diff options
Diffstat (limited to 'source/kk')
147 files changed, 12124 insertions, 2625 deletions
diff --git a/source/kk/basctl/source/basicide.po b/source/kk/basctl/source/basicide.po index 4557d9cbcc1..82e3040b179 100644 --- a/source/kk/basctl/source/basicide.po +++ b/source/kk/basctl/source/basicide.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from basctl/source/basicide msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-23 02:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-09 03:22+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1374547455.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383967353.0\n" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -57,7 +56,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NOMODULE\n" "string.text" msgid "< No Module >" -msgstr "<Модульсiз>" +msgstr "< Модульсiз >" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -141,7 +140,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO\n" "string.text" msgid "Macros from other documents are not accessible." -msgstr "Басқа құжаттардағы макростарға қол жеткiзу болмай тұр." +msgstr "Басқа құжаттардағы макростар қолжетерсіз болып тұр." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -149,7 +148,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_LIBISREADONLY\n" "string.text" msgid "This library is read-only." -msgstr "Кiтапхана тек қана оқуға арналған." +msgstr "Кiтапхана тек оқу үшін қолжетерлік." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -157,7 +156,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPLACELIB\n" "string.text" msgid "'XX' cannot be replaced." -msgstr "'XX' ауыстыру болмайды." +msgstr "«XX» алмастыру мүмкін емес." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -165,7 +164,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE\n" "string.text" msgid "'XX' cannot be added." -msgstr "'XX' сыртынан алуға мүмкiн емес." +msgstr "«XX» ипорттау мүмкін емес." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -173,7 +172,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NOIMPORT\n" "string.text" msgid "'XX' was not added." -msgstr "'XX' қосылмады." +msgstr "«XX» қосылмады." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -189,7 +188,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED\n" "string.text" msgid "Name already exists" -msgstr "Аты қолданылып жатыр" +msgstr "Аты бар болып тұр" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -213,7 +212,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FILEEXISTS\n" "string.text" msgid "The 'XX' file already exists" -msgstr "'XX' файлы бұрыннан бар" +msgstr "«XX» файлы бар болып тұр" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -225,9 +224,9 @@ msgid "" "\n" "For more information, check the security settings." msgstr "" -"Бұл макросты Сiз қауiпсiздiк ойымен қосамайсыз.\n" +"Бұл макросты қауiпсiздiк салдарынан жөнелтуге мүмкін емес.\n" "\n" -" Қосымша ақпаратты қауiпсiздiк баптауларынан бiлу болады." +"Қосымша ақпаратты қауiпсiздiк баптауларынан бiлуге болады." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -235,7 +234,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_RUNTIMEERROR\n" "string.text" msgid "Runtime Error: #" -msgstr "Орындау уақыттының қатесi: #" +msgstr "Орындау кезіндегі қатесi: #" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -243,7 +242,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCHNOTFOUND\n" "string.text" msgid "Search key not found" -msgstr "Iздеу қатары табылмады." +msgstr "Iздеу жолы табылмады" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -251,7 +250,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCHFROMSTART\n" "string.text" msgid "Search to last module complete. Continue at first module?" -msgstr "Сонғы модульғе дейiн iзденiс аяқталды. Сiз iздеудi бiрiншi модульден бастап жалғастырасыз ба?" +msgstr "Сонғы модульғе дейiн iздеу аяқталды. Іздеудi бiрiншi модульден бастап жалғастыруды қалайсыз ба?" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -259,7 +258,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCHREPLACES\n" "string.text" msgid "Search key replaced XX times" -msgstr "Бастапқы қатар ХХ рет ауыстырылды" +msgstr "Бастапқы жол ХХ рет алмастырылды" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -267,7 +266,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COULDNTREAD\n" "string.text" msgid "The file could not be read" -msgstr "Файлды оқуға мүмкiндiк жоқ" +msgstr "Файлды оқу мүмкiн емес" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -283,7 +282,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB\n" "string.text" msgid "The name of the default library cannot be changed." -msgstr "Стандартты кiтапхананың атын өзгертуге мүмкiндiк жоқ." +msgstr "Стандартты кiтапхананың атын өзгерту мүмкiн емес." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -291,7 +290,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CANNOTCHANGENAMEREFLIB\n" "string.text" msgid "The name of a referenced library cannot be changed." -msgstr "Сiлтеме бар кiтапхананың атын өзгертуге болмайды" +msgstr "Сілтенген кiтапхананың атын өзгерту мүмкін емес." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -299,7 +298,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CANNOTUNLOADSTDLIB\n" "string.text" msgid "The default library cannot be deactivated" -msgstr "Стандартты кiтапхананы қосымша белсeндiруғе мүмкiндiгi жоқ" +msgstr "Стандартты кiтапхананы белсенді емес қылу мүмкін емес." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -307,7 +306,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_GENERATESOURCE\n" "string.text" msgid "Generating source" -msgstr "Бастапқы мәтiндi жасау" +msgstr "Бастапқы кодты жасау" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -331,7 +330,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERYDELMACRO\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the macro XX?" -msgstr "ХХ макросты жою керек пе?" +msgstr "ХХ макросын өшіру керек пе?" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -339,7 +338,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERYDELDIALOG\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the XX dialog?" -msgstr "ХХ сұхбатты жою керек пе?" +msgstr "ХХ сұхбатын өшіру керек пе?" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -347,7 +346,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERYDELLIB\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the XX library?" -msgstr "XX кiтапхананы жою керек пе?" +msgstr "ХХ кiтапханасын өшіру керек пе?" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -355,7 +354,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERYDELLIBREF\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?" -msgstr "ХХ кiтапханасына сiлтеменi жою керек пе?" +msgstr "ХХ кiтапханасына сiлтемені өшіру керек пе?" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -363,7 +362,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERYDELMODULE\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the XX module?" -msgstr "XX модулiн жою керек пе?" +msgstr "ХХ модулін өшіру керек пе?" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -371,7 +370,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_OBJNOTFOUND\n" "string.text" msgid "Object or method not found" -msgstr "Нысан немесе әдiс табылмады" +msgstr "Объект немесе әдiс табылмады" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -435,7 +434,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REFNOTPOSSIBLE\n" "string.text" msgid "Reference to 'XX' not possible." -msgstr "'XX'-ға сiлтеме мүмкiн емес." +msgstr "«XX» мақсатына сілтеу мүмкін емес." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -475,7 +474,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_STACKNAME\n" "string.text" msgid "Call Stack" -msgstr "Шақыру бөлiгi" +msgstr "Шақырулар стегі" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -483,7 +482,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_INITIDE\n" "string.text" msgid "BASIC Initialization" -msgstr "BASIC бастапқы жүктемесi" +msgstr "BASIC инициализациясы" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -491,7 +490,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_STDMODULENAME\n" "string.text" msgid "Module" -msgstr "Модулi" +msgstr "Модуль" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -523,7 +522,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NEWMOD\n" "string.text" msgid "New Module" -msgstr "Жаңа модулi" +msgstr "Жаңа модуль" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -623,7 +622,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_USERMACROSDIALOGS\n" "string.text" msgid "My Macros & Dialogs" -msgstr "Менiң макростар мен сұхбаттарым" +msgstr "Менiң макростар және сұхбаттарым" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -673,7 +672,7 @@ msgctxt "" "RID_POPUP_BRKPROPS\n" "menu.text" msgid "Properties" -msgstr "Қасиеттер" +msgstr "Қасиеттері" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -682,7 +681,7 @@ msgctxt "" "RID_BRKDLG\n" "menuitem.text" msgid "Manage Breakpoints..." -msgstr "Тоқтату нұқтелерi..." +msgstr "Тоқтату нүктелерi..." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -708,7 +707,7 @@ msgctxt "" "SID_BASICIDE_NEWDIALOG\n" "menuitem.text" msgid "BASIC Dialog" -msgstr "BASIC Сұхбаты" +msgstr "BASIC сұхбаты" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -770,7 +769,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERYREPLACEMACRO\n" "string.text" msgid "Do you want to overwrite the XX macro?" -msgstr "ХХ бар модулдердi ауыстыру керек пе?" +msgstr "Бар болып тұрған ХХ макросын үстінен жазу керек пе?" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -923,7 +922,7 @@ msgctxt "" "RID_PB_NEW\n" "pushbutton.text" msgid "New" -msgstr "Құру" +msgstr "Жасау" #: brkdlg.src msgctxt "" @@ -1042,7 +1041,7 @@ msgctxt "" "RID_TD_ORGANIZE\n" "tabdialog.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer" -msgstr "%PRODUCTNAME негiзгi макростарды басқару" +msgstr "%PRODUCTNAME Basic макростарын басқару" #: moduldlg.src msgctxt "" @@ -1051,7 +1050,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_LIB\n" "fixedtext.text" msgid "M~odule" -msgstr "~Модуль/сұхбат" +msgstr "~Модуль" #: moduldlg.src msgctxt "" @@ -1159,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BASICS\n" "fixedtext.text" msgid "L~ocation" -msgstr "Қосымша/~құжат" +msgstr "Қ~олданба/құжат" #: moduldlg.src msgctxt "" @@ -1213,7 +1212,7 @@ msgctxt "" "RID_PB_APPEND\n" "pushbutton.text" msgid "~Import..." -msgstr "~Қосу" +msgstr "~Импорттау..." #: moduldlg.src msgctxt "" @@ -1258,7 +1257,7 @@ msgctxt "" "RID_CB_REPL\n" "checkbox.text" msgid "Replace existing libraries" -msgstr "Бұрыннан бар кiтапханаларды ауыстыру" +msgstr "Бұрыннан бар кiтапханаларды алмастыру" #: moduldlg.src msgctxt "" @@ -1326,7 +1325,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE\n" "string.text" msgid "Extension" -msgstr "UNO Package Bundle" +msgstr "Кеңейту" #: moptions.src msgctxt "" @@ -1353,7 +1352,7 @@ msgctxt "" "RID_FT_HELPID\n" "fixedtext.text" msgid "Help ID" -msgstr "ID анықтамалар" +msgstr "Көмек ID-і" #: moptions.src msgctxt "" @@ -1362,7 +1361,7 @@ msgctxt "" "RID_FT_HELPNAME\n" "fixedtext.text" msgid "Help file name" -msgstr "Анықтама файлының аты" +msgstr "Көмек файлының аты" #: moptions.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/basctl/source/dlged.po b/source/kk/basctl/source/dlged.po index 2c334085a26..b102dbdb6cf 100644 --- a/source/kk/basctl/source/dlged.po +++ b/source/kk/basctl/source/dlged.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from basctl/source/dlged msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-21 07:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-09 03:22+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1374390583.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383967370.0\n" #: dlgresid.src msgctxt "" @@ -30,7 +29,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES\n" "string.text" msgid "No Control marked" -msgstr "Бiрде бiр басқару элементi ерекшелмедi" +msgstr "Бiрде-бiр басқару элементi ерекшелмедi" #: dlgresid.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/kk/chart2/source/controller/dialogs.po index b178ce95a38..4ea7c38db7a 100644 --- a/source/kk/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/kk/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from chart2/source/controller/dialogs msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-03 15:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 15:44+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1375543297.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383925446.0\n" #: Strings.src msgctxt "" @@ -110,7 +109,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_TRANSPARENCY\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "Мөлдiр" +msgstr "Мөлдiрлілігі" #: Strings.src msgctxt "" @@ -150,7 +149,7 @@ msgctxt "" "STR_BUTTON_UP\n" "string.text" msgid "Up" -msgstr "жоғары" +msgstr "Жоғары" #: Strings.src msgctxt "" @@ -158,7 +157,7 @@ msgctxt "" "STR_BUTTON_DOWN\n" "string.text" msgid "Down" -msgstr "төмен" +msgstr "Төмен" #: Strings.src msgctxt "" @@ -254,7 +253,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_ILLUMINATION\n" "string.text" msgid "Illumination" -msgstr "Жарқырауы" +msgstr "Жарықтануы" #: Strings.src msgctxt "" @@ -422,7 +421,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_TITLE_MAIN\n" "string.text" msgid "Main Title" -msgstr "Негiзгi тақырып" +msgstr "Негiзгi тақырыптама" #: Strings.src msgctxt "" @@ -806,7 +805,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_REARRANGE_CHART\n" "string.text" msgid "Automatic Layout" -msgstr "Диаграмманы жаңарту" +msgstr "Автоматты жайма" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1082,7 +1081,7 @@ msgctxt "" "STR_BAR_GEOMETRY\n" "string.text" msgid "Shape" -msgstr "Үлгi" +msgstr "Фигура" #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" @@ -1274,7 +1273,7 @@ msgctxt "" "STR_STOCK_1\n" "string.text" msgid "Stock Chart 1" -msgstr "1 биржалық диаграмма" +msgstr "Биржалық диаграмма 1" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1282,7 +1281,7 @@ msgctxt "" "STR_STOCK_2\n" "string.text" msgid "Stock Chart 2" -msgstr "2 биржалық диаграмма" +msgstr "Биржалық диаграмма 2" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1290,7 +1289,7 @@ msgctxt "" "STR_STOCK_3\n" "string.text" msgid "Stock Chart 3" -msgstr "3 биржалық диаграмма" +msgstr "Биржалық диаграмма 3" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1298,7 +1297,7 @@ msgctxt "" "STR_STOCK_4\n" "string.text" msgid "Stock Chart 4" -msgstr "4 биржалық диаграмма" +msgstr "Биржалық диаграмма 4" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1474,7 +1473,7 @@ msgctxt "" "STR_REGRESSION_MEAN\n" "string.text" msgid "Mean (%SERIESNAME)" -msgstr "Орталанған (%SERIESNAME)" +msgstr "Орташаланған (%SERIESNAME)" #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" @@ -1553,7 +1552,7 @@ msgctxt "" "DLG_DATA_SOURCE\n" "tabdialog.text" msgid "Data Ranges" -msgstr "Деректер аумағы" +msgstr "Деректер ауқымдары" #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" @@ -1571,7 +1570,7 @@ msgctxt "" "FL_PRIMARY_GRID\n" "fixedline.text" msgid "Major grids" -msgstr "Тордың негiзгi сызықтары" +msgstr "Негізгі торлар" #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" @@ -1607,7 +1606,7 @@ msgctxt "" "FL_SECONDARY_AXIS\n" "fixedline.text" msgid "Secondary axes" -msgstr "Қосымша осi" +msgstr "Қосымша осьтер" #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" @@ -1616,7 +1615,7 @@ msgctxt "" "FL_SECONDARY_GRID\n" "fixedline.text" msgid "Minor grids" -msgstr "Тордың қосымша сызықтары" +msgstr "Қосымша торлар" #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" @@ -1775,7 +1774,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Top left" -msgstr "Сол жақтан төменге" +msgstr "Үстіңгі сол жақта" #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -1793,7 +1792,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Bottom left" -msgstr "Төмендегi сол жақ" +msgstr "Астыңғы сол жақта" #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -1811,7 +1810,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Bottom right" -msgstr "Төмендегi оң жақ" +msgstr "Астыңғы оң жақта" #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -1829,7 +1828,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Top right" -msgstr "Жоғарыда оң жақта" +msgstr "Үстіңгі оң жақта" #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -2556,7 +2555,7 @@ msgctxt "" "FL_AXIS_LABEL_ORDER\n" "fixedline.text" msgid "Order" -msgstr "Тiзбегi" +msgstr "Тiзбек" #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" @@ -2781,7 +2780,7 @@ msgctxt "" "CB_MINOR_INNER\n" "checkbox.text" msgid "I~nner" -msgstr "I~шiнде" +msgstr "I~шкі" #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" @@ -2790,7 +2789,7 @@ msgctxt "" "CB_MINOR_OUTER\n" "checkbox.text" msgid "O~uter" -msgstr "С~ыртында" +msgstr "С~ыртқы" #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/connectivity/source/resource.po b/source/kk/connectivity/source/resource.po index e0271745447..dabe98c9cb5 100644 --- a/source/kk/connectivity/source/resource.po +++ b/source/kk/connectivity/source/resource.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from connectivity/source/resource msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-03 15:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 15:53+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1375544146.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383926014.0\n" #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -88,7 +87,8 @@ msgctxt "" msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter." msgstr "Кесте құрамасын толығымен көрсету мүмкін емес. Сүзгіні қолданыңыз." -#. This must be the term referring to address books in the user's Mozilla/Seamonkey profile in the system. +#. This must be the term referring to address books in the user's +#. Mozilla/Seamonkey profile in the system. #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -97,7 +97,8 @@ msgctxt "" msgid "Mozilla/Seamonkey Addressbook Directory" msgstr "Mozilla/Seamonkey адрестік кітапша каталогы" -#. This must be the term referring to address books in the user's Thunderbird profile in the system. +#. This must be the term referring to address books in the user's Thunderbird +#. profile in the system. #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -828,7 +829,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE\n" "string.text" msgid "The table could not be altered." -msgstr "Кестенi өзгертуге мүмкiндiк жоқ." +msgstr "Кестенi өзгерту мүмкiн емес." #: conn_shared_res.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/cui/source/customize.po b/source/kk/cui/source/customize.po index d7f1f3bc8aa..515f56f448e 100644 --- a/source/kk/cui/source/customize.po +++ b/source/kk/cui/source/customize.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from cui/source/customize msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-04 03:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-09 00:35+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1375585349.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383957346.0\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -265,7 +264,7 @@ msgctxt "" "TEXT_TEXT_ONLY\n" "#define.text" msgid "Text only" -msgstr "Мәтін ғана" +msgstr "Тек мәтін" #: cfg.src msgctxt "" @@ -344,7 +343,7 @@ msgctxt "" "FT_DESCRIPTION\n" "fixedtext.text" msgid "Description" -msgstr "Сипаттама" +msgstr "Сипаттамасы" #: cfg.src msgctxt "" @@ -576,7 +575,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_YESTOALL\n" "string.text" msgid "Yes to All" -msgstr "Иә барлықтар үшiн" +msgstr "Иә, барлығы үшiн" #: cfg.src msgctxt "" @@ -704,7 +703,7 @@ msgctxt "" "BUTTON_STR_UP\n" "string.text" msgid "Up" -msgstr "жоғары" +msgstr "Жоғары" #: cfg.src msgctxt "" @@ -712,7 +711,7 @@ msgctxt "" "BUTTON_STR_DOWN\n" "string.text" msgid "Down" -msgstr "төмен" +msgstr "Төмен" #: eventdlg.src msgctxt "" @@ -1061,7 +1060,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE\n" "string.text" msgid "After record action" -msgstr "Сақтаған соң" +msgstr "Сақтағаннан кейін" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1261,7 +1260,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING\n" "string.text" msgid "Before unloading" -msgstr "Жүктеудiң алдында" +msgstr "Жүктеп жіберудiң алдында" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1309,7 +1308,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED\n" "string.text" msgid "'Save as' has failed" -msgstr "Құжатты \"Қалайша сақтау\" сәтсіз" +msgstr "Құжатты \"Қалайша сақтау\" сәтсіз болса" #: macropg.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/cui/source/dialogs.po b/source/kk/cui/source/dialogs.po index e369f6703c4..303aea0a637 100644 --- a/source/kk/cui/source/dialogs.po +++ b/source/kk/cui/source/dialogs.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from cui/source/dialogs msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-04 03:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-09 03:24+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1375586085.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383967487.0\n" #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -1082,7 +1081,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE\n" "modaldialog.text" msgid "Solarization" -msgstr "Solarization" +msgstr "Соляризация" #: grfflt.src msgctxt "" @@ -1160,7 +1159,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS\n" "modaldialog.text" msgid "Relief" -msgstr "Анық" +msgstr "Бедер" #: grfflt.src msgctxt "" @@ -2552,7 +2551,7 @@ msgctxt "" "STR_MORE_OPTIONS\n" "string.text" msgid "More ~Options" -msgstr "Қосымша баптаулар" +msgstr "Қ~осымша баптаулар" #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -2940,7 +2939,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES\n" "pageitem.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "Шығысазиялық мәтiндi белгiлеу" +msgstr "Шығысазиялық мәтiннің белгiленуі" #: srchxtra.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/cui/source/options.po b/source/kk/cui/source/options.po index ecf310c1004..701ae3654ce 100644 --- a/source/kk/cui/source/options.po +++ b/source/kk/cui/source/options.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from cui/source/options msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-07 02:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-09 03:27+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1375842050.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383967635.0\n" #: certpath.src msgctxt "" @@ -726,7 +725,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Arabic" -msgstr "Арабша" +msgstr "Араб" #: optctl.src msgctxt "" @@ -1058,7 +1057,7 @@ msgctxt "" "FT_WEST_LANG\n" "fixedtext.text" msgid "Western" -msgstr "Батыстық" +msgstr "Батыс" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -1438,7 +1437,7 @@ msgid "" "The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" "Please select a different folder." msgstr "" -"Java орындалу ортасының қажеттісі таңдалмады.\n" +"Java орындалу ортасының дұрысы таңдаған жоқ.\n" "Басқа буманы таңданыз." #: optjava.src @@ -2065,7 +2064,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH\n" "string.text" msgid "Palettes" -msgstr "Түстер топтары" +msgstr "Палитра" #: optpath.src msgctxt "" @@ -2073,7 +2072,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH\n" "string.text" msgid "Backups" -msgstr "Резервті көшiрмелер" +msgstr "Қор көшiрмелері" #: optpath.src msgctxt "" @@ -2432,7 +2431,7 @@ msgctxt "" "5\n" "itemlist.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "Шығысазиялық мәтiндi белгiлеу" +msgstr "Шығысазиялық мәтiннің белгiленуі" #: treeopt.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/cui/source/tabpages.po b/source/kk/cui/source/tabpages.po index afac9c3f60e..a63285a8553 100644 --- a/source/kk/cui/source/tabpages.po +++ b/source/kk/cui/source/tabpages.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from cui/source/tabpages msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-07 02:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-09 03:30+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1375842806.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383967813.0\n" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -41,7 +40,7 @@ msgctxt "" "ST_CPTL_STT_SENT\n" "string.text" msgid "Capitalize first letter of every sentence" -msgstr "Әр сөйлемдi үлкен әрiптен бастау" +msgstr "Әр сөйлемдi бас әрiптен бастау" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -1472,7 +1471,7 @@ msgctxt "" "FL_LINE\n" "fixedline.text" msgid "Line" -msgstr "Сызығы" +msgstr "Сызық" #: measure.src msgctxt "" @@ -2930,7 +2929,7 @@ msgctxt "" "RB_TOCHAR\n" "radiobutton.text" msgid "To cha~racter" -msgstr "Таңбаға" +msgstr "Таң~баға" #: swpossizetabpage.src msgctxt "" @@ -3485,7 +3484,7 @@ msgctxt "" "FT_SHADOW_COLOR\n" "fixedtext.text" msgid "~Color" -msgstr "~Түсi" +msgstr "~Түс" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -3637,7 +3636,7 @@ msgctxt "" "BTN_EMBED\n" "checkbox.text" msgid "Embed" -msgstr "Енгізу" +msgstr "Ендіру" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -3753,7 +3752,7 @@ msgctxt "" "BTN_EMBED\n" "checkbox.text" msgid "Embed" -msgstr "Енгізу" +msgstr "Ендіру" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -4190,7 +4189,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_LINE\n" "tabpage.text" msgid "Lines" -msgstr "Жол" +msgstr "Жол(дар)" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4494,7 +4493,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_LINE\n" "pageitem.text" msgid "Line" -msgstr "Сызығы" +msgstr "Сызық" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4529,7 +4528,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXDLG_LINE\n" "tabdialog.text" msgid "Line" -msgstr "Сызығы" +msgstr "Сызық" #: tabstpge.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/cui/uiconfig/ui.po b/source/kk/cui/uiconfig/ui.po index a0161212ae7..ecda076dcae 100644 --- a/source/kk/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/kk/cui/uiconfig/ui.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from cui/uiconfig/ui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-08 02:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-09 12:10+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1375927915.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383999006.0\n" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -230,7 +229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text only" -msgstr "_Тек қана мәтiн" +msgstr "_Тек мәтiн" #: acorreplacepage.ui msgctxt "" @@ -428,7 +427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency" -msgstr "_Мөлдiр" +msgstr "_Мөлдiрлілік" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -455,7 +454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Unlinked graphic" -msgstr "Байланыспаған графикалық объекті" +msgstr "Байланыспаған графикалық объект" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -968,7 +967,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Justified" -msgstr "Енiнен" +msgstr "Енiмен тураланған" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1031,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Justified" -msgstr "Енiнен" +msgstr "Енiмен тураланған" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1324,15 +1323,6 @@ msgstr "Смарт-тегтер" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" -"shadows\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Shadows" -msgstr "Көлеңкелер" - -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" "writer\n" "label\n" "string.text" @@ -1346,7 +1336,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid" -msgstr "Желi" +msgstr "Тор" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page and column breaks" -msgstr "Беттер мен бағандар ажырауы" +msgstr "Беттер және бағандар ажырауы" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1471,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page breaks" -msgstr "Бет ажырауы" +msgstr "Беттер ажырауы" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1553,7 +1543,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid" -msgstr "Желi" +msgstr "Тор" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1699,6 +1689,15 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Түсіндірме" +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"shadows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Shadows" +msgstr "Көлеңкелер" + #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" @@ -1751,7 +1750,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color Mode" -msgstr "Түстік режим" +msgstr "Түстер режимі" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -1823,7 +1822,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "_Қолдану" +msgstr "І_ске асыру" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -1868,7 +1867,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Embed" -msgstr "Енгізу" +msgstr "Ендіру" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -1877,7 +1876,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "Қасиеттер" +msgstr "Қасиеттері" #: comment.ui msgctxt "" @@ -2030,7 +2029,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "_Қосу..." +msgstr "Қ_осу..." #: customize.ui msgctxt "" @@ -2102,7 +2101,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Description" -msgstr "_Сипаттама" +msgstr "_Сипаттамасы" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2264,7 +2263,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text only" -msgstr "_Тек қана мәтiн" +msgstr "_Тек мәтiн" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2390,7 +2389,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Description" -msgstr "_Сипаттама" +msgstr "_Сипаттамасы" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2453,7 +2452,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "Оқиға" +msgstr "Оқиғалар" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -3821,7 +3820,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "Пайыздар" +msgstr "Пайыздық" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -3839,7 +3838,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Date" -msgstr "Мезгiл" +msgstr "Күн" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -3875,7 +3874,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Boolean Value" -msgstr "Логикалық мәні" +msgstr "Логикалық" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -4010,7 +4009,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top of baseline" -msgstr "Негізгі сызық жоғарыдан" +msgstr "Негізгі сызық үстінен" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4037,7 +4036,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Top of character" -msgstr "Таңбалар жоғарыдан" +msgstr "Таңба үстінен" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4046,7 +4045,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Center of character" -msgstr "Таңбалар ортасынан" +msgstr "Таңба ортасынан" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4055,7 +4054,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Bottom of character" -msgstr "Таңбалар төменнен" +msgstr "Таңба астынан" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4064,7 +4063,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Top of line" -msgstr "Қатар жоғарда" +msgstr "Жол үстінен" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4073,7 +4072,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Center of line" -msgstr "Қатар ортасынан" +msgstr "Жол ортасынан" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4082,7 +4081,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Bottom of line" -msgstr "Қатар төменде" +msgstr "Жол астынан" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4118,7 +4117,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Alignment" -msgstr "_Туралау" +msgstr "_Туралануы" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4289,7 +4288,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Bullet" -msgstr "Сурет" +msgstr "Маркер" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4532,7 +4531,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relati_ve" -msgstr "_Байланысты" +msgstr "Сал_ыстырмалы" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -4559,7 +4558,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_umbering alignment" -msgstr "Нөм_мірлеудің туралануы" +msgstr "Нө_мірлеудің туралануы" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -4568,7 +4567,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and spacing" -msgstr "Орналасу мен аралық" +msgstr "Орналасу және аралық" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -4667,7 +4666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Description" -msgstr "_Сипаттама" +msgstr "_Сипаттамасы" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -4775,7 +4774,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use a Java runtime environment" -msgstr "Java виртуалды машинасың қо_лдану" +msgstr "Java виртуалды машинасын қо_лдану" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -4793,7 +4792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "_Қосу..." +msgstr "Қ_осу..." #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -5054,7 +5053,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save _original Basic code" -msgstr "Ба_стапқы Basic кодын сақтап отыру" +msgstr "Basic ба_стапқы кодын сақтап отыру" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -5090,7 +5089,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sa_ve original Basic code" -msgstr "Бастапқы Basic кодын сақ_тап отыру" +msgstr "Basic бастапқы кодын сақ_тап отыру" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -5117,7 +5116,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sav_e original Basic code" -msgstr "Бастапқы Basic кодын сақт_ап отыру" +msgstr "Basic бастапқы кодын сақт_ап отыру" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -5135,7 +5134,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Font" -msgstr "_Қарiп" +msgstr "Қ_арiп" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -5585,7 +5584,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ch_ange..." -msgstr "_Өзгерту..." +msgstr "Ө_згерту..." #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -5981,7 +5980,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Master document" -msgstr "Басты құжат" +msgstr "Құрамдас құжат" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -6062,7 +6061,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Security options and warnings" -msgstr "Қауіпсіздік баптаулары мен ескертулер" +msgstr "Қауіпсіздік баптаулары және ескертулер" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -6284,7 +6283,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Last name" -msgstr "Аты-жөнi" +msgstr "Тегі" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6401,7 +6400,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Last name" -msgstr "Аты-жөнi" +msgstr "Тегі" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6446,7 +6445,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Last name" -msgstr "Аты-жөнi" +msgstr "Тегі" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6527,7 +6526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address" -msgstr "Мекен - жайы" +msgstr "Адрес" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6626,7 +6625,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Tango" -msgstr "Tango" +msgstr "Танго" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6662,7 +6661,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Tango Testing" -msgstr "Танго сынау үшін" +msgstr "Танго, сынаудағы" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6896,7 +6895,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency" -msgstr "_Мөлдiр" +msgstr "_Мөлдiрлілік" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -7406,7 +7405,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source:" -msgstr "Көзi:" +msgstr "Қайнар көзi:" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -7487,7 +7486,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)." -msgstr "«Маркерлер» Галерея темасы бос (графикалық объектілер жоқ)." +msgstr "«Маркерлер» галерея темасы бос (графикалық объектілер жоқ)." #: pickgraphicpage.ui msgctxt "" @@ -8162,7 +8161,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direction" -msgstr "Бағыт" +msgstr "Бағыты" #: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" @@ -8333,7 +8332,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Before" -msgstr "Сол жақ" +msgstr "Алдында" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -8342,7 +8341,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "After" -msgstr "Оң жақ" +msgstr "Кейін" #: textflowpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/kk/dbaccess/source/core/resource.po b/source/kk/dbaccess/source/core/resource.po index a0d712d196e..fc3a171486d 100644 --- a/source/kk/dbaccess/source/core/resource.po +++ b/source/kk/dbaccess/source/core/resource.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from dbaccess/source/core/resource msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-09 02:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 23:09+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1376014321.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383865782.0\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -22,7 +21,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TRIED_OPEN_TABLE\n" "string.text" msgid "Tried to open the table $name$." -msgstr "$name$ кестенi ашуға әрекет жасалынды." +msgstr "$name$ кестесін ашуға әрекет жасалынды." #: strings.src msgctxt "" @@ -30,7 +29,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CONNECTION_INVALID\n" "string.text" msgid "No connection could be established." -msgstr "Байланысты орнатуға мүмкiндiк болмады." +msgstr "Байланысты орнату мүмкiн емес." #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/dbaccess/source/ui/app.po b/source/kk/dbaccess/source/ui/app.po index 2b498cb889c..e8ef469c321 100644 --- a/source/kk/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/kk/dbaccess/source/ui/app.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from dbaccess/source/ui/app msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-29 13:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-09 22:55+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1377782997.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384037755.0\n" #: app.src msgctxt "" @@ -462,7 +461,7 @@ msgctxt "" "SID_DB_APP_VIEW_DOCINFO_PREVIEW\n" "menuitem.text" msgid "Document Information" -msgstr "Құжат туралы ақпарат" +msgstr "Құжат ақпараты" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/kk/dbaccess/source/ui/browser.po index 1612728a5ec..6994ec1e087 100644 --- a/source/kk/dbaccess/source/ui/browser.po +++ b/source/kk/dbaccess/source/ui/browser.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from dbaccess/source/ui/browser msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-29 13:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-09 22:56+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1377783333.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384037789.0\n" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -230,7 +229,7 @@ msgctxt "" "ID_BROWSER_TABLEATTR\n" "menuitem.text" msgid "Table Format..." -msgstr "Кесте пiшiмi" +msgstr "Кесте пiшiмi..." #: sbagrid.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/dbaccess/source/ui/control.po b/source/kk/dbaccess/source/ui/control.po index ad542282b5c..d05aec4e15a 100644 --- a/source/kk/dbaccess/source/ui/control.po +++ b/source/kk/dbaccess/source/ui/control.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from dbaccess/source/ui/control msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-29 13:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-09 22:56+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1377783352.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384037815.0\n" #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" @@ -168,4 +167,4 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT\n" "string.text" msgid "Modify SQL statement(s)" -msgstr "SQL нұсқауларын өзгерту" +msgstr "SQL өрнектерін өзгерту" diff --git a/source/kk/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/kk/dbaccess/source/ui/dlg.po index 3c793c21c46..ae3520d76a0 100644 --- a/source/kk/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/kk/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from dbaccess/source/ui/dlg msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-01 04:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 15:32+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1378011466.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384097521.0\n" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -280,7 +279,8 @@ msgctxt "" msgid "{None}" msgstr "{Жоқ}" -#. EM Dec 2002: 'Space' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard. +#. EM Dec 2002: 'Space' refers to what you get when you hit the space bar on +#. your keyboard. #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTODELIMITER_MISSING\n" "string.text" msgid "#1 must be set." -msgstr "#1 орнату керек." +msgstr "#1 орнатылған болуы тиіс." #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTONO_WILDCARDS\n" "string.text" msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." -msgstr "Қойылған белгiлер, ? сияқты белгiлер * #1 -да шешiлмеген " +msgstr "?,* сияқты алмастыру белгілері #1 ішінде рұқсат етілмеген." #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "FT_AUTOJDBCDRIVERCLASS\n" "fixedtext.text" msgid "JDBC d~river class" -msgstr " JDBC д-райвер түрi" +msgstr "JDBC д~райвер класы" #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "FT_EXPLORERFILE_FILENAME\n" "fixedtext.text" msgid "File ~name:" -msgstr "Файлдың ~аты:" +msgstr "Файл ~аты:" #: CollectionView.src msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "STR_PATHNAME\n" "string.text" msgid "~Path:" -msgstr "~Бағыты:" +msgstr "~Орналасуы:" #: CollectionView.src msgctxt "" @@ -407,7 +407,7 @@ msgctxt "" "STR_ALREADYEXISTOVERWRITE\n" "string.text" msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "Бұл файл бұрыннан бар. Жаңадан жазу керек пе?" +msgstr "Бұл файл бұрыннан бар. Үстінен жазу керек пе?" #: ConnectionPage.src msgctxt "" @@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt "" "FL_SEPARATOR2\n" "fixedline.text" msgid "User authentication" -msgstr "Пайдаланушыны аутентификациялау" +msgstr "Пайдаланушы аутентификациясы" #: ConnectionPage.src msgctxt "" @@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt "" "FL_SEPARATOR3\n" "fixedline.text" msgid "JDBC properties" -msgstr " JDBC қасиеттерi" +msgstr "JDBC қасиеттерi" #: ConnectionPage.src msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "FT_JDBCDRIVERCLASS\n" "fixedtext.text" msgid "~JDBC driver class" -msgstr "~JDBC драйвердiң түрi" +msgstr "JDBC ~драйвердiң класы" #: ConnectionPage.src msgctxt "" @@ -479,7 +479,7 @@ msgctxt "" "PB_TESTDRIVERCLASS\n" "pushbutton.text" msgid "Test Class" -msgstr "Түрiнiң тестi" +msgstr "Класты тексеру" #: ConnectionPage.src msgctxt "" @@ -488,7 +488,7 @@ msgctxt "" "PB_TESTCONNECTION\n" "pushbutton.text" msgid "Test Connection" -msgstr "Тесттiк қосылуы" +msgstr "Сынау байланысы" #: ConnectionPage.src msgctxt "" @@ -496,7 +496,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECTION_TEST\n" "string.text" msgid "Connection Test" -msgstr "Қосылуын тестилеу" +msgstr "Байланысты сынау" #: ConnectionPage.src msgctxt "" @@ -504,7 +504,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECTION_SUCCESS\n" "string.text" msgid "The connection was established successfully." -msgstr "Қосылуы ойдағыдай орнатылды." +msgstr "Байланыс сәтті орнатылды." #: ConnectionPage.src msgctxt "" @@ -512,7 +512,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECTION_NO_SUCCESS\n" "string.text" msgid "The connection could not be established." -msgstr "Қосылуы орнатылмады." +msgstr "Байланысты орнату мүмкін емес." #: ConnectionPage.src msgctxt "" @@ -520,7 +520,7 @@ msgctxt "" "STR_JDBCDRIVER_SUCCESS\n" "string.text" msgid "The JDBC driver was loaded successfully." -msgstr "JDBC драйверi ойдағыдай жүктелiндi." +msgstr "JDBC драйверi сәтті жүктелдi." #: ConnectionPage.src msgctxt "" @@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt "" "STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS\n" "string.text" msgid "The JDBC driver could not be loaded." -msgstr "JDBC драйверi жүктелiнбедi." +msgstr "JDBC драйверi жүктелмедi." #: ConnectionPage.src msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "STR_MSACCESS_FILTERNAME\n" "string.text" msgid "MS Access file" -msgstr " MS Access файлы" +msgstr "MS Access файлы" #: ConnectionPage.src msgctxt "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt "" "FL_INVOLVED_TABLES\n" "fixedline.text" msgid "Tables involved" -msgstr "Енгiзiлген кестелер" +msgstr "Қатысатын кестелер" #: RelationDlg.src msgctxt "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt "" "FL_INVOLVED_FIELDS\n" "fixedline.text" msgid "Fields involved" -msgstr "Енгiзiлген өрiстер" +msgstr "Қатысатын өрiстер" #: RelationDlg.src msgctxt "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt "" "RB_CASC_UPD\n" "radiobutton.text" msgid "~Update cascade" -msgstr "Қабаттасуын ~жаңарту" +msgstr "каскадты ~жаңарту" #: RelationDlg.src msgctxt "" @@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt "" "FL_CASC_DEL\n" "fixedline.text" msgid "Delete options" -msgstr "Жою параметрлерi" +msgstr "Өшіру параметрлерi" #: RelationDlg.src msgctxt "" @@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt "" "RB_CASC_DEL\n" "radiobutton.text" msgid "Delete ~cascade" -msgstr "~Каскадты жою" +msgstr "~каскадты өшіру" #: RelationDlg.src msgctxt "" @@ -669,7 +669,7 @@ msgctxt "" "FL_USER\n" "fixedline.text" msgid "User selection" -msgstr "Пайдаланушы үшiн рұқсат құқығы бапталуы" +msgstr "Пайдаланушы таңдауы" #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -687,7 +687,7 @@ msgctxt "" "PB_NEWUSER\n" "pushbutton.text" msgid "~Add User..." -msgstr "Пайдаланушыны ~қосу" +msgstr "Пайдаланушыны қ~осу..." #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -705,7 +705,7 @@ msgctxt "" "PB_DELETEUSER\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete User..." -msgstr "Пайдаланушыны ~жою" +msgstr "Пайдаланушыны ө~шіру..." #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -714,7 +714,7 @@ msgctxt "" "FL_TABLE_GRANTS\n" "fixedline.text" msgid "Access rights for selected user" -msgstr "Таңдалған пайдаланушы үшiн рұқсат құқығы" +msgstr "Таңдалған пайдаланушы үшiн қатынау құқықтары" #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -722,7 +722,7 @@ msgctxt "" "QUERY_USERADMIN_DELETE_USER\n" "querybox.text" msgid "Do you really want to delete the user?" -msgstr "Сiз осы пайдаланушыны жойғыңыз келедi ме?" +msgstr "Бұл пайдаланушыны өшіргіңіз келедi ме?" #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -730,7 +730,7 @@ msgctxt "" "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE\n" "string.text" msgid "The database does not support user administration." -msgstr "Деректер қоры пайдаланушыларды әкiмшiленуiн сүйемелдемейдi" +msgstr "Дерекқор пайдаланушыларға әкімшілікті жасауды қолдамайды." #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -791,7 +791,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_USERADMIN\n" "string.text" msgid "User Settings" -msgstr "Рұқсатты басқару" +msgstr "Қатынау құқықтарын басқару" #: UserAdminDlg.src msgctxt "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt "" "CB_SQL92CHECK\n" "checkbox.text" msgid "Use SQL92 naming constraints" -msgstr " SQL92 стандарты қолдану" +msgstr "SQL92 стандартын қолдану" #: advancedsettings.src msgctxt "" @@ -943,7 +943,7 @@ msgctxt "" "CB_APPENDTABLEALIAS\n" "checkbox.text" msgid "Append the table alias name on SELECT statements" -msgstr " SELECT сұраныс үшiн кестенiң лақап атын жаңарту " +msgstr "SELECT өрнегі үшiн кестенiң лақап атын жаңарту" #: advancedsettings.src msgctxt "" @@ -961,7 +961,7 @@ msgctxt "" "CB_ENABLEOUTERJOIN\n" "checkbox.text" msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'" -msgstr " '{OJ }' сыртқы қосыруының синтаксисын қолданыңыз" +msgstr "«{OJ }» сыртқы қосылу синтаксисін қолданыңыз" #: advancedsettings.src msgctxt "" @@ -970,7 +970,7 @@ msgctxt "" "CB_IGNOREDRIVER_PRIV\n" "checkbox.text" msgid "Ignore the privileges from the database driver" -msgstr "Драйвер деректер қорының артықшылықтарын ескермеу" +msgstr "Дерекқор драйверінің привилегияларын елемеу" #: advancedsettings.src msgctxt "" @@ -979,7 +979,7 @@ msgctxt "" "CB_PARAMETERNAMESUBST\n" "checkbox.text" msgid "Replace named parameters with '?'" -msgstr " ? -на деректi параметрлердi ауыстыру" +msgstr "Аталған параметрлерді «?» етіп алмастыру" #: advancedsettings.src msgctxt "" @@ -988,7 +988,7 @@ msgctxt "" "CB_SUPPRESVERSIONCL\n" "checkbox.text" msgid "Display version columns (when available)" -msgstr "Бағандар нұсқаларын(мүмкiн болса) бейнелеу" +msgstr "Нұсқа бағандарын (қолжетерлік болса) көрсету" #: advancedsettings.src msgctxt "" @@ -997,7 +997,7 @@ msgctxt "" "CB_CATALOG\n" "checkbox.text" msgid "Use catalog name in SELECT statements" -msgstr " SELECT берулуiнде бума атын қолдану" +msgstr "SELECT өрнегінде каталог атын қолдану" #: advancedsettings.src msgctxt "" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "CB_SCHEMA\n" "checkbox.text" msgid "Use schema name in SELECT statements" -msgstr " SELECT берулуiнде сұлба атын қолдану" +msgstr "SELECT өрнегінде схема атын қолдану" #: advancedsettings.src msgctxt "" @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgctxt "" "CB_IGNOREINDEXAPPENDIX\n" "checkbox.text" msgid "Create index with ASC or DESC statement" -msgstr "ASC және DESC шарттарымен индекстi жасау." +msgstr "ASC және DESC шарттарымен индекстi жасау" #: advancedsettings.src msgctxt "" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgctxt "" "CB_DOSLINEENDS\n" "checkbox.text" msgid "End text lines with CR+LF" -msgstr " CR+LF мәтiндi аяқтау" +msgstr "Мәтін жолдарын CR+LF етіп аяқтау" #: advancedsettings.src msgctxt "" @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgctxt "" "CB_RETRIEVE_AUTO\n" "checkbox.text" msgid "Re~trieve generated values" -msgstr "Сәйкестiрiлген мәндердi алу" +msgstr "Жасалған мән~дердi алу" #: advancedsettings.src msgctxt "" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt "" "FT_AUTOINCREMENTVALUE\n" "fixedtext.text" msgid "~Auto-increment statement" -msgstr "~Өзинкременттiк нұсқа" +msgstr "~Автоинкременттi өрнек" #: advancedsettings.src msgctxt "" @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgctxt "" "FT_RETRIEVE_AUTO\n" "fixedtext.text" msgid "~Query of generated values" -msgstr "Сәйкестiрiлген мәндердiң ~сұранысы" +msgstr "Жасалған мәндердiң сұра~нымы" #: advancedsettings.src msgctxt "" @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgctxt "" "STR_GENERATED_VALUE\n" "string.text" msgid "Generated Values" -msgstr "Сәйкестiрiлген мәндер" +msgstr "Жасалған мәндер" #: advancedsettings.src msgctxt "" @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgctxt "" "CB_USECATALOG\n" "checkbox.text" msgid "Use catalog for file-based databases" -msgstr "Фалдық деректер қоры үшiн буманы қолдану" +msgstr "Файлдық дерекқорлары үшiн каталогты қолдану" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -1248,7 +1248,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_CONNECTION\n" "string.text" msgid "Connection settings" -msgstr "Қосылуының баптаулары" +msgstr "Байланыс баптаулары" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgctxt "" "CB_SHOWDELETEDROWS\n" "checkbox.text" msgid "Display deleted records as well" -msgstr "Белсендi емес жазбаларды бейнелеу" +msgstr "Белсендi емес жазбаларды көрсету" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "FT_OPTIONS\n" "fixedtext.text" msgid "ODBC ~options" -msgstr "ODBC ~баптаулар" +msgstr "ODBC ~баптаулары" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgctxt "" "FT_JDBCDRIVERCLASS\n" "fixedtext.text" msgid "MySQL JDBC d~river class" -msgstr " JDBC-драйвер түрi MySQL үшiн" +msgstr "MySQL үшiн JDBC д~райверінің класы" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgctxt "" "FT_BASEDN\n" "fixedtext.text" msgid "~Base DN" -msgstr "~Түпнұсқалық DN" +msgstr "~Базалық DN" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgctxt "" "FT_LDAPROWCOUNT\n" "fixedtext.text" msgid "Maximum number of ~records" -msgstr "~Жазбалар саны максималды" +msgstr "Максималды ~жазбалар саны" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgctxt "" "FT_HOSTNAME\n" "fixedtext.text" msgid "~Hostname" -msgstr "~Компьютердiң аты" +msgstr "~Хост аты" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgctxt "" "FT_OPTIONS\n" "fixedtext.text" msgid "~Driver settings" -msgstr "~Драйвердiң баптаулары" +msgstr "~Драйвер баптаулары" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -1477,7 +1477,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB\n" "string.text" msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available." -msgstr " #lib# бағдарламаның кiтапханасын жүктеуге мүмкiндiк болмай тұр (ол зақымдалған). ODBC деректер көзiн таңдауға рұқсат жоқ. " +msgstr "#lib# бағдарлама кiтапханасын жүктеу мүмкiн емес (ол зақымдалған болуы мүмкін). ODBC деректер көзiн таңдау қолжетерсіз." #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -1488,8 +1488,8 @@ msgid "" "This kind of data source is not supported on this platform.\n" "You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database." msgstr "" -"Бұл деректер көзiнiң түрi осы платформада сүйемелденбейдi.\n" -" Сiз баптауларды өзгертуге мүмкiндiгiңiз бар, бiрақ сол деректер қорымен қосылу мүмкiндiк болмайды." +"Бұл деректер көзiнiң түрiн осы платформа қолдамайды.\n" +"Баптауларды өзгертуге мүмкiндiгiңiз бар, бiрақ сол дерекқормен байланысу мүмкiн болмайды." #: dbadmin2.src msgctxt "" @@ -1511,11 +1511,11 @@ msgid "" "\n" "does not exist. Should it be created?" msgstr "" -"Бума \n" +"Бума\n" "\n" "$path$\n" "\n" -" жоқ. Құру керек пе?" +"жоқ. Оны жасау керек пе?" #: dbadmin2.src msgctxt "" @@ -1523,7 +1523,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY\n" "string.text" msgid "The directory $name$ could not be created." -msgstr " $name$ буманы жасауға мүмкiндiк жоқ." +msgstr "$name$ бумасын жасау мүмкін емес." #: dbadmin2.src msgctxt "" @@ -1540,7 +1540,7 @@ msgctxt "" "DLG_DOMAINPASSWORD\n" "modaldialog.text" msgid "Convert Database" -msgstr "Деректер қорын түрлендiрi" +msgstr "Дерекқорды түрлендіру" #: dbadmin2.src msgctxt "" @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgctxt "" "FL_SEPARATOR1\n" "fixedline.text" msgid "Tables and table filter" -msgstr "Кестелер және кестелер сүзгiшi" +msgstr "Кестелер және кесте сүзгiсі" #: dbadmin2.src msgctxt "" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt "" "FT_FILTER_EXPLANATION\n" "fixedtext.text" msgid "Mark the tables that should be visible for the applications." -msgstr "Қосымшаға көрiнетiн кестелердi белгiлеңiз." +msgstr "Қолданбаға көрiну керек кестелердi белгiлеңiз." #: dbadmin2.src msgctxt "" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt "" "PAGE_TABLESUBSCRIPTION\n" "tabpage.text" msgid "Tables Filter" -msgstr "Кестелер сүзгiшi" +msgstr "Кестелер сүзгiсi" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_INTROPAGE\n" "string.text" msgid "Select database" -msgstr "Деректер қорын таңдау" +msgstr "Дерекқорды таңдау" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1593,7 +1593,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_DBASE\n" "string.text" msgid "Set up dBASE connection" -msgstr "dBASE қосылуын орнату" +msgstr "dBASE байланысын баптау" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1611,7 +1611,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_MSACCESS\n" "string.text" msgid "Set up Microsoft Access connection" -msgstr "Microsoft Access-ке қосылуын орнату. " +msgstr "Microsoft Access байланысын баптау" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1620,7 +1620,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_LDAP\n" "string.text" msgid "Set up LDAP connection" -msgstr "LDAP-ке қосылуын орнату " +msgstr "LDAP байланысын баптау" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1629,7 +1629,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_ADO\n" "string.text" msgid "Set up ADO connection" -msgstr "ADO-ге қосылуын орнату" +msgstr "ADO байланысын баптау" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_JDBC\n" "string.text" msgid "Set up JDBC connection" -msgstr "JDBC қосылуын орнату" +msgstr "JDBC байланысын баптау" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1656,7 +1656,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_MYSQL\n" "string.text" msgid "Set up MySQL connection" -msgstr "MySQL-ке қосылуын орнату" +msgstr "MySQL байланысын баптау" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1665,7 +1665,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_ODBC\n" "string.text" msgid "Set up ODBC connection" -msgstr "ODBC қосылуын орнату" +msgstr "ODBC байланысын баптау" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION\n" "string.text" msgid "Set up user authentication" -msgstr "Пайдаланушыны аудентификациялау" +msgstr "Пайдаланушы аутентификациясы" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "FT_MYSQL_HEADERTEXT\n" "fixedtext.text" msgid "Set up a connection to a MySQL database" -msgstr " MySQL деректер қорына қосылуын орнату" +msgstr "MySQL дерекқорына байланысты баптау" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1738,8 +1738,8 @@ msgid "" "You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -"Сiз MySQL деректер қорына ODBC немесе JDBC қолданып қосылуыңызға болады.\n" -" Жүйелi әкiмшiмен байланысыңыз, егер де келесi баптауларында сiз сенiмсiз болсаныз." +"MySQL дерекқорына ODBC не JDBC қолданып байланысты орната аласыз.\n" +"Келесі баптаулардың дұрыстығына сенімді болмасаңыз, жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1748,7 +1748,7 @@ msgctxt "" "FT_MYSQLCONNECTIONMODE\n" "fixedtext.text" msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" -msgstr "Сiз қалай MySQL деректер қорына қосылғыңыз келедi?" +msgstr "MySQL дерекқорына қалай байланысқыңыз келедi?" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1757,7 +1757,7 @@ msgctxt "" "RB_CONNECTVIAODBC\n" "radiobutton.text" msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)" -msgstr "ODBC (Open Database Connectivity) көмегiмен қосылуы" +msgstr "ODBC (Open Database Connectivity) көмегiмен байланысу" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt "" "RB_CONNECTVIAJDBC\n" "radiobutton.text" msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" -msgstr "JDBC (Java Database Connectivity) көмегiмен қосылуы" +msgstr "JDBC (Java Database Connectivity) көмегiмен байланысу" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1784,7 +1784,7 @@ msgctxt "" "FT_AUTHENTIFICATIONHEADERTEXT\n" "fixedtext.text" msgid "Set up the user authentication" -msgstr "Пайдаланушының аутентификациясын баптау" +msgstr "Пайдаланушы аутентификациясын баптау" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1793,7 +1793,7 @@ msgctxt "" "FT_AUTHENTIFICATIONHELPTEXT\n" "fixedtext.text" msgid "Some databases require you to enter a user name." -msgstr "Кейбiр деректер қоры пайдаланушының атын енгiзуiн талап етедi." +msgstr "Кейбiр дерекқорлар пайдаланушы атын енгiзуді талап етедi." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1820,7 +1820,7 @@ msgctxt "" "PB_TESTCONNECTION\n" "pushbutton.text" msgid "~Test Connection" -msgstr "Қосылуының ~тестi" +msgstr "Байланысты ~тексеру" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1829,7 +1829,7 @@ msgctxt "" "FT_FINALHEADER\n" "fixedtext.text" msgid "Decide how to proceed after saving the database" -msgstr "Деректер қорын сақтаудан кейiнгi әрекеттi таңдаңыз." +msgstr "Дерекқорды сақтаудан кейiнгi әрекеттi таңдаңыз." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgctxt "" "FT_FINALHELPTEXT\n" "fixedtext.text" msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?" -msgstr " %PRODUCTNAME-та деректер қорын шебер тiркеуiн Сiз қалайсыз ба?" +msgstr "Шебер дерекқорды %PRODUCTNAME ішінде тіркеуді қалайсыз ба?" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgctxt "" "RB_REGISTERDATASOURCE\n" "radiobutton.text" msgid "~Yes, register the database for me" -msgstr "~Иә, маған деректер қорын тiркеу керек." +msgstr "~Иә, дерекқорды тіркеу" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1856,7 +1856,7 @@ msgctxt "" "RB_DONTREGISTERDATASOURCE\n" "radiobutton.text" msgid "N~o, do not register the database" -msgstr "~Жоқ, деректер қорын тiркеу керек емес." +msgstr "~Жоқ, дерекқорды тiркеу керек емес" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgctxt "" "FT_ADDITIONALSETTINGS\n" "fixedtext.text" msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?" -msgstr "Деректер қоры сақталған ~соң, сiз не iстегiңiз келедi?" +msgstr "Дерекқор сақталғаннан ~кейін не істеуді қалайсыз?" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgctxt "" "CB_OPENAFTERWARDS\n" "checkbox.text" msgid "Open the database for editing" -msgstr "Қорды түзету үшiн ашу" +msgstr "Дерекқорды түзету үшін ашу" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1883,7 +1883,7 @@ msgctxt "" "CB_STARTTABLEWIZARD\n" "checkbox.text" msgid "Create tables using the table wizard" -msgstr "Кесте Ұстасының көмегiмен кестенi жасау" +msgstr "Кестені шебер көмегімен жасау" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgctxt "" "FT_FINALTEXT\n" "fixedtext.text" msgid "Click 'Finish' to save the database." -msgstr "Деректер қорын сақтауға\"Соңы\" шертiңiз ." +msgstr "Дерекқорды сақтау үшін «Дайын» шертiңiз." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1901,7 +1901,7 @@ msgctxt "" "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" -msgstr " JDBC пайдаланып MySQL деректер қорына қосылуын баптау" +msgstr "JDBC пайдаланып, MySQL дерекқорына байланысты орнату" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1913,8 +1913,8 @@ msgid "" "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -" JDBC-драйвердiң көмегiмен MySQL деректер қорына қосылуына ақпаратты енгiзiңiз. Есте болсын, JDBC -драйвер түрi сiздiң жүйеңiзде орнатылған және %PRODUCTNAME-те тiркелу болу керек.\n" -" Жүйелi әкiмшiмен байласыңыз, егер осы баптауларда сенiмсiз болсаңыз." +"JDBC пайдаланып, MySQL дерекқорына байланысты орнату үшін керек ақпаратты енгізіңіз. Ескертеміз, JDBC драйвер класы жүйеңізде орнатылып, %PRODUCTNAME ішіне тіркелген болуы тиіс.\n" +"Келесі баптаулардың дұрыстығына сенімді болмасаңыз, жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgctxt "" "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT\n" "string.text" msgid "MySQL JDBC d~river class:" -msgstr "MySQL JDBC драйвер түрi" +msgstr "MySQL JDBC д~райверінің класы:" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1959,7 +1959,7 @@ msgctxt "" "STR_DBASE_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to dBASE files" -msgstr "dBASE қорының файлдарына қосылуын баптау" +msgstr "dBASE дерекқорының файлдарына байланысты орнату" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1968,7 +1968,7 @@ msgctxt "" "STR_DBASE_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Select the folder where the dBASE files are stored." -msgstr " dBASE файлдары сақталынатын буманы таңдаңыз." +msgstr "dBASE файлдары орналасқан буманы көрсетіңіз." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1995,7 +1995,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT_PATH_OR_FILE\n" "string.text" msgid "Path to text files" -msgstr "Мәтiндiк файлдарға бағыт" +msgstr "Мәтiндiк файлдарға дейінгі жол" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -2004,7 +2004,7 @@ msgctxt "" "STR_MSACCESS_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database" -msgstr "Microsoft Access қорына қосылуын баптау" +msgstr "Microsoft Access дерекқорына байланысты баптау" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -2013,7 +2013,7 @@ msgctxt "" "STR_MSACCESS_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access." -msgstr "Қайсы файлға сiз рұқсат алғыңыз келетiн Microsoft Access файлды таңдаңыз" +msgstr "Байланысқыңыз келетін Microsoft Access файлын таңдаңыз." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgctxt "" "FT_LDAP_HEADERTEXT\n" "fixedtext.text" msgid "Set up a connection to an LDAP directory" -msgstr " LDAP серверiне қосылуын баптау" +msgstr "LDAP серверiне байланысты баптау" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -2034,8 +2034,8 @@ msgid "" "Please enter the required information to connect to an LDAP directory.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -" LDAP серверiне рұқсат алу үшiн қажеттi ақпаратты енгiзiңiз.\n" -" Жүйелi әкiмшiмен байласыңыз, егер сiз осы баптауларда сенiмсiз болсаңыз." +"LDAP серверiне байланысты орнату үшiн қажет ақпаратты енгiзiңiз.\n" +"Келесі баптаулардың дұрыстығына сенімді болмасаңыз, жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -2044,7 +2044,7 @@ msgctxt "" "STR_LDAP_DEFAULT\n" "string.text" msgid "Default: 389" -msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша портi: 389" +msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша порт: 389" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -2053,7 +2053,7 @@ msgctxt "" "CB_WIZ_USESSL\n" "checkbox.text" msgid "Use ~secure connection (SSL)" -msgstr " (SSL) қорғалған қосылуын қолдану" +msgstr "Қ~орғалған байланысты (SSL) қолдану" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -2062,7 +2062,7 @@ msgctxt "" "STR_ADO_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to an ADO database" -msgstr "ADO қосылуын баптау" +msgstr "ADO дерекқорына байланысты баптау" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgid "" "Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -"Қосылам деген ADO деректер көзiнiң мекен-жайын енгiзiңiз.\n" +"Қосылам деген ADO деректер көзiнiң адресін енгiзiңiз.\n" "Провайдер үшiн арнайы баптауларды баптауға 'Қарап шығу' шертiңiз.\n" "Баптауларды дұрыстығына тексеру үшін жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз." @@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt "" "STR_ODBC_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to an ODBC database" -msgstr "ODBC арқылы қосылуын баптау" +msgstr "ODBC дерекқорына байланысты баптау" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -2099,8 +2099,9 @@ msgid "" "Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -"Қосылам деген ODBC деректер қорының атын енгiзiңiз.\n" -" Сiздiң жүйеңiздегi %PRODUCTNAME-нан тiркелген ODBC деректер қорын таңдау үшiн 'Көрiп шығу' шертiңiз." +"Байланысты орнатқыңыз келетін ODBC дерекқор атын енгізіңіз.\n" +"%PRODUCTNAME ішіндегі тіркелген ODBC дерекқорын таңдау үшін «Шолу...» басыңыз.\n" +"Келесі баптаулардың дұрыстығына сенбесеңіз, жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -2109,7 +2110,7 @@ msgctxt "" "STR_JDBC_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to a JDBC database" -msgstr " JDBC арқылы қосылуын баптау" +msgstr "JDBC дерекқорына байланысты баптау" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -2121,8 +2122,8 @@ msgid "" "Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -" JDBC деректер қорының драйверiне қосылу үшiн қажеттi ақпаратты енгiзiңiз.\n" -" Өтiнiш, жүйелi әкiмшiмен байласыңыз, егер де осы баптауларда сiз сенiмсiз болсаңыз." +"JDBC дерекқорына байланысты орнату үшiн қажет ақпаратты енгiзiңiз.\n" +"Келесі баптаулардың дұрыстығына сенімді болмасаңыз, жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -2131,7 +2132,7 @@ msgctxt "" "STR_ORACLE_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to an Oracle database" -msgstr "Oracle ДҚБЖ-мен қосылуын баптау" +msgstr "Oracle дерекқорына байланысты баптау" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -2149,7 +2150,7 @@ msgctxt "" "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT\n" "string.text" msgid "Oracle JDBC ~driver class" -msgstr "Oracle JDBC драйвердiң түрi" +msgstr "Oracle JDBC д~райверінің класы:" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -2161,8 +2162,8 @@ msgid "" "Please enter the required information to connect to an Oracle database.Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -"Oracle деректер қорына қосылу үшiн қажеттi ақпаратты енгiзiңiз. Есiңiзде болсын, JDBC драйверi сiздiң жүйеңiзде орнатылып және %PRODUCTNAME-пен тiркелген болуы тиiс.\n" -" Төменде жазылғанды түсiнбесеңiз, жүйелi әкiмшiмен байласыңыз." +"JDBC пайдаланып, Oracle дерекқорына байланысты орнату үшін керек ақпаратты енгізіңіз. Ескертеміз, JDBC драйвер класы жүйеңізде орнатылып, %PRODUCTNAME ішіне тіркелген болуы тиіс.\n" +"Келесі баптаулардың дұрыстығына сенімді болмасаңыз, жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -2183,9 +2184,8 @@ msgid "" "Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n" "%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode." msgstr "" -"%PRODUCTNAME үлкен пiшiмдi кестенi таңдау үшiн 'Қөрiп шығады...'-ны шертiңiз немесе\n" -"\n" -"%PRODUCTNAME Microsoft Excel оқулығы сол файлды тек қана оқу үшiн ашады. \n" +"%PRODUCTNAME немесе Microsoft Excel кестесін таңдау үшін «Шолу...» басыңыз.\n" +"%PRODUCTNAME бұл файлды тек оқу үшін режимінде ашады." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgctxt "" "STR_SPREADSHEETPATH\n" "string.text" msgid "~Location and file name" -msgstr "Файлдың орналасуы және аты:" +msgstr "Файл орна~ласуы және аты" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -2221,7 +2221,7 @@ msgctxt "" "FL_INDEXES\n" "fixedline.text" msgid "Assignment" -msgstr "Белгiлеу" +msgstr "Тағайындалуы" #: dbfindex.src msgctxt "" @@ -2230,7 +2230,7 @@ msgctxt "" "FT_TABLEINDEXES\n" "fixedtext.text" msgid "T~able indexes" -msgstr "Кестенiң индекстерi" +msgstr "К~есте индекстерi" #: dbfindex.src msgctxt "" @@ -2239,7 +2239,7 @@ msgctxt "" "FT_ALLINDEXES\n" "fixedtext.text" msgid "~Free indexes" -msgstr "Бос индекстер" +msgstr "Б~ос индекстер" #: dbfindex.src msgctxt "" @@ -2256,7 +2256,7 @@ msgctxt "" "FL_SQL\n" "fixedline.text" msgid "SQL command" -msgstr "SQL тапсырмасы" +msgstr "SQL командасы" #: directsql.src msgctxt "" @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgctxt "" "FT_SQL\n" "fixedtext.text" msgid "Command to execute" -msgstr "Орындалатын мәзiр" +msgstr "Орындау үшін команда" #: directsql.src msgctxt "" @@ -2292,7 +2292,7 @@ msgctxt "" "FT_HISTORY\n" "fixedtext.text" msgid "Previous commands" -msgstr "Алғашқы тапсырма" +msgstr "Алдыңғы команда" #: directsql.src msgctxt "" @@ -2301,7 +2301,7 @@ msgctxt "" "FL_STATUS\n" "fixedline.text" msgid "Status" -msgstr "Күйi" +msgstr "Қалып-күйі" #: directsql.src msgctxt "" @@ -2310,7 +2310,7 @@ msgctxt "" "FL_OUTPUT\n" "fixedline.text" msgid "Output" -msgstr "Қортынды" +msgstr "Шығыс" #: directsql.src msgctxt "" @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "DLG_DIRECTSQL\n" "modaldialog.text" msgid "Execute SQL Statement" -msgstr " SQL нұсқаны орындау" +msgstr "SQL өрнегін орындау" #: directsql.src msgctxt "" @@ -2335,7 +2335,7 @@ msgctxt "" "STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY\n" "string.text" msgid "Command successfully executed." -msgstr "Тапсырма ойдағыдай орындалды." +msgstr "Команда сәттін орындалды." #: directsql.src msgctxt "" @@ -2343,7 +2343,7 @@ msgctxt "" "STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST\n" "string.text" msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed." -msgstr "Деректер қорымен қосылуы ажырады. Сұхбат жабылады." +msgstr "Дерекқормен байланыс жоғалды. Сұхбат жабылады." #: dlgattr.src msgctxt "" @@ -2352,7 +2352,7 @@ msgctxt "" "1\n" "pushbutton.text" msgid "Bac~k" -msgstr "Керi" +msgstr "Ар~тқа" #: dlgattr.src msgctxt "" @@ -2388,7 +2388,7 @@ msgctxt "" "ST_ROW\n" "string.text" msgid "Table Format" -msgstr "Кестенi безендiру" +msgstr "Кестенi пішімі" #: dlgattr.src msgctxt "" @@ -2405,7 +2405,7 @@ msgctxt "" "FT_DESCRIPTION\n" "fixedtext.text" msgid "Please enter a name for the object to be created:" -msgstr "Құрып жатқан нысанының атын енгiзiңiз:" +msgstr "Жасалатын объекттің атын енгізіңіз:" #: dlgsave.src msgctxt "" @@ -2414,7 +2414,7 @@ msgctxt "" "FT_CATALOG\n" "fixedtext.text" msgid "~Catalog" -msgstr "~Бума" +msgstr "~Каталог" #: dlgsave.src msgctxt "" @@ -2423,7 +2423,7 @@ msgctxt "" "FT_SCHEMA\n" "fixedtext.text" msgid "~Schema" -msgstr "~Сұлба" +msgstr "С~хема" #: dlgsave.src msgctxt "" @@ -2432,7 +2432,7 @@ msgctxt "" "STR_TBL_LABEL\n" "string.text" msgid "~Table Name" -msgstr "Кестенiң аты" +msgstr "Кес~те аты" #: dlgsave.src msgctxt "" @@ -2441,7 +2441,7 @@ msgctxt "" "STR_VW_LABEL\n" "string.text" msgid "~Name of table view" -msgstr "Кесте түрiнiң аты" +msgstr "Кесте көрі~нісінің аты" #: dlgsave.src msgctxt "" @@ -2450,7 +2450,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_LABEL\n" "string.text" msgid "~Query name" -msgstr "Сұраныстың аты" +msgstr "~Сұраным аты" #: dlgsave.src msgctxt "" @@ -2476,7 +2476,7 @@ msgctxt "" "DLG_SAVE_AS\n" "modaldialog.text" msgid "Save As" -msgstr "Қалай сақтау" +msgstr "Қалайша сақтау" #: dlgsize.src msgctxt "" @@ -2485,7 +2485,7 @@ msgctxt "" "FT_VALUE\n" "fixedtext.text" msgid "~Height" -msgstr "Биiктiгi" +msgstr "~Биiктiгi" #: dlgsize.src msgctxt "" @@ -2502,7 +2502,7 @@ msgctxt "" "DLG_ROWHEIGHT\n" "modaldialog.text" msgid "Row Height" -msgstr "Қатарлар биiктiгi" +msgstr "Жолдар биiктiгi" #: dlgsize.src msgctxt "" @@ -2511,7 +2511,7 @@ msgctxt "" "FT_VALUE\n" "fixedtext.text" msgid "~Width" -msgstr "Енi" +msgstr "~Енi" #: dlgsize.src msgctxt "" @@ -2555,7 +2555,7 @@ msgctxt "" "PB_CREATE\n" "pushbutton.text" msgid "Create..." -msgstr "Құру..." +msgstr "Жасау..." #: dsselect.src msgctxt "" @@ -2564,7 +2564,7 @@ msgctxt "" "STR_LOCAL_DATASOURCES\n" "string.text" msgid "Local Databases" -msgstr "жергiлiктi деректер көзi" +msgstr "Жергiлiктi дерекқорлар" #: dsselect.src msgctxt "" @@ -2573,7 +2573,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION2\n" "string.text" msgid "Choose a database" -msgstr "деректер қорын таңдау" +msgstr "Дерекқорды таңдау" #: dsselect.src msgctxt "" @@ -2599,7 +2599,7 @@ msgctxt "" "ID_INDEX_DROP\n" "toolboxitem.text" msgid "Delete Current Index" -msgstr "Ағымды индекстi жою" +msgstr "Ағымдағы индекстi өшіру" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -2608,7 +2608,7 @@ msgctxt "" "ID_INDEX_RENAME\n" "toolboxitem.text" msgid "Rename Current Index" -msgstr "Ағымды индекстiң атын өзгерту" +msgstr "Ағымдағы индекстiң атын өзгерту" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -2617,7 +2617,7 @@ msgctxt "" "ID_INDEX_SAVE\n" "toolboxitem.text" msgid "Save Current Index" -msgstr "Ағымды индекстi сақтау" +msgstr "Ағымдағы индекстi сақтау" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -2626,7 +2626,7 @@ msgctxt "" "ID_INDEX_RESET\n" "toolboxitem.text" msgid "Reset Current Index" -msgstr "Ағымды индекстi қалпына келтiру" +msgstr "Ағымдағы индекстi қалпына келтiру" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -2653,7 +2653,7 @@ msgctxt "" "CB_UNIQUE\n" "checkbox.text" msgid "~Unique" -msgstr "Бiрегей" +msgstr "~Бiрегей" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -2695,7 +2695,7 @@ msgctxt "" "STR_TAB_INDEX_FIELD\n" "string.text" msgid "Index field" -msgstr "Индекстiң өрiсi" +msgstr "Индекс өрiсi" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -2703,7 +2703,7 @@ msgctxt "" "STR_ORDER_ASCENDING\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "Көбею бойынша" +msgstr "Өсу ретімен" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -2711,7 +2711,7 @@ msgctxt "" "STR_ORDER_DESCENDING\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "Азаю бойынша" +msgstr "Кему ретімен" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -2719,7 +2719,7 @@ msgctxt "" "STR_CONFIRM_DROP_INDEX\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?" -msgstr " '$name$' индекстi жойғыңыз келедi ме?" +msgstr "«$name$» индексін шынымен өшіргіңіз келе ме?" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -2735,7 +2735,7 @@ msgctxt "" "ERR_NEED_INDEX_FIELDS\n" "errorbox.text" msgid "The index must contain at least one field." -msgstr "Индексте ен кемiнде бiр өрiсi болу тиiс" +msgstr "Индексте кем дегенде бiр өрiсi болу тиiс." #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -2743,7 +2743,7 @@ msgctxt "" "ERR_NEED_INDEX_FIELDS\n" "errorbox.title" msgid "Save Index" -msgstr "Save Index" +msgstr "Индексті сақтау" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -2751,7 +2751,7 @@ msgctxt "" "QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX\n" "querybox.text" msgid "Do you want to save the changes made to the current index?" -msgstr "Ағымды индексте өзгертулердi сақтау керек пе?" +msgstr "Ағымдағы индексте өзгертулердi сақтау керек пе?" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt "" "QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX\n" "querybox.title" msgid "Exit Index Design" -msgstr "Exit Index Design" +msgstr "Индексті өзгертуді аяқтау" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -2767,7 +2767,7 @@ msgctxt "" "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED\n" "string.text" msgid "There is already another index named \"$name$\"." -msgstr " \"$name$\" атымен индекс бұрыннан бар." +msgstr "«$name$» деп аталатын индекс бар болып тұр." #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -2775,7 +2775,7 @@ msgctxt "" "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME\n" "string.text" msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice." -msgstr "Индекстi анықтағанда кестенiң бағаны бiр реттен басқа қолдануға болмайды. Сiз \"$name$\" бағанды екi рет пайдаландыңыз." +msgstr "Индекстi анықтаған кезде кесте бағанын бiр реттен көп қолдануға болмайды. Сiз \"$name$\" бағанын екi рет көрсеттіңіз." #: paramdialog.src msgctxt "" @@ -2793,7 +2793,7 @@ msgctxt "" "FT_VALUE\n" "fixedtext.text" msgid "~Value" -msgstr "~Мән" +msgstr "~Мәні" #: paramdialog.src msgctxt "" @@ -2811,7 +2811,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM\n" "string.text" msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\"column" -msgstr "Жазбаны \"$name$\" бағанына мүмкiндiк мәнiне түрлендiруге болмайды." +msgstr "Жазбаны «$name$» бағанына сай келетін мәнге түрлендiру мүмкін емес." #: paramdialog.src msgctxt "" @@ -2882,7 +2882,7 @@ msgctxt "" "FT_WHEREVALUE\n" "fixedtext.text" msgid "Value" -msgstr "Мән" +msgstr "Мәні" #: queryfilter.src msgctxt "" @@ -2918,7 +2918,7 @@ msgctxt "" "STR_COMPARE_OPERATORS\n" "string.text" msgid "=;<>;<;<=;>;>=;like;not like;null;not null" -msgstr "=;<>;<;<=;>;>=;тең;тең емес;нөль;нөль емес" +msgstr "=;<>;<;<=;>;>=;тең;тең емес;нөл;нөл емес" #: queryfilter.src msgctxt "" @@ -2926,7 +2926,7 @@ msgctxt "" "DLG_FILTERCRIT\n" "modaldialog.text" msgid "Standard Filter" -msgstr "үнсiз келiсiм бойынша сүзгi" +msgstr "Стандартты сүзгi" #: queryorder.src msgctxt "" @@ -3025,7 +3025,7 @@ msgctxt "" "FT_ORDERDIR\n" "fixedtext.text" msgid "Order" -msgstr "ретi" +msgstr "Ретi" #: queryorder.src msgctxt "" @@ -3051,7 +3051,7 @@ msgctxt "" "DLG_ORDERCRIT\n" "modaldialog.text" msgid "Sort Order" -msgstr "сұрыптау" +msgstr "Сұрыптау реті" #: sqlmessage.src msgctxt "" @@ -3069,7 +3069,7 @@ msgctxt "" "FT_ERRORLIST\n" "fixedtext.text" msgid "Error ~list:" -msgstr "Қателер тiзiмi:" +msgstr "Қателер ~тiзiмi:" #: sqlmessage.src msgctxt "" @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgctxt "" "FT_DESCRIPTION\n" "fixedtext.text" msgid "~Description:" -msgstr "Сипаттама:" +msgstr "~Сипаттамасы:" #: sqlmessage.src msgctxt "" @@ -3087,7 +3087,7 @@ msgctxt "" "STR_EXCEPTION_STATUS\n" "string.text" msgid "SQL Status" -msgstr "SQL күйi" +msgstr "SQL қалып-күйі" #: sqlmessage.src msgctxt "" @@ -3096,7 +3096,7 @@ msgctxt "" "STR_EXCEPTION_ERRORCODE\n" "string.text" msgid "Error code" -msgstr "қате коды" +msgstr "Қате коды" #: sqlmessage.src msgctxt "" @@ -3104,7 +3104,7 @@ msgctxt "" "DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n" "modaldialog.text" msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "%PRODUCTNAME деректер қоры" +msgstr "%PRODUCTNAME Base" #: sqlmessage.src msgctxt "" @@ -3112,7 +3112,7 @@ msgctxt "" "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR\n" "string.text" msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties." -msgstr "Бұл қатенiң өте жиi кездесетiн себебi - сiздiң деректер қорын кодтауының сүйемелденбейтiн кестесiнен тұрғаны. Баптауларды тексерiңiз: Түзету - Деректер қоры - Қасиеттер." +msgstr "Бұл қатенiң ең жиi кездесетiн себебi - сiздiң дерекқор тілі қолдамайтын кодтауды орнату. Баптауларды тексерiңiз: Түзету - Дерекқор - Қасиеттері." #: sqlmessage.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/kk/dbaccess/source/ui/misc.po index 0b0dc023f07..583c20dce3b 100644 --- a/source/kk/dbaccess/source/ui/misc.po +++ b/source/kk/dbaccess/source/ui/misc.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from dbaccess/source/ui/misc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-29 13:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 10:55+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1377783684.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384080905.0\n" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -108,7 +107,7 @@ msgctxt "" "FL_COLUMN_SELECT\n" "fixedline.text" msgid "Existing columns" -msgstr "Бар өрiстер" +msgstr "Бар бағандар" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -117,7 +116,7 @@ msgctxt "" "FL_COLUMN_NAME\n" "fixedline.text" msgid "Column information" -msgstr "Өрiс туралы мәлiметтер" +msgstr "Баған ақпараты" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -326,7 +325,7 @@ msgctxt "" "STR_UNEXPECTED_ERROR\n" "string.text" msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed." -msgstr "Ойламаған жерден қате пайда болды. Бұл операцияны орындауға мүмкiндiк жоқ." +msgstr "Күтпеген қате орын алды. Бұл операцияны орындау мүмкін емес." #: dbumiscres.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/kk/dbaccess/source/ui/querydesign.po index ce6f446aa0a..b64c16782bd 100644 --- a/source/kk/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/kk/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from dbaccess/source/ui/querydesign msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-29 14:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 10:53+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1377784850.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384080832.0\n" #: query.src msgctxt "" @@ -226,7 +225,7 @@ msgctxt "" "ERR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK\n" "errorbox.text" msgid "A condition cannot be applied to field [*]" -msgstr "Берілген шарттарды [*] өрiсіне қолдануға болмайды " +msgstr "Берілген шарттарды [*] өрiсіне іске асыруға мүмкін емес" #: query.src msgctxt "" @@ -290,7 +289,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_NATIVE\n" "string.text" msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database." -msgstr "Дерекқор SQL диалектінде сұранымды орындау кезінде өрнек орындалмайды. " +msgstr "Дерекқор SQL диалектінде сұранымды орындау кезінде өрнек орындалмайды." #: query.src msgctxt "" @@ -306,7 +305,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_ILLEGAL_JOIN\n" "string.text" msgid "Join could not be processed" -msgstr "Байланысты орындауға мүмкiндiк жоқ" +msgstr "Байланысты орындау мүмкін емес" #: query.src msgctxt "" @@ -412,7 +411,8 @@ msgctxt "" msgid " - %PRODUCTNAME Base: View Design" msgstr " - %PRODUCTNAME Base: көріністер құрастырғышы" -#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted. +#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will +#. be inserted. #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -425,7 +425,8 @@ msgstr "" "$object$ объекті өзгертілген.\n" "Өзгерістерді сақтауды қалайсыз ба?" -#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted. +#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource +#. (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted. #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -434,7 +435,8 @@ msgctxt "" msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed." msgstr "$object$ объектінде тануға болмайтын SQL командасы бар болып тұр." -#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted. +#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource +#. (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted. #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -565,7 +567,7 @@ msgctxt "" "FL_INVOLVED_TABLES\n" "fixedline.text" msgid "Tables involved" -msgstr "Қосылған кестелер" +msgstr "Қатысатын кестелер" #: querydlg.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/kk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index 0d6fb457350..e512eedd8de 100644 --- a/source/kk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/kk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from dbaccess/source/ui/tabledesign msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-05 13:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 10:55+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -14,7 +13,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1378388732.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384080933.0\n" #: table.src msgctxt "" @@ -166,7 +165,7 @@ msgctxt "" "STR_TAB_TABLE_DESCRIPTION\n" "string.text" msgid "Description:" -msgstr "Сипаттама:" +msgstr "Сипаттамасы:" #: table.src msgctxt "" @@ -488,7 +487,6 @@ msgid "" "Reconnect?" msgstr "" "Дерекқорымен байланыс үзiлген! Кестенi жобалау функционал бойынша шектеумен болады.\n" -"\n" "Байланысты қалпына келтiру керек пе?" #: table.src @@ -581,9 +579,7 @@ msgctxt "" "TABLE_DESIGN_ALL_ROWS_DELETED\n" "querybox.text" msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged." -msgstr "" -"Сiз кестенің барлық бағандарын өшіруді таңдадыңыз. Кестенің бағандарсыз болуы мүмкiн емес. \n" -"Кестені дерекқордан өшіру керек па? Болмаса, кесте өзгеріссіз қалады.\n" +msgstr "Сiз кестенің барлық бағандарын өшіруді таңдадыңыз. Кестенің бағандарсыз болуы мүмкiн емес. Кестені дерекқордан өшіру керек па? Болмаса, кесте өзгеріссіз қалады." #: table.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/desktop/source/app.po b/source/kk/desktop/source/app.po index 10094b6d5c5..d30b515c2f6 100644 --- a/source/kk/desktop/source/app.po +++ b/source/kk/desktop/source/app.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from desktop/source/app msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-01 07:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-09 23:09+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -14,7 +13,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1378020956.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384038549.0\n" #: desktop.src msgctxt "" @@ -142,7 +141,7 @@ msgctxt "" "STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY\n" "string.text" msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages." -msgstr "Жүктеме бағдарламасының топтамасындағы дисктен немесе бумадан жүктеменi жалғастыру үшiн жүктеме бағдарламасын iске қосыңыз." +msgstr "Орнатуды жалғастыру үшін орнату бағдарламасын дискіден, немесе орнату дестелері бар бумадан жөнелтіңіз." #: desktop.src msgctxt "" @@ -150,7 +149,7 @@ msgctxt "" "STR_CONFIG_ERR_SETTINGS_INCOMPLETE\n" "string.text" msgid "The startup settings for accessing the central configuration are incomplete. " -msgstr "Орталық құрылымына рұқсатына бастапқы мәлiметтер толық емес." +msgstr "Орталық құрылымға қатынау үшін бастапқы мәлiметтер толық емес. " #: desktop.src msgctxt "" @@ -158,7 +157,7 @@ msgctxt "" "STR_CONFIG_ERR_CANNOT_CONNECT\n" "string.text" msgid "A connection to the central configuration could not be established. " -msgstr "Орталық құрылыммен байланысуын орнатуға мүмкiндiк жоқ" +msgstr "Орталық құрылыммен байланысу мүмкін емес." #: desktop.src msgctxt "" @@ -166,7 +165,7 @@ msgctxt "" "STR_CONFIG_ERR_RIGHTS_MISSING\n" "string.text" msgid "You cannot access the central configuration because of missing access rights. " -msgstr "Сiзге орталық құрылымға рұқсат жоқ " +msgstr "Сiзде орталық баптауларға қатынау рұқсаттарыңыз жоқ. " #: desktop.src msgctxt "" @@ -174,7 +173,7 @@ msgctxt "" "STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL\n" "string.text" msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. " -msgstr "Сiздiң орталық құрылымына рұқсат алғанда жалпы қате болды.\n" +msgstr "Орталық баптауларға қатынау кезінде жалпы қате орын алды. " #: desktop.src msgctxt "" @@ -182,7 +181,7 @@ msgctxt "" "STR_CONFIG_ERR_NO_WRITE_ACCESS\n" "string.text" msgid "The changes to your personal settings cannot be stored centrally because of missing access rights. " -msgstr "Қатынау құқығы жоқ болған соң Сiздiң жеке баптаулары орталықша сақталмайды " +msgstr "Қатынау құқығы жоқ болған соң сіздің жеке баптауларыңыз орталық құрылымда сақталмайды. " #: desktop.src msgctxt "" @@ -194,9 +193,9 @@ msgid "" "\n" "Please contact your system administrator." msgstr "" -"%PRODUCTNAME iске қосуға болмайды, себебi %PRODUCTNAME. құрамына рұқсаты қатемен өткен.\n" +"%PRODUCTNAME iске қосу мүмкін емес, себебi %PRODUCTNAME баптауларына қатынау кезінде қателер орын алды.\n" "\n" -" Өтiнiш, жүйелi әкiмшiмен хабарласыңыз." +"Жүйелiк әкiмшiге хабарласыңыз." #: desktop.src msgctxt "" @@ -224,7 +223,11 @@ msgid "" "Simultaneous access can lead to inconsistencies in your personal settings. Before continuing, you should make sure user '$u' closes %PRODUCTNAME on host '$h'.\n" "\n" "Do you really want to continue?" -msgstr "Осы уақыттында сiздiң жеке баптауларына рұқсат жоқ. Мүмкiн, олар басқа %PRODUCTNAME көшiрмемен пайдаланып жатыр немесе оларға рұқсат жоқ. nБiр уақытындағы рұқсат сiздiң жеке баптаулардың келесiлмегендiгiне келтiру мүмкiн .Жұмысты жалғастыруының алдында \"$h\"-де %PRODUCTNAME-мен \"$u\" пайдаланушы жұмысты аяқтауына көзiнiс жету керек.nn Жұмысты жалғастырайын ба?" +msgstr "" +"Ағымдағы уақытта жеке баптауларыңыз қолжетерсіз. Мүмкін, оларды басқа %PRODUCTNAME нұсқасы қолданып тұр, немесе оларға рұқсат жоқ.\n" +"Бір уақытта қатынау жеке баптауларыңыздың үйлесімсіз болуына әкеп соғуы мүмкін. Жұмысты бастау алдында «$u» пайдаланушысы %PRODUCTNAME өнімімен «$h» жерінде жұмысты аяқтағанына көз жеткізіңіз.\n" +"\n" +"Жұмысты жалғастыру керек пе?" #: desktop.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/desktop/source/deployment/gui.po b/source/kk/desktop/source/deployment/gui.po index c26db383dac..12160301353 100644 --- a/source/kk/desktop/source/deployment/gui.po +++ b/source/kk/desktop/source/deployment/gui.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from desktop/source/deployment/gui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-31 08:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-09 23:10+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1377936604.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384038640.0\n" #: dp_gui_dependencydialog.src msgctxt "" @@ -433,6 +432,7 @@ msgid "" "For whom do you want to install the extension?\n" msgstr "" "Көп пайдаланушылық операциялық жүйесінде ортақ қолданылатын кеңейтулерді барлық пайдаланушылар үшін орнату алдында ешкім дәл сол %PRODUCTNAME қолданып, жұмыс істеп тұрмағанына көз жеткізіңіз.\n" +"\n" "Орнатудың түрін таңдаңыз.\n" #: dp_gui_updatedialog.src diff --git a/source/kk/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/kk/dictionaries/ru_RU/dialog.po index ee0ccd31a2c..f057de5cf3c 100644 --- a/source/kk/dictionaries/ru_RU/dialog.po +++ b/source/kk/dictionaries/ru_RU/dialog.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from dictionaries/ru_RU/dialog msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-25 04:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 23:07+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1377403391.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383865634.0\n" #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" @@ -126,4 +125,4 @@ msgctxt "" "quotation\n" "property.text" msgid "Quotation" -msgstr "Дәйексөз" +msgstr "Тырнақшалар" diff --git a/source/kk/editeng/source/items.po b/source/kk/editeng/source/items.po index 25411d87624..aac1be7df5a 100644 --- a/source/kk/editeng/source/items.po +++ b/source/kk/editeng/source/items.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from editeng/source/items msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-25 04:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 08:03+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1377404536.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384934619.0\n" #: page.src msgctxt "" @@ -86,7 +85,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BEFORE\n" "string.text" msgid "Break before new page" -msgstr "Жаңа барақ алдында бөлiну" +msgstr "Жаңа бет алдында бөлiну" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -286,7 +285,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_ITALIC_NONE\n" "string.text" msgid "Not Italic" -msgstr "Қиғаш емес" +msgstr "Көлбеу емес" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -302,7 +301,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_ITALIC_NORMAL\n" "string.text" msgid "Italic" -msgstr "Қиғаш" +msgstr "Көлбеу" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -758,7 +757,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_CASEMAP_GEMEINE\n" "string.text" msgid "Lowercase" -msgstr "Қатарлық" +msgstr "Кіші әріптер" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -774,7 +773,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_CASEMAP_KAPITAELCHEN\n" "string.text" msgid "Small caps" -msgstr "Бас әрiптер кiшкентай" +msgstr "Кіші бас әріптер" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -806,7 +805,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_AUTO\n" "string.text" msgid "automatic" -msgstr "өздiгiнен" +msgstr "автоматты түрде" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -934,7 +933,7 @@ msgctxt "" "RID_DOUBLE\n" "string.text" msgid "Double" -msgstr "Екеулiк" +msgstr "Қос" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1038,7 +1037,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH\n" "string.text" msgid "inch" -msgstr "Дюймы" +msgstr "дюйм" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1054,7 +1053,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP\n" "string.text" msgid "twip" -msgstr "Твип" +msgstr "твип" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1158,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE\n" "string.text" msgid "Don't print" -msgstr "Баспау" +msgstr "Баспаға шығармау" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1246,7 +1245,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE\n" "string.text" msgid "Position protected" -msgstr "Орын қорғанысы" +msgstr "Орналасуы қорғалған" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1254,7 +1253,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE\n" "string.text" msgid "Position not protected" -msgstr "Орналасуы қорғалған" +msgstr "Мөлдiр" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1366,7 +1365,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE\n" "string.text" msgid "No border" -msgstr "Жиектеусыз" +msgstr "Шекарасыз" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1479,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE\n" "string.text" msgid "Page Style: " -msgstr "Парақ түрiне:" +msgstr "Бет стилі: " #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1519,7 +1518,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE\n" "string.text" msgid "none" -msgstr "Жоқ" +msgstr "жоқ" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1687,7 +1686,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED\n" "string.text" msgid "Relief" -msgstr "Анық" +msgstr "Бедер" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1815,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD\n" "string.text" msgid "Horizontal alignment default" -msgstr "Көлденен туралау (стандарт)" +msgstr "Горизонталды туралау (үнсіз келісім бойынша)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1855,7 +1854,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT\n" "string.text" msgid "Repeat alignment" -msgstr "Туралауын қайталау" +msgstr "Туралауды қайталау" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1863,7 +1862,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD\n" "string.text" msgid "Vertical alignment default" -msgstr "Тiгiнен (стандарт) туралау " +msgstr "Вертикалды туралау (үнсіз келісім бойынша)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1871,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP\n" "string.text" msgid "Align to top" -msgstr "Жоғары аймаққа туралау" +msgstr "Жоғарыға туралау" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1887,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM\n" "string.text" msgid "Align to bottom" -msgstr "Төменгi аймаққа туралау" +msgstr "Төменге туралау" #: svxitems.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/editeng/source/misc.po b/source/kk/editeng/source/misc.po index ed839d9e093..c0539a79960 100644 --- a/source/kk/editeng/source/misc.po +++ b/source/kk/editeng/source/misc.po @@ -1,20 +1,19 @@ -#. extracted from editeng/source/misc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-25 04:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-03 10:04+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1377404511.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383473053.0\n" #: lingu.src msgctxt "" @@ -42,7 +41,7 @@ msgid "" "Please check your installation and install the desired language\n" msgstr "" "Ағымдағы тiл үшін тезаурус қолжетерсіз. \n" -"Орнатуды тексерiңiз және, қажет болса, керек болған тiлдi орнатыңыз." +"Орнатуды тексерiңiз және, қажет болса, керек болған тiлдi орнатыңыз\n" #: lingu.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/extensions/source/abpilot.po b/source/kk/extensions/source/abpilot.po index b7501f77474..10739b661c8 100644 --- a/source/kk/extensions/source/abpilot.po +++ b/source/kk/extensions/source/abpilot.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from extensions/source/abpilot msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-14 16:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-14 01:08+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1368547262.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384391305.0\n" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -23,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_SELECT_ABTYPE\n" "string.text" msgid "Address book type" -msgstr "Мекен-жай кiтабының түрi" +msgstr "Адрестік кітапша түрі" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -32,7 +31,7 @@ msgctxt "" "STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "Қосылу қасиеттерi" +msgstr "Байланыс баптаулары" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -41,7 +40,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_SELECTION\n" "string.text" msgid "Table selection" -msgstr "Кесте таңдау" +msgstr "Кестені таңдау" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -59,7 +58,7 @@ msgctxt "" "STR_FINAL_CONFIRM\n" "string.text" msgid "Data Source Title" -msgstr "Деректер көзiнiң тақырыбы" +msgstr "Деректер көзiнiң тақырыптамасы" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -67,7 +66,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT\n" "modaldialog.text" msgid "Address Book Data Source Wizard" -msgstr "Берiлген мекен-жайдың Ұста көзi " +msgstr "Адрестік деректер көздерінің шебері" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -80,10 +79,9 @@ msgid "" "\n" "This wizard helps you create the data source." msgstr "" -"%PRODUCTNAME жүйедегi мекен-жай деректерiне рұқсат мүмкiндiгiн бередi.\n" -" Ол үшiн %PRODUCTNAME деректер көзi жасалады, оның iшiнде сiздiң мекен-жай кiтаптарыңыз кесте түрiнде болады. \n" +"%PRODUCTNAME жүйедегi бар адрестік деректерiне қатынау мүмкiндiгiн бередi. Ол үшiн адрестік кітапшаларыңыз кестелер ретінде сақталатын %PRODUCTNAME деректер көзi жасалады.\n" "\n" -" Бұл ұста деректер көзiн жасауға мүмкiндiк бередi." +"Бұл шебер деректер көзiн жасауға көмектеседі." #: abspilot.src msgctxt "" @@ -92,7 +90,7 @@ msgctxt "" "FL_TYPE\n" "fixedline.text" msgid "Please select the type of your external address book:" -msgstr "Сыртқы мекен-жай кiтабiның түрiн таңданыз" +msgstr "Сыртқы адрестік кітапша түрiн таңданыз:" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -101,7 +99,7 @@ msgctxt "" "RB_EVOLUTION\n" "radiobutton.text" msgid "Evolution" -msgstr "Дамуы" +msgstr "Evolution адрестік кітапшасы" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -128,7 +126,7 @@ msgctxt "" "RB_MORK\n" "radiobutton.text" msgid "Mozilla / Netscape" -msgstr "Mozilla / Netscape 6.x мекен-жай кiтабi" +msgstr "Mozilla / Netscape адрестік кітапшасы" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -164,7 +162,7 @@ msgctxt "" "RB_LDAP\n" "radiobutton.text" msgid "LDAP address data" -msgstr "LDAP мекен-жайлары" +msgstr "LDAP адрестері" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -173,7 +171,7 @@ msgctxt "" "RB_OUTLOOK\n" "radiobutton.text" msgid "Outlook address book" -msgstr "Outlook мекен-жайы" +msgstr "Outlook адрестік кітапшасы" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -182,7 +180,7 @@ msgctxt "" "RB_OUTLOOKEXPRESS\n" "radiobutton.text" msgid "Windows system address book" -msgstr " Windows мекен-жай кiтабi" +msgstr "Windows адрестік кітапшасы" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -204,9 +202,9 @@ msgid "" "\n" "Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information." msgstr "" -"Жаңа деректер көздерiн жасау үшiн қосымша баптаулары керек.\n" +"Жаңа деректер көздерiн жасау үшiн қосымша баптаулар керек.\n" "\n" -" Сұхбаттық терезе ашылуына төменде орналасқан батырманы шертiңiз, терезеде қосымша жетпеген ақпаратты енгiзуге болады." +"Сұхбат терезесін ашу үшін төменде орналасқан батырманы шертiңiз, ол терезеде қосымша жетпеген ақпаратты енгiзуге болады." #: abspilot.src msgctxt "" @@ -227,8 +225,8 @@ msgid "" "The connection to the data source could not be established.\n" "Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type." msgstr "" -"Деректер көзiмен байланысты орнатуға мүмкiн емес. \n" -" Процесстi жалғастыру алдында, баптауларды тексерiнiз немесе (алдынғы парағында) көзiнiң басқа түрiн таңданыз" +"Деректер көзiмен байланысты орнату мүмкiн емес.\n" +"Жалғастыру алдында, баптауларды тексерiңiз, немесе (алдынғы парақта) деректер көзiнiң басқа түрiн таңданыз." #: abspilot.src msgctxt "" @@ -256,11 +254,11 @@ msgid "" "\n" "Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source." msgstr "" -"Үлгiлерде қолданылатын мекен-жайларды, %PRODUCTNAME өрiстердi, осы өрiстердегi белгiлi деректердi бiлу қажет.\n" +"Адрестерді үлгілерде қолдану үшін, %PRODUCTNAME өрістер мен ол өрістерде сақталып тұрған нақты деректерді білуі керек.\n" "\n" -" Мысалы, электрондық поштаның мекен-жайы \"E-Mail\" немесе \"Электрондық пошта\" атымен немесе басқа атымен сақтау мүмкiн.\n" +"Мысалы, эл. пошта адрестері «E-Mail», «Электронды пошта» немесе басқаша аталатын өрістерде сақталуы мүмкін.\n" "\n" -"Төменде орналасқан батырманы шерту арқылы осы баптауларды орнатуға болады." +"Төмендегі батырмаға басу арқылы ол баптауларды жасауға болады." #: abspilot.src msgctxt "" @@ -302,7 +300,7 @@ msgctxt "" "PB_BROWSE\n" "pushbutton.text" msgid "Browse..." -msgstr "Көрiп шығу..." +msgstr "Шолу..." #: abspilot.src msgctxt "" @@ -311,7 +309,7 @@ msgctxt "" "CB_REGISTER_DS\n" "checkbox.text" msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME." -msgstr "Осы мекен-жай кiтабын %PRODUCTNAME модульдерiне көрiнiктi түрiнде жасау." +msgstr "Бұл адрестік кiтапшасын барлық %PRODUCTNAME модульдерiне қолжетерлік қылу." #: abspilot.src msgctxt "" @@ -320,7 +318,7 @@ msgctxt "" "FT_NAME_EXPL\n" "fixedtext.text" msgid "Address book name" -msgstr "Мекен-жай кiтабының аты" +msgstr "Адрестік кітапша аты" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -329,7 +327,7 @@ msgctxt "" "FT_DUPLICATENAME\n" "fixedtext.text" msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one." -msgstr "Деректер көзi осындай атпен бұрыннан бар. Бастапқы деректердiң аттары жеке болуы тиiс. Басқа ат беру керек." +msgstr "Осылай аталатын деректер көзi бар болып тұр. Деректер көздерінің аттары бірегей болуы міндетті. Басқа атауды беріңіз." #: abspilot.src msgctxt "" @@ -337,7 +335,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_NEEDTYPESELECTION\n" "errorbox.text" msgid "Please select a type of address book." -msgstr "Мекен-жай кiтабының түрiн таңдаңыз" +msgstr "Адрестік кітапша түрiн таңдаңыз." #: abspilot.src msgctxt "" @@ -348,8 +346,8 @@ msgid "" "The data source does not contain any tables.\n" "Do you want to set it up as an address data source, anyway?" msgstr "" -"Бұл бастапқы деректерде бiрде кесте құрамында жоқ.\n" -" Мекен-жайдың деректер көзi ретiнде орнату керек пе?" +"Бұл деректер көзінде бiрде-бір кесте жоқ.\n" +"Сонда да оны адрестер көзі ретінде орнату керек пе?" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -369,7 +367,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DEFAULT_NAME\n" "string.text" msgid "Addresses" -msgstr "Мекен-жайлар" +msgstr "Адрестер" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -377,7 +375,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ADMINDIALOGTITLE\n" "string.text" msgid "Create Address Data Source" -msgstr "Мекен-жайлардың деректер көзiн жасау" +msgstr "Адрестер деректер көзiн жасау" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -385,7 +383,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NOCONNECTION\n" "string.text" msgid "The connection could not be established." -msgstr "Қосылуын орнатуға мүмкiндiк жоқ." +msgstr "Байланысты орнату мүмкін емес." #: abspilot.src msgctxt "" @@ -401,7 +399,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FIELDDIALOGTITLE\n" "string.text" msgid "Address Data - Field Assignment" -msgstr "Мекен-жай деректерi: өрiстер белгiлеуi " +msgstr "Адрестік деректер: өрістерді тағайындау" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -413,6 +411,6 @@ msgid "" "You can either assign fields now or do so later by first choosing:\n" "\"File - Template - Address Book Source...\"" msgstr "" -"Қазiргi уақытта өрiстер тағайындалмаған.\n" -" Қазiр тағайындауға болады, кейiнде де беруге болады,\n" -" \"Файл - Қалыптар - Мекен-жай кiтабының көзi\" мәзiрi арқылы" +"Ағымдағы уақытта өрiстер тағайындалмаған.\n" +"Оларды қазiр тағайындауға болады, немесе кейін де жасауға болады,\n" +"«Файл - Шебер - Адрестік кітапша көзі...» мәзiрiн таңдау арқылы" diff --git a/source/kk/extensions/source/bibliography.po b/source/kk/extensions/source/bibliography.po index 81a06f47158..7c10373774f 100644 --- a/source/kk/extensions/source/bibliography.po +++ b/source/kk/extensions/source/bibliography.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from extensions/source/bibliography msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-28 07:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 16:25+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1364455477.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384273538.0\n" #: bib.src msgctxt "" @@ -30,7 +29,7 @@ msgctxt "" "RID_BIB_STR_TABWIN_PREFIX\n" "string.text" msgid "Table;Query;Sql;Sql [Native]" -msgstr "Кесте;Сұраныс;Sql;Sql [Native]" +msgstr "Кесте;Сұраным;Sql;Sql [Native]" #: bib.src msgctxt "" @@ -38,7 +37,7 @@ msgctxt "" "RID_BIB_STR_FRAME_TITLE\n" "string.text" msgid "Bibliography Database" -msgstr "Кітапнаманың деректер қоры" +msgstr "Библиография дерекқоры" #: bib.src msgctxt "" @@ -46,7 +45,7 @@ msgctxt "" "RID_MAP_QUESTION\n" "string.text" msgid "Do you want to edit the column arrangement?" -msgstr "Бағандардың орналасуын өзгерту керек пе?" +msgstr "Бағандар орналасуын өзгерту керек пе?" #: datman.src msgctxt "" @@ -55,7 +54,7 @@ msgctxt "" "GB_MAPPING\n" "fixedline.text" msgid "Column names" -msgstr "Бағандардың аталымы" +msgstr "Бағандар аттары" #: datman.src msgctxt "" @@ -72,7 +71,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_MAPPING\n" "modaldialog.text" msgid "Column Layout for Table %1" -msgstr "%1 кестенiң бағандар орналасуы" +msgstr "%1 кестесі бағандарының орналасуы" #: datman.src msgctxt "" @@ -81,7 +80,7 @@ msgctxt "" "ST_ENTRY\n" "string.text" msgid "Entry" -msgstr "Деректердiң көзi" +msgstr "Деректер көзi" #: datman.src msgctxt "" @@ -89,7 +88,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_DBCHANGE\n" "modaldialog.text" msgid "Choose Data Source" -msgstr "Бастапқы деректердi таңдау" +msgstr "Деректер көзін таңдау" #: sections.src msgctxt "" @@ -98,9 +97,7 @@ msgctxt "" "ST_ERROR_PREFIX\n" "string.text" msgid "The following column names could not be assigned:\n" -msgstr "" -"Бағаның келесi аттары белгiленбейдi:\n" -" " +msgstr "Бағандардың келесі аттарын тағайындауға болмайды:\n" #: sections.src msgctxt "" @@ -145,7 +142,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_INBOOK\n" "string.text" msgid "Book excerpt" -msgstr "Кiтаптағы дәйексөзi" +msgstr "Кiтаптан үзінді" #: sections.src msgctxt "" @@ -154,7 +151,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_INCOLLECTION\n" "string.text" msgid "Book excerpt with title" -msgstr "Үзiндi тақырыбы бар кiтаптан " +msgstr "Кітаптан үзінді, тақырыбы бар" #: sections.src msgctxt "" @@ -181,7 +178,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_MANUAL\n" "string.text" msgid "Techn. documentation" -msgstr "Техникалық құжаттамалар" +msgstr "Техникалық құжаттама" #: sections.src msgctxt "" @@ -208,7 +205,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_PHDTHESIS\n" "string.text" msgid "Dissertation" -msgstr "Диссертация " +msgstr "Диссертация" #: sections.src msgctxt "" @@ -226,7 +223,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_TECHREPORT\n" "string.text" msgid "Research report" -msgstr "Ғылыми зерттеменiң есебi" +msgstr "Ғылыми зерттеу есептемесі" #: sections.src msgctxt "" @@ -244,7 +241,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_EMAIL\n" "string.text" msgid "e-mail" -msgstr "Электрондық пошта" +msgstr "эл. пошта" #: sections.src msgctxt "" @@ -253,7 +250,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_WWW\n" "string.text" msgid "WWW document" -msgstr "Веб-парақ" +msgstr "Веб парағы" #: sections.src msgctxt "" @@ -262,7 +259,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CUSTOM1\n" "string.text" msgid "User-defined1" -msgstr "1 пайдаланушы түрi" +msgstr "Пайдаланушы анықтаған1" #: sections.src msgctxt "" @@ -271,7 +268,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CUSTOM2\n" "string.text" msgid "User-defined2" -msgstr "2 пайдаланушының түрi" +msgstr "Пайдаланушы анықтаған2" #: sections.src msgctxt "" @@ -280,7 +277,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CUSTOM3\n" "string.text" msgid "User-defined3" -msgstr "3 пайдаланушының түрi" +msgstr "Пайдаланушы анықтаған3" #: sections.src msgctxt "" @@ -289,7 +286,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CUSTOM4\n" "string.text" msgid "User-defined4" -msgstr "4 пайдаланушының түрi" +msgstr "Пайдаланушы анықтаған4" #: sections.src msgctxt "" @@ -298,7 +295,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CUSTOM5\n" "string.text" msgid "User-defined5" -msgstr "5 пайдаланушының түрi" +msgstr "Пайдаланушы анықтаған5" #: sections.src msgctxt "" @@ -324,7 +321,7 @@ msgctxt "" "PU_REMOVE\n" "menuitem.text" msgid "Delete Section..." -msgstr "Тарауды жою..." +msgstr "Тарауды өшіру..." #: sections.src msgctxt "" @@ -341,7 +338,7 @@ msgctxt "" "ST_IDENTIFIER\n" "string.text" msgid "~Short name" -msgstr "~Қысқартылған" +msgstr "Қ~ысқа аты" #: sections.src msgctxt "" @@ -373,7 +370,7 @@ msgctxt "" "ST_TITLE\n" "string.text" msgid "Tit~le" -msgstr "~Тақырыбы" +msgstr "А~тауы" #: sections.src msgctxt "" @@ -389,7 +386,7 @@ msgctxt "" "ST_ADDRESS\n" "string.text" msgid "A~ddress" -msgstr "~Мекен-жай" +msgstr "А~дресі" #: sections.src msgctxt "" @@ -405,7 +402,7 @@ msgctxt "" "ST_CHAPTER\n" "string.text" msgid "~Chapter" -msgstr "~Тарау" +msgstr "~Бөлім" #: sections.src msgctxt "" @@ -421,7 +418,7 @@ msgctxt "" "ST_EDITOR\n" "string.text" msgid "Editor" -msgstr "Редактор" +msgstr "Түзетуші" #: sections.src msgctxt "" @@ -429,7 +426,7 @@ msgctxt "" "ST_EDITION\n" "string.text" msgid "Ed~ition" -msgstr "~Шығарма" +msgstr "Бас~ылуы" #: sections.src msgctxt "" @@ -437,7 +434,7 @@ msgctxt "" "ST_BOOKTITLE\n" "string.text" msgid "~Book title" -msgstr "~Кiтаптiң аты" +msgstr "~Кiтап аты" #: sections.src msgctxt "" @@ -453,7 +450,7 @@ msgctxt "" "ST_HOWPUBLISHED\n" "string.text" msgid "Publication t~ype" -msgstr "Шығарма ~түрi" +msgstr "Шығарылым ~түрi" #: sections.src msgctxt "" @@ -485,7 +482,7 @@ msgctxt "" "ST_REPORT\n" "string.text" msgid "Type of re~port" -msgstr "~Есептiң түрi" +msgstr "~Есептеме түрi" #: sections.src msgctxt "" @@ -501,7 +498,7 @@ msgctxt "" "ST_JOURNAL\n" "string.text" msgid "~Journal" -msgstr "~Жұрнал" +msgstr "~Журнал" #: sections.src msgctxt "" @@ -517,7 +514,7 @@ msgctxt "" "ST_SERIES\n" "string.text" msgid "Se~ries" -msgstr "~Қатар" +msgstr "Қ~атар" #: sections.src msgctxt "" @@ -525,7 +522,7 @@ msgctxt "" "ST_ANNOTE\n" "string.text" msgid "Ann~otation" -msgstr "~Түсiнiктеме" +msgstr "Аң~датпа" #: sections.src msgctxt "" @@ -549,7 +546,7 @@ msgctxt "" "ST_CUSTOM1\n" "string.text" msgid "User-defined field ~1" -msgstr "1 пайдалануыштың өрiсi" +msgstr "Пайдаланушы өрісі ~1" #: sections.src msgctxt "" @@ -557,7 +554,7 @@ msgctxt "" "ST_CUSTOM2\n" "string.text" msgid "User-defined field ~2" -msgstr "2 пайдалануыштың өрiсi" +msgstr "Пайдаланушы өрісі ~2" #: sections.src msgctxt "" @@ -565,7 +562,7 @@ msgctxt "" "ST_CUSTOM3\n" "string.text" msgid "User-defined field ~3" -msgstr "3 пайдаланушының өрiсi" +msgstr "Пайдаланушы өрісі ~3" #: sections.src msgctxt "" @@ -573,7 +570,7 @@ msgctxt "" "ST_CUSTOM4\n" "string.text" msgid "User-defined field ~4" -msgstr "4 пайдаланушының өрiсi" +msgstr "Пайдаланушы өрісі ~4" #: sections.src msgctxt "" @@ -581,7 +578,7 @@ msgctxt "" "ST_CUSTOM5\n" "string.text" msgid "User-defined field ~5" -msgstr "5 пайдалануыштың өрiсi" +msgstr "Пайдаланушы өрісі ~5" #: toolbar.src msgctxt "" @@ -599,7 +596,7 @@ msgctxt "" "TBC_FT_QUERY\n" "toolboxitem.text" msgid "Search Key" -msgstr "Бастапқы ұғым" +msgstr "Іздеу кілтсөзі" #: toolbar.src msgctxt "" @@ -617,7 +614,7 @@ msgctxt "" "TBC_BT_FILTERCRIT\n" "toolboxitem.text" msgid "Standard Filter" -msgstr "Сүзгi" +msgstr "Қалыпты сүзгi" #: toolbar.src msgctxt "" @@ -626,7 +623,7 @@ msgctxt "" "TBC_BT_REMOVEFILTER\n" "toolboxitem.text" msgid "Remove Filter" -msgstr "Сүзгiнi жою" +msgstr "Сүзгiнi өшіру" #: toolbar.src msgctxt "" @@ -644,4 +641,4 @@ msgctxt "" "TBC_BT_CHANGESOURCE\n" "toolboxitem.text" msgid "Data Source" -msgstr "Деректер козi" +msgstr "Деректер көзi" diff --git a/source/kk/extensions/source/dbpilots.po b/source/kk/extensions/source/dbpilots.po index b6f8a814160..1893c0d6af2 100644 --- a/source/kk/extensions/source/dbpilots.po +++ b/source/kk/extensions/source/dbpilots.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from extensions/source/dbpilots msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-28 07:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-14 16:04+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1364455533.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384445061.0\n" #: commonpagesdbp.src msgctxt "" @@ -39,11 +38,12 @@ msgid "" "\n" "Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page." msgstr "" -"Басқару элементiне байланысты үлгi, қазiргi кезiнде бастапқы деректер қорымен байланыста тұрмайды (немесе толықсыз байланыста). \n" +"Басқару элементі жататын форма ағымдағы уақытта дерекқордың бастапқы деректерімен байланыспаған (немесе толық емес байланысқан).\n" "\n" -" Деректер қозiн немесе кестенi таңдаңыз. n\n" +"Деректер көзін және кестені таңдаңыз.\n" "\n" -" Сiз осы парақты тастап кеткен соң, парақтағы орындалған өзгiрiстер бiрден iске асырылады, соған көнiл бөлiнiз." +"\n" +"Өзгерістер бұл беттен кеткен соң бірден іске асырылатынын ескертеміз." #: commonpagesdbp.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "FT_TABLE\n" "fixedtext.text" msgid "~Table / Query:" -msgstr "~Кесте / Сұраныс:" +msgstr "~Кесте / Сұраным:" #: commonpagesdbp.src msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "FT_DATABASEFIELD_QUEST\n" "fixedtext.text" msgid "Do you want to save the value in a database field?" -msgstr "Деректер қорындағы өрiсiнде мәндi сақтау керек пе?" +msgstr "Мәндi дерекқор өрiсiнде сақтау керек пе?" #: commonpagesdbp.src msgctxt "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "" "RB_STOREINFIELD_YES\n" "radiobutton.text" msgid "~Yes, I want to save it in the following database field:" -msgstr "Иә. Деректер қорының келесi өрiсiнде сақтау:" +msgstr "~Иә. Дерекқордың келесi өрiсiнде сақтау:" #: commonpagesdbp.src msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "RB_STOREINFIELD_NO\n" "radiobutton.text" msgid "~No, I only want to save the value in the form." -msgstr "~Жоқ. Мәндi тек қана үлгiде сақтау керек." +msgstr "~Жоқ. Мәндi тек қана формада сақтау керек." #: commonpagesdbp.src msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "RID_PAGE_OPTION_DBFIELD\n" "tabpage.text" msgid "Database Field" -msgstr "Деректер қорының өрiсi" +msgstr "Дерекқор өрiсi" #: commonpagesdbp.src msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "FL_FORMSETINGS\n" "fixedline.text" msgid "Form" -msgstr "Үлгi" +msgstr "Форма" #: commonpagesdbp.src msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "FT_FORMCONTENTTYPELABEL\n" "fixedtext.text" msgid "Content type" -msgstr "Мазмұнының түрi" +msgstr "Құрама түрi" #: commonpagesdbp.src msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "FT_FORMTABLELABEL\n" "fixedtext.text" msgid "Content" -msgstr "Мазмұны " +msgstr "Құрамасы" #: commonpagesdbp.src msgctxt "" @@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TYPE_QUERY\n" "string.text" msgid "Query" -msgstr "сұраныс" +msgstr "Сұраным" #: commonpagesdbp.src msgctxt "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TYPE_COMMAND\n" "string.text" msgid "SQL command" -msgstr "SQL тапсырысы" +msgstr "SQL командасы" #: dbpilots.src msgctxt "" @@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_GROUPBOXWIZARD\n" "modaldialog.text" msgid "Group Element Wizard" -msgstr "Топтас бөлiмiнiң ұстасы" +msgstr "Топ блогының шебері" #: dbpilots.src msgctxt "" @@ -189,7 +189,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_GRIDWIZARD\n" "modaldialog.text" msgid "Table Element Wizard" -msgstr "Кесте басқару элементiнiң ұстасы" +msgstr "Кесте басқару элементiнiң шебері" #: dbpilots.src msgctxt "" @@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_LISTWIZARD_TITLE\n" "string.text" msgid "List Box Wizard" -msgstr "Тiзiм ұстасы" +msgstr "Тiзiм шебері" #: dbpilots.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COULDNOTOPENTABLE\n" "string.text" msgid "The table connection to the data source could not be established." -msgstr "Кестенiң бастапқы деректермен қосылуына мүмкiндiк жоқ" +msgstr "Кестенiң деректер көзімен байланысын орнату мүмкін емес." #: gridpages.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "FL_FRAME\n" "fixedline.text" msgid "Table element" -msgstr "Өрiстердi таңдау" +msgstr "Кесте элементі" #: gridpages.src msgctxt "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATEPOSTFIX\n" "string.text" msgid " (Date)" -msgstr "(Мезгiл)" +msgstr " (Күн)" #: gridpages.src msgctxt "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TIMEPOSTFIX\n" "string.text" msgid " (Time)" -msgstr "(Уақыт)" +msgstr " (Уақыт)" #: groupboxpages.src msgctxt "" @@ -273,7 +273,7 @@ msgctxt "" "FT_RADIOLABELS\n" "fixedtext.text" msgid "Which ~names do you want to give the option fields?" -msgstr "Параметрлердiң өрiстерi қандай ~белгiден тұру керек?" +msgstr "Параметрлердiң өрiстерiне қандай ~аттарды қойғыңыз келеді?" #: groupboxpages.src msgctxt "" @@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt "" "FT_DEFAULTSELECTION\n" "fixedtext.text" msgid "Should one option field be selected as a default?" -msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша қандай болса да параметрлер өрiсiн орнату керек пе?" +msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша қандай да бір параметрлер өрiсiн орнату керек пе?" #: groupboxpages.src msgctxt "" @@ -308,7 +308,7 @@ msgctxt "" "RB_DEFSELECTION_YES\n" "radiobutton.text" msgid "~Yes, the following:" -msgstr "~Иә. Келесi өрiстердi:" +msgstr "~Иә. Келесi өрiстi:" #: groupboxpages.src msgctxt "" @@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt "" "RB_DEFSELECTION_NO\n" "radiobutton.text" msgid "No, one particular field is not going to be selected." -msgstr "Жоқ.Өрiстi таңдамау керек." +msgstr "Жоқ. Өрiстi таңдау керек емес." #: groupboxpages.src msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "FT_OPTIONVALUES_EXPL\n" "fixedtext.text" msgid "When you select an option, the option group is given a specific value." -msgstr "Егер сiз ең болмаса да бiр параметрдi таңдасаңыз, онда параметрлер тобына белгiлi мән берiледi." +msgstr "Егер сiз кем дегенде бiр параметрдi таңдасаңыз, онда параметрлер тобына белгiлi мән берiледi." #: groupboxpages.src msgctxt "" @@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "" "FT_OPTIONVALUES\n" "fixedtext.text" msgid "Which ~value do you want to assign to each option?" -msgstr "Әр параметрге қандай мән беру керек?" +msgstr "Әр параметрге қандай ~мән беру керек?" #: groupboxpages.src msgctxt "" @@ -369,7 +369,7 @@ msgctxt "" "FT_NAMEIT\n" "fixedtext.text" msgid "Which ~caption is to be given to your option group?" -msgstr "Параметрлер тобы қандай ~аталымға ие болу керек?" +msgstr "Параметрлер тобы қандай ~атауға ие болу керек?" #: groupboxpages.src msgctxt "" @@ -378,7 +378,7 @@ msgctxt "" "FT_THATSALL\n" "fixedtext.text" msgid "These were all details needed to create the option group." -msgstr "Параметрлер тобың жасау үшiн керектi барлық толықтықтар" +msgstr "Параметрлер тобын жасау үшін керек барлық ақпарат алынды." #: groupboxpages.src msgctxt "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgctxt "" "RID_PAGE_OPTIONS_FINAL\n" "tabpage.text" msgid "Create Option Group" -msgstr "Параметрдiң тобын жасау" +msgstr "Параметрлер тобын жасау" #: groupboxpages.src msgctxt "" @@ -394,7 +394,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD\n" "string.text" msgid "You can either save the value of the option group in a database field or use it for a later action." -msgstr "Параметрлер тобының мәнiн деректер қорының өрiсiнде сақтауға болады немесе кейiнрек қолдануға болады." +msgstr "Параметрлер тобының мәнiн дерекқор өрiсiнде сақтауға болады немесе кейiнірек қолдануға болады." #: listcombopages.src msgctxt "" @@ -417,10 +417,10 @@ msgid "" "\n" "Choose the table from which the data should be used as basis for the list content:" msgstr "" -"Оң жақтан деректердiң көзiнiң барлық пiшiмдер кестелерi көрсетелген. \n" +"Оң жақта деректер көзiнiң барлық формалар кестелері көрсетілген.\n" "\n" "\n" -" Мазмұндық тiзiм үшiн қызмет етуi негiз кестесiн таңдаңыз." +"Тізім құрамасы үшін негізі болатын кестені таңдаңыз:" #: listcombopages.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "FT_DISPLAYEDFIELD\n" "fixedtext.text" msgid "Display field" -msgstr "Бейнеленетiн өрiс" +msgstr "Көрсетілетін өрiс" #: listcombopages.src msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELDINFO_COMBOBOX\n" "string.text" msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list." -msgstr "Таңдалған өрiстiң мазмұны тiзiмi бар өрiсiнде көрсетiлiнедi." +msgstr "Таңдалған өрiстiң мазмұны тiзiмi бар өрiсiнде көрсетiледi." #: listcombopages.src msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELDINFO_LISTBOX\n" "string.text" msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical." -msgstr "Таңдалған өрiстiң мазмұны тiзiмiнде көрсетiлiнедi, егер де өрiстер сәйкес болса." +msgstr "Байланысқан өрiстер сәйкес болса, таңдалған өрiстiң мазмұны тiзiмде көрсетiледi." #: listcombopages.src msgctxt "" @@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt "" "FT_FIELDLINK_DESC\n" "fixedtext.text" msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown." -msgstr "Өрiстiң мәнi бейнеленеуiне келiсiмдi мазмұны өрiстердi таңдаңыз." +msgstr "Өріс мәні көрсетілуі үшін, сәйкес келетін құрамасы бар өрістерді таңдаңыз." #: listcombopages.src msgctxt "" @@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt "" "FT_VALUELISTFIELD\n" "fixedtext.text" msgid "Field from the ~Value Table" -msgstr "~Мәндер кестесiндегi өрiс" +msgstr "~Мәндер кестесiнен алынған өрiс" #: listcombopages.src msgctxt "" @@ -515,4 +515,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD\n" "string.text" msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes." -msgstr "Тiзiмi бар өрiс мәнi деректер қорының өрiсiнде сақтауға болады немесе тек қана бейнелеуге қолдануға болады." +msgstr "Тiзiмi бар өрiс мәнiн дерекқор өрiсiнде сақтауға болады немесе тек қана көрсету үшін қолдануға болады." diff --git a/source/kk/extensions/source/propctrlr.po b/source/kk/extensions/source/propctrlr.po index c95ba92e868..01a2f329b15 100644 --- a/source/kk/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/kk/extensions/source/propctrlr.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from extensions/source/propctrlr msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-21 07:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-14 16:06+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1374393088.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384445177.0\n" #: fontdialog.src msgctxt "" @@ -32,7 +31,7 @@ msgctxt "" "TABPAGE_CHARACTERS_EXT\n" "pageitem.text" msgid "Font Effects" -msgstr "Кәрiптiң мүмкiндiгi" +msgstr "Қаріп эффектілері" #: fontdialog.src msgctxt "" @@ -57,7 +56,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_FORMLINKS\n" "modaldialog.text" msgid "Link fields" -msgstr "Өрiстердiң байланысы" +msgstr "Өрiстер байланысы" #: formlinkdialog.src msgctxt "" @@ -65,7 +64,7 @@ msgctxt "" "PB_SUGGEST\n" "pushbutton.text" msgid "Suggest" -msgstr "Тiлек" +msgstr "Ұсыну" #: formlinkdialog.src msgctxt "" @@ -106,7 +105,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_LITERALMASK\n" "string.text" msgid "Literal mask" -msgstr "Белгiлердiң пердесi" +msgstr "Таңбалар маскасы" #: formres.src msgctxt "" @@ -114,7 +113,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_READONLY\n" "string.text" msgid "Read-only" -msgstr "~Тек оқу үшiн ғана" +msgstr "Тек оқу үшiн ғана" #: formres.src msgctxt "" @@ -122,7 +121,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ENABLED\n" "string.text" msgid "Enabled" -msgstr "Рұқсатты" +msgstr "Іске қосулы" #: formres.src msgctxt "" @@ -138,7 +137,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_AUTOCOMPLETE\n" "string.text" msgid "AutoFill" -msgstr "Автотолықтыру" +msgstr "Автотолтыру" #: formres.src msgctxt "" @@ -146,7 +145,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_LINECOUNT\n" "string.text" msgid "Line count" -msgstr "Қатарлар саны" +msgstr "Жолдар саны" #: formres.src msgctxt "" @@ -178,7 +177,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SHOWTHOUSANDSEP\n" "string.text" msgid "Thousands separator" -msgstr "Разрядты бөлектегiш" +msgstr "Мыңдықтар ажыратқышы" #: formres.src msgctxt "" @@ -186,7 +185,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTABLE\n" "string.text" msgid "Printable" -msgstr "Баспаға шығару" +msgstr "Баспаға шығару үшін" #: formres.src msgctxt "" @@ -210,7 +209,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Help text" -msgstr "Қалқып шығатын көмектiк мәтiн" +msgstr "Қалқып шығатын көмек мәтiні" #: formres.src msgctxt "" @@ -218,7 +217,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_HELPURL\n" "string.text" msgid "Help URL" -msgstr " URL көмегi" +msgstr "Көмек сілтемесі" #: formres.src msgctxt "" @@ -242,7 +241,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TRISTATE\n" "string.text" msgid "Tristate" -msgstr "3 қалып-күй " +msgstr "Үштік қалып-күйі" #: formres.src msgctxt "" @@ -250,7 +249,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EMPTY_IS_NULL\n" "string.text" msgid "Empty string is NULL" -msgstr "NULL - бос қатар" +msgstr "Бос жол - NULL" #: formres.src msgctxt "" @@ -258,7 +257,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DECIMAL_ACCURACY\n" "string.text" msgid "Decimal accuracy" -msgstr "Дәлдiк" +msgstr "Дәлдiгі" #: formres.src msgctxt "" @@ -266,7 +265,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_IMAGE_URL\n" "string.text" msgid "Graphics" -msgstr "Сызбалық нысандар" +msgstr "Суреттер" #: formres.src msgctxt "" @@ -274,7 +273,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DEFAULT_SELECT_SEQ\n" "string.text" msgid "Default selection" -msgstr "үнсiз келiсiм бойынша таңдау" +msgstr "Үнсiз келiсiм таңдауы" #: formres.src msgctxt "" @@ -282,7 +281,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DEFAULT_BUTTON\n" "string.text" msgid "Default button" -msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша батырма" +msgstr "Үнсiз келiсiм батырмасы" #: formres.src msgctxt "" @@ -349,7 +348,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_IMAGEPOSITION\n" "string.text" msgid "Graphics alignment" -msgstr "Графиканың туралау" +msgstr "Графиканы туралау" #: formres.src msgctxt "" @@ -365,7 +364,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BACKGROUNDCOLOR\n" "string.text" msgid "Background color" -msgstr "Сыртқы көрiнiстiң түсi" +msgstr "Фон түсi" #: formres.src msgctxt "" @@ -373,7 +372,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BORDER\n" "string.text" msgid "Border" -msgstr "Жиектеу" +msgstr "Шекарасы" #: formres.src msgctxt "" @@ -381,7 +380,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ICONSIZE\n" "string.text" msgid "Icon size" -msgstr "Тамбашалардың өлшемi" +msgstr "Таңбашалар өлшемi" #: formres.src msgctxt "" @@ -407,7 +406,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SHOW_POSITION\n" "string.text" msgid "Positioning" -msgstr "Позициялау" +msgstr "Орналастыру" #: formres.src msgctxt "" @@ -415,7 +414,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SHOW_NAVIGATION\n" "string.text" msgid "Navigation" -msgstr "Ауысу" +msgstr "Навигация" #: formres.src msgctxt "" @@ -431,7 +430,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SHOW_FILTERSORT\n" "string.text" msgid "Filtering / Sorting" -msgstr "Сүзгiлеу/Сұраптау" +msgstr "Сүзгiлеу / Сұрыптау" #: formres.src msgctxt "" @@ -439,7 +438,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_HSCROLL\n" "string.text" msgid "Horizontal scroll bar" -msgstr "Көлденен айналым жолағы" +msgstr "Горизонталды айналдыру жолағы" #: formres.src msgctxt "" @@ -447,7 +446,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_VSCROLL\n" "string.text" msgid "Vertical scroll bar" -msgstr "Тiгiнен орналасқан айналым жолактары" +msgstr "Вертикалды айналдыру жолағы" #: formres.src msgctxt "" @@ -455,7 +454,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_WORDBREAK\n" "string.text" msgid "Word break" -msgstr "Сөздiң бөлiнуы" +msgstr "Сөздiң ажырауы" #: formres.src msgctxt "" @@ -463,7 +462,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_MULTILINE\n" "string.text" msgid "Multiline input" -msgstr "Көп қатарды енгiзу" +msgstr "Көпжолды енгiзу" #: formres.src msgctxt "" @@ -471,7 +470,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_MULTISELECTION\n" "string.text" msgid "Multiselection" -msgstr "Тобымен ерекшелеу" +msgstr "Топтық ерекшелеу" #: formres.src msgctxt "" @@ -495,7 +494,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TABINDEX\n" "string.text" msgid "Tab order" -msgstr "Рет" +msgstr "Реті" #: formres.src msgctxt "" @@ -535,7 +534,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FILTERPROPOSAL\n" "string.text" msgid "Filter proposal" -msgstr "Қосынды сүзгi" +msgstr "Қосынды сүзгiсі" #: formres.src msgctxt "" @@ -551,7 +550,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CYCLE\n" "string.text" msgid "Cycle" -msgstr "Айналым" +msgstr "Цикл" #: formres.src msgctxt "" @@ -583,7 +582,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BOUNDCOLUMN\n" "string.text" msgid "Bound field" -msgstr "Байланыстыру өрiсi" +msgstr "Байланыстырылатын өрiс" #: formres.src msgctxt "" @@ -591,7 +590,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_LISTSOURCE\n" "string.text" msgid "List content" -msgstr "Тiзiмнiң мазмұнынысы" +msgstr "Тiзiм құрамасы" #: formres.src msgctxt "" @@ -599,7 +598,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_LISTSOURCETYPE\n" "string.text" msgid "Type of list contents" -msgstr "Тiзiм мазмұнының түрi" +msgstr "Тiзiм құрамасының түрi" #: formres.src msgctxt "" @@ -607,7 +606,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CURSORSOURCE\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "Мазмұны" +msgstr "Құрамасы" #: formres.src msgctxt "" @@ -615,7 +614,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CURSORSOURCETYPE\n" "string.text" msgid "Content type" -msgstr "Негiзгi мазмұнының түрi " +msgstr "Құрама түрi" #: formres.src msgctxt "" @@ -623,7 +622,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ALLOW_ADDITIONS\n" "string.text" msgid "Allow additions" -msgstr "Қоспаны рұқсат ету" +msgstr "Қосуды рұқсат ету" #: formres.src msgctxt "" @@ -631,7 +630,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ALLOW_DELETIONS\n" "string.text" msgid "Allow deletions" -msgstr "Жоюға рұқсат беру" +msgstr "Өшіруді рұқсат ету" #: formres.src msgctxt "" @@ -639,7 +638,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ALLOW_EDITS\n" "string.text" msgid "Allow modifications" -msgstr "Өзгерiстi рұқсат ету" +msgstr "Өзгертуді рұқсат ету" #: formres.src msgctxt "" @@ -647,7 +646,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATAENTRY\n" "string.text" msgid "Add data only" -msgstr "Тек қана қосуына рұқсат беру" +msgstr "Деректерді енгізу" #: formres.src msgctxt "" @@ -663,7 +662,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_MASTERFIELDS\n" "string.text" msgid "Link master fields" -msgstr "Басты өрiсi бар байланыс" +msgstr "Басты өрiспен байланыс" #: formres.src msgctxt "" @@ -671,7 +670,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SLAVEFIELDS\n" "string.text" msgid "Link slave fields" -msgstr "Бағындыру өрiспен байланыс" +msgstr "Бағыныңқы өрiспен байланыс" #: formres.src msgctxt "" @@ -679,7 +678,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_VALUEMIN\n" "string.text" msgid "Value min." -msgstr "Минималды мән" +msgstr "Минималды мәні" #: formres.src msgctxt "" @@ -687,7 +686,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_VALUEMAX\n" "string.text" msgid "Value max." -msgstr "Максималды мән" +msgstr "Максималды мәні" #: formres.src msgctxt "" @@ -695,7 +694,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_VALUESTEP\n" "string.text" msgid "Incr./decrement value" -msgstr "Мәннiң қадамы" +msgstr "Мән қадамы" #: formres.src msgctxt "" @@ -703,7 +702,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CURRENCYSYMBOL\n" "string.text" msgid "Currency symbol" -msgstr "Валюта белгiсi" +msgstr "Валюта таңбасы" #: formres.src msgctxt "" @@ -711,7 +710,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATEMIN\n" "string.text" msgid "Date min." -msgstr "Минималды мерзiм" +msgstr "Минималды күн" #: formres.src msgctxt "" @@ -719,7 +718,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATEMAX\n" "string.text" msgid "Date max." -msgstr "Максималдык мерзiм" +msgstr "Максималды күн" #: formres.src msgctxt "" @@ -735,7 +734,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SELECTEDITEMS\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "Ерекшелеу" +msgstr "Таңдау" #: formres.src msgctxt "" @@ -743,7 +742,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TIMEMIN\n" "string.text" msgid "Time min." -msgstr "Минималдык уақыт" +msgstr "Минималды уақыт" #: formres.src msgctxt "" @@ -751,7 +750,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TIMEMAX\n" "string.text" msgid "Time max." -msgstr "Максималдык уақыт" +msgstr "Максималды уақыт" #: formres.src msgctxt "" @@ -759,7 +758,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TIMEFORMAT\n" "string.text" msgid "Time format" -msgstr "Уақыттың пiшiмi" +msgstr "Уақыт пiшiмi" #: formres.src msgctxt "" @@ -767,7 +766,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CURRSYM_POSITION\n" "string.text" msgid "Prefix symbol" -msgstr "Сандардың алдындағы белгi" +msgstr "Сандар алдындағы таңба" #: formres.src msgctxt "" @@ -775,7 +774,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_VALUE\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "Мән" +msgstr "Мәні" #: formres.src msgctxt "" @@ -791,7 +790,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CLASSID\n" "string.text" msgid "Class ID" -msgstr " ID түрi" +msgstr "Класс ID" #: formres.src msgctxt "" @@ -823,7 +822,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ROWHEIGHT\n" "string.text" msgid "Row height" -msgstr "Қатарлардың биiктiгi" +msgstr "Жолдар биiктiгi" #: formres.src msgctxt "" @@ -831,7 +830,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FILLCOLOR\n" "string.text" msgid "Fill color" -msgstr "Бояуның түсi " +msgstr "Толтыру түсі" #: formres.src msgctxt "" @@ -839,7 +838,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_LINECOLOR\n" "string.text" msgid "Line color" -msgstr "Сызықтың түсi" +msgstr "Сызық түсi" #: formres.src msgctxt "" @@ -847,7 +846,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REFVALUE\n" "string.text" msgid "Reference value (on)" -msgstr "Индекстiң мәнi" +msgstr "Индекс мәнi (іске қос.)" #: formres.src msgctxt "" @@ -855,7 +854,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNCHECKEDREFVALUE\n" "string.text" msgid "Reference value (off)" -msgstr "Сiлтеменiң шамасы (өшiрiлген)" +msgstr "Индекс мәнi (сөнд.)" #: formres.src msgctxt "" @@ -863,7 +862,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_STRINGITEMLIST\n" "string.text" msgid "List entries" -msgstr "Тiзiмнiң элементтерi" +msgstr "Тiзiм элементтерi" #: formres.src msgctxt "" @@ -887,7 +886,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SUBMIT_METHOD\n" "string.text" msgid "Type of submission" -msgstr "Жiберуiнiң түрi" +msgstr "Көрініс түрі" #: formres.src msgctxt "" @@ -903,7 +902,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SUBMIT_ENCODING\n" "string.text" msgid "Submission encoding" -msgstr "Жiберу кездегi кодтау" +msgstr "Көрініс кодтауы" #: formres.src msgctxt "" @@ -911,7 +910,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DEFAULTVALUE\n" "string.text" msgid "Default value" -msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша мән" +msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша мәні" #: formres.src msgctxt "" @@ -919,7 +918,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DEFAULTTEXT\n" "string.text" msgid "Default text" -msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша мәтiн" +msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша мәтiні" #: formres.src msgctxt "" @@ -927,7 +926,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DEFAULTDATE\n" "string.text" msgid "Default date" -msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша мерзiм" +msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша күні" #: formres.src msgctxt "" @@ -935,7 +934,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DEFAULTTIME\n" "string.text" msgid "Default time" -msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша уақыт" +msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша уақыты" #: formres.src msgctxt "" @@ -961,7 +960,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "3D look" -msgstr "Үш өлшемдiк түр" +msgstr "Үш өлшемдiк түрі" #: formres.src msgctxt "" @@ -1015,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Sql [Native]" -msgstr "Sql [негiзгi]" +msgstr "Sql [Native]" #: formres.src msgctxt "" @@ -1141,7 +1140,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Undo data entry" -msgstr "Деректердi енгiзуді болдырмау " +msgstr "Деректердi енгiзуді болдырмау" #: formres.src msgctxt "" @@ -1177,7 +1176,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Get" -msgstr "Алу" +msgstr "Get" #: formres.src msgctxt "" @@ -1186,7 +1185,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Post" -msgstr "Жiберу" +msgstr "Post" #: formres.src msgctxt "" @@ -1222,7 +1221,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Standard (short)" -msgstr "Үлгiпiшiн(қысқа)" +msgstr "Стандартты (қысқа)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1249,7 +1248,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Standard (long)" -msgstr "Үлгiпiшiн ( ұзын)" +msgstr "Стандартты (ұзын)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1482,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_APPROVEPARAMETER\n" "string.text" msgid "Fill parameters" -msgstr "Параметрлардың толтыру кезiнi" +msgstr "Параметрлерді толтыру кезінде" #: formres.src msgctxt "" @@ -1490,7 +1489,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_ACTIONPERFORMED\n" "string.text" msgid "Execute action" -msgstr "Бастапқы күйiне орнату кезiнде" +msgstr "Әрекетті орындау" #: formres.src msgctxt "" @@ -1506,7 +1505,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_BEFOREUPDATE\n" "string.text" msgid "Before updating" -msgstr "Жаңартуының алдында " +msgstr "Жаңарту алдында" #: formres.src msgctxt "" @@ -1514,7 +1513,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_APPROVEROWCHANGE\n" "string.text" msgid "Before record action" -msgstr "Сақтаудың алдында" +msgstr "Сақтау алдында" #: formres.src msgctxt "" @@ -1522,7 +1521,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_ROWCHANGE\n" "string.text" msgid "After record action" -msgstr "Сақтаған соң" +msgstr "Сақтағаннан кейін" #: formres.src msgctxt "" @@ -1530,7 +1529,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_CONFIRMDELETE\n" "string.text" msgid "Confirm deletion" -msgstr "Жоюның растатуы" +msgstr "Өшіруді растау" #: formres.src msgctxt "" @@ -1538,7 +1537,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_ERROROCCURRED\n" "string.text" msgid "Error occurred" -msgstr "Қате пайда болғанда" +msgstr "Қате орын алды" #: formres.src msgctxt "" @@ -1546,7 +1545,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_FOCUSGAINED\n" "string.text" msgid "When receiving focus" -msgstr "фокусты алғанда" +msgstr "Фокусты алғанда" #: formres.src msgctxt "" @@ -1562,7 +1561,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_ITEMSTATECHANGED\n" "string.text" msgid "Item status changed" -msgstr "Қалып - күй өзгерiтiлген" +msgstr "Қалып-күйі өзгертiлген" #: formres.src msgctxt "" @@ -1570,7 +1569,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_KEYTYPED\n" "string.text" msgid "Key pressed" -msgstr "Перненi басу" +msgstr "Перне басылды" #: formres.src msgctxt "" @@ -1578,7 +1577,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_KEYUP\n" "string.text" msgid "Key released" -msgstr "Перненi жiберу" +msgstr "Перне жіберілді" #: formres.src msgctxt "" @@ -1594,7 +1593,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_RELOADING\n" "string.text" msgid "Before reloading" -msgstr "Қайталай жүктеудiн алдында" +msgstr "Қайта жүктеу алдында" #: formres.src msgctxt "" @@ -1602,7 +1601,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_RELOADED\n" "string.text" msgid "When reloading" -msgstr "Қайталай жүктелгенде" +msgstr "Қайта жүктеу кезінде" #: formres.src msgctxt "" @@ -1610,7 +1609,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_MOUSEDRAGGED\n" "string.text" msgid "Mouse moved while key pressed" -msgstr "Басылған пернемен ықшамдағышты жылжытуы" +msgstr "Тышқан басылған пернемен жылжытылды" #: formres.src msgctxt "" @@ -1618,7 +1617,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_MOUSEENTERED\n" "string.text" msgid "Mouse inside" -msgstr "Ықшамдағыш iшiнде" +msgstr "Тышқан курсоры ішінде" #: formres.src msgctxt "" @@ -1626,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_MOUSEEXITED\n" "string.text" msgid "Mouse outside" -msgstr "Ықшамдағыш сыртында " +msgstr "Тышқан курсоры сыртында" #: formres.src msgctxt "" @@ -1634,7 +1633,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_MOUSEMOVED\n" "string.text" msgid "Mouse moved" -msgstr "Ықшамдағышты жылжытуы" +msgstr "Тышқан жылжытылды" #: formres.src msgctxt "" @@ -1642,7 +1641,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_MOUSEPRESSED\n" "string.text" msgid "Mouse button pressed" -msgstr "Ықшамдағыштың батырмасын шерту" +msgstr "Тышқан пернесі басылды" #: formres.src msgctxt "" @@ -1650,7 +1649,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_MOUSERELEASED\n" "string.text" msgid "Mouse button released" -msgstr "Ықшамдагыштың пернесiн жiберу" +msgstr "Тышқан пернесі жіберілді" #: formres.src msgctxt "" @@ -1658,7 +1657,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_POSITIONING\n" "string.text" msgid "Before record change" -msgstr "Жазбаның ауысуының алдында" +msgstr "Жазбаның ауысуы алдында" #: formres.src msgctxt "" @@ -1666,7 +1665,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_POSITIONED\n" "string.text" msgid "After record change" -msgstr "Жазбаның ауысқаннан кейiн" +msgstr "Жазбаның ауысуынан кейін" #: formres.src msgctxt "" @@ -1674,7 +1673,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_RESETTED\n" "string.text" msgid "After resetting" -msgstr "Қалпына келтiргенен кейiн" +msgstr "Бастапқы күйге тасталғаннан кейiн" #: formres.src msgctxt "" @@ -1682,7 +1681,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_APPROVERESETTED\n" "string.text" msgid "Prior to reset" -msgstr "Қалпына келуiнiң алдында" +msgstr "Бастапқы күйге тастау алдында" #: formres.src msgctxt "" @@ -1690,7 +1689,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED\n" "string.text" msgid "Approve action" -msgstr "Орындаудың алдында" +msgstr "Әрекетті растау" #: formres.src msgctxt "" @@ -1698,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_SUBMITTED\n" "string.text" msgid "Before submitting" -msgstr "Растатудың алдында" +msgstr "Жіберу алдында" #: formres.src msgctxt "" @@ -1714,7 +1713,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_UNLOADING\n" "string.text" msgid "Before unloading" -msgstr "Жүктеудiң алдында" +msgstr "Жүктелген күйден шығару алдында" #: formres.src msgctxt "" @@ -1722,7 +1721,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_UNLOADED\n" "string.text" msgid "When unloading" -msgstr "Жүктелiнген кезiнде" +msgstr "Жүктелген күйден шығару кезінде" #: formres.src msgctxt "" @@ -1730,7 +1729,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_CHANGED\n" "string.text" msgid "Changed" -msgstr "Қалып-күйдiң өзгертуi" +msgstr "Қалып-күйдiң өзгеруі" #: formres.src msgctxt "" @@ -1738,7 +1737,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVENTS\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "Оқиға" +msgstr "Оқиғалар" #: formres.src msgctxt "" @@ -1746,7 +1745,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ESCAPE_PROCESSING\n" "string.text" msgid "Analyze SQL command" -msgstr " SQL тапсырыстарды анализдеу" +msgstr "SQL командасын зерттеу" #: formres.src msgctxt "" @@ -1754,7 +1753,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_POSITIONX\n" "string.text" msgid "PositionX" -msgstr "X Орыны" +msgstr "X орны" #: formres.src msgctxt "" @@ -1770,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TITLE\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "Тақырыбы" +msgstr "Атауы" #: formres.src msgctxt "" @@ -1786,7 +1785,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROGRESSVALUE\n" "string.text" msgid "Progress value" -msgstr "Орындалу қалып-күйi" +msgstr "Орындалу барысы" #: formres.src msgctxt "" @@ -1794,7 +1793,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROGRESSVALUE_MIN\n" "string.text" msgid "Progress value min." -msgstr "Орындалу күйiнiң минималды мәнi" +msgstr "Орындалу барысының минималды мәнi" #: formres.src msgctxt "" @@ -1802,7 +1801,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROGRESSVALUE_MAX\n" "string.text" msgid "Progress value max." -msgstr "Орындалу күйiнiң максималдық мәнi " +msgstr "Орындалу барысының максималды мәнi" #: formres.src msgctxt "" @@ -1810,7 +1809,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SCROLLVALUE\n" "string.text" msgid "Scroll value" -msgstr "Айналымның мәнi" +msgstr "Айналдырудың қалып-күйі" #: formres.src msgctxt "" @@ -1818,7 +1817,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SCROLLVALUE_MAX\n" "string.text" msgid "Scroll value max." -msgstr "Айналымның максималдық мәнi" +msgstr "Айналдырудың макс. мәнi" #: formres.src msgctxt "" @@ -1826,7 +1825,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SCROLLVALUE_MIN\n" "string.text" msgid "Scroll value min." -msgstr "Айналымдың минималды мәнi " +msgstr "Айналдырудың мин. мәнi" #: formres.src msgctxt "" @@ -1866,7 +1865,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DEFAULT_SCROLLVALUE\n" "string.text" msgid "Default scroll value" -msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша айналымның мәнi" +msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша айналдырудың мәнi" #: formres.src msgctxt "" @@ -1874,7 +1873,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_LINEINCREMENT\n" "string.text" msgid "Small change" -msgstr "Сызықтың қадамы" +msgstr "Шағын өзгеріс" #: formres.src msgctxt "" @@ -1882,7 +1881,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BLOCKINCREMENT\n" "string.text" msgid "Large change" -msgstr "Қорының қадамы" +msgstr "Үлкен өзгеріс" #: formres.src msgctxt "" @@ -1890,7 +1889,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPEAT_DELAY\n" "string.text" msgid "Delay" -msgstr "Кiдiрiсу" +msgstr "Кiдiрiс" #: formres.src msgctxt "" @@ -1906,7 +1905,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_VISIBLESIZE\n" "string.text" msgid "Visible size" -msgstr "Көрмелi өлшем" +msgstr "Көрінетін өлшемі" #: formres.src msgctxt "" @@ -1914,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ORIENTATION\n" "string.text" msgid "Orientation" -msgstr "Бағдар" +msgstr "Бағдары" #: formres.src msgctxt "" @@ -1940,7 +1939,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_ADJUSTMENTVALUECHANGED\n" "string.text" msgid "While adjusting" -msgstr "Туралау кезiнде " +msgstr "Туралау кезiнде" #: formres.src msgctxt "" @@ -1948,7 +1947,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATE\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "Мерзiм" +msgstr "Күні" #: formres.src msgctxt "" @@ -1956,7 +1955,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_STATE\n" "string.text" msgid "State" -msgstr "Аймақ" +msgstr "Бастапқы күйі" #: formres.src msgctxt "" @@ -1980,7 +1979,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PUSHBUTTONTYPE\n" "string.text" msgid "Button type" -msgstr "Батырманың түрi" +msgstr "Батырма түрi" #: formres.src msgctxt "" @@ -2024,7 +2023,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNABLETOCONNECT\n" "string.text" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." -msgstr " \"$name$\" деректер көзiмен байланысты орнату мүмкiн емес." +msgstr "«$name$» деректер көзiмен байланысты орнату мүмкiн емес." #: formres.src msgctxt "" @@ -2040,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BOUND_CELL\n" "string.text" msgid "Linked cell" -msgstr "Байланыстыру ұяшығы" +msgstr "Байланысқан ұяшық" #: formres.src msgctxt "" @@ -2048,7 +2047,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_LIST_CELL_RANGE\n" "string.text" msgid "Source cell range" -msgstr "Бастапқы ұяшықтын ауқымы" +msgstr "Қайнар көз ұяшықтар ауқымы" #: formres.src msgctxt "" @@ -2056,7 +2055,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CELL_EXCHANGE_TYPE\n" "string.text" msgid "Contents of the linked cell" -msgstr "Байланысты ұяшықтардың мазмұны" +msgstr "Байланысқан ұяшық құрамасы" #: formres.src msgctxt "" @@ -2082,7 +2081,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SHOW_SCROLLBARS\n" "string.text" msgid "Scrollbars" -msgstr "Айналым жолақтары" +msgstr "Айналдыру жолақтары" #: formres.src msgctxt "" @@ -2091,7 +2090,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Single-line" -msgstr "бiрқатарлы" +msgstr "Бiржолды" #: formres.src msgctxt "" @@ -2100,7 +2099,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Multi-line" -msgstr "көпқатарлы" +msgstr "Көпжолды" #: formres.src msgctxt "" @@ -2109,7 +2108,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Multi-line with formatting" -msgstr "пiшiммен көпқатарлы" +msgstr "Көпжолды, пішімделген" #: formres.src msgctxt "" @@ -2117,7 +2116,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SYMBOLCOLOR\n" "string.text" msgid "Symbol color" -msgstr "Белгiлердiң түсi" +msgstr "Таңбалар түсi" #: formres.src msgctxt "" @@ -2125,7 +2124,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_LINEEND_FORMAT\n" "string.text" msgid "Text lines end with" -msgstr "Мәтiндiк жолдар бiтiп жатыр" +msgstr "Мәтiндiк жолдар аяқталуы" #: formres.src msgctxt "" @@ -2134,7 +2133,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "LF (Unix)" -msgstr "(Unix) Операциялық жүйе" +msgstr "LF (Unix)" #: formres.src msgctxt "" @@ -2179,7 +2178,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Both" -msgstr "Көлденнен және тiгiннен" +msgstr "Екеуі де" #: formres.src msgctxt "" @@ -2206,7 +2205,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "SQL command" -msgstr "SQL мәзiрi" +msgstr "SQL командасы" #: formres.src msgctxt "" @@ -2214,7 +2213,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TOGGLE\n" "string.text" msgid "Toggle" -msgstr "Қайтақосу" +msgstr "Ауыстыру" #: formres.src msgctxt "" @@ -2222,7 +2221,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FOCUSONCLICK\n" "string.text" msgid "Take Focus on Click" -msgstr "Шерту кезiнде фокусты басып алу" +msgstr "Шерту кезiнде фокусты алу" #: formres.src msgctxt "" @@ -2230,7 +2229,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_HIDEINACTIVESELECTION\n" "string.text" msgid "Hide selection" -msgstr "Белгiлеменi жасыру" +msgstr "Таңдалғанды жасыру" #: formres.src msgctxt "" @@ -2264,7 +2263,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BORDERCOLOR\n" "string.text" msgid "Border color" -msgstr "жақтау түсi" +msgstr "Шекара түсi" #: formres.src msgctxt "" @@ -2273,7 +2272,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Left top" -msgstr "Сол жағынан жоғары" +msgstr "Сол жақ жоғарыдан" #: formres.src msgctxt "" @@ -2300,7 +2299,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Right top" -msgstr "Оң жақ жоғары " +msgstr "Оң жақ жоғарыдан" #: formres.src msgctxt "" @@ -2309,7 +2308,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Right centered" -msgstr "Оңнан" +msgstr "Оң жақтан" #: formres.src msgctxt "" @@ -2318,7 +2317,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Right bottom" -msgstr "Оңнан төменге" +msgstr "Оң жақ төменнен" #: formres.src msgctxt "" @@ -2327,7 +2326,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Above left" -msgstr "Жоғарыдағы сол жақ" +msgstr "Сол жақ үстінен" #: formres.src msgctxt "" @@ -2336,7 +2335,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Above centered" -msgstr "Жоғарыды" +msgstr "Үстінен" #: formres.src msgctxt "" @@ -2345,7 +2344,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Above right" -msgstr "Жоғардағы оң жағы" +msgstr "Оң жақ үстінен" #: formres.src msgctxt "" @@ -2354,7 +2353,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Below left" -msgstr "Төменнен солдан" +msgstr "Сол жақ астынан" #: formres.src msgctxt "" @@ -2363,7 +2362,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "Below centered" -msgstr "Төменнен" +msgstr "Астынан" #: formres.src msgctxt "" @@ -2372,7 +2371,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "Below right" -msgstr "Төмен жақ оңнан" +msgstr "Оң жақ астынан" #: formres.src msgctxt "" @@ -2381,7 +2380,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "Centered" -msgstr "Ортадан" +msgstr "Ортасымен" #: formres.src msgctxt "" @@ -2423,7 +2422,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XML_DATA_MODEL\n" "string.text" msgid "XML data model" -msgstr "XML деректердiң моделi" +msgstr "XML деректер моделi" #: formres.src msgctxt "" @@ -2447,7 +2446,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_LIST_BINDING\n" "string.text" msgid "List entry source" -msgstr "Тiзiм кiруiнiң көзi" +msgstr "Тiзiм элементінің көзi" #: formres.src msgctxt "" @@ -2455,7 +2454,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XSD_RELEVANT\n" "string.text" msgid "Relevant" -msgstr "Лайықты" +msgstr "Қатысты" #: formres.src msgctxt "" @@ -2463,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XSD_READONLY\n" "string.text" msgid "Read-only" -msgstr "~Тек оқу үшiн ғана" +msgstr "Тек оқу үшiн ғана" #: formres.src msgctxt "" @@ -2471,7 +2470,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XSD_CONSTRAINT\n" "string.text" msgid "Constraint" -msgstr "Зорлық" +msgstr "Шектеу" #: formres.src msgctxt "" @@ -2495,7 +2494,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XSD_WHITESPACES\n" "string.text" msgid "Whitespaces" -msgstr "Whitespaces" +msgstr "Бос аралықтар" #: formres.src msgctxt "" @@ -2504,7 +2503,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Preserve" -msgstr "Сақталған" +msgstr "Сақтап қалу" #: formres.src msgctxt "" @@ -2513,7 +2512,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Replace" -msgstr "Ауыстыру" +msgstr "Алмастыру" #: formres.src msgctxt "" @@ -2546,7 +2545,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XSD_MIN_LENGTH\n" "string.text" msgid "Length (at least)" -msgstr "(Минималдық) ұзындығы" +msgstr "Ұзындығы (минималды)" #: formres.src msgctxt "" @@ -2554,7 +2553,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XSD_MAX_LENGTH\n" "string.text" msgid "Length (at most)" -msgstr "(Максималды) ұззындығы" +msgstr "Ұзындығы (максималды)" #: formres.src msgctxt "" @@ -2562,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XSD_TOTAL_DIGITS\n" "string.text" msgid "Digits (total)" -msgstr "(Барлығы) дәрежелер" +msgstr "Разрядтар (барлығы)" #: formres.src msgctxt "" @@ -2570,7 +2569,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XSD_FRACTION_DIGITS\n" "string.text" msgid "Digits (fraction)" -msgstr "Дәрежесi(бөлшек бөлiгi)" +msgstr "Разрядтар (бөлшек бөлігі)" #: formres.src msgctxt "" @@ -2578,7 +2577,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XSD_MAX_INCLUSIVE\n" "string.text" msgid "Max. (inclusive)" -msgstr "Максимум (қосымша)" +msgstr "Максимум (қосып санау)" #: formres.src msgctxt "" @@ -2586,7 +2585,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XSD_MAX_EXCLUSIVE\n" "string.text" msgid "Max. (exclusive)" -msgstr "Максимум (қосымшасыз)" +msgstr "Максимум (қосып санамау)" #: formres.src msgctxt "" @@ -2594,7 +2593,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XSD_MIN_INCLUSIVE\n" "string.text" msgid "Min. (inclusive)" -msgstr "Минимум (қосымша)" +msgstr "Минимум (қосып санау)" #: formres.src msgctxt "" @@ -2602,7 +2601,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XSD_MIN_EXCLUSIVE\n" "string.text" msgid "Min. (exclusive)" -msgstr "Минимумды (қосымшасыз)" +msgstr "Минимум (қосып санамау)" #: formres.src msgctxt "" @@ -2610,7 +2609,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SUBMISSION_ID\n" "string.text" msgid "Submission" -msgstr "Ұсыну" +msgstr "Көрініс" #: formres.src msgctxt "" @@ -2717,7 +2716,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_INPUT_REQUIRED\n" "string.text" msgid "Input required" -msgstr "Енгiзунi талап ету" +msgstr "Енгiзудi талап ету" #: formres.src msgctxt "" @@ -2743,7 +2742,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "Оң жақтан сол жаққа" +msgstr "Оңнан солға" #: formres.src msgctxt "" @@ -2805,7 +2804,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "As Character" -msgstr "Белгi сияқты" +msgstr "Таңба ретінде" #: formres.src msgctxt "" @@ -2823,7 +2822,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "To Frame" -msgstr "Жақтау" +msgstr "Фреймге" #: formres.src msgctxt "" @@ -2852,7 +2851,8 @@ msgctxt "" msgid "To Cell" msgstr "Ұяшыққа" -#. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation. +#. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and +#. 'bold'), so please use a consistent translation. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2861,25 +2861,28 @@ msgctxt "" msgid "Regular" msgstr "Қалыпты" -#. That's the 'Bold Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation. +#. That's the 'Bold Italic' as used for a font style, so please use a +#. consistent translation. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_STR_FONTSTYLE_BOLD_ITALIC\n" "string.text" msgid "Bold Italic" -msgstr "Қалын қиғаш" +msgstr "Жуан көлбеу" -#. That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation. +#. That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent +#. translation. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_STR_FONTSTYLE_ITALIC\n" "string.text" msgid "Italic" -msgstr "Қиғаш" +msgstr "Көлбеу" -#. That's the 'Bold' as used for a font style, so please use a consistent translation. +#. That's the 'Bold' as used for a font style, so please use a consistent +#. translation. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2921,7 +2924,9 @@ msgctxt "" msgid "" "Do you want to delete the data type '#type#' from the model?\n" "Please note that this will affect all controls which are bound to this data type." -msgstr "Сiз шынымен '#type#' деректер түрiнiң моделiн жоясыз ба? Бiлiп алыныз, сол осы деректер түрiмен байланысқан барлық басқару мүшелерге әсер етедi\n" +msgstr "" +"Модельден '#type#' деректер түрін өшіруді шынымен қалайсыз ба?\n" +"Ескертеміз, бұл әрекет деректердің бұл түрімен байланысқан барлық басқару элементтеріне әсер етеді." #: pcrmiscres.src msgctxt "" @@ -2961,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX\n" "string.text" msgid "Group Box" -msgstr "Тобы" +msgstr "Топ" #: pcrmiscres.src msgctxt "" @@ -2977,7 +2982,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED\n" "string.text" msgid "Formatted Field" -msgstr "Пiшiмдеу өрiсi" +msgstr "Пішімделген өріс" #: pcrmiscres.src msgctxt "" @@ -3017,7 +3022,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_UNKNOWNCONTROL\n" "string.text" msgid "Control (unknown type)" -msgstr "Басқару элементi(белгiсiз түрi)" +msgstr "Басқару элементi (белгiсiз түрi)" #: pcrmiscres.src msgctxt "" @@ -3025,7 +3030,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL\n" "string.text" msgid "Image Control" -msgstr "Графикалық басқару элементi " +msgstr "Графикалық басқару элементi" #: pcrmiscres.src msgctxt "" @@ -3033,7 +3038,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL\n" "string.text" msgid "File Selection" -msgstr "файлды таңдау" +msgstr "Файлды таңдау" #: pcrmiscres.src msgctxt "" @@ -3041,7 +3046,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD\n" "string.text" msgid "Date Field" -msgstr "мерзiм өрiсi" +msgstr "Күн өрiсi" #: pcrmiscres.src msgctxt "" @@ -3065,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD\n" "string.text" msgid "Currency Field" -msgstr "Валютаның өрiсi" +msgstr "Валюта өрiсi" #: pcrmiscres.src msgctxt "" @@ -3073,7 +3078,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD\n" "string.text" msgid "Pattern Field" -msgstr "енгiзу пердесi бар өрiс" +msgstr "Енгiзу маскасы бар өрiс" #: pcrmiscres.src msgctxt "" @@ -3081,7 +3086,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID\n" "string.text" msgid "Table Control " -msgstr "Кесте басқару элементi" +msgstr "Кесте басқару элементi " #: propres.src msgctxt "" @@ -3156,7 +3161,7 @@ msgctxt "" "1\n" "fixedtext.text" msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $control_class$ $control_name$." -msgstr "Басқару элементтерi $control_class$ $control_name$ ентаңба ретiнде қолданылатын" +msgstr "$control_class$ $control_name$ үшін таңба ретінде қолдануға болатын басқару элементтері." #: selectlabeldialog.src msgctxt "" @@ -3165,7 +3170,7 @@ msgctxt "" "1\n" "checkbox.text" msgid "~No assignment" -msgstr "Сайламау" +msgstr "Т~ағайындамау" #: selectlabeldialog.src msgctxt "" @@ -3173,7 +3178,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_SELECTLABELCONTROL\n" "modaldialog.text" msgid "Label Field Selection" -msgstr "Ентаңбаны таңдау" +msgstr "Таңбаны таңдау" #: selectlabeldialog.src msgctxt "" @@ -3181,7 +3186,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FORMS\n" "string.text" msgid "Forms" -msgstr "Үлгiлер" +msgstr "Формалар" #: taborder.src msgctxt "" @@ -3199,7 +3204,7 @@ msgctxt "" "PB_MOVE_UP\n" "pushbutton.text" msgid "Move Up" -msgstr "Жоғарлату" +msgstr "Жоғары жылжыту" #: taborder.src msgctxt "" @@ -3208,7 +3213,7 @@ msgctxt "" "PB_MOVE_DOWN\n" "pushbutton.text" msgid "Move Down" -msgstr "Төменге орналастыру" +msgstr "Төмен жылжыту" #: taborder.src msgctxt "" @@ -3225,4 +3230,4 @@ msgctxt "" "RID_DLG_TABORDER\n" "modaldialog.text" msgid "Tab Order" -msgstr "Белсендiруiнiң ретi" +msgstr "Белсендiру ретi" diff --git a/source/kk/extensions/source/scanner.po b/source/kk/extensions/source/scanner.po index 225e5b23784..6419fef5c4f 100644 --- a/source/kk/extensions/source/scanner.po +++ b/source/kk/extensions/source/scanner.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from extensions/source/scanner msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-01 07:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 15:26+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -14,7 +13,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1378020912.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384270002.0\n" #: grid.src msgctxt "" @@ -32,7 +31,7 @@ msgctxt "" "RESET_TYPE_LINEAR_ASCENDING\n" "string.text" msgid "Linear ascending" -msgstr "Өспелi сызықтық" +msgstr "Сызықтық өсу" #: grid.src msgctxt "" @@ -41,7 +40,7 @@ msgctxt "" "RESET_TYPE_LINEAR_DESCENDING\n" "string.text" msgid "Linear descending" -msgstr "Кемiмелi сызықтық" +msgstr "Сызықтық кему" #: grid.src msgctxt "" @@ -50,7 +49,7 @@ msgctxt "" "RESET_TYPE_RESET\n" "string.text" msgid "Original values" -msgstr "Бастапқы мән" +msgstr "Бастапқы мәндер" #: grid.src msgctxt "" @@ -59,7 +58,7 @@ msgctxt "" "RESET_TYPE_EXPONENTIAL\n" "string.text" msgid "Exponential increasing" -msgstr "эксронента бойынша көбею" +msgstr "Экспоненциалды өсу" #: sanedlg.src msgctxt "" @@ -103,7 +102,7 @@ msgctxt "" "RID_PREVIEW_BOX\n" "fixedline.text" msgid "Preview" -msgstr "Алдын-ала көрiп шығу" +msgstr "Алдын-ала қарау" #: sanedlg.src msgctxt "" @@ -130,7 +129,7 @@ msgctxt "" "RID_SCAN_TOP_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "Top:" -msgstr "Жоғарыда:" +msgstr "Жоғарыдан:" #: sanedlg.src msgctxt "" @@ -148,7 +147,7 @@ msgctxt "" "RID_SCAN_BOTTOM_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "Bottom:" -msgstr "Төменде:" +msgstr "Төменнен:" #: sanedlg.src msgctxt "" @@ -157,7 +156,7 @@ msgctxt "" "RID_DEVICE_BOX_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "Device used:" -msgstr "Қолдану құрылғысы:" +msgstr "Қолданылатын құрылғы:" #: sanedlg.src msgctxt "" @@ -166,7 +165,7 @@ msgctxt "" "RID_SCAN_RESOLUTION_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "Resolution [~DPI]" -msgstr " [DPI]: шешiмi" +msgstr "Кеңейтілуі [~DPI]" #: sanedlg.src msgctxt "" @@ -184,7 +183,7 @@ msgctxt "" "RID_SCAN_OPTION_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "Options:" -msgstr "Параметрлер" +msgstr "Параметрлер:" #: sanedlg.src msgctxt "" @@ -234,7 +233,7 @@ msgctxt "" "RID_SANE_SCANERROR_TXT\n" "string.text" msgid "An error occurred while scanning." -msgstr "Сканерлеу қатесi" +msgstr "Сканерлеу қатесi." #: sanedlg.src msgctxt "" @@ -242,7 +241,7 @@ msgctxt "" "RID_SANE_NORESOLUTIONOPTION_TXT\n" "string.text" msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time." -msgstr "Алдын-ала көрiп шығуына құрылғы бапталмаған. Оның орнына алдын-ала көрiп шығу ретiнде кәдiмгi сканерленген бейне қолданылады, оған көп уақыт кетедi." +msgstr "Құрылғы алдын-ала қарау мүмкіндігін қолдамайды. Сондықтан, алдын-ала қарау ретінде қалыпты сканерлеу қолданылады. Бұл біраз уақытты алуы мүмкін." #: sanedlg.src msgctxt "" @@ -250,4 +249,4 @@ msgctxt "" "RID_SANE_NOSANELIB_TXT\n" "string.text" msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible." -msgstr "SANE тiлдесуiн бастапқы күйiне келтiру мүмкiн емес. Сканерлеуге болмайды." +msgstr "SANE интерфейсін іске қосу мүмкiн емес. Сканерлеу қолжетерсіз." diff --git a/source/kk/extensions/source/update/check.po b/source/kk/extensions/source/update/check.po index 1048cdd1615..93a71b311dd 100644 --- a/source/kk/extensions/source/update/check.po +++ b/source/kk/extensions/source/update/check.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from extensions/source/update/check msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-15 15:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 15:13+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1368633053.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384269182.0\n" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -230,7 +229,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_FT_STATUS\n" "string.text" msgid "Status" -msgstr "Күйi" +msgstr "Қалып-күйі" #: updatehdl.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/kk/filter/source/config/fragments/filters.po index 40f2b8bb239..6d80c60a25f 100644 --- a/source/kk/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/kk/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from filter/source/config/fragments/filters msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-29 07:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-09 23:25+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1377760621.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384039529.0\n" #: HTML_MasterDoc_ui.xcu msgctxt "" @@ -77,7 +76,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 5.0 Template" -msgstr "Microsoft Excel 5.0 қалыбы" +msgstr "Microsoft Excel 5.0 үлгісі" #: MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu msgctxt "" @@ -86,7 +85,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 95 Template" -msgstr "Microsoft Excel 95 Қалыбы" +msgstr "Microsoft Excel 95 үлгісі" #: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu msgctxt "" @@ -203,7 +202,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "%productname% %formatversion% Chart" -msgstr "%productname% %formatversion% диаграммасы" +msgstr "%productname% %formatversion% диаграммасы" #: StarOffice_XML__Draw__ui.xcu msgctxt "" @@ -401,7 +400,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet Template" -msgstr "%productname% %formatversion% электрондық кестенiң қалыбы" +msgstr "%productname% %formatversion% электрондық кесте үлгісі" #: chart8_ui.xcu msgctxt "" @@ -437,7 +436,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "%productname% %formatversion% Drawing Template" -msgstr "%productname% %formatversion% суретқалыбы" +msgstr "%productname% %formatversion% сурет үлгісі" #: draw_html_Export_ui.xcu msgctxt "" @@ -545,7 +544,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "%productname% %formatversion% Presentation Template" -msgstr "%productname% %formatversion% презентация қалыбы" +msgstr "%productname% %formatversion% презентация үлгісі" #: impress_html_Export_ui.xcu msgctxt "" @@ -590,7 +589,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "%productname% %formatversion% Text Document Template" -msgstr "%productname% %formatversion% мәтiндiк құжаттың қалыбы" +msgstr "%productname% %formatversion% мәтiндiк құжат үлгісі" #: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu msgctxt "" @@ -617,7 +616,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "%productname% %formatversion% HTML Template" -msgstr "%productname% %formatversion% HTML қалыбы" +msgstr "%productname% %formatversion% HTML үлгісі" #: writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu msgctxt "" @@ -653,7 +652,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "HTML Document Template" -msgstr "HTML құжатының қалыбы" +msgstr "HTML құжаттың үлгісі" #: writerweb8_writer_ui.xcu msgctxt "" diff --git a/source/kk/filter/source/flash.po b/source/kk/filter/source/flash.po index 12341e8c7d3..b58c984e410 100644 --- a/source/kk/filter/source/flash.po +++ b/source/kk/filter/source/flash.po @@ -1,19 +1,19 @@ -#. extracted from filter/source/flash msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:22+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-09 23:25+0000\n" +"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384039557.0\n" #: impswfdialog.src msgctxt "" @@ -34,4 +34,4 @@ msgctxt "" "DLG_OPTIONS\n" "modaldialog.text" msgid "Macromedia Flash (SWF) Options" -msgstr "Macromedia Flash (SWF) параметрi" +msgstr "Macromedia Flash (SWF) параметрлері" diff --git a/source/kk/filter/source/xsltdialog.po b/source/kk/filter/source/xsltdialog.po index 1f063c99abd..f08ee39c21e 100644 --- a/source/kk/filter/source/xsltdialog.po +++ b/source/kk/filter/source/xsltdialog.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from filter/source/xsltdialog msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-21 13:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 08:03+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1374412718.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384070633.0\n" #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" @@ -30,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_HEADER_TYPE\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "Түр" +msgstr "Түрі" #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" @@ -46,7 +45,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPORT_ONLY\n" "string.text" msgid "import filter" -msgstr "Импорттауының сүзгiсi" +msgstr "Импорттау сүзгiсi" #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" @@ -54,7 +53,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPORT_EXPORT\n" "string.text" msgid "import/export filter" -msgstr "импортаудың/экспорттаудың сүзгiшi" +msgstr "импорттау/экспорттау сүзгiсi" #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" @@ -62,7 +61,7 @@ msgctxt "" "STR_EXPORT_ONLY\n" "string.text" msgid "export filter" -msgstr "экспорттаудың сүзгiшi" +msgstr "экспорттау сүзгiсi" #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" @@ -78,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS\n" "string.text" msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name." -msgstr "XML %s сүзгi бұрыннан бар. Басқа ат енгiзiңiз." +msgstr "«%s» XML сүзгісі бар болып тұр. Басқа атын енгізіңіз." #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" @@ -94,7 +93,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_EXPORT_XSLT_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "The XSLT for export cannot be found. Please enter a valid path." -msgstr "XSLT экспорттауға табылмады. Өтiнiш, дұрыс бағыттын енгiзiңiз." +msgstr "Экспорттау үшін XSLT табылмады. Дұрыс орналасуды енгізіңіз." #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" @@ -102,7 +101,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_IMPORT_XSLT_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "The XSLT for import cannot be found. Please enter a valid path." -msgstr " XSLT сүзгi импорттау үшiн табылмады. Файлға дұрыс бағытты енгiзiңiз." +msgstr "Импорттау үшін XSLT табылмады. Дұрыс орналасуды енгізіңіз." #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" @@ -110,7 +109,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_IMPORT_TEMPLATE_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "The given import template cannot be found. Please enter a valid path." -msgstr "Тағайындалған импорт қалыбы табылмады. Дұрыс бағытты көрсетiңiз." +msgstr "Көрсетілген импорт үлгісі табылмады. Дұрыс орналасуды енгізіңіз." #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" @@ -118,7 +117,7 @@ msgctxt "" "STR_NOT_SPECIFIED\n" "string.text" msgid "Not specified" -msgstr "Берiлмеген" +msgstr "Көрсетілмеген" #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" @@ -126,7 +125,7 @@ msgctxt "" "STR_DEFAULT_FILTER_NAME\n" "string.text" msgid "New Filter" -msgstr "Жаңа сұрыптау" +msgstr "Жаңа сүзгi" #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" @@ -142,7 +141,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDEFINED_FILTER\n" "string.text" msgid "undefined filter" -msgstr "Анықталмаған сұрыптау" +msgstr "анықталмаған сүзгi" #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" @@ -150,7 +149,7 @@ msgctxt "" "STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED\n" "string.text" msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. " -msgstr "XML сұрыптамасы '%s' Топтамада сақталады'%s'." +msgstr "«%s» XML сүзгісі «%s» дестесінде сақталды. " #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" @@ -158,7 +157,7 @@ msgctxt "" "STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED\n" "string.text" msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'." -msgstr "%s XML сүзгiлер '%s' топтамада сақталады " +msgstr "%s XML сүзгісі '%s' дестесінде сақталды." #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" @@ -166,7 +165,7 @@ msgctxt "" "STR_FILTER_PACKAGE\n" "string.text" msgid "XSLT filter package" -msgstr " XSLT сүзгiлердiң топтамасы" +msgstr "XSLT сүзгiлер дестесі" #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" @@ -174,7 +173,7 @@ msgctxt "" "STR_FILTER_INSTALLED\n" "string.text" msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully." -msgstr "XML '%s' сүзгi ойдағыдай орнатылынды" +msgstr "«%s» XML сүзгісі сәтті орнатылды." #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" @@ -190,7 +189,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_FILTERS_FOUND\n" "string.text" msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters." -msgstr "\"%s\" топтамасында XML сүзгiлердiң болмағандықтан, XML сүзгiнi орнатуға мүмкiндiк жоқ." +msgstr "Ешбір XML сүзгсін орнату мүмкін емес, өйткені «%s» дестесінде XML сүзгілері жоқ." #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" @@ -224,7 +223,7 @@ msgctxt "" "DLG_XML_FILTER_TABDIALOG\n" "tabdialog.text" msgid "XML Filter: %s" -msgstr "XML:%s сұрыптамасы" +msgstr "XML сүзгiсі: %s" #: xmlfiltertabpagebasic.src msgctxt "" @@ -233,7 +232,7 @@ msgctxt "" "FT_XML_FILTER_NAME\n" "fixedtext.text" msgid "Filter name" -msgstr "Сүзгiнiң аты" +msgstr "Сүзгi аты" #: xmlfiltertabpagebasic.src msgctxt "" @@ -242,7 +241,7 @@ msgctxt "" "FT_XML_APPLICATION\n" "fixedtext.text" msgid "Application" -msgstr "Қосымша" +msgstr "Қолданба" #: xmlfiltertabpagebasic.src msgctxt "" @@ -253,7 +252,9 @@ msgctxt "" msgid "" "Name of\n" "file type" -msgstr "Файлдың түрiн сипаттау \n" +msgstr "" +"Файл түрінің\n" +"аты" #: xmlfiltertabpagebasic.src msgctxt "" @@ -262,7 +263,7 @@ msgctxt "" "FT_XML_EXTENSION\n" "fixedtext.text" msgid "File extension" -msgstr "Файл кеңейлуi" +msgstr "Файл кеңейтуi" #: xmlfiltertabpagebasic.src msgctxt "" @@ -271,7 +272,7 @@ msgctxt "" "FT_XML_DESCRIPTION\n" "fixedtext.text" msgid "Comments" -msgstr "Түсiнiктеме" +msgstr "Түсіндірмелер" #: xmlfiltertabpagebasic.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/forms/source/resource.po b/source/kk/forms/source/resource.po index 39233c57a62..5fe65d612c5 100644 --- a/source/kk/forms/source/resource.po +++ b/source/kk/forms/source/resource.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from forms/source/resource msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-28 16:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-11 16:36+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359390064.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384187764.0\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -30,7 +29,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Insert graphics" -msgstr "Сызбалық нысанды кiрiстiру" +msgstr "Графикалық объектті кiрiстiру" #: strings.src msgctxt "" @@ -38,7 +37,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME\n" "string.text" msgid "substituted" -msgstr "орына қойылған" +msgstr "алмастырылған" #: strings.src msgctxt "" @@ -46,7 +45,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN\n" "string.text" msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder." -msgstr "Басқару элементтiң жүктеме қатесi. Орына кiрiстiру өрiсiмен ауыстырылған." +msgstr "Басқару элементiң жүктеу қатесi. Ол ауыстыру өрiсiмен алмастырылған." #: strings.src msgctxt "" @@ -54,7 +53,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_READERROR\n" "string.text" msgid "Error reading data from database" -msgstr "Деректер қорынан деректердi оқу барысындағы қате." +msgstr "Дерекқордан оқу қатесі" #: strings.src msgctxt "" @@ -62,7 +61,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CONNECTERROR\n" "string.text" msgid "Connection failed" -msgstr "Iске қосу жетесi зақымдалған" +msgstr "Байланысты орнату сәтсіз аяқталды" #: strings.src msgctxt "" @@ -70,7 +69,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_LOADING_FORM\n" "string.text" msgid "The data content could not be loaded." -msgstr "Деректердi жүктеуге болмайды." +msgstr "Деректердi жүктеу мүмкі немес." #: strings.src msgctxt "" @@ -78,7 +77,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_REFRESHING_FORM\n" "string.text" msgid "The data content could not be updated" -msgstr "Деректердiң мазмұнын жаңартуға мүмкiндiк жоқ" +msgstr "Деректер құрамасын жаңарту мүмкін емес." #: strings.src msgctxt "" @@ -94,7 +93,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ERR_UPDATERECORD\n" "string.text" msgid "Error updating the current record" -msgstr "Ағымды жазбаны жаңарту қатесi" +msgstr "Ағымдағы жазбаны жаңарту қатесi" #: strings.src msgctxt "" @@ -102,7 +101,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ERR_DELETERECORD\n" "string.text" msgid "Error deleting the current record" -msgstr "Ағымдық жазбаны жою қатесi" +msgstr "Ағымдағы жазбаны өшіру қатесi" #: strings.src msgctxt "" @@ -110,7 +109,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ERR_DELETERECORDS\n" "string.text" msgid "Error deleting the specified records" -msgstr "Көрсiтелген жазбаның жою қатесi" +msgstr "Көрсетілген жазбаны өшіру сәтсіз аяқталды" #: strings.src msgctxt "" @@ -118,7 +117,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NEED_NON_NULL_OBJECT\n" "string.text" msgid "The object cannot be NULL." -msgstr "Объект NULL түрiнде боламайды. " +msgstr "Объект NULL бола алмайды. " #: strings.src msgctxt "" @@ -126,7 +125,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_OPEN_GRAPHICS\n" "string.text" msgid "Insert graphics from..." -msgstr "Сызбалық нысандарды кiрiстiру..." +msgstr "Келесі жерден графикалық объектілерді кiрiстiру..." #: strings.src msgctxt "" @@ -134,7 +133,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CLEAR_GRAPHICS\n" "string.text" msgid "Remove graphics" -msgstr "Сызбалық нысандарды жою" +msgstr "Графикалық объектілерді өшіру" #: strings.src msgctxt "" @@ -142,7 +141,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_INVALIDSTREAM\n" "string.text" msgid "The given stream is invalid." -msgstr "Бұл ағын жөнделмеген." +msgstr "Көрсетілген ағым жарамсыз." #: strings.src msgctxt "" @@ -150,7 +149,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SYNTAXERROR\n" "string.text" msgid "Syntax error in query expression" -msgstr "Сұраныс өрнегiнде синтаксис қатесi." +msgstr "Сұраным өрнегiнде синтаксис қате бар" #: strings.src msgctxt "" @@ -158,7 +157,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES\n" "string.text" msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control." -msgstr "Топтамамен сүйемелденетiн мән осы басқару элементiнiң деректермен ауысуына қолдануға болмайды." +msgstr "Байланыс қолдайтын мәндер түрлері берілген басқару элементімен деректермен алмасу үшін қолдануға болмайды." #: strings.src msgctxt "" @@ -174,7 +173,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_INVALID_VALIDATOR\n" "string.text" msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator." -msgstr "Сыртқы топтастыру мәнiне қосылған басқару элементi, сол уақытында тексеру элемент ретiнде саналады. Жаңа тексеру элементiн орнатуының алдында, Сiз топтастырылған мәндi ажыратуыңыз керек." +msgstr "Басқару элементі тексеру элементі болып тұрған сыртқы байланыстыру мәніне байланысқан. Жаңа тексеру элементін орнату алдында байланысқан мәндерді ажырату керек." #: strings.src msgctxt "" @@ -193,8 +192,8 @@ msgid "" "The content of the current form has been modified.\n" "Do you want to save your changes?" msgstr "" -"Ағымды үлгiнiн мазмұны өзгертiлген. \n" -"Өзгерiстердi сақтайын ба?" +"Ағымды форманың құрамасы өзгертiлген.\n" +"Өзгерiстердi сақтау керек пе?" #: strings.src msgctxt "" @@ -242,7 +241,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION\n" "string.text" msgid "Please enter a binding expression." -msgstr "Топтастыру өрнегiн енгiзiңiз." +msgstr "Байланыстыру өрнегiн енгiзiңiз." #: xforms.src msgctxt "" @@ -250,7 +249,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_INVALID_BINDING_EXPRESSION\n" "string.text" msgid "This is an invalid binding expression." -msgstr "Бұл топтастыру өрнегi дұрыс емес." +msgstr "Бұл байланыстыру өрнегi дұрыс емес." #: xforms.src msgctxt "" @@ -258,7 +257,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_INVALID_VALUE\n" "string.text" msgid "Value is invalid." -msgstr "Мән дұрыс емес." +msgstr "Мәні дұрыс емес." #: xforms.src msgctxt "" @@ -274,7 +273,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_INVALID_CONSTRAINT\n" "string.text" msgid "The constraint '$1' not validated." -msgstr " '$1' шектеуiш тексерiлмеген" +msgstr "«$1» шектеуiші тексерiлмеген." #: xforms.src msgctxt "" @@ -282,7 +281,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A\n" "string.text" msgid "The value is not of the type '$2'." -msgstr "Мәнi '$2' түрiндей болу керек." +msgstr "Мәні «$2» түрінде болуы тиіс." #: xforms.src msgctxt "" @@ -290,7 +289,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_INCL\n" "string.text" msgid "The value must be smaller than or equal to $2." -msgstr "Мән не кiшi не тең болу керек $2." +msgstr "Мәні $2 шамасынан кіші не оған тең болуы тиіс." #: xforms.src msgctxt "" @@ -298,7 +297,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_EXCL\n" "string.text" msgid "The value must be smaller than $2." -msgstr "Мәнi $2 кiшi болу керек." +msgstr "Мәні $2 шамасынан кіші болуы тиіс." #: xforms.src msgctxt "" @@ -306,7 +305,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_INCL\n" "string.text" msgid "The value must be greater than or equal to $2." -msgstr "Мәнi $2-ден үлкен немесе тең болу керек." +msgstr "Мәні $2 шамасынан үлкен не оған тең болуы тиіс." #: xforms.src msgctxt "" @@ -314,7 +313,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_EXCL\n" "string.text" msgid "The value must be greater than $2." -msgstr "Мән үлкен болу керек $2." +msgstr "Мәні $2 шамасынан үлкен болуы тиіс." #: xforms.src msgctxt "" @@ -322,7 +321,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_VALUE_PATTERN\n" "string.text" msgid "The value does not match the pattern '$2'." -msgstr "Мәнi '$2' қалыпымен сәйкес емес." +msgstr "Мәні «$2» үлгісіне сәйкес келмейді." #: xforms.src msgctxt "" @@ -330,7 +329,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_VALUE_TOTAL_DIGITS\n" "string.text" msgid "$2 digits allowed at most." -msgstr " '$2' сандар мүмкiн." +msgstr "$2 сан рұқсат етіледі." #: xforms.src msgctxt "" @@ -338,7 +337,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_VALUE_FRACTION_DIGITS\n" "string.text" msgid "$2 fraction digits allowed at most." -msgstr "Үтiрден кейiн '$2' сандар мүмкiн." +msgstr "Үтiрден кейiн $2 сан рұқсат етіледі." #: xforms.src msgctxt "" @@ -346,7 +345,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_VALUE_LENGTH\n" "string.text" msgid "The string must be $2 characters long." -msgstr "Қатар '$2' белгiлерден тұру керек." +msgstr "Жолда $2 таңба болуы тиіс." #: xforms.src msgctxt "" @@ -354,7 +353,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_LENGTH\n" "string.text" msgid "The string must be at least $2 characters long." -msgstr "Қатар ең азында '$2' белгiлерден тұру керек." +msgstr "Жолда кем дегенде $2 таңба болуы тиіс." #: xforms.src msgctxt "" @@ -362,7 +361,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_LENGTH\n" "string.text" msgid "The string can only be $2 characters long at most." -msgstr "Қатар максималды '$2' белгiлерден тұру керек." +msgstr "Жолда ең көбі $2 таңба болуы тиіс." #: xforms.src msgctxt "" @@ -370,7 +369,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATATYPE_STRING\n" "string.text" msgid "String" -msgstr "Қатарлар" +msgstr "Жолдар" #: xforms.src msgctxt "" @@ -386,7 +385,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATATYPE_BOOLEAN\n" "string.text" msgid "True/False (Boolean)" -msgstr "АҚИҚАТ/ЖАЛҒАН (Буль)" +msgstr "TRUE/FALSE (Бульдік)" #: xforms.src msgctxt "" @@ -402,7 +401,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATATYPE_FLOAT\n" "string.text" msgid "Floating point" -msgstr "Жылжымалы нүкте" +msgstr "Қалқымалы нүкте" #: xforms.src msgctxt "" @@ -410,7 +409,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATATYPE_DOUBLE\n" "string.text" msgid "Double" -msgstr "Екеулiк" +msgstr "Қос" #: xforms.src msgctxt "" @@ -418,7 +417,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATATYPE_DATE\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "Мезгiлi" +msgstr "Күн" #: xforms.src msgctxt "" @@ -434,7 +433,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATATYPE_DATETIME\n" "string.text" msgid "Date and Time" -msgstr "Мезгiлi және уақыты" +msgstr "Күн және уақыт" #: xforms.src msgctxt "" @@ -442,7 +441,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATATYPE_YEARMONTH\n" "string.text" msgid "Month and year" -msgstr "Айы және жылы" +msgstr "Ай және жыл" #: xforms.src msgctxt "" @@ -450,7 +449,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATATYPE_YEAR\n" "string.text" msgid "Year" -msgstr "Жылы" +msgstr "Жыл" #: xforms.src msgctxt "" @@ -458,7 +457,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATATYPE_MONTHDAY\n" "string.text" msgid "Month and day" -msgstr "Айы және күнi" +msgstr "Ай және күн" #: xforms.src msgctxt "" @@ -466,7 +465,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATATYPE_MONTH\n" "string.text" msgid "Month" -msgstr "Айы" +msgstr "Ай" #: xforms.src msgctxt "" @@ -474,7 +473,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATATYPE_DAY\n" "string.text" msgid "Day" -msgstr "Күнi" +msgstr "Күн" #: xforms.src msgctxt "" @@ -490,7 +489,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH\n" "string.text" msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'." -msgstr " '$1' қатары '$2' талап етiлген тұрақты өрнекпен сәйкес келмейдi." +msgstr "«$1» жолы талап етілетін «$2» тұрақты өрнегіне сәйкес келмейді." #: xforms.src msgctxt "" @@ -498,4 +497,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_BINDING_UI_NAME\n" "string.text" msgid "Binding" -msgstr "Топтастыру" +msgstr "Байланыстыру" diff --git a/source/kk/formula/source/ui/dlg.po b/source/kk/formula/source/ui/dlg.po index d2ee51a80e5..4e850936fc4 100644 --- a/source/kk/formula/source/ui/dlg.po +++ b/source/kk/formula/source/ui/dlg.