aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kk/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/kk/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/kk/sw/messages.po52
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/source/kk/sw/messages.po b/source/kk/sw/messages.po
index 0517015b556..c8479a54dec 100644
--- a/source/kk/sw/messages.po
+++ b/source/kk/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-21 17:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-10 13:21+0100\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/kk/>\n"
"Language: kk\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Тақырыптамалар деңгейлерінің ретін са
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:30
msgctxt "STR_FONTWORKS"
msgid "Avoid Fontwork objects in your documents. Make sure you use it for samples or other meaningless text."
-msgstr ""
+msgstr "Құжаттарыңызда мәтіндік эффекттерді қолданбауға тырысыңыз. Оларды тек мысал немесе басқа маңызы аздау мәтін үшін қолданатыныңызға көз жеткізіңіз."
#. UWv4T
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:32
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Нөмірленген абзацтар"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:31
msgctxt "RID_CHAR_DIRECTFORMAT"
msgid "Character Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Таңбаның тікелей пішімі"
#. fYAUc
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:32
@@ -704,13 +704,13 @@ msgstr "Шекара ара қашықтығы"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:37
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Inner Line Width"
-msgstr ""
+msgstr "Ішкі сызық ені"
#. yrAyD
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:38
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Line Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Сызыққа дейін"
#. jS4tt
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:39
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Сызық ені"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:41
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Outer Line Width"
-msgstr ""
+msgstr "Сыртқы сызық ені"
#. c7Qfp
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:42
@@ -740,19 +740,19 @@ msgstr "Астыңғы шекарасы"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:43
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Bottom Border Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Астыңғы сызыққа дейін"
#. rLqgx
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:44
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Break Type"
-msgstr ""
+msgstr "Ажырау түрі"
#. kFMbA
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:45
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Санаты"
#. cd79Y
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:46
@@ -764,13 +764,13 @@ msgstr "Ұяшық"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:47
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Auto Escapement"
-msgstr ""
+msgstr "Таңбаларды автоэкрандау"
#. sGjrW
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:48
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Auto Kerning"
-msgstr ""
+msgstr "Таңба: автокернинг"
#. jP3gx
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:49
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:56
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Color"
-msgstr ""
+msgstr "Таңба түсі"
#. FBN8b
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:57
@@ -8918,25 +8918,25 @@ msgstr "Келесі қате кесте формуласы"
#: sw/inc/strings.hrc:1229
msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_UP"
msgid "Go back"
-msgstr ""
+msgstr "Артқа"
#. jCsGs
#: sw/inc/strings.hrc:1230
msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_DOWN"
msgid "Go forward"
-msgstr ""
+msgstr "Алға"
#. o3BBz
#: sw/inc/strings.hrc:1231
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_UP"
msgid "Previous field"
-msgstr ""
+msgstr "Алдыңғы өріс"
#. bQ33Z
#: sw/inc/strings.hrc:1232
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_DOWN"
msgid "Next field"
-msgstr ""
+msgstr "Келесі өріс"
#. bhUaK
#: sw/inc/strings.hrc:1233
@@ -10693,13 +10693,13 @@ msgstr "Автопішімдеу"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:39
msgctxt "autoformattable|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "Сұхбат терезесін жауып, барлық өзгерістерді елемейді."
#. V6Tpf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:60
msgctxt "autoformattable|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Барлық өзгерістерді сақтап, сұхбат терезесін жабады."
#. NTY8D
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:131
@@ -13327,7 +13327,7 @@ msgstr "_Шарт бойынша"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:634
msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|condition"
msgid "Enter the condition that must be met to hide the section."
-msgstr ""
+msgstr "Бөлімді жасыру үшін орындалуы керек шартты енгізіңіз."
#. tnwHD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:655
@@ -13351,7 +13351,7 @@ msgstr "Қасиеттері"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:746
msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|EditSectionDialog"
msgid "Sets the properties of the section."
-msgstr ""
+msgstr "Бөлім қасиеттерін орнатады."
#. Sy8Ao
#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:38
@@ -16310,7 +16310,7 @@ msgid "of $1"
msgstr "$1 ішінен"
#. 9aib6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:102
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:101
msgctxt "gotopagedialog|page_label"
msgid "Page:"
msgstr "Бет:"
@@ -17747,19 +17747,19 @@ msgstr "Кірістіру"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:61
msgctxt "inserttable|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Барлық өзгерістерді сақтап, сұхбат терезесін жабады."
#. M4Bgm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:80
msgctxt "inserttable|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "Сұхбат терезесін жауып, барлық өзгерістерді елемейді."
#. zNdax
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:147
msgctxt "inserttable|extended_tip|nameedit"
msgid "Enter a name for the table."
-msgstr ""
+msgstr "Кесте атауын енгізіңіз."
#. nrFC2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:161
@@ -20117,7 +20117,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:135
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|recentdoclb"
msgid "Select the document."
-msgstr ""
+msgstr "Бастапқы құжатты таңдау."
#. BUbEr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:146