aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kk/xmlsecurity/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/kk/xmlsecurity/messages.po')
-rw-r--r--source/kk/xmlsecurity/messages.po60
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
diff --git a/source/kk/xmlsecurity/messages.po b/source/kk/xmlsecurity/messages.po
index efde2bbc38d..58b1e8aed94 100644
--- a/source/kk/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/kk/xmlsecurity/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-01 16:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:09+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/kk/>\n"
"Language: kk\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554998560.000000\n"
#. EyJrF
@@ -309,19 +309,19 @@ msgstr "Мәні"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:73
msgctxt "extended_tip|tablecontainer"
msgid "The Details page of the View Certificate dialog displays detailed information about the certificate."
-msgstr ""
+msgstr "Сертификатты қарау сұхбат терезесінің Мәліметтер беті сертификат туралы толық ақпаратты көрсетеді."
#. xcuF8
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:101
msgctxt "extended_tip|valuedetails"
msgid "Use the value list box to view values and copy them to the clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "Мәндерді көру және оларды алмасу буферіне көшіру үшін мәндер тізімін пайдаланыңыз."
#. JXgjT
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:115
msgctxt "extended_tip|CertDetails"
msgid "The Details page of the View Certificate dialog displays detailed information about the certificate."
-msgstr ""
+msgstr "Сертификатты қарау сұхбат терезесінің Мәліметтер беті сертификат туралы толық ақпаратты көрсетеді."
#. UWBqm
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:33
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Сертификат ақпараты"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:46
msgctxt "extended_tip|box1"
msgid "The General page of the View Certificate dialog displays basic information about the certificate."
-msgstr ""
+msgstr "Сертификатты қарау сұхбат терезесінің Жалпы беті сертификат туралы негізгі ақпаратты көрсетеді."
#. WzmFd
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:75
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Сертификатты қарау..."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:92
msgctxt "extended_tip|signatures"
msgid "The Certificate Path page of the View Certificate dialog displays the location and the status of the certificate."
-msgstr ""
+msgstr "Сертификатты қарау сұхбат терезесінің Сертификат жолы беті сертификаттың орны мен күйін көрсетеді."
#. BC28t
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:122
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Сертификаттың қалып-күйі"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:148
msgctxt "extended_tip|status"
msgid "The Certificate Path page of the View Certificate dialog displays the location and the status of the certificate."
-msgstr ""
+msgstr "Сертификатты қарау сұхбат терезесінің Сертификат жолы беті сертификаттың орны мен күйін көрсетеді."
#. Cvs6c
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:170
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Сертификатты тексеру мүмкін емес."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:192
msgctxt "extended_tip|CertPage"
msgid "The Certificate Path page of the View Certificate dialog displays the location and the status of the certificate."
-msgstr ""
+msgstr "Сертификатты қарау сұхбат терезесінің Сертификат жолы беті сертификаттың орны мен күйін көрсетеді."
#. mWRAG
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:26
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Қолтаңба түрі"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:196
msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|signatures"
msgid "Lists the digital signatures for the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Ағымдағы құжаттың цифрлық қолтаңбаларын тізіп шығарады."
#. GAMdr
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:216
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Сертификатты қарау..."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:222
msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|view"
msgid "Opens the View Certificate dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Сертификатты қарау сұхбат терезесін ашады."
#. uM8mn
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:234
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Құжатқа қолтаңбаны қою..."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:241
msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|sign"
msgid "Opens the Select Certificate dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Сертификатты таңдау сұхбат терезесін ашады."
#. hFd4m
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:253
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Өшіру"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:259
msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|remove"
msgid "Removes the selected signature from the list. Removes all subsequent signatures as well, in case of PDF."
-msgstr ""
+msgstr "Таңдалған қолтаңбаны тізімнен өшіреді. PDF үшін барлық кейінгі қолтаңбаларды да өшіреді."
#. yQ9ju
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:271
@@ -555,13 +555,13 @@ msgstr "Мүмкін болса, AdES-үйлесімді қолтаңбаны қ
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:497
msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|adescompliant"
msgid "Prefers creating XAdES signatures for ODF and OOXML, PAdES signatures for PDF."
-msgstr ""
+msgstr "ODF және OOXML үшін XAdES қолтаңбаларын, PDF үшін PAdES қолтаңбаларын жасауын қалау."
#. znY8A
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:524
msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|DigitalSignaturesDialog"
msgid "Adds and removes digital signatures to and from your document. You can also use the dialog to view certificates."
-msgstr ""
+msgstr "Құжатқа цифрлық қолтаңбаларды қосу және өшіру. Сұхбат терезесін сертификаттарды қарау үшін де пайдалануға болады."
#. 2qiqv
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:8
@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr ""
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:30
msgctxt "extended_tip|low"
msgid "A macro can be set to auto-start, and it can perform potentially damaging actions, as for example delete or rename files. This setting is not recommended when you open documents from other authors."