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from formula/source/ui/dlg msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-28 16:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-09 23:31+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359390647.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384039898.0\n" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -41,7 +40,7 @@ msgctxt "" "FT_CATEGORY\n" "fixedtext.text" msgid "~Category" -msgstr "~Дәрежелер" +msgstr "~Санат" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -59,7 +58,7 @@ msgctxt "" "FT_STRUCT\n" "fixedtext.text" msgid "~Structure" -msgstr "~Қасиет" +msgstr "Құр~ылымы" #: formdlgs.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/fpicker/source/office.po b/source/kk/fpicker/source/office.po index f4123ee65dd..87d8232bc8e 100644 --- a/source/kk/fpicker/source/office.po +++ b/source/kk/fpicker/source/office.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from fpicker/source/office msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-21 09:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 09:56+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1374400632.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383904597.0\n" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -54,7 +53,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK\n" "string.text" msgid "~Link" -msgstr "Байланыс" +msgstr "Бай~ланыс" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -62,7 +61,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW\n" "string.text" msgid "Pr~eview" -msgstr "Алдың-ала көрiп шығу" +msgstr "Алд~ын-ала қарау" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -70,7 +69,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FILEPICKER_PLAY\n" "string.text" msgid "~Play" -msgstr "~Ойнау" +msgstr "~Ойнату" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -78,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FILEPICKER_VERSION\n" "string.text" msgid "~Version:" -msgstr "Нұсқа" +msgstr "~Нұсқасы:" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -118,7 +117,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE\n" "string.text" msgid "Select Path" -msgstr "Бағытты таңдау" +msgstr "Орналасуды таңдау" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -171,7 +170,7 @@ msgctxt "" "FT_EXPLORERFILE_FILENAME\n" "fixedtext.text" msgid "File ~name:" -msgstr "~Файлдың аты:" +msgstr "Файл а~ты:" #: iodlg.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/framework/source/classes.po b/source/kk/framework/source/classes.po index cecf648f43e..c9fdef579ba 100644 --- a/source/kk/framework/source/classes.po +++ b/source/kk/framework/source/classes.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from framework/source/classes msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-21 09:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-09 23:34+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1374400673.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384040060.0\n" #: resource.src msgctxt "" @@ -30,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_MENU_ADDONHELP\n" "string.text" msgid "Add-~On Help" -msgstr "Кенейтiлуi бойынша көмек" +msgstr "Кене~йту бойынша көмек" #: resource.src msgctxt "" @@ -54,7 +53,7 @@ msgctxt "" "STR_CLOSEDOC_ANDRETURN\n" "string.text" msgid "~Close & Return to " -msgstr "~Жабу және қайта оралу" +msgstr "~Жабу және қайта оралу " #: resource.src msgctxt "" @@ -63,7 +62,7 @@ msgctxt "" "MENUITEM_TOOLBAR_VISIBLEBUTTON\n" "menuitem.text" msgid "Visible ~Buttons" -msgstr "~Батырмаларды көрсету" +msgstr "~Батырмаларды көрсету" #: resource.src msgctxt "" @@ -116,7 +115,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVECOPYDOC\n" "string.text" msgid "Save Copy ~as..." -msgstr "Көшiрменi ~басқаша сақтау" +msgstr "Көшiрменi қала~йша сақтау..." #: resource.src msgctxt "" @@ -148,7 +147,7 @@ msgctxt "" "STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON\n" "string.text" msgid "Add-On %num%" -msgstr " %num% кенейтiлуi" +msgstr "%num% кенейтуі" #: resource.src msgctxt "" @@ -175,7 +174,7 @@ msgctxt "" "FT_INFO2\n" "fixedtext.text" msgid "View the complete License Agreement. Please use the scroll bar or the '%PAGEDOWN' button in this dialog to view the entire license text." -msgstr "Лицензиялық келiсiмдi толық көрiп шығыныз. Лицензия мәтiнiң көрiп шығу үшiн айналым жолағын немесе %PAGEDOWN батырманы қолданыңыз." +msgstr "Лицензиялық келiсiмдi толық көрiп шығыныз. Лицензия мәтiнiн көрiп шығу үшiн айналдыру жолағын немесе %PAGEDOWN батырмасын қолданыңыз." #: resource.src msgctxt "" @@ -184,7 +183,7 @@ msgctxt "" "PB_PAGEDOWN\n" "pushbutton.text" msgid "Scroll Down" -msgstr "Төменге жылжу" +msgstr "Төменге айналдыру" #: resource.src msgctxt "" @@ -202,7 +201,7 @@ msgctxt "" "FT_INFO3\n" "fixedtext.text" msgid "Accept the License Agreement." -msgstr "Лицензиялық келiсiмдi қабылдау" +msgstr "Лицензиялық келiсiмдi қабылдау." #: resource.src msgctxt "" @@ -211,7 +210,7 @@ msgctxt "" "LICENSE_ACCEPT\n" "string.text" msgid "~Accept" -msgstr "~Қабылдау" +msgstr "Қ~абылдау" #: resource.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/kk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index cc89dcddae7..f613f99994d 100644 --- a/source/kk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/kk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-21 13:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-16 16:43+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1377090801.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384620205.0\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -150,7 +149,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_17\n" "LngText.text" msgid "Deleting services" -msgstr "Қызметтердi жою" +msgstr "Қызметтердi өшіру" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -222,7 +221,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_26\n" "LngText.text" msgid "Copying files to the network" -msgstr "Жүйелiк дискке файлдарды көшiру" +msgstr "Желілік дискке файлдарды көшiру" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -278,7 +277,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_33\n" "LngText.text" msgid "Installing system catalog" -msgstr "Жүйелiк топтаманы орнату" +msgstr "Жүйелiк буманы орнату" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -310,7 +309,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_37\n" "LngText.text" msgid "Migrating feature states from related applications" -msgstr "Құрауыштардың күйiн байланысқан қосымшадан алмастыру" +msgstr "Құрауыштардың күйiн байланысқан қолданбалардан көшіру" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -406,7 +405,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_49\n" "LngText.text" msgid "Registering class servers" -msgstr "Серверлердiң түрiн тiркеу" +msgstr "Класты тiркеу" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -422,7 +421,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_51\n" "LngText.text" msgid "Registering COM+ Applications and Components" -msgstr "COM+ құрауыштары мен қосымшаларын тiркеу " +msgstr "COM+ құрауыштары және қолданбаларын тiркеу " #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -502,7 +501,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_61\n" "LngText.text" msgid "Registering program identifiers" -msgstr "Бағдарлама жалпылауышың тiркеу" +msgstr "Бағдарлама анықтағыштарын тiркеу" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -518,7 +517,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_63\n" "LngText.text" msgid "Registering type libraries" -msgstr "Түрлер кiтапханасын тiркеу" +msgstr "Түрлер кiтапханаларын тiркеу" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -662,7 +661,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_81\n" "LngText.text" msgid "Key: [1], Name: [2]" -msgstr "Кiлтi: [1], Аты: [2]" +msgstr "Кiлт: [1], Аты: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -710,7 +709,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_87\n" "LngText.text" msgid "Removing backup files" -msgstr "Файлдардың қосымша көшiрмелерiн жою" +msgstr "Файлдардың қор көшiрмелерiн өшіру" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -726,7 +725,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_93\n" "LngText.text" msgid "Initializing ODBC directories" -msgstr "ODBC топтамаларын бастапқы күйiне келтiру" +msgstr "ODBC бумаларын іске қосу" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -734,7 +733,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_94\n" "LngText.text" msgid "Starting services" -msgstr "Қызметтердi қосу" +msgstr "Қызметтердi іске қосу" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -750,7 +749,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_96\n" "LngText.text" msgid "Stopping services" -msgstr "Қызметтердi орнату" +msgstr "Қызметтердi тоқтату" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -814,7 +813,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_104\n" "LngText.text" msgid "Unpublishing product information" -msgstr "Өнiм туралы ақпараттың басылымын жою" +msgstr "Өнiм туралы ақпарат жариялануын өшіру" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -822,7 +821,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_105\n" "LngText.text" msgid "Unregister class servers" -msgstr "Серверлер түрлерiнiң тiркелуiн жою " +msgstr "Кластар тiркелуiн өшіру" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -838,7 +837,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_107\n" "LngText.text" msgid "Unregistering COM+ Applications and Components" -msgstr "COM+ қосымшасы мен құрауыштарының тiркелуiн жою" +msgstr "COM+ қолданбалар және құрауыштар тiркелуiн өшіру" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -846,7 +845,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_108\n" "LngText.text" msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" -msgstr "Қосымшаның жалпылауышысы: [1]{{, Қосымшаның түрi: [2]}}" +msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -854,7 +853,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_109\n" "LngText.text" msgid "Unregistering extension servers" -msgstr "Кеңейтудiң тiркелуiн жою" +msgstr "Кеңейту тiркелуiн өшіру" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -886,7 +885,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_113\n" "LngText.text" msgid "Unregistering MIME info" -msgstr "MIME ақпаратының тiркелуiн жою" +msgstr "MIME ақпаратының тiркелуiн өшіру" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -902,7 +901,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_115\n" "LngText.text" msgid "Unregistering program identifiers" -msgstr "Бағдарлама жалпылауыштарын тiркелуiн жою " +msgstr "Бағдарлама анықтағыштарын тiркелуін өшіру" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -918,7 +917,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_117\n" "LngText.text" msgid "Unregistering type libraries" -msgstr "Түрлер кiтапханаларының тiркелуiн жою" +msgstr "Түрлер кiтапханаларының тiркелуiн өшіру" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1142,7 +1141,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_28\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will create a server image of [ProductName] at a specified network location. To continue, click Next." -msgstr "Белгiленген жүйелiк көзде орнатулар ұстасы серверлiк бейне [ProductName] құрайды. Әрi қарай жалғастыру үшiн Келесi басыңыз" +msgstr "Белгiленген желілік көзде орнатулар шебері [ProductName] серверлiк бейнесін жасайды. Әрi қарай жалғастыру үшiн Келесi басыңыз." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1294,7 +1293,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_53\n" "LngText.text" msgid "Click on an icon in the list below to change how a feature is installed." -msgstr "Орнатудың параметрлерiн өзгерту үшiн төмендегi тiзiмнен таңбашаны басыңыз" +msgstr "Орнатудың параметрлерiн өзгерту үшiн төмендегi тiзiмнен таңбашаны басыңыз." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1310,7 +1309,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_55\n" "LngText.text" msgid "Feature Description:" -msgstr "Құрауыштардың сипаттамасы:" +msgstr "Құрауыш сипаттамасы:" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1326,7 +1325,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_57\n" "LngText.text" msgid "Install to:" -msgstr "Орнату:" +msgstr "Орнату жері:" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1334,7 +1333,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_58\n" "LngText.text" msgid "Multiline description of the currently selected item" -msgstr "Таңдалған орынның көп қатарлы сипаттамасы" +msgstr "Таңдалған нәрсенің көпжолды сипаттамасы" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1342,7 +1341,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_59\n" "LngText.text" msgid "<selected feature path>" -msgstr "<таңдалған құрауыштың бағыты>" +msgstr "<таңдалған құрауыш орналасуы>" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1366,7 +1365,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_64\n" "LngText.text" msgid "Custom Setup allows you to selectively install program features." -msgstr "Таңдамалы орнату бағдарламаның құрауыштарын таңдап орнатуға көмектеседi" +msgstr "Таңдауыңызша орнату бағдарлама құрауыштарын таңдап орнатуды мүмкін қылады." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1390,7 +1389,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_67\n" "LngText.text" msgid "Will be installed on first use. (Available only if the feature supports this option.)" -msgstr "Iске бiрiншi рет қосылғанда орнатылады. ( Құрауыш осындай нұсқалы орнатуды қолдаса ғана мүмкiн)" +msgstr "Бiрiншi рет іске қосылғанда орнатылады. ( Құрауыш орнатудың осы нұсқасын қолдаса ғана мүмкiн.)" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1398,7 +1397,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_68\n" "LngText.text" msgid "This install state means the feature..." -msgstr "Құрауыштың орнатылу қалпын көрсету..." +msgstr "Құрауыштың орнатылу қалпын көрсетеді..." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1406,7 +1405,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_69\n" "LngText.text" msgid "Will be completely installed to the local hard drive." -msgstr "Жергiлiктi дисктi орнату" +msgstr "Жергiлiктi дискіге орнату." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1414,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_70\n" "LngText.text" msgid "The icon next to the feature name indicates the install state of the feature. Click the icon to drop down the install state menu for each feature." -msgstr "Құрауыштың атауынан кейiнгi белгiше құрауыштың қалай орналатынын көрсетедi. Әр құрауыштың қалай орналатынын бiлу үшiн белгiшенi басып орнату әдiстерiнiң мәзiрiн ашып қарау керек." +msgstr "Құрауыштың атауынан кейiнгi таңбаша құрауыштың қалай орналатынын көрсетедi. Әр құрауыштың қалай орналатынын бiлу үшiн таңбашаны басып, орнату әдiстерiнiң мәзiрiн ашып қарау керек." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1422,7 +1421,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_71\n" "LngText.text" msgid "Will be installed to run from the network. (Available only if the feature supports this option.)" -msgstr "Желi бойынша iске қосуын орнату. ( Құрауыш осындай нұсқалы орнатуды қолдаса ғана мүмкiн.)" +msgstr "Желi арқылы iске қосылу үшін орнату. (Құрауыш осындай түрдегі орнатуды қолдаса ғана мүмкiн.)" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1438,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_73\n" "LngText.text" msgid "Will have some subfeatures installed to the local hard drive. (Available only if the feature has subfeatures.)" -msgstr "Жергiлiктi қатты дискiге қосымша құрауыштар орнатылады. ( Құрауышта орнатылған қосымша құрауыштар болса мүмкiн)." +msgstr "Жергiлiктi қатты дискiге қосымша құрауыштар орнатылады. (Құрауышта қосымша құрауыштар болса ғана мүмкiн)." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1542,7 +1541,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_103\n" "LngText.text" msgid "Some files that need to be updated are currently in use." -msgstr "Кейбiр қазiр жаңартылуға тиiс файлдар iске қосылды." +msgstr "Қазiр жаңартылу тиiс кейбір файлдар қолдануда болып тұр." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1550,7 +1549,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_104\n" "LngText.text" msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and click Retry to continue." -msgstr "Белгiленген қосымшаларда жаңартылуға тиiс файлдар бар. Белгiленген қосымшаларды жабыңыз және әрi қарай жалғастыру үшiн Қайталау басыңыз." +msgstr "Көрсетілген қолданбалар жаңартылуға тиiс файлдарды қолданып тұр. Бұл қолданбаларды жабыңыз және әрi қарай жалғастыру үшiн Қайталау басыңыз." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1622,7 +1621,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_117\n" "LngText.text" msgid "Create New Folder|" -msgstr "Жаңа бума жасау|" +msgstr "Жаңа буманы жасау|" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1782,7 +1781,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_143\n" "LngText.text" msgid "Change which program features are installed. This option displays the Custom Selection dialog in which you can change the way features are installed." -msgstr "Құрауыштар жиынтығын өзгерту. Сонымен қатар, сiз құрауыштарды орнату тәсiлiн таңдай аласыз." +msgstr "Құрауыштар жиынтығын өзгерту. Сонымен қатар, құрауыштарды орнату тәсiлiн таңдауға болады." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1790,7 +1789,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_144\n" "LngText.text" msgid "Repair installation errors in the program. This option fixes missing or corrupt files, shortcuts, and registry entries." -msgstr "Орнатылған бағдарламаны жөндеу. Бұл жерде сiз зақымдалған немесе жойылған файлдарды, жарлықтарды және тiзiмдегi жазбаларды алмастыра аласыз." +msgstr "Орнатылған бағдарламаны жөндеу. Бұл жерде зақымдалған немесе өшірілген файлдарды, жарлықтарды және реестр жазбаларын қалпына келтіруге болады." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1798,7 +1797,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_145\n" "LngText.text" msgid "Remove [ProductName] from your computer." -msgstr "Сiздiң компьютерiңiзден [ProductName] жою." +msgstr "[ProductName] өнімін компьютеріңізден өшіру." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1846,7 +1845,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_153\n" "LngText.text" msgid "Disk space required for the installation exceeds available disk space." -msgstr "Орнатуға талап етiлген дисктiк кеңiстiк дисктегi бос орыннан артық ." +msgstr "Орнатуға талап етiлген дисктiк кеңiстiк дисктегi бос орыннан артық." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1910,7 +1909,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_161\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Patch for [ProductName]" -msgstr "{&TahomaBold10}[ProductName] үшін жаңартуға қош келдіңіздер" +msgstr "{&TahomaBold10}[ProductName] өнімін жаңартуға қош келдіңіздер" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1950,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_168\n" "LngText.text" msgid "Click Install to begin the installation." -msgstr "Орнатуды бастау үшiн, Орнату батырмасын басыңыз." +msgstr "Орнатуды бастау үшiн, «Орнату» батырмасын басыңыз." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1974,7 +1973,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_171\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Ready to Repair the Program" -msgstr "{&MSSansBold8}Бағдарламаны қалпына келтiруге дайын " +msgstr "{&MSSansBold8}Бағдарламаны қалпына келтiруге дайын" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2030,7 +2029,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_180\n" "LngText.text" msgid "If you want to review or change any settings, click Back." -msgstr "Егерде сiз баптауды көргiңiз келсе немесе оны өзгерткiңiз келсе Керi басыңыз." +msgstr "Баптауларды көргiңiз келсе немесе өзгерткiңiз келсе, «Артқа» басыңыз." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2166,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_200\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard." -msgstr "Орнату шебері [ProductName] өнімін сәтті өшірді, шебердің жұмысын аяқтау үшін Дайын батырмасын басыңыз. " +msgstr "Орнату шебері [ProductName] өнімін сәтті өшірді, шебердің жұмысын аяқтау үшін Дайын батырмасын басыңыз." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2214,7 +2213,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_209\n" "LngText.text" msgid "&OK" -msgstr "&Жарайды" +msgstr "&ОК" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2390,7 +2389,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_236\n" "LngText.text" msgid "Please wait while the Installation Wizard installs [ProductName]. This may take several minutes." -msgstr "Шебер [ProductName] орнатқанша күте тұрыңыз. Бұл жұмыс бiрнеше минутке созылады. " +msgstr "Шебер [ProductName] орнатқанша күте тұрыңыз. Бұл жұмыс бiрнеше минутке созылады." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2534,7 +2533,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_257\n" "LngText.text" msgid "Choose the setup type that best suits your needs." -msgstr "Ең қолайлы орнату түрiн таңдаңыз." +msgstr "Өзіңізге керек орнату түрiн таңдаңыз." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2814,7 +2813,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_3\n" "LngText.text" msgid "Warning [1]." -msgstr "Ескерту [1]" +msgstr "Ескерту [1]." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2870,7 +2869,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_10\n" "LngText.text" msgid "Message type: [1], Argument: [2]" -msgstr "Мәлiмдеме түрi: [1], Дәлелi: [2]" +msgstr "Хабарлама түрi: [1], Аргумент: [2]" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2910,7 +2909,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_15\n" "LngText.text" msgid "Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds}" -msgstr "Қалған уақыт: {[1] мин }{[2] сек}" +msgstr "Қалған уақыты: {[1] мин }{[2] сек}" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2926,7 +2925,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_17\n" "LngText.text" msgid "Installer is no longer responding." -msgstr "Орнату бағдарламасы сұранысқа жауап бермейдi" +msgstr "Орнату бағдарламасы жауап бермейдi." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2934,7 +2933,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_18\n" "LngText.text" msgid "Installer terminated prematurely." -msgstr "Орнату бағдарламасы жұмысын мерзiмiнен бұрын аяқтады" +msgstr "Орнату бағдарламасы өз жұмысын мерзiмiнен бұрын аяқтады." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2974,7 +2973,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_23\n" "LngText.text" msgid "{[ProductName] }Setup completed successfully." -msgstr "{[ProductName] }Орнату бағдарламасы аяқталды." +msgstr "{[ProductName] }Орнату бағдарламасы сәтті аяқталды." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3038,7 +3037,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_31\n" "LngText.text" msgid "Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down all other applications, then click Retry." -msgstr "Басқа қосымша файл [2] ерекше рұқсаты бар. Басқа қосымшалардың барлығын жауып Қайталау басыңыз. " +msgstr "[2] файлына басқа қосымша экслюзивті рұқсатты алып отыр. Барлық басқа қолданбаларды жауып, Қайталау басыңыз." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3046,7 +3045,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_32\n" "LngText.text" msgid "There is not enough disk space to install the file [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit." -msgstr "[2] файлды орнату үшiн жеткiлiктi орын жоқ. Орынды босатып Қайталау басыңыз, немесе шығу үшiн Болдырмау басыңыз" +msgstr "[2] файлын орнату үшiн жеткiлiктi орын жоқ. Орынды босатып Қайталау басыңыз, немесе шығу үшiн Бас тарту басыңыз." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3054,7 +3053,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_33\n" "LngText.text" msgid "Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "Бастапқы файл[2] табылған жоқ. Бұндай файлдың барлығын және сiздiң оған рұқсатыңыз барлығын тексерiңiз." +msgstr "Бастапқы файл табылмады: [2]. Файлдың бар болғанын және сiздiң оған рұқсатыңыз бар екенін тексерiңiз." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3062,7 +3061,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_34\n" "LngText.text" msgid "Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "Файл [3]оқылымында қате бар. {{ Жүйелiк қате [2].}} Бұндай файлдың барлығын және сiздiң оған рұқсатыңыздың барлығын тексерiңiз" +msgstr "[3] файлын оқу қатесі. {{ Жүйелiк қате [2].}} Файлдың бар болғанын және сiздiң оған рұқсатыңыз бар екенін тексерiңiз." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3070,7 +3069,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_35\n" "LngText.text" msgid "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to that directory." -msgstr "Файл [3] жазылымында қате бар. {{ Жүйелiк қате [2].}} Сiздiң топтамаға рұқсатыңыздың барлығын тексерiңiз" +msgstr "[3] файлына жазу қатесі. {{ Жүйелiк қате [2].}} Файлдың бар болғанын және сiздiң оған рұқсатыңыз бар екенін тексерiңiз." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3078,7 +3077,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_36\n" "LngText.text" msgid "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "Бастапқы файл табылған жоқ {{(cabinet)}}: [2]. Файлдың барлығын және сiздiң оған рұқсатыңыздың барлығын тексерiңiз" +msgstr "Бастапқы файл табылмады {{(cabinet)}}: [2]. Файлдың бар болғанын және сiздiң оған рұқсатыңыз бар екенін тексерiңiз." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3086,7 +3085,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_37\n" "LngText.text" msgid "Cannot create the directory [2]. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click Retry, or click Cancel to exit." -msgstr "[2] буманы құра алмай тұрмын. Бұндай атауы бар файл бар. Файлдың атын өзгертiңiз немесе басқа жерге жiберiңiз және Қайталау басыңызнемесе Болдырмай басыңыз" +msgstr "[2] бумасын жасау мүмкін емес. Осылай аталатын файл бар. Файлдың атын өзгертіп, не оны өшіріп, Қайталау басыңыз, немесе шығу үшiн Бас тарту басыңыз." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3094,7 +3093,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_38\n" "LngText.text" msgid "The volume [2] is currently unavailable. Please select another." -msgstr "[2] бөлiк жауап бермейдi. Басқасын таңдауыңызды өтiнемiз." +msgstr "[2] бөлімі қолжетерсіз. Басқасын таңдаңыз." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3102,7 +3101,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_39\n" "LngText.text" msgid "The specified path [2] is unavailable." -msgstr "Көрсетiлген жол [2] жауап бермейдi." +msgstr "Көрсетiлген [2] орналасуы қолжетерсіз." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3110,7 +3109,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_40\n" "LngText.text" msgid "Unable to write to the specified folder [2]." -msgstr "Тапсырылған бума [2] жазылым мүмкiн емес" +msgstr "Көрсетiлген [2] бумасына жасау мүмкін емес." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3118,7 +3117,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_41\n" "LngText.text" msgid "A network error occurred while attempting to read from the file [2]" -msgstr "[2] файлдың оқылымында кеткен жүйедегi қате" +msgstr "[2] файлдан оқу кезінде желілік қате орын алды." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3126,7 +3125,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_42\n" "LngText.text" msgid "An error occurred while attempting to create the directory [2]" -msgstr "[2] Буманы жасауда қате бар" +msgstr "[2] бумасын жасау кезінде қате орын алды." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3134,7 +3133,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_43\n" "LngText.text" msgid "A network error occurred while attempting to create the directory [2]" -msgstr "[2] буманы жасауда торда қате кеткен" +msgstr "[2] бумасын жасау кезінде желілік қате орын алды." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3142,7 +3141,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_44\n" "LngText.text" msgid "A network error occurred while attempting to open the source file cabinet [2]." -msgstr " [2] бастапқы буманы ашуда жүйелiк қате кеткен." +msgstr "[2] бастапқы файлды ашу талабы кезінде желілік қате орын алды." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3150,7 +3149,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_45\n" "LngText.text" msgid "The specified path is too long [2]." -msgstr "Көрсетiлген [2] жол өте ұзын. " +msgstr "Көрсетiлген [2] орналасуы тым ұзын." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3158,7 +3157,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_46\n" "LngText.text" msgid "The Installer has insufficient privileges to modify the file [2]." -msgstr "Орнатулар бағдарламасы [2] файлды өзгертуге жеткiлiктi рұқсаты жоқ." +msgstr "Орнату бағдарламасының [2] файлын өзгертуге жеткiлiктi рұқсаты жоқ." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3166,7 +3165,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_47\n" "LngText.text" msgid "A portion of the path [2] exceeds the length allowed by the system." -msgstr "[2] жолдың бөлiгi жүйедегi рұқсат етiлген ұзындықтан артық" +msgstr "[2] орналасудың бөлiгi жүйедегi рұқсат етiлген ұзындықтан артық." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3174,7 +3173,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_48\n" "LngText.text" msgid "The path [2] contains words that are not valid in folders." -msgstr " [2] жолдың iшiнде буманың iшiнде болуға тиiс емес сөздер бар" +msgstr "[2] орналасудың iшiнде бума атының ішінде қолдануға рұқсат етілмеген сөздер бар." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3182,7 +3181,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_49\n" "LngText.text" msgid "The path [2] contains an invalid character." -msgstr "[2] жолда болуға тиiс емес таңбалар бар" +msgstr "[2] орналасуда жарамсыз таңбалар бар." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3190,7 +3189,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_50\n" "LngText.text" msgid "[2] is not a valid short file name." -msgstr "[2] файлының дұрыс емес қысқаша атауы" +msgstr "[2] файлдың дұрыс қысқа аты емес." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3198,7 +3197,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_51\n" "LngText.text" msgid "Error getting file security: [3] GetLastError: [2]" -msgstr "[3] файлдың қауiпсiз екенi жайлы ақпараттың қабылдануындағы қате. GetLastError: [2]" +msgstr "[3] файлдың қауiпсiздігін алу қатесі. GetLastError: [2]" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3206,7 +3205,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_52\n" "LngText.text" msgid "Invalid Drive: [2]" -msgstr "Дискiнiң қате атауы: [2]" +msgstr "Жарамсыз жетек: [2]" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3214,7 +3213,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_53\n" "LngText.text" msgid "Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no longer be modified by this patch. For more information contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}" -msgstr "Файл [2] түзетудi қолдану кезiндегi қате. Аталған файл кейбiр жағдаймен жаңартылған немесе өзгертiлген, сол себептi файл бұл жолмен өзгертiле алмайды. Толықтығын бiлу үшiн құрастырушымен байланысыңыз {{System Error: [3]}}" +msgstr "[2] файлына түзетудi іске асыру кезiндегi қате. Аталған файл кейбiр жағдаймен жаңартылған немесе өзгертiлген болуы мүмкін, сол себептен файл бұл жолмен өзгертiле алмайды. Толығырақ ақпарат үшiн түзету шығарушысымен байланысыңыз. {{System Error: [3]}}" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3222,7 +3221,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_54\n" "LngText.text" msgid "Could not create key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "[2] кiлттi жасай алмай тұрмын. {{System Error: [3]}} Сiздiң берiлген кiлтке жеткiлiктi рұқсатыңыз барлығын тексерiңiз немесе өзiңiздiң басқарушыңызбен байланысыңыз." +msgstr "[2] кiлтiн жасау мүмкін емес. {{System Error: [3]}} Берiлген кiлтке жеткiлiктi рұқсат бар болып тұрғанын тексерiңiз немесе жүйелік әкімшіге хабарласыңыз." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3230,7 +3229,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_55\n" "LngText.text" msgid "Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "[2] кiлттi аша алмай тұрмын. {{System Error: [3]}} Сiздiң бұл кiлтке жеткiлiктi рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз немесе өзiңiздiң басқарушыңызбен байланысыңыз" +msgstr "[2] кiлтiн ашу мүмкін емес. {{System Error: [3]}} Берiлген кiлтке жеткiлiктi рұқсат бар болып тұрғанын тексерiңiз немесе жүйелік әкімшіге хабарласыңыз." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3238,7 +3237,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_56\n" "LngText.text" msgid "Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "[2] маңызды [3] кiлттен жоя алмай тұрмын . {{System Error: [4]}}Сiздiң осы кiллi ашуға жеткiлiктi рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз немесе өзiңiздiң басқарушыңызбен байланысыңыз " +msgstr "[2] мәнін [3] кiлтінен өшіру мүмкін емес. {{System Error: [4]}} Берiлген кiлтке жеткiлiктi рұқсат бар болып тұрғанын тексерiңiз немесе жүйелік әкімшіге хабарласыңыз." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3246,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_57\n" "LngText.text" msgid "Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "[2] кiлттi жоя алмай тұрмын. {{System Error: [3]}} Сiздiң осы кiлтке жеткiлiктi рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз немесе өзiңiздiң басқарушыңызбен байланысыңыз" +msgstr "[2] мәнін өшіру мүмкін емес. {{System Error: [3]}} Берiлген кiлтке жеткiлiктi рұқсат бар болып тұрғанын тексерiңiз немесе жүйелік әкімшіге хабарласыңыз." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3254,7 +3253,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_58\n" "LngText.text" msgid "Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "[3] кiлттегi [2] маңызды оқи алмай тұрмын. {{System Error: [4]}} Сiздiң осы кiлке жеткiлiктi рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз немесе өзiңiздiң басқарушыңызбен байланысыңыз" +msgstr "[2] мәнін [3] кiлтінен оқу мүмкін емес. {{System Error: [4]}} Берiлген кiлтке жеткiлiктi рұқсат бар болып тұрғанын тексерiңiз немесе жүйелік әкімшіге хабарласыңыз." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3270,7 +3269,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_60\n" "LngText.text" msgid "Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "[2] кiлтiнiң маңызын оқи алмай тұрмын. {{System Error: [3]}} Сiздiң осы кiлтке жеткiлiктi рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз немесе өзiңiздiң басқарушыңызбен байланысыңыз." +msgstr "[2] кілті мәнін оқу мүмкін емес. {{System Error: [3]}} Берiлген кiлтке жеткiлiктi рұқсат бар болып тұрғанын тексерiңiз немесе жүйелік әкімшіге хабарласыңыз." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3278,7 +3277,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_61\n" "LngText.text" msgid "Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "[2] кiлттiң қосымша кiлтiн ала алмай тұрмын. {{System Error: [3]}} Сiздiң осы кiлтке жеткiлiктi рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз немесе өзiңiздiң басқарушыңызбен байланысыңыз" +msgstr "[2] кілтінің ішкі мәнін оқу мүмкін емес. {{System Error: [3]}} Берiлген кiлтке жеткiлiктi рұқсат бар болып тұрғанын тексерiңiз немесе жүйелік әкімшіге хабарласыңыз." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3286,7 +3285,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_62\n" "LngText.text" msgid "Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "[2] кiлттiң қауiпсiз екенi жайлы ақпаратты оқи алмай тұрмын. {{System Error: [3]}} Сiздiң осы кiлтке жеткiлiктi рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз немесе өзiңiздiң басқарушыңызбен байланысыңыз." +msgstr "[2] кілтінің қауіпсіздік ақпаратын оқу мүмкін емес. {{System Error: [3]}} Берiлген кiлтке жеткiлiктi рұқсат бар болып тұрғанын тексерiңiз немесе жүйелік әкімшіге хабарласыңыз. " #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3294,7 +3293,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_63\n" "LngText.text" msgid "Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry space is required for the installation of this application." -msgstr "Тiзiмдi [2] Кбайтқа ұлғайта алмай тұрмын." +msgstr "Реест өлшемін [2]Кбайт шамасына арттыру мүмкін емес." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3302,7 +3301,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_64\n" "LngText.text" msgid "Another installation is in progress. You must complete that installation before continuing this one." -msgstr "Орнату бағдарламасының басқа көшiрмесi орындалып жатыр. Сiз осыны жалғастыру үшiн орнатуды аяқтауға тиiссiз." +msgstr "Орнату бағдарламасының басқа көшiрмесi орындалып жатыр. Сiз осыны жалғастыру үшiн басқа орнатуды аяқтауға тиiссiз." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3310,7 +3309,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_65\n" "LngText.text" msgid "Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is configured properly and try the installation again." -msgstr "Рұқсатта қате бар. Өтiнемiн, Windows Installer құрылымы дұрыс екенiне көз жеткiзiп және орнатуды қайта жасап көрiңiз." +msgstr "Қорғалған деректерге қатынау қатесі. Windows Installer дұрыс бапталғанын тексеріп, орнатуды қайтадан бастаңыз." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3334,7 +3333,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_68\n" "LngText.text" msgid "Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] KB. Free some disk space and retry." -msgstr "'[2]' бөлiк:--дискiде бос орын жоқ; [3] Кбайт орын қажет; рұқсат: [4] Кбайт. Дискiде орын босатыңыз және Жалғастыру басыңыз." +msgstr "Дискіде орын жоқ -- том: «[2]»; [3] Кбайт орын керек; қолжетерлік: [4] Кбайт. Дискте орынды босатып, қайтадан көріңіз." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3350,7 +3349,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_70\n" "LngText.text" msgid "The file [2][3] is being held in use {by the following process: Name: [4], ID: [5], Window Title: [6]}. Close that application and retry." -msgstr "Файл [2][3]{ келесi процесспен: Есiмi: [4], Ид: [5], Тақырыбы [6]}қолданылады. Берiлген қосымшаны жабыңыз және басынан қайталаңыз." +msgstr "[2][3] файлы қолдануда болып тұр {келесі үрдіспен: Аты: [4], ID: [5], Терезе атауы: [6]}. Ол қолданбаны жауып, қайтадан көріңіз." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3358,7 +3357,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_71\n" "LngText.text" msgid "The product [2] is already installed, preventing the installation of this product. The two products are incompatible." -msgstr "[2] өнiм орнатылды. Бұл өнiмдердi бiр қатарластырып қолдану мүмкiн емес. " +msgstr "[2] өнімі орнатылған болып тұр. Бұл өнімдерді бірге қолдану мүмкін емес." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3366,7 +3365,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_72\n" "LngText.text" msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Cancel to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback." -msgstr "[2] дискiде бос орын жоқ; [3] Kбайт қажет; [4] Kбайт рұқсат. Шегiнiстi өшiрсек, орын жеткiлiктi болады. Шығу үшiн Болдырмау басыңыз, бос орынды тексеру үшiн Қайталау басыңыз, шегiнiссiз жалғастыру үшiн Ескермеу басыңыз" +msgstr "Дискіде орын жоқ -- том: «[2]»; [3] Кбайт орын керек; қолжетерлік: [4] Кбайт. Егер шегіну сөндірілсе, орын жететін болады. Шығу үшін Бас тарту, қолжетерлік диск орнын қайта тексеру үшін Қайталау, ал шегініссіз жалғастыру үшін Елемеу басыңыз." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3374,7 +3373,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_73\n" "LngText.text" msgid "Could not access network location [2]." -msgstr "[2] жүйелiк қор көзiне рұқсат ала алмай тұрмын." +msgstr "[2] желілік ресурсқа қатынау мүмкін емес." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3382,7 +3381,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_74\n" "LngText.text" msgid "The following applications should be closed before continuing the installation:" -msgstr "Белгiленген қосымшаларды орнату алдында жабу керек:" +msgstr "Орнатуды жалғастыру алдында келесі қолданбаларды жабу керек:" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3390,7 +3389,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_75\n" "LngText.text" msgid "Could not find any previously installed compliant products on the machine for installing this product." -msgstr "Мына өнiмдi орнату үшiн компьютерде бiрде бiр қажеттi орнатылған өнiм таба алмай тұрмын." +msgstr "Бұл өнімді орнату үшін бұл компьютерде алдында орнатылған бірде-бір өнімді табу мүмкін емес." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3398,7 +3397,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_76\n" "LngText.text" msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key." -msgstr "[2] дұрыс емес. Кiлттi дұрыс енгiзгенiңiздi тексерiңiз.." +msgstr "[2] кілті жарамсыз. Дұрыс кілтті енгізгеніңізді тексеріңіз." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3406,7 +3405,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_77\n" "LngText.text" msgid "The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later." -msgstr "[2] құрылымды орнату үшiн орнату бағдарламасы сiздiң жүйеңiздi керi жүктеуi тиiс. Керi жүктелу үшiн Иә (Жарайды) басыңыз, немесе қолдан жүктегiңiз келсе Жоқ басыңыз." +msgstr "Орнату бағдарламасы [2] баптау алдында компьютерді қайта жүктеуі тиіс. Қазір қайта жүктеу үшін \"Иә\", ал қайта жүктеуді кейін орындау үшін \"Жоқ\" таңдаңыз." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3414,7 +3413,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_78\n" "LngText.text" msgid "You must restart your system for the configuration changes made to [2] to take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later." -msgstr "[2] өзгерiстi қолдану үшiн сiз жүйенi керi жүктеуiңiз керек. Керi жүктеу үшiн қазiр Иә(Жарайды) басыңыз, немесе кейiнiрек керi жүктеу үшiн Жоқ басыңыз." +msgstr "[2] баптаулары іске асуы үшін компьютерді қайта жүктеу керек. Қазір қайта жүктеу үшін \"Иә\", ал қайта жүктеуді кейін орындау үшін \"Жоқ\" таңдаңыз." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3422,7 +3421,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_79\n" "LngText.text" msgid "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" -msgstr "[2] орнату доғарылды. Сiз орнатушының жасаған өзгерiстерiн артқа шегiндiуiңiз тиiс. Өзгерiстердi шегiндiрудi қалайсыз ба?" +msgstr "[2] орнатуы аялдатылды. Орнату бағдарламасы жасаған өзгерістерді болдырмау керек. Өзгерістерді қазір болдырмау керек пе?" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3430,7 +3429,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_80\n" "LngText.text" msgid "A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" -msgstr "Өнiмнiң алдыңғы орнаттуы қазiр жүрiп жатыр. Сiз орнатушының жасаған өзгерiстерiн артқа шегiндiруiңiз тиiс. Өзгерiстердi шегiндiргiңiз келедi ме?" +msgstr "Бұл өнімнің алдыңғы орнатуы жүріп жатыр. Орнату бағдарламасы жасаған өзгерістерді болдырмау керек. Өзгерістерді қазір болдырмау керек пе?" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3438,7 +3437,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_81\n" "LngText.text" msgid "No valid source could be found for product [2]. The Windows Installer cannot continue." -msgstr "[2] өнiмiне дұрыс бастапқы файл табылған жоқ. Windows Installer әрi қарай жалғастыра алмайды." +msgstr "[2] өнімі үшін дұрыс қайнар көз файлы табылмады. Windows Installer өз жұмысын жалғастыра алмайды." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3446,7 +3445,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_82\n" "LngText.text" msgid "Installation operation completed successfully." -msgstr "Орнату ойдағыдай аяқталды." +msgstr "Орнату сәтті аяқталды." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3454,7 +3453,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_83\n" "LngText.text" msgid "Installation operation failed." -msgstr "Орнату ойдағыдай аяқталған жоқ." +msgstr "Орнату сәтсіз аяқталды." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3462,7 +3461,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_84\n" "LngText.text" msgid "Product: [2] -- [3]" -msgstr "Өнiм: [2] -- [3]" +msgstr "Өнім: [2] -- [3]" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3470,7 +3469,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_85\n" "LngText.text" msgid "You may either restore your computer to its previous state or continue the installation later. Would you like to restore?" -msgstr "Сiз компьютердi бастапқы қалпына келтiре аласыз немесе орнатуды кейiн жалғастыра аласыз. Қазiр қалпына келтiрсiн бе ?" +msgstr "Компьютерді оның алдыңғы күйіне қалпына келтіруге, немесе орнатуды кейін жалғастыруға болады. Қалпына келтіруді қалайсыз ба?" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3478,7 +3477,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_86\n" "LngText.text" msgid "An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the installation." -msgstr "Ақпаратты дискiге жазуда қате пайда болған. Орнатуды аяқтау үшiн дискiде жеткiлiктi бос орын бар екенiн тексерiңiз және Қайталау немесе Болдырмау басыңыз" +msgstr "Орнату ақпаратын дискіге жазу кезінде қате орын алды. Керек бос диск орны бар екенін тексеріп, Қайталау басыңыз, ал орнатуды үзу үшін Бас тарту басыңыз." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3486,7 +3485,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_87\n" "LngText.text" msgid "One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible." -msgstr "Жүйенi қалпына келтiру үшiн бiр немесе бiрнеше файлдар табылмады. Қалпына келтiру мүмкiн емес." +msgstr "Жүйені қалпына келтіру үшін керек бір немесе бірнеше файл табылмады. Қалпына келтіру мүмкін емес." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3494,7 +3493,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_88\n" "LngText.text" msgid "[2] cannot install one of its required products. Contact your technical support group. {{System Error: [3].}}" -msgstr "[2] Қажеттi өнiмдердiң бiрiн орната алмай отырмын. Өзiңiздiң жүйелiк басқарушыңызбен байланысыңыз.{{System Error: [3].}}" +msgstr "[2] керек өнімдердің біреуін орната алмайды. Жүйелік әкімшіге хабарласыңыз. {{Жүйелік қате: [3].}}" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3502,7 +3501,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_89\n" "LngText.text" msgid "The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support group. {{System Error [3].}}" -msgstr "[2] ескi нұсқасын жою мүмкiн емес. Өзiңiздiң жүйелiк басқарушыңызбен байланысыңыз.{{System Error: [3].}}" +msgstr "[2] ескілеу нұсқасын өшіру мүмкін емес. Жүйелік әкімшіге хабарласыңыз. {{Жүйелік қате: [3].}}" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3510,7 +3509,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_90\n" "LngText.text" msgid "The path [2] is not valid. Please specify a valid path." -msgstr " [2] жолы дұрыс емес. Дұрыс жолды көрсетiңiз." +msgstr "[2] орналасуы дұрыс емес. Дұрыс орналасуды көрсетіңіз." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3526,7 +3525,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_92\n" "LngText.text" msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously selected volume." -msgstr "[2] Дискжетекте диск жоқ. Дисктi салып Қайталауды басыңыз немесе бұрын таңдалған бөлiкке қайтқыңыз келсе Болдырмау басыңыз." +msgstr "[2] жетегінде диск жоқ. Дисктi салып, Қайталау басыңыз немесе бұрын таңдалған бөлімге оралу үшін Бас тарту басыңыз." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3534,7 +3533,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_93\n" "LngText.text" msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume." -msgstr "[2] дискжетекте диск жоқ. Дискiнi орнатып Қайталауды басыңыз немесе Басқа бөлiктi шақыру үшiн Болдырмау басыңыз." +msgstr "[2] жетегінде диск жоқ. Дисктi салып, Қайталау басыңыз немесе басқа бөлімді таңдау үшін Бас тарту басыңыз." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3542,7 +3541,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_94\n" "LngText.text" msgid "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder." -msgstr "[2] топтама жоқ. Бар бумаға баратын жолды көрметiңiз." +msgstr "[2] бумасы жоқ. Бар болып тұрған бумаға жолды көрсетіңіз." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3550,7 +3549,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_95\n" "LngText.text" msgid "You have insufficient privileges to read this folder." -msgstr "Белгiленген буманы оқу үшiн сiзде жеткiлiктi рұқсат." +msgstr "Көрсетілген бумадан оқу үшін рұқсатыңыз жетпейді." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3558,7 +3557,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_96\n" "LngText.text" msgid "A valid destination folder for the installation could not be determined." -msgstr "Орнатуға тағайындалған дұрыс жол жоқ." +msgstr "Орнату үшін мақсат бумасын анықтау мүмкін емес." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3566,7 +3565,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_97\n" "LngText.text" msgid "Error attempting to read from the source installation database: [2]." -msgstr "[2] бастапқы орнату деректер енгiзiн оқуда қате кеттi.." +msgstr "[2] бастапқы орнату дерекқорын оқу кезінде қате орын алды." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3574,7 +3573,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_98\n" "LngText.text" msgid "Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete operation." -msgstr "Жүйенiң жоспарлы керi жүктелуi: Файлдың атын [2] ден [3]-ке ауыстыру. Операцияны аяқтау үшiн керi жүктеу керек." +msgstr "Жүйенiң жоспарлы қайта жүктелуi: [2] файл атын [3] етіп ауыстыру. Әрекетті аяқтау үшiн қайта жүктелу керек." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3582,7 +3581,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_99\n" "LngText.text" msgid "Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete operation." -msgstr "Жүйе жоспарлы қайта жүктеу: [2] файлын жою. Операцияны аяқтау үшiн керi жүктеу қажет." +msgstr "Жүйенiң жоспарлы қайта жүктелуi: [2] файлын өшіру. Әрекетті аяқтау үшiн қайта жүктелу керек." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3590,7 +3589,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_100\n" "LngText.text" msgid "Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel." -msgstr "Модуль [2] тiркеу мүмкiн емес. HRESULT [3]. Өзiңiздiң жүйелiк басқарушыңызбен байланысыңыз" +msgstr "[2] модулін тiркеу мүмкiн емес. HRESULT [3]. Жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3598,7 +3597,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_101\n" "LngText.text" msgid "Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel." -msgstr "[2] модульдiң тiркелуiн жою мүмкiн емес. HRESULT [3]. Өзiңiздiң жүйелiк басқарушыңызбен байланысыңыз." +msgstr "[2] модулінің тiркеуін өшіру мүмкiн емес. HRESULT [3]. Жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3606,7 +3605,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_102\n" "LngText.text" msgid "Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel." -msgstr "Топтаманың бүркемесiн жасау мүмкiн емес (package cache) [2]. Қате [3]. Өзiңiздiң жүйелiк басқарушыңызбен байланысыңыз." +msgstr "[2] дестесін кэштеу қатесі. Қате: [3]. Жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3614,7 +3613,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_103\n" "LngText.text" msgid "Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to install fonts, and that the system supports this font." -msgstr "[2] қарiпiн тiркеу мүмкiн емес. Сiздiң қажеттi рұқсатыңыз бар екенiн және сiздiң жүйеңiз берiлген қарiптi сүйемелдейтiнiн тексерiңiз." +msgstr "[2] қарiпiн тiркеу мүмкiн емес. Қажет рұқсатыңыз бар екенiн және жүйе бұл қарiптi қолдайтынын тексерiңiз." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3622,7 +3621,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_104\n" "LngText.text" msgid "Could not unregister font [2]. Verify that you have sufficient permissions to remove fonts." -msgstr "[2] қарiптi тiркеу мүмкiн емес. Сiздiң қажеттi рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз." +msgstr "[2] қарiпiн тiркеуін өшіру мүмкiн емес. Қажет рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3630,7 +3629,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_105\n" "LngText.text" msgid "Could not create shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and that you can access it." -msgstr "[2] жарлығын құра алмаймын. Тағайдау бумасының бар екенiн және сiздiң оған рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз." +msgstr "[2] жарлығын жасау мүмкін емес. Мақсат бумасының бар екенiн және сiздiң оған рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3638,7 +3637,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_106\n" "LngText.text" msgid "Could not remove shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that you can access it." -msgstr "[2] жарлықты жоя алмаймын. Жарлықтың бар екенiн және сiздiң оған рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз . " +msgstr "[2] жарлығын өшіру мүмкін емес. Жарлықтың бар болғанын және сiздiң оған рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3646,7 +3645,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_107\n" "LngText.text" msgid "Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel." -msgstr "[2] файл үшiн түрлер кiтапханасын тiркеу мүмкiн емес. Өзiңiздiң басқарушыңызбен байланысыңыз. " +msgstr "[2] файл үшiн түрлер кiтапханасын тiркеу мүмкiн емес. Жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3654,7 +3653,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_108\n" "LngText.text" msgid "Could not unregister type library for file [2]. Contact your support personnel." -msgstr "[2] файлы үшiн түрлер кiтапханасын тiркеу мүмкiн емес. Өзiңiздiң жүйелiк басқарушыңызбен байланысыңыз." +msgstr "[2] файл үшiн түрлер кiтапханасының тiркеуін өшіру мүмкiн емес. Жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3662,7 +3661,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_109\n" "LngText.text" msgid "Could not update the INI file [2][3]. Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "[2][3] файлының INI жаңарту мумкiн емес. Өзiңiздiң қажеттi рұқсатыңыз бар екенiн және осындай файлдың бар екенiн тексерiңiз." +msgstr "[2][3] INI файлын жаңарту мүмкiн емес. Файлдың бар болғанын және сiздiң оған рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3670,7 +3669,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_110\n" "LngText.text" msgid "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write permissions to file [3]." -msgstr "Керi жүктеуде [2] файлды [3] ауыстыруды жоспарай алмай тұрмын. Сiздiң файл [3] жазуға рұсатыңыз бар екенiн тексерiңiз." +msgstr "Қайта жүктелгенде [2] файлы [3] файлын алмастыратындай жоспарлау мүмкін емес. [3] файлына жазу рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3678,7 +3677,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_111\n" "LngText.text" msgid "Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel." -msgstr "ODBC драйверiнiң менеджерiн жоюда кеткен қате. ODBC қате [2]: [3]. Өзiңiздiң жүйелiк басқарушыңызбен байланысыңыз." +msgstr "ODBC драйвер басқарушысын өшіру қатесі. ODBC қатесі [2]: [3]. Жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3686,7 +3685,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_112\n" "LngText.text" msgid "Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel." -msgstr "ODBC драйверiнiң менеджерiн орнатуда кеткен қате. ODBC қате [2]: [3]. Өзiңiздiң жүйелiк басқарушыңызбен байланысыңыз." +msgstr "ODBC драйвер басқарушысын орнату қатесі. ODBC қатесі [2]: [3]. Жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3694,7 +3693,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_113\n" "LngText.text" msgid "Error removing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have sufficient privileges to remove ODBC drivers." -msgstr "ODBC [4] драйверiн жоюда кеткен қате, қате ODBC [2]: [3]. ODBC драйверiн жою үшiн қажеттi рұқсатыңыздың бар екенiн тексерiңiз.." +msgstr "[4] ODBC драйверін өшіру қатесі. ODBC қатесі [2]: [3]. ODBC драйверлерін өшіру рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3702,7 +3701,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_114\n" "LngText.text" msgid "Error installing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it." -msgstr "ODBC драйвер [4] орнатуында кеткен қате. ODBC қате [2]: [3]. Файл [4] бар екенiн және өзiңiздiң рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз." +msgstr "[4] ODBC драйверін орнату қатесі. ODBC қатесі [2]: [3]. [4] файлдың бар болғанын және сiздiң оған рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3718,7 +3717,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_116\n" "LngText.text" msgid "Service [2] ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient privileges to start system services." -msgstr "[2] ([3]) қызметi бастала алмады. Сiздiң жүйелiк қызметтердi iске қосуға жеткiлiктi рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз." +msgstr "[2] ([3]) қызметi іске қосыла алмады. Жүйелiк қызметтердi iске қосуға жеткiлiктi рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3726,7 +3725,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_117\n" "LngText.text" msgid "Service [2] ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient privileges to stop system services." -msgstr "[2] ([3]) қызметi өз жұмысын тоқтата алмады. Сiздiң жүйелiк қызметтi тоқтатуға жеткiлiктi рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз." +msgstr "[2] ([3]) қызметiн тоқтату мүмкін емес. Жүйелiк қызметтердi тоқтатуға жеткiлiктi рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3742,7 +3741,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_119\n" "LngText.text" msgid "Service [2] ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient privileges to install system services." -msgstr "[2] ([3])қызметi орнатылмайды. Сiздiң жүйелiк қызметтi орнату үшiн жеткiлiктi рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз." +msgstr "[2] ([3]) қызметiн орнату мүмкін емес. Жүйелiк қызметтердi орнатуға жеткiлiктi рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3750,7 +3749,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_120\n" "LngText.text" msgid "Could not update environment variable [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify environment variables." -msgstr "[2] ауыспалы аймағын өзгерте алмаймын. Сiздiң аймақты түрлендiруге жеткiлiктi рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз." +msgstr "[2] қоршам айнымалысын жаңарту мүмкін емес. Қоршам айнымалыларын өзгертуге жеткiлiктi рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3758,7 +3757,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_121\n" "LngText.text" msgid "You do not have sufficient privileges to complete this installation for all users of the machine. Log on as an administrator and then retry this installation." -msgstr "Сiзде барлық компьютер қолданушылары үшiн орнату жасауға жеткiлiктi рұқсатыңыз жоқ. Жүйеге басқарушы ретiнде кiрiп орнатуды басынан iске қосыңыз." +msgstr "Компьютердің барлық пайдаланушылары үшiн орнату жасауға жеткiлiктi рұқсатыңыз жоқ. Жүйеге әкімші ретiнде кiрiп, орнатуды басынан iске қосыңыз." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3766,7 +3765,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_122\n" "LngText.text" msgid "Could not set file security for file [3]. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this file." -msgstr " [3] файлы үшiн қауiпсiздiк орната алмаймын. Қате: [2]. Сiздiң берiлген файлдың параметрлелiн түрлендiру үшiн жеткiлiнтi рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз." +msgstr "[3] файлы үшiн қауiпсiздiк параметрлерін орнату мүмкін емес. Қате: [2]. Бұл файл үшін қауiпсiздiк параметрлерін өзгертуге жеткiлiктi рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3774,7 +3773,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_123\n" "LngText.text" msgid "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000." -msgstr "(COM+ 1.0) қызмет құрауыштары сiздiң компьютерiңiзде орнатылмаған. Орнатуды аяқтау үшiн COM+ орнату керек. COM+ Windows 2000 мүмкiн." +msgstr "(COM+ 1.0) құрауыштар қызметі компьютеріңізде орнатылмаған. Орнатуды аяқтау үшін COM+ орнату керек. COM+ Windows 2000 үшін қолжетерлік." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3782,7 +3781,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_124\n" "LngText.text" msgid "Error registering COM+ application. Contact your support personnel for more information." -msgstr "COM+ оқулымында қате кеткен. Өзiңiздiң жүйелiк басқарушыңызбен байланысыңыз." +msgstr "COM+ қолданбасын тіркеу қатесі. Жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3790,7 +3789,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_125\n" "LngText.text" msgid "Error unregistering COM+ application. Contact your support personnel for more information." -msgstr " COM+ қосымшасының тiркеуiн жоюда қате кеткен. Өзiңiздiң жүйелiк басқарушысымен байланысыңыз." +msgstr "COM+ қолданбасын тіркеуден шығару қатесі. Жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3798,7 +3797,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_126\n" "LngText.text" msgid "The description for service '[2]' ([3]) could not be changed." -msgstr " '[2]' ([3]) қызметiнiң сипаттамасын өзгерту мүмкiн емес." +msgstr "«[2]» ([3]) қызмет сипаттамасын өзгерту мүмкін емес." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3806,7 +3805,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_127\n" "LngText.text" msgid "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}" -msgstr "Windows Installer қызметi файл [2] жаңарта алмайды, себебi ол Windows арқылы қорғалған. Сiз амалдық жүйенi дұрыс жұмыс жасау үшiн өзгертуге тиiс емессiз.{{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}" +msgstr "Windows Installer қызметi [2] файлын жаңарта алмайды, себебi ол файл Windows-пен қорғалған. Сiз операциялық жүйенiң дұрыс жұмыс жасауы үшiн оны жаңартпауыңыз керек. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3822,7 +3821,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_129\n" "LngText.text" msgid "This setup requires Internet Information Server 4.0 or higher for configuring IIS Virtual Roots. Please make sure that you have IIS 4.0 or higher." -msgstr "Орнату бағдарламасы Internet Information Server 4.0 сұрайды немесе жоғарыда (Virtual Roots)виртуалдық сайттарын түрлендiру үшiн . Сiзде IIS 4.0 екенiне көз жеткiзiңiз немесе жоғарыда." +msgstr "Орнату бағдарламасы виртуалдық сайттарды (Virtual Roots) түрлендiру үшiн Internet Information Server 4.0 не одан жоғары нұсқасын талап етеді. Сiзде IIS 4.0 не одан жоғары нұсқасы екенін тексеріңіз." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3830,7 +3829,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_130\n" "LngText.text" msgid "This setup requires Administrator privileges for configuring IIS Virtual Roots." -msgstr "Орнатулар бағдарламасы (Virtual Roots) виртуалдық сайтарын түрлендiру басқарушысының құқықтарын сұрайды." +msgstr "Орнату бағдарламасы виртуалды сайттарды (Virtual Roots) баптау үшін жүйелік әкімші құқықтарын талап етеді." #: LaunchCo.ulf msgctxt "" @@ -3838,7 +3837,7 @@ msgctxt "" "OOO_LAUNCH_1\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system." -msgstr "Орнатулар Ұстасы өзiнiң дұрыс орнатуын жалғастыра алмайды, себебi сiз бұл жүйеде басқарушының құқығысыз кiрiп тұрсыз" +msgstr "Орнату шебері дұрыс орнатуды жалғастыра алмайды, өйткені сіз жүйеге әкімші құқықтары жоқ пайдаланушы ретінде кірдіңіз." #: Property.ulf msgctxt "" @@ -3918,7 +3917,7 @@ msgctxt "" "OOO_STR_MS_EXCEL_WORKSHEET\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet" -msgstr "Microsoft Excel жұмыс парағы" +msgstr "Microsoft Excel эл. кестесі" #: Property.ulf msgctxt "" @@ -4006,7 +4005,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_6\n" "LngText.text" msgid "I &do not accept the terms in the license agreement" -msgstr "Мен лицензиялық келiсiмнiң шарттарын қабылдамаймын" +msgstr "Мен лицензиялық келiсiмнiң шарттарын қабылда&маймын" #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -4014,7 +4013,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_7\n" "LngText.text" msgid "I &accept the terms in the license agreement" -msgstr "Мен лицензиялық келiсiмнiң шарттарын қабылдаймын" +msgstr "Мен лицензиялық келiсiмнiң шарттарын қ&абылдаймын" #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -4022,7 +4021,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_8\n" "LngText.text" msgid "&Anyone who uses this computer (all users)" -msgstr "Барлық компьютер қолданушылары үшiн (all users)" +msgstr "Компьютердің б&арлық пайдаланушылары үшiн (all users)" #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -4030,7 +4029,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_9\n" "LngText.text" msgid "Only for &me ([USERNAME])" -msgstr "Тек қана мен үшiн ([USERNAME])" +msgstr "Тек &мен үшiн ғана ([USERNAME])" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4070,7 +4069,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_5\n" "LngText.text" msgid "This feature will not be available." -msgstr "Құрауыш рұқсат етiлмейдi" +msgstr "Құрауыш қолжетерсіз болады." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4078,7 +4077,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_6\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed when required." -msgstr "Құрауыш бiрiншi сұраныс бойынша орнатылады" +msgstr "Құрауыш бiрiншi рет сұралған кезде орнатылады." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4086,7 +4085,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_7\n" "LngText.text" msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD." -msgstr "Құрауыш және барлық енгiзiлген iшкi құрауыштар CD қосу үшiн орнатылады." +msgstr "Құрауыш және барлық iшкi құрауыштары CD дискінен іске қосылатындай орнатылатын болады." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4094,7 +4093,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_8\n" "LngText.text" msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive." -msgstr "Құрауыш және барлық енгiзiлген iшкi құрауыштар жергiлiктi дискiнi қосу үшiн орнатылады." +msgstr "Құрауыш және барлық iшкi құрауыштары жергілікті қатты дискіге орнатылатын болады." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4102,7 +4101,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_9\n" "LngText.text" msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network." -msgstr "Құрауыш және барлық енгiзiлген iшкi құрауыштар жүйе бойынша қосу үшiн орнатылады." +msgstr "Құрауыш және барлық iшкi құрауыштары желіден іске қосылатындай орнатылатын болады." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4110,7 +4109,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_10\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed to run from CD." -msgstr "Құрауыш жүйе бойынша қосу үшiн орнатылады." +msgstr "Құрауыш CD дискінен іске қосылатындай орнатылатын болады." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4118,7 +4117,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_11\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed on local hard drive." -msgstr "Құрауыш жергiлiктi дискiнi қосу үшiн орнатылады." +msgstr "Құрауыш жергілікті қатты дискіге орнатылатын болады." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4126,7 +4125,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_12\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed to run from network." -msgstr "Құрауыш жүйе бойынша қосу үшiн орнатылады." +msgstr "Құрауыш желіден іске қосылатындай орнатылатын болады." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4134,7 +4133,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_13\n" "LngText.text" msgid "Fldr|New Folder" -msgstr "Бума/Жаңа бума" +msgstr "Бума|Жаңа бума" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4142,7 +4141,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_14\n" "LngText.text" msgid "This feature will remain uninstalled." -msgstr "Құрауыш жою үшiн белгiленедi" +msgstr "Құрауыш өшіру үшін белгіленетін болады." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4150,7 +4149,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_15\n" "LngText.text" msgid "This feature will be set to be installed when required." -msgstr "Құрауыш бiрiншi сұраныстан орнатылады." +msgstr "Құрауыш бiрiншi рет сұралған кезді орнатылады." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4158,7 +4157,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_16\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed to run from CD." -msgstr "Құрауыш жүйе бойынша қосу үшiн орнатылады." +msgstr "Құрауыш CD дискінен іске қосылатындай орнатылатын болады." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4166,7 +4165,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_17\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed on the local hard drive." -msgstr "Құрауыш жергiлiктi дискiнi қосу үшiн орнатылады." +msgstr "Құрауыш жергілікті қатты дискіге орнатылатын болады." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4174,7 +4173,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_18\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed to run from the network." -msgstr "Құрауыш жүйе бойынша қосу үшiн орнатылады." +msgstr "Құрауыш желіден іске қосылатындай орнатылатын болады." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4182,7 +4181,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_19\n" "LngText.text" msgid "This feature will become unavailable." -msgstr "Құрауыш рұқсат етiлмейдi." +msgstr "Құрауыш қолжетерсіз болады." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4190,7 +4189,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_20\n" "LngText.text" msgid "Will be installed when required." -msgstr "Бiрiншi сұраныстан орнатылады" +msgstr "Бiрiншi рет сұралған кезде орнатылады." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4198,7 +4197,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_21\n" "LngText.text" msgid "This feature will be available to run from CD." -msgstr "Құрауыш CD қосу үшiн орнатылады." +msgstr "Құрауыш CD дискінен іске қосылатындай қолжетерлік болады." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4206,7 +4205,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_22\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed on your local hard drive." -msgstr "Құрауыш жергiлiктi дискiнi қосу үшiн орнатылады." +msgstr "Құрауыш жергілікті қатты дискіге орнатылатын болады." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4214,7 +4213,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_23\n" "LngText.text" msgid "This feature will be available to run from the network." -msgstr "Құрауыш жүйе бойынша қосу үшiн орнатылады." +msgstr "Құрауыш желіден іске қосылатындай орнатылатын болады." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4222,7 +4221,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_24\n" "LngText.text" msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD." -msgstr "Құрауыш түгел жойылады және сiз оны CD қоса аласыз." +msgstr "Құрауыш толығымен өшіріледі, және сіз оны CD дискінен іске қоса алмайсыз." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4230,7 +4229,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_25\n" "LngText.text" msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required." -msgstr "Құрауыш CD қосылған, бiрақ бiрiншi сұраныстан орнатылу үшiн белгiленедi." +msgstr "Құрауыш CD дискінен іске қосылған, бірақ, бiрiншi рет сұралған кезде орнатылады." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4238,7 +4237,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_26\n" "LngText.text" msgid "This feature will continue to be run from the CD" -msgstr "Құрауыш CD қосылуды жалғастырады." +msgstr "Құрауыш CD дискінен іске қосылуды жалғастырады." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4246,7 +4245,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_27\n" "LngText.text" msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive." -msgstr "Құрауыш CD қосылған, бiрақ жергiлiктi дискiге орнатылады." +msgstr "Құрауыш CD дискінен іске қосылған, бірақ, қатты дискіңізге орнатылатын болады." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4254,7 +4253,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_28\n" "LngText.text" msgid "This feature frees up [1] on your hard drive." -msgstr "Құрауыш сiздiң қатты дискiңiз [1] босатады." +msgstr "Құрауыш қатты дискіңізде [1] босатады." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4262,7 +4261,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_29\n" "LngText.text" msgid "This feature requires [1] on your hard drive." -msgstr "[1] дискiлiк кеңiстiк қажет болады" +msgstr "Құрауыш қатты дискіңізде [1] талап етеді." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4270,7 +4269,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_30\n" "LngText.text" msgid "Compiling cost for this feature..." -msgstr "Құрауыштың бағасын есептеу..." +msgstr "Құрауыш бағасын есептеу..." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4278,7 +4277,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_31\n" "LngText.text" msgid "This feature will be completely removed." -msgstr "Құрауыш толық жойылады." +msgstr "Құрауыш толығымен өшірілетін болады." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4286,7 +4285,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_32\n" "LngText.text" msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required." -msgstr "Құрауыш сiздiң жергiлiктi дискiңiзден жойылады, бiрақ бiрiншi сұраныс бойынша орнатылады." +msgstr "Құрауыш жергілікті қатты дискіңізден өшіріледі, бірақ, бiрiншi рет сұралған кезде орнатылады." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4294,7 +4293,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_33\n" "LngText.text" msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD." -msgstr "Құрауыш сiздiң жергiлiктi дискiңiзден жойылады, бiрақ CD қосуға рұқсат етiледi" +msgstr "Құрауыш жергілікті қатты дискіңізден өшіріледі, бірақ, CD дискінен іске қосылуға қолжетерлік болады." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4302,7 +4301,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_34\n" "LngText.text" msgid "This feature will remain on your local hard drive." -msgstr "Құрауыш сiздiң жергiлiктi дискiңiзде қалады" +msgstr "Құрауыш сiздiң жергiлiктi дискiңiзде қалады." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4310,7 +4309,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_35\n" "LngText.text" msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network." -msgstr "Құрауыш сiздiң жергiлiктi дискiңiзден жойылады, бiрақ жүйе бойынша қосуға рұқсат етiледi" +msgstr "Құрауыш жергілікті қатты дискіңізден өшіріледі, бірақ, желіден іске қосылуға қолжетерлік болады." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4318,7 +4317,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_36\n" "LngText.text" msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network." -msgstr "Құрауыш толық жойылған және жүйе бойынша қосуға рұқсат етiлмейдi" +msgstr "Құрауыш толығымен өшіріледі, және желіден іске қосылуға қолжетерсіз болады." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4326,7 +4325,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_37\n" "LngText.text" msgid "This feature was run from the network but will be installed when required." -msgstr "Құрауыш жүйе бойынша қосылған, бiрақ бiрiншi сұраныс бойынша орнатылады." +msgstr "Құрауыш желіден іске қосылған, бірақ, бiрiншi рет сұралған кезде орнатылады." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4334,7 +4333,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_38\n" "LngText.text" msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive." -msgstr "Құрауыш жүйе бойынша қосылған, бiрақ жергiлiктi дискiге орнатылады." +msgstr "Құрауыш желіден іске қосылған, бірақ, бiрiншi рет сұралған кезде қатты дискіңізге орнатылады." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4342,7 +4341,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_39\n" "LngText.text" msgid "This feature will continue to be run from the network" -msgstr "Құрауыш жүйе бойынша қосылуды жалғастырады" +msgstr "Құрауыш желіден іске қосылуды жалғастырады." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4350,7 +4349,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_40\n" "LngText.text" msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." -msgstr "Құрауыш сiздiң қатты дискiңiзде [1] босатады.Енгiзiлген құрауыштардан [3] тен [2] iсi таңдалға. Енгiзiлген құрауыштар сiздiң қатты дискiңiзде [4] босады." +msgstr "Құрауыш қатты дискіңізде [1] босатады. Оның [2] ішкі құрауышы таңдалған, барлығы [3] болып тұр. Ішкі құрауыштар қатты дискіңізде [4] босатады." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4358,7 +4357,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_41\n" "LngText.text" msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." -msgstr "Құрауыш сiздiң қатты дискiңiзде [1] босатады.Енгiзiлген құрауыштардан [3] тен [2] iсi таңдалға. Енгiзiлген құрауыштар сiздiң қатты дискiңiзде [4] сұрайды." +msgstr "Құрауыш қатты дискіңізде [1] босатады. Оның [2] ішкі құрауышы таңдалған, барлығы [3] болып тұр. Ішкі құрауыштар қатты дискіңізде [4] талап етеді." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4366,7 +4365,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_42\n" "LngText.text" msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." -msgstr "[1] дискiлiк кеңiстiк қажет болады. Құрауыштардан [3] тен [2] iсi таңдалға. Енгiзiлген құрауыштар сiздiң дискiңiзде [4] босады." +msgstr "Құрауыш қатты дискіңізде [1] талап етеді. Оның [2] ішкі құрауышы таңдалған, барлығы [3] болып тұр. Ішкі құрауыштар қатты дискіңізде [4] босатады." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4374,7 +4373,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_43\n" "LngText.text" msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." -msgstr "[1] дискiлiк кеңiстiк қажет болады. Құрауыштардан [3] тен [2] iсi таңдалға. Енгiзiлген құрауыштар сiздiң дискiңiзде [4] кеңiстiк сұрайды" +msgstr "Құрауыш қатты дискіңізде [1] талап етеді. Оның [2] ішкі құрауышы таңдалған, барлығы [3] болып тұр. Ішкі құрауыштар қатты дискіңізде [4] талап етеді." #: UIText.ulf msgctxt "" diff --git a/source/kk/librelogo/source/pythonpath.po b/source/kk/librelogo/source/pythonpath.po index 4df0819ff9c..380b7e3d768 100644 --- a/source/kk/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/kk/librelogo/source/pythonpath.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from librelogo/source/pythonpath msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-03 02:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 08:03+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372817712.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384934638.0\n" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -166,7 +165,7 @@ msgctxt "" "NONE\n" "property.text" msgid "none" -msgstr "Жоқ" +msgstr "жоқ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -294,7 +293,7 @@ msgctxt "" "ITALIC\n" "property.text" msgid "italic" -msgstr "қиғаш" +msgstr "көлбеу" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -686,7 +685,7 @@ msgctxt "" "SORTED\n" "property.text" msgid "sorted" -msgstr "Сұрапталынған" +msgstr "сұрыпталған" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1014,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "ERR_ZERODIVISION\n" "property.text" msgid "Division by zero." -msgstr "Нөлге бөлу" +msgstr "Нөлге бөлу." #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/kk/nlpsolver/src/locale.po b/source/kk/nlpsolver/src/locale.po index 727132b81a5..a1baaa0217a 100644 --- a/source/kk/nlpsolver/src/locale.po +++ b/source/kk/nlpsolver/src/locale.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from nlpsolver/src/locale msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-24 08:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-09 01:04+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372063728.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383959070.0\n" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -310,7 +309,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Time.Minutes\n" "property.text" msgid "Minutes" -msgstr "Минут(тар)" +msgstr "Минуттар" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index bece88fcd15..3e8c9a661da 100644 --- a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/Office msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-21 09:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-19 14:36+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1374399676.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384871782.0\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -113,7 +112,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Text Document" -msgstr "~Мәтiндiк құжатты" +msgstr "~Мәтiндiк құжат" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -131,7 +130,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Presentation" -msgstr "~Презентацияны" +msgstr "~Презентация" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -140,7 +139,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Drawing" -msgstr "~Суретті" +msgstr "~Сурет" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -158,7 +157,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~HTML Document" -msgstr "~HTML құжатын" +msgstr "HTML құж~аты" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -176,7 +175,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "M~aster Document" -msgstr "~Құрама құжатын" +msgstr "Құра~ма құжаты" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -194,7 +193,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Labels" -msgstr "~Таңбашалар..." +msgstr "~Белгілер..." #: Common.xcu msgctxt "" @@ -257,7 +256,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Web Page..." -msgstr "~Веб-парағы..." +msgstr "~Веб-беті..." #: Common.xcu msgctxt "" @@ -284,7 +283,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Address Data Source..." -msgstr "Мекенжайлар деректерiнiң көздерi" +msgstr "Адрестік деректер көздері..." #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -293,7 +292,7 @@ msgctxt "" "PabDescription\n" "value.text" msgid "Personal Address book" -msgstr "Жеке мекенжай кiтабы" +msgstr "Жеке адрестік кітапшасы" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -302,7 +301,7 @@ msgctxt "" "HisDescription\n" "value.text" msgid "Collected Addresses" -msgstr "Жинақталған мекенжайлар" +msgstr "Жинақталған адрестер" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -320,7 +319,7 @@ msgctxt "" "LastName\n" "value.text" msgid "Last Name" -msgstr "Фамилия" +msgstr "Тегі" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -329,7 +328,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Display Name" -msgstr "Атын көрсету" +msgstr "Аты" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -347,7 +346,7 @@ msgctxt "" "PrimaryEmail\n" "value.text" msgid "E-mail" -msgstr "Электрондық пошта" +msgstr "Эл. пошта" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -356,7 +355,7 @@ msgctxt "" "SecondEmail\n" "value.text" msgid "E-mail (2)" -msgstr "Электрондық пошта (2)" +msgstr "Эл. пошта (2)" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -419,7 +418,7 @@ msgctxt "" "HomeAddress\n" "value.text" msgid "Address 1" -msgstr "1 мекенжай" +msgstr "Адрес 1" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -428,7 +427,7 @@ msgctxt "" "HomeAddress2\n" "value.text" msgid "Address 2" -msgstr "2 мекенжай" +msgstr "Адрес 2" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -464,7 +463,7 @@ msgctxt "" "HomeCountry\n" "value.text" msgid "Country" -msgstr "Елi" +msgstr "Ел" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -473,7 +472,7 @@ msgctxt "" "WorkAddress\n" "value.text" msgid "Work Address" -msgstr "Жұмыс мекенжайы" +msgstr "Жұмыс адресі" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -482,7 +481,7 @@ msgctxt "" "WorkAddress2\n" "value.text" msgid "Work Address 2" -msgstr "2-ші жұмыс мекен-жайы" +msgstr "Жұмыс адресі 2" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -554,7 +553,7 @@ msgctxt "" "WebPage1\n" "value.text" msgid "Web Page (Work)" -msgstr "1 веб-парағы" +msgstr "Web-беті 1" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -563,7 +562,7 @@ msgctxt "" "WebPage2\n" "value.text" msgid "Web Page (Home)" -msgstr "2 веб-парағы" +msgstr "Web-беті 2" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -572,7 +571,7 @@ msgctxt "" "BirthYear\n" "value.text" msgid "Birth Year" -msgstr "Туылған жылы" +msgstr "Туған жылы" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -581,7 +580,7 @@ msgctxt "" "BirthMonth\n" "value.text" msgid "Birth Month" -msgstr "Туылған айы" +msgstr "Туған айы" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -590,7 +589,7 @@ msgctxt "" "BirthDay\n" "value.text" msgid "Birth Day" -msgstr "Туылған күнi" +msgstr "Туған күнi" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -599,7 +598,7 @@ msgctxt "" "Custom1\n" "value.text" msgid "Custom 1" -msgstr "Қолданушы 1" +msgstr "Таңдауыңызша 1" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -608,7 +607,7 @@ msgctxt "" "Custom2\n" "value.text" msgid "Custom 2" -msgstr "Қолданушы 2" +msgstr "Таңдауыңызша 2" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -617,7 +616,7 @@ msgctxt "" "Custom3\n" "value.text" msgid "Custom 3" -msgstr "Қолданушы 3" +msgstr "Таңдауыңызша 3" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -626,7 +625,7 @@ msgctxt "" "Custom4\n" "value.text" msgid "Custom 4" -msgstr "Қолданушы 4" +msgstr "Таңдауыңызша 4" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -662,7 +661,7 @@ msgctxt "" "VerbUIName\n" "value.text" msgid "Propert~ies..." -msgstr "~Параметрлер..." +msgstr "Қасиет~тері..." #: Embedding.xcu msgctxt "" @@ -671,7 +670,7 @@ msgctxt "" "VerbUIName\n" "value.text" msgid "Save Copy ~as..." -msgstr "Көшiрменi ~ретінде сақтау" +msgstr "Көшiрмені қала~йша сақтау..." #: Embedding.xcu msgctxt "" @@ -743,7 +742,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Report Header" -msgstr "Есептің жоғарғы колонтитулы" +msgstr "Есептеменің жоғарғы колонтитулы" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -752,7 +751,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Report Footer" -msgstr "Есептің төменгі колонтитулы" +msgstr "Есептеменің төменгі колонтитулы" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -815,7 +814,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Detail" -msgstr "Ақпарат" +msgstr "Ақпараты" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -1409,7 +1408,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Business" -msgstr "Бизнес" +msgstr "Іскерлік" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1562,7 +1561,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Serialnumber" -msgstr "СериялықНөмiр" +msgstr "СериялықНөмiрі" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1574,6 +1573,7 @@ msgid "SerialNo" msgstr "СериялықНөм" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsinstock\n" @@ -1583,6 +1583,7 @@ msgid "UnitsInStock" msgstr "ЕсiндегiБiрлiктер" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsinstock\n" @@ -1592,6 +1593,7 @@ msgid "UnitsStock" msgstr "ЕсiнБiрл" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsonorder\n" @@ -1601,6 +1603,7 @@ msgid "UnitsOnOrder" msgstr "ТапсырысқаБерілгенБірлік" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsonorder\n" @@ -1628,6 +1631,7 @@ msgid "UnitPrice" msgstr "ДанаБағасы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.reorderlevel\n" @@ -1637,6 +1641,7 @@ msgid "ReorderLevel" msgstr "ҚайтаЖасалғанТапсырысДеңгейі" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.reorderlevel\n" @@ -1646,6 +1651,7 @@ msgid "ReordLevel" msgstr "ТапсырысДеңгейі" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.discontinued\n" @@ -1655,6 +1661,7 @@ msgid "Discontinued" msgstr "Ажыратылған" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.discontinued\n" @@ -1682,6 +1689,7 @@ msgid "LeadTime" msgstr "БітіруУақыты" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers\n" @@ -1709,6 +1717,7 @@ msgid "SupplierID" msgstr "ЖабдықтаушыКоды" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.suppliername\n" @@ -1718,6 +1727,7 @@ msgid "SupplierName" msgstr "ЖабдықтаушыныңАтауы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.suppliername\n" @@ -1727,6 +1737,7 @@ msgid "SupplName" msgstr "ЖабдықАтауы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contactname\n" @@ -1736,6 +1747,7 @@ msgid "ContactName" msgstr "Байланыс" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contactname\n" @@ -1745,6 +1757,7 @@ msgid "ContctName" msgstr "Байланыс" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contacttitle\n" @@ -1754,6 +1767,7 @@ msgid "ContactTitle" msgstr "БайланысЛауазымы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contacttitle\n" @@ -1943,6 +1957,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist\n" @@ -1952,6 +1967,7 @@ msgid "MailingList" msgstr "Мекен-жайлар тiзiмi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mailinglistID\n" @@ -2078,6 +2094,7 @@ msgid "Title" msgstr "Лауазымы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.organizationname\n" @@ -2087,6 +2104,7 @@ msgid "OrganizationName" msgstr "Құрастыру аты" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.organizationname\n" @@ -2303,6 +2321,7 @@ msgid "DateUpdated" msgstr "ЖаңартуКүні" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.dateupdated\n" @@ -2330,6 +2349,7 @@ msgid "DateJoined" msgstr "ЖазылғанКүні" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.membershipstatus\n" @@ -2339,6 +2359,7 @@ msgid "MembershipStatus" msgstr "Мүшелер дәрежесi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.membershipstatus\n" @@ -2357,6 +2378,7 @@ msgid "PledgeAmount" msgstr "КепiлКөлемi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgeamount\n" @@ -2366,6 +2388,7 @@ msgid "PledgeAmnt" msgstr "Кепiл көлемi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgepaiddate\n" @@ -2375,6 +2398,7 @@ msgid "PledgePaidDate" msgstr "Кепiлдi төлеу мезгiлi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgepaiddate\n" @@ -2402,6 +2426,7 @@ msgid "DuesAmount" msgstr "МүшеТөлСомасы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duespaiddate\n" @@ -2411,6 +2436,7 @@ msgid "DuesPaidDate" msgstr "Қарыз төлеу мезгiлi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duespaiddate\n" @@ -2456,6 +2482,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts\n" @@ -2735,6 +2762,7 @@ msgid "Birthdate" msgstr "ТуғанКүні" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contacttypeID\n" @@ -2744,6 +2772,7 @@ msgid "ContactTypeID" msgstr "Байланыс түрiнiң жалпылауышысы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contacttypeID\n" @@ -2789,6 +2818,7 @@ msgid "SpouseName" msgstr "ЖұбайыАЖ" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousesinterests\n" @@ -2798,6 +2828,7 @@ msgid "SpousesInterests" msgstr "Жұбайлық қызығушылықтар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousesinterests\n" @@ -2807,6 +2838,7 @@ msgid "SpouseIntr" msgstr "Жұбайлар қызығушылықтар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactsinterests\n" @@ -2816,6 +2848,7 @@ msgid "ContactsInterests" msgstr "Байланыстар қызығушылықтары" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactsinterests\n" @@ -2879,6 +2912,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers\n" @@ -2906,6 +2940,7 @@ msgid "CustomerID" msgstr "КлиентКоды" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.companyname\n" @@ -2915,6 +2950,7 @@ msgid "CompanyName" msgstr "Компанияның аты" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.companyname\n" @@ -3176,6 +3212,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees\n" @@ -3302,6 +3339,7 @@ msgid "SocialSecurityNumber" msgstr "ЖСН" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.socialsecuritynumber\n" @@ -3311,6 +3349,7 @@ msgid "SocSecNo" msgstr "Қоғамдық қорғаныс нөмiрi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeenumber\n" @@ -3320,6 +3359,7 @@ msgid "EmployeeNumber" msgstr "Қызмет берушiнiң нөмiрi " #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeenumber\n" @@ -3581,6 +3621,7 @@ msgid "Salary" msgstr "Жалақысы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.billingrate\n" @@ -3590,6 +3631,7 @@ msgid "BillingRate" msgstr "Құн көрсеткiшi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.billingrate\n" @@ -3617,6 +3659,7 @@ msgid "Deductions" msgstr "СалықтықШегерімдер" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.supervisorID\n" @@ -3626,6 +3669,7 @@ msgid "SupervisorID" msgstr "Супервизор жалпылауышысы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.supervisorID\n" @@ -3653,6 +3697,7 @@ msgid "SpouseName" msgstr "ЖұбайыАЖ" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.officelocation\n" @@ -3662,6 +3707,7 @@ msgid "OfficeLocation" msgstr "Office орны" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.officelocation\n" @@ -3707,6 +3753,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders\n" @@ -3815,6 +3862,7 @@ msgid "RequiredByDate" msgstr "КерекКүні" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.requiredbydate\n" @@ -3833,6 +3881,7 @@ msgid "PromisedByDate" msgstr "УәделескенКүні" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.promisedbydate\n" @@ -3860,6 +3909,7 @@ msgid "ShipName" msgstr "ЖеткізуАты" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipaddress\n" @@ -3869,6 +3919,7 @@ msgid "ShipAddress" msgstr "ShipAddress" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipaddress\n" @@ -3905,6 +3956,7 @@ msgid "ShipStateOrProvince" msgstr "ЖеткізуОблысНеАймағы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipstateorprovince\n" @@ -3923,6 +3975,7 @@ msgid "ShipPostalCode" msgstr "ЖеткізуПоштаКоды" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippostalcode\n" @@ -3932,6 +3985,7 @@ msgid "ShipPostlC" msgstr "Пошталық кодты жiберiңiз" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcountryorregion\n" @@ -3941,6 +3995,7 @@ msgid "ShipCountryOrRegion" msgstr "ShipCountryOrRegion" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcountryorregion\n" @@ -3950,6 +4005,7 @@ msgid "ShipCouReg" msgstr "ShipCouReg" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipphonenumber\n" @@ -3995,6 +4051,7 @@ msgid "ShippingMethodID" msgstr "ЖеткізуӘдісКоды" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippingmethodID\n" @@ -4031,6 +4088,7 @@ msgid "SalesTaxRate" msgstr "СатуданСалықӨлшемі" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.salestaxrate\n" @@ -4049,6 +4107,7 @@ msgid "OrderDetails" msgstr "ТапсырысАқпараты" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderdetailID\n" @@ -4058,6 +4117,7 @@ msgid "OrderDetailID" msgstr " ID тапсырыстың бөлшектерi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderdetailID\n" @@ -4229,6 +4289,7 @@ msgid "LineTotal" msgstr "Барлығы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments\n" @@ -4274,6 +4335,7 @@ msgid "CustomerID" msgstr "КлиентКоды" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.workorderID\n" @@ -4283,6 +4345,7 @@ msgid "WorkorderID" msgstr "WorkorderID" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.workorderID\n" @@ -4346,6 +4409,7 @@ msgid "MemberID" msgstr "МүшеКоды" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.registrationID\n" @@ -4355,6 +4419,7 @@ msgid "RegistrationID" msgstr "ID тiркеу" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.registrationID\n" @@ -4382,6 +4447,7 @@ msgid "ProjectID" msgstr "ЖобаКоды" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentamount\n" @@ -4391,6 +4457,7 @@ msgid "PaymentAmount" msgstr "Төлем мөлшерi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentamount\n" @@ -4400,6 +4467,7 @@ msgid "PaymntAmnt" msgstr "Төлем мөлшерi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentdate\n" @@ -4409,6 +4477,7 @@ msgid "PaymentDate" msgstr "Төлем мерзiмi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentdate\n" @@ -4436,6 +4505,7 @@ msgid "PaymntMeth" msgstr "ТөлемӘдiсi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.checknumber\n" @@ -4445,6 +4515,7 @@ msgid "CheckNumber" msgstr "Санды тексерiңiз" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.checknumber\n" @@ -4454,6 +4525,7 @@ msgid "CheckNo" msgstr "Санды тексерiңiз" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardtype\n" @@ -4463,6 +4535,7 @@ msgid "CreditCardType" msgstr "Несие карточканың түрi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardtype\n" @@ -4472,6 +4545,7 @@ msgid "CCardType" msgstr "Несие карточканың түрi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardnumber\n" @@ -4481,6 +4555,7 @@ msgid "CreditCardNumber" msgstr "Несие карточканың түрi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardnumber\n" @@ -4508,6 +4583,7 @@ msgid "Cardholder" msgstr "Иесі" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardExpdate\n" @@ -4517,6 +4593,7 @@ msgid "CreditCardExpDate" msgstr "ExpDate несие карточкасы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardExpdate\n" @@ -4535,6 +4612,7 @@ msgid "CreditCardAuthorizationNumber" msgstr "КредитКартасыныңАвторизацияКоды" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardauthorizationnumber\n" @@ -4562,6 +4640,7 @@ msgid "PaymntTerm" msgstr "ТөлеуШарт" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethodID\n" @@ -4571,6 +4650,7 @@ msgid "PaymentMethodID" msgstr "ID төлем әдiсi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethodID\n" @@ -4598,6 +4678,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices\n" @@ -4697,6 +4778,7 @@ msgid "Status" msgstr "Қалып-күйі" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoicedate\n" @@ -4706,6 +4788,7 @@ msgid "InvoiceDate" msgstr "Мерзiм есепшоты" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoicedate\n" @@ -4715,6 +4798,7 @@ msgid "InvoiceDat" msgstr "Мерзiм есепшоты" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.salesperson\n" @@ -4724,6 +4808,7 @@ msgid "Salesperson" msgstr "Сатушы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.salesperson\n" @@ -4787,6 +4872,7 @@ msgid "ShippedVia" msgstr "АрқылыЖеткізілген" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippingcost\n" @@ -4796,6 +4882,7 @@ msgid "ShippingCost" msgstr "ShippingCost" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippingcost\n" @@ -4823,6 +4910,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails\n" @@ -4832,6 +4920,7 @@ msgid "InvoiceDetails" msgstr "Есепшотының элементтерi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoicedetailID\n" @@ -4841,6 +4930,7 @@ msgid "InvoiceDetailID" msgstr "ID есепшотының элементтерi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoicedetailID\n" @@ -4976,6 +5066,7 @@ msgid "PaymntTerm" msgstr "ТөлеуШарт" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects\n" @@ -5003,6 +5094,7 @@ msgid "ProjectID" msgstr "ЖобаКоды" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectname\n" @@ -5012,6 +5104,7 @@ msgid "ProjectName" msgstr "Жобаның аты" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectname\n" @@ -5021,6 +5114,7 @@ msgid "ProjctName" msgstr "Жобаның аты" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectdescription\n" @@ -5030,6 +5124,7 @@ msgid "ProjectDescription" msgstr "Жобаның сипаттамасы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectdescription\n" @@ -5075,6 +5170,7 @@ msgid "PurchOrdNo" msgstr "ТапсНөм" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.totalbillingestimate\n" @@ -5084,6 +5180,7 @@ msgid "TotalBillingEstimate" msgstr "Есепшот жасауын толық бағалау " #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.totalbillingestimate\n" @@ -5192,6 +5289,7 @@ msgid "EventName" msgstr "ОқиғаАтауы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventdescription\n" @@ -5201,6 +5299,7 @@ msgid "EventDescription" msgstr "Оқиға сипаттамасы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventdescription\n" @@ -5210,6 +5309,7 @@ msgid "EventDescr" msgstr "Оқиға сипаттамасы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventtypeID\n" @@ -5219,6 +5319,7 @@ msgid "EventTypeID" msgstr "ID түрiнiң оқиғасы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventtypeID\n" @@ -5363,6 +5464,7 @@ msgid "RequiredStaffing" msgstr "КерекҚызметкерлер" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.requiredstaffing\n" @@ -5390,6 +5492,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "Растау" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.availablespaces\n" @@ -5399,6 +5502,7 @@ msgid "AvailableSpaces" msgstr "Рұқсаттық орындар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.availablespaces\n" @@ -5408,6 +5512,7 @@ msgid "AvailSpace" msgstr "Рұқсаттық орындар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.costperperson\n" @@ -5417,6 +5522,7 @@ msgid "CostPerPerson" msgstr "CostPerPerson" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.costperperson\n" @@ -5444,6 +5550,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations\n" @@ -5525,6 +5632,7 @@ msgid "EmployeeID" msgstr "ҚызметшіКоды" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.quantityreserved\n" @@ -5534,6 +5642,7 @@ msgid "QuantityReserved" msgstr "Қосалқы саны" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.quantityreserved\n" @@ -5543,6 +5652,7 @@ msgid "QuntityRes" msgstr "Қосалқы саны" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationdate\n" @@ -5552,6 +5662,7 @@ msgid "ReservationDate" msgstr "Қосалқылауының мерзiмi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationdate\n" @@ -5561,6 +5672,7 @@ msgid "ReservDate" msgstr "Қосалқылауының мерзiмi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationtime\n" @@ -5570,6 +5682,7 @@ msgid "ReservationTime" msgstr "Қосалқылау уақыты" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationtime\n" @@ -5669,6 +5782,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled\n" @@ -5678,6 +5792,7 @@ msgid "TimeBilled" msgstr "Белгiленген уақыт" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.timebilledID\n" @@ -5687,6 +5802,7 @@ msgid "TimeBilledID" msgstr "ID-нiң белгiленген уақыты" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.timebilledID\n" @@ -5777,6 +5893,7 @@ msgid "RatePerHour" msgstr "БірСағатҚұны" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.rateperhour\n" @@ -5786,6 +5903,7 @@ msgid "RatePrHour" msgstr "Бiр сағаттық мөлшерi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billablehours\n" @@ -5795,6 +5913,7 @@ msgid "BillableHours" msgstr "Төленетiн сағаттар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billablehours\n" @@ -5822,6 +5941,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses\n" @@ -5849,6 +5969,7 @@ msgid "ExpenseID" msgstr "ШығындарКоды" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expensetype\n" @@ -5858,6 +5979,7 @@ msgid "ExpenseType" msgstr "Шығынның түрi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expensetype\n" @@ -5912,6 +6034,7 @@ msgid "DatePurchased" msgstr "СатыпАлынғанКүні" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datepurchased\n" @@ -5921,6 +6044,7 @@ msgid "DatePurchd" msgstr "Пайдалану мерзiмi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datesubmitted\n" @@ -5930,6 +6054,7 @@ msgid "DateSubmitted" msgstr "Бағынышты мерзiм" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datesubmitted\n" @@ -5939,6 +6064,7 @@ msgid "DateSubmit" msgstr "Бағынышты мерзiм" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.amountspent\n" @@ -5948,6 +6074,7 @@ msgid "AmountSpent" msgstr "Өткiзiлген мөлшерi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.amountspent\n" @@ -5957,6 +6084,7 @@ msgid "AmountSpnt" msgstr "Өткiзiлген мөлшерi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.advanceamount\n" @@ -5966,6 +6094,7 @@ msgid "AdvanceAmount" msgstr "Жетiстiгiмен iлгерi жылжуының мөлшерi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.advanceamount\n" @@ -6011,6 +6140,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries\n" @@ -6092,6 +6222,7 @@ msgid "EmployeeID" msgstr "ҚызметшіКоды" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedfrom\n" @@ -6101,6 +6232,7 @@ msgid "ShippedFrom" msgstr "ShippedFrom" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedfrom\n" @@ -6128,6 +6260,7 @@ msgid "ShippedVia" msgstr "АрқылыЖеткізілген" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.trackingcode\n" @@ -6137,6 +6270,7 @@ msgid "TrackingCode" msgstr "Байқау коды" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.trackingcode\n" @@ -6182,6 +6316,7 @@ msgid "ShipPhonNo" msgstr "ЖеткТелНөм" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationaddress\n" @@ -6191,6 +6326,7 @@ msgid "DestinationAddress" msgstr "Тиiстi мекен-жайы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationaddress\n" @@ -6200,6 +6336,7 @@ msgid "DestAddres" msgstr "Тиiстi мекен-жайы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcity\n" @@ -6209,6 +6346,7 @@ msgid "DestinationCity" msgstr "Тиiстi қала" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcity\n" @@ -6227,6 +6365,7 @@ msgid "DestinationStateProvince" msgstr "МақсатОблысы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationstateprovince\n" @@ -6236,6 +6375,7 @@ msgid "DestStaPro" msgstr "Тиiстi елiнiң облысы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationpostalcode\n" @@ -6245,6 +6385,7 @@ msgid "DestinationPostalCode" msgstr "Тиiстi пошталық коды" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationpostalcode\n" @@ -6263,6 +6404,7 @@ msgid "DestinationCountryRegion" msgstr "МақсатЕлі" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcountryregion\n" @@ -6272,6 +6414,7 @@ msgid "DestCouReg" msgstr "Тиiстi елiнiң облысы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaldate\n" @@ -6281,6 +6424,7 @@ msgid "ArrivalDate" msgstr "Келу мерзiмi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaldate\n" @@ -6290,6 +6434,7 @@ msgid "ArrivlDate" msgstr "Келу мерзiмi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaltime\n" @@ -6299,6 +6444,7 @@ msgid "ArrivalTime" msgstr "Келу уақыты" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaltime\n" @@ -6317,6 +6463,7 @@ msgid "CurrentLocation" msgstr "АғымдағыОрналасу" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.currentlocation\n" @@ -6335,6 +6482,7 @@ msgid "PackageDimensions" msgstr "ОрамаӨлшемдері" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packagedimensions\n" @@ -6344,6 +6492,7 @@ msgid "PackDimens" msgstr "Топтаманың өлшемдерi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packageweight\n" @@ -6353,6 +6502,7 @@ msgid "PackageWeight" msgstr "Топтаманың сыйымдылығы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packageweight\n" @@ -6371,6 +6521,7 @@ msgid "PickUpLocation" msgstr "ҚабылдауОрны" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuplocation\n" @@ -6443,6 +6594,7 @@ msgid "FreightCharge" msgstr "ЖеткізуҚұны" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.freightcharge\n" @@ -6470,6 +6622,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets\n" @@ -6533,6 +6686,7 @@ msgid "EmployeeID" msgstr "ҚызметшіКоды" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetcategoryID\n" @@ -6542,6 +6696,7 @@ msgid "AssetCategoryID" msgstr "ID дәрежесiнiң белсенi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetcategoryID\n" @@ -6677,6 +6832,7 @@ msgid "SerialNo" msgstr "СериялықНөм" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.barcodenumber\n" @@ -6686,6 +6842,7 @@ msgid "BarcodeNumber" msgstr "штрих кодының нөмiрi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.barcodenumber\n" @@ -6749,6 +6906,7 @@ msgid "PurchPrice" msgstr "СатыпАлынғБағ" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciationmethod\n" @@ -6758,6 +6916,7 @@ msgid "DepreciationMethod" msgstr "Бағасыздану әдiсi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciationmethod\n" @@ -6776,6 +6935,7 @@ msgid "DepreciableLife" msgstr "АмортизацияМерзімі" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciablelife\n" @@ -6803,6 +6963,7 @@ msgid "SalvageVal" msgstr "ТаратҚұны" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.currentvalue\n" @@ -6812,6 +6973,7 @@ msgid "CurrentValue" msgstr "Ағымды құндылық" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.currentvalue\n" @@ -6848,6 +7010,7 @@ msgid "NextScheduledMaintenance" msgstr "КелесіЖоспарланғанҚызметКөрсету" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.nextscheduledmaintenance\n" @@ -6857,6 +7020,7 @@ msgid "NtSchMaint" msgstr "Келесi жоспарылынған құтiмi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions\n" @@ -6866,6 +7030,7 @@ msgid "Transactions" msgstr "Трансакциялар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionID\n" @@ -6875,6 +7040,7 @@ msgid "TransactionID" msgstr "ID трансакциялар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionID\n" @@ -6902,6 +7068,7 @@ msgid "PaymentID" msgstr "ТөлемКоды" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionnumber\n" @@ -6911,6 +7078,7 @@ msgid "TransactionNumber" msgstr "Трансакцияның нөмiрi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionnumber\n" @@ -6992,6 +7160,7 @@ msgid "AccountID" msgstr "ЕсепшотКоды" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.referencenumber\n" @@ -7001,6 +7170,7 @@ msgid "ReferenceNumber" msgstr "Сiлтеме нөмiрi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.referencenumber\n" @@ -7010,6 +7180,7 @@ msgid "RefrenceNo" msgstr "Сiлтеме нөмiрi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.numberofunits\n" @@ -7019,6 +7190,7 @@ msgid "NumberofUnits" msgstr "Бiрлiк саны" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.numberofunits\n" @@ -7037,6 +7209,7 @@ msgid "WithdrawalAmount" msgstr "АлынуСомасы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.withdrawalamount\n" @@ -7046,6 +7219,7 @@ msgid "WithdrwAmt" msgstr "Жоюының саны" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.depositamount\n" @@ -7055,6 +7229,7 @@ msgid "DepositAmount" msgstr "Депозит саны" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.depositamount\n" @@ -7064,6 +7239,7 @@ msgid "DepositAmt" msgstr "Депозит саны" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.interestearned\n" @@ -7073,6 +7249,7 @@ msgid "InterestEarned" msgstr "Олжалаған қызығушылық" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.interestearned\n" @@ -7082,6 +7259,7 @@ msgid "IntrstEarn" msgstr "Олжалаған қызығушылық" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buyselldate\n" @@ -7091,6 +7269,7 @@ msgid "BuySellDate" msgstr "Ұсынылған мерзiмдi орнатыңыз" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buyselldate\n" @@ -7109,6 +7288,7 @@ msgid "BuySellPrice" msgstr "СатыпАлуСатуБағасы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buysellprice\n" @@ -7118,6 +7298,7 @@ msgid "BuySellPrc" msgstr "Ұсынылған бағаны алыңыз" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.servicecharge\n" @@ -7127,6 +7308,7 @@ msgid "ServiceCharge" msgstr "Қызметтi көрсетуiнiң төлемi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.servicecharge\n" @@ -7172,6 +7354,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks\n" @@ -7271,6 +7454,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks\n" @@ -7280,6 +7464,7 @@ msgid "EmployeesTasks" msgstr "Қызметкерлердiң мәселелерi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeetaskID\n" @@ -7289,6 +7474,7 @@ msgid "EmployeeTaskID" msgstr "ID қызметiнiң мәселесi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeetaskID\n" @@ -7334,6 +7520,7 @@ msgid "TaskID" msgstr "ТапсырмаКоды" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private\n" @@ -7820,6 +8007,7 @@ msgid "DateUpdated" msgstr "ЖаңартуКүні" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.dateupdated\n" @@ -7829,6 +8017,7 @@ msgid "DatUpdated" msgstr "Берiлген мерзiм" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory\n" @@ -7838,6 +8027,7 @@ msgid "HouseholdInventory" msgstr "Үй мүлiгi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.inventoryID\n" @@ -7847,6 +8037,7 @@ msgid "InventoryID" msgstr "ID мүлiгi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.inventoryID\n" @@ -7946,6 +8137,7 @@ msgid "Descrption" msgstr "Сипаттамасы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.manufacturer\n" @@ -7955,6 +8147,7 @@ msgid "Manufacturer" msgstr "Шығарушы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.manufacturer\n" @@ -8081,6 +8274,7 @@ msgid "AppraisedValue" msgstr "БағаланғанҚұны" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.appraisedvalue\n" @@ -8126,6 +8320,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes\n" @@ -8243,6 +8438,7 @@ msgid "Vegetarian" msgstr "Вегетарианшыл" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.timetoprepare\n" @@ -8252,6 +8448,7 @@ msgid "TimeToPrepare" msgstr "Дайындыққа уақыт" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.timetoprepare\n" @@ -8261,6 +8458,7 @@ msgid "TimePrepar" msgstr "Дайындыққа уақыт" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.numberofservings\n" @@ -8270,6 +8468,7 @@ msgid "NumberofServings" msgstr "Қызмет көрсетуiнiң саны" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.numberofservings\n" @@ -8279,6 +8478,7 @@ msgid "NoofServng" msgstr "Қызмет көрсетуiнiң саны" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.caloriesperserving\n" @@ -8288,6 +8488,7 @@ msgid "CaloriesPerServing" msgstr "CaloriesPerServing" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.caloriesperserving\n" @@ -8297,6 +8498,7 @@ msgid "CalPerServ" msgstr "CalPerServ" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.nutritionalinformation\n" @@ -8306,6 +8508,7 @@ msgid "NutritionalInformation" msgstr "Тағам туралы ақпарат" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.nutritionalinformation\n" @@ -8315,6 +8518,7 @@ msgid "NutriInfo" msgstr "Тағам туралы ақпарат" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.ingredients\n" @@ -8324,6 +8528,7 @@ msgid "Ingredients" msgstr "Қоспалар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.ingredients\n" @@ -8333,6 +8538,7 @@ msgid "Ingredient" msgstr "Қоспалар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.instructions\n" @@ -8342,6 +8548,7 @@ msgid "Instructions" msgstr "Нұсқамалар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.instructions\n" @@ -8387,6 +8594,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants\n" @@ -8486,6 +8694,7 @@ msgid "Flowering" msgstr "Гүлдеу" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.lightpreference\n" @@ -8495,6 +8704,7 @@ msgid "LightPreference" msgstr "Оңай артықшылығы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.lightpreference\n" @@ -8504,6 +8714,7 @@ msgid "LightPref" msgstr "Оңай артықшылығы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.temperaturepreference\n" @@ -8513,6 +8724,7 @@ msgid "TemperaturePreference" msgstr "Температуралық артықшылық" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.temperaturepreference\n" @@ -8522,6 +8734,7 @@ msgid "TempPref" msgstr "Температуралық артықшылық" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.fertilizefrequency\n" @@ -8531,6 +8744,7 @@ msgid "FertilizeFrequency" msgstr "Жиiлiктi жылдамдатыңыз" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.fertilizefrequency\n" @@ -8540,6 +8754,7 @@ msgid "FertilFreq" msgstr "Жиiлiктi жылдамдатыңыз" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.wateringfrequency\n" @@ -8549,6 +8764,7 @@ msgid "WateringFrequency" msgstr "Жиiлiктi өзгерту" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.wateringfrequency\n" @@ -8594,6 +8810,7 @@ msgid "PlacePurch" msgstr "СатАлынғОрн" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.dateplanted\n" @@ -8603,6 +8820,7 @@ msgid "DatePlanted" msgstr "Орнату мерзiмi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.dateplanted\n" @@ -8612,6 +8830,7 @@ msgid "DatPlanted" msgstr "Орнату мерзiмi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.daterepotted\n" @@ -8621,6 +8840,7 @@ msgid "DateRepotted" msgstr "Жаңадан орнату мерзiмi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.daterepotted\n" @@ -8648,6 +8868,7 @@ msgid "DatePruned" msgstr "ШашАлдырғанКүні" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datewatered\n" @@ -8657,6 +8878,7 @@ msgid "DateWatered" msgstr "Өзгертiлген мерзiм" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datewatered\n" @@ -8837,6 +9059,7 @@ msgid "Aperture" msgstr "Диафрагма" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.shutterspeed\n" @@ -8846,6 +9069,7 @@ msgid "ShutterSpeed" msgstr "Шлюздың жылдамдығы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.shutterspeed\n" @@ -8927,6 +9151,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms\n" @@ -8972,6 +9197,7 @@ msgid "Make" msgstr "Бұйым" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.photosensitivity\n" @@ -8981,6 +9207,7 @@ msgid "Photosensitivity" msgstr "Фотосезгiштiк" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.photosensitivity\n" @@ -8990,6 +9217,7 @@ msgid "Photosensi" msgstr "Фотосезгiштiк" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.numberofphotos\n" @@ -8999,6 +9227,7 @@ msgid "NumberOfPhotos" msgstr "Фотосуреттерiнiң саны" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.numberofphotos\n" @@ -9035,6 +9264,7 @@ msgid "FilmExpirationDate" msgstr "ТаспаныСақтауМерзімі" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmexpirationdate\n" @@ -9044,6 +9274,7 @@ msgid "FlmExpDate" msgstr "Фильмнiң жарамдылық мерзiмi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.datedeveloped\n" @@ -9053,6 +9284,7 @@ msgid "DateDeveloped" msgstr "Дамыған мерзiм" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.datedeveloped\n" @@ -9062,6 +9294,7 @@ msgid "DateDevelp" msgstr "Дамыған мерзiм" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.developedby\n" @@ -9071,6 +9304,7 @@ msgid "DevelopedBy" msgstr "Дамыған" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.developedby\n" @@ -9116,6 +9350,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection\n" @@ -9395,6 +9630,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection\n" @@ -9458,6 +9694,7 @@ msgid "Artist" msgstr "Әртіс" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.musiccategoryID\n" @@ -9467,6 +9704,7 @@ msgid "MusicCategoryID" msgstr "ID әуендiк дәрежесi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.musiccategoryID\n" @@ -9476,6 +9714,7 @@ msgid "MusicCatID" msgstr "ID әуендiк дәрежесi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.recordlabel\n" @@ -9485,6 +9724,7 @@ msgid "RecordLabel" msgstr "Жазба жарлығы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.recordlabel\n" @@ -9566,6 +9806,7 @@ msgid "Format" msgstr "Пішімі" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.numberoftracks\n" @@ -9575,6 +9816,7 @@ msgid "NumberofTracks" msgstr "Жолдың номiрi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.numberoftracks\n" @@ -9755,6 +9997,7 @@ msgid "AuthorID" msgstr "АвторКоды" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.copyrightyear\n" @@ -9764,6 +10007,7 @@ msgid "CopyrightYear" msgstr "Авторлiк құқық жылы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.copyrightyear\n" @@ -9935,6 +10179,7 @@ msgid "CoverType" msgstr "МұқабаТүрі" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.editionnumber\n" @@ -9944,6 +10189,7 @@ msgid "EditionNumber" msgstr "Басылымның нөмiрi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.editionnumber\n" @@ -9971,6 +10217,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors\n" @@ -10043,6 +10290,7 @@ msgid "Nationality" msgstr "Ұлты" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality\n" @@ -10088,6 +10336,7 @@ msgid "Birthplace" msgstr "ТуғанЖері" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.dateofdeath\n" @@ -10097,6 +10346,7 @@ msgid "DateofDeath" msgstr "Қайтыс болған күнi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.dateofdeath\n" @@ -10106,6 +10356,7 @@ msgid "DatofDeath" msgstr "Қайтыс болған күнi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.traininglocation\n" @@ -10115,6 +10366,7 @@ msgid "TrainingLocation" msgstr "Оқыған жерi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.traininglocation\n" @@ -10124,6 +10376,7 @@ msgid "TraininLoc" msgstr "Оқыған жерi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.majorinfluences\n" @@ -10133,6 +10386,7 @@ msgid "MajorInfluences" msgstr "Басты әсерi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.majorinfluences\n" @@ -10178,6 +10432,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts\n" @@ -10205,6 +10460,7 @@ msgid "AccountID" msgstr "ЕсепшотКоды" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountnumber\n" @@ -10214,6 +10470,7 @@ msgid "AccountNumber" msgstr "Есепшот нөмiрi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountnumber\n" @@ -10223,6 +10480,7 @@ msgid "AccountNo" msgstr "Есепшот нөмiрi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountname\n" @@ -10232,6 +10490,7 @@ msgid "AccountName" msgstr "Есетшоттың аты" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountname\n" @@ -10241,6 +10500,7 @@ msgid "AcountName" msgstr "Есепшоттың аты" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttypeID\n" @@ -10250,6 +10510,7 @@ msgid "AccountTypeID" msgstr "ID есепшот перне тақтасы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttypeID\n" @@ -10259,6 +10520,7 @@ msgid "AccTypeID" msgstr "ID есепшот тақтасы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttype\n" @@ -10268,6 +10530,7 @@ msgid "AccountType" msgstr "Есепшот тақтасы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttype\n" @@ -10313,6 +10576,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments\n" @@ -10322,6 +10586,7 @@ msgid "Investments" msgstr "Қоржы бөлiнуi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.investmentID\n" @@ -10331,6 +10596,7 @@ msgid "InvestmentID" msgstr "ID қаржы бөлiнуi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.investmentID\n" @@ -10358,6 +10624,7 @@ msgid "AccountID" msgstr "ЕсепшотКоды" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securityname\n" @@ -10367,6 +10634,7 @@ msgid "SecurityName" msgstr "Қауiпсiздiктiң аты" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securityname\n" @@ -10376,6 +10644,7 @@ msgid "SecuriName" msgstr "Қауiпсiздiктiң аты" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitysymbol\n" @@ -10385,6 +10654,7 @@ msgid "SecuritySymbol" msgstr "Қауiпсiздiктiң таңбасы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitysymbol\n" @@ -10394,6 +10664,7 @@ msgid "SecuriSymb" msgstr "Қауiпсiздiктiң таңбасы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitytype\n" @@ -10403,6 +10674,7 @@ msgid "SecurityType" msgstr "Қауiпсiздiктiң перне тақтасы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitytype\n" @@ -10412,6 +10684,7 @@ msgid "SecuriType" msgstr "Қауiпсiздiктiң перне тақтасы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.sharesowned\n" @@ -10421,6 +10694,7 @@ msgid "SharesOwned" msgstr "Бiрлесе иелену" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.sharesowned\n" @@ -10448,6 +10722,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog\n" @@ -10511,6 +10786,7 @@ msgid "Activity" msgstr "Ісі" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.workoutdate\n" @@ -10520,6 +10796,7 @@ msgid "WorkoutDate" msgstr "Iстен шығу күнi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.workoutdate\n" @@ -10529,6 +10806,7 @@ msgid "WorkoutDat" msgstr "Iстен шығу күнi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exercisetype\n" @@ -10538,6 +10816,7 @@ msgid "ExerciseType" msgstr "Перне тақтасының әрекетi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exercisetype\n" @@ -10547,6 +10826,7 @@ msgid "ExercisTyp" msgstr "Перне тақтасының әрекетi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.timeexercised\n" @@ -10556,6 +10836,7 @@ msgid "TimeExercised" msgstr "Әрекет мерзiмi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.timeexercised\n" @@ -10565,6 +10846,7 @@ msgid "TimeExerci" msgstr "Әрекет мерзiмi" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.distancetraveled\n" @@ -10574,6 +10856,7 @@ msgid "DistanceTraveled" msgstr "САяхаттау қашықтығы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.distancetraveled\n" @@ -10583,6 +10866,7 @@ msgid "DistTravel" msgstr "Саяхаттау қашықтығы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.restingpulse\n" @@ -10592,6 +10876,7 @@ msgid "RestingPulse" msgstr "Демалу уақыты" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.restingpulse\n" @@ -10601,6 +10886,7 @@ msgid "RestngPuls" msgstr "Демалу уақыты" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.maximumpulse\n" @@ -10610,6 +10896,7 @@ msgid "MaximumPulse" msgstr "Көп мерзiм" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.maximumpulse\n" @@ -10619,6 +10906,7 @@ msgid "MaxPulse" msgstr "Көп мерзiм" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.caloriesburned\n" @@ -10628,6 +10916,7 @@ msgid "CaloriesBurned" msgstr "Жаратылған калориялар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.caloriesburned\n" @@ -10673,6 +10962,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog\n" @@ -10772,6 +11062,7 @@ msgid "WhichMeal" msgstr "ТамақІшу" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramscarbohydrates\n" @@ -10781,6 +11072,7 @@ msgid "GramsCarbohydrates" msgstr "GramsCarbohydrates" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramscarbohydrates\n" @@ -10790,6 +11082,7 @@ msgid "GrCarbohyd" msgstr "GrCarbohyd" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsprotein\n" @@ -10799,6 +11092,7 @@ msgid "GramsProtein" msgstr "GramsProtein" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsprotein\n" @@ -10826,6 +11120,7 @@ msgid "GramsFat" msgstr "МайларГрамм" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.totalcalories\n" @@ -10835,6 +11130,7 @@ msgid "TotalCalories" msgstr "Соңғы калориялар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.totalcalories\n" @@ -10844,6 +11140,7 @@ msgid "TotalCals" msgstr "Соңғы калориялар" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.milligramssodium\n" @@ -10853,6 +11150,7 @@ msgid "MilligramsSodium" msgstr "Натрий миллиграмы" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.milligramssodium\n" @@ -10940,7 +11238,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Web pages" -msgstr "Web- парақтары" +msgstr "Web-беттері" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -10994,7 +11292,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 Templates" -msgstr "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 қалпы" +msgstr "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 үлгілері" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -11021,7 +11319,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Original file format" -msgstr "Original file format" +msgstr "Файлдың бастапқы пішімі" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -11156,7 +11454,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Table with 3 columns" -msgstr "Table with 3 columns" +msgstr "3 бағанды кесте" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -11165,7 +11463,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Table with 2 columns" -msgstr "Table with 2 columns" +msgstr "2 бағанды кесте" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -11174,7 +11472,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Simple" -msgstr "Simple" +msgstr "Қарапайым" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -11183,7 +11481,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Diagonal" -msgstr "Diagonal" +msgstr "Диагоналды" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -11192,7 +11490,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Zigzag" -msgstr "Zigzag" +msgstr "Зигзаг" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -11201,7 +11499,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "HTML frameset, left" -msgstr "HTML frameset, left" +msgstr "HTML, сол жақ фреймі" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -11210,7 +11508,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "HTML frameset, right" -msgstr "HTML frameset, right" +msgstr "HTML, оң жақ фреймі" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -11219,7 +11517,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "HTML frameset, top" -msgstr "HTML frameset, top" +msgstr "HTML, жоғарғы фрейм" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -11228,7 +11526,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "HTML frameset, bottom" -msgstr "HTML қалта, түбi" +msgstr "HTML, төменгі фрейм" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -11282,7 +11580,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Contrast" -msgstr "Қарама-қарсылық" +msgstr "Контраст" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -11327,9 +11625,10 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Orange & Blue" -msgstr "Қызғыш және көк" +msgstr "Қызғылт және көк" #: WebWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" "..WebWizard.WebWizard.Styles.style12\n" @@ -11399,7 +11698,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Green & Red" -msgstr "сұр және қызыл" +msgstr "Жасыл және қызыл" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -11444,7 +11743,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Cubic, 3D, orange & blue" -msgstr "Үш бұрышты, 3D, қызғыш және көк" +msgstr "Шаршылық, 3D, қызғылт және көк" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -11480,7 +11779,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Graphics files" -msgstr "Графикалық файлдар" +msgstr "Суреттер файлдары" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -11498,7 +11797,7 @@ msgctxt "" "FemaleGreetingLines\n" "value.text" msgid "Dear Mrs. <2>," -msgstr "Қымбатты ханым. <2>," +msgstr "Қымбатты <2> ханым," #: Writer.xcu msgctxt "" @@ -11507,9 +11806,10 @@ msgctxt "" "MaleGreetingLines\n" "value.text" msgid "Dear Mr. <2>," -msgstr "Қымбатты ханым. <2>," +msgstr "Қымбатты <2> мырза," #: Writer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.MailMergeWizard\n" diff --git a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 0742b57aee5..2c59e48a92d 100644 --- a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-03 03:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 08:02+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1375499872.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384934575.0\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32,7 +31,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Query" -msgstr "Мұқтаж" +msgstr "Сұраным" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -41,7 +40,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Report" -msgstr "Есеп" +msgstr "Есептеме" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -50,7 +49,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form" -msgstr "Пiшiн" +msgstr "Форма" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -194,7 +193,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Toolbox" -msgstr "Құралдар тақтасы" +msgstr "Саймандар тақтасы" #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" @@ -221,7 +220,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Column Arrangement..." -msgstr "Бағандар орналасуы" +msgstr "~Бағандар орналасуы..." #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" @@ -230,7 +229,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Filter..." -msgstr "Сүзгi" +msgstr "~Сүзгi..." #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" @@ -257,7 +256,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Choose Data Source..." -msgstr "Деректер көзi" +msgstr "Дере~ктер көзi..." #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" @@ -275,7 +274,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Search Key" -msgstr "Iзденiс түсiнiгi" +msgstr "Ізделетін кілт" #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" @@ -323,6 +322,7 @@ msgid "Number Format Type" msgstr "Сан пішімінің түрі" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorHorizontal\n" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Trace ~Precedents" -msgstr "Әсер ететiн ұяшықтар" +msgstr "Әсер ететiн ұя~шықтар" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -350,6 +350,7 @@ msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "Пішімдеуді тазарту" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowPrecedents\n" @@ -359,6 +360,7 @@ msgid "~Remove Precedents" msgstr "Әсер ететiн ұяшықтардың бағандарын алып тастау" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDependents\n" @@ -368,6 +370,7 @@ msgid "~Trace Dependents" msgstr "Тәуелдi ұяшықтар" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow\n" @@ -386,6 +389,7 @@ msgid "~Split" msgstr "~Бөлу" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowDependents\n" @@ -395,6 +399,7 @@ msgid "Remove ~Dependents" msgstr "Тәуелдi ұяшықтардың бағандарын алып тастау" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n" @@ -413,6 +418,7 @@ msgid "~Freeze" msgstr "Бекіту" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowErrors\n" @@ -422,6 +428,7 @@ msgid "Trace ~Error" msgstr "Қатенiң көзi" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawChart\n" @@ -431,6 +438,7 @@ msgid "Insert Chart" msgstr "Диаграмманы кiрiстiру" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrows\n" @@ -440,6 +448,7 @@ msgid "Remove ~All Traces" msgstr "Барлық бағандарды өшiру" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AuditingFillMode\n" @@ -449,6 +458,7 @@ msgid "~Fill Mode" msgstr "Толтыру тәртiбi" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowInvalid\n" @@ -458,6 +468,7 @@ msgid "~Mark Invalid Data" msgstr "Қате деректердi белгiлеу" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshArrows\n" @@ -467,6 +478,7 @@ msgid "Refresh Tra~ces" msgstr "Бағандарды жаңарту" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRefreshArrows\n" @@ -485,6 +497,7 @@ msgid "A~utoRefresh" msgstr "Автожаңарту" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseDesign\n" @@ -494,6 +507,7 @@ msgid "Choose Themes" msgstr "Келбетін таңдау" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EuroConverter\n" @@ -512,6 +526,7 @@ msgid "~Protect Records..." msgstr "Жаз~баны қорғау..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertExternalDataSource\n" @@ -548,6 +563,7 @@ msgid "Name..." msgstr "Атауы..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FocusInputLine\n" @@ -557,6 +573,7 @@ msgid "Input Line" msgstr "Енгiзу қатары" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n" @@ -584,6 +601,7 @@ msgid "Sheet ~Events..." msgstr "Парақ оқ~иғалары..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableEvents\n" @@ -626,7 +644,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "First Page" -msgstr "Бiрiншi парақ" +msgstr "Бiрiншi бет" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -635,7 +653,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Last Page" -msgstr "Соңғы парақ" +msgstr "Соңғы бет" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -698,7 +716,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Format" -msgstr "Парақ пiшiмi" +msgstr "Бет пiшiмi" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -716,9 +734,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Enter References" -msgstr "Сiлтеменi кiрiстiру" +msgstr "Сiлтемелердi кiрiстiру" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExp\n" @@ -728,6 +747,7 @@ msgid "Status Expanded Selection" msgstr "Кеңейтiлген таңдаудың қалпы" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExt\n" @@ -752,7 +772,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Right" -msgstr "Оң жақтағы парақ" +msgstr "Оң жақтағы бет" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -761,9 +781,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Page Right" -msgstr "Оң жақтағы параққа дейiн ерекшелеу" +msgstr "Оң жақтағы бетке дейiн таңдау" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfData\n" @@ -773,6 +794,7 @@ msgid "To Upper Block Margin" msgstr "Блоктың жоғарғы алаңына дейiн" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfData\n" @@ -782,6 +804,7 @@ msgid "To Lower Block Margin" msgstr "Блоктың төменгi алаңына дейiн" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfData\n" @@ -791,6 +814,7 @@ msgid "To Left Block Margin" msgstr "Блоктың сол жақ алаңына дейiн" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfData\n" @@ -800,6 +824,7 @@ msgid "To Right Block Margin" msgstr "Блоктың оң жақ алаңына дейiн" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfDataSel\n" @@ -818,6 +843,7 @@ msgid "Te~xt to Columns..." msgstr "Мә~тінді бағандарға..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataConsolidate\n" @@ -827,6 +853,7 @@ msgid "~Consolidate..." msgstr "Қосу" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfDataSel\n" @@ -845,6 +872,7 @@ msgid "~Create Pivot Table..." msgstr "Құрамдас кестесін жа~сау..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" @@ -854,6 +882,7 @@ msgid "~Create..." msgstr "~Жасау..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfDataSel\n" @@ -863,6 +892,7 @@ msgid "Select to Left Block Margin" msgstr "Блоктың сол жақ алаңына дейiн рекшелендiру" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionDialog\n" @@ -872,6 +902,7 @@ msgid "~Function..." msgstr "Функция" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfDataSel\n" @@ -881,6 +912,7 @@ msgid "Select to Right Block Margin" msgstr "Блоктың оң жақ алаңына дейiн ерекшелендiру" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoalSeekDialog\n" @@ -899,6 +931,7 @@ msgid "Sol~ver..." msgstr "Ше~шуші..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTable\n" @@ -908,6 +941,7 @@ msgid "To Next Sheet" msgstr "Келесi параққа" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableOperationDialog\n" @@ -917,6 +951,7 @@ msgid "~Multiple Operations..." msgstr "Бiрлестiрiлген операциялар" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTable\n" @@ -926,6 +961,7 @@ msgid "To Previous Sheet" msgstr "Өткен параққа" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" @@ -944,6 +980,7 @@ msgid "Chart From File" msgstr "Файлдан диаграмма" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDialog\n" @@ -953,6 +990,7 @@ msgid "Ch~art..." msgstr "~Диаграмма..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextUnprotected\n" @@ -962,6 +1000,7 @@ msgid "To Next Unprotected Cell" msgstr "Келесi қорғанылмаған ұяшыққа" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPreviousUnprotected\n" @@ -980,6 +1019,7 @@ msgid "Select Column" msgstr "Бағанды таңдау" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDataDialog\n" @@ -989,6 +1029,7 @@ msgid "Modify Chart Data Area" msgstr "Диаграмманың деректер облысын өзгерту" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectRow\n" @@ -1061,6 +1102,7 @@ msgid "Manage..." msgstr "Басқару..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Deselect\n" @@ -1070,6 +1112,7 @@ msgid "Undo Selection" msgstr "Ерекшеленудi болдырмау" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToCurrentCell\n" @@ -1079,6 +1122,7 @@ msgid "To Current Cell" msgstr "Кезектегi ұяшық" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectData\n" @@ -1088,6 +1132,7 @@ msgid "Select Data Area" msgstr "Деректер облысын ерекшелендiру" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetInputMode\n" @@ -1097,6 +1142,7 @@ msgid "Toggle Edit Mode" msgstr "Енгiзу тәртiбiн орнату" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearContents\n" @@ -1106,6 +1152,7 @@ msgid "Clear Contents" msgstr "Iшiндегiнi өшіру" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFill\n" @@ -1124,6 +1171,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Бас тарту" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectArrayFormula\n" @@ -1133,6 +1181,7 @@ msgid "Select Array Formula" msgstr "Орналастыру формуласын таңдау" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTableSel\n" @@ -1142,6 +1191,7 @@ msgid "Select to Next Sheet" msgstr "Келесi парақты таңдау" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTableSel\n" @@ -1151,6 +1201,7 @@ msgid "Select to Previous Sheet" msgstr "Өткен парақты таңдау" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapText\n" @@ -1160,6 +1211,7 @@ msgid "Automatic Row Break" msgstr "Жолды автоматикалық бөлу" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n" @@ -1169,6 +1221,7 @@ msgid "~Define Print Area" msgstr "Басылымның диапазонын анықтау" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n" @@ -1178,6 +1231,7 @@ msgid "~Define" msgstr "А~нықтау" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n" @@ -1196,6 +1250,7 @@ msgid "~Remove" msgstr "Ө~шіру" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" @@ -1214,6 +1269,7 @@ msgid "~Edit..." msgstr "~Түзету..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleRelative\n" @@ -1232,6 +1288,7 @@ msgid "Paste ~Special..." msgstr "Арнайы ~кiрiстiру..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSelect\n" @@ -1241,6 +1298,7 @@ msgid "Selection List" msgstr "Таңдау тiзiмi" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCell\n" @@ -1268,6 +1326,7 @@ msgid "~Delete..." msgstr "Ө~шіру..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown\n" @@ -1277,6 +1336,7 @@ msgid "Fill ~Down" msgstr "Төменнен" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown\n" @@ -1286,6 +1346,7 @@ msgid "~Down" msgstr "~Төменде" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight\n" @@ -1304,6 +1365,7 @@ msgid "~Right" msgstr "~Оң жақтан" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillUp\n" @@ -1322,6 +1384,7 @@ msgid "~Up" msgstr "~Жоғары" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft\n" @@ -1340,6 +1403,7 @@ msgid "~Left" msgstr "~Сол жақтан" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable\n" @@ -1358,6 +1422,7 @@ msgid "~Sheets..." msgstr "~Парақтар..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSeries\n" @@ -1376,6 +1441,7 @@ msgid "S~eries..." msgstr "Қ~атарлар..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHeaderAndFooter\n" @@ -1385,6 +1451,7 @@ msgid "~Headers & Footers..." msgstr "Жоғарғы және төменгi колонтитулдар" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Validation\n" @@ -1394,6 +1461,7 @@ msgid "~Validity..." msgstr "Тексеру" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" @@ -1430,6 +1498,7 @@ msgid "Insert Cells" msgstr "Ұяшықтарды қосу" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n" @@ -1457,6 +1526,7 @@ msgid "Insert Object" msgstr "Объектті кірістіру" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n" @@ -1475,6 +1545,7 @@ msgid "Sho~w..." msgstr "Көр~сету..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineLabelRange\n" @@ -1493,6 +1564,7 @@ msgid "~Labels..." msgstr "Бе~лгілер..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NoteVisible\n" @@ -1502,6 +1574,7 @@ msgid "Show Comment" msgstr "Ескертудi көрсету" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowNote\n" @@ -1511,6 +1584,7 @@ msgid "Show Comment" msgstr "Ескертудi көрсету" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideNote\n" @@ -1538,6 +1612,7 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "Ескертпені өшіру" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InputLineVisible\n" @@ -1565,6 +1640,7 @@ msgid "C~olumn & Row Headers" msgstr "Б~ағандар және жолдар айдарлары" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Scale\n" @@ -1574,6 +1650,7 @@ msgid "Scale Screen Display" msgstr "Бейне бетiнiң кеңейтiмi" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewValueHighlighting\n" @@ -1583,6 +1660,7 @@ msgid "Value ~Highlighting" msgstr "Түстердiң белгiсiн ерекшелендiру" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode\n" @@ -1601,6 +1679,7 @@ msgid "~Normal" msgstr "Қа~лыпты" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PagebreakMode\n" @@ -1610,6 +1689,7 @@ msgid "~Page Break Preview" msgstr "Параққа бөлудi алдын ала көру" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionBox\n" @@ -1625,7 +1705,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "R~efresh Range" -msgstr "Диапазонды жаңарту" +msgstr "Ауқымды ж~аңарту" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1634,7 +1714,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sheet Area Input Field" -msgstr "Парақ облысын енгiзу алаңы" +msgstr "Парақ аймағының енгізу өрісі" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1652,7 +1732,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Underline: Off" -msgstr "Ерекшелендiру: өшiру." +msgstr "Астын сызу: сөнд." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1661,7 +1741,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Underline: Single" -msgstr "Астын сызу: қарапайым " +msgstr "Астын сызу: дара" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1670,7 +1750,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Accept or Reject Changes..." -msgstr "Қабылдау немесе қайтару" +msgstr "Өзгерістерді қ~абылдау немесе тайдыру..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1688,7 +1768,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Underline: Double" -msgstr "Астын сызуы: қос қабат" +msgstr "Астын сызу: қос" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1697,7 +1777,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Comments..." -msgstr "Түсiнiктеме" +msgstr "~Түсіндірмелер..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1706,7 +1786,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Underline: Dotted" -msgstr "Астын сызуы: пунктирлiк" +msgstr "Астын сызу: нүктелі" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1715,7 +1795,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Page Breaks" -msgstr "Парақтың бөлiнуiн өшіру" +msgstr "Беттер ажырауларын өшіру" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1724,7 +1804,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Row Break" -msgstr "Жолды бөлу" +msgstr "~Жол ажырауын кірістіру" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1742,7 +1822,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Add Print Area" -msgstr "Басылым облысын қосу" +msgstr "~Баспа аймағын қосу" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1778,7 +1858,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Adjust Scale" -msgstr "Масштабты таңдау" +msgstr "Масштабты келтіру" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1787,7 +1867,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove ~Row Break" -msgstr "Жолды бөлуi" +msgstr "~Жол ажырауын өшіру" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1805,7 +1885,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset Scale" -msgstr "Масштабтауды алу" +msgstr "Масштабтауды алып тастау" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1841,7 +1921,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Cells..." -msgstr "Ұяшықтары" +msgstr "Ұ~яшықтарды кірістіру..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1859,7 +1939,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Rows" -msgstr "Жолдары" +msgstr "Жолда~рды кірістіру" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1895,7 +1975,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Sheet..." -msgstr "Парағы" +msgstr "~Парақты кірістіру..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1913,7 +1993,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Shee~t From File..." -msgstr "Файлдан парақ" +msgstr "Парақ~ты файлдан кірістіру..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1961,6 +2041,7 @@ msgid "~Manage..." msgstr "Ба~сқару..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n" @@ -1979,6 +2060,7 @@ msgid "~Insert..." msgstr "~Кiрiстiру" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n" @@ -1988,6 +2070,7 @@ msgid "~Create Names..." msgstr "Жасау" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n" @@ -1997,6 +2080,7 @@ msgid "~Create..." msgstr "~Жасау..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ApplyNames\n" @@ -2006,6 +2090,7 @@ msgid "Assign Names" msgstr "Аттауларын тағайындау" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsDown\n" @@ -2015,6 +2100,7 @@ msgid "Insert Cells Down" msgstr "Ұяшықтарды төменнен орнату" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsRight\n" @@ -2024,6 +2110,7 @@ msgid "Insert Cells Right" msgstr "Ұяшықтарды оң жақтан орнату" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n" @@ -2042,6 +2129,7 @@ msgid "Ce~lls..." msgstr "Ұ~яшықтар..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n" @@ -2051,6 +2139,7 @@ msgid "Row ~Height..." msgstr "Биiктiк" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n" @@ -2060,6 +2149,7 @@ msgid "~Height..." msgstr "~Биiктiк..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n" @@ -2078,6 +2168,7 @@ msgid "~Optimal Height..." msgstr "~Оптималды биiктiгі..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n" @@ -2087,6 +2178,7 @@ msgid "H~ide Rows" msgstr "Жасыру" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n" @@ -2096,6 +2188,7 @@ msgid "H~ide" msgstr "Ж~асыру" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n" @@ -2114,6 +2207,7 @@ msgid "~Show" msgstr "~Көрсету" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n" @@ -2123,6 +2217,7 @@ msgid "Column ~Width..." msgstr "Жалпақтығы" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n" @@ -2132,6 +2227,7 @@ msgid "~Width..." msgstr "~Енi..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n" @@ -2150,6 +2246,7 @@ msgid "~Optimal Width..." msgstr "~Оптималды енi..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n" @@ -2159,6 +2256,7 @@ msgid "~Hide Columns" msgstr "Жасыру" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n" @@ -2168,6 +2266,7 @@ msgid "~Hide" msgstr "~Жасыру" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n" @@ -2186,6 +2285,7 @@ msgid "~Show" msgstr "~Көрсету" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n" @@ -2195,6 +2295,7 @@ msgid "~Hide Sheets" msgstr "Жасыру" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n" @@ -2204,6 +2305,7 @@ msgid "~Hide" msgstr "~Жасыру" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n" @@ -2213,6 +2315,7 @@ msgid "~Show Sheets..." msgstr "Көрсетуi" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n" @@ -2231,6 +2334,7 @@ msgid "Merge Cells" msgstr "Ұяшықтарды бiрiктiру" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n" @@ -2249,6 +2353,7 @@ msgid "M~erge and Center Cells" msgstr "Ұяшықтарды бірі~ктіру мен ортасымен туралау" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n" @@ -2267,6 +2372,7 @@ msgid "~Page..." msgstr "~Парақ..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes\n" @@ -2276,6 +2382,7 @@ msgid "Standard Text Attributes" msgstr "Мәтiннiң улгiқалыпты саймандары" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" @@ -2294,6 +2401,7 @@ msgid "Optimal Column Width, direct" msgstr "Бағанның оптималды ені, тiкелей" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutomaticCalculation\n" @@ -2303,6 +2411,7 @@ msgid "Auto~Calculate" msgstr "Автоматикалық санап шығаруы" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Calculate\n" @@ -2312,6 +2421,7 @@ msgid "~Recalculate" msgstr "Қайта санауы" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n" @@ -2330,6 +2440,7 @@ msgid "~Sheet..." msgstr "~Парақ..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n" @@ -2339,6 +2450,7 @@ msgid "Protect ~Document..." msgstr "Құжат" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n" @@ -2357,6 +2469,7 @@ msgid "Spreadsheet Options" msgstr "Электрондық кесте опциялары" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScenarioManager\n" @@ -2375,6 +2488,7 @@ msgid "~Refresh Pivot Table" msgstr "Құрамдас кестесін жаң~арту" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable\n" @@ -2402,6 +2516,7 @@ msgid "~Delete" msgstr "Ө~шіру" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateHard\n" @@ -2411,6 +2526,7 @@ msgid "Recalculate Hard" msgstr "Сөзсiз жаңа санақ" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoComplete\n" @@ -2420,6 +2536,7 @@ msgid "~AutoInput" msgstr "Автоматикалық енгiзу" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName\n" @@ -2438,6 +2555,7 @@ msgid "~Define Range..." msgstr "Ауқымды а~нықтау..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB\n" @@ -2465,6 +2583,7 @@ msgid "~XML Source..." msgstr "~XML қайнар көзі..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSort\n" @@ -2474,6 +2593,7 @@ msgid "~Sort..." msgstr "Iрiктемесi" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterStandardFilter\n" @@ -2483,6 +2603,7 @@ msgid "~Standard Filter..." msgstr "Үлгiқалыпты сүзгi" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterSpecialFilter\n" @@ -2492,6 +2613,7 @@ msgid "~Advanced Filter..." msgstr "Кеңейтiлген сүзгi" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterAutoFilter\n" @@ -2501,6 +2623,7 @@ msgid "Auto~Filter" msgstr "Автоматикалық сүзгi" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterRemoveFilter\n" @@ -2519,6 +2642,7 @@ msgid "F~orm..." msgstr "Ф~орма..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSubTotals\n" @@ -2528,6 +2652,7 @@ msgid "Sub~totals..." msgstr "Аралық нәтижелерi" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoOutline\n" @@ -2537,6 +2662,7 @@ msgid "~AutoOutline" msgstr "Автоматикалық құрылымы" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataImport\n" @@ -2546,6 +2672,7 @@ msgid "Import Data" msgstr "Деректердiң импорты" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataReImport\n" @@ -2555,6 +2682,7 @@ msgid "Refresh Data Import" msgstr "Деректер импортын жаңарту" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterHideAutoFilter\n" @@ -2582,6 +2710,7 @@ msgid "Sort Ascending" msgstr "Өсу ретімен сұрыптау" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n" @@ -2591,6 +2720,7 @@ msgid "~Rename Sheet..." msgstr "Атын өзгерту" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n" @@ -2600,6 +2730,7 @@ msgid "~Rename..." msgstr "~Керi атау..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Name\n" @@ -2636,6 +2767,7 @@ msgid "Tab Color" msgstr "Түс" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n" @@ -2654,6 +2786,7 @@ msgid "~Move/Copy..." msgstr "Жы~лжыту/Көшіру..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSelectAll\n" @@ -2672,6 +2805,7 @@ msgid "Deselect All Sheets" msgstr "Таңдауды алып тастау" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Add\n" @@ -2744,6 +2878,7 @@ msgid "Align Center Vertically" msgstr "Ортасымен, вертикалды туралау" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectScenario\n" @@ -2753,6 +2888,7 @@ msgid "Select Scenario" msgstr "Сценарий ерекшелендiру" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateChart\n" @@ -2834,6 +2970,7 @@ msgid "Number Format: Time" msgstr "Сан пішімі: уақыт" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatIncDecimals\n" @@ -2843,6 +2980,7 @@ msgid "Number Format: Add Decimal Place" msgstr "Санды пiшiм: дәреже қосу" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecDecimals\n" @@ -2852,6 +2990,7 @@ msgid "Number Format: Delete Decimal Place" msgstr "Санды пiшiм: дәреженi алып тастау" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n" @@ -2870,6 +3009,7 @@ msgid "Lin~ks..." msgstr "Байла~ныстар..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarImage\n" @@ -2879,6 +3019,7 @@ msgid "Insert From Image Editor" msgstr "Суреттеу редакторынан алып қосу" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n" @@ -2897,6 +3038,7 @@ msgid "R~ight-To-Left" msgstr "~Оң жақтан сол жаққа" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n" @@ -2915,6 +3057,7 @@ msgid "To P~age" msgstr "П~араққа өту" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell\n" @@ -3005,6 +3148,7 @@ msgid "~Open..." msgstr "А~шу..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AuditMenu\n" @@ -3014,6 +3158,7 @@ msgid "~Detective" msgstr "Тәуелдiлiктер" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu\n" @@ -3023,6 +3168,7 @@ msgid "Page ~Break" msgstr "Бөлiнуi" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataMenu\n" @@ -3032,6 +3178,7 @@ msgid "~Data" msgstr "Деректер" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DelBreakMenu\n" @@ -3041,6 +3188,7 @@ msgid "Delete Page ~Break" msgstr "Бөлiнудi өшіру" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FillCellsMenu\n" @@ -3050,6 +3198,7 @@ msgid "Fill" msgstr "Толтыруы" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CellContentsMenu\n" @@ -3059,6 +3208,7 @@ msgid "Cell Co~ntents" msgstr "Ұяшықтың құрамы" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:NamesMenu\n" @@ -3086,6 +3236,7 @@ msgid "~Sheet" msgstr "~Парақ" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FilterMenu\n" @@ -3104,6 +3255,7 @@ msgid "Sen~d" msgstr "~Жіберу" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ProtectMenu\n" @@ -3122,6 +3274,7 @@ msgid "Format Cell Borders" msgstr "Ұяшық шекараларын пішімдеу" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupOutlineMenu\n" @@ -3131,6 +3284,7 @@ msgid "~Group and Outline" msgstr "Құрылымы" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n" @@ -3158,6 +3312,7 @@ msgid "~Sheet" msgstr "~Парақ" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCellsMenu\n" @@ -3167,6 +3322,7 @@ msgid "M~erge Cells" msgstr "Ұяшықтарды бiрi~ктiру" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu\n" @@ -3176,6 +3332,7 @@ msgid "Pri~nt Ranges" msgstr "Басылым облысы" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DrawGraphicMenu\n" @@ -3248,6 +3405,7 @@ msgid "Export as graphic" msgstr "Сурет ретінде экспорттау" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeHyperlink\n" @@ -3617,6 +3775,7 @@ msgid "~Titles..." msgstr "А~таулар..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuLegend\n" @@ -3626,6 +3785,7 @@ msgid "~Legend..." msgstr "~Аңыз..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuAxes\n" @@ -3698,6 +3858,7 @@ msgid "Format Selection..." msgstr "Таңдалғанның пішімі..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n" @@ -3707,6 +3868,7 @@ msgid "~Legend..." msgstr "~Аңыз..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramWall\n" @@ -3716,6 +3878,7 @@ msgid "Chart ~Wall..." msgstr "Диаграмманың жасауының аймағы" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramFloor\n" @@ -3725,6 +3888,7 @@ msgid "Chart ~Floor..." msgstr "Диаграмманың негiзi" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramArea\n" @@ -3734,6 +3898,7 @@ msgid "Chart ~Area..." msgstr "Диаграмма облысы..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramType\n" @@ -3752,6 +3917,7 @@ msgid "~Data Ranges..." msgstr "~Деректер ауқымдары..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramData\n" @@ -3761,6 +3927,7 @@ msgid "Chart ~Data Table..." msgstr "Диаграмма деректерi" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:View3D\n" @@ -3788,6 +3955,7 @@ msgid "Send Back~ward" msgstr "Ар~тына жылжыту" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:MainTitle\n" @@ -3797,6 +3965,7 @@ msgid "~Main Title..." msgstr "Басты тақырыбы" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SubTitle\n" @@ -3806,6 +3975,7 @@ msgid "~Subtitle..." msgstr "Қосалқы тақырыбы" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:XTitle\n" @@ -3815,6 +3985,7 @@ msgid "~X Axis Title..." msgstr " X осiнiң тақырыбы ..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:YTitle\n" @@ -3824,6 +3995,7 @@ msgid "~Y Axis Title..." msgstr " Y осiнiң тақырыбы..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ZTitle\n" @@ -3851,6 +4023,7 @@ msgid "Se~condary Y Axis Title..." msgstr "Қо~сымша Y осінің атауы..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:AllTitles\n" @@ -3860,6 +4033,7 @@ msgid "~All Titles..." msgstr "Барлық тақырыптар" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisX\n" @@ -3869,6 +4043,7 @@ msgid "~X Axis..." msgstr " X осi..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisY\n" @@ -3878,6 +4053,7 @@ msgid "~Y Axis..." msgstr " Y осi..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisZ\n" @@ -3887,6 +4063,7 @@ msgid "~Z Axis..." msgstr " Z осi..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisA\n" @@ -3896,6 +4073,7 @@ msgid "~Secondary X Axis..." msgstr "Қосымша X осi..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisB\n" @@ -3905,6 +4083,7 @@ msgid "S~econdary Y Axis..." msgstr " Қосымша Y осi..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisAll\n" @@ -3914,6 +4093,7 @@ msgid "~All Axes..." msgstr "Борлық осьтер" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXMain\n" @@ -3923,6 +4103,7 @@ msgid "~Y Axis Major Grid..." msgstr " Y осiнiң басты торы..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYMain\n" @@ -3932,6 +4113,7 @@ msgid "~X Axis Major Grid..." msgstr " X осiнiң басты торы..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZMain\n" @@ -3941,6 +4123,7 @@ msgid "~Z Axis Major Grid..." msgstr "Z осiнiң басты торы..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXHelp\n" @@ -3950,6 +4133,7 @@ msgid "Y Axis Minor ~Grid..." msgstr " Y осiнiң аралық торы..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYHelp\n" @@ -3959,6 +4143,7 @@ msgid "X Axis ~Minor Grid..." msgstr " X осiнiң аралық торы..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZHelp\n" @@ -3968,6 +4153,7 @@ msgid "Z Ax~is Minor Grid..." msgstr " Z осiнiң аралық торы..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridAll\n" @@ -4058,6 +4244,7 @@ msgid "Insert/Delete Axes..." msgstr "Осьтерді кірістіру/өшіру..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxis\n" @@ -4427,6 +4614,7 @@ msgid "Select Chart Element" msgstr "Диаграмма элементін таңдау" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridHorizontal\n" @@ -4436,6 +4624,7 @@ msgid "Horizontal Grid On/Off" msgstr "Көлденең тор" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ScaleText\n" @@ -4445,6 +4634,7 @@ msgid "Scale Text" msgstr "Мәтiннiң кеңейтiмi" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NewArrangement\n" @@ -4454,6 +4644,7 @@ msgid "Automatic Layout" msgstr "Диаграмманы жаңарту" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Update\n" @@ -4463,6 +4654,7 @@ msgid "Update Chart" msgstr "Диаграмманы жаңарту" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTitle\n" @@ -4472,6 +4664,7 @@ msgid "Title On/Off" msgstr "Тақырыбы" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleLegend\n" @@ -4481,6 +4674,7 @@ msgid "Legend On/Off" msgstr "Аңыз" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAxisDescr\n" @@ -4490,6 +4684,7 @@ msgid "Show/Hide Axis Description(s)" msgstr "Осьтiң сипаттамасын көрсеті/жасыру" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridVertical\n" @@ -4499,6 +4694,7 @@ msgid "Vertical Grid On/Off" msgstr "Тiк тор" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataInRows\n" @@ -4517,6 +4713,7 @@ msgid "Data in Columns" msgstr "Бағандардағы деректер" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolSelect\n" @@ -4526,6 +4723,7 @@ msgid "Select Tool" msgstr "Сайманды таңдау" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ContextType\n" @@ -4535,6 +4733,7 @@ msgid "Chart Type" msgstr "Диаграмма түрi" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDescriptionType\n" @@ -4544,6 +4743,7 @@ msgid "Caption Type for Chart Data" msgstr "Диаграмма деректерiнiң атауының түрi" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LegendPosition\n" @@ -4553,6 +4753,7 @@ msgid "Legend Position" msgstr "Аңыздың орналасуы" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultColors\n" @@ -4571,6 +4772,7 @@ msgid "Bar Width" msgstr "Бағандардың ені" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOfLines\n" @@ -4580,6 +4782,7 @@ msgid "Number of lines in combination chart" msgstr "Құрамалау диаграммасындағы жолдардың саны" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" @@ -4607,6 +4810,7 @@ msgid "Name..." msgstr "Атауы..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" @@ -4616,6 +4820,7 @@ msgid "Line Ends with Arrow" msgstr "Соңында бағдаршасы бар сызығы" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeRow\n" @@ -4634,6 +4839,7 @@ msgid "~Title" msgstr "~Тақырыбы" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramAxisMenu\n" @@ -4643,6 +4849,7 @@ msgid "A~xis" msgstr "Ось" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramGridMenu\n" @@ -4742,6 +4949,7 @@ msgid "Table Data" msgstr "Кесте деректері" #: DbQueryWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbQueryWindowState.xcu\n" "..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/designobjectbar\n" @@ -4751,6 +4959,7 @@ msgid "Design" msgstr "Design" #: DbQueryWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbQueryWindowState.xcu\n" "..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sqlobjectbar\n" @@ -4760,6 +4969,7 @@ msgid "SQL" msgstr "SQL" #: DbQueryWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbQueryWindowState.xcu\n" "..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" @@ -4805,6 +5015,7 @@ msgid "Report Controls" msgstr "Есептеменің басқару элементтері" #: DbReportWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" ".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n" @@ -4877,6 +5088,7 @@ msgid "Clear Query" msgstr "Сұранымды өшіру" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddRelation\n" @@ -4886,6 +5098,7 @@ msgid "New Relation..." msgstr "Қарым - қатынас жасау" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddTable\n" @@ -4895,6 +5108,7 @@ msgid "Add Tables..." msgstr "Кесте қосу" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBIndexDesign\n" @@ -4904,6 +5118,7 @@ msgid "~Index Design..." msgstr "Индекстi жобалау" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBChangeDesignMode\n" @@ -4922,6 +5137,7 @@ msgid "Functions" msgstr "Функциялар" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewAliases\n" @@ -4931,6 +5147,7 @@ msgid "Alias" msgstr "Лақап аты" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewTableNames\n" @@ -4940,6 +5157,7 @@ msgid "Table name" msgstr "Кестенiң аты" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDistinctValues\n" @@ -5165,6 +5383,7 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "Дерекқор объектісін ашу..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBConvertToView\n" @@ -5183,6 +5402,7 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "Формалар шеберi..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTableAutoPilot\n" @@ -5192,6 +5412,7 @@ msgid "Table Wizard..." msgstr "Кесте шеберi" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQueryAutoPilot\n" @@ -5228,6 +5449,7 @@ msgid "Report Wizard..." msgstr "Есептер шебері..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSelectAll\n" @@ -5246,6 +5468,7 @@ msgid "Properties..." msgstr "Қасиеттерi..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSConnectionType\n" @@ -5255,6 +5478,7 @@ msgid "Connection Type..." msgstr "Қосылу түрi" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSAdvancedSettings\n" @@ -5270,7 +5494,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tables" -msgstr "Кестелерi" +msgstr "Кестелер" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5279,7 +5503,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Queries" -msgstr "Сұраныстары" +msgstr "Сұранымдар" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5288,7 +5512,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Forms" -msgstr "Пiшiндерi" +msgstr "Формалар" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5297,7 +5521,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reports" -msgstr "Есептерi" +msgstr "Есептемелер" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5306,7 +5530,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ascending" -msgstr "Көбеюiне байланысты" +msgstr "Өсу ретімен" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5315,7 +5539,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Descending" -msgstr "Азаюына байланысты" +msgstr "Кему ретімен" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5333,7 +5557,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Document Information" -msgstr "Ақпарат құжаты" +msgstr "Құжат ақпараты" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5342,7 +5566,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Document" -msgstr "Құжаты" +msgstr "Құжат" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5351,7 +5575,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form..." -msgstr "Пiшiн..." +msgstr "Форма..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5360,7 +5584,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Query (Design View)..." -msgstr "Сұраныс (Көрiнiс Дизаины)..." +msgstr "Сұраным (дизайн)..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5369,7 +5593,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Query (SQL View)..." -msgstr "Сұраныс (SQL көрiнiсi)..." +msgstr "Сұраным (SQL)..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5381,6 +5605,7 @@ msgid "Table Design..." msgstr "Кесте дизайны..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewView\n" @@ -5390,6 +5615,7 @@ msgid "View Design..." msgstr "Көрiнiс дизаины..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewViewSQL\n" @@ -5405,7 +5631,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Folder..." -msgstr "Жыйма..." +msgstr "Бума..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5414,7 +5640,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Relationships..." -msgstr "Қарама-қатынастар..." +msgstr "Байланыстар..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5432,7 +5658,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Filter..." -msgstr "Кесте сүзгiсi" +msgstr "Кестелер сүзгiсi..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5486,7 +5712,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data to Text..." -msgstr "Мәтiндегi деректерi..." +msgstr "Деректерді мәтінге..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5495,7 +5721,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data to Fields" -msgstr "Деректердi өрiске " +msgstr "Деректердi өрiстерге" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5504,9 +5730,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data Source of Current Document" -msgstr "Ағымды құжаттың деректер көзi" +msgstr "Ағымдағы құжаттың деректер көзi" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportAsMail\n" @@ -5516,6 +5743,7 @@ msgid "Report As E-Mail..." msgstr "E-Mail ретiнде баяндау..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportToWriter\n" @@ -5570,6 +5798,7 @@ msgid "Database" msgstr "Дерекқор" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabaseObjectsMenu\n" @@ -5597,6 +5826,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Алдын-ала қарау" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n" @@ -5606,6 +5836,7 @@ msgid "Polygon, filled" msgstr "Боялған көпбұрыш" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorView\n" @@ -5615,6 +5846,7 @@ msgid "Black & White View" msgstr "Қара-ақ түстi" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenamePage\n" @@ -5624,6 +5856,7 @@ msgid "Rename Slide" msgstr "Слайдтың атын өзгерту" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameLayer\n" @@ -5660,6 +5893,7 @@ msgid "Impress R~emote" msgstr "Impress қашықтан басқару" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RehearseTimings\n" @@ -5678,6 +5912,7 @@ msgid "Photo Album" msgstr "Фотоальбом" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dia\n" @@ -5696,6 +5931,7 @@ msgid "Sho~w Slide" msgstr "Слайдты көрс~ету" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HideSlide\n" @@ -5705,6 +5941,7 @@ msgid "~Hide Slide" msgstr "Слайдты көрсету/ жасыру" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" @@ -5714,6 +5951,7 @@ msgid "Te~xt..." msgstr "Мәтiн..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PagesPerRow\n" @@ -5723,6 +5961,7 @@ msgid "Slides Per Row" msgstr "Слайдтарды жолға" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFitToSizeTool\n" @@ -5732,6 +5971,7 @@ msgid "Fit Text to Frame" msgstr "Мәтiндi жақтаумен үйлестiру" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalTextFitToSizeTool\n" @@ -5759,6 +5999,7 @@ msgid "Cube" msgstr "Куб" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Sphere\n" @@ -5777,6 +6018,7 @@ msgid "Cylinder" msgstr "Цилиндр" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cone\n" @@ -5786,6 +6028,7 @@ msgid "Cone" msgstr "Конус" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cyramid\n" @@ -5795,6 +6038,7 @@ msgid "Pyramid" msgstr "Пирамида" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEditMode\n" @@ -5804,6 +6048,7 @@ msgid "~Glue Points" msgstr "Қосылу нүктесi" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueInsertPoint\n" @@ -5813,6 +6058,7 @@ msgid "Insert Glue Point" msgstr "Қосылу нүктесiн кiрiстiру" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GluePercent\n" @@ -5822,6 +6068,7 @@ msgid "Glue Point Relative" msgstr "Қосылу нүктесiнiң салыстырмалы орны" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirection\n" @@ -5831,6 +6078,7 @@ msgid "Exit Direction" msgstr "Шығу бағыты" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignCenter\n" @@ -5840,6 +6088,7 @@ msgid "Glue Point Horizontal Center" msgstr "Қосылу нүктесi көлденеңiнен ортасында" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignLeft\n" @@ -5849,6 +6098,7 @@ msgid "Glue Point Horizontal Left" msgstr "Қосылу нүктесi көлденеңiнен сол жақта" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignRight\n" @@ -5858,6 +6108,7 @@ msgid "Glue Point Horizontal Right" msgstr "Қосылу нүктесi көлденеңiнен оң жақта" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignCenter\n" @@ -5867,6 +6118,7 @@ msgid "Glue Point Vertical Center" msgstr "Қосылу нүктесi тiгiнен ортасында" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignTop\n" @@ -5876,6 +6128,7 @@ msgid "Glue Point Vertical Top" msgstr "Қосылу нүктесi тiгiнен жоғарыда" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignBottom\n" @@ -5885,6 +6138,7 @@ msgid "Glue Point Vertical Bottom" msgstr "Қосылу нүктесi тiгiнен төменде" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Shell3D\n" @@ -5894,6 +6148,7 @@ msgid "Shell" msgstr "Қабықша" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Torus\n" @@ -5903,6 +6158,7 @@ msgid "Torus" msgstr "Шеңбер" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HalfSphere\n" @@ -5912,6 +6168,7 @@ msgid "Half-Sphere" msgstr "Жартылай шеңбер" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionLeft\n" @@ -5921,6 +6178,7 @@ msgid "Exit Direction Left" msgstr "Кiру сол жақтан" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionRight\n" @@ -5930,6 +6188,7 @@ msgid "Exit Direction Right" msgstr "Кiру оң жақтан" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionTop\n" @@ -5939,6 +6198,7 @@ msgid "Exit Direction Top" msgstr "Шығу жоғарыда" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionBottom\n" @@ -5957,6 +6217,7 @@ msgid "Insert" msgstr "Кірістіру" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Morphing\n" @@ -5966,6 +6227,7 @@ msgid "Cross-fading..." msgstr "Cross-fading..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureAttributes\n" @@ -5975,6 +6237,7 @@ msgid "Dimen~sions..." msgstr "Өлшемдi сызық..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GridFront\n" @@ -6002,6 +6265,7 @@ msgid "Snap Lines to ~Front" msgstr "Бағыттаушы сызықтарды а~лдына әкелу" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:BeforeObject\n" @@ -6011,6 +6275,7 @@ msgid "In Front of ~Object" msgstr "Обьекттiң алдында" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewWindow\n" @@ -6020,6 +6285,7 @@ msgid "Pre~view" msgstr "Алдын-ала көру" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n" @@ -6029,6 +6295,7 @@ msgid "Custom Animation..." msgstr "Анимация шекаралары" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimationSchemes\n" @@ -6038,6 +6305,7 @@ msgid "Animation Schemes..." msgstr "Сұлба анимациялары..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n" @@ -6047,6 +6315,7 @@ msgid "Slide Transition..." msgstr "Слайдтың ауысуы..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n" @@ -6056,6 +6325,7 @@ msgid "~Connector..." msgstr "Қосу сызығы..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationDialog\n" @@ -6065,6 +6335,7 @@ msgid "S~lide Show Settings..." msgstr "Көрiнiстi баптау..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenation\n" @@ -6074,6 +6345,7 @@ msgid "~Hyphenation" msgstr "Тасымалды орналастыру" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NewRouting\n" @@ -6092,6 +6364,7 @@ msgid "Duplicate ~Slide" msgstr "~Слайдты қосарлау" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ExpandPage\n" @@ -6101,6 +6374,7 @@ msgid "E~xpand Slide" msgstr "Слайдты кеңейту" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SummaryPage\n" @@ -6110,6 +6384,7 @@ msgid "Su~mmary Slide" msgstr "Шолу слайды" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveAllGroups\n" @@ -6119,6 +6394,7 @@ msgid "Exit All Groups" msgstr "Барлық топтардан шығу" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n" @@ -6137,6 +6413,7 @@ msgid "Decrease Spacing" msgstr "Аралықты кiшiрейту" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMasterPage\n" @@ -6146,6 +6423,7 @@ msgid "~Slide Master" msgstr "Слайд шеберi" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMasterPage\n" @@ -6164,6 +6442,7 @@ msgid "~Notes Master" msgstr "Жа~збалар шеберi" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TitleMasterPage\n" @@ -6173,6 +6452,7 @@ msgid "~Title Slide Master" msgstr "Слайд тақырыбының шеберi" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageQuick\n" @@ -6182,6 +6462,7 @@ msgid "Insert Slide Direct" msgstr "Слайдты тiкелей енгiзу" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateFieldVar\n" @@ -6191,6 +6472,7 @@ msgid "Dat~e (variable)" msgstr "Мезгiл (өзгерiлетiн)" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateFieldFix\n" @@ -6200,6 +6482,7 @@ msgid "~Date (fixed)" msgstr "~Мезгiл ( бекiтiлген)" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeFieldVar\n" @@ -6209,6 +6492,7 @@ msgid "T~ime (variable)" msgstr "Мерзiм ( өзгертiлмелi)" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeFieldFix\n" @@ -6227,6 +6511,7 @@ msgid "~Page Number" msgstr "~Парақ нөмiрi" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagesField\n" @@ -6245,6 +6530,7 @@ msgid "F~ields..." msgstr "Ө~рiстер..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFileField\n" @@ -6263,6 +6549,7 @@ msgid "~Author" msgstr "~Автор" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomShowDialog\n" @@ -6326,6 +6613,7 @@ msgid "~Black and White" msgstr "~Ақ пен қара" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3D\n" @@ -6335,6 +6623,7 @@ msgid "To 3~D" msgstr "~ Үш өлшемдi обьектiге" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3DLatheFast\n" @@ -6344,6 +6633,7 @@ msgid "To 3D ~Rotation Object" msgstr "~Айналу денесіне" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertIntoBitmap\n" @@ -6353,6 +6643,7 @@ msgid "To ~Bitmap" msgstr "~ Растрлiк бейнеге" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertIntoMetaFile\n" @@ -6362,6 +6653,7 @@ msgid "To ~Metafile" msgstr "~ Метафайлға" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PackAndGo\n" @@ -6371,6 +6663,7 @@ msgid "Pack" msgstr "Орау" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:convert_to_contour\n" @@ -6380,6 +6673,7 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "Жобаға" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" @@ -6407,6 +6701,7 @@ msgid "Paste ~Special..." msgstr "Арнайы ~кiрiстiру..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyObjects\n" @@ -6425,6 +6720,7 @@ msgid "Lin~ks..." msgstr "Байла~ныстар..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3DLathe\n" @@ -6434,6 +6730,7 @@ msgid "In 3D Rotation Object" msgstr "Үш өлшемдi айналу денесіне" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawingMode\n" @@ -6443,6 +6740,7 @@ msgid "~Drawing View" msgstr "~Сурет салу тәртiбi" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineMode\n" @@ -6479,6 +6777,7 @@ msgid "~High Contrast" msgstr "Ж~оғары контраст" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPage\n" @@ -6497,6 +6796,7 @@ msgid "~File..." msgstr "~Файл..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPanning\n" @@ -6506,6 +6806,7 @@ msgid "Shift" msgstr "Қозғау" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PixelMode\n" @@ -6515,6 +6816,7 @@ msgid "Pixel Mode" msgstr "Нүктелiк тәртiп" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectPosition\n" @@ -6524,6 +6826,7 @@ msgid "Arrange" msgstr "Орналастыру" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Combine\n" @@ -6578,6 +6881,7 @@ msgid "Send Back~ward" msgstr "Ар~тына жылжыту" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorVert\n" @@ -6587,6 +6891,7 @@ msgid "~Vertically" msgstr "~Тiгiнен" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorHorz\n" @@ -6596,6 +6901,7 @@ msgid "~Horizontally" msgstr "~Көлденеңiнен" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeBezier\n" @@ -6605,6 +6911,7 @@ msgid "To ~Curve" msgstr "~Қисығынан" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePolygon\n" @@ -6614,6 +6921,7 @@ msgid "To ~Polygon" msgstr "~Көп бұрышқа" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CapturePoint\n" @@ -6641,6 +6949,7 @@ msgid "~Layer..." msgstr "~Қабат..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n" @@ -6668,6 +6977,7 @@ msgid "~Normal" msgstr "Қа~лыпты" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LayerMode\n" @@ -6677,6 +6987,7 @@ msgid "~Layer" msgstr "~Қабат" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" @@ -6695,6 +7006,7 @@ msgid "~Master" msgstr "~Фон" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaEffect\n" @@ -6704,6 +7016,7 @@ msgid "Slide Effects" msgstr "Сладтың тиiмдiлiктерi" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaSpeed\n" @@ -6713,6 +7026,7 @@ msgid "Transition Speed" msgstr "Ауысу жылдамдығы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaAuto\n" @@ -6722,6 +7036,7 @@ msgid "AutoTransition" msgstr "Слайдтардың автоматикалық ауысуы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaTime\n" @@ -6740,6 +7055,7 @@ msgid "Connector" msgstr "Байланыстыратын сызық" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ActionMode\n" @@ -6749,6 +7065,7 @@ msgid "Allow Interaction" msgstr "Амалды ықшамдағыштың шертуiнен кейiн рұқсат беруi" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AnimationObjects\n" @@ -6758,6 +7075,7 @@ msgid "Animated Image..." msgstr "Анимациялық бейне..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AnimationEffects\n" @@ -6767,6 +7085,7 @@ msgid "~Interaction..." msgstr "~Ықшамдағышты шертуден кейiнгi амал..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n" @@ -6785,6 +7104,7 @@ msgid "Slide Layout" msgstr "Слайдтар макеттері" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMode\n" @@ -6794,6 +7114,7 @@ msgid "Notes ~Page" msgstr "~Жазбалар парағы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMode\n" @@ -6803,6 +7124,7 @@ msgid "H~andout Page" msgstr "~Көрнекiлiктер парағы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePage\n" @@ -6830,6 +7152,7 @@ msgid "~Split" msgstr "~Бөлу" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStatus\n" @@ -6839,6 +7162,7 @@ msgid "Slide/Layer" msgstr "Слайд/Қабат" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LayoutStatus\n" @@ -6848,6 +7172,7 @@ msgid "Layout" msgstr "Орналасуы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookRotate\n" @@ -6857,6 +7182,7 @@ msgid "Set in Circle (perspective)" msgstr "Шеңбер бойынша ( келешегiне)" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookSlant\n" @@ -6866,6 +7192,7 @@ msgid "Set to circle (slant)" msgstr "Шеңбер бойымен (көлбеу) " #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookStretch\n" @@ -6875,6 +7202,7 @@ msgid "Set in Circle (distort)" msgstr "Шеңбер бойынша ( бұрмалау)" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Connect\n" @@ -6893,6 +7221,7 @@ msgid "~Break" msgstr "~Ажырау" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AdvancedMode\n" @@ -6920,6 +7249,7 @@ msgid "Gradient" msgstr "Градиент" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Shear\n" @@ -6929,6 +7259,7 @@ msgid "Distort" msgstr "Бұрмалау" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:BehindObject\n" @@ -6938,6 +7269,7 @@ msgid "Be~hind Object" msgstr "Обьектiнiң артында" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ReverseOrder\n" @@ -6947,6 +7279,7 @@ msgid "~Reverse" msgstr "~Керi рет" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrowStart\n" @@ -6956,6 +7289,7 @@ msgid "Connector Starts with Arrow" msgstr "Басында сынған қосылу сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrowEnd\n" @@ -6965,6 +7299,7 @@ msgid "Connector Ends with Arrow" msgstr "Соңында бағдаршасы бар қосылу сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrows\n" @@ -6974,6 +7309,7 @@ msgid "Connector with Arrows" msgstr "Бағдаршасы бар қосылу сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircleStart\n" @@ -6983,6 +7319,7 @@ msgid "Connector Starts with Circle" msgstr "Басында шеңберi бар қосылу сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircleEnd\n" @@ -6992,6 +7329,7 @@ msgid "Connector Ends with Circle" msgstr "Соңында шеңберi бар қосылу сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircles\n" @@ -7010,6 +7348,7 @@ msgid "Text" msgstr "Мәтiн" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLine\n" @@ -7028,6 +7367,7 @@ msgid "Rectangle" msgstr "Тіктөртбұрыш" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowStart\n" @@ -7046,6 +7386,7 @@ msgid "Ellipse" msgstr "Эллипс" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n" @@ -7064,6 +7405,7 @@ msgid "Curve" msgstr "Қисық сызық" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrows\n" @@ -7073,6 +7415,7 @@ msgid "Straight Connector with Arrows" msgstr "Бағдаршалары бар тiк қосылу сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircleStart\n" @@ -7082,6 +7425,7 @@ msgid "Straight Connector starts with Circle" msgstr "Басында шеңберi бар тiк қосылу сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircleEnd\n" @@ -7091,6 +7435,7 @@ msgid "Straight Connector ends with Circle" msgstr "Соңында шеңберi бар тiк қосылу сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircles\n" @@ -7100,6 +7445,7 @@ msgid "Straight Connector with Circles" msgstr "Шеңберлерi бар тiк қосылу сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurve\n" @@ -7109,6 +7455,7 @@ msgid "Curved Connector" msgstr "Қисық қосылу сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrowStart\n" @@ -7118,6 +7465,7 @@ msgid "Curved Connector Starts with Arrow" msgstr "Басында бағдаршасы бар қисық қосылу сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrowEnd\n" @@ -7127,6 +7475,7 @@ msgid "Curved Connector Ends with Arrow" msgstr "Соңында бағдаршасы бар қосылу сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrows\n" @@ -7136,6 +7485,7 @@ msgid "Curved Connector with Arrows" msgstr "Бағдаршалары бар қосылу сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircleStart\n" @@ -7145,6 +7495,7 @@ msgid "Curved Connector Starts with Circle" msgstr "Басында шеңберi бар қисық қосылу сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircleEnd\n" @@ -7154,6 +7505,7 @@ msgid "Curved Connector Ends with Circle" msgstr "Соңында шеңберi бар қисық қосылу сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircles\n" @@ -7163,6 +7515,7 @@ msgid "Curved Connector with Circles" msgstr "Шеңберлерi бар қисық қосылу сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLines\n" @@ -7172,6 +7525,7 @@ msgid "Line Connector" msgstr "Қосылу сызықтары" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrowStart\n" @@ -7181,6 +7535,7 @@ msgid "Line Connector Starts with Arrow" msgstr "Басында бағдаршасы бар қосылу сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrowEnd\n" @@ -7190,6 +7545,7 @@ msgid "Line Connector Ends with Arrow" msgstr "Соңында бағдаршасы бар қисық қосылу сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrows\n" @@ -7199,6 +7555,7 @@ msgid "Line Connector with Arrows" msgstr "Бағдаршалары бар қосылу сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircleStart\n" @@ -7208,6 +7565,7 @@ msgid "Line Connector Starts with Circle" msgstr "Басында шеңберi бар қосылу сызызы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircleEnd\n" @@ -7217,6 +7575,7 @@ msgid "Line Connector Ends with Circle" msgstr "Соңында шеңберi бар қосылу сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircles\n" @@ -7226,6 +7585,7 @@ msgid "Line Connector with Circles" msgstr "Шеңберлерi бар қосылу сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDraft\n" @@ -7235,6 +7595,7 @@ msgid "Picture Placeholders" msgstr "Графикалық обьектiлердi орнату өрiсi" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDraft\n" @@ -7244,6 +7605,7 @@ msgid "Contour Mode" msgstr "Жоба тәртiбi" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextDraft\n" @@ -7253,6 +7615,7 @@ msgid "Text Placeholders" msgstr "Мәтiндi жасыру" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDraft\n" @@ -7262,6 +7625,7 @@ msgid "Line Contour Only" msgstr "Жоба сызықтарын ғана көрсету" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SolidCreate\n" @@ -7280,6 +7644,7 @@ msgid "~Snap to Snap Lines" msgstr "Бағыттаушы сызықтарға жа~быстыру" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapBorder\n" @@ -7289,6 +7654,7 @@ msgid "Snap to Page Margins" msgstr "Парақтардың өрiсiне байлау" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapFrame\n" @@ -7298,6 +7664,7 @@ msgid "Snap to Object Border" msgstr "Обьектiнiң жақтауларына байлау" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapPoints\n" @@ -7307,6 +7674,7 @@ msgid "Snap to Object Points" msgstr "Обьектiнiң iлмегiне байлау" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:QuickEdit\n" @@ -7316,6 +7684,7 @@ msgid "Allow Quick Editing" msgstr "Тез түзетудi рұрсат ету" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PickThrough\n" @@ -7325,6 +7694,7 @@ msgid "Select Text Area Only" msgstr "Мәтiн облыстарын ғана ерекшелендiру" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo1BitThreshold\n" @@ -7334,6 +7704,7 @@ msgid "1 Bit Threshold" msgstr "Шекаралық мән (1бит) " #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo1BitMatrix\n" @@ -7343,6 +7714,7 @@ msgid "1 Bit Dithered" msgstr "Тегiстеу (1 бит)" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo4BitGrays\n" @@ -7352,6 +7724,7 @@ msgid "4 Bit grayscales" msgstr "Сұр түстес (4 бита)" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo4BitColors\n" @@ -7361,6 +7734,7 @@ msgid "4 Bit color palette" msgstr "Түстер жиынтығы (4 биттер)" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo8BitGrays\n" @@ -7370,6 +7744,7 @@ msgid "8 Bit Grayscales" msgstr "Сұр түстес (8 биттер)" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo8BitColors\n" @@ -7379,6 +7754,7 @@ msgid "8 Bit color palette" msgstr "Түстер жиынтығы (8 биттер)" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToTrueColor\n" @@ -7388,6 +7764,7 @@ msgid "24 Bit True Color" msgstr "Түсi (24 биттер) " #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DoubleClickTextEdit\n" @@ -7397,6 +7774,7 @@ msgid "Double-click to edit Text" msgstr "Мәтiндi ықшамдағышты екi шерту арқылы түзету" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" @@ -7406,6 +7784,7 @@ msgid "Rotation Mode after Clicking Object" msgstr "Обьектiнi басу арқасындағы бұрылыс тәртiбi" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" @@ -7415,6 +7794,7 @@ msgid "Lines and Arrows" msgstr "Сызықтар мен бағдаршалар" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" @@ -7424,6 +7804,7 @@ msgid "Line Starts with Arrow" msgstr "Басында бағдаршасы бар сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" @@ -7433,6 +7814,7 @@ msgid "Line Ends with Arrow" msgstr "Соңында бағдаршасы бар сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrows\n" @@ -7442,6 +7824,7 @@ msgid "Line with Arrows" msgstr "Бағдаршасы бар сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowCircle\n" @@ -7451,6 +7834,7 @@ msgid "Line with Arrow/Circle" msgstr "Шеңберi/ бағдаршасы бар сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCircleArrow\n" @@ -7460,6 +7844,7 @@ msgid "Line with Circle/Arrow" msgstr "Бағдаршасы/шеңберi бар сызық" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowSquare\n" @@ -7469,6 +7854,7 @@ msgid "Line with Arrow/Square" msgstr "Шаршысы/ бағдаршасы бар сызығы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSquareArrow\n" @@ -7487,6 +7873,7 @@ msgid "Flip" msgstr "Айналдыру" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMasterPage\n" @@ -7505,6 +7892,7 @@ msgid "Delete Master" msgstr "Шеберді өшіру" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameMasterPage\n" @@ -7514,6 +7902,7 @@ msgid "Rename Master" msgstr "Кетi атау шеберi" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseMasterView\n" @@ -7541,6 +7930,7 @@ msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..." msgstr "Эл. поштамен ~ODF презентациясы ретінде..