aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kk/sw/source/ui/config.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/kk/sw/source/ui/config.po')
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/config.po152
1 files changed, 146 insertions, 6 deletions
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/config.po b/source/kk/sw/source/ui/config.po
index ff496190549..4d53a47c97e 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/config.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from sw/source/ui/config
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-03 03:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 08:05+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,11 +11,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375499920.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384934748.0\n"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"TP_MAILCONFIG\n"
@@ -26,6 +26,7 @@ msgid "User information"
msgstr "Қолданушы туралы ақпарат"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"TP_MAILCONFIG\n"
@@ -35,6 +36,7 @@ msgid "~Your name"
msgstr "~Сiздiң есiмiңiз"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"TP_MAILCONFIG\n"
@@ -44,6 +46,7 @@ msgid "~E-Mail address"
msgstr "~Пошталық мекен-жайыңыз"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"TP_MAILCONFIG\n"
@@ -53,6 +56,7 @@ msgid "Send replies to ~different e-mail address"
msgstr "~Әр-түрлi пошталық мекен-жайларға жауап жiберу"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"TP_MAILCONFIG\n"
@@ -62,6 +66,7 @@ msgid "~Reply address"
msgstr "Жауап беретiн мекен-жай"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"TP_MAILCONFIG\n"
@@ -71,6 +76,7 @@ msgid "Outgoing server (SMTP) Settings"
msgstr "Бастапқы мәлiметтер серверiн баптау (SMTP)"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"TP_MAILCONFIG\n"
@@ -80,6 +86,7 @@ msgid "~Server name"
msgstr "~Сервердiң аты"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"TP_MAILCONFIG\n"
@@ -89,6 +96,7 @@ msgid "~Port"
msgstr "~Порт"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"TP_MAILCONFIG\n"
@@ -98,6 +106,7 @@ msgid "~Use secure connection (SSL)"
msgstr "~(SSL) қорғалған қосылуды қолдану"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"TP_MAILCONFIG\n"
@@ -107,6 +116,7 @@ msgid "Server Au~thentication"
msgstr "~Қолдану құқығын растау серверi"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"TP_MAILCONFIG\n"
@@ -116,6 +126,7 @@ msgid "Test S~ettings..."
msgstr "~Тексерудiң баптаулары"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"TP_MAILCONFIG\n"
@@ -124,6 +135,7 @@ msgid "Mail Merge E-mail"
msgstr "Поштаны электрондық поштамен бiрiктiру"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n"
@@ -133,6 +145,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..."
msgstr "%PRODUCTNAME электрондық пошта есептеу баптауларын тексеруде..."
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n"
@@ -142,6 +155,7 @@ msgid "Errors"
msgstr "Қателердi"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n"
@@ -151,6 +165,7 @@ msgid "~Stop"
msgstr "~Тоқтату"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n"
@@ -159,6 +174,7 @@ msgid "Test Account Settings"
msgstr "Есептеу баптауларын тексеру"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"ST_TASK\n"
@@ -167,6 +183,7 @@ msgid "Task"
msgstr "Тапсырма"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"ST_STATUS\n"
@@ -175,6 +192,7 @@ msgid "Status"
msgstr "Күйi"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"ST_ESTABLISH\n"
@@ -183,6 +201,7 @@ msgid "Establish network connection"
msgstr "Жүйелiк қосылуды орнату"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"ST_FINDSERVER\n"
@@ -191,6 +210,7 @@ msgid "Find outgoing mail server"
msgstr "Бастапқы пошта серверiн iздеу"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"ST_COMPLETED\n"
@@ -199,6 +219,7 @@ msgid "Successful"
msgstr "Ойдағыдай"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"ST_FAILED\n"
@@ -207,6 +228,7 @@ msgid "Failed"
msgstr "Ойдағыдай емес"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"ST_ERROR_SERVER\n"
@@ -215,6 +237,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your sy
msgstr " %PRODUCTNAME шығу мәлiметтер серверiне қосыла алмайды. Жүйелiк баптау және %PRODUCTNAME баптауларын тексерiңiз. Сервердiң атын және қауiпсiз қосылу баптауларын тексерiңiз"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
@@ -224,6 +247,7 @@ msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication"
msgstr "(SMTP) шығу мәлiметтер серверi қолдану құқығын талап етедi"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
@@ -233,6 +257,7 @@ msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires ~separate authentication"
msgstr " (SMTP) шығатын пошталық серверi ~жеке авторландыруын талап етедi"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
@@ -242,6 +267,7 @@ msgid "Outgoing mail server:"
msgstr "Шығу поштасының серверi"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
@@ -260,6 +286,7 @@ msgid "~Password"
msgstr "~Пароль"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
@@ -269,6 +296,7 @@ msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming ma
msgstr "Шығу поштасының серверi кiру поштасының серверiнiң баптауларын қолданады. Кiру поштасының баптауларын енгiзiңiз."
