aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kk/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/kk/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/kk/sw/messages.po44
1 files changed, 23 insertions, 21 deletions
diff --git a/source/kk/sw/messages.po b/source/kk/sw/messages.po
index ccfa176173f..96615d3b060 100644
--- a/source/kk/sw/messages.po
+++ b/source/kk/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-19 11:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-17 16:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-22 07:32+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1531844778.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1532244736.000000\n"
#: sw/inc/app.hrc:29
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
@@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "Шығысазиялық мәтін: "
#: sw/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_CTL_FONT"
msgid "CTL text: "
-msgstr ""
+msgstr "ҚЖЖ мәтіні: "
#: sw/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR"
@@ -4928,12 +4928,12 @@ msgstr "Нөмір (толық контекст)"
#: sw/inc/strings.hrc:983
msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article a/az + "
-msgstr ""
+msgstr "Мәтін а/ая + "
#: sw/inc/strings.hrc:984
msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article A/Az + "
-msgstr ""
+msgstr "Мәтін А/Ая + "
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: placeholder
@@ -10122,7 +10122,7 @@ msgstr "Баған ажырауы"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:134
msgctxt "insertbreak|columnrb-atkobject"
msgid "Inserts a manual column break (in a multiple column layout), and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next column. A manual column break is indicated by a nonprinting border at the top of the new column."
-msgstr ""
+msgstr "Қолдан баған ажырауын кірістіреді (бірнеше бағандық жаймада) және курсордың оң жағында орналасқан мәтінді келесі бағанның басына жылжытады. Қолдан баған ажырауы жаңа бағанның үстінде орналасқан, баспаға шығарылмайтын шекарамен анықталады."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:146
msgctxt "insertbreak|pagerb"
@@ -10132,7 +10132,7 @@ msgstr "Бет ажырауы"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:156
msgctxt "insertbreak|pagerb-atkobject"
msgid "Inserts a manual page break, and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next page. The inserted page break is indicated by a nonprinting border at the top of the new page."
-msgstr ""
+msgstr "Қолдан бет ажырауын кірістіреді және курсордың оң жағында орналасқан мәтінді келесі беттің басына жылжытады. Қолдан баған ажырауы жаңа беттің үстінде орналасқан, баспаға шығарылмайтын шекарамен анықталады."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:171
msgctxt "insertbreak|styleft"
@@ -10147,7 +10147,7 @@ msgstr "[Жоқ]"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:192
msgctxt "insertbreak|stylelb-atkobject"
msgid "Select the page style for the page that follows the manual page break."
-msgstr ""
+msgstr "Қолдан бет ажырауынан кейін орналасқан бет үшін бет стилін таңдаңыз."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:204
msgctxt "insertbreak|pagenumcb"
@@ -10157,12 +10157,12 @@ msgstr "Бет нөмірін өзгерту"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:214
msgctxt "insertbreak|pagenumcb-atkobject"
msgid "Assigns the page number that you specify to the page that follows the manual page break. This option is only available if you assign a different page style to the page that follows manual page break."
-msgstr ""
+msgstr "Қолдан бет ажырауынан кейін орналасқан бет үшін көрсетілген нөмірді орнатады. Бұл опция тек қолдан бет ажырауынан кейін орналасқан бет үшін басқа бет стилі таңдалса ғана қолжетерлік."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:236
msgctxt "insertbreak|pagenumsb-atkobject"
msgid "Enter the new page number for the page that follows the manual page break."
-msgstr ""
+msgstr "Қолдан бет ажырауынан кейін орналасқан бет үшін бет нөмірін енгізіңіз."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:254
msgctxt "insertbreak|label1"
@@ -12106,7 +12106,7 @@ msgstr "Жаңартуларға тек_серу..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2741
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|QuotationAction"
msgid "Quotation"
-msgstr ""
+msgstr "Дәйексөз"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3035
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ToolsButton"
@@ -12313,7 +12313,7 @@ msgstr "Жаңартуларға тек_серу..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2762
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|QuotationButton"
msgid "Quotation"
-msgstr ""
+msgstr "Дәйексөз"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3056
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ToolsButton"
@@ -13272,7 +13272,7 @@ msgstr "Ескі құжаттармен үйлесімділігі үшін PDF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:70
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Hide paragraphs of database fields (e.g., mail merge) with an empty value"
-msgstr ""
+msgstr "Дерекқор өрістері абзацтарын (мыс. хаттарды тарату) бос мәнмен жасыру"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:71
msgctxt "optcompatpage|format"
@@ -14096,7 +14096,7 @@ msgstr "Көбірек опциялар"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:33
msgctxt "PageHeaderPanel|footertoggle-atkobject"
msgid "Enable footer"
-msgstr ""
+msgstr "Төменгі колонтитул"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:49
msgctxt "pagefooterpanel|margins"
@@ -14211,7 +14211,7 @@ msgstr "Таңдауыңызша"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:33
msgctxt "PageHeaderPanel|headertoggle-atkobject"
msgid "Enable header"
-msgstr ""
+msgstr "Жоғарғы колонтитул"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:49
msgctxt "pageheaderpanel|margins"
@@ -14951,12 +14951,12 @@ msgstr "Бұл үнсіз келісім үлгісіне негізделген
#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:7
msgctxt "queryredlinedialog|QueryRedlineDialog"
msgid "Delete this theme?"
-msgstr ""
+msgstr "Бұл теманы өшіру керек пе?"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:13
msgctxt "queryredlinedialog|QueryRedlineDialog"
msgid "AutoCorrect completed."
-msgstr ""
+msgstr "Автотүзету аяқталды."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:14
msgctxt "queryredlinedialog|QueryRedlineDialog"
@@ -14964,6 +14964,8 @@ msgid ""
"You can accept or reject all changes,\n"
"or accept or reject particular changes."
msgstr ""
+"Сіз барлық өзгерістерді бірден немесе\n"
+"бір-бірден қабылдай не тайдыра аласыз."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:26
msgctxt "queryredlinedialog|cancel"
@@ -15223,7 +15225,7 @@ msgstr "Опциялар"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/savemonitordialog.ui:8
msgctxt "printmonitordialog|PrintMonitorDialog"
msgid "Save monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Мониторды сақтау"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/savemonitordialog.ui:71
msgctxt "printmonitordialog|saving"
@@ -16853,7 +16855,7 @@ msgstr "Әліпбилік нұсқағыш"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:58
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Table of Figures"
-msgstr ""
+msgstr "Суреттер кестесі"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:62
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
@@ -17178,7 +17180,7 @@ msgstr "Тү_сіндірмелер"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:170
msgctxt "viewoptionspage|changestooltip"
msgid "_Tooltips on tracked changes"
-msgstr ""
+msgstr "Бақыланатын өзгерістерге қалқымалы кеңес_терді көрсету"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:190
msgctxt "viewoptionspage|displaylabel"