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ModifyMenu\n" @@ -7550,6 +7940,7 @@ msgid "~Modify" msgstr "~Қолдану" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:WorkspaceMenu\n" @@ -7568,6 +7959,7 @@ msgid "~Flip" msgstr "А~йналдыру" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviewDisplayQualityMenu\n" @@ -7577,6 +7969,7 @@ msgid "Pre~view Mode" msgstr "~Алдын ала көру тәртiбi" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LayerMenu\n" @@ -7604,6 +7997,7 @@ msgid "~Convert" msgstr "~Түрлендiру" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeMenu\n" @@ -7613,6 +8007,7 @@ msgid "~Arrange" msgstr "Орнату" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DisplayQualityMenu\n" @@ -7658,6 +8053,7 @@ msgid "Styl~es" msgstr "~Стильдер" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n" @@ -7676,6 +8072,7 @@ msgid "~Master" msgstr "~Фон" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsMenu\n" @@ -7685,6 +8082,7 @@ msgid "Master Lay~outs" msgstr "~Орнатулар шеберi" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayouts\n" @@ -7703,6 +8101,7 @@ msgid "Notes Master Layout..." msgstr "Жазбалар шеберінің режимі..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsHandouts\n" @@ -7712,6 +8111,7 @@ msgid "Handout Master Layout..." msgstr "Көрнекiлiктi орнату шеберi..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:HeaderAndFooter\n" @@ -7721,6 +8121,7 @@ msgid "~Header and Footer..." msgstr "~Жоғарғы және төменгi..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertPageNumber\n" @@ -7730,6 +8131,7 @@ msgid "P~age Number..." msgstr "~Парақтың нөмiрi..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertDateAndTime\n" @@ -7757,6 +8159,7 @@ msgid "Sli~de Sorter" msgstr "Слайдтар сұр~ыптағышы" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LeftPaneImpress\n" @@ -7766,6 +8169,7 @@ msgid "S~lide Pane" msgstr "~Слайд терезе" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LeftPaneDraw\n" @@ -7775,6 +8179,7 @@ msgid "~Page Pane" msgstr "~Парақ терезесi" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RightPane\n" @@ -7793,6 +8198,7 @@ msgid "Merge Cells" msgstr "Ұяшықтарды бiрiктiру" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SplitCell\n" @@ -7829,6 +8235,7 @@ msgid "Distribute Rows Equally " msgstr "Жолдар биіктігін бірдей қылу " #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertBottom\n" @@ -7847,6 +8254,7 @@ msgid "Center ( vertical )" msgstr "Орташа" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertTop\n" @@ -7883,6 +8291,7 @@ msgid "Insert Column" msgstr "Бағанды кірістіру" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n" @@ -8018,6 +8427,7 @@ msgid "~Table..." msgstr "~Кесте..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Grow\n" @@ -8027,6 +8437,7 @@ msgid "Increase Font" msgstr "Қарiптi ұлғайту" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Shrink\n" @@ -8036,6 +8447,7 @@ msgid "Reduce Font" msgstr "Қарiптi кiшiрейту" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAnnotation\n" @@ -8045,6 +8457,7 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "~Ескертулер" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ShowAnnotations\n" @@ -8054,6 +8467,7 @@ msgid "Comme~nts" msgstr "~Пікірлер" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteAnnotation\n" @@ -8099,6 +8513,7 @@ msgid "Autofit Text" msgstr "Мәтінді автосыйдыру" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TaskPaneInsertPage\n" @@ -8513,6 +8928,7 @@ msgid "Optimize" msgstr "Автотаңдау" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-appear\n" @@ -8522,6 +8938,7 @@ msgid "Appear" msgstr "Пайда болу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fly-in\n" @@ -8567,6 +8984,7 @@ msgid "Circle" msgstr "Шеңбер" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fly-in-slow\n" @@ -8594,6 +9012,7 @@ msgid "Dissolve In" msgstr "Еріп кету" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in\n" @@ -8612,6 +9031,7 @@ msgid "Flash Once" msgstr "Дара жарқылдау" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-peek-in\n" @@ -8639,6 +9059,7 @@ msgid "Random Bars" msgstr "Кездейсоқ жолақтар" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-spiral-in\n" @@ -8765,6 +9186,7 @@ msgid "Movie Credits" msgstr "Титрлар" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-ease-in\n" @@ -8810,6 +9232,7 @@ msgid "Pinwheel" msgstr "Дөңгелек" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-rise-up\n" @@ -8819,6 +9242,7 @@ msgid "Rise Up" msgstr "Ұлғаю" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-falling-in\n" @@ -8873,6 +9297,7 @@ msgid "Center Revolve" msgstr "Ортасынан айналу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in-and-swivel\n" @@ -8900,6 +9325,7 @@ msgid "Sling" msgstr "Тастау" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-spin-in\n" @@ -8909,6 +9335,7 @@ msgid "Spin In" msgstr "Айналдыру" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-compress\n" @@ -8936,6 +9363,7 @@ msgid "Curve Up" msgstr "Жоғарыға бұру" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in-and-zoom\n" @@ -8954,6 +9382,7 @@ msgid "Glide" msgstr "Шайылу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-expand\n" @@ -8981,6 +9410,7 @@ msgid "Fold" msgstr "Жинау" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-fill-color\n" @@ -8990,6 +9420,7 @@ msgid "Change Fill Color" msgstr "Өзгертiп түспен бояю" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font\n" @@ -9008,6 +9439,7 @@ msgid "Change Font Color" msgstr "Қарiп түсiн өзгерту" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-size\n" @@ -9017,6 +9449,7 @@ msgid "Change Font Size" msgstr "Қарiптiң көлемiн өзгерту" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-style\n" @@ -9026,6 +9459,7 @@ msgid "Change Font Style" msgstr "Қарiптiң түрiн өзгерту" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-grow-and-shrink\n" @@ -9035,6 +9469,7 @@ msgid "Grow and Shrink" msgstr "Ұлғайту және қысу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-line-color\n" @@ -9044,6 +9479,7 @@ msgid "Change Line Color" msgstr "Сызықтың түсiн өзгерту" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-spin\n" @@ -9062,6 +9498,7 @@ msgid "Transparency" msgstr "Мөлдірлілігі" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-bold-flash\n" @@ -9071,6 +9508,7 @@ msgid "Bold Flash" msgstr "Ерекшеленiп жарқ ету" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-over-by-word\n" @@ -9080,6 +9518,7 @@ msgid "Color Over by Word" msgstr "Сөздiң үстiндегi түс" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-reveal-underline\n" @@ -9089,6 +9528,7 @@ msgid "Reveal Underline" msgstr "Асты сызылғанды көрсету" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-blend\n" @@ -9098,6 +9538,7 @@ msgid "Color Blend" msgstr "Түстердi араластыру" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-over-by-letter\n" @@ -9107,6 +9548,7 @@ msgid "Color Over by Letter" msgstr "Жазба үстiндегi түс" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-complementary-color\n" @@ -9116,6 +9558,7 @@ msgid "Complementary Color" msgstr "Қосымша түс" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-complementary-color-2\n" @@ -9125,6 +9568,7 @@ msgid "Complementary Color 2" msgstr "Қосымша түс 2" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-contrasting-color\n" @@ -9134,6 +9578,7 @@ msgid "Contrasting Color" msgstr "Қанықтау түсi" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-darken\n" @@ -9143,6 +9588,7 @@ msgid "Darken" msgstr "Қарайту" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-desaturate\n" @@ -9152,6 +9598,7 @@ msgid "Desaturate" msgstr "Desaturate" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-flash-bulb\n" @@ -9161,6 +9608,7 @@ msgid "Flash Bulb" msgstr "Жарқылдайтын дөңгелек" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-lighten\n" @@ -9170,6 +9618,7 @@ msgid "Lighten" msgstr "Жарық ету" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-vertical-highlight\n" @@ -9179,6 +9628,7 @@ msgid "Vertical Highlight" msgstr "Тiк жарықтар" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-flicker\n" @@ -9188,6 +9638,7 @@ msgid "Flicker" msgstr "Жарқылдау" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-grow-with-color\n" @@ -9197,6 +9648,7 @@ msgid "Grow With Color" msgstr "Түстi болып өсу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-shimmer\n" @@ -9206,6 +9658,7 @@ msgid "Shimmer" msgstr "Жарқылдау" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-teeter\n" @@ -9215,6 +9668,7 @@ msgid "Teeter" msgstr "Мүдiру" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-blast\n" @@ -9224,6 +9678,7 @@ msgid "Blast" msgstr "Қатты жел" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-blink\n" @@ -9233,6 +9688,7 @@ msgid "Blink" msgstr "Жыпылықтау" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-style-emphasis\n" @@ -9242,6 +9698,7 @@ msgid "Style Emphasis" msgstr "Астын сызу түрi" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-bold-reveal\n" @@ -9296,6 +9753,7 @@ msgid "Circle" msgstr "Шеңбер" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-crawl-out\n" @@ -9314,6 +9772,7 @@ msgid "Diamond" msgstr "Диагоналдық тор" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-disappear\n" @@ -9341,6 +9800,7 @@ msgid "Flash Once" msgstr "Дара жарқылдау" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fly-out\n" @@ -9350,6 +9810,7 @@ msgid "Fly Out" msgstr "Ұшып шығу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-peek-out\n" @@ -9431,6 +9892,7 @@ msgid "Wipe" msgstr "Пайда болу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-contract\n" @@ -9440,6 +9902,7 @@ msgid "Contract" msgstr "Қанықтылық" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out\n" @@ -9449,6 +9912,7 @@ msgid "Fade Out" msgstr "Өшу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out-and-swivel\n" @@ -9458,6 +9922,7 @@ msgid "Fade out and Swivel" msgstr "Сему және айналу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out-and-zoom\n" @@ -9512,6 +9977,7 @@ msgid "Descend" msgstr "Үстінен пайда болу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-ease-out\n" @@ -9530,6 +9996,7 @@ msgid "Turn and Grow" msgstr "Айналдыру мен үлкею" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-sink-down\n" @@ -9539,6 +10006,7 @@ msgid "Sink Down" msgstr "Ағып кету" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-spin-out\n" @@ -9683,6 +10151,7 @@ msgid "Sling" msgstr "Тастау" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-spiral-out\n" @@ -9692,6 +10161,7 @@ msgid "Spiral Out" msgstr "Бұрап шығу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-swish\n" @@ -9728,6 +10198,7 @@ msgid "Whip" msgstr "Қамшы" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-4-point-star\n" @@ -9737,6 +10208,7 @@ msgid "4 Point Star" msgstr "4 нүктелi жұлдыз" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-5-point-star\n" @@ -9746,6 +10218,7 @@ msgid "5 Point Star" msgstr "5 бұрышты жұлдыз" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-6-point-star\n" @@ -9755,6 +10228,7 @@ msgid "6 Point Star" msgstr "6 бұрышты жұлдыз" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-8-point-star\n" @@ -9773,6 +10247,7 @@ msgid "Circle" msgstr "Шеңбер" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-crescent-moon\n" @@ -9791,6 +10266,7 @@ msgid "Diamond" msgstr "Диагоналдық тор" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-equal-triangle\n" @@ -9800,6 +10276,7 @@ msgid "Equal Triangle" msgstr "Бiрдей үшбұрыштар" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-oval\n" @@ -9872,6 +10349,7 @@ msgid "Square" msgstr "Шаршы" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-teardrop\n" @@ -9890,6 +10368,7 @@ msgid "Trapezoid" msgstr "Трапеция" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-down\n" @@ -9899,6 +10378,7 @@ msgid "Arc Down" msgstr "Доғаны төмендету" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-left\n" @@ -9908,6 +10388,7 @@ msgid "Arc Left" msgstr "Сол жақ доға" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-right\n" @@ -9917,6 +10398,7 @@ msgid "Arc Right" msgstr "Оң жақ доға" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-up\n" @@ -9926,6 +10408,7 @@ msgid "Arc Up" msgstr "Доға жасау" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bounce-left\n" @@ -9935,6 +10418,7 @@ msgid "Bounce Left" msgstr "Сол жақтан секiру" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bounce-right\n" @@ -9944,6 +10428,7 @@ msgid "Bounce Right" msgstr "Оң жақтан секiру" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-left\n" @@ -9971,6 +10456,7 @@ msgid "Right" msgstr "Оң жақ" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spiral-left\n" @@ -9980,6 +10466,7 @@ msgid "Spiral Left" msgstr "Сол жақтан бұрамалы" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spiral-right\n" @@ -9998,6 +10485,7 @@ msgid "Sine Wave" msgstr "Синусоидалық толқын" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-s-curve-1\n" @@ -10007,6 +10495,7 @@ msgid "S Curve 1" msgstr "S Секiру 1" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-s-curve-2\n" @@ -10016,6 +10505,7 @@ msgid "S Curve 2" msgstr "S Секiру 2" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-heartbeat\n" @@ -10025,6 +10515,7 @@ msgid "Heartbeat" msgstr "Жүрек лүпiлi" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-right\n" @@ -10034,6 +10525,7 @@ msgid "Curvy Right" msgstr "Қисық бойымен оңға" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-decaying-wave\n" @@ -10043,6 +10535,7 @@ msgid "Decaying Wave" msgstr "Жойылатын толқын" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diagonal-down-right\n" @@ -10052,6 +10545,7 @@ msgid "Diagonal Down Right" msgstr "Оң төмен диагональдық" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diagonal-up-right\n" @@ -10061,6 +10555,7 @@ msgid "Diagonal Up Right" msgstr "Оң жоғары диагональдық" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-down\n" @@ -10070,6 +10565,7 @@ msgid "Down" msgstr "Төмен" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-funnel\n" @@ -10079,6 +10575,7 @@ msgid "Funnel" msgstr "Шұқыр" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spring\n" @@ -10088,6 +10585,7 @@ msgid "Spring" msgstr "Қайнар" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-stairs-down\n" @@ -10097,6 +10595,7 @@ msgid "Stairs Down" msgstr "Төмен түсетiн саты" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-down\n" @@ -10106,6 +10605,7 @@ msgid "Turn Down" msgstr "Төмен бұру" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-down-right\n" @@ -10115,6 +10615,7 @@ msgid "Turn Down Right" msgstr "Оңға төмен бұру" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-up\n" @@ -10124,6 +10625,7 @@ msgid "Turn Up" msgstr "Жоғарыға бұру" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-up-right\n" @@ -10133,6 +10635,7 @@ msgid "Turn Up Right" msgstr "Оң жаққа бұру" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-up\n" @@ -10151,6 +10654,7 @@ msgid "Wave" msgstr "Толқын" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-zigzag\n" @@ -10160,6 +10664,7 @@ msgid "Zigzag" msgstr "Ирек" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bean\n" @@ -10169,6 +10674,7 @@ msgid "Bean" msgstr "Бұршақ" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-buzz-saw\n" @@ -10178,6 +10684,7 @@ msgid "Buzz Saw" msgstr "Құжылдау" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curved-square\n" @@ -10187,6 +10694,7 @@ msgid "Curved Square" msgstr "Секiретiн шаршы" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curved-x\n" @@ -10196,6 +10704,7 @@ msgid "Curved X" msgstr "Секiретiн X" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-star\n" @@ -10205,6 +10714,7 @@ msgid "Curvy Star" msgstr "Секiретiн жұлдыз" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-figure-8-four\n" @@ -10214,6 +10724,7 @@ msgid "Figure 8 Four" msgstr "8 бейне төрт" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-horizontal-figure-8\n" @@ -10223,6 +10734,7 @@ msgid "Horizontal Figure 8" msgstr "Көлденең 8 бейне" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-inverted-square\n" @@ -10232,6 +10744,7 @@ msgid "Inverted Square" msgstr "Төңкерiлген шаршы" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-inverted-triangle\n" @@ -10241,6 +10754,7 @@ msgid "Inverted Triangle" msgstr "Төңкерiлген үшбұрыш" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-loop-de-loop\n" @@ -10250,6 +10764,7 @@ msgid "Loop de Loop" msgstr "Тұзақтың тұзағы" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-neutron\n" @@ -10259,6 +10774,7 @@ msgid "Neutron" msgstr "Нейтрон" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-peanut\n" @@ -10268,6 +10784,7 @@ msgid "Peanut" msgstr "Жер жаңғақ" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-clover\n" @@ -10277,6 +10794,7 @@ msgid "Clover" msgstr "Жоңышқа" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-pointy-star\n" @@ -10286,6 +10804,7 @@ msgid "Pointy Star" msgstr "Нүктелi жұлдыз" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-swoosh\n" @@ -10295,6 +10814,7 @@ msgid "Swoosh" msgstr "Ысқырып өту" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-vertical-figure-8\n" @@ -10322,6 +10842,7 @@ msgid "End media" msgstr "Тоқтату" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-toggle-pause\n" @@ -10331,6 +10852,7 @@ msgid "Toggle pause" msgstr "Паузаны ауыстыру" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.basic\n" @@ -10367,6 +10889,7 @@ msgid "Exciting" msgstr "Еліктіргіш" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.subtle\n" @@ -10394,6 +10917,7 @@ msgid "Vertical" msgstr "Тiгiнен" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.horizontal\n" @@ -10403,6 +10927,7 @@ msgid "Horizontal" msgstr "Көлденеңiнен" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.in\n" @@ -10412,6 +10937,7 @@ msgid "In" msgstr "Iшiнде" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.across\n" @@ -10421,6 +10947,7 @@ msgid "Across" msgstr "Бойында" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.down\n" @@ -10430,6 +10957,7 @@ msgid "Down" msgstr "Төмен" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.up\n" @@ -10448,6 +10976,7 @@ msgid "From bottom" msgstr "Төменнен" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.from-left\n" @@ -10457,6 +10986,7 @@ msgid "From left" msgstr "Сол жақтан" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.from-right\n" @@ -10475,6 +11005,7 @@ msgid "From top" msgstr "Жоғарыдан" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-left\n" @@ -10484,6 +11015,7 @@ msgid "From bottom left" msgstr "Сол жақтан төменнен" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right\n" @@ -10493,6 +11025,7 @@ msgid "From bottom right" msgstr "Оң жақтан төменнен" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left\n" @@ -10502,6 +11035,7 @@ msgid "From top left" msgstr "Жоғарыдан сол жақтан" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.from-top-right\n" @@ -10511,6 +11045,7 @@ msgid "From top right" msgstr "Жоғарыдан оң жақтан" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.horizontal-in\n" @@ -10520,6 +11055,7 @@ msgid "Horizontal in" msgstr "Көлденеңiнен кiру" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.horizontal-out\n" @@ -10529,6 +11065,7 @@ msgid "Horizontal out" msgstr "Көлденеңiнен шығу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.vertical-in\n" @@ -10538,6 +11075,7 @@ msgid "Vertical in" msgstr "Тiгiнен кiру" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.vertical-out\n" @@ -10547,6 +11085,7 @@ msgid "Vertical out" msgstr "Тiгiнен шығу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.out\n" @@ -10556,6 +11095,7 @@ msgid "Out" msgstr "Шығу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.out-from-screen-center\n" @@ -10565,6 +11105,7 @@ msgid "Out from screen center" msgstr "Бейне бет ортасынан шығу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.in-from-screen-center\n" @@ -10574,6 +11115,7 @@ msgid "In from screen center" msgstr "Бейне бет ортасынан кiру" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.in-slightly\n" @@ -10583,6 +11125,7 @@ msgid "In slightly" msgstr "Слайд ретiнде кiру" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.out-slightly\n" @@ -10592,6 +11135,7 @@ msgid "Out slightly" msgstr "Слайд ретiнде шығу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.left-down\n" @@ -10601,6 +11145,7 @@ msgid "Left down" msgstr "Сол жақтан кiру" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.left-up\n" @@ -10610,6 +11155,7 @@ msgid "Left up" msgstr "Сол жақтан жоғарылату" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.right-up\n" @@ -10619,6 +11165,7 @@ msgid "Right up" msgstr "Оң жақтан жоғарылату" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.right-down\n" @@ -10628,6 +11175,7 @@ msgid "Right down" msgstr "Оң жақтан төмендету" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom\n" @@ -10637,6 +11185,7 @@ msgid "To bottom" msgstr "Жоғарылату" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.to-left\n" @@ -10646,6 +11195,7 @@ msgid "To left" msgstr "Сол жаққа" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.to-right\n" @@ -10655,6 +11205,7 @@ msgid "To right" msgstr "Оңға" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.to-top\n" @@ -10664,6 +11215,7 @@ msgid "To top" msgstr "Жоғарылату" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom-left\n" @@ -10673,6 +11225,7 @@ msgid "To bottom-left" msgstr "Сол жақтан жоғарылау" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom-right\n" @@ -10682,6 +11235,7 @@ msgid "To bottom-right" msgstr "Оң жақтан жоғарылау" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.to-top-left\n" @@ -10691,6 +11245,7 @@ msgid "To top-left" msgstr "Сол жақтан жоғарылау" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.to-top-right\n" @@ -10700,6 +11255,7 @@ msgid "To top-right" msgstr "Оң жақтан жоғарылау" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.clockwise\n" @@ -10709,6 +11265,7 @@ msgid "Clockwise" msgstr "Сағат қозғалысы бойынша" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.counter-clockwise\n" @@ -10718,6 +11275,7 @@ msgid "Counter-clockwise" msgstr "Сағат қозғалысына қарсы" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.downward\n" @@ -10835,6 +11393,7 @@ msgid "From right to top" msgstr "Оңнан жоғарыға" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.venetian-blinds-horizontal\n" @@ -10844,6 +11403,7 @@ msgid "Venetian Blinds Horizontal" msgstr "Көлденең перде" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.venetian-blinds-vertical\n" @@ -10853,6 +11413,7 @@ msgid "Venetian Blinds Vertical" msgstr "Тiк перде" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.box-in\n" @@ -10862,6 +11423,7 @@ msgid "Box In" msgstr "Жайластыру" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.box-out\n" @@ -10889,6 +11451,7 @@ msgid "Checkerboard Down" msgstr "Шахмат тақтасы (төмен қарай)" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.comb-horizontal\n" @@ -10898,6 +11461,7 @@ msgid "Comb Horizontal" msgstr "Көлденеңiнен бiрiктiру" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.comb-vertical\n" @@ -10907,6 +11471,7 @@ msgid "Comb Vertical" msgstr "Тiгiнен бiрiктiру" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.cover-down\n" @@ -10916,6 +11481,7 @@ msgid "Cover Down" msgstr "Төмен қарай бүркеу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left\n" @@ -10925,6 +11491,7 @@ msgid "Cover Left" msgstr "Солға қарай бүркеу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right\n" @@ -10934,6 +11501,7 @@ msgid "Cover Right" msgstr "Оңға қарай бүркеу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.cover-up\n" @@ -10943,6 +11511,7 @@ msgid "Cover Up" msgstr "Жоғарыға қарай бүркеу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left-down\n" @@ -10952,6 +11521,7 @@ msgid "Cover Left-Down" msgstr "Сол жақтан төменге қарай бүркеу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left-up\n" @@ -10961,6 +11531,7 @@ msgid "Cover Left-Up" msgstr "Сол жақтан жоғарыға қарай бүркеу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-down\n" @@ -10970,6 +11541,7 @@ msgid "Cover Right-Down" msgstr "Оң жақтан төмен қарай бүркеу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-up\n" @@ -10979,6 +11551,7 @@ msgid "Cover Right-Up" msgstr "Оң жақтан жоғарыға қарай бүркеу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.cut\n" @@ -10988,6 +11561,7 @@ msgid "Cut" msgstr "Қиу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.cut-through-black\n" @@ -11006,6 +11580,7 @@ msgid "Dissolve" msgstr "Еріп кету" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.fade-smoothly\n" @@ -11015,6 +11590,7 @@ msgid "Fade Smoothly" msgstr "Тегiс сему" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.fade-through-black\n" @@ -11024,6 +11600,7 @@ msgid "Fade Through Black" msgstr "Қарадан сему" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.zoom-rotate-in\n" @@ -11033,6 +11610,7 @@ msgid "Newsflash" msgstr "Жаңадан жарқыл" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.push-down\n" @@ -11042,6 +11620,7 @@ msgid "Push Down" msgstr "Стек жады" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.push-left\n" @@ -11051,6 +11630,7 @@ msgid "Push Left" msgstr "Стекке сол жаққа" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.push-right\n" @@ -11060,6 +11640,7 @@ msgid "Push Right" msgstr "Оң жаққа стекке" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.push-up\n" @@ -11069,6 +11650,7 @@ msgid "Push Up" msgstr "Жоғарыға стекке" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.random-bars-horizontal\n" @@ -11078,6 +11660,7 @@ msgid "Random Bars Horizontal" msgstr "Кездейсоқ тiк сызықтар" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.random-bars-vertical\n" @@ -11087,6 +11670,7 @@ msgid "Random Bars Vertical" msgstr "Кездейсоқ тiк сызықтар" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.shape-circle\n" @@ -11096,6 +11680,7 @@ msgid "Shape Circle" msgstr "Шеңбер бейне" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.shape-diamond\n" @@ -11105,6 +11690,7 @@ msgid "Shape Diamond" msgstr "Бриллиант бейне" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.shape-plus\n" @@ -11114,6 +11700,7 @@ msgid "Shape Plus" msgstr "Қосу бейнесi" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.split-horizontal-in\n" @@ -11123,6 +11710,7 @@ msgid "Split Horizontal In" msgstr "Көлденеңiнен бейне бетiн бөлiп кiру" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.split-horizontal-out\n" @@ -11132,6 +11720,7 @@ msgid "Split Horizontal Out" msgstr "Көлденеңiнен бөлiп шығу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.split-vertical-in\n" @@ -11141,6 +11730,7 @@ msgid "Split Vertical In" msgstr "Тiгiнен бөлiп кiру" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.split-vertical-out\n" @@ -11150,6 +11740,7 @@ msgid "Split Vertical Out" msgstr "Тiгiнен Бөлiп шығу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-left-down\n" @@ -11159,6 +11750,7 @@ msgid "Diagonal Squares Left-Down" msgstr "Диагональдық шаршылар сол жақтан төменге" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-left-up\n" @@ -11168,6 +11760,7 @@ msgid "Diagonal Squares Left-Up" msgstr "Диагональдық шаршыларды сол жақтан жоғарылату" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-right-down\n" @@ -11177,6 +11770,7 @@ msgid "Diagonal Squares Right-Down" msgstr "Диагональдық шаршыларды оң жақтан жоғарылату" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-right-up\n" @@ -11186,6 +11780,7 @@ msgid "Diagonal Squares Right-Up" msgstr "Диагональдық шаршыларды оң жақтан жоғарылату" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-down\n" @@ -11195,6 +11790,7 @@ msgid "Uncover Down" msgstr "Төмен қарай ашу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left\n" @@ -11204,6 +11800,7 @@ msgid "Uncover Left" msgstr "Солға қарай ашу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right\n" @@ -11213,6 +11810,7 @@ msgid "Uncover Right" msgstr "Оңға қарай ашу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-up\n" @@ -11222,6 +11820,7 @@ msgid "Uncover Up" msgstr "Жоғарыға қарай ашу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left-down\n" @@ -11231,6 +11830,7 @@ msgid "Uncover Left-Down" msgstr "Сол жақтан төменге қарай ашу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left-up\n" @@ -11240,6 +11840,7 @@ msgid "Uncover Left-Up" msgstr "Сол жақтан жоғарыға қарай ашу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right-down\n" @@ -11249,6 +11850,7 @@ msgid "Uncover Right-Down" msgstr "Оң жақтан төмен қарай ашу" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right-up\n" @@ -11267,6 +11869,7 @@ msgid "Wedge" msgstr "Шеңберлік, симметриялы" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-1-spoke\n" @@ -11276,6 +11879,7 @@ msgid "Wheel Clockwise, 1 Spoke" msgstr "Сағат қозғалысы, 1 тiлше" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-2-spokes\n" @@ -11285,6 +11889,7 @@ msgid "Wheel Clockwise, 2 Spokes" msgstr "Сағат тілі, 2 сектор" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-3-spokes\n" @@ -11294,6 +11899,7 @@ msgid "Wheel Clockwise, 3 Spokes" msgstr "Сағат қозғалысы, 3 тiлше" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-4-spokes\n" @@ -11303,6 +11909,7 @@ msgid "Wheel Clockwise, 4 Spokes" msgstr "Сағат қозғалысы 4 тiлше" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-8-spokes\n" @@ -11312,6 +11919,7 @@ msgid "Wheel Clockwise, 8 Spokes" msgstr "Сағат қозғалысы, 8 тiлше" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-down\n" @@ -11321,6 +11929,7 @@ msgid "Wipe Down" msgstr "Төмен қарай сүрту" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-left\n" @@ -11330,6 +11939,7 @@ msgid "Wipe Left" msgstr "Сол жаққа қарай сүрту" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-right\n" @@ -11339,6 +11949,7 @@ msgid "Wipe Right" msgstr "Оң жаққа қарай сүрту" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-up\n" @@ -11348,6 +11959,7 @@ msgid "Wipe Up" msgstr "Жоғарыға қарай сүрту" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.random-transition\n" @@ -11642,7 +12254,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Application" -msgstr "Қосымша" +msgstr "Қолданба" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -11696,7 +12308,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Math" -msgstr "Матиматикалық" +msgstr "Математикалық" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -11759,7 +12371,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Graphic" -msgstr "Графикалық обьект" +msgstr "Графикалық объект" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -11795,7 +12407,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Special Functions" -msgstr "Арнайы жетелер" +msgstr "Арнайы функциялар" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -11816,6 +12428,7 @@ msgid "Chart" msgstr "Диаграмма" #: GenericCategories.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" "..GenericCategories.Commands.Categories.21\n" @@ -11876,9 +12489,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New Presentation" -msgstr "Жаңа көрiнiс" +msgstr "Жаңа презентация" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n" @@ -11897,6 +12511,7 @@ msgid "Fontwork Shape" msgstr "Мәтіндік эффект пішімі" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkSameLetterHeights\n" @@ -11906,6 +12521,7 @@ msgid "Fontwork Same Letter Heights" msgstr "Бiркелкi баспа қарiптерiнiң биiктiгi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkAlignmentFloater\n" @@ -11915,6 +12531,7 @@ msgid "Fontwork Alignment" msgstr "Мәтiндiк құбылыстарды реттеу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkCharacterSpacingFloater\n" @@ -11951,6 +12568,7 @@ msgid "Block Arrows" msgstr "Блоктық бағдарлар" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" @@ -11969,6 +12587,7 @@ msgid "Callouts" msgstr "Жолма-жол ескертулер" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n" @@ -12005,6 +12624,7 @@ msgid "Square" msgstr "Шаршы" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.round-quadrat\n" @@ -12041,6 +12661,7 @@ msgid "Circle Pie" msgstr "Шеңбер секторы" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.isosceles-triangle\n" @@ -12086,6 +12707,7 @@ msgid "Parallelogram" msgstr "Параллелограмм" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.pentagon\n" @@ -12113,6 +12735,7 @@ msgid "Octagon" msgstr "Сегізбұрыш" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.cross\n" @@ -12122,6 +12745,7 @@ msgid "Cross" msgstr "Қиып өту" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.ring\n" @@ -12131,6 +12755,7 @@ msgid "Ring" msgstr "Сақина" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.block-arc\n" @@ -12158,6 +12783,7 @@ msgid "Cube" msgstr "Куб" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.paper\n" @@ -12176,6 +12802,7 @@ msgid "Frame" msgstr "Фрейм" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.smiley\n" @@ -12185,6 +12812,7 @@ msgid "Smiley Face" msgstr "Күлiмсiреген бет" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.sun\n" @@ -12194,6 +12822,7 @@ msgid "Sun" msgstr "Күн" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.moon\n" @@ -12203,6 +12832,7 @@ msgid "Moon" msgstr "Ай" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.lightning\n" @@ -12221,6 +12851,7 @@ msgid "Heart" msgstr "Жүрек" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.flower\n" @@ -12239,6 +12870,7 @@ msgid "Cloud" msgstr "Бұлт" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.forbidden\n" @@ -12248,6 +12880,7 @@ msgid "\"Prohibited\" Symbol" msgstr "Тиым салынған таңбалар" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.puzzle\n" @@ -12263,7 +12896,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Double Bracket" -msgstr "Қосарланған жақшалар" +msgstr "Қос жақша" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12290,7 +12923,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Double Brace" -msgstr "Қос жақша" +msgstr "Қос пішінді жақша" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12299,7 +12932,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left Brace" -msgstr "Сол жақ жақша " +msgstr "Сол жақ пішінді жақша" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12308,9 +12941,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Brace" -msgstr "Оң жақ жақша" +msgstr "Оң жақ пішінді жақша" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.quad-bevel\n" @@ -12320,6 +12954,7 @@ msgid "Square Bevel" msgstr "Өткiр шаршы" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.octagon-bevel\n" @@ -12338,6 +12973,7 @@ msgid "Diamond Bevel" msgstr "Өткір ромб" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-arrow\n" @@ -12347,6 +12983,7 @@ msgid "Left Arrow" msgstr "Сол жаққа бағдар" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.right-arrow\n" @@ -12356,6 +12993,7 @@ msgid "Right Arrow" msgstr "оң жаққа бағдар" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-arrow\n" @@ -12365,6 +13003,7 @@ msgid "Up Arrow" msgstr "Жоғарыға бағдар" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.down-arrow\n" @@ -12374,6 +13013,7 @@ msgid "Down Arrow" msgstr "Төменге бағдар" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-right-arrow\n" @@ -12383,6 +13023,7 @@ msgid "Left and Right Arrow" msgstr "Оң және сол жаққа бағдар" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-down-arrow\n" @@ -12392,6 +13033,7 @@ msgid "Up and Down Arrow" msgstr "Жоғарыға және төменге бағдар" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-arrow\n" @@ -12401,6 +13043,7 @@ msgid "Up and Right Arrow" msgstr "Жоғарыға және оңға бағдар" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-down-arrow\n" @@ -12410,6 +13053,7 @@ msgid "Up, Right and Down Arrow" msgstr "Жоғарыға, оңға және төменге бағдар" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.quad-arrow\n" @@ -12419,6 +13063,7 @@ msgid "4-way Arrow" msgstr "4- жақтық бағдар" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.corner-right-arrow\n" @@ -12428,6 +13073,7 @@ msgid "Corner Right Arrow" msgstr "Оң бұрыштық бағдар" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.split-arrow\n" @@ -12437,6 +13083,7 @@ msgid "Split Arrow" msgstr "Бөлу бағдар" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.striped-right-arrow\n" @@ -12446,6 +13093,7 @@ msgid "Striped Right Arrow" msgstr "Оңға сызылған бағдар" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.notched-right-arrow\n" @@ -12464,6 +13112,7 @@ msgid "Pentagon" msgstr "Бесбұрыш" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.chevron\n" @@ -12473,6 +13122,7 @@ msgid "Chevron" msgstr "Chevron" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.right-arrow-callout\n" @@ -12482,6 +13132,7 @@ msgid "Right Arrow Callout" msgstr "Callout оң жақ бағдары" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-arrow-callout\n" @@ -12491,6 +13142,7 @@ msgid "Left Arrow Callout" msgstr "Callout сол жақ бағдары" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-arrow-callout\n" @@ -12500,6 +13152,7 @@ msgid "Up Arrow Callout" msgstr "Callout жоғарылау бағдары" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.down-arrow-callout\n" @@ -12509,6 +13162,7 @@ msgid "Down Arrow Callout" msgstr "Callout төмендеу бағдары" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-right-arrow-callout\n" @@ -12518,6 +13172,7 @@ msgid "Left and Right Arrow Callout" msgstr "Callout сол және оң жаққа бағдары" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-down-arrow-callout\n" @@ -12527,6 +13182,7 @@ msgid "Up and Down Arrow Callout" msgstr "Callout жоғарылау және төмендеу бағдары" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-arrow-callout\n" @@ -12536,6 +13192,7 @@ msgid "Up and Right Arrow Callout" msgstr "Callout жоғары және оң жаққа бағдар" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.quad-arrow-callout\n" @@ -12545,6 +13202,7 @@ msgid "4-way Arrow Callout" msgstr "4-жақтық Callout бағдары" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.circular-arrow\n" @@ -12554,6 +13212,7 @@ msgid "Circular Arrow" msgstr "Шеңбер тәрiздес бағдар" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.split-round-arrow\n" @@ -12563,6 +13222,7 @@ msgid "Right or Left Arrow" msgstr "Сол және оң жаққа бағдар" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.s-sharped-arrow\n" @@ -12572,6 +13232,7 @@ msgid "S-shaped Arrow" msgstr "S-тәрiздес бағдар" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-process\n" @@ -12581,6 +13242,7 @@ msgid "Flowchart: Process" msgstr "Бөлiк-сұлба: процесс" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-alternate-process\n" @@ -12590,6 +13252,7 @@ msgid "Flowchart: Alternate Process" msgstr "Бөлiк-сұлба: кезектескен процесс" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-decision\n" @@ -12599,6 +13262,7 @@ msgid "Flowchart: Decision" msgstr "Бөлiк-сұлба: шешiм" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-data\n" @@ -12608,6 +13272,7 @@ msgid "Flowchart: Data" msgstr "бөлiк-сұлба: дерек" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-predefined-process\n" @@ -12617,6 +13282,7 @@ msgid "Flowchart: Predefined Process" msgstr "Бөлiк - сұлба: алдын -ала анықталған процесс" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-internal-storage\n" @@ -12626,6 +13292,7 @@ msgid "Flowchart: Internal Storage" msgstr "Бөлiк-сұлба: iшкi жады" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-document\n" @@ -12635,6 +13302,7 @@ msgid "Flowchart: Document" msgstr "Бөлiк-сұлба: құжат" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-multidocument\n" @@ -12644,6 +13312,7 @@ msgid "Flowchart: Multidocument" msgstr "Бөлiк-сұлба: мультиқұжат" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-terminator\n" @@ -12653,6 +13322,7 @@ msgid "Flowchart: Terminator" msgstr "Бөлiк-сұлба: аяқталу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-preparation\n" @@ -12662,6 +13332,7 @@ msgid "Flowchart: Preparation" msgstr "Бөлiк-сұлба: дайындық" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-manual-input\n" @@ -12671,6 +13342,7 @@ msgid "Flowchart: Manual Input" msgstr "Бөлiк-сұлба: қолмен енгiзу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-manual-operation\n" @@ -12680,6 +13352,7 @@ msgid "Flowchart: Manual Operation" msgstr "Бөлiк-сұлба: қолдан жасалған операция" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-connector\n" @@ -12689,6 +13362,7 @@ msgid "Flowchart: Connector" msgstr "Бөлiк-сұлба: қосушы" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-off-page-connector\n" @@ -12698,6 +13372,7 @@ msgid "Flowchart: Off-page Connector" msgstr "Бөлiк- сұлба: Парақсыз қосушы" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-card\n" @@ -12707,6 +13382,7 @@ msgid "Flowchart: Card" msgstr "Бөлiк -сұлба: Түбiртек" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-punched-tape\n" @@ -12716,6 +13392,7 @@ msgid "Flowchart: Punched Tape" msgstr "Бөлiк-сұлба: перфораторлық басылым" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-summing-junction\n" @@ -12725,6 +13402,7 @@ msgid "Flowchart: Summing Junction" msgstr "Бөлiк-сұлба: қосылуларды есептеу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-or\n" @@ -12734,6 +13412,7 @@ msgid "Flowchart: Or" msgstr "Бөлiк-сұлба: немесе" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-collate\n" @@ -12743,6 +13422,7 @@ msgid "Flowchart: Collate" msgstr "Бөлiк -сұлба: топтастыру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-sort\n" @@ -12752,6 +13432,7 @@ msgid "Flowchart: Sort" msgstr "Бөлiк-сұлба: сұрыптау" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-extract\n" @@ -12761,6 +13442,7 @@ msgid "Flowchart: Extract" msgstr "Бөлiк-сұлба: сығынды" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-merge\n" @@ -12770,6 +13452,7 @@ msgid "Flowchart: Merge" msgstr "Бөлiк-сұлба: бiрiгу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-stored-data\n" @@ -12779,6 +13462,7 @@ msgid "Flowchart: Stored Data" msgstr "Блок-сұлба: сақталған деректер " #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-delay\n" @@ -12788,6 +13472,7 @@ msgid "Flowchart: Delay" msgstr "Бөлiк-сұлба: бөгелiс" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-sequential-access\n" @@ -12797,6 +13482,7 @@ msgid "Flowchart: Sequential Access" msgstr "Бөлiк-сұлба:қиылысатын рұқсат" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-magnetic-disk\n" @@ -12806,6 +13492,7 @@ msgid "Flowchart: Magnetic Disc" msgstr "Бөлiк-сұлба: магниттiк диск" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-direct-access-storage\n" @@ -12815,6 +13502,7 @@ msgid "Flowchart: Direct Access Storage" msgstr "Бөлiк-сұлба: Жадыға тiкелей рұқсат" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-display\n" @@ -12824,6 +13512,7 @@ msgid "Flowchart: Display" msgstr "Бөлiк-сұлба: бейне бет" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.rectangular-callout\n" @@ -12833,6 +13522,7 @@ msgid "Rectangular Callout" msgstr "Callout тiкбұрыш торы" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.round-rectangular-callout\n" @@ -12842,6 +13532,7 @@ msgid "Rounded Rectangular Callout" msgstr "Домаланған тiкбұрыш Callout" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.round-callout\n" @@ -12860,6 +13551,7 @@ msgid "Cloud" msgstr "Бұлт" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-1\n" @@ -12869,6 +13561,7 @@ msgid "Line Callout 1" msgstr "Callout сызығы 1" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-2\n" @@ -12878,6 +13571,7 @@ msgid "Line Callout 2" msgstr "Callout сызығы 2" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-3\n" @@ -12887,6 +13581,7 @@ msgid "Line Callout 3" msgstr "Callout сызығы 3" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.bang\n" @@ -12896,6 +13591,7 @@ msgid "Explosion" msgstr "Жарылыс" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star4\n" @@ -12905,6 +13601,7 @@ msgid "4-Point Star" msgstr "4-нүктелi жұлдызша" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star5\n" @@ -12914,6 +13611,7 @@ msgid "5-Point Star" msgstr "5-нүктелi жұлдызша" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star6\n" @@ -12923,6 +13621,7 @@ msgid "6-Point Star" msgstr "6-нүктелi жұлдызша" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star8\n" @@ -12932,6 +13631,7 @@ msgid "8-Point Star" msgstr "8-нүктелi жұлдызша" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star12\n" @@ -12941,6 +13641,7 @@ msgid "12-Point Star" msgstr "12-нүктелiк жұлдызша" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star24\n" @@ -12950,6 +13651,7 @@ msgid "24-Point Star" msgstr "24-нүктелi жұлдызша" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.concave-star6\n" @@ -12959,6 +13661,7 @@ msgid "6-Point Star, concave" msgstr "6-нүктелi жұлдызша, ойыc" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.vertical-scroll\n" @@ -12968,6 +13671,7 @@ msgid "Vertical Scroll" msgstr "Тiгiнен айналдырып шығу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.horizontal-scroll\n" @@ -12977,6 +13681,7 @@ msgid "Horizontal Scroll" msgstr "Көлденеңiн айналдырып шығу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.signet\n" @@ -12986,6 +13691,7 @@ msgid "Signet" msgstr "Мөр" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.doorplate\n" @@ -12995,6 +13701,7 @@ msgid "Doorplate" msgstr "Есiкке iлiнетiн тақташа" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-plain-text\n" @@ -13013,6 +13720,7 @@ msgid "Wave" msgstr "Толқын" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-inflate\n" @@ -13049,6 +13757,7 @@ msgid "Curve Down" msgstr "Төменге бұру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-triangle-up\n" @@ -13058,6 +13767,7 @@ msgid "Triangle Up" msgstr "Үшбұрыш жоғарыға" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-triangle-down\n" @@ -13067,6 +13777,7 @@ msgid "Triangle Down" msgstr "Үшбұрыш төменге" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-right\n" @@ -13076,6 +13787,7 @@ msgid "Fade Right" msgstr "Оң жаққа қарай сему" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-left\n" @@ -13085,6 +13797,7 @@ msgid "Fade Left" msgstr "Сол жаққа қарай сему" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up\n" @@ -13094,6 +13807,7 @@ msgid "Fade Up" msgstr "Жоғарыға қарай сему" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-down\n" @@ -13103,6 +13817,7 @@ msgid "Fade Down" msgstr "Төменге қарай сему" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-slant-up\n" @@ -13112,6 +13827,7 @@ msgid "Slant Up" msgstr "Қисайтып жоғарыға" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-slant-down\n" @@ -13121,6 +13837,7 @@ msgid "Slant Down" msgstr "Қисайтып төменге" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up-and-right\n" @@ -13130,6 +13847,7 @@ msgid "Fade Up and Right" msgstr "Жоғары және оң жаққа қарай сему" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up-and-left\n" @@ -13139,6 +13857,7 @@ msgid "Fade Up and Left" msgstr "Жоғарыға және солға қарай сему" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-chevron-up\n" @@ -13148,6 +13867,7 @@ msgid "Chevron Up" msgstr "Chevron Up" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-chevron-down\n" @@ -13157,6 +13877,7 @@ msgid "Chevron Down" msgstr "Chevron Down" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-up-curve\n" @@ -13166,6 +13887,7 @@ msgid "Arch Up (Curve)" msgstr "Жоғарыға қарай доға ( Қисайтып)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-down-curve\n" @@ -13175,6 +13897,7 @@ msgid "Arch Down (Curve)" msgstr "Төмен қарай доға (Қисайтып)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-left-curve\n" @@ -13184,6 +13907,7 @@ msgid "Arch Left (Curve)" msgstr "Сол жаққа қарай доға ( Қисайтып)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-right-curve\n" @@ -13193,6 +13917,7 @@ msgid "Arch Right (Curve)" msgstr "Оң жаққа қарай доға (Қисайтып)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-circle-curve\n" @@ -13202,6 +13927,7 @@ msgid "Circle (Curve)" msgstr "Шеңбер ( Қисайтып)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-open-circle-curve\n" @@ -13211,6 +13937,7 @@ msgid "Open Circle (Curve)" msgstr "Ашық Шеңбер ( Қисайтып)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-up-pour\n" @@ -13220,6 +13947,7 @@ msgid "Arch Up (Pour)" msgstr "Жоғарыға доға" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-down-pour\n" @@ -13229,6 +13957,7 @@ msgid "Arch Down (Pour)" msgstr "Төмен қарай доға (Төгiлiп)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-left-pour\n" @@ -13238,6 +13967,7 @@ msgid "Arch Left (Pour)" msgstr "Сол жаққа қарай доға (Төгiлiп)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-right-pour\n" @@ -13247,6 +13977,7 @@ msgid "Arch Right (Pour)" msgstr "Оң жаққа қарай доға (Төгiлiп)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-circle-pour\n" @@ -13256,6 +13987,7 @@ msgid "Circle (Pour)" msgstr "Шеңбер (Төгiлiп)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-open-circle-pour\n" @@ -13289,7 +14021,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Scrollbar" -msgstr "Айналдыру сызығы" +msgstr "Айналдыру жолағы" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13316,9 +14048,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Scrollbar" -msgstr "Айналдыру сызығы арқылы жылжыту" +msgstr "Айналдыру жолағымен алмастыру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToSpinButton\n" @@ -13343,7 +14076,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Breakpoint On/Off" -msgstr "Орнату нүкте" +msgstr "Үзу нүктесі" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13355,6 +14088,7 @@ msgid "Text" msgstr "Мәтiн" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LaunchStarImage\n" @@ -13370,7 +14104,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Enable Watch" -msgstr "Инспекторды қосу" +msgstr "Инспекторды іске қосу" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13406,7 +14140,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Italic" -msgstr "Қиғаш" +msgstr "Көлбеу" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13442,7 +14176,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Object Catalog" -msgstr "Обьектiлер топтамасы" +msgstr "Объекттер бумасы" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13469,7 +14203,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Help on Help" -msgstr "Анықтамамен қалай қолдану" +msgstr "Көмекті қалай қолдану керек" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13505,7 +14239,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Font Size" -msgstr "Қалiптiң көлемi" +msgstr "Қаріп өлшемі" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13571,6 +14305,7 @@ msgid "What's ~This?" msgstr "Бұ~л не?" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ActiveHelp\n" @@ -13589,6 +14324,7 @@ msgid "Font Color" msgstr "Қаріп түсі" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpTip\n" @@ -13598,6 +14334,7 @@ msgid "~Tips" msgstr "Қалқып шығатын нұсқаулар" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MatchGroup\n" @@ -13616,6 +14353,7 @@ msgid "Edit Macros" msgstr "Макростарды түзету" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LibSelector\n" @@ -13652,6 +14390,7 @@ msgid "Centered" msgstr "Ортасына қарай" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendFax\n" @@ -13670,6 +14409,7 @@ msgid "Justified" msgstr "Енімен тураланған" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpChooseFile\n" @@ -13715,6 +14455,7 @@ msgid "Position" msgstr "Орналасуы" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusGetTitle\n" @@ -13724,6 +14465,7 @@ msgid "Current Basic Module" msgstr "Ағымдағы Basic модуль" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageBreakPoints\n" @@ -13742,6 +14484,7 @@ msgid "Rotation Angle" msgstr "Бұрылыс бұрышы" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformDialog\n" @@ -13751,6 +14494,7 @@ msgid "Position and Si~ze..." msgstr "Орналасуы және көлемi..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafLuminance\n" @@ -13760,6 +14504,7 @@ msgid "Brightness" msgstr "Жарықтық" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafContrast\n" @@ -13832,6 +14577,7 @@ msgid "Blue" msgstr "Көк" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OptionsTreeDialog\n" @@ -13841,6 +14587,7 @@ msgid "~Options..." msgstr "~Параметрлерi..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom200Percent\n" @@ -13859,6 +14606,7 @@ msgid "150%" msgstr "150%" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom100Percent\n" @@ -13877,6 +14625,7 @@ msgid "75%" msgstr "75%" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom50Percent\n" @@ -13886,6 +14635,7 @@ msgid "50%" msgstr "50 %" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafGamma\n" @@ -13895,6 +14645,7 @@ msgid "Gamma" msgstr "Гамма" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPage\n" @@ -13913,6 +14664,7 @@ msgid "Transparency" msgstr "Мөлдірлілігі" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n" @@ -13931,6 +14683,7 @@ msgid "Invert" msgstr "Терістеу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" @@ -13940,6 +14693,7 @@ msgid "Line" msgstr "Сызығы" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafMode\n" @@ -13949,6 +14703,7 @@ msgid "Graphics mode" msgstr "Графикалық обьектiлердiң тәртiбi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line_Diagonal\n" @@ -13985,6 +14740,7 @@ msgid "Ellipse" msgstr "Эллипс" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BibliographyComponent\n" @@ -13994,6 +14750,7 @@ msgid "~Bibliography Database" msgstr "Деректер қорының жиыны" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pie\n" @@ -14003,6 +14760,7 @@ msgid "Ellipse Pie" msgstr "эллипс бөлiгi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierEliminatePoints\n" @@ -14012,6 +14770,7 @@ msgid "Eliminate Points" msgstr "Iлмектердi жою" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatasourceAdministration\n" @@ -14048,6 +14807,7 @@ msgid "New Document From Template" msgstr "Жаңа құжат, үлгіден" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Arc\n" @@ -14066,6 +14826,7 @@ msgid "~Open..." msgstr "А~шу..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleCut\n" @@ -14092,7 +14853,8 @@ msgctxt "" msgid "Save a Copy..." msgstr "Көшірмесін сақтау..." -#. This is the action to create a private working copy of the document on a server +#. This is the action to create a private working copy of the +#. document on a server #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14111,7 +14873,9 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Check-Out..." msgstr "Блоктауды болдырмау..." -#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server. +#. This is the action to merge a private working copy of the +#. document on a server. It shows a dialog to input some information on +#. the new version to create on the server. #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14140,6 +14904,7 @@ msgid "~Print..." msgstr "~Баспаға шығару..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierFill\n" @@ -14158,6 +14923,7 @@ msgid "~Save" msgstr "~Сақтау" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierInsert\n" @@ -14167,6 +14933,7 @@ msgid "Insert Points" msgstr "Iлмектердi кiрiстiру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierDelete\n" @@ -14176,6 +14943,7 @@ msgid "Delete Points" msgstr "Iлмектердi жою" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierMove\n" @@ -14185,6 +14953,7 @@ msgid "Move Points" msgstr "Iлмектердi көшiру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Reload\n" @@ -14194,6 +14963,7 @@ msgid "Reload" msgstr "Керi жүктеу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierClose\n" @@ -14203,6 +14973,7 @@ msgid "Close Bézier" msgstr "Безьенi қисайтып тұйықтау" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintDefault\n" @@ -14212,6 +14983,7 @@ msgid "Print File Directly" msgstr "Тура файлды ғана басу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierSmooth\n" @@ -14221,6 +14993,7 @@ msgid "Smooth Transition" msgstr "Қалқып ауысу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n" @@ -14230,6 +15003,7 @@ msgid "Poi~nts" msgstr "~Нүктелер" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" @@ -14239,6 +15013,7 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "~Ескертулер" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierCutLine\n" @@ -14257,6 +15032,7 @@ msgid "Select" msgstr "Таңдау" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectRotateMode\n" @@ -14302,6 +15078,7 @@ msgid "~Top" msgstr "~Жоғарыдан" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignMiddle\n" @@ -14320,6 +15097,7 @@ msgid "~Bottom" msgstr "~Төменнен" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalText\n" @@ -14338,6 +15116,7 @@ msgid "Vertical Callouts" msgstr "Вертикалды жолма-жол ескертулер" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextdirectionLeftToRight\n" @@ -14347,6 +15126,7 @@ msgid "Text direction from left to right" msgstr "Мәтiндi сол жақтан оң жаққа бағыттау" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextdirectionTopToBottom\n" @@ -14356,6 +15136,7 @@ msgid "Text direction from top to bottom" msgstr "Мәтiндi жоғарыдан төменге бағыттау" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" @@ -14374,6 +15155,7 @@ msgid "Chart from File" msgstr "Файлдан диаграмма" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n" @@ -14383,6 +15165,7 @@ msgid "Bullets On/Off" msgstr "Таңбаланған тiзiм" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatArea\n" @@ -14392,6 +15175,7 @@ msgid "A~rea..." msgstr "~Облысы..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatLine\n" @@ -14410,6 +15194,7 @@ msgid "Language Status" msgstr "Тіл қалып-күйі" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n" @@ -14428,6 +15213,7 @@ msgid "~Sentence case" msgstr "Сө~йлемдерде сияқты" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToLower\n" @@ -14437,6 +15223,7 @@ msgid "~lowercase" msgstr "~Қатарлық әрiптер" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToUpper\n" @@ -14473,6 +15260,7 @@ msgid "Rotate case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)" msgstr "Регистрді ауыстыру (Сөйлемдердегі Сияқты, БАС, кіші әріптер)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToHalfWidth\n" @@ -14491,6 +15279,7 @@ msgid "~File..." msgstr "~Файл..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPushbutton\n" @@ -14500,6 +15289,7 @@ msgid "Button" msgstr "Нүкте" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToFullWidth\n" @@ -14518,6 +15308,7 @@ msgid "Numbering On/Off" msgstr "Нөмiрлеу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierConvert\n" @@ -14527,6 +15318,7 @@ msgid "Convert to Curve" msgstr "Қисығынан түрлендiру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Stop\n" @@ -14545,6 +15337,7 @@ msgid "Option Button" msgstr "Ауыстырғыш" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToHiragana\n" @@ -14554,6 +15347,7 @@ msgid "~Hiragana" msgstr "~Хирагана" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierEdge\n" @@ -14590,6 +15384,7 @@ msgid "Propert~ies..." msgstr "Қасиет~тері..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierSymmetric\n" @@ -14635,6 +15430,7 @@ msgid "Save As Template..." msgstr "Үлгі ретінде сақтау..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineLeft\n" @@ -14644,6 +15440,7 @@ msgid "Promote" msgstr "Жоғарылату" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" @@ -14653,6 +15450,7 @@ msgid "St~yles and Formatting" msgstr "Түрлер" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight\n" @@ -14662,6 +15460,7 @@ msgid "Demote" msgstr "Төмендету" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFormat\n" @@ -14671,6 +15470,7 @@ msgid "Formatting On/Off" msgstr "Пiшiндеу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineCollapseAll\n" @@ -14689,6 +15489,7 @@ msgid "~Bullets and Numbering..." msgstr "~Маркерлер және нөмiрлеу..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n" @@ -14707,6 +15508,7 @@ msgid "Image Control" msgstr "Графикалық басқару элементi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BrowseView\n" @@ -14716,6 +15518,7 @@ msgid "~Web Layout" msgstr "~Веб- парақ тәртiбi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ProgressBar\n" @@ -14734,6 +15537,7 @@ msgid "Plug-in" msgstr "Плагин" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HFixedLine\n" @@ -14743,6 +15547,7 @@ msgid "Horizontal Line" msgstr "Көлденең сызық" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FileDocument\n" @@ -14752,6 +15557,7 @@ msgid "File Document" msgstr "Құжатты сақтау" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VFixedLine\n" @@ -14761,6 +15567,7 @@ msgid "Vertical Line" msgstr "Тiк сызық" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChoosePolygon\n" @@ -14770,6 +15577,7 @@ msgid "Symbol Selection" msgstr "Таңбаны таңдау" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowBrowser\n" @@ -14779,6 +15587,7 @@ msgid "Display Properties" msgstr "Құрылымын көрсету" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillStyle\n" @@ -14797,6 +15606,7 @@ msgid "AutoPilot: Address Data Source" msgstr "Шебер: адрестер деректерiнiң көзi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillColor\n" @@ -14806,6 +15616,7 @@ msgid "Fill Color" msgstr "Толтырудың түсi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleApply\n" @@ -14833,6 +15644,7 @@ msgid "Time Field" msgstr "Уақыт өрiсi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" @@ -14851,6 +15663,7 @@ msgid "Line Style" msgstr "Сызық түрi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertNumericField\n" @@ -14860,6 +15673,7 @@ msgid "Numeric Field" msgstr "Сандық өрiс" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" @@ -14878,6 +15692,7 @@ msgid "Line Cap Style" msgstr "Сызықтың ұшының түрі" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDash\n" @@ -14905,6 +15720,7 @@ msgid "Line Transparency" msgstr "Сызық мөлдірлілігі" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineWidth\n" @@ -14923,6 +15739,7 @@ msgid "Formatted Field" msgstr "Пішімделген өріс" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:XLineColor\n" @@ -14959,6 +15776,7 @@ msgid "Tree Control" msgstr "Ағаш тектес басқару элементі" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowPropBrowser\n" @@ -14986,6 +15804,7 @@ msgid "Float~ing Frame..." msgstr "Қалқы~малы фрейм..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EnterGroup\n" @@ -14995,6 +15814,7 @@ msgid "~Enter Group" msgstr "Топқа кiру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveGroup\n" @@ -15004,6 +15824,7 @@ msgid "E~xit group" msgstr "Топтан шығу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HideDetail\n" @@ -15013,6 +15834,7 @@ msgid "~Hide Details" msgstr "Бөлшектердi жасыру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPageWidth\n" @@ -15022,6 +15844,7 @@ msgid "Page Width" msgstr "Парақтың енiмен" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDetail\n" @@ -15031,6 +15854,7 @@ msgid "~Show Details" msgstr "Бөлшектердi көрсету" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomObjects\n" @@ -15040,6 +15864,7 @@ msgid "Object Zoom" msgstr "Нысанның кеңейтiмi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaLeftToRight\n" @@ -15049,6 +15874,7 @@ msgid "Left-To-Right" msgstr "Сол жақтан оң жаққа" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Group\n" @@ -15058,6 +15884,7 @@ msgid "~Group..." msgstr "~Топтастыру..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaRightToLeft\n" @@ -15067,6 +15894,7 @@ msgid "Right-To-Left" msgstr "Сол жақтан оң жаққа" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ungroup\n" @@ -15076,6 +15904,7 @@ msgid "~Ungroup..." msgstr "~Топты бұзу..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundColor\n" @@ -15085,6 +15914,7 @@ msgid "Background Color" msgstr "Сыртқы көрiнiстiң түсi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundPatternController\n" @@ -15094,6 +15924,7 @@ msgid "Background Pattern" msgstr "Сыртқы көрiнiстiң оюы" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenHyperlinkOnCursor\n" @@ -15112,6 +15943,7 @@ msgid "Open Smart Tag Menu" msgstr "Смарт тегтер мәзірін ашу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertImage\n" @@ -15139,6 +15971,7 @@ msgid "~Formula..." msgstr "~Формула..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFixedText\n" @@ -15148,6 +15981,7 @@ msgid "Label field" msgstr "Белгi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n" @@ -15184,6 +16018,7 @@ msgid "Text Box" msgstr "Мәтiндiк өрiс" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HangulHanjaConversion\n" @@ -15193,6 +16028,7 @@ msgid "Hangul/Hanja Conversion..." msgstr "Хангыль/Ханджа өгерiсi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChineseConversion\n" @@ -15229,6 +16065,7 @@ msgid "Spin Button" msgstr "Санағыш" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HScrollbar\n" @@ -15256,6 +16093,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Алдын-ала қарау" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:URLButton\n" @@ -15265,6 +16103,7 @@ msgid "URL Button" msgstr "URL пернесi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifiedStatus\n" @@ -15283,6 +16122,7 @@ msgid "Select" msgstr "Таңдау" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IsLoading\n" @@ -15292,6 +16132,7 @@ msgid "Load Document" msgstr "Құжатты жүктеу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TestMode\n" @@ -15319,6 +16160,7 @@ msgid "Line Style" msgstr "Сызық түрi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameLineColor\n" @@ -15355,6 +16197,7 @@ msgid "Sp~readsheet" msgstr "Э~лектрондық кесте" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMode\n" @@ -15364,6 +16207,7 @@ msgid "Insert Mode" msgstr "Қыстыру тәртiбi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Size\n" @@ -15373,6 +16217,7 @@ msgid "Size" msgstr "Көлемi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StateTableCell\n" @@ -15400,6 +16245,7 @@ msgid "Hide Subpoints" msgstr "Ішкі абзацтарды жасыру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineExpandAll\n" @@ -15418,6 +16264,7 @@ msgid "Show Subpoints" msgstr "Ішкі абзацтарды көрсету" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewWindow\n" @@ -15454,6 +16301,7 @@ msgid "Close Window" msgstr "Терезені жабу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridUse\n" @@ -15463,6 +16311,7 @@ msgid "Snap to Grid" msgstr "Жүйеге қосу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTextFrame\n" @@ -15472,6 +16321,7 @@ msgid "Insert Text Frame" msgstr "Мәтiндiк жақтауларды орнату" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FullScreen\n" @@ -15481,6 +16331,7 @@ msgid "F~ull Screen" msgstr "~Толық бейне бетiне" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n" @@ -15490,6 +16341,7 @@ msgid "~From File..." msgstr "~Файлдан..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormat\n" @@ -15553,6 +16405,7 @@ msgid "~Spelling..." msgstr "Е~млені тексеру..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" @@ -15562,6 +16415,7 @@ msgid "Show Draw Functions" msgstr "Суреттеу жетесi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewFrameSet\n" @@ -15598,6 +16452,7 @@ msgid "Callouts" msgstr "Жолма-жол ескертулер" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontWork\n" @@ -15607,6 +16462,7 @@ msgid "F~ontwork" msgstr "Тиымдылықтары" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsUrl\n" @@ -15616,6 +16472,7 @@ msgid "Save Document As URL" msgstr "Құжатты URL ретiнде сақтау" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectForwardOne\n" @@ -15625,6 +16482,7 @@ msgid "Forward One" msgstr "Алға" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectBackOne\n" @@ -15634,6 +16492,7 @@ msgid "Back One" msgstr "Керi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFrameSet\n" @@ -15643,6 +16502,7 @@ msgid "Edit FrameSet" msgstr "Кадрлар жиынтығын өзгерту" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitHorizontal\n" @@ -15652,6 +16512,7 @@ msgid "Split Frame Horizontally" msgstr "Жақтауды көлденеңiнен бөлу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitVertical\n" @@ -15661,6 +16522,7 @@ msgid "Split Frame Vertically" msgstr "Жақтауды тiгiнен бөлу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitParentHorizontal\n" @@ -15670,6 +16532,7 @@ msgid "Split FrameSet Horizontally" msgstr "Кадрлар жиынтығын көлденеңiнен бөлу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitParentVertical\n" @@ -15688,6 +16551,7 @@ msgid "Frame Properties" msgstr "Фрейм қасиеттерi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteFrame\n" @@ -15697,6 +16561,7 @@ msgid "Delete Frame" msgstr "Жақтауды жою" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetObjectToBackground\n" @@ -15706,6 +16571,7 @@ msgid "To Background" msgstr "Артқы көрiнiсте" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetObjectToForeground\n" @@ -15715,6 +16581,7 @@ msgid "To Foreground" msgstr "Алдынғы көрiнiсте" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLabels\n" @@ -15724,6 +16591,7 @@ msgid "Insert Labels" msgstr "Белгiлердi кiрiстiру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBusinessCard\n" @@ -15733,6 +16601,7 @@ msgid "Insert business cards" msgstr "Таныстыру (визиттiк) түбiртектердi кiрiстiру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPlugin\n" @@ -15751,6 +16620,7 @@ msgid "~Bring to Front" msgstr "~Алдынғы көрiнiске" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendToBack\n" @@ -15760,6 +16630,7 @@ msgid "~Send to Back" msgstr "~Артқы көрiнiске" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SourceView\n" @@ -15769,6 +16640,7 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "HTML шығыс мәтiнi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSound\n" @@ -15778,6 +16650,7 @@ msgid "~Sound..." msgstr "~Дыбыс..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertVideo\n" @@ -15787,6 +16660,7 @@ msgid "~Video..." msgstr "~Бейне..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" @@ -15796,6 +16670,7 @@ msgid "~Hyperlink" msgstr "~Гиперсiлтеме" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Merge\n" @@ -15805,6 +16680,7 @@ msgid "~Merge" msgstr "~бiрiктiру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Substract\n" @@ -15823,6 +16699,7 @@ msgid "Superscript" msgstr "Жоғарғы индекс" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Intersect\n" @@ -15841,6 +16718,7 @@ msgid "Subscript" msgstr "Төменгi индекс" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeSelection\n" @@ -15868,6 +16746,7 @@ msgid "Shadow" msgstr "Көлеңке" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n" @@ -15877,6 +16756,7 @@ msgid "Arrow Style" msgstr "Бағдарлар түрi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Redo\n" @@ -15904,6 +16784,7 @@ msgid "Format Paintbrush (double click for multi-selection)" msgstr "Пішімдеуді көшіру (көптеген таңдау үшін қос шертіңіз)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Repeat\n" @@ -15913,6 +16794,7 @@ msgid "~Repeat" msgstr "~Қайталау" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearHistory\n" @@ -15949,6 +16831,7 @@ msgid "~Paste" msgstr "~Кірістіру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Delete\n" @@ -15976,6 +16859,7 @@ msgid "Rotation Pivot Point Y" msgstr "Бұрылу центрінің Y координатасы" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TwainSelect\n" @@ -15985,6 +16869,7 @@ msgid "~Select Source..." msgstr "~Көздi таңдау..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TwainTransfer\n" @@ -16003,6 +16888,7 @@ msgid "Select ~All" msgstr "Б~арлығын таңдау" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ContourDialog\n" @@ -16039,6 +16925,7 @@ msgid "Move Up" msgstr "Үстіне жылжыту" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeft\n" @@ -16048,6 +16935,7 @@ msgid "Move Left" msgstr "Сол жаққа көшу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRight\n" @@ -16057,6 +16945,7 @@ msgid "Move Right" msgstr "Оң жаққа көшу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownBlock\n" @@ -16066,6 +16955,7 @@ msgid "Page Down" msgstr "Бiр параққа төмен" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpBlock\n" @@ -16093,6 +16983,7 @@ msgid "Page Left" msgstr "Сол жақтағы бет" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameSpacing\n" @@ -16102,6 +16993,7 @@ msgid "FrameSet Spacing" msgstr "Кадрлар аралық қашықтық" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfData\n" @@ -16111,6 +17003,7 @@ msgid "To File End" msgstr "Файлдың аяғына" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStart\n" @@ -16126,7 +17019,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Document Begin" -msgstr "Құжат басына дейiн " +msgstr "Құжат басына дейiн" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16138,6 +17031,7 @@ msgid "To Document End" msgstr "Құжат соңына" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Navigator\n" @@ -16174,6 +17068,7 @@ msgid "Restore Editing View" msgstr "Соңғы түзету орны" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicBreak\n" @@ -16183,6 +17078,7 @@ msgid "Interrupt Macro" msgstr "Макростың орындалуын орнату" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFitToSize\n" @@ -16192,6 +17088,7 @@ msgid "Fit to Frame" msgstr "Жақтаудың көлемiмен" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageMapDialog\n" @@ -16210,6 +17107,7 @@ msgid "Select Down" msgstr "Төменгі жолға дейін таңдау" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpSel\n" @@ -16219,6 +17117,7 @@ msgid "Select Up" msgstr "Жоғарыға қарай ерекшелендiру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftSel\n" @@ -16228,6 +17127,7 @@ msgid "Select Left" msgstr "Сол жаққа қарай ерекшелендiру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightSel\n" @@ -16237,6 +17137,7 @@ msgid "Select Right" msgstr "Оң жаққа қарай ерекшелендiру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownBlockSel\n" @@ -16246,6 +17147,7 @@ msgid "Select Page Down" msgstr "Парақты төмен қарай ерекшелендiру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpBlockSel\n" @@ -16255,6 +17157,7 @@ msgid "Select Page Up" msgstr "Парақты жоғарыға қарай ерекшелендiру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Unfilled\n" @@ -16264,6 +17167,7 @@ msgid "Rectangle, Unfilled" msgstr "Тiкбұрыш, толтырусыз" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded_Unfilled\n" @@ -16273,6 +17177,7 @@ msgid "Rounded Rectangle, Unfilled" msgstr "Дөңгеленген тiкбұрыш, толтырусыз" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlockSel\n" @@ -16291,6 +17196,7 @@ msgid "Square" msgstr "Шаршы" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Rounded\n" @@ -16300,6 +17206,7 @@ msgid "Rounded Square" msgstr "Дөңгеленген шаршы" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartSel\n" @@ -16309,6 +17216,7 @@ msgid "Select to File Begin" msgstr "Файлдың басына дейiн ерекшелендiру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Unfilled\n" @@ -16318,6 +17226,7 @@ msgid "Square, Unfilled" msgstr "Шаршы, толтырусыз" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Rounded_Unfilled\n" @@ -16327,6 +17236,7 @@ msgid "Rounded Square, Unfilled" msgstr "Дөңгеленген шаршы, толтырусыз" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfDataSel\n" @@ -16336,6 +17246,7 @@ msgid "Select to File End" msgstr "Файлдың басына дейiн ерекшелендiру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ellipse_Unfilled\n" @@ -16372,6 +17283,7 @@ msgid "Select to Document End" msgstr "Құжат аяғына дейін таңдау" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Circle_Unfilled\n" @@ -16381,6 +17293,7 @@ msgid "Circle, Unfilled" msgstr "Шеңбер, толтырусыз" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pie_Unfilled\n" @@ -16399,6 +17312,7 @@ msgid "Circle Pie" msgstr "Шеңбер секторы" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CirclePie_Unfilled\n" @@ -16408,6 +17322,7 @@ msgid "Circle Pie, Unfilled" msgstr "Шеңбер секторы, толтырусыз" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleArc\n" @@ -16417,6 +17332,7 @@ msgid "Circle Arc" msgstr "Аймақтық доға" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleCut_Unfilled\n" @@ -16426,6 +17342,7 @@ msgid "Circle Segment, Unfilled" msgstr "Шеңбердiң бөлiгi, толтырусыз" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseCut\n" @@ -16435,6 +17352,7 @@ msgid "Ellipse Segment" msgstr "эллипстiң бөлiгi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseCut_Unfilled\n" @@ -16444,6 +17362,7 @@ msgid "Ellipse Segment, unfilled" msgstr "эллипстiң бөлiгi, толтырусыз" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Diagonal\n" @@ -16453,6 +17372,7 @@ msgid "Polygon (45°), Filled" msgstr "Көпббұрыш (45°), толтырулы" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Unfilled\n" @@ -16462,6 +17382,7 @@ msgid "Polygon" msgstr "Көпбұрыш" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Diagonal_Unfilled\n" @@ -16480,6 +17401,7 @@ msgid "Curve" msgstr "Қисық сызық" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomNext\n" @@ -16489,6 +17411,7 @@ msgid "Zoom Next" msgstr "Келесi кеңейтiм" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPrevious\n" @@ -16498,6 +17421,7 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "Алдынғы кеңейтiм" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" @@ -16525,6 +17449,7 @@ msgid "Edit Macros" msgstr "Макростарды түзету" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InternetDialog\n" @@ -16543,6 +17468,7 @@ msgid "~Color Bar" msgstr "~Түстер панелі" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoCorrectDlg\n" @@ -16606,6 +17532,7 @@ msgid "AutoPilot: Memo" msgstr "Шебер: жадынама" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n" @@ -16624,6 +17551,7 @@ msgid "Merge Documen~t..." msgstr "~Құжатты біріктіру..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipHorizontal\n" @@ -16642,6 +17570,7 @@ msgid "Flip Vertically" msgstr "Вертикалды айналдыру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwEditOptions\n" @@ -16651,6 +17580,7 @@ msgid "Text Document Options" msgstr "Мәтiндiк құжаттың параметрлерi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdEditOptions\n" @@ -16678,6 +17608,7 @@ msgid "Formula Options" msgstr "Формула параметрлерi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SchEditOptions\n" @@ -16687,6 +17618,7 @@ msgid "Chart Options" msgstr "Диаграмманың параметрлерi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SimEditOptions\n" @@ -16696,6 +17628,7 @@ msgid "Image Options" msgstr "Бейненiң параметрлерi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameName\n" @@ -16705,6 +17638,7 @@ msgid "Name" msgstr "Есiм" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameContent\n" @@ -16714,6 +17648,7 @@ msgid "Contents" msgstr "Құрамы" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GetColorTable\n" @@ -16732,6 +17667,7 @@ msgid "Expor~t..." msgstr "~Экспорттау..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n" @@ -16759,6 +17695,7 @@ msgid "~Group" msgstr "То~птау" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatUngroup\n" @@ -16777,6 +17714,7 @@ msgid "~Default Formatting" msgstr "Ба~стапқы пішімдеу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n" @@ -16786,6 +17724,7 @@ msgid "Decrease Indent" msgstr "Шегiнiстi азайту" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent\n" @@ -16795,6 +17734,7 @@ msgid "Increase Indent" msgstr "Шегiнiстi ұлғайту" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline\n" @@ -16804,6 +17744,7 @@ msgid "Freeform Line, Filled" msgstr "Еркiн сызықтар, толтырылған " #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled\n" @@ -16813,6 +17754,7 @@ msgid "Freeform Line" msgstr "Еркiнсызық" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n" @@ -16822,6 +17764,7 @@ msgid "Text Animation" msgstr "Жүкiртпе қатар" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterToolbox\n" @@ -16840,6 +17783,7 @@ msgid "Invert" msgstr "Терістеу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSmooth\n" @@ -16849,6 +17793,7 @@ msgid "Smooth" msgstr "Тегiстеу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSharpen\n" @@ -16858,6 +17803,7 @@ msgid "Sharpen" msgstr "Үшкiрлеу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterRemoveNoise\n" @@ -16867,6 +17813,7 @@ msgid "Remove Noise" msgstr "Шуылды өшіру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSobel\n" @@ -16876,6 +17823,7 @@ msgid "Charcoal Sketch" msgstr "Көмiрмен жобалау" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterMosaic\n" @@ -16885,6 +17833,7 @@ msgid "Mosaic" msgstr "Әшекей" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterRelief\n" @@ -16894,6 +17843,7 @@ msgid "Relief" msgstr "Анық" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterPoster\n" @@ -16903,6 +17853,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "Плакат" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterPopart\n" @@ -16912,6 +17863,7 @@ msgid "Pop Art" msgstr "Поп-арт" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSepia\n" @@ -16921,6 +17873,7 @@ msgid "Aging" msgstr "Қартаю" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSolarize\n" @@ -16930,6 +17883,7 @@ msgid "Solarization" msgstr "Solarization" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n" @@ -16939,6 +17893,7 @@ msgid "~AutoSpellcheck" msgstr "Емленi автотексеру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HideSpellMark\n" @@ -16948,6 +17903,7 @@ msgid "Do Not Mark Errors" msgstr "Қателердi белгiлемеу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddressBookSource\n" @@ -16957,6 +17913,7 @@ msgid "~Address Book Source..." msgstr "~Мекен-жай кiтапшасының деректер көзi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog\n" @@ -16975,6 +17932,7 @@ msgid "S~pecial Character..." msgstr "Арн~айы таңбалар..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewDataSourceBrowser\n" @@ -16984,6 +17942,7 @@ msgid "~Data Sources" msgstr "~Деректер көзi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MenuBarVisible\n" @@ -16993,6 +17952,7 @@ msgid "Menu On/Off" msgstr "Мәзiр" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroRecorder\n" @@ -17002,6 +17962,7 @@ msgid "Record Macro" msgstr "Макросты жазу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StopRecording\n" @@ -17011,6 +17972,7 @@ msgid "Stop Recording" msgstr "Жазуды тоқтату" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsPDF\n" @@ -17029,6 +17991,7 @@ msgid "Send Via ~Bluetooth..." msgstr "Bluetooth арқылы жі~беру..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n" @@ -17038,6 +18001,7 @@ msgid "Export as P~DF..." msgstr "PDF шығару..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n" @@ -17047,6 +18011,7 @@ msgid "~Customize..." msgstr "~Баптау..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n" @@ -17065,6 +18030,7 @@ msgid "~Object Bar" msgstr "~Контекст панелі" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureToolboxVisible\n" @@ -17092,6 +18058,7 @@ msgid "~Function Bar" msgstr "~Функциялар панелі" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowImeStatusWindow\n" @@ -17137,6 +18104,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Credits..." msgstr "%PRODUCTNAME алғыстары..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusBarVisible\n" @@ -17155,6 +18123,7 @@ msgid "Macro Toolbar On/Off" msgstr "Макростар панелі" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonTaskBarVisible\n" @@ -17164,6 +18133,7 @@ msgid "~Presentation" msgstr "~Көнiнiстi..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveConfiguration\n" @@ -17173,6 +18143,7 @@ msgid "Save configuration" msgstr "Құрылымды сақтау" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadConfiguration\n" @@ -17182,6 +18153,7 @@ msgid "Load Configuration" msgstr "Құрылымды жүктеу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadBasic\n" @@ -17191,6 +18163,7 @@ msgid "Insert BASIC Source" msgstr "BASICке код енгiзу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveBasicAs\n" @@ -17218,6 +18191,7 @@ msgid "Import Dialog" msgstr "Диалогты импорттау" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompileBasic\n" @@ -17227,6 +18201,7 @@ msgid "Compile" msgstr "Жинақтау" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunBasic\n" @@ -17236,6 +18211,7 @@ msgid "Run BASIC" msgstr "BASIC орындау" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepInto\n" @@ -17245,6 +18221,7 @@ msgid "Step Into" msgstr "Қiрумен қадам" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepOver\n" @@ -17254,6 +18231,7 @@ msgid "Step Over" msgstr "Шығумен қадам" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStop\n" @@ -17272,6 +18250,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME ~Basic..." msgstr "%PRODUCTNAME ~Basic..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroOrganizer?TabId:short=1\n" @@ -17281,6 +18260,7 @@ msgid "Organize ~Dialogs..." msgstr "~Сұқбатты басқару..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScriptOrganizer\n" @@ -17290,6 +18270,7 @@ msgid "~Organize Macros" msgstr "Макростарды басқару" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunMacro\n" @@ -17299,6 +18280,7 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "Макросты орындау" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" @@ -17317,6 +18299,7 @@ msgid "Find & Rep~lace..." msgstr "Табу және а~лмастыру..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelperDialog\n" @@ -17326,6 +18309,7 @@ msgid "Help ~Agent" msgstr "~Көмекшi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepOut\n" @@ -17362,6 +18346,7 @@ msgid "Form Design" msgstr "Форма дизайны" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pushbutton\n" @@ -17389,6 +18374,7 @@ msgid "Check Box" msgstr "Жалауша" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Label\n" @@ -17434,6 +18420,7 @@ msgid "Combo Box" msgstr "Тiзiмi бар өрiс" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grid\n" @@ -17443,6 +18430,7 @@ msgid "Table Control" msgstr "Кесте" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Imagebutton\n" @@ -17461,6 +18449,7 @@ msgid "File Selection" msgstr "Файлды таңдау" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n" @@ -17470,6 +18459,7 @@ msgid "Con~trol..." msgstr "~Басқару элементтерi..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n" @@ -17479,6 +18469,7 @@ msgid "For~m..." msgstr "~Пiшiн құрылымы..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TabDialog\n" @@ -17530,7 +18521,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New Record" -msgstr "Жазба қосу" +msgstr "Жазбаны қосу" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17548,7 +18539,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Absolute Record" -msgstr "Жазбның нөмiрi" +msgstr "Жазба нөмiрi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17557,7 +18548,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add Field..." -msgstr "Өрiс қосу..." +msgstr "Өрiсті қосу..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17575,7 +18566,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text -> Record" -msgstr "Мәтiн-> Жазба" +msgstr "Мәтiн -> Жазба" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17584,7 +18575,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Total No. of Records" -msgstr "Жабалардың жалпы саны" +msgstr "Жазбалардың жалпы саны" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17629,9 +18620,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Redraw" -msgstr "Керi суреттеу" +msgstr "Қайта салу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowFmExplorer\n" @@ -17641,6 +18633,7 @@ msgid "Form Navigator..." msgstr "Навигатор пiшiнi..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDataNavigator\n" @@ -17650,6 +18643,7 @@ msgid "Data Navigator..." msgstr "Навигатор деректерi..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Window3D\n" @@ -17674,7 +18668,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~bout %PRODUCTNAME" -msgstr "~%PRODUCTNAME бағдарламасы жайлы" +msgstr "%PRODUCTNAME тур~алы" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17692,7 +18686,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sa~ve All" -msgstr "~ Сақтау" +msgstr "Барлығын ~сақтау" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17701,7 +18695,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Context" -msgstr "Ағымдағы мағыналы бөлiк" +msgstr "Ағымдағы контекст" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17737,7 +18731,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Date" -msgstr "Ағымдағы мезгiл" +msgstr "Ағымдағы күн" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17749,6 +18743,7 @@ msgid "Version Visible" msgstr "Нұсқаны көрсету" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowItemBrowser\n" @@ -17776,6 +18771,7 @@ msgid "Time Field" msgstr "Уақыт өрiсi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NumericField\n" @@ -17794,6 +18790,7 @@ msgid "Currency Field" msgstr "Валюта өрiсi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n" @@ -17812,6 +18809,7 @@ msgid "Pattern Field" msgstr "Енгiзу маскасы бар өрiсi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenReadOnly\n" @@ -17836,7 +18834,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Filter/Sort" -msgstr "Сұрыптағыш/сүзгiнi өшіру" +msgstr "Сұрыптауды/сүзгiнi өшіру" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17926,7 +18924,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Run SQL command directly" -msgstr "SQLтiкелей бұйрығын орындау" +msgstr "SQL командасын тікелей орындау" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17935,7 +18933,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Run Query" -msgstr "Сұранысты орындау" +msgstr "Сұранымды орындау" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17944,7 +18942,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add Table..." -msgstr "Кесте қосу..." +msgstr "Кестені қосу..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17953,7 +18951,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply Filter" -msgstr "Сүзгiнi қолдану" +msgstr "Сүзгiнi іске асыру" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18028,6 +19026,7 @@ msgid "Apply Form-Based Filter" msgstr "Сүзгiнi іске асыру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilterNavigator\n" @@ -18043,7 +19042,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Text Box" -msgstr "Мәтiндiк өрiспен ауыстыру" +msgstr "Мәтiндiк өрiспен алмастыру" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18052,9 +19051,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Button" -msgstr "Пернемен ауыстыру" +msgstr "Батырмамен алмастыру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFixed\n" @@ -18064,6 +19064,7 @@ msgid "Replace with Label Field" msgstr "Белгiмен ауыстыру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToList\n" @@ -18073,6 +19074,7 @@ msgid "Replace with List Box" msgstr "Тiзiммен ауыстыру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCheckBox\n" @@ -18082,6 +19084,7 @@ msgid "Replace with Check Box" msgstr "Жалаушамен ауыстыру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToRadio\n" @@ -18091,6 +19094,7 @@ msgid "Replace with Radio Button" msgstr "Айырып-қосқышпен ауыстыру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToGroup\n" @@ -18100,6 +19104,7 @@ msgid "Replace with Group Box" msgstr "Топтық бөлiкпен ауыстыру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCombo\n" @@ -18109,6 +19114,7 @@ msgid "Replace with Combo Box" msgstr "Тiзiмдi өрiске ауыстыру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToImageBtn\n" @@ -18118,6 +19124,7 @@ msgid "Replace with Image Button" msgstr "Графикалық батырмамен ауыстыру " #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFileControl\n" @@ -18127,6 +19134,7 @@ msgid "Replace with File Selection" msgstr "Файл таңдаумен ауыстыру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToDate\n" @@ -18136,6 +19144,7 @@ msgid "Replace with Date Field" msgstr "Мезгiлдi өрiспен ауыстыру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToTime\n" @@ -18145,6 +19154,7 @@ msgid "Replace with Time Field" msgstr "Уақытты өрiспен ауыстыру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToNumeric\n" @@ -18154,6 +19164,7 @@ msgid "Replace with Numerical Field" msgstr "Сандық өрiспен ауыстыру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCurrency\n" @@ -18163,6 +19174,7 @@ msgid "Replace with Currency Field" msgstr "Валюталық өрiс" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToPattern\n" @@ -18172,6 +19184,7 @@ msgid "Replace with Pattern Field" msgstr "Енгiзу перделi өрiспен ауыстыру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToImageControl\n" @@ -18181,6 +19194,7 @@ msgid "Replace with Image Control" msgstr "Басқару сызбалық элементiмен ауыстыру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFormatted\n" @@ -18190,6 +19204,7 @@ msgid "Replace with Formatted Field" msgstr "Пiшiнделген енгiзу өрiсiмен алмастыру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewFormAsGrid\n" @@ -18208,6 +19223,7 @@ msgid "Remove Filter" msgstr "Сүзгiнi өшіру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoControlFocus\n" @@ -18217,6 +19233,7 @@ msgid "Automatic Control Focus" msgstr "Басқару элементiне автофокус" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBrowserExplorer\n" @@ -18226,6 +19243,7 @@ msgid "Explorer On/Off" msgstr "Сiлтеуiш" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionToggle\n" @@ -18235,6 +19253,7 @@ msgid "Extrusion On/Off" msgstr "Желкелеу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltDown\n" @@ -18244,6 +19263,7 @@ msgid "Tilt Down" msgstr "Төмен бүгу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltUp\n" @@ -18253,6 +19273,7 @@ msgid "Tilt Up" msgstr "Жоғарыға еңкейту" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltLeft\n" @@ -18262,6 +19283,7 @@ msgid "Tilt Left" msgstr "Сол жаққа бүгу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltRight\n" @@ -18271,6 +19293,7 @@ msgid "Tilt Right" msgstr "Оң жаққа бүгу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDirectionFloater\n" @@ -18280,6 +19303,7 @@ msgid "Direction" msgstr "Бағыт" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionLightingFloater\n" @@ -18289,6 +19313,7 @@ msgid "Lighting" msgstr "Найзағай" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionSurfaceFloater\n" @@ -18298,6 +19323,7 @@ msgid "Surface" msgstr "Бетi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Extrusion3DColor\n" @@ -18307,6 +19333,7 @@ msgid "3D Color" msgstr "3D түсi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepth\n" @@ -18316,6 +19343,7 @@ msgid "Extrusion" msgstr "Желкелеу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepthDialog\n" @@ -18325,6 +19353,7 @@ msgid "Extrusion Depth" msgstr "Желкелеу тереңдiгi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepthFloater\n" @@ -18361,6 +19390,7 @@ msgid "Navigation Bar" msgstr "Навигация панелі" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleBreakPointEnabled\n" @@ -18379,6 +19409,7 @@ msgid "~Extension Manager..." msgstr "К~еңейтулерді басқару..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Signature\n" @@ -18388,6 +19419,7 @@ msgid "Digital Signatu~res..." msgstr "Сандық қолтаңбалар..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroSignature\n" @@ -18424,6 +19456,7 @@ msgid "Right" msgstr "Оң жақ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignTop\n" @@ -18433,6 +19466,7 @@ msgid "Top" msgstr "Жоғары" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignVerticalCenter\n" @@ -18442,6 +19476,7 @@ msgid "Center" msgstr "Ортасынан" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignBottom\n" @@ -18478,6 +19513,7 @@ msgid "Default" msgstr "Бастапқы" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecentFileList\n" @@ -18541,6 +19577,7 @@ msgid "~File" msgstr "~Файл" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectAlign\n" @@ -18550,6 +19587,7 @@ msgid "Alignmen~t" msgstr "~Түзету" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PolyFormen\n" @@ -18559,6 +19597,7 @@ msgid "~Shapes" msgstr "~Кескiндер" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Scan\n" @@ -18586,6 +19625,7 @@ msgid "Character Font Effects..." msgstr "Таңбаның қаріп эффектілері..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatMenu\n" @@ -18595,6 +19635,7 @@ msgid "F~ormat" msgstr "~Пiшiн" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n" @@ -18640,6 +19681,7 @@ msgid "~Macros" msgstr "~Макрос" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicMenu\n" @@ -18664,7 +19706,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chan~ges" -msgstr "~Өзгерiстер" +msgstr "Өз~герiстер" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18718,7 +19760,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~ds" -msgstr "~Өрiстер" +msgstr "Өрiс~тер" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18781,7 +19823,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~nchor" -msgstr "Байланыс" +msgstr "Ба~йланыс" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18790,7 +19832,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Media Pla~yer" -msgstr "Медиа плейер" +msgstr "Медиа пл~еері" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18802,6 +19844,7 @@ msgid "Mo~vie and Sound..." msgstr "Ви~део және дыбыс..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Addons\n" @@ -19051,7 +20094,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Presentation" -msgstr "Көрiнiс" +msgstr "Презентация" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19279,6 +20322,7 @@ msgid "Position" msgstr "Орналасуы" #: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/slideviewtoolbar\n" @@ -19288,6 +20332,7 @@ msgid "Slide Sorter" msgstr "Слайд сұрыптағыш" #: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/slideviewobjectbar\n" @@ -19423,6 +20468,7 @@ msgid "Master Pages" msgstr "Шебер парақтары" #: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/Layouts\n" @@ -19450,6 +20496,7 @@ msgid "Custom Animation" msgstr "Таңдауыңызша анимация" #: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/SlideTransitions\n" @@ -19477,6 +20524,7 @@ msgid "Find" msgstr "Табу" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFont\n" @@ -19486,6 +20534,7 @@ msgid "~Fonts..." msgstr "~қарiптер..." #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFontSize\n" @@ -19495,6 +20544,7 @@ msgid "F~ont Size..." msgstr "~Қарiптер көлемi..." #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDistance\n" @@ -19504,6 +20554,7 @@ msgid "~Spacing..." msgstr "~Арақашықтық..." #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeAlignment\n" @@ -19513,6 +20564,7 @@ msgid "A~lignment..." msgstr "~Тегiстеу..." #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:RedrawAutomatic\n" @@ -19531,6 +20583,7 @@ msgid "Symbols" msgstr "Таңбалар" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Textmode\n" @@ -19540,6 +20593,7 @@ msgid "~Text Mode" msgstr "~Мәтiндiк тәртiп" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFormula\n" @@ -19549,6 +20603,7 @@ msgid "~Import Formula..." msgstr "~Шеттен келтiру тәртiбi..." #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FitInWindow\n" @@ -19558,6 +20613,7 @@ msgid "Fit To Window" msgstr "Терезенiң көлемiмен" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertConfigName\n" @@ -19576,6 +20632,7 @@ msgid "Insert Command" msgstr "Команданы кiрiстiру" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyStatus\n" @@ -19585,6 +20642,7 @@ msgid "Modified" msgstr "Өзгертiлген" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:TextStatus\n" @@ -19594,6 +20652,7 @@ msgid "Text Status" msgstr "Мәтiннiң күйi" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextError\n" @@ -19603,6 +20662,7 @@ msgid "Ne~xt Error" msgstr "Келесi қате" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevError\n" @@ -19612,6 +20672,7 @@ msgid "Pr~evious Error" msgstr "Алдыңғы қате" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextMark\n" @@ -19621,6 +20682,7 @@ msgid "~Next Marker" msgstr "~Келесi белгi" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevMark\n" @@ -19648,6 +20710,7 @@ msgid "Options" msgstr "Опциялар" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View50\n" @@ -19657,6 +20720,7 @@ msgid "0.5" msgstr "0.5" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View100\n" @@ -19666,6 +20730,7 @@ msgid "Zoom 100%" msgstr "Масштаб 100%" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View200\n" @@ -19675,6 +20740,7 @@ msgid "Zoom 200%" msgstr "Масштаб 200%" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n" @@ -19684,6 +20750,7 @@ msgid "Z~oom In" msgstr "Ұлғайту" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n" @@ -19693,6 +20760,7 @@ msgid "Zoo~m Out" msgstr "Кiшiрейту" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Draw\n" @@ -19702,6 +20770,7 @@ msgid "U~pdate" msgstr "Жаңарту" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Adjust\n" @@ -19711,6 +20780,7 @@ msgid "Sho~w All" msgstr "Барлығын көрсету" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBox\n" @@ -19819,6 +20889,7 @@ msgid "~Conditional Formatting..." msgstr "Шарт~ты пiшiмдеу..." #: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" @@ -19936,6 +21007,7 @@ msgid "Graphic..." msgstr "Графика..." #: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:TextDocument\n" @@ -19999,6 +21071,7 @@ msgid "Fit to greatest height" msgstr "Ең үлкен биіктігіне дейін сыйдыру" #: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n" @@ -20107,6 +21180,7 @@ msgid "Shape Arrange" msgstr "Пішіндерді реттеу" #: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:EditControlMenu\n" @@ -20125,6 +21199,7 @@ msgid "Alignment" msgstr "Туралау" #: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResizeMenu\n" @@ -20152,6 +21227,7 @@ msgid "Report Controls" msgstr "Есептеменің басқару элементтері" #: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" @@ -20260,6 +21336,7 @@ msgid "Report Output Format" msgstr "Есептемені шығару пішімі" #: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n" @@ -20287,6 +21364,7 @@ msgid "A~rrange" msgstr "Ор~наластыру" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.PropertyDeck\n" @@ -20323,6 +21401,7 @@ msgid "Custom Animation" msgstr "Таңдауыңызша анимация" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SlideTransitionDeck\n" @@ -20332,6 +21411,7 @@ msgid "Slide Transition" msgstr "Слайтардың ауысуы" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.NavigatorDeck\n" @@ -20341,6 +21421,7 @@ msgid "Navigator" msgstr "Бағыттауыш" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.StyleListDeck\n" @@ -20364,8 +21445,8 @@ msgctxt "" "..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "Мәтiн" +msgid "Character" +msgstr "Таңба" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20404,6 +21485,7 @@ msgid "Area" msgstr "Аумақ" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.LinePropertyPanel\n" @@ -20431,6 +21513,7 @@ msgid "Position and Size" msgstr "Орналасу мен өлшемі" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n" @@ -20440,6 +21523,7 @@ msgid "Graphic" msgstr "Графикалық обьект" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.Impress1\n" @@ -20449,6 +21533,7 @@ msgid "Layouts" msgstr "Белгiлеулер" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.Impress2\n" @@ -20458,6 +21543,7 @@ msgid "Used in This Presentation" msgstr "Осы көрiнiсте қолданылған" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.Impress3\n" @@ -20467,6 +21553,7 @@ msgid "Recently Used" msgstr "Сирек қолданылатын" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.Impress4\n" @@ -20485,6 +21572,7 @@ msgid "Custom Animation" msgstr "Таңдауыңызша анимация" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.Impress6\n" @@ -20530,6 +21618,7 @@ msgid "Cell Appearance" msgstr "Ұяшықтың сыртқы түрі" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.NumberFormatPropertyPanel\n" @@ -20557,6 +21646,7 @@ msgid "Wrap" msgstr "Аймалау" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SwNavigatorPanel\n" @@ -20566,6 +21656,7 @@ msgid "Navigator" msgstr "Бағыттауыш" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScNavigatorPanel\n" @@ -20575,6 +21666,7 @@ msgid "Navigator" msgstr "Бағыттауыш" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdNavigatorPanel\n" @@ -20584,6 +21676,7 @@ msgid "Navigator" msgstr "Бағыттауыш" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.StyleListPanel\n" @@ -20854,6 +21947,7 @@ msgid "Standard" msgstr "Қалыпты" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditGlossary\n" @@ -20863,6 +21957,7 @@ msgid "AutoTe~xt..." msgstr "~Автомәтiн..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n" @@ -20872,6 +21967,7 @@ msgid "~Print Layout" msgstr "~Баспаны белгiлеу" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeader\n" @@ -20890,6 +21986,7 @@ msgid "Insert Footer" msgstr "Төменгi колонтитулды кірістіру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExpandGlossary\n" @@ -20899,6 +21996,7 @@ msgid "Run AutoText Entry" msgstr "Автомәтiннiң жазбасын орындау" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs\n" @@ -20917,6 +22015,7 @@ msgid "Comments" msgstr "Түсiндiрмелер" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertScript\n" @@ -20926,6 +22025,7 @@ msgid "S~cript..." msgstr "~Скрипт..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorAtChar\n" @@ -20935,6 +22035,7 @@ msgid "Anchor to Character" msgstr "Таңбаға байланыстыру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorAtChar\n" @@ -20953,6 +22054,7 @@ msgid "Page Number" msgstr "Парақ нөмiрi" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageHeader\n" @@ -20962,6 +22064,7 @@ msgid "He~ader" msgstr "~Жоғарғы колонтитул" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageFooter\n" @@ -20971,6 +22074,7 @@ msgid "Foote~r" msgstr "~Төменгi колонтитул" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewZoom\n" @@ -20980,6 +22084,7 @@ msgid "Preview Zoom" msgstr "Алдын-ала көру кеңейтiмi" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote\n" @@ -20989,6 +22094,7 @@ msgid "Insert Endnote Directly" msgstr "Соңынан келетiн түсiрiндiнi кiрiстiру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableNumberRecognition\n" @@ -20998,6 +22104,7 @@ msgid "Number Recognition" msgstr "Сандарды тану" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSection\n" @@ -21007,6 +22114,7 @@ msgid "~Section..." msgstr "~Бөлiк..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" @@ -21025,6 +22133,7 @@ msgid "~Bibliography Entry..." msgstr "~Библиографиялық сiлтеме..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShadowCursor\n" @@ -21052,6 +22161,7 @@ msgid "Font Color" msgstr "Қаріп түсі" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" @@ -21061,6 +22171,7 @@ msgid "~All Indexes and Tables" msgstr "~Барлық тақырыптар мен бағыттағыштар" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n" @@ -21070,6 +22181,7 @@ msgid "Current ~Index" msgstr "~Ағымдағы көрсеткiш" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveTableOf\n" @@ -21124,6 +22236,7 @@ msgid "Pr~evious Change" msgstr "~Алдыңғы өзгеріс" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllLinks\n" @@ -21151,6 +22264,7 @@ msgid "~Show" msgstr "~Көрсету" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPage\n" @@ -21160,6 +22274,7 @@ msgid "To Page" msgstr "Параққа" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n" @@ -21169,6 +22284,7 @@ msgid "~Comment..." msgstr "~Түсiндiрме..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAll\n" @@ -21196,6 +22312,7 @@ msgid "~Accept or Reject..." msgstr "Қ~абылдау немесе тайдыру..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditCurIndex\n" @@ -21214,6 +22331,7 @@ msgid "~Bibliography Entry..." msgstr "~Библиографиялық сiлтеме..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCharts\n" @@ -21223,6 +22341,7 @@ msgid "All ~Charts" msgstr "~Барлық диаграммалар" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" @@ -21268,6 +22387,7 @@ msgid "Reject Change" msgstr "Өзгерістен бас тарту" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBookmark\n" @@ -21286,6 +22406,7 @@ msgid "Insert Paragraph" msgstr "Абзацты кірістіру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBreak\n" @@ -21295,6 +22416,7 @@ msgid "Manual ~Break..." msgstr "~Ажырау..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n" @@ -21304,6 +22426,7 @@ msgid "Insert Column Break" msgstr "Баған ажырауын кірістіру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertField\n" @@ -21313,6 +22436,7 @@ msgid "~Other..." msgstr "~Қосымша..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDatabaseField\n" @@ -21322,6 +22446,7 @@ msgid "Exc~hange Database..." msgstr "Белсендi деректер көзi..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n" @@ -21340,6 +22465,7 @@ msgid "Footnote/Endnote~..." msgstr "~Нұсқама..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertReferenceField\n" @@ -21358,6 +22484,7 @@ msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Гиперсiлтеменi кiрiстiру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLinebreak\n" @@ -21367,6 +22494,7 @@ msgid "Insert Manual Row Break" msgstr "Қатар ажырауын қолдан кірістіру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectDialog\n" @@ -21376,6 +22504,7 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "Қосымша нысандарды кiрiстiру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" @@ -21385,6 +22514,7 @@ msgid "Insert Manual Page Break" msgstr "Парақ ажырауын қолдан кірістіру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" @@ -21403,6 +22533,7 @@ msgid "~Table..." msgstr "~Кесте..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteract\n" @@ -21412,6 +22543,7 @@ msgid "Insert Frame Manually" msgstr "Қиықты кiрiсiтiру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" @@ -21421,6 +22553,7 @@ msgid "Fra~me..." msgstr "~Қиық..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n" @@ -21430,6 +22563,7 @@ msgid "~Entry..." msgstr "~Кiрiспе..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteractNoColumns\n" @@ -21448,6 +22582,7 @@ msgid "Change Anchor" msgstr "Байланысты өзгерту" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n" @@ -21466,6 +22601,7 @@ msgid "To P~age" msgstr "П~араққа өту" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPara\n" @@ -21484,6 +22620,7 @@ msgid "To ~Paragraph" msgstr "Аб~зацқа" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectLayer\n" @@ -21502,6 +22639,7 @@ msgid "~Mail Merge..." msgstr "~Циркулярлы хат..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeWizard\n" @@ -21511,6 +22649,7 @@ msgid "Mail Merge Wi~zard..." msgstr "~Хаттарды тарату..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToFrame\n" @@ -21520,6 +22659,7 @@ msgid "Anchor To Frame" msgstr "Қиыққа байла" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToFrame\n" @@ -21538,6 +22678,7 @@ msgid "~Formula..." msgstr "~Формула..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" @@ -21547,6 +22688,7 @@ msgid "Text Attributes" msgstr "Мәтiндiк атрибуттар" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToChar\n" @@ -21556,6 +22698,7 @@ msgid "Anchor as Character" msgstr "Таңба түрiнде байлау" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToChar\n" @@ -21583,6 +22726,7 @@ msgid "Insert Object" msgstr "Объектті кірістіру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" @@ -21592,6 +22736,7 @@ msgid "Insert Fields" msgstr "Өрiстi кiрiстiру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateField\n" @@ -21601,6 +22746,7 @@ msgid "~Date" msgstr "~Мезгiл" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewGlobalDoc\n" @@ -21610,6 +22756,7 @@ msgid "Create Master ~Document" msgstr "Құрауыш құжатты жасау" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeField\n" @@ -21628,6 +22775,7 @@ msgid "~Page Number" msgstr "~Парақ нөмiрi" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageCountField\n" @@ -21637,6 +22785,7 @@ msgid "Page ~Count" msgstr "~Парақтардың саны" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTopicField\n" @@ -21664,6 +22813,7 @@ msgid "~Author" msgstr "~Автор" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n" @@ -21673,6 +22823,7 @@ msgid "Insert Footnote/Endnote Directly" msgstr "Түсiрiндiнi кiрiстiру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormatApply\n" @@ -21682,6 +22833,7 @@ msgid "Appl~y" msgstr "Қолдану" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OnlineAutoFormat\n" @@ -21700,6 +22852,7 @@ msgid "Page Number" msgstr "Парақ нөмiрi" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n" @@ -21709,6 +22862,7 @@ msgid "Increase Font" msgstr "Қарiптi ұлғайту" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n" @@ -21718,6 +22872,7 @@ msgid "Reduce Font" msgstr "Қарiптi кiшiрейту" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStyleName\n" @@ -21727,6 +22882,7 @@ msgid "Page Style" msgstr "Парақтың түрi" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble\n" @@ -21736,6 +22892,7 @@ msgid "Double Underline " msgstr "Астын екі рет сызу" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormatRedlineApply\n" @@ -21754,6 +22911,7 @@ msgid "Selection Mode" msgstr "Таңдау режимі" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecHyperlinks\n" @@ -21781,6 +22939,7 @@ msgid "Subscript" msgstr "Төменгi индекс" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharLeftSel\n" @@ -21790,6 +22949,7 @@ msgid "Select Character Left" msgstr "Сол жақтағы таңбаны ерекшелендiру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharRightSel\n" @@ -21799,6 +22959,7 @@ msgid "Select Character Right" msgstr "Оң жақтағы таңбаны ерекшелендiру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineUpSel\n" @@ -21817,6 +22978,7 @@ msgid "Select Down" msgstr "Төменгі жолға дейін таңдау" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfLineSel\n" @@ -21826,6 +22988,7 @@ msgid "Select to Begin of Line" msgstr "Қатардың басына дейiн ерекшелендiру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfLineSel\n" @@ -21853,6 +23016,7 @@ msgid "Select to Document End" msgstr "Құжат аяғына дейін таңдау" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextPageSel\n" @@ -21862,6 +23026,7 @@ msgid "Select to Begin of Next Page" msgstr "Келесi парақтың басына дейiн ерекшелендiру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextPageSel\n" @@ -21871,6 +23036,7 @@ msgid "Select to End of Next Page" msgstr "Келесi парақтың соңына дейiн ерекшелендiру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevPageSel\n" @@ -21880,6 +23046,7 @@ msgid "Select to Begin of Previous Page" msgstr "Алдыңғы парақтың басына дейiн ерекшелендiру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevPageSel\n" @@ -21889,6 +23056,7 @@ msgid "Select to End of Previous Page" msgstr "Алдыңғы парақтың соңына дейiн ерекшелендiру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPageSel\n" @@ -21898,6 +23066,7 @@ msgid "Select to Page Begin" msgstr "Парақтың басына дейiн ерекшелендiру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendOutlineToStarImpress\n" @@ -21907,6 +23076,7 @@ msgid "Outline to ~Presentation" msgstr "Құрылымды көрiнiске" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPageSel\n" @@ -21916,6 +23086,7 @@ msgid "Select to Page End" msgstr "Парақтың соңына дейiн ерекшелендiру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendOutlineToClipboard\n" @@ -21927,15 +23098,6 @@ msgstr "Құрылымды алмасу буферiне" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Flip Horizontally" -msgstr "Көлденеңiнен көрсету" - -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n" "Label\n" "value.text" @@ -21952,6 +23114,7 @@ msgid "Rotate 90° ~Right" msgstr "90° ~оңға туралау" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewHtmlDoc\n" @@ -21979,6 +23142,7 @@ msgid "Select to Paragraph End" msgstr "Абзац соңына дейiн таңдау" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordRightSel\n" @@ -21988,6 +23152,7 @@ msgid "Select to Word Right" msgstr "Оң жақтағы сөзге дейiн ерекшелендiру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordLeftSel\n" @@ -21997,6 +23162,7 @@ msgid "Select to Begin of Word" msgstr "Сөздiң басына дейiн ерекшелендiру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextSentenceSel\n" @@ -22006,6 +23172,7 @@ msgid "Select to Next Sentence" msgstr "Келесi сөйлемге дейiн ерекшелендiру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevSentenceSel\n" @@ -22015,6 +23182,7 @@ msgid "Select to Previous Sentence" msgstr "Алдыңғы сөйлемге дейiн ерекшелендiру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageUpSel\n" @@ -22024,6 +23192,7 @@ msgid "Select to Previous Page" msgstr "Алдыңғы параққа дейiн ерекшелендiру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDownSel\n" @@ -22033,6 +23202,7 @@ msgid "Select to Next Page" msgstr "Келесi параққа дейiн ерекшелендiру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextRegion\n" @@ -22042,6 +23212,7 @@ msgid "To Next Section" msgstr "Келесi бөлiмге дейiн" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevRegion\n" @@ -22060,6 +23231,7 @@ msgid "Number Format..." msgstr "Сан пiшiмі..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadStyles\n" @@ -22069,6 +23241,7 @@ msgid "Load Styles..." msgstr "Түрлердi жүктеу" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateAbstract\n" @@ -22078,6 +23251,7 @@ msgid "Create A~utoAbstract..." msgstr "Реферат жасау..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendAbstractToStarImpress\n" @@ -22114,6 +23288,7 @@ msgid "Borders" msgstr "Шектер" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageColumnDialog\n" @@ -22132,6 +23307,7 @@ msgid "Page Column Type" msgstr "Бет бағандарының түрі" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundDialog\n" @@ -22141,6 +23317,7 @@ msgid "Background" msgstr "Сыртқы көрiнiс" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" @@ -22168,6 +23345,7 @@ msgid "Title Page..." msgstr "Титулдық бет..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatColumns\n" @@ -22195,6 +23373,7 @@ msgid "Frame Properties" msgstr "Фрейм қасиеттерi" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" @@ -22204,6 +23383,7 @@ msgid "Fra~me/Object..." msgstr "~Қиық..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" @@ -22213,6 +23393,7 @@ msgid "Picture..." msgstr "Сурет..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" @@ -22231,6 +23412,7 @@ msgid "Ta~ble Properties..." msgstr "Ке~сте қасиеттері..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FootnoteDialog\n" @@ -22249,6 +23431,7 @@ msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "Пішім~деуді тазарту" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapOff\n" @@ -22267,6 +23450,7 @@ msgid "~Page Wrap" msgstr "~Парақты аймалау" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTwoPages\n" @@ -22276,6 +23460,7 @@ msgid "Page Preview: Two Pages" msgstr "Алдын-ала көру: екi парақ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThrough\n" @@ -22285,6 +23470,7 @@ msgid "~Wrap Through" msgstr "~Аймалау..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowMultiplePages\n" @@ -22294,6 +23480,7 @@ msgid "Page Preview: Multiple Pages" msgstr "Алдын-ала көру:бiрнеше парақ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPagePreView\n" @@ -22330,6 +23517,7 @@ msgid "Align Right" msgstr "Оңға туралау" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n" @@ -22357,6 +23545,7 @@ msgid "Align Bottom" msgstr "Төмен жағымен туралау" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCenter\n" @@ -22366,6 +23555,7 @@ msgid "Align Vertical Center" msgstr "Тiгiнен ортасына тегiстеу" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStyleApply\n" @@ -22393,6 +23583,7 @@ msgid "Lin~ks..." msgstr "Байла~ныстар..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTableText\n" @@ -22402,6 +23593,7 @@ msgid "Te~xt <-> Table..." msgstr "Мәтiн <-> Кесте..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTableToText\n" @@ -22411,6 +23603,7 @@ msgid "T~able to Text..." msgstr "Мәтiндегi кесте..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTextToTable\n" @@ -22420,6 +23613,7 @@ msgid "~Text to Table..." msgstr "~Мәтiндi кестеге..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HeadingRowsRepeat\n" @@ -22456,6 +23650,7 @@ msgid "Insert Row" msgstr "Жолды кірістіру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnDialog\n" @@ -22555,6 +23750,7 @@ msgid "Merge Cells" msgstr "Ұяшықтарды бiрiктiру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetRowHeight\n" @@ -22564,6 +23760,7 @@ msgid "Row Height..." msgstr "Қатардың биiктiгi..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetColumnWidth\n" @@ -22591,6 +23788,7 @@ msgid "~Bullets and Numbering..." msgstr "~Маркерлер және нөмiрлеу..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeft\n" @@ -22600,6 +23798,7 @@ msgid "To Character Left" msgstr "Таңба сол жақта" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog\n" @@ -22609,6 +23808,7 @@ msgid "Index Entr~y..." msgstr "~Көрсеткiш элементi..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRight\n" @@ -22642,7 +23842,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "C~ells" -msgstr "~Ұяшықтар" +msgstr "Ұ~яшықтар" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22651,7 +23851,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Top Line" -msgstr "Жоғарғы қатарға дейiн" +msgstr "Жоғарғы жолға дейiн" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22678,7 +23878,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Fields" -msgstr "~Өрiстер" +msgstr "Өрi~стер" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22705,7 +23905,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Line Below" -msgstr "Төменгi қатарға дейiн" +msgstr "Астыңғы жолға дейiн" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22714,7 +23914,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Line Begin" -msgstr "Қатардың басына дейiн" +msgstr "Жол басына дейiн" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22741,7 +23941,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To End of Line" -msgstr "Қатардың соңына дейiн" +msgstr "Жол соңына дейiн" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22750,7 +23950,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fo~rmula" -msgstr "Формула" +msgstr "Фо~рмула" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22759,7 +23959,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Document Begin" -msgstr "Құжат басына дейiн " +msgstr "Құжат басына дейiн" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22777,7 +23977,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Unprotect cells" -msgstr "Ұяшықтардың қорғауын шешу" +msgstr "Ұяшықтар қорғауын алып тастау" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22804,7 +24004,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Begin of Next Page" -msgstr "Келесi парақтың басына дейiн" +msgstr "Келесi беттің басына дейiн" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22822,7 +24022,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "Бағанның оптималдық енi" +msgstr "Бағанның оптималды енi" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22840,7 +24040,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To End of Next Page" -msgstr "Келесi парақтың соңына дейiн" +msgstr "Келесi беттің соңына дейiн" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22849,7 +24049,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Begin of Previous Page" -msgstr "Алдыңғы парақтың басына дейiн" +msgstr "Алдыңғы беттің басына дейiн" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22876,7 +24076,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To End of Previous Page" -msgstr "Алдыңғы парақтың соңын дейiн " +msgstr "Алдыңғы беттің соңына дейiн" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22894,7 +24094,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Page Begin" -msgstr "Парақтың басына дейiн " +msgstr "Беттің басына дейiн" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22903,7 +24103,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Page End" -msgstr "Беттің соңына дейiн " +msgstr "Беттің соңына дейiн" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22921,7 +24121,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering Off" -msgstr "Нөмiрлеудi қосу" +msgstr "Нөмiрлеудi сөндіру" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22930,7 +24130,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "Қатардың оптималық биiктiгi" +msgstr "Жолдың оптималды биiктiгi" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22939,9 +24139,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Column Begin" -msgstr "Бағанның басына дейiн " +msgstr "Баған басына дейiн" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementSubLevels\n" @@ -22957,9 +24158,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Column End" -msgstr "Бағанның соңына дейiн" +msgstr "Баған соңына дейiн" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementSubLevels\n" @@ -22969,6 +24171,7 @@ msgid "Promote One Level With Subpoints" msgstr "Iшкi пункттар бойымен басына дейiн " #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUpSubItems\n" @@ -22984,7 +24187,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Paragraph Begin" -msgstr "Абзац басына дейiн " +msgstr "Абзац басына дейiн" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23029,7 +24232,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Word Left" -msgstr "Сол жақтағы сөзге дейiн " +msgstr "Сол жақтағы сөзге" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23038,7 +24241,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Sentence" -msgstr "Келесi сөйлемге дейiн " +msgstr "Келесi сөйлемге дейiн" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23056,7 +24259,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Sentence" -msgstr "Алдыңғы сөйлемге дейiн " +msgstr "Алдыңғы сөйлемге дейiн" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23065,7 +24268,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Input Field" -msgstr "Келесi енгiзу өрiсiне көшу" +msgstr "Келесi енгiзу өрiсiне өту" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23083,7 +24286,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Input Field" -msgstr "Алдыңғы енгiзу өрiсiне дейiн " +msgstr "Алдыңғы енгiзу өрiсiне дейiн" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23137,7 +24340,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to End of Line" -msgstr "Қатардың соңына дейiн өшіру" +msgstr "Жолдың соңына дейiн өшіру" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23146,7 +24349,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to Start of Line" -msgstr "Қатардың басына дейiн ерекшелендiру" +msgstr "Жолдың басына дейiн өшіру" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23194,6 +24397,7 @@ msgid "Next Page" msgstr "Келесi парақ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetMultiSelection\n" @@ -23203,6 +24407,7 @@ msgid "MultiSelection On" msgstr "Топтық ерекшелендiру қосу" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Repaginate\n" @@ -23212,6 +24417,7 @@ msgid "Page Formatting" msgstr "Парақты пiшiндеу" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetExtSelection\n" @@ -23239,6 +24445,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Бас тарту" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShiftBackspace\n" @@ -23248,6 +24455,7 @@ msgid "Backspace" msgstr "Backspace" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectWord\n" @@ -23266,6 +24474,7 @@ msgid "Number Format: Standard" msgstr "Сан пішімі: стандартты" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditRegion\n" @@ -23275,6 +24484,7 @@ msgid "~Sections..." msgstr "~Бөлiктер..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToReference\n" @@ -23284,6 +24494,7 @@ msgid "To Reference" msgstr "Сiлтемеге дейiн" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextObject\n" @@ -23302,6 +24513,7 @@ msgid "Number Format: Decimal" msgstr "Сан пішімі: ондық" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevObject\n" @@ -23320,6 +24532,7 @@ msgid "Number Format: Exponential" msgstr "Сан пішімі: экспоненциалды" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextBookmark\n" @@ -23338,6 +24551,7 @@ msgid "Number Format : Date" msgstr "Сан пішімі: күн" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevBookmark\n" @@ -23347,6 +24561,7 @@ msgid "To Previous Bookmark" msgstr "Алдыңғы бетбелгiге дейiн " #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfTable\n" @@ -23356,6 +24571,7 @@ msgid "To Table Begin" msgstr "Кестенiң басына дейiн " #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetTableProtection\n" @@ -23374,6 +24590,7 @@ msgid "Number Format: Time" msgstr "Сан пішімі: уақыт" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEnd\n" @@ -23392,6 +24609,7 @@ msgid "Number Format: Currency" msgstr "Сан пішімі: ақша" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTable\n" @@ -23410,6 +24628,7 @@ msgid "Number Format: Percent" msgstr "Сан пішімі: пайыздық" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTable\n" @@ -23419,6 +24638,7 @@ msgid "To Previous Table" msgstr "Алдыңғы кестеге дейiн " #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextColumn\n" @@ -23428,6 +24648,7 @@ msgid "To Begin of Next Column" msgstr "Келесi бағанның басына дейiн " #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapIdeal\n" @@ -23437,6 +24658,7 @@ msgid "~Optimal Page Wrap" msgstr "Оптималдық аймалау" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextColumn\n" @@ -23446,6 +24668,7 @@ msgid "To End of Next Column" msgstr "Келесi бағанның соңына дейiн " #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThroughTransparent\n" @@ -23455,6 +24678,7 @@ msgid "In ~Background" msgstr " ~Сыртқы көрiнiсiнде" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevColumn\n" @@ -23464,6 +24688,7 @@ msgid "To Begin of Previous Column" msgstr "Алдыңғы бағанның басына дейiн " #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevColumn\n" @@ -23473,6 +24698,7 @@ msgid "To Previous Column" msgstr "Алдыңғы бағанға дейiн " #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRowTop\n" @@ -23482,6 +24708,7 @@ msgid "Align to Top of Line" msgstr "Жоғарыдағы қатардың бойымен түзету" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFootnoteOrAnchor\n" @@ -23491,6 +24718,7 @@ msgid "To Footnote Anchor" msgstr "Түсiрiндiнi байлауға" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRowBottom\n" @@ -23500,6 +24728,7 @@ msgid "Align to Bottom of Line" msgstr "Астыңғы қатардың бойымен түзету" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextFootnote\n" @@ -23509,6 +24738,7 @@ msgid "To Next Footnote" msgstr "Келесi нұсқауға дейiн " #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalRowCenter\n" @@ -23518,6 +24748,7 @@ msgid "Align to Vertical Center of Line" msgstr "Қатардың бойымен ортасына түзету" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevFootnote\n" @@ -23527,6 +24758,7 @@ msgid "To Previous Footnote" msgstr "Алдыңғы нұсқауға дейiн " #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCharTop\n" @@ -23536,6 +24768,7 @@ msgid "Align to Top of Character" msgstr "Таңбаның бойымен түзету" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextFrame\n" @@ -23545,6 +24778,7 @@ msgid "To Next Frame" msgstr "Келесi жақтауға дейiн " #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChainFrames\n" @@ -23554,6 +24788,7 @@ msgid "Link Frames" msgstr "Қиықтарды алу" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCharBottom\n" @@ -23563,6 +24798,7 @@ msgid "Align to Bottom of Character" msgstr "Төмендегi таңбаның бойымен түзету" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnhainFrames\n" @@ -23572,6 +24808,7 @@ msgid "Unlink Frames" msgstr "Қиықтардың байланысын ажырату" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToAnchor\n" @@ -23581,6 +24818,7 @@ msgid "Set Cursor To Anchor" msgstr "Меңзердi байланысқа орнату" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCharCenter\n" @@ -23590,6 +24828,7 @@ msgid "Align to Vertical Center of Character" msgstr "Ортадағы тiк таңбалар бойымен түзету" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberingStart\n" @@ -23599,6 +24838,7 @@ msgid "Restart Numbering" msgstr "Нөмiрлеудi басынан бастау" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToHeader\n" @@ -23608,6 +24848,7 @@ msgid "To Header" msgstr "Жоғарғы колонтитулға дейiн " #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapLeft\n" @@ -23617,6 +24858,7 @@ msgid "Wrap Left" msgstr "Сол жақтан аймалау" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFooter\n" @@ -23626,6 +24868,7 @@ msgid "To Footer" msgstr "Төменгi колонтитулға дейiн" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapRight\n" @@ -23635,6 +24878,7 @@ msgid "Wrap Right" msgstr "Оң жақтан аймалау" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorOnEvenPages\n" @@ -23644,6 +24888,7 @@ msgid "Mirror Object on Even Pages" msgstr "Жұп парақтардағы обьектiлердi көрсету" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexMarkToIndex\n" @@ -23653,6 +24898,7 @@ msgid "Index Mark to Index" msgstr "Индекс таңбасы индекске" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFootnoteArea\n" @@ -23662,6 +24908,7 @@ msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "Түсiрiндiнi түзету/ соңғы түсiрiндiнi" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorGraphicOnEvenPages\n" @@ -23680,6 +24927,7 @@ msgid "Split Table..." msgstr "Кестенi бөлу..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapAnchorOnly\n" @@ -23698,6 +24946,7 @@ msgid "~First Paragraph" msgstr "~Бiрiншi абзац" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeColumns\n" @@ -23707,6 +24956,7 @@ msgid "~Distribute Columns Evenly" msgstr "Бағандарды орналастыру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndentValue\n" @@ -23725,6 +24975,7 @@ msgid "Distribute Rows Equally " msgstr "Жолдар биіктігін бірдей қылу " #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapContour\n" @@ -23734,6 +24985,7 @@ msgid "Wrap Contour On" msgstr "Кескiнi бойынша аймалау" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapContour\n" @@ -23743,6 +24995,7 @@ msgid "~Contour" msgstr "Кескiн" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndentValue\n" @@ -23752,6 +25005,7 @@ msgid "Decrement Indent Value" msgstr "Маңызға қарай шегiнiстi кемiту" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeTable\n" @@ -23761,6 +25015,7 @@ msgid "Merge Table" msgstr "Кестенi бiрiктiру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevPara\n" @@ -23770,6 +25025,7 @@ msgid "To Previous Paragraph" msgstr "Алдыңғы абзацқа дейiн" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" @@ -23779,6 +25035,7 @@ msgid "Top" msgstr "Жоғары" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RowSplit\n" @@ -23788,6 +25045,7 @@ msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns" msgstr "Қатарды парақ пен бағандар бойымен бөлуге рұқсат беру " #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectText\n" @@ -23797,6 +25055,7 @@ msgid "Select Paragraph" msgstr "Абзацты таңдау" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextPara\n" @@ -23815,6 +25074,7 @@ msgid "Center ( vertical )" msgstr "Орташа" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextPlacemarker\n" @@ -23824,6 +25084,7 @@ msgid "To Next Placeholder" msgstr "Келесi орнату өрiсiне көшу " #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" @@ -23833,6 +25094,7 @@ msgid "Bottom" msgstr "Төмен" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevPlacemarker\n" @@ -23842,6 +25104,7 @@ msgid "To Previous Placeholder" msgstr "Алдыңғы орнату өрiсiне" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeFix\n" @@ -23851,6 +25114,7 @@ msgid "Table: Fixed" msgstr "Кесте: бекiтiлген" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToStartOfDoc\n" @@ -23860,6 +25124,7 @@ msgid "Directly to Document Begin" msgstr "Тiкелей құжаттың басына" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeFixProp\n" @@ -23869,6 +25134,7 @@ msgid "Table: Fixed, Proportional" msgstr "Кесте: бекiтiлген, бөлшектелген" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshView\n" @@ -23878,6 +25144,7 @@ msgid "Restore View" msgstr "Көрiнiстi қалпына келтiру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToEndOfDoc\n" @@ -23887,6 +25154,7 @@ msgid "Directly to Document End" msgstr "Тiкелей құжаттың соңына дейiн" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeVariable\n" @@ -23896,6 +25164,7 @@ msgid "Table: Variable" msgstr "Кесте: өзгертiлген" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextWrap\n" @@ -23914,6 +25183,7 @@ msgid "~Edit..." msgstr "~Түзету..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextIndexMark\n" @@ -23923,6 +25193,7 @@ msgid "Go to Next Index Mark" msgstr "Көрсеткiштiң келесi белгiсiне көшу" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevIndexMark\n" @@ -23941,6 +25212,7 @@ msgid "Sum" msgstr "Сома" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextTableFormula\n" @@ -23950,6 +25222,7 @@ msgid "Go to next table formula" msgstr "Кестенiң келесi формуласына көшу" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevTableFormula\n" @@ -23959,6 +25232,7 @@ msgid "Go to previous table formula" msgstr "Кестенiң келесi формуласына көшу" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextWrongTableFormula\n" @@ -23968,6 +25242,7 @@ msgid "Go to next faulty table formula" msgstr "Кестенiң келесi формуласына көшу, қатесi бар" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevWrongTableFormula\n" @@ -23977,6 +25252,7 @@ msgid "Go to previous faulty table formula" msgstr "Кестенiң алдыңғы формуласына көшу, қатесi бар" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTextMode\n" @@ -24004,6 +25280,7 @@ msgid "~Line Numbering..." msgstr "~Жолдарды нөмiрлеу..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n" @@ -24013,6 +25290,7 @@ msgid "Graphics On/Off" msgstr "Графикалық обьектiлер" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n" @@ -24022,6 +25300,7 @@ msgid "Font Color Fill" msgstr "Толтыру, қарiптiң түсi" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewBounds\n" @@ -24040,6 +25319,7 @@ msgid "~Thesaurus..." msgstr "~Тезаурус..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackColor\n" @@ -24058,6 +25338,7 @@ msgid "Fields" msgstr "Өрiстер" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackgroundExt\n" @@ -24094,6 +25375,7 @@ msgid "Vertical Scroll Bar" msgstr "Вертикалды айналдыру жолағы" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AddAllUnknownWords\n" @@ -24103,6 +25385,7 @@ msgid "Add Unknown Words" msgstr "Таныс емес сөздерi енгiзу" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HScroll\n" @@ -24112,6 +25395,7 @@ msgid "Scroll Horizontal" msgstr "Айналудын көлденең сызығы" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChapterNumberingDialog\n" @@ -24121,6 +25405,7 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "Нөмiрлеу құрылымы..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" @@ -24139,6 +25424,7 @@ msgid "So~rt..." msgstr "Сұры~птау..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Marks\n" @@ -24148,6 +25434,7 @@ msgid "Fie~ld Shadings" msgstr "Өрiстердi көлеңкелеу" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateSel\n" @@ -24157,6 +25444,7 @@ msgid "Calculat~e" msgstr "~Есептеп шығару" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Fieldnames\n" @@ -24166,6 +25454,7 @@ msgid "~Field Names" msgstr "Өрiстер" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableBoundaries\n" @@ -24175,6 +25464,7 @@ msgid "Table Boundaries" msgstr "Координаталық торды жасыру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowBookview\n" @@ -24184,6 +25474,7 @@ msgid "Book Preview" msgstr "Тiркеудi алдын-ала көру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveDirectCharFormats\n" @@ -24238,6 +25529,7 @@ msgid "~Open..." msgstr "А~шу..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableMenu\n" @@ -24265,6 +25557,7 @@ msgid "~Delete" msgstr "Ө~шіру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableSelectMenu\n" @@ -24274,6 +25567,7 @@ msgid "~Select" msgstr "~Бөлу" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableAutoFitMenu\n" @@ -24301,6 +25595,7 @@ msgid "~Update" msgstr "~Жаңарту" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:IndexesMenu\n" @@ -24310,6 +25605,7 @@ msgid "Inde~xes and Tables" msgstr "Тақырыптар және бағыттағыштар" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:WordCountDialog\n" @@ -24337,6 +25633,7 @@ msgid "~Wrap" msgstr "~Аймалау" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AutoFormatMenu\n" @@ -24364,6 +25661,7 @@ msgid "Selection Mode" msgstr "Таңдау режимі" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SaveGraphic\n" @@ -24382,6 +25680,7 @@ msgid "Continue previous numbering" msgstr "Нөмірлеуді жалғастыру" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateBack\n" @@ -24391,6 +25690,7 @@ msgid "Back" msgstr "Керi" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateForward\n" @@ -26047,6 +27347,7 @@ msgid "Navigation" msgstr "Навигация" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/addon_LibreLogo.OfficeToolBar\n" diff --git a/source/kk/padmin/source.po b/source/kk/padmin/source.po index ed50d95166b..b345b0a02cc 100644 --- a/source/kk/padmin/source.po +++ b/source/kk/padmin/source.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from padmin/source msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-21 13:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-14 16:50+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1374412756.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384447849.0\n" #: padialog.src msgctxt "" @@ -77,7 +76,7 @@ msgctxt "" "RID_PA_TXT_LOCATION\n" "fixedtext.text" msgid "Location:" -msgstr "Бағыты:" +msgstr "Орналасуы:" #: padialog.src msgctxt "" @@ -86,7 +85,7 @@ msgctxt "" "RID_PA_TXT_COMMENT\n" "fixedtext.text" msgid "Comment:" -msgstr "Түсiнiктеме:" +msgstr "Түсіндірме:" #: padialog.src msgctxt "" @@ -174,7 +173,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_NOPRINTER\n" "string.text" msgid "Could not open printer %s." -msgstr "Баспаны %s ашуға мүмкiндiк жоқ." +msgstr "%s принтерін ашу мүмкін емес." #: padialog.src msgctxt "" @@ -202,7 +201,7 @@ msgctxt "" "RID_QRY_PRTNAME\n" "string.text" msgid "~New printer name" -msgstr "~Баспаның жаңа аты." +msgstr "Принтердің ж~аңа аты." #: padialog.src msgctxt "" @@ -242,7 +241,7 @@ msgctxt "" "RID_TXT_TESTPAGE_DATE\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "Мерзiмi" +msgstr "Күн" #: padialog.src msgctxt "" @@ -258,7 +257,7 @@ msgctxt "" "RID_BXT_TESTPAGE\n" "string.text" msgid "Test page" -msgstr "Тест" +msgstr "Сынау беті" #: padialog.src msgctxt "" @@ -266,7 +265,7 @@ msgctxt "" "RID_BXT_ENVIRONMENT\n" "string.text" msgid "Wrong environment" -msgstr "Дұрыс емес құрылым" +msgstr "Баптаулары қате" #: padialog.src msgctxt "" @@ -274,7 +273,7 @@ msgctxt "" "RID_YOU_SURE\n" "string.text" msgid "Are you sure ?" -msgstr "Сiздiң көзiңiз жетедi ме?" +msgstr "Осыған сенімдісіз бе?" #: padialog.src msgctxt "" @@ -291,7 +290,7 @@ msgctxt "" "RID_PROGRESS_DLG\n" "modelessdialog.text" msgid "Please wait" -msgstr "Өтiнiш, күтiңiз" +msgstr "Күте тұрыңыз" #: padialog.src msgctxt "" @@ -300,7 +299,7 @@ msgctxt "" "RID_PPDIMP_GROUP_PATH\n" "fixedline.text" msgid "Dri~ver directory" -msgstr "Драйверлер бумасы" +msgstr "Драй~верлер бумасы" #: padialog.src msgctxt "" @@ -318,7 +317,7 @@ msgctxt "" "RID_PPDIMP_BTN_SEARCH\n" "pushbutton.text" msgid "Browse..." -msgstr "~Шолу" +msgstr "Шолу..." #: padialog.src msgctxt "" @@ -327,7 +326,7 @@ msgctxt "" "RID_PPDIMP_GROUP_DRIVER\n" "fixedline.text" msgid "~Selection of drivers" -msgstr "Драйверлердi таңдау" +msgstr "Драйверлердi ~таңдау" #: padialog.src msgctxt "" @@ -336,7 +335,7 @@ msgctxt "" "RID_PPDIMP_TXT_DRIVER\n" "fixedtext.text" msgid "Please select the drivers to install and press \"%s\"." -msgstr "Керектi драйвердi таңдаңыз және \"%s\" батырманы шертiңiз." +msgstr "Керек драйверді таңдап, «%s» батырмасын басыңыз." #: padialog.src msgctxt "" @@ -345,7 +344,7 @@ msgctxt "" "RID_PPDIMP_STR_LOADINGPPD\n" "string.text" msgid "Searching for drivers" -msgstr "Дррайверлердi iздеу." +msgstr "Драйверлердi iздеу" #: padialog.src msgctxt "" @@ -361,7 +360,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_REMOVEDRIVER\n" "string.text" msgid "Do you really want to remove the driver \"%s\"?" -msgstr "Сiз \"%s\" драйвердi жойғыңыз келедi ме?" +msgstr "«%s» драйверін өшіруді шынымен қалайсыз ба?" #: padialog.src msgctxt "" @@ -369,7 +368,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_REMOVEPRINTER\n" "string.text" msgid "Do you really want to remove this printer ?" -msgstr "Осы баспаны сiз жойғыңыз келедi ме?" +msgstr "Бұл принтерді өшіруді шынымен қалайсыз ба?" #: padialog.src msgctxt "" @@ -377,7 +376,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_DRIVERUSED\n" "string.text" msgid "There are still printers using the driver \"%s\". Do you really want to remove it? The corresponding printers will also be removed." -msgstr " \"%s\" драйверiн қолданатын баспалар болады. Сiз шынында оны жойғыңыз келедi ме? Осы драйвердi жойған жағдайда тиiстi баспаларда жойылады." +msgstr "«%s» драйверін қолданып тұрған принтерлер бар. Оны өшіруді шынымен қалайсыз ба? Бұл драйверді өшіру нәтижесінде сәйкес келетін принтерлер де өшіріледі." #: padialog.src msgctxt "" @@ -385,7 +384,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_REMOVESGENPRT\n" "string.text" msgid "The driver \"%s\" is always needed and can therefore not be removed." -msgstr "\"%s\" драйверi әр дайым керек|, сондықтан оны жоюға болмайды|." +msgstr "«%s» драйвері әрқашан керек, сондықтан оны өшіру мүмкін емес." #: padialog.src msgctxt "" @@ -397,11 +396,9 @@ msgid "" "\n" "%s2." msgstr "" -" \"%s1\" драйверiн өзгертуге болмайды. \n" +"«%s1» драйверін өшіруге болмайды. Келесі файлды өшіру мүмкін емес:\n" "\n" -"%s2\n" -"\n" -" файлын өзгертуге мүмкiндiк жоқ." +"%s2." #: padialog.src msgctxt "" @@ -409,7 +406,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_REMOVEDEFAULTDRIVER\n" "string.text" msgid "The driver \"%s\" is used by your default printer. Therefore, it cannot be removed." -msgstr " \"%s\" драйверi үнсiз келiсiм бойынша баспамен қолданылады. Сондықтан оны жоюға мүмкiндiк жоқ." +msgstr "«%s» драйверi үнсiз келiсiм бойынша принтермен қолданылады. Сондықтан оны өшіру мүмкiн емес." #: padialog.src msgctxt "" @@ -417,7 +414,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_PRINTERNOTREMOVEABLE\n" "string.text" msgid "The printer %s cannot be removed." -msgstr " %s баспасын жоюға мүмкiндiк жоқ. " +msgstr "%s принтерін өшіру мүмкін емес." #: padialog.src msgctxt "" @@ -425,7 +422,7 @@ msgctxt "" "RID_TXT_PRINTERALREADYEXISTS\n" "string.text" msgid "A printer named \"%s\" already exists. This printer will not be imported." -msgstr " \"%s\" атымен баспа бұрыннан бар. Сондықтан осы баспасы импортталынбайды." +msgstr "«%s» деп аталатын принтер бар болып тұр. Сондықтан бұл принтер импортталмайды." #: padialog.src msgctxt "" @@ -433,7 +430,7 @@ msgctxt "" "RID_TXT_PRINTERWITHOUTCOMMAND\n" "string.text" msgid "The printer \"%s\" has no valid configuration and, therefore, cannot be imported." -msgstr " \"%s\" баспанын құрылымы толық емес. Баспаны импорттауға мүмкiндiк жоқ." +msgstr "«%s» принтері бапталмаған, сондықтан ол импортталмайды." #: padialog.src msgctxt "" @@ -441,7 +438,7 @@ msgctxt "" "RID_TXT_DRIVERDOESNOTEXIST\n" "string.text" msgid "The driver for the printer \"%s1\" (%s2) is not installed. Therefore the printer cannot be imported." -msgstr "\"%s1\" (%s2) принтері үшін драйвер орнатылмаған. Сондықтан принтерді импорттау мүмкін емес." +msgstr "«%s1» (%s2) принтері үшін драйвер орнатылмаған. Сондықтан принтерді импорттау мүмкін емес." #: padialog.src msgctxt "" @@ -449,7 +446,7 @@ msgctxt "" "RID_TXT_PRINTERADDFAILED\n" "string.text" msgid "The printer \"%s\" could not be added." -msgstr "\"%s\" баспасы қосулуы мүмкiн емес." +msgstr "«%s» принтерін қосу мүмкін емес." #: padialog.src msgctxt "" @@ -484,7 +481,7 @@ msgctxt "" "RID_ADD_PRINTER_DIALOG\n" "modaldialog.text" msgid "Add Printer" -msgstr "Баспаны қосу" +msgstr "Принтерді қосу" #: padialog.src msgctxt "" @@ -502,7 +499,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_CHDRV_TXT_DRIVER\n" "fixedtext.text" msgid "Please select a s~uitable driver." -msgstr "Сәйкес келетiн драйвердi таңдаңыз" +msgstr "Сә~йкес келетiн драйвердi таңдаңыз" #: padialog.src msgctxt "" @@ -520,7 +517,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_CHDRV_BTN_REMOVE\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete" -msgstr "~Жою" +msgstr "Ө~шіру" #: padialog.src msgctxt "" @@ -529,7 +526,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_CHDRV_STR_REMOVE\n" "string.text" msgid "Delete driver" -msgstr "Драйвердi жою" +msgstr "Драйвердi өшіру" #: padialog.src msgctxt "" @@ -538,7 +535,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_STR_TITLE\n" "string.text" msgid "Choose a device type" -msgstr "Құрылғының түрiн таңдау" +msgstr "Құрылғы түрiн таңдау" #: padialog.src msgctxt "" @@ -556,7 +553,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_CHDEV_BTN_PRINTER\n" "radiobutton.text" msgid "Add a ~printer" -msgstr " ~Баспаны қосу" +msgstr "~Принтерді қосу" #: padialog.src msgctxt "" @@ -565,7 +562,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_CHDEV_BTN_FAX\n" "radiobutton.text" msgid "Connect a fa~x device" -msgstr "Факстi қосу" +msgstr "Фа~ксты қосу" #: padialog.src msgctxt "" @@ -574,7 +571,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_CHDEV_BTN_PDF\n" "radiobutton.text" msgid "Connect a P~DF converter" -msgstr "~PDF конверторын қосу" +msgstr "~PDF түрлендіргішін қосу" #: padialog.src msgctxt "" @@ -583,7 +580,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_CHDEV_BTN_OLD\n" "radiobutton.text" msgid "~Import printers from a StarOffice installation" -msgstr "~Баспаны StarOffice орнатуынан импорттау" +msgstr "~Принтерлерді StarOffice орнатуынан импорттау" #: padialog.src msgctxt "" @@ -601,7 +598,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_NAME_TXT_NAME\n" "fixedtext.text" msgid "Please enter a name for the printer." -msgstr "Баспанын атын енгiзiңiз" +msgstr "Принтер атын енгiзiңiз" #: padialog.src msgctxt "" @@ -610,7 +607,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_NAME_TXT_FAXNAME\n" "fixedtext.text" msgid "Please enter a name for the fax connection." -msgstr "Қосылатын факстiң атын енғiзiңiз" +msgstr "Қосылатын факс атын енгiзiңiз" #: padialog.src msgctxt "" @@ -619,7 +616,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_NAME_TXT_PDFNAME\n" "fixedtext.text" msgid "Please enter a name for the PDF connection." -msgstr " PDF қосылу атын енгiзiңiз" +msgstr "PDF байланысының атын енгiзiңiз." #: padialog.src msgctxt "" @@ -628,7 +625,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_NAME_EDT_FAXNAME\n" "edit.text" msgid "Fax printer" -msgstr "Факс-баспа " +msgstr "Факс-принтер" #: padialog.src msgctxt "" @@ -646,7 +643,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_NAME_BOX_DEFAULT\n" "checkbox.text" msgid "~Use as default printer" -msgstr "Баспаны үнсiз келiсiм бойынша ~қолдану" +msgstr "Үнсiз келiсiм пр~интері ретінде қолдану" #: padialog.src msgctxt "" @@ -655,7 +652,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_NAME_BOX_FAXSWALLOW\n" "checkbox.text" msgid "Remo~ve fax number from output" -msgstr "Нәтижеден факс нөмiрiн ~жою" +msgstr "Шығыстан факс нөмiрiн ө~шіру" #: padialog.src msgctxt "" @@ -664,7 +661,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_STR_TITLE\n" "string.text" msgid "Choose a command line" -msgstr "Тапсырыс қатарын таңдау" +msgstr "Командалық жолды таңдау" #: padialog.src msgctxt "" @@ -673,7 +670,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_CMD_TXT_COMMAND\n" "fixedtext.text" msgid "Please enter a c~ommand line appropriate for this device." -msgstr "Осы құрылғысына сәйкес келетiн тапсырыс қатары " +msgstr "Осы құрылғыға сәйкес келетiн к~омандалық жол." #: padialog.src msgctxt "" @@ -682,7 +679,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_CMD_TXT_PDFDIR\n" "fixedtext.text" msgid "PDF ~target directory" -msgstr "PDF үшiн арнау ~бумасы " +msgstr "PDF үшiн мақса~т бумасы" #: padialog.src msgctxt "" @@ -709,7 +706,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_CMD_STR_FAXHELP\n" "string.text" msgid "The command line for fax connections is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)." -msgstr "Тапсырыс қатар факстар қосылғанда келесi түрiнде өнделедi: \"(TMP)\" әр факстiң жiберулуiнде тапсырыс қатарында уақытша файлымен ауыстырылады, ал \"(PHONE)\" - факстiң нөмiрiмен. Егер тапсырыс қатарында бұрыннан \"(TMP)\" болса, онда PostScript коды файлдың iшiнде берiледi, басқа жағдайда ол стандартты түрiнде ( pipe-ға ұқсас) берiледi." +msgstr "Факстар үшін командалық жол келесідей талдалады: жіберілген әрбір факс үшін, командалық жолдағы «(TMP)» уақытша файлмен, ал «(PHONE)» - факс нөмірімен алмастырылады. Егер командалық жол ішінде «(TMP)» бар болса, онда PostScript коды файл ішінде беріледі, болмаса, қалыпты түрде беріледі (яғни, pipe ретінде)." #: padialog.src msgctxt "" @@ -718,7 +715,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_STR_TITLE\n" "string.text" msgid "Import printers from old versions" -msgstr "Бұрынғы нұсқаларынан баспаларды импорттау" +msgstr "Бұрынғы нұсқалардан принтерлерді импорттау" #: padialog.src msgctxt "" @@ -727,7 +724,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_OLD_TXT_PRINTERS\n" "fixedtext.text" msgid "~These printers can be imported. Please select the ones you want to import." -msgstr "Бұл баспаларды импорттауға болады. Iшiнен тек қана импорттайтын баспаларды алыңыз." +msgstr "Бұ~л принтерлерді импорттауға болады. Iшiнен импорттау керек принтерлерін таңдаңыз." #: padialog.src msgctxt "" @@ -754,7 +751,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_FAXDRV_TXT_DRIVER\n" "fixedtext.text" msgid "Use the following driver for this fax connection" -msgstr "Осы факстi қосуына келесi драйвердi пайдалану керек:" +msgstr "Бұл факсты қосу үшін келесi драйвердi пайдалану керек:" #: padialog.src msgctxt "" @@ -772,7 +769,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_FAXDRV_BTN_SELECT\n" "radiobutton.text" msgid "A speci~fic driver, to adapt the format to another printer" -msgstr "Пiшiмдi басқа баспамен үлестiру арнайы драйверi" +msgstr "Пiшiмдi басқа принтермен үйлестiру үшін арна~йы драйвер" #: padialog.src msgctxt "" @@ -790,7 +787,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_PDFDRV_TXT_DRIVER\n" "fixedtext.text" msgid "Use the following driver for this PDF converter" -msgstr "Осы PDF конверторы үшiн келесi драйверлердi қолдану қажет:" +msgstr "Бұл PDF түрлендіргіші үшiн келесi драйвердi пайдалану керек:" #: padialog.src msgctxt "" @@ -808,7 +805,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_PDFDRV_BTN_DIST\n" "radiobutton.text" msgid "The Adobe D~istiller(tm) driver" -msgstr " Adobe Distiller(tm) драйверi" +msgstr "Adobe Distiller(tm) драйверi" #: padialog.src msgctxt "" @@ -817,7 +814,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_PDFDRV_BTN_SELECT\n" "radiobutton.text" msgid "A spec~ific driver, to adapt the format to another printer" -msgstr "Пiшiмдi басқа баспамен үлестiруiнiң арнайы драйверi" +msgstr "Пiшiмдi басқа принтермен үйлестiру үшін арна~йы драйвер" #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -825,7 +822,7 @@ msgctxt "" "RID_RTS_RTSDIALOG_INVALID_TXT\n" "string.text" msgid "<ignore>" -msgstr "<жiберу>" +msgstr "<елемеу>" #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -834,7 +831,7 @@ msgctxt "" "RID_RTS_FS_ENABLE_BTN\n" "checkbox.text" msgid "~Enable font replacement" -msgstr "Қарiптiң ауысуын ~қосу" +msgstr "Қарiптi алмастыруды іске қ~осу" #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -843,7 +840,7 @@ msgctxt "" "RID_RTS_FS_SUBST_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "Replaced ~fonts" -msgstr "Ауыстырылған ~қарiптер" +msgstr "Алмастырылған қарi~птер" #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -852,7 +849,7 @@ msgctxt "" "RID_RTS_FS_ADD_BTN\n" "pushbutton.text" msgid "~Add" -msgstr " ~Қосу" +msgstr "Қ~осу" #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -870,7 +867,7 @@ msgctxt "" "RID_RTS_FS_FROM_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "Repla~ce font" -msgstr "Қарiптердi ~ауыстыру" +msgstr "Қарiптi ~алмастыру" #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -879,7 +876,7 @@ msgctxt "" "RID_RTS_FS_TO_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "by ~printer font" -msgstr "баспаның қарiпiмен" +msgstr "~принтер қарiбiмен" #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -906,7 +903,7 @@ msgctxt "" "RID_RTS_CMD_FL_INSTALL\n" "fixedline.text" msgid "Select command" -msgstr "Тапсырысты таңдау" +msgstr "Команданы таңдау" #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -951,7 +948,7 @@ msgctxt "" "RID_RTS_CMD_BOX_SWALLOWFAXNO\n" "checkbox.text" msgid "~Fax number will be removed from output" -msgstr "Факс нөмiрiн көрсетпеу" +msgstr "Факс нөмiрi шығыстан ө~шіріледі" #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -960,7 +957,7 @@ msgctxt "" "RID_RTS_CMD_TXT_PDFDIR\n" "fixedtext.text" msgid "PDF target directory :" -msgstr " PDF үшiн арнау бумасы: " +msgstr "PDF үшiн мақсат бумасы:" #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -969,7 +966,7 @@ msgctxt "" "RID_RTS_CMD_TXT_CONNECT\n" "fixedtext.text" msgid "Command: " -msgstr "Тапсырма:" +msgstr "Команда: " #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -1014,7 +1011,7 @@ msgctxt "" "RID_RTS_CMD_STR_PRINTERHELP\n" "string.text" msgid "The command line for printer devices is executed as follows: the generated PostScript code is supplied as standard input (i.e. as a pipe) to the command line." -msgstr "Баспалар үшiн тапсырыс қатары келесi түрiнде өнделедi: құрған PostScript коды стандартты түрiнде (pipe-дай) тапсырыс қатарына жiберiледi." +msgstr "Принтерлер үшін командалық жол келесідей талдалады: жасалған PostScript коды стандартты түрiнде (яғни, pipe ретінде) командалық жолға берiледi." #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -1023,7 +1020,7 @@ msgctxt "" "RID_RTS_CMD_STR_FAXHELP\n" "string.text" msgid "The command line for fax devices is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)." -msgstr "Факстар үшiн тапсырыс қатары келесi түрiнде өнделедi: \"(TMP)\" әр факстiң жiберулуiнде тапсырыс қатарында уақытша файлымен ауыстырылады, ал \"(PHONE)\" - факс нөмiрiмен. Егер \"(TMP)\" бұрыннан тапсырыс қатарында болса, онда PostScript коды файлда жiберiледi, басқа жағдайда стандартты түрiнде ( pipe ұқсас) жiберiленедi." +msgstr "Факстар үшін командалық жол келесідей талдалады: жіберілген әрбір факс үшін, командалық жолдағы «(TMP)» уақытша файлмен, ал «(PHONE)» - факс нөмірімен алмастырылады. Егер командалық жол ішінде «(TMP)» бар болса, онда PostScript коды файл ішінде беріледі, болмаса, қалыпты түрде беріледі (яғни, pipe ретінде)." #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -1032,7 +1029,7 @@ msgctxt "" "RID_RTS_OTHER_LEFTMARGIN_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "~Left margin" -msgstr "~Сол жақтан шегiнiс:" +msgstr "Со~л жақтан шегiнiс" #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -1041,7 +1038,7 @@ msgctxt "" "RID_RTS_OTHER_TOPMARGIN_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "~Top margin" -msgstr "~Үстiнен шегiнiс:" +msgstr "Үс~тiнен шегiнiс" #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -1050,7 +1047,7 @@ msgctxt "" "RID_RTS_OTHER_RIGHTMARGIN_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "~Right margin" -msgstr "~Оң жағынан шегiнiс:" +msgstr "~Оң жақтан шегiнiс" #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -1059,7 +1056,7 @@ msgctxt "" "RID_RTS_OTHER_BOTTOMMARGIN_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "~Bottom margin" -msgstr "~Астыннан шегiнiс:" +msgstr "~Астынан шегiнiс" #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -1068,7 +1065,7 @@ msgctxt "" "RID_RTS_OTHER_COMMENT_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "~Comment" -msgstr "~Түсiндiрме:" +msgstr "~Түсiндiрме" #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -1085,7 +1082,7 @@ msgctxt "" "RID_TXT_QUERYFAXNUMBER\n" "string.text" msgid "Please enter the fax number." -msgstr "Факстiң нөмерiн енгiiзiңiз." +msgstr "Факстiң нөмірiн енгiзiңiз." #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -1094,7 +1091,7 @@ msgctxt "" "RID_RTS_PWDIALOG_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "Please enter your authentication data for server %s" -msgstr "Өтiнiш, %s серверде аутентификациялау үшiн деректердi енгiзiңiз" +msgstr "%s сервері үшін аутентификация мәліметін енгізіңіз" #: rtsetup.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/reportdesign/source/core/resource.po b/source/kk/reportdesign/source/core/resource.po index b338d7cb43d..12dde19f298 100644 --- a/source/kk/reportdesign/source/core/resource.po +++ b/source/kk/reportdesign/source/core/resource.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from reportdesign/source/core/resource msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 07:39+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370841019.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384069198.0\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -126,7 +125,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPORT\n" "string.text" msgid "Report" -msgstr "Есеп" +msgstr "Есептеме" #: strings.src msgctxt "" @@ -134,7 +133,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SHAPE\n" "string.text" msgid "Shape" -msgstr "Үлгi" +msgstr "Фигура" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/kk/reportdesign/source/ui/dlg.po index 55553eb581b..7a83be7e6ec 100644 --- a/source/kk/reportdesign/source/ui/dlg.po +++ b/source/kk/reportdesign/source/ui/dlg.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from reportdesign/source/ui/dlg msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-20 07:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 07:41+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369036539.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384069319.0\n" #: CondFormat.src msgctxt "" @@ -68,7 +67,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "not equal to" -msgstr "Тең емес" +msgstr "тең емес" #: CondFormat.src msgctxt "" @@ -77,7 +76,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "greater than" -msgstr "ден үлкен " +msgstr "үлкен" #: CondFormat.src msgctxt "" @@ -86,7 +85,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "less than" -msgstr "ден кем" +msgstr "кем" #: CondFormat.src msgctxt "" @@ -95,7 +94,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "greater than or equal to" -msgstr "көп немсе тең" +msgstr "үлкен немесе тең" #: CondFormat.src msgctxt "" @@ -122,7 +121,7 @@ msgctxt "" "CRTL_FORMAT_PREVIEW\n" "window.text" msgid "Example" -msgstr "Мысал" +msgstr "Мысалы" #: CondFormat.src msgctxt "" @@ -188,7 +187,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_SORTUP\n" "toolboxitem.text" msgid "Sort Ascending" -msgstr "Өсу бойынша сұраптау" +msgstr "Өсу ретімен сұрыптау" #: CondFormat.src msgctxt "" @@ -197,7 +196,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_SORTDOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Sort Descending" -msgstr "Кему бойынша сұрыптау" +msgstr "Кему ретімен сұрыптау" #: CondFormat.src msgctxt "" @@ -284,7 +283,7 @@ msgctxt "" "RID_DATETIME_DLG\n" "modaldialog.text" msgid "Date and Time" -msgstr "Мезгiлi және уақыты" +msgstr "Күн және уақыт" #: GroupsSorting.src msgctxt "" @@ -311,7 +310,7 @@ msgctxt "" "SID_RPT_GROUPSORT_MOVE_UP\n" "toolboxitem.text" msgid "Move up" -msgstr "Жоғарыға" +msgstr "Жоғары жылжыту" #: GroupsSorting.src msgctxt "" @@ -320,7 +319,7 @@ msgctxt "" "SID_RPT_GROUPSORT_MOVE_DOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Move down" -msgstr "Төменге" +msgstr "Төмен жылжыту" #: GroupsSorting.src msgctxt "" @@ -329,7 +328,7 @@ msgctxt "" "SID_RPT_GROUPSORT_DELETE\n" "toolboxitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "~Жою" +msgstr "Ө~шіру" #: GroupsSorting.src msgctxt "" @@ -338,7 +337,7 @@ msgctxt "" "FL_SEPARATOR3\n" "fixedline.text" msgid "Properties" -msgstr "Қасиеттер" +msgstr "Қасиеттері" #: GroupsSorting.src msgctxt "" @@ -347,7 +346,7 @@ msgctxt "" "FT_ORDER\n" "fixedtext.text" msgid "Sorting" -msgstr "Сұраптау" +msgstr "Сұрыптау" #: GroupsSorting.src msgctxt "" @@ -515,7 +514,7 @@ msgctxt "" "STR_RPT_SORTING\n" "string.text" msgid "Sort Order" -msgstr "сұрыптау" +msgstr "Сұрыптау реті" #: GroupsSorting.src msgctxt "" @@ -555,7 +554,7 @@ msgctxt "" "STR_RPT_WEEK\n" "string.text" msgid "Week" -msgstr "Аптасы" +msgstr "Апта" #: GroupsSorting.src msgctxt "" @@ -839,7 +838,8 @@ msgctxt "" msgid "Page Numbers" msgstr "Беттер нөмiрлерi" -#. The space after the word is no error. #PAGENUMBER# is a replacement and & must not be translated as well as " +#. The space after the word is no error. #PAGENUMBER# is a replacement and & +#. must not be translated as well as " #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -848,7 +848,8 @@ msgctxt "" msgid "\"Page \" & #PAGENUMBER#" msgstr "\"Бет \" & #PAGENUMBER#" -#. The space before and after the word is no error. #PAGECOUNT# is a replacement and & must not be translated as well as " +#. The space before and after the word is no error. #PAGECOUNT# is a +#. replacement and & must not be translated as well as " #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -908,7 +909,7 @@ msgctxt "" "RID_PAGEDIALOG_PAGE\n" "tabdialog.text" msgid "Page Setup" -msgstr "Парақтың параметрлерi" +msgstr "Бет параметрлері" #: dlgpage.src msgctxt "" @@ -970,7 +971,7 @@ msgctxt "" "RID_PAGE_TWOLN\n" "pageitem.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "Шығысазиялық мәтiндi белгiлеу" +msgstr "Шығысазиялық мәтiннің белгiленуі" #: dlgpage.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/kk/reportdesign/source/ui/inspection.po index d6e146309be..ae3433916a0 100644 --- a/source/kk/reportdesign/source/ui/inspection.po +++ b/source/kk/reportdesign/source/ui/inspection.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from reportdesign/source/ui/inspection msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-25 03:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 07:43+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369453614.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384069387.0\n" #: inspection.src msgctxt "" @@ -532,7 +531,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_MASTERFIELDS\n" "string.text" msgid "Link master fields" -msgstr "Басты өрiсi бар байланыс" +msgstr "Басты өрiспен байланыс" #: inspection.src msgctxt "" @@ -540,7 +539,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DETAILFIELDS\n" "string.text" msgid "Link slave fields" -msgstr "Бағындыру өрiспен байланыс" +msgstr "Бағыныңқы өрiспен байланыс" #: inspection.src msgctxt "" @@ -564,7 +563,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_MASTERLABEL\n" "string.text" msgid "Report" -msgstr "Есеп" +msgstr "Есептеме" #: inspection.src msgctxt "" @@ -691,7 +690,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_F_MINIMUM\n" "string.text" msgid "Minimum" -msgstr "Минималдық маңыз" +msgstr "Минимум" #: inspection.src msgctxt "" @@ -699,4 +698,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_F_MAXIMUM\n" "string.text" msgid "Maximum" -msgstr "Максималдық маңыз" +msgstr "Максимум" diff --git a/source/kk/reportdesign/source/ui/report.po b/source/kk/reportdesign/source/ui/report.po index 2cced3ad1c3..80e10c6ff4c 100644 --- a/source/kk/reportdesign/source/ui/report.po +++ b/source/kk/reportdesign/source/ui/report.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from reportdesign/source/ui/report msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-20 07:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 07:44+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369035909.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384069457.0\n" #: report.src msgctxt "" @@ -22,7 +21,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES\n" "string.text" msgid "Properties: " -msgstr "Қасиеттер:" +msgstr "Қасиеттері: " #: report.src msgctxt "" @@ -30,7 +29,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES\n" "string.text" msgid "No Control marked" -msgstr "Бiрде бiр басқару элементi ерекшелмедi" +msgstr "Бiрде-бiр басқару элементi таңдалмады" #: report.src msgctxt "" @@ -78,7 +77,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_SHAPE\n" "string.text" msgid "Shape" -msgstr "Үлгi" +msgstr "Фигура" #: report.src msgctxt "" @@ -86,7 +85,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_REPORT\n" "string.text" msgid "Report" -msgstr "Есеп" +msgstr "Есептеме" #: report.src msgctxt "" @@ -246,7 +245,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DESIGN_VIEW\n" "string.text" msgid "Design" -msgstr "Design" +msgstr "Дизайн" #: report.src msgctxt "" @@ -270,7 +269,7 @@ msgctxt "" "STR_RPT_LABEL\n" "string.text" msgid "~Report name" -msgstr "~Есептiң аты" +msgstr "~Есептеме аты" #: report.src msgctxt "" @@ -538,7 +537,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FIELDSELECTION\n" "string.text" msgid "Add field:" -msgstr "Өрiстiн таңдау:" +msgstr "Өрiстi қосу:" #: report.src msgctxt "" @@ -596,7 +595,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Insert graphics" -msgstr "Сызбалық нысанды кiрiстiру" +msgstr "Суретті кiрiстiру" #: report.src msgctxt "" @@ -604,7 +603,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "Жою" +msgstr "Өшіру" #: report.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/sc/source/ui/cctrl.po b/source/kk/sc/source/ui/cctrl.po index 1d27d3bd4fd..e2d387216e4 100644 --- a/source/kk/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/kk/sc/source/ui/cctrl.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from sc/source/ui/cctrl msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-07 09:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-14 08:22+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360230091.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384417379.0\n" #: checklistmenu.src msgctxt "" @@ -23,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_MENU_SORT_ASC\n" "string.text" msgid "Sort Ascending" -msgstr "Өсу бойынша сұраптау" +msgstr "Өсу ретімен сұрыптау" #: checklistmenu.src msgctxt "" @@ -32,7 +31,7 @@ msgctxt "" "STR_MENU_SORT_DESC\n" "string.text" msgid "Sort Descending" -msgstr "Кему бойынша сұрыптау" +msgstr "Кему ретімен сұрыптау" #: checklistmenu.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/sc/source/ui/dbgui.po b/source/kk/sc/source/ui/dbgui.po index aebbd5ae470..775f7ac4553 100644 --- a/source/kk/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/kk/sc/source/ui/dbgui.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from sc/source/ui/dbgui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-21 07:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-17 11:19+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1374393101.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384687166.0\n" #: consdlg.src msgctxt "" @@ -77,7 +76,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Count (numbers only)" -msgstr "Саны (тек қана сандар)" +msgstr "Саны (тек сандар)" #: consdlg.src msgctxt "" @@ -221,7 +220,7 @@ msgctxt "" "BTN_REMOVE\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete" -msgstr "~Жою" +msgstr "Ө~шіру" #: consdlg.src msgctxt "" @@ -247,7 +246,7 @@ msgctxt "" "FT_SERVICE\n" "fixedtext.text" msgid "~Service" -msgstr "~Сервис" +msgstr "Қ~ызмет" #: dapitype.src msgctxt "" @@ -336,7 +335,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Sheet" -msgstr "Парағы" +msgstr "Парақ" #: dapitype.src msgctxt "" @@ -345,7 +344,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Query" -msgstr "Сұраныс" +msgstr "Сұраным" #: dapitype.src msgctxt "" @@ -363,7 +362,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Sql [Native]" -msgstr "Sql [негiзгi]" +msgstr "Sql [Native]" #: dapitype.src msgctxt "" @@ -380,7 +379,7 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_DAPIDATA\n" "modaldialog.text" msgid "Select Data Source" -msgstr "Бастапқы деректердi сұрыптау" +msgstr "Бастапқы деректердi таңдау" #: dpgroupdlg.src msgctxt "" @@ -443,7 +442,7 @@ msgctxt "" "FL_BY\n" "fixedline.text" msgid "~Group by" -msgstr "~Бойынша топтастыру" +msgstr "~Бойынша топтау" #: dpgroupdlg.src msgctxt "" @@ -451,7 +450,7 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n" "modaldialog.text" msgid "Grouping" -msgstr "Топтастыру " +msgstr "Топтау" #: dpgroupdlg.src msgctxt "" @@ -514,7 +513,7 @@ msgctxt "" "FL_BY\n" "fixedline.text" msgid "Group by" -msgstr "Топтастыру" +msgstr "Топтау" #: dpgroupdlg.src msgctxt "" @@ -532,7 +531,7 @@ msgctxt "" "RB_UNITS\n" "radiobutton.text" msgid "~Intervals" -msgstr "~Аралық" +msgstr "~Аралықтар" #: dpgroupdlg.src msgctxt "" @@ -540,9 +539,10 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" "modaldialog.text" msgid "Grouping" -msgstr "Топтастыру " +msgstr "Топтау" #: imoptdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "imoptdlg.src\n" "RID_SCDLG_IMPORTOPT\n" @@ -552,6 +552,7 @@ msgid "~Field delimiter" msgstr "~Өрiс бөлгiшi" #: imoptdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "imoptdlg.src\n" "RID_SCDLG_IMPORTOPT\n" @@ -561,6 +562,7 @@ msgid "~Text delimiter" msgstr "~Мәтiн бөлгiшi" #: imoptdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "imoptdlg.src\n" "RID_SCDLG_IMPORTOPT\n" @@ -570,6 +572,7 @@ msgid "~Character set" msgstr "~Кодтау" #: imoptdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "imoptdlg.src\n" "RID_SCDLG_IMPORTOPT\n" @@ -612,9 +615,10 @@ msgctxt "" "CB_FIXEDWIDTH\n" "checkbox.text" msgid "Fixed column ~width" -msgstr "Жылжымайтын баған ~width" +msgstr "Жылжымайтын баған ~ені" #: imoptdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "imoptdlg.src\n" "RID_SCDLG_IMPORTOPT\n" @@ -629,7 +633,7 @@ msgctxt "" "FT_PAGE\n" "fixedtext.text" msgid "Page Fields" -msgstr "Парақтың аймағы" +msgstr "Бет өрістері" #: pivot.src msgctxt "" @@ -638,7 +642,7 @@ msgctxt "" "FT_COL\n" "fixedtext.text" msgid "Column Fields" -msgstr "Баған" +msgstr "Баған өрістері" #: pivot.src msgctxt "" @@ -649,7 +653,9 @@ msgctxt "" msgid "" "Row\n" "Fields" -msgstr "Қатар" +msgstr "" +"Жол\n" +"өрістері" #: pivot.src msgctxt "" @@ -658,9 +664,10 @@ msgctxt "" "FT_DATA\n" "fixedtext.text" msgid "Data Fields" -msgstr "Деректер" +msgstr "Деректер өрістері" #: pivot.src +#, fuzzy msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" @@ -679,6 +686,7 @@ msgid "Drag the fields into the desired position." msgstr "Өрістерді керек орнына тартып апарыңыз." #: pivot.src +#, fuzzy msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" @@ -688,6 +696,7 @@ msgid "Layout" msgstr "Белгiлеу" #: pivot.src +#, fuzzy msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" @@ -697,6 +706,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Жою" #: pivot.src +#, fuzzy msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" @@ -733,6 +743,7 @@ msgid "Shrink" msgstr "Жинау/Жазу" #: pivot.src +#, fuzzy msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" @@ -751,6 +762,7 @@ msgid "Shrink" msgstr "Жинау/Жазу" #: pivot.src +#, fuzzy msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" @@ -760,6 +772,7 @@ msgid "Ignore ~empty rows" msgstr "Бос қатарларды тастау" #: pivot.src +#, fuzzy msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" @@ -769,6 +782,7 @@ msgid "~Identify categories" msgstr "~Дәрежелердi байқау" #: pivot.src +#, fuzzy msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" @@ -778,6 +792,7 @@ msgid "Total columns" msgstr "Бағандардың ~барлығы" #: pivot.src +#, fuzzy msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" @@ -787,6 +802,7 @@ msgid "~Total rows" msgstr "Қатарлардың ~барлығы" #: pivot.src +#, fuzzy msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" @@ -796,6 +812,7 @@ msgid "~Add filter" msgstr "Сүзгiнi ~қосу" #: pivot.src +#, fuzzy msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" @@ -805,6 +822,7 @@ msgid "Ena~ble drill to details" msgstr "~Мүмкiндiгi элементтерiне" #: pivot.src +#, fuzzy msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" @@ -823,6 +841,7 @@ msgid "Count - " msgstr "Саны - " #: pivot.src +#, fuzzy msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" @@ -832,6 +851,7 @@ msgid "Mean - " msgstr "Орташа мәнi -" #: pivot.src +#, fuzzy msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" @@ -841,6 +861,7 @@ msgid "Max - " msgstr "Максимум - " #: pivot.src +#, fuzzy msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" @@ -850,6 +871,7 @@ msgid "Min - " msgstr "Минимум - " #: pivot.src +#, fuzzy msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" @@ -868,6 +890,7 @@ msgid "Count - " msgstr "Саны - " #: pivot.src +#, fuzzy msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" @@ -877,6 +900,7 @@ msgid "StDev - " msgstr "Орын ауыстырған ауытқу - " #: pivot.src +#, fuzzy msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" @@ -886,6 +910,7 @@ msgid "StDevP - " msgstr "Орын ауыстырмаған ауытқу - " #: pivot.src +#, fuzzy msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" @@ -895,6 +920,7 @@ msgid "Var - " msgstr "Орын ауыстырған дисперсия - " #: pivot.src +#, fuzzy msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" @@ -966,6 +992,7 @@ msgid "Product" msgstr "Көбейтінді" #: pvfundlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" @@ -975,6 +1002,7 @@ msgid "Count (Numbers only)" msgstr "Саны (тек қана сандар)" #: pvfundlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" @@ -984,6 +1012,7 @@ msgid "StDev (Sample)" msgstr "Орын ауыстырған ауытқу (Үлгi)" #: pvfundlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" @@ -993,6 +1022,7 @@ msgid "StDevP (Population)" msgstr "Орын ауыстырмаған ауытқу (Жиынтық)" #: pvfundlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" @@ -1002,6 +1032,7 @@ msgid "Var (Sample)" msgstr "Орын ауыстырған дисперсия (Үлгi)" #: pvfundlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" @@ -1029,6 +1060,7 @@ msgid "Name:" msgstr "Аты:" #: pvfundlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n" @@ -1047,6 +1079,7 @@ msgid "~Type" msgstr "~Түрi" #: pvfundlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n" @@ -1056,6 +1089,7 @@ msgid "Normal" msgstr "Кәдiмгi" #: pvfundlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n" @@ -1065,6 +1099,7 @@ msgid "Difference from" msgstr "Айырмашылығы" #: pvfundlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n" @@ -1074,6 +1109,7 @@ msgid "% of" msgstr "% неден" #: pvfundlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n" @@ -1089,9 +1125,10 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Running total in" -msgstr "Жалпы санымен басқару\n" +msgstr "Прогресс" #: pvfundlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n" @@ -1101,6 +1138,7 @@ msgid "% of row" msgstr "% қатарынан" #: pvfundlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n" @@ -1110,6 +1148,7 @@ msgid "% of column" msgstr "% бағанынан" #: pvfundlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n" @@ -1128,6 +1167,7 @@ msgid "Index" msgstr "Нұсқағыш" #: pvfundlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n" @@ -1137,6 +1177,7 @@ msgid "~Base field" msgstr "~Негiзгi өрiс" #: pvfundlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n" @@ -1146,6 +1187,7 @@ msgid "Ba~se item" msgstr "~Негiзгi өрiс" #: pvfundlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_BASEITEM\n" @@ -1155,6 +1197,7 @@ msgid "- previous item -" msgstr "- алғашқы элемент -" #: pvfundlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_BASEITEM\n" @@ -1164,6 +1207,7 @@ msgid "- next item -" msgstr "- келесi элемент -" #: pvfundlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n" @@ -1172,6 +1216,7 @@ msgid "Data Field" msgstr "Деректер" #: pvfundlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n" @@ -1181,6 +1226,7 @@ msgid "~None" msgstr "~Баспадан шығармау" #: pvfundlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n" @@ -1190,6 +1236,7 @@ msgid "~Automatic" msgstr "~Автоматты тұрде" #: pvfundlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n" @@ -1208,6 +1255,7 @@ msgid "Subtotals" msgstr "Аралық нәтижелер" #: pvfundlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n" @@ -1226,6 +1274,7 @@ msgid "Name:" msgstr "Аты:" #: pvfundlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n" @@ -1235,6 +1284,7 @@ msgid "~Options..." msgstr "~Параметрлер..." #: pvfundlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n" @@ -1243,6 +1293,7 @@ msgid "Data Field" msgstr "Деректер" #: pvfundlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" @@ -1252,6 +1303,7 @@ msgid "Sort ~by" msgstr "Сұрыптау" #: pvfundlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" @@ -1261,6 +1313,7 @@ msgid "~Ascending" msgstr "~Көбею бойынша" #: pvfundlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" @@ -1270,6 +1323,7 @@ msgid "~Descending" msgstr "~Азаю бойынша" #: pvfundlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" @@ -1279,6 +1333,7 @@ msgid "~Manual" msgstr "~Қолымен" #: pvfundlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" @@ -1288,6 +1343,7 @@ msgid "Display options" msgstr "Бейнелуiнiң нұсқалары" #: pvfundlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" @@ -1297,6 +1353,7 @@ msgid "~Layout" msgstr "~Белгiлеу" #: pvfundlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_LAYOUT\n" @@ -1312,7 +1369,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Outline layout with subtotals at the top" -msgstr "Тиiстi саны бар сұлбаның орналасуы жоғарыда\n" +msgstr "Жоғарыда аралық нәтижелері бар құрылым режимі" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -1321,9 +1378,10 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Outline layout with subtotals at the bottom" -msgstr "Негiзiндегi жалпы саны бар сұлбаларының орналасуы\n" +msgstr "Төменде аралық нәтижелері бар құрылым режимі" #: pvfundlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" @@ -1333,6 +1391,7 @@ msgid "~Empty line after each item" msgstr "~Бос қатар әр элементтен кейiн" #: pvfundlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" @@ -1351,6 +1410,7 @@ msgid "~Show" msgstr "~Көрсету" #: pvfundlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" @@ -1360,6 +1420,7 @@ msgid "items" msgstr "элементтер" #: pvfundlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" @@ -1369,6 +1430,7 @@ msgid "~From" msgstr "~кiмнен(неден)" #: pvfundlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_SHOW_FROM\n" @@ -1378,6 +1440,7 @@ msgid "Top" msgstr "Үстiнен" #: pvfundlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_SHOW_FROM\n" @@ -1387,6 +1450,7 @@ msgid "Bottom" msgstr "Төменiнен" #: pvfundlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" @@ -1396,6 +1460,7 @@ msgid "~Using field" msgstr "Өрiстердi ~қолдану" #: pvfundlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" @@ -1405,6 +1470,7 @@ msgid "Hide i~tems" msgstr "~items жасырыңыз" #: pvfundlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" @@ -1419,9 +1485,10 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" "modaldialog.text" msgid "Data Field Options" -msgstr "Деректер облысының нұсқалары\n" +msgstr "Деректер өрістерінің опциялары" #: pvfundlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPSHOWDETAIL\n" @@ -1431,6 +1498,7 @@ msgid "~Choose the field containing the detail you want to show" msgstr "~Сiз көрсеткiңiз келетiн деректерi бар өрiстi таңдаңыз." #: pvfundlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPSHOWDETAIL\n" @@ -1439,6 +1507,7 @@ msgid "Show Detail" msgstr "элементердi көрсету" #: scendlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "scendlg.src\n" "RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" @@ -1448,6 +1517,7 @@ msgid "~Display border" msgstr "~Жақтауды көрсету" #: scendlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "scendlg.src\n" "RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" @@ -1457,6 +1527,7 @@ msgid "Print border" msgstr "Жақтауды баспадан шығару" #: scendlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "scendlg.src\n" "RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" @@ -1475,6 +1546,7 @@ msgid "Attributes" msgstr "Атрибуттар" #: scendlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "scendlg.src\n" "RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" @@ -1484,6 +1556,7 @@ msgid "Copy values only" msgstr "Тек қана мәндердi көшiру" #: scendlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "scendlg.src\n" "RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" @@ -1493,6 +1566,7 @@ msgid "Copy ~entire sheet" msgstr " ~Барлық парақты көшiру" #: scendlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "scendlg.src\n" "RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" @@ -1502,6 +1576,7 @@ msgid "~Prevent changes" msgstr "Өзгерiстердi ~болдырмау" #: scendlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "scendlg.src\n" "RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" @@ -1511,6 +1586,7 @@ msgid "Edit Scenario" msgstr "Сценарийдi түзейту" #: scendlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "scendlg.src\n" "RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" @@ -1520,6 +1596,7 @@ msgid "Created by" msgstr "Құрастырылған" #: scendlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "scendlg.src\n" "RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" @@ -1538,6 +1615,7 @@ msgid "Display border in" msgstr "Шекті көрсету" #: scendlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "scendlg.src\n" "RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" @@ -1547,6 +1625,7 @@ msgid "~Name of scenario" msgstr "Сценарийдың ~аты" #: scendlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "scendlg.src\n" "RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" @@ -1565,6 +1644,7 @@ msgid "Settings" msgstr "Баптаулар" #: scendlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "scendlg.src\n" "RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" @@ -1573,6 +1653,7 @@ msgid "Create Scenario" msgstr "Сценарийды жасау" #: validate.src +#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TAB_DLG_VALIDATION.1\n" @@ -1582,6 +1663,7 @@ msgid "Criteria" msgstr "Критериясы" #: validate.src +#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TAB_DLG_VALIDATION.1\n" @@ -1600,6 +1682,7 @@ msgid "Error Alert" msgstr "Қате кезіндегі әрекет" #: validate.src +#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TAB_DLG_VALIDATION\n" @@ -1608,6 +1691,7 @@ msgid "Validity" msgstr "Енгiзiлетiн мәндерiн тексеру" #: validate.src +#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES\n" @@ -1617,6 +1701,7 @@ msgid "~Allow" msgstr "~Мүмкiндiк деректер түрi" #: validate.src +#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n" @@ -1626,6 +1711,7 @@ msgid "All values" msgstr "Барлық мәндер" #: validate.src +#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n" @@ -1635,6 +1721,7 @@ msgid "Whole Numbers" msgstr "Бүтiн сан" #: validate.src +#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n" @@ -1644,6 +1731,7 @@ msgid "Decimal" msgstr "Ондық " #: validate.src +#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n" @@ -1662,6 +1750,7 @@ msgid "Time" msgstr "Уақыт" #: validate.src +#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n" @@ -1671,6 +1760,7 @@ msgid "Cell range" msgstr "Мәтiн ұзындығы" #: validate.src +#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n" @@ -1680,6 +1770,7 @@ msgid "List" msgstr "Тiзiм" #: validate.src +#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n" @@ -1689,6 +1780,7 @@ msgid "Text length" msgstr "Мәтiн ұзындығы" #: validate.src +#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES\n" @@ -1698,6 +1790,7 @@ msgid "~Data" msgstr "~Деректер" #: validate.src +#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" @@ -1707,6 +1800,7 @@ msgid "equal" msgstr "тең" #: validate.src +#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" @@ -1716,6 +1810,7 @@ msgid "less than" msgstr "ден кем" #: validate.src +#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" @@ -1725,6 +1820,7 @@ msgid "greater than" msgstr "ден үлкен " #: validate.src +#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" @@ -1734,6 +1830,7 @@ msgid "less than or equal" msgstr "кiшi немсе тең" #: validate.src +#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" @@ -1743,6 +1840,7 @@ msgid "greater than or equal to" msgstr "көп немсе тең" #: validate.src +#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" @@ -1770,6 +1868,7 @@ msgid "invalid range" msgstr "қате ауқым" #: validate.src +#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES\n" @@ -1779,6 +1878,7 @@ msgid "~Minimum" msgstr "~Минимум" #: validate.src +#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES\n" @@ -1788,6 +1888,7 @@ msgid "Ma~ximum" msgstr "~Максимум" #: validate.src +#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES\n" @@ -1797,6 +1898,7 @@ msgid "Allow ~blank cells" msgstr " Бос ~ұяшықтарды рұқсат беру" #: validate.src +#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES\n" @@ -1806,6 +1908,7 @@ msgid "Show selection ~list" msgstr "~list көрсетуiн таңдау" #: validate.src +#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES\n" @@ -1815,6 +1918,7 @@ msgid "Sor~t entries ascending" msgstr "Жазбаларды көбею бойынша ~сұрыптау" #: validate.src +#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES\n" @@ -1835,6 +1939,7 @@ msgid "Shrink" msgstr "Жинау/Жазу" #: validate.src +#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES\n" @@ -1843,6 +1948,7 @@ msgid "Values" msgstr "Мәндер" #: validate.src +#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_INPUTHELP\n" @@ -1870,6 +1976,7 @@ msgid "~Title" msgstr "~Атауы" #: validate.src +#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_INPUTHELP\n" @@ -1888,6 +1995,7 @@ msgid "Contents" msgstr "Мазмұны" #: validate.src +#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_ERROR\n" @@ -1897,6 +2005,7 @@ msgid "Show error ~message when invalid values are entered" msgstr "Мүмкiн емес мәндердi енгiзу кезiндегi ~мәлiмдеменi көрсету" #: validate.src +#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_ERROR\n" @@ -1915,6 +2024,7 @@ msgid "~Title" msgstr "~Атауы" #: validate.src +#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_ERROR\n" @@ -1933,6 +2043,7 @@ msgid "Stop" msgstr "Тоқтату" #: validate.src +#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n" @@ -1960,6 +2071,7 @@ msgid "Macro" msgstr "Макрос" #: validate.src +#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_ERROR\n" diff --git a/source/kk/sc/source/ui/docshell.po b/source/kk/sc/source/ui/docshell.po index 5e5902d1149..171a4d70f2e 100644 --- a/source/kk/sc/source/ui/docshell.po +++ b/source/kk/sc/source/ui/docshell.po @@ -1,19 +1,19 @@ -#. extracted from sc/source/ui/docshell msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:23+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-14 08:23+0000\n" +"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384417413.0\n" #: tpstat.src msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "FT_PAGES_LBL\n" "fixedtext.text" msgid "Number of pages:" -msgstr "Парактар саны:" +msgstr "Беттер саны:" #: tpstat.src msgctxt "" @@ -49,4 +49,4 @@ msgctxt "" "FL_INFO\n" "fixedline.text" msgid "Document: " -msgstr "Құжат:" +msgstr "Құжат: " diff --git a/source/kk/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/kk/sc/source/ui/drawfunc.po index a0e591b6251..07fbc5e2628 100644 --- a/source/kk/sc/source/ui/drawfunc.po +++ b/source/kk/sc/source/ui/drawfunc.