diff options
Diffstat (limited to 'source/kk/sw')
-rw-r--r-- | source/kk/sw/messages.po | 111 |
1 files changed, 48 insertions, 63 deletions
diff --git a/source/kk/sw/messages.po b/source/kk/sw/messages.po index 2be0e961a1f..39cac7e2608 100644 --- a/source/kk/sw/messages.po +++ b/source/kk/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-19 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-07 11:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-08 22:21+0100\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1543160298.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1546866163.000000\n" #: sw/inc/app.hrc:29 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -6933,22 +6933,22 @@ msgstr "ASCII сүзгі параметрлері" #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:104 msgctxt "asciifilterdialog|label2" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "_Таңбалар жиыны:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:118 msgctxt "asciifilterdialog|fontft" msgid "Default fonts:" -msgstr "" +msgstr "Бастапқы қаріптер:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:132 msgctxt "asciifilterdialog|languageft" msgid "Lan_guage:" -msgstr "" +msgstr "_Тіл:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:146 msgctxt "asciifilterdialog|label5" msgid "_Paragraph break:" -msgstr "" +msgstr "_Абзац ажырауы:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:184 msgctxt "asciifilterdialog|crlf" @@ -6968,7 +6968,7 @@ msgstr "_LF" #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:261 msgctxt "asciifilterdialog|includebom" msgid "Include byte-order mark" -msgstr "" +msgstr "Байт реті белгісін қоса" #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:284 msgctxt "asciifilterdialog|label1" @@ -7000,22 +7000,22 @@ msgctxt "assignstylesdialog|AssignStylesDialog" msgid "Assign Styles" msgstr "Стильдерді тағайындау" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:160 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:162 msgctxt "assignstylesdialog|left-atkobject" msgid "Left" msgstr "Сол жақтан" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:178 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:180 msgctxt "assignstylesdialog|right-atkobject" msgid "Right" msgstr "Оң жақтан" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:224 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:226 msgctxt "assignstylesdialog|stylecolumn" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Стилі" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:416 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:418 msgctxt "assignstylesdialog|label3" msgid "Styles" msgstr "Стильдер" @@ -7873,7 +7873,7 @@ msgstr "_Шартты стиль" #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:99 msgctxt "conditionpage|contextft" msgid "Context" -msgstr "" +msgstr "Контекст" #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:112 msgctxt "conditionpage|usedft" @@ -7883,7 +7883,7 @@ msgstr "Іске асырылған стильдер" #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:208 msgctxt "conditionpage|styleft" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Абзац стильдері" #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:232 msgctxt "conditionpage|filter" @@ -11922,7 +11922,7 @@ msgstr "_Көмек" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2871 msgctxt "WriterNotebookbar|FileLabel" msgid "~File" -msgstr "" +msgstr "~Файл" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3030 msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton" @@ -11942,17 +11942,17 @@ msgstr "Кірі_стіру" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5570 msgctxt "WriterNotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" -msgstr "" +msgstr "~Кірістіру" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5600 msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton" msgid "_Layout" -msgstr "" +msgstr "Жа_йма" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6503 msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel" msgid "~Layout" -msgstr "" +msgstr "~Жайма" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6531 msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton" @@ -11962,7 +11962,7 @@ msgstr "_Сілтемелер" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7093 msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel" msgid "Reference~s" -msgstr "" +msgstr "~Сілтемелер" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7805 msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton" @@ -11972,7 +11972,7 @@ msgstr "Те_ксеру" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7891 msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" -msgstr "" +msgstr "Тек~серу" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8519 msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton" @@ -11982,47 +11982,47 @@ msgstr "_Түрі" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8605 msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" -msgstr "" +msgstr "~Түрі" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9817 msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton" msgid "_Table" -msgstr "" +msgstr "Кес_те" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9902 msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel" msgid "~Table" -msgstr "" +msgstr "Кес~те" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11028 msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton" msgid "Ima_ge" -msgstr "" +msgstr "Сур_ет" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11128 msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" -msgstr "" +msgstr "Сур~ет" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12239 msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" -msgstr "" +msgstr "Су_рет салу" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12349 msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" -msgstr "" +msgstr "Су~рет салу" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13191 msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" -msgstr "" +msgstr "_Объект" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13277 msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel" msgid "~Object" -msgstr "" +msgstr "~Объект" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14013 msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton" @@ -12032,7 +12032,7 @@ msgstr "_Мультимедиа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14096 msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" -msgstr "" +msgstr "~Медиа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14517 msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton" @@ -12042,17 +12042,17 @@ msgstr "Бас_паға шығару" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14600 msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel" msgid "~Print" -msgstr "" +msgstr "Бас~паға шығару" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14631 msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" -msgstr "" +msgstr "Фо_рма" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15393 msgctxt "WriterNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" -msgstr "" +msgstr "Фо~рма" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15424 msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton" @@ -12062,7 +12062,7 @@ msgstr "Са_ймандар" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16349 msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel" msgid "~Tools" -msgstr "" +msgstr "Са~ймандар" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:1898 msgctxt "notebookbar_compact|Update" @@ -12246,7 +12246,7 @@ msgstr "Дәйексөз" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3062 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Мәзір жолағы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3280 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton" @@ -12273,7 +12273,7 @@ msgstr "Стильд_ер" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4879 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton" msgid "F_ont" -msgstr "" +msgstr "Қарі_п" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4041 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5136 @@ -12306,7 +12306,7 @@ msgstr "_Түрі" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5383 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" msgid "_Table" -msgstr "" +msgstr "Кес_те" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5767 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CalculateButton" @@ -12316,7 +12316,7 @@ msgstr "Е_септеу" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6030 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "Су_рет салу" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6412 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7776 @@ -12328,7 +12328,7 @@ msgstr "Ор_наластыру" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6782 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "_Shape" -msgstr "" +msgstr "_Пішін" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6944 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" @@ -12350,7 +12350,7 @@ msgstr "_Тор" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7383 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton" msgid "_Image" -msgstr "" +msgstr "С_урет" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8051 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton" @@ -12360,17 +12360,17 @@ msgstr "_Түс" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8469 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Object" -msgstr "" +msgstr "_Объект" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9299 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Media" -msgstr "" +msgstr "_Мультимедиа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9816 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton" msgid "_Layout" -msgstr "" +msgstr "_Жайма" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10217 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton" @@ -12400,7 +12400,7 @@ msgstr "_Салыстыру" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10974 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" -msgstr "" +msgstr "Фо_рма" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:1505 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|HelpButton" @@ -12410,7 +12410,7 @@ msgstr "Жаңартуларға тек_серу..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2640 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenubarAction" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Мәзір жолағы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2695 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenuButton" @@ -12425,7 +12425,7 @@ msgstr "Дәйексөз" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3199 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenubarView" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Мәзір жолағы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3379 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenuButton" @@ -14988,7 +14988,7 @@ msgstr "Бұл үнсіз келісім үлгісіне негізделген #: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:7 msgctxt "queryredlinedialog|QueryRedlineDialog" msgid "AutoCorrect" -msgstr "" +msgstr "Автотүзету" #: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:13 msgctxt "queryredlinedialog|QueryRedlineDialog" @@ -15044,21 +15044,6 @@ msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog" msgid "A label already exists with brand \"%1\" and type \"%2\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "Маркасы \"%1\" және түрі \"%2\" болатын белгі бар болып тұр. Оны алмастыру нәтижесінде құрамасы үстінен жазылады." -#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryshowchangesdialog.ui:7 -msgctxt "queryshowchangesdialog|QueryShowChangesDialog" -msgid "Show changes?" -msgstr "Өзгерістерді көрсету керек пе?" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryshowchangesdialog.ui:14 -msgctxt "queryshowchangesdialog|QueryShowChangesDialog" -msgid "Do you want to show changes to avoid delays?" -msgstr "Кідірістерге жол бермеу үшін, өзгерістерді көрсетуді қалайсыз ба?" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryshowchangesdialog.ui:15 -msgctxt "queryshowchangesdialog|QueryShowChangesDialog" -msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Showing changes will avoid delays." -msgstr "Бұл құжатта өзгерістер жазылған, бірақ олар өзгеріс ретінде көрсетілмейді. Үлкен құжаттарда құжатты түзетуде кідіріс болуы мүмкін. Өзгерістерді көрсету кідірістерге жол бермейді." - #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:12 msgctxt "readonlymenu|openurl" msgid "_Open" |