diff options
Diffstat (limited to 'source/kk/uui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/kk/uui/messages.po | 38 |
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/source/kk/uui/messages.po b/source/kk/uui/messages.po index 08107355758..9d1ebf1eb57 100644 --- a/source/kk/uui/messages.po +++ b/source/kk/uui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-09 17:34+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: Kazakh <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/kk/>\n" @@ -873,7 +873,7 @@ msgid "Authentication Code" msgstr "Аутентификация коды" #. oHHac -#: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:115 +#: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:116 msgctxt "authfallback|label1" msgid "Enter the 6 digit PIN:" msgstr "6-таңбалық ПИН енгізіңіз:" @@ -909,25 +909,25 @@ msgid "_Remember password" msgstr "Парольді есте сақ_тау" #. pryAC -#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:130 +#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:131 msgctxt "logindialog|accountft" msgid "A_ccount:" msgstr "Тір_келгі:" #. QccHg -#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:144 +#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:145 msgctxt "logindialog|passwordft" msgid "Pass_word:" msgstr "Пар_оль:" #. NF3CG -#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:183 +#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:186 msgctxt "logindialog|nameft" msgid "_User name:" msgstr "_Пайдаланушы аты:" #. mD36F -#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:197 +#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:200 msgctxt "logindialog|loginrealm" msgid "" "Enter user name and password for:\n" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "" "\"%2\", %1 жерінде" #. kRDiF -#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:211 +#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:214 msgctxt "logindialog|wrongloginrealm" msgid "" "Wrong user name and password for:\n" @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "" "\"%2\", %1 жерінде" #. ARsSU -#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:225 +#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:228 msgctxt "logindialog|wrongrequestinfo" msgid "" "Wrong user name and password for:\n" @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "" "%1" #. WJkga -#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:239 +#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:242 msgctxt "logindialog|requestinfo" msgid "" "Enter user name and password for:\n" @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "" "%1" #. FGAvy -#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:253 +#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:256 msgctxt "logindialog|errorft" msgid "Message from server:" msgstr "Сервер хабарламасы:" @@ -1033,13 +1033,13 @@ msgid "_Enter password:" msgstr "Парольді _енгізіңіз:" #. bRcP4 -#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:109 +#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:110 msgctxt "masterpassworddlg|extended_tip|password" msgid "Type a password. A password is case sensitive." msgstr "Парольді енгізіңіз. Пароль регистрге сезімтал." #. Twvfe -#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:138 +#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:139 msgctxt "extended_tip|MasterPasswordDialog" msgid "Enter the master password to continue." msgstr "Жалғастыру үшін басты парольді енгізіңіз." @@ -1051,13 +1051,13 @@ msgid "Set Password" msgstr "Парольді орнату" #. XDzCT -#: uui/uiconfig/ui/password.ui:119 +#: uui/uiconfig/ui/password.ui:120 msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry" msgid "Type a password. A password is case sensitive." msgstr "Парольді енгізіңіз. Пароль регистрге сезімтал." #. QbKd2 -#: uui/uiconfig/ui/password.ui:137 +#: uui/uiconfig/ui/password.ui:139 msgctxt "password|extended_tip|confirmpassEntry" msgid "Re-enter the password." msgstr "Парольді қайта енгізіңіз." @@ -1081,31 +1081,31 @@ msgid "_Enter password:" msgstr "Парольді _енгізіңіз:" #. AG7BG -#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:121 +#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:122 msgctxt "extended_tip|password1" msgid "Enter the master password." msgstr "Басты парольді енгізіңіз." #. yaAhh -#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:135 +#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:136 msgctxt "setmasterpassworddlg|label3" msgid "_Reenter password:" msgstr "Парольді қа_йта енгізіңіз:" #. HjihJ -#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:155 +#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:157 msgctxt "extended_tip|password2" msgid "Enter the master password again." msgstr "Басты парольді қайта енгізіңіз." #. aNzdJ -#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:170 +#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:172 msgctxt "setmasterpassworddlg|label4" msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case sensitive." msgstr "Ескерту: Егер сіз басты парольді ұмытсаңыз, онымен қорғалған барлық мәліметке қатынай алмайтын боласыз. Парольдер регистрге тәуелді болады." #. BHvee -#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:200 +#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:202 msgctxt "setmasterpassworddlg|extended_tip|SetMasterPasswordDialog" msgid "Assign a master password to protect the access to a saved password." msgstr "Сақталған парольге қатынауды қорғау үшін басты парольді тағайындау." |