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
@@ -278,6 +306,7 @@ msgid "Incoming mail server:"
msgstr "Кiру поштасы серверi"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
@@ -287,6 +316,7 @@ msgid "Server ~name"
msgstr "~Сервердiң аты"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
@@ -296,6 +326,7 @@ msgid "P~ort"
msgstr "~Порт"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
@@ -305,6 +336,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Түр"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
@@ -314,6 +346,7 @@ msgid "~POP 3"
msgstr "~POP 3"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
@@ -323,6 +356,7 @@ msgid "~IMAP"
msgstr "~IMAP"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
@@ -341,6 +375,7 @@ msgid "Pass~word"
msgstr "Паро~ль"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
@@ -349,6 +384,7 @@ msgid "Server Authentication"
msgstr "Серверде қолдануға құқық"
#: optcomp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
@@ -358,6 +394,7 @@ msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
msgstr "%DOCNAME үшiн келiсiмдiк параметрлерi"
#: optcomp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
@@ -367,6 +404,7 @@ msgid "Recommended ~formatting options for"
msgstr "Үшiн пiшiндеу параметрлерiн ұсынамыз"
#: optcomp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
@@ -376,6 +414,7 @@ msgid "~Options"
msgstr "~Параметрлер"
#: optcomp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
@@ -385,6 +424,7 @@ msgid "~Reset"
msgstr "~Бастапқы қалпына келтiру"
#: optcomp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
@@ -394,6 +434,7 @@ msgid "Use as ~Default"
msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша қолдану"
#: optcomp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
@@ -403,6 +444,7 @@ msgid "<User settings>"
msgstr "<Қолданушы баптаулары>"
#: optcomp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
@@ -416,6 +458,7 @@ msgstr ""
"Бұл үнсiз келiсiм бойынша қалпының негiзiнде құрылған барлық құжаттарға әсерiн тигiзедi"
#: optcomp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
@@ -452,6 +495,7 @@ msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting"
msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 үйлесімді табуляциямен пішімдеуді қолдану"
#: optcomp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
@@ -461,6 +505,7 @@ msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
msgstr "Мәтiн қатарларының арасына жүргiзушi(қосымша) шегiнiстi қоспау"
#: optcomp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
@@ -479,6 +524,7 @@ msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
msgstr "Абзацтар мен кестелер аралықтарын беттердің астына қосу"
#: optcomp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
@@ -488,6 +534,7 @@ msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning"
msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11келiсетiн обьектiлер орналасуын қолдану"
#: optcomp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
@@ -497,6 +544,7 @@ msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects"
msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11келiсетiн обьект айналасындағы мәтiн аймалауын қолдану"
#: optcomp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
@@ -515,6 +563,7 @@ msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraph
msgstr "Жолды қолмен тасымалдаған кезде, енімен тураланған абзацтар үшін сөздер аралығын үлкейту"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_STD_FONT\n"
@@ -542,6 +591,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Кегль"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_STD_FONT\n"
@@ -551,6 +601,7 @@ msgid "De~fault"
msgstr "~Үнсiз келiсiм бойынша"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_STD_FONT\n"
@@ -560,6 +611,7 @@ msgid "Headin~g"
msgstr "~Тақырып"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_STD_FONT\n"
@@ -569,6 +621,7 @@ msgid "~List"
msgstr "~Тiзiм"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_STD_FONT\n"
@@ -578,6 +631,7 @@ msgid "C~aption"
msgstr "~Қолтаңбасы"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_STD_FONT\n"
@@ -587,6 +641,7 @@ msgid "~Index"
msgstr "~Индекс"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_STD_FONT\n"
@@ -596,6 +651,7 @@ msgid "C~urrent document only"
msgstr "~Тек қана ағымдағы құжат үшiн"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_STD_FONT\n"
@@ -605,6 +661,7 @@ msgid "~Default"
msgstr "~Үнсiз келiсiм бойынша"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_STD_FONT\n"
@@ -614,6 +671,7 @@ msgid "Asian"
msgstr "Шығыс азиаттық"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_STD_FONT\n"
@@ -623,6 +681,7 @@ msgid "CTL"
msgstr "CTL"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_STD_FONT\n"
@@ -641,6 +700,7 @@ msgid "Default"
msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
@@ -656,9 +716,10 @@ msgctxt ""