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from sc/source/ui/drawfunc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-25 08:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-17 11:04+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361780627.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384686252.0\n" #: drformsh.src msgctxt "" @@ -103,7 +102,7 @@ msgctxt "" "RID_POPUP_DRAWFORM\n" "string.text" msgid "Popup menu for form objects" -msgstr "Объекттер түрiне үшiн қалқып шығатын мәзiр " +msgstr "Форма объекттері үшін қалқып шығатын мәзірі" #: objdraw.src msgctxt "" @@ -112,7 +111,7 @@ msgctxt "" "SID_TEXT_STANDARD\n" "menuitem.text" msgid "~Default" -msgstr "~Стандарт" +msgstr "Қ~алыпты" #: objdraw.src msgctxt "" @@ -139,7 +138,7 @@ msgctxt "" "RID_MN_FORMAT_STYLE\n" "menuitem.text" msgid "~Style" -msgstr "~Түрi" +msgstr "~Стиль" #: objdraw.src msgctxt "" @@ -166,7 +165,7 @@ msgctxt "" "SID_ALIGNCENTERHOR\n" "menuitem.text" msgid "~Centered" -msgstr "~Ортада" +msgstr "~Ортасымен тураланған" #: objdraw.src msgctxt "" @@ -175,7 +174,7 @@ msgctxt "" "SID_ALIGNBLOCK\n" "menuitem.text" msgid "~Justified" -msgstr "~Еңi бойынша" +msgstr "~Енi бойынша" #: objdraw.src msgctxt "" @@ -193,7 +192,7 @@ msgctxt "" "RID_MN_FORMAT_LINESPACE\n" "menuitem.text" msgid "~Line Spacing" -msgstr "~Қатарлардың қадамы" +msgstr "Жо~лдар аралығы" #: objdraw.src msgctxt "" @@ -238,7 +237,7 @@ msgctxt "" "SID_ORIGINALSIZE\n" "menuitem.text" msgid "~Original Size" -msgstr "~Алғашқы өлшем" +msgstr "~Бастапқы өлшемі" #: objdraw.src msgctxt "" @@ -265,7 +264,7 @@ msgctxt "" "SID_MIRROR_VERTICAL\n" "menuitem.text" msgid "~Vertically" -msgstr "~Тiгiнен" +msgstr "~Вертикалды" #: objdraw.src msgctxt "" @@ -274,7 +273,7 @@ msgctxt "" "SID_MIRROR_HORIZONTAL\n" "menuitem.text" msgid "~Horizontal" -msgstr "~Қолденен" +msgstr "~Горизонталды" #: objdraw.src msgctxt "" @@ -283,7 +282,7 @@ msgctxt "" "SUBMENU_OBJMIRROR\n" "menuitem.text" msgid "~Flip" -msgstr "~Бейнелеу" +msgstr "~Шағылыстыру" #: objdraw.src msgctxt "" @@ -378,7 +377,7 @@ msgctxt "" "RID_POPUP_DRAW\n" "string.text" msgid "Pop-up menu for drawing objects" -msgstr "Суреттер үшiн қалқып шығатын мәзiр" +msgstr "Суреттер үшін қалқып шығатын мәзірі" #: objdraw.src msgctxt "" @@ -396,4 +395,4 @@ msgctxt "" "RID_POPUP_DRAWTEXT\n" "string.text" msgid "Pop-up menu for text objects" -msgstr "Мәтiндiк нысандар үшiн қалқып шығатын мәзiр" +msgstr "Мәтін объекттері үшін қалқып шығатын мәзірі" diff --git a/source/kk/sc/source/ui/formdlg.po b/source/kk/sc/source/ui/formdlg.po index 798f78f13cb..70d0591f274 100644 --- a/source/kk/sc/source/ui/formdlg.po +++ b/source/kk/sc/source/ui/formdlg.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from sc/source/ui/formdlg msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-07 09:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-14 08:22+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360230381.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384417358.0\n" #: dwfunctr.src msgctxt "" @@ -131,7 +130,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Add-in" -msgstr "Iске қосу модулi" +msgstr "Қосымша модуль" #: dwfunctr.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/kk/sc/source/ui/miscdlgs.po index 51b9bf5c600..c69d5e0784c 100644 --- a/source/kk/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/kk/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from sc/source/ui/miscdlgs msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-26 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-17 11:18+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372219075.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384687082.0\n" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -22,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_CHG_INSERT_COLS\n" "string.text" msgid "Column inserted" -msgstr "Баған қоылған" +msgstr "Баған кірістірілген" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -30,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_CHG_INSERT_ROWS\n" "string.text" msgid "Row inserted " -msgstr "Қатар енгiзiлген" +msgstr "Жол кірістірілген " #: acredlin.src msgctxt "" @@ -38,7 +37,7 @@ msgctxt "" "STR_CHG_INSERT_TABS\n" "string.text" msgid "Sheet inserted " -msgstr "Парақ қойылған " +msgstr "Парақ кірістірілген " #: acredlin.src msgctxt "" @@ -46,7 +45,7 @@ msgctxt "" "STR_CHG_DELETE_COLS\n" "string.text" msgid "Column deleted" -msgstr "Баған жойылған" +msgstr "Баған өшірілген" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -54,7 +53,7 @@ msgctxt "" "STR_CHG_DELETE_ROWS\n" "string.text" msgid "Row deleted" -msgstr "Қатар жойылған" +msgstr "Жол өшірілген" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -62,7 +61,7 @@ msgctxt "" "STR_CHG_DELETE_TABS\n" "string.text" msgid "Sheet deleted" -msgstr "Парақ жойылған" +msgstr "Парақ өшірілген" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -70,7 +69,7 @@ msgctxt "" "STR_CHG_MOVE\n" "string.text" msgid "Range moved" -msgstr "Ауқым тасымалынған" +msgstr "Ауқым жылжытылған" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -94,7 +93,7 @@ msgctxt "" "STR_CHG_CHILD_CONTENT\n" "string.text" msgid "Changed to " -msgstr "Өзгертулер:" +msgstr "Өзгертулер: " #: acredlin.src msgctxt "" @@ -110,7 +109,7 @@ msgctxt "" "STR_CHG_REJECT\n" "string.text" msgid "Changes rejected" -msgstr "Өзгертулерiн болдырмау" +msgstr "Өзгертулер тайдылырған" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -126,7 +125,7 @@ msgctxt "" "STR_CHG_REJECTED\n" "string.text" msgid "Rejected" -msgstr "Болдырылмаған" +msgstr "Тайдылырған" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -151,7 +150,7 @@ msgctxt "" "SC_CHANGES_COMMENT\n" "menuitem.text" msgid "Edit Comment..." -msgstr "Түсiндермелердi түзету..." +msgstr "Түсiндерменi түзету..." #: acredlin.src msgctxt "" @@ -160,7 +159,7 @@ msgctxt "" "SC_SORT_ACTION\n" "menuitem.text" msgid "Action" -msgstr "Амал" +msgstr "Әрекет" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -196,7 +195,7 @@ msgctxt "" "SC_SORT_COMMENT\n" "menuitem.text" msgid "Description" -msgstr "Түсiндерме" +msgstr "Сипаттамасы" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -205,7 +204,7 @@ msgctxt "" "SC_SUB_SORT\n" "menuitem.text" msgid "Sorting" -msgstr "Сұраптау" +msgstr "Сұрыптау" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -312,7 +311,7 @@ msgctxt "" "FL_FILTER\n" "fixedline.text" msgid "Filter settings" -msgstr "Сүзгiнi баптау" +msgstr "Сүзгі баптаулары" #: highred.src msgctxt "" @@ -321,7 +320,7 @@ msgctxt "" "CB_HIGHLIGHT_ACCEPT\n" "checkbox.text" msgid "Show ~accepted changes" -msgstr "~Қабылданған өзгертулердi көрсету" +msgstr "Қ~абылданған өзгертулердi көрсету" #: highred.src msgctxt "" @@ -330,7 +329,7 @@ msgctxt "" "CB_HIGHLIGHT_REJECT\n" "checkbox.text" msgid "Show ~rejected changes" -msgstr "~Болдырмаған өзгертулердi көрсету" +msgstr "Тайд~ырылған өзгертулердi көрсету" #: highred.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/sc/source/ui/navipi.po b/source/kk/sc/source/ui/navipi.po index b2b12943f18..8eee572dc33 100644 --- a/source/kk/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/kk/sc/source/ui/navipi.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from sc/source/ui/navipi msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-25 08:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-17 10:58+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361780376.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384685922.0\n" #: navipi.src msgctxt "" @@ -59,7 +58,7 @@ msgctxt "" "LB_DOCUMENTS\n" "listbox.quickhelptext" msgid "Document" -msgstr "Document" +msgstr "Құжат" #: navipi.src msgctxt "" @@ -104,7 +103,7 @@ msgctxt "" "IID_CHANGEROOT\n" "toolboxitem.text" msgid "Toggle" -msgstr "Көрсету" +msgstr "Ауыстыру" #: navipi.src msgctxt "" @@ -113,7 +112,7 @@ msgctxt "" "IID_SCENARIOS\n" "toolboxitem.text" msgid "Scenarios" -msgstr "Сценарии" +msgstr "Сценарийлер" #: navipi.src msgctxt "" @@ -140,7 +139,7 @@ msgctxt "" "STR_DISPLAY\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "Бейнелеу" +msgstr "Көрсету" #: navipi.src msgctxt "" @@ -167,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_HIDDEN\n" "string.text" msgid "hidden" -msgstr "жысырын" +msgstr "жасырын" #: navipi.src msgctxt "" @@ -176,7 +175,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTIVEWIN\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "белсендi терезе" +msgstr "Белсендi терезе" #: navipi.src msgctxt "" @@ -185,7 +184,7 @@ msgctxt "" "STR_QHLP_SCEN_LISTBOX\n" "string.text" msgid "Scenario Name" -msgstr "Сценарийдың аты" +msgstr "Сценарий аты" #: navipi.src msgctxt "" @@ -202,7 +201,7 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" "window.text" msgid "Navigator" -msgstr "Бағыттауыш" +msgstr "Навигатор" #: navipi.src msgctxt "" @@ -226,7 +225,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CONTENT_RANGENAME\n" "string.text" msgid "Range names" -msgstr "Ауықымның аты" +msgstr "Ауқым аттары" #: navipi.src msgctxt "" @@ -242,7 +241,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Graphics" -msgstr "Сызбалық нысандар" +msgstr "Суреттер" #: navipi.src msgctxt "" @@ -250,7 +249,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT\n" "string.text" msgid "OLE objects" -msgstr "OLE нысандар" +msgstr "OLE объектілері" #: navipi.src msgctxt "" @@ -258,7 +257,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CONTENT_NOTE\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "Ескертпелер" +msgstr "Түсіндірмелер" #: navipi.src msgctxt "" @@ -266,7 +265,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CONTENT_AREALINK\n" "string.text" msgid "Linked areas" -msgstr "Байланыстырған облыстар" +msgstr "Байланысқан аймақтар" #: navipi.src msgctxt "" @@ -274,7 +273,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CONTENT_DRAWING\n" "string.text" msgid "Drawing objects" -msgstr "Сызбалық нысандар" +msgstr "Графикалық объекттер" #: navipi.src msgctxt "" @@ -310,7 +309,7 @@ msgctxt "" "RID_NAVIPI_SCENARIO_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "Delete" -msgstr "Жою" +msgstr "Өшіру" #: navipi.src msgctxt "" @@ -319,4 +318,4 @@ msgctxt "" "RID_NAVIPI_SCENARIO_EDIT\n" "menuitem.text" msgid "Properties..." -msgstr "Қасиеттер..." +msgstr "Қасиеттері..." diff --git a/source/kk/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/kk/sc/source/ui/pagedlg.po index ab97a3f1357..a3213aeb440 100644 --- a/source/kk/sc/source/ui/pagedlg.po +++ b/source/kk/sc/source/ui/pagedlg.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from sc/source/ui/pagedlg msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-25 08:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-14 08:25+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361780462.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384417519.0\n" #: pagedlg.src msgctxt "" @@ -23,7 +22,7 @@ msgctxt "" "FL_PRINTAREA\n" "fixedline.text" msgid "Print range" -msgstr "Баспа ауқымы" +msgstr "Баспаға шығару ауқымы" #: pagedlg.src msgctxt "" @@ -41,7 +40,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "- entire sheet -" -msgstr "- пайдаланушымен тағайындалатын -" +msgstr "- парақ толығымен -" #: pagedlg.src msgctxt "" @@ -59,7 +58,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "- selection -" -msgstr "- сұрыптау -" +msgstr "- таңдалған -" #: pagedlg.src msgctxt "" @@ -77,7 +76,7 @@ msgctxt "" "FL_REPEATROW\n" "fixedline.text" msgid "Rows to repeat" -msgstr "Қатардың қайталануы" +msgstr "Жолдарды қайталау" #: pagedlg.src msgctxt "" @@ -113,7 +112,7 @@ msgctxt "" "FL_REPEATCOL\n" "fixedline.text" msgid "Columns to repeat" -msgstr "Бағаннын қайталануы" +msgstr "Бағандарды қайталау" #: pagedlg.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/sc/source/ui/src.po b/source/kk/sc/source/ui/src.po index e0c18873263..6654c657663 100644 --- a/source/kk/sc/source/ui/src.po +++ b/source/kk/sc/source/ui/src.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from sc/source/ui/src msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-21 07:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-19 01:10+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1374393134.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384823444.0\n" #: autofmt.src msgctxt "" @@ -26,6 +25,7 @@ msgid "F~ormat" msgstr "~Пiшiм" #: autofmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "autofmt.src\n" "RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" @@ -35,6 +35,7 @@ msgid "A~utoFit width and height" msgstr "Енiн және биiктiгiн таңдау" #: autofmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "autofmt.src\n" "RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" @@ -44,6 +45,7 @@ msgid "~Borders" msgstr "~Жиектеу" #: autofmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "autofmt.src\n" "RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" @@ -53,6 +55,7 @@ msgid "F~ont" msgstr "~Қарiп" #: autofmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "autofmt.src\n" "RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" @@ -62,6 +65,7 @@ msgid "~Pattern" msgstr "~Ою" #: autofmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "autofmt.src\n" "RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" @@ -71,6 +75,7 @@ msgid "Alignmen~t" msgstr "~Туралау" #: autofmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "autofmt.src\n" "RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" @@ -89,6 +94,7 @@ msgid "Formatting" msgstr "Пiшiмдеу" #: autofmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "autofmt.src\n" "RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" @@ -107,6 +113,7 @@ msgid "~Delete" msgstr "Ө~шіру" #: autofmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "autofmt.src\n" "RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" @@ -125,6 +132,7 @@ msgid "Add AutoFormat" msgstr "Автопiшiмдi қосу" #: autofmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "autofmt.src\n" "RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" @@ -143,6 +151,7 @@ msgid "Name" msgstr "Аты" #: autofmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "autofmt.src\n" "RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" @@ -158,7 +167,7 @@ msgctxt "" "STR_DEL_MSG\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?" -msgstr "Сiз расында #автопiшiмдi жойғыңыз келедi ме?" +msgstr "# автопішімін өшіруді шынымен қалайсыз ба?" #: autofmt.src msgctxt "" @@ -170,6 +179,7 @@ msgid "~Close" msgstr "~Жабу" #: autofmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "autofmt.src\n" "RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" @@ -179,6 +189,7 @@ msgid "Jan" msgstr "Қантар" #: autofmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "autofmt.src\n" "RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" @@ -188,6 +199,7 @@ msgid "Feb" msgstr "Ақпан" #: autofmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "autofmt.src\n" "RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" @@ -197,6 +209,7 @@ msgid "Mar" msgstr "Наурыз" #: autofmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "autofmt.src\n" "RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" @@ -206,6 +219,7 @@ msgid "North" msgstr "Солтүстiк" #: autofmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "autofmt.src\n" "RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" @@ -215,6 +229,7 @@ msgid "Mid" msgstr "Орта" #: autofmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "autofmt.src\n" "RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" @@ -447,6 +462,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Өшіру" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONDFORMAT\n" @@ -456,6 +472,7 @@ msgid "Range:" msgstr "Ауқым:" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONDFORMAT\n" @@ -464,6 +481,7 @@ msgid "Conditional Formatting for" msgstr "Шартты пiшiмдеу" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY\n" @@ -473,6 +491,7 @@ msgid "Condition " msgstr "Шарт" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" @@ -509,6 +528,7 @@ msgid "Date is" msgstr "Күн" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" @@ -518,6 +538,7 @@ msgid "equal to" msgstr "Тең" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" @@ -527,6 +548,7 @@ msgid "less than" msgstr "ден кем" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" @@ -536,6 +558,7 @@ msgid "greater than" msgstr "ден үлкен " #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" @@ -545,6 +568,7 @@ msgid "less than or equal to" msgstr "кiшi немсе тең" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" @@ -554,6 +578,7 @@ msgid "greater than or equal to" msgstr "көп немсе тең" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" @@ -671,6 +696,7 @@ msgid "below or equal average" msgstr "орта мәнінен кіші не оған тең" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" @@ -689,6 +715,7 @@ msgid "No Error" msgstr "Қате жоқ" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" @@ -698,6 +725,7 @@ msgid "Begins with" msgstr "Келесіден басталады" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" @@ -761,6 +789,7 @@ msgid "Icon Set" msgstr "Таңбашалар жинағы" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY\n" @@ -968,6 +997,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Формула" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY\n" @@ -986,6 +1016,7 @@ msgid "More options ..." msgstr "Көбірек опциялар ..." #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" @@ -1175,6 +1206,7 @@ msgid "3 Symbols 2" msgstr "3 Таңба 2" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" @@ -1220,6 +1252,7 @@ msgid "4 Traffic Lights" msgstr "4 Бағдаршам" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" @@ -1256,6 +1289,7 @@ msgid "5 Quarters" msgstr "5 Тоқсан" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_ICON_SET_ENTRY\n" @@ -1328,6 +1362,7 @@ msgid "Edit..." msgstr "Түзету..." #: condformatmgr.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatmgr.src\n" "RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n" @@ -1345,6 +1380,7 @@ msgid "Range" msgstr "Ауқым" #: crnrdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "crnrdlg.src\n" "RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n" @@ -1354,6 +1390,7 @@ msgid "Shrink" msgstr "Жинау/Жаю" #: crnrdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "crnrdlg.src\n" "RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n" @@ -1363,6 +1400,7 @@ msgid "Contains ~column labels" msgstr "~Бағандар тақырыптары бар" #: crnrdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "crnrdlg.src\n" "RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n" @@ -1372,6 +1410,7 @@ msgid "Contains ~row labels" msgstr "~Қатарлар тақырыптары бар" #: crnrdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "crnrdlg.src\n" "RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n" @@ -1381,6 +1420,7 @@ msgid "For ~data range" msgstr "~Деректер ауқымы үшiн" #: crnrdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "crnrdlg.src\n" "RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n" @@ -1408,6 +1448,7 @@ msgid "~Delete" msgstr "Ө~шіру" #: crnrdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "crnrdlg.src\n" "RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n" @@ -1425,6 +1466,7 @@ msgid "Na~me" msgstr "~Аты" #: dbnamdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" "RID_SCDLG_DBNAMES\n" @@ -1434,6 +1476,7 @@ msgid "~Range" msgstr "~Ауқымы" #: dbnamdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" "RID_SCDLG_DBNAMES\n" @@ -1452,6 +1495,7 @@ msgid "Options" msgstr "~Параметрлерi" #: dbnamdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" "RID_SCDLG_DBNAMES\n" @@ -1461,6 +1505,7 @@ msgid "Co~ntains column labels" msgstr "Бағандар тақырыптары ~бар" #: dbnamdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" "RID_SCDLG_DBNAMES\n" @@ -1470,6 +1515,7 @@ msgid "Insert or delete ~cells" msgstr "Ұяшықты кiрiстiру немесе жою" #: dbnamdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" "RID_SCDLG_DBNAMES\n" @@ -1479,6 +1525,7 @@ msgid "Keep ~formatting" msgstr "~Пiшiмдеуiн сақтау" #: dbnamdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" "RID_SCDLG_DBNAMES\n" @@ -1488,6 +1535,7 @@ msgid "Don't save ~imported data" msgstr "Деректердi ~импорттауын сақтамау" #: dbnamdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" "RID_SCDLG_DBNAMES\n" @@ -1497,6 +1545,7 @@ msgid "Source:" msgstr "Көзi:" #: dbnamdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" "RID_SCDLG_DBNAMES\n" @@ -1533,6 +1582,7 @@ msgid "~Add" msgstr "~Қосу" #: dbnamdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" "RID_SCDLG_DBNAMES\n" @@ -1551,6 +1601,7 @@ msgid "Invalid range" msgstr "Аумақ қате" #: dbnamdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" "RID_SCDLG_DBNAMES\n" @@ -1721,6 +1772,7 @@ msgid "<>" msgstr "<>" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" @@ -1730,6 +1782,7 @@ msgid "Largest" msgstr "Ең үлкені" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" @@ -1739,6 +1792,7 @@ msgid "Smallest" msgstr "Ең кішісі" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" @@ -1748,6 +1802,7 @@ msgid "Largest %" msgstr "Ең үлкені %" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" @@ -1766,6 +1821,7 @@ msgid "Contains" msgstr "Құрамында бар" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" @@ -1775,6 +1831,7 @@ msgid "Does not contain" msgstr "Құрамында жоқ" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" @@ -1784,6 +1841,7 @@ msgid "Begins with" msgstr "Келесіден басталады" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" @@ -1793,6 +1851,7 @@ msgid "Does not begin with" msgstr "Келесіден басталмайды" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" @@ -1802,6 +1861,7 @@ msgid "Ends with" msgstr "Келесімен аяқталады" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" @@ -1865,6 +1925,7 @@ msgid "<>" msgstr "<>" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" @@ -1874,6 +1935,7 @@ msgid "Largest" msgstr "Ең үлкені" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" @@ -1883,6 +1945,7 @@ msgid "Smallest" msgstr "Ең кішісі" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" @@ -1892,6 +1955,7 @@ msgid "Largest %" msgstr "Ең үлкені %" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" @@ -1910,6 +1974,7 @@ msgid "Contains" msgstr "Құрамында бар" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" @@ -1919,6 +1984,7 @@ msgid "Does not contain" msgstr "Құрамында жоқ" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" @@ -1928,6 +1994,7 @@ msgid "Begins with" msgstr "Келесіден басталады" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" @@ -1937,6 +2004,7 @@ msgid "Does not begin with" msgstr "Келесіден басталмайды" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" @@ -1946,6 +2014,7 @@ msgid "Ends with" msgstr "Келесімен аяқталады" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" @@ -2009,6 +2078,7 @@ msgid "<>" msgstr "<>" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" @@ -2018,6 +2088,7 @@ msgid "Largest" msgstr "Ең үлкені" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" @@ -2027,6 +2098,7 @@ msgid "Smallest" msgstr "Ең кішісі" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" @@ -2036,6 +2108,7 @@ msgid "Largest %" msgstr "Ең үлкені %" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" @@ -2054,6 +2127,7 @@ msgid "Contains" msgstr "Құрамында бар" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" @@ -2063,6 +2137,7 @@ msgid "Does not contain" msgstr "Құрамында жоқ" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" @@ -2072,6 +2147,7 @@ msgid "Begins with" msgstr "Келесіден басталады" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" @@ -2081,6 +2157,7 @@ msgid "Does not begin with" msgstr "Келесіден басталмайды" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" @@ -2090,6 +2167,7 @@ msgid "Ends with" msgstr "Келесімен аяқталады" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" @@ -2153,6 +2231,7 @@ msgid "<>" msgstr "<>" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" @@ -2162,6 +2241,7 @@ msgid "Largest" msgstr "Ең үлкені" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" @@ -2171,6 +2251,7 @@ msgid "Smallest" msgstr "Ең кішісі" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" @@ -2180,6 +2261,7 @@ msgid "Largest %" msgstr "Ең үлкені %" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" @@ -2198,6 +2280,7 @@ msgid "Contains" msgstr "Құрамында бар" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" @@ -2207,6 +2290,7 @@ msgid "Does not contain" msgstr "Құрамында жоқ" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" @@ -2216,6 +2300,7 @@ msgid "Begins with" msgstr "Келесіден басталады" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" @@ -2225,6 +2310,7 @@ msgid "Does not begin with" msgstr "Келесіден басталмайды" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" @@ -2234,6 +2320,7 @@ msgid "Ends with" msgstr "Келесімен аяқталады" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" @@ -2261,6 +2348,7 @@ msgid "Case ~sensitive" msgstr "Регистрдi ~ескеру" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER\n" @@ -2270,6 +2358,7 @@ msgid "Regular ~expression" msgstr "Әрқашандағы ~өрнек" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER\n" @@ -2288,6 +2377,7 @@ msgid "~No duplication" msgstr "Қай~таланусыз" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER\n" @@ -2306,6 +2396,7 @@ msgid "~Keep filter criteria" msgstr "~Шарттарды сақтау" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER\n" @@ -2333,6 +2424,7 @@ msgid "Data range:" msgstr "Деректер ауқымы:" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER\n" @@ -2341,6 +2433,7 @@ msgid "Standard Filter" msgstr "Стандартты сүзгi" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" @@ -2350,6 +2443,7 @@ msgid "Read ~filter criteria from" msgstr "~Сүзгiнiң критериялары" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" @@ -2368,6 +2462,7 @@ msgid "~Case sensitive" msgstr "Регистрдi ~ескеру" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" @@ -2377,6 +2472,7 @@ msgid "Regular ~expressions" msgstr "Әрқашандағы ~өрнек" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" @@ -2395,6 +2491,7 @@ msgid "~No duplication" msgstr "Қай~таланусыз" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" @@ -2413,6 +2510,7 @@ msgid "~Keep filter criteria" msgstr "~Шарттарды сақтау" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" @@ -2449,6 +2547,7 @@ msgid "Data range:" msgstr "Деректер ауқымы:" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" @@ -2709,6 +2808,7 @@ msgid "~Case sensitive" msgstr "Регистрдi ~ескеру" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" @@ -2778,6 +2878,7 @@ msgid "Operator" msgstr "Оператор" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_FILTER_FIELDNAME\n" @@ -2820,6 +2921,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Өшіру" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -2838,6 +2940,7 @@ msgid "Insert" msgstr "Кірістіру" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -2847,6 +2950,7 @@ msgid "Drag and Drop" msgstr "Тасымалдау" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -2856,6 +2960,7 @@ msgid "Move" msgstr "Ауыстыру" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -2883,6 +2988,7 @@ msgid "Attributes" msgstr "Атрибуттар" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -2910,6 +3016,7 @@ msgid "Optimal Column Width" msgstr "Бағанның ~оптималды енi" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -2928,6 +3035,7 @@ msgid "Optimal Row Height" msgstr "Қатардың оптималды биiктiгi" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -2937,6 +3045,7 @@ msgid "Fill" msgstr "Бояу" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -2964,6 +3073,7 @@ msgid "AutoFormat" msgstr "Автопішімдеу" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -2982,6 +3092,7 @@ msgid "Attributes" msgstr "Атрибуттар" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -2991,6 +3102,7 @@ msgid "Input" msgstr "Енгiзу" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3000,6 +3112,7 @@ msgid "Insert Column Break" msgstr "Бағанның ажыратуын енгiзу" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3009,6 +3122,7 @@ msgid "Delete column break" msgstr "Бағанның ажыратуын жою" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3018,6 +3132,7 @@ msgid "Insert Row Break" msgstr "Қатардың ажыратуын енгiзу" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3054,6 +3169,7 @@ msgid "Group" msgstr "Топтау" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3063,6 +3179,7 @@ msgid "Ungroup" msgstr "Топты тарату" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3090,6 +3207,7 @@ msgid "Hide details" msgstr "Көбірек ақпаратты жасыру" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3099,6 +3217,7 @@ msgid "Clear Outline" msgstr "Белгiлеуiн тазарту" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3135,6 +3254,7 @@ msgid "Filter" msgstr "Сүзгi" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3144,6 +3264,7 @@ msgid "Change Database Range" msgstr "Деректер қор ауқымын өзгерту" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3153,6 +3274,7 @@ msgid "Importing" msgstr "Импорттау" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3162,6 +3284,7 @@ msgid "Refresh range" msgstr "Ауқымды жаңарту" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3171,6 +3294,7 @@ msgid "Edit graphics" msgstr "Сызбалық нысандарды түзету" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3216,6 +3340,7 @@ msgid "Consolidate" msgstr "Біріктіру" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3225,6 +3350,7 @@ msgid "Use scenario" msgstr "Сценарийды қолдану" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3234,6 +3360,7 @@ msgid "Create scenario" msgstr "Сценарийды жасау" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3243,6 +3370,7 @@ msgid "Edit scenario" msgstr "Сценарийды түзету" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3252,6 +3380,7 @@ msgid "Apply Cell Style" msgstr "Ұяшық түрiн қолдану" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3261,6 +3390,7 @@ msgid "Edit Cell Style" msgstr "Парақ түрiн түзету" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3270,6 +3400,7 @@ msgid "Apply Page Style" msgstr "Парақ түрiн қолдану" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3279,6 +3410,7 @@ msgid "Edit Page Style" msgstr "Парақ түрiн түзету" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3288,6 +3420,7 @@ msgid "Trace Precedents" msgstr "Әсер ететiн ұяшық" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3297,6 +3430,7 @@ msgid "Remove Precedent" msgstr "Әсер етушi ұяшықтарына бағдарды жою" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3306,6 +3440,7 @@ msgid "Trace Dependents" msgstr "Байланысты ұяшықтар" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3315,6 +3450,7 @@ msgid "Remove Dependent" msgstr "Әсер етушi ұяшықтарына бағдарды жою" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3324,6 +3460,7 @@ msgid "Trace Error" msgstr "Қателердi көрсету" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3333,6 +3470,7 @@ msgid "Remove all Traces" msgstr "Барлық бағдарларды жою" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3342,6 +3480,7 @@ msgid "Mark invalid data" msgstr "Дұрыс емес деректердi болдырмау" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3351,6 +3490,7 @@ msgid "Refresh Traces" msgstr "Бағдарларды жаңарту" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3360,6 +3500,7 @@ msgid "Modify chart data range" msgstr "Диаграмманың деректер ауқымын өзгерту" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3369,6 +3510,7 @@ msgid "Original Size" msgstr "Бастапқы өлшем" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3378,6 +3520,7 @@ msgid "Update Link" msgstr "Сiлтеменi жаңарту" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3387,6 +3530,7 @@ msgid "Unlink" msgstr "Сiлтеменi алып тастау" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3396,6 +3540,7 @@ msgid "Insert Link" msgstr "Сiлтеменi кiрiстiру" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3423,6 +3568,7 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "Түсіндірмені өшіру" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3432,6 +3578,7 @@ msgid "Show Comment" msgstr "Ескертпенi көрсету" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3441,6 +3588,7 @@ msgid "Hide Comment" msgstr "Ескертпенi жасыру" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3450,6 +3598,7 @@ msgid "Edit Comment" msgstr "Ескертпенi түзету" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3459,6 +3608,7 @@ msgid "Decrease Indent" msgstr "Шегiнiстi азайту" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3468,6 +3618,7 @@ msgid "Increase Indent" msgstr "Шегiнiстi көбейту" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3486,6 +3637,7 @@ msgid "Unprotect sheet" msgstr "Парақ қорғауын алып тастау" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3504,6 +3656,7 @@ msgid "Unprotect document" msgstr "Құжат қорғауын алып тастау" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3513,6 +3666,7 @@ msgid "Print range" msgstr "Баспа аймағы" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3522,6 +3676,7 @@ msgid "Delete Page Breaks" msgstr "Парақтар ажыратуын жою" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3531,6 +3686,7 @@ msgid "Change Scale" msgstr "Масштабты өзгерту" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3540,6 +3696,7 @@ msgid "Move Page Break" msgstr "Парақтың ажыратуын тасымалдау" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3576,6 +3733,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3585,6 +3743,7 @@ msgid "Delete data?" msgstr "Деректердi жою керек пе?" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3594,6 +3753,7 @@ msgid "Unable to insert rows" msgstr "Қатарларды енгiзуiне мүмкiндiк жоқ" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3603,6 +3763,7 @@ msgid "No operations to execute" msgstr "Орындауына операциялар жоқ" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3616,6 +3777,7 @@ msgstr "" " Бiрiншi қатарды бағанның тақырып ретiнде қолдануға болады ма?" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3625,6 +3787,7 @@ msgid "Error while importing data!" msgstr "Деректер импорттауының қатесi!" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3634,6 +3797,7 @@ msgid "The database '#' could not be opened." msgstr " '#' деректер қорын ашуға мүмкiндiк жоқ." #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3643,6 +3807,7 @@ msgid "The query '#' could not be opened." msgstr " '#' сұранысты ашуға мүмкiндiк жоқ." #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3652,6 +3817,7 @@ msgid "Database import terminated." msgstr "Деректер қорын импорттауын болдырмау." #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3661,6 +3827,7 @@ msgid "# records imported..." msgstr "# жазбалар импортталынған..." #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3670,6 +3837,7 @@ msgid "Grouping not possible" msgstr "Топтастыруына мүмкiндiк жоқ" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3679,6 +3847,7 @@ msgid "Ungrouping not possible" msgstr "Топты таратуға мүмкiндiк жоқ" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3706,6 +3875,7 @@ msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" msgstr "Бұрыннан бiрiктiрiлген ұяшықтарды қайта бiрiктiру мүмкiн емес!" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3715,6 +3885,7 @@ msgid "Inserting into merged ranges not possible" msgstr "Бiрiктiрiлген аймақтарды енгiзуге мүмкiндiк жоқ" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3724,6 +3895,7 @@ msgid "Deleting in merged ranges not possible" msgstr "Бiрiлтiрiлген аймақтарынан жоюға болмайды." #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3733,6 +3905,7 @@ msgid "Cell merge not possible if cells already merged" msgstr "Бұрыннан бiрiктiрiлген ұяшықтарды бiрiктiруге мүмкiндiк жоқ!" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3742,6 +3915,7 @@ msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats." msgstr "Бiрiктiрiлген ұяшықтары бар аймақтарды сұрыптау мүмкiн тек қана пiшiмсiз." #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3797,6 +3971,7 @@ msgid "Insert the closest value (" msgstr "Ең жақын мәндi енгізу (" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3806,6 +3981,7 @@ msgid ") into the variable cell anyway?" msgstr ") айнымалы ұяшығына сонда да керек пе?" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3824,6 +4000,7 @@ msgid "Result" msgstr "Нәтиже" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3869,6 +4046,7 @@ msgid "- move to end position -" msgstr "- соңына жылжыту -" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3887,6 +4065,7 @@ msgid "#REF!" msgstr "#СІЛТ!" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3905,6 +4084,7 @@ msgid "The pivot table must contain at least one entry." msgstr "Құрамдас кестеде кемiнде бiр жазба болуы тиіс." #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3932,6 +4112,7 @@ msgid "Pivot tables can not overlap." msgstr "Құрамдас кестелер бiр-бiрiн жаппау керек. " #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3941,6 +4122,7 @@ msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?" msgstr "Белгiлеу аймағы бос емес. Мазмұнын жаңадан жазу керек пе?" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3986,6 +4168,7 @@ msgid "Group" msgstr "Топтау" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3995,6 +4178,7 @@ msgid "SUM" msgstr "SUM" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4004,6 +4188,7 @@ msgid "COUNT" msgstr "COUNT" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4013,6 +4198,7 @@ msgid "AVERAGE" msgstr "AVERAGE" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4022,6 +4208,7 @@ msgid "MAX" msgstr "MAX" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4031,6 +4218,7 @@ msgid "MIN" msgstr "MIN" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4040,6 +4228,7 @@ msgid "PRODUCT" msgstr "PRODUCT" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4058,6 +4247,7 @@ msgid "STDEV" msgstr "STDEV" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4067,6 +4257,7 @@ msgid "STDEVP" msgstr "STDEVP" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4076,6 +4267,7 @@ msgid "VAR" msgstr "VAR" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4130,6 +4322,7 @@ msgid "Page %1" msgstr "Бет %1" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4139,6 +4332,7 @@ msgid "Load document" msgstr "Құжаттың жүктелуi" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4148,6 +4342,7 @@ msgid "Save document" msgstr "Құжатты сақтау" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4157,6 +4352,7 @@ msgid "<unknown table reference>" msgstr "<кестенiң белгiссiз сiлтемесi>" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4166,6 +4362,7 @@ msgid "This range has already been inserted." msgstr "Бұл аймақ бұрыннан енгiзiлген." #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4175,6 +4372,7 @@ msgid "Invalid sheet reference." msgstr "Параққа мүмкiн емес сiлтеме." #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4184,6 +4382,7 @@ msgid "This range does not contain a valid query." msgstr "Аймақта мүмкiн емес сұраныс бар." #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4193,6 +4392,7 @@ msgid "This range does not contain imported data." msgstr "Импортталынған деректер аймақта жоқ." #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4202,6 +4402,7 @@ msgid "This function cannot be used with multiple selections." msgstr "Көпреттiк таңдауына бұл жетенi қолдануға мүмкiндiк болмай тұр." #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4211,6 +4412,7 @@ msgid "Fill Row..." msgstr "Қатарлар бояу..." #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4220,6 +4422,7 @@ msgid "Unknown filter: " msgstr "Белгiссiз сүзгi:" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4229,6 +4432,7 @@ msgid "Thesaurus" msgstr "Тезаурус" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4238,6 +4442,7 @@ msgid "Fill Sheets" msgstr "Парақтар бояуы" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4247,6 +4452,7 @@ msgid "Add selected ranges to current scenario?" msgstr "Ағымды сценарийiне таңдалған ауқымдарды қосу керек пе?" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4256,6 +4462,7 @@ msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new msgstr "Сценарийды жасау үшiн сценарийдың ауқымдарын ерекшелеу керек:" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4265,6 +4472,7 @@ msgid "A range has not been selected." msgstr "Ауқым ерекшеленбеген." #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4289,6 +4497,7 @@ msgstr "" "және оның ішінде [ ] * ? : / \\ таңбалары болмауы тиіс" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4334,6 +4543,7 @@ msgid "Count" msgstr "Саны" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4379,6 +4589,7 @@ msgid "Product" msgstr "Көбейтінді" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4388,6 +4599,7 @@ msgid "StDev" msgstr "Ауысқан ауытқұ" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4397,6 +4609,7 @@ msgid "Var" msgstr "Ығысқан дисперсия" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4415,6 +4628,7 @@ msgid "No pivot table found at this position." msgstr "Құрамдас кесте бұл орында табылмады." #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4424,6 +4638,7 @@ msgid "(empty)" msgstr "(бос)" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4433,6 +4648,7 @@ msgid "Invalid print range" msgstr "Баспаның мүмкiн емес аймағы" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4460,6 +4676,7 @@ msgid "Footer" msgstr "Төменгi колонтитул" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4478,6 +4695,7 @@ msgid "\\" msgstr "\\" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4487,6 +4705,7 @@ msgid "PAGE" msgstr "ПАРАҚ" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4496,6 +4715,7 @@ msgid "PAGES" msgstr "ПАРАҚТАР" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4505,6 +4725,7 @@ msgid "DATE" msgstr "МЕЗГIЛ" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4514,6 +4735,7 @@ msgid "TIME" msgstr "УАҚЫТ" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4523,6 +4745,7 @@ msgid "FILE" msgstr "ФАЙЛ" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4532,6 +4755,7 @@ msgid "SHEET" msgstr "ПАРАҚ" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4541,6 +4765,7 @@ msgid "Protected cells can not be modified." msgstr "Қорғалған ұяшықтарды өзгертуге мүмкiндiк жоқ." #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4550,6 +4775,7 @@ msgid "Document opened in read-only mode." msgstr "Құжат тек қана оқуға ашылған." #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4577,6 +4803,7 @@ msgid "Footer" msgstr "Төменгi колонтитул" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4613,6 +4840,7 @@ msgid "Error: Wrong data type" msgstr "Қате: деректер түрі қате" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4622,6 +4850,7 @@ msgid "Error: Not a valid reference" msgstr "Қате: мүмкiнсiз сiлтеме" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4640,6 +4869,7 @@ msgid "Error: Invalid numeric value" msgstr "Қате: сандық мәні қате" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4649,6 +4879,7 @@ msgid "Error: Value not available" msgstr "Қате: мәнi мүмкiн емес" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4658,6 +4889,7 @@ msgid "#ADDIN?" msgstr "#ADDIN?" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4667,6 +4899,7 @@ msgid "Error: Add-in not found" msgstr "Қате: қосылу модульдерi табылмады" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4676,6 +4909,7 @@ msgid "#MACRO?" msgstr "#MACRO?" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4685,6 +4919,7 @@ msgid "Error: Macro not found" msgstr "Қате: макрос табылмады" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4694,6 +4929,7 @@ msgid "Internal syntactical error" msgstr "Iшкi синтаксистiк қате" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4703,6 +4939,7 @@ msgid "Error: Invalid argument" msgstr "Қате: мүмкiн емес аргумент" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4712,6 +4949,7 @@ msgid "Error in parameter list" msgstr "Параметрлер тiзiмiнде қате" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4721,6 +4959,7 @@ msgid "Error: Invalid character" msgstr "Қате: мүмкiнсiз белгi" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4730,6 +4969,7 @@ msgid "Error: Invalid semicolon" msgstr "Қате: мүмкiнсiз нүкте үтiрмен" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4739,6 +4979,7 @@ msgid "Error: in bracketing" msgstr "Жақшаларды қолдану қатесi" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4748,6 +4989,7 @@ msgid "Error: Operator missing" msgstr "Қате: оператор жоқ" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4757,6 +4999,7 @@ msgid "Error: Variable missing" msgstr "Қате: айнымалы жоқ" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4766,6 +5009,7 @@ msgid "Error: Formula overflow" msgstr "Қате: өте ұзын формула" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4775,6 +5019,7 @@ msgid "Error: String overflow" msgstr "Қате: белгiлер қатары өте ұзын" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4784,6 +5029,7 @@ msgid "Error: Internal overflow" msgstr "Қате: iшкi орын толуы" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4793,6 +5039,7 @@ msgid "Error: Circular reference" msgstr "Қате: итерациялық сiлтеме" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4802,6 +5049,7 @@ msgid "Error: Calculation does not converge" msgstr "Қате: есептеулер қиылыспайды " #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4811,6 +5059,7 @@ msgid "Grid color" msgstr "Тордың түсi" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4829,6 +5078,7 @@ msgid "Filter" msgstr "Сүзгi" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4838,6 +5088,7 @@ msgid "The target database range does not exist." msgstr "Белгiлеуiнiң деректер қорының ауқымы жоқ." #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4847,6 +5098,7 @@ msgid "Invalid increment" msgstr "Дұрыс емес қадам" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4865,6 +5117,7 @@ msgid "Multiple operations" msgstr "Бірлестірілген операциялар" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4943,6 +5196,7 @@ msgid "Print" msgstr "Баспаға шығару" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4958,6 +5212,7 @@ msgstr "" " азында 3x3 ұяшықтар." #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4967,6 +5222,7 @@ msgid "(nested)" msgstr "(енгiзiлген)" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4976,6 +5232,7 @@ msgid "(optional)" msgstr "(мiндеттi емес)" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4985,6 +5242,7 @@ msgid "(required)" msgstr "(мiндеттi)" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4994,6 +5252,7 @@ msgid "invalid" msgstr "дұрыс" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5003,6 +5262,7 @@ msgid "Edit Function" msgstr "Функцияны түзету" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5012,6 +5272,7 @@ msgid "Comments" msgstr "Түсiндiрме" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5021,6 +5282,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" msgstr "Сiз расында ағымды парақ(тарды) жойғыңыз келедi ме?" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5030,6 +5292,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?" msgstr "Сiз расында таңдалған сценарийды жойғыңыз келедi?" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5039,6 +5302,7 @@ msgid "Thesaurus is not available" msgstr "Тезауруске рұқсат жоқ." #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5048,6 +5312,7 @@ msgid "Spellcheck not available" msgstr "Емленi тексеруiне рұқсат жоқ." #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5066,6 +5331,7 @@ msgid "Export Text File" msgstr "Мәтiндiк файлға экспорттау" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5075,6 +5341,7 @@ msgid "Import Lotus files" msgstr "Lotus файлдарын импорттау" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5084,6 +5351,7 @@ msgid "Import DBase files" msgstr "DBase файлдарын импорттау" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5102,6 +5370,7 @@ msgid "Dif Export" msgstr "Dif экспорттау" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5129,6 +5398,7 @@ msgid "Result" msgstr "Нәтиже" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5156,6 +5426,7 @@ msgid "Heading1" msgstr "Тақырыптама1" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5165,6 +5436,7 @@ msgid "Report" msgstr "Есеп" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5174,6 +5446,7 @@ msgid "Report1" msgstr "1 есеп" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5189,6 +5462,7 @@ msgstr "" " керектi тiлдi" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5198,6 +5472,7 @@ msgid "Thesaurus can only be used in text cells!" msgstr "Тезаурусты қолдануы тек қана мәтiндiк ұяшыққа болады!" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5207,6 +5482,7 @@ msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet? msgstr "Ағымды парақтың басынан емленi тексерунi жалғастыру керек пе?" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5222,6 +5498,7 @@ msgstr "" " керектi жағдайларда, керектi тiлдi" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5231,6 +5508,7 @@ msgid "The spellcheck of this sheet has been completed." msgstr "Осы парақтың емлесiн тексеруiн бiтiрдi!" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5249,6 +5527,7 @@ msgid "Insert Sheet" msgstr "Парақты кірістіру" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5285,6 +5564,7 @@ msgid "Color Tabs" msgstr "Түрлі-түсті белгілер" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5294,6 +5574,7 @@ msgid "Move Sheets" msgstr "Парақтарды тасымалдау" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5303,6 +5584,7 @@ msgid "Copy Sheet" msgstr "Парақты көшiру" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5330,6 +5612,7 @@ msgid "Show Sheets" msgstr "Парақтарды көрсету" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5366,6 +5649,7 @@ msgid "Toggle the use of R1C1 notation" msgstr "R1C1 нотацияларын іске қосу/сөндіру" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5375,6 +5659,7 @@ msgid "Main Title" msgstr "Негiзгi тақырып" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5384,6 +5669,7 @@ msgid "Subtitle" msgstr "Тақырыпша" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5393,6 +5679,7 @@ msgid "X axis title" msgstr "X осьiнiң тақырыбы" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5402,6 +5689,7 @@ msgid "Y axis title" msgstr "Y осьiнiң тақырыбы" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5411,6 +5699,7 @@ msgid "Z axis title" msgstr " Z осьiнiң тақырыбы" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5420,6 +5709,7 @@ msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be i msgstr "Жаңа кесте басқа кестелерге абсолюттiк сiлтемелер бар, олар мүмкiн дұрыс емес шығар!" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5429,6 +5719,7 @@ msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination documen msgstr "Белгiлеулер құжаттында атаулар бiр-бiрiне ұқсастығынан ауқымның атау өзгертiлдi!" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5438,6 +5729,7 @@ msgid "AutoFilter not possible" msgstr "Автосүзгi мүмкiн емес" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5447,6 +5739,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the sheet. Do you want msgstr "%PRODUCTNAME Calc парақтың басына бағыты бойынша iздеу салды. Парақтың соңына iздеудi жалғастыру керек пе?" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5465,6 +5758,7 @@ msgid "Find & Replace" msgstr "Табу және алмастыру" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5474,6 +5768,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the document. Do you w msgstr "%PRODUCTNAME Calc құжаттың басына бағыты бойынша iздеу салды. Құжаттың соңына iздеудi жалғастыру керек пе?" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5489,9 +5784,10 @@ msgctxt "" "STR_CREATENAME_REPLACE\n" "string.text" msgid "Replace existing definition of #?" -msgstr " Бұрыннан бар #түсiнiктеменi ауыстыру керек пе?" +msgstr "Бар болып тұрған # сипаттамасын алмастыру керек пе?" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5510,6 +5806,7 @@ msgid "References can not be inserted above the source data." msgstr "Сілтемелерді бастапқы деректердің үстіне кірістіру мүмкін емес." #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5525,9 +5822,10 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_DELENTRY\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the entry #?" -msgstr " Сiз расында #элементтi жойғыңыз келедi ме?" +msgstr "# элементін өшіруді шынымен қалайсыз ба?" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5537,6 +5835,7 @@ msgid "Objects/graphics" msgstr "Объекттер/Суреттер" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5546,6 +5845,7 @@ msgid "Charts" msgstr "Диаграммалар" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5573,6 +5873,7 @@ msgid "Hide" msgstr "Жасыру" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5591,6 +5892,7 @@ msgid "Left-to-right" msgstr "Сол жақтан оң жаққа" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5609,6 +5911,7 @@ msgid "Grid" msgstr "Тор" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5627,6 +5930,7 @@ msgid "Formulas" msgstr "Формулалар" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5636,6 +5940,7 @@ msgid "Zero Values" msgstr "Нөлдiк мәндер " #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5645,6 +5950,7 @@ msgid "Print direction" msgstr "Баспа бағыты" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5660,9 +5966,10 @@ msgctxt "" "STR_SCATTR_PAGE_SCALE\n" "string.text" msgid "Reduce/enlarge printout" -msgstr " Барлығы [%]-ге" +msgstr "Баспаға шығаруды үлкейту/кішірейту" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5708,6 +6015,7 @@ msgid "%1 page(s)" msgstr "%1 бет" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5717,6 +6025,7 @@ msgid "automatic" msgstr "өздiгiнен" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5726,6 +6035,7 @@ msgid "Statistics" msgstr "Статистика" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5735,6 +6045,7 @@ msgid "The link could not be updated." msgstr "Сiлтеменi жаңартуға мүмкiндiк жоқ." #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5744,6 +6055,7 @@ msgid "File:" msgstr "Файл:" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5753,6 +6065,7 @@ msgid "Sheet:" msgstr "Парақ:" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5762,6 +6075,7 @@ msgid "Overview" msgstr "Шолу" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5771,6 +6085,7 @@ msgid "Doc.Information" msgstr "Құжат туралы мәлiметтер" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5780,6 +6095,7 @@ msgid "Created" msgstr "Құрылған" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5789,6 +6105,7 @@ msgid "Modified" msgstr "Өзгертiлген" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5798,6 +6115,7 @@ msgid "Printed" msgstr "Баспадан шыққан" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5807,6 +6125,7 @@ msgid "Subject" msgstr "Тақырып" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5816,6 +6135,7 @@ msgid "Key words" msgstr "Кiлттiк сөздер" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5825,6 +6145,7 @@ msgid "Comments" msgstr "Түсiндiрме" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5834,6 +6155,7 @@ msgid "by" msgstr "-ден" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5851,9 +6173,12 @@ msgctxt "" msgid "" "This file contains links to other files.\n" "Should they be updated?" -msgstr "Бұл файлда басқа файлдарға сiлтемесi бар Жаңарту керек пе?" +msgstr "" +"Бұл файлда басқа файлдарға сілтемелер бар.\n" +"Оларды жаңарту керек пе?" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5867,6 +6192,7 @@ msgstr "" " Осы сұраныстарды қайталау керек пе?" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5876,6 +6202,7 @@ msgid "Too many conditions" msgstr "Өте көп шарттар" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5889,6 +6216,7 @@ msgstr "" " ұяшықтарды парақтардан бөлек тасымалдауға мүмкiн емес. " #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5898,6 +6226,7 @@ msgid "The table could not be inserted." msgstr "Кестенi кiрiстiруге мүмкiндiк жоқ." #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5907,6 +6236,7 @@ msgid "The sheets could not be deleted." msgstr "Парақтарды жоюға мүмкiндiк жоқ." #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5916,6 +6246,7 @@ msgid "The contents of the clipboard could not be pasted." msgstr "Сақтау аралық мазмунынан кiрiстiруге мүмкiндiк жоқ." #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5925,6 +6256,7 @@ msgid "There is not enough space on the sheet to insert here." msgstr "Енгiзiуiне парақта орын жеткiлiксiз." #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5938,6 +6270,7 @@ msgstr "" " Оған қарамай, кiрiстiру керек пе?" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5947,6 +6280,7 @@ msgid "No references found." msgstr "Сiлтемелер табылмады." #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5965,6 +6299,7 @@ msgid "Graphics" msgstr "Суреттер" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5974,6 +6309,7 @@ msgid "Invalid name." msgstr "Мүмкiнсiз атау." #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5983,6 +6319,7 @@ msgid "Selected macro not found." msgstr "Таңдалған макрос табылмады." #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5992,6 +6329,7 @@ msgid "Invalid value." msgstr "Мүмкiнсiз мән." #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6001,6 +6339,7 @@ msgid "calculating" msgstr "есептеу" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6010,6 +6349,7 @@ msgid "sorting" msgstr "сұрыптау" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6019,6 +6359,7 @@ msgid "Adapt row height" msgstr "Қатардың биiктiгiн таңдау" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6028,6 +6369,7 @@ msgid "Compare #" msgstr " # салыстыру" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6041,6 +6383,7 @@ msgstr "" " Ерекшеленген мүмкiн ұяшықтардың барлығы емес. " #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6050,6 +6393,7 @@ msgid "Delete contents" msgstr "Мазмұнын жою" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6059,6 +6403,7 @@ msgid "%1 R x %2 C" msgstr "%1 R x %2 C" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6167,6 +6512,7 @@ msgid "None" msgstr "Жоқ" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6176,6 +6522,7 @@ msgid "Do you want to replace the contents of #?" msgstr " # мазмұнын ауыстьыру керек пе?" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6185,6 +6532,7 @@ msgid "Width:" msgstr "Енi:" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6203,6 +6551,7 @@ msgid "Hide" msgstr "Жасыру" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6212,6 +6561,7 @@ msgid "The object could not be inserted." msgstr "Нысанды кiрiстiруге мүмкiндiк жоқ." #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6221,6 +6571,7 @@ msgid "<empty>" msgstr "<бос>" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6230,6 +6581,7 @@ msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'" msgstr " #1 ұяшығы '#2'-ден '#3'-ке ауыстырылған" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6239,6 +6591,7 @@ msgid "#1 inserted" msgstr "#1 қойылған" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6248,6 +6601,7 @@ msgid "#1deleted" msgstr "#1 жойылған" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6257,6 +6611,7 @@ msgid "Range moved from #1 to #2" msgstr "Аймақ #1-ден #2-ге ауыстырылған" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6266,6 +6621,7 @@ msgid "Exit Recording" msgstr "Жазба тәртiбiнен шығу" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6285,6 +6641,7 @@ msgstr "" "\n" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6294,6 +6651,7 @@ msgid "The document can not be closed while a link is being updated." msgstr "Құжатты сiлтеменi жаңарту кезiнде жабуға болмайды." #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6303,6 +6661,7 @@ msgid "Adapt array area" msgstr "Жиым аймағын таңдау" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6312,6 +6671,7 @@ msgid "Array formula %1 R x %2 C" msgstr " %1 С x %2 С матрицаның формуласы" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6334,6 +6694,7 @@ msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "Хангыль/Ханджа түрлендiруi" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6361,6 +6722,7 @@ msgid "Select Database Range" msgstr "Деректер ауқымын таңдау" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6370,6 +6732,7 @@ msgid "Go To Row" msgstr "Қатарға өту" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6379,6 +6742,7 @@ msgid "Go To Sheet" msgstr "Параққа өту" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6388,6 +6752,7 @@ msgid "Define Name for Range" msgstr "Ауқымның атауын тағайындау" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6424,6 +6789,7 @@ msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area msgstr "ЕСКЕРТУ: бұл әрекет өшірілетін аймаққа сілтемелердің жоғалуына әкеп соғуы мүмкін." #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6592,6 +6958,7 @@ msgstr "" "Өзгерістерді сақтауды кейінірек қайталап көріңіз." #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6628,6 +6995,7 @@ msgid "Line" msgstr "Жол" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6709,6 +7077,7 @@ msgid "Drop Down" msgstr "Ашу" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6808,6 +7177,7 @@ msgid "Left-to-right" msgstr "Сол жақтан оң жаққа" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6940,6 +7310,7 @@ msgid "ColorScale" msgstr "ТүстерШкаласы" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -7102,6 +7473,7 @@ msgid "not an Error code" msgstr "Қате коды емес" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -7111,6 +7483,7 @@ msgid "Begins with" msgstr "Келесіден басталады" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -7327,6 +7700,7 @@ msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with msgstr "Құрамдас кестесімен қиылысатын ауқымдарда ұяшықтарды кірістіру не өшіру мүмкін емес." #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -7336,6 +7710,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "Секундалар" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -7345,6 +7720,7 @@ msgid "Minutes" msgstr "Минут" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -7354,6 +7730,7 @@ msgid "Hours" msgstr "Сағаттар" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -7372,6 +7749,7 @@ msgid "Months" msgstr "Айлар" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -7381,6 +7759,7 @@ msgid "Quarters" msgstr "Тоқсан" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -7390,6 +7769,7 @@ msgid "Years" msgstr "Жылдар" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -7399,6 +7779,7 @@ msgid "Invalid target value." msgstr "Мүмкiнсiз мән." #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -7408,6 +7789,7 @@ msgid "Undefined name for variable cell." msgstr "Өзгеретiн ұяшықтың белгiсiз аты" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -7417,6 +7799,7 @@ msgid "Undefined name as formula cell." msgstr "Формула ұяшық үшiн белгiсiз ат." #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -7426,6 +7809,7 @@ msgid "Cell must contain a formula." msgstr "Ұяшықта формула болу керек" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -7480,6 +7864,7 @@ msgid "~Paste" msgstr "~Кірістіру" #: hdrcont.src +#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_ROWHEADER\n" @@ -7489,6 +7874,7 @@ msgid "Row Hei~ght..." msgstr "Қатарлар биiктiгi" #: hdrcont.src +#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_ROWHEADER\n" @@ -7552,6 +7938,7 @@ msgid "P~aste Special..." msgstr "Арна~йы кірістіру..." #: hdrcont.src +#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_COLHEADER\n" @@ -7561,6 +7948,7 @@ msgid "Col~umn Width..." msgstr "~Бағандар енi" #: hdrcont.src +#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_COLHEADER\n" @@ -7570,6 +7958,7 @@ msgid "O~ptimal Column Width..." msgstr "Бағандардың ~оптималды енi" #: hdrcont.src +#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_COLHEADER\n" @@ -7615,6 +8004,7 @@ msgid "~Show" msgstr "Көр~сету" #: hdrcont.src +#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_COLHEADER\n" @@ -7624,6 +8014,7 @@ msgid "Paste ~Special..." msgstr "~Кiрiстiру түрi..." #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_INSCELL\n" @@ -7633,6 +8024,7 @@ msgid "Entire ~column" msgstr "~Баған толық" #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_INSCELL\n" @@ -7642,6 +8034,7 @@ msgid "Entire ro~w" msgstr "~Қатар толық" #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_INSCELL\n" @@ -7651,6 +8044,7 @@ msgid "Shift cells ~right" msgstr "Ұяшықтарды ~оң жаққа ауыстыру" #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_INSCELL\n" @@ -7669,6 +8063,7 @@ msgid "Selection" msgstr "Таңдау" #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_INSCELL\n" @@ -7677,6 +8072,7 @@ msgid "Insert Cells" msgstr "Ұяшықты орнату" #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_INSCONT\n" @@ -7686,6 +8082,7 @@ msgid "~Paste all" msgstr "Барлығын ~кiрiстiру" #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_INSCONT\n" @@ -7731,6 +8128,7 @@ msgid "For~mats" msgstr "Пiшi~мдер" #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_INSCONT\n" @@ -7740,6 +8138,7 @@ msgid "~Objects" msgstr "~Объектер" #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_INSCONT\n" @@ -7758,6 +8157,7 @@ msgid "Selection" msgstr "Таңдау" #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_INSCONT\n" @@ -7776,6 +8176,7 @@ msgid "~Add" msgstr "~Қосу" #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_INSCONT\n" @@ -7785,6 +8186,7 @@ msgid "~Subtract" msgstr "~Алып тастау" #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_INSCONT\n" @@ -7794,6 +8196,7 @@ msgid "Multipl~y" msgstr "~Көбейту" #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_INSCONT\n" @@ -7803,6 +8206,7 @@ msgid "Di~vide" msgstr "~Бөлу" #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_INSCONT\n" @@ -7812,6 +8216,7 @@ msgid "Operations" msgstr "Операциялар" #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_INSCONT\n" @@ -7821,6 +8226,7 @@ msgid "S~kip empty cells" msgstr "~Бос ұяшықтарды өткiзiп жiберу" #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_INSCONT\n" @@ -7830,6 +8236,7 @@ msgid "~Transpose" msgstr "~Ауыстыру" #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_INSCONT\n" @@ -7848,6 +8255,7 @@ msgid "Options" msgstr "~Параметрлерi" #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_INSCONT\n" @@ -7857,6 +8265,7 @@ msgid "Don't sh~ift" msgstr "~Тасымалдамау" #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_INSCONT\n" @@ -7875,6 +8284,7 @@ msgid "~Right" msgstr "~Оң жаққа" #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_INSCONT\n" @@ -7884,6 +8294,7 @@ msgid "Shift cells" msgstr "Ұяшықтарды ауыстыру" #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_INSCONT\n" @@ -7928,6 +8339,7 @@ msgid "Location" msgstr "Орналасуы" #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_MOVETAB\n" @@ -7937,6 +8349,7 @@ msgid "To ~document" msgstr "~Құжатқа" #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_MOVETAB\n" @@ -7982,6 +8395,7 @@ msgid "(current document)" msgstr "(ағымдағы құжат)" #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_MOVETAB\n" @@ -8018,6 +8432,7 @@ msgid "Name contains one or more invalid characters." msgstr "Файлдың атауында рұқсат етiлмеген таңбалар бар." #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_MOVETAB\n" @@ -8130,6 +8545,7 @@ msgid "Optimal Row Height" msgstr "Қатардың оптималды биiктiгi" #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_SHOW_TAB\n" @@ -8147,6 +8563,7 @@ msgid "Show Sheet" msgstr "Парақты көрсету" #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_FILLSERIES\n" @@ -8156,6 +8573,7 @@ msgid "Da~y" msgstr "~Күнi" #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_FILLSERIES\n" @@ -8165,6 +8583,7 @@ msgid "~Weekday" msgstr "~Аптаның күнi" #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_FILLSERIES\n" @@ -8174,6 +8593,7 @@ msgid "~Month" msgstr "~Айы" #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_FILLSERIES\n" @@ -8183,6 +8603,7 @@ msgid "Y~ear" msgstr "~Жылы" #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_FILLSERIES\n" @@ -8210,6 +8631,7 @@ msgid "~Left" msgstr "~Сол жақ" #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_FILLSERIES\n" @@ -8219,6 +8641,7 @@ msgid "~Up" msgstr "~Жоғарыда" #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_FILLSERIES\n" @@ -8237,6 +8660,7 @@ msgid "Direction" msgstr "Бағыты" #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_FILLSERIES\n" @@ -8246,6 +8670,7 @@ msgid "Li~near" msgstr "~Сызықтық" #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_FILLSERIES\n" @@ -8255,6 +8680,7 @@ msgid "~Growth" msgstr "~Бойы" #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_FILLSERIES\n" @@ -8273,6 +8699,7 @@ msgid "~AutoFill" msgstr "~Автотолтыру" #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_FILLSERIES\n" @@ -8282,6 +8709,7 @@ msgid "Series type" msgstr "Нұсқалар түрi" #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_FILLSERIES\n" @@ -8291,6 +8719,7 @@ msgid "~Start value" msgstr "~Бастапқы мән" #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_FILLSERIES\n" @@ -8300,6 +8729,7 @@ msgid "End ~value" msgstr "~Соңғы мән" #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_FILLSERIES\n" @@ -8309,6 +8739,7 @@ msgid "In~crement" msgstr "~Өсiндi" #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_FILLSERIES\n" @@ -8318,6 +8749,7 @@ msgid "Invalid value" msgstr "Мүмкiнсiз мән" #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_FILLSERIES\n" @@ -8334,6 +8766,7 @@ msgid "~Columns" msgstr "~Бағандар" #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "TXT_ROWS\n" @@ -8342,6 +8775,7 @@ msgid "~Rows" msgstr "~Қатарлар" #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_GROUP\n" @@ -8351,6 +8785,7 @@ msgid "Include" msgstr "Қосу" #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_GROUP\n" @@ -8368,6 +8803,7 @@ msgid "Group" msgstr "Топтау" #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n" @@ -8377,6 +8813,7 @@ msgid "First ~column as label" msgstr "Бiрiншi ~баған қол таңба ретiнде" #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n" @@ -8386,6 +8823,7 @@ msgid "First ~row as label" msgstr "Бiрiншi ~қатар қол таңбасы ретiнде" #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n" @@ -8395,6 +8833,7 @@ msgid "Labels" msgstr "Қол таңбалар" #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n" @@ -8403,6 +8842,7 @@ msgid "Change Source Data Range" msgstr "Бастапқы деректер ауқымын өзгерту" #: opredlin.src +#, fuzzy msgctxt "" "opredlin.src\n" "RID_SCPAGE_OPREDLINE\n" @@ -8412,6 +8852,7 @@ msgid "Chan~ges" msgstr "~Өзгертулер" #: opredlin.src +#, fuzzy msgctxt "" "opredlin.src\n" "RID_SCPAGE_OPREDLINE\n" @@ -8421,6 +8862,7 @@ msgid "~Deletions" msgstr "~Жоюлар" #: opredlin.src +#, fuzzy msgctxt "" "opredlin.src\n" "RID_SCPAGE_OPREDLINE\n" @@ -8430,6 +8872,7 @@ msgid "~Insertions" msgstr "~Енгiзулер" #: opredlin.src +#, fuzzy msgctxt "" "opredlin.src\n" "RID_SCPAGE_OPREDLINE\n" @@ -8439,6 +8882,7 @@ msgid "~Moved entries" msgstr "~Тасымалдалынған элементтер" #: opredlin.src +#, fuzzy msgctxt "" "opredlin.src\n" "RID_SCPAGE_OPREDLINE\n" @@ -8448,6 +8892,7 @@ msgid "Colors for changes" msgstr "Өзгертулер үшiн түстер" #: opredlin.src +#, fuzzy msgctxt "" "opredlin.src\n" "RID_SCPAGE_OPREDLINE\n" @@ -8511,6 +8956,7 @@ msgid "Custom" msgstr "Таңдауыңызша" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_FORMULA\n" @@ -8556,6 +9002,7 @@ msgid "Array ~row" msgstr "Массив ж~олы" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_FORMULA\n" @@ -8682,6 +9129,7 @@ msgid "OpenOffice.org legacy" msgstr "OpenOffice.org сияқты" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_USERLISTS\n" @@ -8700,6 +9148,7 @@ msgid "~Entries" msgstr "~Элементтер" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_USERLISTS\n" @@ -8745,6 +9194,7 @@ msgid "~Copy" msgstr "~Көшiру" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_USERLISTS\n" @@ -8769,6 +9219,7 @@ msgstr "" "керек пе?" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_USERLISTS\n" @@ -8778,6 +9229,7 @@ msgid "Copy List" msgstr "Тiзiмдi көшiру" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_USERLISTS\n" @@ -8787,6 +9239,7 @@ msgid "List from" msgstr "-ден тiзiм" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_USERLISTS\n" @@ -8796,6 +9249,7 @@ msgid "Cells without text have been ignored." msgstr "Мәтiнсiз ұяшықтар қалдырылған. " #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_CONTENT\n" @@ -8805,6 +9259,7 @@ msgid "Visual aids" msgstr "Көретiн бағдар" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_CONTENT\n" @@ -8841,6 +9296,7 @@ msgid "Hide" msgstr "Жасыру" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_CONTENT\n" @@ -8850,6 +9306,7 @@ msgid "~Color" msgstr "~Түсi" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_CONTENT\n" @@ -8868,6 +9325,7 @@ msgid "Helplines ~While Moving" msgstr "Жылж~ытқанда көмекші сызықтарды қолдану" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_CONTENT\n" @@ -8886,6 +9344,7 @@ msgid "~Formulas" msgstr "~Формулалар" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_CONTENT\n" @@ -8895,6 +9354,7 @@ msgid "Zero val~ues" msgstr "Нөлдiк ~мәндер" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_CONTENT\n" @@ -8904,6 +9364,7 @@ msgid "~Comment indicator" msgstr " ~Ескертпе белгiлерi" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_CONTENT\n" @@ -8913,6 +9374,7 @@ msgid "Value h~ighlighting" msgstr "Мәндi түспен ~ерекшелеу" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_CONTENT\n" @@ -8922,6 +9384,7 @@ msgid "~Anchor" msgstr " ~Байланыстыру" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_CONTENT\n" @@ -8931,6 +9394,7 @@ msgid "Te~xt overflow" msgstr " ~Мәтiнмен толған" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_CONTENT\n" @@ -8940,6 +9404,7 @@ msgid "Show references in color" msgstr "Түстiк сiлтемелер" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_CONTENT\n" @@ -8949,6 +9414,7 @@ msgid "Objects" msgstr "Объекттер" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_CONTENT\n" @@ -8976,6 +9442,7 @@ msgid "Hide" msgstr "Жасыру" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_CONTENT\n" @@ -9003,6 +9470,7 @@ msgid "Hide" msgstr "Жасыру" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_CONTENT\n" @@ -9048,6 +9516,7 @@ msgid "S~ynchronize sheets" msgstr "Парақтарды с~инхрондау" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_CONTENT\n" @@ -9057,6 +9526,7 @@ msgid "Window" msgstr "Терезе" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_CONTENT\n" @@ -9066,6 +9536,7 @@ msgid "Colu~mn/row headers" msgstr "Қатарлар мен бағандардың тақырыптары" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_CONTENT\n" @@ -9075,6 +9546,7 @@ msgid "Hori~zontal scroll bar" msgstr " ~Көлденен айналым жолақтары" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_CONTENT\n" @@ -9084,6 +9556,7 @@ msgid "~Vertical scroll bar" msgstr " ~Тiгiнен айналым жолақтары" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_CONTENT\n" @@ -9093,6 +9566,7 @@ msgid "Sh~eet tabs" msgstr " Парақтардың ~жарлықтары" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_CONTENT\n" @@ -9102,6 +9576,7 @@ msgid "~Outline symbols" msgstr " ~Құрылым белгiлерi" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_LAYOUT\n" @@ -9111,6 +9586,7 @@ msgid "Metrics" msgstr "Метрика" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_LAYOUT\n" @@ -9120,6 +9596,7 @@ msgid "Measurement ~unit" msgstr "Өлшем ~бiрлiгi" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n" @@ -9129,6 +9606,7 @@ msgid "Millimeter" msgstr "Миллиметр" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n" @@ -9138,6 +9616,7 @@ msgid "Centimeter" msgstr "Сантиметр" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n" @@ -9147,6 +9626,7 @@ msgid "Meter" msgstr "Метр" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n" @@ -9156,6 +9636,7 @@ msgid "Kilometer" msgstr "Километр" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n" @@ -9165,6 +9646,7 @@ msgid "Inch" msgstr "Дюйм" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n" @@ -9174,6 +9656,7 @@ msgid "Foot" msgstr "Фут" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n" @@ -9183,6 +9666,7 @@ msgid "Miles" msgstr "Мили" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n" @@ -9192,6 +9676,7 @@ msgid "Pica" msgstr "Дәнекерлеу" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n" @@ -9210,6 +9695,7 @@ msgid "~Tab stops" msgstr "~Табуляция" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_LAYOUT\n" @@ -9219,6 +9705,7 @@ msgid "Updating" msgstr "Жаңарту" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_LAYOUT\n" @@ -9228,6 +9715,7 @@ msgid "Update links when opening" msgstr "Ашу кезiндегi сiлтеменi жаңарту" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_LAYOUT\n" @@ -9237,6 +9725,7 @@ msgid "~Always" msgstr " ~Әрқашан" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_LAYOUT\n" @@ -9246,6 +9735,7 @@ msgid "~On request" msgstr " ~сұраныс бойынша" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_LAYOUT\n" @@ -9255,6 +9745,7 @@ msgid "~Never" msgstr " ~Ешқашан" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_LAYOUT\n" @@ -9264,6 +9755,7 @@ msgid "Input settings" msgstr "Енгiзуiн баптаулар" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_LAYOUT\n" @@ -9273,6 +9765,7 @@ msgid "Press Enter to ~move selection" msgstr "Enter пернесi ерекшелеуiн ауыстырады" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN\n" @@ -9282,6 +9775,7 @@ msgid "Down" msgstr "төмен" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN\n" @@ -9291,6 +9785,7 @@ msgid "Right" msgstr "оң жаққа" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN\n" @@ -9300,6 +9795,7 @@ msgid "Up" msgstr "жоғары" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN\n" @@ -9309,6 +9805,7 @@ msgid "Left" msgstr "сол жаққа" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_LAYOUT\n" @@ -9318,6 +9815,7 @@ msgid "Press Enter to switch to ~edit mode" msgstr "Enter пернесi түзету тәртiбiне ауыстырады" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_LAYOUT\n" @@ -9327,6 +9825,7 @@ msgid "Expand ~formatting" msgstr "~Пiшiмдеуiн созады" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_LAYOUT\n" @@ -9336,6 +9835,7 @@ msgid "Expand ~references when new columns/rows are inserted" msgstr "Жаңа бағандар/қатарларды кiрiстiру барысында сiлтеменi созу" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_LAYOUT\n" @@ -9345,6 +9845,7 @@ msgid "Highlight sele~ction in column/row headers" msgstr "Бағандар мен қатарлар тақырыптарында түсiмен ерекшелеуiн таңдау" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_LAYOUT\n" @@ -9354,6 +9855,7 @@ msgid "Use printer metrics for text formatting" msgstr "Баспа құрылғысының параметрлерiн мәтiндi пiшiмдеу кезiнде қолдану" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_LAYOUT\n" @@ -9372,6 +9874,7 @@ msgid "Pages" msgstr "Парақтар" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_PRINT\n" @@ -9390,6 +9893,7 @@ msgid "Sheets" msgstr "Парақтар" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_PRINT\n" @@ -9522,6 +10026,7 @@ msgid "Solving Result" msgstr "Нәтижесі" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" @@ -9548,6 +10053,7 @@ msgid "~Format Cells..." msgstr "Ұяшықтарды пі~шімдеу..." #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" @@ -9557,6 +10063,7 @@ msgid "~Insert..." msgstr "~Ұяшықтарды кiрiстiру" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" @@ -9566,6 +10073,7 @@ msgid "De~lete..." msgstr "Ұяшықтарды ~жою" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" @@ -9602,6 +10110,7 @@ msgid "Insert Co~mment" msgstr "Түсі~ндірмені кірістіру" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" @@ -9611,6 +10120,7 @@ msgid "D~elete Comment" msgstr "Мазмұнын жою" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" @@ -9683,6 +10193,7 @@ msgid "~Number" msgstr "Са~ндар" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n" @@ -9701,6 +10212,7 @@ msgid "Paste O~nly" msgstr "Кірістіру ~тек" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" @@ -9718,6 +10230,7 @@ msgid "Sheet bar pop-up menu" msgstr "Парақ панелінің қалқып шығатын мәзiрi" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_TAB\n" @@ -9727,6 +10240,7 @@ msgid "~Insert Sheet..." msgstr "Парақтарды ~қосу" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_TAB\n" @@ -9736,6 +10250,7 @@ msgid "~Delete Sheet..." msgstr "Парақты ~жою" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_TAB\n" @@ -9745,6 +10260,7 @@ msgid "~Rename Sheet..." msgstr "~Атын өзгерту" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_TAB\n" @@ -9799,6 +10315,7 @@ msgid "~Hide" msgstr "Ж~асыру" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_TAB\n" @@ -9808,6 +10325,7 @@ msgid "~Show..." msgstr "~Түсiндiрме..." #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_TAB\n" @@ -9817,6 +10335,7 @@ msgid "Select All S~heets" msgstr "~Парақтардың барлығын ерекшелеу" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_TAB\n" @@ -9826,6 +10345,7 @@ msgid "D~eselect All Sheets" msgstr "~Парақтардың барлығын ерекшелеу" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_PIVOT\n" @@ -9834,6 +10354,7 @@ msgid "Pivot table pop-up menu" msgstr "Құрамдас кестенiң қалқып шығатын мәзiрi" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_PIVOT\n" @@ -9843,6 +10364,7 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "~Белгiлеудi өзгерту..." #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_PIVOT\n" @@ -9852,6 +10374,7 @@ msgid "~Refresh" msgstr "~Жаңарту" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_PIVOT\n" @@ -9870,6 +10393,7 @@ msgid "~Delete" msgstr "Ө~шіру" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_PREVIEW\n" @@ -9878,6 +10402,7 @@ msgid "Page Preview pop-up menu" msgstr "Парақтын алдын ала көрiп шығуының қалқып шығатын мәзiрi" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_PREVIEW\n" @@ -9887,6 +10412,7 @@ msgid "~Previous Page" msgstr "~Алдынғы парақ" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_PREVIEW\n" @@ -9896,6 +10422,7 @@ msgid "~Next Page" msgstr "~Келесi парақ" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_PREVIEW\n" @@ -9914,6 +10441,7 @@ msgid "~Close" msgstr "~Жабу" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_PREVIEW\n" @@ -9923,6 +10451,7 @@ msgid "Close Pre~view" msgstr "~Алдын-ала көрiп шығуын жабу" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_EDIT\n" @@ -9931,6 +10460,7 @@ msgid "Text Input pop-up menu" msgstr "Мәтiндi енгiзуiнiң қалқып шығу мәзiрi" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_EDIT\n" @@ -9940,6 +10470,7 @@ msgid "~Default" msgstr "Баст~апқы" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE\n" @@ -9949,6 +10480,7 @@ msgid "Do~uble Underline" msgstr "~Екi рет сызуы" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE\n" @@ -9958,6 +10490,7 @@ msgid "Su~perscript" msgstr "~Жоғарғы индексi" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE\n" @@ -9985,6 +10518,7 @@ msgid "Date" msgstr "Күні" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS\n" @@ -10003,6 +10537,7 @@ msgid "Title" msgstr "Атауы" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_EDIT\n" @@ -10012,6 +10547,7 @@ msgid "Insert Fields" msgstr "Өрістерді кірістіру" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_AUDIT\n" @@ -10020,6 +10556,7 @@ msgid "Detective Fill Mode pop-up menu" msgstr "Тәуiлдiк бояу тәртiбiнiң қалқып шығу мәзiрi" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_AUDIT\n" @@ -10029,6 +10566,7 @@ msgid "Trace ~Precedent" msgstr "Әсер етушi ұяшықтар" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_AUDIT\n" @@ -10038,6 +10576,7 @@ msgid "~Remove Precedent" msgstr "Әсер етушi ұяшықтарға бағыттауышты жою" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_AUDIT\n" @@ -10047,6 +10586,7 @@ msgid "~Trace Dependent" msgstr "Тәуелдi ~ұяшықтар" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_AUDIT\n" @@ -10056,6 +10596,7 @@ msgid "Remove Dependent" msgstr "Әсер етушi ұяшықтарына бағдарды жою" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_AUDIT\n" @@ -10065,6 +10606,7 @@ msgid "Remove ~All Traces" msgstr "Барлық бағыттауыштарды жою" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_AUDIT\n" @@ -10074,6 +10616,7 @@ msgid "Exit Fill Mode" msgstr "Бояу тәртiбiнен шығу" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_PAGEBREAK\n" @@ -10082,6 +10625,7 @@ msgid "Page Break Preview pop-up menu" msgstr "Парақтарға бөлiнуiнiң алдын-ала көрiп шығу қалқы мәзiрi" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_PAGEBREAK\n" @@ -10100,6 +10644,7 @@ msgid "~Format Cells..." msgstr "Ұяшықтарды пі~шімдеу..." #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_PAGEBREAK\n" @@ -10109,6 +10654,7 @@ msgid "Insert ~Row Break" msgstr "Қатардың ~ажыратуын кiрiстiру" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_PAGEBREAK\n" @@ -10118,6 +10664,7 @@ msgid "Insert ~Column Break" msgstr "~Бағанның ажыратуын кiрiстiру" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_PAGEBREAK\n" @@ -10127,6 +10674,7 @@ msgid "Delete All Manual Breaks" msgstr "Барлық ажыратуын алып тастау" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_PAGEBREAK\n" @@ -10136,6 +10684,7 @@ msgid "Reset Scale" msgstr "Масштабтауын алып тастау" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_PAGEBREAK\n" @@ -10145,6 +10694,7 @@ msgid "Define Print Range" msgstr "Баспа ауқымын анықтау" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_PAGEBREAK\n" @@ -10154,6 +10704,7 @@ msgid "Add Print Range" msgstr "Баспа ауқымын қосу" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_PAGEBREAK\n" @@ -10172,6 +10723,7 @@ msgid "Page Format..." msgstr "Бет пiшiмi..." #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_PAGEBREAK\n" @@ -10198,6 +10750,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: scerrors.src +#, fuzzy msgctxt "" "scerrors.src\n" "RID_ERRHDLSC\n" @@ -10207,6 +10760,7 @@ msgid "Impossible to connect to the file." msgstr "Файлмен қосу орнатуын мүмкiндiк жоқ" #: scerrors.src +#, fuzzy msgctxt "" "scerrors.src\n" "RID_ERRHDLSC\n" @@ -10216,6 +10770,7 @@ msgid "File could not be opened." msgstr "файлды ашу мүмкiн емес." #: scerrors.src +#, fuzzy msgctxt "" "scerrors.src\n" "RID_ERRHDLSC\n" @@ -10225,6 +10780,7 @@ msgid "An unknown error has occurred." msgstr "Белгiсiз қате." #: scerrors.src +#, fuzzy msgctxt "" "scerrors.src\n" "RID_ERRHDLSC\n" @@ -10234,6 +10790,7 @@ msgid "Not enough memory while importing." msgstr "Импорттаун орындауға жады жеткiлiксiз." #: scerrors.src +#, fuzzy msgctxt "" "scerrors.src\n" "RID_ERRHDLSC\n" @@ -10243,6 +10800,7 @@ msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format." msgstr " Lotus1-2-3 файлы үшiн белгiсiз пiшiм. " #: scerrors.src +#, fuzzy msgctxt "" "scerrors.src\n" "RID_ERRHDLSC\n" @@ -10252,6 +10810,7 @@ msgid "Error in file structure while importing." msgstr "Импорттаун орындағанда файл құрылымының қатесi." #: scerrors.src +#, fuzzy msgctxt "" "scerrors.src\n" "RID_ERRHDLSC\n" @@ -10261,6 +10820,7 @@ msgid "There is no filter available for this file type." msgstr "Бұл файл түрiне сүзгi жоқ." #: scerrors.src +#, fuzzy msgctxt "" "scerrors.src\n" "RID_ERRHDLSC\n" @@ -10270,6 +10830,7 @@ msgid "Unknown or unsupported Excel file format." msgstr "Excel файлы үшiн белгiсiз немесе сүйемелденбейтiн пiшiмi." #: scerrors.src +#, fuzzy msgctxt "" "scerrors.src\n" "RID_ERRHDLSC\n" @@ -10288,6 +10849,7 @@ msgid "This file is password-protected." msgstr "Файл парольмен қорғалған." #: scerrors.src +#, fuzzy msgctxt "" "scerrors.src\n" "RID_ERRHDLSC\n" @@ -10297,6 +10859,7 @@ msgid "Internal import error." msgstr "Импорттың iшкi қатесi." #: scerrors.src +#, fuzzy msgctxt "" "scerrors.src\n" "RID_ERRHDLSC\n" @@ -10315,6 +10878,7 @@ msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(ro msgstr "$(ARG1) ішкі құжатында, $(ARG2) орнында (жол, баған), файл пішімінің қатесі табылды." #: scerrors.src +#, fuzzy msgctxt "" "scerrors.src\n" "RID_ERRHDLSC\n" @@ -10324,6 +10888,7 @@ msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "$(ARG1)(қатар,баған) орынында файл пiшiмiнiң қатесi." #: scerrors.src +#, fuzzy msgctxt "" "scerrors.src\n" "RID_ERRHDLSC\n" @@ -10333,6 +10898,7 @@ msgid "Connection to the file could not be established." msgstr "файлмен қосылуын орнатуға мүмкiндiк жоқ." #: scerrors.src +#, fuzzy msgctxt "" "scerrors.src\n" "RID_ERRHDLSC\n" @@ -10351,6 +10917,7 @@ msgid "$(ARG1)" msgstr "$(ARG1)" #: scerrors.src +#, fuzzy msgctxt "" "scerrors.src\n" "RID_ERRHDLSC\n" @@ -10360,6 +10927,7 @@ msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the select msgstr "$(ARG1) ұяшығында таңдалған «$(ARG2)» кодтауы көрсете алмайтын таңбалар бар." #: scerrors.src +#, fuzzy msgctxt "" "scerrors.src\n" "RID_ERRHDLSC\n" @@ -10369,6 +10937,7 @@ msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target char msgstr "$(ARG1) ұяшығында таңдалған «$(ARG2)» кодтауында ұзындығы өрістің рұқсат етілген ұзындығынан ұзын болатын жол бар." #: scerrors.src +#, fuzzy msgctxt "" "scerrors.src\n" "RID_ERRHDLSC\n" @@ -10378,6 +10947,7 @@ msgid "Only the active sheet was saved." msgstr "Тек қана белсендi парағын сақтау." #: scerrors.src +#, fuzzy msgctxt "" "scerrors.src\n" "RID_ERRHDLSC\n" @@ -10387,6 +10957,7 @@ msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not import msgstr "Қатарлардың максималды саны артық. Берiлген саннан артық қатарлар импортталынмаған." #: scerrors.src +#, fuzzy msgctxt "" "scerrors.src\n" "RID_ERRHDLSC\n" @@ -10396,6 +10967,7 @@ msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of row msgstr "Деректердi жүктеуге мүмкiндiк жоқ, себебi қатарлар максималды саны кестеге жеткiлiктi." #: scerrors.src +#, fuzzy msgctxt "" "scerrors.src\n" "RID_ERRHDLSC\n" @@ -10420,6 +10992,7 @@ msgstr "" "Назар аударыңыз, бұл құжатты қайта сақтау жүктелмеген парақтардың жоғалуына әкеп соғады!" #: scerrors.src +#, fuzzy msgctxt "" "scerrors.src\n" "RID_ERRHDLSC\n" @@ -10429,6 +11002,7 @@ msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of cha msgstr "Деректердi жүктеуге мүмкiндiк жоқ, себебi қатарлар максималды саны кестеге жеткiлiктi." #: scerrors.src +#, fuzzy msgctxt "" "scerrors.src\n" "RID_ERRHDLSC\n" @@ -10438,6 +11012,7 @@ msgid "Corresponding FM3-File could not be opened." msgstr "Тиiстi FM3 файлын ашуға мүмкiндiк жоқ." #: scerrors.src +#, fuzzy msgctxt "" "scerrors.src\n" "RID_ERRHDLSC\n" @@ -10447,6 +11022,7 @@ msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File." msgstr "Тиiстi файлдын FM3 құрылым қатесi." #: scerrors.src +#, fuzzy msgctxt "" "scerrors.src\n" "RID_ERRHDLSC\n" @@ -10456,6 +11032,7 @@ msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate." msgstr "Автоматты тұрде есептеуiне құжат өте үзын және күрделi. қайтадан есептеу үшiн F9 шертiңiз." #: scerrors.src +#, fuzzy msgctxt "" "scerrors.src\n" "RID_ERRHDLSC\n" @@ -10469,6 +11046,7 @@ msgstr "" " Тағайындалған саннан артық қатарлар сақталынбайды." #: scerrors.src +#, fuzzy msgctxt "" "scerrors.src\n" "RID_ERRHDLSC\n" @@ -10482,6 +11060,7 @@ msgstr "" " Тағайындалған саннан артық қатарлар сақталынбайды." #: scerrors.src +#, fuzzy msgctxt "" "scerrors.src\n" "RID_ERRHDLSC\n" @@ -10495,6 +11074,7 @@ msgstr "" " Тағайындалған саннан артық қатарлар сақталынбайды." #: scerrors.src +#, fuzzy msgctxt "" "scerrors.src\n" "RID_ERRHDLSC\n" @@ -10508,6 +11088,7 @@ msgstr "" " Қайта сақтауында бұл ақпарат жойылады!" #: scerrors.src +#, fuzzy msgctxt "" "scerrors.src\n" "RID_ERRHDLSC\n" @@ -10517,6 +11098,7 @@ msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format." msgstr "Тағайындалған пiшiмiнде ұяшықтың барлық мазмұнын сақтауға мүмкiн емес." #: scerrors.src +#, fuzzy msgctxt "" "scerrors.src\n" "RID_ERRHDLSC\n" @@ -10543,6 +11125,7 @@ msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(ro msgstr "$(ARG1) ішкі құжатында, $(ARG2) орнында (жол, баған), файл пішімінің қатесі табылды." #: scerrors.src +#, fuzzy msgctxt "" "scerrors.src\n" "RID_ERRHDLSC\n" @@ -10552,6 +11135,7 @@ msgid "Not all attributes could be read." msgstr "Барлық атрибуттарды оқу мүмкiн емес" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT\n" @@ -10615,6 +11199,7 @@ msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Іздеу шарттарына сай ұяшықтар ауқымын анықтайды." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2\n" @@ -10678,6 +11263,7 @@ msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Іздеу шарттарына сай ұяшықтар ауқымын анықтайды." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE\n" @@ -10741,6 +11327,7 @@ msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Іздеу шарттарына сай ұяшықтар ауқымын анықтайды." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET\n" @@ -10804,6 +11391,7 @@ msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Іздеу шарттарына сай ұяшықтар ауқымын анықтайды." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX\n" @@ -10867,6 +11455,7 @@ msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Іздеу шарттарына сай ұяшықтар ауқымын анықтайды." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN\n" @@ -10930,6 +11519,7 @@ msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Іздеу шарттарына сай ұяшықтар ауқымын анықтайды." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT\n" @@ -10993,6 +11583,7 @@ msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Іздеу шарттарына сай ұяшықтар ауқымын анықтайды." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV\n" @@ -11056,6 +11647,7 @@ msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Іздеу шарттарына сай ұяшықтар ауқымын анықтайды." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P\n" @@ -11119,6 +11711,7 @@ msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Іздеу шарттарына сай ұяшықтар ауқымын анықтайды." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM\n" @@ -11182,6 +11775,7 @@ msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Іздеу шарттарына сай ұяшықтар ауқымын анықтайды." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR\n" @@ -11245,6 +11839,7 @@ msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Іздеу шарттарына сай ұяшықтар ауқымын анықтайды." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P\n" @@ -11308,6 +11903,7 @@ msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Іздеу шарттарына сай ұяшықтар ауқымын анықтайды." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE\n" @@ -11326,6 +11922,7 @@ msgid "year" msgstr "жыл" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE\n" @@ -11344,6 +11941,7 @@ msgid "month" msgstr "ай" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE\n" @@ -11353,6 +11951,7 @@ msgid "An integer between 1 and 12 representing the month." msgstr "Жылдағы айдын нөмiрiн бiлдiретiн 1-ден 12 дейiнгi бүтiн сан." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE\n" @@ -11362,6 +11961,7 @@ msgid "day" msgstr "Күнi" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE\n" @@ -11371,6 +11971,7 @@ msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month." msgstr "Айындағы күн нөмiрiн бiлдiретiн 1-ден 31-дейiнгi бүтiн сан." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE\n" @@ -11389,6 +11990,7 @@ msgid "text" msgstr "мәтін" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE\n" @@ -11398,6 +12000,7 @@ msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME msgstr "%PRODUCTNAME мезгiл пiшiмiнде мезгiлдi бiлдiретiн тырнақшадағы мәтiн." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY\n" @@ -11416,6 +12019,7 @@ msgid "Number" msgstr "Сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY\n" @@ -11425,6 +12029,7 @@ msgid "The internal number for the date." msgstr "Мезгiлдiң iшкi саны." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360\n" @@ -11434,6 +12039,7 @@ msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year." msgstr "Жылдың 360-күндiк негiзiнде екi мезгiл аралығында күндер санын есептейдi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360\n" @@ -11452,6 +12058,7 @@ msgid "The start date for calculating the difference in days." msgstr "Күнмен алынған айырмашылықты есептеу үшін бастапқы күн." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360\n" @@ -11479,6 +12086,7 @@ msgid "Type" msgstr "Түрі" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360\n" @@ -11488,6 +12096,7 @@ msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type msgstr "Айырмаларды анықтау үшiн қандай әдiс қолайлы: АҚШ (NASD) (1) әдiсi немесе еуропалық әдiс (0) анықтайды." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_HOUR\n" @@ -11506,6 +12115,7 @@ msgid "Number" msgstr "Сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_HOUR\n" @@ -11533,6 +12143,7 @@ msgid "Number" msgstr "Сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MIN\n" @@ -11542,6 +12153,7 @@ msgid "Internal time value." msgstr "Уақыттың iшкi мәнi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MONTH\n" @@ -11560,6 +12172,7 @@ msgid "Number" msgstr "Сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MONTH\n" @@ -11569,6 +12182,7 @@ msgid "The internal number of the date." msgstr "Мезгiлдiң iшкi саны." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_ACT_TIME\n" @@ -11578,6 +12192,7 @@ msgid "Determines the current time of the computer." msgstr "Ағымды уақытты және компьютердiң мезгiлiн анықтайды." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_SEC\n" @@ -11596,6 +12211,7 @@ msgid "Number" msgstr "Сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_SEC\n" @@ -11605,6 +12221,7 @@ msgid "The internal time value." msgstr "Мезгiлдiң iшкi мәнi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME\n" @@ -11614,6 +12231,7 @@ msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second." msgstr "Уақыт мәнiн сағат, минут және секунда түрiнде орнатады." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME\n" @@ -11623,6 +12241,7 @@ msgid "hour" msgstr "Сағат" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME\n" @@ -11632,6 +12251,7 @@ msgid "The integer for the hour." msgstr "Сағатты бiлдiретiн бүтiн сан." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME\n" @@ -11641,6 +12261,7 @@ msgid "minute" msgstr "Минута." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME\n" @@ -11650,6 +12271,7 @@ msgid "The integer for the minute." msgstr "Минутаны бiлдiретiн бүтiн сан." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME\n" @@ -11659,6 +12281,7 @@ msgid "second" msgstr "Секунда" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME\n" @@ -11668,6 +12291,7 @@ msgid "The integer for the second." msgstr "Секунданы бiлдiретiн бүтiн сан." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE\n" @@ -11686,6 +12310,7 @@ msgid "text" msgstr "мәтін" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE\n" @@ -11695,6 +12320,7 @@ msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME msgstr "Жақшадағы мәтiн уақытты %PRODUCTNAME уақыт пiшiмiнде бередi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_ACT_DATE\n" @@ -11704,6 +12330,7 @@ msgid "Determines the current date of the computer." msgstr "Компьютердiң ағымды мезгiлiн енгiзедi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n" @@ -11722,6 +12349,7 @@ msgid "Number" msgstr "Сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n" @@ -11740,6 +12368,7 @@ msgid "Type" msgstr "Түрі" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n" @@ -11749,6 +12378,7 @@ msgid "Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used." msgstr "Аптаның басын және есептеу түрiн орнатады." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_YEAR\n" @@ -11767,6 +12397,7 @@ msgid "Number" msgstr "Сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_YEAR\n" @@ -11776,6 +12407,7 @@ msgid "Internal number of the date." msgstr "Мезгiлдiң iшкi саны." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE\n" @@ -11785,6 +12417,7 @@ msgid "Calculates the number of days between two dates." msgstr "Екi мезгiлдiң арасындағы күндер санын анықтайды." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE\n" @@ -11803,6 +12436,7 @@ msgid "The end date for calculating the difference in days." msgstr "Күнмен алынған айырмашылықты есептеу үшін соңғы күн." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE\n" @@ -11839,6 +12473,7 @@ msgid "Start date" msgstr "Бастапқы күн" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n" @@ -11857,6 +12492,7 @@ msgid "End date" msgstr "Соңғы күн" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n" @@ -11866,6 +12502,7 @@ msgid "The end date." msgstr "Соңғы күні." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n" @@ -11875,6 +12512,7 @@ msgid "Interval" msgstr "Аралық" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n" @@ -11884,6 +12522,7 @@ msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or msgstr "Есептеу үшін аралық. Мүмкін мәндері \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" или \"yd\"." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK\n" @@ -11902,6 +12541,7 @@ msgid "Number" msgstr "Сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK\n" @@ -11920,6 +12560,7 @@ msgid "mode" msgstr "режимі" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK\n" @@ -11929,6 +12570,7 @@ msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)." msgstr "Аптаның бiрiншi күнiң орнатады (1 = жексенбi, қалған мәндер = дүйсенбi)." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EASTERSUNDAY\n" @@ -11947,6 +12589,7 @@ msgid "year" msgstr "жыл" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EASTERSUNDAY\n" @@ -11956,6 +12599,7 @@ msgid "An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on msgstr "1583 және 9956 немесе 0 және 99 аралығындағы (19xx немесе 20xx көрсетiлген параметрге) бүтiн сан." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" @@ -11971,7 +12615,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "Пайыз" +msgstr "Мөлшерлеме" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11980,9 +12624,10 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The rate of interest for the period given." -msgstr "Белгiлi кезеңге лайық пайыздық қойылым." +msgstr "Тұрақты пайыздық мөлшерлемеcі." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" @@ -12001,6 +12646,7 @@ msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity is p msgstr "Жылдық рентаны төлем кезеңдерiнiң жалпы саны." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" @@ -12010,6 +12656,7 @@ msgid "PMT" msgstr "PMT" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" @@ -12019,6 +12666,7 @@ msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each per msgstr "Әр кезенде және рентаны төленетiн барлық мерзiмiнде өзгермейтiн төлем." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" @@ -12028,6 +12676,7 @@ msgid "FV" msgstr "Болашақ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" @@ -12055,6 +12704,7 @@ msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Төлем мерзімі. Мәні 1 болса, төлем мерзімнің басында, ал 0 болса, мерзім аяғында жасалатынын көрсетеді." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" @@ -12070,7 +12720,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "Пайыз" +msgstr "Мөлшерлеме" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12079,9 +12729,10 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The rate of interest per period." -msgstr "Кезен бойынша пайда мөлшерi." +msgstr "Кезең ішіндегі пайда мөлшерлемеcі." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" @@ -12091,6 +12742,7 @@ msgid "NPER" msgstr "NPER" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" @@ -12100,6 +12752,7 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension msgstr "Жылдық рента төлем кезендерiнiң жалпы саны." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" @@ -12109,6 +12762,7 @@ msgid "PMT" msgstr "PMT" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" @@ -12118,6 +12772,7 @@ msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "Әр кезенде және рентаны төленетiн барлық мерзiмiнде өзгермейтiн төлем." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" @@ -12127,6 +12782,7 @@ msgid "PV" msgstr "PV" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" @@ -12154,6 +12810,7 @@ msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Төлем мерзімі. Мәні 1 болса, төлем мерзімнің басында, ал 0 болса, мерзім аяғында жасалатынын көрсетеді." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" @@ -12169,7 +12826,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "Пайыз" +msgstr "Мөлшерлеме" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12178,9 +12835,10 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The rate of interest per period." -msgstr "Кезен бойынша пайда мөлшерi." +msgstr "Кезең ішіндегі пайда мөлшерлемеcі." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" @@ -12190,6 +12848,7 @@ msgid "PMT" msgstr "PMT" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" @@ -12199,6 +12858,7 @@ msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "Әр кезенде және рентаны төленетiн барлық мерзiмiнде өзгермейтiн төлем." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" @@ -12208,6 +12868,7 @@ msgid "PV" msgstr "PV" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" @@ -12217,6 +12878,7 @@ msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "Салымның ағымды мәнi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" @@ -12226,6 +12888,7 @@ msgid "FV" msgstr "Болашақ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" @@ -12253,6 +12916,7 @@ msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Төлем мерзімі. Мәні 1 болса, төлем мерзімнің басында, ал 0 болса, мерзім аяғында жасалатынын көрсетеді." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" @@ -12268,7 +12932,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "Пайыз" +msgstr "Мөлшерлеме" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12277,9 +12941,10 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The rate of interest per period." -msgstr "Кезен бойынша пайда мөлшерi." +msgstr "Кезең ішіндегі пайда мөлшерлемеcі." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" @@ -12289,6 +12954,7 @@ msgid "NPER" msgstr "NPER" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" @@ -12298,6 +12964,7 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension msgstr "Жылдық рента төлем кезендерiнiң жалпы саны." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" @@ -12307,6 +12974,7 @@ msgid "PV" msgstr "PV" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" @@ -12316,6 +12984,7 @@ msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "Салымның ағымды мәнi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" @@ -12325,6 +12994,7 @@ msgid "FV" msgstr "Болашақ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" @@ -12352,6 +13022,7 @@ msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Төлем мерзімі. Мәні 1 болса, төлем мерзімнің басында, ал 0 болса, мерзім аяғында жасалатынын көрсетеді." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" @@ -12361,6 +13032,7 @@ msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payme msgstr "Тұрақты төлемдердiң арқасында шығатын тұрақты пайданы есептейдi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" @@ -12370,6 +13042,7 @@ msgid "NPER" msgstr "NPER" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" @@ -12379,6 +13052,7 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension msgstr "Жылдық рента төлем кезендерiнiң жалпы саны." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" @@ -12388,6 +13062,7 @@ msgid "PMT" msgstr "PMT" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" @@ -12397,6 +13072,7 @@ msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "Әр кезенде және рентаны төленетiн барлық мерзiмiнде өзгермейтiн төлем." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" @@ -12406,6 +13082,7 @@ msgid "PV" msgstr "PV" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" @@ -12415,6 +13092,7 @@ msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "Салымның ағымды мәнi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" @@ -12424,6 +13102,7 @@ msgid "FV" msgstr "Болашақ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" @@ -12451,6 +13130,7 @@ msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Төлем мерзімі. Мәні 1 болса, төлем мерзімнің басында, ал 0 болса, мерзім аяғында жасалатынын көрсетеді." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" @@ -12460,6 +13140,7 @@ msgid "Guess" msgstr "Болжам" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" @@ -12469,6 +13150,7 @@ msgid "Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating me msgstr "Итерациялық есептеу әдiсiне керектi пайданың болжам мәнi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" @@ -12484,7 +13166,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "Пайыз" +msgstr "Мөлшерлеме" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12493,7 +13175,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The rate of interest per period." -msgstr "Кезен бойынша пайда мөлшерi." +msgstr "Кезең ішіндегі пайда мөлшерлемеcі." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12505,6 +13187,7 @@ msgid "Period" msgstr "Кезең" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" @@ -12514,6 +13197,7 @@ msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculate msgstr "Кезенге анықталатын пайда 1 және NPER аралығында болуы тиiс." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" @@ -12523,6 +13207,7 @@ msgid "NPER" msgstr "NPER" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" @@ -12541,6 +13226,7 @@ msgid "pv" msgstr "АМ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" @@ -12550,6 +13236,7 @@ msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "Салымның ағымды мәнi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" @@ -12559,6 +13246,7 @@ msgid "FV" msgstr "Болашақ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" @@ -12586,6 +13274,7 @@ msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Төлем мерзімі. Мәні 1 болса, төлем мерзімнің басында, ал 0 болса, мерзім аяғында жасалатынын көрсетеді." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" @@ -12601,7 +13290,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "Пайыз" +msgstr "Мөлшерлеме" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12610,7 +13299,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The interest rate per period." -msgstr "Кезен бойынша пайда мөлшерi." +msgstr "Кезең ішіндегі пайда мөлшерлемеcі." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12622,6 +13311,7 @@ msgid "Period" msgstr "Кезең" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" @@ -12631,6 +13321,7 @@ msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 msgstr "Кезен үшiн есептеленетiн төлем. Мәнi 1-ден(бiрiншi кезен) NPER-дейiнгi(соңғы кезен) аралығында болу керек." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" @@ -12640,6 +13331,7 @@ msgid "NPER" msgstr "NPER" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" @@ -12649,6 +13341,7 @@ msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pen msgstr "Жылдық рента төлем кезендерiнiң жалпы саны." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" @@ -12667,6 +13360,7 @@ msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is current msgstr "Несиенің негізгі сомасы." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" @@ -12676,6 +13370,7 @@ msgid "FV" msgstr "Болашақ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" @@ -12703,6 +13398,7 @@ msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Төлем мерзімі. Мәні 1 болса, төлем мерзімнің басында, ал 0 болса, мерзім аяғында жасалатынын көрсетеді." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" @@ -12718,7 +13414,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "Пайыз" +msgstr "Мөлшерлеме" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12727,9 +13423,10 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The rate of interest per period." -msgstr "Кезен бойынша пайда мөлшерi." +msgstr "Кезең ішіндегі пайда мөлшерлемеcі." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" @@ -12739,6 +13436,7 @@ msgid "NPER" msgstr "NPER" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" @@ -12748,6 +13446,7 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension msgstr "Жылдық рента төлем кезендерiнiң жалпы саны." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" @@ -12793,6 +13492,7 @@ msgid "E" msgstr "E" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" @@ -12820,6 +13520,7 @@ msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Төлем мерзімі. Мәні 1 болса, төлем мерзімнің басында, ал 0 болса, мерзім аяғында жасалатынын көрсетеді." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" @@ -12835,7 +13536,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "Пайыз" +msgstr "Мөлшерлеме" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12844,9 +13545,10 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The rate of interest per period." -msgstr "Кезен бойынша пайда мөлшерi." +msgstr "Кезең ішіндегі пайда мөлшерлемеcі." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" @@ -12856,6 +13558,7 @@ msgid "NPER" msgstr "NPER" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" @@ -12910,6 +13613,7 @@ msgid "E" msgstr "E" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" @@ -12937,6 +13641,7 @@ msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Төлем мерзімі. Мәні 1 болса, төлем мерзімнің басында, ал 0 болса, мерзім аяғында жасалатынын көрсетеді." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n" @@ -12946,6 +13651,7 @@ msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) msgstr "Көрсетiлген кезен үшiн мүлiктiң амортизациясының жалпы жылдық шамасын есептейдi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n" @@ -12955,6 +13661,7 @@ msgid "Cost" msgstr "Жiберу" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n" @@ -13009,6 +13716,7 @@ msgid "Period" msgstr "Кезең" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n" @@ -13018,6 +13726,7 @@ msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as ave msgstr "Кезен. Амортизация кезендерi уақыт бiрлiгiнде амортизация мерзiмiдегiдей." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n" @@ -13027,6 +13736,7 @@ msgid "Calculates the linear depreciation per period." msgstr "Көрсетiлген кезен үшiн мүлiктiң амортизациясының жалпы жылдық шамасын есептейдi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n" @@ -13036,6 +13746,7 @@ msgid "Cost" msgstr "Жiберу" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n" @@ -13081,6 +13792,7 @@ msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "Қолданылу мерзімі. Мүлік амортизацияланатын кезеңдер саны." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" @@ -13090,6 +13802,7 @@ msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the d msgstr "Көрсетiлген кезен үшiн мүлiктер амортизациясының жалпы жылдық шамасын есептейдi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" @@ -13099,6 +13812,7 @@ msgid "Cost" msgstr "Жiберу" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" @@ -13153,6 +13867,7 @@ msgid "Period" msgstr "Кезең" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" @@ -13171,6 +13886,7 @@ msgid "Factor" msgstr "Коэффициенті" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" @@ -13180,6 +13896,7 @@ msgid "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining ba msgstr "Баланстық құнын азайту мөлшерi. Коэффициентi 2 тең, егер баланстiк құны екiесе азайса." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" @@ -13189,6 +13906,7 @@ msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using th msgstr "Баланстiң екiеселiк әдiстi қолданып белгiлi кезен үшiн актив құнының төмендеуiн есептейдi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" @@ -13198,6 +13916,7 @@ msgid "Cost" msgstr "Жiберу" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" @@ -13252,6 +13971,7 @@ msgid "Period" msgstr "Кезең" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" @@ -13270,6 +13990,7 @@ msgid "month" msgstr "ай" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" @@ -13279,6 +14000,7 @@ msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation." msgstr "Амортизацияның бiрiншi жылындағы айлар саны." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n" @@ -13288,6 +14010,7 @@ msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation fo msgstr "Амортизацияны бiр рет есепке алу әдiсiн қолданып тиiстi кезен үшiн мүлiктiң амортизация шамасын есептеу." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n" @@ -13297,6 +14020,7 @@ msgid "Cost" msgstr "Жiберу" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n" @@ -13360,6 +14084,7 @@ msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the use msgstr "Амортизация саналатын бастапқы кезен, амортизация кезенiнiң өлшем бiрлiгiндегiдей." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n" @@ -13369,6 +14094,7 @@ msgid "end" msgstr "Соңғы кезен" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n" @@ -13387,6 +14113,7 @@ msgid "Factor" msgstr "Коэффициенті" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n" @@ -13405,6 +14132,7 @@ msgid "Type" msgstr "Түрі" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n" @@ -13414,6 +14142,7 @@ msgid "Do not alter. Type = 1 denotes switch to linear depreciation, type = 0 do msgstr "Өзгертпеу керек. Түрi = 1 - бұл тiкелей амортизациясына аусуын бiлдiредi. Түрi = 0 - ауыспауын бiлдiредi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV\n" @@ -13423,6 +14152,7 @@ msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." msgstr "Номиналды пайыздық қойылым үшiн жылдық дәлел пайызын есептейдi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV\n" @@ -13432,6 +14162,7 @@ msgid "NOM" msgstr "Номиналды пайыздық қойылым" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV\n" @@ -13450,6 +14181,7 @@ msgid "P" msgstr "P" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV\n" @@ -13459,6 +14191,7 @@ msgid "Periods. The number of interest payments per year." msgstr "Кезендер. Пайыздық жыл бойынша пайда төлемiнiң саны." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL\n" @@ -13468,6 +14201,7 @@ msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate msgstr "Фактiк пайыздық мөлшерi үшiн жылдық номиналды пайызын есептейдi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL\n" @@ -13477,6 +14211,7 @@ msgid "effect_rate" msgstr "Фактiк пайыздық қойылымы" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL\n" @@ -13486,6 +14221,7 @@ msgid "The effective interest rate" msgstr "Фактiк пайыздық қойылым" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL\n" @@ -13495,6 +14231,7 @@ msgid "npery" msgstr "Кезен" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL\n" @@ -13504,6 +14241,7 @@ msgid "Periods. The number of interest payment per year." msgstr "Кезендер. Жыл пайыздық пайдасының мөлшерi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW\n" @@ -13513,6 +14251,7 @@ msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment base msgstr "Ақшалардың мерзiмдi түсiмдер мен есептiк қойылымның негiзiнде қаржылауының таза келтiрiндi құнын есептейдi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW\n" @@ -13522,6 +14261,7 @@ msgid "RATE" msgstr "МЕЗГIЛ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW\n" @@ -13531,6 +14271,7 @@ msgid "The rate of discount for one period." msgstr "Бiр кезен үшiн есептiк қойылым." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW\n" @@ -13540,6 +14281,7 @@ msgid "value " msgstr "мәні" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW\n" @@ -13549,6 +14291,7 @@ msgid "Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and inco msgstr "Пайда және шығындарды бiлдiретiн 1 мән; 2 мән; ... 1-ден 29-дейiн мәндерi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV\n" @@ -13558,6 +14301,7 @@ msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs o msgstr "Айналымның iшкi жылдамдығын бiрнеше жүйелi операциялар үшiн есептеу." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV\n" @@ -13567,6 +14311,7 @@ msgid "Values" msgstr "Мәндер" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV\n" @@ -13576,6 +14321,7 @@ msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. msgstr "Жиым немесе ұяшықтарға (мазмұны төлемдерге сәйкес келедi) сiлтеме." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV\n" @@ -13585,6 +14331,7 @@ msgid "Guess" msgstr "Болжам" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV\n" @@ -13594,6 +14341,7 @@ msgid "Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iterat msgstr "Болжамдау. Нәтижеге жақын болжамдалынатын мән." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR\n" @@ -13603,6 +14351,7 @@ msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments. msgstr "Бiрнеше қаржылауының өзгермелi iшкi мөлшерiн есептейдi. " #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR\n" @@ -13612,6 +14361,7 @@ msgid "Values" msgstr "Мәндер" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR\n" @@ -13621,6 +14371,7 @@ msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. msgstr "Жиым немесе ұяшықтарға (мазмұны төлемдерiне сәйкес келедi) сiлтеме." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR\n" @@ -13630,6 +14381,7 @@ msgid "investment" msgstr "Қаржылау" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR\n" @@ -13639,6 +14391,7 @@ msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)." msgstr "Қаржылауының пайда мөлшерi (жиымның керi мәндерi)." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR\n" @@ -13648,6 +14401,7 @@ msgid "reinvest_rate" msgstr "Қайта қаржылау" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR\n" @@ -13657,6 +14411,7 @@ msgid "interest rate for reinvestments (the positive values in the array)." msgstr "Қайта қаржылауының пайда мөлшерi (жиымның оң мәндерi)." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT\n" @@ -13666,6 +14421,7 @@ msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates." msgstr "Өтеуiнiң тұрақты мөлшерiнде пайыздық қойылым шамасын есептеу." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT\n" @@ -13675,6 +14431,7 @@ msgid "rate" msgstr "Пайыз" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT\n" @@ -13693,6 +14450,7 @@ msgid "Period" msgstr "Кезең" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT\n" @@ -13702,6 +14460,7 @@ msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest." msgstr "Пайыздық қойылым есептеуiне өтеуiнiң кезен саны. " #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT\n" @@ -13711,6 +14470,7 @@ msgid "total_periods" msgstr "Кезендерiнiң барлығы" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT\n" @@ -13720,6 +14480,7 @@ msgid "Sum total of amortization periods." msgstr "Өтеу кезендерiнiң жалпы саны." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT\n" @@ -13729,6 +14490,7 @@ msgid "invest" msgstr "Қаржылау" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT\n" @@ -13738,6 +14500,7 @@ msgid "Amount of the investment." msgstr "Қаржылауының сомасы." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n" @@ -13747,6 +14510,7 @@ msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to a msgstr "Ұсынатын мәнiне жету үшiн қаржылауына керектi кезендер саны. " #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n" @@ -13756,6 +14520,7 @@ msgid "RATE" msgstr "МЕЗГIЛ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n" @@ -13774,6 +14539,7 @@ msgid "pv" msgstr "АМ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n" @@ -13783,6 +14549,7 @@ msgid "The present value. The current value of the investment." msgstr "Қаржылауының ағымды мәнi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n" @@ -13801,6 +14568,7 @@ msgid "The future value of the investment." msgstr "Инвестицияның болашақ мәні." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n" @@ -13819,6 +14587,7 @@ msgid "P" msgstr "P" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n" @@ -13837,6 +14606,7 @@ msgid "pv" msgstr "АМ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n" @@ -13846,6 +14616,7 @@ msgid "Present value. The current value of the investment." msgstr "Салымның ағымды мәнi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n" @@ -13864,6 +14635,7 @@ msgid "The future value of the investment." msgstr "Инвестицияның болашақ мәні." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF\n" @@ -13873,6 +14645,7 @@ msgid "Returns TRUE if value is a reference." msgstr "Егер мәнi сiлтеме ретiнде болса, ШЫНДЫҚ түрiнде есептейдi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF\n" @@ -13882,6 +14655,7 @@ msgid "value" msgstr "мәні" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF\n" @@ -13891,6 +14665,7 @@ msgid "The value to be tested." msgstr "Сынау үшін мән." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR\n" @@ -13900,6 +14675,7 @@ msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A." msgstr "ШЫНДЫҚ түрiнде есептейдi, егер мәнi #N/A-дан басқа әр түрлi қателiк мәнi түрiнде болса." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR\n" @@ -13909,6 +14685,7 @@ msgid "value" msgstr "мәні" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR\n" @@ -13918,6 +14695,7 @@ msgid "The value to be tested." msgstr "Сынау үшін мән." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR\n" @@ -13927,6 +14705,7 @@ msgid "Returns TRUE if the value is an error value." msgstr "ШЫНДЫҚ ретiнде есептейдi, егер мәнi әр түрлi қателiк мән түрiнде болса." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR\n" @@ -13936,6 +14715,7 @@ msgid "value" msgstr "мәні" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR\n" @@ -13945,6 +14725,7 @@ msgid "The value to be tested." msgstr "Сынау үшін мән." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY\n" @@ -13954,6 +14735,7 @@ msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell." msgstr "ШЫНДЫҚ ретiнде есептейдi, егер мәнi бос ұяшыққа сiлтеме ретiнде болса." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY\n" @@ -13963,6 +14745,7 @@ msgid "value" msgstr "мәні" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY\n" @@ -13972,6 +14755,7 @@ msgid "The value to be tested." msgstr "Сынау үшін мән." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL\n" @@ -13981,6 +14765,7 @@ msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format." msgstr "АҚИҚАТ ретiнде есептейдi, егер мәнi логикалық түрiнде болса." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL\n" @@ -13990,6 +14775,7 @@ msgid "value" msgstr "мәні" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL\n" @@ -14005,9 +14791,10 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if value equals #N/A." -msgstr "АҚИҚАТ ретiнде есептейдi, егер мәнiне рұқсат болмаса." +msgstr "TRUE қайтарады, егер мәнi #Қ/Ж болса." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV\n" @@ -14017,6 +14804,7 @@ msgid "value" msgstr "мәні" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV\n" @@ -14026,6 +14814,7 @@ msgid "The value to be tested." msgstr "Сынау үшін мән." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING\n" @@ -14035,6 +14824,7 @@ msgid "Returns TRUE if the value is not text." msgstr "АҚИҚАТ ретiнде есептейдi, егер мәнi мәтiн түрiнде болса." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING\n" @@ -14044,6 +14834,7 @@ msgid "value" msgstr "мәні" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING\n" @@ -14053,6 +14844,7 @@ msgid "The value to be tested." msgstr "Сынау үшін мән." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING\n" @@ -14062,6 +14854,7 @@ msgid "Returns TRUE if value is text." msgstr "АҚИҚАТ орындайды, егер мәнi мәтiн түрiнде болса." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING\n" @@ -14071,6 +14864,7 @@ msgid "value" msgstr "мәні" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING\n" @@ -14080,6 +14874,7 @@ msgid "The value to be tested." msgstr "Сынау үшін мән." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE\n" @@ -14089,6 +14884,7 @@ msgid "Returns TRUE if value is a number." msgstr "АҚИҚАТ ретiнде орындайды, егер мәнi сан түрiнде болса." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE\n" @@ -14098,6 +14894,7 @@ msgid "value" msgstr "мәні" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE\n" @@ -14107,6 +14904,7 @@ msgid "The value to be tested." msgstr "Сынау үшін мән." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_FORMULA\n" @@ -14125,6 +14923,7 @@ msgid "reference" msgstr "сiлтеме" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_FORMULA\n" @@ -14134,6 +14933,7 @@ msgid "The cell to be checked." msgstr "Тексеруден өтетiн ұяшық." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FORMULA\n" @@ -14143,6 +14943,7 @@ msgid "Returns the formula of a formula cell." msgstr "Формуланы формула ұяшығына қайтарады." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FORMULA\n" @@ -14161,6 +14962,7 @@ msgid "The formula cell." msgstr "Формула ұяшығы." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_N\n" @@ -14170,6 +14972,7 @@ msgid "Converts a value to a number." msgstr "Мәндi санға түрлендiредi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_N\n" @@ -14179,6 +14982,7 @@ msgid "value" msgstr "мәні" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_N\n" @@ -14188,6 +14992,7 @@ msgid "The value to be interpreted as a number." msgstr "Санға түрленетiн мән." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NO_VALUE\n" @@ -14197,6 +15002,7 @@ msgid "Not available. Returns the error value #N/A." msgstr "Рұқсат жоқ. #N/A қате мәнiн орындайды." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TYPE\n" @@ -14206,6 +15012,7 @@ msgid "Defines the data type of a value." msgstr "Мәннiң деректер түрiн анықтайды." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TYPE\n" @@ -14215,6 +15022,7 @@ msgid "value" msgstr "мәні" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TYPE\n" @@ -14224,6 +15032,7 @@ msgid "The value for which the data type is to be determined." msgstr "Деректер түрi анықталатын мән." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL\n" @@ -14233,6 +15042,7 @@ msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell." msgstr "Мекен-жай, пiшiмдеу немесе ұяшық мазмұны туралы ақпаратты анықтайды." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL\n" @@ -14242,6 +15052,7 @@ msgid "info_type" msgstr "Ақпарат түрi" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL\n" @@ -14251,6 +15062,7 @@ msgid "String that specifies the type of information." msgstr "Ақпарат түрiн көрсететiн қатар." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL\n" @@ -14260,6 +15072,7 @@ msgid "Reference" msgstr "Сілтеме" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL\n" @@ -14269,6 +15082,7 @@ msgid "The position of the cell you want to examine." msgstr "Тексеретiн ұяшықтың орны." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CURRENT\n" @@ -14278,6 +15092,7 @@ msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. " msgstr "Ағымды орында формула мәнiн бiлдiредi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FALSE\n" @@ -14287,6 +15102,7 @@ msgid "Defines the logical value as FALSE." msgstr "ЖАЛҒАН логикалық мәнiн тағайындайды." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOT\n" @@ -14296,6 +15112,7 @@ msgid "Reverses the value of the argument." msgstr "Керi логикалық мән берiледi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOT\n" @@ -14305,6 +15122,7 @@ msgid "Logical value" msgstr "Логикалық мән" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOT\n" @@ -14314,6 +15132,7 @@ msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE." msgstr "АҚИҚАТ немесе ЖАЛҒАН түрiнде болу мән" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUE\n" @@ -14323,6 +15142,7 @@ msgid "Returns the logical value TRUE." msgstr "АҚИҚАТ логикалық мәнi берiледi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF\n" @@ -14332,6 +15152,7 @@ msgid "Specifies a logical test to be performed." msgstr "Мiндеттi тұрде орындалатын логикалық тест." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF\n" @@ -14341,6 +15162,7 @@ msgid "Test" msgstr "Тест" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF\n" @@ -14350,6 +15172,7 @@ msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." msgstr "Есептеу барысында АҚИҚАТ немесе ЖАЛҒАН мәнi тағайындалатын әр түрлi мән немесе шама." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF\n" @@ -14359,6 +15182,7 @@ msgid "Then_value" msgstr "Ондай болса мәнi" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF\n" @@ -14368,6 +15192,7 @@ msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE." msgstr "Егер тест АҚИҚАТ мәнi болса, мәнi орындалады." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF\n" @@ -14377,6 +15202,7 @@ msgid "Otherwise_value" msgstr "Басқаша мәнi" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF\n" @@ -14395,6 +15221,7 @@ msgid "Returns value if not an error value, else alternative." msgstr "Егер мәні қате болмаса, онда мәнді қайтарады, болса - басқа_мәнді." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n" @@ -14404,6 +15231,7 @@ msgid "value" msgstr "мәні" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n" @@ -14440,6 +15268,7 @@ msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative." msgstr "Егер мәні #N/A қатесі болмаса, онда мәнді қайтарады, болса - басқа_мәнді." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" @@ -14449,6 +15278,7 @@ msgid "value" msgstr "мәні" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" @@ -14476,6 +15306,7 @@ msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error." msgstr "Мәні #N/A қатесі болған кезде функцияның нәтижесі." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR\n" @@ -14485,6 +15316,7 @@ msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE." msgstr "АҚИҚАТ мәнi тағайындалады, егер аргументтер iшiнде бiрi АҚИҚАТ мәнiне сай болса." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR\n" @@ -14494,6 +15326,7 @@ msgid "Logical value " msgstr "Логикалық мән" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR\n" @@ -14512,6 +15345,7 @@ msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE." msgstr "TRUE қайтарады, егер аргументтердің тақ саны TRUE мәніне сәйкес келеді." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR\n" @@ -14530,6 +15364,7 @@ msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested msgstr "Логикалық мән 1, логикалық мән 2, ... 1-ден 30-ға дейін тексерілетін шарт, олардың мәндері TRUE немесе FALSE бола алады." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AND\n" @@ -14539,6 +15374,7 @@ msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE." msgstr "Егер барлық аргументтер АҚИҚАТ мәнiне сай болса АҚИҚАТ мәнiн орныдайды." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AND\n" @@ -14548,6 +15384,7 @@ msgid "Logical value " msgstr "Логикалық мән" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AND\n" @@ -14557,6 +15394,7 @@ msgid "Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested a msgstr "1-ден 30-дейiнгi тексерiлетiн шарттардан 1 логикалық мәнi, 2 логикалық мәнi, ... АҚИҚАТ немесе ЖАЛҒАН түрiнде мәнi болу мүмкiн." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ABS\n" @@ -14575,6 +15413,7 @@ msgid "Number" msgstr "Сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ABS\n" @@ -14584,6 +15423,7 @@ msgid "The number whose absolute value is to be returned." msgstr "Сан үшiн қайтарылатын абсолюттiк мәнi. " #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER\n" @@ -14602,6 +15442,7 @@ msgid "Base" msgstr "Негізі" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER\n" @@ -14611,6 +15452,7 @@ msgid "The base a of the power a^b." msgstr "Дәрежеленетiн сан." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER\n" @@ -14620,6 +15462,7 @@ msgid "Exponent" msgstr "Дәреже" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER\n" @@ -14629,6 +15472,7 @@ msgid "The exponent b of the power a^b." msgstr "Санды дәрежелеу дәреже көрсеткiшi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS\n" @@ -14647,6 +15491,7 @@ msgid "range" msgstr "ауқым" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS\n" @@ -14656,6 +15501,7 @@ msgid "The range in which empty cells are to be counted." msgstr "Бос ұяшықтар санын есептейтiн ауқым." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PI\n" @@ -14665,6 +15511,7 @@ msgid "Returns the value of the number Pi." msgstr "Пи (3.14) сан мәнiн орындайды." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM\n" @@ -14674,6 +15521,7 @@ msgid "Returns the sum of all arguments." msgstr "Барлық аргументтер сомасын орындайды." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM\n" @@ -14683,6 +15531,7 @@ msgid "number " msgstr "сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM\n" @@ -14692,6 +15541,7 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be calcul msgstr "1 сан; 2 сан; ... 1-ден 30-дейiн аргументтер аралығынан, сомасын есептеу қажет. " #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_SQ\n" @@ -14701,6 +15551,7 @@ msgid "Returns the sum of the squares of the arguments." msgstr "Аргументтердiң квадрат сомасын есептейдi. " #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_SQ\n" @@ -14710,6 +15561,7 @@ msgid "number " msgstr "сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_SQ\n" @@ -14719,6 +15571,7 @@ msgid "Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the squ msgstr "1 сан; 2 сан; ... 1-ден 30-дейiнгi аргументтер, квадраттар сомасын есептеу қажет. " #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PRODUCT\n" @@ -14728,6 +15581,7 @@ msgid "Multiplies the arguments." msgstr "Барлық аргументтердi көбейтедi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PRODUCT\n" @@ -14737,6 +15591,7 @@ msgid "Number " msgstr "Сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PRODUCT\n" @@ -14746,6 +15601,7 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments to be multiplied and a resu msgstr "1 сан; 2 сан; ... 1-ден 30-дейiнгi аргуметтерiнен, көбейтуi орындалады." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" @@ -14764,6 +15620,7 @@ msgid "range" msgstr "ауқым" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" @@ -14791,6 +15648,7 @@ msgid "The cell range in which the search criteria are given." msgstr "Іздеу шарттары берілген ұяшықтар ауқымы." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" @@ -14800,6 +15658,7 @@ msgid "sum_range" msgstr "Қосу ауқымы" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" @@ -14809,6 +15668,7 @@ msgid "The range from which the values are to be totalled." msgstr "Ұяшықтар ауқымындағы қосылатын мәндер." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n" @@ -14827,6 +15687,7 @@ msgid "range" msgstr "ауқым" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n" @@ -14863,6 +15724,7 @@ msgid "average_range" msgstr "орташалау_ауқымы" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n" @@ -14881,6 +15743,7 @@ msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in mult msgstr "Бірнеше шартқа сай келетін бірнеше ауқымдардың ұяшықтар мәндерінің сомасы." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n" @@ -14890,6 +15753,7 @@ msgid "sum_range" msgstr "Қосу ауқымы" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n" @@ -14899,6 +15763,7 @@ msgid "The range from which the values are to be totalled." msgstr "Ұяшықтар ауқымындағы қосылатын мәндер." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n" @@ -14953,6 +15818,7 @@ msgid "average_range" msgstr "орташалау_ауқымы" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n" @@ -14962,6 +15828,7 @@ msgid "The range from which the values are to be averaged." msgstr "Ұяшықтар ауқымындағы қосылатын мәндер." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n" @@ -15007,6 +15874,7 @@ msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." msgstr "Бірнеше шартқа сай келетін бірнеше ауқымдардан ұяшықтар санын есептейді." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS\n" @@ -15043,6 +15911,7 @@ msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criter msgstr "Шарт 1, шарт 2, ... — іздеу шарттары берілген ұяшықтар ауқымы." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF\n" @@ -15061,6 +15930,7 @@ msgid "range" msgstr "ауқым" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF\n" @@ -15088,6 +15958,7 @@ msgid "The cell range in which the search criteria are given." msgstr "Іздеу шарттары көрсетілген ұяшықтар ауқымы." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SQRT\n" @@ -15106,6 +15977,7 @@ msgid "number" msgstr "сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SQRT\n" @@ -15115,6 +15987,7 @@ msgid "A positive value for which the square root is to be calculated." msgstr "Квадратты түбiрден шығарылатын оң мәнi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RANDOM\n" @@ -15124,6 +15997,7 @@ msgid "Returns a random number between 0 and 1." msgstr "0 және 1 аралығындағы кездейсоқтық санын қайтарады." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN\n" @@ -15133,6 +16007,7 @@ msgid "Returns TRUE if value is an even integer." msgstr "Егер мәнi жүп бүтiн сан болса, АҚИҚАТ ретiнде орындалады." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN\n" @@ -15142,6 +16017,7 @@ msgid "value" msgstr "мәні" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN\n" @@ -15151,6 +16027,7 @@ msgid "The value to be tested." msgstr "Сынау үшін мән." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD\n" @@ -15160,6 +16037,7 @@ msgid "Returns TRUE if value is an odd integer." msgstr "Егер мәнi тақ бүтiн сан болса, АҚИҚАТ ретiнде орындалады." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD\n" @@ -15169,6 +16047,7 @@ msgid "value" msgstr "мәні" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD\n" @@ -15178,6 +16057,7 @@ msgid "The value to be tested." msgstr "Сынау үшін мән." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN\n" @@ -15187,6 +16067,7 @@ msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition." msgstr "Берiлген сандар элементтерiне (қайталауымен) құрамалар санын есептейдi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN\n" @@ -15196,6 +16077,7 @@ msgid "number_1" msgstr "Х саны" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN\n" @@ -15205,6 +16087,7 @@ msgid "The total number of elements." msgstr "Сынақтар саны" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN\n" @@ -15223,6 +16106,7 @@ msgid "The number of elements selected." msgstr "Таңдалған объекттер саны." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2\n" @@ -15232,6 +16116,7 @@ msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition." msgstr "Белгiлi сандар элементтерiне (қайталауымен) құрамалар санын есептейдi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2\n" @@ -15241,6 +16126,7 @@ msgid "number_1" msgstr "Х саны" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2\n" @@ -15250,6 +16136,7 @@ msgid "The total number of elements." msgstr "Сынақтар саны" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2\n" @@ -15268,6 +16155,7 @@ msgid "The number of elements selected." msgstr "Таңдалған объекттер саны." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS\n" @@ -15286,6 +16174,7 @@ msgid "Number" msgstr "Сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS\n" @@ -15295,6 +16184,7 @@ msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned." msgstr "-1-ден 1-ге дейiн арккосинусын есептелiнетiн мән." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN\n" @@ -15313,6 +16203,7 @@ msgid "Number" msgstr "Сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN\n" @@ -15322,6 +16213,7 @@ msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned." msgstr "Арксинусын есептелiнетiн -1-ден 1-дейiн мән." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP\n" @@ -15340,6 +16232,7 @@ msgid "Number" msgstr "Сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP\n" @@ -15349,6 +16242,7 @@ msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosin msgstr "-1-ден аз немесе 1-ден көп гиперболикалық арккотангенсiн есептеу қажет мәнi:" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP\n" @@ -15367,6 +16261,7 @@ msgid "Number" msgstr "Сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP\n" @@ -15376,6 +16271,7 @@ msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned." msgstr "Гиперболикалық арксинусы есептелiнетiн мән." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT\n" @@ -15394,6 +16290,7 @@ msgid "Number" msgstr "Сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT\n" @@ -15403,6 +16300,7 @@ msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned." msgstr "Арккотангенсi есептелiну керек мән." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN\n" @@ -15421,6 +16319,7 @@ msgid "Number" msgstr "Сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN\n" @@ -15430,6 +16329,7 @@ msgid "The value for which the arctangent is to be returned." msgstr "Арктангенсi есептелiнетiн мән." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT_HYP\n" @@ -15448,6 +16348,7 @@ msgid "Number" msgstr "Сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT_HYP\n" @@ -15457,6 +16358,7 @@ msgid "A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperboli msgstr "-1-ден аз немесе 1-ден көп гиперболикалық арккотангенсiн есептеу қажет мәнi:" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP\n" @@ -15475,6 +16377,7 @@ msgid "Number" msgstr "Сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP\n" @@ -15484,6 +16387,7 @@ msgid "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to b msgstr "-1-ден 1-ге дейiн гиперболикалық арктангенс мәнiн есептеу керек." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS\n" @@ -15502,6 +16406,7 @@ msgid "Number" msgstr "Сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS\n" @@ -15511,6 +16416,7 @@ msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned." msgstr "Радианадағы бұрышты косинус үшiн есептеу." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN\n" @@ -15529,6 +16435,7 @@ msgid "number" msgstr "сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN\n" @@ -15538,6 +16445,7 @@ msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated." msgstr "Синус үшiн радианада есептелiнетiн бұрыш." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT\n" @@ -15556,6 +16464,7 @@ msgid "Number" msgstr "Сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT\n" @@ -15565,6 +16474,7 @@ msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned." msgstr "Котангенс үшiн радианада есептелiнетiн бұрыш." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN\n" @@ -15583,6 +16493,7 @@ msgid "number" msgstr "сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN\n" @@ -15592,6 +16503,7 @@ msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated." msgstr "Тангенс үшiн радианада есептеу қажет бұрыш." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS_HYP\n" @@ -15610,6 +16522,7 @@ msgid "Number" msgstr "Сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS_HYP\n" @@ -15619,6 +16532,7 @@ msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned." msgstr "Гиперболикалық косинус үшiн есептелiнетiн мән." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN_HYP\n" @@ -15637,6 +16551,7 @@ msgid "number" msgstr "сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN_HYP\n" @@ -15646,6 +16561,7 @@ msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated." msgstr "гиперболикалық синус үшiн есептелiнетiн мән." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT_HYP\n" @@ -15664,6 +16580,7 @@ msgid "Number" msgstr "Сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT_HYP\n" @@ -15673,6 +16590,7 @@ msgid "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be return msgstr "Нөльге тең емес мән үшiн есептелiнетiн гиперболикалық котангенс." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN_HYP\n" @@ -15691,6 +16609,7 @@ msgid "number" msgstr "сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN_HYP\n" @@ -15700,6 +16619,7 @@ msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated." msgstr "Гиперболикалық тангенстi есептеу керек мәнi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2\n" @@ -15709,6 +16629,7 @@ msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates." msgstr "Көрсетiлген координаттар үшiн арктангенстi есептеу." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2\n" @@ -15718,6 +16639,7 @@ msgid "number_x" msgstr "Х саны" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2\n" @@ -15727,6 +16649,7 @@ msgid "The value for the x coordinate." msgstr "Х координаты үшiн мән." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2\n" @@ -15736,6 +16659,7 @@ msgid "number_y" msgstr "Y саны" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2\n" @@ -15763,6 +16687,7 @@ msgid "Angle" msgstr "Бұрыш" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT\n" @@ -15790,6 +16715,7 @@ msgid "Angle" msgstr "Бұрыш" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT\n" @@ -15844,6 +16770,7 @@ msgid "Angle" msgstr "Бұрыш" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP\n" @@ -15853,6 +16780,7 @@ msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be msgstr "Синус үшiн радианада есептелiнетiн бұрыш." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DEG\n" @@ -15871,6 +16799,7 @@ msgid "Number" msgstr "Сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DEG\n" @@ -15880,6 +16809,7 @@ msgid "The angle in a radian" msgstr "Радианадағы бұрыш." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RAD\n" @@ -15898,6 +16828,7 @@ msgid "Number" msgstr "Сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RAD\n" @@ -15907,6 +16838,7 @@ msgid "The angle in degrees." msgstr "Градус түрiндегi бұрыш." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EXP\n" @@ -15925,6 +16857,7 @@ msgid "Number" msgstr "Сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EXP\n" @@ -15952,6 +16885,7 @@ msgid "Number" msgstr "Сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG\n" @@ -15970,6 +16904,7 @@ msgid "Base" msgstr "Негізі" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG\n" @@ -15979,6 +16914,7 @@ msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10." msgstr "Логарифмдiң негiзi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LN\n" @@ -15997,6 +16933,7 @@ msgid "Number" msgstr "Сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LN\n" @@ -16006,6 +16943,7 @@ msgid "A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculate msgstr "Нөльден үлкен мән үшiн натуралды логарифм есептелiнедi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG10\n" @@ -16024,6 +16962,7 @@ msgid "Number" msgstr "Сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG10\n" @@ -16033,6 +16972,7 @@ msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." msgstr "Нөльден үлкен мән үшiн натуралды логарифм есептелiнедi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FACT\n" @@ -16051,6 +16991,7 @@ msgid "Number" msgstr "Сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FACT\n" @@ -16060,6 +17001,7 @@ msgid "The number for which the factorial is to be calculated." msgstr "Сан үшiн есептелiнетiн факториал." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD\n" @@ -16069,6 +17011,7 @@ msgid "Calculates the remainder of a division." msgstr "Бөлiнуден қалдықты есептейдi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD\n" @@ -16078,6 +17021,7 @@ msgid "Dividend" msgstr "Бөлiнгiш" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD\n" @@ -16087,6 +17031,7 @@ msgid "The number to be divided." msgstr "Бөлiнгiш." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD\n" @@ -16096,6 +17041,7 @@ msgid "Divisor" msgstr "Бөлгiш" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD\n" @@ -16105,6 +17051,7 @@ msgid "The number by which the dividend is divided." msgstr "Бөлiнетiн сан." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PLUS_MINUS\n" @@ -16123,6 +17070,7 @@ msgid "Number" msgstr "Сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PLUS_MINUS\n" @@ -16132,6 +17080,7 @@ msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined." msgstr "Таңбасы анықталатын сан." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL\n" @@ -16150,6 +17099,7 @@ msgid "Function" msgstr "Функция" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL\n" @@ -16159,6 +17109,7 @@ msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." msgstr "Функцияның индексi. Бұл индекс Total, Max.... үшiн" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL\n" @@ -16168,6 +17119,7 @@ msgid "range " msgstr "Ауқым" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL\n" @@ -16177,6 +17129,7 @@ msgid "The cells of the range which are to be taken into account." msgstr "Аралық нәтижелердi қорытындау кезiндегi ұяшықтар ауқымы." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_INT\n" @@ -16195,6 +17148,7 @@ msgid "Number" msgstr "Сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_INT\n" @@ -16204,6 +17158,7 @@ msgid "The number to be rounded down." msgstr "Домалақтандыратын сан." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC\n" @@ -16240,6 +17195,7 @@ msgid "count" msgstr "саны" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC\n" @@ -16249,6 +17205,7 @@ msgid "The number of places after the decimal point that are not to be truncated msgstr "Үтiрден кейiнгi таңбалар." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND\n" @@ -16267,6 +17224,7 @@ msgid "number" msgstr "сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND\n" @@ -16285,6 +17243,7 @@ msgid "count" msgstr "саны" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND\n" @@ -16294,6 +17253,7 @@ msgid "The number of places to which a number is to be rounded." msgstr "Цифрлер санына дейiн домалақтандырылатын сан." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP\n" @@ -16312,6 +17272,7 @@ msgid "number" msgstr "сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP\n" @@ -16330,6 +17291,7 @@ msgid "count" msgstr "саны" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP\n" @@ -16339,6 +17301,7 @@ msgid "The number of places to which a number is to be rounded." msgstr "Цифрлер санына дейiн домалақтандырылатын сан." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN\n" @@ -16357,6 +17320,7 @@ msgid "number" msgstr "сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN\n" @@ -16375,6 +17339,7 @@ msgid "count" msgstr "саны" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN\n" @@ -16402,6 +17367,7 @@ msgid "Number" msgstr "Сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EVEN\n" @@ -16429,6 +17395,7 @@ msgid "Number" msgstr "Сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ODD\n" @@ -16438,6 +17405,7 @@ msgid "The number to be rounded up." msgstr "Домалақтандыратын сан." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" @@ -16456,6 +17424,7 @@ msgid "Number" msgstr "Сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" @@ -16474,6 +17443,7 @@ msgid "Significance" msgstr "Дәлдігі" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" @@ -16492,6 +17462,7 @@ msgid "Mode" msgstr "Режимі" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" @@ -16501,6 +17472,7 @@ msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a msgstr "Егер тәсiлi белгiлi болса және нөлге тең болмаса, онда терiс сан және терiс мәндi үшiн абсолюттi мәнiне дейiн домалақтандырады." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" @@ -16519,6 +17491,7 @@ msgid "Number" msgstr "Сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" @@ -16537,6 +17510,7 @@ msgid "Significance" msgstr "Дәлдігі" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" @@ -16555,6 +17529,7 @@ msgid "Mode" msgstr "Режимі" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" @@ -16564,6 +17539,7 @@ msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when msgstr "егер тәсiлi белгiлi және нөлге тең болмаса, онда терiс сан және терiс мәндiлiгi үшiн абсолюттi мәнiне дейiн домалақтандырады." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT\n" @@ -16573,6 +17549,7 @@ msgid "Greatest Common Divisor" msgstr "Екi немесе одан көбiрек сандар үшiн ең үлкен жалпы бөлгiшiн есептейдi. " #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT\n" @@ -16582,6 +17559,7 @@ msgid "Integer " msgstr "Бүтін" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT\n" @@ -16591,6 +17569,7 @@ msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divis msgstr "1 бүтiн сан; 2 бүтiн сан; ... бүтiн сандар үшiн ең үлкен жалпы бөлгiшi есептелiнедi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV\n" @@ -16600,6 +17579,7 @@ msgid "Lowest common multiple" msgstr "Ең кiшi жалпы еселiгiн есептейдi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV\n" @@ -16609,6 +17589,7 @@ msgid "Integer " msgstr "Бүтін" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV\n" @@ -16618,6 +17599,7 @@ msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is t msgstr "1 сан; 2 сан; ... бүтiн сандар үшiн ең кiшi жалпы еселiгiн есептейдi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS\n" @@ -16627,6 +17609,7 @@ msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array." msgstr "Матрицаның орын ауыстыруы: қатарлар мен бағандардың орындарын ауыстырады." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS\n" @@ -16636,6 +17619,7 @@ msgid "array" msgstr "массив" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS\n" @@ -16645,6 +17629,7 @@ msgid "The array in which the rows and columns have been transposed." msgstr "Қатарлар мен бағандар орындары ауысатын матрица." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n" @@ -16654,6 +17639,7 @@ msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays." msgstr "Екi матрицаның көбейтуiн есептейдi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n" @@ -16663,6 +17649,7 @@ msgid "array" msgstr "массив" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n" @@ -16672,6 +17659,7 @@ msgid "The first array for the array product." msgstr "Бiрiншi матрица матрицалардың көбейтуiн есептеу үшiн." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n" @@ -16681,6 +17669,7 @@ msgid "array" msgstr "массив" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n" @@ -16690,6 +17679,7 @@ msgid "The second array having the same number of rows as the first array has co msgstr "Екiншi матрица. Екiншi матрицаның қатарлар саны және бiрiншi матрицаның бағандар саны бiр келкi болу тиiс." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_DET\n" @@ -16699,6 +17689,7 @@ msgid "Returns the array determinant." msgstr "Матрица анықтауышың есептейдi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_DET\n" @@ -16708,6 +17699,7 @@ msgid "array" msgstr "массив" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_DET\n" @@ -16717,6 +17709,7 @@ msgid "The array for which the determinant is to be determined." msgstr "Матрица анықтауышы есептелiнедi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_INV\n" @@ -16726,6 +17719,7 @@ msgid "Returns the inverse of an array." msgstr "Ағымды матрица үшiн керi матрицаны есептейдi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_INV\n" @@ -16735,6 +17729,7 @@ msgid "array" msgstr "массив" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_INV\n" @@ -16744,6 +17739,7 @@ msgid "The array to be inverted." msgstr "Инвертиленген матрица." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MATRIX_UNIT\n" @@ -16753,6 +17749,7 @@ msgid "Returns the unitary square array of a certain size." msgstr "Белгiлi өлшем бiрлiк ауданың матрицасын есептеу." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MATRIX_UNIT\n" @@ -16762,6 +17759,7 @@ msgid "Dimensions" msgstr "Өлшемдiлiгi" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MATRIX_UNIT\n" @@ -16771,6 +17769,7 @@ msgid "The size of the unitary array." msgstr "Бiрлiк матрицаның өлшемi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_PRODUCT\n" @@ -16780,6 +17779,7 @@ msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments." msgstr "Ағымды жиымдардың тиiстi құрауыштарын көбейтедi және тиiстi мәндерiн есептейдi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_PRODUCT\n" @@ -16789,6 +17789,7 @@ msgid "Array " msgstr "Жиым" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_PRODUCT\n" @@ -16798,6 +17799,7 @@ msgid "Array 1, array 2, ... are up to 30 arrays whose arguments are to be multi msgstr "1 жиым; 2 жиым, ... 30-ға дейiн жиымдарына аргументтерi көбейтiлiнедi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2\n" @@ -16816,6 +17818,7 @@ msgid "array_x" msgstr "массив_X" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2\n" @@ -16834,6 +17837,7 @@ msgid "array_y" msgstr "массив_Y" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2\n" @@ -16843,6 +17847,7 @@ msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted." msgstr "Екiiншi жиым, олардың аргументтерi квадратқа дәрежеленедi, содан соң айырмасы есептелiнедi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2\n" @@ -16861,6 +17866,7 @@ msgid "array_x" msgstr "массив_X" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2\n" @@ -16879,6 +17885,7 @@ msgid "array_y" msgstr "массив_Y" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2\n" @@ -16888,6 +17895,7 @@ msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled." msgstr "Екiншi жиым, олардың аргументтерi квадратқа дәрежеленедi, содан соң қосылады." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2\n" @@ -16906,6 +17914,7 @@ msgid "array_x" msgstr "массив_X" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2\n" @@ -16924,6 +17933,7 @@ msgid "array_y" msgstr "массив_Y" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2\n" @@ -16933,6 +17943,7 @@ msgid "Second array for forming the argument differences." msgstr "Аргументтер айырмасын жасау үшiн екiншi жиым." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY\n" @@ -16942,6 +17953,7 @@ msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array." msgstr "Бiрбағандық матрица түрiндегi жиiлiк үлестiрiмiн есептейдi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY\n" @@ -16960,6 +17972,7 @@ msgid "The array of the data." msgstr "Деректер массиві." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY\n" @@ -16969,6 +17982,7 @@ msgid "classes" msgstr "Кластар" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY\n" @@ -16978,6 +17992,7 @@ msgid "The array for forming classes." msgstr "Кластарды жасау үшiн жиым." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n" @@ -16987,6 +18002,7 @@ msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array." msgstr "Жиым түрiндегi сызықтық регрессия параметрлерiн есептейдi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n" @@ -17005,6 +18021,7 @@ msgid "The Y data array." msgstr "Y деректер массиві." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n" @@ -17059,6 +18076,7 @@ msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, msgstr "Егер статистика = 0 болса, онда тек регрессия коэффициенті есептеледі, болмаса, қосымша мәндер де есептеледі." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n" @@ -17068,6 +18086,7 @@ msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array msgstr "Жиым түрiнде экспоненциалды регрессия (y=b*m^x) сызық параметрлерiн есептейдi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n" @@ -17086,6 +18105,7 @@ msgid "The Y data array." msgstr "Y деректер массиві." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n" @@ -17140,6 +18160,7 @@ msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, msgstr "Егер статистика = 0 болса, онда тек регрессия коэффициенті есептеледі, болмаса, қосымша мәндер де есептеледі." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND\n" @@ -17149,6 +18170,7 @@ msgid "Calculates points along a regression line." msgstr "Регрессия сызығын жағалай нүктелердi есептейдi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND\n" @@ -17167,6 +18189,7 @@ msgid "The Y data array." msgstr "Y деректер массиві." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND\n" @@ -17185,6 +18208,7 @@ msgid "The X data array as the basis for the regression." msgstr "X деректер массиві регрессия негізі ретінде." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND\n" @@ -17221,6 +18245,7 @@ msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or els msgstr "Егер түрі = 0 болса, онда сызықтар координаттар басынан өтеді, болмаса, ығыстырылады." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH\n" @@ -17230,6 +18255,7 @@ msgid "Calculates points on the exponential regression function." msgstr "экспоненциалды регрессияның нүктелерi есептелiнедi" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH\n" @@ -17248,6 +18274,7 @@ msgid "The Y data array." msgstr "Y деректер массиві." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH\n" @@ -17266,6 +18293,7 @@ msgid "The X data array as the basis for the regression." msgstr "X деректер массиві регрессия негізі ретінде." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH\n" @@ -17302,6 +18330,7 @@ msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, o msgstr "Егер түрі = 0 болса, онда функциялар y=m^x формуласы бойынша есептеледі, ал мәні бар болса - y=b*m^x функциясы бойынша." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT\n" @@ -17311,6 +18340,7 @@ msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments." msgstr "Аргуметтер тiзiмiнде қанша көп мәндерi барын есептейдi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT\n" @@ -17320,6 +18350,7 @@ msgid "value " msgstr "мәні" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT\n" @@ -17329,6 +18360,7 @@ msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data typ msgstr "1 мәнi; 2 мәнi; ... 1-ден 30-ге дейiн әр түрлi аргументтерi бар, бiрақ есептеуiнде тек қана сандар ескерiледi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT_2\n" @@ -17338,6 +18370,7 @@ msgid "Counts how many values are in the list of arguments." msgstr "Аргументтер тiзiмiнде қанша мәндер барын есептейдi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT_2\n" @@ -17347,6 +18380,7 @@ msgid "value " msgstr "мәні" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT_2\n" @@ -17356,6 +18390,7 @@ msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be msgstr "1 мәнi; 2 мәнi; ... 1-ден 30-ге дейiн аргументтер санын есептеу керек." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX\n" @@ -17365,6 +18400,7 @@ msgid "Returns the maximum value in a list of arguments." msgstr "Аргуметтер тiзiмiнен максималды мәнiн есептейдi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX\n" @@ -17374,6 +18410,7 @@ msgid "number " msgstr "сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX\n" @@ -17383,6 +18420,7 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the lar msgstr "1 мән; 2 мән, ... 1-ден 30-ге дейiн аргументтер iшiнен ең үлкенi есептелiнедi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A\n" @@ -17392,6 +18430,7 @@ msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Ze msgstr "Аргументтер тiзiмiнен максималды мәнi есептелiнедi. Мәтiн 0 ретiнде ескерiледi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A\n" @@ -17401,6 +18440,7 @@ msgid "value " msgstr "мәні" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A\n" @@ -17410,6 +18450,7 @@ msgid "Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be d msgstr "1 мән; 2 мән, ... 1-ден 30-ге дейiн аргументтердiң iшiнен ең үлкенi алынады." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN\n" @@ -17419,6 +18460,7 @@ msgid "Returns the minimum value in a list of arguments." msgstr "Аргументтер тiзiмiнен минималды мәнi есептелiнедi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN\n" @@ -17428,6 +18470,7 @@ msgid "number " msgstr "сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN\n" @@ -17437,6 +18480,7 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the sma msgstr "1 сан; 2 сан, ... 1-ден 30-ге дейiн аргументтердiң iшiнен ең кiшiсi алынады." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A\n" @@ -17446,6 +18490,7 @@ msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as z msgstr "Аргументтер тiзiмiнен минималды мәнi алынады. Мәтiн мәнi 0-деп алынады." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A\n" @@ -17455,6 +18500,7 @@ msgid "value " msgstr "мәні" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A\n" @@ -17464,6 +18510,7 @@ msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments whose smallest number is to be msgstr "1 мән; 2 мән, ... 1-дейiн 30-ге дейiн аргументтердiн iшiнен ең кiшiсi алынады." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR\n" @@ -17473,6 +18520,7 @@ msgid "Calculates the variance based on a sample." msgstr "Тандама бойынша дисперсияны есептейдi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR\n" @@ -17482,6 +18530,7 @@ msgid "number " msgstr "сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR\n" @@ -17491,6 +18540,7 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a s msgstr "1 сан; 2 сан, ... 1-ден 30-ге дейiн сандық аргументтерi жиынтығына сәйкес." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A\n" @@ -17500,6 +18550,7 @@ msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "Таңдама бойынша дисперсияны есептейдi. Мәтiн мәнi 0-деп алынады." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A\n" @@ -17518,6 +18569,7 @@ msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken f msgstr "Мән 1, мән 2, ... 1-ден 30-ға дейінгі сандық аргументтер, жалпы жиынтықтан алынған таңдаманы сипаттайды." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P\n" @@ -17527,6 +18579,7 @@ msgid "Calculates variance based on the entire population." msgstr "Бас жиынтығынын негiзiнде дисперсия есептелiнедi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P\n" @@ -17536,6 +18589,7 @@ msgid "number " msgstr "сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P\n" @@ -17545,6 +18599,7 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a msgstr "1 сан; 2 сан, ... 1-ден 30-ге дейiн сандық аргументтерi жиынтығына сәйкес." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_A\n" @@ -17554,6 +18609,7 @@ msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as msgstr "Бас жиынтығының негiзiнде дисперсияны анықтайды. Мәтiн мәнi 0-деп алынады." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_A\n" @@ -17563,6 +18619,7 @@ msgid "value " msgstr "мәні" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_A\n" @@ -17572,6 +18629,7 @@ msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments representing a population." msgstr "1 мән; 2 мән, ... 1-ден 30-ге дейiнгi сандық аргументтерi жиынтығына сай." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV\n" @@ -17581,6 +18639,7 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." msgstr "Стандартты ауытқуын таңдамаға қарай есептейдi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV\n" @@ -17590,6 +18649,7 @@ msgid "number " msgstr "сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV\n" @@ -17599,6 +18659,7 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a s msgstr "1 сан; 2 сан, ... 1-ден 30-ге дейiн сандық аргументтерi жиынтығына сәйкес." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A\n" @@ -17608,6 +18669,7 @@ msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as ze msgstr "Стандартты ауытқуын таңдамаға қарай есептейдi. Мәтiн 0 ретiнде алынады." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A\n" @@ -17626,6 +18688,7 @@ msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken f msgstr "Мән 1, мән 2, ... 1-ден 30-ға дейінгі сандық аргументтер, жалпы жиынтықтан алынған таңдаманы сипаттайды." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P\n" @@ -17635,6 +18698,7 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." msgstr "Стандартты ауытқуын бас жиынтығының негiзiнен есептелiнедi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P\n" @@ -17644,6 +18708,7 @@ msgid "number " msgstr "сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P\n" @@ -17653,6 +18718,7 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a s msgstr "1 сан; 2 сан, ... 1-ден 30-ге дейiн сандық аргументтерi жиынтығына сәйкес." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A\n" @@ -17662,6 +18728,7 @@ msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is ev msgstr "Бас жиынтығының негiзiнен алынған стандартты ауытқуы есептелiнедi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A\n" @@ -17671,6 +18738,7 @@ msgid "value " msgstr "мәні" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A\n" @@ -17680,6 +18748,7 @@ msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments corresponding to a population. msgstr "1 мән; 2 мән, ... 1-ден 30-ге дейiн жиынтығына сай сандық аргументтерi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE\n" @@ -17689,6 +18758,7 @@ msgid "Returns the average of a sample." msgstr "Таңдаманың орта мәнi есептелiнедi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE\n" @@ -17698,6 +18768,7 @@ msgid "number " msgstr "сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE\n" @@ -17707,6 +18778,7 @@ msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numeric arguments representing a popula msgstr "1 сан; 2 сан, ... 1-ден 30-ге дейiн аргументтерi үшiн жиынтықтың орта таңдамасы есептелiнедi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE_A\n" @@ -17716,6 +18788,7 @@ msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "Таңдаманың орта мәнi есептелiнедi. Мәтiн 0-деп алынады." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE_A\n" @@ -17734,6 +18807,7 @@ msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken f msgstr "Мән 1, мән 2, ... 1-ден 30-ға дейінгі сандық аргументтер, жалпы жиынтықтан алынған таңдаманы сипаттайды." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ\n" @@ -17743,6 +18817,7 @@ msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value" msgstr "Орта мәнiнен алынған таңдама ауытқуының квадрат қосындысы есептелiнедi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ\n" @@ -17752,6 +18827,7 @@ msgid "number " msgstr "сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ\n" @@ -17761,6 +18837,7 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a s msgstr "1 сан; 2 сан, ... 1-ден 30-ге дейiн таңдаманы бiлдiретiн сандық аргументтерi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV\n" @@ -17770,6 +18847,7 @@ msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean. msgstr "Абсолюттi мәндерiнен орташасын есептейдi. Деректер аймағында тарауын бейнелейдi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV\n" @@ -17779,6 +18857,7 @@ msgid "number " msgstr "сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV\n" @@ -17788,6 +18867,7 @@ msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numerical arguments representing a samp msgstr "1 сан; 2 сан, ... 1-ден 30-ге дейiн таңдаманы бiлдiретiн сандық аргументтерi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE\n" @@ -17797,6 +18877,7 @@ msgid "Returns the skewness of a distribution." msgstr "Үлестiрiм асимметриясын есептейдi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE\n" @@ -17806,6 +18887,7 @@ msgid "number " msgstr "сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE\n" @@ -17824,6 +18906,7 @@ msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random v msgstr "Кездейсоқ элементтер жиынтығының таратылу асимметриясын есептейді." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SKEWP\n" @@ -17842,6 +18925,7 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying the po msgstr "Сан 1, сан 2, ... бұл саны 1-ден 30-ға дейін, жиынтықты сипаттайтын сандық аргументтер." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KURT\n" @@ -17851,6 +18935,7 @@ msgid "Returns the kurtosis of a distribution." msgstr "Деректер (ең азында 4 мәнiнiң) аймағының эксцесiн есептейдi - үлестiрiмiнiң күрделiгi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KURT\n" @@ -17860,6 +18945,7 @@ msgid "number " msgstr "сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KURT\n" @@ -17869,6 +18955,7 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments, representing a s msgstr "1 сан; 2 сан, ... 1-ден 30-ге дейiн үлестiрiм таңдамасын бiлдiретiн сандық аргументтерi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GEO_MEAN\n" @@ -17878,6 +18965,7 @@ msgid "Returns the geometric mean of a sample." msgstr "Осы таңдаманың орта геометриялығын есептейдi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GEO_MEAN\n" @@ -17887,6 +18975,7 @@ msgid "number " msgstr "сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GEO_MEAN\n" @@ -17896,6 +18985,7 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a s msgstr "1 сан; 2 сан, ... 1-ден 30-ге дейiн таңдаманы бiлдiретiн сандық аргументтерi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HAR_MEAN\n" @@ -17905,6 +18995,7 @@ msgid "Returns the harmonic mean of a sample." msgstr "Гармониялық орта таңдамасын анықтайды." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HAR_MEAN\n" @@ -17914,6 +19005,7 @@ msgid "number " msgstr "сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HAR_MEAN\n" @@ -17923,6 +19015,7 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a s msgstr "1 сан; 2 сан, ... 1-ден 30-ге дейiн таңдаманы бiлдiретiн сандық аргументтерi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE\n" @@ -17932,6 +19025,7 @@ msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "Таңдаманың жалпы үлкен мәнiн есептейдi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE\n" @@ -17941,6 +19035,7 @@ msgid "number " msgstr "сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE\n" @@ -17950,6 +19045,7 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a s msgstr "1 сан; 2 сан, ... 1-ден 30-ге дейiн таңдаманы бiлдiретiн сандық аргументтерi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN\n" @@ -17959,6 +19055,7 @@ msgid "Returns the median of a given sample." msgstr "Белгiлi таңдаманың медианасын есептейдi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN\n" @@ -17968,6 +19065,7 @@ msgid "number " msgstr "сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN\n" @@ -17977,6 +19075,7 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a s msgstr "1 сан; 2 сан, ... 1-ден 30-ге дейiн таңдаманы бiлдiретiн сандық аргументтерi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE\n" @@ -17986,6 +19085,7 @@ msgid "Returns the alpha quantile of a sample." msgstr "Таңдаманың Альфа-квартилiң есептейдi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE\n" @@ -18004,6 +19104,7 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Таңдамадағы деректер массиві." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE\n" @@ -18013,6 +19114,7 @@ msgid "Alpha" msgstr "alpha" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE\n" @@ -18022,6 +19124,7 @@ msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1." msgstr "0 және 1 ауқымындағы квартильдiң пайызы." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE\n" @@ -18031,6 +19134,7 @@ msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "Таңдаманың квартилiн есептейдi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE\n" @@ -18058,6 +19162,7 @@ msgid "Type" msgstr "Түрі" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE\n" @@ -18067,6 +19172,7 @@ msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)." msgstr " (0=МИН, 1=25%, 2=50%, 3=75%, 4=МАКС) квартильдiң түрi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE\n" @@ -18076,6 +19182,7 @@ msgid "Returns the k-th largest value of a sample." msgstr "Таңдаманың k-нiң ең үлкен мәнiн есептейдi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE\n" @@ -18112,6 +19219,7 @@ msgid "The ranking of the value." msgstr "Мәнің орналасуы." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL\n" @@ -18121,6 +19229,7 @@ msgid "Returns the k-th smallest value of a sample." msgstr "Таңдаманың k-нiң ең үлкен мәнiн есептейдi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL\n" @@ -18157,6 +19266,7 @@ msgid "The ranking of the value." msgstr "Мәнің орналасуы." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n" @@ -18166,6 +19276,7 @@ msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample." msgstr "Таңдамадағы мәнiнiң пайыздық дәрежесiн (рангiн) есептейдi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n" @@ -18184,6 +19295,7 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Таңдамадағы деректер массиві." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n" @@ -18193,6 +19305,7 @@ msgid "value" msgstr "мәні" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n" @@ -18202,6 +19315,7 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." msgstr "Паыйздық ранг есептелiнетiн мән." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK\n" @@ -18211,6 +19325,7 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample." msgstr "Таңдамадағы мәндерiнiң рангiн есептейдi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK\n" @@ -18220,6 +19335,7 @@ msgid "value" msgstr "мәні" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK\n" @@ -18265,6 +19381,7 @@ msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 mea msgstr "Әрекеттер реті: 0 немесе мәні көрсетілмесе — кему ретімен, кез-келшен нөлдік емес мәні — өсу ретімен." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN\n" @@ -18274,6 +19391,7 @@ msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values." msgstr "Шектiк мәндерi қосылмай таңдаманың орта мәнiң есептейдi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN\n" @@ -18292,6 +19410,7 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Таңдамадағы деректер массиві." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN\n" @@ -18301,6 +19420,7 @@ msgid "Alpha" msgstr "alpha" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN\n" @@ -18310,6 +19430,7 @@ msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account." msgstr "Есептеуiнен алып тасталынатын деректердiң пайыздық бөлiгi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n" @@ -18319,6 +19440,7 @@ msgid "Returns the discrete probability of an interval." msgstr "Аралығының iшiнде ауқымның мәндерi орналасқан туралы ықтималдығын есептейдi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n" @@ -18337,6 +19459,7 @@ msgid "The sample data array." msgstr "Деректер массиві (ауқымы)." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n" @@ -18346,6 +19469,7 @@ msgid "probability" msgstr "Ықтималдығы" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n" @@ -18355,6 +19479,7 @@ msgid "The array of the associated probabilities." msgstr "Тиiстi ықтималдықтарының жиымы." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n" @@ -18364,6 +19489,7 @@ msgid "Start" msgstr "Бастапқы нөмiр" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n" @@ -18382,6 +19508,7 @@ msgid "End" msgstr "Соңы" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n" @@ -18391,6 +19518,7 @@ msgid "The end of the value interval where the probabilities are to be totalled. msgstr "Аралықтың жоғарғы шекарасы үшiн есептелiнетiн ықтималдық." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B\n" @@ -18409,6 +19537,7 @@ msgid "trials" msgstr "талаптар" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B\n" @@ -18427,6 +19556,7 @@ msgid "SP" msgstr "СӘТМҮМ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B\n" @@ -18436,6 +19566,7 @@ msgid "The individual probability of a trial result." msgstr "Сынақтың әр нәтижесiнiң сәттiк ықтималдығы" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B\n" @@ -18445,6 +19576,7 @@ msgid "T_1" msgstr "1 сынақ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B\n" @@ -18454,6 +19586,7 @@ msgid "Lower limit for the number of trials." msgstr "Сынақтардың (төменгi шегi) саны." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B\n" @@ -18463,6 +19596,7 @@ msgid "T_2" msgstr "2 сынақ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B\n" @@ -18472,6 +19606,7 @@ msgid "Upper limit for the number of trials." msgstr "Сынақтардың (жоғарғы шегi) саны." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHI\n" @@ -18490,6 +19625,7 @@ msgid "number" msgstr "сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHI\n" @@ -18499,6 +19635,7 @@ msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated. msgstr "Мән үшiн қалыпты логарифмдiк үлестiрiмiн есептейдi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAUSS\n" @@ -18517,6 +19654,7 @@ msgid "Number" msgstr "Сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAUSS\n" @@ -18526,6 +19664,7 @@ msgid "The value for which the integral value of the standard normal distributio msgstr "Мән үшiн стандарты қалыпты үлестiрiмнiң интегралды мәнiн мiндеттi тұрде есептеу қажет. " #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER\n" @@ -18544,6 +19683,7 @@ msgid "Number" msgstr "Сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER\n" @@ -18553,6 +19693,7 @@ msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)." msgstr "Тасымалдалынатын сандық мәнi (-1-ден 1-ге дейiн сан)." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER_INV\n" @@ -18571,6 +19712,7 @@ msgid "Number" msgstr "Сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER_INV\n" @@ -18580,6 +19722,7 @@ msgid "The value that is to be transformed back." msgstr "Мән үшiн керi түрлендiруi орындалады." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST\n" @@ -18598,6 +19741,7 @@ msgid "X" msgstr "X" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST\n" @@ -18616,6 +19760,7 @@ msgid "trials" msgstr "талаптар" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST\n" @@ -18652,6 +19797,7 @@ msgid "C" msgstr "К" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST\n" @@ -18661,6 +19807,7 @@ msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated p msgstr "Интегралды. И=0 тығыздық жетесiн, И=1 - үлестiрiмiң есептейдi. " #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT\n" @@ -18679,6 +19826,7 @@ msgid "X" msgstr "X" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT\n" @@ -18697,6 +19845,7 @@ msgid "R" msgstr "R" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT\n" @@ -18724,6 +19873,7 @@ msgid "The success probability of a trial." msgstr "Әр сынаудың сәттілік мүмкіндігі." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n" @@ -18742,6 +19892,7 @@ msgid "trials" msgstr "талаптар" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n" @@ -18769,6 +19920,7 @@ msgid "The success probability of a trial." msgstr "Әр сынаудың сәттілік мүмкіндігі." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n" @@ -18778,6 +19930,7 @@ msgid "alpha" msgstr "alpha" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n" @@ -18787,6 +19940,7 @@ msgid "The border probability that is attained or exceeded." msgstr "Жетедi немесе асырылатың шектiк ықтималдығы." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST\n" @@ -18805,6 +19959,7 @@ msgid "Number" msgstr "Сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST\n" @@ -18814,6 +19969,7 @@ msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." msgstr "Мән үшiн есептелiнетiн Пуассон үлестiрiмi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST\n" @@ -18823,6 +19979,7 @@ msgid "mean" msgstr "Орташа маңызы" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST\n" @@ -18850,6 +20007,7 @@ msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value o msgstr "0 немесе FALSE ықтималдық тығыздығының мәнін есептейді. Кез-келген бас мәні, немесе TRUE, немесе мәні көрсетілмесе, үлестірімнің кумулятивті функциясын есептейді." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST\n" @@ -18868,6 +20026,7 @@ msgid "Number" msgstr "Сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST\n" @@ -18877,6 +20036,7 @@ msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." msgstr "Мән үшiн есептелiнетiн қалыпты үлестiрiм." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST\n" @@ -18886,6 +20046,7 @@ msgid "Mean" msgstr "Орташа маңызы" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST\n" @@ -18931,6 +20092,7 @@ msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value o msgstr "0 немесе FALSE ықтималдық тығыздығының мәнін есептейді. Кез-келген бас мәні, немесе TRUE, немесе мәні көрсетілмесе, үлестірімнің кумулятивті функциясын есептейді." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV\n" @@ -18949,6 +20111,7 @@ msgid "number" msgstr "сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV\n" @@ -18958,6 +20121,7 @@ msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be msgstr "Ықтималдық мәнi үшiн терiс қалыпты үлестiрiмiн есептелiнедi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV\n" @@ -18967,6 +20131,7 @@ msgid "mean" msgstr "Орташа маңызы" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV\n" @@ -18994,6 +20159,7 @@ msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." msgstr "Стандартты ауытқу. Таратылымның орташаршылық ауытқуы." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST\n" @@ -19012,6 +20178,7 @@ msgid "Number" msgstr "Сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST\n" @@ -19021,6 +20188,7 @@ msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated. msgstr "Мән үшiн қалыпты логарифмдiк үлестiрiмiн есептейдi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV\n" @@ -19039,6 +20207,7 @@ msgid "number" msgstr "сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV\n" @@ -19048,6 +20217,7 @@ msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution msgstr "Ықтималдық мәнi үшiн қалыпты логарифмдiк үлестiрiмдi есептейдi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n" @@ -19066,6 +20236,7 @@ msgid "Number" msgstr "Сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n" @@ -19075,6 +20246,7 @@ msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." msgstr "Мән үшiн қалыпты логарифмдiк үлестiрiмiн есептейдi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n" @@ -19129,6 +20301,7 @@ msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value o msgstr "0 немесе FALSE ықтималдық тығыздығының мәнін есептейді. Кез-келген бас мәні, немесе TRUE, немесе мәні көрсетілмесе, үлестірімнің кумулятивті функциясын есептейді." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV\n" @@ -19147,6 +20320,7 @@ msgid "number" msgstr "сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV\n" @@ -19156,6 +20330,7 @@ msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to msgstr "Ықтималдықтың мәнi үшiн қалыпты логарифмдiк үлестiрiмiн есептелiнедi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV\n" @@ -19165,6 +20340,7 @@ msgid "mean" msgstr "Орташа маңызы" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV\n" @@ -19192,6 +20368,7 @@ msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution msgstr "Стандартты ауытқу. Қалыпты логарифмдік таратылымның стандартты ауытқуы." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST\n" @@ -19210,6 +20387,7 @@ msgid "Number" msgstr "Сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST\n" @@ -19219,6 +20397,7 @@ msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." msgstr "Мән үшiн экспоненциалды үлестiрiмi есептелiнедi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST\n" @@ -19228,6 +20407,7 @@ msgid "lambda" msgstr "Лямбда" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST\n" @@ -19255,6 +20435,7 @@ msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." msgstr "Кумулятивті. К=0 тығыздық функциясын, ал К=1 - үлестірімді есептейді." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n" @@ -19273,6 +20454,7 @@ msgid "Number" msgstr "Сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n" @@ -19282,6 +20464,7 @@ msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." msgstr "Мән үшiн гамма-үлестiрiмiн есептеу қажет." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n" @@ -19291,6 +20474,7 @@ msgid "alpha" msgstr "alpha" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n" @@ -19300,6 +20484,7 @@ msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." msgstr "Вейбулла үлестiрiмiнiң Альфа параметрi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n" @@ -19309,6 +20494,7 @@ msgid "beta" msgstr "beta" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n" @@ -19336,6 +20522,7 @@ msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value o msgstr "0 немесе FALSE ықтималдық тығыздығының мәнін есептейді. Кез-келген бас мәні, немесе TRUE, немесе мәні көрсетілмесе, үлестірімнің кумулятивті функциясын есептейді." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV\n" @@ -19354,6 +20541,7 @@ msgid "Number" msgstr "Сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV\n" @@ -19363,6 +20551,7 @@ msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be c msgstr "Ықтималдық мәнi үшiн терiс гамма-үлестiрiмi есептелiнедi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV\n" @@ -19372,6 +20561,7 @@ msgid "alpha" msgstr "alpha" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV\n" @@ -19381,6 +20571,7 @@ msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." msgstr "Вейбулла үлестiрiмiнiң Альфа параметрi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV\n" @@ -19390,6 +20581,7 @@ msgid "beta" msgstr "beta" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV\n" @@ -19399,6 +20591,7 @@ msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution." msgstr "Вейбулла үлестiрiмiнiң Бета параметрi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN\n" @@ -19417,6 +20610,7 @@ msgid "Number" msgstr "Сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN\n" @@ -19444,6 +20638,7 @@ msgid "Number" msgstr "Сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA\n" @@ -19453,6 +20648,7 @@ msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated." msgstr "Мән үшiн гамма-үлестiрiмiн есептеу қажет." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n" @@ -19471,6 +20667,7 @@ msgid "number" msgstr "сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n" @@ -19480,6 +20677,7 @@ msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." msgstr "Мән үшiн Бета-үлестiрiмiн есептелiнедi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n" @@ -19489,6 +20687,7 @@ msgid "alpha" msgstr "alpha" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n" @@ -19498,6 +20697,7 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "Вейбулла үлестiрiмiнiң Альфа параметрi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n" @@ -19507,6 +20707,7 @@ msgid "beta" msgstr "beta" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n" @@ -19516,6 +20717,7 @@ msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." msgstr "Вейбулла үлестiрiмiнiң Бета параметрi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n" @@ -19570,6 +20772,7 @@ msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or o msgstr "0 немесе FALSE ықтималдық тығыздығының функциясы үшін, ал, кез-келген басқа мәні, немесе TRUE, немесе мәні көрсетілмесе - үлестірімнің кумулятивті функциясы үшін." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n" @@ -19588,6 +20791,7 @@ msgid "number" msgstr "сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n" @@ -19597,6 +20801,7 @@ msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be ca msgstr "Ықтималдық мәнi үшiн терiс Бета-үлестiрiмiн есептелiнедi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n" @@ -19606,6 +20811,7 @@ msgid "alpha" msgstr "alpha" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n" @@ -19615,6 +20821,7 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "Вейбулла үлестiрiмiнiң Альфа параметрi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n" @@ -19624,6 +20831,7 @@ msgid "beta" msgstr "beta" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n" @@ -19633,6 +20841,7 @@ msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." msgstr "Вейбулла үлестiрiмiнiң Бета параметрi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n" @@ -19669,6 +20878,7 @@ msgid "The final value for the value interval of the distribution." msgstr "Үлестірім мәндер аралығының соңғы мәні." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n" @@ -19687,6 +20897,7 @@ msgid "Number" msgstr "Сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n" @@ -19696,6 +20907,7 @@ msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." msgstr "Мәнi үшiн Вейбулла үлестiрiмi есептелiнедi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n" @@ -19705,6 +20917,7 @@ msgid "Alpha" msgstr "alpha" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n" @@ -19714,6 +20927,7 @@ msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." msgstr "Вейбулла үлестiрiмiнiң Альфа параметрi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n" @@ -19723,6 +20937,7 @@ msgid "beta" msgstr "beta" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n" @@ -19750,6 +20965,7 @@ msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." msgstr "Кумулятивті. К=0 тығыздық функциясын, ал К=1 - үлестірімді есептейді." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n" @@ -19768,6 +20984,7 @@ msgid "X" msgstr "X" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n" @@ -19777,6 +20994,7 @@ msgid "The number of successes in the sample." msgstr "Таңдамадағы сәттi сынақтарының саны." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n" @@ -19786,6 +21004,7 @@ msgid "n_sample" msgstr "Таңдаманың мөлшерi" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n" @@ -19795,6 +21014,7 @@ msgid "The size of the sample." msgstr "Таңдаманың мөлшерi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n" @@ -19804,6 +21024,7 @@ msgid "successes" msgstr "Сәттi" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n" @@ -19813,6 +21034,7 @@ msgid "The number of successes in the population." msgstr "Жиынтығындағы сәттi сынақтарының саны." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n" @@ -19822,6 +21044,7 @@ msgid "n_population" msgstr "Жиынтығының мөлшерi" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n" @@ -19831,6 +21054,7 @@ msgid "The population size." msgstr "Жиынтығының мөлшерi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST\n" @@ -19849,6 +21073,7 @@ msgid "Number" msgstr "Сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST\n" @@ -19885,6 +21110,7 @@ msgid "mode" msgstr "режимі" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST\n" @@ -19894,6 +21120,7 @@ msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution." msgstr "Егер тәртiбi = 1, онда жете бiр жақтылық үлестiрiмдi есептейдi. Егер = 2; онда жете екiжақтық үлестiрiмiн орындайды." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV\n" @@ -19912,6 +21139,7 @@ msgid "number" msgstr "сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV\n" @@ -19939,6 +21167,7 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "T үлестірімінің еркіндік дәрежелер саны." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST\n" @@ -19957,6 +21186,7 @@ msgid "Number" msgstr "Сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST\n" @@ -20002,6 +21232,7 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "F үлестіріміндегі бөлімінің еркіндік дәрежелер саны." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV\n" @@ -20020,6 +21251,7 @@ msgid "number" msgstr "сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV\n" @@ -20065,6 +21297,7 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "F үлестіріміндегі бөлімінің еркіндік дәрежелер саны." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST\n" @@ -20083,6 +21316,7 @@ msgid "Number" msgstr "Сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST\n" @@ -20173,6 +21407,7 @@ msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value o msgstr "0 немесе FALSE ықтималдық тығыздығының мәнін есептейді. Кез-келген бас мәні, немесе TRUE, немесе мәні көрсетілмесе, үлестірімнің кумулятивті функциясын есептейді." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV\n" @@ -20191,6 +21426,7 @@ msgid "number" msgstr "сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV\n" @@ -20218,6 +21454,7 @@ msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "Хи-шаршы үлестірімінің еркіндік дәрежелер саны." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV\n" @@ -20227,6 +21464,7 @@ msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." msgstr "Хи-квадрат терiс үлестiрiмiнiң мәнi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV\n" @@ -20236,6 +21474,7 @@ msgid "Probability" msgstr "Ықтималдығы" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV\n" @@ -20263,6 +21502,7 @@ msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "Хи-шаршы үлестірімінің еркіндік дәрежелер саны." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD\n" @@ -20281,6 +21521,7 @@ msgid "Number" msgstr "Сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD\n" @@ -20290,6 +21531,7 @@ msgid "The value to be standardized." msgstr "Нормалау мәнi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD\n" @@ -20299,6 +21541,7 @@ msgid "mean" msgstr "Орташа маңызы" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD\n" @@ -20317,6 +21560,7 @@ msgid "STDEV" msgstr "STDEV" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD\n" @@ -20326,6 +21570,7 @@ msgid "The standard deviation used for scaling." msgstr "Масштабтауына қолданылатын стандарты ауытқуы." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN\n" @@ -20344,6 +21589,7 @@ msgid "Count_1" msgstr "Саны_1" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN\n" @@ -20371,6 +21617,7 @@ msgid "The selection number taken from the elements." msgstr "Таңдалған элементтер саны." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2\n" @@ -20389,6 +21636,7 @@ msgid "Count_1" msgstr "Саны_1" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2\n" @@ -20416,6 +21664,7 @@ msgid "The selection number taken from the elements." msgstr "Таңдалған элементтер саны." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n" @@ -20425,6 +21674,7 @@ msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution." msgstr "Қалыпты үлестiрiмiнiң математикалық қутуiнiң мүмкiндi аралығын есептейдi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n" @@ -20434,6 +21684,7 @@ msgid "alpha" msgstr "alpha" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n" @@ -20461,6 +21712,7 @@ msgid "The standard deviation of the population." msgstr "Жиынтықтың стардартты ауытқуы." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n" @@ -20470,6 +21722,7 @@ msgid "size" msgstr "Өлшемi" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n" @@ -20479,6 +21732,7 @@ msgid "The size of the population." msgstr "Жиынтығының өлшемi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST\n" @@ -20488,6 +21742,7 @@ msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the on msgstr "Стандарты үлестiрiм кезiндегi z-тестiң екiжақтық ықтималдығын есептейдi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST\n" @@ -20497,6 +21752,7 @@ msgid "data" msgstr "Мезгiл" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST\n" @@ -20506,6 +21762,7 @@ msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." msgstr "Деректер жиымы." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST\n" @@ -20524,6 +21781,7 @@ msgid "The known mean of the population." msgstr "Жиынтықтың белгілі орта мәні." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST\n" @@ -20542,6 +21800,7 @@ msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard msgstr "Жиынтықтың белгілі орта мәні. Көрсетілмесе, таңдаманың орташа ауытқуы қолданылатын болады." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST\n" @@ -20551,6 +21810,7 @@ msgid "Returns the chi square independence test." msgstr "Тестiлетiн деректерiнiң екi қатары үшiн кездейсоқ үлесттiрiмiнен ауытқуы ықтималдығын есептейдi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST\n" @@ -20569,6 +21829,7 @@ msgid "The observed data array." msgstr "Алынған деректер массиві." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST\n" @@ -20587,6 +21848,7 @@ msgid "The expected data array." msgstr "Күтілген деректер массиві." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST\n" @@ -20596,6 +21858,7 @@ msgid "Calculates the F test." msgstr " F-тестi есептейдi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST\n" @@ -20614,6 +21877,7 @@ msgid "The first record array." msgstr "Деректердің бірінші массиві." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST\n" @@ -20632,6 +21896,7 @@ msgid "The second record array." msgstr "Деректердің екінші массиві." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n" @@ -20641,6 +21906,7 @@ msgid "Calculates the T test." msgstr "T тестi (Стьюдент критериясы мен қиылысатын ықтималдық) анықтайды." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n" @@ -20659,6 +21925,7 @@ msgid "The first record array." msgstr "Деректердің бірінші массиві." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n" @@ -20686,6 +21953,7 @@ msgid "mode" msgstr "режимі" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n" @@ -20704,6 +21972,7 @@ msgid "Type" msgstr "Түрі" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n" @@ -20713,6 +21982,7 @@ msgid "The type of the T test." msgstr "Орындалатын T тестiң түрi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ\n" @@ -20722,6 +21992,7 @@ msgid "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient. msgstr "Пирсон ығысу моментiнiң корреляция квадрат коэффициентiн анықтайды." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ\n" @@ -20740,6 +22011,7 @@ msgid "The Y data array." msgstr "Y деректер массиві." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ\n" @@ -20758,6 +22030,7 @@ msgid "The X data array." msgstr "X деректер массиві." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT\n" @@ -20767,6 +22040,7 @@ msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis." msgstr "Сызықтық регрессия сызығымен алып тасталатын кесiндiнi есептейдi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT\n" @@ -20785,6 +22059,7 @@ msgid "The Y data array." msgstr "Y деректер массиві." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT\n" @@ -20803,6 +22078,7 @@ msgid "The X data array." msgstr "X деректер массиві." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE\n" @@ -20812,6 +22088,7 @@ msgid "Returns the slope of the linear regression line." msgstr "Сызықтық регрессия сызығының қиғаштығын анықтайды." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE\n" @@ -20830,6 +22107,7 @@ msgid "The Y data array." msgstr "Y деректер массиві." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE\n" @@ -20848,6 +22126,7 @@ msgid "The X data array." msgstr "X деректер массиві." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX\n" @@ -20857,6 +22136,7 @@ msgid "Returns the standard error of the linear regression." msgstr "Сызықтық регрессияның қатесiн анықтайды." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX\n" @@ -20875,6 +22155,7 @@ msgid "The Y data array." msgstr "Y деректер массиві." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX\n" @@ -20893,6 +22174,7 @@ msgid "The X data array." msgstr "X деректер массиві." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON\n" @@ -20902,6 +22184,7 @@ msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient." msgstr " r корреляция пирсон коэффициентiң есептейдi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON\n" @@ -20920,6 +22203,7 @@ msgid "The first record array." msgstr "Деректердің бірінші массиві." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON\n" @@ -20938,6 +22222,7 @@ msgid "The second record array." msgstr "Деректердің екінші массиві." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL\n" @@ -20947,6 +22232,7 @@ msgid "Returns the correlation coefficient." msgstr "Деректердiң екi аймағы үшiн корреляция коэффициентiң анықтау." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL\n" @@ -20965,6 +22251,7 @@ msgid "The first record array." msgstr "Деректердің бірінші массиві." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL\n" @@ -20983,6 +22270,7 @@ msgid "The second record array." msgstr "Деректердің екінші массиві." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR\n" @@ -20992,6 +22280,7 @@ msgid "Calculates the covariance." msgstr "Ковариацияны (екi ауытқуының ковариантiгiн) есептейдi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR\n" @@ -21010,6 +22299,7 @@ msgid "The first record array." msgstr "Деректердің бірінші массиві." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR\n" @@ -21028,6 +22318,7 @@ msgid "The second record array." msgstr "Деректердің екінші массиві." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST\n" @@ -21037,6 +22328,7 @@ msgid "Returns a value along a linear regression" msgstr "Сызықтық регрессия бойынша мәнiн анықтайды." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST\n" @@ -21046,6 +22338,7 @@ msgid "value" msgstr "мәні" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST\n" @@ -21055,6 +22348,7 @@ msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calcu msgstr "Х мәнi үшiн сызықтық регрессия бойынша Y мәнi болжамдалынады." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST\n" @@ -21073,6 +22367,7 @@ msgid "The Y data array." msgstr "Y деректер массиві." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST\n" @@ -21100,6 +22395,7 @@ msgid "Returns the reference to a cell as text." msgstr "Ұяшыққа сілтемені жол және баған нөмірлері арқылы қайтарады." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS\n" @@ -21118,6 +22414,7 @@ msgid "The row number of the cell." msgstr "Ұяшықтың жол нөмірі." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS\n" @@ -21136,6 +22433,7 @@ msgid "The column number of the cell." msgstr "Ұяшықтың баған нөмірі." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS\n" @@ -21171,8 +22469,10 @@ msgctxt "" msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style." msgstr "Сілтеме стилі: 0 немесе FALSE R1C1 стилін, ал, басқа кез-келген мәні немесе мәні жоқ болса - A1 стилін анықтайды." -#. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 8 +#. previously to OOo3.0 this was String resource +#. RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 8 #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS\n" @@ -21181,7 +22481,8 @@ msgctxt "" msgid "sheet" msgstr "парақ" -#. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 9 +#. previously to OOo3.0 this was String resource +#. RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21192,6 +22493,7 @@ msgid "The spreadsheet name of the cell reference." msgstr "Электрондық кестесісінің ұяшық сілтемесінің аты." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AREAS\n" @@ -21219,6 +22521,7 @@ msgid "The reference to a (multiple) range." msgstr "Бір немесе бірнеше ауқымға сілтеме." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE\n" @@ -21228,6 +22531,7 @@ msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments." msgstr "30 аргументтер тiзiмiнен мәндердi анықтайды." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE\n" @@ -21237,6 +22541,7 @@ msgid "Index" msgstr "индекс" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE\n" @@ -21246,6 +22551,7 @@ msgid "The index of the value (1..30) selected." msgstr "1-ден 30-ге дейiнгi ауқымынан таңдамалы мәнiнiң индексi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE\n" @@ -21255,6 +22561,7 @@ msgid "value " msgstr "мәні" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE\n" @@ -21264,6 +22571,7 @@ msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen." msgstr "1 мән; 2 мән; ... аргументер тiзiмi үшiн мән таңдалды." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMN\n" @@ -21291,6 +22599,7 @@ msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "Ұяшық не ауқымға сілтеме." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROW\n" @@ -21318,6 +22627,7 @@ msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "Ұяшық не ауқымға сілтеме." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLE\n" @@ -21336,6 +22646,7 @@ msgid "reference" msgstr "сiлтеме" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLE\n" @@ -21345,6 +22656,7 @@ msgid "The reference to a cell or a range or the character string of a sheet nam msgstr "Ұяшыққа, ұяшықтар ауқымына немесе парақ атының симводық қатарына сiлтеме." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMNS\n" @@ -21354,6 +22666,7 @@ msgid "Returns the number of columns in an array or reference." msgstr "Көрсетiлген аймағының бағандар санын анықтайды." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMNS\n" @@ -21363,6 +22676,7 @@ msgid "array" msgstr "массив" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMNS\n" @@ -21372,6 +22686,7 @@ msgid "The array (reference) for which the number of columns is to be determined msgstr "Бағандар санының iшiнде анықталатын жиым (сiлтеме)." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROWS\n" @@ -21381,6 +22696,7 @@ msgid "Returns the number of rows in a reference or array." msgstr "Тиiстi жиымында қатарлар саны анықталады." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROWS\n" @@ -21390,6 +22706,7 @@ msgid "array" msgstr "массив" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROWS\n" @@ -21399,6 +22716,7 @@ msgid "The array (reference) for which the number of rows is to be determined." msgstr "Жиым (сiлтеме) үшiн анықталатын қатарлар саны." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLES\n" @@ -21426,6 +22744,7 @@ msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "Ұяшық не ауқымға сілтеме." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n" @@ -21435,6 +22754,7 @@ msgid "Horizontal search and reference to the cells located below." msgstr "Қатардағы мәнiн және табылған мәндi таңдайды." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n" @@ -21444,6 +22764,7 @@ msgid "search_criteria" msgstr "Iздеу критериясы" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n" @@ -21453,6 +22774,7 @@ msgid "The value to be found in the first row." msgstr "Кестенiң бiрiншi қатарында табылатын мән." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n" @@ -21462,6 +22784,7 @@ msgid "array" msgstr "массив" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n" @@ -21471,6 +22794,7 @@ msgid "The array or the range for the reference." msgstr "Сiлтемеге керек жиым немесе ауқым." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n" @@ -21480,6 +22804,7 @@ msgid "Index" msgstr "индекс" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n" @@ -21489,6 +22814,7 @@ msgid "The row index in the array." msgstr "Жиымдағы қатардың индексi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n" @@ -21498,6 +22824,7 @@ msgid "sorted" msgstr "Сұрапталынған" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n" @@ -21507,6 +22834,7 @@ msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be so msgstr "АҚИҚАТ мәнi кезiнде немесе белгiсiз мәнiнде жиымындағы қатарды iздеу өсуi бойынша орындалады." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n" @@ -21516,6 +22844,7 @@ msgid "Vertical search and reference to indicated cells." msgstr "Iздеу амалы тiк ретiнде және табылған мәнiн таңдау." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n" @@ -21525,6 +22854,7 @@ msgid "Search criterion" msgstr "Iздеу шарты" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n" @@ -21534,6 +22864,7 @@ msgid "The value to be found in the first column." msgstr "Бiрiншi қатарында iзделiнетiн мән." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n" @@ -21543,6 +22874,7 @@ msgid "array" msgstr "массив" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n" @@ -21552,6 +22884,7 @@ msgid "The array or range for referencing." msgstr "Сiлтемеге керектi жиым немесе ауқым." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n" @@ -21561,6 +22894,7 @@ msgid "Index" msgstr "индекс" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n" @@ -21570,6 +22904,7 @@ msgid "Column index number in the array." msgstr "Жиымдағы баған индексi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n" @@ -21579,6 +22914,7 @@ msgid "sort order" msgstr "Сұрыптау ретi" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n" @@ -21588,6 +22924,7 @@ msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be msgstr "АҚИҚАТ мәнiнде немесе белгiсiз мәнi кезiнде жиымдағы баған iзденiсi өсуi бойынша орындалады." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n" @@ -21615,6 +22952,7 @@ msgid "The reference to a (multiple) range." msgstr "Бір немесе бірнеше ауқымға сілтеме." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n" @@ -21624,6 +22962,7 @@ msgid "row" msgstr "қатар" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n" @@ -21633,6 +22972,7 @@ msgid "The row in the range." msgstr "Ауқымдағы қатар." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n" @@ -21642,6 +22982,7 @@ msgid "column" msgstr "баған" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n" @@ -21660,6 +23001,7 @@ msgid "range" msgstr "ауқым" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n" @@ -21669,6 +23011,7 @@ msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range." msgstr "Бiр ауқымның индексi, егер бiрнеше ауқымдар туралы әнгiме болса." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT\n" @@ -21678,6 +23021,7 @@ msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form." msgstr "Мәтiндiк мәнiмен белгiленген сiлтеменiң мазмұны." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT\n" @@ -21687,6 +23031,7 @@ msgid "ref " msgstr "Сiлтеме" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT\n" @@ -21714,6 +23059,7 @@ msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omit msgstr "Сілтеме стилі: 0 немесе FALSE R1C1 стилін, ал, басқа кез-келген мәні немесе мәні жоқ болса - A1 стилін анықтайды." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP\n" @@ -21723,6 +23069,7 @@ msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector. msgstr "Ұяшықтың мазмұнын немесе бiрқатарлық немесе бiр бағандық жиымды есептеп шығарады" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP\n" @@ -21741,6 +23088,7 @@ msgid "The value to be used for comparison." msgstr "Салыстыру үшін қолданылатын мән." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP\n" @@ -21750,6 +23098,7 @@ msgid "Search vector" msgstr "Көрiп шығу векторы" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP\n" @@ -21759,6 +23108,7 @@ msgid "The vector (row or column) in which to search." msgstr "Iздеу тиiстi вектор (қатар немесе баған)." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP\n" @@ -21768,6 +23118,7 @@ msgid "result_vector" msgstr "Нәтиженiң векторы" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP\n" @@ -21777,6 +23128,7 @@ msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined." msgstr "Маңыз анықталатын вектор( қатар немесе диапазон)" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH\n" @@ -21786,6 +23138,7 @@ msgid "Defines a position in a array after comparing values." msgstr "Белгiлi шарты бойынша жиымдағы элементiң салыстырмалы орналастыруын анықтайды." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH\n" @@ -21804,6 +23157,7 @@ msgid "The value to be used for comparison." msgstr "Салыстыру үшін қолданылатын мән." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH\n" @@ -21813,6 +23167,7 @@ msgid "lookup_array" msgstr "Жиым" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH\n" @@ -21831,6 +23186,7 @@ msgid "Type" msgstr "Түрі" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH\n" @@ -21840,6 +23196,7 @@ msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be msgstr "Қайсы критериялар бойынша салыстыру керектiгiн 1, 0 немес -1 аралығындағы анықтайды сан." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n" @@ -21858,6 +23215,7 @@ msgid "reference" msgstr "сiлтеме" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n" @@ -21867,6 +23225,7 @@ msgid "The reference (cell) from which to base the movement." msgstr "Одан орын ауысуы басталатын сiлтеме (ұяшық)." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n" @@ -21876,6 +23235,7 @@ msgid "rows" msgstr "Қатар" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n" @@ -21885,6 +23245,7 @@ msgid "The number of rows to be moved either up or down." msgstr "Қатарлар саны, соларға қарап жоғарыға немесе төменге ауыстыру үшiн." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n" @@ -21894,6 +23255,7 @@ msgid "columns" msgstr "Баған" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n" @@ -21903,6 +23265,7 @@ msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right." msgstr "Бағандар саны, осыларға қарай оңға немесе солға көшу қажет" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n" @@ -21912,6 +23275,7 @@ msgid "height" msgstr "Биiктiгi" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n" @@ -21921,6 +23285,7 @@ msgid "The number of rows of the moved reference." msgstr "Ауыстырылатын сiлтеменiң қатарлар саны." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n" @@ -21930,6 +23295,7 @@ msgid "width" msgstr "Енi" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n" @@ -21939,6 +23305,7 @@ msgid "The number of columns in the moved reference." msgstr "Ауыстырылатын сiлтеменiң бағандар саны." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE\n" @@ -21957,6 +23324,7 @@ msgid "reference" msgstr "сiлтеме" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE\n" @@ -21966,6 +23334,7 @@ msgid "The reference (cell) in which the error occurred." msgstr "Қате пайда болған сiлтеме (ұяшық)." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE\n" @@ -21984,6 +23353,7 @@ msgid "Style" msgstr "Стилi" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE\n" @@ -22002,6 +23372,7 @@ msgid "Time" msgstr "Уақыт" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE\n" @@ -22011,6 +23382,7 @@ msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid." msgstr "Түр анықб болып тұратын уақыт" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE\n" @@ -22020,6 +23392,7 @@ msgid "Style2" msgstr "Түр2" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE\n" @@ -22029,6 +23402,7 @@ msgid "The Style to be applied after time expires." msgstr "Тағайындалған уақыт бiткен соң қолданылатын стилi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE\n" @@ -22038,6 +23412,7 @@ msgid "Result of a DDE link." msgstr " DDE-байланысының маңызы қайтарады" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE\n" @@ -22047,6 +23422,7 @@ msgid "server" msgstr "Сервер" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE\n" @@ -22065,6 +23441,7 @@ msgid "File" msgstr "Файл" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE\n" @@ -22083,6 +23460,7 @@ msgid "range" msgstr "ауқым" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE\n" @@ -22101,6 +23479,7 @@ msgid "mode" msgstr "режимі" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE\n" @@ -22110,6 +23489,7 @@ msgid "Defines how data is to be converted to numbers." msgstr "Деректердi санға түрлендiру тәсiлiн анықтайды." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK\n" @@ -22119,6 +23499,7 @@ msgid "Hyperlink." msgstr "Гиперсiлтеме." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK\n" @@ -22137,6 +23518,7 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK\n" @@ -22146,6 +23528,7 @@ msgid "CellText " msgstr "CellText " #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK\n" @@ -22164,6 +23547,7 @@ msgid "Extracts value(s) from a pivot table." msgstr "Мәндерді құрамдас кестеден алады." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA\n" @@ -22173,6 +23557,7 @@ msgid "Data Field" msgstr "Деректер өрісі" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA\n" @@ -22191,6 +23576,7 @@ msgid "Pivot Table" msgstr "Құрамдас кесте" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA\n" @@ -22236,6 +23622,7 @@ msgid "Number" msgstr "Сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BAHTTEXT\n" @@ -22263,6 +23650,7 @@ msgid "text" msgstr "мәтін" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_JIS\n" @@ -22290,6 +23678,7 @@ msgid "text" msgstr "мәтін" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ASC\n" @@ -22299,6 +23688,7 @@ msgid "The text to convert." msgstr "Турлендiрiлетiн мәтiн." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CODE\n" @@ -22326,6 +23716,7 @@ msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found msgstr "Бірінші таңба кодын анықтау керек болып тұрған мәтін." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY\n" @@ -22335,6 +23726,7 @@ msgid "Converts a number to text in currency format." msgstr "Санды ақша пiшiмiне түрлендiретiн, нүктеден кейiн белгiлi таңбаға дейiн домалақтандыратын, сан." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY\n" @@ -22344,6 +23736,7 @@ msgid "value" msgstr "мәні" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY\n" @@ -22353,6 +23746,7 @@ msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula msgstr "Маңыз-сан немесе саны бар ұяшыққа сiлтеме немесе есептеген кезде сан шығаратын формула" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY\n" @@ -22362,6 +23756,7 @@ msgid "decimals" msgstr "Разрядтар саны" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY\n" @@ -22371,6 +23766,7 @@ msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal msgstr "Ондық разряд. Нүктеден кейiн қанша белгiлер саны керектiгiн бiлдiредi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHAR\n" @@ -22398,6 +23794,7 @@ msgid "The code value for the character." msgstr "Таңбаның кодтық мәні." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CLEAN\n" @@ -22416,6 +23813,7 @@ msgid "text" msgstr "мәтін" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CLEAN\n" @@ -22425,6 +23823,7 @@ msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed." msgstr "Iшiнен басылмайтын таңбаларды жоятын мәтiн" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT\n" @@ -22434,6 +23833,7 @@ msgid "Combines several text items into one." msgstr "Бiрнеше мәтiндiк элементтерiн бiр қатарға бiрiктiредi." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT\n" @@ -22443,6 +23843,7 @@ msgid "text " msgstr "Мәтiн" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT\n" @@ -22452,6 +23853,7 @@ msgid "Text for the concatentation." msgstr "Мәтiн бiрiктiру үшiн." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT\n" @@ -22461,6 +23863,7 @@ msgid "Specifies whether two texts are identical." msgstr "Екi мәтiндiк қатарды салыстырады, екеуi бiрдей болса ШЫНДЫҚ бередi, екеуi әр түрлi болса ӨТIРIК бередi" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT\n" @@ -22470,6 +23873,7 @@ msgid "text_1" msgstr "1 мәтiн" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT\n" @@ -22479,6 +23883,7 @@ msgid "The first text to be used for comparing texts." msgstr "Бiрiншi мәтiн мәтiндердi салыстыру үшiн." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT\n" @@ -22488,6 +23893,7 @@ msgid "text_2" msgstr "2 мәтiн" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT\n" @@ -22497,6 +23903,7 @@ msgid "The second text for comparing texts." msgstr "Екiншi мәтiн мәтiндердi салыстыру үшiн." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND\n" @@ -22542,6 +23949,7 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "Ішінен іздеу үшін мәтін." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND\n" @@ -22551,6 +23959,7 @@ msgid "position" msgstr "орны" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND\n" @@ -22560,6 +23969,7 @@ msgid "The position in the text from which the search starts." msgstr "Iздеу басталатын мәтiндегi орын" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH\n" @@ -22605,6 +24015,7 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "Ішінен іздеу үшін мәтін." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH\n" @@ -22614,6 +24025,7 @@ msgid "position" msgstr "орны" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH\n" @@ -22623,6 +24035,7 @@ msgid "The position in the text where the search is started." msgstr "Мәтiндегi iздеу амалы басталатын орын." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM\n" @@ -22641,6 +24054,7 @@ msgid "text" msgstr "мәтін" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM\n" @@ -22650,6 +24064,7 @@ msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted." msgstr "Сөз аралық жол тастауды жоятын мәтiн" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPPER\n" @@ -22668,6 +24083,7 @@ msgid "text" msgstr "мәтін" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPPER\n" @@ -22677,6 +24093,7 @@ msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital le msgstr "Бас әрiптер кiшi әрiптерге ауыстырылатын мәтiн" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UPPER\n" @@ -22695,6 +24112,7 @@ msgid "text" msgstr "мәтін" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UPPER\n" @@ -22704,6 +24122,7 @@ msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals." msgstr "Қатарлық әрiптер кiшi әрiптерге ауыстырылатын мәтiн" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOWER\n" @@ -22722,6 +24141,7 @@ msgid "text" msgstr "мәтін" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOWER\n" @@ -22731,6 +24151,7 @@ msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters." msgstr "Кiшi әрiптер қатарлық әрiптерге ауыстырылатын мәтiн" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VALUE\n" @@ -22758,6 +24179,7 @@ msgid "The text to be converted to a number." msgstr "Санға түрлендірілетін мәтін." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT\n" @@ -22776,6 +24198,7 @@ msgid "number" msgstr "сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT\n" @@ -22794,6 +24217,7 @@ msgid "Format" msgstr "Пiшiм" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT\n" @@ -22803,6 +24227,7 @@ msgid "The text that describes the format." msgstr "Пiшiмдi бiлдiретiн мәтiн." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T\n" @@ -22812,6 +24237,7 @@ msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string." msgstr "Санды мәтiндiк қатарына ауыстырады." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T\n" @@ -22830,6 +24256,7 @@ msgid "The value to be checked and returned if it is text." msgstr "Мәтін болу сәйкестігіне тексерілетін мән." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE\n" @@ -22848,6 +24275,7 @@ msgid "Text" msgstr "Мәтін" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE\n" @@ -22857,6 +24285,7 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "Кейбiр белгiлер ауыстыру қажет мәтiн." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE\n" @@ -22866,6 +24295,7 @@ msgid "position" msgstr "орны" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE\n" @@ -22875,6 +24305,7 @@ msgid "The character position from which text is to be replaced." msgstr "Таңбаларды ауыстыруды бастау керек орналасу" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE\n" @@ -22884,6 +24315,7 @@ msgid "length" msgstr "Ұзындығы" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE\n" @@ -22902,6 +24334,7 @@ msgid "new text" msgstr "жаңа мәтін" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE\n" @@ -22911,6 +24344,7 @@ msgid "The text to be inserted." msgstr "Қыстырылатын мәтiн" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED\n" @@ -22929,6 +24363,7 @@ msgid "number" msgstr "сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED\n" @@ -22938,6 +24373,7 @@ msgid "The number to be formatted." msgstr "Пiшiнделетiн сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED\n" @@ -22947,6 +24383,7 @@ msgid "Decimals" msgstr "Разрядтар саны" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED\n" @@ -22956,6 +24393,7 @@ msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be display msgstr "Ондық разрядтар. Бекiтiлген көрсетiлетiн разрядтар саны" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED\n" @@ -22965,6 +24403,7 @@ msgid "No thousands separators" msgstr "Бөлушi" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED\n" @@ -22974,6 +24413,7 @@ msgid "No thousands separator. True value, if existing and TRUE (unequal to 0), msgstr "Разрядтарды бөлушiсiз. АҚИҚАТ маңызы (жоқ және 0-ге тең емес), разрядтар бөлушiсiн орнатпайды" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEN\n" @@ -22992,6 +24432,7 @@ msgid "text" msgstr "мәтін" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEN\n" @@ -23001,6 +24442,7 @@ msgid "The text in which the length is to be determined." msgstr "Ұзындығы анықталатын мәтiн." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT\n" @@ -23019,6 +24461,7 @@ msgid "text" msgstr "мәтін" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT\n" @@ -23037,6 +24480,7 @@ msgid "number" msgstr "сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT\n" @@ -23046,6 +24490,7 @@ msgid "The number of characters for the start text." msgstr "Бастапқы мәтiннiң таңбалар саны." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT\n" @@ -23064,6 +24509,7 @@ msgid "text" msgstr "мәтін" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT\n" @@ -23082,6 +24528,7 @@ msgid "number" msgstr "сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT\n" @@ -23091,6 +24538,7 @@ msgid "The number of characters for the end text." msgstr "Анықтау қажет таңбалар саны." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID\n" @@ -23109,6 +24557,7 @@ msgid "text" msgstr "мәтін" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID\n" @@ -23118,6 +24567,7 @@ msgid "The text in which partial words are to be determined." msgstr "Таңбаларды алып тасталатын мәтiндiк қатар." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID\n" @@ -23127,6 +24577,7 @@ msgid "start" msgstr "Бастапқы нөмiр" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID\n" @@ -23145,6 +24596,7 @@ msgid "number" msgstr "сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID\n" @@ -23154,6 +24606,7 @@ msgid "The number of characters for the text." msgstr "Мәтiн таңбалар саны" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT\n" @@ -23172,6 +24625,7 @@ msgid "text" msgstr "мәтін" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT\n" @@ -23190,6 +24644,7 @@ msgid "number" msgstr "сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT\n" @@ -23199,6 +24654,7 @@ msgid "The number of times the text is to be repeated." msgstr "Мәтiннiң қайталану саны." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n" @@ -23217,6 +24673,7 @@ msgid "text" msgstr "мәтін" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n" @@ -23226,6 +24683,7 @@ msgid "The text in which partial words are to be replaced." msgstr "Сөздердiң бөлiктерi ауыстырылатын мәтiн." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n" @@ -23235,6 +24693,7 @@ msgid "search_text" msgstr "Бастапқы мәтiн" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n" @@ -23253,6 +24712,7 @@ msgid "new text" msgstr "жаңа мәтін" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n" @@ -23262,6 +24722,7 @@ msgid "The text which is to replace the text string." msgstr "Қатарды ауыстыратын мәтiн." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n" @@ -23271,6 +24732,7 @@ msgid "occurrence" msgstr "Кiру" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n" @@ -23280,6 +24742,7 @@ msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced." msgstr "Мәтiннiң қайсы кiруiн ауыстыру қажет." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE\n" @@ -23298,6 +24761,7 @@ msgid "number" msgstr "сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE\n" @@ -23325,6 +24789,7 @@ msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." msgstr "2 және 36 аралығындағы санақ жүйесіне сәйкес келетін сан." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE\n" @@ -23334,6 +24799,7 @@ msgid "Minimum length" msgstr "Минималдық ұзындық" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE\n" @@ -23343,6 +24809,7 @@ msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the msgstr "Егерде мәтiн көрсетiлген ұзындықтан қысқа болса, ол сол жағынан нөл санымен толтырылады" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL\n" @@ -23361,6 +24828,7 @@ msgid "text" msgstr "мәтін" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL\n" @@ -23397,6 +24865,7 @@ msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (ma msgstr "Баптаулардағы алмастыру кестесіне сай мәнді түрлендіреді (main.xcd)." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" @@ -23406,6 +24875,7 @@ msgid "value" msgstr "мәні" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" @@ -23451,6 +24921,7 @@ msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive." msgstr "Түрлендіру нәтижесі мәндерінің өлшем бірлігі, регистрді ескеріп көрсету керек." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN\n" @@ -23469,6 +24940,7 @@ msgid "Number" msgstr "Сан" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN\n" @@ -23487,6 +24959,7 @@ msgid "Mode" msgstr "Режимі" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN\n" @@ -23496,6 +24969,7 @@ msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. msgstr "Не ғұрлым бұл мән үлкен болса, соғұрлым рим саны оңайлатылады. Бұл мән 0 мен 4 ауқымында болу керек." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ARABIC\n" @@ -23514,6 +24988,7 @@ msgid "Text" msgstr "Мәтін" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ARABIC\n" @@ -23541,6 +25016,7 @@ msgid "Text" msgstr "Мәтін" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INFO\n" @@ -23550,6 +25026,7 @@ msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\ msgstr "«osversion», «system», «release», «numfile», және «recalc» болуы мүмкін." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICODE\n" @@ -23577,6 +25054,7 @@ msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found msgstr "Бірінші таңба кодын анықтау керек болып тұрған мәтін." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICHAR\n" @@ -23613,6 +25091,7 @@ msgid "Converts a value from one to another Euro currency." msgstr "Бір Еуро валютасынан екіншісіне түрлендіреді." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT\n" @@ -23622,6 +25101,7 @@ msgid "value" msgstr "мәні" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT\n" @@ -23693,7 +25173,8 @@ msgctxt "" msgid "triangulation_precision" msgstr "триангуляционды_разрядтылығы" -#. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size. +#. This description uses almost all available space in the dialog, make sure +#. translations fit in size. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23767,6 +25248,7 @@ msgid "Defines the character(s) used as the group separator." msgstr "Топтар ажыратқыш таңбасын(таңбаларын) анықтайды." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n" @@ -23812,6 +25294,7 @@ msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "2^48 санынан кем оң бүтін сан." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n" @@ -23857,6 +25340,7 @@ msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "2^48 санынан кем оң бүтін сан." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n" @@ -23929,6 +25413,7 @@ msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "Ығысу үшін мәні. 2^48 санынан кем оң бүтін сан." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT\n" @@ -23974,6 +25459,7 @@ msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "Ығысу үшін мәні. 2^48 санынан кем оң бүтін сан." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT\n" @@ -23992,6 +25478,7 @@ msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "Мән ығысатын биттердің бүтін саны." #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_LONG_SCDOC_NAME\n" @@ -24016,6 +25503,7 @@ msgid "Sheet" msgstr "Парақ" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_TABVIEWSHELL\n" @@ -24024,6 +25512,7 @@ msgid "Cells" msgstr "Ұяшықтар" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_CELLSHELL\n" @@ -24032,6 +25521,7 @@ msgid "Functions for Cells" msgstr "Ұяшықтардың функциялары" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_FORMATSHELL\n" @@ -24040,6 +25530,7 @@ msgid "Formats for Cells" msgstr "Ұяшықтар пiшiмi" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_DRAWSHELL\n" @@ -24048,6 +25539,7 @@ msgid "Graphics objects" msgstr "Сызбалық нысандар" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_DRAWTEXTSHELL\n" @@ -24056,6 +25548,7 @@ msgid "Text objects" msgstr "Мәтiндiк нысандар" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_DRAWFORMSHELL\n" @@ -24064,6 +25557,7 @@ msgid "Form objects" msgstr "Үлгiлер нысандары" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_CHARTSHELL\n" @@ -24072,6 +25566,7 @@ msgid "Chart objects" msgstr "Диаграмманың нысандары" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_OLEOBJECTSHELL\n" @@ -24088,6 +25583,7 @@ msgid "Graphics" msgstr "Суреттер" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PAGEBREAKSHELL\n" @@ -24096,6 +25592,7 @@ msgid "Pagebreak" msgstr "Парақтың үзiлуi" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_EDITSHELL\n" @@ -24104,6 +25601,7 @@ msgid "Text editing" msgstr "Мәтiндiң түзетуi" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PREVIEWSHELL\n" @@ -24112,6 +25610,7 @@ msgid "Print Preview" msgstr "Баспаның алдын-ала көрiп шығуы" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PIVOTSHELL\n" @@ -24120,6 +25619,7 @@ msgid "Pivot Tables" msgstr "Кесте емес" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_AUDITSHELL\n" @@ -24192,6 +25692,7 @@ msgid "Optimal Column Width" msgstr "Бағанның ~оптималды енi" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_UNDEFINED\n" @@ -24208,6 +25709,7 @@ msgid "- none -" msgstr "- жоқ -" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_NEWTABLE\n" @@ -24216,6 +25718,7 @@ msgid "- new sheet -" msgstr "- жаңа парақ -" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_ALL\n" @@ -24232,6 +25735,7 @@ msgid "- multiple -" msgstr "- бірнеше -" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_STDFILTER\n" @@ -24264,6 +25768,7 @@ msgid "Not Empty" msgstr "Бос емес" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_NONAME\n" @@ -24273,6 +25778,7 @@ msgstr "атаусыз" #. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A' #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_COLUMN\n" @@ -24282,6 +25788,7 @@ msgstr "Баған %1" #. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1' #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_ROW\n" @@ -24322,6 +25829,7 @@ msgid "Cance~l" msgstr "~Бас тарту" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_MODIFY\n" @@ -24338,6 +25846,7 @@ msgid "Show Sheet" msgstr "Парақты көрсету" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_HIDDENTABLES\n" @@ -24370,6 +25879,7 @@ msgid "Insert Sheet" msgstr "Парақты кірістіру" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_APDTABLE\n" @@ -24402,6 +25912,7 @@ msgid "Default" msgstr "Негiзгi" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_RENAMEOBJECT\n" @@ -24410,6 +25921,7 @@ msgid "Name Object" msgstr "Объектiң атын өзгерту" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_INSERTGRAPHIC\n" @@ -24418,6 +25930,7 @@ msgid "Insert Picture" msgstr "Сызбалық нысанды кiрiстiру" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_HOR_JUSTIFY_LEFT\n" @@ -24426,6 +25939,7 @@ msgid "Align left" msgstr "Сол жақ аймаққа туралау" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_HOR_JUSTIFY_CENTER\n" @@ -24434,6 +25948,7 @@ msgid "Centered horizontally" msgstr "Ортасында көлденеңiнен " #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_HOR_JUSTIFY_RIGHT\n" @@ -24442,6 +25957,7 @@ msgid "Align right" msgstr "Оң жақ аймаққа туралау" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_HOR_JUSTIFY_BLOCK\n" @@ -24450,6 +25966,7 @@ msgid "Justify" msgstr "Енi бойынша" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_HOR_JUSTIFY_REPEAT\n" @@ -24458,6 +25975,7 @@ msgid "Repeat alignment" msgstr "Туралауын қайталау" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_HOR_JUSTIFY_STANDARD\n" @@ -24466,6 +25984,7 @@ msgid "Horizontal alignment default" msgstr "Көлденен туралау (стандарт)" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_VER_JUSTIFY_TOP\n" @@ -24474,6 +25993,7 @@ msgid "Align to top" msgstr "Жоғары аймаққа туралау" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_VER_JUSTIFY_CENTER\n" @@ -24482,6 +26002,7 @@ msgid "Centered vertically" msgstr "Ортада тiгiнен" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_VER_JUSTIFY_BOTTOM\n" @@ -24490,6 +26011,7 @@ msgid "Align to bottom" msgstr "Төменгi аймаққа туралау" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_VER_JUSTIFY_STANDARD\n" @@ -24498,6 +26020,7 @@ msgid "Vertical alignment default" msgstr "Тiгiнен (стандарт) туралау " #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_ORIENTATION_TOPBOTTOM\n" @@ -24506,6 +26029,7 @@ msgid "Top to bottom" msgstr "Үстінен астыға" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_ORIENTATION_BOTTOMTOP\n" @@ -24514,6 +26038,7 @@ msgid "Bottom to Top" msgstr "Төменiнен жоғарыға" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_ORIENTATION_STANDARD\n" @@ -24522,6 +26047,7 @@ msgid "Default orientation" msgstr "Стандарты бағдар" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PROTECTDOC\n" @@ -24538,6 +26064,7 @@ msgid "Unprotect document" msgstr "Құжат қорғауын алып тастау" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PROTECTTAB\n" @@ -24562,6 +26089,7 @@ msgid "Protect Records" msgstr "Парольді енгiзiңiз" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_CHG_UNPROTECT\n" @@ -24602,6 +26130,7 @@ msgid "~End" msgstr "~Соңы" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_STAT_PRINT\n" @@ -24610,6 +26139,7 @@ msgid "Printing..." msgstr "Баспа..." #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_UNKNOWN\n" @@ -24618,6 +26148,7 @@ msgid "Unknown" msgstr "Белгiсiз" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_CHAR_ATTRS\n" @@ -24626,6 +26157,7 @@ msgid "Font Attributes" msgstr "Қарiп атрибуттары" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_CLPBRD_CLEAR\n" @@ -24638,6 +26170,7 @@ msgstr "" " Басқа қосымшаларға алмасу буферiнiң мазмұнын мүмкiн ету керек пе? " #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_CFG_APP\n" @@ -24646,6 +26179,7 @@ msgid "System Options" msgstr "Жүйенiң параметрлерi" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_CFG_DOC\n" @@ -24654,6 +26188,7 @@ msgid "Document Options" msgstr "Құжаттың параметрлерi" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_CFG_VIEW\n" @@ -24662,6 +26197,7 @@ msgid "View Options" msgstr "Түрiнiң параметрлерi" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_CFG_INPUT\n" @@ -24670,6 +26206,7 @@ msgid "Input Options" msgstr "Енгiзуiнiң парамертрлерi" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_CFG_SPELLCHECK\n" @@ -24678,6 +26215,7 @@ msgid "Spelling Options" msgstr "Емле параметрлерi" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_CFG_PRINT\n" @@ -24686,6 +26224,7 @@ msgid "Print Options" msgstr "Баспа параметрлерi" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_CFG_NAVIPI\n" @@ -24694,6 +26233,7 @@ msgid "Navigator Settings" msgstr "Бағыттауыштың баптаулары" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_VALID_MINIMUM\n" @@ -24702,6 +26242,7 @@ msgid "~Minimum" msgstr "~Минимум" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_VALID_MAXIMUM\n" @@ -24718,6 +26259,7 @@ msgid "~Value" msgstr "~Мәнi" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_VALID_RANGE\n" @@ -24742,6 +26284,7 @@ msgid "System" msgstr "Жүйе" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_COLUMN_USER\n" @@ -24766,6 +26309,7 @@ msgid "space" msgstr "бос аралық" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION\n" @@ -24780,6 +26324,7 @@ msgstr "" "\n" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_GRFILTER_OPENERROR\n" @@ -24788,6 +26333,7 @@ msgid "Graphics file can not be opened" msgstr "Графикалық файлды ашуға мүмкiндiк жоқ" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_GRFILTER_IOERROR\n" @@ -24796,6 +26342,7 @@ msgid "Graphics file can not be read" msgstr "Графикалық файлды оқуға мүмкiндiк жоқ" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_GRFILTER_FORMATERROR\n" @@ -24804,6 +26351,7 @@ msgid "Unknown graphic format" msgstr "Сызбалық нысандарының белгiсiз пiшiмi" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n" @@ -24820,6 +26368,7 @@ msgid "Graphics filter not found" msgstr "Графикалық объектілер сүзгiсi табылмады" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_GRFILTER_TOOBIG\n" @@ -24844,6 +26393,7 @@ msgid "Text" msgstr "Мәтін" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE\n" @@ -24852,6 +26402,7 @@ msgid "Select Sheets" msgstr "Парақтарды таңдау" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME\n" @@ -24860,6 +26411,7 @@ msgid "~Selected sheets" msgstr "~Таңдалған парақтар" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_REPLCELLSWARN\n" @@ -24880,6 +26432,7 @@ msgid "~All" msgstr "~Барлығы" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ACC_CSVRULER_NAME\n" @@ -24896,6 +26449,7 @@ msgid "This ruler manages objects at fixed positions." msgstr "Бұл сызғыш бекiтiлген орындағы объектiлердi басқарады." #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ACC_CSVGRID_NAME\n" @@ -24904,6 +26458,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Алдын-ала көру" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ACC_CSVGRID_DESCR\n" @@ -24912,6 +26467,7 @@ msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document." msgstr "Бұл парақ деректердiң құжаттың iшiнде орналысуын көрсетедi" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ACC_DOC_NAME\n" @@ -24920,6 +26476,7 @@ msgid "Document view" msgstr "Құжатты көрiп шығу" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ACC_TABLE_NAME\n" @@ -24928,6 +26485,7 @@ msgid "Sheet %1" msgstr "%1 парақ" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ACC_CELL_NAME\n" @@ -24936,6 +26494,7 @@ msgid "Cell %1" msgstr "Ұяшық %1" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME\n" @@ -24944,6 +26503,7 @@ msgid "Page preview" msgstr "Парақты алдын-ала көрiп шығу" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ACC_LEFTAREA_NAME\n" @@ -24952,6 +26512,7 @@ msgid "Left area" msgstr "Сол аймағы" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ACC_CENTERAREA_NAME\n" @@ -24960,6 +26521,7 @@ msgid "Center area" msgstr "Орталық аймағы" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME\n" @@ -24968,6 +26530,7 @@ msgid "Right area" msgstr "Оң аймағы" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ACC_HEADER_NAME\n" @@ -24976,6 +26539,7 @@ msgid "Header of page %1" msgstr " %1 парақтың жоғарғы колонтитулы" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ACC_FOOTER_NAME\n" @@ -24992,6 +26556,7 @@ msgid "Input line" msgstr "Енгiзу жолы" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ACC_EDITLINE_DESCR\n" @@ -25000,6 +26565,7 @@ msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas." msgstr "Бұл жерде сiз мәтiн, сан және формулаларды енгiзiп және оларды түзетесiз" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ACC_EDITCELL_NAME\n" @@ -25008,6 +26574,7 @@ msgid "Cell %1" msgstr "Ұяшық %1" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ACC_DATAPILOT_ROW_DESCR\n" @@ -25016,6 +26583,7 @@ msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot ta msgstr "Осы орынға орналастырып жатқан өрiстерiңiз нәтижелiк Құрамдас кестеде қатар ретiнде бейнеленедi." #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ACC_DATAPILOT_COL_DESCR\n" @@ -25024,6 +26592,7 @@ msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot msgstr "Өрiстер, сiз осында орнатып жатқан Бос кестеде баған ретiнде көрiнедi" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ACC_DATAPILOT_DATA_DESCR\n" @@ -25032,6 +26601,7 @@ msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivo msgstr "Осы орынға орналастырып жатқан өрiстерiңiз нәтижелiк Құрамдас кестеде есеп жүргiзуiне қолданылады." #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ACC_DATAPILOT_SEL_DESCR\n" @@ -25040,6 +26610,7 @@ msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas." msgstr "Мына үш аймаққа көшiре алатын өрiстерiңiздiң тiзiмiн жасаңыз" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ACC_DATAPILOT_PAGE_DESCR\n" @@ -25048,6 +26619,7 @@ msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of msgstr "Осы орынға орналастырып жатқан өрiстерiңiз нәтижелiк Құрамдас кестеде қатар ретiнде бейнеленедi." #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_MEDIASHELL\n" @@ -25056,6 +26628,7 @@ msgid "Media Playback" msgstr "Медиа Жанғыртқыш" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "RID_SCSTR_ONCLICK\n" @@ -25064,6 +26637,7 @@ msgid "Mouse button pressed" msgstr "Ықшамдағыштың батырмасын шерту" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA\n" @@ -25080,6 +26654,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" msgstr "%PRODUCTNAME электрондық кестесі" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY\n" @@ -25096,6 +26671,7 @@ msgid "(Preview mode)" msgstr "(Алдын-ала қарау)" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_MOREBTN_MOREOPTIONS\n" @@ -25104,6 +26680,7 @@ msgid "More ~Options" msgstr "Қосымша баптаулар" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_MOREBTN_FEWEROPTIONS\n" @@ -25130,6 +26707,7 @@ msgid "~Include output of empty pages" msgstr "~Бос беттерді шығаруды рұқсат ету" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" @@ -25139,6 +26717,7 @@ msgid "Print content" msgstr "Тiзiмнiң мазмұнынысы" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" @@ -25148,6 +26727,7 @@ msgid "~All sheets" msgstr "Б~арлық парақтар" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" @@ -25175,6 +26755,7 @@ msgid "From which print" msgstr "Баспаға шығару" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" @@ -25184,6 +26765,7 @@ msgid "All ~pages" msgstr "Барлық ~парақтар" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" @@ -25250,6 +26832,7 @@ msgid "Excel R1C1" msgstr "Excel R1C1" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_COL_LABEL\n" @@ -25258,6 +26841,7 @@ msgid "Range contains column la~bels" msgstr "Аймағындағы бағандар тақырыптары" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_ROW_LABEL\n" @@ -25266,6 +26850,7 @@ msgid "Range contains ~row labels" msgstr "Аймақтағы тақырыптар қатары" #: scwarngs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scwarngs.src\n" "RID_WRNHDLSC\n" @@ -25275,6 +26860,7 @@ msgid "Only the active sheet could be saved." msgstr "Тек қана ағымды парақ сақталынды." #: scwarngs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scwarngs.src\n" "RID_WRNHDLSC\n" @@ -25284,6 +26870,7 @@ msgid "The number of rows exceeded the maximum. Additional rows were not importe msgstr "Қатардың максималды саны асырылған. Тағайындалған саннан асырылған қатарлар импортталынбайды!" #: simpref.src +#, fuzzy msgctxt "" "simpref.src\n" "RID_SCDLG_SIMPLEREF\n" @@ -25293,6 +26880,7 @@ msgid "Area" msgstr "Диапазон" #: simpref.src +#, fuzzy msgctxt "" "simpref.src\n" "RID_SCDLG_SIMPLEREF\n" @@ -25311,6 +26899,7 @@ msgid "Solver engine" msgstr "Шешуші механизмі" #: solveroptions.src +#, fuzzy msgctxt "" "solveroptions.src\n" "RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS\n" @@ -25353,6 +26942,7 @@ msgid "Edit Setting" msgstr "Баптауларды өзгерту" #: sortdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "sortdlg.src\n" "RID_SCDLG_SORT.1\n" @@ -25388,6 +26978,7 @@ msgid "Groups" msgstr "Топтар" #: subtdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "subtdlg.src\n" "RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n" @@ -25406,6 +26997,7 @@ msgid "~Case sensitive" msgstr "Регистрдi ~ескеру" #: subtdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "subtdlg.src\n" "RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n" @@ -25415,6 +27007,7 @@ msgid "Pre-~sort area according to groups" msgstr "Топтар бойынша ~алдын-ала сұраптау" #: subtdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "subtdlg.src\n" "RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n" @@ -25424,6 +27017,7 @@ msgid "I~nclude formats" msgstr "~Пiшiмдердi қоса" #: subtdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "subtdlg.src\n" "RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n" @@ -25460,6 +27054,7 @@ msgid "Sort" msgstr "Сұрыптау" #: subtdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "subtdlg.src\n" "RID_SUBTBASE\n" @@ -25469,6 +27064,7 @@ msgid "~Group by" msgstr "Топтау..." #: subtdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "subtdlg.src\n" "RID_SUBTBASE\n" @@ -25478,6 +27074,7 @@ msgid "~Calculate subtotals for" msgstr "Аралық қорытындыларды есептеу" #: subtdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "subtdlg.src\n" "RID_SUBTBASE\n" @@ -25541,6 +27138,7 @@ msgid "Product" msgstr "Көбейтінді" #: subtdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "subtdlg.src\n" "RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" @@ -25550,6 +27148,7 @@ msgid "Count (numbers only)" msgstr "Саны (тек қана сандар)" #: subtdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "subtdlg.src\n" "RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" @@ -25559,6 +27158,7 @@ msgid "StDev (Sample)" msgstr "Ығысу ауытқуы (үлгi)" #: subtdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "subtdlg.src\n" "RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" @@ -25568,6 +27168,7 @@ msgid "StDevP (Population)" msgstr "Ығыспаған ауытқуы (жиынтық)" #: subtdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "subtdlg.src\n" "RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" @@ -25577,6 +27178,7 @@ msgid "Var (Sample)" msgstr "Ығысқан дисперсия (үлгi)" #: subtdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "subtdlg.src\n" "RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" @@ -25586,6 +27188,7 @@ msgid "VarP (Population)" msgstr "Ығысқан дисперсия (жиынтық)" #: subtdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "subtdlg.src\n" "RID_SCDLG_SUBTOTALS.1\n" @@ -25595,6 +27198,7 @@ msgid "1st Group" msgstr "1-шi топ" #: subtdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "subtdlg.src\n" "RID_SCDLG_SUBTOTALS.1\n" @@ -25604,6 +27208,7 @@ msgid "2nd Group" msgstr "2-шi топ" #: subtdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "subtdlg.src\n" "RID_SCDLG_SUBTOTALS.1\n" @@ -25648,6 +27253,7 @@ msgid "~Formulas" msgstr "~Формулалар" #: tabopdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "tabopdlg.src\n" "RID_SCDLG_TABOP\n" @@ -25657,6 +27263,7 @@ msgid "Shrink" msgstr "Жинау/Жаю" #: tabopdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "tabopdlg.src\n" "RID_SCDLG_TABOP\n" @@ -25666,6 +27273,7 @@ msgid "~Row input cell" msgstr "Енгiзу ~қатары" #: tabopdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "tabopdlg.src\n" "RID_SCDLG_TABOP\n" @@ -25675,6 +27283,7 @@ msgid "Shrink" msgstr "Жинау/Жаю" #: tabopdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "tabopdlg.src\n" "RID_SCDLG_TABOP\n" @@ -25684,6 +27293,7 @@ msgid "~Column input cell" msgstr "Енгiзу ~бағаны" #: tabopdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "tabopdlg.src\n" "RID_SCDLG_TABOP\n" @@ -25693,6 +27303,7 @@ msgid "Shrink" msgstr "Жинау/Жаю" #: tabopdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "tabopdlg.src\n" "RID_SCDLG_TABOP\n" @@ -25702,6 +27313,7 @@ msgid "Default settings" msgstr "Бастапқы баптаулар" #: tabopdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "tabopdlg.src\n" "RID_SCDLG_TABOP\n" @@ -25711,6 +27323,7 @@ msgid "No formula specified." msgstr "Формула көрсетiлмеген." #: tabopdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "tabopdlg.src\n" "RID_SCDLG_TABOP\n" @@ -25720,6 +27333,7 @@ msgid "Neither row or column specified." msgstr "Қатарда, бағанда көрсетiлмеген" #: tabopdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "tabopdlg.src\n" "RID_SCDLG_TABOP\n" @@ -25729,6 +27343,7 @@ msgid "Undefined name or range." msgstr "Аты және аймағы тағайындалмаған." #: tabopdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "tabopdlg.src\n" "RID_SCDLG_TABOP\n" @@ -25738,6 +27353,7 @@ msgid "Undefined name or wrong cell reference." msgstr "Аты тағайындалмаған немесе ұяшықтың сiлтемесi дұрыс емес." #: tabopdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "tabopdlg.src\n" "RID_SCDLG_TABOP\n" @@ -25747,6 +27363,7 @@ msgid "Formulas don't form a column." msgstr "Формулалар бағанды құрмайды." #: tabopdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "tabopdlg.src\n" "RID_SCDLG_TABOP\n" @@ -25782,6 +27399,7 @@ msgid "Font Effects" msgstr "Қарiп эффектілері" #: textdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "textdlgs.src\n" "RID_SCDLG_CHAR.1\n" @@ -25817,6 +27435,7 @@ msgid "Indents & Spacing" msgstr "Шегiнiстер және аралықтар" #: textdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "textdlgs.src\n" "RID_SCDLG_PARAGRAPH.1\n" @@ -25861,6 +27480,7 @@ msgid "Paragraph" msgstr "Абзац" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "SCSTR_QHELP_POSWND\n" @@ -25951,6 +27571,7 @@ msgid "Browse to set source file." msgstr "Қайнар көз файлын көрсетіңіз." #: xmlsourcedlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "xmlsourcedlg.src\n" "RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" @@ -25978,6 +27599,7 @@ msgid "Mapped cell" msgstr "Ұяшықта көрсету" #: xmlsourcedlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "xmlsourcedlg.src\n" "RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" @@ -25987,6 +27609,7 @@ msgid "Shrink" msgstr "Жинау/Жаю" #: xmlsourcedlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "xmlsourcedlg.src\n" "RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" diff --git a/source/kk/sc/source/ui/styleui.po b/source/kk/sc/source/ui/styleui.po index 64e2086ea7e..3e13c9f58d5 100644 --- a/source/kk/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/kk/sc/source/ui/styleui.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from sc/source/ui/styleui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-19 05:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-14 08:24+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1363670828.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384417457.0\n" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -50,7 +49,7 @@ msgctxt "" "3\n" "filterlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "Қолданылатын түрлер" +msgstr "Қолданылатын стильдер" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -122,7 +121,7 @@ msgctxt "" "TP_FONTEFF\n" "pageitem.text" msgid "Font Effects" -msgstr "Қарiп құбылыстары" +msgstr "Қарiп эффектілері" #: styledlg.src msgctxt "" @@ -175,7 +174,7 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_STYLES_PAR\n" "tabdialog.text" msgid "Cell Style" -msgstr "Ұяшықтың стилi" +msgstr "Ұяшық стилi" #: styledlg.src msgctxt "" @@ -184,7 +183,7 @@ msgctxt "" "TP_PAGE_STD\n" "pageitem.text" msgid "Page" -msgstr "Парақ" +msgstr "Бет" #: styledlg.src msgctxt "" @@ -237,4 +236,4 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_STYLES_PAGE\n" "tabdialog.text" msgid "Page Style" -msgstr "Парақ түрi" +msgstr "Бет стилі" diff --git a/source/kk/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/kk/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 2ada01a3b9d..e5c3967e9d9 100644 --- a/source/kk/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/kk/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from sc/uiconfig/scalc/ui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-01 02:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-15 06:21+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: kk\n" @@ -12,11 +11,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372645947.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384496489.0\n" #: allheaderfooterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "allheaderfooterdialog.ui\n" "AllHeaderFooterDialog\n" @@ -26,6 +26,7 @@ msgid "Headers/Footers" msgstr "Жоғарғы/Төменгi колонтитулдар" #: allheaderfooterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "allheaderfooterdialog.ui\n" "headerright\n" @@ -35,6 +36,7 @@ msgid "Header (right)" msgstr "Жоғарғы колонтитул (оң жағынан)" #: allheaderfooterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "allheaderfooterdialog.ui\n" "headerleft\n" @@ -44,6 +46,7 @@ msgid "Header (left)" msgstr "Жоғарғы колонтитул (сол жағынан)" #: allheaderfooterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "allheaderfooterdialog.ui\n" "footerright\n" @@ -53,6 +56,7 @@ msgid "Footer (right)" msgstr "Төменгi колонтитул (оң жағынан)" #: allheaderfooterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "allheaderfooterdialog.ui\n" "footerleft\n" @@ -62,6 +66,7 @@ msgid "Footer (left)" msgstr "Төменгi колонтитут (сол жағынан)" #: cellprotectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cellprotectionpage.ui\n" "checkProtected\n" @@ -71,6 +76,7 @@ msgid "_Protected" msgstr "_Қорғалған" #: cellprotectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cellprotectionpage.ui\n" "checkHideFormula\n" @@ -80,6 +86,7 @@ msgid "Hide _formula" msgstr "_Формуланы жасыру" #: cellprotectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cellprotectionpage.ui\n" "checkHideAll\n" @@ -98,7 +105,10 @@ msgid "" "Cell protection is only effective after the current sheet has been protected.\n" "\n" "Select 'Protect Document' from the 'Tools' menu, and specify 'Sheet'." -msgstr "Ұяшық қорғанысы тек ағымдағы парақты қорғауды орнатқаннан кейін ғана жұмыс істейді. Парақтың қорғанысын орнату үшін, 'Саймандар' мәзірінен 'Құжатты қорғау', ал одан кейін 'Парақ' командасын таңдаңыз." +msgstr "" +"Ұяшық қорғанысы тек ағымдағы парақты қорғауды орнатқаннан кейін ғана жұмыс істейді.\n" +"\n" +"Парақтың қорғанысын орнату үшін, 'Саймандар' мәзірінен 'Құжатты қорғау', ал одан кейін 'Парақ' командасын таңдаңыз." #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -110,6 +120,7 @@ msgid "Protection" msgstr "Қорғау" #: cellprotectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cellprotectionpage.ui\n" "checkHidePrinting\n" @@ -119,6 +130,7 @@ msgid "Hide _when printing" msgstr "Баспадан шығару кезiнде жасыру" #: cellprotectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cellprotectionpage.ui\n" "label4\n" @@ -128,6 +140,7 @@ msgid "The cells selected will be omitted when printing." msgstr "Ерекшелiнген ұяшықтар баспадан шығару кезiнде өткiзiледi." #: cellprotectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cellprotectionpage.ui\n" "label3\n" @@ -137,6 +150,7 @@ msgid "Print" msgstr "Басу" #: createnamesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "createnamesdialog.ui\n" "CreateNamesDialog\n" @@ -146,6 +160,7 @@ msgid "Create Names" msgstr "Аттарын жасау" #: createnamesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "createnamesdialog.ui\n" "top\n" @@ -155,6 +170,7 @@ msgid "_Top row" msgstr "Қатар _жоғарыдан" #: createnamesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "createnamesdialog.ui\n" "left\n" @@ -164,6 +180,7 @@ msgid "_Left column" msgstr "Баған сол жағынан" #: createnamesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "createnamesdialog.ui\n" "bottom\n" @@ -173,6 +190,7 @@ msgid "_Bottom row" msgstr "Қатар _төменнен" #: createnamesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "createnamesdialog.ui\n" "right\n" @@ -182,6 +200,7 @@ msgid "_Right column" msgstr "Баған _оң жақта" #: createnamesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "createnamesdialog.ui\n" "label1\n" @@ -200,6 +219,7 @@ msgid "Data Form" msgstr "Деректер формасы" #: dataform.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dataform.ui\n" "label\n" @@ -209,6 +229,7 @@ msgid "New Record" msgstr "Жазба қосу" #: dataform.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dataform.ui\n" "new\n" @@ -218,6 +239,7 @@ msgid "_New" msgstr "_Құру" #: dataform.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dataform.ui\n" "delete\n" @@ -254,6 +276,7 @@ msgid "Ne_xt Record" msgstr "Ке_лесі жазба" #: dataform.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dataform.ui\n" "close\n" @@ -290,6 +313,7 @@ msgid "Name" msgstr "Атауы" #: definename.ui +#, fuzzy msgctxt "" "definename.ui\n" "label3\n" @@ -308,6 +332,7 @@ msgid "Scope" msgstr "Көріну аймағы" #: definename.ui +#, fuzzy msgctxt "" "definename.ui\n" "printarea\n" @@ -317,6 +342,7 @@ msgid "_Print range" msgstr "_Аумақты баспаға шығару" #: definename.ui +#, fuzzy msgctxt "" "definename.ui\n" "filter\n" @@ -326,6 +352,7 @@ msgid "_Filter" msgstr "Сүзгi" #: definename.ui +#, fuzzy msgctxt "" "definename.ui\n" "colheader\n" @@ -335,6 +362,7 @@ msgid "Repeat _column" msgstr "_Бағанды қайталау" #: definename.ui +#, fuzzy msgctxt "" "definename.ui\n" "rowheader\n" @@ -353,6 +381,7 @@ msgid "Range _Options" msgstr "Ауқым _опциялары" #: deletecells.ui +#, fuzzy msgctxt "" "deletecells.ui\n" "DeleteCellsDialog\n" @@ -362,6 +391,7 @@ msgid "Delete Cells" msgstr "Ұяшықтарды жою" #: deletecells.ui +#, fuzzy msgctxt "" "deletecells.ui\n" "up\n" @@ -371,6 +401,7 @@ msgid "Shift cells _up" msgstr "Ұяшықтарды _жоғарыға ауыстыру" #: deletecells.ui +#, fuzzy msgctxt "" "deletecells.ui\n" "left\n" @@ -380,6 +411,7 @@ msgid "Shift cells _left" msgstr "Ұяшықтарды _сол жаққа тасымалдау" #: deletecells.ui +#, fuzzy msgctxt "" "deletecells.ui\n" "rows\n" @@ -389,6 +421,7 @@ msgid "Delete entire _row(s)" msgstr "_Қатар(дарды) толық жою" #: deletecells.ui +#, fuzzy msgctxt "" "deletecells.ui\n" "cols\n" @@ -398,6 +431,7 @@ msgid "Delete entire _column(s)" msgstr "_Баған(дарды) толық жою" #: deletecells.ui +#, fuzzy msgctxt "" "deletecells.ui\n" "label1\n" @@ -407,6 +441,7 @@ msgid "Selection" msgstr "Ерекшелеу" #: deletecontents.ui +#, fuzzy msgctxt "" "deletecontents.ui\n" "DeleteContentsDialog\n" @@ -416,6 +451,7 @@ msgid "Delete Contents" msgstr "Мазмұнын жою" #: deletecontents.ui +#, fuzzy msgctxt "" "deletecontents.ui\n" "deleteall\n" @@ -425,6 +461,7 @@ msgid "Delete _all" msgstr "_Барлығын жою" #: deletecontents.ui +#, fuzzy msgctxt "" "deletecontents.ui\n" "text\n" @@ -434,6 +471,7 @@ msgid "_Text" msgstr "_Мәтiн" #: deletecontents.ui +#, fuzzy msgctxt "" "deletecontents.ui\n" "numbers\n" @@ -443,6 +481,7 @@ msgid "_Numbers" msgstr "_Сандар" #: deletecontents.ui +#, fuzzy msgctxt "" "deletecontents.ui\n" "datetime\n" @@ -452,6 +491,7 @@ msgid "_Date & time" msgstr "_Күні мен уақыты" #: deletecontents.ui +#, fuzzy msgctxt "" "deletecontents.ui\n" "formulas\n" @@ -461,6 +501,7 @@ msgid "_Formulas" msgstr "_Формулалар" #: deletecontents.ui +#, fuzzy msgctxt "" "deletecontents.ui\n" "comments\n" @@ -470,6 +511,7 @@ msgid "_Comments" msgstr "_Ескертулер" #: deletecontents.ui +#, fuzzy msgctxt "" "deletecontents.ui\n" "formats\n" @@ -479,6 +521,7 @@ msgid "For_mats" msgstr "Пiшiндер" #: deletecontents.ui +#, fuzzy msgctxt "" "deletecontents.ui\n" "objects\n" @@ -488,6 +531,7 @@ msgid "_Objects" msgstr "_Объектер" #: deletecontents.ui +#, fuzzy msgctxt "" "deletecontents.ui\n" "label2\n" @@ -497,6 +541,7 @@ msgid "Selection" msgstr "Ерекшелеу" #: externaldata.ui +#, fuzzy msgctxt "" "externaldata.ui\n" "ExternalDataDialog\n" @@ -515,6 +560,7 @@ msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet msgstr "Жергілікті файлдық жүйеде немесе Интернетте орналасқан бастапқы құжаттың URL-ын көрсетіңіз." #: externaldata.ui +#, fuzzy msgctxt "" "externaldata.ui\n" "browse\n" @@ -524,6 +570,7 @@ msgid "_..." msgstr "_..." #: externaldata.ui +#, fuzzy msgctxt "" "externaldata.ui\n" "label1\n" @@ -533,6 +580,7 @@ msgid "URL of _external data source" msgstr "_Сыртқы деректер көзiнiң URL" #: externaldata.ui +#, fuzzy msgctxt "" "externaldata.ui\n" "reload\n" @@ -551,6 +599,7 @@ msgid "_seconds" msgstr "_секунд" #: externaldata.ui +#, fuzzy msgctxt "" "externaldata.ui\n" "label2\n" @@ -560,6 +609,7 @@ msgid "_Available tables/ranges" msgstr "_Мүмкiндiк кестелер/ауқымдыр" #: footerdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footerdialog.ui\n" "FooterDialog\n" @@ -569,6 +619,7 @@ msgid "Footers" msgstr "Төменгi колонтитулдар" #: footerdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footerdialog.ui\n" "footerright\n" @@ -578,6 +629,7 @@ msgid "Footer (right)" msgstr "Төменгi колонтитул (оң жағынан)" #: footerdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footerdialog.ui\n" "footerleft\n" @@ -587,6 +639,7 @@ msgid "Footer (left)" msgstr "Төменгi колонтитут (сол жағынан)" #: formatcellsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formatcellsdialog.ui\n" "FormatCellsDialog\n" @@ -596,6 +649,7 @@ msgid "Format Cells" msgstr "Ұяшықтың атрибуттары" #: formatcellsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formatcellsdialog.ui\n" "numbers\n" @@ -659,6 +713,7 @@ msgid "Background" msgstr "Фон" #: formatcellsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formatcellsdialog.ui\n" "cellprotection\n" @@ -668,6 +723,7 @@ msgid "Cell Protection" msgstr "Ұяшықтың қорғауы" #: goalseekdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "goalseekdlg.ui\n" "GoalSeekDialog\n" @@ -677,6 +733,7 @@ msgid "Goal Seek" msgstr "Параметрлердi таңдау" #: goalseekdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "goalseekdlg.ui\n" "formulatext\n" @@ -686,6 +743,7 @@ msgid "_Formula cell" msgstr "_Формуласы бар ұяшық" #: goalseekdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "goalseekdlg.ui\n" "label3\n" @@ -695,6 +753,7 @@ msgid "Target _value" msgstr "Маңыз" #: goalseekdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "goalseekdlg.ui\n" "vartext\n" @@ -713,6 +772,7 @@ msgid "Default settings" msgstr "Бастапқы баптаулары" #: headerdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "headerdialog.ui\n" "HeaderDialog\n" @@ -722,6 +782,7 @@ msgid "Headers" msgstr "Жоғарғы колонтитулдар" #: headerdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "headerdialog.ui\n" "headerright\n" @@ -731,6 +792,7 @@ msgid "Header (right)" msgstr "Жоғарғы колонтитул (оң жағынан)" #: headerdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "headerdialog.ui\n" "headerleft\n" @@ -740,6 +802,7 @@ msgid "Header (left)" msgstr "Жоғарғы колонтитул (сол жағынан)" #: headerfootercontent.ui +#, fuzzy msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "labelFT_LEFT\n" @@ -749,6 +812,7 @@ msgid "_Left area" msgstr "_Сол жақтағы облыс" #: headerfootercontent.ui +#, fuzzy msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "labelFT_CENTER\n" @@ -758,6 +822,7 @@ msgid "_Center area" msgstr "_Орта облысы" #: headerfootercontent.ui +#, fuzzy msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "labelFT_RIGHT\n" @@ -785,6 +850,7 @@ msgid "_Footer" msgstr "Тө_менгi колонтитул" #: headerfootercontent.ui +#, fuzzy msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "labelFT_H_CUSTOM\n" @@ -794,6 +860,7 @@ msgid "Custom header" msgstr "Шекара тақырыбы" #: headerfootercontent.ui +#, fuzzy msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "labelFT_F_CUSTOM\n" @@ -803,6 +870,7 @@ msgid "Custom footer" msgstr "Төменгi шеқара" #: headerfootercontent.ui +#, fuzzy msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "buttonBTN_TEXT\n" @@ -812,6 +880,7 @@ msgid "Text Attributes" msgstr "Мәтiндiк атрибуттар" #: headerfootercontent.ui +#, fuzzy msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "buttonBTN_TEXT\n" @@ -830,6 +899,7 @@ msgid "Title" msgstr "Атауы" #: headerfootercontent.ui +#, fuzzy msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "buttonBTN_TABLE\n" @@ -839,6 +909,7 @@ msgid "Sheet Name" msgstr "Sheet Name" #: headerfootercontent.ui +#, fuzzy msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "buttonBTN_TABLE\n" @@ -884,6 +955,7 @@ msgid "Pages" msgstr "Беттер" #: headerfootercontent.ui +#, fuzzy msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "buttonBTN_DATE\n" @@ -893,6 +965,7 @@ msgid "Date" msgstr "Мезгiл" #: headerfootercontent.ui +#, fuzzy msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "buttonBTN_DATE\n" @@ -920,6 +993,7 @@ msgid "Time" msgstr "Уақыт" #: headerfootercontent.ui +#, fuzzy msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "label2\n" @@ -938,6 +1012,7 @@ msgid "Note" msgstr "Ескертпе" #: headerfootercontent.ui +#, fuzzy msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS\n" @@ -956,6 +1031,7 @@ msgid "Page" msgstr "Бет" #: headerfootercontent.ui +#, fuzzy msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "labelSTR_HF_OF_QUESTION\n" @@ -965,6 +1041,7 @@ msgid "of ?" msgstr "-ден?" #: headerfootercontent.ui +#, fuzzy msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "labelSTR_HF_CONFIDENTIAL\n" @@ -974,6 +1051,7 @@ msgid "Confidential" msgstr "Құпиялық" #: headerfootercontent.ui +#, fuzzy msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "labelSTR_HF_CREATED_BY\n" @@ -983,6 +1061,7 @@ msgid "Created by" msgstr "Құрастырылған" #: headerfootercontent.ui +#, fuzzy msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "labelSTR_HF_CUSTOMIZED\n" @@ -1010,6 +1089,7 @@ msgid "Title" msgstr "Атауы" #: headerfootercontent.ui +#, fuzzy msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "filename\n" @@ -1019,6 +1099,7 @@ msgid "File Name" msgstr "Файлдың аты" #: headerfootercontent.ui +#, fuzzy msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "pathname\n" @@ -1028,6 +1109,7 @@ msgid "Path/File Name" msgstr "Файлдың бағыты/аты" #: headerfooterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "headerfooterdialog.ui\n" "HeaderFooterDialog\n" @@ -1055,6 +1137,7 @@ msgid "Footer" msgstr "Төменгi колонтитул" #: insertname.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertname.ui\n" "InsertNameDialog\n" @@ -1082,6 +1165,7 @@ msgid "Insert Sheet" msgstr "Парақты кірістіру" #: insertsheet.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertsheet.ui\n" "before\n" @@ -1091,6 +1175,7 @@ msgid "B_efore current sheet" msgstr "_Ағымды парақтың алдында" #: insertsheet.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertsheet.ui\n" "after\n" @@ -1109,6 +1194,7 @@ msgid "Position" msgstr "Орны" #: insertsheet.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertsheet.ui\n" "new\n" @@ -1145,6 +1231,7 @@ msgid "Sheet..." msgstr "Парақ..." #: insertsheet.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertsheet.ui\n" "fromfile\n" @@ -1163,6 +1250,7 @@ msgid "Tables in file" msgstr "Файлдағы парақтар саны" #: insertsheet.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertsheet.ui\n" "browse\n" @@ -1172,6 +1260,7 @@ msgid "_Browse..." msgstr "_Шолу..." #: insertsheet.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertsheet.ui\n" "link\n" @@ -1181,6 +1270,7 @@ msgid "Lin_k" msgstr "Файлмен байланыс" #: insertsheet.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertsheet.ui\n" "label2\n" @@ -1190,6 +1280,7 @@ msgid "Sheet" msgstr "Парағы" #: leftfooterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "leftfooterdialog.ui\n" "LeftFooterDialog\n" @@ -1199,6 +1290,7 @@ msgid "Footer (left)" msgstr "Төменгi колонтитут (сол жағынан)" #: leftfooterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "leftfooterdialog.ui\n" "footerleft\n" @@ -1208,6 +1300,7 @@ msgid "Footer (left)" msgstr "Төменгi колонтитут (сол жағынан)" #: leftheaderdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "leftheaderdialog.ui\n" "Left Header\n" @@ -1217,6 +1310,7 @@ msgid "Header (left)" msgstr "Жоғарғы колонтитул (сол жағынан)" #: leftheaderdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "leftheaderdialog.ui\n" "headerleft\n" @@ -1226,6 +1320,7 @@ msgid "Header (left)" msgstr "Жоғарғы колонтитул (сол жағынан)" #: managenamesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "managenamesdialog.ui\n" "ManageNamesDialog\n" @@ -1253,6 +1348,7 @@ msgid "Name" msgstr "Атауы" #: managenamesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "managenamesdialog.ui\n" "label3\n" @@ -1271,6 +1367,7 @@ msgid "Scope" msgstr "Көріну аймағы" #: managenamesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "managenamesdialog.ui\n" "printrange\n" @@ -1280,6 +1377,7 @@ msgid "_Print range" msgstr "_Аумақты баспаға шығару" #: managenamesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "managenamesdialog.ui\n" "filter\n" @@ -1289,6 +1387,7 @@ msgid "_Filter" msgstr "Сүзгi" #: managenamesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "managenamesdialog.ui\n" "colheader\n" @@ -1298,6 +1397,7 @@ msgid "Repeat _column" msgstr "_Бағанды қайталау" #: managenamesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "managenamesdialog.ui\n" "rowheader\n" @@ -1316,6 +1416,7 @@ msgid "Range _Options" msgstr "Ауқым _опциялары" #: optcalculatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "case\n" @@ -1325,6 +1426,7 @@ msgid "Case se_nsitive" msgstr "Регистрдi _ескерту" #: optcalculatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "calc\n" @@ -1334,6 +1436,7 @@ msgid "_Precision as shown" msgstr "_Дәлдiгi бейне бетiндегiдей" #: optcalculatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "match\n" @@ -1343,6 +1446,7 @@ msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells" msgstr "Iздеу шарты = және <> барлық ұяшыққа тарау керек" #: optcalculatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "regex\n" @@ -1370,6 +1474,7 @@ msgid "_Limit decimals for general number format" msgstr "Бө_лшек жағының таңбалар санын шектеу" #: optcalculatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "precft\n" @@ -1388,6 +1493,7 @@ msgid "General Calculations" msgstr "Жалпы есептеулер" #: optcalculatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "iterate\n" @@ -1397,6 +1503,7 @@ msgid "_Iterations" msgstr "_Итерациялар" #: optcalculatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "stepsft\n" @@ -1406,6 +1513,7 @@ msgid "_Steps" msgstr "_Қадамдар" #: optcalculatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "minchangeft\n" @@ -1415,6 +1523,7 @@ msgid "_Minimum Change" msgstr "_Минималды ауытқу" #: optcalculatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "label2\n" @@ -1424,6 +1533,7 @@ msgid "Iterative references" msgstr "Циклдiк сiлтемелер" #: optcalculatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "datestd\n" @@ -1433,6 +1543,7 @@ msgid "12/30/1899 (defa_ult)" msgstr "12/30/1899 (_үнсiз келiсiм бойынша)" #: optcalculatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "datestd\n" @@ -1442,6 +1553,7 @@ msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" msgstr "Value 0 corresponds to 12/30/1899" #: optcalculatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "datesc10\n" @@ -1451,6 +1563,7 @@ msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" #: optcalculatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "datesc10\n" @@ -1460,6 +1573,7 @@ msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" msgstr "Value 0 corresponds to 01/01/1900" #: optcalculatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "date1904\n" @@ -1469,6 +1583,7 @@ msgid "_01/01/1904" msgstr "_01/01/1904" #: optcalculatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "date1904\n" @@ -1478,6 +1593,7 @@ msgid "0 corresponds to 01/01/1904" msgstr "0 corresponds to 01/01/1904" #: optcalculatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "label3\n" @@ -1505,6 +1621,7 @@ msgid "Pages" msgstr "Беттер" #: protectsheetdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "protectsheetdlg.ui\n" "ProtectSheetDialog\n" @@ -1514,6 +1631,7 @@ msgid "Protect Sheet" msgstr "Парақты қорғау" #: protectsheetdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "protectsheetdlg.ui\n" "protect\n" @@ -1523,6 +1641,7 @@ msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells" msgstr "Бұл парақты мен қорғалған ұяшықтар құрамасын қ_орғау" #: protectsheetdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "protectsheetdlg.ui\n" "label1\n" @@ -1532,6 +1651,7 @@ msgid "_Password" msgstr "_Құпия кiлт" #: protectsheetdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "protectsheetdlg.ui\n" "label2\n" @@ -1541,6 +1661,7 @@ msgid "_Confirm" msgstr "_Растау" #: protectsheetdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "protectsheetdlg.ui\n" "label4\n" @@ -1550,6 +1671,7 @@ msgid "Allow all users of this sheet to:" msgstr "Бұл парақтың барлық пайдаланушыларына рұқсат ету:" #: protectsheetdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "protectsheetdlg.ui\n" "protected\n" @@ -1559,6 +1681,7 @@ msgid "Select protected cells" msgstr "Қорғалған ұяшықтарды таңдау:" #: protectsheetdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "protectsheetdlg.ui\n" "unprotected\n" @@ -1577,6 +1700,7 @@ msgid "Options" msgstr "Опциялар" #: rightfooterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "rightfooterdialog.ui\n" "RightFooterDialog\n" @@ -1586,6 +1710,7 @@ msgid "Footer (right)" msgstr "Төменгi колонтитул (оң жағынан)" #: rightfooterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "rightfooterdialog.ui\n" "footerright\n" @@ -1595,6 +1720,7 @@ msgid "Footer (right)" msgstr "Төменгi колонтитул (оң жағынан)" #: rightheaderdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "rightheaderdialog.ui\n" "RightHeaderDialog\n" @@ -1604,6 +1730,7 @@ msgid "Header (right)" msgstr "Жоғарғы колонтитул (оң жағынан)" #: rightheaderdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "rightheaderdialog.ui\n" "headerright\n" @@ -1622,6 +1749,7 @@ msgid "Select Database Range" msgstr "Деректер ауқымын таңдау" #: selectrange.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectrange.ui\n" "label1\n" @@ -1631,6 +1759,7 @@ msgid "Ranges" msgstr "Ауқымдар" #: selectsource.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectsource.ui\n" "SelectSourceDialog\n" @@ -1640,6 +1769,7 @@ msgid "Select Source" msgstr "Көзiн таңдау" #: selectsource.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectsource.ui\n" "selection\n" @@ -1658,6 +1788,7 @@ msgid "_Named range" msgstr "Атау_ы бар ауқым" #: selectsource.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectsource.ui\n" "database\n" @@ -1667,6 +1798,7 @@ msgid "_Data source registered in %PRODUCTNAME" msgstr "_%PRODUCTNAME-де тiркелiнген бастапқы деректер" #: selectsource.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectsource.ui\n" "external\n" @@ -1676,6 +1808,7 @@ msgid "_External source/interface" msgstr "_Сыртқы көз/тiлдесу" #: selectsource.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectsource.ui\n" "label1\n" @@ -1685,6 +1818,7 @@ msgid "Selection" msgstr "Ерекшелеу" #: sharedfooterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sharedfooterdialog.ui\n" "SharedFooterDialog\n" @@ -1694,6 +1828,7 @@ msgid "Headers/Footers" msgstr "Жоғарғы/Төменгi колонтитулдар" #: sharedfooterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sharedfooterdialog.ui\n" "headerright\n" @@ -1703,6 +1838,7 @@ msgid "Header (right)" msgstr "Жоғарғы колонтитул (оң жағынан)" #: sharedfooterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sharedfooterdialog.ui\n" "headerleft\n" @@ -1721,6 +1857,7 @@ msgid "Footer" msgstr "Төменгi колонтитул" #: sharedheaderdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sharedheaderdialog.ui\n" "SharedHeaderDialog\n" @@ -1739,6 +1876,7 @@ msgid "Header" msgstr "Жоғарғы колонтитул" #: sharedheaderdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sharedheaderdialog.ui\n" "footerright\n" @@ -1748,6 +1886,7 @@ msgid "Footer (right)" msgstr "Төменгi колонтитул (оң жағынан)" #: sharedheaderdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sharedheaderdialog.ui\n" "footerleft\n" @@ -1757,6 +1896,7 @@ msgid "Footer (left)" msgstr "Төменгi колонтитут (сол жағынан)" #: sharedocumentdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sharedocumentdlg.ui\n" "ShareDocumentDialog\n" @@ -1793,6 +1933,7 @@ msgid "Name" msgstr "Атауы" #: sharedocumentdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sharedocumentdlg.ui\n" "accessed\n" @@ -1802,6 +1943,7 @@ msgid "Accessed" msgstr "Қатынаған" #: sharedocumentdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sharedocumentdlg.ui\n" "nouserdata\n" @@ -1811,6 +1953,7 @@ msgid "No user data available." msgstr "Пайдаланушы ақпараты қолжетерсіз." #: sharedocumentdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sharedocumentdlg.ui\n" "unknownuser\n" @@ -1829,6 +1972,7 @@ msgid "(exclusive access)" msgstr "(жеке қатынау)" #: sharedocumentdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sharedocumentdlg.ui\n" "label1\n" @@ -1838,6 +1982,7 @@ msgid "Users currently accessing this spreadsheet" msgstr "Бұл эл. кестесімен ағымда жұмыс істеп тұрған пайдаланушылар" #: sheetprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sheetprintpage.ui\n" "radioBTN_TOPDOWN\n" @@ -1847,6 +1992,7 @@ msgid "_Top to bottom, then right" msgstr "_Жоғарыдан төменге, содан соң оңға" #: sheetprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sheetprintpage.ui\n" "radioBTN_LEFTRIGHT\n" @@ -1865,6 +2011,7 @@ msgid "First _page number:" msgstr "Бiрiншi б~еттің нөмiрi:" #: sheetprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sheetprintpage.ui\n" "labelPageOrder\n" @@ -1883,6 +2030,7 @@ msgid "_Column and row headers" msgstr "_Бағандар және жолдар атаулары" #: sheetprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sheetprintpage.ui\n" "checkBTN_GRID\n" @@ -1892,6 +2040,7 @@ msgid "_Grid" msgstr "_Тор" #: sheetprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sheetprintpage.ui\n" "checkBTN_NOTES\n" @@ -1901,6 +2050,7 @@ msgid "_Comments" msgstr "_Ескертулер" #: sheetprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sheetprintpage.ui\n" "checkBTN_OBJECTS\n" @@ -1910,6 +2060,7 @@ msgid "_Objects/graphics" msgstr "_Енгiзiлген/сызбалық нысандар" #: sheetprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sheetprintpage.ui\n" "checkBTN_CHARTS\n" @@ -1919,6 +2070,7 @@ msgid "Charts" msgstr "Диаграммалар" #: sheetprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sheetprintpage.ui\n" "checkBTN_DRAWINGS\n" @@ -1928,6 +2080,7 @@ msgid "_Drawing objects" msgstr " _Сызбалық нысандар" #: sheetprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sheetprintpage.ui\n" "checkBTN_FORMULAS\n" @@ -1946,6 +2099,7 @@ msgid "_Zero values" msgstr "_Нөлдік мәндер" #: sheetprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sheetprintpage.ui\n" "labelPrint\n" @@ -2006,7 +2160,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Reduce/enlarge printout" -msgstr " Барлығы [%]-ге" +msgstr "Баспаға шығаруды үлкейту/кішірейту" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -2015,9 +2169,10 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Fit print range(s) to width/height" -msgstr "Енi/биiктiгi бойынша баспанын мүмкiн ауқымы(дары)\n" +msgstr "Баспа ауқымын ені/биіктігіне келтіру" #: sheetprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sheetprintpage.ui\n" "comboLB_SCALEMODE\n" @@ -2045,6 +2200,7 @@ msgid "Solver" msgstr "Шешуші" #: solverdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "solverdlg.ui\n" "options\n" @@ -2099,6 +2255,7 @@ msgid "Minim_um" msgstr "Миним_ум" #: solverdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "solverdlg.ui\n" "max\n" @@ -2171,6 +2328,7 @@ msgid "=>" msgstr "=>" #: solverdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "solverdlg.ui\n" "op1list\n" @@ -2180,6 +2338,7 @@ msgid "Integer" msgstr "Бүтін" #: solverdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "solverdlg.ui\n" "op1list\n" @@ -2216,6 +2375,7 @@ msgid "=>" msgstr "=>" #: solverdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "solverdlg.ui\n" "op2list\n" @@ -2225,6 +2385,7 @@ msgid "Integer" msgstr "Бүтін" #: solverdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "solverdlg.ui\n" "op2list\n" @@ -2261,6 +2422,7 @@ msgid "=>" msgstr "=>" #: solverdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "solverdlg.ui\n" "op3list\n" @@ -2270,6 +2432,7 @@ msgid "Integer" msgstr "Бүтін" #: solverdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "solverdlg.ui\n" "op3list\n" @@ -2306,6 +2469,7 @@ msgid "=>" msgstr "=>" #: solverdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "solverdlg.ui\n" "op4list\n" @@ -2315,6 +2479,7 @@ msgid "Integer" msgstr "Бүтін" #: solverdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "solverdlg.ui\n" "op4list\n" @@ -2567,6 +2732,7 @@ msgid "_Extend selection" msgstr "Таңдауды ар_ттыру" #: sortwarning.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortwarning.ui\n" "current\n" @@ -2585,6 +2751,7 @@ msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor msgstr "Кеңес: Сұрыптау ауқымын автоматты түрде анықтауға болады. Курсорды тізім ұяшығына орналастырып, «сұрыптау» басыңыз. Сыбайлас, бос емес ұяшықтардан құралған ауқым сұрыпталатын болады." #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "TextImportCsvDialog\n" @@ -2594,6 +2761,7 @@ msgid "Text Import" msgstr "Мәтiндi импорттау" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "textcharset\n" @@ -2603,6 +2771,7 @@ msgid "Ch_aracter set" msgstr "_Кодтау" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "textlanguage\n" @@ -2612,6 +2781,7 @@ msgid "_Language" msgstr "_Тiл" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "textfromrow\n" @@ -2630,6 +2800,7 @@ msgid "Import" msgstr "Импорт" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "tofixedwidth\n" @@ -2639,6 +2810,7 @@ msgid "_Fixed width" msgstr "_Белгiлi еңi" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "toseparatedby\n" @@ -2648,6 +2820,7 @@ msgid "_Separated by" msgstr "_Бөлiнген" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "tab\n" @@ -2657,6 +2830,7 @@ msgid "_Tab" msgstr "_Табуляция" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "mergedelimiters\n" @@ -2666,6 +2840,7 @@ msgid "Merge _delimiters" msgstr "_Бөлгiштердi бiрiктiру" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "comma\n" @@ -2675,6 +2850,7 @@ msgid "_Comma" msgstr "_Нүкте" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "semicolon\n" @@ -2684,6 +2860,7 @@ msgid "S_emicolon" msgstr "_Үтiрмен нүкте" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "space\n" @@ -2702,6 +2879,7 @@ msgid "Othe_r" msgstr "Ба_сқа" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "texttextdelimiter\n" @@ -2711,6 +2889,7 @@ msgid "Te_xt delimiter" msgstr "_Мәтiн бөлгiшi" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "separatoroptions\n" @@ -2738,6 +2917,7 @@ msgid "Detect special _numbers" msgstr "Ар_найы сандарды тану" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "label3\n" @@ -2747,6 +2927,7 @@ msgid "Other options" msgstr "Басқа опциялар" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "textcolumntype\n" diff --git a/source/kk/scaddins/source/analysis.po b/source/kk/scaddins/source/analysis.po index 336f1c89a72..96312c0e326 100644 --- a/source/kk/scaddins/source/analysis.po +++ b/source/kk/scaddins/source/analysis.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from scaddins/source/analysis msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-19 16:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-19 01:17+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1374251788.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384823860.0\n" #: analysis.src msgctxt "" @@ -23,7 +22,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays" -msgstr "Көрсетiлген жұмыс күнiң санының басында немесе аяғында орналасқан, мезгiлдi көрсететiн санды қайтарады." +msgstr "Белгілі жұмыс күніне алда не артта орналасқан күнді сипаттайтын санды қайтарады." #: analysis.src msgctxt "" @@ -59,7 +58,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number of workdays before or after the start date" -msgstr "Бастапқы мезгiлге дейiнгi және кейiнгi жұмыс күндер саны." +msgstr "Бастапқы күніне дейінгі не кейінгі жұмыс күндерінің саны" #: analysis.src msgctxt "" @@ -77,7 +76,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)" -msgstr "Бос күндердiң тiзiмi (демалыс күндер, мейрамдар және т.б.)" +msgstr "Жұмыс емес күндер тізімі (демалыс күндері, мейрамдар және т.б.)" #: analysis.src msgctxt "" @@ -86,7 +85,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of whole days between 'start date' and 'end date' as a year fraction" -msgstr "Бастапқы және соңғы күндердiң арасындағы күндер саның құрайтын, жыл бөлiгiн қайтарады." +msgstr "Бастапқы және соңғы күндер арасындағы жатқан күндер саны құрайтын жыл бөлігін қайтарады" #: analysis.src msgctxt "" @@ -140,7 +139,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Basis for determining the interest days" -msgstr "Күнiң есептеудiң қолданатын әдiсi." +msgstr "Күнді есептеу тәсілі" #: analysis.src msgctxt "" @@ -149,7 +148,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date" -msgstr "Бастапқы күннен берiлген айлардың санына артта немесе баста қалған көрсетiлген мезгiлдер санын қайтарады." +msgstr "Бастапқы күннен көрсетілген айлар санына алда не артта орналасқан күнді сипаттайтын санды қайтарады" #: analysis.src msgctxt "" @@ -194,7 +193,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs." -msgstr "Көрсетiлген күнге сәйкес келетiн күнтiзбелiк апталардың санын есептейдi" +msgstr "Берілген күн жататын күнтізбелік апта нөмірін қайтарады." #: analysis.src msgctxt "" @@ -203,7 +202,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "Мезгiл" +msgstr "Күн" #: analysis.src msgctxt "" @@ -212,7 +211,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The date" -msgstr "Мезгiлi" +msgstr "Күн" #: analysis.src msgctxt "" @@ -221,7 +220,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Return type" -msgstr "Қайтарылатын түр" +msgstr "Қайтарылатын түрі" #: analysis.src msgctxt "" @@ -230,7 +229,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "A number from 1 to 3 that specifies the day with which a week begins" -msgstr "1-ден 3-ке дейiнгi сан аптанын қай күннен басталуын көрсетедi. " +msgstr "Апта қай күннен басталатынын сипаттайтын 1-ден 3-ке дейінгі санды қайтарады." #: analysis.src msgctxt "" @@ -239,7 +238,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date" -msgstr "Бастапқы күннен iлгерi немесе керiсiнше көрсетiлген айлардың санында орналасқан айдың соңғы күн мезгiлiн қайтарады. " +msgstr "Бастапқы күннен көрсетілген айлар санына алда не артта орналасқан айдың соңғы күнін сипаттайтын санды қайтарады" #: analysis.src msgctxt "" @@ -284,7 +283,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of workdays between two dates" -msgstr "Екi мезгiлдер арсынадағы жұмыстық күндердiң санын қайтарады." +msgstr "Екі күн арасындағы жұмыс күндерінің санын қайтарады" #: analysis.src msgctxt "" @@ -338,7 +337,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)" -msgstr "Жұмыс iстемейтiн күндердi беретiн тiзiм (демалыс күндерi, мейрамдар және т.б.)." +msgstr "Жұмыс емес күндер тізімі (демалыс күндері, мейрамдар және т.б.)" #: analysis.src msgctxt "" @@ -347,7 +346,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the value 'true' if the number is even" -msgstr "Егер сан жұп болса, онда мәндi ШЫНДЫҚ ретiнде қайтарады." +msgstr "Сан жұп болса, TRUE қайтарады" #: analysis.src msgctxt "" @@ -374,7 +373,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the value 'true' if the number is odd" -msgstr "Егер сан тақ болса, онда мәндi ШЫНДЫҚ ретiнде қайтарады." +msgstr "Сан тақ болса, TRUE қайтарады" #: analysis.src msgctxt "" @@ -401,7 +400,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers" -msgstr "Аргументтердiң факториалдар қосындысына бөлiнген аргументтер факториалдар қосындысын есептейдi.\n" +msgstr "Сандар жиынтығының мультиномиальді коэффициентін қайтарады" #: analysis.src msgctxt "" @@ -413,6 +412,7 @@ msgid "Number(s)" msgstr "Сан(дар)" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial\n" @@ -422,6 +422,7 @@ msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient" msgstr "Көпмүшенiн коэффицентiң анықтауына арналған сан немесе сандардың жинағы." #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n" @@ -440,6 +441,7 @@ msgid "X" msgstr "X" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n" @@ -458,6 +460,7 @@ msgid "N" msgstr "N" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n" @@ -476,6 +479,7 @@ msgid "M" msgstr "M" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n" @@ -485,6 +489,7 @@ msgid "The increment by which to increase n for each term in the series" msgstr "Әрбiр қатардын мүшесiне n өсетiн қадам." #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n" @@ -494,6 +499,7 @@ msgid "Coefficients" msgstr "Коэффиценттер" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n" @@ -503,6 +509,7 @@ msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is m msgstr "x айнымалысының дәрежелiк қатарымен көбейтiлетiн коэффициенттер жиынтығы" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient\n" @@ -530,6 +537,7 @@ msgid "The dividend" msgstr "Бөлінгіш" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient\n" @@ -548,6 +556,7 @@ msgid "The divisor" msgstr "Бөлгіш" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround\n" @@ -566,6 +575,7 @@ msgid "Number" msgstr "Сан" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround\n" @@ -575,6 +585,7 @@ msgid "The number to round off" msgstr "Дөңгелектенетiн мән" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround\n" @@ -584,6 +595,7 @@ msgid "Multiple" msgstr "Еселiк" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround\n" @@ -593,6 +605,7 @@ msgid "The multiple to which you want to round number" msgstr "Санды ықшамдауға қажеттi еселiк" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi\n" @@ -611,6 +624,7 @@ msgid "Number" msgstr "Сан" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi\n" @@ -620,6 +634,7 @@ msgid "The number by which pi is multiplied" msgstr "Пи көбейтiлетiн сан " #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween\n" @@ -629,6 +644,7 @@ msgid "Returns a random integer between the numbers you specify" msgstr "Нәтижесiнде жоғарғы және төменгi шектердiң арасындағы кездейсоқ бүтiн сан" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween\n" @@ -638,6 +654,7 @@ msgid "Bottom" msgstr "Төменгi шек" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween\n" @@ -647,6 +664,7 @@ msgid "The smallest integer returned" msgstr "Берiлген функция қайтаратын ең кiшi бүтiн сан" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween\n" @@ -656,6 +674,7 @@ msgid "Top" msgstr "Жоғарғы шек" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween\n" @@ -698,7 +717,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the least common multiple" -msgstr "Ең кшi ортақ еселiктi қайтарады" +msgstr "Ең кішi ортақ еселiктi қайтарады" #: analysis.src msgctxt "" @@ -725,7 +744,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the modified Bessel function In(x)" -msgstr "Модифицирленген Бессель функциясын In(x) қайтарады" +msgstr "Түрлендірілген In(x) Бессель функциясын қайтарады" #: analysis.src msgctxt "" @@ -770,7 +789,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the Bessel function Jn(x)" -msgstr "Бессель функциясын Jn(x) қайтарады" +msgstr "Jn(x) Бессель функциясын қайтарады" #: analysis.src msgctxt "" @@ -905,7 +924,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a binary number to an octal number" -msgstr "Екiлiк санды сегiздiкке түрлендiредi" +msgstr "Екiлiк санды сегiздiк санға түрлендiредi" #: analysis.src msgctxt "" @@ -950,7 +969,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a binary number to a decimal number" -msgstr "Екiлiк санды ондыққа түрлендiредi" +msgstr "Екiлiк санды ондық санға түрлендiредi" #: analysis.src msgctxt "" @@ -977,7 +996,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number" -msgstr "Екiлiк санды оналтылыққа түрлендiредi" +msgstr "Екiлiк санды оналтылық санға түрлендiредi" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1013,7 +1032,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Number of places used." -msgstr "Санды жазудың мүмкiн болатын символдар саны\n" +msgstr "Қолданылған разрядтар саны." #: analysis.src msgctxt "" @@ -1022,7 +1041,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts an octal number to a binary number" -msgstr "Сегiздiк санды екiлiкке түрлендiредi" +msgstr "Сегiздiк санды екiлiк санға түрлендiредi" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1067,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts an octal number to a decimal number" -msgstr "Сегiздiк санды ондыққа түрлендiредi" +msgstr "Сегiздiк санды ондық санға түрлендiредi" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1094,7 +1113,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number" -msgstr "Сегiздiк санды оналтылыққа түрлендiредi" +msgstr "Сегiздiк санды оналтылық санға түрлендiредi" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1139,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a decimal number to a binary number" -msgstr "Ондық санды екiлiкке түрлендiредi" +msgstr "Ондық санды екiлiк санға түрлендiредi" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1184,7 +1203,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number" -msgstr "Ондық санды оналтылыққа түрлендiредi" +msgstr "Ондық санды оналтылық санға түрлендiредi" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1229,7 +1248,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a decimal number into an octal number" -msgstr "Ондық санды сегiздiкке түрлендiредi" +msgstr "Ондық санды сегiздiк санға түрлендiредi" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1274,7 +1293,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number" -msgstr "Оналтылық санды екеулiкке айналдырады" +msgstr "Оналтылық санды екілік санға түрлендіреді" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1319,7 +1338,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number" -msgstr "Оналтылық санды ондыққа айналдырады" +msgstr "Оналтылық санды ондық санға түрлендіреді" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1346,7 +1365,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number" -msgstr "Он алтылық санды сегiздiк санға айналдырады " +msgstr "Оналтылық санды сегiздiк санға түрлендіреді" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1394,6 +1413,7 @@ msgid "Tests whether two values are equal" msgstr "Екi санды теңдiкке тексередi" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta\n" @@ -1403,6 +1423,7 @@ msgid "Number 1" msgstr "1 саны" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta\n" @@ -1412,6 +1433,7 @@ msgid "The first number" msgstr "Бiрiншi сан" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta\n" @@ -1421,6 +1443,7 @@ msgid "Number 2" msgstr "2 саны" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta\n" @@ -1430,6 +1453,7 @@ msgid "The second number" msgstr "Екiншi сан" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf\n" @@ -1439,6 +1463,7 @@ msgid "Returns the error function" msgstr "Қате функциясын қайтарады" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf\n" @@ -1448,6 +1473,7 @@ msgid "Lower limit" msgstr "~Төменгi шекара" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf\n" @@ -1457,6 +1483,7 @@ msgid "The lower limit for integration" msgstr "Жоғарғы интегралдау шекарасы" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf\n" @@ -1466,6 +1493,7 @@ msgid "Upper limit" msgstr "Жоғарғы шекара" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf\n" @@ -1475,6 +1503,7 @@ msgid "The upper limit for integration" msgstr "Жоғарғы интегралдау шекарасы" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc\n" @@ -1484,6 +1513,7 @@ msgid "Returns the complementary error function" msgstr "Қатенiң қосымша функциясын қайтарады" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc\n" @@ -1493,6 +1523,7 @@ msgid "Lower limit" msgstr "~Төменгi шекара" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc\n" @@ -1502,6 +1533,7 @@ msgid "The lower limit for integration" msgstr "Жоғарғы интегралдау шекарасы" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep\n" @@ -1520,6 +1552,7 @@ msgid "Number" msgstr "Сан" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep\n" @@ -1529,6 +1562,7 @@ msgid "The value to test against step" msgstr "Бастамалық маңызбен теңдестiрiлетiн тексерiлетiн" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep\n" @@ -1538,6 +1572,7 @@ msgid "Step" msgstr "Бастамасы" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep\n" @@ -1547,6 +1582,7 @@ msgid "The threshhold value" msgstr "Бастамалық маңыз" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble\n" @@ -1574,6 +1610,7 @@ msgid "The number" msgstr "Сан" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs\n" @@ -1601,6 +1638,7 @@ msgid "The complex number" msgstr "Комплексті сан" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary\n" @@ -1628,6 +1666,7 @@ msgid "The complex number" msgstr "Комплексті сан" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n" @@ -1664,6 +1703,7 @@ msgid "Number" msgstr "Сан" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n" @@ -1673,6 +1713,7 @@ msgid "Power to which the complex number is raised" msgstr "Жиынтық санының көтерiлетiн деңгейi" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument\n" @@ -1700,6 +1741,7 @@ msgid "A complex number" msgstr "Комплексті сан" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos\n" @@ -1727,6 +1769,7 @@ msgid "A complex number" msgstr "Комплексті сан" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n" @@ -1754,6 +1797,7 @@ msgid "The dividend" msgstr "Бөлінгіш" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n" @@ -1772,6 +1816,7 @@ msgid "The divisor" msgstr "Бөлгіш" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp\n" @@ -1799,6 +1844,7 @@ msgid "The complex number" msgstr "Комплексті сан" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate\n" @@ -1826,6 +1872,7 @@ msgid "The complex number" msgstr "Комплексті сан" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln\n" @@ -1853,6 +1900,7 @@ msgid "The complex number" msgstr "Комплексті сан" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10\n" @@ -1880,6 +1928,7 @@ msgid "The complex number" msgstr "Комплексті сан" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2\n" @@ -1907,6 +1956,7 @@ msgid "The complex number" msgstr "Комплексті сан" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct\n" @@ -1952,6 +2002,7 @@ msgid "Another complex number" msgstr "Басқа комплексті сан" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal\n" @@ -1979,6 +2030,7 @@ msgid "The complex number" msgstr "Комплексті сан" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin\n" @@ -2006,6 +2058,7 @@ msgid "The complex number" msgstr "Комплексті сан" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub\n" @@ -2051,6 +2104,7 @@ msgid "Complex number 2" msgstr "Комплексті сан 2" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt\n" @@ -2078,6 +2132,7 @@ msgid "The complex number" msgstr "Комплексті сан" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum\n" @@ -2105,6 +2160,7 @@ msgid "The complex number" msgstr "Комплексті сан" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan\n" @@ -2132,6 +2188,7 @@ msgid "A complex number" msgstr "Комплексті сан" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec\n" @@ -2159,6 +2216,7 @@ msgid "A complex number" msgstr "Комплексті сан" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc\n" @@ -2186,6 +2244,7 @@ msgid "A complex number" msgstr "Комплексті сан" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot\n" @@ -2213,6 +2272,7 @@ msgid "A complex number" msgstr "Комплексті сан" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh\n" @@ -2240,6 +2300,7 @@ msgid "A complex number" msgstr "Комплексті сан" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh\n" @@ -2267,6 +2328,7 @@ msgid "A complex number" msgstr "Комплексті сан" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech\n" @@ -2294,6 +2356,7 @@ msgid "A complex number" msgstr "Комплексті сан" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch\n" @@ -2321,6 +2384,7 @@ msgid "A complex number" msgstr "Комплексті сан" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n" @@ -2330,6 +2394,7 @@ msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number" msgstr "Жиынтық санының заттық және ойдан шығарылған бөлшектерiн коэффициенттерiн жиынтық санайналдырады" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n" @@ -2339,6 +2404,7 @@ msgid "Real num" msgstr "Заттық бөлшек" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n" @@ -2348,6 +2414,7 @@ msgid "The real coefficient" msgstr "Жиынтық санының заттық бөлшегi" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n" @@ -2357,6 +2424,7 @@ msgid "I num" msgstr "Ойдан шығарылған бөлшегi" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n" @@ -2375,6 +2443,7 @@ msgid "Suffix" msgstr "Суффикс" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n" @@ -2384,6 +2453,7 @@ msgid "The suffix" msgstr "Суффикс." #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n" @@ -2411,6 +2481,7 @@ msgid "The number" msgstr "Сан" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n" @@ -2420,6 +2491,7 @@ msgid "From unit" msgstr "Бiрлiктен" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n" @@ -2429,6 +2501,7 @@ msgid "Unit of measure for number" msgstr "Сан өлшем бiрлiгi" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n" @@ -2438,6 +2511,7 @@ msgid "To unit" msgstr "Бiрлiкке" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n" @@ -2456,6 +2530,7 @@ msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting msgstr "Әр есеп беру мерзімі үшін амортизация шамасын қайтарады. Бұл функция француз бухгалтерлік жүйесі үшін арналған." #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n" @@ -2501,6 +2576,7 @@ msgid "First period" msgstr "Бірінші кезең" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n" @@ -2552,7 +2628,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "Мезгiл" +msgstr "Мөлшерлеме" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2561,7 +2637,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "The rate of depreciation" -msgstr "Амортизацияның пайыздық шамасы" +msgstr "Амортизацияның пайыздық мөлшерлемесі" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2591,6 +2667,7 @@ msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting msgstr "Әр есеп беру мерзімі үшін амортизация шамасын қайтарады. Бұл функция француз бухгалтерлік жүйесі үшін арналған." #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" @@ -2636,6 +2713,7 @@ msgid "First period" msgstr "Бірінші кезең" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" @@ -2687,7 +2765,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "Мезгiл" +msgstr "Мөлшерлеме" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2696,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "The rate of depreciation" -msgstr "Амортизацияның пайыздық шамасы" +msgstr "Амортизацияның пайыздық мөлшерлемесі" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2717,6 +2795,7 @@ msgid "The year basis to be used" msgstr "Күндерді есептеу тәсілі" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n" @@ -2726,6 +2805,7 @@ msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest" msgstr "Кезеңдiк еселер төлемдi маңызды қағаздардан жиналған кiрiсiн қайтарады" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n" @@ -2744,6 +2824,7 @@ msgid "Issue date of the security" msgstr "Құнды қағаздарды шығару күні" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n" @@ -2786,7 +2867,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "Мезгiл" +msgstr "Мөлшерлеме" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2795,7 +2876,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The rate" -msgstr "Мезгiлi" +msgstr "Құнды қағаздар купондары үшін жылдық пайыздық мөлшерлемесі" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2852,6 +2933,7 @@ msgid "The basis" msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n" @@ -2861,6 +2943,7 @@ msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturit msgstr "Сөндiру мерзiмiнде есесi төленетiн маңызды қағаздардан жиналған кiрiстi қайтарады" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n" @@ -2903,7 +2986,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "Мезгiл" +msgstr "Мөлшерлеме" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2912,7 +2995,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The rate" -msgstr "Мезгiлi" +msgstr "Құнды қағаздар купондары үшін жылдық пайыздық мөлшерлемесі" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2951,6 +3034,7 @@ msgid "The basis" msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n" @@ -2996,6 +3080,7 @@ msgid "The maturity" msgstr "Құнды қағаздардың өтеу күні" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n" @@ -3050,6 +3135,7 @@ msgid "The basis" msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n" @@ -3149,6 +3235,7 @@ msgid "The basis" msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n" @@ -3212,6 +3299,7 @@ msgid "The coupon rate" msgstr "Құнды қағаздар купондары үшін жылдық пайыздық мөлшерлемесі" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n" @@ -3266,6 +3354,7 @@ msgid "The basis" msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect\n" @@ -3275,6 +3364,7 @@ msgid "Returns the effective annual interest rate" msgstr "Амал үстiндегi еселiк пайызды қайтарады" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect\n" @@ -3284,6 +3374,7 @@ msgid "Nominal rate" msgstr "Номиналдық пайыз" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect\n" @@ -3293,6 +3384,7 @@ msgid "The nominal rate" msgstr "Номиналдық жылдық еселiк пайыз" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect\n" @@ -3311,6 +3403,7 @@ msgid "The periods" msgstr "Бір жылды құрайтын кезеңдер саны" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n" @@ -3326,7 +3419,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "Мезгiл" +msgstr "Мөлшерлеме" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3335,9 +3428,10 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The rate" -msgstr "Мезгiлi" +msgstr "Құнды қағаздар купондары үшін жылдық пайыздық мөлшерлемесі" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n" @@ -3410,6 +3504,7 @@ msgid "The end period" msgstr "Есептеулердегі соңғы кезеңі" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n" @@ -3428,6 +3523,7 @@ msgid "The type of maturity" msgstr "Өтеу түрі" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n" @@ -3443,7 +3539,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "Мезгiл" +msgstr "Мөлшерлеме" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3452,9 +3548,10 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The rate" -msgstr "Мезгiлi" +msgstr "Құнды қағаздар купондары үшін жылдық пайыздық мөлшерлемесі" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n" @@ -3527,6 +3624,7 @@ msgid "The end period" msgstr "Есептеулердегі соңғы кезеңі" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n" @@ -3545,6 +3643,7 @@ msgid "The type of maturity" msgstr "Өтеу түрі" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" @@ -3596,7 +3695,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "Мезгiл" +msgstr "Мөлшерлеме" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3605,9 +3704,10 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The rate" -msgstr "Мезгiлi" +msgstr "Құнды қағаздар купондары үшін жылдық пайыздық мөлшерлемесі" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" @@ -3680,6 +3780,7 @@ msgid "The basis" msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n" @@ -3779,6 +3880,7 @@ msgid "The basis" msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n" @@ -3824,6 +3926,7 @@ msgid "The maturity" msgstr "Құнды қағаздардың өтеу күні" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n" @@ -3848,7 +3951,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "Мезгiл" +msgstr "Мөлшерлеме" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3857,9 +3960,10 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The rate" -msgstr "Мезгiлi" +msgstr "Құнды қағаздар купондары үшін жылдық пайыздық мөлшерлемесі" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n" @@ -3896,6 +4000,7 @@ msgid "The basis" msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n" @@ -3959,6 +4064,7 @@ msgid "The coupon rate" msgstr "Құнды қағаздар купондары үшін жылдық пайыздық мөлшерлемесі" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n" @@ -4013,6 +4119,7 @@ msgid "The basis" msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal\n" @@ -4022,6 +4129,7 @@ msgid "Returns the annual nominal interest rate" msgstr "Номиналдық пайыздың тиымды жылдық деңгейiн және жылдық пайыз бойынша төлемдi есептейдi " #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal\n" @@ -4031,6 +4139,7 @@ msgid "Effective rate" msgstr "Тиымды пайыз" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal\n" @@ -4040,6 +4149,7 @@ msgid "The effective interest rate" msgstr "Тиымды еселiк пайыз" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal\n" @@ -4058,6 +4168,7 @@ msgid "The periods" msgstr "Бір жылды құрайтын кезеңдер саны" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n" @@ -4067,6 +4178,7 @@ msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fract msgstr "Ондық санмен көрсетiлген бағаны бөлшекпен көрсетiлген бағаға айналдырады" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n" @@ -4085,6 +4197,7 @@ msgid "The decimal number" msgstr "Түрлендірілетін ондық сан" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n" @@ -4103,6 +4216,7 @@ msgid "The divisor" msgstr "Бөлгіш" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n" @@ -4112,6 +4226,7 @@ msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a deci msgstr "Бөлшек санмен көрсетiлген бағаны ондықпен көрсетiлген бағаға айналдырады" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n" @@ -4121,6 +4236,7 @@ msgid "Fractional dollar" msgstr "Бөлшектi доллар" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n" @@ -4130,6 +4246,7 @@ msgid "The number as a fraction" msgstr "Бөлшек түрiнде көрсетiлген сан" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n" @@ -4148,6 +4265,7 @@ msgid "The divisor" msgstr "Бөлгіш" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n" @@ -4199,7 +4317,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "Мезгiл" +msgstr "Мөлшерлеме" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4208,7 +4326,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The rate" -msgstr "Мезгiлi" +msgstr "Құнды қағаздар купондары үшін жылдық пайыздық мөлшерлемесі" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4283,6 +4401,7 @@ msgid "The basis" msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n" @@ -4382,6 +4501,7 @@ msgid "The basis" msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n" @@ -4427,6 +4547,7 @@ msgid "The maturity" msgstr "Құнды қағаздардың өтеу күні" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n" @@ -4451,7 +4572,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "Мезгiл" +msgstr "Мөлшерлеме" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4460,7 +4581,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The rate" -msgstr "Мезгiлi" +msgstr "Құнды қағаздар купондары үшін жылдық пайыздық мөлшерлемесі" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4499,6 +4620,7 @@ msgid "The basis" msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n" @@ -4562,6 +4684,7 @@ msgid "The discount rate" msgstr "Қазынашылық чектің шегерім мөлшерлемесі" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n" @@ -4625,6 +4748,7 @@ msgid "The discount rate" msgstr "Қазынашылық чектің шегерім мөлшерлемесі" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n" @@ -4688,6 +4812,7 @@ msgid "The price" msgstr "Құнды қағаздардың бағасы" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" @@ -4733,6 +4858,7 @@ msgid "The maturity" msgstr "Құнды қағаздардың өтеу күні" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" @@ -4751,6 +4877,7 @@ msgid "The issue date" msgstr "Құнды қағаздарды шығару күні" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" @@ -4775,7 +4902,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "Мезгiл" +msgstr "Мөлшерлеме" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4784,9 +4911,10 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "The rate" -msgstr "Мезгiлi" +msgstr "Құнды қағаздар купондары үшін жылдық пайыздық мөлшерлемесі" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" @@ -4859,6 +4987,7 @@ msgid "The basis" msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" @@ -4904,6 +5033,7 @@ msgid "The maturity" msgstr "Құнды қағаздардың өтеу күні" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" @@ -4922,6 +5052,7 @@ msgid "The issue date" msgstr "Құнды қағаздарды шығару күні" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" @@ -4946,7 +5077,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "Мезгiл" +msgstr "Мөлшерлеме" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4955,7 +5086,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "The rate" -msgstr "Мезгiлi" +msgstr "Құнды қағаздар купондары үшін жылдық пайыздық мөлшерлемесі" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5030,6 +5161,7 @@ msgid "The basis" msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" @@ -5075,6 +5207,7 @@ msgid "The maturity" msgstr "Құнды қағаздардың өтеу күні" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" @@ -5099,7 +5232,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "Мезгiл" +msgstr "Мөлшерлеме" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5108,9 +5241,10 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The rate" -msgstr "Мезгiлi" +msgstr "Құнды қағаздар купондары үшін жылдық пайыздық мөлшерлемесі" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" @@ -5183,6 +5317,7 @@ msgid "The basis" msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" @@ -5228,6 +5363,7 @@ msgid "The maturity" msgstr "Құнды қағаздардың өтеу күні" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" @@ -5252,7 +5388,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "Мезгiл" +msgstr "Мөлшерлеме" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5261,7 +5397,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The rate" -msgstr "Мезгiлi" +msgstr "Құнды қағаздар купондары үшін жылдық пайыздық мөлшерлемесі" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5336,6 +5472,7 @@ msgid "The basis" msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n" @@ -5345,6 +5482,7 @@ msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of paymen msgstr "Iшкi айналым жылдамдығын қалыпсыз қаржы түсiмiнiң уақыт кестесi үшiн қайтарады" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n" @@ -5363,6 +5501,7 @@ msgid "The values" msgstr "Төлемдер кестесіне сәйкес келетін қаржымен әрекеттер жиыны" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n" @@ -5372,6 +5511,7 @@ msgid "Dates" msgstr "Мезгiл" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n" @@ -5381,6 +5521,7 @@ msgid "The dates" msgstr "Мезгiлi" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n" @@ -5390,6 +5531,7 @@ msgid "Guess" msgstr "Болжам" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n" @@ -5399,6 +5541,7 @@ msgid "The guess" msgstr "Берiлген функцияның болжамдық маңызының нәтижесi" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n" @@ -5414,7 +5557,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "Мезгiл" +msgstr "Мөлшерлеме" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5423,9 +5566,10 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The rate" -msgstr "Мезгiлi" +msgstr "Құнды қағаздар купондары үшін жылдық пайыздық мөлшерлемесі" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n" @@ -5444,6 +5588,7 @@ msgid "The values" msgstr "Төлемдер кестесіне сәйкес келетін қаржымен әрекеттер жиыны" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n" @@ -5453,6 +5598,7 @@ msgid "Dates" msgstr "Мезгiл" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n" @@ -5462,6 +5608,7 @@ msgid "The dates" msgstr "Мезгiлi" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n" @@ -5507,6 +5654,7 @@ msgid "The maturity" msgstr "Құнды қағаздардың өтеу күні" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n" @@ -5561,6 +5709,7 @@ msgid "The basis" msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n" @@ -5642,6 +5791,7 @@ msgid "The basis" msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n" @@ -5723,6 +5873,7 @@ msgid "The basis" msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n" @@ -5804,6 +5955,7 @@ msgid "The basis" msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n" @@ -5885,6 +6037,7 @@ msgid "The basis" msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n" @@ -5966,6 +6119,7 @@ msgid "The basis" msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n" @@ -6047,6 +6201,7 @@ msgid "The basis" msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule\n" @@ -6056,6 +6211,7 @@ msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compo msgstr "Қиын еселердi есептеуден кейiнгi басты капиталдың болашақ маңызын есептейдi" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule\n" @@ -6065,6 +6221,7 @@ msgid "Principal" msgstr "Басты капитал" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule\n" @@ -6074,6 +6231,7 @@ msgid "The principal" msgstr "Қарқындылықтың ағымдағы бағасы" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule\n" @@ -6083,6 +6241,7 @@ msgid "Schedule" msgstr "Пайыздар" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule\n" @@ -6092,6 +6251,7 @@ msgid "The schedule" msgstr "Қабылданатын еселiк пайыздардың массивi" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6101,6 +6261,7 @@ msgid "WORKDAY" msgstr "Жұмыс мезгiлi" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6110,6 +6271,7 @@ msgid "YEARFRAC" msgstr "YEARFRAC" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6119,6 +6281,7 @@ msgid "EDATE" msgstr "EDATE" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6128,6 +6291,7 @@ msgid "WEEKNUM" msgstr "WEEKNUM" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6137,6 +6301,7 @@ msgid "EOMONTH" msgstr "EOMONTH" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6146,6 +6311,7 @@ msgid "NETWORKDAYS" msgstr "NETWORKDAYS" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6155,6 +6321,7 @@ msgid "AMORDEGRC" msgstr "AMORDEGRC" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6164,6 +6331,7 @@ msgid "AMORLINC" msgstr "AMORLINC" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6173,6 +6341,7 @@ msgid "ACCRINT" msgstr "ACCRINT" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6182,6 +6351,7 @@ msgid "ACCRINTM" msgstr "ACCRINTM" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6191,6 +6361,7 @@ msgid "RECEIVED" msgstr "RECEIVED" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6200,6 +6371,7 @@ msgid "DISC" msgstr "DISC" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6209,6 +6381,7 @@ msgid "DURATION" msgstr "DURATION" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6218,6 +6391,7 @@ msgid "EFFECT" msgstr "EFFECT" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6227,6 +6401,7 @@ msgid "CUMPRINC" msgstr "CUMPRINC" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6236,6 +6411,7 @@ msgid "CUMIPMT" msgstr "CUMIPMT" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6245,6 +6421,7 @@ msgid "PRICE" msgstr "PRICE" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6254,6 +6431,7 @@ msgid "PRICEDISC" msgstr "PRICEDISC" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6263,6 +6441,7 @@ msgid "PRICEMAT" msgstr "PRICEMAT" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6272,6 +6451,7 @@ msgid "MDURATION" msgstr "MDURATION" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6281,6 +6461,7 @@ msgid "NOMINAL" msgstr "NOMINAL" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6290,6 +6471,7 @@ msgid "DOLLARFR" msgstr "DOLLARFR" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6299,6 +6481,7 @@ msgid "DOLLARDE" msgstr "DOLLARDE" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6308,6 +6491,7 @@ msgid "YIELD" msgstr "YIELD" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6317,6 +6501,7 @@ msgid "YIELDDISC" msgstr "YIELDDISC" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6326,6 +6511,7 @@ msgid "YIELDMAT" msgstr "YIELDMAT" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6335,6 +6521,7 @@ msgid "TBILLEQ" msgstr "TBILLEQ" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6344,6 +6531,7 @@ msgid "TBILLPRICE" msgstr "TBILLPRICE" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6353,6 +6541,7 @@ msgid "TBILLYIELD" msgstr "TBILLYIELD" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6362,6 +6551,7 @@ msgid "ODDFPRICE" msgstr "ODDFPRICE" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6371,6 +6561,7 @@ msgid "ODDFYIELD" msgstr "ODDFYIELD" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6380,6 +6571,7 @@ msgid "ODDLPRICE" msgstr "ODDLPRICE" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6389,6 +6581,7 @@ msgid "ODDLYIELD" msgstr "ODDLYIELD" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6398,6 +6591,7 @@ msgid "XIRR" msgstr "XIRR" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6407,6 +6601,7 @@ msgid "XNPV" msgstr "XNPV" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6416,6 +6611,7 @@ msgid "INTRATE" msgstr "INTRATE" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6425,6 +6621,7 @@ msgid "COUPNCD" msgstr "COUPNCD" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6434,6 +6631,7 @@ msgid "COUPDAYS" msgstr "COUPDAYS" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6443,6 +6641,7 @@ msgid "COUPDAYSNC" msgstr "COUPDAYSNC" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6452,6 +6651,7 @@ msgid "COUPDAYBS" msgstr "COUPDAYBS" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6461,6 +6661,7 @@ msgid "COUPPCD" msgstr "COUPPCD" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6470,6 +6671,7 @@ msgid "COUPNUM" msgstr "COUPNUM" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6479,6 +6681,7 @@ msgid "FVSCHEDULE" msgstr "FVSCHEDULE" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6488,6 +6691,7 @@ msgid "ISEVEN" msgstr "ISEVEN" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6497,6 +6701,7 @@ msgid "ISODD" msgstr "ISODD" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6506,6 +6711,7 @@ msgid "GCD" msgstr "GCD" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6515,6 +6721,7 @@ msgid "LCM" msgstr "LCM" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6524,6 +6731,7 @@ msgid "MULTINOMIAL" msgstr "MULTINOMIAL" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6533,6 +6741,7 @@ msgid "SERIESSUM" msgstr "SERIESSUM" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6542,6 +6751,7 @@ msgid "QUOTIENT" msgstr "QUOTIENT" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6551,6 +6761,7 @@ msgid "MROUND" msgstr "MROUND" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6560,6 +6771,7 @@ msgid "SQRTPI" msgstr "SQRTPI" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6569,6 +6781,7 @@ msgid "RANDBETWEEN" msgstr "RANDBETWEEN" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6578,6 +6791,7 @@ msgid "BESSELI" msgstr "BESSELI" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6587,6 +6801,7 @@ msgid "BESSELJ" msgstr "BESSELJ" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6596,6 +6811,7 @@ msgid "BESSELK" msgstr "BESSELK" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6605,6 +6821,7 @@ msgid "BESSELY" msgstr "BESSELY" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6614,6 +6831,7 @@ msgid "BIN2DEC" msgstr "BIN2DEC" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6623,6 +6841,7 @@ msgid "BIN2HEX" msgstr "BIN2HEX" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6632,6 +6851,7 @@ msgid "BIN2OCT" msgstr "BIN2OCT" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6641,6 +6861,7 @@ msgid "DELTA" msgstr "DELTA" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6650,6 +6871,7 @@ msgid "DEC2BIN" msgstr "DEC2BIN" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6659,6 +6881,7 @@ msgid "DEC2HEX" msgstr "DEC2HEX" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6668,6 +6891,7 @@ msgid "DEC2OCT" msgstr "DEC2OCT" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6677,6 +6901,7 @@ msgid "ERF" msgstr "ERF" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6686,6 +6911,7 @@ msgid "ERFC" msgstr "ERFC" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6695,6 +6921,7 @@ msgid "GESTEP" msgstr "GESTEP" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6704,6 +6931,7 @@ msgid "HEX2BIN" msgstr "HEX2BIN" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6713,6 +6941,7 @@ msgid "HEX2DEC" msgstr "HEX2DEC" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6722,6 +6951,7 @@ msgid "HEX2OCT" msgstr "HEX2OCT" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6731,6 +6961,7 @@ msgid "IMABS" msgstr "IMABS" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6740,6 +6971,7 @@ msgid "IMAGINARY" msgstr "IMAGINARY" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6749,6 +6981,7 @@ msgid "IMPOWER" msgstr "IMPOWER" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6758,6 +6991,7 @@ msgid "IMARGUMENT" msgstr "IMARGUMENT" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6767,6 +7001,7 @@ msgid "IMCOS" msgstr "IMCOS" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6776,6 +7011,7 @@ msgid "IMDIV" msgstr "IMDIV" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6785,6 +7021,7 @@ msgid "IMEXP" msgstr "IMEXP" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6794,6 +7031,7 @@ msgid "IMCONJUGATE" msgstr "IMCONJUGATE" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6803,6 +7041,7 @@ msgid "IMLN" msgstr "IMLN" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6812,6 +7051,7 @@ msgid "IMLOG10" msgstr "IMLOG10" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6821,6 +7061,7 @@ msgid "IMLOG2" msgstr "IMLOG2" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6830,6 +7071,7 @@ msgid "IMPRODUCT" msgstr "IMPRODUCT" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6839,6 +7081,7 @@ msgid "IMREAL" msgstr "IMREAL" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6848,6 +7091,7 @@ msgid "IMSIN" msgstr "IMSIN" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6857,6 +7101,7 @@ msgid "IMSUB" msgstr "IMSUB" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6866,6 +7111,7 @@ msgid "IMSUM" msgstr "IMSUM" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6947,6 +7193,7 @@ msgid "IMCSCH" msgstr "IMCSCH" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6956,6 +7203,7 @@ msgid "COMPLEX" msgstr "COMPLEX" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6965,6 +7213,7 @@ msgid "OCT2BIN" msgstr "OCT2BIN" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6974,6 +7223,7 @@ msgid "OCT2DEC" msgstr "OCT2DEC" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6983,6 +7233,7 @@ msgid "OCT2HEX" msgstr "OCT2HEX" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -6992,6 +7243,7 @@ msgid "CONVERT" msgstr "CONVERT" #: analysis_funcnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" diff --git a/source/kk/scaddins/source/datefunc.po b/source/kk/scaddins/source/datefunc.po index 90df3f4276d..3c9f4f226e5 100644 --- a/source/kk/scaddins/source/datefunc.po +++ b/source/kk/scaddins/source/datefunc.po @@ -1,19 +1,19 @@ -#. extracted from scaddins/source/datefunc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:41+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-17 14:29+0000\n" +"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384698576.0\n" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the number of weeks in a specific period" -msgstr "Белгiлi уақыт кезеңiнде апталар санын есептейдi" +msgstr "Белгiлi уақыт кезеңіндегі апталар санын есептейдi." #: datefunc.src msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "Т ~үрi" +msgstr "Түрi" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks." -msgstr "Есептеулер түрi: түр=0 уақыт аралық; түр=1күнтiзбелiк апта санын бiлдiредi" +msgstr "Есептеулер түрi: түр=0 уақыт аралығын; түр=1 күнтiзбелiк апталар санын бiлдiредi." #: datefunc.src msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Determines the number of months in a specific period." -msgstr "Белгiлi уақыт кезеңiнде айлар санын есептейдi" +msgstr "Белгiлi уақыт кезеңіндегі айлар санын есептейдi." #: datefunc.src msgctxt "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "First day of the period." -msgstr "Кезеңнiң бiрiншi күнi" +msgstr "Кезеңнiң бiрiншi күнi." #: datefunc.src msgctxt "" @@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Last day of the period." -msgstr "Кезеңнiң соңғы күнi" +msgstr "Кезеңнiң соңғы күнi." #: datefunc.src msgctxt "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "Т ~үрi" +msgstr "Түрi" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months." -msgstr "Есептеу түрi; түр=0уақытаралығын бiлдiредi; түр=1 күнтiзбелiк айларды бiлдiредi" +msgstr "Есептеулер түрi: түр=0 уақыт аралығын; түр=1 күнтiзбелiк айлар санын бiлдiредi." #: datefunc.src msgctxt "" @@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the number of years in a specific period." -msgstr "Көрсетiлген кезеңдегi уақыт мөлшерiн есептейдi" +msgstr "Белгiлi уақыт кезеңіндегі жылдар санын есептейдi." #: datefunc.src msgctxt "" @@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "Т ~үрi" +msgstr "Түрi" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years." -msgstr "Есептеу түрi; түр=0 уақыт аралығын бiлдiредi; түр=1 күнтiзбелiк жылдарды бiлдiредi" +msgstr "Есептеулер түрi: түр=0 уақыт аралығын; түр=1 күнтiзбелiк жылдар санын бiлдiредi." #: datefunc.src msgctxt "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)." -msgstr "( АҚИҚАТ) 1 қайтарады, егерде көрсетiлген мерзiм кiбiсе жылына келсе, немесе 0 ( ЖАЛҒАН) маңызын қайтарады" +msgstr "Егер күн кібісе жылға түссе, 1 (TRUE) қайтарады, болмаса 0 (FALSE) мәнін қайтарады." #: datefunc.src msgctxt "" @@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "~Мезгiлi" +msgstr "Күн" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Any day in the desired year" -msgstr "Көрсетiлген айдың кез келген күнi" +msgstr "Көрсетiлген жылдың кез келген күнi" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs" -msgstr "Көрсетiлген мерзiмге келетiн айдың күндер санын қайтарады" +msgstr "Көрсетілген күн түсетін айдың күндер санын қайтарады" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "~Мезгiлi" +msgstr "Күн" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs." -msgstr "Көрсетiлген мерзiмге келетiн жылдың күндер санын қайтарады" +msgstr "Көрсетілген күн түсетін жылдың күндер санын қайтарады." #: datefunc.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "~Мезгiлi" +msgstr "Күн" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Any day in the desired year" -msgstr "Көрсетiлген айдың кез келген күнi" +msgstr "Көрсетiлген жылдың кез келген күнi." #: datefunc.src msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs" -msgstr "Көрсетiлген мерзiмге келетiн жылдың апталар санын қайтарады" +msgstr "Көрсетілген күн түсетін жылдың апталар санын қайтарады." #: datefunc.src msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "~Мезгiлi" +msgstr "Күн" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Any day in the desired year" -msgstr "Көрсетiлген айдың кез келген күнi" +msgstr "Көрсетiлген жылдың кез келген күнi" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm" -msgstr "ROT13 алгорифмiнiң көмегi арқылы мәтiндi щифрленедi және шифрленбейдi." +msgstr "Мәтінді ROT13 алгоритмі көмегімен шифрлейді және дешифрлейді." #: datefunc.src msgctxt "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Text to be encrypted or text already encrypted" -msgstr "Шифрленген мәтiн немесе шифрлеу қажет мәтiн" +msgstr "Шифрленген мәтiн немесе шифрлеу керек мәтін" #: datefunc.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/scp2/source/accessories.po b/source/kk/scp2/source/accessories.po index ee9f7e17c9d..690b81c6a35 100644 --- a/source/kk/scp2/source/accessories.po +++ b/source/kk/scp2/source/accessories.po @@ -1,20 +1,19 @@ -#. extracted from scp2/source/accessories msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-23 09:47+0600\n" -"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-19 14:11+0000\n" +"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1364009862.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384870290.0\n" #: module_accessories.ulf msgctxt "" @@ -62,7 +61,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY\n" "LngText.text" msgid "The %PRODUCTNAME Gallery contains more than 3400 elements in various themes." -msgstr "%PRODUCTNAME галереясында әр түрлі темалар ішінде 3400 астам нәрсе бар." +msgstr "%PRODUCTNAME галереясында әр түрлі темалар ішінде 3400 астам нәрсе бар" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" diff --git a/source/kk/scp2/source/activex.po b/source/kk/scp2/source/activex.po index 081ac9853f7..f731ec146d9 100644 --- a/source/kk/scp2/source/activex.po +++ b/source/kk/scp2/source/activex.po @@ -1,19 +1,19 @@ -#. extracted from scp2/source/activex msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:23+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-19 14:12+0000\n" +"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384870379.0\n" #: module_activex.ulf msgctxt "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL\n" "LngText.text" msgid "ActiveX Control" -msgstr "ActiveX құрауышы" +msgstr "ActiveX басқару элементi" #: module_activex.ulf msgctxt "" @@ -29,4 +29,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL\n" "LngText.text" msgid "Component to enable Microsoft Internet Explorer to display %PRODUCTNAME documents." -msgstr "Microsoft Internet Explorer көмегiмен %PRODUCTNAME құжат туралы ақпаратты көрiп шығуының құрауышы. " +msgstr "Microsoft Internet Explorer үшін %PRODUCTNAME құжаттарын көрсету құрауышы." diff --git a/source/kk/scp2/source/base.po b/source/kk/scp2/source/base.po index 60dc4de8e85..2e99be6006b 100644 --- a/source/kk/scp2/source/base.po +++ b/source/kk/scp2/source/base.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from scp2/source/base msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-23 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-19 14:16+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1364011076.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384870586.0\n" #: folderitem_base.ulf msgctxt "" @@ -22,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_FI_TOOLTIP_BASE\n" "LngText.text" msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base." -msgstr "Base көмегiмен деректер қорын басқару, сұраныстарды және есептердi жасау сiздiң ақпараттарыңыздарды қадағалау және басқару үшiн. " +msgstr "Base көмегiмен дерекқорларды басқару және ақпаратыңызды қадағалау және басқару үшiн сұранымдарды және есептемелердi жасауға болады." #: module_base.ulf msgctxt "" @@ -30,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_PRG_BASE\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "%PRODUCTNAME деректер қоры" +msgstr "%PRODUCTNAME Base" #: module_base.ulf msgctxt "" diff --git a/source/kk/scp2/source/calc.po b/source/kk/scp2/source/calc.po index 529bf2d301e..195b992d700 100644 --- a/source/kk/scp2/source/calc.po +++ b/source/kk/scp2/source/calc.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from scp2/source/calc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-21 13:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-19 14:19+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1374412786.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384870741.0\n" #: folderitem_calc.ulf msgctxt "" @@ -62,7 +61,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_CALC_BIN\n" "LngText.text" msgid "The application %PRODUCTNAME Calc" -msgstr "%PRODUCTNAME Calc қосымша" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc қолданбасы" #: module_calc.ulf msgctxt "" @@ -70,7 +69,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_PRG_CALC_HELP\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc Help" -msgstr "%PRODUCTNAME Calc арналған анықтама" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc көмегі" #: module_calc.ulf msgctxt "" @@ -78,9 +77,10 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_CALC_HELP\n" "LngText.text" msgid "Help about %PRODUCTNAME Calc" -msgstr "%PRODUCTNAME Calc арналған анықтама" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc көмегі" #: module_calc.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_calc.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ADDINS\n" @@ -89,6 +89,7 @@ msgid "Add-in" msgstr "Iске қосу модулi" #: module_calc.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_calc.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ADDINS\n" @@ -126,7 +127,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_OO_CALC\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Spreadsheet" -msgstr " OpenDocument электрндық кесте" +msgstr "OpenDocument электрондық кестесі" #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" @@ -134,7 +135,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_OO_CALC_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" -msgstr "OpenDocument электрондық кестесiнiң қалпы" +msgstr "OpenDocument электрондық кесте үлгісі" #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" @@ -150,7 +151,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WORKSHEET\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet" -msgstr "Microsoft Excel Парағы" +msgstr "Microsoft Excel парағы" #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" @@ -166,4 +167,4 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_EXCEL_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Template" -msgstr "Microsoft Excel Қалпы" +msgstr "Microsoft Excel үлгісі" diff --git a/source/kk/scp2/source/draw.po b/source/kk/scp2/source/draw.po index e6638ce5360..0f361dffcd7 100644 --- a/source/kk/scp2/source/draw.po +++ b/source/kk/scp2/source/draw.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from scp2/source/draw msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-21 13:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-19 14:19+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1374412839.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384870748.0\n" #: folderitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -22,9 +21,10 @@ msgctxt "" "STR_FI_NAME_ZEICHNUNG\n" "LngText.text" msgid "Drawing" -msgstr "сурет" +msgstr "Сурет" #: folderitem_draw.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "folderitem_draw.ulf\n" "STR_FI_TOOLTIP_DRAW\n" @@ -33,6 +33,7 @@ msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw." msgstr "Draw арқылы суреттер, диаграммалар, логотиптер жасау және түзету." #: module_draw.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_draw.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW\n" @@ -41,6 +42,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "%PRODUCTNAME сурет" #: module_draw.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_draw.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW\n" @@ -49,6 +51,7 @@ msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using %PRODUCTNAME Dr msgstr "%PRODUCTNAME Сурет арқылы суреттердi, диаграммаларды, логотиптердiжасау және түзету." #: module_draw.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_draw.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_BIN\n" @@ -57,6 +60,7 @@ msgid "Program Module" msgstr "Бағдарламалық модуль" #: module_draw.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_draw.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW_BIN\n" @@ -65,6 +69,7 @@ msgid "The application %PRODUCTNAME Draw" msgstr "%PRODUCTNAME Draw қосымшасы" #: module_draw.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_draw.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_HELP\n" @@ -73,6 +78,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw Help" msgstr "%PRODUCTNAME Draw анықтама" #: module_draw.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_draw.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW_HELP\n" @@ -81,6 +87,7 @@ msgid "Help about %PRODUCTNAME Draw" msgstr "%PRODUCTNAME Суретке анықтама" #: registryitem_draw.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" "STR_REG_VAL_NEW\n" @@ -105,6 +112,7 @@ msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing Template" msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION суретінің үлгісі" #: registryitem_draw.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" "STR_REG_VAL_OO_DRAW\n" @@ -113,6 +121,7 @@ msgid "OpenDocument Drawing" msgstr "OpenDocument Суретi" #: registryitem_draw.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" "STR_REG_VAL_OO_DRAW_TEMPLATE\n" diff --git a/source/kk/scp2/source/extensions.po b/source/kk/scp2/source/extensions.po index 4c6d3edcaba..cd6b6561705 100644 --- a/source/kk/scp2/source/extensions.po +++ b/source/kk/scp2/source/extensions.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from scp2/source/extensions msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-23 10:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 08:13+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371983238.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384071225.0\n" #: module_extensions.ulf msgctxt "" @@ -310,7 +309,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" "LngText.text" msgid "English" -msgstr "Ағылшынша" +msgstr "Ағылшын" #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" @@ -326,7 +325,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n" "LngText.text" msgid "German" -msgstr "Немiсше" +msgstr "Немiс" #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" @@ -374,7 +373,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n" "LngText.text" msgid "Spanish" -msgstr "Испанша" +msgstr "Испан" #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" diff --git a/source/kk/scp2/source/graphicfilter.po b/source/kk/scp2/source/graphicfilter.po index 8aba8b7fcd6..0e3ca8fe8a4 100644 --- a/source/kk/scp2/source/graphicfilter.po +++ b/source/kk/scp2/source/graphicfilter.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from scp2/source/graphicfilter msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-18 16:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 08:19+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1363625715.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384071567.0\n" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -102,7 +101,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PBMP\n" "LngText.text" msgid "Portable Bitmap Import/Export" -msgstr "Portable Bitmap импорттау және экспортау сүзгiсi" +msgstr "Portable Bitmap импорттау және экспортау" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -118,7 +117,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SUNRST\n" "LngText.text" msgid "SUN Rasterfile Import/Export" -msgstr "SUN-Rasterfile импорттау және экспорттау" +msgstr "SUN-Rasterfile импорттау және экспорттау" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -166,7 +165,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_MACPICT\n" "LngText.text" msgid "Mac-Pict Import/Export" -msgstr "Mac-Pict импорттау және экспорттау сүзгiсi" +msgstr "Mac-Pict импорттау және экспорттау" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -182,7 +181,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_OS2META\n" "LngText.text" msgid "OS/2 Metafile Import/Export" -msgstr "OS/2 Metafile импорттау және экспорттау сүзгiсi" +msgstr "OS/2 Metafile импорттау және экспорттау" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -190,9 +189,10 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_OS2META\n" "LngText.text" msgid "OS/2 Metafile Import/Export Filters" -msgstr "OS/2 Metafile Сырттан кiргiзу және сыртқа шығару сүзгiсi" +msgstr "OS/2 Metafile импорттау және экспорттау сүзгiсi" #: module_graphicfilter.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PCX\n" @@ -201,6 +201,7 @@ msgid "PCX Import" msgstr "PCX Сырттан кiргiзу сүзгiсi" #: module_graphicfilter.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PCX\n" @@ -209,6 +210,7 @@ msgid "Z-Soft PCX Import" msgstr "Z-Soft PCX импорттау сүзгiсi" #: module_graphicfilter.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TIFF\n" @@ -217,6 +219,7 @@ msgid "TIFF Import/Export" msgstr "TIFF импорттау" #: module_graphicfilter.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TIFF\n" @@ -225,6 +228,7 @@ msgid "TIFF Import and Export Filter" msgstr "TIFF импорттау сүзгiсi" #: module_graphicfilter.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SVG\n" @@ -233,6 +237,7 @@ msgid "SVG Export" msgstr "SVG импорттау" #: module_graphicfilter.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SVG\n" @@ -241,6 +246,7 @@ msgid "SVG Export Filter" msgstr "SVG экспорттау сүзгiсi" #: module_graphicfilter.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_FLASH\n" @@ -249,6 +255,7 @@ msgid "Macromedia Flash (SWF)" msgstr "Macromedia Flash (SWF)" #: module_graphicfilter.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_FLASH\n" diff --git a/source/kk/scp2/source/impress.po b/source/kk/scp2/source/impress.po index aeba4af9b10..91b28ad33a6 100644 --- a/source/kk/scp2/source/impress.po +++ b/source/kk/scp2/source/impress.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#. extracted from scp2/source/impress msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -7,13 +6,13 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2013-07-21 13:21+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1374412861.0\n" #: folderitem_impress.ulf @@ -25,6 +24,7 @@ msgid "Presentation" msgstr "Презентация" #: folderitem_impress.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "folderitem_impress.ulf\n" "STR_FI_TOOLTIP_IMPRESS\n" @@ -33,6 +33,7 @@ msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by us msgstr "Impress Веб-сайттар, конференция, кездесулерге бейне көрiнiс жасап оны түзетуге болады" #: module_impress.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_impress.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS\n" @@ -41,6 +42,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME Impress" #: module_impress.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_impress.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS\n" @@ -49,6 +51,7 @@ msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by us msgstr "Impress %PRODUCTNAME Веб-сайт, конференциялар, кезесулерге арналған көрiнiстердi жасап және оны түзетуге көмек бередi" #: module_impress.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_impress.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS_BIN\n" @@ -57,6 +60,7 @@ msgid "Program Module" msgstr "Бағдарламалық модуль" #: module_impress.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_impress.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS_BIN\n" @@ -65,6 +69,7 @@ msgid "The application %PRODUCTNAME Impress" msgstr "Қосымша%PRODUCTNAME Impress" #: module_impress.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_impress.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS_HELP\n" @@ -73,6 +78,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Impress Help" msgstr "%PRODUCTNAME Impress Анықтама" #: module_impress.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_impress.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS_HELP\n" @@ -97,6 +103,7 @@ msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress." msgstr "%PRODUCTNAME Impress үшін слайдтарды OpenGL көмегімен ауыстыру" #: registryitem_impress.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" "STR_REG_VAL_NEW\n" @@ -129,6 +136,7 @@ msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation Template" msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION презентацияның үлгісі" #: registryitem_impress.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" "STR_REG_VAL_OO_PRESENT\n" @@ -137,6 +145,7 @@ msgid "OpenDocument Presentation" msgstr "OpenDocument Көрiнiс" #: registryitem_impress.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" "STR_REG_VAL_OO_PRESENT_TEMPLATE\n" @@ -153,6 +162,7 @@ msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Presentation" msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003 презентациясы" #: registryitem_impress.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" "STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_SHOW\n" @@ -161,6 +171,7 @@ msgid "Microsoft PowerPoint Show" msgstr "Microsoft PowerPoint Көрiнiсi" #: registryitem_impress.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" "STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION\n" @@ -177,6 +188,7 @@ msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template" msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003 үлгісі" #: registryitem_impress.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" "STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE\n" diff --git a/source/kk/scp2/source/math.po b/source/kk/scp2/source/math.po index 413bac82b55..709121161a6 100644 --- a/source/kk/scp2/source/math.po +++ b/source/kk/scp2/source/math.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#. extracted from scp2/source/math msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -7,16 +6,17 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2013-07-21 13:21+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1374412870.0\n" #: folderitem_math.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "folderitem_math.ulf\n" "STR_FI_TOOLTIP_MATH\n" @@ -25,6 +25,7 @@ msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math." msgstr " Math көмегiмен формулар мен теңдеулердi жасау және түзету." #: module_math.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_math.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_PRG_MATH\n" @@ -33,6 +34,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: module_math.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_math.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_PRG_MATH\n" @@ -41,6 +43,7 @@ msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using %PRODUCTNAME M msgstr "%PRODUCTNAME Math көмегiмен формулар мен теңдеулердi жасау және түзету." #: module_math.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_math.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_PRG_MATH_BIN\n" @@ -49,6 +52,7 @@ msgid "Program Module" msgstr "Бағдарламалық модуль" #: module_math.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_math.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_PRG_MATH_BIN\n" @@ -57,6 +61,7 @@ msgid "The application %PRODUCTNAME Math" msgstr " %PRODUCTNAME Math қосымшасы" #: module_math.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_math.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_PRG_MATH_HELP\n" @@ -65,6 +70,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Math Help" msgstr " %PRODUCTNAME Math бойынша анықтама" #: module_math.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_math.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_PRG_MATH_HELP\n" @@ -73,6 +79,7 @@ msgid "Help about %PRODUCTNAME Math" msgstr " %PRODUCTNAME Math бойынша анықтама" #: registryitem_math.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_math.ulf\n" "STR_REG_VAL_NEW\n" @@ -89,6 +96,7 @@ msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Formula" msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION формуласы" #: registryitem_math.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_math.ulf\n" "STR_REG_VAL_OO_FORMULA\n" diff --git a/source/kk/scp2/source/ooo.po b/source/kk/scp2/source/ooo.po index 93d624d0c50..fd4dc6f32cd 100644 --- a/source/kk/scp2/source/ooo.po +++ b/source/kk/scp2/source/ooo.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#. extracted from scp2/source/ooo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -7,16 +6,17 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2013-07-21 13:21+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1374412880.0\n" #: folderitem_ooo.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "folderitem_ooo.ulf\n" "STR_FI_NAME_FROMTEMPLATE\n" @@ -25,6 +25,7 @@ msgid "From Template" msgstr "Үлгіден" #: folderitem_ooo.