aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kk/svx/uiconfig
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/kk/svx/uiconfig')
-rw-r--r--source/kk/svx/uiconfig/ui.po368
1 files changed, 229 insertions, 139 deletions
diff --git a/source/kk/svx/uiconfig/ui.po b/source/kk/svx/uiconfig/ui.po
index ddd4eb0c4ce..e8f1ceba5fa 100644
--- a/source/kk/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/kk/svx/uiconfig/ui.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from svx/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-25 03:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-01 03:22+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1400989987.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1417404147.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Manage Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Өзгерістерді басқару"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Condition:"
-msgstr ""
+msgstr "_Шарт:"
#: addconditiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Result:"
-msgstr ""
+msgstr "_Нәтижесі:"
#: addconditiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Аты:"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default value:"
-msgstr ""
+msgstr "_Бастапқы мәні:"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Data type:"
-msgstr ""
+msgstr "_Деректер түрі:"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Аты:"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL:"
-msgstr ""
+msgstr "_Сілтеме:"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Аты:"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Prefix:"
-msgstr ""
+msgstr "_Префикс:"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL:"
-msgstr ""
+msgstr "_Сілтеме:"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Аты:"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Binding e_xpression:"
-msgstr ""
+msgstr "Байланыстыру өр_негі:"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Action:"
-msgstr ""
+msgstr "Әр_екет:"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Method:"
-msgstr ""
+msgstr "Тә_сіл:"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Binding:"
-msgstr ""
+msgstr "_Байланыстыру:"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace:"
-msgstr ""
+msgstr "А_лмастыру:"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Туралау:"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Орналасуы:"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style for ruby text:"
-msgstr ""
+msgstr "Фуригана таңбаларының стилі:"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview:"
-msgstr ""
+msgstr "Алдын-ала қарау:"
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Conversion Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Түрлендіру бағыты"
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Common Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Негізгі терминдер"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -851,6 +850,15 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Recent"
+msgstr "Жуырдағы"
+
+#: colorwindow.ui
+msgctxt ""
+"colorwindow.ui\n"
+"color_picker_button\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom Color…"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
@@ -869,16 +877,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lossless compression"
-msgstr ""
+msgstr "Жоғалтусыз сығу"
#: compressgraphicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"checkbox-reduce-resolution\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Reduce image resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Сурет кеңейтілуін азайту"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -887,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Ені:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -896,16 +905,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Биіктігі:"
#: compressgraphicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"radio-jpeg\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "JPEG compression"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG сығуы"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -914,7 +924,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "Кеңейтілуі:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -932,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compression:"
-msgstr ""
+msgstr "Сығу деңгейі:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -941,7 +951,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interpolation:"
-msgstr ""
+msgstr "Интерполяция:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -959,7 +969,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "px"
-msgstr ""
+msgstr "пикс."
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +978,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "DPI"
-msgstr ""
+msgstr "DPI"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -980,40 +990,44 @@ msgid "Compression Options"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Original size:"
-msgstr ""
+msgstr "Бастапқы өлшемі:"
#: compressgraphicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "View size:"
-msgstr ""
+msgstr "Соңғы өлшемі:"
#: compressgraphicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Image capacity:"
-msgstr ""
+msgstr "Сурет көлемі:"
#: compressgraphicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New capacity:"
-msgstr ""
+msgstr "Жаңа көлемі:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1108,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Дана"
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1117,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Submissions"
-msgstr ""
+msgstr "Көріністер"
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1112,16 +1126,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bindings"
-msgstr ""
+msgstr "Байланыстар"
#: datanavigator.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavigator.ui\n"
"instances\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Instances"
-msgstr ""
+msgstr "Дана"
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1145,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Қ_осу..."
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1154,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Түз_ету..."
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1181,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Қ_осу..."
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Түз_ету..."
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1199,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Ө_шіру"
#: deletefooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: docrecoverybrokendialog.ui
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1271,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "_Сақтау"
#: docrecoverybrokendialog.ui
msgctxt ""
@@ -1269,6 +1284,9 @@ msgid ""
"\n"
"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents."
msgstr ""
+"Автоматты түрде қалпына келтіру үрдісі үзілді.\n"
+"\n"
+"Төменде тізілген құжаттар төмендегі бумада сақталады, егер «Сақтау» батырмасы басылса. Шеберді жауып, құжаттарды сақтаудан бас тарту үшін, «Бас тарту» басыңыз."
