diff options
Diffstat (limited to 'source/kk/sw/messages.po')
-rw-r--r-- | source/kk/sw/messages.po | 84 |
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/source/kk/sw/messages.po b/source/kk/sw/messages.po index 591081c03b6..c33cfda5dae 100644 --- a/source/kk/sw/messages.po +++ b/source/kk/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-09 22:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-27 03:36+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: Kazakh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/kk/>\n" "Language: kk\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563470465.000000\n" #. oKCHH @@ -32,13 +32,13 @@ msgstr "\"%OBJECT_NAME%\" кестесінде біріктірілген нем #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:18 msgctxt "STR_FAKE_NUMBERING" msgid "Simulated numbering “%NUMBERING%”." -msgstr "" +msgstr "\"%NUMBERING%\" нөмірлеу симуляциясы." #. jjtWE #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:19 msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_LINK" msgid "Hyperlink text is the same as the link address “%LINK%”." -msgstr "" +msgstr "Гиперсілтеме мәтіні \"%LINK%\" сілтеме адресімен бірдей." #. BLD9h #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:20 @@ -164,31 +164,31 @@ msgstr "Пішімдеу үшін бос кесте ұяшықтарын пай #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:41 msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Document default language is not set." -msgstr "" +msgstr "Құжаттың базалық тілі орнатылмаған." #. MMD7M #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:42 msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE" msgid "Style “%STYLE_NAME%” has no language set." -msgstr "" +msgstr "\"%STYLE_NAME%\" стилінің тілі көрсетілмеген." #. euwJV #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:43 msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE" msgid "Document title is not set." -msgstr "" +msgstr "Құжат атауы орнатылмаған." #. 9vYAP #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:44 msgctxt "STR_ENTER_DOCUMENT_TITLE" msgid "Enter document title:" -msgstr "" +msgstr "Құжат атауын енгізіңіз:" #. zDpoh #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:46 msgctxt "STR_ENTER_ALT" msgid "Enter alternative text:" -msgstr "" +msgstr "Балама мәтінді енгізіңіз:" #. wH3TZ msgctxt "stock" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Мәтін стильдері" #: sw/inc/app.hrc:37 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Document Structure" -msgstr "" +msgstr "Құжат құрылымы" #. KgUsu #: sw/inc/app.hrc:38 @@ -2625,7 +2625,7 @@ msgstr "Абзацтың базалық стилі" #: sw/inc/strings.hrc:76 msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT" msgid "Body Text" -msgstr "" +msgstr "Негізгі мәтін" #. BthAg #: sw/inc/strings.hrc:77 @@ -2643,7 +2643,7 @@ msgstr "Кері шегініс" #: sw/inc/strings.hrc:79 msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE" msgid "Body Text, Indented" -msgstr "" +msgstr "Негізгі мәтін, шегініспен" #. DDwDx #: sw/inc/strings.hrc:80 @@ -3346,7 +3346,7 @@ msgstr "Қосымша" #: sw/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE" msgid "Block Quotation" -msgstr "" +msgstr "Блоктық дәйексөз" #. FPDvM #: sw/inc/strings.hrc:198 @@ -3489,21 +3489,21 @@ msgstr "Маркер –" #: sw/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3" msgid "Bullet ☑" -msgstr "" +msgstr "Маркерленген ☑" #. ETFA8 #. Bullet \u27A2 #: sw/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4" msgid "Bullet ➢" -msgstr "" +msgstr "Маркерленген ➢" #. LBMJJ #. Bullet \u2717 #: sw/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5" msgid "Bullet ✗" -msgstr "" +msgstr "Маркерленген ✗" #. J7DDZ #: sw/inc/strings.hrc:230 @@ -3913,7 +3913,7 @@ msgstr "$1 жасаған б~арлық түсіндірмелерді жасы #: sw/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING" msgid "Heading Numbering" -msgstr "" +msgstr "Тақырыптамалар нөмірленуі" #. DAoSH #: sw/inc/strings.hrc:302 @@ -4071,7 +4071,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_CANT_SAVE_MACROS" msgid "This document has macros, but macros will not be saved in this file format." -msgstr "" +msgstr "Бұл құжатта макростар бар, бірақ макростар бұл файл пішімінде сақталмайды." #. DAwsE #: sw/inc/strings.hrc:335 @@ -4731,13 +4731,13 @@ msgstr "Өрістерді өшіру" #: sw/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_UPDATE_SECTIONS" msgid "Update sections" -msgstr "" +msgstr "Бөлімдерді жаңарту" #. ZdcaY #: sw/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_DELETE_SECTIONS" msgid "Delete sections" -msgstr "" +msgstr "Бөлімдерді өшіру" #. XHkEY #: sw/inc/strings.hrc:449 @@ -5641,37 +5641,37 @@ msgstr "Кестені өшіру" #: sw/inc/strings.hrc:599 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FORM_FIELD" msgid "Insert form field" -msgstr "Өрістен кірістіру" +msgstr "Форма өрісін кірістіру" #. 