aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kk/uui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/kk/uui/messages.po')
-rw-r--r--source/kk/uui/messages.po37
1 files changed, 33 insertions, 4 deletions
diff --git a/source/kk/uui/messages.po b/source/kk/uui/messages.po
index c588e25269e..ffb81f52d31 100644
--- a/source/kk/uui/messages.po
+++ b/source/kk/uui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-03 14:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-29 04:33+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1520088966.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524976382.000000\n"
#: uui/inc/ids.hrc:27
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
@@ -58,6 +58,13 @@ msgid ""
"\n"
"Are you certain that this file is a legacy document created many years ago?"
msgstr ""
+"Абай болыңыз!\n"
+"\n"
+"Сіз файлдың әдеттегі емес түрін ($(ARG2)) келесі адрестен ашуға дайынсыз:\n"
+"\n"
+"$(ARG1)\n"
+"\n"
+"Бұл файл көптеген жыл бұрын жасалған, ескірген құжат екеніне сенімдісіз бе?"
#: uui/inc/ids.hrc:39
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
@@ -504,6 +511,9 @@ msgid ""
"\n"
"Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing."
msgstr ""
+"\"$(ARG1)\" құжат файлы өзіңізбен басқа жүйеден $(ARG2) бастап, блокталған\n"
+"\n"
+"Құжатты тек оқу үшін, немесе өз блоктауыңызды елемей, түзету үшін ашыңыз."
#: uui/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN"
@@ -522,6 +532,9 @@ msgid ""
"\n"
"Close document on other system and retry saving or ignore own file locking and save current document."
msgstr ""
+"\"$(ARG1)\" құжат файлы өзіңізбен басқа жүйеден $(ARG2) бастап, блокталған\n"
+"\n"
+"Құжатты басқа жүйеде жауып, сақтауды қайталаңыз, немесе өз блоктауыңызды елемей, ағымдағы құжатты сақтаңыз."
#: uui/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN"
@@ -590,7 +603,7 @@ msgstr ""
#: uui/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_OPENLOCKED_ALLOWIGNORE_MSG"
msgid "You may also ignore the file locking and open the document for editing."
-msgstr ""
+msgstr "Сонымен қатар, сіз файл блоктауын елемей, құжатты түзету үшін аша аласыз."
#: uui/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN"
@@ -619,6 +632,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to save anyway?"
msgstr ""
+"Бұл файл %PRODUCTNAME ішінде түзету үшін ашылғаннан кейін, оған өзгерістер енгізілді. Құжаттың сіздің нұсқасын сақтау басқалар енгізген өзгерістердің жоғалуына әкеп соғады.\n"
+"\n"
+"Сақтауды жалғастыру керек пе?"
#: uui/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN"
@@ -639,6 +655,11 @@ msgid ""
"\n"
"Try again later to save document or save a copy of that document."
msgstr ""
+"\"$(ARG1)\" құжат файлын өзгертулерді енгізу үшін блоктаған:\n"
+"\n"
+"$(ARG2)\n"
+"\n"
+"Құжатты кейінірек сақтап көріңіз, немесе құжат көшірмесін сақтаңыз."
#: uui/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_OVERWRITE_IGNORELOCK_MSG"
@@ -649,6 +670,11 @@ msgid ""
"\n"
"You may try to ignore the file locking and overwrite the existing document."
msgstr ""
+"\"$(ARG1)\" құжат файлын өзгертулерді енгізу үшін блоктаған:\n"
+"\n"
+"$(ARG2)\n"
+"\n"
+"Файл блоктауын елемей, бар болып құжатты үстінен жазып көре аласыз."
#: uui/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN"
@@ -821,6 +847,9 @@ msgid ""
"\n"
"Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
msgstr ""
+"Бұл құжатта макростар бар.\n"
+"\n"
+"Макростарда вирустар болуы мүмкін. Құжат үшін макростарды сөндіру әрқашан да қауіпсіз болады. Макростарды сөндірсеңіз, макростар ұсынатын кейбір мүмкіндіктерден айырылуыңыз мүмкін."
#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:28
msgctxt "macrowarnmedium|cancel"