"CB_REPEAT_HEADER\n"
"checkbox.text"
msgid "Re~peat on each page"
-msgstr "~Әр парақта қайталау\n"
+msgstr "Әр парақта қай~талау"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
@@ -668,6 +729,7 @@ msgid "Do not split"
msgstr "Бөлмеу"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
@@ -677,6 +739,7 @@ msgid "B~order"
msgstr "~Жиектеу"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
@@ -686,6 +749,7 @@ msgid "Input in tables"
msgstr "Кестеге енгiзу"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
@@ -695,6 +759,7 @@ msgid "Number recognition"
msgstr "Сандарды тану"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
@@ -722,6 +787,7 @@ msgid "Keyboard handling"
msgstr "Пернетақтамен басқару"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
@@ -731,6 +797,7 @@ msgid "Move cells"
msgstr "Ұяшықтарды жылжыту"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
@@ -740,6 +807,7 @@ msgid "~Row"
msgstr "~Қатар"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
@@ -749,6 +817,7 @@ msgid "~Column"
msgstr "~Баған"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
@@ -776,6 +845,7 @@ msgid "Colu~mn"
msgstr "~Баған"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
@@ -785,6 +855,7 @@ msgid "Behavior of rows/columns"
msgstr "Қатарлар/бағандардың оларды өлшегендегi iс әрекетi"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
@@ -794,6 +865,7 @@ msgid "~Fixed"
msgstr "Ұящықтын шекарасын жылжыту"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
@@ -803,6 +875,7 @@ msgid "Changes affect the adjacent area only"
msgstr "Өзгерiстер тек қана аралас аймақтарға әсер етедi"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
@@ -812,6 +885,7 @@ msgid "Fi~xed, proportional"
msgstr "Те~ңдi жылжытуы"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
@@ -821,6 +895,7 @@ msgid "Changes affect the entire table"
msgstr "Өзгерiс толық кестеге әсерiн тигiзедi"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
@@ -830,6 +905,7 @@ msgid "~Variable"
msgstr "~Өзгерiлмелi"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
@@ -839,6 +915,7 @@ msgid "Changes affect the table size"
msgstr "Өзгерiс кестенiң көлемiне әсер етедi"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
@@ -857,6 +934,7 @@ msgid "Pa~ragraph end"
msgstr "Аб~зацтар белгiлерi"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
@@ -866,6 +944,7 @@ msgid "Custom h~yphens"
msgstr "~тегiс жылжытулар"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
@@ -875,6 +954,7 @@ msgid "Spac~es"
msgstr "~Жол тастаулар"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
@@ -893,6 +973,7 @@ msgid "Ta~bs"
msgstr "~Табуляция белгiлерi"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
@@ -902,6 +983,7 @@ msgid "Brea~ks"
msgstr "~Қатардың ажырауынын белгiлерi"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
@@ -911,6 +993,7 @@ msgid "Hidden text"
msgstr "Жасырылған мәтiн"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
@@ -929,6 +1012,7 @@ msgid "Fields: Hidden p~aragraphs"
msgstr "Өрiстер: жасырылған абзацтар"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
@@ -938,6 +1022,7 @@ msgid "Direct cursor"
msgstr "Бос меңзер"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
@@ -992,6 +1077,7 @@ msgid "Tabs a~nd spaces"
msgstr "~Табуляция мен жолтастаулардың белгiлерi"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
@@ -1001,6 +1087,7 @@ msgid "Cursor in protected areas"
msgstr "Қоғалған аймақтардағы меңзер"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
@@ -1046,6 +1133,7 @@ msgid "Contents"
msgstr "Мазмұны"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1226,6 +1314,7 @@ msgid "Front sides / right pages"
msgstr "Алдыңғы беттер / оң жақ парақтар"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1307,6 +1396,7 @@ msgid "Update"
msgstr "Жаңарту"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
@@ -1316,6 +1406,7 @@ msgid "Update links when loading"
msgstr "Жүктеу кезiнде сiлтемелердi жаңарту"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
@@ -1325,6 +1416,7 @@ msgid "~Always"
msgstr "~Әрқашан"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
@@ -1334,6 +1426,7 @@ msgid "~On request"
msgstr "~Сұраныс бойынша "
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
@@ -1343,6 +1436,7 @@ msgid "~Never"
msgstr "~Ешқашан"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
@@ -1352,6 +1446,7 @@ msgid "Automatically"
msgstr "Автоматты түрде"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
@@ -1433,6 +1528,7 @@ msgid "Additional separators"
msgstr "Қосымша ажыратқыштар"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
@@ -1473,6 +1569,7 @@ msgid "Numbering first"
msgstr "Алдымен нөмірлеу"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
@@ -1482,6 +1579,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer - Кесте"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