-msgstr ""
+msgstr "Макросты автоматты түрде іске қосылатындай орнатуға болады және ол файлдарды өшіру немесе атын өзгерту сияқты ықтимал зақымдау әрекеттерін орындауы мүмкін. Басқа авторлардың құжаттарын ашқан кезде бұл параметр ұсынылмайды."
#. F9QCX
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:41
@@ -613,7 +613,7 @@ msgstr ""
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:52
msgctxt "extended_tip|med"
msgid "Trusted sources can be set on the Trusted Sources tab page. Signed macros from a trusted source are allowed to run. In addition, any macro from a trusted file location is allowed to run. All other macros require your confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "Сенімді көздерді \"Сенімді көздер\" бетінде орнатуға болады. Сенімді көзден қол қойылған макростарды іске қосуға рұқсат етіледі. Бұған қоса, сенімді файл орнынан кез келген макросты іске қосуға рұқсат етіледі. Барлық басқа макростар растауды қажет етеді."
#. 2DyAP
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:63
@@ -631,7 +631,7 @@ msgstr ""
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:75
msgctxt "extended_tip|high"
msgid "Trusted sources can be set on the Trusted Sources tab page. Only signed macros from a trusted source are allowed to run. In addition, any macro from a trusted file location is allowed to run."
-msgstr ""
+msgstr "Сенімді көздерді \"Сенімді көздер\" бетінде орнатуға болады. Тек сенімді көзден қол қойылған макростарды іске қосуға рұқсат етіледі. Бұған қоса, сенімді файл орнынан кез келген макросты іске қосуға рұқсат етіледі."
#. SDdW5
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:86
@@ -649,7 +649,7 @@ msgstr ""
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:98
msgctxt "extended_tip|vhigh"
msgid "Trusted file locations can be set on the Trusted Sources tab page. Any macro from a trusted file location is allowed to run."
-msgstr ""
+msgstr "Сенімді файл орындарын \"Сенімді көздер\" бетінде орнатуға болады. Сенімді файл орнынан кез келген макросты іске қосуға рұқсат етіледі."
#. 5kj8c
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:61
@@ -661,13 +661,13 @@ msgstr "Қара_р шығу..."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:68
msgctxt "extended_tip|viewcert"
msgid "Opens the View Certificate dialog for the selected certificate."
-msgstr ""
+msgstr "Таңдалған сертификат үшін Сертификатты қарау сұхбат терезесін ашады."
#. WADee
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:87
msgctxt "extended_tip|removecert"
msgid "Removes the selected certificate from the list of trusted certificates."
-msgstr ""
+msgstr "Таңдалған сертификатты сенімді сертификаттар тізімінен өшіреді."
#. Y7LGC
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:127
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Аяқталу мерзімі"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:164
msgctxt "extended_tip|certificates"
msgid "Lists the trusted certificates."
-msgstr ""
+msgstr "Сенімді сертификаттар тізімін шығарады."
#. xWF8D
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:197
@@ -715,19 +715,19 @@ msgstr "Қ_осу..."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:259
msgctxt "extended_tip|addfile"
msgid "Opens a folder selection dialog. Select a folder from which all macros are allowed to execute."
-msgstr ""
+msgstr "Буманы таңдау сұхбат терезесін ашады. Барлық макростарды орындауға рұқсат етілген буманы таңдаңыз."
#. jSg2w
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:278
msgctxt "extended_tip|removefile"
msgid "Removes the selected folder from the list of trusted file locations."
-msgstr ""
+msgstr "Таңдалған буманы сенімді файл орындары тізімінен өшіреді."
#. yZBo6
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:329
msgctxt "extended_tip|locations"
msgid "Document macros are only executed if they have been opened from one of the following locations."
-msgstr ""
+msgstr "Құжат макростары келесі орындардың бірінен ашылған жағдайда ғана орындалады."
#. irXcj
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:365
@@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Сенімді файлдарының орналасуы"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24
msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog"
msgid "Select X.509 Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "X.509 сертификатын таңдаңыз"
#. 5iWSE
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Сертификат қолданылуы"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:208
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures"
msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with."
-msgstr ""
+msgstr "Ағымдағы құжатқа цифрлық қолтаңба қою үшін сертификатты таңдаңыз."
#. uwjMQ
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:221
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Сертификатты қарау..."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:228
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert"
msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate."
-msgstr ""
+msgstr "Таңдалған сертификатты тексеруге болатын \"Сертификатты қарау\" сұхбат терезесін ашады."
#. dbgmP
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:246
@@ -811,13 +811,13 @@ msgstr "Сипаттамасы:"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description"
msgid "Type a purpose for the signature."
-msgstr ""
+msgstr "Бұл қолтаңба мақсатын енгізіңіз."
#. snAQh
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:297
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog"
msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with."
-msgstr ""
+msgstr "Ағымдағы құжатқа цифрлық қолтаңба қою үшін сертификатты таңдаңыз."
#. nBkSy
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:8