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "folderitem_ooo.ulf\n" "STR_FI_NAME_OPENDOCUMENT\n" @@ -73,6 +74,7 @@ msgid "Installs English (United States) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION үшін ағылшын (АҚШ) тіліндегі көмекті орнату" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DE\n" @@ -81,6 +83,7 @@ msgid "German" msgstr "Неміс" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DE\n" @@ -97,6 +100,7 @@ msgid "French" msgstr "Француз" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FR\n" @@ -113,6 +117,7 @@ msgid "Italian" msgstr "Итальян" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IT\n" @@ -129,6 +134,7 @@ msgid "Spanish" msgstr "Испан" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ES\n" @@ -137,6 +143,7 @@ msgid "Installs Spanish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION үшін қазақ тіліндегі көмекті орнату" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SV\n" @@ -145,6 +152,7 @@ msgid "Swedish" msgstr "Швеция" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SV\n" @@ -161,6 +169,7 @@ msgid "Portuguese" msgstr "Португал" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT\n" @@ -177,6 +186,7 @@ msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Португал (Бразилия)" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT_BR\n" @@ -193,6 +203,7 @@ msgid "Japanese" msgstr "Жапон" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_JA\n" @@ -209,6 +220,7 @@ msgid "Korean" msgstr "Корей" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KO\n" @@ -225,6 +237,7 @@ msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Қытайша (жеңілдетілген)" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_CN\n" @@ -241,6 +254,7 @@ msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Қытайша (дәстүрлi)" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_TW\n" @@ -249,6 +263,7 @@ msgid "Installs Chinese (traditional) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION үшін қазақ тіліндегі көмекті орнату" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NL\n" @@ -257,6 +272,7 @@ msgid "Dutch" msgstr "Голланд" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NL\n" @@ -273,6 +289,7 @@ msgid "Hungarian" msgstr "Венгр" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HU\n" @@ -289,6 +306,7 @@ msgid "Polish" msgstr "Поляк" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PL\n" @@ -305,6 +323,7 @@ msgid "Russian" msgstr "Орыс" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RU\n" @@ -313,6 +332,7 @@ msgid "Installs Russian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION үшін қазақ тіліндегі көмекті орнату" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TR\n" @@ -321,6 +341,7 @@ msgid "Turkish" msgstr "Түрік" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TR\n" @@ -337,6 +358,7 @@ msgid "Greek" msgstr "Грек" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EL\n" @@ -353,6 +375,7 @@ msgid "Thai" msgstr "Тай" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TH\n" @@ -369,6 +392,7 @@ msgid "Czech" msgstr "Чех" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CS\n" @@ -385,6 +409,7 @@ msgid "Slovak" msgstr "Словак" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SK\n" @@ -401,6 +426,7 @@ msgid "Croatian" msgstr "Хорват" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HR\n" @@ -417,6 +443,7 @@ msgid "Estonian" msgstr "Эстон" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ET\n" @@ -433,6 +460,7 @@ msgid "Vietnamese" msgstr "Вьетнам" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_VI\n" @@ -449,6 +477,7 @@ msgid "Bulgarian" msgstr "Болгар" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BG\n" @@ -465,6 +494,7 @@ msgid "Khmer" msgstr "Кхмер" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KM\n" @@ -481,6 +511,7 @@ msgid "Punjabi" msgstr "Панджаби" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PA_IN\n" @@ -497,6 +528,7 @@ msgid "Tamil" msgstr "Тамил" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TA\n" @@ -513,6 +545,7 @@ msgid "Hindi" msgstr "Хинди" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI\n" @@ -529,6 +562,7 @@ msgid "Southern Sotho (Sutu)" msgstr "Оңтүстік сото (суту)" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ST\n" @@ -545,6 +579,7 @@ msgid "Tswana" msgstr "Тсвана" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TN\n" @@ -561,6 +596,7 @@ msgid "Xhosa" msgstr "Коса" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_XH\n" @@ -577,6 +613,7 @@ msgid "Zulu" msgstr "Зулу" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZU\n" @@ -593,6 +630,7 @@ msgid "Afrikaans" msgstr "Африкаанс" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AF\n" @@ -609,6 +647,7 @@ msgid "Swahili" msgstr "Суахили" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SW_TZ\n" @@ -617,6 +656,7 @@ msgid "Installs Swahili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION үшін қазақ тіліндегі көмекті орнату" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LO\n" @@ -625,6 +665,7 @@ msgid "Lao" msgstr "Лао" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LO\n" @@ -641,6 +682,7 @@ msgid "Northern Sotho" msgstr "Солтүстік сото" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NSO\n" @@ -657,6 +699,7 @@ msgid "Bengali (Bangladesh)" msgstr "Бенгал (Бангладеш)" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN\n" @@ -673,6 +716,7 @@ msgid "Bengali (India)" msgstr "Бенгал (Үндістан)" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN_IN\n" @@ -689,6 +733,7 @@ msgid "Oriya" msgstr "Ория" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR\n" @@ -697,6 +742,7 @@ msgid "Installs Oriya help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION үшін қазақ тіліндегі көмекті орнату" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MR\n" @@ -705,6 +751,7 @@ msgid "Marathi" msgstr "Марати" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MR\n" @@ -721,6 +768,7 @@ msgid "Nepali" msgstr "Непал" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NE\n" @@ -737,6 +785,7 @@ msgid "Arabic" msgstr "Араб" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR\n" @@ -753,6 +802,7 @@ msgid "Catalan" msgstr "Каталан" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA\n" @@ -761,6 +811,7 @@ msgid "Installs Catalan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION үшін каталан тіліндегі көмекті орнату" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_XV\n" @@ -769,6 +820,7 @@ msgid "Catalan (Valencian)" msgstr "Каталан (Валенсия)" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA_XV\n" @@ -785,6 +837,7 @@ msgid "Danish" msgstr "Дания" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DA\n" @@ -801,6 +854,7 @@ msgid "Finnish" msgstr "Фин" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FI\n" @@ -817,6 +871,7 @@ msgid "Hebrew" msgstr "Иврит" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HE\n" @@ -825,6 +880,7 @@ msgid "Installs Hebrew help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION үшін қазақ тіліндегі көмекті орнату" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IS\n" @@ -833,6 +889,7 @@ msgid "Icelandic" msgstr "Исландия" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IS\n" @@ -849,6 +906,7 @@ msgid "Norwegian (Bokmål)" msgstr "Норвег (букмол)" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NB\n" @@ -865,6 +923,7 @@ msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Норвег (нюнорск)" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NN\n" @@ -881,6 +940,7 @@ msgid "Romanian" msgstr "Румын" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RO\n" @@ -897,6 +957,7 @@ msgid "Albanian" msgstr "Албан" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SQ\n" @@ -905,6 +966,7 @@ msgid "Installs Albanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION үшін қазақ тіліндегі көмекті орнату" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ID\n" @@ -913,6 +975,7 @@ msgid "Indonesian" msgstr "Индонезия" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ID\n" @@ -929,6 +992,7 @@ msgid "Ukrainian" msgstr "Украин" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UK\n" @@ -937,6 +1001,7 @@ msgid "Installs Ukrainian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION үшін қазақ тіліндегі көмекті орнату" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BE\n" @@ -945,6 +1010,7 @@ msgid "Belarusian" msgstr "Беларус" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BE\n" @@ -953,6 +1019,7 @@ msgid "Installs Belarusian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION үшін қазақ тіліндегі көмекті орнату" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SL\n" @@ -961,6 +1028,7 @@ msgid "Slovenian" msgstr "Словен" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SL\n" @@ -977,6 +1045,7 @@ msgid "Latvian" msgstr "Латвия" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LV\n" @@ -993,6 +1062,7 @@ msgid "Lithuanian" msgstr "Литва" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LT\n" @@ -1009,6 +1079,7 @@ msgid "Basque" msgstr "Баск" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EU\n" @@ -1025,6 +1096,7 @@ msgid "Macedonian" msgstr "Македон" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MK\n" @@ -1041,6 +1113,7 @@ msgid "Welsh" msgstr "Уэльс" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CY\n" @@ -1057,6 +1130,7 @@ msgid "Galician" msgstr "Галиция" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GL\n" @@ -1073,6 +1147,7 @@ msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Серб (латынша)" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SH\n" @@ -1089,6 +1164,7 @@ msgid "Irish" msgstr "Ирланд" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GA\n" @@ -1105,6 +1181,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "Серб (кириллица)" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR\n" @@ -1121,6 +1198,7 @@ msgid "Bosnian" msgstr "Босния" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BS\n" @@ -1129,6 +1207,7 @@ msgid "Installs Bosnian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION үшін қазақ тіліндегі көмекті орнату" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AST\n" @@ -1137,6 +1216,7 @@ msgid "Asturian" msgstr "Астурия" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AST\n" @@ -1153,6 +1233,7 @@ msgid "Kinyarwanda" msgstr "Киньяруанда" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RW\n" @@ -1169,6 +1250,7 @@ msgid "Farsi" msgstr "Парсы" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FA\n" @@ -1185,6 +1267,7 @@ msgid "Tatar" msgstr "Татар" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TT\n" @@ -1201,6 +1284,7 @@ msgid "Tsonga" msgstr "Тсонго" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TS\n" @@ -1217,6 +1301,7 @@ msgid "Breton" msgstr "Бретон" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BR\n" @@ -1233,6 +1318,7 @@ msgid "Ndebele South" msgstr "Оңтүстік ндебеле" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NR\n" @@ -1249,6 +1335,7 @@ msgid "Swazi" msgstr "Свази" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SS\n" @@ -1265,6 +1352,7 @@ msgid "Venda" msgstr "Венда" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_VE\n" @@ -1281,6 +1369,7 @@ msgid "Kannada" msgstr "Каннада" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KN\n" @@ -1297,6 +1386,7 @@ msgid "Tajik" msgstr "Тәжік" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TG\n" @@ -1313,6 +1403,7 @@ msgid "Kurdish" msgstr "Курд" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KU\n" @@ -1329,6 +1420,7 @@ msgid "Dzongkha" msgstr "Дзонг-кэ" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DZ\n" @@ -1345,6 +1437,7 @@ msgid "Georgian" msgstr "Грузин" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KA\n" @@ -1361,6 +1454,7 @@ msgid "Esperanto" msgstr "Эсперанто" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EO\n" @@ -1377,6 +1471,7 @@ msgid "Gujarati" msgstr "Гуджарати" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU\n" @@ -1393,6 +1488,7 @@ msgid "English (South Africa)" msgstr "Ағылшын (Оңтүстік Африка)" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_ZA\n" @@ -1409,6 +1505,7 @@ msgid "English (United Kingdom)" msgstr "Ағылшын (Ұлыбритания)" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_GB\n" @@ -1425,6 +1522,7 @@ msgid "Uzbek" msgstr "Өзбек" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UZ\n" @@ -1433,6 +1531,7 @@ msgid "Installs Uzbek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION үшін қазақ тіліндегі көмекті орнату" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MN\n" @@ -1441,6 +1540,7 @@ msgid "Mongolian" msgstr "Моңғол" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MN\n" @@ -1457,6 +1557,7 @@ msgid "Burmese" msgstr "Бирма" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MY\n" @@ -1473,6 +1574,7 @@ msgid "Tibetan" msgstr "Тибеттік" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BO\n" @@ -1481,6 +1583,7 @@ msgid "Installs Tibetan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION үшін қазақ тіліндегі көмекті орнату" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OC\n" @@ -1489,6 +1592,7 @@ msgid "Occitan" msgstr "Оцитан" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OC\n" @@ -1505,6 +1609,7 @@ msgid "Oromo" msgstr "Оромо" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OM\n" @@ -1521,6 +1626,7 @@ msgid "Sinhala" msgstr "Сингал" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SI\n" @@ -1537,6 +1643,7 @@ msgid "Uyghur" msgstr "Ұйғыр" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UG\n" @@ -1553,6 +1660,7 @@ msgid "Assamese" msgstr "Ассам" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS\n" @@ -1569,6 +1677,7 @@ msgid "Bodo" msgstr "Бодо" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BRX\n" @@ -1585,6 +1694,7 @@ msgid "Dogri" msgstr "Догри" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DGO\n" @@ -1601,6 +1711,7 @@ msgid "Scottish Gaelic" msgstr "Гэль (Шотландия)" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GD\n" @@ -1633,6 +1744,7 @@ msgid "Konkani" msgstr "Конкани" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KOK\n" @@ -1649,6 +1761,7 @@ msgid "Kashmiri" msgstr "Кашмири" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KS\n" @@ -1665,6 +1778,7 @@ msgid "Maithili" msgstr "Майтхили" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MAI\n" @@ -1681,6 +1795,7 @@ msgid "Malayalam" msgstr "Малаялам" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML\n" @@ -1697,6 +1812,7 @@ msgid "Manipuri" msgstr "Манипури" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MNI\n" @@ -1713,6 +1829,7 @@ msgid "Sanskrit (India)" msgstr "Санскрит (Үндістан)" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SA_IN\n" @@ -1729,6 +1846,7 @@ msgid "Santali" msgstr "Сантали" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SAT\n" @@ -1745,6 +1863,7 @@ msgid "Sindhi" msgstr "Синдхи" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SD\n" @@ -1761,6 +1880,7 @@ msgid "Telugu" msgstr "Телугу" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TE\n" @@ -1777,6 +1897,7 @@ msgid "Sidama" msgstr "Сидамо" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SID\n" @@ -1801,6 +1922,7 @@ msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION with a key ID befor msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ішіне әр абзац алдындағы анықтағышы бар ағылшын тіліндегі көмекті орнату" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_ROOT_LANGPACK\n" @@ -1809,6 +1931,7 @@ msgid "Additional user interface languages" msgstr "Пайдаланушы интерфейсінің қосымша тілдері" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_ROOT_LANGPACK\n" @@ -1833,6 +1956,7 @@ msgid "Installs the English (United States) user interface" msgstr "Ағылшын (АҚШ) пайдаланушы интерфейсі тілін орнату" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n" @@ -1841,6 +1965,7 @@ msgid "German" msgstr "Неміс" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n" @@ -1857,6 +1982,7 @@ msgid "French" msgstr "Француз" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n" @@ -1873,6 +1999,7 @@ msgid "Italian" msgstr "Итальян" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n" @@ -1889,6 +2016,7 @@ msgid "Spanish" msgstr "Испан" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n" @@ -1897,6 +2025,7 @@ msgid "Installs the Spanish user interface" msgstr "Испан тіліндегі пайдаланушы интерфейсін орнату" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV\n" @@ -1905,6 +2034,7 @@ msgid "Swedish" msgstr "Швеция" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV\n" @@ -1921,6 +2051,7 @@ msgid "Portuguese" msgstr "Португал" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT\n" @@ -1937,6 +2068,7 @@ msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Португал (Бразилия)" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n" @@ -1953,6 +2085,7 @@ msgid "Japanese" msgstr "Жапон" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA\n" @@ -1969,6 +2102,7 @@ msgid "Korean" msgstr "Корей" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO\n" @@ -2009,6 +2143,7 @@ msgid "Installs the Chinese (traditional) user interface" msgstr "Қытайша (дәстүрлі) пайдаланушы интерфейсі тілін орнату" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n" @@ -2017,6 +2152,7 @@ msgid "Dutch" msgstr "Голланд" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL\n" @@ -2033,6 +2169,7 @@ msgid "Hungarian" msgstr "Венгр" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n" @@ -2049,6 +2186,7 @@ msgid "Polish" msgstr "Поляк" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL\n" @@ -2065,6 +2203,7 @@ msgid "Russian" msgstr "Орыс" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU\n" @@ -2073,6 +2212,7 @@ msgid "Installs the Russian user interface" msgstr "Орыс тіліндегі пайдаланушы интерфейсін орнату" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR\n" @@ -2081,6 +2221,7 @@ msgid "Turkish" msgstr "Түрік" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR\n" @@ -2097,6 +2238,7 @@ msgid "Greek" msgstr "Грек" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL\n" @@ -2113,6 +2255,7 @@ msgid "Thai" msgstr "Тай" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH\n" @@ -2129,6 +2272,7 @@ msgid "Czech" msgstr "Чех" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS\n" @@ -2145,6 +2289,7 @@ msgid "Slovak" msgstr "Словак" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK\n" @@ -2161,6 +2306,7 @@ msgid "Croatian" msgstr "Хорват" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR\n" @@ -2177,6 +2323,7 @@ msgid "Estonian" msgstr "Эстон" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET\n" @@ -2193,6 +2340,7 @@ msgid "Vietnamese" msgstr "Вьетнам" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI\n" @@ -2209,6 +2357,7 @@ msgid "Bulgarian" msgstr "Болгар" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG\n" @@ -2225,6 +2374,7 @@ msgid "Khmer" msgstr "Кхмер" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM\n" @@ -2241,6 +2391,7 @@ msgid "Punjabi" msgstr "Панджаби" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n" @@ -2257,6 +2408,7 @@ msgid "Tamil" msgstr "Тамил" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA\n" @@ -2273,6 +2425,7 @@ msgid "Hindi" msgstr "Хинди" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI\n" @@ -2289,6 +2442,7 @@ msgid "Southern Sotho (Sutu)" msgstr "Оңтүстік сото (суту)" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST\n" @@ -2305,6 +2459,7 @@ msgid "Tswana" msgstr "Тсвана" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN\n" @@ -2321,6 +2476,7 @@ msgid "Xhosa" msgstr "Коса" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH\n" @@ -2337,6 +2493,7 @@ msgid "Zulu" msgstr "Зулу" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU\n" @@ -2353,6 +2510,7 @@ msgid "Afrikaans" msgstr "Африкаанс" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF\n" @@ -2369,6 +2527,7 @@ msgid "Swahili" msgstr "Суахили" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n" @@ -2377,6 +2536,7 @@ msgid "Installs the Swahili user interface" msgstr "Суахили тіліндегі пайдаланушы интерфейсін орнату" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO\n" @@ -2385,6 +2545,7 @@ msgid "Lao" msgstr "Лао" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO\n" @@ -2401,6 +2562,7 @@ msgid "Burmese" msgstr "Бирма" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY\n" @@ -2417,6 +2579,7 @@ msgid "Northern Sotho" msgstr "Солтүстік сото" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n" @@ -2433,6 +2596,7 @@ msgid "Bengali (Bangladesh)" msgstr "Бенгал (Бангладеш)" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n" @@ -2449,6 +2613,7 @@ msgid "Bengali (India)" msgstr "Бенгал (Үндістан)" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n" @@ -2465,6 +2630,7 @@ msgid "Oriya" msgstr "Ория" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n" @@ -2473,6 +2639,7 @@ msgid "Installs the Oriya user interface" msgstr "Ория тіліндегі пайдаланушы интерфейсін орнату" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR\n" @@ -2481,6 +2648,7 @@ msgid "Marathi" msgstr "Марати" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR\n" @@ -2497,6 +2665,7 @@ msgid "Nepali" msgstr "Непал" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE\n" @@ -2513,6 +2682,7 @@ msgid "Arabic" msgstr "Араб" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR\n" @@ -2529,6 +2699,7 @@ msgid "Catalan" msgstr "Каталан" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA\n" @@ -2537,6 +2708,7 @@ msgid "Installs the Catalan user interface" msgstr "Каталан тіліндегі пайдаланушы интерфейсін орнату" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA_XV\n" @@ -2545,6 +2717,7 @@ msgid "Catalan (Valencian)" msgstr "Каталан (Валенсия)" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA_XV\n" @@ -2561,6 +2734,7 @@ msgid "Danish" msgstr "Дания" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA\n" @@ -2577,6 +2751,7 @@ msgid "Finnish" msgstr "Фин" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI\n" @@ -2593,6 +2768,7 @@ msgid "Hebrew" msgstr "Иврит" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE\n" @@ -2601,6 +2777,7 @@ msgid "Installs the Hebrew user interface" msgstr "Иврит тіліндегі пайдаланушы интерфейсін орнату" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS\n" @@ -2609,6 +2786,7 @@ msgid "Icelandic" msgstr "Исландия" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS\n" @@ -2625,6 +2803,7 @@ msgid "Norwegian (Bokmål)" msgstr "Норвег (букмол)" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n" @@ -2641,6 +2820,7 @@ msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Норвег (нюнорск)" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN\n" @@ -2657,6 +2837,7 @@ msgid "Romanian" msgstr "Румын" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO\n" @@ -2673,6 +2854,7 @@ msgid "Albanian" msgstr "Албан" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ\n" @@ -2681,6 +2863,7 @@ msgid "Installs the Albanian user interface" msgstr "Албан тіліндегі пайдаланушы интерфейсін орнату" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID\n" @@ -2689,6 +2872,7 @@ msgid "Indonesian" msgstr "Индонезия" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID\n" @@ -2705,6 +2889,7 @@ msgid "Ukrainian" msgstr "Украин" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK\n" @@ -2713,6 +2898,7 @@ msgid "Installs the Ukrainian user interface" msgstr "Украин тіліндегі пайдаланушы интерфейсін орнату" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE\n" @@ -2721,6 +2907,7 @@ msgid "Belarusian" msgstr "Беларус" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE\n" @@ -2729,6 +2916,7 @@ msgid "Installs the Belarusian user interface" msgstr "Беларус тіліндегі пайдаланушы интерфейсін орнату" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n" @@ -2737,6 +2925,7 @@ msgid "Slovenian" msgstr "Словен" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL\n" @@ -2753,6 +2942,7 @@ msgid "Latvian" msgstr "Латвия" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV\n" @@ -2769,6 +2959,7 @@ msgid "Lithuanian" msgstr "Литва" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT\n" @@ -2785,6 +2976,7 @@ msgid "Basque" msgstr "Баск" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n" @@ -2801,6 +2993,7 @@ msgid "Macedonian" msgstr "Македон" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK\n" @@ -2817,6 +3010,7 @@ msgid "Welsh" msgstr "Уэльс" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY\n" @@ -2833,6 +3027,7 @@ msgid "Galician" msgstr "Галиция" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL\n" @@ -2849,6 +3044,7 @@ msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Серб (латынша)" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH\n" @@ -2865,6 +3061,7 @@ msgid "Irish" msgstr "Ирланд" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA\n" @@ -2881,6 +3078,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "Серб (кириллица)" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR\n" @@ -2897,6 +3095,7 @@ msgid "Bosnian" msgstr "Босния" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS\n" @@ -2905,6 +3104,7 @@ msgid "Installs the Bosnian user interface" msgstr "Босния тіліндегі пайдаланушы интерфейсін орнату" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AST\n" @@ -2913,6 +3113,7 @@ msgid "Asturian" msgstr "Астурия" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AST\n" @@ -2929,6 +3130,7 @@ msgid "Kinyarwanda" msgstr "Киньяруанда" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n" @@ -2945,6 +3147,7 @@ msgid "Farsi" msgstr "Парсы" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA\n" @@ -2961,6 +3164,7 @@ msgid "Tatar" msgstr "Татар" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT\n" @@ -2977,6 +3181,7 @@ msgid "Tsonga" msgstr "Тсонго" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS\n" @@ -2993,6 +3198,7 @@ msgid "Breton" msgstr "Бретон" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR\n" @@ -3009,6 +3215,7 @@ msgid "Ndebele South" msgstr "Оңтүстік ндебеле" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR\n" @@ -3025,6 +3232,7 @@ msgid "Swazi" msgstr "Свази" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS\n" @@ -3041,6 +3249,7 @@ msgid "Venda" msgstr "Венда" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE\n" @@ -3057,6 +3266,7 @@ msgid "Kannada" msgstr "Каннада" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN\n" @@ -3073,6 +3283,7 @@ msgid "Tajik" msgstr "Тәжік" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG\n" @@ -3089,6 +3300,7 @@ msgid "Kurdish" msgstr "Курд" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KU\n" @@ -3105,6 +3317,7 @@ msgid "Dzongkha" msgstr "Дзонг-кэ" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ\n" @@ -3121,6 +3334,7 @@ msgid "Georgian" msgstr "Грузин" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA\n" @@ -3137,6 +3351,7 @@ msgid "Esperanto" msgstr "Эсперанто" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO\n" @@ -3153,6 +3368,7 @@ msgid "Gujarati" msgstr "Гуджарати" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU\n" @@ -3201,6 +3417,7 @@ msgid "Uzbek" msgstr "Өзбек" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ\n" @@ -3209,6 +3426,7 @@ msgid "Installs the Uzbek user interface" msgstr "Өзбек тіліндегі пайдаланушы интерфейсін орнату" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n" @@ -3217,6 +3435,7 @@ msgid "Mongolian" msgstr "Моңғол" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN\n" @@ -3233,6 +3452,7 @@ msgid "Tibetan" msgstr "Тибетше" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BO\n" @@ -3241,6 +3461,7 @@ msgid "Installs the Tibetan user interface" msgstr "Қазақ тіліндегі пайдаланушы интерфейсін орнату" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OC\n" @@ -3249,6 +3470,7 @@ msgid "Occitan" msgstr "Оцитан" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OC\n" @@ -3265,6 +3487,7 @@ msgid "Oromo" msgstr "Оромо" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OM\n" @@ -3281,6 +3504,7 @@ msgid "Sinhala" msgstr "Сингалша" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SI\n" @@ -3297,6 +3521,7 @@ msgid "Uyghur" msgstr "Ұйғыр" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UG\n" @@ -3313,6 +3538,7 @@ msgid "Assamese" msgstr "Ассам" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS\n" @@ -3329,6 +3555,7 @@ msgid "Bodo" msgstr "Бодо" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BRX\n" @@ -3345,6 +3572,7 @@ msgid "Dogri" msgstr "Догри" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DGO\n" @@ -3361,6 +3589,7 @@ msgid "Scottish Gaelic" msgstr "Гэль (Шотландия)" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GD\n" @@ -3393,6 +3622,7 @@ msgid "Konkani" msgstr "Конкани" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KOK\n" @@ -3409,6 +3639,7 @@ msgid "Kashmiri" msgstr "Кашмири" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KS\n" @@ -3425,6 +3656,7 @@ msgid "Maithili" msgstr "Майтхили" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MAI\n" @@ -3441,6 +3673,7 @@ msgid "Malayalam" msgstr "Малаялам" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML\n" @@ -3457,6 +3690,7 @@ msgid "Manipuri" msgstr "Манипури" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MNI\n" @@ -3473,6 +3707,7 @@ msgid "Sanskrit (India)" msgstr "Санскрит (Үндістан)" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA_IN\n" @@ -3489,6 +3724,7 @@ msgid "Santali" msgstr "Сантали" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SAT\n" @@ -3505,6 +3741,7 @@ msgid "Sindhi" msgstr "Синдхи" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SD\n" @@ -3521,6 +3758,7 @@ msgid "Telugu" msgstr "Телугу" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE\n" @@ -3537,6 +3775,7 @@ msgid "Luxembourgish" msgstr "Люксембургше" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LB\n" @@ -3545,6 +3784,7 @@ msgid "Installs the Luxembourgish user interface" msgstr "Қазақ тіліндегі пайдаланушы интерфейсін орнату" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AM\n" @@ -3553,6 +3793,7 @@ msgid "Amharic" msgstr "Амхар" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AM\n" @@ -3569,6 +3810,7 @@ msgid "Sidama" msgstr "Сидамо" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SID\n" @@ -3609,6 +3851,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_ooo.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_PRG\n" @@ -3617,6 +3860,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Program Modules" msgstr "%PRODUCTNAME бағдарламалық модульдер" #: module_ooo.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_PRG\n" @@ -3625,6 +3869,7 @@ msgid "List of all installable %PRODUCTNAME modules." msgstr "%PRODUCTNAME барлық құрауытар тiзiмi" #: module_ooo.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL\n" @@ -3633,6 +3878,7 @@ msgid "Optional Components" msgstr "Қосымша компоненттерi" #: module_ooo.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL\n" @@ -3641,6 +3887,7 @@ msgid "Common components and additional programs shared by all %PRODUCTNAME prog msgstr " %PRODUCTNAME барлық қосымшалары қолданатын жалпы құрауыштар мен қосымша бағдарламалар" #: module_ooo.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_DICTIONARIES\n" @@ -3705,6 +3952,7 @@ msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus" msgstr "Арабша емле сөздігі және тезаурус" #: module_ooo.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BE\n" @@ -3737,6 +3985,7 @@ msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Болгар емле сөздігі, тасымалдау ережелері және тезаурус" #: module_ooo.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN\n" @@ -3833,6 +4082,7 @@ msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Даниялық емле сөздігі, тасымалдау ережелері және тезаурус" #: module_ooo.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE\n" @@ -4041,6 +4291,7 @@ msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "Хорват емле сөздігі және тасымалдау ережелері" #: module_ooo.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IS\n" @@ -4137,6 +4388,7 @@ msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus" msgstr "Непалдық емле сөздігі және тезаурус" #: module_ooo.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL\n" @@ -4153,6 +4405,7 @@ msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "Голланд емле сөздігі және тасымалдау ережелері" #: module_ooo.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NO\n" @@ -4169,6 +4422,7 @@ msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmal) spelling dictionary, hyphenation rules, an msgstr "Норвег (Нюнорск және Букмол) емле сөздігі, тасымалдау ережелері және тезаурус" #: module_ooo.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC\n" @@ -4297,6 +4551,7 @@ msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Словак емле сөздігі, тасымалдау ережелері және тезаурус" #: module_ooo.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SL\n" @@ -4313,6 +4568,7 @@ msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Словен емле сөздігі, тасымалдау ережелері және тезаурус" #: module_ooo.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SR\n" @@ -4329,6 +4585,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "Серб (кирилл және латын) емле сөздігі және тасымалдау ережелері" #: module_ooo.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SV\n" @@ -4401,6 +4658,7 @@ msgid "Ukrainian" msgstr "Украин" #: module_ooo.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK\n" @@ -4441,6 +4699,7 @@ msgid "Zulu hyphenation rules" msgstr "Зулу тасымалдау ережелері" #: module_reportbuilder.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_reportbuilder.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_REPORTDESIGN\n" @@ -4457,6 +4716,7 @@ msgid "Report Builder helps to design database reports. It requires Java." msgstr "Есептемелерді жасаушы дерекқордан есептемені жасауға көмектеседі. Ол Java-ны талап етеді." #: module_systemint.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_systemint.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION\n" @@ -4465,6 +4725,7 @@ msgid "Desktop integration" msgstr "Жұмыс үстел интеграциясы" #: module_systemint.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_systemint.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION\n" @@ -4473,6 +4734,7 @@ msgid "Desktop integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION жұмыс үстел интеграциясы." #: registryitem_ooo.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_ooo.ulf\n" "STR_REG_VAL_NEW\n" @@ -4481,6 +4743,7 @@ msgid "&New" msgstr "&Жаңа" #: registryitem_ooo.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_ooo.ulf\n" "STR_REG_VAL_INSTALL\n" @@ -4497,6 +4760,7 @@ msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Configuration File" msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION баптаулар файлы" #: registryitem_ooo.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_ooo.ulf\n" "STR_REG_VAL_SO50_TEMPLATE_OOO\n" diff --git a/source/kk/scp2/source/quickstart.po b/source/kk/scp2/source/quickstart.po index 98af039ed63..faea99a3947 100644 --- a/source/kk/scp2/source/quickstart.po +++ b/source/kk/scp2/source/quickstart.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#. extracted from scp2/source/quickstart msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -7,15 +6,16 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:23+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #: module_quickstart.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_quickstart.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_QUICKSTART\n" @@ -24,6 +24,7 @@ msgid "Quickstarter" msgstr "Жедел iске қосу" #: module_quickstart.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_quickstart.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_QUICKSTART\n" diff --git a/source/kk/scp2/source/winexplorerext.po b/source/kk/scp2/source/winexplorerext.po index 8d8251a877a..dce9885854b 100644 --- a/source/kk/scp2/source/winexplorerext.po +++ b/source/kk/scp2/source/winexplorerext.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#. extracted from scp2/source/winexplorerext msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -7,15 +6,16 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:23+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #: module_winexplorerext.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_winexplorerext.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS\n" @@ -24,6 +24,7 @@ msgid "Windows Explorer Extension" msgstr "Windows Explorer кеңейтулерi" #: module_winexplorerext.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_winexplorerext.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS\n" diff --git a/source/kk/scp2/source/writer.po b/source/kk/scp2/source/writer.po index f2e74d654d0..61a0b03a067 100644 --- a/source/kk/scp2/source/writer.po +++ b/source/kk/scp2/source/writer.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#. extracted from scp2/source/writer msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -7,16 +6,17 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2013-07-21 13:22+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1374412924.0\n" #: folderitem_writer.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "folderitem_writer.ulf\n" "STR_FI_NAME_HTMLDOKUMENT\n" @@ -25,6 +25,7 @@ msgid "HTML Document" msgstr "HTML құжаты" #: folderitem_writer.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "folderitem_writer.ulf\n" "STR_FI_NAME_TEXTDOKUMENT\n" @@ -33,6 +34,7 @@ msgid "Text Document" msgstr "Мәтiндiк құжат" #: folderitem_writer.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "folderitem_writer.ulf\n" "STR_FI_TOOLTIP_WRITER\n" @@ -41,6 +43,7 @@ msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web msgstr "Writer-дың көмегiмен хаттардағы, есептерде, құжаттар және веб-парақтарындағы мәтiндi, суреттi жасау және түзету." #: module_writer.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_writer.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_PRG_WRT\n" @@ -49,6 +52,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: module_writer.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_writer.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_PRG_WRT\n" @@ -57,6 +61,7 @@ msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web msgstr " %PRODUCTNAME Writer көмегiмен хаттарда, есептерде, құжаттара және веб-парақтарда мәтiндердi және суреттердi жасау және түзету." #: module_writer.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_writer.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_BIN\n" @@ -65,6 +70,7 @@ msgid "Program Module" msgstr "Бағдарламалық модуль" #: module_writer.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_writer.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_BIN\n" @@ -73,6 +79,7 @@ msgid "The application %PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer қосымша" #: module_writer.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_writer.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_HELP\n" @@ -81,6 +88,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer Help" msgstr "%PRODUCTNAME Writer бойынша анықтама" #: module_writer.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_writer.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_HELP\n" @@ -105,6 +113,7 @@ msgid "LaTeX export filter for Writer documents." msgstr "Writer құжаттары үшін LaTeX экспорты." #: registryitem_writer.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" "STR_REG_VAL_NEW\n" @@ -137,6 +146,7 @@ msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document Template" msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION мәтiндiк құжаттың үлгісі" #: registryitem_writer.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" "STR_REG_VAL_OO_WRITER\n" @@ -145,6 +155,7 @@ msgid "OpenDocument Text" msgstr "OpenDocument мәтiндiк құжаттар" #: registryitem_writer.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" "STR_REG_VAL_OO_WRITER_TEMPLATE\n" @@ -153,6 +164,7 @@ msgid "OpenDocument Text Template" msgstr "OpenDocument мәтiндiк құжаттың қалпы" #: registryitem_writer.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" "STR_REG_VAL_OO_MASTERDOC\n" @@ -161,6 +173,7 @@ msgid "OpenDocument Master Document" msgstr "OpenDocument құжаттар шеберi" #: registryitem_writer.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" "STR_REG_VAL_OO_WEBDOC\n" diff --git a/source/kk/sd/source/core.po b/source/kk/sd/source/core.po index ee9f32e4a4b..d19e69753e7 100644 --- a/source/kk/sd/source/core.po +++ b/source/kk/sd/source/core.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#. extracted from sd/source/core msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -7,13 +6,13 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2013-07-21 07:52+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1374393154.0\n" #: glob.src @@ -41,6 +40,7 @@ msgid "Layout" msgstr "Жайма" #: glob.src +#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_LAYER_CONTROLS\n" @@ -49,6 +49,7 @@ msgid "Controls" msgstr "Басқару элементтер" #: glob.src +#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_LAYER_MEASURELINES\n" @@ -65,6 +66,7 @@ msgid "Slide" msgstr "Слайд" #: glob.src +#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_PAGE_NAME\n" @@ -97,6 +99,7 @@ msgid "(Notes)" msgstr "(Ескертпелер)" #: glob.src +#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_HANDOUT\n" @@ -105,6 +108,7 @@ msgid "Handouts" msgstr "Көрнекiлiктер" #: glob.src +#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_PRESOBJ_MPTITLE\n" @@ -113,6 +117,7 @@ msgid "Click to edit the title text format" msgstr "Тақылыптың мәтiнi түзету үшiн маусты шертiңiз" #: glob.src +#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE\n" @@ -121,6 +126,7 @@ msgid "Click to edit the outline text format" msgstr "Құрылымын түзету үшiн маусты шертiңiз" #: glob.src +#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2\n" @@ -129,6 +135,7 @@ msgid "Second Outline Level" msgstr "Құрылымның екiншi деңгейi" #: glob.src +#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3\n" @@ -137,6 +144,7 @@ msgid "Third Outline Level" msgstr "Құрылымның үшiншi деңгейi" #: glob.src +#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4\n" @@ -145,6 +153,7 @@ msgid "Fourth Outline Level" msgstr "Құрылымның төртiншi деңгейi" #: glob.src +#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5\n" @@ -153,6 +162,7 @@ msgid "Fifth Outline Level" msgstr "Құрылымның бесiншi деңгейi" #: glob.src +#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6\n" @@ -161,6 +171,7 @@ msgid "Sixth Outline Level" msgstr "Құрылымның алтыншы деңгейi" #: glob.src +#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7\n" @@ -169,6 +180,7 @@ msgid "Seventh Outline Level" msgstr "Құрылымның жетiншi деңгейi" #: glob.src +#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER8\n" @@ -177,6 +189,7 @@ msgid "Eighth Outline Level" msgstr "Құрылымның сегiзiншi деңгейi" #: glob.src +#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER9\n" @@ -185,6 +198,7 @@ msgid "Ninth Outline Level" msgstr "Құрылымның тоғызыншы деңгейi" #: glob.src +#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE\n" @@ -193,6 +207,7 @@ msgid "Click to move the slide" msgstr "Парақты көшiру үшiн маусты шертiңiз" #: glob.src +#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT\n" @@ -273,6 +288,7 @@ msgid "Double-click to add a spreadsheet" msgstr "Электрондық кестенi кiрiстiру үшiн тышқанды екi рет шертiңiз" #: glob.src +#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_OUTLINEVIEWSHELL\n" @@ -281,6 +297,7 @@ msgid "Outline View" msgstr "Құрылым тәртiбi" #: glob.src +#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_DRAWVIEWSHELL\n" @@ -289,6 +306,7 @@ msgid "Drawing View" msgstr "Суреттеу тәртiбi" #: glob.src +#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_PRESVIEWSHELL\n" @@ -297,6 +315,7 @@ msgid "Presentation mode" msgstr "Көрiнiс тәртiбi" #: glob.src +#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_PREVIEWVIEWSHELL\n" @@ -305,6 +324,7 @@ msgid "Preview Window" msgstr "Алдын-ала көру терезесi" #: glob.src +#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_TEXTOBJECTBARSHELL\n" @@ -313,6 +333,7 @@ msgid "Text Mode" msgstr "Мәтiн тәртiбi" #: glob.src +#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_STDOBJECTBARSHELL\n" @@ -321,6 +342,7 @@ msgid "Document Mode" msgstr "Құжат тәртiбi" #: glob.src +#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_BEZIEROBJECTBARSHELL\n" @@ -329,6 +351,7 @@ msgid "Bézier mode" msgstr "Безье тәртiбi" #: glob.src +#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_APPLICATIONOBJECTBAR\n" @@ -337,6 +360,7 @@ msgid "StarImpress 4.0" msgstr "StarImpress 4.0" #: glob.src +#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_GLUEPOINTSOBJECTBARSHELL\n" @@ -377,6 +401,7 @@ msgid "The password is incorrect or the file is damaged." msgstr "Қате пароль немесе зақымдалған файл." #: glob.src +#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_UNDO_MOVEPAGES\n" @@ -397,6 +422,7 @@ msgstr "" "Әрекет үзіледі." #: glob.src +#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_POOLSHEET_MEASURE\n" @@ -413,6 +439,7 @@ msgid "Object with no fill and no line" msgstr "Түспен құю мен сызықтары жоқ объект" #: glob.src +#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW\n" @@ -421,6 +448,7 @@ msgid "Object with arrow" msgstr "Нұсқағышпен нысан" #: glob.src +#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW\n" @@ -429,6 +457,7 @@ msgid "Object with shadow" msgstr "Көлеңкелi нысан" #: glob.src +#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL\n" @@ -445,6 +474,7 @@ msgid "Text" msgstr "Мәтiн" #: glob.src +#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_POOLSHEET_TEXTBODY\n" @@ -453,6 +483,7 @@ msgid "Text body" msgstr "Негiзгi мәтiн" #: glob.src +#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY\n" @@ -461,6 +492,7 @@ msgid "Text body justified" msgstr "Мәтiндi енiне қарай түзету" #: glob.src +#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT\n" @@ -477,6 +509,7 @@ msgid "Title" msgstr "Атауы" #: glob.src +#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_POOLSHEET_TITLE1\n" @@ -485,6 +518,7 @@ msgid "Title1" msgstr "Тақырып 3" #: glob.src +#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_POOLSHEET_TITLE2\n" @@ -517,6 +551,7 @@ msgid "Heading2" msgstr "Тақырыптама 2" #: glob.src +#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_EMPTY_STYLESHEET_NAME\n" @@ -533,6 +568,7 @@ msgid "Title" msgstr "Атауы" #: glob.src +#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE\n" @@ -541,6 +577,7 @@ msgid "Subtitle" msgstr "Iшкi тақырып " #: glob.src +#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE\n" @@ -573,6 +610,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: glob.src +#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_GRAFOBJECTBARSHELL\n" @@ -581,6 +619,7 @@ msgid "Graphics mode" msgstr "Сызбалық нысандар тәртiбi" #: glob.src +#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_MEDIAOBJECTBARSHELL\n" @@ -597,6 +636,7 @@ msgid "Table" msgstr "Кесте" #: glob.src +#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_SLIDESORTERVIEWSHELL\n" @@ -621,6 +661,7 @@ msgid "Slides" msgstr "Слайдтар" #: glob.src +#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_LEFT_DRAW_PANE_SHELL\n" @@ -653,6 +694,7 @@ msgid "Master Pages" msgstr "Шебер парақтары" #: glob.src +#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_POWERPOINT_IMPORT\n" @@ -661,6 +703,7 @@ msgid "PowerPoint Import" msgstr "Сырттан алынған PowerPoint" #: glob.src +#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_POOLSHEET_ARROW\n" @@ -669,6 +712,7 @@ msgid "Arrow" msgstr "Нұсқағыш" #: glob.src +#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_LOAD_DOC\n" @@ -677,6 +721,7 @@ msgid "Load Document" msgstr "Құжатты жүктеу" #: glob.src +#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_SAVE_DOC\n" @@ -685,6 +730,7 @@ msgid "Save Document" msgstr "Құжатты сақтау" #: glob.src +#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "RID_SD_ERRHDL\n" @@ -712,6 +758,7 @@ msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $ msgstr "$(ARG1) ішкі құжаты файлынан пішім қатесі табылды, орналасқан жері $(ARG2)(жол,баған)." #: glob.src +#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_3DOBJECTBARSHELL\n" @@ -752,6 +799,7 @@ msgid "Total line" msgstr "Нәтижесі бар жол" #: glob.src +#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN\n" @@ -760,6 +808,7 @@ msgid "First column" msgstr "Бiрiншi түс" #: glob.src +#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN\n" diff --git a/source/kk/sd/source/filter/html.po b/source/kk/sd/source/filter/html.po index 2444caa51a6..0c2484eae57 100644 --- a/source/kk/sd/source/filter/html.po +++ b/source/kk/sd/source/filter/html.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#. extracted from sd/source/filter/html msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -7,16 +6,17 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2013-06-25 08:36+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1372149365.0\n" #: pubdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" @@ -26,6 +26,7 @@ msgid "Assign design" msgstr "Түрдi иелену" #: pubdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" @@ -35,6 +36,7 @@ msgid "New design" msgstr "~Жаңа дизайн" #: pubdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" @@ -44,6 +46,7 @@ msgid "Existing design" msgstr "Бұрынан бар нұсқалар" #: pubdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" @@ -53,6 +56,7 @@ msgid "Delete Selected Design" msgstr "Ерекшеленген дизайнды жою" #: pubdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" @@ -62,6 +66,7 @@ msgid "Select an existing design or create a new one" msgstr "Бар дизайнды таңдаңыз немесе жаңа дизайнды құрыңыз" #: pubdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" @@ -71,6 +76,7 @@ msgid "Publication type" msgstr "Басылым түрi" #: pubdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" @@ -80,6 +86,7 @@ msgid "Standard H~TML format" msgstr "H~TML стандартты пiшiнi" #: pubdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" @@ -89,6 +96,7 @@ msgid "Standard HTML with ~frames" msgstr "~Фреймдерi бар стандартты HTML" #: pubdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" @@ -98,6 +106,7 @@ msgid "~Automatic" msgstr "өздiгiнен" #: pubdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" @@ -107,6 +116,7 @@ msgid "~WebCast" msgstr "~Интернет-жiберу" #: pubdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" @@ -116,6 +126,7 @@ msgid "Options" msgstr "Параметрлер" #: pubdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" @@ -134,6 +145,7 @@ msgid "Show notes" msgstr "Жазбаларды көрсету" #: pubdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" @@ -143,6 +155,7 @@ msgid "Advance slides" msgstr "Слайдтар ауысуs" #: pubdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" @@ -152,6 +165,7 @@ msgid "~As stated in document" msgstr "~Құжатта қалай тапсырылған" #: pubdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" @@ -161,6 +175,7 @@ msgid "~Automatic" msgstr "өздiгiнен" #: pubdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" @@ -170,6 +185,7 @@ msgid "~Slide view time:" msgstr "~Слайдты көрсету:" #: pubdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" @@ -179,6 +195,7 @@ msgid "~Duration of page" msgstr "~Duration of page" #: pubdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" @@ -188,6 +205,7 @@ msgid "~Endless" msgstr "~Шексiз" #: pubdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" @@ -206,6 +224,7 @@ msgid "~Active Server Pages (ASP)" msgstr "~Active Server Pages (ASP)" #: pubdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" @@ -215,6 +234,7 @@ msgid "Perl" msgstr "Perl" #: pubdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" @@ -224,6 +244,7 @@ msgid "~URL for listeners" msgstr "~URL тыңдаушылар үшiн" #: pubdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" @@ -233,6 +254,7 @@ msgid "URL for ~presentation:" msgstr "URL ~көрiнiс үшiн:" #: pubdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" @@ -242,6 +264,7 @@ msgid "URL for ~Perl scripts:" msgstr "URL ~Perl скрипттерi үшiн:" #: pubdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" @@ -260,6 +283,7 @@ msgid "~PNG" msgstr "~PNG" #: pubdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" @@ -269,6 +293,7 @@ msgid "~GIF" msgstr "~GIF" #: pubdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" @@ -278,6 +303,7 @@ msgid "~JPG" msgstr "~JPG" #: pubdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" @@ -287,6 +313,7 @@ msgid "Quality" msgstr "Сапа" #: pubdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" @@ -296,6 +323,7 @@ msgid "Monitor resolution" msgstr "Бейне бет ажыратылымы" #: pubdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" @@ -305,6 +333,7 @@ msgid "Low resolution (~640x480 pixels)" msgstr "Төмен ажыратылымы (~640x480 pixels)" #: pubdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" @@ -314,6 +343,7 @@ msgid "Medium resolution (~800x600 pixels)" msgstr "Орташа ажыратылым (~800x600 pixels)" #: pubdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" @@ -323,6 +353,7 @@ msgid "High resolution (~1024x768 pixels)" msgstr "Жоғарғы рұқсат (~1024x768 pixels)" #: pubdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" @@ -332,6 +363,7 @@ msgid "Effects" msgstr "Тиымдылықтар" #: pubdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" @@ -350,6 +382,7 @@ msgid "Export ~hidden slides" msgstr "Жас~ырын слайдтарды экспорттау" #: pubdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" @@ -368,6 +401,7 @@ msgid "~Author" msgstr "~Автор" #: pubdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" @@ -377,6 +411,7 @@ msgid "E-~mail address" msgstr "~электрондық поштаның мекен-жайы" #: pubdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" @@ -386,6 +421,7 @@ msgid "Your hom~epage" msgstr "Сiздiң бастапқы парағыңыз" #: pubdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" @@ -395,6 +431,7 @@ msgid "Additional ~information" msgstr "Қосалқы ақпараттар" #: pubdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" @@ -404,6 +441,7 @@ msgid "Link to a copy of the ~original presentation" msgstr "Бастапқы көрiнiстiң өшiрмесiне сiлтеу" #: pubdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" @@ -413,6 +451,7 @@ msgid "Note: 'Created with %PRODUCTNAME'" msgstr "Ескерту: 'жасалған %PRODUCTNAME' " #: pubdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" @@ -422,6 +461,7 @@ msgid "Select button style" msgstr "Пернелер түрiн таңдау" #: pubdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" @@ -431,6 +471,7 @@ msgid "~Text only" msgstr "~Тек қана мәтiн" #: pubdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" @@ -440,6 +481,7 @@ msgid "Select color scheme" msgstr "Түстер сұлбасын таңдау" #: pubdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" @@ -449,6 +491,7 @@ msgid "~Apply color scheme from document" msgstr "~Құжаттың түстер сұлбасын қабылдау" #: pubdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" @@ -458,6 +501,7 @@ msgid "Use ~browser colors" msgstr "Браузердiң түстерiн қолдану" #: pubdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" @@ -476,6 +520,7 @@ msgid "Text" msgstr "Мәтiн" #: pubdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" @@ -485,6 +530,7 @@ msgid "Hyper~link" msgstr "Гиперсiлтеме" #: pubdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" @@ -494,6 +540,7 @@ msgid "Active Li~nk" msgstr "~Белсендi сiлтеме" #: pubdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" @@ -503,6 +550,7 @@ msgid "~Visited Link" msgstr "~Қаралған сiлтеме" #: pubdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" @@ -512,6 +560,7 @@ msgid "Bac~kground" msgstr "~Сыртқы көрiнiс" #: pubdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" @@ -521,6 +570,7 @@ msgid "<< Back" msgstr "<< Керi" #: pubdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" @@ -530,6 +580,7 @@ msgid "Next >>" msgstr "Келесi >>" #: pubdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" @@ -539,6 +590,7 @@ msgid "~Create" msgstr "~Дайын" #: pubdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" @@ -556,6 +608,7 @@ msgid "~Save" msgstr "~Сақтау" #: pubdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_DESIGNNAME\n" @@ -565,6 +618,7 @@ msgid "Do Not Save" msgstr "Сақтамау" #: pubdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_DESIGNNAME\n" diff --git a/source/kk/sd/source/ui/accessibility.po b/source/kk/sd/source/ui/accessibility.po index a816db0b9a6..5252c8e228a 100644 --- a/source/kk/sd/source/ui/accessibility.po +++ b/source/kk/sd/source/ui/accessibility.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#. extracted from sd/source/ui/accessibility msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -7,16 +6,17 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2013-01-30 16:45+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1359564309.0\n" #: accessibility.src +#, fuzzy msgctxt "" "accessibility.src\n" "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N\n" @@ -25,6 +25,7 @@ msgid "Drawing View" msgstr "Суреттеу тәртiбi" #: accessibility.src +#, fuzzy msgctxt "" "accessibility.src\n" "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D\n" @@ -33,6 +34,7 @@ msgid "This is where you create and edit drawings." msgstr "Бұл жерде сiз сурет салып оны түзете аласыз." #: accessibility.src +#, fuzzy msgctxt "" "accessibility.src\n" "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N\n" @@ -41,6 +43,7 @@ msgid "Drawing View" msgstr "Суреттеу тәртiбi" #: accessibility.src +#, fuzzy msgctxt "" "accessibility.src\n" "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D\n" @@ -49,6 +52,7 @@ msgid "This is where you create and edit slides." msgstr "Бұл жерде сiз слайд жасай аласыз және оны түзете аласыз." #: accessibility.src +#, fuzzy msgctxt "" "accessibility.src\n" "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N\n" @@ -57,6 +61,7 @@ msgid "Outline View" msgstr "Құрылым тәртiбi" #: accessibility.src +#, fuzzy msgctxt "" "accessibility.src\n" "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D\n" @@ -65,6 +70,7 @@ msgid "This is where you enter or edit text in list form." msgstr "Бұл жерде сiз мәтiн жасай аласыз және оны түзете аласыз" #: accessibility.src +#, fuzzy msgctxt "" "accessibility.src\n" "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N\n" @@ -73,6 +79,7 @@ msgid "Slides View" msgstr "Слайдтар тәртiбi" #: accessibility.src +#, fuzzy msgctxt "" "accessibility.src\n" "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D\n" @@ -89,6 +96,7 @@ msgid "Notes View" msgstr "Жазбалар режимі" #: accessibility.src +#, fuzzy msgctxt "" "accessibility.src\n" "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D\n" @@ -97,6 +105,7 @@ msgid "This is where you enter and view notes." msgstr "Бұл жерде сiзескертулердi енiгiзiп және оны қарай аласыз." #: accessibility.src +#, fuzzy msgctxt "" "accessibility.src\n" "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N\n" @@ -105,6 +114,7 @@ msgid "Handout View" msgstr "Көрнекiлiктер тәртiбi" #: accessibility.src +#, fuzzy msgctxt "" "accessibility.src\n" "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D\n" diff --git a/source/kk/sd/source/ui/animations.po b/source/kk/sd/source/ui/animations.po index 9a41d8b6099..8dacda73988 100644 --- a/source/kk/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/kk/sd/source/ui/animations.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from sd/source/ui/animations msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-03 03:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 08:04+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,11 +11,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1375499876.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384934657.0\n" #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n" @@ -26,6 +26,7 @@ msgid "Start On ~Click" msgstr " ~Шертуден кейiн бастау" #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n" @@ -35,6 +36,7 @@ msgid "Start ~With Previous" msgstr "~Алдынғыдан бастау" #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n" @@ -44,6 +46,7 @@ msgid "Start ~After Previous" msgstr "~Алдынғыдан кейiн бастау" #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n" @@ -53,6 +56,7 @@ msgid "~Effect Options..." msgstr "~Тиымдылықтың параметрлерi..." #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n" @@ -143,6 +147,7 @@ msgid "Extra large" msgstr "Аса үлкен" #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n" @@ -161,6 +166,7 @@ msgid "Vertical" msgstr "Тiгiнен" #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n" @@ -170,6 +176,7 @@ msgid "Both" msgstr "Екеуiде" #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n" @@ -179,6 +186,7 @@ msgid "Quarter spin" msgstr "Төрттен бiр бөлiгiне айналдыру" #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n" @@ -188,6 +196,7 @@ msgid "Half spin" msgstr "Жартылай айналдыру" #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n" @@ -197,6 +206,7 @@ msgid "Full spin" msgstr "Толық айналдыру " #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n" @@ -206,6 +216,7 @@ msgid "Two spins" msgstr "Екi айналдыру " #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n" @@ -215,6 +226,7 @@ msgid "Clockwise" msgstr "Сағат қозғалысы бойынша" #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n" @@ -239,9 +251,10 @@ msgctxt "" "CM_ITALIC\n" "menuitem.text" msgid "Italic" -msgstr "Қиғаш" +msgstr "Көлбеу" #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_FONTSTYLE_POPUP\n" @@ -251,6 +264,7 @@ msgid "Underlined" msgstr "Асты сызылған" #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_SLOW\n" @@ -259,6 +273,7 @@ msgid "Very slow" msgstr "Өте жай" #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_SLOW\n" @@ -267,6 +282,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Төмен" #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_NORMAL\n" @@ -283,6 +299,7 @@ msgid "Fast" msgstr "Жоғары" #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_FAST\n" @@ -291,6 +308,7 @@ msgid "Very fast" msgstr "Өте жылдам" #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE\n" @@ -299,6 +317,7 @@ msgid "none" msgstr "Жоқ" #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK\n" @@ -307,6 +326,7 @@ msgid "Until next click" msgstr "Келесi шертуге дейiн" #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE\n" @@ -315,6 +335,7 @@ msgid "Until end of slide" msgstr "Слайдтың соңына дейiн" #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY\n" @@ -331,6 +352,7 @@ msgid "Zoom" msgstr "Масштаб" #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY\n" @@ -339,6 +361,7 @@ msgid "Spokes" msgstr "Тiлшелер" #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY\n" @@ -347,6 +370,7 @@ msgid "First color" msgstr "Бiрiншi түс" #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY\n" @@ -355,6 +379,7 @@ msgid "Second color" msgstr "Екiншi түс" #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY\n" @@ -363,6 +388,7 @@ msgid "Fill color" msgstr "Толтырудың түсi" #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY\n" @@ -387,6 +413,7 @@ msgid "Font color" msgstr "Қаріп түсі" #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY\n" @@ -403,6 +430,7 @@ msgid "Typeface" msgstr "Кескін" #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY\n" @@ -411,6 +439,7 @@ msgid "Line color" msgstr "Сызықтар түсi" #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY\n" @@ -419,6 +448,7 @@ msgid "Font size" msgstr "Қарiптiң көлемi" #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY\n" @@ -427,6 +457,7 @@ msgid "Size" msgstr "Көлем" #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY\n" @@ -443,6 +474,7 @@ msgid "Color" msgstr "Түс" #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND\n" @@ -451,6 +483,7 @@ msgid "(No sound)" msgstr "(Дыбыссыз)" #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND\n" @@ -459,6 +492,7 @@ msgid "(Stop previous sound)" msgstr "(Алдыңғы дыбысты тоқтату)" #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND\n" @@ -467,6 +501,7 @@ msgid "Other sound..." msgstr "Басқа дыбыс..." #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE\n" @@ -475,6 +510,7 @@ msgid "Sample" msgstr "Үлгi" #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_1_SPOKES\n" @@ -483,6 +519,7 @@ msgid "1 Spoke" msgstr "1 тiлше" #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_2_SPOKES\n" @@ -491,6 +528,7 @@ msgid "2 Spokes" msgstr "2 тiлше" #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_3_SPOKES\n" @@ -499,6 +537,7 @@ msgid "3 Spokes" msgstr "3 тiлше" #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_4_SPOKES\n" @@ -507,6 +546,7 @@ msgid "4 Spokes" msgstr "4 тiлше" #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_8_SPOKES\n" @@ -515,6 +555,7 @@ msgid "8 Spokes" msgstr "8 тiлше" #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_INSTANT\n" @@ -523,6 +564,7 @@ msgid "Instant" msgstr "Еритiн" #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_GRADUAL\n" @@ -547,6 +589,7 @@ msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animatio msgstr "Алдымен слайд элементін таңдап, одан кейін анимация эффектісін қосу үшін «Қосу...» батырмасын шертіңіз." #: CustomAnimationCreateDialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n" @@ -556,6 +599,7 @@ msgid "Entrance" msgstr "Кiру" #: CustomAnimationCreateDialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n" @@ -565,6 +609,7 @@ msgid "Emphasis" msgstr "Ерекшелендiру" #: CustomAnimationCreateDialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n" @@ -574,6 +619,7 @@ msgid "Exit" msgstr "Шығу" #: CustomAnimationCreateDialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n" @@ -654,6 +700,7 @@ msgid "Text Animation" msgstr "Мәтiн анимациясы" #: CustomAnimationDialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATION\n" @@ -671,6 +718,7 @@ msgid "Settings" msgstr "Баптаулар" #: CustomAnimationDialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n" @@ -680,6 +728,7 @@ msgid "Accelerated start" msgstr "Тез басталу" #: CustomAnimationDialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n" @@ -689,6 +738,7 @@ msgid "Decelerated end" msgstr "Жай басталу" #: CustomAnimationDialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n" @@ -698,6 +748,7 @@ msgid "Reverse automatically" msgstr "Автоматикалық терiс қарату" #: CustomAnimationDialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n" @@ -716,6 +767,7 @@ msgid "Sound" msgstr "Дыбыс" #: CustomAnimationDialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n" @@ -725,6 +777,7 @@ msgid "After animation " msgstr "Анимациядан кейiн" #: CustomAnimationDialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT\n" @@ -734,6 +787,7 @@ msgid "Don't dim" msgstr "Көмескiленбеу" #: CustomAnimationDialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT\n" @@ -743,6 +797,7 @@ msgid "Dim with color" msgstr "Түспен көмескiлеу" #: CustomAnimationDialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT\n" @@ -752,6 +807,7 @@ msgid "Hide after animation" msgstr "Анимациядан кейiн жасыру" #: CustomAnimationDialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT\n" @@ -761,6 +817,7 @@ msgid "Hide on next animation" msgstr "Келесi анимацияда жасыру" #: CustomAnimationDialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n" @@ -770,6 +827,7 @@ msgid "Dim Color" msgstr "Көмескi түс" #: CustomAnimationDialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n" @@ -779,6 +837,7 @@ msgid "Text animation" msgstr "Мәтiн анимациясы" #: CustomAnimationDialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_TEXT_ANIM\n" @@ -788,6 +847,7 @@ msgid "All at once" msgstr "Барлығын бiрден" #: CustomAnimationDialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_TEXT_ANIM\n" @@ -797,6 +857,7 @@ msgid "Word by word" msgstr "Сөзден сөзге" #: CustomAnimationDialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_TEXT_ANIM\n" @@ -806,6 +867,7 @@ msgid "Letter by letter" msgstr "Хаттан хатқа" #: CustomAnimationDialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n" @@ -868,6 +930,7 @@ msgid "After previous" msgstr "Алдыңғысынан кейін" #: CustomAnimationDialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n" @@ -895,6 +958,7 @@ msgid "Speed" msgstr "Жылдамдық" #: CustomAnimationDialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n" @@ -904,6 +968,7 @@ msgid "Repeat" msgstr "Қайталау" #: CustomAnimationDialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n" @@ -922,6 +987,7 @@ msgid "Trigger" msgstr "Триггер" #: CustomAnimationDialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n" @@ -931,6 +997,7 @@ msgid "Animate as part of click sequence" msgstr "Шертулер қиылысы ретiнде анимациялау" #: CustomAnimationDialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n" @@ -948,6 +1015,7 @@ msgid "Timing" msgstr "Уақыты" #: CustomAnimationDialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n" @@ -957,6 +1025,7 @@ msgid "Group text" msgstr "Мәтiндi топтау" #: CustomAnimationDialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT\n" @@ -1038,6 +1107,7 @@ msgid "sec" msgstr "сек" #: CustomAnimationDialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n" @@ -1047,6 +1117,7 @@ msgid "Animate attached shape" msgstr "Қосалқы таңбаларды анимациялау" #: CustomAnimationDialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n" @@ -1073,6 +1144,7 @@ msgid "Effect" msgstr "Эффект" #: CustomAnimationPane.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" @@ -1082,6 +1154,7 @@ msgid "~Add..." msgstr "~Қосу..." #: CustomAnimationPane.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" @@ -1100,6 +1173,7 @@ msgid "~Remove" msgstr "Жою" #: CustomAnimationPane.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" @@ -1109,6 +1183,7 @@ msgid "Modify effect" msgstr "Тиымдылықтарды түрлендiру" #: CustomAnimationPane.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" @@ -1154,6 +1229,7 @@ msgid "~Property" msgstr "Қа~сиеті" #: CustomAnimationPane.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" @@ -1163,6 +1239,7 @@ msgid "~..." msgstr "~..." #: CustomAnimationPane.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" @@ -1172,6 +1249,7 @@ msgid "Effect Options" msgstr "Effect Options" #: CustomAnimationPane.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" @@ -1190,6 +1268,7 @@ msgid "Change order:" msgstr "Ретін өзгерту:" #: CustomAnimationPane.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" @@ -1208,6 +1287,7 @@ msgid "S~lide Show" msgstr "С~лайдтарды көрсету" #: CustomAnimationPane.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" @@ -1234,6 +1314,7 @@ msgid "Apply to selected slides" msgstr "Таңдалған слайдтар үшін іске асыру" #: SlideTransitionPane.src +#, fuzzy msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" @@ -1243,6 +1324,7 @@ msgid "Modify transition" msgstr "Көшiрудi түрлендiру" #: SlideTransitionPane.src +#, fuzzy msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" @@ -1252,6 +1334,7 @@ msgid "S~peed" msgstr "~Жылдамдық" #: SlideTransitionPane.src +#, fuzzy msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED\n" @@ -1261,6 +1344,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Төмен" #: SlideTransitionPane.src +#, fuzzy msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED\n" @@ -1288,6 +1372,7 @@ msgid "So~und" msgstr "Д~ыбыс" #: SlideTransitionPane.src +#, fuzzy msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND\n" @@ -1297,6 +1382,7 @@ msgid "<No Sound>" msgstr "<Дыбыссыз>" #: SlideTransitionPane.src +#, fuzzy msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND\n" @@ -1306,6 +1392,7 @@ msgid "<Stop Previous Sound>" msgstr "<Алдыңғы дыбысты тоқтату>" #: SlideTransitionPane.src +#, fuzzy msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND\n" @@ -1324,6 +1411,7 @@ msgid "~Loop until next sound" msgstr "Үзіліссіз" #: SlideTransitionPane.src +#, fuzzy msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" @@ -1396,6 +1484,7 @@ msgid "Automatic p~review" msgstr "~Автоматты алдын-ала қарау" #: SlideTransitionPane.src +#, fuzzy msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" @@ -1405,6 +1494,7 @@ msgid "No Transition" msgstr "Ауысу жоқ" #: SlideTransitionPane.src +#, fuzzy msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" diff --git a/source/kk/sd/source/ui/annotations.po b/source/kk/sd/source/ui/annotations.po index f3ac2e6cd0e..023a1e6181f 100644 --- a/source/kk/sd/source/ui/annotations.po +++ b/source/kk/sd/source/ui/annotations.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from sd/source/ui/annotations msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-08 02:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 08:04+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1375927302.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384934686.0\n" #: annotations.src msgctxt "" @@ -41,9 +40,10 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_CHAR_POSTURE\n" "menuitem.text" msgid "~Italic" -msgstr "~Қиық" +msgstr "~Көлбеу" #: annotations.src +#, fuzzy msgctxt "" "annotations.src\n" "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n" @@ -80,6 +80,7 @@ msgid "~Paste" msgstr "~Кірістіру" #: annotations.src +#, fuzzy msgctxt "" "annotations.src\n" "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n" @@ -116,6 +117,7 @@ msgid "~Reply" msgstr "Ж~ауап беру" #: annotations.src +#, fuzzy msgctxt "" "annotations.src\n" "RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU\n" @@ -143,6 +145,7 @@ msgid "Delete ~All Comments" msgstr "Барлық түсіндірмелерді ө~шіру" #: annotations.src +#, fuzzy msgctxt "" "annotations.src\n" "STR_ANNOTATION_TODAY\n" @@ -167,6 +170,7 @@ msgid "(no author)" msgstr "(авторы жоқ)" #: annotations.src +#, fuzzy msgctxt "" "annotations.src\n" "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD\n" @@ -175,6 +179,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to msgstr "%PRODUCTNAME Impress парақтың соңына қарай iздеу жасады. Парақтың басынан iздеу бастау керек пе?" #: annotations.src +#, fuzzy msgctxt "" "annotations.src\n" "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD\n" @@ -183,6 +188,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you wa msgstr "%PRODUCTNAME Impress парақтың басына қарай iздеу жасады. Парақтың соңынан iздеу бастау керек пе?" #: annotations.src +#, fuzzy msgctxt "" "annotations.src\n" "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW\n" @@ -191,6 +197,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continu msgstr "%PRODUCTNAME Draw парақтың соңына қарай iздеу жасады. Парақтың басынан iздеу бастау керек пе?" #: annotations.src +#, fuzzy msgctxt "" "annotations.src\n" "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW\n" @@ -207,6 +214,7 @@ msgid "Insert Comment" msgstr "Түсіндірмені кiрiстiру" #: annotations.src +#, fuzzy msgctxt "" "annotations.src\n" "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE\n" @@ -215,6 +223,7 @@ msgid "Delete Comment(s)" msgstr "Мазмұнын жою" #: annotations.src +#, fuzzy msgctxt "" "annotations.src\n" "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE\n" @@ -223,6 +232,7 @@ msgid "Move Comment" msgstr "Ескертпенi жасыру" #: annotations.src +#, fuzzy msgctxt "" "annotations.src\n" "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT\n" diff --git a/source/kk/sd/source/ui/app.po b/source/kk/sd/source/ui/app.po index d8e9ab24b8d..3887d3f89dd 100644 --- a/source/kk/sd/source/ui/app.po +++ b/source/kk/sd/source/ui/app.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from sd/source/ui/app msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-01 07:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 08:05+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -14,9 +13,10 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1378020988.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384934718.0\n" #: menuids3_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" "MN_CHANGEBEZIER\n" @@ -26,6 +26,7 @@ msgid "To ~Curve" msgstr " ~Қисығынан" #: menuids3_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" "MN_CHANGEPOLYGON\n" @@ -35,6 +36,7 @@ msgid "To ~Polygon" msgstr "~Көпбұрышқа" #: menuids3_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" "MN_CONVERT_TO_CONTOUR\n" @@ -44,6 +46,7 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "~Кескiнге" #: menuids3_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" "MN_CONVERT_TO_3D\n" @@ -53,6 +56,7 @@ msgid "To 3~D" msgstr "Үшөлшемдiк обьект" #: menuids3_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" "MN_CONVERT_TO_BITMAP\n" @@ -62,6 +66,7 @@ msgid "To ~Bitmap" msgstr "~Растрлық бейне" #: menuids3_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" "MN_CONVERT_TO_METAFILE\n" @@ -71,6 +76,7 @@ msgid "To ~Metafile" msgstr "~Метафайлға" #: menuids3_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" "MN_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST\n" @@ -80,6 +86,7 @@ msgid "To 3D ~Rotation Object" msgstr "Дене айналымға" #: menuids3_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" "MN_VERTICAL\n" @@ -89,6 +96,7 @@ msgid "~Vertically" msgstr "~Тiгiнен" #: menuids3_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" "MN_HORIZONTAL\n" @@ -98,6 +106,7 @@ msgid "~Horizontally" msgstr "~Көлденеңiнен" #: menuids3_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" "MN_3D_WIN\n" @@ -107,6 +116,7 @@ msgid "~3D Effects" msgstr "~3D Тиымдылықтар" #: menuids3_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" "MN_PRESENTATION_LAYOUT\n" @@ -116,6 +126,7 @@ msgid "~Slide Design" msgstr "~Слайд дизайны" #: menuids3_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" "MN_DIA\n" @@ -134,6 +145,7 @@ msgid "~Show Slide" msgstr "~Слайдты көрсету" #: menuids3_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" "MN_HIDE_SLIDE\n" @@ -143,6 +155,7 @@ msgid "~Hide Slide" msgstr "~Слайдты жасыру" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_DISTRIBUTE\n" @@ -152,6 +165,7 @@ msgid "~Distribution..." msgstr "~Бөлу..." #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_DRAWINGMODE\n" @@ -161,6 +175,7 @@ msgid "~Drawing View" msgstr "Суреттеу тәртiбi" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_OUTLINEMODE\n" @@ -170,6 +185,7 @@ msgid "~Outline View" msgstr "~Құрылым тәртiбi" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_DIAMODE\n" @@ -179,6 +195,7 @@ msgid "~Slide Sorter" msgstr "~Слайдтар тәртiбi" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_PRESENTATION\n" @@ -188,6 +205,7 @@ msgid "Slide Sho~w" msgstr "~Көрiнiс" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_CAPTUREPOINT\n" @@ -215,6 +233,7 @@ msgid "~Delete" msgstr "Жою" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_MODIFY_PAGE\n" @@ -224,6 +243,7 @@ msgid "Slide ~Layout" msgstr "~Слайдты белгiлеу" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_FORMAT_PAGE\n" @@ -233,6 +253,7 @@ msgid "~Page Setup..." msgstr "~Парақтың параметрлерi..." #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_INSERT_SLIDE\n" @@ -242,6 +263,7 @@ msgid "~New Slide" msgstr "~Жаңа слайд" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_DUPLICATE_SLIDE\n" @@ -251,6 +273,7 @@ msgid "~Duplicate Slide" msgstr "~Слайдты қосарландыру" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_INSERT_MASTER\n" @@ -260,6 +283,7 @@ msgid "~New Master" msgstr "~Жаңа шебер" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_INSERT_PAGE\n" @@ -278,6 +302,7 @@ msgid "Set Background Picture for Slide ..." msgstr "Слайд фоны..." #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND\n" @@ -287,6 +312,7 @@ msgid "Display Background of Master" msgstr "Сыртқы көрiнiстi көрсету" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_OBJECTS\n" @@ -296,6 +322,7 @@ msgid "Display Objects from Master" msgstr "Ұстадан нысандарды көрсету" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_PAGE_MENU\n" @@ -305,6 +332,7 @@ msgid "Pag~e" msgstr "~Парақ" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_SLIDE_MENU\n" @@ -314,6 +342,7 @@ msgid "Slid~e" msgstr "Слайд" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_RENAME_LAYER\n" @@ -323,6 +352,7 @@ msgid "~Rename Layer..." msgstr "~Қабатты керi атау..." #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_DELETE_SLIDE\n" @@ -332,6 +362,7 @@ msgid "D~elete Slide" msgstr "~Слайдты жою" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_DELETE_MASTER\n" @@ -341,6 +372,7 @@ msgid "D~elete Master" msgstr "~Ұстаны жою" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_DELETE_PAGE\n" @@ -350,6 +382,7 @@ msgid "D~elete Page" msgstr "~Парақты жою..." #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_RENAME_SLIDE\n" @@ -359,6 +392,7 @@ msgid "~Rename Slide" msgstr "~Слайдты керi атау" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_RENAME_MASTER\n" @@ -368,6 +402,7 @@ msgid "~Rename Master" msgstr "~Ұстаны керi атау" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_RENAME_PAGE\n" @@ -377,6 +412,7 @@ msgid "~Rename Page" msgstr "~Прақты керi атау" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_LINE\n" @@ -386,6 +422,7 @@ msgid "L~ine..." msgstr "~Сызық..." #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_AREA\n" @@ -395,6 +432,7 @@ msgid "~Area..." msgstr "~Облыс..." #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_TEXTATTR\n" @@ -413,6 +451,7 @@ msgid "~Autofit Text" msgstr "Мәтінді ~автосыйдыру" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_CONNECTION\n" @@ -422,6 +461,7 @@ msgid "~Connector..." msgstr "Қосу сызығы..." #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_NEW_ROUTING\n" @@ -431,6 +471,7 @@ msgid "Reset ~Routing" msgstr " ~Сызықтың бағдарын қалпына келтiру" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_MEASURE\n" @@ -440,6 +481,7 @@ msgid "Dimen~sions..." msgstr "Өлшемдi сызық..." #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_TRANSFORM\n" @@ -458,6 +500,7 @@ msgid "Edit ~Points" msgstr "Нү~ктелерді түзету" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_POSITION.SID_POSITION\n" @@ -485,6 +528,7 @@ msgid "Send Back~ward" msgstr "Ар~тқа жылжыту" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_POSITION.SID_POSITION\n" @@ -494,6 +538,7 @@ msgid "~Send to Back" msgstr "~Артқы қатарға" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_POSITION.SID_POSITION\n" @@ -503,6 +548,7 @@ msgid "In Front of ~Object" msgstr "Обьекттiң алдында" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_POSITION.SID_POSITION\n" @@ -512,6 +558,7 @@ msgid "Be~hind Object" msgstr "Обьектiнiң артында" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_POSITION.SID_POSITION\n" @@ -521,6 +568,7 @@ msgid "~Reverse" msgstr "~Керi рет" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_POSITION\n" @@ -530,6 +578,7 @@ msgid "Arra~nge" msgstr "~Орналастыру" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_CHAR\n" @@ -548,6 +597,7 @@ msgid "P~aragraph..." msgstr "А~бзац..." #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_TEXT_ATTR\n" @@ -557,6 +607,7 @@ msgid "~Font" msgstr "~Қарiп" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_TEXT_ATTR\n" @@ -581,7 +632,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_CHAR_POSTURE\n" "menuitem.text" msgid "Italic" -msgstr "Қиғаш" +msgstr "Көлбеу" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -620,6 +671,7 @@ msgid "Shadow" msgstr "Көлеңке" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n" @@ -629,6 +681,7 @@ msgid "~Contour" msgstr "~Кескiн" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_TEXT_ATTR\n" @@ -638,6 +691,7 @@ msgid "St~yle" msgstr "~Түр" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1\n" @@ -656,6 +710,7 @@ msgid "1.5 Lines" msgstr "Бiр жарымдық" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1\n" @@ -665,6 +720,7 @@ msgid "~Double" msgstr "~Екеулiк" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_LINESPACING_ATTR\n" @@ -674,6 +730,7 @@ msgid "~Line Spacing" msgstr "~Қатарлардың қадамы" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_BULLET\n" @@ -683,6 +740,7 @@ msgid "S~pecial Character..." msgstr "~Белгiлер..." #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n" @@ -692,6 +750,7 @@ msgid "~Left" msgstr "Сол жақтан" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n" @@ -710,6 +769,7 @@ msgid "~Centered" msgstr "~Ортасынан" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n" @@ -728,6 +788,7 @@ msgid "A~lignment" msgstr "~Туралау" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n" @@ -746,6 +807,7 @@ msgid "~Centered" msgstr "~Ортасынан" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n" @@ -755,6 +817,7 @@ msgid "~Right" msgstr "Оң жақтан" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n" @@ -764,6 +827,7 @@ msgid "~Top" msgstr "Жоғарыдан" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n" @@ -773,6 +837,7 @@ msgid "C~enter" msgstr "~Ортасынан" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n" @@ -782,6 +847,7 @@ msgid "~Bottom" msgstr "Төменнен" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_OBJECT_ALIGN\n" @@ -809,6 +875,7 @@ msgid "Edit ~Points" msgstr "Нү~ктелерді түзету" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_BEZIER\n" @@ -818,6 +885,7 @@ msgid "~Move Points" msgstr "~Нүктелердi көшiру" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_BEZIER\n" @@ -827,6 +895,7 @@ msgid "Insert ~Points" msgstr "~Iлмектердi кiрiстiру" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_BEZIER\n" @@ -845,6 +914,7 @@ msgid "Close ~Object" msgstr "~Объектті жабу" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_BEZIER\n" @@ -854,6 +924,7 @@ msgid "~Split Curve" msgstr "~Қисықты үзу" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_BEZIER\n" @@ -863,6 +934,7 @@ msgid "Con~vert to Curve" msgstr "~Қисықты түрлендiру" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_BEZIER\n" @@ -872,6 +944,7 @@ msgid "~Corner" msgstr "~Бұрыш" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_BEZIER\n" @@ -881,6 +954,7 @@ msgid "Smoot~h" msgstr "~Туралау" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_BEZIER\n" @@ -890,6 +964,7 @@ msgid "S~ymmetric" msgstr "~Бiрдей" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_BEZIER\n" @@ -908,6 +983,7 @@ msgid "~Group" msgstr "То~птау" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_UNGROUP\n" @@ -917,6 +993,7 @@ msgid "~Ungroup" msgstr "Топты тарату" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_COMBINE\n" @@ -935,6 +1012,7 @@ msgid "~Split" msgstr "~Бөлу" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_ENTER_GROUP\n" @@ -944,6 +1022,7 @@ msgid "~Enter Group" msgstr "~Топқа кiру" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_LEAVE_GROUP\n" @@ -953,6 +1032,7 @@ msgid "E~xit Group" msgstr "~Топтан шығу " #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_NAME_GROUP\n" @@ -962,6 +1042,7 @@ msgid "Name..." msgstr "~Обьектiге ат беру..." #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_OBJECT_TITLE_DESCRIPTION\n" @@ -971,6 +1052,7 @@ msgid "Description..." msgstr "Сипаттау..." #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_EFFECT\n" @@ -980,6 +1062,7 @@ msgid "Custom Animation..." msgstr "Анимация шекаралары" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_ACTION\n" @@ -989,6 +1072,7 @@ msgid "Int~eraction..." msgstr "Ықшамдағыш шертуiнен кейiнгi амал..." #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_PRESENTATIONOBJECT\n" @@ -1007,6 +1091,7 @@ msgid "~Delete" msgstr "Жою" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_SET_DEFAULT\n" @@ -1016,6 +1101,7 @@ msgid "~Default" msgstr "~Алдын-ала болжау" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_FONTWORK\n" @@ -1025,6 +1111,7 @@ msgid "F~ontwork" msgstr "~Қарiп" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_ORIGINAL_SIZE\n" @@ -1043,6 +1130,7 @@ msgid "Crop Picture..." msgstr "Суретті қию..." #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_NAVIGATOR\n" @@ -1052,6 +1140,7 @@ msgid "Na~vigator" msgstr "~Навигатор" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_GLUE_INSERT_POINT\n" @@ -1061,6 +1150,7 @@ msgid "Insert ~Point" msgstr "~Нүктелердi кiрiстiру" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_GLUE_ESC_DIR_LEFT\n" @@ -1070,6 +1160,7 @@ msgid "~Left" msgstr "Сол жақтан" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_GLUE_ESC_DIR_TOP\n" @@ -1079,6 +1170,7 @@ msgid "~Top" msgstr "Жоғарыдан" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_GLUE_ESC_DIR_RIGHT\n" @@ -1088,6 +1180,7 @@ msgid "~Right" msgstr "Оң жақтан" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_GLUE_ESC_DIR_BOTTOM\n" @@ -1097,6 +1190,7 @@ msgid "~Bottom" msgstr "Төменнен" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_GLUE_PERCENT\n" @@ -1106,6 +1200,7 @@ msgid "~Adapt Position to Object" msgstr "~Обьектiге қарай орналасуды таңдау" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_GLUE_HORZALIGN_LEFT\n" @@ -1115,6 +1210,7 @@ msgid "Fixed ~Horizontal Left" msgstr "~Сол жақтан көлденеңiнен бекiту" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_GLUE_HORZALIGN_CENTER\n" @@ -1124,6 +1220,7 @@ msgid "Fixed Horizontal ~Center" msgstr "~Ортасынан көлденеңiнен бекiту" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_GLUE_HORZALIGN_RIGHT\n" @@ -1133,6 +1230,7 @@ msgid "Fixed Hori~zontal Right" msgstr "~Оң жақтан көлденеңiнен бекiту" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_GLUE_VERTALIGN_TOP\n" @@ -1142,6 +1240,7 @@ msgid "Fixed ~Vertical Top" msgstr "~Оң жақтан тiгiнен бекiтiлген" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_GLUE_VERTALIGN_CENTER\n" @@ -1151,6 +1250,7 @@ msgid "Fixed V~ertical Center" msgstr "Тiгiнен ортасынан бекiту" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM\n" @@ -1160,6 +1260,7 @@ msgid "Fixed Ver~tical Bottom" msgstr "~Төменнен тiгiнен бекiтiлген" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_GRID_VISIBLE\n" @@ -1169,6 +1270,7 @@ msgid "~Display Grid" msgstr "~Торды көрсету" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_GRID_USE\n" @@ -1178,6 +1280,7 @@ msgid "Snap to Grid" msgstr "Торға байлау" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_GRID_FRONT\n" @@ -1187,6 +1290,7 @@ msgid "Grid to ~Front" msgstr "Алдыңғы қатарға тор" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_GRID\n" @@ -1205,6 +1309,7 @@ msgid "~Display Snap Lines" msgstr "Бағыттаушы сызықтарды көр~сету" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_HELPLINES_USE\n" @@ -1214,6 +1319,7 @@ msgid "~Snap to Snap Lines" msgstr "Бағдарлайтындарға байлау" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_HELPLINES_FRONT\n" @@ -1223,6 +1329,7 @@ msgid "Snap Lines to ~Front" msgstr "Бағдарлайтындарды алдыңғы қатарға" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_HELPLINES\n" @@ -1232,6 +1339,7 @@ msgid "~Snap Lines" msgstr "~Бағдарлайтындар" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_CONTROL_SHOW_BROWSER\n" @@ -1241,6 +1349,7 @@ msgid "Propert~ies..." msgstr "~Құрылымдар..." #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_CONVERT_TO_1BIT_THRESHOLD\n" @@ -1250,6 +1359,7 @@ msgid "1Bit ~Threshold" msgstr "Бастапқы маңыз (1 бит)" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_CONVERT_TO_1BIT_MATRIX\n" @@ -1259,6 +1369,7 @@ msgid "1 Bit ~Dithering" msgstr "Тегiстеу (1 бит)" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_CONVERT_TO_4BIT_GRAYS\n" @@ -1268,6 +1379,7 @@ msgid "4 Bit G~rayscales" msgstr "Сұр түстес (4 бита)" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_CONVERT_TO_4BIT_COLORS\n" @@ -1277,6 +1389,7 @@ msgid "4 Bit ~Color Palette" msgstr "Түстер жиынтығы (4 бита)" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_CONVERT_TO_8BIT_GRAYS\n" @@ -1286,6 +1399,7 @@ msgid "8 Bit Gr~ayscales" msgstr "Сұр түстес (8 бит)" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_CONVERT_TO_8BIT_COLORS\n" @@ -1295,6 +1409,7 @@ msgid "8 Bit C~olor Palette" msgstr "Түстер жиынтығы (8 бит)" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_CONVERT_TO_24BIT\n" @@ -1304,6 +1419,7 @@ msgid "24 Bit ~True Colors" msgstr "Жаратынды түстер (24 бита)" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MNSUB_CONVERT\n" @@ -1313,6 +1429,7 @@ msgid "Con~vert" msgstr "~Түрлендiру" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MNSUB_MIRROR\n" @@ -1322,6 +1439,7 @@ msgid "~Flip" msgstr "~Көрсету" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MNSUB_ROTATE\n" @@ -1331,6 +1449,7 @@ msgid "~Rotate" msgstr "~Бұру" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_CONNECT\n" @@ -1349,6 +1468,7 @@ msgid "~Break" msgstr "~Ажырау" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_STYLEDT\n" @@ -1367,6 +1487,7 @@ msgid "~Table..." msgstr "~Кесте..." #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n" @@ -1376,6 +1497,7 @@ msgid "~Merge" msgstr "Бiрiктiру" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n" @@ -1385,6 +1507,7 @@ msgid "~Split..." msgstr "~Бөлу..." #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n" @@ -1394,6 +1517,7 @@ msgid "~Top" msgstr "Жоғарыдан" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n" @@ -1403,6 +1527,7 @@ msgid "C~enter" msgstr "~Ортасынан" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n" @@ -1412,6 +1537,7 @@ msgid "~Bottom" msgstr "Төменнен" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP\n" @@ -1502,6 +1628,7 @@ msgid "~Delete" msgstr "Жою" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP\n" @@ -1520,6 +1647,7 @@ msgid "~Insert Layer..." msgstr "Қ~абатты кiрiстiру..." #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_LAYERTAB_POPUP\n" @@ -1538,6 +1666,7 @@ msgid "Delete ~Layer..." msgstr "Қа~батты өшіру..." #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n" @@ -1556,6 +1685,7 @@ msgid "Apply to ~Selected Slides" msgstr "Таң~далған слайдтар үшін іске асыру" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n" @@ -1565,6 +1695,7 @@ msgid "Show ~Large Preview" msgstr "~Толық алдын-ала көру" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n" @@ -1574,6 +1705,7 @@ msgid "Show S~mall Preview" msgstr "~Кiшкене алдын-ала көру " #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n" @@ -1601,6 +1733,7 @@ msgid "~Edit Master..." msgstr "~Шеберді түзету..." #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n" @@ -1610,6 +1743,7 @@ msgid "Show ~Large Preview" msgstr "~Толық алдын-ала көру" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n" @@ -1628,6 +1762,7 @@ msgid "Apply to ~Selected Slides" msgstr "Таң~далған слайдтар үшін іске асыру" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP\n" @@ -1646,6 +1781,7 @@ msgid "~Table..." msgstr "~Кесте..." #: popup2_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" "RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n" @@ -1655,6 +1791,7 @@ msgid "~Merge" msgstr "Бiрiктiру" #: popup2_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" "RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n" @@ -1664,6 +1801,7 @@ msgid "~Split..." msgstr "~Бөлу..." #: popup2_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" "RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n" @@ -1673,6 +1811,7 @@ msgid "~Top" msgstr "Жоғарыдан" #: popup2_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" "RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n" @@ -1682,6 +1821,7 @@ msgid "C~enter" msgstr "~Ортасынан" #: popup2_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" "RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n" @@ -1691,6 +1831,7 @@ msgid "~Bottom" msgstr "Төменнен" #: popup2_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" "RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP\n" @@ -1781,6 +1922,7 @@ msgid "~Delete" msgstr "Жою" #: popup2_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" "RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP\n" @@ -1790,6 +1932,7 @@ msgid "Colu~mn" msgstr "Баған" #: res_bmp.src +#, fuzzy msgctxt "" "res_bmp.src\n" "SfxStyleFamiliesRes1\n" @@ -1798,6 +1941,7 @@ msgid "Graphics Styles" msgstr "Графикалық обьектiлер түрi" #: res_bmp.src +#, fuzzy msgctxt "" "res_bmp.src\n" "SfxStyleFamiliesRes2\n" @@ -1806,6 +1950,7 @@ msgid "Presentation Styles" msgstr "Көрiнiс түрi" #: res_bmp.src +#, fuzzy msgctxt "" "res_bmp.src\n" "STR_STYLE_FILTER_USED\n" @@ -1822,6 +1967,7 @@ msgid "Custom Styles" msgstr "Пайдаланушы стильдері" #: res_bmp.src +#, fuzzy msgctxt "" "res_bmp.src\n" "STR_STYLE_FILTER_ALL\n" @@ -1830,6 +1976,7 @@ msgid "All Styles" msgstr "Барлық түрлер" #: res_bmp.src +#, fuzzy msgctxt "" "res_bmp.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" @@ -1848,6 +1995,7 @@ msgid "Hidden Styles" msgstr "Жасырын стильдер" #: res_bmp.src +#, fuzzy msgctxt "" "res_bmp.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" @@ -1866,6 +2014,7 @@ msgid "Custom Styles" msgstr "Пайдаланушы стильдері" #: res_bmp.src +#, fuzzy msgctxt "" "res_bmp.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n" @@ -1884,6 +2033,7 @@ msgid "Hidden Styles" msgstr "Жасырын стильдер" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "STR_SAR_NOT_FOUND\n" @@ -1892,6 +2042,7 @@ msgid "Search key not found." msgstr "Iздеу қатары табылмады." #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "STR_SAR_WRAP_FORWARD\n" @@ -1900,6 +2051,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you msgstr "%PRODUCTNAME Impress парақтың соңына қарай iздеу жасады. Парақтың басынан iздеу бастау керек пе?" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "STR_SAR_WRAP_BACKWARD\n" @@ -1908,6 +2060,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. D msgstr "%PRODUCTNAME Impress парақтың басына қарай iздеу жасады. Парақтың соңынан iздеу бастау керек пе?" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW\n" @@ -1916,6 +2069,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to msgstr "%PRODUCTNAME Draw парақтың соңына қарай iздеу жасады. Парақтың басынан iздеу бастау керек пе?" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW\n" @@ -1988,6 +2142,7 @@ msgid "Options bar/Graphics" msgstr "Опциялар панелі/Графикалық объекттер" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_DRAW_COMMONTASK_TOOLBOX\n" @@ -2044,6 +2199,7 @@ msgid "None" msgstr "Жоқ" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_INSERTPAGE\n" @@ -2052,6 +2208,7 @@ msgid "Insert Slide" msgstr "Слайдты кiрiстiру" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_INSERTLAYER\n" @@ -2060,6 +2217,7 @@ msgid "Insert Layer" msgstr "Қабат кiрiстiру" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_MODIFYLAYER\n" @@ -2068,6 +2226,7 @@ msgid "Modify Layer" msgstr "Қабатты өзгерту" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_UNDO_SLIDE_PARAMS\n" @@ -2076,6 +2235,7 @@ msgid "Slide parameter" msgstr "Слайдтың параметрлерi" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_UNDO_SLIDE_MOVE\n" @@ -2084,6 +2244,7 @@ msgid "Move slide" msgstr "Слайдты көшiру" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_UNDO_CUT\n" @@ -2092,6 +2253,7 @@ msgid "Cut" msgstr "Кесу" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_UNDO_REPLACE\n" @@ -2100,6 +2262,7 @@ msgid "Replace" msgstr "Өзгерту" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_UNDO_DRAGDROP\n" @@ -2108,6 +2271,7 @@ msgid "Drag and Drop" msgstr "Тасымалдау" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_INSERTGRAPHIC\n" @@ -2116,6 +2280,7 @@ msgid "Insert picture" msgstr "Сызбалық нысанды кiрiстiру" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_SLOW\n" @@ -2124,6 +2289,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Төмен" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_MEDIUM\n" @@ -2140,6 +2306,7 @@ msgid "Fast" msgstr "Жоғары" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_UNDO_BEZCLOSE\n" @@ -2148,6 +2315,7 @@ msgid "Close Polygon" msgstr "Көпбұрышты тұйықтау" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_SLIDE_MODE\n" @@ -2156,6 +2324,7 @@ msgid "Slide Sorter" msgstr "Слайдтар тәртiбi" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_DRAW_MODE\n" @@ -2164,6 +2333,7 @@ msgid "Normal" msgstr "Суреттеу тәртiбi" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_OUTLINE_MODE\n" @@ -2180,6 +2350,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_HANDOUT_MODE\n" @@ -2188,6 +2359,7 @@ msgid "Handout" msgstr "Көрнекiлiктер тәртiбi" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_AUTOLAYOUT_NONE\n" @@ -2196,6 +2368,7 @@ msgid "Blank Slide" msgstr "Бос слайд" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE\n" @@ -2212,6 +2385,7 @@ msgid "Centered Text" msgstr "Мәтін ортасымен тураланған" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_AUTOLAYOUT_TITLE\n" @@ -2292,6 +2466,7 @@ msgid "Title, 6 Content" msgstr "Атауы, 6 мәтін блогы" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE\n" @@ -2300,6 +2475,7 @@ msgid "Title, Vertical Text" msgstr "Тақырып, тiк мәтiн" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART\n" @@ -2308,6 +2484,7 @@ msgid "Title, Vertical Text, Clipart" msgstr "Тақырып, тiк мәтiн, жиынтық суретi" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART\n" @@ -2316,6 +2493,7 @@ msgid "Vertical Title, Text, Chart" msgstr "Тiк тақырып,мәтiн, диаграмма" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE\n" @@ -2324,6 +2502,7 @@ msgid "Vertical Title, Vertical Text" msgstr "Тiк тақырып, Тiк мәтiн" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1\n" @@ -2332,6 +2511,7 @@ msgid "One Slide" msgstr "Бiр слайд" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2\n" @@ -2340,6 +2520,7 @@ msgid "Two Slides" msgstr "Екi слайд" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3\n" @@ -2348,6 +2529,7 @@ msgid "Three Slides" msgstr "Үш слайд" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4\n" @@ -2356,6 +2538,7 @@ msgid "Four Slides" msgstr "Төрт слайд" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6\n" @@ -2380,6 +2563,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_TRANSFORM\n" @@ -2388,6 +2572,7 @@ msgid "transform" msgstr "Өзгерту" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_LINEEND\n" @@ -2396,6 +2581,7 @@ msgid "Line Ends" msgstr "Сызықтардың соңы" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_DESC_LINEEND\n" @@ -2404,6 +2590,7 @@ msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "Жаңа көлемдiкбағдардың атын енгiзiңiз:" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_WARN_NAME_DUPLICATE\n" @@ -2416,6 +2603,7 @@ msgstr "" " Басқа ат енгiзiңiз." #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_UNDO_ANIMATION\n" @@ -2424,6 +2612,7 @@ msgid "Animation parameters" msgstr "Анимацияның параметрлерi" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_EXPORT_HTML_NAME\n" @@ -2432,6 +2621,7 @@ msgid "Web Page" msgstr "Веб-парақ" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_EXPORT_DIALOG_TITLE\n" @@ -2440,6 +2630,7 @@ msgid "Export" msgstr "Сыртқа шығару" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_UNDO_COPYOBJECTS\n" @@ -2448,6 +2639,7 @@ msgid "Duplicate" msgstr "Қосарландыру" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_TITLE_NAMEGROUP\n" @@ -2456,6 +2648,7 @@ msgid "Name Object" msgstr "Обьектiге ат беру" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_DESC_NAMEGROUP\n" @@ -2464,6 +2657,7 @@ msgid "Name" msgstr "~Аты" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_WARN_PAGE_EXISTS\n" @@ -2472,6 +2666,7 @@ msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name." msgstr "Бұндай атты слайд бар, немесе аты дұрыс емес. Басқа ат енгiзiңiз." #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_SNAPDLG_SETLINE\n" @@ -2480,6 +2675,7 @@ msgid "Edit Snap Line" msgstr "Бағыттайтындарды жою" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_SNAPDLG_SETPOINT\n" @@ -2488,6 +2684,7 @@ msgid "Edit Snap Point" msgstr "Басып алу нүктесiн жою" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE\n" @@ -2496,6 +2693,7 @@ msgid "Edit Snap Line..." msgstr "Бағыттайтындарды өзгерту..." #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT\n" @@ -2504,6 +2702,7 @@ msgid "Edit Snap Point..." msgstr "Басып алу нүктесiн жою..." #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE\n" @@ -2512,6 +2711,7 @@ msgid "Delete Snap Line" msgstr "Бағыттайтынды жою" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT\n" @@ -2520,6 +2720,7 @@ msgid "Delete Snap Point" msgstr "Басып алу нүктесiн жою" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_IMPRESS\n" @@ -2528,6 +2729,7 @@ msgid "StarImpress 4.0" msgstr "StarImpress 4.0" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_LAYER\n" @@ -2536,6 +2738,7 @@ msgid "Layer" msgstr "Қабат" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_UNDO_DELETEPAGES\n" @@ -2544,6 +2747,7 @@ msgid "Delete slides" msgstr "~Слайдты жою" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_UNDO_INSERTPAGES\n" @@ -2552,6 +2756,7 @@ msgid "Insert slides" msgstr "Слайдты кiрiстiру" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_ASK_DELETE_LAYER\n" @@ -2560,11 +2765,11 @@ msgid "" "Are you sure you want to delete the level \"$\"?\n" "Note: All objects on this level will be deleted!" msgstr "" -"Сiз '$'?деңгейiн жойғыныңыз келедi ме?\n" -"\n" -"Ескерту : бұл деңгейдiң обьектiлерiде жойылады!" +"«$» деңгейін өшіруді шынымен қалайсыз ба?\n" +"Ескерту: бұл деңгейдің барлық объектілері де өшіріледі!" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES\n" @@ -2573,6 +2778,7 @@ msgid "Do you really want to delete all images?" msgstr "Сiз барлық бейнелердi жойғыңыз келедi ме?" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT\n" @@ -2581,6 +2787,7 @@ msgid "Modify title and outline" msgstr "Тақырыбы мен құрылымын өзгерту" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_WAV_FILE\n" @@ -2589,6 +2796,7 @@ msgid "Sound" msgstr "Дыбыстар" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_MIDI_FILE\n" @@ -2597,6 +2805,7 @@ msgid "MIDI" msgstr "MIDI" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_AU_FILE\n" @@ -2605,6 +2814,7 @@ msgid "Sun/NeXT Audio" msgstr "Sun/NeXT Audio" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_VOC_FILE\n" @@ -2613,6 +2823,7 @@ msgid "Creative Labs Audio" msgstr "Creative Labs Audio" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_AIFF_FILE\n" @@ -2621,6 +2832,7 @@ msgid "Apple/SGI Audio" msgstr "Apple/SGI Audio" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_SVX_FILE\n" @@ -2637,6 +2849,7 @@ msgid "Slide" msgstr "Слайд" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_ALL_FILES\n" @@ -2645,6 +2858,7 @@ msgid "All files" msgstr "Барлық файлдар" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME\n" @@ -2653,6 +2867,7 @@ msgid "Insert text frame" msgstr "Қиықты орнату" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE\n" @@ -2665,6 +2880,7 @@ msgstr "" " обьектiмен амал жасау мүмкiн емес" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE\n" @@ -2673,6 +2889,7 @@ msgid "Insert File" msgstr "Файлды кiрiстiру" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_READ_DATA_ERROR\n" @@ -2681,6 +2898,7 @@ msgid "The file could not be loaded!" msgstr "Файлды жүктеу мүмкiн емес" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_SCALE_OBJECTS\n" @@ -2693,6 +2911,7 @@ msgstr "" " Обьектiлердi келiстiру керек пе?" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_CREATE_PAGES\n" @@ -2701,6 +2920,7 @@ msgid "Create slides" msgstr "Слайд жасау" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT\n" @@ -2709,6 +2929,7 @@ msgid "Modify page format" msgstr "Парақ пiшiнiн өзгерту" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER\n" @@ -2725,6 +2946,7 @@ msgid "~Edit" msgstr "Тү~зету" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_UNDO_DELETE_WARNING\n" @@ -2742,6 +2964,7 @@ msgstr "" "және парақтың жаңа түрiн енгiзу керек пе? " #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_UNDO_DELETE_WARNING\n" @@ -2759,6 +2982,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_DELETE_PAGES\n" @@ -2767,6 +2991,7 @@ msgid "Delete slides" msgstr "~Слайдты жою" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE\n" @@ -2775,6 +3000,7 @@ msgid "The document format could not be set on the specified printer." msgstr "Көрсетiлген принтерде құжат пiшiнiн орнату мүмкiн емес" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_REMOVE_LINK\n" @@ -2787,6 +3013,7 @@ msgstr "" "Түзетудi орындау үшiн сiлтеменi шешу керек пе?" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR\n" @@ -2795,6 +3022,7 @@ msgid "Graphics file cannot be opened" msgstr "Графикалық обьектiлер файлын ашу мүмкiн емес" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR\n" @@ -2811,6 +3039,7 @@ msgid "Unknown graphics format" msgstr "Графикалық объектілердің пішімі белгісіз" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR\n" @@ -2819,6 +3048,7 @@ msgid "This graphics file version is not supported" msgstr "Бұл нұсқа сызбалық нысандардың файлын сүйемелдемейдi" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR\n" @@ -2827,6 +3057,7 @@ msgid "Graphics filter not found" msgstr "Графикалық сүзгi табылған жоқ" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG\n" @@ -2835,6 +3066,7 @@ msgid "Not enough memory to import graphics" msgstr "Графикалық обьекттердi сыртқа шғару үшiн жады жеткiлiктi емес" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_OBJECTS\n" @@ -2843,6 +3075,7 @@ msgid "Objects" msgstr "Обьекттер" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_END_SEARCHING\n" @@ -2851,6 +3084,7 @@ msgid "The document search is finished." msgstr "Бұл құжат бойынша iзденiс аяқталды." #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_END_SPELLING\n" @@ -2859,6 +3093,7 @@ msgid "Spellcheck of entire document has been completed." msgstr "Бұл құжаттағы емленi тексеру аяқталды." #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_END_SPELLING_OBJ\n" @@ -2867,6 +3102,7 @@ msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed." msgstr "Ерекшелендiрiлген обьекттердегi емленi тексеру аяқталды." #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_NOLANGUAGE\n" @@ -2875,6 +3111,7 @@ msgid "The selected language is not available." msgstr "Таңдалған тiл рұсқат емес." #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER\n" @@ -2883,6 +3120,7 @@ msgid "Convert selected object to curve?" msgstr "Ерекшелендiрiлген обьектiнi қисығынн түрлендiру керек пе?" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT\n" @@ -2891,6 +3129,7 @@ msgid "Modify presentation object '$'" msgstr " '$' көрiнiсiнiң обьектiн өзгерту" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_UNDO_MODIFY_PAGE\n" @@ -2899,6 +3138,7 @@ msgid "Slide layout" msgstr "Слайдты өзгерту" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_STATSTR_PRINT\n" @@ -2907,6 +3147,7 @@ msgid "Printing..." msgstr "Басу..." #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_UNDO_INSERT_FILE\n" @@ -2915,6 +3156,7 @@ msgid "Insert file" msgstr "Файлды кiрiстiру" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_SCALE_OBJS_TO_PAGE\n" @@ -2923,6 +3165,7 @@ msgid "Should the graphics be scaled to the new slide format?" msgstr "Графикалық обьектiлердi жаңа слайд пiшiнiмен келiстiру қажет пе?" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR\n" @@ -2931,6 +3174,7 @@ msgid "Insert special character" msgstr "Таңбаны кiрiстiру" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT\n" @@ -2939,6 +3183,7 @@ msgid "Apply presentation layout" msgstr "Көрiнiстi белгiлеудi қолдану " #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_STRING_NOTFOUND\n" @@ -2947,6 +3192,7 @@ msgid "Search key not found." msgstr "Iздеу қатары табылмады." #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_PLAY\n" @@ -2955,6 +3201,7 @@ msgid "~Play" msgstr "~Жаңғырту" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_STOP\n" @@ -2963,6 +3210,7 @@ msgid "Sto~p" msgstr "~Тоқтау" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_UNDO_ORIGINALSIZE\n" @@ -2971,6 +3219,7 @@ msgid "Original Size" msgstr "Бастапқы көлем" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_PRINT_DRAWING\n" @@ -2987,6 +3236,7 @@ msgid " (Notes)" msgstr " (Жазбалар)" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_PRINT_HANDOUT\n" @@ -2995,6 +3245,7 @@ msgid " (Handout)" msgstr " (Көрнекiлiк)" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_PRINT_OUTLINE\n" @@ -3003,6 +3254,7 @@ msgid " (Outline)" msgstr " (Құрылым)" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_WARN_SCALE_FAIL\n" @@ -3015,6 +3267,7 @@ msgstr "" " Жаңа кеңейтiмдi енгiзу қажет пе?" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_CLICK_ACTION_NONE\n" @@ -3023,6 +3276,7 @@ msgid "No action" msgstr "Амалсыздық" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE\n" @@ -3031,6 +3285,7 @@ msgid "Go to previous slide" msgstr "Алдыңғы слайдқа көшу" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE\n" @@ -3039,6 +3294,7 @@ msgid "Go to next slide" msgstr "Келесi слайдқа көшу" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE\n" @@ -3047,6 +3303,7 @@ msgid "Go to first slide" msgstr "Бiрiншi слайдқа көшу" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE\n" @@ -3055,6 +3312,7 @@ msgid "Go to last slide" msgstr "Соңғы слайдқа көшу" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK\n" @@ -3063,6 +3321,7 @@ msgid "Go to page or object" msgstr "Параққа немесе обьектке көшу" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT\n" @@ -3071,6 +3330,7 @@ msgid "Go to document" msgstr "Құжатқа көшу" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_CLICK_ACTION_VANISH\n" @@ -3079,6 +3339,7 @@ msgid "Fade object" msgstr "Обьектiнi жасыру" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_CLICK_ACTION_INVISIBLE\n" @@ -3087,6 +3348,7 @@ msgid "Hide object" msgstr "Обьектiнi жасыру" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_CLICK_ACTION_SOUND\n" @@ -3095,6 +3357,7 @@ msgid "Play sound" msgstr "Дыбысты жаңғырту" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_CLICK_ACTION_VERB\n" @@ -3103,6 +3366,7 @@ msgid "Start object action" msgstr "Обьектiнiң амалын орындау" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM\n" @@ -3119,6 +3383,7 @@ msgid "Run macro" msgstr "Макросты орындау" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION\n" @@ -3127,6 +3392,7 @@ msgid "Exit presentation" msgstr "Көрiнiстен шығу" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_EFFECTDLG_JUMP\n" @@ -3135,6 +3401,7 @@ msgid "Target" msgstr "Мақсат" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_EFFECTDLG_ACTION\n" @@ -3143,6 +3410,7 @@ msgid "Act~ion" msgstr "Амал" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_EFFECTDLG_SOUND\n" @@ -3151,6 +3419,7 @@ msgid "Sound" msgstr "Дыбыстар" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT\n" @@ -3167,6 +3436,7 @@ msgid "Document" msgstr "Құжат" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_EFFECTDLG_PROGRAM\n" @@ -3183,6 +3453,7 @@ msgid "Macro" msgstr "Макрос" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_EFFECT_NONE\n" @@ -3191,6 +3462,7 @@ msgid "No Effect" msgstr "Тиымдылықсыз" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_INSERT_TEXT\n" @@ -3199,6 +3471,7 @@ msgid "Insert Text" msgstr "Мәтiндi қыстырыңыз" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_SLIDE_SINGULAR\n" @@ -3207,6 +3480,7 @@ msgid " Slide" msgstr "Слайд" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_SLIDE_PLURAL\n" @@ -3215,6 +3489,7 @@ msgid " Slides" msgstr "Слайдтар" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT\n" @@ -3223,6 +3498,7 @@ msgid "Load Slide Design" msgstr "Слайдтар дизайнын жүктеу" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_DRAGTYPE_URL\n" @@ -3231,6 +3507,7 @@ msgid "Insert as hyperlink" msgstr "Гиперсiлтеме ретiнде кiрiстiру" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_DRAGTYPE_EMBEDDED\n" @@ -3239,6 +3516,7 @@ msgid "Insert as copy" msgstr "Көшiрме ретiнде кiрiстiру" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_DRAGTYPE_LINK\n" @@ -3247,6 +3525,7 @@ msgid "Insert as link" msgstr "Сiлтеме ретiнде кiрiстiру" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_GLUE_ESCDIR_SMART\n" @@ -3287,6 +3566,7 @@ msgid "Bottom" msgstr "Төменнен" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_GLUE_ESCDIR_LO\n" @@ -3295,6 +3575,7 @@ msgid "Top Left?" msgstr "Сол жақта жоғарыда ма?" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_GLUE_ESCDIR_LU\n" @@ -3303,6 +3584,7 @@ msgid "Bottom Left?" msgstr "Сол жақта төменде ме?" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_GLUE_ESCDIR_RO\n" @@ -3311,6 +3593,7 @@ msgid "Top Right?" msgstr "Оң жақта жоғарыда ма?" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_GLUE_ESCDIR_RU\n" @@ -3319,6 +3602,7 @@ msgid "Bottom Right?" msgstr "Оң жақта төменде ме?" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ\n" @@ -3335,6 +3619,7 @@ msgid "Vertical" msgstr "Тiгiнен" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_GLUE_ESCDIR_ALL\n" @@ -3343,6 +3628,7 @@ msgid "All?" msgstr "Барлығы ма?" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE\n" @@ -3351,6 +3637,7 @@ msgid "This action can't be run in the live mode." msgstr "Бұл амалды интерактивтi түзету тәртiбiнде орындау мүмкiн емес" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_PUBLISH_BACK\n" @@ -3359,6 +3646,7 @@ msgid "Back" msgstr "Керi" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_PUBLISH_NEXT\n" @@ -3367,6 +3655,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Жалғастыру" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_PUBLISH_OUTLINE\n" @@ -3375,6 +3664,7 @@ msgid "Overview" msgstr "Шолу" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_EYEDROPPER\n" @@ -3383,6 +3673,7 @@ msgid "Color Replacer" msgstr "Color Tolerance" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_UNDO_MORPHING\n" @@ -3391,6 +3682,7 @@ msgid "Cross-fading" msgstr "Морфинг" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_UNDO_COLORRESOLUTION\n" @@ -3399,6 +3691,7 @@ msgid "Color resolution" msgstr "Түстiң тереңдiгi" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_UNDO_EXPAND_PAGE\n" @@ -3407,6 +3700,7 @@ msgid "Expand Slide" msgstr "Слайдты кеңейту" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE\n" @@ -3415,6 +3709,7 @@ msgid "Table of Contents Slide" msgstr "Мазмұнның слайды" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX\n" @@ -3423,6 +3718,7 @@ msgid "No SANE source is available at the moment." msgstr "SANE көзiне дәл қазiр рұқсат емес." #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_TWAIN_NO_SOURCE\n" @@ -3431,6 +3727,7 @@ msgid "At present, no TWAIN source is available." msgstr "TWAIN көзiне дәл қазiр рұқсат емес." #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_FIX\n" @@ -3439,6 +3736,7 @@ msgid "Fixed" msgstr "Бекiту" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_VAR\n" @@ -3447,6 +3745,7 @@ msgid "Variable" msgstr "Өзгеретiн" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_STANDARD_NORMAL\n" @@ -3455,6 +3754,7 @@ msgid "Standard" msgstr "Үлгiпiшiн" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_STANDARD_SMALL\n" @@ -3463,6 +3763,7 @@ msgid "Standard (short)" msgstr "Үлгiпiшiн(қысқа)" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_STANDARD_BIG\n" @@ -3471,6 +3772,7 @@ msgid "Standard (long)" msgstr "Үлгiпiшiн ( ұзын)" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT\n" @@ -3479,6 +3781,7 @@ msgid "File name" msgstr "Файлдың аты" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_FILEFORMAT_FULLPATH\n" @@ -3487,6 +3790,7 @@ msgid "Path/File name" msgstr "Жол/ файл аты" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_FILEFORMAT_PATH\n" @@ -3495,6 +3799,7 @@ msgid "Path" msgstr "Жол" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_FILEFORMAT_NAME\n" @@ -3503,6 +3808,7 @@ msgid "File name without extension" msgstr "Файлдың кеңейтусiз аты" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_RELEASE_GRAPHICLINK\n" @@ -3511,6 +3817,7 @@ msgid "This graphic is linked to a document. Do you want to unlink the graphic i msgstr "Графикалық обьект құжатқа сiлтейдi. Әрi қарай жалғастыру үшiн сiлтеменi жою керек пе?" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_NEW_CUSTOMSHOW\n" @@ -3519,6 +3826,7 @@ msgid "New Custom Slide Show" msgstr "Жаңа қарапацым көрiнiс" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_COPY_CUSTOMSHOW\n" @@ -3527,6 +3835,7 @@ msgid "Copy " msgstr "Көшiру" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_IMPRESS_DOCUMENT\n" @@ -3535,6 +3844,7 @@ msgid "Presentation" msgstr "~Көрiнiс" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60\n" @@ -3551,6 +3861,7 @@ msgid "Drawing" msgstr "Сурет" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60\n" @@ -3559,6 +3870,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Сурет" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_BREAK_METAFILE\n" @@ -3567,6 +3879,7 @@ msgid "Ungroup Metafile(s)..." msgstr "Метафайлдардың тобын бұзу..." #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_BREAK_FAIL\n" @@ -3575,6 +3888,7 @@ msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects." msgstr "Суреттердiң барлық обьектiлер тобын бұзу мүмкiн емес!" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_PUBDLG_SAMENAME\n" @@ -3603,6 +3917,7 @@ msgid "Hyperlink" msgstr "Гиперсiлтеме" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_HTMLATTR_VLINK\n" @@ -3611,6 +3926,7 @@ msgid "Visited link" msgstr "Қаралған сiлмеме" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_HTMLATTR_ALINK\n" @@ -3627,6 +3943,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_HTMLEXP_CONTENTS\n" @@ -3635,6 +3952,7 @@ msgid "Table of contents" msgstr "Тақырыбы" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_HTMLEXP_CLICKSTART\n" @@ -3643,6 +3961,7 @@ msgid "Click here to start" msgstr "Қосу үшiн мына жерге шерту қажет" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_HTMLEXP_AUTHOR\n" @@ -3651,6 +3970,7 @@ msgid "Author" msgstr "Автор" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_HTMLEXP_EMAIL\n" @@ -3659,6 +3979,7 @@ msgid "E-mail" msgstr "эл. пошта" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE\n" @@ -3667,6 +3988,7 @@ msgid "Homepage" msgstr "Үй парағы" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_HTMLEXP_INFO\n" @@ -3675,6 +3997,7 @@ msgid "Further information" msgstr "Қосымша ақпараттар" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD\n" @@ -3683,6 +4006,7 @@ msgid "Download presentation" msgstr "Көрiнiстi жүктеу" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_HTMLEXP_NOFRAMES\n" @@ -3691,6 +4015,7 @@ msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames." msgstr "Өкiнiшке орай сiздiң браузерiңiз қиықты сүйемелдемейдi" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE\n" @@ -3699,6 +4024,7 @@ msgid "First page" msgstr "Бiрiншi парақ" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_HTMLEXP_LASTPAGE\n" @@ -3715,6 +4041,7 @@ msgid "Text" msgstr "Мәтiн" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC\n" @@ -3723,6 +4050,7 @@ msgid "Graphics" msgstr "Графикалық обьекттер" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_HTMLEXP_OUTLINE\n" @@ -3731,6 +4059,7 @@ msgid "With contents" msgstr "Құрамымен" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE\n" @@ -3739,6 +4068,7 @@ msgid "Without contents" msgstr "Құрамсыз" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_WEBVIEW_SAVE\n" @@ -3747,6 +4077,7 @@ msgid "To given page" msgstr "Тапсырылған параққа" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_UNDO_VECTORIZE\n" @@ -3755,6 +4086,7 @@ msgid "Convert bitmap to polygon" msgstr "Растлық бейненi көпбұрышқа түрлендiру" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_PRES_SOFTEND\n" @@ -3763,6 +4095,7 @@ msgid "Click to exit presentation..." msgstr "Көрiнiстен шығу үшiн ықшамдағышты шертiңiз..." #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_PRES_PAUSE\n" @@ -3771,6 +4104,7 @@ msgid "Pause..." msgstr "Үзiлiс..." #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_WIZARD_ORIGINAL\n" @@ -3779,6 +4113,7 @@ msgid "<Original>" msgstr "<Түпнұсқа>" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_ISLOADING\n" @@ -3795,6 +4130,7 @@ msgid "Graphics Object Bar" msgstr "Сызбалық объектілердің контекстік панелі" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE\n" @@ -3803,6 +4139,7 @@ msgid "Apply 3D favorite" msgstr "Таңдалған үшөлшемдiк обьектiлердi қолдану" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_UNDO_GRAFFILTER\n" @@ -3823,6 +4160,7 @@ msgstr "" "дұрыс дыбыстық файлы емес !" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE\n" @@ -3831,6 +4169,7 @@ msgid "Convert to metafile" msgstr "Метафайлды түрлендiру" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP\n" @@ -3839,6 +4178,7 @@ msgid "Convert to bitmap" msgstr "Растрлық суретке түрлендiру" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE\n" @@ -3847,6 +4187,7 @@ msgid "Cannot create the file $(URL1)." msgstr "$(URL1) файлын жасау мүмкiн емес" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE\n" @@ -3855,6 +4196,7 @@ msgid "Could not open the file $(URL1)." msgstr "$(URL1)файлын ашу мүмкiн емес." #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE\n" @@ -3863,6 +4205,7 @@ msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)" msgstr "$(URL1) файлын $(URL2) файлына көшiру мүмкiн емес." #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_PAGE_BACKGROUND_TITLE\n" @@ -3871,6 +4214,7 @@ msgid "Page Settings" msgstr "Парақтың баптаулары" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_PAGE_BACKGROUND_TXT\n" @@ -3879,6 +4223,7 @@ msgid "Background settings for all pages?" msgstr "Сыртқы көрiнiстiң баптауларын барлық параққа қабылдау керек пе?" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_TITLE_RENAMESLIDE\n" @@ -3887,6 +4232,7 @@ msgid "Rename Slide" msgstr "Слайдты керi атау" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_DESC_RENAMESLIDE\n" @@ -3895,6 +4241,7 @@ msgid "Name" msgstr "~Аты" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE\n" @@ -3903,6 +4250,7 @@ msgid "Title Area for AutoLayouts" msgstr "Автобелгiлеу үшiн тақырып аймағы" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE\n" @@ -3911,6 +4259,7 @@ msgid "Object Area for AutoLayouts" msgstr "Автобелгiлеу үшiн обьект аймағы" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER\n" @@ -3919,6 +4268,7 @@ msgid "Footer Area" msgstr "Төменгi аймақ" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER\n" @@ -3927,6 +4277,7 @@ msgid "Header Area" msgstr "Жрғарғы аймақ" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME\n" @@ -3935,6 +4286,7 @@ msgid "Date Area" msgstr "Мезгiл аймағы" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE\n" @@ -3943,6 +4295,7 @@ msgid "Slide Number Area" msgstr "Слайды нөмiрлеу аймағы" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER\n" @@ -3951,6 +4304,7 @@ msgid "Page Number Area" msgstr "Парақты нөмiрлеу аймағы" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER\n" @@ -3959,6 +4313,7 @@ msgid "<header>" msgstr "<басы>" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER\n" @@ -3967,6 +4322,7 @@ msgid "<footer>" msgstr "<Соңы>" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME\n" @@ -3975,6 +4331,7 @@ msgid "<date/time>" msgstr "<күнi/уақыты>" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER\n" @@ -3999,6 +4356,7 @@ msgid "Notes Area" msgstr "Жазбалар аймағы" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION\n" @@ -4039,6 +4397,7 @@ msgid "Master Pages" msgstr "Шебер парақтары" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_TITLE\n" @@ -4063,6 +4422,7 @@ msgid "~Undock Task Pane" msgstr "Тапсырмалар панелін бо~сату" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_TASKPANEL_CURRENT_MASTER_PAGES_TITLE\n" @@ -4071,6 +4431,7 @@ msgid "Used in This Presentation" msgstr "Осы көрiнiсте қолданылған" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_TASKPANEL_RECENT_MASTER_PAGES_TITLE\n" @@ -4079,6 +4440,7 @@ msgid "Recently Used" msgstr "Сирек қолданылатын" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_TASKPANEL_ALL_MASTER_PAGES_TITLE\n" @@ -4087,6 +4449,7 @@ msgid "Available for Use" msgstr "Қолдануға рұқсат етiлген" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION\n" @@ -4095,6 +4458,7 @@ msgid "Preview not available" msgstr "Алдын-ала көру рұқсат етiлмеген" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION\n" @@ -4103,6 +4467,7 @@ msgid "Preparing preview" msgstr "Алдын ала көрiнiстi дайындау" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE\n" @@ -4111,6 +4476,7 @@ msgid "Layouts" msgstr "Белгiлеулер" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n" @@ -4119,6 +4485,7 @@ msgid "Graphics Styles" msgstr "Графикалық обьектiлер түрi" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_CELL_STYLE_FAMILY\n" @@ -4135,6 +4502,7 @@ msgid "Table Designs" msgstr "Кестелер дизайны" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_CUSTOMANIMATIONPANE\n" @@ -4143,6 +4511,7 @@ msgid "Custom Animation" msgstr "Анимация шекаралары" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" @@ -4215,6 +4584,7 @@ msgid "Insert Table" msgstr "Кестені кірістіру" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_INSERT_CHART\n" @@ -4223,6 +4593,7 @@ msgid "Insert Chart" msgstr "Диаграмманы кiрiстiру" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_INSERT_PICTURE\n" @@ -4231,6 +4602,7 @@ msgid "Insert Picture" msgstr "Сызбалық нысанды кiрiстiру" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_INSERT_MOVIE\n" diff --git a/source/kk/sd/source/ui/dlg.po b/source/kk/sd/source/ui/dlg.po index 211aa2553d6..34b68071f08 100644 --- a/source/kk/sd/source/ui/dlg.po +++ b/source/kk/sd/source/ui/dlg.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#. extracted from sd/source/ui/dlg msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -7,16 +6,17 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2013-06-26 03:22+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1372216923.0\n" #: PaneDockingWindow.src +#, fuzzy msgctxt "" "PaneDockingWindow.src\n" "FLT_LEFT_PANE_IMPRESS_DOCKING_WINDOW\n" @@ -25,6 +25,7 @@ msgid "Slide Pane" msgstr "~Слайд терезе" #: PaneDockingWindow.src +#, fuzzy msgctxt "" "PaneDockingWindow.src\n" "FLT_LEFT_PANE_DRAW_DOCKING_WINDOW\n" @@ -33,6 +34,7 @@ msgid "Page Pane" msgstr "~Парақ терезесi" #: PaneDockingWindow.src +#, fuzzy msgctxt "" "PaneDockingWindow.src\n" "FLT_TOOL_PANEL_DOCKING_WINDOW\n" @@ -41,6 +43,7 @@ msgid "Task Pane" msgstr "~Тапсырма ерезесi" #: RemoteDialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "RemoteDialog.src\n" "DLG_PAIR_REMOTE\n" @@ -50,6 +53,7 @@ msgid "Connect" msgstr "Қосылу сызығы" #: RemoteDialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "RemoteDialog.src\n" "DLG_PAIR_REMOTE\n" @@ -76,6 +80,7 @@ msgid "Impress Remote" msgstr "Impress-ті қашықтан басқару" #: animobjs.src +#, fuzzy msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION\n" @@ -85,6 +90,7 @@ msgid "First Image" msgstr "First Image" #: animobjs.src +#, fuzzy msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION\n" @@ -94,6 +100,7 @@ msgid "Backwards" msgstr "Backwards" #: animobjs.src +#, fuzzy msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION\n" @@ -103,6 +110,7 @@ msgid "Stop" msgstr "Stop" #: animobjs.src +#, fuzzy msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION\n" @@ -112,6 +120,7 @@ msgid "Play" msgstr "Play" #: animobjs.src +#, fuzzy msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION\n" @@ -121,6 +130,7 @@ msgid "Last Image" msgstr "Last Image" #: animobjs.src +#, fuzzy msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION\n" @@ -130,6 +140,7 @@ msgid "Image Number" msgstr "Image Number" #: animobjs.src +#, fuzzy msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION\n" @@ -139,6 +150,7 @@ msgid "Duration" msgstr "Duration" #: animobjs.src +#, fuzzy msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION\n" @@ -229,6 +241,7 @@ msgid "9" msgstr "9" #: animobjs.src +#, fuzzy msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" @@ -238,6 +251,7 @@ msgid "10" msgstr "10" #: animobjs.src +#, fuzzy msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" @@ -247,6 +261,7 @@ msgid "12" msgstr "12" #: animobjs.src +#, fuzzy msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" @@ -256,6 +271,7 @@ msgid "15" msgstr "15" #: animobjs.src +#, fuzzy msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" @@ -265,6 +281,7 @@ msgid "20" msgstr "20" #: animobjs.src +#, fuzzy msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" @@ -274,6 +291,7 @@ msgid "25" msgstr "25" #: animobjs.src +#, fuzzy msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" @@ -283,6 +301,7 @@ msgid "50" msgstr "50" #: animobjs.src +#, fuzzy msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" @@ -292,6 +311,7 @@ msgid "100" msgstr "100" #: animobjs.src +#, fuzzy msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" @@ -301,6 +321,7 @@ msgid "500" msgstr "500" #: animobjs.src +#, fuzzy msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" @@ -310,6 +331,7 @@ msgid "1000" msgstr "1000" #: animobjs.src +#, fuzzy msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" @@ -319,6 +341,7 @@ msgid "Max." msgstr "Макс." #: animobjs.src +#, fuzzy msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION\n" @@ -328,6 +351,7 @@ msgid "Apply Object" msgstr "Apply Object" #: animobjs.src +#, fuzzy msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION\n" @@ -337,6 +361,7 @@ msgid "Apply Objects Individually" msgstr "Apply Objects Individually" #: animobjs.src +#, fuzzy msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION\n" @@ -346,6 +371,7 @@ msgid "Delete Current Image" msgstr "Delete Current Image" #: animobjs.src +#, fuzzy msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION\n" @@ -355,6 +381,7 @@ msgid "Delete All Images" msgstr "Delete All Images" #: animobjs.src +#, fuzzy msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION\n" @@ -364,6 +391,7 @@ msgid "Number" msgstr "Мөлшерi" #: animobjs.src +#, fuzzy msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION\n" @@ -373,6 +401,7 @@ msgid "Image" msgstr "Бейне" #: animobjs.src +#, fuzzy msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION\n" @@ -382,6 +411,7 @@ msgid "Group object" msgstr "Топтың обьектiсi" #: animobjs.src +#, fuzzy msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION\n" @@ -400,6 +430,7 @@ msgid "Alignment" msgstr "Туралау" #: animobjs.src +#, fuzzy msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n" @@ -409,6 +440,7 @@ msgid "Top Left" msgstr "Сол жақтан жоғарыда" #: animobjs.src +#, fuzzy msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n" @@ -418,6 +450,7 @@ msgid "Left" msgstr "Сол жақ аймақтан" #: animobjs.src +#, fuzzy msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n" @@ -427,6 +460,7 @@ msgid "Bottom Left" msgstr "Сол жақ төменнен " #: animobjs.src +#, fuzzy msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n" @@ -445,6 +479,7 @@ msgid "Centered" msgstr "Ортасынан" #: animobjs.src +#, fuzzy msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n" @@ -454,6 +489,7 @@ msgid "Bottom" msgstr "Төменгi аймақтан" #: animobjs.src +#, fuzzy msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n" @@ -463,6 +499,7 @@ msgid "Top Right" msgstr "Оң жақтан жоғарыдан" #: animobjs.src +#, fuzzy msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n" @@ -472,6 +509,7 @@ msgid "Right" msgstr "Оң жақ аймақтан" #: animobjs.src +#, fuzzy msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n" @@ -481,6 +519,7 @@ msgid "Bottom Right" msgstr "Оң жақ төменнен" #: animobjs.src +#, fuzzy msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION\n" @@ -490,6 +529,7 @@ msgid "Create" msgstr "Құру" #: animobjs.src +#, fuzzy msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION\n" @@ -499,6 +539,7 @@ msgid "Animation group" msgstr "Анимациялар тобы" #: animobjs.src +#, fuzzy msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION\n" @@ -508,6 +549,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Шолу" #: animobjs.src +#, fuzzy msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION\n" @@ -516,6 +558,7 @@ msgid "Animation" msgstr "Анимация" #: brkdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "brkdlg.src\n" "DLG_BREAK\n" @@ -525,6 +568,7 @@ msgid "Processing metafile:" msgstr "Метафайлдарды тексеру:" #: brkdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "brkdlg.src\n" "DLG_BREAK\n" @@ -534,6 +578,7 @@ msgid "Broken down metaobjects:" msgstr "Сынған метаобьектiлер" #: brkdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "brkdlg.src\n" "DLG_BREAK\n" @@ -543,6 +588,7 @@ msgid "Inserted drawing objects:" msgstr "Графикалық обьектiлердi енгiзу" #: brkdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "brkdlg.src\n" "DLG_BREAK\n" @@ -551,6 +597,7 @@ msgid "Break" msgstr "Сындыру" #: dlg_char.src +#, fuzzy msgctxt "" "dlg_char.src\n" "TAB_CHAR.1\n" @@ -569,6 +616,7 @@ msgid "Font Effects" msgstr "Қарiп эффектілері" #: dlg_char.src +#, fuzzy msgctxt "" "dlg_char.src\n" "TAB_CHAR.1\n" @@ -595,6 +643,7 @@ msgid "Character" msgstr "Таңбалар" #: dlgass.src +#, fuzzy msgctxt "" "dlgass.src\n" "DLG_ASS\n" @@ -604,6 +653,7 @@ msgid "Previe~w" msgstr "~Алдын-ала көрiнiс" #: dlgass.src +#, fuzzy msgctxt "" "dlgass.src\n" "DLG_ASS\n" @@ -613,6 +663,7 @@ msgid "~Do not show this wizard again" msgstr "Бұл сұғбатты қайтып көрсетпеу" #: dlgass.src +#, fuzzy msgctxt "" "dlgass.src\n" "DLG_ASS\n" @@ -622,6 +673,7 @@ msgid "Type" msgstr "Т ~үрi" #: dlgass.src +#, fuzzy msgctxt "" "dlgass.src\n" "DLG_ASS\n" @@ -631,6 +683,7 @@ msgid "~Empty presentation" msgstr "~Бос көрiнiс" #: dlgass.src +#, fuzzy msgctxt "" "dlgass.src\n" "DLG_ASS\n" @@ -640,6 +693,7 @@ msgid "~From template" msgstr "Қалыптан" #: dlgass.src +#, fuzzy msgctxt "" "dlgass.src\n" "DLG_ASS\n" @@ -658,6 +712,7 @@ msgid "~Select a slide design" msgstr "Слайд дизайнын таң~даңыз" #: dlgass.src +#, fuzzy msgctxt "" "dlgass.src\n" "DLG_ASS\n" @@ -667,6 +722,7 @@ msgid "Select an output medium" msgstr "Көрiнiстi бейнелеу тәсiлi" #: dlgass.src +#, fuzzy msgctxt "" "dlgass.src\n" "DLG_ASS\n" @@ -676,6 +732,7 @@ msgid "~Original" msgstr "~Түпнұсқа" #: dlgass.src +#, fuzzy msgctxt "" "dlgass.src\n" "DLG_ASS\n" @@ -685,6 +742,7 @@ msgid "Sc~reen" msgstr "~Бейне бетте" #: dlgass.src +#, fuzzy msgctxt "" "dlgass.src\n" "DLG_ASS\n" @@ -694,6 +752,7 @@ msgid "Sli~de" msgstr "~Слайд" #: dlgass.src +#, fuzzy msgctxt "" "dlgass.src\n" "DLG_ASS\n" @@ -703,6 +762,7 @@ msgid "O~verhead sheet" msgstr "~Қабықша" #: dlgass.src +#, fuzzy msgctxt "" "dlgass.src\n" "DLG_ASS\n" @@ -721,6 +781,7 @@ msgid "W~idescreen" msgstr "К~ең экран" #: dlgass.src +#, fuzzy msgctxt "" "dlgass.src\n" "DLG_ASS\n" @@ -730,6 +791,7 @@ msgid "Select a slide transition" msgstr "Бiр слайдтан екiншi слайдқа көшу тәсiлiн таңдаңыз" #: dlgass.src +#, fuzzy msgctxt "" "dlgass.src\n" "DLG_ASS\n" @@ -739,6 +801,7 @@ msgid "~Effect" msgstr "~Тиымдылық" #: dlgass.src +#, fuzzy msgctxt "" "dlgass.src\n" "DLG_ASS\n" @@ -748,6 +811,7 @@ msgid "~Speed" msgstr "~Жылдамдық" #: dlgass.src +#, fuzzy msgctxt "" "dlgass.src\n" "DLG_ASS\n" @@ -757,6 +821,7 @@ msgid "Select the presentation type" msgstr "Көрiнiс түрiн таңдаңыз" #: dlgass.src +#, fuzzy msgctxt "" "dlgass.src\n" "DLG_ASS\n" @@ -766,6 +831,7 @@ msgid "~Default" msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша" #: dlgass.src +#, fuzzy msgctxt "" "dlgass.src\n" "DLG_ASS\n" @@ -775,6 +841,7 @@ msgid "~Automatic" msgstr "~Автоматикалық" #: dlgass.src +#, fuzzy msgctxt "" "dlgass.src\n" "DLG_ASS\n" @@ -784,6 +851,7 @@ msgid "D~uration of page" msgstr "Парақта мүдiру" #: dlgass.src +#, fuzzy msgctxt "" "dlgass.src\n" "DLG_ASS\n" @@ -793,6 +861,7 @@ msgid "Du~ration of pause" msgstr "Үзiлiстiң ұзақтығы" #: dlgass.src +#, fuzzy msgctxt "" "dlgass.src\n" "DLG_ASS\n" @@ -802,6 +871,7 @@ msgid "Sh~ow logo" msgstr "Таңбаны көрсету" #: dlgass.src +#, fuzzy msgctxt "" "dlgass.src\n" "DLG_ASS\n" @@ -811,6 +881,7 @@ msgid "Describe your basic ideas" msgstr "Негiзгi ойларды суреттеңiз" #: dlgass.src +#, fuzzy msgctxt "" "dlgass.src\n" "DLG_ASS\n" @@ -820,6 +891,7 @@ msgid "What is your name or the name of your company?" msgstr "Аты және/немесе сiздiң ұжымыңыздың атауы?" #: dlgass.src +#, fuzzy msgctxt "" "dlgass.src\n" "DLG_ASS\n" @@ -829,6 +901,7 @@ msgid "What is the subject of your presentation?" msgstr "Сiздiң көрiнiсiңдiң тақырыбы?" #: dlgass.src +#, fuzzy msgctxt "" "dlgass.src\n" "DLG_ASS\n" @@ -838,6 +911,7 @@ msgid "Further ideas to be presented?" msgstr "Өзiңiздiң ұзақмерзiмдiк мақсаттарыңызды пiшiндеңiз?" #: dlgass.src +#, fuzzy msgctxt "" "dlgass.src\n" "DLG_ASS\n" @@ -847,6 +921,7 @@ msgid "Ch~oose your pages" msgstr "Парақтарды таңдаңыз" #: dlgass.src +#, fuzzy msgctxt "" "dlgass.src\n" "DLG_ASS\n" @@ -856,6 +931,7 @@ msgid "C~reate summary" msgstr "~Слайдтар тiзiмiн кiрiстiру" #: dlgass.src +#, fuzzy msgctxt "" "dlgass.src\n" "DLG_ASS\n" @@ -865,6 +941,7 @@ msgid "<< ~Back" msgstr "<< ~Керi" #: dlgass.src +#, fuzzy msgctxt "" "dlgass.src\n" "DLG_ASS\n" @@ -874,6 +951,7 @@ msgid "~Next >>" msgstr "~Келесi >>" #: dlgass.src +#, fuzzy msgctxt "" "dlgass.src\n" "DLG_ASS\n" @@ -883,6 +961,7 @@ msgid "~Create" msgstr "~Дайын" #: dlgass.src +#, fuzzy msgctxt "" "dlgass.src\n" "DLG_ASS\n" @@ -892,6 +971,7 @@ msgid "~Open" msgstr "~Ашу" #: dlgass.src +#, fuzzy msgctxt "" "dlgass.src\n" "DLG_ASS\n" @@ -901,6 +981,7 @@ msgid "~Create" msgstr "~Дайын" #: dlgass.src +#, fuzzy msgctxt "" "dlgass.src\n" "DLG_ASS\n" @@ -909,6 +990,7 @@ msgid "Presentation Wizard" msgstr "Көрiнiс шеберi" #: dlgfield.src +#, fuzzy msgctxt "" "dlgfield.src\n" "DLG_FIELD_MODIFY\n" @@ -918,6 +1000,7 @@ msgid "Field type" msgstr "Өрiс аймағы" #: dlgfield.src +#, fuzzy msgctxt "" "dlgfield.src\n" "DLG_FIELD_MODIFY\n" @@ -927,6 +1010,7 @@ msgid "~Fixed" msgstr "~Бекiтiлген" #: dlgfield.src +#, fuzzy msgctxt "" "dlgfield.src\n" "DLG_FIELD_MODIFY\n" @@ -945,6 +1029,7 @@ msgid "~Language" msgstr "~Тiл" #: dlgfield.src +#, fuzzy msgctxt "" "dlgfield.src\n" "DLG_FIELD_MODIFY\n" @@ -954,6 +1039,7 @@ msgid "F~ormat" msgstr "~Пiшiн" #: dlgfield.src +#, fuzzy msgctxt "" "dlgfield.src\n" "DLG_FIELD_MODIFY\n" @@ -962,6 +1048,7 @@ msgid "Edit Field" msgstr "Өрiстi түзету" #: dlgolbul.src +#, fuzzy msgctxt "" "dlgolbul.src\n" "TAB_OUTLINEBULLET.1\n" @@ -971,6 +1058,7 @@ msgid "Bullets" msgstr "Сурет" #: dlgolbul.src +#, fuzzy msgctxt "" "dlgolbul.src\n" "TAB_OUTLINEBULLET.1\n" @@ -980,6 +1068,7 @@ msgid "Numbering type" msgstr "Нөмiрлеу түрi" #: dlgolbul.src +#, fuzzy msgctxt "" "dlgolbul.src\n" "TAB_OUTLINEBULLET.1\n" @@ -989,6 +1078,7 @@ msgid "Graphics" msgstr "Сызбалық нысан" #: dlgolbul.src +#, fuzzy msgctxt "" "dlgolbul.src\n" "TAB_OUTLINEBULLET.1\n" @@ -998,6 +1088,7 @@ msgid "Position" msgstr "X Орыны" #: dlgolbul.src +#, fuzzy msgctxt "" "dlgolbul.src\n" "TAB_OUTLINEBULLET.1\n" @@ -1007,6 +1098,7 @@ msgid "Customize" msgstr "Шеқаралынған" #: dlgolbul.src +#, fuzzy msgctxt "" "dlgolbul.src\n" "TAB_OUTLINEBULLET\n" @@ -1024,6 +1116,7 @@ msgid "Page" msgstr "Бет" #: dlgpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "dlgpage.src\n" "TAB_PAGE.1\n" @@ -1042,6 +1135,7 @@ msgid "Return" msgstr "Қайтару" #: dlgpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "dlgpage.src\n" "TAB_PAGE\n" @@ -1059,6 +1153,7 @@ msgid "Slide" msgstr "Слайд" #: headerfooterdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" "RID_SD_DLG_HEADERFOOTER.1\n" @@ -1068,6 +1163,7 @@ msgid "Notes and Handouts" msgstr "Ескертулер және Көрнекiлiктер" #: headerfooterdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" "RID_SD_DLG_HEADERFOOTER\n" @@ -1076,6 +1172,7 @@ msgid "Header and Footer" msgstr "Басы және соңы" #: headerfooterdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" "RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n" @@ -1103,6 +1200,7 @@ msgid "Header text" msgstr "Жоғарғы колонтитул мәтіні" #: headerfooterdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" "RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n" @@ -1112,6 +1210,7 @@ msgid "~Date and time" msgstr "~Мезгiлi және уақыты" #: headerfooterdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" "RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n" @@ -1121,6 +1220,7 @@ msgid "Fi~xed" msgstr "~Бекiтiлген" #: headerfooterdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" "RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n" @@ -1130,6 +1230,7 @@ msgid "~Variable" msgstr "~Өзгерiлмелi" #: headerfooterdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" "RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n" @@ -1148,6 +1249,7 @@ msgid "Footer" msgstr "Төменгi колонтитул" #: headerfooterdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" "RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n" @@ -1166,6 +1268,7 @@ msgid "Slide number" msgstr "Слайд нөмірі" #: headerfooterdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" "RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n" @@ -1175,6 +1278,7 @@ msgid "Do not show on first slide" msgstr "Бiрiншi слайдта көрсету" #: headerfooterdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" "RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n" @@ -1184,6 +1288,7 @@ msgid "Apply to All" msgstr "Барлығына қолдану" #: headerfooterdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" "RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n" @@ -1193,6 +1298,7 @@ msgid "Apply" msgstr "Қолдану" #: headerfooterdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" "RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n" @@ -1202,6 +1308,7 @@ msgid "Page number" msgstr "Image Number" #: headerfooterdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" "RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n" @@ -1211,6 +1318,7 @@ msgid "Include on page" msgstr "Праққа қосу" #: ins_paste.src +#, fuzzy msgctxt "" "ins_paste.src\n" "DLG_INSERT_PASTE\n" @@ -1220,6 +1328,7 @@ msgid "Position" msgstr "X Орыны" #: ins_paste.src +#, fuzzy msgctxt "" "ins_paste.src\n" "DLG_INSERT_PASTE\n" @@ -1229,6 +1338,7 @@ msgid "~Before" msgstr "~Алдында" #: ins_paste.src +#, fuzzy msgctxt "" "ins_paste.src\n" "DLG_INSERT_PASTE\n" @@ -1238,6 +1348,7 @@ msgid "A~fter" msgstr "Кейiн" #: ins_paste.src +#, fuzzy msgctxt "" "ins_paste.src\n" "DLG_INSERT_PASTE\n" @@ -1246,6 +1357,7 @@ msgid "Insert Slides" msgstr "Слайд кiрiстiру" #: inspagob.src +#, fuzzy msgctxt "" "inspagob.src\n" "DLG_INSERT_PAGES_OBJS\n" @@ -1255,6 +1367,7 @@ msgid "~Link" msgstr "~Сiлтеме" #: inspagob.src +#, fuzzy msgctxt "" "inspagob.src\n" "DLG_INSERT_PAGES_OBJS\n" @@ -1264,6 +1377,7 @@ msgid "Delete unused backg~rounds" msgstr "Қолданылмайтын сыртқы көрiнiстердi жою" #: inspagob.src +#, fuzzy msgctxt "" "inspagob.src\n" "DLG_INSERT_PAGES_OBJS\n" @@ -1272,6 +1386,7 @@ msgid "Insert Slides/Objects" msgstr "Слайд/нысан кiрiстiру" #: masterlayoutdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" "RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT\n" @@ -1290,6 +1405,7 @@ msgid "Header" msgstr "Жоғарғы колонтитул" #: masterlayoutdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" "RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT\n" @@ -1308,6 +1424,7 @@ msgid "Footer" msgstr "Төменгi колонтитул" #: masterlayoutdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" "RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT\n" @@ -1326,6 +1443,7 @@ msgid "Slide number" msgstr "Слайд нөмірі" #: masterlayoutdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" "RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT\n" @@ -1344,6 +1462,7 @@ msgid "Settings" msgstr "Баптаулар" #: morphdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "morphdlg.src\n" "DLG_MORPH\n" @@ -1353,6 +1472,7 @@ msgid "Increments" msgstr "Қадамдар" #: morphdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "morphdlg.src\n" "DLG_MORPH\n" @@ -1362,6 +1482,7 @@ msgid "Cross-fade attributes" msgstr "Морфингтың атрибуттары" #: morphdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "morphdlg.src\n" "DLG_MORPH\n" @@ -1371,6 +1492,7 @@ msgid "Same orientation" msgstr "Сондай бағыт" #: morphdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "morphdlg.src\n" "DLG_MORPH\n" @@ -1379,6 +1501,7 @@ msgid "Cross-fading" msgstr "Морфинг" #: navigatr.src +#, fuzzy msgctxt "" "navigatr.src\n" "FLT_NAVIGATOR.1\n" @@ -1388,6 +1511,7 @@ msgid "Pointer" msgstr "Қалам" #: navigatr.src +#, fuzzy msgctxt "" "navigatr.src\n" "FLT_NAVIGATOR.1\n" @@ -1397,6 +1521,7 @@ msgid "First Slide" msgstr "Бiрiншi слайд" #: navigatr.src +#, fuzzy msgctxt "" "navigatr.src\n" "FLT_NAVIGATOR.1\n" @@ -1406,6 +1531,7 @@ msgid "Previous Slide" msgstr "Алдыңғы слайд" #: navigatr.src +#, fuzzy msgctxt "" "navigatr.src\n" "FLT_NAVIGATOR.1\n" @@ -1415,6 +1541,7 @@ msgid "Next Slide" msgstr "Келесi слайд" #: navigatr.src +#, fuzzy msgctxt "" "navigatr.src\n" "FLT_NAVIGATOR.1\n" @@ -1424,6 +1551,7 @@ msgid "Last Slide" msgstr "Соңғы слайд" #: navigatr.src +#, fuzzy msgctxt "" "navigatr.src\n" "FLT_NAVIGATOR.1\n" @@ -1433,6 +1561,7 @@ msgid "Drag Mode" msgstr "Көшiру тәртiбi" #: navigatr.src +#, fuzzy msgctxt "" "navigatr.src\n" "FLT_NAVIGATOR.1\n" @@ -1442,6 +1571,7 @@ msgid "Show Shapes" msgstr "Өзгертулердi көрсету" #: navigatr.src +#, fuzzy msgctxt "" "navigatr.src\n" "FLT_NAVIGATOR\n" @@ -1451,6 +1581,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Documents" #: navigatr.src +#, fuzzy msgctxt "" "navigatr.src\n" "STR_OBJECTS_TREE\n" @@ -1512,6 +1643,7 @@ msgid "Paragraph" msgstr "Абзац" #: prltempl.src +#, fuzzy msgctxt "" "prltempl.src\n" "TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n" @@ -1521,6 +1653,7 @@ msgid "Line" msgstr "Тығыз" #: prltempl.src +#, fuzzy msgctxt "" "prltempl.src\n" "TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n" @@ -1530,6 +1663,7 @@ msgid "Area" msgstr "Диапазон" #: prltempl.src +#, fuzzy msgctxt "" "prltempl.src\n" "TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n" @@ -1539,6 +1673,7 @@ msgid "Shadow" msgstr "Көлеңкелеу" #: prltempl.src +#, fuzzy msgctxt "" "prltempl.src\n" "TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n" @@ -1548,6 +1683,7 @@ msgid "Transparency" msgstr "Мөлдiр" #: prltempl.src +#, fuzzy msgctxt "" "prltempl.src\n" "TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n" @@ -1584,6 +1720,7 @@ msgid "Text" msgstr "Мәтiн" #: prltempl.src +#, fuzzy msgctxt "" "prltempl.src\n" "TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n" @@ -1593,6 +1730,7 @@ msgid "Bullets" msgstr "Сурет" #: prltempl.src +#, fuzzy msgctxt "" "prltempl.src\n" "TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n" @@ -1602,6 +1740,7 @@ msgid "Numbering type" msgstr "Нөмiрлеу түрi" #: prltempl.src +#, fuzzy msgctxt "" "prltempl.src\n" "TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n" @@ -1611,6 +1750,7 @@ msgid "Graphics" msgstr "Сызбалық нысан" #: prltempl.src +#, fuzzy msgctxt "" "prltempl.src\n" "TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n" @@ -1647,6 +1787,7 @@ msgid "Tabs" msgstr "Табуляция" #: prltempl.src +#, fuzzy msgctxt "" "prltempl.src\n" "TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE\n" @@ -1655,6 +1796,7 @@ msgid "Presentation Layout" msgstr "Көрiнiстiң құрылымы" #: prltempl.src +#, fuzzy msgctxt "" "prltempl.src\n" "TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_BACKGROUND.1\n" @@ -1673,6 +1815,7 @@ msgid "Contents" msgstr "Мазмұны" #: prntopts.src +#, fuzzy msgctxt "" "prntopts.src\n" "TP_PRINT_OPTIONS\n" @@ -1691,6 +1834,7 @@ msgid "~Notes" msgstr "Жа~збалар" #: prntopts.src +#, fuzzy msgctxt "" "prntopts.src\n" "TP_PRINT_OPTIONS\n" @@ -1700,6 +1844,7 @@ msgid "Hando~uts" msgstr "Көрнекiлiктер" #: prntopts.src +#, fuzzy msgctxt "" "prntopts.src\n" "TP_PRINT_OPTIONS\n" @@ -1709,6 +1854,7 @@ msgid "Out~line" msgstr "Құрылымы" #: prntopts.src +#, fuzzy msgctxt "" "prntopts.src\n" "TP_PRINT_OPTIONS\n" @@ -1727,6 +1873,7 @@ msgid "Default" msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша" #: prntopts.src +#, fuzzy msgctxt "" "prntopts.src\n" "TP_PRINT_OPTIONS\n" @@ -1736,6 +1883,7 @@ msgid "Gra~yscale" msgstr "Сұр түстес" #: prntopts.src +#, fuzzy msgctxt "" "prntopts.src\n" "TP_PRINT_OPTIONS\n" @@ -1745,6 +1893,7 @@ msgid "Black & ~white" msgstr "Ақ& ~қара" #: prntopts.src +#, fuzzy msgctxt "" "prntopts.src\n" "TP_PRINT_OPTIONS\n" @@ -1754,6 +1903,7 @@ msgid "Print" msgstr "Басу" #: prntopts.src +#, fuzzy msgctxt "" "prntopts.src\n" "TP_PRINT_OPTIONS\n" @@ -1763,6 +1913,7 @@ msgid "~Page name" msgstr "~Парақтың бетi" #: prntopts.src +#, fuzzy msgctxt "" "prntopts.src\n" "TP_PRINT_OPTIONS\n" @@ -1772,6 +1923,7 @@ msgid "D~ate" msgstr "~Мезгiл" #: prntopts.src +#, fuzzy msgctxt "" "prntopts.src\n" "TP_PRINT_OPTIONS\n" @@ -1781,6 +1933,7 @@ msgid "Ti~me" msgstr "~Уақыты" #: prntopts.src +#, fuzzy msgctxt "" "prntopts.src\n" "TP_PRINT_OPTIONS\n" @@ -1790,6 +1943,7 @@ msgid "H~idden pages" msgstr "~Жасырылған парақтар" #: prntopts.src +#, fuzzy msgctxt "" "prntopts.src\n" "TP_PRINT_OPTIONS\n" @@ -1808,6 +1962,7 @@ msgid "Default" msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша" #: prntopts.src +#, fuzzy msgctxt "" "prntopts.src\n" "TP_PRINT_OPTIONS\n" @@ -1817,6 +1972,7 @@ msgid "~Fit to page" msgstr "~Парақтың көлемiмен келiстiру " #: prntopts.src +#, fuzzy msgctxt "" "prntopts.src\n" "TP_PRINT_OPTIONS\n" @@ -1826,6 +1982,7 @@ msgid "~Tile pages" msgstr "~Парақтар бәрi қасында" #: prntopts.src +#, fuzzy msgctxt "" "prntopts.src\n" "TP_PRINT_OPTIONS\n" @@ -1835,6 +1992,7 @@ msgid "B~rochure" msgstr "~Брошюра" #: prntopts.src +#, fuzzy msgctxt "" "prntopts.src\n" "TP_PRINT_OPTIONS\n" @@ -1844,6 +2002,7 @@ msgid "Fr~ont" msgstr "Бетi" #: prntopts.src +#, fuzzy msgctxt "" "prntopts.src\n" "TP_PRINT_OPTIONS\n" @@ -1853,6 +2012,7 @@ msgid "Ba~ck" msgstr "~Бұрылыс" #: prntopts.src +#, fuzzy msgctxt "" "prntopts.src\n" "TP_PRINT_OPTIONS\n" @@ -1862,6 +2022,7 @@ msgid "Paper tray from printer s~ettings" msgstr "Принтердiң баптауларынан қағаз беру" #: prntopts.src +#, fuzzy msgctxt "" "prntopts.src\n" "TP_PRINT_OPTIONS\n" @@ -1879,6 +2040,7 @@ msgid "~Select a slide design" msgstr "Слайд дизайнын таң~даңыз" #: sdpreslt.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdpreslt.src\n" "DLG_PRESLT\n" @@ -1888,6 +2050,7 @@ msgid "~Exchange background page" msgstr "~Парақтың сыртқы көрiнiсiн ауыстыру" #: sdpreslt.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdpreslt.src\n" "DLG_PRESLT\n" @@ -1897,6 +2060,7 @@ msgid "~Delete unused backgrounds" msgstr "~Қолданылмаған сыртқы көрiнiстердi жою" #: sdpreslt.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdpreslt.src\n" "DLG_PRESLT\n" @@ -1906,6 +2070,7 @@ msgid "~Load..." msgstr "~Жүктеу..." #: sdpreslt.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdpreslt.src\n" "DLG_PRESLT\n" @@ -1914,6 +2079,7 @@ msgid "Slide Design" msgstr "Слайдтың дизайны" #: tabtempl.src +#, fuzzy msgctxt "" "tabtempl.src\n" "TAB_TEMPLATE.1\n" @@ -1923,6 +2089,7 @@ msgid "Line" msgstr "Тығыз" #: tabtempl.src +#, fuzzy msgctxt "" "tabtempl.src\n" "TAB_TEMPLATE.1\n" @@ -1932,6 +2099,7 @@ msgid "Area" msgstr "Диапазон" #: tabtempl.src +#, fuzzy msgctxt "" "tabtempl.src\n" "TAB_TEMPLATE.1\n" @@ -1941,6 +2109,7 @@ msgid "Shadowing" msgstr "Көлеңкелеу" #: tabtempl.src +#, fuzzy msgctxt "" "tabtempl.src\n" "TAB_TEMPLATE.1\n" @@ -1950,6 +2119,7 @@ msgid "Transparency" msgstr "Мөлдiр" #: tabtempl.src +#, fuzzy msgctxt "" "tabtempl.src\n" "TAB_TEMPLATE.1\n" @@ -1986,6 +2156,7 @@ msgid "Text" msgstr "Мәтiн" #: tabtempl.src +#, fuzzy msgctxt "" "tabtempl.src\n" "TAB_TEMPLATE.1\n" @@ -1995,6 +2166,7 @@ msgid "Text Animation" msgstr "Мәтiннiң анимациясы" #: tabtempl.src +#, fuzzy msgctxt "" "tabtempl.src\n" "TAB_TEMPLATE.1\n" @@ -2004,6 +2176,7 @@ msgid "Dimensioning" msgstr "Көлемдiк сызық" #: tabtempl.src +#, fuzzy msgctxt "" "tabtempl.src\n" "TAB_TEMPLATE.1\n" @@ -2040,6 +2213,7 @@ msgid "Tabs" msgstr "Табуляция" #: tabtempl.src +#, fuzzy msgctxt "" "tabtempl.src\n" "TAB_TEMPLATE\n" @@ -2049,6 +2223,7 @@ msgid "Back" msgstr "Керi" #: tabtempl.src +#, fuzzy msgctxt "" "tabtempl.src\n" "TAB_TEMPLATE\n" @@ -2057,6 +2232,7 @@ msgid "Graphics Styles" msgstr "Графикалық обьектiлер түрi" #: tpaction.src +#, fuzzy msgctxt "" "tpaction.src\n" "TP_ANIMATION\n" @@ -2084,6 +2260,7 @@ msgid "~Find" msgstr "~Табу" #: tpaction.src +#, fuzzy msgctxt "" "tpaction.src\n" "TP_ANIMATION\n" @@ -2093,6 +2270,7 @@ msgid "Path Name" msgstr "Файлдың бағыты/аты" #: tpaction.src +#, fuzzy msgctxt "" "tpaction.src\n" "TP_ANIMATION\n" @@ -2109,6 +2287,7 @@ msgid "Scale" msgstr "Масштаб" #: tpoption.src +#, fuzzy msgctxt "" "tpoption.src\n" "TP_OPTIONS_CONTENTS\n" @@ -2118,6 +2297,7 @@ msgid "Display" msgstr "Көрсету" #: tpoption.src +#, fuzzy msgctxt "" "tpoption.src\n" "TP_OPTIONS_CONTENTS\n" @@ -2145,6 +2325,7 @@ msgid "~All control points in Bézier editor" msgstr "~Безье редакторындағы барлық бақылау нүктелері" #: tpoption.src +#, fuzzy msgctxt "" "tpoption.src\n" "TP_OPTIONS_CONTENTS\n" @@ -2162,6 +2343,7 @@ msgid "Contents" msgstr "Мазмұны" #: tpoption.src +#, fuzzy msgctxt "" "tpoption.src\n" "TP_OPTIONS_MISC\n" @@ -2171,6 +2353,7 @@ msgid "Text objects" msgstr "Мәтiннiң обьектiлерi" #: tpoption.src +#, fuzzy msgctxt "" "tpoption.src\n" "TP_OPTIONS_MISC\n" @@ -2180,6 +2363,7 @@ msgid "Allow quick editing" msgstr "Тез түзетудi рұқсат ету" #: tpoption.src +#, fuzzy msgctxt "" "tpoption.src\n" "TP_OPTIONS_MISC\n" @@ -2189,6 +2373,7 @@ msgid "Only text area selectable" msgstr "~Мәтiн облысын ғана ерекшелендiру" #: tpoption.src +#, fuzzy msgctxt "" "tpoption.src\n" "TP_OPTIONS_MISC\n" @@ -2198,6 +2383,7 @@ msgid "New document" msgstr "Жаңа құжат" #: tpoption.src +#, fuzzy msgctxt "" "tpoption.src\n" "TP_OPTIONS_MISC\n" @@ -2216,6 +2402,7 @@ msgid "Settings" msgstr "Баптаулар" #: tpoption.src +#, fuzzy msgctxt "" "tpoption.src\n" "TP_OPTIONS_MISC\n" @@ -2225,6 +2412,7 @@ msgid "Use background cache" msgstr "Сыртқы көрiнiс кэшiн қолдану" #: tpoption.src +#, fuzzy msgctxt "" "tpoption.src\n" "TP_OPTIONS_MISC\n" @@ -2234,6 +2422,7 @@ msgid "Copy when moving" msgstr "Ауысу кезiнде көшiру" #: tpoption.src +#, fuzzy msgctxt "" "tpoption.src\n" "TP_OPTIONS_MISC\n" @@ -2243,6 +2432,7 @@ msgid "Objects always moveable" msgstr "Обьектiлер әрқашанда ауыспалы" #: tpoption.src +#, fuzzy msgctxt "" "tpoption.src\n" "TP_OPTIONS_MISC\n" @@ -2252,6 +2442,7 @@ msgid "Do not distort objects in curve" msgstr "Обьектiнi қисығынан түрлендiрмеу" #: tpoption.src +#, fuzzy msgctxt "" "tpoption.src\n" "TP_OPTIONS_MISC\n" @@ -2279,6 +2470,7 @@ msgid "Presentation" msgstr "Презентация" #: tpoption.src +#, fuzzy msgctxt "" "tpoption.src\n" "TP_OPTIONS_MISC\n" @@ -2306,6 +2498,7 @@ msgid "Enable Presenter Console" msgstr "Presenter Console іске қосу" #: tpoption.src +#, fuzzy msgctxt "" "tpoption.src\n" "TP_OPTIONS_MISC\n" @@ -2315,6 +2508,7 @@ msgid "Compatibility" msgstr "Келiстiру" #: tpoption.src +#, fuzzy msgctxt "" "tpoption.src\n" "TP_OPTIONS_MISC\n" @@ -2333,6 +2527,7 @@ msgid "Add ~spacing between paragraphs and tables (in current document)" msgstr "Ағымдағы құжатта абзацтар арасына арақа~шықтықты қосу" #: tpoption.src +#, fuzzy msgctxt "" "tpoption.src\n" "TP_OPTIONS_MISC\n" @@ -2342,6 +2537,7 @@ msgid "Original" msgstr "Түпнұсқа" #: tpoption.src +#, fuzzy msgctxt "" "tpoption.src\n" "TP_OPTIONS_MISC\n" @@ -2351,6 +2547,7 @@ msgid "Equivalent to" msgstr "Келiседi" #: tpoption.src +#, fuzzy msgctxt "" "tpoption.src\n" "TP_OPTIONS_MISC\n" @@ -2360,6 +2557,7 @@ msgid "~Drawing scale" msgstr "~Суреттiң кеңейтiмi" #: tpoption.src +#, fuzzy msgctxt "" "tpoption.src\n" "TP_OPTIONS_MISC\n" @@ -2369,6 +2567,7 @@ msgid "Page ~width" msgstr "Парақтың енi" #: tpoption.src +#, fuzzy msgctxt "" "tpoption.src\n" "TP_OPTIONS_MISC\n" @@ -2378,6 +2577,7 @@ msgid "Page ~height" msgstr "Парақтың биiктiгi" #: tpoption.src +#, fuzzy msgctxt "" "tpoption.src\n" "TP_OPTIONS_MISC\n" @@ -2386,6 +2586,7 @@ msgid "Other" msgstr "Басқалары" #: vectdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "vectdlg.src\n" "DLG_VECTORIZE\n" @@ -2404,6 +2605,7 @@ msgid "Settings" msgstr "Баптаулар" #: vectdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "vectdlg.src\n" "DLG_VECTORIZE\n" @@ -2413,6 +2615,7 @@ msgid "Number of colors:" msgstr "Түстер саны:" #: vectdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "vectdlg.src\n" "DLG_VECTORIZE\n" @@ -2431,6 +2634,7 @@ msgid " Pixel" msgstr " пикс." #: vectdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "vectdlg.src\n" "DLG_VECTORIZE\n" @@ -2440,6 +2644,7 @@ msgid "~Fill holes:" msgstr "~Бос жердi толтыру:" #: vectdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "vectdlg.src\n" "DLG_VECTORIZE\n" @@ -2458,6 +2663,7 @@ msgid " Pixel" msgstr " пикс." #: vectdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "vectdlg.src\n" "DLG_VECTORIZE\n" @@ -2467,6 +2673,7 @@ msgid "Source picture:" msgstr "Бастапқы сурет:" #: vectdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "vectdlg.src\n" "DLG_VECTORIZE\n" @@ -2476,6 +2683,7 @@ msgid "Source picture" msgstr "Бастапқы сурет:" #: vectdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "vectdlg.src\n" "DLG_VECTORIZE\n" @@ -2485,6 +2693,7 @@ msgid "Vectorized image:" msgstr "Векторлiк бейек:" #: vectdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "vectdlg.src\n" "DLG_VECTORIZE\n" @@ -2494,6 +2703,7 @@ msgid "Vectorized image" msgstr "Векторлiк бейек:" #: vectdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "vectdlg.src\n" "DLG_VECTORIZE\n" @@ -2503,6 +2713,7 @@ msgid "Progress" msgstr "Iлгерiлеу" #: vectdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "vectdlg.src\n" "DLG_VECTORIZE\n" @@ -2512,6 +2723,7 @@ msgid "Progress" msgstr "Iлгерiлеу" #: vectdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "vectdlg.src\n" "DLG_VECTORIZE\n" diff --git a/source/kk/sd/source/ui/slideshow.po b/source/kk/sd/source/ui/slideshow.po index 41e96fcd45e..b375ec86f01 100644 --- a/source/kk/sd/source/ui/slideshow.po +++ b/source/kk/sd/source/ui/slideshow.po @@ -1,22 +1,22 @@ -#. extracted from sd/source/ui/slideshow msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-26 03:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-06 00:59+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372216971.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383699582.0\n" #: slideshow.src +#, fuzzy msgctxt "" "slideshow.src\n" "RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n" @@ -26,6 +26,7 @@ msgid "~Next" msgstr "~Келесi" #: slideshow.src +#, fuzzy msgctxt "" "slideshow.src\n" "RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n" @@ -35,6 +36,7 @@ msgid "~Previous" msgstr "Previous" #: slideshow.src +#, fuzzy msgctxt "" "slideshow.src\n" "RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_GOTO\n" @@ -44,6 +46,7 @@ msgid "~First Slide" msgstr "Бiрiншi слайд" #: slideshow.src +#, fuzzy msgctxt "" "slideshow.src\n" "RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_GOTO\n" @@ -62,6 +65,7 @@ msgid "~Go to Slide" msgstr "Слайдқа ө~ту" #: slideshow.src +#, fuzzy msgctxt "" "slideshow.src\n" "RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n" @@ -71,6 +75,7 @@ msgid "Mouse pointer as ~Pen" msgstr "Ықшамдағыштың көрсеткiшi қалам ретiнде" #: slideshow.src +#, fuzzy msgctxt "" "slideshow.src\n" "RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN\n" @@ -80,6 +85,7 @@ msgid "~Very thin" msgstr "~Өте тығыз" #: slideshow.src +#, fuzzy msgctxt "" "slideshow.src\n" "RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN\n" @@ -107,6 +113,7 @@ msgid "~Thick" msgstr "~Жуан" #: slideshow.src +#, fuzzy msgctxt "" "slideshow.src\n" "RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN\n" @@ -125,6 +132,7 @@ msgid "~Pen Width" msgstr "Қа~лам ені" #: slideshow.src +#, fuzzy msgctxt "" "slideshow.src\n" "RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n" @@ -143,6 +151,7 @@ msgid "~Erase all ink on Slide" msgstr "Слайдтан барлық са~лынғанды өшіру" #: slideshow.src +#, fuzzy msgctxt "" "slideshow.src\n" "RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_SCREEN\n" @@ -152,6 +161,7 @@ msgid "~Black" msgstr "Қара" #: slideshow.src +#, fuzzy msgctxt "" "slideshow.src\n" "RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_SCREEN\n" @@ -173,6 +183,15 @@ msgstr "~Монитор" msgctxt "" "slideshow.src\n" "RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n" +"CM_EDIT_PRESENTATION\n" +"menuitem.text" +msgid "E~dit Presentation" +msgstr "Презентацияны тү~зету" + +#: slideshow.src +msgctxt "" +"slideshow.src\n" +"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n" "CM_ENDSHOW\n" "menuitem.text" msgid "~End Show" diff --git a/source/kk/sd/source/ui/table.po b/source/kk/sd/source/ui/table.po index 4df9df0b419..4d0a6d47136 100644 --- a/source/kk/sd/source/ui/table.po +++ b/source/kk/sd/source/ui/table.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#. extracted from sd/source/ui/table msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -7,13 +6,13 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2013-06-26 03:23+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1372217031.0\n" #: TableDesignPane.src @@ -62,6 +61,7 @@ msgid "Fi~rst Column" msgstr "Бі~рінші баған" #: TableDesignPane.src +#, fuzzy msgctxt "" "TableDesignPane.src\n" "DLG_TABLEDESIGNPANE\n" diff --git a/source/kk/sd/source/ui/view.po b/source/kk/sd/source/ui/view.po index f4e690b24db..c2378b082e8 100644 --- a/source/kk/sd/source/ui/view.po +++ b/source/kk/sd/source/ui/view.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#. extracted from sd/source/ui/view msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -7,13 +6,13 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2013-07-21 13:22+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1374412929.0\n" #: DocumentRenderer.src @@ -26,6 +25,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -62,6 +62,7 @@ msgid "Slides" msgstr "Слайдтар" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n" @@ -89,6 +90,7 @@ msgid "Outline" msgstr "Құрылымы" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -170,6 +172,7 @@ msgid "Order" msgstr "Ретi" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n" @@ -179,6 +182,7 @@ msgid "Left to right, then down" msgstr "~Сол жақтан оңға, содан соң төменге " #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n" @@ -206,6 +210,7 @@ msgid "~Slide name" msgstr "~Слайд атауы" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -215,6 +220,7 @@ msgid "P~age name" msgstr "~Парақтың бетi" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -224,6 +230,7 @@ msgid "~Date and time" msgstr "~Мезгiлi және уақыты" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -269,6 +276,7 @@ msgid "Grayscale" msgstr "Сұр түсті" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n" @@ -278,6 +286,7 @@ msgid "Black & white" msgstr "Ақ& ~қара" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -287,6 +296,7 @@ msgid "~Size" msgstr "~Көлем" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n" @@ -323,6 +333,7 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "Мозаика ретінде баспаға шығару" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n" @@ -377,6 +388,7 @@ msgid "Page sides" msgstr "Беттер" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -413,6 +425,7 @@ msgid "Back sides / left pages" msgstr "Артқы беттер / сол жақ парақтар" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -440,6 +453,7 @@ msgid "Print range" msgstr "Баспаға шығару аймағы" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n" @@ -449,6 +463,7 @@ msgid "~All slides" msgstr "~Барлық слайдтар" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n" @@ -476,6 +491,7 @@ msgid "~All pages" msgstr "~Барлық беттер" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n" diff --git a/source/kk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/kk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index fa1a76eea0b..d2e7e41814f 100644 --- a/source/kk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/kk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#. extracted from sd/uiconfig/sdraw/ui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" @@ -7,16 +6,17 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2013-06-26 03:18+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" -"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1372216710.0\n" #: copydlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "copydlg.ui\n" "DuplicateDialog\n" @@ -26,6 +26,7 @@ msgid "Duplicate" msgstr "Қосарландыру" #: copydlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "copydlg.ui\n" "default\n" @@ -35,6 +36,7 @@ msgid "_Default" msgstr "_Алдын-ала болжау" #: copydlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "copydlg.ui\n" "label4\n" @@ -44,6 +46,7 @@ msgid "Number of _copies" msgstr "Көшiрмелер саны" #: copydlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "copydlg.ui\n" "viewdata\n" @@ -53,6 +56,7 @@ msgid "Values from Selection" msgstr "Values from Selection" #: copydlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "copydlg.ui\n" "label5\n" @@ -62,6 +66,7 @@ msgid "_X axis" msgstr "_X осi" #: copydlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "copydlg.ui\n" "label6\n" @@ -71,6 +76,7 @@ msgid "_Y axis" msgstr "_Y осi" #: copydlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "copydlg.ui\n" "label7\n" @@ -89,6 +95,7 @@ msgid " degrees" msgstr " градус" #: copydlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "copydlg.ui\n" "label1\n" @@ -98,6 +105,7 @@ msgid "Placement" msgstr "Қиылысуы" #: copydlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "copydlg.ui\n" "label8\n" @@ -107,6 +115,7 @@ msgid "_Width" msgstr "_Енi" #: copydlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "copydlg.ui\n" "label9\n" @@ -116,6 +125,7 @@ msgid "_Height" msgstr "_Биiктiгi" #: copydlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "copydlg.ui\n" "label2\n" @@ -125,6 +135,7 @@ msgid "Enlargement" msgstr "Ұлғаю" #: copydlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "copydlg.ui\n" "label10\n" @@ -134,6 +145,7 @@ msgid "_Start" msgstr "_Басы" #: copydlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "copydlg.ui\n" "endlabel\n" @@ -143,6 +155,7 @@ msgid "_End" msgstr "_Соңы" #: copydlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "copydlg.ui\n" "label3\n" @@ -152,6 +165,7 @@ msgid "Colors" msgstr "Түстер" #: dlgsnap.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dlgsnap.ui\n" "SnapObjectDialog\n" @@ -170,6 +184,7 @@ msgid "_X" msgstr "_X" #: dlgsnap.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dlgsnap.ui\n" "ylabel\n" @@ -188,6 +203,7 @@ msgid "Position" msgstr "Орны" #: dlgsnap.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dlgsnap.ui\n" "point\n" @@ -197,6 +213,7 @@ msgid "_Point" msgstr "_Нүкте" #: dlgsnap.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dlgsnap.ui\n" "vert\n" @@ -206,6 +223,7 @@ msgid "_Vertical" msgstr "_Тiгiнен" #: dlgsnap.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dlgsnap.ui\n" "horz\n" @@ -215,6 +233,7 @@ msgid "Hori_zontal" msgstr "Көлденең" #: dlgsnap.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dlgsnap.ui\n" "label2\n" @@ -224,6 +243,7 @@ msgid "Type" msgstr "Түрi" #: insertlayer.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertlayer.ui\n" "InsertLayerDialog\n" @@ -233,6 +253,7 @@ msgid "Insert Layer" msgstr "Қабат кiрiстiру" #: insertlayer.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertlayer.ui\n" "label4\n" @@ -242,6 +263,7 @@ msgid "_Name" msgstr "_Аты" #: insertlayer.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertlayer.ui\n" "label5\n" @@ -251,6 +273,7 @@ msgid "_Title" msgstr "_Тақырыбы" #: insertlayer.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertlayer.ui\n" "descriptio\n" @@ -287,6 +310,7 @@ msgid "_Locked" msgstr "Б_локталған" #: printeroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "printname\n" @@ -296,6 +320,7 @@ msgid "Page name" msgstr "~Парақтың бетi" #: printeroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "printdatetime\n" @@ -314,6 +339,7 @@ msgid "Contents" msgstr "Мазмұны" #: printeroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "originalcolors\n" @@ -323,6 +349,7 @@ msgid "Original size" msgstr "~Бастапқы көлем" #: printeroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "grayscale\n" @@ -332,6 +359,7 @@ msgid "Grayscale" msgstr "Сұрдың түрi" #: printeroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "blackandwhite\n" @@ -341,6 +369,7 @@ msgid "Black & white" msgstr "Ақ& ~қара" #: printeroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "label5\n" @@ -350,6 +379,7 @@ msgid "Color" msgstr "~Түсi" #: printeroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "originalsize\n" @@ -386,6 +416,7 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "Мозаика ретінде баспаға шығару" #: printeroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "label6\n" diff --git a/source/kk/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/kk/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 8af038ab580..dde8905f499 100644 --- a/source/kk/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/kk/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#. extracted from sd/uiconfig/simpress/ui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" @@ -7,16 +6,17 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2013-06-26 03:20+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" -"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1372216841.0\n" #: customslideshows.ui +#, fuzzy msgctxt "" "customslideshows.ui\n" "CustomSlideShows\n" @@ -26,6 +26,7 @@ msgid "Custom Slide Shows" msgstr "Слайдтардың қарапайым көрiнiсi" #: customslideshows.ui +#, fuzzy msgctxt "" "customslideshows.ui\n" "copy\n" @@ -35,6 +36,7 @@ msgid "Cop_y" msgstr "_Көшiру" #: customslideshows.ui +#, fuzzy msgctxt "" "customslideshows.ui\n" "startshow\n" @@ -44,6 +46,7 @@ msgid "_Start" msgstr "_Басы" #: customslideshows.ui +#, fuzzy msgctxt "" "customslideshows.ui\n" "usecustomshows\n" @@ -53,6 +56,7 @@ msgid "_Use Custom Slide Show" msgstr "_Слайдтардың қарапайым көрiнiсiн қолдану" #: definecustomslideshow.ui +#, fuzzy msgctxt "" "definecustomslideshow.ui\n" "DefineCustomSlideShow\n" @@ -62,6 +66,7 @@ msgid "Define Custom Slide Show" msgstr "Слайдтардың қарапайым көрiнiсiн жасау" #: definecustomslideshow.ui +#, fuzzy msgctxt "" "definecustomslideshow.ui\n" "label1\n" @@ -116,6 +121,7 @@ msgid "Create Photo Album" msgstr "Фотоальбомды жасау" #: photoalbum.ui +#, fuzzy msgctxt "" "photoalbum.ui\n" "create_btn\n" @@ -233,6 +239,7 @@ msgid "4 Images" msgstr "4 сурет" #: presentationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "presentationdialog.ui\n" "PresentationDialog\n" @@ -242,6 +249,7 @@ msgid "Slide Show" msgstr "Көрiнiстi баптау" #: presentationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "presentationdialog.ui\n" "from\n" @@ -260,6 +268,7 @@ msgid "Starting slide" msgstr "Бастапқы слайд" #: presentationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "presentationdialog.ui\n" "allslides\n" @@ -278,6 +287,7 @@ msgid "_Custom Slide Show:" msgstr "_Бапталатын көрініс:" #: presentationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "presentationdialog.ui\n" "label1\n" @@ -332,6 +342,7 @@ msgid "Multiple displays" msgstr "Бірнеше монитор" #: presentationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "presentationdialog.ui\n" "default\n" @@ -341,6 +352,7 @@ msgid "_Default" msgstr "_Алдын-ала болжау" #: presentationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "presentationdialog.ui\n" "window\n" @@ -350,6 +362,7 @@ msgid "_Window" msgstr "_Терезе" #: presentationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "presentationdialog.ui\n" "auto\n" @@ -359,6 +372,7 @@ msgid "A_uto" msgstr "_Автоматикалық" #: presentationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "presentationdialog.ui\n" "showlogo\n" @@ -368,6 +382,7 @@ msgid "Show _logo" msgstr "_Таңбаны көрсету" #: presentationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "presentationdialog.ui\n" "pauseduration\n" @@ -386,6 +401,7 @@ msgid "Pause Duration" msgstr "Аялдату мерзімі" #: presentationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "presentationdialog.ui\n" "label2\n" @@ -395,6 +411,7 @@ msgid "Type" msgstr "Түрi" #: presentationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "presentationdialog.ui\n" "manualslides\n" @@ -404,6 +421,7 @@ msgid "Change slides _manually" msgstr "Слайдты қолдан ауыстыру" #: presentationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "presentationdialog.ui\n" "pointervisible\n" @@ -413,6 +431,7 @@ msgid "Mouse pointer _visible" msgstr "Ықшамдағыштың көрсеткiшiн бейнелеу" #: presentationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "presentationdialog.ui\n" "pointeraspen\n" @@ -422,6 +441,7 @@ msgid "Mouse pointer as _pen" msgstr "Ықшамдағыштың көрсеткiшi қалам ретiнде" #: presentationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "presentationdialog.ui\n" "navigatorvisible\n" @@ -431,6 +451,7 @@ msgid "_Navigator visible" msgstr "_Навигаторды көрсету" #: presentationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "presentationdialog.ui\n" "animationsallowed\n" @@ -440,6 +461,7 @@ msgid "_Animations allowed" msgstr "_Анимацияға рұқсат ету" #: presentationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "presentationdialog.ui\n" "changeslidesbyclick\n" @@ -449,6 +471,7 @@ msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Слайдтарды шерткеннен кейiн ауыстыру" #: presentationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "presentationdialog.ui\n" "alwaysontop\n" @@ -476,6 +499,7 @@ msgid "Slide name" msgstr "Слайд атауы" #: printeroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "printdatetime\n" @@ -485,6 +509,7 @@ msgid "Date and time" msgstr "Мезгiл және уақыт" #: printeroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "printhidden\n" @@ -503,6 +528,7 @@ msgid "Contents" msgstr "Мазмұны" #: printeroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "originalcolors\n" @@ -512,6 +538,7 @@ msgid "Original size" msgstr "~Бастапқы көлем" #: printeroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "grayscale\n" @@ -521,6 +548,7 @@ msgid "Grayscale" msgstr "Сұрдың түрi" #: printeroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "blackandwhite\n" @@ -530,6 +558,7 @@ msgid "Black & white" msgstr "Ақ& ~қара" #: printeroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "label5\n" @@ -539,6 +568,7 @@ msgid "Color" msgstr "~Түсi" #: printeroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "originalsize\n" @@ -575,6 +605,7 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "Мозаика ретінде баспаға шығару" #: printeroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "label6\n" diff --git a/source/kk/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/source/kk/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po index 841be780387..aabe7969164 100644 --- a/source/kk/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po +++ b/source/kk/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-03 02:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 23:03+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372818661.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383865409.0\n" #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -104,7 +103,7 @@ msgctxt "" "STR_REMOVE\n" "value.text" msgid "~Delete" -msgstr "~Жою" +msgstr "Ө~шіру" #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -221,7 +220,7 @@ msgctxt "" "STR_OLE_OBJECTS\n" "value.text" msgid "OLE Objects" -msgstr "OLE нысандары" +msgstr "OLE объектілері" #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -347,7 +346,7 @@ msgctxt "" "STR_SUMMARY\n" "value.text" msgid "Summary" -msgstr "Қортындылар" +msgstr "Қорытынды" #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" diff --git a/source/kk/sfx2/source/appl.po b/source/kk/sfx2/source/appl.po index 0bd6aad98ae..a8a8479a5ce 100644 --- a/source/kk/sfx2/source/appl.po +++ b/source/kk/sfx2/source/appl.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from sfx2/source/appl msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-28 09:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 08:09+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372413107.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384934978.0\n" #: app.src msgctxt "" @@ -54,7 +53,7 @@ msgctxt "" "STR_BYTES\n" "string.text" msgid "Bytes" -msgstr "байт" +msgstr "Байт" #: app.src msgctxt "" @@ -62,7 +61,7 @@ msgctxt "" "STR_KB\n" "string.text" msgid "KB" -msgstr "Кб" +msgstr "КБ" #: app.src msgctxt "" @@ -70,7 +69,7 @@ msgctxt "" "STR_MB\n" "string.text" msgid "MB" -msgstr "Мб" +msgstr "МБ" #: app.src msgctxt "" @@ -78,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_GB\n" "string.text" msgid "GB" -msgstr "Гб" +msgstr "ГБ" #: app.src msgctxt "" @@ -118,7 +117,7 @@ msgctxt "" "GID_APPLICATION\n" "string.text" msgid "Application" -msgstr "Қосымша" +msgstr "Қолданба" #: app.src msgctxt "" @@ -174,7 +173,7 @@ msgctxt "" "GID_NAVIGATOR\n" "string.text" msgid "Navigate" -msgstr "Бағыттау" +msgstr "Навигация" #: app.src msgctxt "" @@ -214,7 +213,7 @@ msgctxt "" "GID_FRAME\n" "string.text" msgid "Frame" -msgstr "Жақтау" +msgstr "Фрейм" #: app.src msgctxt "" @@ -222,7 +221,7 @@ msgctxt "" "GID_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Graphic" -msgstr "Сызбалық нысан" +msgstr "Графикалық объект" #: app.src msgctxt "" @@ -262,7 +261,7 @@ msgctxt "" "GID_IMAGE\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "Бейне" +msgstr "Сурет" #: app.src msgctxt "" @@ -278,7 +277,7 @@ msgctxt "" "GID_EXPLORER\n" "string.text" msgid "Explorer" -msgstr "Сiлтеуыш" +msgstr "Шолушы" #: app.src msgctxt "" @@ -310,7 +309,7 @@ msgctxt "" "GID_CONTROLS\n" "string.text" msgid "Controls" -msgstr "Басқару элементтер" +msgstr "Басқару элементтері" #: app.src msgctxt "" @@ -322,9 +321,9 @@ msgid "" "Please wait until all print jobs and/or\n" "OLE actions have finished and close all dialogs." msgstr "" -"Қазiргi уақытта қосымшадан шығуға болмайды.\n" -"OLE әрекетi және/немесе\n" -"берiлген баспа барлық тапсырмаларының қорытындысын күтiнiз және барлық сұхбатарды жабыңыз. " +"Қазiргi уақытта қолданбадан шығуға мүмкін емес.\n" +"Барлық баспа тапсырмалары және/немесе OLE әрекеттерiнің\n" +"аяқталуын күтіп, барлық сұхбаттарды жабыңыз." #: app.src msgctxt "" @@ -332,7 +331,7 @@ msgctxt "" "STR_ISMODIFIED\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes to %1?" -msgstr "%1-де өзгерiстердi сақтайын ба?" +msgstr "%1 ішіндегі өзгерiстердi сақтау керек пе?" #: app.src msgctxt "" @@ -356,7 +355,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NOAUTOSTARTHELPAGENT\n" "string.text" msgid "No automatic start at 'XX'" -msgstr " 'XX' кезiнде автоматты iске қосуысыз." +msgstr "«XX» кезіндегі автоматты іске қосу жоқ" #: app.src msgctxt "" @@ -372,7 +371,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_HLPFILENOTEXIST\n" "string.text" msgid "The help file for this topic is not installed." -msgstr "Осы бөлiмге анықтамалық файлдар орнастырылмаған." +msgstr "Бұл бөлiм үшін көмек файлдары орнатылмаған." #: app.src msgctxt "" @@ -412,7 +411,7 @@ msgctxt "" "STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE\n" "string.text" msgid "From Template..." -msgstr "Қалыптан..." +msgstr "Үлгіден..." #: app.src msgctxt "" @@ -420,7 +419,7 @@ msgctxt "" "STR_QUICKSTART_PRELAUNCH\n" "string.text" msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up" -msgstr " %PRODUCTNAME-дi жүйенi iске қосу уақытында жүктеу керек. " +msgstr "%PRODUCTNAME өнімін жүйенi iске қосу уақытында жүктеу" #: app.src msgctxt "" @@ -479,6 +478,7 @@ msgstr "" "Бұл әрекет құжаттың өзгеруіне әкеп соғуы мүмкін." #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_DDE_ERROR\n" @@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt "" "RID_SECURITY_WARNING_HYPERLINK\n" "warningbox.text" msgid "This hyperlink is going to open \"%s\". Do you want to proceed?" -msgstr "Осы еренсiлтеме %s мекен-жайын ашады. Жалғастырайын ба?" +msgstr "Бұл гиперсілтеме «%s» ашады. Жалғастыру керек пе?" #: app.src msgctxt "" @@ -512,7 +512,7 @@ msgctxt "" "RID_SECURITY_WARNING_TITLE\n" "string.text" msgid "Security Warning" -msgstr "Қауiпсiздiк туралы ескерту" +msgstr "Қауiпсiздiк ескертуі" #: app.src msgctxt "" @@ -523,8 +523,8 @@ msgid "" "Saving will remove all existing signatures.\n" "Do you want to continue saving the document?" msgstr "" -"Сақтау барлық қолтанбаларды жояды. \n" -" Сiз құжаттын сақтауын жалғастырасыз ба?\n" +"Сақтау кезінде барлық бар болып тұрған қолтаңбалар өшіріледі.\n" +"Құжатты сақтауды жалғастыру керек пе?" #: app.src msgctxt "" @@ -535,8 +535,8 @@ msgid "" "The document has to be saved before it can be signed.\n" "Do you want to save the document?" msgstr "" -"Цифрлiк қолтанбаларды қолдану үшiн құжатты мiңдеттi түрде сақтау керек.\n" -"Құжатты сақтайын ба?" +"Цифрлiк қолтаңбаны қою үшiн құжатты сақтау керек.\n" +"Құжатты сақтау керек пе?" #: app.src msgctxt "" @@ -551,6 +551,7 @@ msgstr "" "Жалғастыру керек пе?" #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "RID_XMLSEC_INFO_WRONGDOCFORMAT\n" @@ -564,7 +565,7 @@ msgctxt "" "RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED\n" "string.text" msgid " (Signed)" -msgstr "(Қол қойылған)" +msgstr " (Қол қойылған)" #: app.src msgctxt "" @@ -596,7 +597,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAFIKLINK\n" "string.text" msgid "Graphic" -msgstr "Сызбалық нысан" +msgstr "Графикалық объект" #: app.src msgctxt "" @@ -612,7 +613,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EDITGRFLINK\n" "string.text" msgid "Link graphics" -msgstr "Байланысқан сызбалық нысандар" +msgstr "Графикалық объектіге сілтеме" #: app.src msgctxt "" @@ -676,7 +677,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRFILTER_TOOBIG\n" "string.text" msgid "Not enough memory to insert graphic" -msgstr "Графикалық обьекттердi сыртқа шғару үшiн жады жеткiлiктi емес" +msgstr "Графикалық объектті кірістіру үшін жады жеткіліксіз" #: app.src msgctxt "" @@ -690,10 +691,10 @@ msgid "" "Exit change recording mode?\n" "\n" msgstr "" -"Өзгертулер жазу тiртiбi өшiрiледi.\n" -" Өзгертулер туралы барлық жинақталынған ақпарат жойылады.\n" +"Өзгерістерді жазып отыру режимінен шығу таңдалды.\n" +"Өзгерістер туралы барлық ақпарат жоғалады.\n" "\n" -" Өзгертулер жазу тiртiбiн өшiру керек пе?\n" +"Өзгерістерді жазып отыру режимінен шығу керек пе?\n" "\n" #: app.src @@ -705,6 +706,7 @@ msgid "Incorrect password" msgstr "Пароль қате" #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "RID_SVXSTR_FORWARD_ERRMSSG\n" @@ -719,7 +721,7 @@ msgctxt "" "FT_DDE_APP\n" "fixedtext.text" msgid "~Application:" -msgstr "Қосымша" +msgstr "Қолд~анба:" #: dde.src msgctxt "" @@ -728,7 +730,7 @@ msgctxt "" "FT_DDE_TOPIC\n" "fixedtext.text" msgid "~File:" -msgstr "Файл:" +msgstr "~Файл:" #: dde.src msgctxt "" @@ -737,7 +739,7 @@ msgctxt "" "FT_DDE_ITEM\n" "fixedtext.text" msgid "~Category:" -msgstr "Дәреже:" +msgstr "~Санат:" #: dde.src msgctxt "" @@ -799,7 +801,7 @@ msgctxt "" "FT_EXPRESSION\n" "fixedtext.text" msgid "~Search term" -msgstr "Iзделетiн ұғымы" +msgstr "I~зделетiн ұғым" #: newhelp.src msgctxt "" @@ -817,7 +819,7 @@ msgctxt "" "FT_SEARCH\n" "fixedtext.text" msgid "S~earch term" -msgstr "Iздiлетiн ұғымы" +msgstr "Iзд~елетiн ұғым" #: newhelp.src msgctxt "" @@ -826,9 +828,10 @@ msgctxt "" "PB_SEARCH\n" "pushbutton.text" msgid "~Find" -msgstr "Табу" +msgstr "~Табу" #: newhelp.src +#, fuzzy msgctxt "" "newhelp.src\n" "TP_HELP_SEARCH\n" @@ -838,6 +841,7 @@ msgid "~Complete words only" msgstr "Тек қана толық сөз" #: newhelp.src +#, fuzzy msgctxt "" "newhelp.src\n" "TP_HELP_SEARCH\n" @@ -856,6 +860,7 @@ msgid "~Display" msgstr "~Көрсету" #: newhelp.src +#, fuzzy msgctxt "" "newhelp.src\n" "TP_HELP_BOOKMARKS\n" @@ -879,7 +884,7 @@ msgctxt "" "STR_HELP_WINDOW_TITLE\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Help" -msgstr "%PRODUCTNAME анықтамасы" +msgstr "%PRODUCTNAME көмегі" #: newhelp.src msgctxt "" @@ -903,7 +908,7 @@ msgctxt "" "STR_HELP_BUTTON_START\n" "string.text" msgid "First Page" -msgstr "Бiрiншi парақ" +msgstr "Бiрiншi бет" #: newhelp.src msgctxt "" @@ -911,7 +916,7 @@ msgctxt "" "STR_HELP_BUTTON_PREV\n" "string.text" msgid "Previous Page" -msgstr "Бұрынғы парақ" +msgstr "Алдыңғы бет" #: newhelp.src msgctxt "" @@ -935,7 +940,7 @@ msgctxt "" "STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK\n" "string.text" msgid "Add to Bookmarks..." -msgstr "Бетбелгiнi қосу..." +msgstr "Бетбелгілерге қосу..." #: newhelp.src msgctxt "" @@ -943,7 +948,7 @@ msgctxt "" "STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG\n" "string.text" msgid "Find on this Page..." -msgstr "Осы парақта табу..." +msgstr "Бұл беттен табу..." #: newhelp.src msgctxt "" @@ -951,9 +956,10 @@ msgctxt "" "STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW\n" "string.text" msgid "HTML Source" -msgstr "Алғашқы HTML-мәтiн" +msgstr "HTML бастапқы коды" #: newhelp.src +#, fuzzy msgctxt "" "newhelp.src\n" "STR_HELP_FIRST_MESSAGE\n" @@ -962,6 +968,7 @@ msgid "The Help is being started..." msgstr "Анықтаманы iске қосу..." #: newhelp.src +#, fuzzy msgctxt "" "newhelp.src\n" "STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE\n" @@ -975,7 +982,7 @@ msgctxt "" "STR_HELP_MENU_TEXT_COPY\n" "string.text" msgid "~Copy" -msgstr "Көшiрме жасау" +msgstr "~Көшiру" #: newhelp.src msgctxt "" @@ -993,7 +1000,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOKMARK_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename Bookmark" -msgstr "Бетбелгiнiң атын өзгерту" +msgstr "Бетбелгi атын өзгерту" #: newhelp.src msgctxt "" @@ -1001,7 +1008,7 @@ msgctxt "" "DLG_HELP_ADDBOOKMARK\n" "modaldialog.text" msgid "Add to Bookmarks" -msgstr "Бетбелгiнi қосу" +msgstr "Бетбелгілерге қосу" #: newhelp.src msgctxt "" @@ -1019,7 +1026,7 @@ msgctxt "" "MID_RENAME\n" "menuitem.text" msgid "Rename..." -msgstr "Қайта өзгертуы..." +msgstr "Атын өзгерту..." #: newhelp.src msgctxt "" @@ -1028,7 +1035,7 @@ msgctxt "" "MID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "Delete" -msgstr "Жою" +msgstr "Өшіру" #: newhelp.src msgctxt "" @@ -1052,7 +1059,7 @@ msgctxt "" "RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT\n" "string.text" msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup" -msgstr "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup" +msgstr "Іске қосылған кезде %PRODUCTNAME %MODULENAME көмегін көр~сету" #: sfx.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/sfx2/source/bastyp.po b/source/kk/sfx2/source/bastyp.po index 0cede36c7cb..f08effbbda3 100644 --- a/source/kk/sfx2/source/bastyp.po +++ b/source/kk/sfx2/source/bastyp.po @@ -1,21 +1,22 @@ -#. extracted from sfx2/source/bastyp msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:23+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-03 10:11+0000\n" +"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383473510.0\n" #: fltfnc.src +#, fuzzy msgctxt "" "fltfnc.src\n" "STR_FILTER_NOT_INSTALLED\n" @@ -35,4 +36,6 @@ msgctxt "" msgid "" "The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n" "You can find information about orders on our homepage." -msgstr "Таңдалған $(FILTER) сүзгi Сiздiң нұсқаңызға қосылмаған. Сүзгi алу мүмкiндiгi туралы ақпаратты бiздiң парағымызда табаласыз." +msgstr "" +"Таңдалған $(FILTER) сүзгісі сіздің нұсқаңызда жоқ.\n" +"Сүзгіні алу мүмкіндіктері туралы ақпаратты сіз біздің парақтан таба аласыз." diff --git a/source/kk/sfx2/source/dialog.po b/source/kk/sfx2/source/dialog.po index 4704a4f8af4..9a9d4923939 100644 --- a/source/kk/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/kk/sfx2/source/dialog.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from sfx2/source/dialog msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-21 07:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-19 14:23+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1374393175.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384871013.0\n" #: alienwarn.src msgctxt "" @@ -50,6 +49,7 @@ msgid "Use ~ODF Format" msgstr "ODF пішімін қ~олдану" #: alienwarn.src +#, fuzzy msgctxt "" "alienwarn.src\n" "RID_DLG_ALIEN_WARNING\n" @@ -76,6 +76,7 @@ msgid "Confirm File Format" msgstr "Файл пішімін растау" #: dialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "dialog.src\n" "STR_RESET\n" @@ -84,6 +85,7 @@ msgid "~Reset" msgstr "~Қалпына келтiру" #: dialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "dialog.src\n" "STR_APPLY\n" @@ -92,6 +94,7 @@ msgid "Apply" msgstr "Қолдану" #: dialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "dialog.src\n" "STR_TABPAGE_MANAGESTYLES\n" @@ -100,6 +103,7 @@ msgid "Organizer" msgstr "Басқару" #: dialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "dialog.src\n" "MSG_TABPAGE_INVALIDNAME\n" @@ -108,6 +112,7 @@ msgid "This name is already in use." msgstr "Осы атау бұрын қолданған едi." #: dialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "dialog.src\n" "MSG_TABPAGE_INVALIDSTYLE\n" @@ -116,6 +121,7 @@ msgid "This Style does not exist." msgstr "Түр жоқ." #: dialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "dialog.src\n" "MSG_TABPAGE_INVALIDPARENT\n" @@ -128,6 +134,7 @@ msgstr "" " Рекурсияның болуы мүмкiндiгiнен, осы қалыпты базистiк ретiнде қолдануға мүмкiн емес. " #: dialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "dialog.src\n" "MSG_POOL_STYLE_NAME\n" @@ -160,6 +167,7 @@ msgid "Styles in use: " msgstr "Қолданудағы стильдер: " #: dialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "dialog.src\n" "MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n" @@ -169,6 +177,7 @@ msgid "New..." msgstr "Құру..." #: dialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "dialog.src\n" "MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n" @@ -196,6 +205,7 @@ msgid "Show" msgstr "Көрсету" #: dialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "dialog.src\n" "MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n" @@ -205,6 +215,7 @@ msgid "Delete..." msgstr "Жою..." #: dialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "dialog.src\n" "SID_NAVIGATOR\n" @@ -213,6 +224,7 @@ msgid "Navigator" msgstr "Бағыттауш" #: dialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "dialog.src\n" "SID_TASKPANE\n" @@ -242,7 +254,7 @@ msgctxt "" "STR_PDF_EXPORT_SEND\n" "string.text" msgid "Send" -msgstr "Ж~iберу " +msgstr "Жіберу" #: dialog.src msgctxt "" @@ -323,6 +335,7 @@ msgid "Disposition" msgstr "Орналасуы" #: dinfdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" @@ -356,7 +369,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "E-Mail" -msgstr "электрондық пошта" +msgstr "E-Mail" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -374,7 +387,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Group" -msgstr "Топтар" +msgstr "Топ" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -437,7 +450,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid "Project" -msgstr "Жобалар" +msgstr "Жоба" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -500,7 +513,7 @@ msgctxt "" "26\n" "stringlist.text" msgid "Source" -msgstr "~Көзi" +msgstr "Қайнар көзі" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -554,7 +567,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "DateTime" -msgstr "Мезгiл/уақыт" +msgstr "Күн мен уақыт" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -572,7 +585,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Duration" -msgstr "Duration" +msgstr "Ұзақтығы" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -645,7 +658,7 @@ msgctxt "" "FL_DURATION\n" "fixedline.text" msgid "Duration" -msgstr "Duration" +msgstr "Ұзақтығы" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -657,6 +670,7 @@ msgid "~Negative" msgstr "~Теріс" #: dinfdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "RID_EDIT_DURATIONS\n" @@ -666,6 +680,7 @@ msgid "~Years" msgstr "~Жыл" #: dinfdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "RID_EDIT_DURATIONS\n" @@ -675,6 +690,7 @@ msgid "~Months" msgstr "Айлар" #: dinfdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "RID_EDIT_DURATIONS\n" @@ -684,6 +700,7 @@ msgid "~Days" msgstr "Күндер" #: dinfdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "RID_EDIT_DURATIONS\n" @@ -693,6 +710,7 @@ msgid "H~ours" msgstr "Сағаттар" #: dinfdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "RID_EDIT_DURATIONS\n" @@ -702,6 +720,7 @@ msgid "Min~utes" msgstr "Минут(тар)" #: dinfdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "RID_EDIT_DURATIONS\n" @@ -720,6 +739,7 @@ msgid "Millise~conds" msgstr "Милли~секунд" #: dinfdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "RID_EDIT_DURATIONS\n" @@ -728,6 +748,7 @@ msgid "Edit Duration" msgstr "Функцияны түзету" #: dinfedt.src +#, fuzzy msgctxt "" "dinfedt.src\n" "DLG_DOCINFO_EDT\n" @@ -737,6 +758,7 @@ msgid "Names" msgstr "Атаулар" #: dinfedt.src +#, fuzzy msgctxt "" "dinfedt.src\n" "DLG_DOCINFO_EDT\n" @@ -745,6 +767,7 @@ msgid "Edit Field Names" msgstr "Өрiстердiн атаулар түзетуi" #: filedlghelper.src +#, fuzzy msgctxt "" "filedlghelper.src\n" "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION\n" @@ -761,6 +784,7 @@ msgid "Export" msgstr "Экспорт" #: filedlghelper.src +#, fuzzy msgctxt "" "filedlghelper.src\n" "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT\n" @@ -777,6 +801,7 @@ msgid "~Insert" msgstr "~Кірістіру" #: filedlghelper.src +#, fuzzy msgctxt "" "filedlghelper.src\n" "STR_SFX_IMPORT_ALL\n" @@ -785,6 +810,7 @@ msgid "<All formats>" msgstr "<Барлық пiшiмдер>" #: filedlghelper.src +#, fuzzy msgctxt "" "filedlghelper.src\n" "STR_CB_AUTO_EXTENSION\n" @@ -793,6 +819,7 @@ msgid "~Automatic file name extension" msgstr "Автоматты түрде кеңейтуi" #: filedlghelper.src +#, fuzzy msgctxt "" "filedlghelper.src\n" "STR_CB_SELECTION\n" @@ -801,6 +828,7 @@ msgid "~Selection" msgstr "Ерекшелеу" #: filedlghelper.src +#, fuzzy msgctxt "" "filedlghelper.src\n" "STR_CB_INSERT_AS_LINK\n" @@ -809,6 +837,7 @@ msgid "~Link" msgstr "~Байланыстыру" #: filedlghelper.src +#, fuzzy msgctxt "" "filedlghelper.src\n" "STR_CB_SHOW_PREVIEW\n" @@ -833,6 +862,7 @@ msgid "Save with ~password" msgstr "~Парольмен сақтау" #: filedlghelper.src +#, fuzzy msgctxt "" "filedlghelper.src\n" "STR_CB_FILTER_OPTIONS\n" @@ -841,6 +871,7 @@ msgid "Edit ~filter settings" msgstr "Сүзгiнiң баптауларын өзгертуi" #: filedlghelper.src +#, fuzzy msgctxt "" "filedlghelper.src\n" "STR_PB_PLAY\n" @@ -849,6 +880,7 @@ msgid "~Play" msgstr "~Дыбыс" #: filedlghelper.src +#, fuzzy msgctxt "" "filedlghelper.src\n" "STR_PB_STOP\n" @@ -857,6 +889,7 @@ msgid "Sto~p" msgstr "Тоқтату" #: filedlghelper.src +#, fuzzy msgctxt "" "filedlghelper.src\n" "STR_PB_OPEN\n" @@ -865,6 +898,7 @@ msgid "~Open" msgstr "~Ашу" #: filedlghelper.src +#, fuzzy msgctxt "" "filedlghelper.src\n" "STR_PB_SAVE\n" @@ -881,6 +915,7 @@ msgid "Save a Copy" msgstr "Көшірмесін сақтау" #: filedlghelper.src +#, fuzzy msgctxt "" "filedlghelper.src\n" "STR_LB_IMAGE_TEMPLATE\n" @@ -897,6 +932,7 @@ msgid "~Templates:" msgstr "Үл~гілер:" #: filedlghelper.src +#, fuzzy msgctxt "" "filedlghelper.src\n" "STR_LB_VERSION\n" @@ -923,6 +959,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Бас тарту" #: mailwindow.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailwindow.src\n" "RID_ERRBOX_MAIL_CONFIG\n" @@ -931,6 +968,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration. Please sa msgstr "%PRODUCTNAME iс жүзiндегi эл. пошта түрленуiн таба алған жоқ. Өтiнемiн, бұл құжатты мынаның орнына жергiлiктi кеңейтiлiмде сақтаңыз және өзiңiздiң эл. поштаңыздың клиенiтiнiң iшiне қыстырыңыз." #: newstyle.src +#, fuzzy msgctxt "" "newstyle.src\n" "DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE\n" @@ -940,6 +978,7 @@ msgid "Style name" msgstr "Түрдiн атау" #: newstyle.src +#, fuzzy msgctxt "" "newstyle.src\n" "DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE\n" @@ -949,6 +988,7 @@ msgid "Style already exists. Overwrite?" msgstr "Бұл файл бұрыннан бар. Жаңадан жазу керек пе?" #: newstyle.src +#, fuzzy msgctxt "" "newstyle.src\n" "DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE\n" @@ -957,6 +997,7 @@ msgid "Create Style" msgstr "Жаңа түрi" #: recfloat.src +#, fuzzy msgctxt "" "recfloat.src\n" "SID_RECORDING_FLOATWINDOW\n" @@ -965,6 +1006,7 @@ msgid "Record Macro" msgstr "Макростын жазбасы" #: recfloat.src +#, fuzzy msgctxt "" "recfloat.src\n" "STR_MACRO_LOSS\n" @@ -981,6 +1023,7 @@ msgid "Cancel Recording" msgstr "Жазбадан бас тарту" #: srchdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "srchdlg.src\n" "RID_DLG_SEARCH\n" @@ -990,6 +1033,7 @@ msgid "~Search for" msgstr "~Табу" #: srchdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "srchdlg.src\n" "RID_DLG_SEARCH\n" @@ -1017,6 +1061,7 @@ msgid "Wrap ~around" msgstr "~Аймалау" #: srchdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "srchdlg.src\n" "RID_DLG_SEARCH\n" @@ -1035,6 +1080,7 @@ msgid "~Find" msgstr "~Табу" #: srchdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "srchdlg.src\n" "RID_DLG_SEARCH\n" @@ -1053,6 +1099,7 @@ msgid "Wrap ~around" msgstr "~Аймалау" #: srchdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "srchdlg.src\n" "RID_DLG_SEARCH\n" @@ -1110,6 +1157,7 @@ msgid "Style List" msgstr "Стильдер тiзiмі" #: templdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "templdlg.src\n" "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL\n" @@ -1118,6 +1166,7 @@ msgid "Hierarchical" msgstr "Иерархиялық бойынша" #: templdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "templdlg.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION\n" @@ -1127,6 +1176,7 @@ msgid "Fill Format Mode" msgstr "Стилдiк бояу" #: templdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "templdlg.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION\n" @@ -1136,6 +1186,7 @@ msgid "New Style from Selection" msgstr "Ерекшеленгеннен түрдi жасау" #: templdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "templdlg.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION\n" @@ -1145,6 +1196,7 @@ msgid "Update Style" msgstr "Үлгi бойынша түрдi жаңалау" #: templdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "templdlg.