#: docrecoverybrokendialog.ui
msgctxt ""
@@ -1277,7 +1295,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Documents:"
-msgstr ""
+msgstr "Құжаттар:"
#: docrecoverybrokendialog.ui
msgctxt ""
@@ -1286,7 +1304,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save to:"
-msgstr ""
+msgstr "Қа_йда сақтау:"
#: docrecoverybrokendialog.ui
msgctxt ""
@@ -1322,7 +1340,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1336,6 +1354,15 @@ msgstr ""
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
"docrecoveryrecoverdialog.ui\n"
+"cancel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Discard Recovery Data"
+msgstr ""
+
+#: docrecoveryrecoverdialog.ui
+msgctxt ""
+"docrecoveryrecoverdialog.ui\n"
"desc\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1346,6 +1373,11 @@ msgid ""
"\n"
"The 'Status' column shows whether the document can be recovered."
msgstr ""
+"Төменде тізілген құжаттары қалпына келтіру үрдісін бастау үшін \"Қалпына келтіруді\" басыңыз.\n"
+"\n"
+"Бұл құжаттарды қалпына келтіру мүмкіндігін елемеу үшін \"Қалпына келтіру деректерін елемеу\" басыңыз.\n"
+"\n"
+"\"Қалып-күй\" бағаны құжатты қалпына келтіру мүмкін бе, соны көрсетеді. "
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1354,7 +1386,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Status of recovered documents:"
-msgstr ""
+msgstr "Құжаттарды қалпына келтіру күйі:"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1372,7 +1404,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Қалып-күйі"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1413,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Recovering document:"
-msgstr ""
+msgstr "Құжатты қалпына келтіру:"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME құжатын қалпына келтіру"
#: docrecoverysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1399,7 +1431,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: docrecoverysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1408,7 +1440,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME күтпеген қате салдарынан құлады. Сіз жұмыс жасап отырған файлдардың барлығы қазір сақталады. %PRODUCTNAME келесі рет іске қосылған кезде, бұл файлдар автоматты түрде қалпына келтірілген болады."
#: docrecoverysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1417,7 +1449,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The following files will be recovered:"
-msgstr ""
+msgstr "Келесі файлдар қалпына келтіріледі:"
#: docrecoverysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1426,7 +1458,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME құжатын қалпына келтіру"
#: extrustiondepthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1483,13 +1515,14 @@ msgid "Find _All"
msgstr "_Барлығын табу"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search For"
-msgstr ""
+msgstr "_Табу"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1510,13 +1543,14 @@ msgid "Replace A_ll"
msgstr "Барлығын а_лмастыру"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_place With"
-msgstr ""
+msgstr "Н_емен алмастыру:"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1573,13 +1607,14 @@ msgid "Bac_kwards"
msgstr "Ке_рі бағытта"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"layout\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Search for st_yles"
-msgstr ""
+msgstr "Ст_ильдерден іздеу"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1663,13 +1698,14 @@ msgid "Ig_nore kashida CTL"
msgstr "kashida CTL еле_меу"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"searchinlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Search i_n:"
-msgstr ""
+msgstr "Іші_нен іздеу:"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1699,13 +1735,14 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"searchdir\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Search _direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Іздеу _бағыты"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1726,13 +1763,14 @@ msgid "Colu_mns"
msgstr "Баға_ндар"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Other _options"
-msgstr ""
+msgstr "Басқа _опциялар"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1768,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Contour Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Контур түзетушісі"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1777,7 +1815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Іске асыру"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1786,7 +1824,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Жұмыс аймағы"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1795,7 +1833,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Таңдау"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1804,7 +1842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Тіктөртбұрыш"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1813,7 +1851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "Эллипс"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Көпбұрыш"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1831,7 +1869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr ""
+msgstr "Геометрияны өзгерту"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1840,7 +1878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Points"
-msgstr ""
+msgstr "Тораптарды жылжыту"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1849,7 +1887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Points"
-msgstr ""
+msgstr "Тораптарды кірістіру"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1858,7 +1896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Points"
-msgstr ""
+msgstr "Тораптарды өшіру"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1867,7 +1905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoContour"
-msgstr ""
+msgstr "Автоконтур"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1876,7 +1914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Undo "
-msgstr ""
+msgstr "Болдырмау"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1885,7 +1923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Қайтару"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1894,7 +1932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pipette"
-msgstr ""
+msgstr "Тамызғыш"
#: fontworkgallerydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1906,13 +1944,14 @@ msgid "Fontwork Gallery"
msgstr "Мәтіндік эффекттер галереясы"
#: fontworkgallerydialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontworkgallerydialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a Fontwork style:"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтіндік эффект стилін таңдау"
#: fontworkspacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1930,7 +1969,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value:"
-msgstr ""
+msgstr "Мә_ні:"
#: formlinkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1960,7 +1999,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Тү_зету"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -2095,7 +2134,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "ImageMap Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Сенсорлық сурет редакторы"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2104,7 +2143,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Іске асыру"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2113,7 +2152,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open..."
-msgstr ""
+msgstr "Ашу..."
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2122,7 +2161,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save..."
-msgstr ""
+msgstr "Сақтау..."