83pZ4 #: sw/inc/strings.hrc:600 msgctxt "STR_UNDO_UPDATE_FORM_FIELD" msgid "Update form field" -msgstr "" +msgstr "Форма өрісін жаңарту" #. Lkt9n #: sw/inc/strings.hrc:601 msgctxt "STR_UNDO_UPDATE_FORM_FIELDS" msgid "Update form fields" -msgstr "" +msgstr "Форма өрістерін жаңарту" #. R7raK #: sw/inc/strings.hrc:602 msgctxt "STR_UNDO_DELETE_FORM_FIELDS" msgid "Delete form fields" -msgstr "" +msgstr "Форма өрістерін өшіру" #. kdxGJ #: sw/inc/strings.hrc:603 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_PAGE_NUMBER" msgid "Insert page number" -msgstr "" +msgstr "Бет нөмірін кірістіру" #. XztwB #: sw/inc/strings.hrc:604 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_THEME_COLORS" msgid "Change document theme color" -msgstr "" +msgstr "Құжат темасы түсін өзгерту" #. 2zJmG #: sw/inc/strings.hrc:606 @@ -6187,7 +6187,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:698 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_SPIN_LABEL" msgid "Level (1–10):" -msgstr "" +msgstr "Деңгей (1–10):" #. BFGYg #: sw/inc/strings.hrc:699 @@ -6933,7 +6933,7 @@ msgstr "Жергілікті көшірме" #: sw/inc/strings.hrc:829 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TARGET_TYPE" msgid "Mark link target" -msgstr "" +msgstr "Сілтеме мақсатын белгілеу" #. GnKHG #: sw/inc/strings.hrc:830 @@ -7429,7 +7429,7 @@ msgstr "Дерекқор атауы" #: sw/inc/strings.hrc:925 msgctxt "STR_CHAPTERFLD" msgid "~Heading" -msgstr "" +msgstr "~Тақырыптама" #. wYWy2 #: sw/inc/strings.hrc:926 @@ -7893,25 +7893,25 @@ msgstr "Санат" #: sw/inc/strings.hrc:1020 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME" msgid "Heading contents" -msgstr "" +msgstr "Тақырыптама құрамасы" #. B9gFR #: sw/inc/strings.hrc:1021 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO" msgid "Heading number" -msgstr "" +msgstr "Тақырыптама нөмірі" #. vFtwZ #: sw/inc/strings.hrc:1022 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR" msgid "Heading number without separator" -msgstr "" +msgstr "Тақырыптама нөмірі, ажыратқышсыз" #. BVPZY #: sw/inc/strings.hrc:1023 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO" msgid "Heading number and contents" -msgstr "" +msgstr "Тақырыптама нөмірі мен құрамасы" #. bQAHz #. -------------------------------------------------------------------- @@ -8106,7 +8106,7 @@ msgstr "Атаудың мәтіні" #: sw/inc/strings.hrc:1068 msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Нөмір" #. QBGit #: sw/inc/strings.hrc:1069 @@ -9668,7 +9668,7 @@ msgstr "S" #: sw/inc/strings.hrc:1348 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO" msgid "N#" -msgstr "" +msgstr "Э№" #. 8EgTx #: sw/inc/strings.hrc:1349 @@ -9692,7 +9692,7 @@ msgstr "#" #: sw/inc/strings.hrc:1352 msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO" msgid "HI" -msgstr "" +msgstr "ТА" #. XWaFn #: sw/inc/strings.hrc:1353 @@ -9746,7 +9746,7 @@ msgstr "Бет нөмірі" #: sw/inc/strings.hrc:1361 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO" msgid "Heading info" -msgstr "" +msgstr "Тақырыптама ақпараты" #. DRBSD #: sw/inc/strings.hrc:1362 @@ -10381,19 +10381,19 @@ msgstr "Бір жолдық абзацтарды біріктіру" #: sw/inc/utlui.hrc:43 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Set \"Body Text\" Style" -msgstr "" +msgstr "\"Негізгі мәтін\" стилін орнату" #. jMfBD #: sw/inc/utlui.hrc:44 sw/inc/utlui.hrc:46 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Set \"Body Text, Indented\" Style" -msgstr "" +msgstr "\"Негізгі мәтін, шегініспен\" стилін орнату" #. qEb3E #: sw/inc/utlui.hrc:45 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Set \"Hanging Indent\" Style" -msgstr "" +msgstr "\"Кері шегініс\" стилін орнату" #. qv2KD #: sw/inc/utlui.hrc:47 @@ -10447,7 +10447,7 @@ msgstr "Стильдер" #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:100 msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_no_alt_label" msgid "Missing alternative or description text" -msgstr "" +msgstr "Анықтамасы немесе балама мәтіні жоқ" #. 5GkvC #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:129 @@ -12115,7 +12115,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:296 msgctxt "captionoptions|label5" msgid "_Up to level:" -msgstr "" +msgstr "_Деңгейге дейін:" #. 3istp #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:310 |