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER\n" @@ -1153,6 +1205,7 @@ msgid "Styles and Formatting" msgstr "Түрлер және пiшiмдеулер" #: versdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "versdlg.src\n" "DLG_VERSIONS\n" @@ -1162,6 +1215,7 @@ msgid "New versions" msgstr "Жаңа нұсқалар" #: versdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "versdlg.src\n" "DLG_VERSIONS\n" @@ -1171,6 +1225,7 @@ msgid "Save ~New Version" msgstr "Жаңа нұсқаны ~сақтау" #: versdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "versdlg.src\n" "DLG_VERSIONS\n" @@ -1180,6 +1235,7 @@ msgid "~Always save a version on closing" msgstr "Жабу кезiнде нұсқаны автоматты түрде сақтау керек" #: versdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "versdlg.src\n" "DLG_VERSIONS\n" @@ -1189,6 +1245,7 @@ msgid "Existing versions" msgstr "Бұрынан бар нұсқалар" #: versdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "versdlg.src\n" "DLG_VERSIONS\n" @@ -1198,6 +1255,7 @@ msgid "Date and time" msgstr "Мезгiл және уақыт" #: versdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "versdlg.src\n" "DLG_VERSIONS\n" @@ -1234,6 +1292,7 @@ msgid "Open" msgstr "Ашу" #: versdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "versdlg.src\n" "DLG_VERSIONS\n" @@ -1243,6 +1302,7 @@ msgid "~Show..." msgstr "~Түсiндiрме..." #: versdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "versdlg.src\n" "DLG_VERSIONS\n" @@ -1252,6 +1312,7 @@ msgid "~Delete" msgstr "~Жою" #: versdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "versdlg.src\n" "DLG_VERSIONS\n" @@ -1261,6 +1322,7 @@ msgid "Compare" msgstr "Салыстыру" #: versdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "versdlg.src\n" "DLG_VERSIONS\n" @@ -1269,6 +1331,7 @@ msgid "Versions of" msgstr "Нұсқалар" #: versdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "versdlg.src\n" "DLG_COMMENTS\n" @@ -1278,6 +1341,7 @@ msgid "Date and time: " msgstr "Мезгiл және уақыт:" #: versdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "versdlg.src\n" "DLG_COMMENTS\n" @@ -1287,6 +1351,7 @@ msgid "Saved by " msgstr "Сақталған:" #: versdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "versdlg.src\n" "DLG_COMMENTS\n" @@ -1296,6 +1361,7 @@ msgid "~Close" msgstr "Жабу" #: versdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "versdlg.src\n" "DLG_COMMENTS\n" @@ -1304,6 +1370,7 @@ msgid "Insert Version Comment" msgstr "Нұсқаға түсiндiрменi кiрiстiру" #: versdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "versdlg.src\n" "DLG_COMMENTS\n" @@ -1312,6 +1379,7 @@ msgid "Version comment" msgstr "Нұсқаға түсiндiрме" #: versdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "versdlg.src\n" "STR_VIEWVERSIONCOMMENT\n" diff --git a/source/kk/sfx2/source/doc.po b/source/kk/sfx2/source/doc.po index 5af0808c5dd..cd6222e99f1 100644 --- a/source/kk/sfx2/source/doc.po +++ b/source/kk/sfx2/source/doc.po @@ -1,22 +1,22 @@ -#. extracted from sfx2/source/doc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-04 03:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-03 10:12+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372906905.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383473528.0\n" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "MSG_CONFIRM_FILTER\n" @@ -29,6 +29,7 @@ msgstr "" "ақпараттын жоғалтуына келтiру мүмкiн. Жабайын ба?" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "MSG_CONFIRM_OVERWRITE_TEMPLATE\n" @@ -41,6 +42,7 @@ msgstr "" "Ауыстырайын ба?" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_DELETE_REGION\n" @@ -49,6 +51,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the region \"$1\"?" msgstr " \"$1\" аймағын жою керек пе?" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_DELETE_TEMPLATE\n" @@ -57,6 +60,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the entry \"$1\"?" msgstr " \"$1\" элементiн жою керек пе?" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "MSG_REGION_NOTEMPTY\n" @@ -69,6 +73,7 @@ msgstr "" "Осыған қарамай жояйын ба?" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_STYLES\n" @@ -77,6 +82,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Түрлер" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_MACROS\n" @@ -85,6 +91,7 @@ msgid "Macros" msgstr "Макростар" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_CONFIG\n" @@ -93,6 +100,7 @@ msgid "Configuration" msgstr "Құрылым" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_PRINT_STYLES_HEADER\n" @@ -101,6 +109,7 @@ msgid "Styles in " msgstr "Түрлер" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_PRINT_STYLES\n" @@ -109,6 +118,7 @@ msgid "Printing Styles" msgstr "Түрлердi баспаға шығару" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "MSG_PRINT_ERROR\n" @@ -117,6 +127,7 @@ msgid "The print job could not be started." msgstr "Баспаға шығаратын процесстi iке қосуға мүмкiн емес." #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_BACKUP_COPY\n" @@ -125,6 +136,7 @@ msgid "Copy" msgstr "Көшiрме" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "MSG_CANT_OPEN_TEMPLATE\n" @@ -133,6 +145,7 @@ msgid "The template could not be opened." msgstr "Қалыптын ашлуы мүмкiн емес." #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "MSG_VIEW_OPEN_CANT_SAVE\n" @@ -141,6 +154,7 @@ msgid "Document already open for editing." msgstr "Құжат түзетуге бұрын ашылған едi." #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_ERROR_SAVE\n" @@ -157,6 +171,7 @@ msgid "Templates" msgstr "Үлгілер" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_ERROR_COPY_TEMPLATE\n" @@ -169,6 +184,7 @@ msgstr "" "Осы атымен қалып бар шығар. " #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE\n" @@ -177,6 +193,7 @@ msgid "The template \"$1\" can not be deleted." msgstr " \"$1\" қалыпты жоюға мүмкiндiк жоқ." #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_ERROR_MOVE_TEMPLATE\n" @@ -185,6 +202,7 @@ msgid "Error moving template \"$1\"." msgstr " \"$1\" қалыптын жылжыту қатесi." #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "MSG_ERROR_RESCAN\n" @@ -193,6 +211,7 @@ msgid "The update could not be saved." msgstr "Жаңартуны сақтауға мүмкiндiк жоқ." #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE\n" @@ -201,6 +220,7 @@ msgid "Error saving template " msgstr "Қалыпты сақтау қатесi" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "MSG_ERROR_RENAME_TEMPLATE\n" @@ -209,6 +229,7 @@ msgid "Error renaming template." msgstr "Қалыптын атын өзгерту қатесi." #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "MSG_ERROR_RENAME_TEMPLATE_REGION\n" @@ -217,6 +238,7 @@ msgid "Error renaming template category." msgstr "Қалыптын дәрежесiнiң атын өзгерту қатесi." #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "MSG_ERROR_EMPTY_NAME\n" @@ -225,6 +247,7 @@ msgid "Please specify a name." msgstr "Атты көрсетiңiз." #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "MSG_ERROR_UNIQ_NAME\n" @@ -237,6 +260,7 @@ msgstr "" " Регистр ескертпейды" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_QUERY_DEFAULT_TEMPLATE\n" @@ -245,6 +269,7 @@ msgid "Should the template \"$(TEXT)\" become the default template?" msgstr " \"$(TEXT)\" қалыпты стандартты түрде iстеу керек пе?" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "MSG_QUERY_RESET_DEFAULT_TEMPLATE\n" @@ -267,6 +292,7 @@ msgstr "" "жоқ болып тұр." #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "MSG_DOCINFO_CANTREAD\n" @@ -275,6 +301,7 @@ msgid "Document info cannot be read." msgstr "Құжат ақпаратын оқуға мүмкiндiк болмай тұр. " #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_ERROR_NOSTORAGE\n" @@ -283,6 +310,7 @@ msgid "The selected file has an incorrect format." msgstr "Таңдалған файлдың дұрыс емес пiшiмi." #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_QUERY_MUSTOWNFORMAT\n" @@ -319,6 +347,7 @@ msgid "Save ~As..." msgstr "Қалайша с~ақтау..." #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_SAVECOPYDOC\n" @@ -343,6 +372,7 @@ msgid "~Close" msgstr "~Жабу" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_CLOSEDOC_ANDRETURN\n" @@ -359,6 +389,7 @@ msgid " AutoPilot" msgstr " Шебері" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "RID_STR_FILTCONFIG\n" @@ -367,6 +398,7 @@ msgid "Configurations" msgstr "Құрылымдар" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "RID_STR_FILTBASIC\n" @@ -375,6 +407,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries" msgstr "%PRODUCTNAME Basic кiтапханалар" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "RID_STR_WARNSTYLEOVERWRITE\n" @@ -383,6 +416,7 @@ msgid "Should the \"$(ARG1)\" Style be replaced?" msgstr "\"$(ARG1)\" түрiн ауыстырайын ба?" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "MSG_OPEN_READONLY\n" @@ -403,6 +437,7 @@ msgid "Edit" msgstr "Түзету" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "RID_OFFICEFILTER\n" @@ -411,6 +446,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Documents" msgstr " %PRODUCTNAME құжаттар" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_FRAMEOBJECT_PROPERTIES\n" @@ -419,6 +455,7 @@ msgid "Propert~ies..." msgstr "Қасиеттер..." #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_FSET_FILTERNAME0\n" @@ -427,6 +464,7 @@ msgid "HTML (FrameSet)" msgstr "HTML (Фрейм жиынтығы)" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_FSET_FILTERNAME1\n" @@ -435,6 +473,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Frame Document" msgstr "%PRODUCTNAME фрейм құжаты" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_TEMPL_MOVED\n" @@ -443,6 +482,7 @@ msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" was not found at the original location. A te msgstr " \"$(TEMPLATE)\" қалыбы бастапқы орнында табылмады. Осындай аты бар қалып \"$(FOUND)\" iшiнде орналасқан. Келешекте осы қалыпты салыстыруға қолданайын ба?" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_TEMPL_RESET\n" @@ -451,6 +491,7 @@ msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" has not been found. Should the template be l msgstr " \"$(TEMPLATE)\" қалыбы табылмады. Оны құжат ашылғаннан соң келесi кезде табайын ба? " #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_AUTOMATICVERSION\n" @@ -459,6 +500,7 @@ msgid "Automatically saved version" msgstr "Автоматты түрде сақталынған нұсқа" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_DOCTYPENAME_SW\n" @@ -467,6 +509,7 @@ msgid "Text Document" msgstr "Мәтiндiк құжат" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_DOCTYPENAME_SWWEB\n" @@ -475,6 +518,7 @@ msgid "HTML Document" msgstr "HTML құжаты" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_DOCTYPENAME_SWGLOB\n" @@ -507,6 +551,7 @@ msgid "Drawing" msgstr "Сурет" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_DOCTYPENAME_MESSAGE\n" @@ -515,6 +560,7 @@ msgid "Message" msgstr "Хабар" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_PACKNGO_NOACCESS\n" @@ -523,6 +569,7 @@ msgid "Access to the current data medium not possible." msgstr "Деректердiн ағымдық тасушына рұқсат жоқ. " #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_PACKNGO_NEWMEDIUM\n" @@ -539,6 +586,7 @@ msgid "Object" msgstr "Объект" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "DLG_MACROQUERY\n" @@ -547,6 +595,7 @@ msgid "This document contains macros. $(TEXT)" msgstr "Құжатта макрос орналасқан. $(TEXT)" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "DLG_MACROQUERY\n" @@ -555,6 +604,7 @@ msgid "Run Macro" msgstr "Run Macro" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "BTN_OK\n" @@ -563,6 +613,7 @@ msgid "Run" msgstr "Орындау" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "BTN_CANCEL\n" @@ -571,6 +622,7 @@ msgid "Do Not Run" msgstr "Орындамау" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "FT_CANCEL\n" @@ -579,6 +631,7 @@ msgid "According to the security settings, the macros in this document should no msgstr "Осы құжатардағы қалыптар қауiпсiздiк баптаулармен сәйкес бойынша орындалмау керек. Еш нәрсеге қарамай, олардың орындауна рұқсат берейiн ба?" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "FT_OK\n" @@ -587,6 +640,7 @@ msgid "Do you want to allow these macros to be run?" msgstr "Қалыптардың орындауына рұқсат берейiн ба? " #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_EXPORTASPDF_TITLE\n" @@ -595,6 +649,7 @@ msgid "Export as PDF" msgstr "PDF-гi экспорт" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_EXPORTWITHCFGBUTTON\n" @@ -611,6 +666,7 @@ msgid "Export" msgstr "Экспорт" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "RID_SVXSTR_SECURITY_ADDPATH\n" @@ -619,6 +675,7 @@ msgid "Add this directory to the list of secure paths: " msgstr "Мына топтаманы қорғау жолдарының тiзiмiне қосу" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_LABEL_FILEFORMAT\n" @@ -635,11 +692,11 @@ msgid "" "This document contains:\n" "\n" msgstr "" -"Осы құжатта \n" +"Бұл құжатта бар:\n" "\n" -" орналасқан." #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_HIDDENINFO_RECORDCHANGES\n" @@ -656,6 +713,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_HIDDENINFO_DOCVERSIONS\n" @@ -672,6 +730,7 @@ msgid "Fields" msgstr "Өрiстер" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_HIDDENINFO_LINKDATA\n" @@ -680,6 +739,7 @@ msgid "Linked data..." msgstr "Байланыстыратын мезгiл..." #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SAVING\n" @@ -688,6 +748,7 @@ msgid "Do you want to continue saving the document?" msgstr "Сiз құжаттын сақтауын жалғастырасыз ба?" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_PRINTING\n" @@ -696,6 +757,7 @@ msgid "Do you want to continue printing the document?" msgstr "Сiз құжатты баспадан шығаруын жалғастырасыз ба?" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SIGNING\n" @@ -704,6 +766,7 @@ msgid "Do you want to continue signing the document?" msgstr "Сiз құжатқа цифрлiк қолтаңбамен қол қойюын жалгастырасыз ба?" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_CREATEPDF\n" @@ -799,6 +862,7 @@ msgid "My Templates" msgstr "Менiң үлгілерім" #: doctempl.src +#, fuzzy msgctxt "" "doctempl.src\n" "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" @@ -808,6 +872,7 @@ msgid "Business Correspondence" msgstr "Ресми хат-хабар" #: doctempl.src +#, fuzzy msgctxt "" "doctempl.src\n" "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" @@ -817,6 +882,7 @@ msgid "Other Business Documents" msgstr "Басқа ресми құжаттар" #: doctempl.src +#, fuzzy msgctxt "" "doctempl.src\n" "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" @@ -826,6 +892,7 @@ msgid "Personal Correspondence and Documents" msgstr "Жеке хат-хабар және құжаттар" #: doctempl.src +#, fuzzy msgctxt "" "doctempl.src\n" "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" @@ -835,6 +902,7 @@ msgid "Forms and Contracts" msgstr "Формалар және қатынастар " #: doctempl.src +#, fuzzy msgctxt "" "doctempl.src\n" "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" @@ -844,6 +912,7 @@ msgid "Finances" msgstr "Қаржылар" #: doctempl.src +#, fuzzy msgctxt "" "doctempl.src\n" "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" @@ -853,6 +922,7 @@ msgid "Education" msgstr "Бiлiм" #: doctempl.src +#, fuzzy msgctxt "" "doctempl.src\n" "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" @@ -871,6 +941,7 @@ msgid "Presentations" msgstr "Презентациялар" #: doctempl.src +#, fuzzy msgctxt "" "doctempl.src\n" "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" @@ -889,6 +960,7 @@ msgid "Labels" msgstr "Жазулар" #: doctempl.src +#, fuzzy msgctxt "" "doctempl.src\n" "RID_CNT_STR_WAITING\n" @@ -915,6 +987,7 @@ msgid "T~emplates" msgstr "Үл~гілер" #: new.src +#, fuzzy msgctxt "" "new.src\n" "DLG_NEW_FILE\n" @@ -924,6 +997,7 @@ msgid "~More" msgstr "~Қосымша" #: new.src +#, fuzzy msgctxt "" "new.src\n" "DLG_NEW_FILE\n" @@ -933,6 +1007,7 @@ msgid "Pre~view" msgstr "Алдын ала қарау" #: new.src +#, fuzzy msgctxt "" "new.src\n" "DLG_NEW_FILE\n" @@ -951,6 +1026,7 @@ msgid "Te~xt" msgstr "Мә~тiн" #: new.src +#, fuzzy msgctxt "" "new.src\n" "DLG_NEW_FILE\n" @@ -960,6 +1036,7 @@ msgid "~Frame" msgstr "~Фрейм" #: new.src +#, fuzzy msgctxt "" "new.src\n" "DLG_NEW_FILE\n" @@ -969,6 +1046,7 @@ msgid "~Pages" msgstr "~Парақтар" #: new.src +#, fuzzy msgctxt "" "new.src\n" "DLG_NEW_FILE\n" @@ -978,6 +1056,7 @@ msgid "N~umbering" msgstr "Н~өмiрлеу" #: new.src +#, fuzzy msgctxt "" "new.src\n" "DLG_NEW_FILE\n" @@ -987,6 +1066,7 @@ msgid "~Overwrite" msgstr "~Ауыстыру" #: new.src +#, fuzzy msgctxt "" "new.src\n" "DLG_NEW_FILE\n" @@ -996,6 +1076,7 @@ msgid "From File..." msgstr "Файлдан..." #: new.src +#, fuzzy msgctxt "" "new.src\n" "DLG_NEW_FILE\n" @@ -1014,6 +1095,7 @@ msgid "~Title" msgstr "~Тақырыбы" #: new.src +#, fuzzy msgctxt "" "new.src\n" "DLG_NEW_FILE\n" @@ -1023,6 +1105,7 @@ msgid "Subject" msgstr "Тақырып" #: new.src +#, fuzzy msgctxt "" "new.src\n" "DLG_NEW_FILE\n" @@ -1032,6 +1115,7 @@ msgid "~Key words" msgstr "~Түйiндi сөздер" #: new.src +#, fuzzy msgctxt "" "new.src\n" "DLG_NEW_FILE\n" @@ -1041,6 +1125,7 @@ msgid "~Description" msgstr "~Сипаттау" #: new.src +#, fuzzy msgctxt "" "new.src\n" "DLG_NEW_FILE\n" @@ -1057,6 +1142,7 @@ msgid "Sort by name" msgstr "Атауы бойынша сұрыптау" #: templatedlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "STR_ACTION_REFRESH\n" @@ -1066,6 +1152,7 @@ msgstr "Жаңарту" #. leave ending space #: templatedlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "STR_ACTION_DEFAULT\n" @@ -1178,6 +1265,7 @@ msgstr "" "$1" #: templatedlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "STR_MSG_ERROR_REPOSITORY_NAME\n" @@ -1206,6 +1294,7 @@ msgid "Enter template name:" msgstr "Үлгі атауын көрсетіңіз:" #: templatedlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n" @@ -1230,6 +1319,7 @@ msgid "Do you want to delete the selected templates?" msgstr "Таңдалған үлгілерді өшіру керек пе?" #: templatedlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n" @@ -1275,6 +1365,7 @@ msgid "New folder" msgstr "Жаңа бума" #: templatedlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n" @@ -1284,6 +1375,7 @@ msgid "Search" msgstr "Табу" #: templatedlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n" @@ -1320,6 +1412,7 @@ msgid "Edit" msgstr "Түзету" #: templatedlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" @@ -1329,6 +1422,7 @@ msgid "Properties" msgstr "Қасиеттер" #: templatedlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" @@ -1338,6 +1432,7 @@ msgid "Set as default" msgstr "Бастапқы ретінде орнату" #: templatedlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" @@ -1392,6 +1487,7 @@ msgid "Presentations" msgstr "Презентациялар" #: templatedlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n" @@ -1473,6 +1569,7 @@ msgid "Metropolis" msgstr "Урбанистік" #: templatelocnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "templatelocnames.src\n" "STR_TEMPLATE_NAME9\n" diff --git a/source/kk/sfx2/source/menu.po b/source/kk/sfx2/source/menu.po index c1159cae487..2698b56b9e1 100644 --- a/source/kk/sfx2/source/menu.po +++ b/source/kk/sfx2/source/menu.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#. extracted from sfx2/source/menu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -7,16 +6,17 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2013-02-18 17:37+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1361209044.0\n" #: menu.src +#, fuzzy msgctxt "" "menu.src\n" "STR_MENU_CFGITEM\n" @@ -25,6 +25,7 @@ msgid "Configuration Menu" msgstr "Құрылымнын мәзiрi" #: menu.src +#, fuzzy msgctxt "" "menu.src\n" "STR_MENU_ADDONS\n" @@ -33,6 +34,7 @@ msgid "~Add-Ons" msgstr "~Кеңейту" #: menu.src +#, fuzzy msgctxt "" "menu.src\n" "MN_CLIPBOARDFUNCS\n" @@ -42,6 +44,7 @@ msgid "Cu~t" msgstr "Қи~ю" #: menu.src +#, fuzzy msgctxt "" "menu.src\n" "MN_CLIPBOARDFUNCS\n" @@ -60,6 +63,7 @@ msgid "~Paste" msgstr "~Кірістіру" #: menu.src +#, fuzzy msgctxt "" "menu.src\n" "SID_WIN_FULLSCREEN\n" @@ -68,6 +72,7 @@ msgid "Leave Full-Screen Mode" msgstr "Толық бейне бет тәртiбiнен шығу" #: menu.src +#, fuzzy msgctxt "" "menu.src\n" "STR_MENU_ADDONHELP\n" @@ -84,6 +89,7 @@ msgid "Synonyms" msgstr "Синонимдер" #: menu.src +#, fuzzy msgctxt "" "menu.src\n" "STR_MENU_NO_SYNONYM_FOUND\n" @@ -92,6 +98,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(жоқ)" #: menu.src +#, fuzzy msgctxt "" "menu.src\n" "STR_MENU_THESAURUS\n" diff --git a/source/kk/sfx2/source/view.po b/source/kk/sfx2/source/view.po index c84654a7c41..fd35adc6585 100644 --- a/source/kk/sfx2/source/view.po +++ b/source/kk/sfx2/source/view.po @@ -1,22 +1,22 @@ -#. extracted from sfx2/source/view msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-27 07:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-03 10:12+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372318363.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383473566.0\n" #: view.src +#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "STR_NODEFPRINTER\n" @@ -29,6 +29,7 @@ msgstr "" "Баспаны таңдап және тағыда әрекеттеңiз. " #: view.src +#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "STR_NOSTARTPRINTER\n" @@ -41,6 +42,7 @@ msgstr "" "Баспаның құрылымын тексерiңiз." #: view.src +#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "STR_PRINTER_NOTAVAIL\n" @@ -53,6 +55,7 @@ msgstr "" " $2 баспаны қолданайын ба?" #: view.src +#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "STR_PRINT_OPTIONS\n" @@ -61,6 +64,7 @@ msgid "Options..." msgstr "Параметрлар..." #: view.src +#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "STR_ERROR_PRINTER_BUSY\n" @@ -69,6 +73,7 @@ msgid "Printer busy" msgstr "Баспа бос емес" #: view.src +#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "STR_ERROR_PRINT\n" @@ -77,6 +82,7 @@ msgid "Error while printing" msgstr "Баспадан шығаруынын қатесi" #: view.src +#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "STR_PRINTING\n" @@ -93,6 +99,7 @@ msgid "Page " msgstr "Бет " #: view.src +#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE\n" @@ -101,6 +108,7 @@ msgid "Error saving template " msgstr "Қалыптын сақтау қатесi" #: view.src +#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "STR_READONLY\n" @@ -132,8 +140,9 @@ msgid "" "Should the new settings be saved\n" "in the active document?" msgstr "" -"Парақтын өлшемi өзгерiтiлген.\n" -"Осы өзгерiстердi белсену құжатта сақтаыйн ба? ?" +"Бет өлшемдері өзгертілген.\n" +"Бұл өзгерістерді белсенді құжатта\n" +"сақтау керек пе?" #: view.src msgctxt "" @@ -150,6 +159,7 @@ msgstr "" "сақтауды қалайсыз ба?" #: view.src +#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "STR_PREVIEW_DOCINFO\n" @@ -158,6 +168,7 @@ msgid "<html><body BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><font FACE=\"Arial\"><dl><dt><b>Title:</b msgstr "<html><body BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><font FACE=\"Arial\"><dl><dt><b>Тақырыбы:</b><dd>$(TITEL)<dt><b>Тақырып:</b><dd>$(THEME)<dt><b>Түйiндi сөздер:</b><dd>$(KEYWORDS)<dt><b>Сипаттама:</b><dd>$(TEXT)</dl></font></body></html>" #: view.src +#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "STR_PREVIEW_NODOCINFO\n" @@ -166,6 +177,7 @@ msgid "<HTML><BODY BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><BR><BR><P><FONT FACE=\"Arial\"><B>No doc msgstr "<HTML><BODY BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><BR><BR><P><FONT FACE=\"Arial\"><B> Құжаттын қасиеттерi табылмаған.</B></FONT></P></BODY></HTML>" #: view.src +#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "MSG_CANT_CLOSE\n" @@ -178,6 +190,7 @@ msgstr "" "тағы бiр баспадан шығару тапсырмасы орындалып жатқаннан, осы құжатты жабуға мүмкiндiк жоқ." #: view.src +#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "DLG_PRINTMONITOR_TEXT\n" @@ -186,6 +199,7 @@ msgid "Print Monitor" msgstr "Баспадан шығару мониторы" #: view.src +#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "DLG_PRINTMONITOR\n" @@ -204,6 +218,7 @@ msgid "is being prepared for printing" msgstr "баспаға шығаруға дайындау" #: view.src +#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "MSG_ERROR_SEND_MAIL\n" @@ -216,6 +231,7 @@ msgstr "" "%PRODUCTNAME баптауларын және электрондық поштаның бағдармаларын тексерiңiз." #: view.src +#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "MSG_QUERY_OPENASTEMPLATE\n" @@ -227,6 +243,7 @@ msgstr "" " жаңа құжатқа үшiн қолданайын ба?" #: view.src +#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "STR_REPAIREDDOCUMENT\n" diff --git a/source/kk/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/kk/sfx2/uiconfig/ui.po index 7dfa74960af..3f5f3b10a46 100644 --- a/source/kk/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/kk/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#. extracted from sfx2/uiconfig/ui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" @@ -7,13 +6,13 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2013-07-21 07:53+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" -"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1374393191.0\n" #: checkin.ui @@ -35,6 +34,7 @@ msgid "New major version" msgstr "Жаңа негізгі нұсқасы" #: checkin.ui +#, fuzzy msgctxt "" "checkin.ui\n" "label2\n" @@ -44,6 +44,7 @@ msgid "Version comment" msgstr "Нұсқаға түсiндiрме" #: custominfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "custominfopage.ui\n" "label56\n" @@ -62,6 +63,7 @@ msgid "Name" msgstr "Атауы" #: custominfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "custominfopage.ui\n" "type\n" @@ -71,6 +73,7 @@ msgid "Type" msgstr "Түрi" #: custominfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "custominfopage.ui\n" "value\n" @@ -80,6 +83,7 @@ msgid "Value" msgstr "Маңызы" #: descriptioninfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "descriptioninfopage.ui\n" "label27\n" @@ -89,6 +93,7 @@ msgid "_Title" msgstr "_Тақырыбы" #: descriptioninfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "descriptioninfopage.ui\n" "label28\n" @@ -98,6 +103,7 @@ msgid "_Subject" msgstr "_Тақырып" #: descriptioninfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "descriptioninfopage.ui\n" "label29\n" @@ -107,6 +113,7 @@ msgid "_Keywords" msgstr "_Түйiндi сөздер" #: descriptioninfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "descriptioninfopage.ui\n" "label30\n" @@ -179,6 +186,7 @@ msgid "Re_vision number:" msgstr "_Нұсқасы:" #: documentinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "documentinfopage.ui\n" "showsigned\n" @@ -188,6 +196,7 @@ msgid "Multiply signed document" msgstr "Жазылған құжаттарды көбейту" #: documentinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "documentinfopage.ui\n" "userdatacb\n" @@ -215,6 +224,7 @@ msgid "Di_gital Signature..." msgstr "Цифрл_ық қолтаңбалар..." #: documentinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "documentinfopage.ui\n" "templateft\n" @@ -233,6 +243,7 @@ msgid "_Size:" msgstr "Ө_лшемі:" #: documentinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "documentinfopage.ui\n" "showsize\n" @@ -269,6 +280,7 @@ msgid "Change _Password" msgstr "_Парольді өзгерту" #: documentinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "documentinfopage.ui\n" "readonlycb\n" @@ -278,6 +290,7 @@ msgid "_Read-only" msgstr "_Тек қана оқу үшiн" #: documentpropertiesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "documentpropertiesdialog.ui\n" "DocumentPropertiesDialog\n" @@ -323,6 +336,7 @@ msgid "Security" msgstr "Қауіпсіздік" #: licensedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "licensedialog.ui\n" "LicenseDialog\n" @@ -332,6 +346,7 @@ msgid "Licensing and Legal information" msgstr "Лицензиялау мен құқықтық ақпарат" #: licensedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "licensedialog.ui\n" "show\n" @@ -368,6 +383,7 @@ msgstr "" "Бұл өнімді %OOOVENDOR өндірушісі OpenOffice.org негізінде жасаған, Copyright 2000, 2011 Oracle және/немесе оның аффиляцияланған өкілдері. %OOOVENDOR қоғамдастықтың барлық мүшелеріне ризасын білдіреді, көбірек ақпаратты http://www.libreoffice.org/ сайтынан біліңіз." #: managestylepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "managestylepage.ui\n" "nameft\n" @@ -377,6 +393,7 @@ msgid "_Name" msgstr "_Аты" #: managestylepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "managestylepage.ui\n" "nextstyleft\n" @@ -386,6 +403,7 @@ msgid "Ne_xt Style" msgstr "Келесi түр" #: managestylepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "managestylepage.ui\n" "linkedwithft\n" @@ -395,6 +413,7 @@ msgid "Linked with" msgstr "Байланыста" #: managestylepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "managestylepage.ui\n" "categoryft\n" @@ -404,6 +423,7 @@ msgid "_Category" msgstr "_Дәрежелер" #: managestylepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "managestylepage.ui\n" "autoupdate\n" @@ -413,6 +433,7 @@ msgid "_AutoUpdate" msgstr "_Автожаңарту" #: managestylepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "managestylepage.ui\n" "label1\n" @@ -422,6 +443,7 @@ msgid "Style" msgstr "Түр" #: managestylepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "managestylepage.ui\n" "label2\n" @@ -431,6 +453,7 @@ msgid "Contains" msgstr "Бар" #: optprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optprintpage.ui\n" "printer\n" @@ -440,6 +463,7 @@ msgid "_Printer" msgstr "_Баспаға шығару" #: optprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optprintpage.ui\n" "file\n" @@ -458,6 +482,7 @@ msgid "Settings for:" msgstr "Келесі үшін баптаулар:" #: optprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optprintpage.ui\n" "reducetrans\n" @@ -476,6 +501,7 @@ msgid "Reduce _gradient" msgstr "_Градиентті кішірейту" #: optprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optprintpage.ui\n" "converttogray\n" @@ -485,6 +511,7 @@ msgid "Con_vert colors to grayscale" msgstr "Түстердi сұр түрiне өзгертуi" #: optprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optprintpage.ui\n" "reducetransauto\n" @@ -494,6 +521,7 @@ msgid "Auto_matically" msgstr "Автоматты түрде" #: optprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optprintpage.ui\n" "reducetransnone\n" @@ -503,6 +531,7 @@ msgid "_No transparency" msgstr "_Мөлдiрсiз" #: optprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optprintpage.ui\n" "reducegradstripes\n" @@ -512,6 +541,7 @@ msgid "Gradient _stripes" msgstr "Градиент түрдегi _жолақтар" #: optprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optprintpage.ui\n" "reducegradcolor\n" @@ -521,6 +551,7 @@ msgid "Intermediate _color" msgstr "Аралық _ түсi" #: optprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optprintpage.ui\n" "reducebitmapoptimal\n" @@ -530,6 +561,7 @@ msgid "_High print quality" msgstr "_Баспадан шығаруының жоғарығы сапасы" #: optprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optprintpage.ui\n" "reducebitmapnormal\n" @@ -539,6 +571,7 @@ msgid "N_ormal print quality" msgstr "Баспадан шығаруының жақсы сапасы" #: optprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optprintpage.ui\n" "reducebitmapresol\n" @@ -548,6 +581,7 @@ msgid "Reso_lution" msgstr "Рұқ_сат" #: optprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optprintpage.ui\n" "reducebitmapdpi\n" @@ -557,6 +591,7 @@ msgid "72 DPI" msgstr "72 DPI" #: optprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optprintpage.ui\n" "reducebitmapdpi\n" @@ -566,6 +601,7 @@ msgid "96 DPI" msgstr "96 DPI" #: optprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optprintpage.ui\n" "reducebitmapdpi\n" @@ -575,6 +611,7 @@ msgid "150 DPI (Fax)" msgstr "150 DPI (факсы)" #: optprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optprintpage.ui\n" "reducebitmapdpi\n" @@ -584,6 +621,7 @@ msgid "200 DPI (default)" msgstr "200 DPI (үнсiз келiсiм бойынша)" #: optprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optprintpage.ui\n" "reducebitmapdpi\n" @@ -593,6 +631,7 @@ msgid "300 DPI" msgstr "300 DPI" #: optprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optprintpage.ui\n" "reducebitmapdpi\n" @@ -611,6 +650,7 @@ msgid "Include transparent objects" msgstr "Мөлдiр объекттерді қосу" #: optprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optprintpage.ui\n" "reducebitmap\n" @@ -629,6 +669,7 @@ msgid "_PDF as Standard Print Job Format" msgstr "Қалыпты баспа та_псырмасы ретіндегі PDF" #: optprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optprintpage.ui\n" "label1\n" @@ -638,6 +679,7 @@ msgid "Reduce print data" msgstr "Баспадан шығаратын деректердi қысқарту" #: optprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optprintpage.ui\n" "papersize\n" @@ -647,6 +689,7 @@ msgid "P_aper size" msgstr "Қағаздың өлшемi" #: optprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optprintpage.ui\n" "paperorient\n" @@ -656,6 +699,7 @@ msgid "Pap_er orientation" msgstr "Қағаздың бағдасы" #: optprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optprintpage.ui\n" "trans\n" @@ -665,6 +709,7 @@ msgid "_Transparency" msgstr "_Мөлдiр" #: optprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optprintpage.ui\n" "label2\n" @@ -746,6 +791,7 @@ msgid "Second Password" msgstr "Екінші пароль" #: printeroptionsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printeroptionsdialog.ui\n" "PrinterOptionsDialog\n" @@ -755,6 +801,7 @@ msgid "Printer Options" msgstr "Баспадан шығаруынын параметрлары" #: querysavedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "querysavedialog.ui\n" "QuerySaveDialog\n" @@ -764,6 +811,7 @@ msgid "Save document" msgstr "Құжатты сақтау" #: querysavedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "querysavedialog.ui\n" "QuerySaveDialog\n" @@ -782,6 +830,7 @@ msgid "Your changes will be lost if you don't save them." msgstr "Өзгерістерді сақтамасаңыз, олар жоғалады." #: querysavedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "querysavedialog.ui\n" "discard\n" diff --git a/source/kk/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/kk/shell/source/win32/shlxthandler/res.po index 59ee114d94c..c9195caf5f3 100644 --- a/source/kk/shell/source/win32/shlxthandler/res.po +++ b/source/kk/shell/source/win32/shlxthandler/res.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from shell/source/win32/shlxthandler/res msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-21 10:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-09 01:07+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1374400855.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383959236.0\n" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -158,7 +157,7 @@ msgctxt "" "%CHARACTERS%\n" "LngText.text" msgid "Characters" -msgstr "Белгiлер" +msgstr "Таңбалар" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -174,7 +173,7 @@ msgctxt "" "%ORIGIN%\n" "LngText.text" msgid "Origin" -msgstr "Көзi" +msgstr "Қайнар көзi" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -182,7 +181,7 @@ msgctxt "" "%VERSION%\n" "LngText.text" msgid "Version" -msgstr "Нұсқа" +msgstr "Нұсқасы" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -238,7 +237,7 @@ msgctxt "" "%MODIFIED%\n" "LngText.text" msgid "Modified" -msgstr "Өзгерiтiлген" +msgstr "Өзгертiлген" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -254,7 +253,7 @@ msgctxt "" "%DOCUMENT_NUMBER%\n" "LngText.text" msgid "Revision number" -msgstr "Нұсқа" +msgstr "Нұсқасы" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -262,7 +261,7 @@ msgctxt "" "%DOCUMENT_NUMBER_COLON%\n" "LngText.text" msgid "Revision number:" -msgstr "Нұсқа" +msgstr "Нұсқасы:" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -270,7 +269,7 @@ msgctxt "" "%EDITING_TIME%\n" "LngText.text" msgid "Total editing time" -msgstr "Түзетуiнiң қосынды уақытысы" +msgstr "Түзетудiң қосынды уақыты" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -278,7 +277,7 @@ msgctxt "" "%EDITING_TIME_COLON%\n" "LngText.text" msgid "Total editing time:" -msgstr "Түзетуiнiң қосынды уақытысы" +msgstr "Түзетудiң қосынды уақыты:" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -286,7 +285,7 @@ msgctxt "" "%DESCRIPTION%\n" "LngText.text" msgid "Description" -msgstr "Сипаттама" +msgstr "Сипаттамасы" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -310,4 +309,4 @@ msgctxt "" "%TYPE_COLON%\n" "LngText.text" msgid "Type:" -msgstr "Түр:" +msgstr "Түрі:" diff --git a/source/kk/starmath/source.po b/source/kk/starmath/source.po index e11c75d2940..c7e35a837e6 100644 --- a/source/kk/starmath/source.po +++ b/source/kk/starmath/source.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from starmath/source msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-03 03:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 08:05+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1375499912.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384934732.0\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -30,7 +29,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_RELATIONS\n" "string.text" msgid "Relations" -msgstr "Қарым қатынас" +msgstr "Қатынастар" #: commands.src msgctxt "" @@ -38,7 +37,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS\n" "string.text" msgid "Set Operations" -msgstr "Көпшiлiкке операциялар" +msgstr "Жиын операциялары" #: commands.src msgctxt "" @@ -78,7 +77,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_FORMATS\n" "string.text" msgid "Formats" -msgstr "Пiшiндер" +msgstr "Пiшiмдер" #: commands.src msgctxt "" @@ -86,7 +85,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_OTHERS\n" "string.text" msgid "Others" -msgstr "Басқалары " +msgstr "Басқалар" #: commands.src msgctxt "" @@ -103,7 +102,7 @@ msgctxt "" "RID_UNBINOPS_MENU\n" "menuitem.text" msgid "~Unary/Binary Operators" -msgstr "~|Унарлық/Бинарлық операторлары" +msgstr "~Унарлық/бинарлық операторлар" #: commands.src msgctxt "" @@ -112,7 +111,7 @@ msgctxt "" "RID_RELATIONS_MENU\n" "menuitem.text" msgid "~Relations" -msgstr "~Қарым қатынастар" +msgstr "Қа~тынастар" #: commands.src msgctxt "" @@ -121,7 +120,7 @@ msgctxt "" "RID_SETOPERATIONS_MENU\n" "menuitem.text" msgid "~Set Operations" -msgstr "~Көпшiлiкке операция" +msgstr "~Жиын операциялары" #: commands.src msgctxt "" @@ -130,7 +129,7 @@ msgctxt "" "RID_FUNCTIONSOTHER1_MENU\n" "menuitem.text" msgid "More" -msgstr "Басқалар" +msgstr "Көбірек" #: commands.src msgctxt "" @@ -148,7 +147,7 @@ msgctxt "" "RID_OPERATORS_MENU\n" "menuitem.text" msgid "O~perators" -msgstr "Операторлар" +msgstr "О~ператорлар" #: commands.src msgctxt "" @@ -157,7 +156,7 @@ msgctxt "" "RID_ATTRIBUTES_MENU\n" "menuitem.text" msgid "~Attributes" -msgstr "~Атрибуты" +msgstr "~Атрибуттар" #: commands.src msgctxt "" @@ -211,7 +210,7 @@ msgctxt "" "RID_FORMAT_MENU\n" "menuitem.text" msgid "For~mats" -msgstr "Пiшiндер" +msgstr "Пiшi~мдер" #: commands.src msgctxt "" @@ -220,7 +219,7 @@ msgctxt "" "RID_MISC_MENU\n" "menuitem.text" msgid "~Others" -msgstr "~Басқалары" +msgstr "~Басқалар" #: smres.src msgctxt "" @@ -247,7 +246,7 @@ msgctxt "" "2\n" "checkbox.text" msgid "~Italic" -msgstr "~Қиық" +msgstr "~Көлбеу" #: smres.src msgctxt "" @@ -276,6 +275,7 @@ msgid "Fonts" msgstr "Қарiптер" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_FONTSIZEDIALOG\n" @@ -294,6 +294,7 @@ msgid "~Text" msgstr "~Мәтiн" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_FONTSIZEDIALOG\n" @@ -312,6 +313,7 @@ msgid "~Functions" msgstr "~Функциялар" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_FONTSIZEDIALOG\n" @@ -321,6 +323,7 @@ msgid "~Operators" msgstr "~Операторлары" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_FONTSIZEDIALOG\n" @@ -330,6 +333,7 @@ msgid "~Limits" msgstr "~Шекаралары" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_FONTSIZEDIALOG\n" @@ -357,6 +361,7 @@ msgid "~Default" msgstr "~Бастапқы" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_FONTSIZEDIALOG\n" @@ -365,6 +370,7 @@ msgid "Font Sizes" msgstr "Қарiптiң көлемi" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_FONTTYPEDIALOG\n" @@ -374,6 +380,7 @@ msgid "Formula fonts" msgstr "Формулалар қарiпi" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_FONTTYPEDIALOG\n" @@ -383,6 +390,7 @@ msgid "Custom fonts" msgstr "Қолданушылар қарiптерi" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_FONTTYPEDIALOG\n" @@ -419,6 +427,7 @@ msgid "~Text" msgstr "~Мәтiн" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_FONTTYPEDIALOG\n" @@ -428,6 +437,7 @@ msgid "~Serif" msgstr "Сериф" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_FONTTYPEDIALOG\n" @@ -437,6 +447,7 @@ msgid "S~ans" msgstr "S~ans" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_FONTTYPEDIALOG\n" @@ -499,6 +510,7 @@ msgid "%" msgstr "%" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_DISTANCEDIALOG\n" @@ -535,6 +547,7 @@ msgid "~Default" msgstr "~Бастапқы" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_DISTANCEDIALOG\n" @@ -544,6 +557,7 @@ msgid "~Category" msgstr "~Дәрежелер" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_DISTANCEDIALOG\n" @@ -580,6 +594,7 @@ msgid "~Line spacing" msgstr "Жо~л аралықтары" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_DISTANCEDIALOG.1\n" @@ -598,6 +613,7 @@ msgid "Indexes" msgstr "Индекстер" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_DISTANCEDIALOG.2\n" @@ -607,6 +623,7 @@ msgid "~Superscript" msgstr "~Жоғарғы индекс" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_DISTANCEDIALOG.2\n" @@ -625,6 +642,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Қарапайым бөлшектер" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_DISTANCEDIALOG.3\n" @@ -634,6 +652,7 @@ msgid "~Numerator" msgstr "Санаушы" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_DISTANCEDIALOG.3\n" @@ -643,6 +662,7 @@ msgid "~Denominator" msgstr "~Бөлгiш" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_DISTANCEDIALOG.4\n" @@ -652,6 +672,7 @@ msgid "Fraction bar" msgstr "Бөлшек кескiнi" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_DISTANCEDIALOG.4\n" @@ -679,6 +700,7 @@ msgid "Limits" msgstr "Шектер" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_DISTANCEDIALOG.5\n" @@ -688,6 +710,7 @@ msgid "~Upper limit" msgstr "~Жоғарғы шекара" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_DISTANCEDIALOG.5\n" @@ -706,6 +729,7 @@ msgid "Brackets" msgstr "Жақшалар" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_DISTANCEDIALOG.6\n" @@ -733,6 +757,7 @@ msgid "~Excess size" msgstr "~Шығып тұруы" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_DISTANCEDIALOG.7\n" @@ -751,6 +776,7 @@ msgid "~Line spacing" msgstr "Жо~л аралықтары" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_DISTANCEDIALOG.7\n" @@ -769,6 +795,7 @@ msgid "Symbols" msgstr "Таңбалар" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_DISTANCEDIALOG.8\n" @@ -778,6 +805,7 @@ msgid "~Primary height" msgstr "~Бастапқы биiктiк" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_DISTANCEDIALOG.8\n" @@ -894,6 +922,7 @@ msgid "~Right" msgstr "~Оң жақтан" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_ALIGNDIALOG\n" @@ -929,6 +958,7 @@ msgid "Alignment" msgstr "Туралау" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_PRINTOPTIONPAGE\n" @@ -938,6 +968,7 @@ msgid "Print options" msgstr "Басудың параметрлерi" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_PRINTOPTIONPAGE\n" @@ -956,6 +987,7 @@ msgid "~Formula text" msgstr "~Формула мәтiнi" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_PRINTOPTIONPAGE\n" @@ -965,6 +997,7 @@ msgid "B~order" msgstr "~Жақтау" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_PRINTOPTIONPAGE\n" @@ -1028,6 +1061,7 @@ msgid "Embed only used symbols (smaller file size)" msgstr "Тек қолданылатын таңбаларды ендіру (файлдың кішірек өлшемі)" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_PRINTOPTIONPAGE\n" @@ -1036,6 +1070,7 @@ msgid "Formula Options:Settings" msgstr "Формуланың параметрлерi: баптау" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_SYMBOLDIALOG\n" @@ -1045,6 +1080,7 @@ msgid "~Symbol set" msgstr "~Таңбаларды теру" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_SYMBOLDIALOG\n" @@ -1054,6 +1090,7 @@ msgid "Unknown" msgstr "Белгiсiз" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_SYMBOLDIALOG\n" @@ -1072,6 +1109,7 @@ msgid "~Close" msgstr "~Жабу" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_SYMBOLDIALOG\n" @@ -1098,6 +1136,7 @@ msgid "Symbols" msgstr "Таңбалар" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_SYMDEFINEDIALOG\n" @@ -1107,6 +1146,7 @@ msgid "~Old symbol" msgstr "~Бұрынғы таңбалар" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_SYMDEFINEDIALOG\n" @@ -1116,6 +1156,7 @@ msgid "O~ld symbol set" msgstr "Бұрынғы теру" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_SYMDEFINEDIALOG\n" @@ -1125,6 +1166,7 @@ msgid "~Symbol" msgstr "~Таңба" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_SYMDEFINEDIALOG\n" @@ -1143,6 +1185,7 @@ msgid "~Font" msgstr "Қарi~п" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_SYMDEFINEDIALOG\n" @@ -1152,6 +1195,7 @@ msgid "~Subset" msgstr "~iшкi топ" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_SYMDEFINEDIALOG\n" @@ -1179,6 +1223,7 @@ msgid "~Modify" msgstr "Өз~герту" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_SYMDEFINEDIALOG\n" @@ -1197,6 +1242,7 @@ msgid "~Help" msgstr "Кө~мек" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_SYMDEFINEDIALOG\n" @@ -1205,6 +1251,7 @@ msgid "Edit Symbols" msgstr "Таңбаларды түзету" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_NOMATHTYPEFACEWARNING\n" @@ -1219,6 +1266,7 @@ msgstr "" "Өтiнемiн, қарiптi орнатып керi %PRODUCTNAME Mathжүктеңiз ." #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_DEFAULTSAVEQUERY\n" @@ -1233,6 +1281,7 @@ msgstr "" "Боптау барлық жаңа формулаларға қолданылады" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_FONTREGULAR\n" @@ -1246,7 +1295,7 @@ msgctxt "" "RID_FONTITALIC\n" "string.text" msgid "Italic" -msgstr "Қиғаш" +msgstr "Көлбеу" #: smres.src msgctxt "" @@ -1257,6 +1306,7 @@ msgid "Bold" msgstr "Жуан" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_VIEWMENU\n" @@ -1266,6 +1316,7 @@ msgid "~View 50%" msgstr "~Көрiнiс 50%" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_VIEWMENU\n" @@ -1275,6 +1326,7 @@ msgid "View ~100%" msgstr "Көрiнiс ~100%" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_VIEWMENU\n" @@ -1284,6 +1336,7 @@ msgid "View ~200%" msgstr "Көрiнiс~200%" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_VIEWMENU\n" @@ -1293,6 +1346,7 @@ msgid "~Zoom In" msgstr "~Ұлғайту" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_VIEWMENU\n" @@ -1302,6 +1356,7 @@ msgid "Zoom ~Out" msgstr "Кiшiрейту" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_VIEWMENU\n" @@ -1311,6 +1366,7 @@ msgid "~Display All" msgstr "~Барлығын көрсету" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_VIEWMENU\n" @@ -1428,6 +1484,7 @@ msgid "Functions" msgstr "Функциялар" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_FONTMENU\n" @@ -1446,6 +1503,7 @@ msgid "Text" msgstr "Мәтiн" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_FONTMENU\n" @@ -1455,6 +1513,7 @@ msgid "Serif" msgstr "Serif" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_FONTMENU\n" @@ -1497,6 +1556,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Формула" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "STR_STATSTR_READING\n" @@ -1505,6 +1565,7 @@ msgid "Loading document..." msgstr "Құжатты жүктеу..." #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "STR_STATSTR_WRITING\n" @@ -1513,6 +1574,7 @@ msgid "Saving document..." msgstr "Құжатты сақтау..." #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT\n" @@ -1521,6 +1583,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION формуласы" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_SYMBOLFILESSTR\n" @@ -1529,6 +1592,7 @@ msgid "Symbol files (*.sms)" msgstr "Таңбалар файлы(*.sms)" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_ALLFILESSTR\n" @@ -1537,6 +1601,7 @@ msgid "All files" msgstr "Барлық файлдар" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_ERR_IDENT\n" @@ -1545,6 +1610,7 @@ msgid "ERROR : " msgstr "ҚАТЕ: " #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_ERR_UNKNOWN\n" @@ -1553,6 +1619,7 @@ msgid "Unknown error occurred" msgstr "Белгiсiз қате" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER\n" @@ -1561,6 +1628,7 @@ msgid "Unexpected character" msgstr "Күтпеген таңба" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_ERR_OVERFLOW\n" @@ -1569,6 +1637,7 @@ msgid "Formula entry too complex" msgstr "Формула элементi тым үлкен" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_ERR_LGROUPEXPECTED\n" @@ -1577,6 +1646,7 @@ msgid "'{' expected" msgstr "'{' күтiледi" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_ERR_RGROUPEXPECTED\n" @@ -1585,6 +1655,7 @@ msgid "'}' expected" msgstr "'}' күтiледi" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_ERR_LBRACEEXPECTED\n" @@ -1593,6 +1664,7 @@ msgid "'(' expected" msgstr "'(' күтiледi" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_ERR_RBRACEEXPECTED\n" @@ -1601,6 +1673,7 @@ msgid "')' expected" msgstr "')' күтiледi" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_ERR_FUNCEXPECTED\n" @@ -1609,6 +1682,7 @@ msgid "Function expected" msgstr "Функция күтiледi" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_ERR_UNOPEREXPECTED\n" @@ -1617,6 +1691,7 @@ msgid "Unary operator expected" msgstr "Унарлық оператор күтiледi" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_ERR_BINOPEREXPECTED\n" @@ -1625,6 +1700,7 @@ msgid "Binary operator expected" msgstr "Бинарлық оператор күтiледi" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_ERR_SYMBOLEXPECTED\n" @@ -1633,6 +1709,7 @@ msgid "Symbol expected" msgstr "Таңба күтiледi" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_ERR_IDENTEXPECTED\n" @@ -1641,6 +1718,7 @@ msgid "Identifier expected" msgstr "Теңдестiргiш күтiледi" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_ERR_POUNDEXPECTED\n" @@ -1649,6 +1727,7 @@ msgid "'#' expected" msgstr "'#' күтiледi" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_ERR_COLOREXPECTED\n" @@ -1657,6 +1736,7 @@ msgid "Color required" msgstr "Түс қажет" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_ERR_LPARENTEXPECTED\n" @@ -1665,6 +1745,7 @@ msgid "Left limit expected" msgstr "Сол жақ шекара күтiледi" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_ERR_RPARENTEXPECTED\n" @@ -1673,6 +1754,7 @@ msgid "Right limit expected" msgstr "Оң жақ шекара күтiледi" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_ERR_RIGHTEXPECTED\n" @@ -1788,6 +1870,7 @@ msgid "Special" msgstr "Арнайы" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -1797,6 +1880,7 @@ msgid "alpha" msgstr "alpha" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -1806,6 +1890,7 @@ msgid "ALPHA" msgstr "ALPHA" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -1815,6 +1900,7 @@ msgid "beta" msgstr "beta" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -1824,6 +1910,7 @@ msgid "BETA" msgstr "BETA" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -1833,6 +1920,7 @@ msgid "gamma" msgstr "gamma" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -1842,6 +1930,7 @@ msgid "GAMMA" msgstr "GAMMA" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -1851,6 +1940,7 @@ msgid "delta" msgstr "delta" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -1860,6 +1950,7 @@ msgid "DELTA" msgstr "DELTA" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -1869,6 +1960,7 @@ msgid "epsilon" msgstr "epsilon" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -1878,6 +1970,7 @@ msgid "EPSILON" msgstr "EPSILON" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -1887,6 +1980,7 @@ msgid "zeta" msgstr "zeta" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -1896,6 +1990,7 @@ msgid "ZETA" msgstr "ZETA" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -1905,6 +2000,7 @@ msgid "eta" msgstr "eta" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -1914,6 +2010,7 @@ msgid "ETA" msgstr "ETA" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -1923,6 +2020,7 @@ msgid "theta" msgstr "theta" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -1932,6 +2030,7 @@ msgid "THETA" msgstr "THETA" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -1941,6 +2040,7 @@ msgid "iota" msgstr "iota" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -1950,6 +2050,7 @@ msgid "IOTA" msgstr "IOTA" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -1959,6 +2060,7 @@ msgid "kappa" msgstr "kappa" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -1968,6 +2070,7 @@ msgid "KAPPA" msgstr "KAPPA" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -1977,6 +2080,7 @@ msgid "lambda" msgstr "lambda" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -1986,6 +2090,7 @@ msgid "LAMBDA" msgstr "LAMBDA" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -1995,6 +2100,7 @@ msgid "mu" msgstr "mu" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -2004,6 +2110,7 @@ msgid "MU" msgstr "MU" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -2013,6 +2120,7 @@ msgid "nu" msgstr "nu" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -2022,6 +2130,7 @@ msgid "NU" msgstr "NU" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -2031,6 +2140,7 @@ msgid "xi" msgstr "xi" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -2040,6 +2150,7 @@ msgid "XI" msgstr "XI" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -2049,6 +2160,7 @@ msgid "omicron" msgstr "omicron" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -2058,6 +2170,7 @@ msgid "OMICRON" msgstr "OMICRON" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -2076,6 +2189,7 @@ msgid "PI" msgstr "PI" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -2085,6 +2199,7 @@ msgid "rho" msgstr "rho" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -2094,6 +2209,7 @@ msgid "RHO" msgstr "RHO" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -2103,6 +2219,7 @@ msgid "sigma" msgstr "sigma" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -2112,6 +2229,7 @@ msgid "SIGMA" msgstr "SIGMA" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -2121,6 +2239,7 @@ msgid "tau" msgstr "tau" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -2130,6 +2249,7 @@ msgid "TAU" msgstr "TAU" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -2139,6 +2259,7 @@ msgid "upsilon" msgstr "upsilon" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -2148,6 +2269,7 @@ msgid "UPSILON" msgstr "UPSILON" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -2157,6 +2279,7 @@ msgid "phi" msgstr "phi" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -2166,6 +2289,7 @@ msgid "PHI" msgstr "PHI" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -2175,6 +2299,7 @@ msgid "chi" msgstr "chi" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -2184,6 +2309,7 @@ msgid "CHI" msgstr "CHI" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -2193,6 +2319,7 @@ msgid "psi" msgstr "psi" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -2202,6 +2329,7 @@ msgid "PSI" msgstr "PSI" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -2211,6 +2339,7 @@ msgid "omega" msgstr "omega" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -2220,6 +2349,7 @@ msgid "OMEGA" msgstr "OMEGA" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -2229,6 +2359,7 @@ msgid "varepsilon" msgstr "varepsilon" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -2238,6 +2369,7 @@ msgid "vartheta" msgstr "vartheta" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -2247,6 +2379,7 @@ msgid "varpi" msgstr "varpi" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -2256,6 +2389,7 @@ msgid "varrho" msgstr "varrho" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -2265,6 +2399,7 @@ msgid "varsigma" msgstr "varsigma" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -2274,6 +2409,7 @@ msgid "varphi" msgstr "varphi" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -2283,6 +2419,7 @@ msgid "element" msgstr "element" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -2292,6 +2429,7 @@ msgid "noelement" msgstr "noelement" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -2301,6 +2439,7 @@ msgid "strictlylessthan" msgstr "strictlylessthan" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -2310,6 +2449,7 @@ msgid "strictlygreaterthan" msgstr "strictlygreaterthan" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -2319,6 +2459,7 @@ msgid "notequal" msgstr "notequal" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -2328,6 +2469,7 @@ msgid "identical" msgstr "ұқсас" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -2346,6 +2488,7 @@ msgid "infinite" msgstr "шексiздік" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -2355,6 +2498,7 @@ msgid "angle" msgstr "angle" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -2373,6 +2517,7 @@ msgid "and" msgstr "және" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -2382,6 +2527,7 @@ msgid "or" msgstr "немесе" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n" @@ -2391,6 +2537,7 @@ msgid "Unary/Binary Operators" msgstr "Унарлық/бинарлық операторлар" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n" @@ -2400,6 +2547,7 @@ msgid "Relations" msgstr "Қарым қатынас" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n" @@ -2436,6 +2584,7 @@ msgid "Attributes" msgstr "Атрибуттар" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n" @@ -2454,6 +2603,7 @@ msgid "Brackets" msgstr "Жақшалар" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n" @@ -2463,6 +2613,7 @@ msgid "Formats" msgstr "Пiшiндер" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n" @@ -2472,6 +2623,7 @@ msgid "+ Sign" msgstr "Белгi +" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n" @@ -2481,6 +2633,7 @@ msgid "- Sign" msgstr "- Белгi" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n" @@ -2490,6 +2643,7 @@ msgid "+- Sign" msgstr "+-Белгi" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n" @@ -2499,6 +2653,7 @@ msgid "-+ Sign" msgstr "-+ Белгi" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n" @@ -2508,6 +2663,7 @@ msgid "Boolean NOT" msgstr "NOT логикалық" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n" @@ -2517,6 +2673,7 @@ msgid "Addition +" msgstr "+ Қосу" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n" @@ -2526,6 +2683,7 @@ msgid "Multiplication (Dot )" msgstr "Көбейту (нүкте)" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n" @@ -2535,6 +2693,7 @@ msgid "Multiplication (x)" msgstr "Көбейту (крестик)" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n" @@ -2544,6 +2703,7 @@ msgid "Multiplication (*)" msgstr "Көбейту(жұлдызша)" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n" @@ -2553,6 +2713,7 @@ msgid "Boolean AND" msgstr "Логикалық ЖӘНЕ" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n" @@ -2562,6 +2723,7 @@ msgid "Subtraction -" msgstr "Алу-" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n" @@ -2571,6 +2733,7 @@ msgid "Division (Fraction)" msgstr "Бөлу (бөлшек)" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n" @@ -2580,6 +2743,7 @@ msgid "Division (÷)" msgstr "Бөлу (сызығы бар қос нүкте)" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n" @@ -2589,6 +2753,7 @@ msgid "Division (Slash)" msgstr "Бөлу (Қисық кесу)" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n" @@ -2598,6 +2763,7 @@ msgid "Boolean OR" msgstr "Логикалық НЕМЕСЕ" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n" @@ -2607,6 +2773,7 @@ msgid "Concatenate" msgstr "Байланыстыру" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -2616,6 +2783,7 @@ msgid "Is Equal" msgstr "Тең" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -2625,6 +2793,7 @@ msgid "Is Not Equal" msgstr "Тең емес" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -2634,6 +2803,7 @@ msgid "Is Approximately Equal" msgstr "Жуық шамамен тең" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -2643,6 +2813,7 @@ msgid "Divides" msgstr "Бөлiну" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -2652,6 +2823,7 @@ msgid "Does Not Divide" msgstr "Бөлiнбеу" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -2661,6 +2833,7 @@ msgid "Is Less Than" msgstr "Азырақ" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -2670,6 +2843,7 @@ msgid "Is Greater Than" msgstr "Көбiрек" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -2679,6 +2853,7 @@ msgid "Is Similar Or Equal" msgstr "Ұқсас немесе тең" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -2688,6 +2863,7 @@ msgid "Is Parallel To" msgstr "Қатарлы" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -2715,6 +2891,7 @@ msgid "Is Greater Than Or Equal To" msgstr "Көбiрек немесе тең" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -2724,6 +2901,7 @@ msgid "Is Similar To" msgstr "Ұқсас" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -2751,6 +2929,7 @@ msgid "Is Greater Than Or Equal To" msgstr "Көбiрек немесе тең" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -2760,6 +2939,7 @@ msgid "Is Proportional To" msgstr "Теңдi" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -2769,6 +2949,7 @@ msgid "Toward" msgstr "Талпыну" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -2778,6 +2959,7 @@ msgid "Double Arrow Left" msgstr "Қос бағдар сол жаққа" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -2787,6 +2969,7 @@ msgid "Double Arrow Left And Right" msgstr "Қос бағдар солға және оңға" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -2868,6 +3051,7 @@ msgid "Succeeds or equivalent to" msgstr "Соңынан тұр не тең" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" @@ -2877,6 +3061,7 @@ msgid "Is In" msgstr "Iшiнде" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" @@ -2886,6 +3071,7 @@ msgid "Is Not In" msgstr "Iшiнде жоқ" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" @@ -2895,6 +3081,7 @@ msgid "Owns" msgstr "Бар" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" @@ -2904,6 +3091,7 @@ msgid "Empty Set" msgstr "Бос көптiк" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" @@ -2913,6 +3101,7 @@ msgid "Intersection" msgstr "Қиылысу" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" @@ -2922,6 +3111,7 @@ msgid "Union" msgstr "Бiрiгу" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" @@ -2931,6 +3121,7 @@ msgid "Difference" msgstr "Әр түрлiлiк" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" @@ -2940,6 +3131,7 @@ msgid "Quotient Set" msgstr "Көптiк-жеке" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" @@ -2949,6 +3141,7 @@ msgid "Aleph" msgstr "Алеф" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" @@ -2958,6 +3151,7 @@ msgid "Subset" msgstr "Iшкi көптiк" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" @@ -2967,6 +3161,7 @@ msgid "Subset Or Equal To" msgstr "Iшкi көптiк немесе тең" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" @@ -2976,6 +3171,7 @@ msgid "Superset" msgstr "Сыртқы көптiк" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" @@ -2985,6 +3181,7 @@ msgid "Superset Or Equal To" msgstr "Сыртқы көптiк немесе тең" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" @@ -2994,6 +3191,7 @@ msgid "Not Subset" msgstr "Iшкi көптiк емес" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" @@ -3003,6 +3201,7 @@ msgid "Not Subset Or Equal" msgstr "Iшкi көптiк емес немесе тең" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" @@ -3012,6 +3211,7 @@ msgid "Not Superset" msgstr "Сыртқы көптiк емес" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" @@ -3021,6 +3221,7 @@ msgid "Not Superset Or Equal" msgstr "Сыртқы көптiк емес немесе тең" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" @@ -3030,6 +3231,7 @@ msgid "Natural Numbers Set" msgstr "Көптеген натурал сандар" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" @@ -3039,6 +3241,7 @@ msgid "Integers Set" msgstr "Көп бүтiн сандар" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" @@ -3048,6 +3251,7 @@ msgid "Set of Rational Numbers" msgstr "Көп рационалдық сандар" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n" @@ -3075,6 +3279,7 @@ msgid "Exponential Function" msgstr "Экспоненциалдық функция" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" @@ -3093,6 +3298,7 @@ msgid "Exponential Function" msgstr "Экспоненциалдық функция" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" @@ -3102,6 +3308,7 @@ msgid "Logarithm" msgstr "Логарифм" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" @@ -3111,6 +3318,7 @@ msgid "Power" msgstr "Деңгей" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" @@ -3120,6 +3328,7 @@ msgid "Sine" msgstr "Синус" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" @@ -3129,6 +3338,7 @@ msgid "Cosine" msgstr "Косинус" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" @@ -3138,6 +3348,7 @@ msgid "Tangent" msgstr "Тангенс" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" @@ -3147,6 +3358,7 @@ msgid "Cotangent" msgstr "Котангенс" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" @@ -3156,6 +3368,7 @@ msgid "Square Root" msgstr "Шаршы түбiр" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" @@ -3165,6 +3378,7 @@ msgid "Arcsine" msgstr "Арксинус" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" @@ -3174,6 +3388,7 @@ msgid "Arccosine" msgstr "Арккосинус" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" @@ -3183,6 +3398,7 @@ msgid "Arctangent" msgstr "Арктангенс" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" @@ -3192,6 +3408,7 @@ msgid "Arccotangent" msgstr "Арккотангенс" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" @@ -3201,6 +3418,7 @@ msgid "N-th Root" msgstr "Nденгейiнiң түбiрi" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" @@ -3210,6 +3428,7 @@ msgid "Hyperbolic Sine" msgstr "Гиперболалық синус" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" @@ -3219,6 +3438,7 @@ msgid "Hyperbolic Cosine" msgstr "Гиперболалық косинус" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" @@ -3228,6 +3448,7 @@ msgid "Hyperbolic Tangent" msgstr "Гиперболалық тангенс" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" @@ -3237,6 +3458,7 @@ msgid "Hyperbolic Cotangent" msgstr "Гиперболалық котангенс" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" @@ -3246,6 +3468,7 @@ msgid "Absolute Value" msgstr "Абсолюттiк маңыз" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" @@ -3255,6 +3478,7 @@ msgid "Area Hyperbolic Sine" msgstr "Ареа-синус гиперболалық" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" @@ -3264,6 +3488,7 @@ msgid "Area Hyperbolic Cosine" msgstr "Ареа-косинус гиперболалық" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" @@ -3273,6 +3498,7 @@ msgid "Area Hyperbolic Tangent" msgstr "Ареа-тангенс гиперболалық" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" @@ -3282,6 +3508,7 @@ msgid "Area Hyperbolic Cotangent" msgstr "Ареа-котангенс гиперболалық" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" @@ -3291,6 +3518,7 @@ msgid "Factorial" msgstr "Факториал" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n" @@ -3309,6 +3537,7 @@ msgid "Sum" msgstr "Сома" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n" @@ -3318,6 +3547,7 @@ msgid "Product" msgstr "Шығарма" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n" @@ -3327,6 +3557,7 @@ msgid "Coproduct" msgstr "Бiлескен шығарма" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n" @@ -3336,6 +3567,7 @@ msgid "Upper And Lower Limit" msgstr "Жоғарғы және төменгi шекара" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n" @@ -3345,6 +3577,7 @@ msgid "Integral" msgstr "Интеграл" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n" @@ -3354,6 +3587,7 @@ msgid "Double Integral" msgstr "Екеулiк интеграл" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n" @@ -3363,6 +3597,7 @@ msgid "Triple Integral" msgstr "Үшеулiк интеграл" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n" @@ -3372,6 +3607,7 @@ msgid "Lower Limit" msgstr "Төменгi шекара" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n" @@ -3381,6 +3617,7 @@ msgid "Curve Integral" msgstr "Қисық сызықты интеграл" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n" @@ -3390,6 +3627,7 @@ msgid "Double Curve Integral" msgstr "Қос қисық сызықты интеграл" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n" @@ -3399,6 +3637,7 @@ msgid "Triple Curve Integral" msgstr "Үшеулiк қисық сызықты интеграл" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n" @@ -3408,6 +3647,7 @@ msgid "Upper Limit" msgstr "Жоғарғы шекара" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" @@ -3417,6 +3657,7 @@ msgid "Acute Accent" msgstr "Акут" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" @@ -3426,6 +3667,7 @@ msgid "Grave Accent" msgstr "Гравис" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" @@ -3435,6 +3677,7 @@ msgid "Reverse Circumflex" msgstr "Төңкерiлген циркумфлекс" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" @@ -3444,6 +3687,7 @@ msgid "Breve" msgstr "Қысқашалық белгiсi" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" @@ -3453,6 +3697,7 @@ msgid "Circle" msgstr "Шеңберше" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" @@ -3462,6 +3707,7 @@ msgid "Vector Arrow" msgstr "Векторлық бағдар" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" @@ -3471,6 +3717,7 @@ msgid "Tilde" msgstr "Тильда" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" @@ -3480,6 +3727,7 @@ msgid "Circumflex" msgstr "Циркумфлекс" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" @@ -3498,6 +3746,7 @@ msgid "Dot" msgstr "Нүкте" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" @@ -3507,6 +3756,7 @@ msgid "Large Vector Arrow" msgstr "Ұзын векторлық бағдар" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" @@ -3516,6 +3766,7 @@ msgid "Large Tilde" msgstr "Ұзын тильда" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" @@ -3525,6 +3776,7 @@ msgid "Large Circumflex" msgstr "Кең циркумфлекс" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" @@ -3534,6 +3786,7 @@ msgid "Double Dot" msgstr "Қос нүкте" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" @@ -3543,6 +3796,7 @@ msgid "Line Over" msgstr "Жоғарыдан сызық" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" @@ -3552,6 +3806,7 @@ msgid "Line Below" msgstr "Төменнен сызық" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" @@ -3561,6 +3816,7 @@ msgid "Line Through" msgstr "Сызып тастау" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" @@ -3570,6 +3826,7 @@ msgid "Triple Dot" msgstr "Көп нүкте" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" @@ -3594,9 +3851,10 @@ msgctxt "" "RID_ITALX\n" "toolboxitem.text" msgid "Italic Font" -msgstr "Иiлген қарiп" +msgstr "Көлбеу қарiп" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" @@ -3606,6 +3864,7 @@ msgid "Resize" msgstr "Көлемiн өзгерту" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n" @@ -3615,6 +3874,7 @@ msgid "Change Font" msgstr "Қарiптi өзгерту" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n" @@ -3624,6 +3884,7 @@ msgid "Round Brackets" msgstr "Домалақ жақшалар" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n" @@ -3633,6 +3894,7 @@ msgid "Square Brackets" msgstr "Тiк бұрышты жақшалар" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n" @@ -3642,6 +3904,7 @@ msgid "Double Square Brackets" msgstr "Қос тiкбұышты жақтау" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n" @@ -3651,6 +3914,7 @@ msgid "Single Lines" msgstr "Қарапайым сызықтар" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n" @@ -3660,6 +3924,7 @@ msgid "Double Lines" msgstr "Қос сызықтар" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n" @@ -3669,6 +3934,7 @@ msgid "Braces" msgstr "Пiшiндiк жақшалар" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n" @@ -3678,6 +3944,7 @@ msgid "Angle Brackets" msgstr "Бұрыш жақшалары" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n" @@ -3687,6 +3954,7 @@ msgid "Operator Brackets" msgstr "Оператордың жақшалары" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n" @@ -3696,6 +3964,7 @@ msgid "Group Brackets" msgstr "Топтық жақшалар" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n" @@ -3705,6 +3974,7 @@ msgid "Round Brackets (Scalable)" msgstr "Домалақ жақшалар ( масштбталатын)" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n" @@ -3714,6 +3984,7 @@ msgid "Square Brackets (Scalable)" msgstr "Тiкбұрыш жақшалар (кеңейтiледi)" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n" @@ -3723,6 +3994,7 @@ msgid "Double Square Brackets (Scalable)" msgstr "Қос тiкбұрыш жақшалар (кеңейтiлетiн)" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n" @@ -3732,6 +4004,7 @@ msgid "Single Lines (Scalable)" msgstr "Қарапайым сызықтар (мастабталатын)" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n" @@ -3741,6 +4014,7 @@ msgid "Double Lines (Scalable)" msgstr "Қос сызықтар (мастабталатын)" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n" @@ -3750,6 +4024,7 @@ msgid "Braces (Scalable)" msgstr "Пiшiндi жақшалар (мастабталатын)" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n" @@ -3759,6 +4034,7 @@ msgid "Angle Brackets (Scalable)" msgstr "Бұрыштық жақшалар (мастабталатын)" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n" @@ -3768,6 +4044,7 @@ msgid "Operator Brackets (Scalable)" msgstr "Оператордың жақшалар (мастабталатын)" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n" @@ -3777,6 +4054,7 @@ msgid "Braces Top (Scalable)" msgstr "Пiшiндi жақшалар жоғарыдан (мастабталатын)" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n" @@ -3786,6 +4064,7 @@ msgid "Braces Bottom (Scalable)" msgstr "Пiшiндi жақшалар төменнен(мастабталатын)" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n" @@ -3795,6 +4074,7 @@ msgid "Superscript Left" msgstr "Жоғарғы индекс сол жақтан" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n" @@ -3804,6 +4084,7 @@ msgid "Superscript Top" msgstr "Жоғарғы индекс жоғарыдан" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n" @@ -3813,6 +4094,7 @@ msgid "Superscript Right" msgstr "Жоғарғы индекс оң жақтан" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n" @@ -3831,6 +4113,7 @@ msgid "New Line" msgstr "Жаңа жол" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n" @@ -3840,6 +4123,7 @@ msgid "Subscript Left" msgstr "Төменгi индекс сол жақтан" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n" @@ -3849,6 +4133,7 @@ msgid "Subscript Bottom" msgstr "Төменгi индекс төменнен" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n" @@ -3858,6 +4143,7 @@ msgid "Subscript Right" msgstr "Төменгi индекс оң жақтан" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n" @@ -3876,6 +4162,7 @@ msgid "Small Gap" msgstr "Кіші бос аралық" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n" @@ -3894,6 +4181,7 @@ msgid "Align Center" msgstr "Ортасына туралау" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n" @@ -3903,6 +4191,7 @@ msgid "Align Right" msgstr "Оң аймаққа туралау" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n" @@ -3930,6 +4219,7 @@ msgid "infinite" msgstr "шексiздік" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n" @@ -3939,6 +4229,7 @@ msgid "Partial" msgstr "Жеке дифференциал" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n" @@ -3957,6 +4248,7 @@ msgid "There Not Exists" msgstr "Жоқ болып тұр" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n" @@ -3966,6 +4258,7 @@ msgid "For All" msgstr "Барлығы үшiн" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n" @@ -3975,6 +4268,7 @@ msgid "h Bar" msgstr "h көлденең кескiнiмен" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n" @@ -3984,6 +4278,7 @@ msgid "Lambda Bar" msgstr "Лямбда көлденең кескiнiмен" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n" @@ -3993,6 +4288,7 @@ msgid "Real Part" msgstr "Заттық бөлiгi" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n" @@ -4002,6 +4298,7 @@ msgid "Imaginary Part" msgstr "Ойдан шығарылған бөлiгi" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n" @@ -4011,6 +4308,7 @@ msgid "Weierstrass p" msgstr "Вейерштрасстың эллиптiк таңбасы" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n" @@ -4020,6 +4318,7 @@ msgid "Left Arrow" msgstr "Сол жаққа бағдар" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n" @@ -4029,6 +4328,7 @@ msgid "Right Arrow" msgstr "Оң жаққа бағдар" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n" @@ -4038,6 +4338,7 @@ msgid "Up Arrow" msgstr "Жоғарыға бағдар" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n" @@ -4047,6 +4348,7 @@ msgid "Down Arrow" msgstr "Төменге бағдар" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n" @@ -4056,6 +4358,7 @@ msgid "Nabla" msgstr "Набла" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n" @@ -4065,6 +4368,7 @@ msgid "Dots At Bottom" msgstr "Төменнен нүктелер" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n" @@ -4074,6 +4378,7 @@ msgid "Dots In Middle" msgstr "Ортасынан нүктелер" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n" @@ -4083,6 +4388,7 @@ msgid "Dots Vertically" msgstr "Тiгiнен нүктелер" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n" @@ -4092,6 +4398,7 @@ msgid "Dots To Top" msgstr "Жоғарыға нүктелер" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n" @@ -4101,6 +4408,7 @@ msgid "Dots to Bottom" msgstr "Төменге нүктелер" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW\n" diff --git a/source/kk/svl/source/misc.po b/source/kk/svl/source/misc.po index 3fb86ac0351..b2d1eefbaef 100644 --- a/source/kk/svl/source/misc.po +++ b/source/kk/svl/source/misc.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from svl/source/misc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-09 02:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 06:22+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1376015144.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384064520.0\n" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -62,7 +61,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARCHART\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Chart" -msgstr "%PRODUCTNAME Chart" +msgstr "%PRODUCTNAME диаграммасы" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -70,7 +69,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARDRAW\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Drawing" -msgstr "%PRODUCTNAME Суретi" +msgstr "%PRODUCTNAME суретi" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -86,7 +85,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARMATH\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Formula" -msgstr "%PRODUCTNAME Формуласы" +msgstr "%PRODUCTNAME формуласы" #: mediatyp.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/svtools/source/contnr.po b/source/kk/svtools/source/contnr.po index 2427a958326..e9b8e29bd49 100644 --- a/source/kk/svtools/source/contnr.po +++ b/source/kk/svtools/source/contnr.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#. extracted from svtools/source/contnr msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -7,13 +6,13 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2013-06-27 07:49+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1372319352.0\n" #: fileview.src @@ -33,6 +32,7 @@ msgid "Size" msgstr "Өлшемі" #: fileview.src +#, fuzzy msgctxt "" "fileview.src\n" "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE\n" @@ -49,6 +49,7 @@ msgid "Type" msgstr "Түрі" #: fileview.src +#, fuzzy msgctxt "" "fileview.src\n" "STR_SVT_FILEVIEW_ERR_MAKEFOLDER\n" @@ -57,6 +58,7 @@ msgid "Could not create the folder %1." msgstr "%1 буманы жасауға мүмкiндiк жоқ." #: fileview.src +#, fuzzy msgctxt "" "fileview.src\n" "STR_SVT_BYTES\n" @@ -65,6 +67,7 @@ msgid "Bytes" msgstr "байт" #: fileview.src +#, fuzzy msgctxt "" "fileview.src\n" "STR_SVT_KB\n" @@ -73,6 +76,7 @@ msgid "KB" msgstr "Кб" #: fileview.src +#, fuzzy msgctxt "" "fileview.src\n" "STR_SVT_MB\n" @@ -81,6 +85,7 @@ msgid "MB" msgstr "Мб" #: fileview.src +#, fuzzy msgctxt "" "fileview.src\n" "STR_SVT_GB\n" @@ -98,6 +103,7 @@ msgid "~Delete" msgstr "Ө~шіру" #: fileview.src +#, fuzzy msgctxt "" "fileview.src\n" "RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU\n" @@ -107,6 +113,7 @@ msgid "~Rename" msgstr "~Атын өзгерту " #: fileview.src +#, fuzzy msgctxt "" "fileview.src\n" "DLG_SVT_QUERYDELETE\n" @@ -116,6 +123,7 @@ msgid "Entry:" msgstr "Элементi:" #: fileview.src +#, fuzzy msgctxt "" "fileview.src\n" "DLG_SVT_QUERYDELETE\n" @@ -134,6 +142,7 @@ msgid "~Delete" msgstr "Ө~шіру" #: fileview.src +#, fuzzy msgctxt "" "fileview.src\n" "DLG_SVT_QUERYDELETE\n" @@ -143,6 +152,7 @@ msgid "Delete ~All" msgstr "~Барлығын жою" #: fileview.src +#, fuzzy msgctxt "" "fileview.src\n" "DLG_SVT_QUERYDELETE\n" @@ -152,6 +162,7 @@ msgid "Do ~Not Delete" msgstr "~Жоймау" #: fileview.src +#, fuzzy msgctxt "" "fileview.src\n" "DLG_SVT_QUERYDELETE\n" @@ -160,6 +171,7 @@ msgid "Confirm Delete" msgstr "Жоюны растату" #: svcontnr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svcontnr.src\n" "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX\n" @@ -168,6 +180,7 @@ msgid "Row: %1, Column: %2" msgstr "Қатары: %1 Бағаны: %2" #: svcontnr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svcontnr.src\n" "STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW\n" @@ -176,6 +189,7 @@ msgid ", Type: %1, URL: %2" msgstr ", Түрi: %1, URL: %2" #: svcontnr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svcontnr.src\n" "STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER\n" @@ -192,6 +206,7 @@ msgid "File" msgstr "Файл" #: svcontnr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svcontnr.src\n" "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD\n" @@ -200,6 +215,7 @@ msgid "Empty Field" msgstr "Бос өрiс" #: templwin.src +#, fuzzy msgctxt "" "templwin.src\n" "STR_SVT_NEWDOC\n" @@ -208,6 +224,7 @@ msgid "New Document" msgstr "Құжатты жасау" #: templwin.src +#, fuzzy msgctxt "" "templwin.src\n" "STR_SVT_MYDOCS\n" @@ -224,6 +241,7 @@ msgid "Templates" msgstr "Үлгілер" #: templwin.src +#, fuzzy msgctxt "" "templwin.src\n" "STR_SVT_SAMPLES\n" @@ -232,6 +250,7 @@ msgid "Samples" msgstr "Мысалдар" #: templwin.src +#, fuzzy msgctxt "" "templwin.src\n" "TB_SVT_FILEVIEW\n" @@ -241,6 +260,7 @@ msgid "Back" msgstr "Керi" #: templwin.src +#, fuzzy msgctxt "" "templwin.src\n" "TB_SVT_FILEVIEW\n" @@ -250,6 +270,7 @@ msgid "Up One Level" msgstr "Деңгейiмен жоғары" #: templwin.src +#, fuzzy msgctxt "" "templwin.src\n" "TB_SVT_FILEVIEW\n" @@ -259,6 +280,7 @@ msgid "Print" msgstr "Баспа" #: templwin.src +#, fuzzy msgctxt "" "templwin.src\n" "TB_SVT_FRAMEWIN\n" @@ -268,6 +290,7 @@ msgid "Document Properties" msgstr "Құжатың қасиеттерi" #: templwin.src +#, fuzzy msgctxt "" "templwin.src\n" "TB_SVT_FRAMEWIN\n" @@ -295,6 +318,7 @@ msgid "Install Template Pack" msgstr "Үлгілер дестесін орнату" #: templwin.src +#, fuzzy msgctxt "" "templwin.src\n" "DLG_DOCTEMPLATE\n" @@ -304,6 +328,7 @@ msgid "Organi~ze..." msgstr "~Басқару" #: templwin.src +#, fuzzy msgctxt "" "templwin.src\n" "DLG_DOCTEMPLATE\n" @@ -313,6 +338,7 @@ msgid "~Edit" msgstr "~Өзгерту" #: templwin.src +#, fuzzy msgctxt "" "templwin.src\n" "DLG_DOCTEMPLATE\n" @@ -322,6 +348,7 @@ msgid "~Open" msgstr "~Ашу" #: templwin.src +#, fuzzy msgctxt "" "templwin.src\n" "DLG_DOCTEMPLATE\n" @@ -339,6 +366,7 @@ msgid "Title" msgstr "Атауы" #: templwin.src +#, fuzzy msgctxt "" "templwin.src\n" "STRARY_SVT_DOCINFO\n" @@ -348,6 +376,7 @@ msgid "By" msgstr "Автор" #: templwin.src +#, fuzzy msgctxt "" "templwin.src\n" "STRARY_SVT_DOCINFO\n" @@ -357,6 +386,7 @@ msgid "Date" msgstr "Мезгiлi" #: templwin.src +#, fuzzy msgctxt "" "templwin.src\n" "STRARY_SVT_DOCINFO\n" @@ -384,6 +414,7 @@ msgid "Type" msgstr "Түрі" #: templwin.src +#, fuzzy msgctxt "" "templwin.src\n" "STRARY_SVT_DOCINFO\n" @@ -393,6 +424,7 @@ msgid "Modified on" msgstr "Өзгерту мезгiлi" #: templwin.src +#, fuzzy msgctxt "" "templwin.src\n" "STRARY_SVT_DOCINFO\n" @@ -402,6 +434,7 @@ msgid "Modified by" msgstr "Өзгертiлген" #: templwin.src +#, fuzzy msgctxt "" "templwin.src\n" "STRARY_SVT_DOCINFO\n" @@ -411,6 +444,7 @@ msgid "Printed on" msgstr "Баспадан шығару мезгiлi" #: templwin.src +#, fuzzy msgctxt "" "templwin.src\n" "STRARY_SVT_DOCINFO\n" @@ -438,6 +472,7 @@ msgid "Size" msgstr "Өлшемі" #: templwin.src +#, fuzzy msgctxt "" "templwin.src\n" "STR_SVT_NEWDOC_HELP\n" @@ -446,6 +481,7 @@ msgid "Click here to create new documents." msgstr "Жаңа құжатты жасау үшiн өсерде шертiңiз" #: templwin.src +#, fuzzy msgctxt "" "templwin.src\n" "STR_SVT_MYDOCS_HELP\n" @@ -454,6 +490,7 @@ msgid "Contains your letters, reports and other documents" msgstr "Сiздiң хаттарыңыз, есептердi және басқа құжаттар бар." #: templwin.src +#, fuzzy msgctxt "" "templwin.src\n" "STR_SVT_TEMPLATES_HELP\n" @@ -462,6 +499,7 @@ msgid "Contains templates for creating new documents" msgstr "Жаңа құжаттарды жасау қалыптары бар." #: templwin.src +#, fuzzy msgctxt "" "templwin.src\n" "STR_SVT_SAMPLES_HELP\n" diff --git a/source/kk/svtools/source/control.po b/source/kk/svtools/source/control.po index 9fc967bc54f..7407e4352f0 100644 --- a/source/kk/svtools/source/control.po +++ b/source/kk/svtools/source/control.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from svtools/source/control msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-27 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-16 16:56+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,11 +11,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372319401.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384621007.0\n" #: calendar.src +#, fuzzy msgctxt "" "calendar.src\n" "STR_SVT_CALENDAR_DAY\n" @@ -25,6 +25,7 @@ msgid "Day" msgstr "Күнi" #: calendar.src +#, fuzzy msgctxt "" "calendar.src\n" "STR_SVT_CALENDAR_WEEK\n" @@ -33,6 +34,7 @@ msgid "Week" msgstr "Аптасы" #: calendar.src +#, fuzzy msgctxt "" "calendar.src\n" "STR_SVT_CALENDAR_TODAY\n" @@ -41,6 +43,7 @@ msgid "Today" msgstr "Бүгiн" #: calendar.src +#, fuzzy msgctxt "" "calendar.src\n" "STR_SVT_CALENDAR_NONE\n" @@ -49,6 +52,7 @@ msgid "None" msgstr "Бос" #: ctrlbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "ctrlbox.src\n" "STR_SVT_AUTOMATIC_COLOR\n" @@ -73,6 +77,7 @@ msgid "Normal" msgstr "Қалыпты" #: ctrlbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "ctrlbox.src\n" "STR_SVT_COLLATE_CHARSET\n" @@ -113,6 +118,7 @@ msgid "Radical" msgstr "Радикал" #: ctrlbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "ctrlbox.src\n" "STR_SVT_COLLATE_UNICODE\n" @@ -129,6 +135,7 @@ msgid "Zhuyin" msgstr "Чжуинь" #: ctrlbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "ctrlbox.src\n" "STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK\n" @@ -142,7 +149,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F\n" "string.text" msgid "Phonetic (alphanumeric first)" -msgstr "Фонетикалық (бiрiншi әлiпбилiк-цифрлiк)\n" +msgstr "Фонетикалық (әріптер және сандар алдында)" #: ctrlbox.src msgctxt "" @@ -150,7 +157,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L\n" "string.text" msgid "Phonetic (alphanumeric last)" -msgstr "Фонетикалық (соңғы әлiпбилiк-цифрлiк)\n" +msgstr "Фонетикалық (әріптер және сандар соңында)" #: ctrlbox.src msgctxt "" @@ -206,7 +213,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS\n" "string.text" msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)" -msgstr "Фонетикалық (бiрiншi әлiпбилiк-цифрлiк, буындар бойынша топтастырылған)\n" +msgstr "Фонетикалық (әріптер және сандар алдында, буындар бойынша топтау)" #: ctrlbox.src msgctxt "" @@ -214,7 +221,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC\n" "string.text" msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)" -msgstr "Фонетикалық (әлiпбилiк-цифрлiк, буындар бойынша топтастырылған)" +msgstr "Фонетикалық (әріптер және сандар алдында, дауысты дыбыстар бойынша топтау)" #: ctrlbox.src msgctxt "" @@ -222,7 +229,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS\n" "string.text" msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)" -msgstr "Фонетикалық (әлiпбилiк-цифрлiк, буындар бойынша топтастырылған)" +msgstr "Фонетикалық (әріптер және сандар соңында, буындар бойынша топтау)" #: ctrlbox.src msgctxt "" @@ -230,7 +237,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC\n" "string.text" msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)" -msgstr "Фонетикалық (әлiпбилiк-цифрлiк, буындар бойынша топтастырылған)" +msgstr "Фонетикалық (әріптер және сандар соңында, буындар бойынша топтау)" #: ctrltool.src msgctxt "" @@ -238,7 +245,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_STYLE_LIGHT\n" "string.text" msgid "Light" -msgstr "Жұқа" +msgstr "Ашық" #: ctrltool.src msgctxt "" @@ -246,7 +253,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC\n" "string.text" msgid "Light Italic" -msgstr "Жұқа қиғаш" +msgstr "Ашық көлбеу" #: ctrltool.src msgctxt "" @@ -254,7 +261,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_STYLE_NORMAL\n" "string.text" msgid "Regular" -msgstr "Кәдiмгi" +msgstr "Қалыпты" #: ctrltool.src msgctxt "" @@ -262,7 +269,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC\n" "string.text" msgid "Italic" -msgstr "Қиғаш" +msgstr "Көлбеу" #: ctrltool.src msgctxt "" @@ -270,7 +277,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_STYLE_BOLD\n" "string.text" msgid "Bold" -msgstr "Қалын" +msgstr "Жуан" #: ctrltool.src msgctxt "" @@ -278,7 +285,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC\n" "string.text" msgid "Bold Italic" -msgstr "Қалын қиғаш" +msgstr "Жуан көлбеу" #: ctrltool.src msgctxt "" @@ -294,9 +301,10 @@ msgctxt "" "STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC\n" "string.text" msgid "Black Italic" -msgstr "Қара қиғаш" +msgstr "Қара көлбеу" #: ctrltool.src +#, fuzzy msgctxt "" "ctrltool.src\n" "STR_SVT_FONTMAP_BOTH\n" @@ -305,6 +313,7 @@ msgid "The same font will be used on both your printer and your screen." msgstr "Баспа және бейне бетiне шығуына тура сол қарiп қолданылады." #: ctrltool.src +#, fuzzy msgctxt "" "ctrltool.src\n" "STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY\n" @@ -313,6 +322,7 @@ msgid "This is a printer font. The screen image may differ." msgstr "Баспа құрылғысының қарiпi. Бейнелеуi бейне бетiнде басқаша болуы мүмкiн." #: ctrltool.src +#, fuzzy msgctxt "" "ctrltool.src\n" "STR_SVT_FONTMAP_SCREENONLY\n" @@ -321,6 +331,7 @@ msgid "This is a screen font. The printer image may differ." msgstr "Экранның қарiпi. Баспадан шығару барысында айырмашылықтары болуы мүмкiн." #: ctrltool.src +#, fuzzy msgctxt "" "ctrltool.src\n" "STR_SVT_FONTMAP_SIZENOTAVAILABLE\n" @@ -329,6 +340,7 @@ msgid "This font size has not been installed. The closest available size will be msgstr "Осындай қарiптiң өлшемi орнатылмаған. Ең ұқсас өлшемi қолданылады." #: ctrltool.src +#, fuzzy msgctxt "" "ctrltool.src\n" "STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE\n" @@ -337,6 +349,7 @@ msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be u msgstr "Осындай қарiптер мәнерi құрастырылады немесе ең ұқсасы қолданылады." #: ctrltool.src +#, fuzzy msgctxt "" "ctrltool.src\n" "STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE\n" @@ -353,6 +366,7 @@ msgid "Browse..." msgstr "Шолу..." #: filectrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "filectrl.src\n" "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME\n" @@ -361,6 +375,7 @@ msgid "Move To Home" msgstr "Жақтауды жылжыту" #: filectrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "filectrl.src\n" "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT\n" @@ -369,6 +384,7 @@ msgid "Move Left" msgstr "Сол жаққа көшу" #: filectrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "filectrl.src\n" "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT\n" @@ -377,6 +393,7 @@ msgid "Move Right" msgstr "Оң жаққа көшу" #: filectrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "filectrl.src\n" "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND\n" diff --git a/source/kk/svtools/source/dialogs.po b/source/kk/svtools/source/dialogs.po index c6ec33f2c3a..18ed88a9f07 100644 --- a/source/kk/svtools/source/dialogs.po +++ b/source/kk/svtools/source/dialogs.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#. extracted from svtools/source/dialogs msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -7,16 +6,17 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2013-07-21 13:23+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1374413036.0\n" #: addresstemplate.src +#, fuzzy msgctxt "" "addresstemplate.src\n" "STR_NO_FIELD_SELECTION\n" @@ -25,6 +25,7 @@ msgid "<none>" msgstr "<жоқ>" #: addresstemplate.src +#, fuzzy msgctxt "" "addresstemplate.src\n" "STR_FIELD_COMPANY\n" @@ -41,6 +42,7 @@ msgid "Department" msgstr "Бөлiм" #: addresstemplate.src +#, fuzzy msgctxt "" "addresstemplate.src\n" "STR_FIELD_FIRSTNAME\n" @@ -49,6 +51,7 @@ msgid "First name" msgstr "Аты" #: addresstemplate.src +#, fuzzy msgctxt "" "addresstemplate.src\n" "STR_FIELD_LASTNAME\n" @@ -57,6 +60,7 @@ msgid "Last name" msgstr "Аты-жөнi" #: addresstemplate.src +#, fuzzy msgctxt "" "addresstemplate.src\n" "STR_FIELD_STREET\n" @@ -65,6 +69,7 @@ msgid "Street" msgstr "Көшесi" #: addresstemplate.src +#, fuzzy msgctxt "" "addresstemplate.src\n" "STR_FIELD_COUNTRY\n" @@ -73,6 +78,7 @@ msgid "Country" msgstr "Елi" #: addresstemplate.src +#, fuzzy msgctxt "" "addresstemplate.src\n" "STR_FIELD_ZIPCODE\n" @@ -81,6 +87,7 @@ msgid "ZIP Code" msgstr "Пошталық индексi" #: addresstemplate.src +#, fuzzy msgctxt "" "addresstemplate.src\n" "STR_FIELD_CITY\n" @@ -89,6 +96,7 @@ msgid "City" msgstr "Қаласы" #: addresstemplate.src +#, fuzzy msgctxt "" "addresstemplate.src\n" "STR_FIELD_TITLE\n" @@ -97,6 +105,7 @@ msgid "Title" msgstr "Дәрежесi" #: addresstemplate.src +#, fuzzy msgctxt "" "addresstemplate.src\n" "STR_FIELD_POSITION\n" @@ -105,6 +114,7 @@ msgid "Position" msgstr "Қызметi" #: addresstemplate.src +#, fuzzy msgctxt "" "addresstemplate.src\n" "STR_FIELD_ADDRFORM\n" @@ -113,6 +123,7 @@ msgid "Addr. Form" msgstr "Қаратпа сөз" #: addresstemplate.src +#, fuzzy msgctxt "" "addresstemplate.src\n" "STR_FIELD_INITIALS\n" @@ -121,6 +132,7 @@ msgid "Initials" msgstr "Әрiпесiмдер" #: addresstemplate.src +#, fuzzy msgctxt "" "addresstemplate.src\n" "STR_FIELD_SALUTATION\n" @@ -129,6 +141,7 @@ msgid "Complimentary close" msgstr "Сәлемдесу" #: addresstemplate.src +#, fuzzy msgctxt "" "addresstemplate.src\n" "STR_FIELD_HOMETEL\n" @@ -137,6 +150,7 @@ msgid "Tel: Home" msgstr "Сымтетiгi (үй.)" #: addresstemplate.src +#, fuzzy msgctxt "" "addresstemplate.src\n" "STR_FIELD_WORKTEL\n" @@ -145,6 +159,7 @@ msgid "Tel: Work" msgstr "Сымтетiгi (жұмыс.)" #: addresstemplate.src +#, fuzzy msgctxt "" "addresstemplate.src\n" "STR_FIELD_FAX\n" @@ -153,6 +168,7 @@ msgid "FAX" msgstr "Факсi" #: addresstemplate.src +#, fuzzy msgctxt "" "addresstemplate.src\n" "STR_FIELD_EMAIL\n" @@ -177,6 +193,7 @@ msgid "Note" msgstr "Ескертпе" #: addresstemplate.src +#, fuzzy msgctxt "" "addresstemplate.src\n" "STR_FIELD_USER1\n" @@ -185,6 +202,7 @@ msgid "User 1" msgstr "1 пайдаланушы" #: addresstemplate.src +#, fuzzy msgctxt "" "addresstemplate.src\n" "STR_FIELD_USER2\n" @@ -193,6 +211,7 @@ msgid "User 2" msgstr "2 пайдаланушы" #: addresstemplate.src +#, fuzzy msgctxt "" "addresstemplate.src\n" "STR_FIELD_USER3\n" @@ -201,6 +220,7 @@ msgid "User 3" msgstr "3 пайдаланушы" #: addresstemplate.src +#, fuzzy msgctxt "" "addresstemplate.src\n" "STR_FIELD_USER4\n" @@ -209,6 +229,7 @@ msgid "User 4" msgstr "4 пайдаланушы" #: addresstemplate.src +#, fuzzy msgctxt "" "addresstemplate.src\n" "STR_FIELD_ID\n" @@ -217,6 +238,7 @@ msgid "ID" msgstr "Жалпылауыш" #: addresstemplate.src +#, fuzzy msgctxt "" "addresstemplate.src\n" "STR_FIELD_STATE\n" @@ -225,6 +247,7 @@ msgid "State" msgstr "Облысы" #: addresstemplate.src +#, fuzzy msgctxt "" "addresstemplate.src\n" "STR_FIELD_OFFICETEL\n" @@ -233,6 +256,7 @@ msgid "Tel: Office" msgstr "Телефон (жұм.)" #: addresstemplate.src +#, fuzzy msgctxt "" "addresstemplate.src\n" "STR_FIELD_PAGER\n" @@ -241,6 +265,7 @@ msgid "Pager" msgstr "Пейджер" #: addresstemplate.src +#, fuzzy msgctxt "" "addresstemplate.src\n" "STR_FIELD_MOBILE\n" @@ -249,6 +274,7 @@ msgid "Mobile" msgstr "Ұялы сымтетiк" #: addresstemplate.src +#, fuzzy msgctxt "" "addresstemplate.src\n" "STR_FIELD_TELOTHER\n" @@ -257,6 +283,7 @@ msgid "Tel: Other" msgstr "Сымтетiгi (басқа)" #: addresstemplate.src +#, fuzzy msgctxt "" "addresstemplate.src\n" "STR_FIELD_CALENDAR\n" @@ -281,6 +308,7 @@ msgid "Open" msgstr "Ашу" #: filedlg2.src +#, fuzzy msgctxt "" "filedlg2.src\n" "STR_FILEDLG_TYPE\n" @@ -297,6 +325,7 @@ msgid "Save" msgstr "Сақтау" #: formats.src +#, fuzzy msgctxt "" "formats.src\n" "STR_FORMAT_STRING\n" @@ -305,6 +334,7 @@ msgid "Unformatted text" msgstr "Мәтiн пiшiмдеусiз" #: formats.src +#, fuzzy msgctxt "" "formats.src\n" "STR_FORMAT_BITMAP\n" @@ -313,6 +343,7 @@ msgid "Bitmap" msgstr "Растрлiк бейне" #: formats.src +#, fuzzy msgctxt "" "formats.src\n" "STR_FORMAT_GDIMETAFILE\n" @@ -321,6 +352,7 @@ msgid "GDI metafile" msgstr "GDI метафайлi" #: formats.src +#, fuzzy msgctxt "" "formats.src\n" "STR_FORMAT_RTF\n" @@ -329,6 +361,7 @@ msgid "Formatted text [RTF]" msgstr " [RTF] пiшiмiндегi мәтiн" #: formats.src +#, fuzzy msgctxt "" "formats.src\n" "STR_FORMAT_ID_DRAWING\n" @@ -337,6 +370,7 @@ msgid "Drawing format" msgstr "Суретсалу пiшiмi" #: formats.src +#, fuzzy msgctxt "" "formats.src\n" "STR_FORMAT_ID_SVXB\n" @@ -345,6 +379,7 @@ msgid "SVXB (StarView bitmap/animation)" msgstr "SVXB (StarView растрлiк/Анимация)" #: formats.src +#, fuzzy msgctxt "" "formats.src\n" "STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE\n" @@ -353,6 +388,7 @@ msgid "Status Info from Svx Internal Link" msgstr "Svx iшкi байланыс күйi туралы ақпарат" #: formats.src +#, fuzzy msgctxt "" "formats.src\n" "STR_FORMAT_ID_SOLK\n" @@ -361,6 +397,7 @@ msgid "SOLK (%PRODUCTNAME Link)" msgstr "SOLK (%PRODUCTNAME сiлтемесi)" #: formats.src +#, fuzzy msgctxt "" "formats.src\n" "STR_FORMAT_ID_NETSCAPE_BOOKMARK\n" @@ -369,6 +406,7 @@ msgid "Netscape Bookmark" msgstr "Netscape бетбелгiсi" #: formats.src +#, fuzzy msgctxt "" "formats.src\n" "STR_FORMAT_ID_STARSERVER\n" @@ -377,6 +415,7 @@ msgid "Star server format" msgstr "Star серверiнiң пiшiмi" #: formats.src +#, fuzzy msgctxt "" "formats.src\n" "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT\n" @@ -385,6 +424,7 @@ msgid "Star object format" msgstr "Star нысанының пiшiмi" #: formats.src +#, fuzzy msgctxt "" "formats.src\n" "STR_FORMAT_ID_APPLETOBJECT\n" @@ -393,6 +433,7 @@ msgid "Applet object" msgstr "Апплетiнiң нысаны" #: formats.src +#, fuzzy msgctxt "" "formats.src\n" "STR_FORMAT_ID_PLUGIN_OBJECT\n" @@ -401,6 +442,7 @@ msgid "Plug-in object" msgstr "Қосылу модулiнiң нысаны" #: formats.src +#, fuzzy msgctxt "" "formats.src\n" "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_30\n" @@ -409,6 +451,7 @@ msgid "StarWriter 3.0 object" msgstr "StarWriter 3.0 нысаны" #: formats.src +#, fuzzy msgctxt "" "formats.src\n" "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_40\n" @@ -417,6 +460,7 @@ msgid "StarWriter 4.0 object" msgstr "StarWriter 4.0 нысаны" #: formats.src +#, fuzzy msgctxt "" "formats.src\n" "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_50\n" @@ -425,6 +469,7 @@ msgid "StarWriter 5.0 object" msgstr "StarWriter 5.0 нысаны" #: formats.src +#, fuzzy msgctxt "" "formats.src\n" "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_40\n" @@ -433,6 +478,7 @@ msgid "StarWriter/Web 4.0 object" msgstr "StarWriter/Web 4.0 нысаны" #: formats.src +#, fuzzy msgctxt "" "formats.src\n" "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_50\n" @@ -441,6 +487,7 @@ msgid "StarWriter/Web 5.0 object" msgstr "StarWriter/Web 5.0 нысаны" #: formats.src +#, fuzzy msgctxt "" "formats.src\n" "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_40\n" @@ -449,6 +496,7 @@ msgid "StarWriter/Master 4.0 object" msgstr "StarWriter/Master 4.0 нысаны" #: formats.src +#, fuzzy msgctxt "" "formats.src\n" "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_50\n" @@ -457,6 +505,7 @@ msgid "StarWriter/Master 5.0 object" msgstr "StarWriter/Master 5.0 нысаны" #: formats.src +#, fuzzy msgctxt "" "formats.src\n" "STR_FORMAT_ID_STARDRAW\n" @@ -465,6 +514,7 @@ msgid "StarDraw object" msgstr "StarDraw нысаны" #: formats.src +#, fuzzy msgctxt "" "formats.src\n" "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_40\n" @@ -473,6 +523,7 @@ msgid "StarDraw 4.0 object" msgstr "StarDraw 4.0 нысаны" #: formats.src +#, fuzzy msgctxt "" "formats.src\n" "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_50\n" @@ -481,6 +532,7 @@ msgid "StarImpress 5.0 object" msgstr "StarImpress 5.0 нысаны" #: formats.src +#, fuzzy msgctxt "" "formats.src\n" "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_50\n" @@ -489,6 +541,7 @@ msgid "StarDraw 5.0 object" msgstr "StarDraw 5.0 нысаны" #: formats.src +#, fuzzy msgctxt "" "formats.src\n" "STR_FORMAT_ID_STARCALC\n" @@ -497,6 +550,7 @@ msgid "StarCalc object" msgstr "StarCalc нысаны" #: formats.src +#, fuzzy msgctxt "" "formats.src\n" "STR_FORMAT_ID_STARCALC_40\n" @@ -505,6 +559,7 @@ msgid "StarCalc 4.0 object" msgstr "StarCalc 4.0 нысаны" #: formats.src +#, fuzzy msgctxt "" "formats.src\n" "STR_FORMAT_ID_STARCALC_50\n" @@ -513,6 +568,7 @@ msgid "StarCalc 5.0 object" msgstr "StarCalc 5.0 нысаны" #: formats.src +#, fuzzy msgctxt "" "formats.src\n" "STR_FORMAT_ID_STARCHART\n" @@ -521,6 +577,7 @@ msgid "StarChart object" msgstr "StarChart обьектiсi" #: formats.src +#, fuzzy msgctxt "" "formats.src\n" "STR_FORMAT_ID_STARCHART_40\n" @@ -529,6 +586,7 @@ msgid "StarChart 4.0 object" msgstr "StarChart 4.0 обьектiсi" #: formats.src +#, fuzzy msgctxt "" "formats.src\n" "STR_FORMAT_ID_STARCHART_50\n" @@ -537,6 +595,7 @@ msgid "StarChart 5.0 object" msgstr "StarChart 4.0 обьектiсi" #: formats.src +#, fuzzy msgctxt "" "formats.src\n" "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE\n" @@ -545,6 +604,7 @@ msgid "StarImage object" msgstr "StarImage обьектiсi" #: formats.src +#, fuzzy msgctxt "" "formats.src\n" "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_40\n" @@ -553,6 +613,7 @@ msgid "StarImage 4.0 object" msgstr "StarImage 4.0 обьектiсi" #: formats.src +#, fuzzy msgctxt "" "formats.src\n" "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_50\n" @@ -561,6 +622,7 @@ msgid "StarImage 5.0 object" msgstr "StarImage 5.0 обьектiсi" #: formats.src +#, fuzzy msgctxt "" "formats.src\n" "STR_FORMAT_ID_STARMATH\n" @@ -569,6 +631,7 @@ msgid "StarMath object" msgstr "StarMath обьектiсi" #: formats.src +#, fuzzy msgctxt "" "formats.src\n" "STR_FORMAT_ID_STARMATH_40\n" @@ -577,6 +640,7 @@ msgid "StarMath 4.0 object" msgstr "StarMath 4.0 обьектiсi" #: formats.src +#, fuzzy msgctxt "" "formats.src\n" "STR_FORMAT_ID_STARMATH_50\n" @@ -585,6 +649,7 @@ msgid "StarMath 5.0 object" msgstr "StarMath 5.0 обьектiсi" #: formats.src +#, fuzzy msgctxt "" "formats.src\n" "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT_PAINTDOC\n" @@ -593,6 +658,7 @@ msgid "StarObject Paint object" msgstr "StarObject Paint обьектiсi" #: formats.src +#, fuzzy msgctxt "" "formats.src\n" "STR_FORMAT_ID_HTML\n" @@ -601,6 +667,7 @@ msgid "HTML (HyperText Markup Language)" msgstr "HTML (гипермәтiндiк белгiлеу тiлi)" #: formats.src +#, fuzzy msgctxt "" "formats.src\n" "STR_FORMAT_ID_HTML_SIMPLE\n" @@ -609,6 +676,7 @@ msgid "HTML format" msgstr "HTML пiшiн" #: formats.src +#, fuzzy msgctxt "" "formats.src\n" "STR_FORMAT_ID_BIFF_5\n" @@ -617,6 +685,7 @@ msgid "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)" msgstr "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)" #: formats.src +#, fuzzy msgctxt "" "formats.src\n" "STR_FORMAT_ID_BIFF_8\n" @@ -625,6 +694,7 @@ msgid "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)" msgstr "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP)" #: formats.src +#, fuzzy msgctxt "" "formats.src\n" "STR_FORMAT_ID_SYLK\n" @@ -633,6 +703,7 @@ msgid "Sylk" msgstr "Sylk" #: formats.src +#, fuzzy msgctxt "" "formats.src\n" "STR_FORMAT_ID_LINK\n" @@ -641,6 +712,7 @@ msgid "DDE link" msgstr "DDE байланыс" #: formats.src +#, fuzzy msgctxt "" "formats.src\n" "STR_FORMAT_ID_DIF\n" @@ -657,6 +729,7 @@ msgid "Microsoft Word object" msgstr "Microsoft Word объекті" #: formats.src +#, fuzzy msgctxt "" "formats.src\n" "STR_FORMAT_ID_STAR_FRAMESET_DOC\n" @@ -665,6 +738,7 @@ msgid "StarFrameSet object" msgstr "StarFrameSet обьектiсi" #: formats.src +#, fuzzy msgctxt "" "formats.src\n" "STR_FORMAT_ID_OFFICE_DOC\n" @@ -673,6 +747,7 @@ msgid "Office document object" msgstr "Office құжатының обьектiсi" #: formats.src +#, fuzzy msgctxt "" "formats.src\n" "STR_FORMAT_ID_NOTES_DOCINFO\n" @@ -681,6 +756,7 @@ msgid "Notes document info" msgstr "Ескерту ақпараты" #: formats.src +#, fuzzy msgctxt "" "formats.src\n" "STR_FORMAT_ID_SFX_DOC\n" @@ -689,6 +765,7 @@ msgid "Sfx document" msgstr "Sfx құжаты" #: formats.src +#, fuzzy msgctxt "" "formats.src\n" "STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50\n" @@ -697,6 +774,7 @@ msgid "StarChart 5.0 object" msgstr "StarChart 4.0 обьектiсi" #: formats.src +#, fuzzy msgctxt "" "formats.src\n" "STR_FORMAT_ID_GRAPHOBJ\n" @@ -769,6 +847,7 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Math object" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Math объекті" #: formats.src +#, fuzzy msgctxt "" "formats.src\n" "STR_FORMAT_ID_WMF\n" @@ -777,6 +856,7 @@ msgid "Windows metafile" msgstr "Windows метафайл" #: formats.src +#, fuzzy msgctxt "" "formats.src\n" "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_QUERY\n" @@ -785,6 +865,7 @@ msgid "Data source object" msgstr "Бастапқы деректер обьектiсi" #: formats.src +#, fuzzy msgctxt "" "formats.src\n" "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_TABLE\n" @@ -793,6 +874,7 @@ msgid "Data source table" msgstr "Бастапқы деректер обьектiсi" #: formats.src +#, fuzzy msgctxt "" "formats.src\n" "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_COMMAND\n" @@ -809,6 +891,7 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION dialog" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION сұхбаты" #: formats.src +#, fuzzy msgctxt "" "formats.src\n" "STR_FORMAT_ID_FILEGRPDESCRIPTOR\n" @@ -817,6 +900,7 @@ msgid "Link" msgstr "Сiлтеме" #: formats.src +#, fuzzy msgctxt "" "formats.src\n" "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT\n" @@ -825,6 +909,7 @@ msgid "HTML format without comments" msgstr "HTML пiшiнi түсiндiрмесiз" #: so3res.src +#, fuzzy msgctxt "" "so3res.src\n" "RID_SO_ERROR_HANDLER\n" @@ -834,6 +919,7 @@ msgid "General OLE error." msgstr "OLE ортақ қатесi" #: so3res.src +#, fuzzy msgctxt "" "so3res.src\n" "RID_SO_ERROR_HANDLER\n" @@ -843,6 +929,7 @@ msgid "The connection to the object cannot be established." msgstr "Обьектiмен байланыс жасау қажет" #: so3res.src +#, fuzzy msgctxt "" "so3res.src\n" "RID_SO_ERROR_HANDLER\n" @@ -852,6 +939,7 @@ msgid "No cache files were updated." msgstr "Кэш файлдары жаңармаған" #: so3res.src +#, fuzzy msgctxt "" "so3res.src\n" "RID_SO_ERROR_HANDLER\n" @@ -861,6 +949,7 @@ msgid "Some cache files were not updated." msgstr "Кэтiң кейбiр файлдары жаңармаған" #: so3res.src +#, fuzzy msgctxt "" "so3res.src\n" "RID_SO_ERROR_HANDLER\n" @@ -870,6 +959,7 @@ msgid "Status of object cannot be determined in a timely manner." msgstr "Орнатылған уақыт iшiнде обьектiнiң күйiн орнату мүмкiн емес" #: so3res.src +#, fuzzy msgctxt "" "so3res.src\n" "RID_SO_ERROR_HANDLER\n" @@ -879,6 +969,7 @@ msgid "Source of the OLE link has been converted." msgstr "OLE байланыс көзi түрлендiрiлген" #: so3res.src +#, fuzzy msgctxt "" "so3res.src\n" "RID_SO_ERROR_HANDLER\n" @@ -888,6 +979,7 @@ msgid "The object could not be found." msgstr "Обьектiнi табу мүмкiн емес" #: so3res.src +#, fuzzy msgctxt "" "so3res.src\n" "RID_SO_ERROR_HANDLER\n" @@ -897,6 +989,7 @@ msgid "The process could not be completed within the specified time period." msgstr "Орнатылған уақыт iшiнде операцияны аяқтау мүмкiн емес" #: so3res.src +#, fuzzy msgctxt "" "so3res.src\n" "RID_SO_ERROR_HANDLER\n" @@ -906,6 +999,7 @@ msgid "OLE could not connect to a network device (server)." msgstr "OLE жүйелiк құрылғыға қосылу мүмкiн емес (серверге)" #: so3res.src +#, fuzzy msgctxt "" "so3res.src\n" "RID_SO_ERROR_HANDLER\n" @@ -915,6 +1009,7 @@ msgid "The object found does not support the interface required for the desired msgstr "Табылған обьект сұралған функцияға интерфейстi сүйемелдемейдi" #: so3res.src +#, fuzzy msgctxt "" "so3res.src\n" "RID_SO_ERROR_HANDLER\n" @@ -933,6 +1028,7 @@ msgid "Insufficient memory." msgstr "Жады жеткiлiксiз." #: so3res.src +#, fuzzy msgctxt "" "so3res.src\n" "RID_SO_ERROR_HANDLER\n" @@ -942,6 +1038,7 @@ msgid "The connection name could not be processed." msgstr "Байланыс атын өңдеу мүмкiн емес" #: so3res.src +#, fuzzy msgctxt "" "so3res.src\n" "RID_SO_ERROR_HANDLER\n" @@ -951,6 +1048,7 @@ msgid "The connection name could not be reduced further." msgstr "Байланыс атын әрi қарай қысқарту мүмкiн емес" #: so3res.src +#, fuzzy msgctxt "" "so3res.src\n" "RID_SO_ERROR_HANDLER\n" @@ -960,6 +1058,7 @@ msgid "The connection name has no inverse." msgstr "Байланыс атының керi көрiнiсi жоқ" #: so3res.src +#, fuzzy msgctxt "" "so3res.src\n" "RID_SO_ERROR_HANDLER\n" @@ -978,6 +1077,7 @@ msgid "The connection name is contained in the other one." msgstr "Байланыс атауы басқа атауда бар болып тұр." #: so3res.src +#, fuzzy msgctxt "" "so3res.src\n" "RID_SO_ERROR_HANDLER\n" @@ -996,6 +1096,7 @@ msgid "The connection name is contained in the other one." msgstr "Байланыс атауы басқа атауда бар болып тұр." #: so3res.src +#, fuzzy msgctxt "" "so3res.src\n" "RID_SO_ERROR_HANDLER\n" @@ -1005,6 +1106,7 @@ msgid "The connection name cannot be connected. This is a relative name." msgstr "Байланыс атын қосу мүмкiн емес. Жақын ат жайлы айтылып тұр" #: so3res.src +#, fuzzy msgctxt "" "so3res.src\n" "RID_SO_ERROR_HANDLER\n" @@ -1014,6 +1116,7 @@ msgid "Operation not implemented." msgstr "Операция орындалған жоқ" #: so3res.src +#, fuzzy msgctxt "" "so3res.src\n" "RID_SO_ERROR_HANDLER\n" @@ -1023,6 +1126,7 @@ msgid "No storage." msgstr "Сақтау орны жоқ" #: so3res.src +#, fuzzy msgctxt "" "so3res.src\n" "RID_SO_ERROR_HANDLER\n" @@ -1032,6 +1136,7 @@ msgid "False." msgstr "Жалған" #: so3res.src +#, fuzzy msgctxt "" "so3res.src\n" "RID_SO_ERROR_HANDLER\n" @@ -1041,6 +1146,7 @@ msgid "Monikers must be composed generically." msgstr "Ортақ аттар құрылуы тиiс" #: so3res.src +#, fuzzy msgctxt "" "so3res.src\n" "RID_SO_ERROR_HANDLER\n" @@ -1050,6 +1156,7 @@ msgid "Data not available at this time." msgstr "Дәл қарiз деректер рұсат емес" #: so3res.src +#, fuzzy msgctxt "" "so3res.src\n" "RID_SO_ERROR_HANDLER\n" @@ -1059,6 +1166,7 @@ msgid "Object could not be activated InPlace." msgstr "InPlace тәртiбiнде обьектiнi белсендiру мүмкiн емес" #: so3res.src +#, fuzzy msgctxt "" "so3res.src\n" "RID_SO_ERROR_HANDLER\n" @@ -1068,6 +1176,7 @@ msgid "Invalid index." msgstr "Дұрыс емес индекс" #: so3res.src +#, fuzzy msgctxt "" "so3res.src\n" "RID_SO_ERROR_HANDLER\n" @@ -1077,6 +1186,7 @@ msgid "The action cannot be executed in the object's current state." msgstr "Бұл күйде обьект амалды орындай алмайды" #: so3res.src +#, fuzzy msgctxt "" "so3res.src\n" "RID_SO_ERROR_HANDLER\n" @@ -1086,6 +1196,7 @@ msgid "An invalid window was passed when activated." msgstr "Белсендiру кезiнде дұрыс емес терезе берiлген" #: so3res.src +#, fuzzy msgctxt "" "so3res.src\n" "RID_SO_ERROR_HANDLER\n" @@ -1095,6 +1206,7 @@ msgid "The object does not support any actions." msgstr "Бұл обьект ешқандай амалды сүйемелдемейдi" #: so3res.src +#, fuzzy msgctxt "" "so3res.src\n" "RID_SO_ERROR_HANDLER\n" @@ -1104,6 +1216,7 @@ msgid "The action is not defined. The default action will be executed." msgstr "Амал белгiсiз. Үнсiз келiсiм бойынша амалы орындалады" #: so3res.src +#, fuzzy msgctxt "" "so3res.src\n" "RID_SO_ERROR_HANDLER\n" @@ -1113,6 +1226,7 @@ msgid "A link to the network could not be re-established." msgstr "Қосылуды бастапқы күйiне келтiру мүмкiн емес" #: so3res.src +#, fuzzy msgctxt "" "so3res.src\n" "RID_SO_ERROR_HANDLER\n" @@ -1122,6 +1236,7 @@ msgid "Object does not support this action." msgstr "Обьект бұл амалды сүйемелдемейдi" #: so3res.src +#, fuzzy msgctxt "" "so3res.src\n" "RID_SO_ERROR_HANDLER\n" @@ -1131,6 +1246,7 @@ msgid "The specified file could not be opened." msgstr "Тапсырылған файлды ашу мүмкiн емес" #: so3res.src +#, fuzzy msgctxt "" "so3res.src\n" "RID_SO_ERRCTX\n" @@ -1140,6 +1256,7 @@ msgid "$(ERR) activating object" msgstr "$(ERR) обьектiнi белсендiрген кезде" #: so3res.src +#, fuzzy msgctxt "" "so3res.src\n" "STR_ERROR_OBJNOCREATE\n" @@ -1148,6 +1265,7 @@ msgid "Object % could not be inserted." msgstr "% нысанын кiрiстiруге мүмкiншiлiк болмай тұр." #: so3res.src +#, fuzzy msgctxt "" "so3res.src\n" "STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE\n" @@ -1156,6 +1274,7 @@ msgid "Object from file % could not be inserted." msgstr "Нысанды % файлдан кiрiстiруге мүмкiндiк болмай тұр." #: so3res.src +#, fuzzy msgctxt "" "so3res.src\n" "STR_ERROR_OBJNOCREATE_PLUGIN\n" @@ -1164,6 +1283,7 @@ msgid "Plug-in from document % could not be inserted." msgstr "% құжатынан қосылатын модульдi кiрiстiру мүмкiн емес." #: so3res.src +#, fuzzy msgctxt "" "so3res.src\n" "STR_FURTHER_OBJECT\n" @@ -1172,6 +1292,7 @@ msgid "Further objects" msgstr "Қосымша нысандар" #: so3res.src +#, fuzzy msgctxt "" "so3res.src\n" "MI_PLUGIN\n" @@ -1181,6 +1302,7 @@ msgid "Deactivate" msgstr "Керiснше белсендiру" #: so3res.src +#, fuzzy msgctxt "" "so3res.src\n" "STR_UNKNOWN_SOURCE\n" @@ -1189,6 +1311,7 @@ msgid "Unknown source" msgstr "Белгiсiз көз" #: wizardmachine.src +#, fuzzy msgctxt "" "wizardmachine.src\n" "STR_WIZDLG_FINISH\n" @@ -1197,6 +1320,7 @@ msgid "~Finish" msgstr "~Дайын" #: wizardmachine.src +#, fuzzy msgctxt "" "wizardmachine.src\n" "STR_WIZDLG_NEXT\n" @@ -1205,6 +1329,7 @@ msgid "~Next >>" msgstr "~Келесi>>" #: wizardmachine.src +#, fuzzy msgctxt "" "wizardmachine.src\n" "STR_WIZDLG_PREVIOUS\n" @@ -1213,6 +1338,7 @@ msgid "<< Bac~k" msgstr "<<~ Керi" #: wizardmachine.src +#, fuzzy msgctxt "" "wizardmachine.src\n" "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE\n" diff --git a/source/kk/svtools/source/java.po b/source/kk/svtools/source/java.po index 652963f086c..eaf2c5d7718 100644 --- a/source/kk/svtools/source/java.po +++ b/source/kk/svtools/source/java.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#. extracted from svtools/source/java msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -7,13 +6,13 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2013-06-27 07:48+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1372319319.0\n" #: javaerror.src @@ -65,6 +64,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this ta msgstr "%PRODUCTNAME бұл тапсырманы орындау үшін Java қоршамын (JRE) талап етеді. Бірақ, таңдалған JRE қате. Басқа нұсқасын таңдаңыз, немесе жаңасын орнатып, оны Саймандар - Баптаулар - %PRODUCTNAME - Кеңейтілген мәзірінде таңдаңыз." #: javaerror.src +#, fuzzy msgctxt "" "javaerror.src\n" "STR_WARNING_JAVANOTFOUND\n" @@ -73,6 +73,7 @@ msgid "JRE Required" msgstr "Қажет" #: javaerror.src +#, fuzzy msgctxt "" "javaerror.src\n" "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS\n" @@ -81,6 +82,7 @@ msgid "Select JRE" msgstr "Жолды ерекшелендiру" #: javaerror.src +#, fuzzy msgctxt "" "javaerror.src\n" "STR_QUESTION_JAVADISABLED\n" @@ -89,6 +91,7 @@ msgid "Enable JRE" msgstr "Рұқсат ~беру" #: javaerror.src +#, fuzzy msgctxt "" "javaerror.src\n" "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED\n" diff --git a/source/kk/svtools/source/misc.po b/source/kk/svtools/source/misc.po index 09fc3451e64..315fefdd742 100644 --- a/source/kk/svtools/source/misc.po +++ b/source/kk/svtools/source/misc.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#. extracted from svtools/source/misc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -7,16 +6,17 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2013-07-21 13:24+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1374413044.0\n" #: imagemgr.src +#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE\n" @@ -25,6 +25,7 @@ msgid "Source code" msgstr "Бастапқы коды" #: imagemgr.src +#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE\n" @@ -33,6 +34,7 @@ msgid "Bookmark file" msgstr "Бетбелгiлер файлы" #: imagemgr.src +#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC\n" @@ -41,6 +43,7 @@ msgid "Graphics" msgstr "Сызбалық нысандар" #: imagemgr.src +#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_CFGFILE\n" @@ -49,6 +52,7 @@ msgid "Configuration file" msgstr "Файлдың құрылымы" #: imagemgr.src +#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_APPLICATION\n" @@ -65,6 +69,7 @@ msgid "Database table" msgstr "Дерекқор кестесi" #: imagemgr.src +#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_SYSFILE\n" @@ -73,6 +78,7 @@ msgid "System file" msgstr "Жүйелiк файл" #: imagemgr.src +#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC\n" @@ -81,6 +87,7 @@ msgid "MS Word document" msgstr "MS Word құжаты" #: imagemgr.src +#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_HELP_DOC\n" @@ -89,6 +96,7 @@ msgid "Help file" msgstr "Анықтама файлы" #: imagemgr.src +#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE\n" @@ -97,6 +105,7 @@ msgid "HTML document" msgstr "HTML құжаты" #: imagemgr.src +#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE\n" @@ -105,6 +114,7 @@ msgid "Archive file" msgstr "Архив файлы" #: imagemgr.src +#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_LOGFILE\n" @@ -129,6 +139,7 @@ msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document" msgstr "StarWriter 4.0 / 5.0 құрамдас құжаты" #: imagemgr.src +#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC\n" @@ -137,6 +148,7 @@ msgid "StarOffice Image" msgstr "StarOffice 5.0 Қалыбы" #: imagemgr.src +#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_TEXTFILE\n" @@ -145,6 +157,7 @@ msgid "Text file" msgstr "Мәтiндiк файл" #: imagemgr.src +#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_LINK\n" @@ -153,6 +166,7 @@ msgid "Link" msgstr "Сiлтемесi" #: imagemgr.src +#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC\n" @@ -161,6 +175,7 @@ msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template" msgstr "StarOffice 5.0 Қалыбы" #: imagemgr.src +#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC\n" @@ -169,6 +184,7 @@ msgid "MS Excel document" msgstr "MS Excel құжаты" #: imagemgr.src +#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC\n" @@ -177,6 +193,7 @@ msgid "MS Excel template" msgstr "MS Excel қалыпы" #: imagemgr.src +#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE\n" @@ -201,6 +218,7 @@ msgid "Folder" msgstr "Бума" #: imagemgr.src +#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER\n" @@ -233,6 +251,7 @@ msgid "Drawing" msgstr "Сурет" #: imagemgr.src +#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB\n" @@ -241,6 +260,7 @@ msgid "HTML document" msgstr "HTML құжаты" #: imagemgr.src +#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC\n" @@ -273,6 +293,7 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet Templa msgstr " %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION электрондық кесте үлгісі" #: imagemgr.src +#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE\n" @@ -281,6 +302,7 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing Template" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION сурет қалыпы" #: imagemgr.src +#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE\n" @@ -289,6 +311,7 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation Templ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION презентациясы" #: imagemgr.src +#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE\n" @@ -297,6 +320,7 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document Temp msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION мәтiндiк құжаты" #: imagemgr.src +#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME\n" @@ -305,6 +329,7 @@ msgid "Local drive" msgstr "Жергiлiктi дискжетекшiсi" #: imagemgr.src +#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME\n" @@ -313,6 +338,7 @@ msgid "Disk drive" msgstr "Дискжетек" #: imagemgr.src +#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME\n" @@ -321,6 +347,7 @@ msgid "CD-ROM drive" msgstr "Компак-дискiлер үшiн жетек" #: imagemgr.src +#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME\n" @@ -329,6 +356,7 @@ msgid "Network connection" msgstr "Жүйелiк қосылысы" #: imagemgr.src +#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT\n" @@ -337,6 +365,7 @@ msgid "MS PowerPoint Document" msgstr "MS PowerPoint құжат" #: imagemgr.src +#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE\n" @@ -345,6 +374,7 @@ msgid "MS PowerPoint Template" msgstr "MS PowerPoint қалпы" #: imagemgr.src +#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW\n" @@ -353,6 +383,7 @@ msgid "MS PowerPoint Show" msgstr "MS PowerPoint көрсету" #: imagemgr.src +#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC\n" @@ -361,6 +392,7 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION формуласы" #: imagemgr.src +#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC\n" @@ -369,6 +401,7 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Диаграмма" #: imagemgr.src +#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC\n" @@ -385,6 +418,7 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet" msgstr " %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION электрондық кестесi" #: imagemgr.src +#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC\n" @@ -393,6 +427,7 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION презентациясы" #: imagemgr.src +#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC\n" @@ -401,6 +436,7 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION мәтiндiк құжаты" #: imagemgr.src +#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC\n" @@ -409,6 +445,7 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION мазмұндық құжат" #: imagemgr.src +#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC\n" @@ -417,6 +454,7 @@ msgid "MathML Document" msgstr "MathML құжаты" #: imagemgr.src +#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC\n" @@ -425,6 +463,7 @@ msgid "OpenDocument Database" msgstr "OpenDocument деректер негiзi" #: imagemgr.src +#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC\n" @@ -433,6 +472,7 @@ msgid "OpenDocument Drawing" msgstr "OpenDocument суретi" #: imagemgr.src +#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC\n" @@ -441,6 +481,7 @@ msgid "OpenDocument Formula" msgstr "OpenDocument формуласы" #: imagemgr.src +#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC\n" @@ -449,6 +490,7 @@ msgid "OpenDocument Master Document" msgstr "OpenDocument мазмұндық құжат" #: imagemgr.src +#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC\n" @@ -481,6 +523,7 @@ msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" msgstr "OpenDocument электрондық кесте үлгісі" #: imagemgr.src +#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE\n" @@ -489,6 +532,7 @@ msgid "OpenDocument Drawing Template" msgstr "OpenDocument сурет қалыпы" #: imagemgr.src +#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE\n" @@ -497,6 +541,7 @@ msgid "OpenDocument Presentation Template" msgstr "OpenDocument презентация қалыпы" #: imagemgr.src +#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE\n" @@ -522,6 +567,7 @@ msgid "[None]" msgstr "[Жоқ]" #: langtab.src +#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" @@ -864,6 +910,7 @@ msgid "Bengali (India)" msgstr "Бенгал (Үндістан)" #: langtab.src +#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" @@ -891,6 +938,7 @@ msgid "Catalan" msgstr "Каталан" #: langtab.src +#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" @@ -900,6 +948,7 @@ msgid "Catalan (Valencian)" msgstr "Каталан (Валенсия)" #: langtab.src +#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" @@ -954,6 +1003,7 @@ msgid "Croatian" msgstr "Хорват" #: langtab.src +#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" @@ -963,6 +1013,7 @@ msgid "Czech" msgstr "чех" #: langtab.src +#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" @@ -972,6 +1023,7 @@ msgid "Danish" msgstr "Дания елiнiң тiлi" #: langtab.src +#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" @@ -990,6 +1042,7 @@ msgid "Dutch (Belgium)" msgstr "Голланд (Бельгия)" #: langtab.src +#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" @@ -999,6 +1052,7 @@ msgid "English (USA)" msgstr "ағылшын(АҚШ)" #: langtab.src +#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" @@ -1152,6 +1206,7 @@ msgid "Farsi" msgstr "Парсы" #: langtab.src +#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" @@ -1215,6 +1270,7 @@ msgid "Gascon" msgstr "Гаскондық" #: langtab.src +#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" @@ -1323,6 +1379,7 @@ msgid "Indonesian" msgstr "Индонезиялық" #: langtab.src +#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" @@ -1341,6 +1398,7 @@ msgid "Italian (Switzerland)" msgstr "Итальян (Швейцария)" #: langtab.src +#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" @@ -1521,6 +1579,7 @@ msgid "Oriya" msgstr "Ория" #: langtab.src +#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" @@ -1539,6 +1598,7 @@ msgid "Portuguese (Angola)" msgstr "Португал (Ангола)" #: langtab.src +#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" @@ -1548,6 +1608,7 @@ msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Португал(Португалия)" #: langtab.src +#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" @@ -1593,6 +1654,7 @@ msgid "Romanian (Moldova)" msgstr "Румын (Молдова)" #: langtab.src +#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" @@ -1692,6 +1754,7 @@ msgid "Slovak" msgstr "Словак" #: langtab.src +#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" @@ -1701,6 +1764,7 @@ msgid "Slovenian" msgstr "Словак" #: langtab.src +#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" @@ -1881,6 +1945,7 @@ msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Суахили (Кения)" #: langtab.src +#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" @@ -1935,6 +2000,7 @@ msgid "Telugu" msgstr "Телугу" #: langtab.src +#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" @@ -2106,6 +2172,7 @@ msgid "Bengali (Bangladesh)" msgstr "Бенгал (Бангладеш)" #: langtab.src +#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" @@ -2349,6 +2416,7 @@ msgid "Sinhala" msgstr "Сингала" #: langtab.src +#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" @@ -2421,6 +2489,7 @@ msgid "English (Namibia)" msgstr "Ағылшын (Намибия)" #: langtab.src +#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" @@ -2457,6 +2526,7 @@ msgid "Tigrigna (Ethiopia)" msgstr "Тигринья (Эфиопия)" #: langtab.src +#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" @@ -2880,6 +2950,7 @@ msgid "Uyghur" msgstr "Ұйғыр" #: langtab.src +#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" @@ -2916,6 +2987,7 @@ msgid "Latgalian" msgstr "Латгальдық" #: langtab.src +#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" @@ -2934,6 +3006,7 @@ msgid "Bushi" msgstr "Буши (Мадагаскар)" #: langtab.src +#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" @@ -3060,6 +3133,7 @@ msgid "Kabyle Latin" msgstr "Кабильдік латын" #: langtab.src +#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" @@ -3096,6 +3170,7 @@ msgid "Lojban" msgstr "Ложбан" #: langtab.src +#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" @@ -3510,6 +3585,7 @@ msgid "Udmurt" msgstr "Удмурт" #: svtools.src +#, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD\n" @@ -3518,6 +3594,7 @@ msgid "1 bit threshold" msgstr "Шекаралық маңыз (1бит) " #: svtools.src +#, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_1BIT_DITHERED\n" @@ -3526,6 +3603,7 @@ msgid "1 bit dithered" msgstr "Тегiстеу (1 бит)" #: svtools.src +#, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE\n" @@ -3542,6 +3620,7 @@ msgid "4 bit color" msgstr "4 биттік түс" #: svtools.src +#, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE\n" @@ -3558,6 +3637,7 @@ msgid "8 bit color" msgstr "8 биттіс түс" #: svtools.src +#, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR\n" @@ -3566,6 +3646,7 @@ msgid "24 bit true color" msgstr "Шын түсi (24 биттер) " #: svtools.src +#, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1\n" @@ -3590,6 +3671,7 @@ msgid "The file size is %1 KB." msgstr "Файл өлшемі %1 КБ." #: svtools.src +#, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_READY\n" @@ -3598,6 +3680,7 @@ msgid "Ready" msgstr "Дайын" #: svtools.src +#, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED\n" @@ -3606,6 +3689,7 @@ msgid "Paused" msgstr "Тоқтатылған" #: svtools.src +#, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_PENDING\n" @@ -3614,6 +3698,7 @@ msgid "Pending deletion" msgstr "Жою кейiнге қалдырылды" #: svtools.src +#, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_BUSY\n" @@ -3622,6 +3707,7 @@ msgid "Busy" msgstr "Бос емес" #: svtools.src +#, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING\n" @@ -3630,6 +3716,7 @@ msgid "Initializing" msgstr "Бастапқы күйiне келтiру" #: svtools.src +#, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_WAITING\n" @@ -3638,6 +3725,7 @@ msgid "Waiting" msgstr "Күту" #: svtools.src +#, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP\n" @@ -3646,6 +3734,7 @@ msgid "Warming up" msgstr "Бастауға дайындалу" #: svtools.src +#, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING\n" @@ -3662,6 +3751,7 @@ msgid "Printing" msgstr "Баспаға шығару" #: svtools.src +#, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE\n" @@ -3670,6 +3760,7 @@ msgid "Offline" msgstr "Офлайн" #: svtools.src +#, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_ERROR\n" @@ -3678,6 +3769,7 @@ msgid "Error" msgstr "Қате" #: svtools.src +#, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN\n" @@ -3686,6 +3778,7 @@ msgid "Unknown Server" msgstr "Белгiсiз сервер" #: svtools.src +#, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM\n" @@ -3694,6 +3787,7 @@ msgid "Paper jam" msgstr "Қағазды шайнау" #: svtools.src +#, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT\n" @@ -3702,6 +3796,7 @@ msgid "Not enough paper" msgstr "Қағаз жетiспеушiлiгi" #: svtools.src +#, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED\n" @@ -3710,6 +3805,7 @@ msgid "Manual feed" msgstr "Қағазды қолдан беру" #: svtools.src +#, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM\n" @@ -3718,6 +3814,7 @@ msgid "Paper problem" msgstr "Қағаз мәселесi" #: svtools.src +#, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE\n" @@ -3726,6 +3823,7 @@ msgid "I/O active" msgstr "Белсендi кiру/шығу" #: svtools.src +#, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL\n" @@ -3734,6 +3832,7 @@ msgid "Output bin full" msgstr "Кiру науасы тола" #: svtools.src +#, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW\n" @@ -3742,6 +3841,7 @@ msgid "Toner low" msgstr "Бояу аяқталуда" #: svtools.src +#, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER\n" @@ -3750,6 +3850,7 @@ msgid "No toner" msgstr "Бояу жоқ" #: svtools.src +#, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT\n" @@ -3758,6 +3859,7 @@ msgid "Delete Page" msgstr "Парақты жою" #: svtools.src +#, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION\n" @@ -3766,6 +3868,7 @@ msgid "User intervention necessary" msgstr "Қолданушының кiрiсуi қажет" #: svtools.src +#, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY\n" @@ -3774,6 +3877,7 @@ msgid "Insufficient memory" msgstr "Жады жеткiлiксiз." #: svtools.src +#, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN\n" @@ -3782,6 +3886,7 @@ msgid "Cover open" msgstr "Науаның қақпағы ашық" #: svtools.src +#, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE\n" @@ -3790,6 +3895,7 @@ msgid "Power save mode" msgstr "Қуатты үнемдеу тәртiбi" #: svtools.src +#, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER\n" @@ -3798,6 +3904,7 @@ msgid "Default printer" msgstr "Баспа үнсiз келiсiм бойынша" #: svtools.src +#, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT\n" @@ -3814,6 +3921,7 @@ msgid "Undo: " msgstr "Болдырмау: " #: undo.src +#, fuzzy msgctxt "" "undo.src\n" "STR_REDO\n" @@ -3822,6 +3930,7 @@ msgid "Re~do: " msgstr "Қайталау:" #: undo.src +#, fuzzy msgctxt "" "undo.src\n" "STR_REPEAT\n" diff --git a/source/kk/svtools/uiconfig/ui.po b/source/kk/svtools/uiconfig/ui.po index 077e994dc83..bc9f8dd2861 100644 --- a/source/kk/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/kk/svtools/uiconfig/ui.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#. extracted from svtools/uiconfig/ui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" @@ -7,16 +6,17 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2013-06-28 09:44+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" -"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1372412673.0\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "GraphicExportOptionsDialog.ui\n" "label5\n" @@ -26,6 +26,7 @@ msgid "Width:" msgstr "Енi:" #: GraphicExportOptionsDialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "GraphicExportOptionsDialog.ui\n" "label6\n" @@ -71,6 +72,7 @@ msgid "DPI" msgstr "DPI" #: GraphicExportOptionsDialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "GraphicExportOptionsDialog.ui\n" "label1\n" @@ -80,6 +82,7 @@ msgid "Size" msgstr "~Көлем" #: addresstemplatedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "addresstemplatedialog.ui\n" "label33\n" @@ -98,6 +101,7 @@ msgid "Table" msgstr "Кесте" #: addresstemplatedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "addresstemplatedialog.ui\n" "admin\n" @@ -107,6 +111,7 @@ msgid "_Address Data Source..." msgstr "_Басқару..." #: addresstemplatedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "addresstemplatedialog.ui\n" "label100\n" @@ -125,6 +130,7 @@ msgid "Field Assignment" msgstr "Өрiстердiң тағайындауы" #: graphicexport.ui +#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "GraphicExportDialog\n" @@ -143,6 +149,7 @@ msgid "Width" msgstr "Енi" #: graphicexport.ui +#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "label6\n" @@ -152,6 +159,7 @@ msgid "Height" msgstr "Биiктiгi:" #: graphicexport.ui +#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "resolutionft\n" @@ -161,6 +169,7 @@ msgid "Resolution" msgstr "Рұқ~сат" #: graphicexport.ui +#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "label1\n" @@ -170,6 +179,7 @@ msgid "Size" msgstr "~Көлем" #: graphicexport.ui +#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "label2\n" @@ -197,6 +207,7 @@ msgid "100 is maximum Quality and biggest file size." msgstr "100 - сапасы ең жақсы және файл өлшемі ең үлкен." #: graphicexport.ui +#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "label9\n" @@ -260,6 +271,7 @@ msgid "Interlaced" msgstr "Аралас" #: graphicexport.ui +#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "label12\n" @@ -269,6 +281,7 @@ msgid "Mode" msgstr "Ауыстыру" #: graphicexport.ui +#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "savetransparencycb\n" @@ -278,6 +291,7 @@ msgid "Save transparency" msgstr "Сызықтың мөлдiрлiгi" #: graphicexport.ui +#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "labe\n" @@ -287,6 +301,7 @@ msgid "Drawing Objects" msgstr "Суреттер нысандары" #: graphicexport.ui +#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "binarycb\n" @@ -332,6 +347,7 @@ msgid "Interchange (EPSI)" msgstr "Interchange (EPSI)" #: graphicexport.ui +#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "label17\n" @@ -341,6 +357,7 @@ msgid "Preview" msgstr "~Алдын-ала көрiнiс" #: graphicexport.ui +#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "color1rb\n" @@ -350,6 +367,7 @@ msgid "Color" msgstr "~Түсi" #: graphicexport.ui +#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "color2rb\n" @@ -368,6 +386,7 @@ msgid "Color format" msgstr "Түс пішімі" #: graphicexport.ui +#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "level1rb\n" @@ -377,6 +396,7 @@ msgid "Level 1" msgstr "Деңгей" #: graphicexport.ui +#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "level2rb\n" @@ -422,6 +442,7 @@ msgid "Compression" msgstr "Сығу" #: graphicexport.ui +#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "label4\n" @@ -467,6 +488,7 @@ msgid "inches" msgstr "дюйм" #: graphicexport.ui +#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "liststore2\n" @@ -476,6 +498,7 @@ msgid "cm" msgstr "см" #: graphicexport.ui +#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "liststore2\n" @@ -503,6 +526,7 @@ msgid "pixels" msgstr "пикс." #: placeedit.ui +#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label1\n" @@ -512,6 +536,7 @@ msgid "Name" msgstr "~Аты" #: placeedit.ui +#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label2\n" @@ -521,6 +546,7 @@ msgid "Type" msgstr "Т ~үрi" #: placeedit.ui +#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "hostLabel\n" @@ -530,6 +556,7 @@ msgid "Host" msgstr "Жiберу" #: placeedit.ui +#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "pathLabel\n" @@ -539,6 +566,7 @@ msgid "Path" msgstr "Жол" #: placeedit.ui +#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "portLabel\n" @@ -575,6 +603,7 @@ msgid "Binding URL" msgstr "Байланысқан URL" #: placeedit.ui +#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "repositoryLabel\n" @@ -593,6 +622,7 @@ msgid "Server Type" msgstr "Сервер түрі" #: placeedit.ui +#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label5\n" @@ -611,6 +641,7 @@ msgid "Server Details" msgstr "Сервер ақпараты" #: placeedit.ui +#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label9\n" @@ -620,6 +651,7 @@ msgid "Host" msgstr "Жiберу" #: placeedit.ui +#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label10\n" @@ -629,6 +661,7 @@ msgid "Share" msgstr "Үлгi" #: placeedit.ui +#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label11\n" @@ -710,6 +743,7 @@ msgid "CMIS" msgstr "CMIS" #: printersetupdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printersetupdialog.ui\n" "PrinterSetupDialog\n" @@ -719,6 +753,7 @@ msgid "Printer Setup" msgstr "Баспаны баптау" #: printersetupdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printersetupdialog.ui\n" "options\n" @@ -728,6 +763,7 @@ msgid "Options..." msgstr "Параметрлер..." #: printersetupdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printersetupdialog.ui\n" "label2\n" @@ -737,6 +773,7 @@ msgid "Name" msgstr "~Аты" #: printersetupdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printersetupdialog.ui\n" "label3\n" @@ -746,6 +783,7 @@ msgid "Status" msgstr "Күйi" #: printersetupdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printersetupdialog.ui\n" "label4\n" @@ -782,6 +820,7 @@ msgid "Properties..." msgstr "Қасиеттерi..." #: printersetupdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printersetupdialog.ui\n" "label1\n" diff --git a/source/kk/svx/inc.po b/source/kk/svx/inc.po index 68bd0fc3024..df78b31fe51 100644 --- a/source/kk/svx/inc.po +++ b/source/kk/svx/inc.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from svx/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-08 02:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-11 16:08+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1375927307.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384186139.0\n" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -22,7 +21,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORM_CONTROL_PROPERTIES\n" "#define.text" msgid "Con~trol..." -msgstr "Бас~қару элементi..." +msgstr "Ба~сқару элементi..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -118,7 +117,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_POSTURE\n" "#define.text" msgid "Italic" -msgstr "Қиғаш" +msgstr "Көлбеу" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -166,7 +165,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_SET_SUPER_SCRIPT\n" "#define.text" msgid "Su~perscript" -msgstr "Жо~ғарғы индексi" +msgstr "Ж~оғарғы индекс" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -174,7 +173,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_SET_SUB_SCRIPT\n" "#define.text" msgid "Su~bscript" -msgstr "Тө~менгi индексi" +msgstr "Тө~менгi индекс" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -230,7 +229,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_20\n" "#define.text" msgid "~Double" -msgstr "~Қос" +msgstr "Қ~ос" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -318,7 +317,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_ATTRIBUTES_AREA\n" "#define.text" msgid "A~rea..." -msgstr "Ай~мақ..." +msgstr "А~ймақ..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -366,7 +365,7 @@ msgctxt "" "ITEM_EDIT_IMAP\n" "#define.text" msgid "ImageMap" -msgstr "Сенсорлық бейне" +msgstr "Сенсорлық сурет" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -451,7 +450,7 @@ msgctxt "" "SID_POLY_FORMEN\n" "menuitem.text" msgid "~Shapes" -msgstr "~Мәнерлер" +msgstr "~Фигуралар" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -562,7 +561,7 @@ msgctxt "" "SID_TRANSLITERATE_HALFWIDTH\n" "menuitem.text" msgid "H~alf-width" -msgstr "Қыс~қарытылған пiшiм" +msgstr "Жар~тылай ені" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -571,7 +570,7 @@ msgctxt "" "SID_TRANSLITERATE_FULLWIDTH\n" "menuitem.text" msgid "Full-width" -msgstr "Толық пiшiм" +msgstr "Толық ені" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" diff --git a/source/kk/svx/source/accessibility.po b/source/kk/svx/source/accessibility.po index 53b34b05b91..6799bb79f99 100644 --- a/source/kk/svx/source/accessibility.po +++ b/source/kk/svx/source/accessibility.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from svx/source/accessibility msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-23 03:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-11 16:10+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361591208.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384186250.0\n" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -22,7 +21,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR\n" "string.text" msgid "3D material color" -msgstr "3D мәлеметтiң түсi" +msgstr "3D материал түсі" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -38,7 +37,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_A11Y_BACKGROUND_COLOR\n" "string.text" msgid "Background color" -msgstr "Өңнiң түсi" +msgstr "Фон түсi" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -46,7 +45,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_NONE\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "...сыз" +msgstr "Жоқ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -54,7 +53,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_SOLID\n" "string.text" msgid "Solid" -msgstr "Ұйтқылы" +msgstr "Тұтас" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -62,7 +61,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_HATCH\n" "string.text" msgid "With hatching" -msgstr "Белгiмен" +msgstr "Штрихтеумен" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -81,6 +80,7 @@ msgid "Bitmap" msgstr "Растрлық бейне" #: accessibility.src +#, fuzzy msgctxt "" "accessibility.src\n" "RID_SVXSTR_A11Y_WITH\n" @@ -89,6 +89,7 @@ msgid "with" msgstr "Бiрге" #: accessibility.src +#, fuzzy msgctxt "" "accessibility.src\n" "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE\n" @@ -97,6 +98,7 @@ msgid "Style" msgstr "Түрi" #: accessibility.src +#, fuzzy msgctxt "" "accessibility.src\n" "RID_SVXSTR_A11Y_AND\n" @@ -105,6 +107,7 @@ msgid "and" msgstr "Және" #: accessibility.src +#, fuzzy msgctxt "" "accessibility.src\n" "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME\n" @@ -113,6 +116,7 @@ msgid "Corner control" msgstr "Бұрыштық нүктемен басқару" #: accessibility.src +#, fuzzy msgctxt "" "accessibility.src\n" "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR\n" @@ -121,6 +125,7 @@ msgid "Selection of a corner point." msgstr "Бұрыштық нүктенi таңдау" #: accessibility.src +#, fuzzy msgctxt "" "accessibility.src\n" "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_NAME\n" @@ -129,6 +134,7 @@ msgid "Angle control" msgstr "Бұрышпен басқару" #: accessibility.src +#, fuzzy msgctxt "" "accessibility.src\n" "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_DESCR\n" @@ -137,6 +143,7 @@ msgid "Selection of a major angle." msgstr "Басты бұрыштын таңдауы" #: accessibility.src +#, fuzzy msgctxt "" "accessibility.src\n" "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT\n" @@ -145,6 +152,7 @@ msgid "Top left" msgstr "Сол жақтан төменге" #: accessibility.src +#, fuzzy msgctxt "" "accessibility.src\n" "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT\n" @@ -153,6 +161,7 @@ msgid "Top middle" msgstr "Жоғарынын ортасында" #: accessibility.src +#, fuzzy msgctxt "" "accessibility.src\n" "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT\n" @@ -161,6 +170,7 @@ msgid "Top right" msgstr "Жоғарыда оң жақта" #: accessibility.src +#, fuzzy msgctxt "" "accessibility.src\n" "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM\n" @@ -169,6 +179,7 @@ msgid "Left center" msgstr "Сол жақтағы ортасында" #: accessibility.src +#, fuzzy msgctxt "" "accessibility.src\n" "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM\n" @@ -177,6 +188,7 @@ msgid "Center" msgstr "Оратасында" #: accessibility.src +#, fuzzy msgctxt "" "accessibility.src\n" "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM\n" @@ -185,6 +197,7 @@ msgid "Right center" msgstr "Оң жақтағы ортасында" #: accessibility.src +#, fuzzy msgctxt "" "accessibility.src\n" "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB\n" @@ -193,6 +206,7 @@ msgid "Bottom left" msgstr "Төмендегi сол жақ" #: accessibility.src +#, fuzzy msgctxt "" "accessibility.src\n" "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB\n" @@ -201,6 +215,7 @@ msgid "Bottom middle" msgstr "Төмендегi ортасында" #: accessibility.src +#, fuzzy msgctxt "" "accessibility.src\n" "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB\n" @@ -273,6 +288,7 @@ msgid "315 degrees" msgstr "315 градус" #: accessibility.src +#, fuzzy msgctxt "" "accessibility.src\n" "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME\n" @@ -281,6 +297,7 @@ msgid "Contour control" msgstr "Графикалық бақылау" #: accessibility.src +#, fuzzy msgctxt "" "accessibility.src\n" "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION\n" @@ -289,6 +306,7 @@ msgid "This is where you can edit the contour." msgstr "Осы жерде Сiз контурды түзетеласыз." #: accessibility.src +#, fuzzy msgctxt "" "accessibility.src\n" "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION\n" @@ -297,6 +315,7 @@ msgid "Special character selection" msgstr "Арнайы белгiнi таңдау" #: accessibility.src +#, fuzzy msgctxt "" "accessibility.src\n" "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC\n" @@ -305,6 +324,7 @@ msgid "Select special characters in this area." msgstr "Осы аймақтан арнайы белгiнi таңдаңыз" #: accessibility.src +#, fuzzy msgctxt "" "accessibility.src\n" "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE\n" diff --git a/source/kk/svx/source/dialog.po b/source/kk/svx/source/dialog.po index 7a30dec675c..a02b53abebc 100644 --- a/source/kk/svx/source/dialog.po +++ b/source/kk/svx/source/dialog.po @@ -1,22 +1,22 @@ -#. extracted from svx/source/dialog msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-22 14:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-21 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-03 09:43+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1374413166.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383471835.0\n" #: bmpmask.src +#, fuzzy msgctxt "" "bmpmask.src\n" "RID_SVXDLG_BMPMASK\n" @@ -26,6 +26,7 @@ msgid "Colors" msgstr "Түстер" #: bmpmask.src +#, fuzzy msgctxt "" "bmpmask.src\n" "RID_SVXDLG_BMPMASK\n" @@ -35,6 +36,7 @@ msgid "Source color" msgstr "Бастапқы түс" #: bmpmask.src +#, fuzzy msgctxt "" "bmpmask.src\n" "RID_SVXDLG_BMPMASK\n" @@ -44,6 +46,7 @@ msgid "Tolerance" msgstr "Кiру рұқсаты" #: bmpmask.src +#, fuzzy msgctxt "" "bmpmask.src\n" "RID_SVXDLG_BMPMASK\n" @@ -53,6 +56,7 @@ msgid "Replace with..." msgstr "Ауыстыру..." #: bmpmask.src +#, fuzzy msgctxt "" "bmpmask.src\n" "RID_SVXDLG_BMPMASK\n" @@ -71,6 +75,7 @@ msgid "~Replace" msgstr "Ал~мастыру" #: bmpmask.src +#, fuzzy msgctxt "" "bmpmask.src\n" "RID_SVXDLG_BMPMASK.TBX_PIPETTE\n" @@ -80,6 +85,7 @@ msgid "Pipette" msgstr "Түстер тобы" #: bmpmask.src +#, fuzzy msgctxt "" "bmpmask.src\n" "RID_SVXDLG_BMPMASK\n" @@ -88,6 +94,7 @@ msgid "Color Replacer" msgstr "Color Tolerance" #: bmpmask.src +#, fuzzy msgctxt "" "bmpmask.src\n" "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TRANSP\n" @@ -96,6 +103,7 @@ msgid "Transparent" msgstr "Мөлдiр" #: bmpmask.src +#, fuzzy msgctxt "" "bmpmask.src\n" "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_SOURCECOLOR\n" @@ -104,6 +112,7 @@ msgid "Source Color" msgstr "Бастапқы" #: bmpmask.src +#, fuzzy msgctxt "" "bmpmask.src\n" "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE\n" @@ -112,6 +121,7 @@ msgid "Color Palette" msgstr "Түстер жиынтығы" #: bmpmask.src +#, fuzzy msgctxt "" "bmpmask.src\n" "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TOLERANCE\n" @@ -120,6 +130,7 @@ msgid "Tolerance" msgstr "Кiру рұқсаты" #: bmpmask.src +#, fuzzy msgctxt "" "bmpmask.src\n" "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_REPLACEWITH\n" @@ -152,6 +163,7 @@ msgid "$(CAPACITY) kiB" msgstr "$(CAPACITY) КиБ" #: contdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "contdlg.src\n" "RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n" @@ -161,6 +173,7 @@ msgid "Apply" msgstr "~Қолдану" #: contdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "contdlg.src\n" "RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n" @@ -179,6 +192,7 @@ msgid "Select" msgstr "Таңдау" #: contdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "contdlg.src\n" "RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n" @@ -197,6 +211,7 @@ msgid "Ellipse" msgstr "Эллипс" #: contdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "contdlg.src\n" "RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n" @@ -215,6 +230,7 @@ msgid "Edit Points" msgstr "Геометрияны өзгерту" #: contdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "contdlg.src\n" "RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n" @@ -224,6 +240,7 @@ msgid "Move Points" msgstr "Iлмектердi көшiру" #: contdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "contdlg.src\n" "RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n" @@ -233,6 +250,7 @@ msgid "Insert Points" msgstr "Iлмектердi кiрiстiру" #: contdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "contdlg.src\n" "RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n" @@ -242,6 +260,7 @@ msgid "Delete Points" msgstr "Iлмектердi жою" #: contdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "contdlg.src\n" "RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n" @@ -251,6 +270,7 @@ msgid "AutoContour" msgstr "Автоконтур" #: contdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "contdlg.src\n" "RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n" @@ -260,6 +280,7 @@ msgid "Undo " msgstr "Болдырмау:" #: contdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "contdlg.src\n" "RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n" @@ -269,6 +290,7 @@ msgid "Redo " msgstr "Қайтару" #: contdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "contdlg.src\n" "RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n" @@ -287,6 +309,7 @@ msgid "%" msgstr "%" #: contdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "contdlg.src\n" "RID_SVXDLG_CONTOUR\n" @@ -296,6 +319,7 @@ msgid "Color Tolerance" msgstr "Color Tolerance" #: contdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "contdlg.src\n" "RID_SVXDLG_CONTOUR\n" @@ -304,6 +328,7 @@ msgid "Contour Editor" msgstr "Контурдың редакторы" #: contdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "contdlg.src\n" "STR_CONTOURDLG_MODIFY\n" @@ -316,6 +341,7 @@ msgstr "" "Өзгерiстi сақтайын ба?" #: contdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "contdlg.src\n" "STR_CONTOURDLG_NEWPIPETTE\n" @@ -324,6 +350,7 @@ msgid "Do you want to create a new contour?" msgstr "Жаңа контурды құрайын ба?" #: contdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "contdlg.src\n" "STR_CONTOURDLG_WORKPLACE\n" @@ -337,6 +364,7 @@ msgstr "" "Еш нәрсеге қарамай; жалғастырайын ба? " #: contdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "contdlg.src\n" "STR_CONTOURDLG_LINKED\n" @@ -362,6 +390,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" msgstr "%PRODUCTNAME құжатын қалпына келтіру" #: docrecovery.src +#, fuzzy msgctxt "" "docrecovery.src\n" "RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE\n" @@ -371,6 +400,7 @@ msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were msgstr "Күтпеген қатеден %PRODUCTNAME апат төтелген. Сiз әсер еткен барлық файлдар құтқарылады. Келесi кезде %PRODUCTNAME басталғанынан сiздiң файлдарыңыз автоматты түрде қайтарылады." #: docrecovery.src +#, fuzzy msgctxt "" "docrecovery.src\n" "RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE\n" @@ -380,6 +410,7 @@ msgid "The following files will be recovered:" msgstr "Келесi файлдар қалпына келтiредi " #: docrecovery.src +#, fuzzy msgctxt "" "docrecovery.src\n" "RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_PROGR\n" @@ -389,6 +420,7 @@ msgid "Documents are being saved." msgstr "Құжаттар сақталынады." #: docrecovery.src +#, fuzzy msgctxt "" "docrecovery.src\n" "RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_PROGR\n" @@ -422,6 +454,7 @@ msgstr "" "Құжатты қалпына келтіру мүмкіндігі «Қалып-күй» көрсетіледі." #: docrecovery.src +#, fuzzy msgctxt "" "docrecovery.src\n" "RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n" @@ -431,6 +464,7 @@ msgid "Recovering document:" msgstr "Құжатты қалпына келтiру" #: docrecovery.src +#, fuzzy msgctxt "" "docrecovery.src\n" "RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n" @@ -449,6 +483,7 @@ msgid "Document Name\tStatus" msgstr "Құжат атауы\tҚалып-күйі" #: docrecovery.src +#, fuzzy msgctxt "" "docrecovery.src\n" "RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n" @@ -467,6 +502,7 @@ msgid "~Next >" msgstr "~Келесi>" #: docrecovery.src +#, fuzzy msgctxt "" "docrecovery.src\n" "RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n" @@ -476,6 +512,7 @@ msgid "Successfully recovered" msgstr "Ойдағыдай қалпына келтiрiлген" #: docrecovery.src +#, fuzzy msgctxt "" "docrecovery.src\n" "RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n" @@ -485,6 +522,7 @@ msgid "Original document recovered" msgstr "Бiрiгей құжат қалпына келтiрiлген" #: docrecovery.src +#, fuzzy msgctxt "" "docrecovery.src\n" "RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n" @@ -494,6 +532,7 @@ msgid "Recovery failed" msgstr " Қалпына келтiруi ойдағыдай емес аяқталды." #: docrecovery.src +#, fuzzy msgctxt "" "docrecovery.src\n" "RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n" @@ -503,6 +542,7 @@ msgid "Recovery in progress" msgstr "Қалпына келтiруi жүрісте" #: docrecovery.src +#, fuzzy msgctxt "" "docrecovery.src\n" "RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n" @@ -543,6 +583,7 @@ msgstr "" "Бқл құжаттарды қарау үшін «Аяқтау» батырмасын басыңыз." #: docrecovery.src +#, fuzzy msgctxt "" "docrecovery.src\n" "RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n" @@ -552,6 +593,7 @@ msgid "~Finish" msgstr "~Дайын" #: docrecovery.src +#, fuzzy msgctxt "" "docrecovery.src\n" "RID_SVXQB_EXIT_RECOVERY\n" @@ -560,6 +602,7 @@ msgid "Are you sure you want to cancel the %PRODUCTNAME document recovery?" msgstr "Сiз %PRODUCTNAME құжатты қалпына келтiрунен бас тартасыз ба? " #: docrecovery.src +#, fuzzy msgctxt "" "docrecovery.src\n" "RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN\n" @@ -581,6 +624,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Құжаттар" #: docrecovery.src +#, fuzzy msgctxt "" "docrecovery.src\n" "RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN\n" @@ -590,6 +634,7 @@ msgid "~Save to" msgstr "~Қалай сақтау" #: docrecovery.src +#, fuzzy msgctxt "" "docrecovery.src\n" "RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN\n" @@ -608,6 +653,7 @@ msgid "~Save" msgstr "~Сақтау" #: docrecovery.src +#, fuzzy msgctxt "" "docrecovery.src\n" "RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME\n" @@ -617,6 +663,7 @@ msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Error Report" msgstr "Қош келiпсiздер %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION хабарының қатесi" #: docrecovery.src +#, fuzzy msgctxt "" "docrecovery.src\n" "RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME\n" @@ -662,6 +709,7 @@ msgid "~Next >" msgstr "~Келесi>" #: docrecovery.src +#, fuzzy msgctxt "" "docrecovery.src\n" "RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n" @@ -671,6 +719,7 @@ msgid "Sending the Error Report" msgstr "Қате туралы мәлiмдеменi жiберу" #: docrecovery.src +#, fuzzy msgctxt "" "docrecovery.src\n" "RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n" @@ -680,6 +729,7 @@ msgid "In the spaces below, you can enter a title for your error report and desc msgstr "Сiздiң қателiк мәлiмдемеге арналған төменгi орындарда орналасқан атауға қiрсеңiз болады және қатенiн қашан болған кездегi әрекеттердi суреттейдi.Кейiнен 'Жiберу'-дi шертiңiз." #: docrecovery.src +#, fuzzy msgctxt "" "docrecovery.src\n" "RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n" @@ -689,6 +739,7 @@ msgid "~Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error msgstr "~Қате болған кезде сiз құжаттын қай (мысалы таныстыру)түрiн қолданғасыз?" #: docrecovery.src +#, fuzzy msgctxt "" "docrecovery.src\n" "RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n" @@ -698,6 +749,7 @@ msgid "~How were you using %PRODUCTNAME when the error occurred? (optional)" msgstr "~Қате табылған кезде %PRODUCTNAME -дi қалай қолданасыз? () параметрлiк" #: docrecovery.src +#, fuzzy msgctxt "" "docrecovery.src\n" "RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n" @@ -707,6 +759,7 @@ msgid "Show ~Report" msgstr "Есептi қарау" #: docrecovery.src +#, fuzzy msgctxt "" "docrecovery.src\n" "RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n" @@ -725,6 +778,7 @@ msgid "~I allow The Document Foundation to contact me regarding this report." msgstr "М~ен The Document Foundation ұйымына бұл есептеме жөнінде менімен хабарласуға рұқсат етемін." #: docrecovery.src +#, fuzzy msgctxt "" "docrecovery.src\n" "RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n" @@ -743,6 +797,7 @@ msgid "< ~Back" msgstr "< ~Артқа" #: docrecovery.src +#, fuzzy msgctxt "" "docrecovery.src\n" "RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n" @@ -752,6 +807,7 @@ msgid "S~end" msgstr "Ж~iберу " #: docrecovery.src +#, fuzzy msgctxt "" "docrecovery.src\n" "RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n" @@ -761,6 +817,7 @@ msgid "Do ~Not Send" msgstr "Жi~бермеу" #: docrecovery.src +#, fuzzy msgctxt "" "docrecovery.src\n" "RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n" @@ -770,6 +827,7 @@ msgid "Proxy settings" msgstr "Proxy орнатулар" #: docrecovery.src +#, fuzzy msgctxt "" "docrecovery.src\n" "RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n" @@ -779,6 +837,7 @@ msgid "Use ~system settings" msgstr "Жүйелiк баптауларды қолдану." #: docrecovery.src +#, fuzzy msgctxt "" "docrecovery.src\n" "RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n" @@ -788,6 +847,7 @@ msgid "Use ~direct connection to the Internet" msgstr "Интернетке тура қосуын өзгерту." #: docrecovery.src +#, fuzzy msgctxt "" "docrecovery.src\n" "RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n" @@ -797,6 +857,7 @@ msgid "Use ~manual settings" msgstr "Орнатуларды өзiңiз қолданыңыз" #: docrecovery.src +#, fuzzy msgctxt "" "docrecovery.src\n" "RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n" @@ -806,6 +867,7 @@ msgid "HT~TP Proxy" msgstr "HT~TP прокси" #: docrecovery.src +#, fuzzy msgctxt "" "docrecovery.src\n" "RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n" @@ -815,6 +877,7 @@ msgid "~Port" msgstr "~Порт" #: docrecovery.src +#, fuzzy msgctxt "" "docrecovery.src\n" "RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n" @@ -840,6 +903,7 @@ msgid "Options" msgstr "Опциялар" #: docrecovery.src +#, fuzzy msgctxt "" "docrecovery.src\n" "RID_SVX_MDLG_ERR_REP_PREVIEW\n" @@ -857,6 +921,7 @@ msgid "Off" msgstr "Сөнд." #: fontwork.src +#, fuzzy msgctxt "" "fontwork.src\n" "RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n" @@ -866,6 +931,7 @@ msgid "Rotate" msgstr "Бұрылыс" #: fontwork.src +#, fuzzy msgctxt "" "fontwork.src\n" "RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n" @@ -875,6 +941,7 @@ msgid "Upright" msgstr "Тура" #: fontwork.src +#, fuzzy msgctxt "" "fontwork.src\n" "RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n" @@ -884,6 +951,7 @@ msgid "Slant Horizontal" msgstr "Көлденен көлбеу" #: fontwork.src +#, fuzzy msgctxt "" "fontwork.src\n" "RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n" @@ -893,6 +961,7 @@ msgid "Slant Vertical" msgstr "Тiгiнен көлбеу" #: fontwork.src +#, fuzzy msgctxt "" "fontwork.src\n" "RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n" @@ -902,6 +971,7 @@ msgid "Orientation" msgstr "Бағдар" #: fontwork.src +#, fuzzy msgctxt "" "fontwork.src\n" "RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n" @@ -929,6 +999,7 @@ msgid "Align Right" msgstr "Оң жақтан туралау" #: fontwork.src +#, fuzzy msgctxt "" "fontwork.src\n" "RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n" @@ -938,6 +1009,7 @@ msgid "AutoSize Text" msgstr "Мәтiнiн автоөлшемi" #: fontwork.src +#, fuzzy msgctxt "" "fontwork.src\n" "RID_SVXDLG_FONTWORK\n" @@ -956,6 +1028,7 @@ msgid "Indent" msgstr "Шегiнiс" #: fontwork.src +#, fuzzy msgctxt "" "fontwork.src\n" "RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n" @@ -965,6 +1038,7 @@ msgid "Contour" msgstr "Контур" #: fontwork.src +#, fuzzy msgctxt "" "fontwork.src\n" "RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n" @@ -1010,6 +1084,7 @@ msgid " degrees" msgstr " градус" #: fontwork.src +#, fuzzy msgctxt "" "fontwork.src\n" "RID_SVXDLG_FONTWORK\n" @@ -1028,6 +1103,7 @@ msgid "%" msgstr "%" #: fontwork.src +#, fuzzy msgctxt "" "fontwork.src\n" "RID_SVXDLG_FONTWORK\n" @@ -1037,6 +1113,7 @@ msgid "Distance Y" msgstr "Distance Y" #: fontwork.src +#, fuzzy msgctxt "" "fontwork.src\n" "RID_SVXDLG_FONTWORK\n" @@ -1046,6 +1123,7 @@ msgid "Shadow Color" msgstr "Shadow Color" #: fontwork.src +#, fuzzy msgctxt "" "fontwork.src\n" "RID_SVXDLG_FONTWORK\n" @@ -1054,6 +1132,7 @@ msgid "Fontwork" msgstr "Мәтiндiк кұбылыстар" #: fontwork.src +#, fuzzy msgctxt "" "fontwork.src\n" "RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM1\n" @@ -1062,6 +1141,7 @@ msgid "Upper Semicircle" msgstr "Жоғардағы жарты дөңгелек" #: fontwork.src +#, fuzzy msgctxt "" "fontwork.src\n" "RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM2\n" @@ -1070,6 +1150,7 @@ msgid "Lower Semicircle" msgstr "Төмендегi жарты дөңгелек" #: fontwork.src +#, fuzzy msgctxt "" "fontwork.src\n" "RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM3\n" @@ -1078,6 +1159,7 @@ msgid "Left Semicircle" msgstr "Сол жақтағы жарты дөңгелек" #: fontwork.src +#, fuzzy msgctxt "" "fontwork.src\n" "RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM4\n" @@ -1086,6 +1168,7 @@ msgid "Right Semicircle" msgstr "Оң жақтағы жарты дөңгелек" #: fontwork.src +#, fuzzy msgctxt "" "fontwork.src\n" "RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM5\n" @@ -1094,6 +1177,7 @@ msgid "Upper Arc" msgstr "Жоғаргы доға" #: fontwork.src +#, fuzzy msgctxt "" "fontwork.src\n" "RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM6\n" @@ -1102,6 +1186,7 @@ msgid "Lower Arc" msgstr "Төменгi доға" #: fontwork.src +#, fuzzy msgctxt "" "fontwork.src\n" "RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM7\n" @@ -1110,6 +1195,7 @@ msgid "Left Arc" msgstr "Сол жақтағы доға" #: fontwork.src +#, fuzzy msgctxt "" "fontwork.src\n" "RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM8\n" @@ -1118,6 +1204,7 @@ msgid "Right Arc" msgstr "Оң жақтағы доға" #: fontwork.src +#, fuzzy msgctxt "" "fontwork.src\n" "RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM9\n" @@ -1126,6 +1213,7 @@ msgid "Open Circle" msgstr "Тұйықталмаған дөңгелек" #: fontwork.src +#, fuzzy msgctxt "" "fontwork.src\n" "RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM10\n" @@ -1134,6 +1222,7 @@ msgid "Closed Circle" msgstr "Тұйықталмаған дөңгелек" #: fontwork.src +#, fuzzy msgctxt "" "fontwork.src\n" "RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM11\n" @@ -1142,6 +1231,7 @@ msgid "Closed Circle II" msgstr "Тұйықталған дөңгелек II" #: fontwork.src +#, fuzzy msgctxt "" "fontwork.src\n" "RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM12\n" @@ -1150,6 +1240,7 @@ msgid "Open Circle Vertical" msgstr "Тiктен орналасқан тұйықталмаған дөңгелек" #: fontwork.src +#, fuzzy msgctxt "" "fontwork.src\n" "RID_SVXSTR_FONTWORK_UNDOCREATE\n" @@ -1167,6 +1258,7 @@ msgid "Border setting" msgstr "Шекараны баптау" #: frmsel.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n" @@ -1176,6 +1268,7 @@ msgid "Left border line" msgstr "Жақтаудың оң жақ арақашықтығы" #: frmsel.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n" @@ -1185,6 +1278,7 @@ msgid "Right border line" msgstr "Жақтаудың оң жақ арақашықтығы" #: frmsel.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n" @@ -1248,6 +1342,7 @@ msgid "Border setting" msgstr "Шекараны баптау" #: frmsel.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n" @@ -1257,6 +1352,7 @@ msgid "Left border line" msgstr "Жақтаудың оң жақ арақашықтығы" #: frmsel.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n" @@ -1266,6 +1362,7 @@ msgid "Right border line" msgstr "Жақтаудың оң жақ арақашықтығы" #: frmsel.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n" @@ -1320,6 +1417,7 @@ msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" msgstr "Диагональді шекара сызығы, сол жақ астынан оң жақ үстіне дейін" #: hdft.src +#, fuzzy msgctxt "" "hdft.src\n" "RID_SVXQBX_DELETE_HEADFOOT\n" @@ -1332,6 +1430,7 @@ msgstr "" " Осы мәтiндi жойяын ба?" #: imapdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "imapdlg.src\n" "RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" @@ -1341,6 +1440,7 @@ msgid "Apply" msgstr "~Қолдану" #: imapdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "imapdlg.src\n" "RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" @@ -1350,6 +1450,7 @@ msgid "Open..." msgstr "Ашу..." #: imapdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "imapdlg.src\n" "RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" @@ -1368,6 +1469,7 @@ msgid "Select" msgstr "Таңдау" #: imapdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "imapdlg.src\n" "RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" @@ -1386,6 +1488,7 @@ msgid "Ellipse" msgstr "Эллипс" #: imapdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "imapdlg.src\n" "RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" @@ -1395,6 +1498,7 @@ msgid "Polygon" msgstr "Көпбұрыш" #: imapdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "imapdlg.src\n" "RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" @@ -1413,6 +1517,7 @@ msgid "Edit Points" msgstr "Геометрияны өзгерту" #: imapdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "imapdlg.src\n" "RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" @@ -1422,6 +1527,7 @@ msgid "Move Points" msgstr "Iлмектердi көшiру" #: imapdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "imapdlg.src\n" "RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" @@ -1431,6 +1537,7 @@ msgid "Insert Points" msgstr "Iлмектердi кiрiстiру" #: imapdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "imapdlg.src\n" "RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" @@ -1440,6 +1547,7 @@ msgid "Delete Points" msgstr "Iлмектердi жою" #: imapdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "imapdlg.src\n" "RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" @@ -1449,6 +1557,7 @@ msgid "Undo " msgstr "Болдырмау:" #: imapdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "imapdlg.src\n" "RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" @@ -1467,6 +1576,7 @@ msgid "Active" msgstr "Белсендіру" #: imapdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "imapdlg.src\n" "RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" @@ -1485,6 +1595,7 @@ msgid "Properties..." msgstr "Қасиеттерi..." #: imapdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "imapdlg.src\n" "RID_SVXDLG_IMAP\n" @@ -1494,6 +1605,7 @@ msgid "Address:" msgstr "Адрес:" #: imapdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "imapdlg.src\n" "RID_SVXDLG_IMAP\n" @@ -1503,6 +1615,7 @@ msgid "Text:" msgstr "Мәтiн:" #: imapdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "imapdlg.src\n" "RID_SVXDLG_IMAP\n" @@ -1512,6 +1625,7 @@ msgid "Frame:" msgstr "Фрейм" #: imapdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "imapdlg.src\n" "RID_SVXDLG_IMAP\n" @@ -1520,6 +1634,7 @@ msgid "ImageMap Editor" msgstr "Image Map Редакторы" #: imapdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "imapdlg.src\n" "RID_SVXMN_IMAP\n" @@ -1529,6 +1644,7 @@ msgid "Description..." msgstr "Сипаттау..." #: imapdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "imapdlg.src\n" "RID_SVXMN_IMAP\n" @@ -1547,6 +1663,7 @@ msgid "Active" msgstr "Белсендіру" #: imapdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "imapdlg.src\n" "RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n" @@ -1556,6 +1673,7 @@ msgid "Bring to Front" msgstr "Алдынғы жоспарға" #: imapdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "imapdlg.src\n" "RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n" @@ -1565,6 +1683,7 @@ msgid "Bring ~Forward" msgstr "Алға ~жылжыту" #: imapdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "imapdlg.src\n" "RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n" @@ -1574,6 +1693,7 @@ msgid "Send Back~ward" msgstr "Керiге ~жылжыту" #: imapdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "imapdlg.src\n" "RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n" @@ -1583,6 +1703,7 @@ msgid "~Send to Back" msgstr "Керi жоспарға" #: imapdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "imapdlg.src\n" "RID_SVXMN_IMAP\n" @@ -1592,6 +1713,7 @@ msgid "Arrange" msgstr "Орналастыру" #: imapdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "imapdlg.src\n" "RID_SVXMN_IMAP\n" @@ -1601,6 +1723,7 @@ msgid "Select ~All" msgstr "Барлығын ерекшелеу" #: imapdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "imapdlg.src\n" "RID_SVXMN_IMAP\n" @@ -1610,6 +1733,7 @@ msgid "~Delete" msgstr "~Жою" #: imapdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "imapdlg.src\n" "STR_IMAPDLG_SAVE\n" @@ -1622,6 +1746,7 @@ msgstr "" "Өзгерiстi сақтайын ба?" #: imapdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "imapdlg.src\n" "STR_IMAPDLG_MODIFY\n" @@ -1634,6 +1759,7 @@ msgstr "" "Өзгерiстi сақтайын ба?" #: language.src +#, fuzzy msgctxt "" "language.src\n" "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL\n" @@ -1705,6 +1831,7 @@ msgid "V~isible grid" msgstr "Торды көр~сету" #: optgrid.src +#, fuzzy msgctxt "" "optgrid.src\n" "RID_SVXPAGE_GRID\n" @@ -1723,6 +1850,7 @@ msgid "H~orizontal" msgstr "~Горизонталды" #: optgrid.src +#, fuzzy msgctxt "" "optgrid.src\n" "RID_SVXPAGE_GRID\n" @@ -1750,6 +1878,7 @@ msgid "Horizont~al" msgstr "Горизонт~алды" #: optgrid.src +#, fuzzy msgctxt "" "optgrid.src\n" "RID_SVXPAGE_GRID\n" @@ -1759,6 +1888,7 @@ msgid "V~ertical" msgstr "Тiгiнен" #: optgrid.src +#, fuzzy msgctxt "" "optgrid.src\n" "RID_SVXPAGE_GRID\n" @@ -1768,6 +1898,7 @@ msgid "space(s)" msgstr "Парақтардың саны" #: optgrid.src +#, fuzzy msgctxt "" "optgrid.src\n" "RID_SVXPAGE_GRID\n" @@ -1885,6 +2016,7 @@ msgid " degrees" msgstr " градус" #: optgrid.src +#, fuzzy msgctxt "" "optgrid.src\n" "RID_SVXPAGE_GRID\n" @@ -1930,6 +2062,7 @@ msgid "Pa~ssword" msgstr "Пар~оль" #: passwd.src +#, fuzzy msgctxt "" "passwd.src\n" "RID_SVXDLG_PASSWORD\n" @@ -1974,6 +2107,7 @@ msgid "Change Password" msgstr "Парольді өзгерту" #: prtqry.src +#, fuzzy msgctxt "" "prtqry.src\n" "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE\n" @@ -1982,6 +2116,7 @@ msgid "Printing selection" msgstr "Ерекшеленген үзiндiнi баспаға шығару" #: prtqry.src +#, fuzzy msgctxt "" "prtqry.src\n" "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG\n" @@ -1998,6 +2133,7 @@ msgid "~All" msgstr "~Барлығы" #: prtqry.src +#, fuzzy msgctxt "" "prtqry.src\n" "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION\n" @@ -2006,6 +2142,7 @@ msgid "~Selection" msgstr "~Ерекшелеу" #: ruler.src +#, fuzzy msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXMN_RULER\n" @@ -2015,6 +2152,7 @@ msgid "Millimeter" msgstr "Милиметрлер" #: ruler.src +#, fuzzy msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXMN_RULER\n" @@ -2024,6 +2162,7 @@ msgid "Centimeter" msgstr "Сантиметрлер" #: ruler.src +#, fuzzy msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXMN_RULER\n" @@ -2033,6 +2172,7 @@ msgid "Meter" msgstr "Метрлер" #: ruler.src +#, fuzzy msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXMN_RULER\n" @@ -2042,6 +2182,7 @@ msgid "Kilometer" msgstr "Километрлер" #: ruler.src +#, fuzzy msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXMN_RULER\n" @@ -2051,6 +2192,7 @@ msgid "Inch" msgstr "Дюймалар" #: ruler.src +#, fuzzy msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXMN_RULER\n" @@ -2060,6 +2202,7 @@ msgid "Foot" msgstr "Футтар" #: ruler.src +#, fuzzy msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXMN_RULER\n" @@ -2069,6 +2212,7 @@ msgid "Miles" msgstr "Милилер" #: ruler.src +#, fuzzy msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXMN_RULER\n" @@ -2078,6 +2222,7 @@ msgid "Point" msgstr "Орын" #: ruler.src +#, fuzzy msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXMN_RULER\n" @@ -2087,6 +2232,7 @@ msgid "Pica" msgstr "Пики" #: ruler.src +#, fuzzy msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXMN_RULER\n" @@ -2096,6 +2242,7 @@ msgid "Char" msgstr "Диаграмма" #: ruler.src +#, fuzzy msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXMN_RULER\n" @@ -2105,6 +2252,7 @@ msgid "Line" msgstr "Тығыз" #: ruler.src +#, fuzzy msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT\n" @@ -2113,6 +2261,7 @@ msgid "Left" msgstr "Сол жақтан:" #: ruler.src +#, fuzzy msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT\n" @@ -2121,6 +2270,7 @@ msgid "Right" msgstr "Оң жақтан:" #: ruler.src +#, fuzzy msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL\n" @@ -2137,6 +2287,7 @@ msgid "Center" msgstr "Ортасына қарай" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_SOLID\n" @@ -2161,6 +2312,7 @@ msgid "Bitmap" msgstr "Растрлық бейне" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LINESTYLE\n" @@ -2185,6 +2337,7 @@ msgid "Color" msgstr "Түсі" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH\n" @@ -2193,6 +2346,7 @@ msgid "Hatching" msgstr "Штрихлеу" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LINEEND\n" @@ -2209,6 +2363,7 @@ msgid "Close" msgstr "Жабу" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BLACK\n" @@ -2225,6 +2380,7 @@ msgid "Blue" msgstr "Көк" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GREEN\n" @@ -2241,6 +2397,7 @@ msgid "Turquoise" msgstr "Көгілдір ақық" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_RED\n" @@ -2249,6 +2406,7 @@ msgid "Red" msgstr "Қайтару" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_MAGENTA\n" @@ -2265,6 +2423,7 @@ msgid "Brown" msgstr "Қоңыр" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GREY\n" @@ -2273,6 +2432,7 @@ msgid "Gray" msgstr "Сұр" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LIGHTGREY\n" @@ -2281,6 +2441,7 @@ msgid "Light gray" msgstr "Ащық-сұр" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LIGHTBLUE\n" @@ -2289,6 +2450,7 @@ msgid "Light blue" msgstr "Ащық-көк" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LIGHTGREEN\n" @@ -2297,6 +2459,7 @@ msgid "Light green" msgstr "Ашық-жасыл" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LIGHTCYAN\n" @@ -2305,6 +2468,7 @@ msgid "Light cyan" msgstr "Ашық-көгiлдер" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LIGHTRED\n" @@ -2313,6 +2477,7 @@ msgid "Light red" msgstr "Ашық-қызыл" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LIGHTMAGENTA\n" @@ -2329,6 +2494,7 @@ msgid "Yellow" msgstr "Сары" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_WHITE\n" @@ -2337,6 +2503,7 @@ msgid "White" msgstr "Ақ" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BLUEGREY\n" @@ -2385,6 +2552,7 @@ msgid "Pink" msgstr "Қызғылт" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_ARROW\n" @@ -2401,6 +2569,7 @@ msgid "Square" msgstr "Шаршы" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_CIRCLE\n" @@ -2417,6 +2586,7 @@ msgid "- none -" msgstr "- жоқ -" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_TRANSPARENCE\n" @@ -2433,6 +2603,7 @@ msgid "Centered" msgstr "Ортасына қарай" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_NOTCENTERED\n" @@ -2449,6 +2620,7 @@ msgid "Default" msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS\n" @@ -2457,6 +2629,7 @@ msgid "Grayscale" msgstr "Сұр түрi" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO\n" @@ -2473,6 +2646,7 @@ msgid "Watermark" msgstr "Сутаңба" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_IVF\n" @@ -2481,6 +2655,7 @@ msgid "Intel Indeo Video (*.ivf)" msgstr "Intel Indeo Video (*.ivf)" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_AVI\n" @@ -2489,6 +2664,7 @@ msgid "Video for Windows (*.avi)" msgstr "Windows (*.avi) арналған бейне" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_MOV\n" @@ -2497,6 +2673,7 @@ msgid "QuickTime Movie (*.mov)" msgstr "QuickTime Movie (*.mov)" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_MPEG\n" @@ -2505,6 +2682,7 @@ msgid "MPEG - Motion Pictures Experts Group (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)" msgstr "MPEG - Motion Pictures Experts Group (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "STR_EXTFILTER_ALL\n" @@ -2513,6 +2691,7 @@ msgid "<All>" msgstr "<Барлығы>" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "STR_INSERT_SOUND_TITLE\n" @@ -2521,6 +2700,7 @@ msgid "Insert sound" msgstr "Дыбысты кiрiстiру" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "STR_INSERT_VIDEO_TITLE\n" @@ -2537,6 +2717,7 @@ msgid "Violet" msgstr "Күлгiн" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BORDEAUX\n" @@ -2545,6 +2726,7 @@ msgid "Bordeaux" msgstr "Күрең қызыл" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_PALE_YELLOW\n" @@ -2553,6 +2735,7 @@ msgid "Pale yellow" msgstr "Ашық ақ -сары" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_PALE_GREEN\n" @@ -2561,6 +2744,7 @@ msgid "Pale green" msgstr "Ашық ақ-жасыл" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_DKVIOLET\n" @@ -2569,6 +2753,7 @@ msgid "Dark violet" msgstr "Қара-күлгiн" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_SALMON\n" @@ -2577,6 +2762,7 @@ msgid "Salmon" msgstr "Алқызыл" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_SEABLUE\n" @@ -2585,6 +2771,7 @@ msgid "Sea blue" msgstr "Теңiз толқыны " #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_SUN\n" @@ -2593,6 +2780,7 @@ msgid "Sun" msgstr "Sun" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_CHART\n" @@ -2601,6 +2789,7 @@ msgid "Chart" msgstr "Диаграмма" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D\n" @@ -2609,6 +2798,7 @@ msgid "3D" msgstr "Үш өлшемдiк" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1\n" @@ -2617,6 +2807,7 @@ msgid "Black 1" msgstr "1 Қара" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2\n" @@ -2649,6 +2840,7 @@ msgid "Currency" msgstr "Ақша" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D\n" @@ -2657,6 +2849,7 @@ msgid "Currency 3D" msgstr " 3D валютасы" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY\n" @@ -2665,6 +2858,7 @@ msgid "Currency Gray" msgstr "Сұр валюта" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER\n" @@ -2681,6 +2875,7 @@ msgid "Currency Turquoise" msgstr "Валюта, көгiлдiр ақық" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY\n" @@ -2689,6 +2884,7 @@ msgid "Gray" msgstr "Сұр" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN\n" @@ -2697,6 +2893,7 @@ msgid "Green" msgstr "Грек" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER\n" @@ -2705,6 +2902,7 @@ msgid "Lavender" msgstr "Көгiлдiр" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED\n" @@ -2729,6 +2927,7 @@ msgid "Yellow" msgstr "Сары" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE\n" @@ -2737,6 +2936,7 @@ msgid "Line joint averaged" msgstr "Орташаланған сызықтар аусыу" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL\n" @@ -2745,6 +2945,7 @@ msgid "Line joint bevel" msgstr "Көлбеген сызықтар аусыу" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER\n" @@ -2753,6 +2954,7 @@ msgid "Line joint miter" msgstr "45 градус арқылы сызықтардын байланастыруы" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND\n" @@ -2793,6 +2995,7 @@ msgid "Gradient" msgstr "Градиент" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT1\n" @@ -2801,6 +3004,7 @@ msgid "Linear blue/white" msgstr "Сызықтық: көк/ақ" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT2\n" @@ -2809,6 +3013,7 @@ msgid "Linear magenta/green" msgstr "Сызықтық: қара қошқыл/жасыл" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT3\n" @@ -2817,6 +3022,7 @@ msgid "Linear yellow/brown" msgstr "Сызықтық: сары/қоныр" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT4\n" @@ -2825,6 +3031,7 @@ msgid "Radial green/black" msgstr "Радиандық: жасыл/қара" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT5\n" @@ -2833,6 +3040,7 @@ msgid "Radial red/yellow" msgstr "Радиандық: қызыл/сары" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT6\n" @@ -2841,6 +3049,7 @@ msgid "Rectangular red/white" msgstr "Тiкбұрышты: қызыл/ақ " #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT7\n" @@ -2849,6 +3058,7 @@ msgid "Square yellow/white" msgstr "Квадраттық: сары/ақ " #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT8\n" @@ -2857,6 +3067,7 @@ msgid "Ellipsoid blue gray/light blue" msgstr "Эллипсойдық: сұр-көгiлдiр/көгiлдiр" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT9\n" @@ -2866,6 +3077,7 @@ msgstr "Осьтiк: ашық-қызыл/ақ" #. l means left #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT10\n" @@ -2875,6 +3087,7 @@ msgstr "Diagonal" #. r means right #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT11\n" @@ -2884,6 +3097,7 @@ msgstr "Diagonal" #. l means left #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT12\n" @@ -2893,6 +3107,7 @@ msgstr "Diagonal" #. r means right #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT13\n" @@ -2902,6 +3117,7 @@ msgstr "Diagonal" #. l means left #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT14\n" @@ -2911,6 +3127,7 @@ msgstr "Diagonal" #. r means right #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT15\n" @@ -2920,6 +3137,7 @@ msgstr "Diagonal" #. l means left #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT16\n" @@ -2929,6 +3147,7 @@ msgstr "Diagonal" #. r means right #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT17\n" @@ -2937,6 +3156,7 @@ msgid "Diagonal 4r" msgstr "Diagonal" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT18\n" @@ -2945,6 +3165,7 @@ msgid "Diagonal Blue" msgstr "Диагоналдан жоғарға" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT19\n" @@ -2953,6 +3174,7 @@ msgid "Diagonal Green" msgstr "Диагональдан төменге" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT20\n" @@ -2961,6 +3183,7 @@ msgid "Diagonal Orange" msgstr "Диагональдан төменге" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT21\n" @@ -2977,6 +3200,7 @@ msgid "Diagonal Turquoise" msgstr "Диагоналды, көгілдір ақық" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT23\n" @@ -2985,6 +3209,7 @@ msgid "Diagonal Violet" msgstr "Диагональдан төменге" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT24\n" @@ -3041,6 +3266,7 @@ msgid "From a Corner, Violet" msgstr "Бұрыштан, күлгін" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT31\n" @@ -3049,6 +3275,7 @@ msgid "From the Middle" msgstr "Жоғарыдан сол жақтан" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT32\n" @@ -3057,6 +3284,7 @@ msgid "From the Middle, Blue" msgstr "Жоғарыдан сол жақтан" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT33\n" @@ -3065,6 +3293,7 @@ msgid "From the Middle, Green" msgstr "Жоғарыдан сол жақтан" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT34\n" @@ -3073,6 +3302,7 @@ msgid "From the Middle, Orange" msgstr "Жоғарыдан сол жақтан" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT35\n" @@ -3089,6 +3319,7 @@ msgid "From the Middle, Turquoise" msgstr "Ортасынан, көгілдір ақық" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT37\n" @@ -3105,6 +3336,7 @@ msgid "Horizontal" msgstr "Горизонталды" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT39\n" @@ -3113,6 +3345,7 @@ msgid "Horizontal Blue" msgstr "Көлденеңiнен шығу" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT40\n" @@ -3145,6 +3378,7 @@ msgid "Horizontal Turquoise" msgstr "Горизонталды, көгілдір ақық" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT44\n" @@ -3153,6 +3387,7 @@ msgid "Horizontal Violet" msgstr "Көлденеңiнен шығу" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT45\n" @@ -3169,6 +3404,7 @@ msgid "Radial Blue" msgstr "Радиалды, көк" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT47\n" @@ -3177,6 +3413,7 @@ msgid "Radial Green" msgstr "Радиандық: жасыл/қара" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT48\n" @@ -3185,6 +3422,7 @@ msgid "Radial Orange" msgstr "Мәтiн ұзындығы" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT49\n" @@ -3201,6 +3439,7 @@ msgid "Radial Turquoise" msgstr "Шеңберлі, көгілдір ақық" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT51\n" @@ -3217,6 +3456,7 @@ msgid "Vertical" msgstr "Тiгiнен" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT53\n" @@ -3225,6 +3465,7 @@ msgid "Vertical Blue" msgstr "Тiгiнен орналасқан сызық" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT54\n" @@ -3241,6 +3482,7 @@ msgid "Vertical Orange" msgstr "Вертикалды, қызғылт сары" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT56\n" @@ -3257,6 +3499,7 @@ msgid "Vertical Turquoise" msgstr "Вертикалды, көгілдір ақық" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT58\n" @@ -3305,6 +3548,7 @@ msgid "Pink Gradient" msgstr "Қызғылт градиент" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT64\n" @@ -3353,6 +3597,7 @@ msgid "Green Gradient" msgstr "Жасыл градиент" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH0\n" @@ -3361,6 +3606,7 @@ msgid "Black 45 degrees wide" msgstr "45 градус қара, кенетiлген" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH1\n" @@ -3369,6 +3615,7 @@ msgid "Black 45 degrees" msgstr "45 градус қара" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH2\n" @@ -3377,6 +3624,7 @@ msgid "Black -45 degrees" msgstr "45 градус-қара" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH3\n" @@ -3385,6 +3633,7 @@ msgid "Black 90 degrees" msgstr "90 градус-қара" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH4\n" @@ -3393,6 +3642,7 @@ msgid "Red crossed 45 degrees" msgstr "Қызыл жол түйiстiк 45 градусы" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH5\n" @@ -3401,6 +3651,7 @@ msgid "Red crossed 0 degrees" msgstr "Қызыл жол түйiстелген 0 градусы" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH6\n" @@ -3409,6 +3660,7 @@ msgid "Blue crossed 45 degrees" msgstr "Көк жол түйiстiк 45 градусы" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH7\n" @@ -3417,6 +3669,7 @@ msgid "Blue crossed 0 degrees" msgstr "Көк жол туйiстiк 0 градусы" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH8\n" @@ -3425,6 +3678,7 @@ msgid "Blue triple 90 degrees" msgstr "Көк үшеулiк 90 градусы" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH9\n" @@ -3433,6 +3687,7 @@ msgid "Black 0 degrees" msgstr "Қара 0 градусы" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH10\n" @@ -3441,6 +3696,7 @@ msgid "Hatching" msgstr "Штрихлеу" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP0\n" @@ -3449,6 +3705,7 @@ msgid "Blank" msgstr "Бос" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP1\n" @@ -3465,6 +3722,7 @@ msgid "Water" msgstr "Су" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP3\n" @@ -3473,6 +3731,7 @@ msgid "Coarse grained" msgstr "Үлкен өлшер " #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP4\n" @@ -3481,6 +3740,7 @@ msgid "Mercury" msgstr "Сынып" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP5\n" @@ -3489,6 +3749,7 @@ msgid "Space" msgstr "~Жол тастау" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP6\n" @@ -3497,6 +3758,7 @@ msgid "Metal" msgstr "Меттал" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP7\n" @@ -3505,6 +3767,7 @@ msgid "Droplets" msgstr "Тамшылар" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP8\n" @@ -3513,6 +3776,7 @@ msgid "Marble" msgstr "Мәрмер" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP9\n" @@ -3521,6 +3785,7 @@ msgid "Linen" msgstr "Тығыз" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP10\n" @@ -3529,6 +3794,7 @@ msgid "Stone" msgstr "Тас" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP11\n" @@ -3537,6 +3803,7 @@ msgid "Gravel" msgstr "Майда тас" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP12\n" @@ -3545,6 +3812,7 @@ msgid "Wall" msgstr "Қабырға" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP13\n" @@ -3553,6 +3821,7 @@ msgid "Brownstone" msgstr "Кiрпiш" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP14\n" @@ -3561,6 +3830,7 @@ msgid "Netting" msgstr "Желi" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP15\n" @@ -3569,6 +3839,7 @@ msgid "Leaves" msgstr "Жапырақтар" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP16\n" @@ -3577,6 +3848,7 @@ msgid "Artificial Turf" msgstr "Жасанды дернi" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP17\n" @@ -3593,6 +3865,7 @@ msgid "Orange" msgstr "Қызғылт сары" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP19\n" @@ -3601,6 +3874,7 @@ msgid "Fiery" msgstr "От" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP20\n" @@ -3705,6 +3979,7 @@ msgid "Dashed (var)" msgstr "Пунктир 2" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_DASH11\n" @@ -3713,6 +3988,7 @@ msgid "Dashed" msgstr "1 пунктиры" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_DASH12\n" @@ -3721,6 +3997,7 @@ msgid "Line Style" msgstr "Сызықтын түрi" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND0\n" @@ -3729,6 +4006,7 @@ msgid "Arrow concave" msgstr "Ойыс бағда" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND1\n" @@ -3737,6 +4015,7 @@ msgid "Square 45" msgstr "Ромб" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND2\n" @@ -3745,6 +4024,7 @@ msgid "Small arrow" msgstr "Қысқа бағда" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND3\n" @@ -3753,6 +4033,7 @@ msgid "Dimension lines" msgstr "Өлшемдiк сызықтар" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND4\n" @@ -3761,6 +4042,7 @@ msgid "Double Arrow" msgstr "Қос бағда" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND5\n" @@ -3769,6 +4051,7 @@ msgid "Rounded short arrow" msgstr "Домалақталған қысқа бағда" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND6\n" @@ -3777,6 +4060,7 @@ msgid "Symmetric arrow" msgstr "Симметриялық бағда" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND7\n" @@ -3785,6 +4069,7 @@ msgid "Line arrow" msgstr "Сызықтық бағда" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND8\n" @@ -3793,6 +4078,7 @@ msgid "Rounded large arrow" msgstr "Домалақталған ұзын бағда" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND9\n" @@ -3809,6 +4095,7 @@ msgid "Square" msgstr "Шаршы" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND11\n" @@ -3849,6 +4136,7 @@ msgid "Diamond" msgstr "Диагоналдық тор" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND16\n" @@ -3857,6 +4145,7 @@ msgid "Circle unfilled" msgstr "Шеңбер, толтырусыз" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND17\n" @@ -3865,6 +4154,7 @@ msgid "Square 45 unfilled" msgstr "Шаршы, толтырусыз" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND18\n" @@ -3881,6 +4171,7 @@ msgid "Half circle unfilled" msgstr "Жарты шеңбер, толтырусыз" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND20\n" @@ -3889,6 +4180,7 @@ msgid "Arrowhead" msgstr "Нұсқағыш" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_TRASNGR0\n" @@ -3897,6 +4189,7 @@ msgid "Transparency" msgstr "Мөл~дiр" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" @@ -3906,6 +4199,7 @@ msgid "Millimeter" msgstr "Милиметрлер" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" @@ -3915,6 +4209,7 @@ msgid "Centimeter" msgstr "Сантиметрлер" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" @@ -3924,6 +4219,7 @@ msgid "Meter" msgstr "Метрлер" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" @@ -3933,6 +4229,7 @@ msgid "Kilometer" msgstr "Километрлер" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" @@ -3942,6 +4239,7 @@ msgid "Inch" msgstr "Дюймалар" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" @@ -3951,6 +4249,7 @@ msgid "Foot" msgstr "Футтар" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" @@ -3960,6 +4259,7 @@ msgid "Miles" msgstr "Милилер" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" @@ -3969,6 +4269,7 @@ msgid "Pica" msgstr "Пики" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" @@ -3978,6 +4279,7 @@ msgid "Point" msgstr "Орын" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" @@ -3987,6 +4289,7 @@ msgid "Char" msgstr "Диаграмма" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" @@ -3996,6 +4299,7 @@ msgid "Line" msgstr "Тығыз" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_USER\n" @@ -4012,6 +4316,7 @@ msgid "Green 1 (LibreOffice Main Color)" msgstr "Жасыл 1 (LibreOffice палитрасы)" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LIBRE_GREEN_ACCENT\n" @@ -4020,6 +4325,7 @@ msgid "Green Accent" msgstr "Гравис" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LIBRE_BLUE_ACCENT\n" @@ -4028,6 +4334,7 @@ msgid "Blue Accent" msgstr "Акут" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LIBRE_ORANGE_ACCENT\n" @@ -4044,6 +4351,7 @@ msgid "Purple" msgstr "Қарақошқыл" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LIBRE_PURPLE_ACCENT\n" @@ -4052,6 +4360,7 @@ msgid "Purple Accent" msgstr "Акут" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LIBRE_YELLOW_ACCENT\n" @@ -4097,6 +4406,7 @@ msgstr "Танго: Хамелеон" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_TANGO_SKY_BLUE\n" @@ -4115,6 +4425,7 @@ msgstr "Танго: Өрік" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_TANGO_SCARLET_RED\n" @@ -4148,6 +4459,7 @@ msgid "Theme Items" msgstr "Тема элементтері" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GALLERY_THEMENAME\n" @@ -4156,6 +4468,7 @@ msgid "Theme Name" msgstr "Sheet Name" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GALLERY_FILESFOUND\n" @@ -4180,6 +4493,7 @@ msgid "Filter" msgstr "Сүзгi" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_VIEW\n" @@ -4188,6 +4502,7 @@ msgid "List" msgstr "Тiзiм" #: srchdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "srchdlg.src\n" "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES\n" @@ -4212,6 +4527,7 @@ msgid "Search for Cell St~yles" msgstr "Ұяшық ст~ильдерінен іздеу" #: srchdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "srchdlg.src\n" "RID_SVXSTR_SEARCH\n" @@ -4220,6 +4536,7 @@ msgid "(Search)" msgstr "(Табу)" #: srchdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "srchdlg.src\n" "RID_SVXSTR_REPLACE\n" @@ -4380,6 +4697,7 @@ msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid sma msgstr "Нөмірленген, кіші әріптер, кіші рим, бас әріптер, кіші дискілер" #: svxbmpnumvalueset.