@@ -1491,6 +1589,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer Ойым"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
@@ -1500,6 +1599,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer Сурет"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
@@ -1518,6 +1618,7 @@ msgid "Caption"
msgstr "Атауы"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
@@ -1527,6 +1628,7 @@ msgid "Category"
msgstr "Дәреже"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
@@ -1563,6 +1665,7 @@ msgid "Position"
msgstr "Орналасуы"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
@@ -1572,6 +1675,7 @@ msgid "Numbering captions by chapter"
msgstr "Бөлiмдегi тақырыптарды нөмiрлеу"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
@@ -1599,6 +1703,7 @@ msgid "Separator"
msgstr "Ажыратқыш"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
@@ -1608,6 +1713,7 @@ msgid "Category and frame format"
msgstr "Дәрежесi және ойым пiшiнi"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
@@ -1626,6 +1732,7 @@ msgid "None"
msgstr "Жоқ"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
@@ -1635,6 +1742,7 @@ msgid "Apply border and shadow"
msgstr "Шекараларды және көлеңкелердi қолдану"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
@@ -1644,6 +1752,7 @@ msgid "At the beginning"
msgstr "Басында"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
@@ -1653,6 +1762,7 @@ msgid "At the end"
msgstr "Соңында"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
@@ -1662,6 +1772,7 @@ msgid "Above"
msgstr "Үстiнде"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
@@ -1688,6 +1799,7 @@ msgid "Caption"
msgstr "Атауы"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
@@ -1697,6 +1809,7 @@ msgid "Millimeter"
msgstr "Миллиметр"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
@@ -1706,6 +1819,7 @@ msgid "Centimeter"
msgstr "Сантиметр"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
@@ -1715,6 +1829,7 @@ msgid "Meter"
msgstr "Метр"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
@@ -1724,6 +1839,7 @@ msgid "Kilometer"
msgstr "Километр"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
@@ -1733,6 +1849,7 @@ msgid "Inch"
msgstr "Дюйм"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
@@ -1742,6 +1859,7 @@ msgid "Foot"
msgstr "Футтар"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
@@ -1751,6 +1869,7 @@ msgid "Miles"
msgstr "Милдар"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
@@ -1760,6 +1879,7 @@ msgid "Pica"
msgstr "Пика"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
@@ -1787,6 +1907,7 @@ msgid "Line"
msgstr "Жол"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT\n"
@@ -1796,6 +1917,7 @@ msgid "Text display"
msgstr "Мәтiндi көрсету"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT\n"
@@ -1838,9 +1960,10 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Italic"
-msgstr "Қиғаш"
+msgstr "Көлбеу"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n"
@@ -1850,6 +1973,7 @@ msgid "Underlined"
msgstr "Асты сызылған"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n"
@@ -1868,6 +1992,7 @@ msgid "Strikethrough"
msgstr "Сызып тастау"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n"
@@ -1877,6 +2002,7 @@ msgid "Uppercase"
msgstr "Кiшi әрiптер"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n"
@@ -1886,6 +2012,7 @@ msgid "Lowercase"
msgstr "Қатарлық"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n"
@@ -1895,6 +2022,7 @@ msgid "Small caps"
msgstr "Бас әрiптер кiшкентай"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n"
@@ -1904,6 +2032,7 @@ msgid "Title font"
msgstr "Бас қәрiп"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n"
@@ -1931,6 +2060,7 @@ msgid "Insert"
msgstr "Кірістіру"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT\n"
@@ -1958,6 +2088,7 @@ msgid "Color"
msgstr "Түс"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT\n"
@@ -1967,6 +2098,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Жою"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT\n"
@@ -2003,6 +2135,7 @@ msgid "Attributes"
msgstr "Атрибуттар"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT\n"
@@ -2012,6 +2145,7 @@ msgid "Lines changed"
msgstr "Қатарлар өзгерiстiлермен"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT\n"
@@ -2030,6 +2164,7 @@ msgid "[None]"
msgstr "[Жоқ]"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS\n"
@@ -2039,6 +2174,7 @@ msgid "Left margin"
msgstr "Сол жақ өрiсте"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS\n"
@@ -2048,6 +2184,7 @@ msgid "Right margin"
msgstr "Оң жақ өрiсте"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS\n"
@@ -2057,6 +2194,7 @@ msgid "Outer margin"
msgstr "Сыртқы өрiсте"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS\n"
@@ -2066,6 +2204,7 @@ msgid "Inner margin"
msgstr "Iшкi өрiсте"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT\n"
@@ -2075,6 +2214,7 @@ msgid "~Color"
msgstr "~Түсi"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT\n"