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2131,7 +2170,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Таңдау"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2140,7 +2179,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Тіктөртбұрыш"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2149,7 +2188,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "Эллипс"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2158,7 +2197,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Көпбұрыш"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2167,7 +2206,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Freeform Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Еркін пішінді көпбұрыш"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2176,7 +2215,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr ""
+msgstr "Геометрияны өзгерту"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2185,7 +2224,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Points"
-msgstr ""
+msgstr "Тораптарды жылжыту"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2194,7 +2233,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Points"
-msgstr ""
+msgstr "Тораптарды кірістіру"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2203,7 +2242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Points"
-msgstr ""
+msgstr "Тораптарды өшіру"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2212,7 +2251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Undo "
-msgstr ""
+msgstr "Болдырмау"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2221,7 +2260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Қайтару"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2230,7 +2269,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Белсендіру"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2239,7 +2278,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro..."
-msgstr ""
+msgstr "Макрос..."
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2248,7 +2287,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Қасиеттері..."
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2257,7 +2296,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес:"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2266,7 +2305,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Frame:"
-msgstr ""
+msgstr "Фрейм:"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2275,7 +2314,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтін:"
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -2530,13 +2569,14 @@ msgid "To obje_ct points"
msgstr "Объе_кт нүктелеріне"
#: optgridpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optgridpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Snap range:"
-msgstr ""
+msgstr "_Бекіту аймағы"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2566,40 +2606,80 @@ msgid "_Extend edges"
msgstr "Ш_еттерін өзгерту кезінде"
#: optgridpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optgridpage.ui\n"
"rotate\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "When ro_tating:"
-msgstr ""
+msgstr "Бұ_ру кезінде"
#: optgridpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optgridpage.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Point reducti_on:"
-msgstr ""
+msgstr "Нүктелерді қ_ысқарту:"
#: optgridpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optgridpage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Snap Position"
-msgstr ""
+msgstr "Бекітуді қолдану"
+
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"paralinespacingcontrol.ui\n"
+"spacing_1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Spacing: 1"
+msgstr "Аралық: 1"
+
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"paralinespacingcontrol.ui\n"
+"spacing_115\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Spacing: 1.15"
+msgstr "Аралық: 1.15"
+
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"paralinespacingcontrol.ui\n"
+"spacing_15\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Spacing: 1.5"
+msgstr "Аралық: 1.5"
+
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"paralinespacingcontrol.ui\n"
+"spacing_2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Spacing: 2"
+msgstr "Аралық: 2"
#: paralinespacingcontrol.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paralinespacingcontrol.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Жолдар аралығы"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2608,7 +2688,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Дара"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2617,7 +2697,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "1.5 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Бір жарымдық"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2626,7 +2706,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Қос"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2635,7 +2715,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Пропорционалды"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2644,7 +2724,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "At least"
-msgstr ""
+msgstr "Кем дегенде"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2653,7 +2733,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Leading"
-msgstr ""
+msgstr "Қосымша"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2662,7 +2742,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Бекітілген"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2671,7 +2751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Value:"
-msgstr ""
+msgstr "Мәні:"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2698,43 +2778,47 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "_Пароль:"
#: passwd.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"passwd.ui\n"
"oldpass\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Old Password"
-msgstr ""
+msgstr "Ескі пароль"
#: passwd.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"passwd.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pa_ssword:"
-msgstr ""
+msgstr "П_ароль"
#: passwd.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"passwd.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Confi_rm:"
-msgstr ""
+msgstr "_Растау"
#: passwd.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"passwd.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New Password"
-msgstr ""
+msgstr "Жаңа пароль"
#: querydeletecontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2948,31 +3032,34 @@ msgid "Filter"
msgstr "Сүзгі"
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"date\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Date:"
-msgstr ""
+msgstr "_Күні"
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"author\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Author:"
-msgstr ""
+msgstr "_Автор"
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"action\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ction:"
-msgstr ""
+msgstr "Ә_рекет"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -2981,7 +3068,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_omment:"
-msgstr ""
+msgstr "А_нықтамасы:"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3119,22 +3206,24 @@ msgid "Set current time and date"
msgstr ""
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"range\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Range:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ауқым"
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"dotdotdot\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Set reference"
-msgstr ""
+msgstr "Сілтемені орнату"
#: redlineviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -3191,13 +3280,14 @@ msgid "Changes"
msgstr "Өзгерістер"
#: savemodifieddialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"savemodifieddialog.ui\n"
"SaveModifiedDialog\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save your changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Өзгерістерді сақтау керек пе?"
#: savemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -4646,7 +4736,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Item"
-msgstr ""
+msgstr "Элементті қосу"
#: xformspage.ui
msgctxt ""
@@ -4655,7 +4745,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Element"
-msgstr ""
+msgstr "Элементті қосу"
#: xformspage.ui
msgctxt ""
@@ -4664,7 +4754,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Атрибутты қосу"
#: xformspage.ui
msgctxt ""
@@ -4673,7 +4763,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Түзету"
#: xformspage.ui
msgctxt ""
@@ -4682,4 +4772,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Өшіру"