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3\n" @@ -4420,6 +4738,7 @@ msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, msgstr "Оң жаққа көрсеткіш, оң жаққа бағдарлар, толтыруы бар ромбтар, кіші дискілер" #: swframeposstrings.src +#, fuzzy msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" @@ -4429,6 +4748,7 @@ msgid "Left" msgstr "Сол жақтан:" #: swframeposstrings.src +#, fuzzy msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" @@ -4438,6 +4758,7 @@ msgid "Inside" msgstr "Iшiнде" #: swframeposstrings.src +#, fuzzy msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" @@ -4447,6 +4768,7 @@ msgid "Right" msgstr "Оң жақтан:" #: swframeposstrings.src +#, fuzzy msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" @@ -4465,6 +4787,7 @@ msgid "Center" msgstr "Ортасына қарай" #: swframeposstrings.src +#, fuzzy msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" @@ -4474,6 +4797,7 @@ msgid "From left" msgstr "Сол жақтан" #: swframeposstrings.src +#, fuzzy msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" @@ -4501,6 +4825,7 @@ msgid "Paragraph text area" msgstr "Абзацтың мәтін аймағы" #: swframeposstrings.src +#, fuzzy msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" @@ -4510,6 +4835,7 @@ msgid "Left page border" msgstr "Парақтын сол жағы" #: swframeposstrings.src +#, fuzzy msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" @@ -4519,6 +4845,7 @@ msgid "Inner page border" msgstr "Парақтын iшкi жағы" #: swframeposstrings.src +#, fuzzy msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" @@ -4528,6 +4855,7 @@ msgid "Right page border" msgstr "Парақтын оң жағы" #: swframeposstrings.src +#, fuzzy msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" @@ -4573,6 +4901,7 @@ msgid "Outer paragraph border" msgstr "Абзацтың сыртқы шегі" #: swframeposstrings.src +#, fuzzy msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" @@ -4582,6 +4911,7 @@ msgid "Entire page" msgstr "Барлық парақ" #: swframeposstrings.src +#, fuzzy msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" @@ -4591,6 +4921,7 @@ msgid "Page text area" msgstr "Мәтiндiк парақтын өрiсi" #: swframeposstrings.src +#, fuzzy msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" @@ -4600,6 +4931,7 @@ msgid "Top" msgstr "Жоғарыда:" #: swframeposstrings.src +#, fuzzy msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" @@ -4627,6 +4959,7 @@ msgid "From top" msgstr "Жоғарыдан" #: swframeposstrings.src +#, fuzzy msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" @@ -4636,6 +4969,7 @@ msgid "From bottom" msgstr "Төменде" #: swframeposstrings.src +#, fuzzy msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" @@ -4645,6 +4979,7 @@ msgid "Below" msgstr "Астында" #: swframeposstrings.src +#, fuzzy msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" @@ -4654,6 +4989,7 @@ msgid "From right" msgstr "Оң жақта" #: swframeposstrings.src +#, fuzzy msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" @@ -4663,6 +4999,7 @@ msgid "Top page border" msgstr "Парақтын жоғары жағы" #: swframeposstrings.src +#, fuzzy msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" @@ -4690,6 +5027,7 @@ msgid "Bottom paragraph border" msgstr "Абзацтың астыңғы шегі" #: swframeposstrings.src +#, fuzzy msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" @@ -4708,6 +5046,7 @@ msgid "Paragraph text area" msgstr "Абзацтың мәтін аймағы" #: swframeposstrings.src +#, fuzzy msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" @@ -4717,6 +5056,7 @@ msgid "Left frame border" msgstr "Жақтаудың сол жағы" #: swframeposstrings.src +#, fuzzy msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" @@ -4726,6 +5066,7 @@ msgid "Inner frame border" msgstr "Жақтаудың iшкi жағы" #: swframeposstrings.src +#, fuzzy msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" @@ -4735,6 +5076,7 @@ msgid "Right frame border" msgstr "Жақтаудың оң жағы" #: swframeposstrings.src +#, fuzzy msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" @@ -4744,6 +5086,7 @@ msgid "Outer frame border" msgstr "Жақтаудың сыртқы жағы" #: swframeposstrings.src +#, fuzzy msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" @@ -4753,6 +5096,7 @@ msgid "Entire frame" msgstr "Барлық жақтау" #: swframeposstrings.src +#, fuzzy msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" @@ -4789,6 +5133,7 @@ msgid "Row" msgstr "Жол" #: swframeposstrings.src +#, fuzzy msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" @@ -4798,6 +5143,7 @@ msgid "Line of text" msgstr "Мәтiнiн сызығы" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -4807,6 +5153,7 @@ msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)" msgstr "Батыс еуропалық (Windows-1252/WinLatin 1)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -4816,6 +5163,7 @@ msgid "Western Europe (Apple Macintosh)" msgstr "Шығыс европалық (Apple Macintosh)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -4825,6 +5173,7 @@ msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)" msgstr "Батыс еуропалық (DOS/OS2-850/Халықаралық)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -4834,6 +5183,7 @@ msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)" msgstr "Шығыс еуропалық (DOS/OS2-437/АҚШ)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -4843,6 +5193,7 @@ msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)" msgstr "Батыс еуропалық (DOS/OS2-860/Португал)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -4852,6 +5203,7 @@ msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)" msgstr "Шығыс еуропалық (DOS/OS2-861/Исланд)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -4861,6 +5213,7 @@ msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))" msgstr "Батыс еуропалық (DOS/OS2-863/Француз (Канада))" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -4870,6 +5223,7 @@ msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)" msgstr "Шығыс еуропалық (DOS/OS2-865/Скандинав)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -4879,6 +5233,7 @@ msgid "Western Europe (ASCII/US)" msgstr "Батыс еуропалық (ASCII/АҚШ)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -4888,6 +5243,7 @@ msgid "Western Europe (ISO-8859-1)" msgstr "Шығыс еуропалық (ISO-8859-1)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -4897,6 +5253,7 @@ msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)" msgstr "Шығыс еуропалық (ISO-8859-2)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -4906,6 +5263,7 @@ msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)" msgstr "Латин 3 (ISO-8859-3)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -4915,6 +5273,7 @@ msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Прибалт (ISO-8859-4)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -4924,6 +5283,7 @@ msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Кирилица (ISO-8859-5)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -4933,6 +5293,7 @@ msgid "Arabic (ISO-8859-6)" msgstr "Араб (ISO-8859-6)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -4942,6 +5303,7 @@ msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Грек (ISO-8859-7)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -4951,6 +5313,7 @@ msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "Иврит (ISO-8859-8)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -4960,6 +5323,7 @@ msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Түрiк (ISO-8859-9)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -4969,6 +5333,7 @@ msgid "Western Europe (ISO-8859-14)" msgstr "Батыс еуропалық (ISO-8859-14)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -4978,6 +5343,7 @@ msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)" msgstr "Шығыс еуропалық (ISO-8859-15/EURO)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -4987,6 +5353,7 @@ msgid "Greek (DOS/OS2-737)" msgstr "Грек (DOS/OS2-737)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -4996,6 +5363,7 @@ msgid "Baltic (DOS/OS2-775)" msgstr "Прибалт (DOS/OS2-775)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -5005,6 +5373,7 @@ msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)" msgstr "Шығыс Еуропа (DOS/OS2-852)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -5020,11 +5389,10 @@ msgctxt "" "RTL_TEXTENCODING_IBM_857\n" "pairedlist.text" msgid "Turkish (DOS/OS2-857)" -msgstr "" -"Түрiк (DOS/OS2-857)\n" -" " +msgstr "Түрiк (DOS/OS2-857) " #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -5034,6 +5402,7 @@ msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)" msgstr "Идиш (DOS/OS2-862) " #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -5043,6 +5412,7 @@ msgid "Arabic (DOS/OS2-864)" msgstr "Араб (DOS/OS2-864)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -5052,6 +5422,7 @@ msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)" msgstr "Кириллица (DOS/OS2-866/Орысша)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -5061,6 +5432,7 @@ msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)" msgstr "Грек (DOS/OS2-869/Modern)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -5070,6 +5442,7 @@ msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)" msgstr "Шығыс Еуропа (Windows-1250/WinLatin 2)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -5079,6 +5452,7 @@ msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Кириллица (Windows-1251)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -5088,6 +5462,7 @@ msgid "Greek (Windows-1253)" msgstr "Грек (Windows-1253)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -5097,6 +5472,7 @@ msgid "Turkish (Windows-1254)" msgstr "Түрiк (Windows-1254)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -5106,6 +5482,7 @@ msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Иврит (Windows-1255)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -5115,6 +5492,7 @@ msgid "Arabic (Windows-1256)" msgstr "Араб (Windows-1256)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -5124,6 +5502,7 @@ msgid "Baltic (Windows-1257)" msgstr "Прибалт (Windows-1257)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -5133,6 +5512,7 @@ msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)" msgstr "Шығыс Еуропа (Apple Macintosh)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -5142,6 +5522,7 @@ msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)" msgstr "Шығыс Еуропа (Apple Macintosh/Хорват)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -5151,6 +5532,7 @@ msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)" msgstr "Кириллица (Apple Macintosh)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -5160,6 +5542,7 @@ msgid "Greek (Apple Macintosh)" msgstr "Қытай салт-дәстүрлiк (Apple Macintosh)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -5178,6 +5561,7 @@ msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)" msgstr "Шығыс Еуропа (Apple Macintosh/Румыния)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -5187,6 +5571,7 @@ msgid "Turkish (Apple Macintosh)" msgstr "Түрiк (Apple Macintosh)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -5196,6 +5581,7 @@ msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)" msgstr "Кириллица (Apple Macintosh/Ukrainian)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -5205,6 +5591,7 @@ msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)" msgstr "Қытай жеңiлденген (Apple Macintosh)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -5214,6 +5601,7 @@ msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)" msgstr "Қытай салт-дәстүрлiк (Apple Macintosh)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -5223,6 +5611,7 @@ msgid "Japanese (Apple Macintosh)" msgstr "Япон (Apple Macintosh)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -5232,6 +5621,7 @@ msgid "Korean (Apple Macintosh)" msgstr "Корей (Apple Macintosh)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -5241,6 +5631,7 @@ msgid "Japanese (Windows-932)" msgstr "Япон (Windows-932)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -5250,6 +5641,7 @@ msgid "Chinese simplified (Windows-936)" msgstr "Қытай жеңiлденген (Windows-936)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -5259,6 +5651,7 @@ msgid "Korean (Windows-949)" msgstr "Корей (Windows-949)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -5268,6 +5661,7 @@ msgid "Chinese traditional (Windows-950)" msgstr "Қытайша салт-дәстүрлiк (Windows-950)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -5277,6 +5671,7 @@ msgid "Japanese (Shift-JIS)" msgstr "Япон (Shift-JIS)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -5286,6 +5681,7 @@ msgid "Chinese simplified (GB-2312)" msgstr "Қытайша жеңiлденген (GB-2312)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -5295,6 +5691,7 @@ msgid "Chinese simplified (GB-18030)" msgstr "Қытайша жеңiлденген (GB-18030)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -5304,6 +5701,7 @@ msgid "Chinese traditional (GBT-12345)" msgstr "Қытайша салт-дәстүрлiк (GBT-12345)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -5313,6 +5711,7 @@ msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)" msgstr "Қытайша жеңiлденген (GBK/GB-2312-80)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -5322,6 +5721,7 @@ msgid "Chinese traditional (Big5)" msgstr "Қытайша салт-дәстүрлiк (Big5)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -5331,6 +5731,7 @@ msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)" msgstr "Қытайша салт-дәстүрлiк (BIG5-HKSCS)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -5340,6 +5741,7 @@ msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Япон (EUC-JP)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -5349,6 +5751,7 @@ msgid "Chinese simplified (EUC-CN)" msgstr "Қытайша жеңiлденген (EUC-CN)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -5358,6 +5761,7 @@ msgid "Chinese traditional (EUC-TW)" msgstr "Қытай салт-дәстүрлiк (EUC-TW)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -5367,6 +5771,7 @@ msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Япон (ISO-2022-JP)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -5376,6 +5781,7 @@ msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)" msgstr "Қытай жеңiлденген (ISO-2022-CN)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -5385,6 +5791,7 @@ msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Кириллица (KOI8-R)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -5394,6 +5801,7 @@ msgid "Unicode (UTF-7)" msgstr "Юникод (UTF-7)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -5403,6 +5811,7 @@ msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Юникод (UTF-8)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -5412,6 +5821,7 @@ msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)" msgstr "Шығыс еуропалық (ISO-8859-10)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -5421,6 +5831,7 @@ msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)" msgstr "Шығыс еуропалық (ISO-8859-13)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -5430,6 +5841,7 @@ msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Корей (EUC-KR)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -5439,6 +5851,7 @@ msgid "Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "Корей (ISO-2022-KR)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -5448,6 +5861,7 @@ msgid "Korean (Windows-Johab-1361)" msgstr "Корей (Windows-Johab-1361)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -5457,6 +5871,7 @@ msgid "Unicode" msgstr "Юникод" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -5466,6 +5881,7 @@ msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)" msgstr "Тай (ISO-8859-11/TIS-620)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -5475,6 +5891,7 @@ msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Тай (Windows-874)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -5484,6 +5901,7 @@ msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Кириллица (KOI8-U)" #: txenctab.src +#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -5709,6 +6127,7 @@ msgid "Malayalam" msgstr "Малаялам" #: ucsubset.src +#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" @@ -5790,6 +6209,7 @@ msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "Жоғарғы және төменгі индекстер" #: ucsubset.src +#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" @@ -5826,6 +6246,7 @@ msgid "Number Forms" msgstr "Сан пішіндері" #: ucsubset.src +#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" @@ -5934,6 +6355,7 @@ msgid "CJK Symbols And Punctuation" msgstr "CJK - таңбалар және пунктуация" #: ucsubset.src +#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" @@ -5970,6 +6392,7 @@ msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "Хангыл үйлесімді Джамо" #: ucsubset.src +#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" @@ -5988,6 +6411,7 @@ msgid "Enclosed CJK Letters And Months" msgstr "CJK - қоршалған таңбалар және айлар" #: ucsubset.src +#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" @@ -6105,6 +6529,7 @@ msgid "Half-width and Full-width Forms" msgstr "Ені жартылай және толық пішіндері" #: ucsubset.src +#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" @@ -7356,6 +7781,7 @@ msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" msgstr "Түрлі таңбалар және бағдарлар" #: ucsubset.src +#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" diff --git a/source/kk/svx/source/engine3d.po b/source/kk/svx/source/engine3d.po index 04af0354804..8945092a2a4 100644 --- a/source/kk/svx/source/engine3d.po +++ b/source/kk/svx/source/engine3d.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#. extracted from svx/source/engine3d msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -7,13 +6,13 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2013-06-29 06:55+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1372488955.0\n" #: float3d.src @@ -62,6 +61,7 @@ msgid "Material" msgstr "Материал" #: float3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D\n" @@ -71,6 +71,7 @@ msgid "Update" msgstr "Update" #: float3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D\n" @@ -80,6 +81,7 @@ msgid "Assign" msgstr "Assign" #: float3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D\n" @@ -89,6 +91,7 @@ msgid "Convert to 3D" msgstr "Convert to 3D" #: float3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D\n" @@ -98,6 +101,7 @@ msgid "Convert to Lathe Object" msgstr "Convert to Lathe Object" #: float3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D\n" @@ -116,6 +120,7 @@ msgid "Geometry" msgstr "Геометрия" #: float3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D\n" @@ -125,6 +130,7 @@ msgid "R~ounded edges" msgstr "Домалақталған шеттер" #: float3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D\n" @@ -134,6 +140,7 @@ msgid "~Scaled depth" msgstr "~Тереңдiктiң кеңейтiмi " #: float3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D\n" @@ -152,6 +159,7 @@ msgid " degree(s)" msgstr " градус" #: float3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D\n" @@ -161,6 +169,7 @@ msgid "~Depth" msgstr "~Тереңдiк" #: float3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D\n" @@ -170,6 +179,7 @@ msgid "Segments" msgstr "Сегменттер" #: float3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D\n" @@ -179,6 +189,7 @@ msgid "~Horizontal" msgstr "~Көлденен" #: float3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D\n" @@ -188,6 +199,7 @@ msgid "~Vertical" msgstr "~Тiгiнен" #: float3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D\n" @@ -215,6 +227,7 @@ msgid "Flat" msgstr "Жазық" #: float3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D\n" @@ -224,6 +237,7 @@ msgid "Spherical" msgstr "Spherical" #: float3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D\n" @@ -233,6 +247,7 @@ msgid "Invert Normals" msgstr "Invert Normals" #: float3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D\n" @@ -242,6 +257,7 @@ msgid "Double-Sided Illumination" msgstr "Double-Sided Illumination" #: float3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D\n" @@ -269,6 +285,7 @@ msgid "Flat" msgstr "Жазық" #: float3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE\n" @@ -278,6 +295,7 @@ msgid "Phong" msgstr "Фонг" #: float3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE\n" @@ -296,6 +314,7 @@ msgid "Shadow" msgstr "Көлеңке" #: float3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D\n" @@ -305,6 +324,7 @@ msgid "3D Shadowing On/Off" msgstr "3D Shadowing On/Off" #: float3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D\n" @@ -332,6 +352,7 @@ msgid "Camera" msgstr "Камера" #: float3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D\n" @@ -341,6 +362,7 @@ msgid "~Distance" msgstr "~Қашықтық" #: float3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D\n" @@ -359,6 +381,7 @@ msgid "Shading" msgstr "Көлеңкелеу" #: float3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D\n" @@ -368,6 +391,7 @@ msgid "~Light source" msgstr "~Жарықтын көзi" #: float3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D\n" @@ -377,6 +401,7 @@ msgid "Light Source 1" msgstr "Light Source 1" #: float3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D\n" @@ -386,6 +411,7 @@ msgid "Light Source 2" msgstr "Light Source 2" #: float3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D\n" @@ -395,6 +421,7 @@ msgid "Light Source 3" msgstr "Light Source 3" #: float3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D\n" @@ -404,6 +431,7 @@ msgid "Light Source 4" msgstr "Light Source 4" #: float3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D\n" @@ -413,6 +441,7 @@ msgid "Light Source 5" msgstr "Light Source 5" #: float3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D\n" @@ -422,6 +451,7 @@ msgid "Light Source 6" msgstr "Light Source 6" #: float3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D\n" @@ -431,6 +461,7 @@ msgid "Light Source 7" msgstr "Light Source 7" #: float3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D\n" @@ -449,6 +480,7 @@ msgid "Colors Dialog" msgstr "Түстер сұхбаты" #: float3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D\n" @@ -485,6 +517,7 @@ msgid "~Type" msgstr "~Түрi" #: float3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D\n" @@ -494,6 +527,7 @@ msgid "Black & White" msgstr "Black & White" #: float3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D\n" @@ -512,6 +546,7 @@ msgid "~Mode" msgstr "Режи~м" #: float3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D\n" @@ -521,6 +556,7 @@ msgid "Only Texture" msgstr "Only Texture" #: float3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D\n" @@ -530,6 +566,7 @@ msgid "Texture and Shading" msgstr "Texture and Shading" #: float3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D\n" @@ -539,6 +576,7 @@ msgid "Texture, Shadow and Color" msgstr "Texture, Shadow and Color" #: float3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D\n" @@ -575,6 +613,7 @@ msgid "Circular" msgstr "Шеңберлі" #: float3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D\n" @@ -611,6 +650,7 @@ msgid "Circular" msgstr "Шеңберлі" #: float3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D\n" @@ -620,6 +660,7 @@ msgid "~Filtering" msgstr "~Сүзгiлеу" #: float3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D\n" @@ -638,6 +679,7 @@ msgid "Textures" msgstr "Текстуралар" #: float3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D\n" @@ -647,6 +689,7 @@ msgid "~Favorites" msgstr "~Таңдамалы" #: float3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n" @@ -656,6 +699,7 @@ msgid "User-defined" msgstr "Пайдаланушпен анықталған" #: float3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n" @@ -665,6 +709,7 @@ msgid "Metal" msgstr "Металл" #: float3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n" @@ -674,6 +719,7 @@ msgid "Gold" msgstr "Алтын" #: float3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n" @@ -683,6 +729,7 @@ msgid "Chrome" msgstr "Хром" #: float3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n" @@ -692,6 +739,7 @@ msgid "Plastic" msgstr "Иiлгiш" #: float3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n" @@ -701,6 +749,7 @@ msgid "Wood" msgstr "Бұтақ" #: float3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D\n" @@ -719,6 +768,7 @@ msgid "Colors Dialog" msgstr "Түстер сұхбаты" #: float3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D\n" @@ -737,6 +787,7 @@ msgid "Colors Dialog" msgstr "Түстер сұхбаты" #: float3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D\n" @@ -746,6 +797,7 @@ msgid "Specular" msgstr "Айнадай" #: float3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D\n" @@ -764,6 +816,7 @@ msgid "Colors Dialog" msgstr "Түстер сұхбаты" #: float3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D\n" @@ -782,6 +835,7 @@ msgid "Material" msgstr "Материал" #: float3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT_3D\n" @@ -790,6 +844,7 @@ msgid "3D Effects" msgstr "Үш өлшемдi кұбылыстар" #: float3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE\n" @@ -822,6 +877,7 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: float3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R\n" @@ -830,6 +886,7 @@ msgid "R:" msgstr "R:" #: float3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G\n" @@ -838,6 +895,7 @@ msgid "G:" msgstr "Ж:" #: float3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B\n" @@ -854,6 +912,7 @@ msgid "Color Light Preview" msgstr "Жарықтандыру түсі" #: string3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "string3d.src\n" "RID_SVX_3D_CREATE_LATHE\n" @@ -870,6 +929,7 @@ msgid "Insert object(s)" msgstr "Объект(тер) кірістіру" #: string3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "string3d.src\n" "RID_SVX_3D_UNDO_SEGMENTS\n" @@ -878,6 +938,7 @@ msgid "Number of segments" msgstr "Сегменттердiң саны" #: string3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "string3d.src\n" "RID_SVX_3D_UNDO_DEEPTH\n" @@ -886,6 +947,7 @@ msgid "Object depth" msgstr "Объектiн тереңдiгi" #: string3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "string3d.src\n" "RID_SVX_3D_UNDO_FOCAL\n" @@ -894,6 +956,7 @@ msgid "Focal length" msgstr "Фокустық қашықтық" #: string3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "string3d.src\n" "RID_SVX_3D_UNDO_CAMPOS\n" @@ -902,6 +965,7 @@ msgid "Camera position" msgstr "Камеранын жағдайы" #: string3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "string3d.src\n" "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE\n" @@ -910,6 +974,7 @@ msgid "Rotate 3D object" msgstr "Үш өлшемдiк нысанды айналдыру" #: string3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "string3d.src\n" "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE\n" @@ -918,6 +983,7 @@ msgid "Create extrusion object" msgstr "Экструзия нысанын жасау" #: string3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "string3d.src\n" "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE\n" @@ -926,6 +992,7 @@ msgid "Create rotation object" msgstr "Айналу нысанын жасау" #: string3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "string3d.src\n" "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE\n" @@ -934,6 +1001,7 @@ msgid "Split 3D object" msgstr "Үш өлшемдiк нысанды бөлу" #: string3d.src +#, fuzzy msgctxt "" "string3d.src\n" "RID_SVX_3D_UNDO_ATTRIBUTES\n" diff --git a/source/kk/svx/source/fmcomp.po b/source/kk/svx/source/fmcomp.po index 47bf639c63c..771cab091f1 100644 --- a/source/kk/svx/source/fmcomp.po +++ b/source/kk/svx/source/fmcomp.po @@ -1,19 +1,19 @@ -#. extracted from svx/source/fmcomp msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:24+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-13 16:07+0000\n" +"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384358853.0\n" #: gridctrl.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_DELETEROWS\n" "menuitem.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "Қатарларды жою" +msgstr "Жолдарды өшіру" #: gridctrl.src msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_RECORD_UNDO\n" "menuitem.text" msgid "Undo: Data entry" -msgstr "Деректердiн енгiзуiн: болдырмау " +msgstr "Болдырмау: деректерді енгізу" #: gridctrl.src msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_COMBOBOX\n" "menuitem.text" msgid "Combo Box" -msgstr "Тiзiммен өрiс" +msgstr "Тізімі бар өріс" #: gridctrl.src msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_DATEFIELD\n" "menuitem.text" msgid "Date Field" -msgstr "Өрiстiн мегiлiсi" +msgstr "Күн өрісі" #: gridctrl.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_TIMEFIELD\n" "menuitem.text" msgid "Time Field" -msgstr "Өрiстiн уақыты" +msgstr "Уақыт өрісі" #: gridctrl.src msgctxt "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_CURRENCYFIELD\n" "menuitem.text" msgid "Currency Field" -msgstr "Валютанын өрiсi" +msgstr "Валюта өрiсi" #: gridctrl.src msgctxt "" @@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_PATTERNFIELD\n" "menuitem.text" msgid "Pattern Field" -msgstr "Енгiзу пердемен өрiсi" +msgstr "Енгiзу маскасы бар өрiсi" #: gridctrl.src msgctxt "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_FORMATTEDFIELD\n" "menuitem.text" msgid "Formatted Field" -msgstr "Пiшiмделген енгiзуiнiн өрiсi" +msgstr "Пiшiмделген өрiс" #: gridctrl.src msgctxt "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_TWOFIELDS_DATE_N_TIME\n" "menuitem.text" msgid "Date and Time Field" -msgstr "Мезгiл және уақыт өрiсi" +msgstr "Күн және уақыт өрiсi" #: gridctrl.src msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_CHANGECOL\n" "menuitem.text" msgid "~Replace with" -msgstr "Ауыстыру" +msgstr "Немен ал~мастыру:" #: gridctrl.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_DELETECOL\n" "menuitem.text" msgid "Delete Column" -msgstr "Бағанды жою" +msgstr "Бағанды өшіру" #: gridctrl.src msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_HIDECOL\n" "menuitem.text" msgid "~Hide Column" -msgstr "Бағанды жасыру" +msgstr "Бағанды жас~ыру" #: gridctrl.src msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_SHOWCOLS_MORE\n" "menuitem.text" msgid "~More..." -msgstr "~Үлкен..." +msgstr "~Көбірек..." #: gridctrl.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/svx/source/form.po b/source/kk/svx/source/form.po index 5a37e3d1104..5f617c623a0 100644 --- a/source/kk/svx/source/form.po +++ b/source/kk/svx/source/form.po @@ -1,20 +1,19 @@ -#. extracted from svx/source/form msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-01 07:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-03 09:45+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1378021557.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383471933.0\n" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -89,6 +88,7 @@ msgid "~Remove" msgstr "Ө~шіру" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR\n" @@ -107,6 +107,7 @@ msgid "Instance" msgstr "Дана" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS\n" @@ -116,6 +117,7 @@ msgid "Submissions" msgstr "Iшкi тапсырмалар" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS\n" @@ -152,6 +154,7 @@ msgid "~Remove" msgstr "Ө~шіру" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES\n" @@ -161,6 +164,7 @@ msgid "~Show Details" msgstr "~Элементтердi көрсету" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR\n" @@ -170,6 +174,7 @@ msgid "~Instances" msgstr "~Көшiрмелер" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_QRY_REMOVE_MODEL\n" @@ -182,6 +187,7 @@ msgstr "" "Бұл модельдi жоюға көзiңiз жетiп тұрма? " #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_QRY_REMOVE_INSTANCE\n" @@ -192,6 +198,7 @@ msgid "" msgstr "'$INSTANCENAME' байлануын жою осы байналуға қатысты ағымдағы барлық басқаруларға әсер етедi. Сiз бұл байлануды жоюға көзiңiз жетiп тұрма?" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_QRY_REMOVE_ELEMENT\n" @@ -204,6 +211,7 @@ msgstr "" "Бұ элементтi расында да жойғыңыз келедi ме? " #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE\n" @@ -212,6 +220,7 @@ msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?" msgstr " '$ATTRIBUTENAME' аттрибутын жоюды расында да қалайсыз ба?" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_QRY_REMOVE_SUBMISSION\n" @@ -225,6 +234,7 @@ msgstr "" "Бұ элементтi расында да жойғыңыз келедi ме? " #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_QRY_REMOVE_BINDING\n" @@ -236,6 +246,7 @@ msgid "" msgstr "'$BINDINGNAME' байлануын жою осы байналуға қатысты ағымдағы барлық басқаруларға әсер етедi. Сiз бұл байлануды жоюға көзiңiз жетiп тұрма?" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_QRY_LINK_WARNING\n" @@ -252,6 +263,7 @@ msgstr "" "Осы мысалға жасалған өзгерiстер сiз үлгiнi қайла жүктеген кезде жоғалады." #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_ERR_INVALID_XMLNAME\n" @@ -260,6 +272,7 @@ msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name." msgstr " '%1' аты XML-де белсендiрiлмеген. Өтiнемiн басқа атты енгiзiңiз." #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_ERR_INVALID_XMLPREFIX\n" @@ -268,6 +281,7 @@ msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix." msgstr " '%1' префиксi XML-де белсендiрiлмеген. Өтiнемiн басқа префиксты енгiзiңiз." #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_ERR_DOUBLE_MODELNAME\n" @@ -276,6 +290,7 @@ msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name." msgstr " '%1' аты бұрынан бар едi. Өтiнемiн жаңа атты енгiзiңiз" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_ERR_EMPTY_SUBMISSIONNAME\n" @@ -302,6 +317,7 @@ msgid "~Name" msgstr "~Аты" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n" @@ -320,6 +336,7 @@ msgid "Settings" msgstr "Баптаулар" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n" @@ -329,6 +346,7 @@ msgid "~Data Type" msgstr "~Деректердiн түрi" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n" @@ -347,6 +365,7 @@ msgid "Condition" msgstr "Шарт" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n" @@ -365,6 +384,7 @@ msgid "Condition" msgstr "Шарт" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n" @@ -383,6 +403,7 @@ msgid "Condition" msgstr "Шарт" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n" @@ -401,6 +422,7 @@ msgid "Condition" msgstr "Шарт" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n" @@ -419,6 +441,7 @@ msgid "Condition" msgstr "Шарт" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n" @@ -428,6 +451,7 @@ msgid "Element" msgstr "Элемент" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n" @@ -437,6 +461,7 @@ msgid "Attribute" msgstr "Атрибут" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n" @@ -446,6 +471,7 @@ msgid "Binding" msgstr "Байланыс" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n" @@ -509,6 +535,7 @@ msgid "~Condition" msgstr "~Шарт" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_SVXDLG_ADD_CONDITION\n" @@ -518,6 +545,7 @@ msgid "~Result" msgstr "~Нәтиже" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_SVXDLG_ADD_CONDITION\n" @@ -527,6 +555,7 @@ msgid "~Edit Namespaces..." msgstr "~Газеттердi түзету" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_SVXDLG_ADD_CONDITION\n" @@ -535,6 +564,7 @@ msgid "Add Condition" msgstr "Шартты қосу" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n" @@ -589,6 +619,7 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n" @@ -597,6 +628,7 @@ msgid "Namespaces for Forms" msgstr "Формаға арналған аттар кенiстiгi" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE\n" @@ -615,6 +647,7 @@ msgid "~URL" msgstr "~URL" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE\n" @@ -624,6 +657,7 @@ msgid "Edit Namespace" msgstr "Аттар кенiстiгiн түзету" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE\n" @@ -632,6 +666,7 @@ msgid "Add Namespace" msgstr "Аттар кенiстiгiн қосу" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n" @@ -650,6 +685,7 @@ msgid "~Name" msgstr "~Аты" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n" @@ -659,6 +695,7 @@ msgid "~Action" msgstr "~Әрекет" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n" @@ -668,6 +705,7 @@ msgid "~Method" msgstr "~Әдiс" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n" @@ -677,6 +715,7 @@ msgid "Binding e~xpression" msgstr "Ө~рнектi құрастыру" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n" @@ -692,9 +731,10 @@ msgctxt "" "FT_SUBMIT_BIND\n" "fixedtext.text" msgid "~Binding" -msgstr "~Құрастыру\n" +msgstr "~Байланыстыру" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n" @@ -704,6 +744,7 @@ msgid "~Replace" msgstr "~Ауыстыру" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n" @@ -713,6 +754,7 @@ msgid "Post" msgstr "Жiберу" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n" @@ -722,6 +764,7 @@ msgid "Put" msgstr "Қою" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n" @@ -731,6 +774,7 @@ msgid "Get" msgstr "Алу" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n" @@ -758,6 +802,7 @@ msgid "Document" msgstr "Құжат" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n" @@ -802,6 +847,7 @@ msgid "Edit Model" msgstr "Модельді түзету" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_SVXDLG_ADD_MODEL\n" @@ -837,6 +883,7 @@ msgid "~URL" msgstr "~URL" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n" @@ -846,6 +893,7 @@ msgid "~Link instance" msgstr "~Жағдайды байланыстыру" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n" @@ -855,6 +903,7 @@ msgid "Edit Instance" msgstr "Өқиғаны түзету" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n" @@ -863,6 +912,7 @@ msgid "Add Instance" msgstr "Көшiрменi қосу" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_STR_DATANAV_SUBM_PARENT\n" @@ -871,6 +921,7 @@ msgid "Submission: " msgstr "Iшкi мақсат:" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_STR_DATANAV_SUBM_ID\n" @@ -879,6 +930,7 @@ msgid "ID: " msgstr "ID: " #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND\n" @@ -887,6 +939,7 @@ msgid "Binding: " msgstr "Құрастыру:" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF\n" @@ -895,6 +948,7 @@ msgid "Reference: " msgstr "Сiлтеме:" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION\n" @@ -903,6 +957,7 @@ msgid "Action: " msgstr "Әрекет:" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD\n" @@ -911,6 +966,7 @@ msgid "Method: " msgstr "Әдiс:" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE\n" @@ -927,6 +983,7 @@ msgid "Add Element" msgstr "Элементтi қосу" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT\n" @@ -935,6 +992,7 @@ msgid "Edit Element" msgstr "Элементтi түзету" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT\n" @@ -951,6 +1009,7 @@ msgid "Add Attribute" msgstr "Атрибутты қосу" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE\n" @@ -959,6 +1018,7 @@ msgid "Edit Attribute" msgstr "Атрибутты түзету" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE\n" @@ -967,6 +1027,7 @@ msgid "Delete Attribute" msgstr "Атрибутты жою" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING\n" @@ -975,6 +1036,7 @@ msgid "Add Binding" msgstr "Құрастыруды қосу" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING\n" @@ -983,6 +1045,7 @@ msgid "Edit Binding" msgstr "Құрастыруды түзету" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING\n" @@ -991,6 +1054,7 @@ msgid "Delete Binding" msgstr "Құрастыруды жою" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION\n" @@ -999,6 +1063,7 @@ msgid "Add Submission" msgstr "Iшкi мақсатты түзету" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION\n" @@ -1007,6 +1072,7 @@ msgid "Edit Submission" msgstr "Iшкi мақсатты түзету" #: datanavi.src +#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION\n" @@ -1041,6 +1107,7 @@ msgid "~Edit" msgstr "Тү~зету" #: filtnav.src +#, fuzzy msgctxt "" "filtnav.src\n" "RID_FM_FILTER_MENU\n" @@ -1050,6 +1117,7 @@ msgid "~Is Null" msgstr "~Бос" #: filtnav.src +#, fuzzy msgctxt "" "filtnav.src\n" "RID_FM_FILTER_MENU\n" @@ -1068,6 +1136,7 @@ msgid "Form" msgstr "Форма" #: fmexpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmexpl.src\n" "RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_NEW\n" @@ -1077,6 +1146,7 @@ msgid "Hidden Control" msgstr "Басқаруынын жасырым элементтi" #: fmexpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmexpl.src\n" "RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n" @@ -1086,6 +1156,7 @@ msgid "~New" msgstr "~Құру" #: fmexpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmexpl.src\n" "RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n" @@ -1104,6 +1175,7 @@ msgid "~Delete" msgstr "Ө~шіру" #: fmexpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmexpl.src\n" "RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n" @@ -1113,6 +1185,7 @@ msgid "Tab Order..." msgstr "Белсендiруiнiн ретi..." #: fmexpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmexpl.src\n" "RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n" @@ -1122,6 +1195,7 @@ msgid "~Rename" msgstr "~Атын өзгерту" #: fmexpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmexpl.src\n" "RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n" @@ -1131,6 +1205,7 @@ msgid "Propert~ies" msgstr "Қасиеттер" #: fmexpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmexpl.src\n" "RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n" @@ -1140,6 +1215,7 @@ msgid "Open in Design Mode" msgstr "Жобалау тәртiбiнде ашу" #: fmexpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmexpl.src\n" "RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n" @@ -1149,6 +1225,7 @@ msgid "Automatic Control Focus" msgstr "Басқару элементтiне арналған автофокусы" #: fmexpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmexpl.src\n" "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n" @@ -1158,6 +1235,7 @@ msgid "~Text Box" msgstr "~Мәтiндiк өрiсi" #: fmexpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmexpl.src\n" "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n" @@ -1167,6 +1245,7 @@ msgid "~Button" msgstr "~Батырма" #: fmexpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmexpl.src\n" "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n" @@ -1176,6 +1255,7 @@ msgid "La~bel field" msgstr "Белгi" #: fmexpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmexpl.src\n" "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n" @@ -1185,6 +1265,7 @@ msgid "G~roup Box" msgstr "Т~оп" #: fmexpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmexpl.src\n" "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n" @@ -1194,6 +1275,7 @@ msgid "L~ist Box" msgstr "Т~iзiм" #: fmexpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmexpl.src\n" "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n" @@ -1203,6 +1285,7 @@ msgid "~Check Box" msgstr "~Жалауша" #: fmexpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmexpl.src\n" "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n" @@ -1212,6 +1295,7 @@ msgid "~Radio Button" msgstr "~Ауыстырып қосылатын батырма" #: fmexpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmexpl.src\n" "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n" @@ -1221,6 +1305,7 @@ msgid "Combo Bo~x" msgstr "Аралас тiзiмi" #: fmexpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmexpl.src\n" "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n" @@ -1230,6 +1315,7 @@ msgid "I~mage Button" msgstr "Г~рафикалық батырма" #: fmexpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmexpl.src\n" "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n" @@ -1239,6 +1325,7 @@ msgid "~File Selection" msgstr "~Файлдың таңдау" #: fmexpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmexpl.src\n" "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n" @@ -1248,6 +1335,7 @@ msgid "~Date Field" msgstr "~Мезгiлдiн өрiсi" #: fmexpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmexpl.src\n" "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n" @@ -1257,6 +1345,7 @@ msgid "Tim~e Field" msgstr "Уақыт~тын өрiсi" #: fmexpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmexpl.src\n" "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n" @@ -1266,6 +1355,7 @@ msgid "~Numerical Field" msgstr "~Сандык өрiс" #: fmexpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmexpl.src\n" "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n" @@ -1275,6 +1365,7 @@ msgid "C~urrency Field" msgstr "Т~еңгелiк өрiс" #: fmexpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmexpl.src\n" "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n" @@ -1284,6 +1375,7 @@ msgid "~Pattern Field" msgstr "~Енгiзу пердемен өрiсi" #: fmexpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmexpl.src\n" "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n" @@ -1293,6 +1385,7 @@ msgid "Ima~ge Control" msgstr "~Басқаруының сызбалық элементi" #: fmexpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmexpl.src\n" "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n" @@ -1302,6 +1395,7 @@ msgid "Fo~rmatted Field" msgstr "Өрiс пiшiмдiлеумен " #: fmexpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmexpl.src\n" "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n" @@ -1329,6 +1423,7 @@ msgid "Navigation Bar" msgstr "Навигация панелі" #: fmexpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmexpl.src\n" "RID_SVXDLG_SETFORM\n" @@ -1338,6 +1433,7 @@ msgid "Path" msgstr "Жол" #: fmexpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmexpl.src\n" "RID_SVXDLG_SETFORM\n" @@ -1354,6 +1450,7 @@ msgid "Form Navigator" msgstr "Формалар навигаторы" #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_ERR_CONTEXT_ADDFORM\n" @@ -1367,11 +1464,10 @@ msgctxt "" "RID_ERR_FIELDREQUIRED\n" "string.text" msgid "Input required in field '#'. Please enter a value." -msgstr "" -" '#' өрiске үшiн деректердiн енгiзуiн талап ету.\n" -" Мәндi енгiзiңiз " +msgstr "«#» өрісі үшін деректерді енгізу керек. Мәнді енгізіңіз." #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_ERR_DUPLICATE_NAME\n" @@ -1384,6 +1480,7 @@ msgstr "" "Басқа атты таңдаңыз " #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_STR_FORMS\n" @@ -1392,6 +1489,7 @@ msgid "Forms" msgstr "Үлгiлер" #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_STR_NO_PROPERTIES\n" @@ -1400,6 +1498,7 @@ msgid "No control selected" msgstr "Басқару элементi ерекшеленбеген" #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL\n" @@ -1408,6 +1507,7 @@ msgid "Properties: " msgstr "Қасиеттер:" #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_STR_PROPERTIES_FORM\n" @@ -1450,6 +1550,7 @@ msgid "Query" msgstr "Сұраным" #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_TABWIN_PREFIX\n" @@ -1467,6 +1568,7 @@ msgid "Form" msgstr "Форма" #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN\n" @@ -1475,6 +1577,7 @@ msgid "Hidden Control" msgstr "Басқаруынын жасырым элементтi" #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_STR_CONTROL\n" @@ -1483,6 +1586,7 @@ msgid "Control" msgstr "Басқару элементi" #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_STR_REC_TEXT\n" @@ -1499,6 +1603,7 @@ msgid "of" msgstr "ішінен" #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_STR_FIELDSELECTION\n" @@ -1507,6 +1612,7 @@ msgid "Add field:" msgstr "Өрiстiн таңдау:" #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_STR_WRITEERROR\n" @@ -1515,6 +1621,7 @@ msgid "Error writing data to database" msgstr "Деректер қорына жазылған деректердiн қатесi" #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_STR_SYNTAXERROR\n" @@ -1523,6 +1630,7 @@ msgid "Syntax error in query expression" msgstr "Сұратуынын өрнегiндегi синтаксис қатесi" #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD\n" @@ -1531,6 +1639,7 @@ msgid "You intend to delete 1 record." msgstr "Сiз 1 жабаны жоясыз " #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS\n" @@ -1546,9 +1655,12 @@ msgctxt "" msgid "" "If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n" "Do you want to continue anyway?" -msgstr "Егер Сiз Иә батырманы бассаңыз, онда операцияны болдырмауға мүмкiн болмайды! Осыған қарамай жалғастырацын ба?" +msgstr "" +"Егер сiз Иә батырмасын бассаңыз, онда операцияны болдырмауға мүмкiн болмайды!\n" +"Сонда да жалғастыру керек пе?" #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_ERR_NO_ELEMENT\n" @@ -1557,6 +1669,7 @@ msgid "Choose an entry from the list or enter a text corresponding to one of the msgstr "Аталып өткен элементтерге сәйкес келетiн тiзiмнiн элементiн таңдаңыз немесе мәтiндi енгiзiңiз" #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_STR_GROUPBOX\n" @@ -1581,6 +1694,7 @@ msgid "Navigation bar" msgstr "Навигация панелі" #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_STR_COLUMN\n" @@ -1589,6 +1703,7 @@ msgid "Col" msgstr "Баған" #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_STR_UNDO_PROPERTY\n" @@ -1597,6 +1712,7 @@ msgid "Set property '#'" msgstr " '#' қасиеттердi орнату" #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT\n" @@ -1605,6 +1721,7 @@ msgid "Insert in container" msgstr "Топтамаға кiрiстiру" #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE\n" @@ -1613,6 +1730,7 @@ msgid "Delete #" msgstr "# жою" #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE\n" @@ -1621,6 +1739,7 @@ msgid "Delete # objects" msgstr " # нысан(ды, дарды) жою" #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE\n" @@ -1629,6 +1748,7 @@ msgid "Replace a container element" msgstr "Топтаманын бiр элементi ауыстыру" #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_STR_UNDO_DELETE_LOGICAL\n" @@ -1637,6 +1757,7 @@ msgid "Delete structure" msgstr "Құрылымды жою" #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE\n" @@ -1645,6 +1766,7 @@ msgid "Replace Control" msgstr "Басқару элементiн ауыстыру" #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_STR_DATE\n" @@ -1661,6 +1783,7 @@ msgid "Time" msgstr "Уақыт" #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON\n" @@ -1685,6 +1808,7 @@ msgid "Check Box" msgstr "Жалауша" #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT\n" @@ -1698,7 +1822,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX\n" "string.text" msgid "Group Box" -msgstr "Топ\n" +msgstr "Топ" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1709,6 +1833,7 @@ msgid "Text Box" msgstr "Мәтiндiк өрiс" #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED\n" @@ -1725,6 +1850,7 @@ msgid "List Box" msgstr "Тiзiм" #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX\n" @@ -1733,6 +1859,7 @@ msgid "Combo Box" msgstr "Тiзiммен өрiс" #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON\n" @@ -1757,6 +1884,7 @@ msgid "File Selection" msgstr "Файлды таңдау" #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD\n" @@ -1773,6 +1901,7 @@ msgid "Time Field" msgstr "Уақыт өрiсi" #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD\n" @@ -1789,6 +1918,7 @@ msgid "Currency Field" msgstr "Валюта өрiсi" #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD\n" @@ -1797,6 +1927,7 @@ msgid "Pattern Field" msgstr "Енгiзу пердемен өрiс" #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID\n" @@ -1805,6 +1936,7 @@ msgid "Table Control " msgstr "Кесте Басқару элементi" #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR\n" @@ -1829,6 +1961,7 @@ msgid "Navigation Bar" msgstr "Навигация панелі" #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT\n" @@ -1837,6 +1970,7 @@ msgid "Multiselection" msgstr "Топтастырылған ерекшелеу" #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_STR_NODATACONTROLS\n" @@ -1845,6 +1979,7 @@ msgid "No data-related controls in the current form!" msgstr "Ағымды үлгiде, кесте өрiсiне байланған басқару элементтер жоқ!" #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_STR_POSTFIX_DATE\n" @@ -1853,6 +1988,7 @@ msgid " (Date)" msgstr "(Мезгiл)" #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_STR_POSTFIX_TIME\n" @@ -1861,6 +1997,7 @@ msgid " (Time)" msgstr "(Уақыт)" #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR\n" @@ -1869,6 +2006,7 @@ msgid "Filter navigator" msgstr "Сүзгiлер навигаторы" #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR\n" @@ -1877,6 +2015,7 @@ msgid "Filter for" msgstr "Кейiнен сүзгiлеу" #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_STR_FILTER_FILTER_OR\n" @@ -1885,6 +2024,7 @@ msgid "Or" msgstr "Немесе" #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY\n" @@ -1893,6 +2033,7 @@ msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in msgstr "Ағымды үлгiдегi, кестеде қолданылатын дұрыс байланысқан басқару элементтер жоқ. " #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_STR_AUTOFIELD\n" @@ -1901,6 +2042,7 @@ msgid "<AutoField>" msgstr "<Автоөрiс>" #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_QRY_SAVEMODIFIED\n" @@ -1922,6 +2064,7 @@ msgid "LIKE" msgstr "LIKE" #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" @@ -1949,6 +2092,7 @@ msgid "TRUE" msgstr "TRUE" #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" @@ -2003,6 +2147,7 @@ msgid "Average" msgstr "Орташа мәні" #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" @@ -2012,6 +2157,7 @@ msgid "Count" msgstr "Санау" #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" @@ -2021,6 +2167,7 @@ msgid "Maximum" msgstr "Максималдық маңыз" #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" @@ -2039,6 +2186,7 @@ msgid "Sum" msgstr "Сома" #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" @@ -2120,6 +2268,7 @@ msgid "Fusion" msgstr "Бірігуі" #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" @@ -2129,6 +2278,7 @@ msgid "Intersection" msgstr "Қиылысу" #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR\n" @@ -2137,6 +2287,7 @@ msgid "Syntax error in SQL statement" msgstr "SQL өрнектегi синктактикалық қате" #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE\n" @@ -2145,6 +2296,7 @@ msgid "The value #1 cannot be used with LIKE." msgstr " #1 мән ҚАЛАЙ-мен қолданбайды!" #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE\n" @@ -2153,6 +2305,7 @@ msgid "LIKE cannot be used with this field." msgstr "Осы өрiсте ҚАЛАЙ-ды қолдануға болмайды!" #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID\n" @@ -2161,6 +2314,7 @@ msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid for msgstr "Өрiстi мезгiлмен салыстыруға болмайды!" #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID\n" @@ -2169,6 +2323,7 @@ msgid "The field cannot be compared with an integer." msgstr "Өрiстi бүтiн санмен салыстыруға болмайды!" #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE\n" @@ -2177,6 +2332,7 @@ msgid "The database does not contain a table named \"#\"." msgstr " \"#\" кесте деректер қорында белгiленбеген." #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY\n" @@ -2185,6 +2341,7 @@ msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"." msgstr "Дерекқорда «#» деп аталатын кесте не сұраным жоқ." #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS\n" @@ -2193,6 +2350,7 @@ msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"." msgstr "Дерекқорда «#» деп аталатын кесте не көрініс бар болып тұр." #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS\n" @@ -2201,6 +2359,7 @@ msgid "The database already contains a query with name \"#\"." msgstr "Дерекқорда «#» деп аталатын сұраным бар болып тұр." #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN\n" @@ -2209,6 +2368,7 @@ msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"." msgstr " \"#\" кестенiн \"#\" бағаны анықталмаған." #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID\n" @@ -2217,6 +2377,7 @@ msgid "The field cannot be compared with a floating point number." msgstr "Өрiстi санмен және жылжымалы үтiрмен салыстыруға болмайды!" #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE\n" @@ -2225,6 +2386,7 @@ msgid "The entered criterion cannot be compared with this field." msgstr "Берiлген критерийны осы өрiспен салыстыруға болмайды. " #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_STR_DATANAVIGATOR\n" @@ -2233,6 +2395,7 @@ msgid "Data Navigator" msgstr "Навигатор мезгiлi" #: fmstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_STR_READONLY_VIEW\n" @@ -2257,6 +2420,7 @@ msgid "#object# label" msgstr "#object# белгі" #: formshell.src +#, fuzzy msgctxt "" "formshell.src\n" "RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU\n" @@ -2266,6 +2430,7 @@ msgid "St~yle" msgstr "Тү~рi" #: formshell.src +#, fuzzy msgctxt "" "formshell.src\n" "RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU\n" @@ -2275,6 +2440,7 @@ msgid "~Alignment" msgstr "~Туралау" #: formshell.src +#, fuzzy msgctxt "" "formshell.src\n" "RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU\n" @@ -2284,6 +2450,7 @@ msgid "~Line Spacing" msgstr "~Қатарлардың қадамы" #: formshell.src +#, fuzzy msgctxt "" "formshell.src\n" "RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1\n" @@ -2293,6 +2460,7 @@ msgid "Font" msgstr "Қәрiп" #: formshell.src +#, fuzzy msgctxt "" "formshell.src\n" "RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1\n" @@ -2311,6 +2479,7 @@ msgid "Position" msgstr "Орналасуы" #: formshell.src +#, fuzzy msgctxt "" "formshell.src\n" "RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR\n" diff --git a/source/kk/svx/source/gallery2.po b/source/kk/svx/source/gallery2.po index dbe62ac516e..1ffc0ecab70 100644 --- a/source/kk/svx/source/gallery2.po +++ b/source/kk/svx/source/gallery2.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from svx/source/gallery2 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-04 07:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-13 16:30+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372922348.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384360202.0\n" #: gallery.src msgctxt "" @@ -38,7 +37,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GALLERY_FOPENERROR\n" "string.text" msgid "This file cannot be opened" -msgstr "Осы файлды ашуға мүмкiн емес" +msgstr "Бұл файлды ашу мүмкiн емес" #: gallery.src msgctxt "" @@ -46,7 +45,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GALLERY_NOTHEME\n" "string.text" msgid "Invalid Theme Name!" -msgstr "Тақырыптын дұрыс емес атауы!" +msgstr "Тема аты қате!" #: gallery.src msgctxt "" @@ -56,7 +55,9 @@ msgctxt "" msgid "" "Do you really want to\n" "delete this object?" -msgstr "Сiз осы нысанды жойясыз ба?" +msgstr "" +"Бұл объектті өшіргіңіз\n" +"келе ме?" #: gallery.src msgctxt "" @@ -66,7 +67,9 @@ msgctxt "" msgid "" "Do you really want to\n" "delete this theme?" -msgstr "Сiз осы тақырыпты жойясыз ба?" +msgstr "" +"Бұл темманы өшіргіңіз\n" +"келе ме?" #: gallery.src msgctxt "" @@ -77,6 +80,7 @@ msgid "Wave - Sound File" msgstr "Wave - дыбыстық файлы" #: gallery.src +#, fuzzy msgctxt "" "gallery.src\n" "RID_SVXSTR_EXTFORMAT2_UI\n" @@ -85,6 +89,7 @@ msgid "Audio Interchange File Format" msgstr "Дыбыстық ауыстыруынын файл пiшiмi" #: gallery.src +#, fuzzy msgctxt "" "gallery.src\n" "RID_SVXSTR_EXTFORMAT3_UI\n" @@ -93,6 +98,7 @@ msgid "AU - Sound File" msgstr "AU - Дыбыстық файлы" #: gallery.src +#, fuzzy msgctxt "" "gallery.src\n" "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER\n" @@ -101,6 +107,7 @@ msgid "Graphics filter" msgstr "Графикалық сүзгi" #: gallery.src +#, fuzzy msgctxt "" "gallery.src\n" "RID_SVXSTR_GALLERY_LENGTH\n" @@ -109,6 +116,7 @@ msgid "Length:" msgstr "Ұзындық:" #: gallery.src +#, fuzzy msgctxt "" "gallery.src\n" "RID_SVXSTR_GALLERY_SIZE\n" @@ -117,6 +125,7 @@ msgid "Size:" msgstr "Өлшем:" #: gallery.src +#, fuzzy msgctxt "" "gallery.src\n" "RID_SVXSTR_GALLERY_DELETEDD\n" @@ -125,6 +134,7 @@ msgid "Do you want to delete the linked file?" msgstr "Байланысқан файлды жойяын ба?" #: gallery.src +#, fuzzy msgctxt "" "gallery.src\n" "RID_SVXSTR_GALLERY_SGIERROR\n" @@ -137,6 +147,7 @@ msgstr "" "Басқа iздеу жолын берейiн ба? " #: gallery.src +#, fuzzy msgctxt "" "gallery.src\n" "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME\n" @@ -145,6 +156,7 @@ msgid "New Theme" msgstr "Жаңа мәтiн" #: gallery.src +#, fuzzy msgctxt "" "gallery.src\n" "RID_SVXSTR_GALLERY_BROWSER\n" @@ -153,6 +165,7 @@ msgid "~Organizer..." msgstr "~Ұйымдастырушы..." #: gallery.src +#, fuzzy msgctxt "" "gallery.src\n" "RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEERR\n" @@ -165,6 +178,7 @@ msgstr "" "Басқа атты таңдаңыз." #: gallery.src +#, fuzzy msgctxt "" "gallery.src\n" "RID_SVXSTR_GALLERY_IMPORTTHEME\n" @@ -173,6 +187,7 @@ msgid "I~mport..." msgstr "И~мпорттау..." #: gallery.src +#, fuzzy msgctxt "" "gallery.src\n" "RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME\n" @@ -181,6 +196,7 @@ msgid "New Theme..." msgstr "Тақырыпты жасау..." #: gallery.src +#, fuzzy msgctxt "" "gallery.src\n" "RID_SVXSTR_GALLERY_DIALOGID\n" @@ -197,6 +213,7 @@ msgid "Title" msgstr "Атауы" #: gallery.src +#, fuzzy msgctxt "" "gallery.src\n" "RID_SVXSTR_GALLERY_PATH\n" @@ -205,6 +222,7 @@ msgid "Path" msgstr "Жол" #: gallery.src +#, fuzzy msgctxt "" "gallery.src\n" "RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW\n" @@ -213,6 +231,7 @@ msgid "Icon View" msgstr "Таңбашалардың түрi" #: gallery.src +#, fuzzy msgctxt "" "gallery.src\n" "RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW\n" @@ -239,6 +258,7 @@ msgid "~Delete" msgstr "Ө~шіру" #: gallery.src +#, fuzzy msgctxt "" "gallery.src\n" "RID_SVXMN_GALLERY1\n" @@ -248,6 +268,7 @@ msgid "~Rename" msgstr "~Атын өзгерту" #: gallery.src +#, fuzzy msgctxt "" "gallery.src\n" "RID_SVXMN_GALLERY1\n" @@ -257,6 +278,7 @@ msgid "Assign ~ID" msgstr "ID~тағайындау" #: gallery.src +#, fuzzy msgctxt "" "gallery.src\n" "RID_SVXMN_GALLERY1\n" @@ -275,6 +297,7 @@ msgid "~Copy" msgstr "~Көшiру" #: gallery.src +#, fuzzy msgctxt "" "gallery.src\n" "RID_SVXMN_GALLERY2.MN_ADDMENU\n" @@ -284,6 +307,7 @@ msgid "Link" msgstr "Сiлтеме" #: gallery.src +#, fuzzy msgctxt "" "gallery.src\n" "RID_SVXMN_GALLERY2.MN_ADDMENU\n" @@ -302,6 +326,7 @@ msgid "~Insert" msgstr "Кірі~стіру" #: gallery.src +#, fuzzy msgctxt "" "gallery.src\n" "RID_SVXMN_GALLERY2\n" @@ -347,6 +372,7 @@ msgid "~Insert" msgstr "Кірі~стіру" #: galtheme.src +#, fuzzy msgctxt "" "galtheme.src\n" "RID_GALLERYSTR_THEME_3D\n" @@ -355,6 +381,7 @@ msgid "3D Effects" msgstr "Үш өлшемдiк нысандар" #: galtheme.src +#, fuzzy msgctxt "" "galtheme.src\n" "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS\n" @@ -371,6 +398,7 @@ msgid "Bullets" msgstr "Маркерлер" #: galtheme.src +#, fuzzy msgctxt "" "galtheme.src\n" "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE\n" @@ -379,6 +407,7 @@ msgid "Office" msgstr "Офис" #: galtheme.src +#, fuzzy msgctxt "" "galtheme.src\n" "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS\n" @@ -387,6 +416,7 @@ msgid "Flags" msgstr "Жалауштар" #: galtheme.src +#, fuzzy msgctxt "" "galtheme.src\n" "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS\n" @@ -395,6 +425,7 @@ msgid "Flow Charts" msgstr "Бөлiк-сұлба" #: galtheme.src +#, fuzzy msgctxt "" "galtheme.src\n" "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS\n" @@ -403,6 +434,7 @@ msgid "Emoticons" msgstr "Смайликтар" #: galtheme.src +#, fuzzy msgctxt "" "galtheme.src\n" "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS\n" @@ -411,6 +443,7 @@ msgid "Pictures" msgstr "Бейнесурет" #: galtheme.src +#, fuzzy msgctxt "" "galtheme.src\n" "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS\n" @@ -419,6 +452,7 @@ msgid "Backgrounds" msgstr "Сыртқы түрi" #: galtheme.src +#, fuzzy msgctxt "" "galtheme.src\n" "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE\n" @@ -427,6 +461,7 @@ msgid "Homepage" msgstr "Отандық парақ" #: galtheme.src +#, fuzzy msgctxt "" "galtheme.src\n" "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION\n" @@ -435,6 +470,7 @@ msgid "Interaction" msgstr "2 бағыттау" #: galtheme.src +#, fuzzy msgctxt "" "galtheme.src\n" "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS\n" @@ -451,6 +487,7 @@ msgid "People" msgstr "Адамдар" #: galtheme.src +#, fuzzy msgctxt "" "galtheme.src\n" "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES\n" @@ -515,6 +552,7 @@ msgid "Sounds" msgstr "Дыбыстар" #: galtheme.src +#, fuzzy msgctxt "" "galtheme.src\n" "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS\n" @@ -523,6 +561,7 @@ msgid "Symbols" msgstr "Белгiлер" #: galtheme.src +#, fuzzy msgctxt "" "galtheme.src\n" "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME\n" @@ -531,6 +570,7 @@ msgid "My Theme" msgstr "Менiң тақырыбым" #: galtheme.src +#, fuzzy msgctxt "" "galtheme.src\n" "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS\n" @@ -539,6 +579,7 @@ msgid "Arrows" msgstr "Бағдалар" #: galtheme.src +#, fuzzy msgctxt "" "galtheme.src\n" "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS\n" @@ -571,6 +612,7 @@ msgid "Presentation" msgstr "Презентация" #: galtheme.src +#, fuzzy msgctxt "" "galtheme.src\n" "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR\n" @@ -579,6 +621,7 @@ msgid "Calendar" msgstr "Күнтiзбек" #: galtheme.src +#, fuzzy msgctxt "" "galtheme.src\n" "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION\n" @@ -587,6 +630,7 @@ msgid "Navigation" msgstr "1 бағыттау" #: galtheme.src +#, fuzzy msgctxt "" "galtheme.src\n" "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION\n" @@ -611,6 +655,7 @@ msgid "Computers" msgstr "Компьютерлер" #: galtheme.src +#, fuzzy msgctxt "" "galtheme.src\n" "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA\n" @@ -627,6 +672,7 @@ msgid "School & University" msgstr "Мектеп және университет" #: galtheme.src +#, fuzzy msgctxt "" "galtheme.src\n" "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE\n" @@ -635,6 +681,7 @@ msgid "Problem Solving" msgstr "Мәселенi шешу" #: galtheme.src +#, fuzzy msgctxt "" "galtheme.src\n" "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS\n" @@ -859,6 +906,7 @@ msgid "Flowcharts" msgstr "Сұлбалар" #: galtheme.src +#, fuzzy msgctxt "" "galtheme.src\n" "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_2\n" @@ -1011,6 +1059,7 @@ msgid "Smilies" msgstr "Смайликтер" #: galtheme.src +#, fuzzy msgctxt "" "galtheme.src\n" "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS_1\n" @@ -1155,6 +1204,7 @@ msgid "Computer - WIFI" msgstr "Компьютер - WIFI" #: galtheme.src +#, fuzzy msgctxt "" "galtheme.src\n" "RID_GALLERYSTR_THEME_NUMBERS\n" @@ -1339,6 +1389,7 @@ msgid "Maps - World" msgstr "Карталар - Әлем" #: galtheme.src +#, fuzzy msgctxt "" "galtheme.src\n" "RID_GALLERYSTR_THEME_CROPS\n" @@ -1355,6 +1406,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Қарапайым бөлшектер" #: galtheme.src +#, fuzzy msgctxt "" "galtheme.src\n" "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS_1\n" @@ -1451,6 +1503,7 @@ msgid "Religion" msgstr "Дін" #: galtheme.src +#, fuzzy msgctxt "" "galtheme.src\n" "RID_GALLERYSTR_THEME_BUILDINGS\n" @@ -1459,6 +1512,7 @@ msgid "Buildings" msgstr "Құрастырулар" #: galtheme.src +#, fuzzy msgctxt "" "galtheme.src\n" "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE2\n" @@ -1467,6 +1521,7 @@ msgid "Homepage 2" msgstr "Отандық парақ" #: galtheme.src +#, fuzzy msgctxt "" "galtheme.src\n" "RID_GALLERYSTR_THEME_ELEMENTSBULLETS2\n" diff --git a/source/kk/svx/source/items.po b/source/kk/svx/source/items.po index 97db61062ea..b4a2fd05273 100644 --- a/source/kk/svx/source/items.po +++ b/source/kk/svx/source/items.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#. extracted from svx/source/items msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -7,16 +6,17 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2013-08-08 02:01+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1375927317.0\n" #: svxerr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxerr.src\n" "RID_SVXERRCTX\n" @@ -26,6 +26,7 @@ msgid "$(ERR) executing the thesaurus." msgstr "Тезаурысты орындау кездегi $(ERR)." #: svxerr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxerr.src\n" "RID_SVXERRCTX\n" @@ -35,6 +36,7 @@ msgid "$(ERR) executing the spellcheck." msgstr "Емленi тексеру кездегi $(ERR). " #: svxerr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxerr.src\n" "RID_SVXERRCTX\n" @@ -44,6 +46,7 @@ msgid "$(ERR) executing the hyphenation." msgstr "$(ERR) тасымалдауларды орнату барысында." #: svxerr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxerr.src\n" "RID_SVXERRCTX\n" @@ -53,6 +56,7 @@ msgid "$(ERR) creating a dictionary." msgstr "Сөздiктi құрған кездегi $(ERR)." #: svxerr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxerr.src\n" "RID_SVXERRCTX\n" @@ -62,6 +66,7 @@ msgid "$(ERR) setting background attribute." msgstr "Сыртқы түрдiн атрибуттарын орнату кездегi $(ERR)." #: svxerr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxerr.src\n" "RID_SVXERRCTX\n" @@ -71,6 +76,7 @@ msgid "$(ERR) loading the graphics." msgstr "Графиканы жуктеу кездегi $(ERR)." #: svxerr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxerr.src\n" "RID_SVXERRCODE\n" @@ -84,6 +90,7 @@ msgstr "" "Орнатуды тексерiңiз және қажеттi бола талап етiлген тiлдi орнатыңыз." #: svxerr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxerr.src\n" "RID_SVXERRCODE\n" @@ -96,6 +103,7 @@ msgid "" msgstr "$(ARG1) тiлдiк модулi емле тексерумен сүйемелденбейдi немесе осы кезде белсенбеген. Орнатуды тексерiп және қажеттi кезде талап етiлген тiлдiк модулiн орнатыңыз немесе 'Сервис - Параметрлер - Тiлдi баптау - Лингвистика' -де берiлген тiлдiк модульдi қосыңыз." #: svxerr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxerr.src\n" "RID_SVXERRCODE\n" @@ -114,6 +122,7 @@ msgid "Hyphenation not available." msgstr "Тасымалдауларды орналастыру мүмкін емес." #: svxerr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxerr.src\n" "RID_SVXERRCODE\n" @@ -123,6 +132,7 @@ msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be read." msgstr " $(ARG1) пайдалануштын сөздiгiн есептеуге мүмкiн емес." #: svxerr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxerr.src\n" "RID_SVXERRCODE\n" @@ -132,6 +142,7 @@ msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created." msgstr " $(ARG1) пайдаланушының сөздiгiн жасауға рұқсат жоқ." #: svxerr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxerr.src\n" "RID_SVXERRCODE\n" @@ -141,6 +152,7 @@ msgid "The graphic $(ARG1) could not be found." msgstr " $(ARG1) сызбалық нысанды табуға мүмкiн емес." #: svxerr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxerr.src\n" "RID_SVXERRCODE\n" @@ -150,6 +162,7 @@ msgid "An unlinked graphic could not be loaded." msgstr "Байланыстырылмаған сызбалық нысандарды жүктеуге болмайды" #: svxerr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxerr.src\n" "RID_SVXERRCODE\n" @@ -159,6 +172,7 @@ msgid "A language has not been fixed for the selected term." msgstr "Ерекшеленген ұғымға тiл орнатылмаған." #: svxerr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxerr.src\n" "RID_SVXERRCODE\n" @@ -168,6 +182,7 @@ msgid "The form layer wasn't loaded as the required IO-services (stardiv.uno.io. msgstr " IO (stardiv.uno.io.*) қызыметiнiн нұсқасын құрылмағаннан соң, үлгiнiн қабаты жүктелмеген." #: svxerr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxerr.src\n" "RID_SVXERRCODE\n" @@ -177,6 +192,7 @@ msgid "The form layer wasn't written as the required IO services (stardiv.uno.io msgstr " IO (stardiv.uno.io.*) қызыметiнiн нұсқасын құрылмағаннан соң, үлгiнiн қабаты жазылмады." #: svxerr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxerr.src\n" "RID_SVXERRCODE\n" @@ -186,6 +202,7 @@ msgid "An error occurred while reading the form controls. The form layer has not msgstr "Басқару үлгiнiн элементердi оқу қатесi. Үлгiнiн қабаты жүктелмеген" #: svxerr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxerr.src\n" "RID_SVXERRCODE\n" @@ -195,6 +212,7 @@ msgid "An error occurred while writing the form controls. The form layer has not msgstr "Басқару үлгiнiн элементтердi жазу қатесi. Үлгiнiн қабаты сақталмады." #: svxerr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxerr.src\n" "RID_SVXERRCODE\n" @@ -204,6 +222,7 @@ msgid "An error occurred while reading one of the bullets. Not all of the bullet msgstr "Маркердiн оқу қатесi. Барлық маркерлердi жүктеуге мүмкiндiк жоқ." #: svxerr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxerr.src\n" "RID_SVXERRCODE\n" @@ -213,6 +232,7 @@ msgid "All changes to the Basic Code are lost.The original VBA Macro Code is sav msgstr " Basic кодынын барлық өзгерiстерi жоғалтылған. Сонын орына VBA макрокоды сақталады." #: svxerr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxerr.src\n" "RID_SVXERRCODE\n" @@ -231,6 +251,7 @@ msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened." msgstr "Пароль дұрыс емес. Құжатты ашу мүмкiн емес." #: svxerr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxerr.src\n" "RID_SVXERRCODE\n" @@ -240,6 +261,7 @@ msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Micros msgstr "Бұл құжатта қолданылған сандау әдiсi сүйемелденбейдi. Тек қана Microsoft Office 97/2000 үйлестiрiлген құпия кiлт сүйемелденедi." #: svxerr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxerr.src\n" "RID_SVXERRCODE\n" @@ -251,6 +273,7 @@ msgstr "" "\n" #: svxerr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxerr.src\n" "RID_SVXERRCODE\n" @@ -274,6 +297,7 @@ msgid "Scale" msgstr "Масштаб" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" @@ -292,6 +316,7 @@ msgid "Tab stops" msgstr "Табуляция" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" @@ -301,6 +326,7 @@ msgid "Character" msgstr "Белгi" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" @@ -310,6 +336,7 @@ msgid "Font" msgstr "Қәрiп" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" @@ -319,6 +346,7 @@ msgid "Font posture" msgstr "Қәрiптiн жағдайы" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" @@ -373,6 +401,7 @@ msgid "Underline" msgstr "Асты сызылған" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" @@ -382,6 +411,7 @@ msgid "Font size" msgstr "Қәрiптiн өлшемi" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" @@ -400,6 +430,7 @@ msgid "Font color" msgstr "Қаріп түсі" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" @@ -409,6 +440,7 @@ msgid "Kerning" msgstr "Кернинг" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" @@ -418,6 +450,7 @@ msgid "Effects" msgstr "Кұбылыстар" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" @@ -427,6 +460,7 @@ msgid "Language" msgstr "Тiлi" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" @@ -445,6 +479,7 @@ msgid "Blinking" msgstr "Жыпылықтау" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" @@ -481,6 +516,7 @@ msgid "Alignment" msgstr "Туралау" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" @@ -490,6 +526,7 @@ msgid "Line spacing" msgstr "Қатарлардың қадамы" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" @@ -517,6 +554,7 @@ msgid "Do not split paragraph" msgstr "Абзацты ажыратпау" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" @@ -607,6 +645,7 @@ msgid "Blinking" msgstr "Жыпылықтау" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" @@ -625,6 +664,7 @@ msgid "Character background" msgstr "Таңба фоны" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" @@ -634,6 +674,7 @@ msgid "Asian font" msgstr "Шығыс азияттық мәтiнге арналған қәрiп" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" @@ -643,6 +684,7 @@ msgid "Size of Asian font" msgstr "Шығыс азиаттық мәтiнге арналған қәрiптiн өлшемi" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" @@ -652,6 +694,7 @@ msgid "Language of Asian font" msgstr "Шығыс азиаттық мәтiнге арналған тiлi" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" @@ -661,6 +704,7 @@ msgid "Posture of Asian font" msgstr "Шығыс азиаттық мәтiнге арналған қәрiптiн қиғашы" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" @@ -670,6 +714,7 @@ msgid "Weight of Asian font" msgstr "Шығыс азиаттық мәтiнге арналған қанықтық қәрiбi" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" @@ -679,6 +724,7 @@ msgid "CTL" msgstr "CTL" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" @@ -688,6 +734,7 @@ msgid "Size of complex scripts" msgstr "Кешендi скриптердiн өлшемi" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" @@ -697,6 +744,7 @@ msgid "Language of complex scripts" msgstr "Кешендi скрипттердiн тiлi" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" @@ -706,6 +754,7 @@ msgid "Posture of complex scripts" msgstr "Кешендi скрипттердiн жағдайы" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" @@ -724,6 +773,7 @@ msgid "Double-lined" msgstr "Қос жолды" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" @@ -733,6 +783,7 @@ msgid "Emphasis mark" msgstr "Ерекшелеу тамғасы" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" @@ -742,6 +793,7 @@ msgid "Text spacing" msgstr "Мәтiндiк аралығы" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" @@ -751,6 +803,7 @@ msgid "Hanging punctuation" msgstr "Iлiнген тыныс белгілері" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" @@ -760,6 +813,7 @@ msgid "Forbidden characters" msgstr "Рұқсат етiлмеген белгiлер" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" @@ -778,6 +832,7 @@ msgid "Scale" msgstr "Масштаб" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" @@ -787,6 +842,7 @@ msgid "Relief" msgstr "Анық" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" @@ -804,6 +860,7 @@ msgid "Font color" msgstr "Қаріп түсі" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_FIND\n" @@ -820,6 +877,7 @@ msgid "Find All" msgstr "Барлығын табу" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_REPLACE\n" @@ -828,6 +886,7 @@ msgid "Replace" msgstr "Ауыстыру" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_REPLACE_ALL\n" @@ -836,6 +895,7 @@ msgid "Replace all" msgstr "Барлықтарды ауыстыру" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_CHAR\n" @@ -852,6 +912,7 @@ msgid "Paragraph Style" msgstr "Абзац стилі" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_FRAME\n" @@ -876,6 +937,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Формула" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SEARCHIN_VALUE\n" @@ -900,6 +962,7 @@ msgid "None" msgstr "Жоқ" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_SOLID\n" @@ -908,6 +971,7 @@ msgid "Solid" msgstr "Бірыңғай " #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_HORZ\n" @@ -924,6 +988,7 @@ msgid "Vertical" msgstr "Тiгiнен" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_CROSS\n" @@ -940,6 +1005,7 @@ msgid "Diamond" msgstr "Диагоналдық тор" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_UPDIAG\n" @@ -948,6 +1014,7 @@ msgid "Diagonal up" msgstr "Диагоналдан жоғарға" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_DOWNDIAG\n" @@ -956,6 +1023,7 @@ msgid "Diagonal down" msgstr "Диагональдан төменге" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_BITMAP\n" @@ -964,6 +1032,7 @@ msgid "Image" msgstr "Сурет" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD\n" @@ -972,6 +1041,7 @@ msgid "Default orientation" msgstr "Стандарттық бағыттауы" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM\n" @@ -980,6 +1050,7 @@ msgid "From top to bottom" msgstr "Жоғардан төменге" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP\n" @@ -988,6 +1059,7 @@ msgid "Bottom to Top" msgstr "Төменнен жоғарға" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED\n" @@ -1004,6 +1076,7 @@ msgid "Table" msgstr "Кесте" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BOXINF_TABLE_FALSE\n" @@ -1012,6 +1085,7 @@ msgid "Not Table" msgstr "Кесте емес" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BOXINF_DIST_TRUE\n" @@ -1020,6 +1094,7 @@ msgid "Spacing enabled" msgstr "Аралыққа рұқсат берiлген" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BOXINF_DIST_FALSE\n" @@ -1028,6 +1103,7 @@ msgid "Spacing disabled" msgstr "Аралық бұғатталған" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BOXINF_MDIST_TRUE\n" @@ -1036,6 +1112,7 @@ msgid "Keep spacing interval" msgstr "Алдын-ала ескерiлгенiне қарағанда кiшi аралыққа рұқсат жоқ" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BOXINF_MDIST_FALSE\n" @@ -1044,6 +1121,7 @@ msgid "Allowed to fall short of spacing interval" msgstr "Алдын - ала ескерiлген кiшi арлыққа рұқсат берiлген" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT\n" @@ -1052,6 +1130,7 @@ msgid "Left margin: " msgstr "Сол жақтын өрiсi:" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP\n" @@ -1060,6 +1139,7 @@ msgid "Top margin: " msgstr "Жоғарғы өрiс:" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT\n" @@ -1068,6 +1148,7 @@ msgid "Right margin: " msgstr "Оң жақтын өрiсi:" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM\n" @@ -1076,6 +1157,7 @@ msgid "Bottom margin: " msgstr "Төменгi өрiс:" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE\n" @@ -1084,6 +1166,7 @@ msgid "Page Description: " msgstr "Парақты сипаттау:" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER\n" @@ -1092,6 +1175,7 @@ msgid "Capitals" msgstr "Кiшi әрiптер" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER\n" @@ -1100,6 +1184,7 @@ msgid "Lowercase" msgstr "Қатарлық" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER\n" @@ -1108,6 +1193,7 @@ msgid "Uppercase Roman" msgstr "Римдiк үлкен" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER\n" @@ -1132,6 +1218,7 @@ msgid "None" msgstr "Жоқ" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE\n" @@ -1140,6 +1227,7 @@ msgid "Landscape" msgstr "Альбомдық" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE\n" @@ -1172,6 +1260,7 @@ msgid "All" msgstr "Барлығы" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR\n" @@ -1180,6 +1269,7 @@ msgid "Mirrored" msgstr "Көрiнетiн" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE\n" @@ -1188,6 +1278,7 @@ msgid "Author: " msgstr "Автор:" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE\n" @@ -1196,6 +1287,7 @@ msgid "Date: " msgstr "Мезгiл:" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE\n" @@ -1204,6 +1296,7 @@ msgid "Text: " msgstr "Мәтiн:" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BACKGROUND_COLOR\n" @@ -1212,6 +1305,7 @@ msgid "Background color: " msgstr "Сыртқы түстiн түсi:" #: svxitems.src +#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PATTERN_COLOR\n" diff --git a/source/kk/svx/source/src.po b/source/kk/svx/source/src.po index 73ba66a4f5d..ca7fa1344ad 100644 --- a/source/kk/svx/source/src.po +++ b/source/kk/svx/source/src.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from svx/source/src msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-01 07:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-13 16:29+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -14,7 +13,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1378021249.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384360151.0\n" #: app.src msgctxt "" @@ -22,7 +21,7 @@ msgctxt "" "RID_ERRBOX_MODULENOTINSTALLED\n" "errorbox.text" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." -msgstr "Амалды орындау мүмкiн емес. %PRODUCTNAME келесiетiн бағдарламалық модуль орнатылмаған." +msgstr "Әрекетті орындау мүмкiн емес. Сәйкес келетін %PRODUCTNAME бағдарламалық модулі орнатылмаған." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -49,7 +48,7 @@ msgctxt "" "ERRCTX_SFX_LOADTEMPLATE\n" "string.text" msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)" -msgstr "$(ERR) қате $(ARG1)қалпын жүктеген кезде" +msgstr "$(ERR) қатесі, $(ARG1) үлгісін жүктеу кезінде" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -58,7 +57,7 @@ msgctxt "" "ERRCTX_SFX_SAVEDOC\n" "string.text" msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)" -msgstr "$(ERR) $(ARG1)құжатын жүктеген кезде" +msgstr "$(ERR) қатесі, $(ARG1) құжатын сақтау кезінде" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -67,7 +66,7 @@ msgctxt "" "ERRCTX_SFX_SAVEASDOC\n" "string.text" msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)" -msgstr "$(ERR) $(ARG1)құжатын жүктеген кезде" +msgstr "$(ERR) қатесі, $(ARG1) құжатын сақтау кезінде" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -76,7 +75,7 @@ msgctxt "" "ERRCTX_SFX_DOCINFO\n" "string.text" msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)" -msgstr "$(ERR) $(ARG1)құжатына ақпаратын көрсеткен кезде" +msgstr "$(ERR) қатесі, $(ARG1) құжат ақпаратын көрсету кезінде" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -85,7 +84,7 @@ msgctxt "" "ERRCTX_SFX_DOCTEMPLATE\n" "string.text" msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template" -msgstr "$(ERR) $(ARG1) құжатын қалып ретiнде жазған кезде" +msgstr "$(ERR) қатесі, $(ARG1) құжатын үлгі ретінде жазу кезінде" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -94,7 +93,7 @@ msgctxt "" "ERRCTX_SFX_MOVEORCOPYCONTENTS\n" "string.text" msgid "$(ERR) copying or moving document contents" -msgstr "$(ERR) құжаттың мазмұнын көшiру немесе тасымалдау кезiндегi " +msgstr "Құжат мазмұнын көшiру немесе жылжыту кезiндегi $(ERR) қатесі" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -103,7 +102,7 @@ msgctxt "" "ERRCTX_SFX_DOCMANAGER\n" "string.text" msgid "$(ERR) starting the Document Manager" -msgstr "$(ERR) Құжатты басқаруды қосқан кезде" +msgstr "Құжаттар басқарушысын жөнелту кезiндегi $(ERR) қатесі" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -112,7 +111,7 @@ msgctxt "" "ERRCTX_SFX_OPENDOC\n" "string.text" msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)" -msgstr "$(ERR) $(ARG1)құжатын жүктеген кезде" +msgstr "$(ERR) қатесі, $(ARG1) құжатын жүктеу кезінде" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -139,7 +138,7 @@ msgctxt "" "ERRCTX_SFX_CREATEOBJSH\n" "string.text" msgid "$(ERR) expanding entry" -msgstr "$(ERR) айдарды ашқан кезде" +msgstr "Элементті ашу кезіндегі $(ERR) қатесі" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -148,7 +147,7 @@ msgctxt "" "ERRCTX_SFX_LOADBASIC\n" "string.text" msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)" -msgstr "$(ARG1)құжатына BASIC жүктеген кезде $(ERR) " +msgstr "$(ERR) қатесі, $(ARG1) BASIC құжатын жүктеу кезінде" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -157,7 +156,7 @@ msgctxt "" "ERRCTX_SFX_SEARCHADDRESS\n" "string.text" msgid "$(ERR) searching for an address" -msgstr "$(ERR) Мекен жайды iздеген кезде" +msgstr "Адресті іздеу кезіндегі $(ERR) қатесі" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -166,7 +165,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_CLASS_ABORT\n" "string.text" msgid "Abort" -msgstr "Үзiлдi" +msgstr "Үзу" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -175,7 +174,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_CLASS_NOTEXISTS\n" "string.text" msgid "Nonexistent object" -msgstr "Жоқ обьектi" +msgstr "Жоқ объект" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -184,7 +183,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_CLASS_ALREADYEXISTS\n" "string.text" msgid "Object already exists" -msgstr "Обьект түге бар" +msgstr "Объект бар болып тұр" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -193,7 +192,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_CLASS_ACCESS\n" "string.text" msgid "Object not accessible" -msgstr "Обьект рұқсат емес" +msgstr "Объект қолжетерсіз" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -202,7 +201,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_CLASS_PATH\n" "string.text" msgid "Inadmissible path" -msgstr "Рұқсат етiлмеген жол" +msgstr "Рұқсат етiлмеген орналасу" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -211,7 +210,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_CLASS_LOCKING\n" "string.text" msgid "Locking problem" -msgstr "Бөгеттеу мәселесi" +msgstr "Блоктау мәселесi" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -229,7 +228,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_CLASS_SPACE\n" "string.text" msgid "Resource exhausted" -msgstr "Қоры бiткен" +msgstr "Ресурстар бiткен" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -238,7 +237,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_CLASS_NOTSUPPORTED\n" "string.text" msgid "Action not supported" -msgstr "Амал сүйемелденбейдi" +msgstr "Амалға қолдау жоқ" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -256,7 +255,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_CLASS_WRITE\n" "string.text" msgid "Write Error" -msgstr "Жазба қатесi" +msgstr "Жазу қатесi" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -274,7 +273,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_CLASS_VERSION\n" "string.text" msgid "Version Incompatibility" -msgstr "Нұсқалар келiспеуi" +msgstr "Нұсқалар үйлесімсіздігі" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -292,7 +291,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_CLASS_FORMAT\n" "string.text" msgid "Incorrect format" -msgstr "Дұрысемес пiшiн" +msgstr "Пішім дұрыс емес" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -301,7 +300,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_CLASS_CREATE\n" "string.text" msgid "Error creating object" -msgstr "Обьектiнi жасаудағы қате" +msgstr "Объектті жасау қатесі" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -310,7 +309,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_CLASS_SBX\n" "string.text" msgid "Inadmissible value or data type" -msgstr "Рұқсат етiлмеген маңыз немесе деректер түрi" +msgstr "Мәні немесе деректер түрi рұқсат етілмеген" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -319,7 +318,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_CLASS_RUNTIME\n" "string.text" msgid "BASIC runtime error" -msgstr "BASIC орындау уақытындағы қате" +msgstr "BASIC орындау уақытындағы қатесі" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -328,7 +327,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_CLASS_COMPILER\n" "string.text" msgid "BASIC syntax error" -msgstr "BASIC синтакстiк қате" +msgstr "BASIC синтаксис қатесі" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -346,7 +345,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_IO_GENERAL\n" "string.text" msgid "General input/output error." -msgstr "Енгiзу-шығарудың ортақ қатесi" +msgstr "Енгiзу-шығарудың жалпы қатесi." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -355,7 +354,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_IO_MISPLACEDCHAR\n" "string.text" msgid "Invalid file name." -msgstr "Файлдың қате аты" +msgstr "Файлдың аты қате." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -364,7 +363,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_IO_NOTEXISTS\n" "string.text" msgid "Nonexistent file." -msgstr "Файл жоқ" +msgstr "Файл жоқ." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -382,7 +381,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_IO_NOTADIRECTORY\n" "string.text" msgid "The object is not a directory." -msgstr "Обьект топтама емес" +msgstr "Объект бума емес." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -391,7 +390,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_IO_NOTAFILE\n" "string.text" msgid "The object is not a file." -msgstr "Объектi файл ретiнде санауға болмайды." +msgstr "Объект файл емес." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -400,7 +399,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_IO_INVALIDDEVICE\n" "string.text" msgid "The specified device is invalid." -msgstr "Көрсетiлген құрылғы рұқсат емес" +msgstr "Көрсетiлген құрылғы жарамсыз." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -412,8 +411,8 @@ msgid "" "The object cannot be accessed\n" "due to insufficient user rights." msgstr "" -"\n" -" обьектiсiне рұқсат жоқ себебi қолданушы құқығы жеткiлiксiз" +"Пайдаланушы рұқсаттары жетпеген соң,\n" +"объекте қатынау мүмкін емес." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -422,7 +421,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_IO_LOCKVIOLATION\n" "string.text" msgid "Sharing violation while accessing the object." -msgstr "Объектке жалпы рұқсатының қатесi" +msgstr "Объектке ортақ қатынау қатесі." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -431,7 +430,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_IO_OUTOFSPACE\n" "string.text" msgid "No more space on device." -msgstr "Бұл құрылғыда басқа бос орын жоқ." +msgstr "Бұл құрылғыда бос орын жоқ." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -453,7 +452,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_IO_NOTSUPPORTED\n" "string.text" msgid "This operation is not supported on this operating system." -msgstr "Операция амалдық жүйемен сүйемелденбейдi" +msgstr "Әрекетті операциялық жүйе қолдамайды." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -462,7 +461,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_IO_TOOMANYOPENFILES\n" "string.text" msgid "There are too many files open." -msgstr "Өте көп файлдар ашық" +msgstr "Тым көп ашық файл." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -471,7 +470,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_IO_CANTREAD\n" "string.text" msgid "Data could not be read from the file." -msgstr "Файлды санау мүмкiн емес" +msgstr "Файлды оқу мүмкiн емес." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -480,7 +479,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_IO_CANTWRITE\n" "string.text" msgid "The file could not be written." -msgstr "Файлды жазуға мүмкiндiк жоқ" +msgstr "Файлды жазу мүмкiн емес." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -489,7 +488,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_IO_OUTOFMEMORY\n" "string.text" msgid "The operation could not be run due to insufficient memory." -msgstr "Жады жетпеуiне байланысты операцияны орындауға мүмкiндiк жоқ." +msgstr "Жады жетпеуiне байланысты әрекетті орындау мүмкiн емес." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -498,7 +497,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_IO_CANTSEEK\n" "string.text" msgid "The seek operation could not be run." -msgstr "seek операциясын орындау мүмкiн емес" +msgstr "seek әрекетін орындау мүмкiн емес." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -507,7 +506,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_IO_CANTTELL\n" "string.text" msgid "The tell operation could not be run." -msgstr "tell операциясын орындау мүмкiн емес" +msgstr "tell әрекетін орындау мүмкiн емес." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -516,7 +515,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_IO_WRONGVERSION\n" "string.text" msgid "Incorrect file version." -msgstr "Файлдың нұсқасы дұрыс емес." +msgstr "Файл нұсқасы дұрыс емес." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -525,7 +524,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_IO_WRONGFORMAT\n" "string.text" msgid "Incorrect file format." -msgstr "Файлдың дұрыс емес пiшiнi" +msgstr "Файл пішімі дұрыс емес." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -534,7 +533,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_IO_INVALIDCHAR\n" "string.text" msgid "The file name contains invalid characters." -msgstr "Файлдың атауында рұқсат етiлмеген таңбалар бар" +msgstr "Файл атында рұқсат етiлмеген таңбалар бар." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -543,7 +542,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_IO_UNKNOWN\n" "string.text" msgid "An unknown I/O error has occurred." -msgstr "Енгiзу -шығаруда белгiсiз қате" +msgstr "Белгісіз енгiзу/шығару қатесі орын алды." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -552,7 +551,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_IO_INVALIDACCESS\n" "string.text" msgid "An invalid attempt was made to access the file." -msgstr "Файлға рұқсат алу кезiндегi мүмкiн емес амал" +msgstr "Файлға рұқсатты алуға қате талап жасалды." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -561,7 +560,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_IO_CANTCREATE\n" "string.text" msgid "The file could not be created." -msgstr "Файл жасау мүмкiн емес" +msgstr "Файлды жасау мүмкiн емес." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -570,7 +569,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_IO_INVALIDPARAMETER\n" "string.text" msgid "The operation was started under an invalid parameter." -msgstr "Операция дұрыс емес параметрдi қолдана тұра iске қосылған " +msgstr "Әрекет дұрыс емес параметрдi қолданып iске қосылған." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -579,9 +578,10 @@ msgctxt "" "ERRCODE_IO_ABORT\n" "string.text" msgid "The operation on the file was aborted." -msgstr "Файлмен операция тоқтатылды" +msgstr "Файлмен операция үзілді." #: errtxt.src +#, fuzzy msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRHDL\n" @@ -591,6 +591,7 @@ msgid "Path to the file does not exist." msgstr "Фалға бағыты көрсетiлмеген." #: errtxt.src +#, fuzzy msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRHDL\n" @@ -600,6 +601,7 @@ msgid "An object cannot be copied into itself." msgstr "Өзiне обьектiнi көшiру мүмкiн емес" #: errtxt.src +#, fuzzy msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRHDL\n" @@ -609,6 +611,7 @@ msgid "The default template could not be opened." msgstr "Стандартық қалыпты ашу мүмкiн емес" #: errtxt.src +#, fuzzy msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRHDL\n" @@ -618,6 +621,7 @@ msgid "The specified template could not be found." msgstr "Тағайындалған қалып табылмады" #: errtxt.src +#, fuzzy msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRHDL\n" @@ -627,6 +631,7 @@ msgid "The file cannot be used as template." msgstr "Файлды қалып ретiнде қолдану мүмкiн емес" #: errtxt.src +#, fuzzy msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRHDL\n" @@ -643,6 +648,7 @@ msgstr "" " жоқ." #: errtxt.src +#, fuzzy msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRHDL\n" @@ -670,6 +676,7 @@ msgid "Error reading file." msgstr "Файлды оқу қатесі." #: errtxt.src +#, fuzzy msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRHDL\n" @@ -679,6 +686,7 @@ msgid "The document was opened as read-only." msgstr "Құжат тек қана оқуға арналған" #: errtxt.src +#, fuzzy msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRHDL\n" @@ -688,6 +696,7 @@ msgid "General OLE Error." msgstr "OLE ортақ қате" #: errtxt.src +#, fuzzy msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRHDL\n" @@ -697,6 +706,7 @@ msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved." msgstr "$(ARG1) iлмегiнiң атын анықтау мүмкiн емес" #: errtxt.src +#, fuzzy msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRHDL\n" @@ -706,6 +716,7 @@ msgid "Could not establish Internet connection to $(ARG1)." msgstr "$(ARG1) пен Интернет-байланысын орнату мүмкiн емес" #: errtxt.src +#, fuzzy msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRHDL\n" @@ -719,6 +730,7 @@ msgstr "" " Сервер қатесi жайлы мәлiмдеме:$(ARG1)" #: errtxt.src +#, fuzzy msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRHDL\n" @@ -732,6 +744,7 @@ msgstr "" " Сервер қатесi жайлы мәлiмдеме:$(ARG1)" #: errtxt.src +#, fuzzy msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRHDL\n" @@ -741,6 +754,7 @@ msgid "General Internet error has occurred." msgstr "Интернет ортақ қатесi" #: errtxt.src +#, fuzzy msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRHDL\n" @@ -750,6 +764,7 @@ msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be t msgstr "Сұралған Интернет деректерiкэште жоқ және оларды жiберу мүмкiн емес, онлайн тәртiбi белсендiрiлмеген" #: errtxt.src +#, fuzzy msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRHDL\n" @@ -759,6 +774,7 @@ msgid "Should the $(ARG1) Style be replaced?" msgstr "$(ARG1) түрiн алмастыру қажет пе?" #: errtxt.src +#, fuzzy msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRHDL\n" @@ -768,6 +784,7 @@ msgid "A filter has not been found." msgstr "Сүзгi табылған жоқ" #: errtxt.src +#, fuzzy msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRHDL\n" @@ -777,6 +794,7 @@ msgid "The original could not be determined." msgstr "Тұпнұсқаны анықтауға мүмкiндiк болмады." #: errtxt.src +#, fuzzy msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRHDL\n" @@ -786,6 +804,7 @@ msgid "The contents could not be created." msgstr "Мазмұнды жасау мүмкiн емес" #: errtxt.src +#, fuzzy msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRHDL\n" @@ -795,6 +814,7 @@ msgid "The link could not be created." msgstr "Сiлтеме жасау мүмкiн емес." #: errtxt.src +#, fuzzy msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRHDL\n" @@ -804,6 +824,7 @@ msgid "The link format is invalid." msgstr "Сiлтеменiң дұрыс емес пiшiнi " #: errtxt.src +#, fuzzy msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRHDL\n" @@ -813,6 +834,7 @@ msgid "The configuration of the icon display is invalid." msgstr "Таңба көрсетудiң дұрыс емес түрленуi" #: errtxt.src +#, fuzzy msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRHDL\n" @@ -822,6 +844,7 @@ msgid "The configuration of the icon display can not be saved." msgstr "Таңбашаны көрсетудiң түрленуiн сақтау мүмкiн емес" #: errtxt.src +#, fuzzy msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRHDL\n" @@ -831,6 +854,7 @@ msgid "The configuration of the icon display could not be deleted." msgstr "Таңбашаны көрсетудiң түрленуiн жою мүмкiн емес" #: errtxt.src +#, fuzzy msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRHDL\n" @@ -840,6 +864,7 @@ msgid "Contents cannot be renamed." msgstr "Мазмұнын керi атау мүмкiн емес" #: errtxt.src +#, fuzzy msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRHDL\n" @@ -849,6 +874,7 @@ msgid "The bookmark folder is invalid." msgstr "Бетбелгiлер дұрыс емес бумасы" #: errtxt.src +#, fuzzy msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRHDL\n" @@ -858,6 +884,7 @@ msgid "The configuration of the URLs to be saved locally could not be saved." msgstr "URL жергiлiктi сақталу түрленуiн сақтау мүмкiн емес" #: errtxt.src +#, fuzzy msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRHDL\n" @@ -867,6 +894,7 @@ msgid "The configuration format of the URLs to be saved locally is invalid." msgstr "URL жергiлiктi сақталу түрленуiнiң дұрыс емес пiшiнi" #: errtxt.src +#, fuzzy msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRHDL\n" @@ -876,6 +904,7 @@ msgid "This action cannot be applied to a document that does not exist." msgstr "Бұл амал қолданылуы тиiс құжат жоқ" #: errtxt.src +#, fuzzy msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRHDL\n" @@ -885,6 +914,7 @@ msgid "The link refers to an invalid target." msgstr "Сiлтеме дұрыс емес мақсатты көрсетедi" #: errtxt.src +#, fuzzy msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRHDL\n" @@ -894,6 +924,7 @@ msgid "The Recycle Bin path is invalid." msgstr "Кәрзеңкеге дұрыс емес жол" #: errtxt.src +#, fuzzy msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRHDL\n" @@ -903,6 +934,7 @@ msgid "The entry could not be restored." msgstr "элементi қалпына келтiруге болмайды" #: errtxt.src +#, fuzzy msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRHDL\n" @@ -912,6 +944,7 @@ msgid "The file name is too long for the target file system." msgstr "Тағайындау жүйелiк файлы үшiн тым ұзақ файл атауы" #: errtxt.src +#, fuzzy msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRHDL\n" @@ -948,6 +981,7 @@ msgid "The input syntax is invalid." msgstr "Енгізу синтаксисі қате." #: errtxt.src +#, fuzzy msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRHDL\n" @@ -957,6 +991,7 @@ msgid "The channel document has an invalid format." msgstr "Арна құжатының дұрыс емес пiшiнi" #: errtxt.src +#, fuzzy msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRHDL\n" @@ -966,6 +1001,7 @@ msgid "The server must not be empty." msgstr "Сервер бос болмауы керек" #: errtxt.src +#, fuzzy msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRHDL\n" @@ -988,6 +1024,7 @@ msgstr "" "Құжаты %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION пiшiмiнде сақтаңыз." #: errtxt.src +#, fuzzy msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRHDL\n" @@ -1112,6 +1149,7 @@ msgstr "" " " #: errtxt.src +#, fuzzy msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRHDL\n" @@ -1121,6 +1159,7 @@ msgid "Invalid data length." msgstr "Деректердiң ұзындығы дұрыс емес." #: errtxt.src +#, fuzzy msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRHDL\n" @@ -1130,6 +1169,7 @@ msgid "Function not possible: path contains current directory." msgstr "Мүмкiнсiз функция: бағытта ағымды топтама көрсетiлген" #: errtxt.src +#, fuzzy msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRHDL\n" @@ -1139,6 +1179,7 @@ msgid "Function not possible: device (drive) not identical." msgstr "Мүмкiнсiз қате: басқа құрылғы (диск)." #: errtxt.src +#, fuzzy msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRHDL\n" @@ -1148,6 +1189,7 @@ msgid "Device (drive) not ready." msgstr "Құрылғы (диск) дайын емес." #: errtxt.src +#, fuzzy msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRHDL\n" @@ -1157,6 +1199,7 @@ msgid "Wrong check amount." msgstr "Бақылау сомасы дұрыс емес." #: errtxt.src +#, fuzzy msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRHDL\n" @@ -1179,6 +1222,7 @@ msgstr "" "Алдымен ортақ қолдану режимін сөндіріңіз." #: errtxt.src +#, fuzzy msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRHDL\n" diff --git a/source/kk/svx/source/stbctrls.po b/source/kk/svx/source/stbctrls.po index e236c672647..ed640912ed2 100644 --- a/source/kk/svx/source/stbctrls.po +++ b/source/kk/svx/source/stbctrls.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from svx/source/stbctrls msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-29 07:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-13 16:05+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372489303.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384358724.0\n" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -22,7 +21,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Insert mode." -msgstr "Қыстыру тәртiбi" +msgstr "Кірістіру режимі." #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -32,14 +31,15 @@ msgctxt "" msgid "Overwrite mode, text will be overwritten when typing." msgstr "Алмастыру режимі, жаңа мәтін бар болып тұрған мәтінді алмастырады." -#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'. +#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it +#. not longer than the word 'Overwrite'. #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT\n" "string.text" msgid "Overwrite" -msgstr "~Ауыстыру" +msgstr "Үстінен жазу" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt "" "ZOOM_WHOLE_PAGE\n" "menuitem.text" msgid "Entire Page" -msgstr "Парақтың бойына " +msgstr "Толық бетке" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "ZOOM_PAGE_WIDTH\n" "menuitem.text" msgid "Page Width" -msgstr "Парақтың енiмен" +msgstr "Бет енiмен" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "ZOOM_OPTIMAL\n" "menuitem.text" msgid "Optimal" -msgstr "Тиiмдi" +msgstr "Оптималды" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "PSZ_FUNC_COUNT2\n" "menuitem.text" msgid "CountA" -msgstr "2 саны" +msgstr "Саны2" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt "" "PSZ_FUNC_COUNT\n" "menuitem.text" msgid "Count" -msgstr "Санау" +msgstr "Саны" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt "" "PSZ_FUNC_MAX\n" "menuitem.text" msgid "Maximum" -msgstr "Максималдық маңыз" +msgstr "Максимум" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt "" "PSZ_FUNC_MIN\n" "menuitem.text" msgid "Minimum" -msgstr "Минималдық маңыз" +msgstr "Минимум" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -247,4 +247,4 @@ msgctxt "" "XMLSEC_CALL\n" "menuitem.text" msgid "Digital Signatures..." -msgstr "Сандық қолтаңбалар..." +msgstr "Цифрлық қолтаңбалар..." diff --git a/source/kk/svx/source/svdraw.po b/source/kk/svx/source/svdraw.po index 6168ecd7a54..faceedafeb3 100644 --- a/source/kk/svx/source/svdraw.po +++ b/source/kk/svx/source/svdraw.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from svx/source/svdraw msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-21 13:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 08:05+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,11 +11,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1374413384.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384934744.0\n" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulNONE\n" @@ -25,6 +25,7 @@ msgid "draw object" msgstr "сызбалық нысаны" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralNONE\n" @@ -33,6 +34,7 @@ msgid "draw objects" msgstr "сызбалық нысаны" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulGRUP\n" @@ -41,6 +43,7 @@ msgid "group object" msgstr "Топтық нысан" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralGRUP\n" @@ -49,6 +52,7 @@ msgid "group objects" msgstr "Топтық нысандар" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY\n" @@ -57,6 +61,7 @@ msgid "blank group object" msgstr "Бос топтық нысан" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralGRUPEMPTY\n" @@ -73,6 +78,7 @@ msgid "Line" msgstr "Сызық" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulLINE_Hori\n" @@ -81,6 +87,7 @@ msgid "horizontal line" msgstr "Көлденең сызық" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulLINE_Vert\n" @@ -89,6 +96,7 @@ msgid "Vertical line" msgstr "Тiгiнен орналасқан сызық" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulLINE_Diag\n" @@ -105,6 +113,7 @@ msgid "Lines" msgstr "Сызықтар" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulRECT\n" @@ -129,6 +138,7 @@ msgid "Square" msgstr "Шаршы" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralQUAD\n" @@ -137,6 +147,7 @@ msgid "Squares" msgstr "Шаршылар" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulPARAL\n" @@ -145,6 +156,7 @@ msgid "Parallelogram" msgstr "Параллелограм" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralPARAL\n" @@ -153,6 +165,7 @@ msgid "Parallelograms" msgstr "Параллелограмдар" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulRAUTE\n" @@ -161,6 +174,7 @@ msgid "Rhombus" msgstr "Ромб" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralRAUTE\n" @@ -169,6 +183,7 @@ msgid "Rhombuses" msgstr "Ромбылар" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulRECTRND\n" @@ -177,6 +192,7 @@ msgid "Rounded rectangle" msgstr "Домаланған төртбұрыш" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralRECTRND\n" @@ -185,6 +201,7 @@ msgid "Rounded Rectangles" msgstr "Домалақталған тiкбұрыштар " #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulQUADRND\n" @@ -193,6 +210,7 @@ msgid "rounded square" msgstr "Домаланған квадрат" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralQUADRND\n" @@ -201,6 +219,7 @@ msgid "Rounded Squares" msgstr "Домаланған квадраттар" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulPARALRND\n" @@ -209,6 +228,7 @@ msgid "Rounded Parallelogram" msgstr "Домаланған параллелограмм" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralPARALRND\n" @@ -217,6 +237,7 @@ msgid "Rounded parallelograms" msgstr "Домаланған параллелограммдар" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulRAUTERND\n" @@ -225,6 +246,7 @@ msgid "rounded rhombus" msgstr "Домаланған ромб" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralRAUTERND\n" @@ -233,6 +255,7 @@ msgid "Rounded rhombuses" msgstr "Домаланған ромблар" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulCIRC\n" @@ -241,6 +264,7 @@ msgid "Circle" msgstr "Дөңгелек" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralCIRC\n" @@ -249,6 +273,7 @@ msgid "Circles" msgstr "Дөңгелектер" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulSECT\n" @@ -257,6 +282,7 @@ msgid "Circle sector" msgstr "Дөңгелектiң бөлiгi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralSECT\n" @@ -265,6 +291,7 @@ msgid "Circle sectors" msgstr "Дөңгелектiң бөлiктерi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulCARC\n" @@ -273,6 +300,7 @@ msgid "Arc" msgstr "Шеңбердiң доғалары" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralCARC\n" @@ -281,6 +309,7 @@ msgid "Arcs" msgstr "Шеңбердiң доғалары" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulCCUT\n" @@ -289,6 +318,7 @@ msgid "Circle segment" msgstr "Шеңбердiң сегменттерi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralCCUT\n" @@ -305,6 +335,7 @@ msgid "Ellipse" msgstr "Эллипс" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralCIRCE\n" @@ -313,6 +344,7 @@ msgid "Ellipses" msgstr "Эллипстер" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulSECTE\n" @@ -321,6 +353,7 @@ msgid "Ellipse Pie" msgstr "Эллипстың бөлiгi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralSECTE\n" @@ -329,6 +362,7 @@ msgid "Ellipse Pies" msgstr "Эллипстың бөлiктерi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulCARCE\n" @@ -337,6 +371,7 @@ msgid "Elliptical arc" msgstr "Эллипстың доғасы" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralCARCE\n" @@ -345,6 +380,7 @@ msgid "Elliptical arcs" msgstr "Эллипстiң доға" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulCCUTE\n" @@ -353,6 +389,7 @@ msgid "Ellipse Segment" msgstr "Эллипстың сегментi " #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralCCUTE\n" @@ -361,6 +398,7 @@ msgid "Ellipse Segments" msgstr "Эллипс сегментi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulPOLY\n" @@ -377,6 +415,7 @@ msgid "Polygon %2 corners" msgstr "%2 бұрышты көпбұрыш" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralPOLY\n" @@ -385,6 +424,7 @@ msgid "Polygons" msgstr "Көпбұрыштар" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulPLIN\n" @@ -401,6 +441,7 @@ msgid "Polyline with %2 corners" msgstr "%2 бұрышты сынық сызық" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralPLIN\n" @@ -441,6 +482,7 @@ msgid "Bézier curves" msgstr "Безье қисықтары" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulFREELINE\n" @@ -449,6 +491,7 @@ msgid "Freeform Line" msgstr "Еркiнсызық" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralFREELINE\n" @@ -457,6 +500,7 @@ msgid "Freeform Lines" msgstr "Еркiнсызық" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulFREEFILL\n" @@ -465,6 +509,7 @@ msgid "Freeform Line" msgstr "Еркiнсызық" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralFREEFILL\n" @@ -505,6 +550,7 @@ msgid "Curve objects" msgstr "Қисықтар объектілері" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulNATSPLN\n" @@ -513,6 +559,7 @@ msgid "Natural Spline" msgstr "Табиғи сплайн" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralNATSPLN\n" @@ -521,6 +568,7 @@ msgid "Natural Splines" msgstr "Табиғи сплайндар" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulPERSPLN\n" @@ -529,6 +577,7 @@ msgid "Periodic Spline" msgstr "Кезендi сплайнi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralPERSPLN\n" @@ -537,6 +586,7 @@ msgid "Periodic Splines" msgstr "Кезеңдiк сплайндар" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulTEXT\n" @@ -545,6 +595,7 @@ msgid "Text Frame" msgstr "Ойым" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralTEXT\n" @@ -553,6 +604,7 @@ msgid "Text Frame" msgstr "Ойым" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulTEXTLNK\n" @@ -561,6 +613,7 @@ msgid "Linked text frame" msgstr "Байланысқан ойым" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralTEXTLNK\n" @@ -601,6 +654,7 @@ msgid "Fit-to-size text objects" msgstr "Өлшемімен сыйдырылған мәтіндік объектілері" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulTITLETEXT\n" @@ -609,6 +663,7 @@ msgid "Title text" msgstr "Тақырып мәтiнi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralTITLETEXT\n" @@ -617,6 +672,7 @@ msgid "Title texts" msgstr "Тақырыптар мәтiндерi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulOUTLINETEXT\n" @@ -625,6 +681,7 @@ msgid "Outline Text" msgstr "Қасиет мәтiнi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralOUTLINETEXT\n" @@ -633,6 +690,7 @@ msgid "Outline Texts" msgstr "Қасиет мәтiндерi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulGRAF\n" @@ -641,6 +699,7 @@ msgid "graphic" msgstr "сызбалық нысан" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralGRAF\n" @@ -649,6 +708,7 @@ msgid "graphics" msgstr "сызбалық нысандар" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulGRAFLNK\n" @@ -657,6 +717,7 @@ msgid "Linked graphic" msgstr "Байланысқан сызбалық нысан" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralGRAFLNK\n" @@ -665,6 +726,7 @@ msgid "Linked graphics" msgstr "Байланысқан сызбалық нысандар" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulGRAFNONE\n" @@ -673,6 +735,7 @@ msgid "Blank graphic object" msgstr "Бос сызбалық нысан" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralGRAFNONE\n" @@ -681,6 +744,7 @@ msgid "Blank graphic objects" msgstr "Бос сызбалық нысандар" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK\n" @@ -689,6 +753,7 @@ msgid "Blank linked graphic" msgstr "Бос және байланысқан сызбалық нысан" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK\n" @@ -697,6 +762,7 @@ msgid "Blank linked graphics" msgstr "Бос байланыстырылған сызбалық нысандар" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulGRAFMTF\n" @@ -705,6 +771,7 @@ msgid "Metafile" msgstr "Метафайл" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralGRAFMTF\n" @@ -713,6 +780,7 @@ msgid "Metafiles" msgstr "Метафайлдар" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulGRAFMTFLNK\n" @@ -721,6 +789,7 @@ msgid "Linked Metafile" msgstr "Байланысқан метафайл" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralGRAFMTFLNK\n" @@ -737,6 +806,7 @@ msgid "Bitmap" msgstr "Растрлық бейне" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS\n" @@ -745,6 +815,7 @@ msgid "Bitmap with transparency" msgstr "Мөлдiрмен растрлық бейне" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK\n" @@ -753,6 +824,7 @@ msgid "Linked Bitmap" msgstr "Байланысқан растр" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK\n" @@ -761,6 +833,7 @@ msgid "Linked bitmap with transparency" msgstr "Мөлдiрлiкпен байланысқан растр" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralGRAFBMP\n" @@ -769,6 +842,7 @@ msgid "Bitmaps" msgstr "Растрлық бейне" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS\n" @@ -777,6 +851,7 @@ msgid "Bitmaps with transparency" msgstr "Мөлдiрмен растрлық бейне" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK\n" @@ -785,6 +860,7 @@ msgid "Linked bitmaps" msgstr "Байланысқан растрлар" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK\n" @@ -793,6 +869,7 @@ msgid "Linked bitmaps with transparency" msgstr "Мөлдiрмен байланысқан растрлар" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulCUSTOMSHAPE\n" @@ -801,6 +878,7 @@ msgid "Shape" msgstr "Үлгi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralCUSTOMSHAPE\n" @@ -809,6 +887,7 @@ msgid "Shapes" msgstr "Кескiндер" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulGRAFMAC\n" @@ -817,6 +896,7 @@ msgid "Mac graphic" msgstr "Mac сызбалық нысан" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralGRAFMAC\n" @@ -825,6 +905,7 @@ msgid "Mac graphics" msgstr "Mac сызбалық нысандар" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulGRAFMACLNK\n" @@ -833,6 +914,7 @@ msgid "Linked Mac graphic" msgstr "Mac байланысқан сызбалық нысаны" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralGRAFMACLNK\n" @@ -857,6 +939,7 @@ msgid "SVGs" msgstr "SVG" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulOLE2\n" @@ -865,6 +948,7 @@ msgid "embedded object (OLE)" msgstr "(OLE) енгiзiлген обьектiлерi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralOLE2\n" @@ -873,6 +957,7 @@ msgid "Embedded objects (OLE)" msgstr "(OLE) Енгiзiлген обьектiлерi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulUno\n" @@ -881,6 +966,7 @@ msgid "Control" msgstr "Басқару элементi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralUno\n" @@ -889,6 +975,7 @@ msgid "Controls" msgstr "Басқару элементтерi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulOLE2LNK\n" @@ -897,6 +984,7 @@ msgid "linked embedded object (OLE)" msgstr "Байланысқан енгiзiлген (OLE) нысаны" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralOLE2LNK\n" @@ -905,6 +993,7 @@ msgid "Linked embedded objects (OLE)" msgstr "(OLE)Байланысқан енгiзiлген обьектiлерi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjOLE2NamePrefix\n" @@ -913,6 +1002,7 @@ msgid "Object" msgstr "Обьект" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulFrame\n" @@ -921,6 +1011,7 @@ msgid "Frame" msgstr "Жақтаулар" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralFrame\n" @@ -929,6 +1020,7 @@ msgid "Frames" msgstr "Жақтаулар" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjFrameNamePrefix\n" @@ -953,6 +1045,7 @@ msgid "Object Connectors" msgstr "Объект байланыстырғыштары" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulCAPTION\n" @@ -969,6 +1062,7 @@ msgid "Callouts" msgstr "Жолма-жол ескертулер" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulPAGE\n" @@ -977,6 +1071,7 @@ msgid "Preview object" msgstr "Объектi алдын ала қарау" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralPAGE\n" @@ -985,6 +1080,7 @@ msgid "Preview objects" msgstr "Объектердi алдын ала қарау" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulMEASURE\n" @@ -993,6 +1089,7 @@ msgid "Dimension line" msgstr "Өлшемдiк сызық" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralMEASURE\n" @@ -1001,6 +1098,7 @@ msgid "Dimensioning objects" msgstr "Өлшемдiк нысандар" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePlural\n" @@ -1009,6 +1107,7 @@ msgid "draw objects" msgstr "сызбалық нысаны" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameNoObj\n" @@ -1017,6 +1116,7 @@ msgid "No draw object" msgstr "Сызбалық нысансыз" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameAnd\n" @@ -1025,6 +1125,7 @@ msgid "and" msgstr "Және" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulPlural\n" @@ -1033,6 +1134,7 @@ msgid "draw object(s)" msgstr "Сызбалық нысан (ы, дар)" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulCube3d\n" @@ -1041,6 +1143,7 @@ msgid "3D cube" msgstr "3D куб" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralCube3d\n" @@ -1049,6 +1152,7 @@ msgid "3D cubes" msgstr "Үшөлшемдiк кубтар" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulExtrude3d\n" @@ -1057,6 +1161,7 @@ msgid "Extrusion object" msgstr "Экструзия нысаны" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralExtrude3d\n" @@ -1065,6 +1170,7 @@ msgid "Extrusion objects" msgstr "Желкелеу обьектiлерi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulLabel3d\n" @@ -1073,6 +1179,7 @@ msgid "3D text" msgstr "Үшөлшемдiк мәтiн" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralLabel3d\n" @@ -1081,6 +1188,7 @@ msgid "3D texts" msgstr "Үшөлшемдiк мәтiндер" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulLathe3d\n" @@ -1089,6 +1197,7 @@ msgid "rotation object" msgstr "Айналдыру обьектiсi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralLathe3d\n" @@ -1097,6 +1206,7 @@ msgid "rotation objects" msgstr "Айналдыру обьектiлерi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulObj3d\n" @@ -1113,6 +1223,7 @@ msgid "3D objects" msgstr "3D объектiлері" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralPoly3d\n" @@ -1121,6 +1232,7 @@ msgid "3D polygons" msgstr "Үш өлшемдiк көпбұрышы" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulScene3d\n" @@ -1129,6 +1241,7 @@ msgid "3D scene" msgstr "Үшөлшемдiк сахналар" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralScene3d\n" @@ -1137,6 +1250,7 @@ msgid "3D scenes" msgstr "Үш өлшемдiк сахналар" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulSphere3d\n" @@ -1145,6 +1259,7 @@ msgid "sphere" msgstr "Доп" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralSphere3d\n" @@ -1153,6 +1268,7 @@ msgid "spheres" msgstr "Доптар" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_EditWithCopy\n" @@ -1553,6 +1669,7 @@ msgid "Intersect %1" msgstr "%1 қиылыстыру" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_DistributeMarkedObjects\n" @@ -1609,6 +1726,7 @@ msgid "Cut %1" msgstr "%1 қиып алу" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ExchangeClpPaste\n" @@ -1625,6 +1743,7 @@ msgid "Drag and Drop %1" msgstr "%1 ұстап апарып тастау" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ExchangeDDPaste\n" @@ -1649,6 +1768,7 @@ msgid "Insert glue point to %1" msgstr "%1 үшін байланыс элементін кірістіру" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_DragMethMovHdl\n" @@ -1881,6 +2001,7 @@ msgid "%2 glue points from %1" msgstr "%2 байланыстыру нүктесі, %1 ішінен" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ViewMarkObjs\n" @@ -1889,6 +2010,7 @@ msgid "Mark objects" msgstr "Обьектiлердi белгiлеу" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ViewMarkMoreObjs\n" @@ -1897,6 +2019,7 @@ msgid "Mark additional objects" msgstr "Қосымша нысандарды белгiлеу" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ViewMarkPoints\n" @@ -1905,6 +2028,7 @@ msgid "Mark points" msgstr "Нүктелердi белгiлеу" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ViewMarkMorePoints\n" @@ -1913,6 +2037,7 @@ msgid "Mark additional points" msgstr "Қосымша нүктелердi белгiлеу" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ViewMarkGluePoints\n" @@ -1921,6 +2046,7 @@ msgid "Mark glue points" msgstr "Бiрiгу нүктелерiн ерекшелендiру" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ViewMarkMoreGluePoints\n" @@ -1969,6 +2095,7 @@ msgid "Edit text of %1" msgstr "%1 мәтінін өзгерту" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_UndoNewPage\n" @@ -1977,6 +2104,7 @@ msgid "Insert page" msgstr "Парақты кiрiстiру" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_UndoDelPage\n" @@ -1985,6 +2113,7 @@ msgid "Delete page" msgstr "Парақты жою" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_UndoCopPage\n" @@ -1993,6 +2122,7 @@ msgid "Copy page" msgstr "Парақты көшiру" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_UndoMovPage\n" @@ -2001,6 +2131,7 @@ msgid "Change order of pages" msgstr "Парақтардың ретiн өзгерту" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_UndoNewPageMasterDscr\n" @@ -2009,6 +2140,7 @@ msgid "Assign background page" msgstr "Сыртқы көрiнiс парағын тағайындау" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_UndoDelPageMasterDscr\n" @@ -2017,6 +2149,7 @@ msgid "Clear background page assignment" msgstr "Сыртқы түстiн парағының атын жою" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_UndoMovPageMasterDscr\n" @@ -2025,6 +2158,7 @@ msgid "Move background page assignment" msgstr "Сыртқы көрiнiс парағын тағайындауды тасымалдау" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_UndoChgPageMasterDscr\n" @@ -2033,6 +2167,7 @@ msgid "Change background page assignment" msgstr "Сыртқы көрiнiс парағын өзгерту" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_UndoMergeModel\n" @@ -2041,6 +2176,7 @@ msgid "Insert document" msgstr "Құжатты кiрiстiру" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_UndoNewLayer\n" @@ -2049,6 +2185,7 @@ msgid "Insert Layer" msgstr "Қабатты кiрiстiру" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_UndoDelLayer\n" @@ -2057,6 +2194,7 @@ msgid "Delete layer" msgstr "Қабатты жою" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_UndoMovLayer\n" @@ -2089,6 +2227,7 @@ msgid "Change object description of %1" msgstr "%1 объекті сипаттамасын өзгерту" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_StandardLayerName\n" @@ -2097,6 +2236,7 @@ msgid "Standard" msgstr "Үлгiпiшiн" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemValON\n" @@ -2105,6 +2245,7 @@ msgid "on" msgstr "Қосу" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemValOFF\n" @@ -2113,6 +2254,7 @@ msgid "off" msgstr "өшiру" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemValYES\n" @@ -2129,6 +2271,7 @@ msgid "No" msgstr "Жоқ" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemValCAPTIONTYPE1\n" @@ -2137,6 +2280,7 @@ msgid "Type 1" msgstr "1 түрi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemValCAPTIONTYPE2\n" @@ -2145,6 +2289,7 @@ msgid "Type 2" msgstr "Түр 2" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemValCAPTIONTYPE3\n" @@ -2153,6 +2298,7 @@ msgid "Type 3" msgstr "3 түрi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemValCAPTIONTYPE4\n" @@ -2161,6 +2307,7 @@ msgid "Type 4" msgstr "4 түрi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemValCAPTIONESCHORI\n" @@ -2185,6 +2332,7 @@ msgid "Automatic" msgstr "Автоматты түрде" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemValFITTOSIZENONE\n" @@ -2193,6 +2341,7 @@ msgid "Off" msgstr "Өшiру" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemValFITTOSIZEPROP\n" @@ -2201,6 +2350,7 @@ msgid "Proportional" msgstr "Теңдi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES\n" @@ -2209,6 +2359,7 @@ msgid "Fit to size (all rows separately) " msgstr "Барлық қатарлар бөлек" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT\n" @@ -2217,6 +2368,7 @@ msgid "Use hard attributes" msgstr "Қатты атрибуттарды қолдану" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemValTEXTVADJTOP\n" @@ -2225,6 +2377,7 @@ msgid "Top" msgstr "Жағарыда" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemValTEXTVADJCENTER\n" @@ -2233,6 +2386,7 @@ msgid "Center" msgstr "~Ортасынан" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM\n" @@ -2241,6 +2395,7 @@ msgid "Bottom" msgstr "Төменде" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemValTEXTVADJBLOCK\n" @@ -2265,6 +2420,7 @@ msgid "Left" msgstr "Сол жақта" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemValTEXTHADJCENTER\n" @@ -2281,6 +2437,7 @@ msgid "Right" msgstr "Оң жақта" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemValTEXTHADJBLOCK\n" @@ -2297,6 +2454,7 @@ msgid "Stretched" msgstr "Созылған" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemValTEXTANI_NONE\n" @@ -2305,6 +2463,7 @@ msgid "off" msgstr "өшiру" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemValTEXTANI_BLINK\n" @@ -2313,6 +2472,7 @@ msgid "flash" msgstr "жыпылықтау" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemValTEXTANI_SCROLL\n" @@ -2321,6 +2481,7 @@ msgid "Scroll Through" msgstr "Толық парақтан" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE\n" @@ -2329,6 +2490,7 @@ msgid "alternating" msgstr "ауыспалы" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemValTEXTANI_SLIDE\n" @@ -2337,6 +2499,7 @@ msgid "Scroll In" msgstr "Тек қана iшiне жылжылу" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemValTEXTANI_LEFT\n" @@ -2345,6 +2508,7 @@ msgid "left" msgstr "солға" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemValTEXTANI_UP\n" @@ -2353,6 +2517,7 @@ msgid "up" msgstr "жоғарыға" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemValTEXTANI_RIGHT\n" @@ -2361,6 +2526,7 @@ msgid "right" msgstr "оңға" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemValTEXTANI_DOWN\n" @@ -2369,6 +2535,7 @@ msgid "down" msgstr "төменге" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES\n" @@ -2377,6 +2544,7 @@ msgid "Standard Connector" msgstr "Стандартты қосу нүктесi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemValEDGE_THREELINES\n" @@ -2385,6 +2553,7 @@ msgid "Line Connector" msgstr "Қосу нүктесi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemValEDGE_ONELINE\n" @@ -2393,6 +2562,7 @@ msgid "Straight Connector" msgstr "Тiк қосу нүктесi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemValEDGE_BEZIER\n" @@ -2401,6 +2571,7 @@ msgid "Curved Connector" msgstr "Қисық қосу нүктесi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemValMEASURE_STD\n" @@ -2409,6 +2580,7 @@ msgid "Standard" msgstr "Үлгiпiшiн" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemValMEASURE_RADIUS\n" @@ -2417,6 +2589,7 @@ msgid "Radius" msgstr "Радиус" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemValMEASURE_TEXTHAUTO\n" @@ -2425,6 +2598,7 @@ msgid "automatic" msgstr "Автоматты түрде" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemValMEASURE_TEXTLEFTOUTSIDE\n" @@ -2433,6 +2607,7 @@ msgid "left outside" msgstr "Сол жағынан сыртында" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemValMEASURE_TEXTINSIDE\n" @@ -2441,6 +2616,7 @@ msgid "inside (centered)" msgstr "iшiнде (ортасынан)" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemValMEASURE_TEXTRIGHTOUTSID\n" @@ -2449,6 +2625,7 @@ msgid "right outside" msgstr "оң жағынан сыртында" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO\n" @@ -2457,6 +2634,7 @@ msgid "automatic" msgstr "Автоматты түрде" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemValMEASURE_ABOVE\n" @@ -2465,6 +2643,7 @@ msgid "on the line" msgstr "сызықта" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE\n" @@ -2473,6 +2652,7 @@ msgid "broken line" msgstr "пунктирлiк сызық" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemValMEASURE_BELOW\n" @@ -2481,6 +2661,7 @@ msgid "below the line" msgstr "сызықтың астында" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN\n" @@ -2489,6 +2670,7 @@ msgid "centered" msgstr "ортасына келтiрiлген" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemValCIRC_FULL\n" @@ -2497,6 +2679,7 @@ msgid "full circle" msgstr "шеңбер" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemValCIRC_SECT\n" @@ -2505,6 +2688,7 @@ msgid "Circle Pie" msgstr "Шеңбердiң бөлiгi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemValCIRC_CUT\n" @@ -2513,6 +2697,7 @@ msgid "Circle segment" msgstr "Шеңбердiң сегменттерi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemValCIRC_ARC\n" @@ -2529,6 +2714,7 @@ msgid "Shadow" msgstr "Көлеңке" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemNam_SHADOWCOLOR\n" @@ -2537,6 +2723,7 @@ msgid "Shadow color" msgstr "Shadow Color" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemNam_SHADOWXDIST\n" @@ -2545,6 +2732,7 @@ msgid "Horizontal shadow outline" msgstr "Көлеңкенiң көлденең кескiнi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemNam_SHADOWYDIST\n" @@ -2577,6 +2765,7 @@ msgid "Perspective shadow" msgstr "Перспективті көлеңке" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemNam_CAPTIONTYPE\n" @@ -2585,6 +2774,7 @@ msgid "Callout type" msgstr "Нұсқаның түрi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemNam_CAPTIONFIXEDANGLE\n" @@ -2601,6 +2791,7 @@ msgid "Angle" msgstr "Бұрыш" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemNam_CAPTIONGAP\n" @@ -2609,6 +2800,7 @@ msgid "Gap" msgstr "Жол тастау" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemNam_CAPTIONESCDIR\n" @@ -2617,6 +2809,7 @@ msgid "Exit direction" msgstr "Шығудың бағыты" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemNam_CAPTIONESCISREL\n" @@ -2625,6 +2818,7 @@ msgid "Relative exit position" msgstr "Шығудың қатысты ұстамы" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemNam_CAPTIONESCREL\n" @@ -2633,6 +2827,7 @@ msgid "Exit Position" msgstr "Қарiптiң орналасуы" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemNam_CAPTIONESCABS\n" @@ -2641,6 +2836,7 @@ msgid "Exit Position" msgstr "Қарiптiң орналасуы" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemNam_CAPTIONLINELEN\n" @@ -2649,6 +2845,7 @@ msgid "Line length" msgstr "Сызықтың ұзындығы" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemNam_CAPTIONFITLINELEN\n" @@ -2665,6 +2862,7 @@ msgid "Corner radius" msgstr "Бұрыш радиусы" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemNam_TEXT_LEFTDIST\n" @@ -2673,6 +2871,7 @@ msgid "Left border spacing" msgstr "Жақтаудың сол жақтағы аралығы" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemNam_TEXT_RIGHTDIST\n" @@ -2681,6 +2880,7 @@ msgid "Right border spacing" msgstr "Жақтаудың оң жақ арақашықтығы" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemNam_TEXT_UPPERDIST\n" @@ -2689,6 +2889,7 @@ msgid "Upper border spacing" msgstr "Жақтаудың жоғарғы арақашықтығы" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemNam_TEXT_LOWERDIST\n" @@ -2697,6 +2898,7 @@ msgid "Lower border spacing" msgstr "Жақтаудың төменгi арақашықтығы" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemNam_TEXT_AUTOGROWHEIGHT\n" @@ -2705,6 +2907,7 @@ msgid "AutoFit frame height" msgstr "Жақтау биiктiгiнiң автотаңдауы" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemNam_TEXT_MINFRAMEHEIGHT\n" @@ -2713,6 +2916,7 @@ msgid "Min. frame height" msgstr "Жақтаудың минималдық биiктiгi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemNam_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT\n" @@ -2721,6 +2925,7 @@ msgid "Max. frame height" msgstr "Жақтаудық максималдық биiктiгi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemNam_TEXT_AUTOGROWWIDTH\n" @@ -2729,6 +2934,7 @@ msgid "AutoFit frame width" msgstr "Жақтау еннiң автотаңдауы" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemNam_TEXT_MINFRAMEWIDTH\n" @@ -2737,6 +2943,7 @@ msgid "Min. frame width" msgstr "Жақтаудың минималдық енi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemNam_TEXT_MAXFRAMEWIDTH\n" @@ -2761,6 +2968,7 @@ msgid "Horizontal text anchor" msgstr "Мәтінді горизонталды байланыстыру" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemNam_TEXT_FITTOSIZE\n" @@ -2769,6 +2977,7 @@ msgid "Fit text to frame" msgstr "Мәтiндi жақтаумен үйлестiру" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemNam_GRAFRED\n" @@ -2777,6 +2986,7 @@ msgid "Red" msgstr "Қайтару" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemNam_GRAFGREEN\n" @@ -2793,6 +3003,7 @@ msgid "Blue" msgstr "Көк" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemNam_GRAFLUMINANCE\n" @@ -2801,6 +3012,7 @@ msgid "Brightness" msgstr "Жарықтық:" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemNam_GRAFCONTRAST\n" @@ -2809,6 +3021,7 @@ msgid "Contrast" msgstr "Қарама-қарсылық" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemNam_GRAFGAMMA\n" @@ -2817,6 +3030,7 @@ msgid "Gamma" msgstr "Гамма" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemNam_GRAFTRANSPARENCE\n" @@ -2825,6 +3039,7 @@ msgid "Transparency" msgstr "Мөлдiр" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemNam_GRAFINVERT\n" @@ -2833,6 +3048,7 @@ msgid "Invert" msgstr "Инверттау" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemNam_GRAFMODE\n" @@ -2841,6 +3057,7 @@ msgid "Graphics mode" msgstr "Графикалық тәртiбi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemNamSET_MISC\n" @@ -2849,6 +3066,7 @@ msgid "Various attributes" msgstr "Әр-түрлi атрибуттар" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemNam_OBJMOVEPROTECT\n" @@ -2857,6 +3075,7 @@ msgid "Position protected" msgstr "Орын қорғанысы" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemNam_OBJSIZEPROTECT\n" @@ -2865,6 +3084,7 @@ msgid "Size Protection" msgstr "Көлемдi қорғау" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemNam_OBJPRINTABLE\n" @@ -2873,6 +3093,7 @@ msgid "Don't print" msgstr "Баспау" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemNam_LAYERID\n" @@ -2881,6 +3102,7 @@ msgid "Layer Indicator" msgstr "Қабатқа сiлтеуiш" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemNam_LAYERNAME\n" @@ -2889,6 +3111,7 @@ msgid "Le~vel" msgstr "~Деңгей" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemNam_OBJECTNAME\n" @@ -2905,6 +3128,7 @@ msgid "Start angle" msgstr "Бастапқы бұрышы" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemNam_ENDANGLE\n" @@ -2913,6 +3137,7 @@ msgid "Final angle" msgstr "Соңдық бұрыш" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemNam_POSITIONX\n" @@ -2921,6 +3146,7 @@ msgid "X Position" msgstr "X Ұстам" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemNam_POSITIONY\n" @@ -2945,6 +3171,7 @@ msgid "Height" msgstr "Биiктiгi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemNam_ROTATEANGLE\n" @@ -2953,6 +3180,7 @@ msgid "Rotation angle" msgstr "Бұрылыс бұрышы" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ItemNam_SHEARANGLE\n" @@ -2961,6 +3189,7 @@ msgid "Shear angle" msgstr "Қию бұрышы" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_UNKNOWN_ATTR\n" @@ -2969,6 +3198,7 @@ msgid "Unknown attribute" msgstr "Белгiсiз атрибут" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_LINESTYLE\n" @@ -2977,6 +3207,7 @@ msgid "Line style" msgstr "Сызық түрi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_LINEDASH\n" @@ -2985,6 +3216,7 @@ msgid "Line pattern" msgstr "Сызықтар үлгiлерi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_LINEWIDTH\n" @@ -2993,6 +3225,7 @@ msgid "Line width" msgstr "Сызықтың енi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_LINECOLOR\n" @@ -3001,6 +3234,7 @@ msgid "Line color" msgstr "Сызықтың түсi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_LINESTART\n" @@ -3009,6 +3243,7 @@ msgid "Line head" msgstr "Сызықтың басы" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_LINEEND\n" @@ -3017,6 +3252,7 @@ msgid "Line end" msgstr "Сызықтың соңы" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_LINESTARTWIDTH\n" @@ -3025,6 +3261,7 @@ msgid "Line head width" msgstr "Сызық басының енi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_LINEENDWIDTH\n" @@ -3033,6 +3270,7 @@ msgid "Line end width" msgstr "Сызықтың соңының енi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_LINESTARTCENTER\n" @@ -3041,6 +3279,7 @@ msgid "Center arrowhead" msgstr "Өлщемдiк бағдардың ортасы" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_LINEENDCENTER\n" @@ -3049,6 +3288,7 @@ msgid "Center arrowend" msgstr "Өлшемдi бағданың ортасы" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_LINETRANSPARENCE\n" @@ -3057,6 +3297,7 @@ msgid "Line transparency" msgstr "Сызықтың мөлдiрлiгi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_LINEJOINT\n" @@ -3065,6 +3306,7 @@ msgid "Line joint" msgstr "Сызықтарды байланыстыру" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_LINERESERVED2\n" @@ -3073,6 +3315,7 @@ msgid "Line reserved for 2" msgstr "Қосалқы сызық 2" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_LINERESERVED3\n" @@ -3081,6 +3324,7 @@ msgid "Line reserved for 3" msgstr "Қосалқы сызық 3" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_LINERESERVED4\n" @@ -3089,6 +3333,7 @@ msgid "Line reserved for 4" msgstr "Қосалқы сызық 4 " #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_LINERESERVED5\n" @@ -3097,6 +3342,7 @@ msgid "Line reserved for 5" msgstr "Қосалқы сызық 5" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_LINERESERVED_LAST\n" @@ -3105,6 +3351,7 @@ msgid "Line reserved for 6" msgstr "Қосалқы сызық 6" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XATTRSET_LINE\n" @@ -3113,6 +3360,7 @@ msgid "Line attributes" msgstr "Сызық атрибуттары" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_FILLSTYLE\n" @@ -3121,6 +3369,7 @@ msgid "Fill style" msgstr "Толтыру түрi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_FILLCOLOR\n" @@ -3137,6 +3386,7 @@ msgid "Gradient" msgstr "Градиент" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_FILLHATCH\n" @@ -3145,6 +3395,7 @@ msgid "Hatching" msgstr "Штрихлеу" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_FILLBITMAP\n" @@ -3153,6 +3404,7 @@ msgid "Fillbitmap" msgstr "Растрдың толтыруы" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_FILLTRANSPARENCE\n" @@ -3169,6 +3421,7 @@ msgid "Number of gradient steps" msgstr "Градиенттік қадамдар саны" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_FILLBMP_TILE\n" @@ -3177,6 +3430,7 @@ msgid "Tile fill" msgstr "Әшекей толтыруы" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_FILLBMP_POS\n" @@ -3185,6 +3439,7 @@ msgid "Fillbitmap position" msgstr "Растр толтыруының ұстамы" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_FILLBMP_SIZEX\n" @@ -3193,6 +3448,7 @@ msgid "Fillbitmap width" msgstr "Растр толтыруының енi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_FILLBMP_SIZEY\n" @@ -3201,6 +3457,7 @@ msgid "Height of fillbitmap" msgstr "Растр толтыруының биiктiгi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE\n" @@ -3209,6 +3466,7 @@ msgid "Transparent gradient" msgstr "Мөлдiр градиент" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR\n" @@ -3217,6 +3475,7 @@ msgid "Fill reserved for 2" msgstr "Қосалқы сызық 2" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG\n" @@ -3225,6 +3484,7 @@ msgid "Tile size not in %" msgstr "Әшекейдiң өлшемi % емес" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX\n" @@ -3233,6 +3493,7 @@ msgid "Tile offset X in %" msgstr "X әшекейiнiң % ығысуы" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY\n" @@ -3241,6 +3502,7 @@ msgid "Tile offset Y in %" msgstr " Y әшекейдiң ығысуы % -де" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_FILLBMP_STRETCH\n" @@ -3249,6 +3511,7 @@ msgid "Bitmap scaling" msgstr "Растрды масштабтау" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_FILLRESERVED3\n" @@ -3257,6 +3520,7 @@ msgid "Bitmap reserved for 3" msgstr "Қосалқы растр 3" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_FILLRESERVED4\n" @@ -3265,6 +3529,7 @@ msgid "Bitmap reserved for 4" msgstr "Қосалқы растр 4" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_FILLRESERVED5\n" @@ -3273,6 +3538,7 @@ msgid "Bitmap reserved for 5" msgstr "Қосалқы растр 5" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_FILLRESERVED6\n" @@ -3281,6 +3547,7 @@ msgid "Bitmap reserved for 6" msgstr "Қосалқы растр 6" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_FILLRESERVED7\n" @@ -3289,6 +3556,7 @@ msgid "Bitmap reserved for 7" msgstr "Қосалқы растр 7" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_FILLRESERVED8\n" @@ -3297,6 +3565,7 @@ msgid "Bitmap reserved for 8" msgstr "Қосалқы растр 8" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX\n" @@ -3305,6 +3574,7 @@ msgid "Tile position X in %" msgstr "X әшекейiнiң %-дегi ұстамы" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY\n" @@ -3313,6 +3583,7 @@ msgid "Tile position Y in %" msgstr " Y әшекейдiң орны %-де" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_FILLBACKGROUND\n" @@ -3321,6 +3592,7 @@ msgid "Background fill" msgstr "Сыртқы көрiнiс толтыруы" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_FILLRESERVED10\n" @@ -3329,6 +3601,7 @@ msgid "Fill reserved for 10" msgstr "Қосалқы толтыру 10" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_FILLRESERVED11\n" @@ -3337,6 +3610,7 @@ msgid "Fill reserved for 11" msgstr "Қосалқы толтыру 11" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_FILLRESERVED_LAST\n" @@ -3345,6 +3619,7 @@ msgid "Fill reserved for 12" msgstr "Қосалқы толтыру 12" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XATTRSET_FILL\n" @@ -3353,6 +3628,7 @@ msgid "Area attributes" msgstr "Аймақ атрибуттары" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_FORMTXTSTYLE\n" @@ -3361,6 +3637,7 @@ msgid "Fontwork style" msgstr "Мәтiндiк кұбылыстардың түрi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_FORMTXTADJUST\n" @@ -3369,6 +3646,7 @@ msgid "Fontwork alignment" msgstr "Мәтiндi кұбылыспен туралау" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_FORMTXTDISTANCE\n" @@ -3377,6 +3655,7 @@ msgid "Fontwork spacing" msgstr "Тиымдылықты мәтiннiң арақашықтығы" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_FORMTXTSTART\n" @@ -3385,6 +3664,7 @@ msgid "Fontwork font begin" msgstr "Кұбылыс қәрiптiң басы" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_FORMTXTMIRROR\n" @@ -3393,6 +3673,7 @@ msgid "Fontwork mirror" msgstr "Мәтiннiң айнадай тиымдылықпен көрiнуi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_FORMTXTOUTLINE\n" @@ -3401,6 +3682,7 @@ msgid "Fontwork outline" msgstr "Мәтiнiң кұбылыспен контурлық қәрiбi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_FORMTXTSHADOW\n" @@ -3417,6 +3699,7 @@ msgid "Fontwork shadow color" msgstr "Мәтін эффекті көлеңкесінің түсі" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL\n" @@ -3425,6 +3708,7 @@ msgid "Fontwork shadow offset X" msgstr "Х бойынша мәтiнiң көлеңкесiн кұбылыспен ығыстыру" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL\n" @@ -3433,6 +3717,7 @@ msgid "Fontwork shadow offset Y" msgstr "Y бойынша тиымдылықты мәтiннiң көлеңкесiнiң ығысуы" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_FORMTXTSTDFORM\n" @@ -3441,6 +3726,7 @@ msgid "Fontwork default form" msgstr "Кұбылыстың стандарттық үлгiсi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM\n" @@ -3449,6 +3735,7 @@ msgid "Hide fontwork outline" msgstr "Тиымдылықты мәтiннiң кескiнiн жасыру" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP\n" @@ -3457,6 +3744,7 @@ msgid "Fontwork shadow transparency" msgstr "Тиымдылықты мәтiннiң көлеңкесiнiң мөлдiрлiгi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_FTRESERVED2\n" @@ -3465,6 +3753,7 @@ msgid "Fontwork reserved for 2" msgstr "Қосалқы кұбылыс 2" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_FTRESERVED3\n" @@ -3473,6 +3762,7 @@ msgid "Fontwork reserved for 3" msgstr "Қосалқы тиымдылық 3" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_FTRESERVED4\n" @@ -3481,6 +3771,7 @@ msgid "Fontwork reserved for 4" msgstr "Қосалқы кұбылыс 4" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_FTRESERVED5\n" @@ -3489,6 +3780,7 @@ msgid "Fontwork reserved for 5" msgstr "Қосалқы тиымдылық 5" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_XA_FTRESERVED_LAST\n" @@ -3505,6 +3797,7 @@ msgid "Shadow" msgstr "Көлеңке" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_SHADOWCOLOR\n" @@ -3513,6 +3806,7 @@ msgid "Shadow color" msgstr "Shadow Color" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_SHADOWXDIST\n" @@ -3521,6 +3815,7 @@ msgid "Shadow spacing X" msgstr "X көлеңкесiнiң арақашықтығы" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_SHADOWYDIST\n" @@ -3553,6 +3848,7 @@ msgid "Perspective shadow" msgstr "Перспективті көлеңке" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_CAPTIONTYPE\n" @@ -3561,6 +3857,7 @@ msgid "Type of legend" msgstr "Аңыздың түрi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE\n" @@ -3569,6 +3866,7 @@ msgid "Fixed legend angle" msgstr "Аңыз бұрышын бекiту" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_CAPTIONANGLE\n" @@ -3577,6 +3875,7 @@ msgid "Legend angle" msgstr "Аңыздың бұрышы" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_CAPTIONGAP\n" @@ -3585,6 +3884,7 @@ msgid "Legend lines spacing" msgstr "Аңыз қатарының қадамы" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_CAPTIONESCDIR\n" @@ -3609,6 +3909,7 @@ msgid "Relative exit legend" msgstr "Аңыздан салыстырмалы шығу" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_CAPTIONESCABS\n" @@ -3617,6 +3918,7 @@ msgid "Absolute exit of legend" msgstr "Аңыздан абсолютты шығу" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_CAPTIONLINELEN\n" @@ -3625,6 +3927,7 @@ msgid "Legend line length" msgstr "Аңыз сызығының ұзындығы" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN\n" @@ -3641,6 +3944,7 @@ msgid "Corner radius" msgstr "Бұрыш радиусы" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT\n" @@ -3649,6 +3953,7 @@ msgid "Minimal frame height" msgstr "Жақтаудың минималдық биiктiгi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT\n" @@ -3657,6 +3962,7 @@ msgid "AutoFit height" msgstr "Биiктiн автотаңдауы" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE\n" @@ -3665,6 +3971,7 @@ msgid "Fit text to frame" msgstr "Мәтiндi жақтаумен үйлестiру" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_TEXT_LEFTDIST\n" @@ -3673,6 +3980,7 @@ msgid "Left text frame spacing" msgstr "Сол жақтағы мәтiн жақтауының арақашықтығы" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST\n" @@ -3681,6 +3989,7 @@ msgid "Right text frame spacing" msgstr "Оң жақтағы мәтiн жақтауның аралығы" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_TEXT_UPPERDIST\n" @@ -3689,6 +3998,7 @@ msgid "Upper text frame spacing" msgstr "Жоғарыдағы мәтiн жақтауының арақашықтығы" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_TEXT_LOWERDIST\n" @@ -3705,6 +4015,7 @@ msgid "Vertical text anchor" msgstr "Мәтінді вертикалды байланыстыру" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT\n" @@ -3713,6 +4024,7 @@ msgid "Maximal frame height" msgstr "Жақтаудың максималдық биiктiгi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH\n" @@ -3721,6 +4033,7 @@ msgid "Minimal frame width" msgstr "Жақтаудың минималдық енi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH\n" @@ -3729,6 +4042,7 @@ msgid "Maximal frame width" msgstr "Жақтаудың максималдық енi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH\n" @@ -3745,6 +4059,7 @@ msgid "Horizontal text anchor" msgstr "Мәтінді горизонталды байланыстыру" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_TEXT_ANIKIND\n" @@ -3753,6 +4068,7 @@ msgid "Ticker" msgstr "Жүгiртпе қатар" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION\n" @@ -3761,6 +4077,7 @@ msgid "Ticker direction" msgstr "Жүгiртпе қатардың бағыты" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE\n" @@ -3769,6 +4086,7 @@ msgid "Ticker start inside" msgstr "Жүгiртпе қатарының басы iшiнде" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE\n" @@ -3777,6 +4095,7 @@ msgid "Ticker stop inside" msgstr "Жүгiртпе қатарды iшiнен тоқтату" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_TEXT_ANICOUNT\n" @@ -3785,6 +4104,7 @@ msgid "Number of ticker runs" msgstr "Жүгiртпе жолының саны" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_TEXT_ANIDELAY\n" @@ -3793,6 +4113,7 @@ msgid "Speed of ticker" msgstr "Жүгiртпе қатардың жылдамдығы" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT\n" @@ -3801,6 +4122,7 @@ msgid "Ticker step size" msgstr "Жүгiртпе қатары қадамының енi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME\n" @@ -3809,6 +4131,7 @@ msgid "Outline text flow" msgstr "Мәтiн кескiнi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_CUSTOMSHAPE_ADJUSTMENT\n" @@ -3817,6 +4140,7 @@ msgid "Shape Adjustment" msgstr "Кескiндi икемдеу" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_XMLATTRIBUTES\n" @@ -3825,6 +4149,7 @@ msgid "User-defined attributes" msgstr "Қолданушы атрибуттары" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT\n" @@ -3833,6 +4158,7 @@ msgid "Use font-independent line spacing" msgstr "Қарiпке бағынбайтын сызық арақашықтығын қолданыңыз" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_WORDWRAP\n" @@ -3841,6 +4167,7 @@ msgid "Word wrap text in shape" msgstr "Жаңа қатарға ауысу мәтiнi кескiнде" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_AUTOGROWSIZE\n" @@ -3849,6 +4176,7 @@ msgid "Auto grow shape to fit text" msgstr "Мәтiнге сәйкес келу үшiн кескiндi автоұлғайтады" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_RESERVE18\n" @@ -3857,6 +4185,7 @@ msgid "SvDraw reserved for 18" msgstr "Қосалқы SvDraw 18" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_RESERVE19\n" @@ -3865,6 +4194,7 @@ msgid "SvDraw reserved for 19" msgstr "Қосалқы SvDraw 19" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_EDGEKIND\n" @@ -3873,6 +4203,7 @@ msgid "Type of connector" msgstr "Қосу сызығының түрi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST\n" @@ -3881,6 +4212,7 @@ msgid "Horz. spacing object 1" msgstr "1 обьектiсiне дейiнгi көлденең арақашық" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST\n" @@ -3889,6 +4221,7 @@ msgid "Vert. spacing object 1" msgstr "1 обьектiсiне дейiнгi тiк арақашықтық" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST\n" @@ -3897,6 +4230,7 @@ msgid "Horz. spacing object 2" msgstr "2 нысаннан көлденен орналасқан қашықтық" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST\n" @@ -3905,6 +4239,7 @@ msgid "Vert. spacing object 2" msgstr "2 обьектiсiнен тiк арақашықтығы" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST\n" @@ -3913,6 +4248,7 @@ msgid "Glue spacing object 1" msgstr "1 обьектiсiнiң байланыстыру буынының арақашықтықтығы" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST\n" @@ -3921,6 +4257,7 @@ msgid "Glue spacing object 2" msgstr "2 нысаннан байланыстырылған буынның аралығы" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_EDGELINEDELTAANZ\n" @@ -3929,6 +4266,7 @@ msgid "Number of movable lines" msgstr "Жылыжлатың сызықтар саны" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_EDGELINE1DELTA\n" @@ -3937,6 +4275,7 @@ msgid "Offset line 1" msgstr "Ығыстыру сызық 1" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_EDGELINE2DELTA\n" @@ -3945,6 +4284,7 @@ msgid "Offset line 2" msgstr "Ығыстыру сызық 2" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_EDGELINE3DELTA\n" @@ -3953,6 +4293,7 @@ msgid "Offset line 3" msgstr "Ығысу сызығы 3" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_MEASUREKIND\n" @@ -3961,6 +4302,7 @@ msgid "Type of dimensioning" msgstr "Өлшемдердiң түрi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_MEASURETEXTHPOS\n" @@ -3969,6 +4311,7 @@ msgid "Dimension value - horizontal position" msgstr "Өлшемдердiң көлденен орналасқан мәтiнiң орны" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_MEASURETEXTVPOS\n" @@ -3977,6 +4320,7 @@ msgid "Dimension value - vertical position" msgstr "Өлшемдердiң тiгiнен орналасқан мәтiннiң орны" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_MEASURELINEDIST\n" @@ -3985,6 +4329,7 @@ msgid "Dimension line space" msgstr "Көлемдiк сызық арақашықтығы" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG\n" @@ -3993,6 +4338,7 @@ msgid "Dimension help line overhang" msgstr "Аралықталған өлшемдiк сызықтардың шығыңқылығы" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST\n" @@ -4001,6 +4347,7 @@ msgid "Dimension help line spacing" msgstr "Аралықталған өлшемдiк сызықтардың қатарлар қадамы" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN\n" @@ -4009,6 +4356,7 @@ msgid "Backlog of dimension help line 1" msgstr "Өлшемдiк аралық сызықтың шығыңқылық 1" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN\n" @@ -4017,6 +4365,7 @@ msgid "Backlog of dimension help line 2" msgstr "2 өлшемдiк аралық сызықтың щығыңқылығы" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE\n" @@ -4025,6 +4374,7 @@ msgid "Lower edge dimensioning" msgstr "Төменгi кант көлемдерi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_MEASURETEXTROTA90\n" @@ -4033,6 +4383,7 @@ msgid "Dimension value across dimension line" msgstr "Өлшемдiк сызығына өлшемдi мәтiннiң кесе-көлденең жағдайы" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN\n" @@ -4041,6 +4392,7 @@ msgid "Rotate dimension value by 180 degree" msgstr "180о өлшемiне мәтiндi бұру" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_MEASUREOVERHANG\n" @@ -4049,6 +4401,7 @@ msgid "Dimension line overhang" msgstr "Өлшемдiк сызықтың шығыңқылығы" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_MEASUREUNIT\n" @@ -4057,6 +4410,7 @@ msgid "Measure unit" msgstr "Өлшем бiрлiгi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_MEASURESCALE\n" @@ -4065,6 +4419,7 @@ msgid "Additional scale factor" msgstr "Масштабтың қосалқы шарты" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_MEASURESHOWUNIT\n" @@ -4073,6 +4428,7 @@ msgid "Measure unit display" msgstr "Өлшем бiрлiгiн көрсету" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING\n" @@ -4081,6 +4437,7 @@ msgid "Dimension value format" msgstr "Көлемдер мәтiнiң пiшiнi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE\n" @@ -4089,6 +4446,7 @@ msgid "AutoPositioning of the dimension value" msgstr "Өлшемдер мәтiнiнiң автобұрышы" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW\n" @@ -4097,6 +4455,7 @@ msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value" msgstr "Көлемдер мәтiнiң автобұрышы үшiн бұрыш" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE\n" @@ -4105,6 +4464,7 @@ msgid "Determination of the dimension value angle" msgstr "Өлшемдi мәтiннiң бұрышың анықтау" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE\n" @@ -4113,6 +4473,7 @@ msgid "Angle of the dimension value" msgstr "Көлемдер мәтiнiң автобұрышы " #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES\n" @@ -4121,6 +4482,7 @@ msgid "Decimal places" msgstr "Үтерден кейiн белгiлердiң саны " #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_MEASURERESERVE05\n" @@ -4129,6 +4491,7 @@ msgid "Dimensioning reserved 5" msgstr "Қосалқы көлем 5" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_MEASURERESERVE06\n" @@ -4137,6 +4500,7 @@ msgid "Dimensioning reserved for 6" msgstr "Қосалқы көлем 6" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_MEASURERESERVE07\n" @@ -4145,6 +4509,7 @@ msgid "Dimensioning reserved for 7" msgstr "Қосалқы өлшем 7" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_CIRCKIND\n" @@ -4161,6 +4526,7 @@ msgid "Start angle" msgstr "Бастапқы бұрышы" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_CIRCENDANGLE\n" @@ -4169,6 +4535,7 @@ msgid "End angle" msgstr "Соңдық бұрыш" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_CIRCRESERVE0\n" @@ -4177,6 +4544,7 @@ msgid "Circle reserved for 0" msgstr "Қосалқы дөңгелек 0" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_CIRCRESERVE1\n" @@ -4185,6 +4553,7 @@ msgid "Circle reserved for 1" msgstr "Қосалқы шеңбер 1" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_CIRCRESERVE2\n" @@ -4193,6 +4562,7 @@ msgid "Circle reserved for 2" msgstr "Қосалқы шеңбер 2" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_CIRCRESERVE3\n" @@ -4201,6 +4571,7 @@ msgid "Circle reserved for 3" msgstr "Қосалқы дөңгелек 3" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_OBJMOVEPROTECT\n" @@ -4209,6 +4580,7 @@ msgid "Protected object position" msgstr "Обьектiнiң қорғалған ұстамы" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_OBJSIZEPROTECT\n" @@ -4217,6 +4589,7 @@ msgid "Protected object size" msgstr "Объектiң қорғалған өлшемi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_OBJPRINTABLE\n" @@ -4233,6 +4606,7 @@ msgid "Object, visible" msgstr "Көрінетін объект" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_LAYERID\n" @@ -4241,6 +4615,7 @@ msgid "Level ID" msgstr "ID деңгейi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_LAYERNAME\n" @@ -4249,6 +4624,7 @@ msgid "Layer" msgstr "Қабат" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_OBJECTNAME\n" @@ -4257,6 +4633,7 @@ msgid "Object name" msgstr "Объекттердiң аты" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_ALLPOSITIONX\n" @@ -4265,6 +4642,7 @@ msgid "Position X, complete" msgstr "X ұстамы толықтай" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_ALLPOSITIONY\n" @@ -4273,6 +4651,7 @@ msgid "Position Y, complete" msgstr "Ү орны толық" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_ALLSIZEWIDTH\n" @@ -4281,6 +4660,7 @@ msgid "Total Width" msgstr "Толықтай енi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT\n" @@ -4289,6 +4669,7 @@ msgid "Height, complete" msgstr "Биiктiк толықтай" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_ONEPOSITIONX\n" @@ -4297,6 +4678,7 @@ msgid "Single position X" msgstr "Х орны бөлектей" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_ONEPOSITIONY\n" @@ -4305,6 +4687,7 @@ msgid "Single position Y" msgstr "Y ұстамы бөлектей" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_ONESIZEWIDTH\n" @@ -4313,6 +4696,7 @@ msgid "Single width" msgstr "Енi бөлектей" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_ONESIZEHEIGHT\n" @@ -4321,6 +4705,7 @@ msgid "Single height" msgstr "Биiктiк бөлектей " #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH\n" @@ -4329,6 +4714,7 @@ msgid "Logical width" msgstr "Логикалық ен" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT\n" @@ -4337,6 +4723,7 @@ msgid "Logical height" msgstr "Логикалық биiктiк" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_ROTATEANGLE\n" @@ -4345,6 +4732,7 @@ msgid "Single rotation angle" msgstr "Бұрылу бұрышы бөлектей" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_SHEARANGLE\n" @@ -4353,6 +4741,7 @@ msgid "Single shear angle" msgstr "Қиылу бұрышы бөлектей" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_MOVEX\n" @@ -4361,6 +4750,7 @@ msgid "Move horizontally" msgstr "Көлденең ығысу" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_MOVEY\n" @@ -4369,6 +4759,7 @@ msgid "Move vertically" msgstr "Тiк ығысу" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_RESIZEXONE\n" @@ -4377,6 +4768,7 @@ msgid "Resize X, single" msgstr "X көлемiн өзгерту, бөлектей" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_RESIZEYONE\n" @@ -4385,6 +4777,7 @@ msgid "Resize Y, single" msgstr "Y көлемiн өзгерту, бөлектей" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_ROTATEONE\n" @@ -4393,6 +4786,7 @@ msgid "Single rotation" msgstr "Бөлектей айналдыру" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_HORZSHEARONE\n" @@ -4401,6 +4795,7 @@ msgid "Single horizontal shear" msgstr "Көлденең бойынша болектей қию" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_VERTSHEARONE\n" @@ -4409,6 +4804,7 @@ msgid "Single vertical shear" msgstr "тiгiнен қию бөлектей" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_RESIZEXALL\n" @@ -4417,6 +4813,7 @@ msgid "Resize X, complete" msgstr "X көлемiн өзгерту, толықтай" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_RESIZEYALL\n" @@ -4425,6 +4822,7 @@ msgid "Resize Y, complete" msgstr "Ү өлшемiн түгел өзгерту" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_ROTATEALL\n" @@ -4433,6 +4831,7 @@ msgid "Rotate all" msgstr "Толықтай айналдыру" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_HORZSHEARALL\n" @@ -4441,6 +4840,7 @@ msgid "Shear horizontal, complete" msgstr "Көлденеңiнен қию толықтай" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_VERTSHEARALL\n" @@ -4449,6 +4849,7 @@ msgid "Shear vertical, complete" msgstr "Тiк бойынша түгел қию" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_TRANSFORMREF1X\n" @@ -4457,6 +4858,7 @@ msgid "Reference point 1 X" msgstr "1 X есептеу нүктесi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_TRANSFORMREF1Y\n" @@ -4465,6 +4867,7 @@ msgid "Reference point 1 Y" msgstr "1 Y есептеу нүктесi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_TRANSFORMREF2X\n" @@ -4473,6 +4876,7 @@ msgid "Reference point 2 X" msgstr "2 Xесептеу нүктесi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_TRANSFORMREF2Y\n" @@ -4489,6 +4893,7 @@ msgid "Hyphenation" msgstr "Тасымалдауларды орналастыру" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_EE_PARA_BULLETSTATE\n" @@ -4497,6 +4902,7 @@ msgid "Display bullets" msgstr "Белгiлеулердi көрсету" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE\n" @@ -4505,6 +4911,7 @@ msgid "Numbering indents" msgstr "Нөмiрлеу шегiнiстерi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL\n" @@ -4513,6 +4920,7 @@ msgid "Numbering level" msgstr "Нөмiрлеу деңгейлерi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_EE_PARA_BULLET\n" @@ -4537,6 +4945,7 @@ msgid "Paragraph spacing" msgstr "Абзацтар арасындағы аралықтар" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_EE_PARA_SBL\n" @@ -4569,6 +4978,7 @@ msgid "Font color" msgstr "Қаріп түсі" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_EE_CHAR_FONTINFO\n" @@ -4577,6 +4987,7 @@ msgid "Character set" msgstr "Кодтау" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT\n" @@ -4585,6 +4996,7 @@ msgid "Font size" msgstr "Қәрiптiң өлшемi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH\n" @@ -4593,6 +5005,7 @@ msgid "Font width" msgstr "Қарiптiң енi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_EE_CHAR_WEIGHT\n" @@ -4601,6 +5014,7 @@ msgid "Bold (thickness)" msgstr "Қалындық (жалпақтық)" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_EE_CHAR_UNDERLINE\n" @@ -4630,7 +5044,7 @@ msgctxt "" "SIP_EE_CHAR_ITALIC\n" "string.text" msgid "Italic" -msgstr "Қиғаш" +msgstr "Көлбеу" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4641,6 +5055,7 @@ msgid "Outline" msgstr "Кескiн" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_EE_CHAR_SHADOW\n" @@ -4649,6 +5064,7 @@ msgid "Font shadow" msgstr "Көлеңкемен" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT\n" @@ -4657,6 +5073,7 @@ msgid "Superscript/subscript" msgstr "Жоғарғы индекс/төменгi индекс" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING\n" @@ -4665,6 +5082,7 @@ msgid "Kerning" msgstr "Кернинг" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_EE_CHAR_KERNING\n" @@ -4673,6 +5091,7 @@ msgid "Manual kerning" msgstr "Кернингтi қолдан орнату" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_EE_CHAR_WLM\n" @@ -4689,6 +5108,7 @@ msgid "Tabulator" msgstr "Табуляция" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_EE_FEATURE_LINEBR\n" @@ -4697,6 +5117,7 @@ msgid "Optional line break" msgstr "Қатарды сақ ретiнде тасымалдау" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_EE_FEATURE_NOTCONV\n" @@ -4713,6 +5134,7 @@ msgid "Fields" msgstr "Өрiстер" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_GRAFRED\n" @@ -4721,6 +5143,7 @@ msgid "Red" msgstr "Қайтару" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_GRAFGREEN\n" @@ -4737,6 +5160,7 @@ msgid "Blue" msgstr "Көк" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_GRAFLUMINANCE\n" @@ -4745,6 +5169,7 @@ msgid "Brightness" msgstr "Жарықтық:" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_GRAFCONTRAST\n" @@ -4753,6 +5178,7 @@ msgid "Contrast" msgstr "Қарама-қарсылық" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_GRAFGAMMA\n" @@ -4761,6 +5187,7 @@ msgid "Gamma" msgstr "Гамма" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE\n" @@ -4769,6 +5196,7 @@ msgid "Transparency" msgstr "Мөлдiр" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_GRAFINVERT\n" @@ -4777,6 +5205,7 @@ msgid "Invert" msgstr "Инверттау" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_GRAFMODE\n" @@ -4785,6 +5214,7 @@ msgid "Graphics mode" msgstr "Графикалық тәртiбi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_GRAFCROP\n" @@ -4793,6 +5223,7 @@ msgid "Crop" msgstr "Кадрлеу" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulMEDIA\n" @@ -4801,6 +5232,7 @@ msgid "Media object" msgstr "Медиа нысаны" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralMEDIA\n" @@ -4809,6 +5241,7 @@ msgid "Media objects" msgstr "Медиа обьектi" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_TABLE_ATTR\n" @@ -4817,6 +5250,7 @@ msgid "Apply table attributes" msgstr "Кестенiн атрибуттарын қолдану" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_TABLE_AUTOFMT\n" @@ -4833,6 +5267,7 @@ msgid "Insert column" msgstr "Бағанды кірістіру" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_TABLE_INSROW\n" @@ -4841,6 +5276,7 @@ msgid "Insert row" msgstr "Қатарды қiрiстiру" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_UNDO_COL_DELETE\n" @@ -4849,6 +5285,7 @@ msgid "Delete column" msgstr "Бағанды жою" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_UNDO_ROW_DELETE\n" @@ -4857,6 +5294,7 @@ msgid "Delete row" msgstr "Қатарды жою" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_TABLE_SPLIT\n" @@ -4865,6 +5303,7 @@ msgid "Split cells" msgstr "Ұяшықтарды бөлу" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_TABLE_MERGE\n" @@ -4873,6 +5312,7 @@ msgid "Merge cells" msgstr "Ұяшықтарды бiрiктiру" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_TABLE_NUMFORMAT\n" diff --git a/source/kk/svx/source/tbxctrls.po b/source/kk/svx/source/tbxctrls.po index 9eb759c6f79..cc0f5f0e199 100644 --- a/source/kk/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/kk/svx/source/tbxctrls.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from svx/source/tbxctrls msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-29 06:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-13 16:11+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372489033.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384359091.0\n" #: colrctrl.src msgctxt "" @@ -30,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_COLORTABLE\n" "string.text" msgid "Color Palette" -msgstr "Түстер жиынтығы" +msgstr "Түстер палитрасы" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -48,9 +47,10 @@ msgctxt "" "STR_PARALLEL\n" "string.text" msgid "P~arallel" -msgstr "~Қатарлас" +msgstr "П~араллель" #: extrusioncontrols.src +#, fuzzy msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n" @@ -60,6 +60,7 @@ msgid "Extrusion North-West" msgstr "Солтүстiк батысқа шығару" #: extrusioncontrols.src +#, fuzzy msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n" @@ -69,6 +70,7 @@ msgid "Extrusion North" msgstr "Солтүстiкке шығару" #: extrusioncontrols.src +#, fuzzy msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n" @@ -78,6 +80,7 @@ msgid "Extrusion North-East" msgstr "Солтүстiк Шығыс шығару" #: extrusioncontrols.src +#, fuzzy msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n" @@ -87,6 +90,7 @@ msgid "Extrusion West" msgstr "Батысқа шығару" #: extrusioncontrols.src +#, fuzzy msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n" @@ -96,6 +100,7 @@ msgid "Extrusion Backwards" msgstr "Артқа шығару" #: extrusioncontrols.src +#, fuzzy msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n" @@ -105,6 +110,7 @@ msgid "Extrusion East" msgstr "Шығысқа шығару" #: extrusioncontrols.src +#, fuzzy msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n" @@ -114,6 +120,7 @@ msgid "Extrusion South-West" msgstr "Оңтүстк-Батысқа шығару" #: extrusioncontrols.src +#, fuzzy msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n" @@ -123,6 +130,7 @@ msgid "Extrusion South" msgstr "Оңтустiкке шығару" #: extrusioncontrols.src +#, fuzzy msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n" @@ -149,6 +157,7 @@ msgid "~Custom..." msgstr "~Таңдауыңызша..." #: extrusioncontrols.src +#, fuzzy msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH\n" @@ -166,6 +175,7 @@ msgid "Extrusion Depth" msgstr "Экструзия тереңдігі" #: extrusioncontrols.src +#, fuzzy msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING\n" @@ -184,6 +194,7 @@ msgid "~Normal" msgstr "Қалы~пты" #: extrusioncontrols.src +#, fuzzy msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING\n" @@ -201,6 +212,7 @@ msgid "Extrusion Lighting" msgstr "Экструзияны жарықтандыру" #: extrusioncontrols.src +#, fuzzy msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE\n" @@ -210,6 +222,7 @@ msgid "~Wire Frame" msgstr "~Ойым байланыстырушысы" #: extrusioncontrols.src +#, fuzzy msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE\n" @@ -219,6 +232,7 @@ msgid "~Matt" msgstr "~Matt" #: extrusioncontrols.src +#, fuzzy msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE\n" @@ -228,6 +242,7 @@ msgid "~Plastic" msgstr "~Пластик" #: extrusioncontrols.src +#, fuzzy msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE\n" @@ -262,6 +277,7 @@ msgid "Extrusion Depth" msgstr "Экструзия тереңдігі" #: extrusioncontrols.src +#, fuzzy msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_EXTRUSION_COLOR\n" @@ -270,6 +286,7 @@ msgid "Extrusion Color" msgstr "Түстi шығару" #: extrusioncontrols.src +#, fuzzy msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_DEPTH_0\n" @@ -278,6 +295,7 @@ msgid "~0 cm" msgstr "~0 см" #: extrusioncontrols.src +#, fuzzy msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_DEPTH_1\n" @@ -286,6 +304,7 @@ msgid "~1 cm" msgstr "~1 см" #: extrusioncontrols.src +#, fuzzy msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_DEPTH_2\n" @@ -294,6 +313,7 @@ msgid "~2.5 cm" msgstr "~2.5 см" #: extrusioncontrols.src +#, fuzzy msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_DEPTH_3\n" @@ -302,6 +322,7 @@ msgid "~5 cm" msgstr "~5 см" #: extrusioncontrols.src +#, fuzzy msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_DEPTH_4\n" @@ -310,6 +331,7 @@ msgid "10 ~cm" msgstr "10 ~см" #: extrusioncontrols.src +#, fuzzy msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH\n" @@ -318,6 +340,7 @@ msgid "0 inch" msgstr "0 дюйм" #: extrusioncontrols.src +#, fuzzy msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH\n" @@ -326,6 +349,7 @@ msgid "0.~5 inch" msgstr "0.~5 дюйм" #: extrusioncontrols.src +#, fuzzy msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH\n" @@ -334,6 +358,7 @@ msgid "~1 inch" msgstr "~ 1 дюйм" #: extrusioncontrols.src +#, fuzzy msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH\n" @@ -342,6 +367,7 @@ msgid "~2 inch" msgstr "~2 дюйм" #: extrusioncontrols.src +#, fuzzy msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH\n" @@ -350,6 +376,7 @@ msgid "~4 inch" msgstr "~4 дюйм" #: fontworkgallery.src +#, fuzzy msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" "RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY\n" @@ -359,6 +386,7 @@ msgid "Select a Fontwork style:" msgstr "Қәрiптiң түрiн ерекшелеу:" #: fontworkgallery.src +#, fuzzy msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" "RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY\n" @@ -368,6 +396,7 @@ msgid "Click to edit text" msgstr "Мәтiндi түзетудi шерту" #: fontworkgallery.src +#, fuzzy msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" "RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY\n" @@ -376,6 +405,7 @@ msgid "Fontwork Gallery" msgstr "Қарiп галереясы" #: fontworkgallery.src +#, fuzzy msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n" @@ -385,6 +415,7 @@ msgid "~Left Align" msgstr "~Сол жаққа туралау" #: fontworkgallery.src +#, fuzzy msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n" @@ -394,6 +425,7 @@ msgid "~Center" msgstr "~Ортасынан" #: fontworkgallery.src +#, fuzzy msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n" @@ -403,6 +435,7 @@ msgid "~Right Align" msgstr "~Оңға туралау" #: fontworkgallery.src +#, fuzzy msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n" @@ -412,6 +445,7 @@ msgid "~Word Justify" msgstr "~Сөздi туралау" #: fontworkgallery.src +#, fuzzy msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n" @@ -421,6 +455,7 @@ msgid "S~tretch Justify" msgstr "~Созылу икемделiнген" #: fontworkgallery.src +#, fuzzy msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n" @@ -429,6 +464,7 @@ msgid "Fontwork Alignment" msgstr "Мәтiндiк құбылыстарды реттеу" #: fontworkgallery.src +#, fuzzy msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n" @@ -438,6 +474,7 @@ msgid "~Very Tight" msgstr "~Өте тығыз" #: fontworkgallery.src +#, fuzzy msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n" @@ -456,6 +493,7 @@ msgid "~Normal" msgstr "Қалы~пты" #: fontworkgallery.src +#, fuzzy msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n" @@ -465,6 +503,7 @@ msgid "~Loose" msgstr "~Нәзiк" #: fontworkgallery.src +#, fuzzy msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n" @@ -483,6 +522,7 @@ msgid "~Custom..." msgstr "~Таңдауыңызша..." #: fontworkgallery.src +#, fuzzy msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n" @@ -517,6 +557,7 @@ msgid "Fontwork Character Spacing" msgstr "Мәтіндік эффектілердің таңбалар арақашықтығы" #: grafctrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "grafctrl.src\n" "RID_SVXTBX_GRFFILTER\n" @@ -525,6 +566,7 @@ msgid "Filters" msgstr "Сүзгiлер" #: grafctrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "grafctrl.src\n" "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE\n" @@ -533,6 +575,7 @@ msgid "Graphics Mode" msgstr "Графикалық тәртiбi" #: grafctrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "grafctrl.src\n" "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED\n" @@ -541,6 +584,7 @@ msgid "Red" msgstr "Қызылдың саны" #: grafctrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "grafctrl.src\n" "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN\n" @@ -549,6 +593,7 @@ msgid "Green" msgstr "Жасылдың саны" #: grafctrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "grafctrl.src\n" "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE\n" @@ -557,6 +602,7 @@ msgid "Blue" msgstr "Көк саны" #: grafctrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "grafctrl.src\n" "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE\n" @@ -565,6 +611,7 @@ msgid "Brightness" msgstr "Қанықтық" #: grafctrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "grafctrl.src\n" "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST\n" @@ -573,6 +620,7 @@ msgid "Contrast" msgstr "Қарама-қарсылық" #: grafctrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "grafctrl.src\n" "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA\n" @@ -581,6 +629,7 @@ msgid "Gamma" msgstr "Гамма" #: grafctrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "grafctrl.src\n" "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY\n" @@ -589,6 +638,7 @@ msgid "Transparency" msgstr "Мөлдiр" #: grafctrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "grafctrl.src\n" "RID_SVXSTR_GRAFCROP\n" @@ -629,6 +679,7 @@ msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "Қайталау үшін әрекеттер: $(ARG1)" #: tbcontrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_TRANSPARENT\n" @@ -637,6 +688,7 @@ msgid "No Fill" msgstr "Толтырусыз" #: tbcontrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_FILLPATTERN\n" @@ -645,6 +697,7 @@ msgid "Pattern" msgstr "Ою" #: tbcontrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_FRAME\n" @@ -653,6 +706,7 @@ msgid "Borders" msgstr "Жиектеу" #: tbcontrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE\n" @@ -661,6 +715,7 @@ msgid "Border Style" msgstr "Жиектеудiң түрi" #: tbcontrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_FRAME_COLOR\n" @@ -669,6 +724,7 @@ msgid "Border Color" msgstr "Жиектеудiң түсi" #: tbcontrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_EXTRAS_CHARBACKGROUND\n" @@ -677,6 +733,7 @@ msgid "Highlighting" msgstr "Түспен ерекшелеу" #: tbcontrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_BACKGROUND\n" @@ -685,6 +742,7 @@ msgid "Background" msgstr "Сыртқы түсi" #: tbcontrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_AUTOMATIC\n" @@ -701,6 +759,7 @@ msgid "Pages" msgstr "Парақтар" #: tbcontrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_CLEARFORM\n" @@ -709,6 +768,7 @@ msgid "Clear formatting" msgstr "Пiшiмдеудi болдырмау" #: tbcontrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_MORE\n" diff --git a/source/kk/svx/source/toolbars.po b/source/kk/svx/source/toolbars.po index b5e9aa1046d..9af913e566b 100644 --- a/source/kk/svx/source/toolbars.po +++ b/source/kk/svx/source/toolbars.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from svx/source/toolbars msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-27 11:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-13 16:10+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361965491.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384359040.0\n" #: extrusionbar.src msgctxt "" @@ -22,7 +21,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_EXTRUSION_BAR\n" "string.text" msgid "Extrusion" -msgstr "Шығару" +msgstr "Экструзия" #: extrusionbar.src msgctxt "" @@ -30,7 +29,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF\n" "string.text" msgid "Apply Extrusion On/Off" -msgstr "On/Off шығаруын қолдану" +msgstr "Экструзияны қолдануды іске қосу/сөндіру" #: extrusionbar.src msgctxt "" @@ -38,7 +37,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN\n" "string.text" msgid "Tilt Down" -msgstr "Төмен қарай бүгу" +msgstr "Төменге бұру" #: extrusionbar.src msgctxt "" @@ -46,7 +45,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP\n" "string.text" msgid "Tilt Up" -msgstr "Жоғарыға бүгу" +msgstr "Жоғарыға бұру" #: extrusionbar.src msgctxt "" @@ -54,7 +53,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT\n" "string.text" msgid "Tilt Left" -msgstr "Сол жаққа бүгу" +msgstr "Солға бұру" #: extrusionbar.src msgctxt "" @@ -62,7 +61,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT\n" "string.text" msgid "Tilt Right" -msgstr "Оң жаққа бүгу" +msgstr "Оңға бұру" #: extrusionbar.src msgctxt "" @@ -70,7 +69,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH\n" "string.text" msgid "Change Extrusion Depth" -msgstr "Тереңдiкке шығаруды өзгерту" +msgstr "Экструзия тереңдігін өзгерту" #: extrusionbar.src msgctxt "" @@ -78,7 +77,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION\n" "string.text" msgid "Change Orientation" -msgstr "Бағытты өзгерту" +msgstr "Бағдарды өзгерту" #: extrusionbar.src msgctxt "" @@ -86,7 +85,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION\n" "string.text" msgid "Change Projection Type" -msgstr "Терудiң жобалауын өзгерту" +msgstr "Проекция түрін өзгерту" #: extrusionbar.src msgctxt "" @@ -97,6 +96,7 @@ msgid "Change Lighting" msgstr "Жарықты өзгерту" #: extrusionbar.src +#, fuzzy msgctxt "" "extrusionbar.src\n" "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS\n" @@ -105,6 +105,7 @@ msgid "Change Brightness" msgstr "Қанықтықты өзгерту" #: extrusionbar.src +#, fuzzy msgctxt "" "extrusionbar.src\n" "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE\n" @@ -113,6 +114,7 @@ msgid "Change Extrusion Surface" msgstr "Бетiне шығаруды өзгерту" #: extrusionbar.src +#, fuzzy msgctxt "" "extrusionbar.src\n" "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR\n" @@ -121,6 +123,7 @@ msgid "Change Extrusion Color" msgstr "Түстi шығаруды өзгерту" #: fontworkbar.src +#, fuzzy msgctxt "" "fontworkbar.src\n" "RID_SVX_FONTWORK_BAR\n" @@ -137,6 +140,7 @@ msgid "Apply Fontwork Shape" msgstr "Мәтіндік эффект пішімін іске асыру" #: fontworkbar.src +#, fuzzy msgctxt "" "fontworkbar.src\n" "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT\n" @@ -145,6 +149,7 @@ msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights" msgstr "Биiктiгi бiрдей қарiптердi қолдану" #: fontworkbar.src +#, fuzzy msgctxt "" "fontworkbar.src\n" "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT\n" @@ -153,6 +158,7 @@ msgid "Apply Fontwork Alignment" msgstr "Қарiптердi туралауды қолдану" #: fontworkbar.src +#, fuzzy msgctxt "" "fontworkbar.src\n" "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING\n" diff --git a/source/kk/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po b/source/kk/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po index 07393d41489..79c48ef1001 100644 --- a/source/kk/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po +++ b/source/kk/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#. extracted from svx/source/unodialogs/textconversiondlgs msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -7,16 +6,17 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2013-05-14 10:27+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1368527274.0\n" #: chinese_dialogs.src +#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" "DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )\n" @@ -26,6 +26,7 @@ msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese" msgstr "~Дәстүрлiк қытайшадан қарапайым қытайшаға " #: chinese_dialogs.src +#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" "DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )\n" @@ -35,6 +36,7 @@ msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese" msgstr "~Қарапайым қытайшадан дәстүрлi қытайшаға" #: chinese_dialogs.src +#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY\n" @@ -44,6 +46,7 @@ msgid "Reverse mapping" msgstr "Көрсетудi басынан бастау" #: chinese_dialogs.src +#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY\n" @@ -53,6 +56,7 @@ msgid "Term" msgstr "Мерзiм" #: chinese_dialogs.src +#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY\n" @@ -62,6 +66,7 @@ msgid "Mapping" msgstr "Көрсету" #: chinese_dialogs.src +#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY\n" @@ -71,6 +76,7 @@ msgid "Property" msgstr "Қасиет" #: chinese_dialogs.src +#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" @@ -80,6 +86,7 @@ msgid "Other" msgstr "Басқалар" #: chinese_dialogs.src +#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" @@ -89,6 +96,7 @@ msgid "Foreign" msgstr "Шетелдiк" #: chinese_dialogs.src +#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" @@ -98,6 +106,7 @@ msgid "First name" msgstr "Аты" #: chinese_dialogs.src +#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" @@ -107,6 +116,7 @@ msgid "Last name" msgstr "Тегi" #: chinese_dialogs.src +#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" @@ -116,6 +126,7 @@ msgid "Title" msgstr "Тақырыбы" #: chinese_dialogs.src +#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" @@ -125,6 +136,7 @@ msgid "Status" msgstr "Күйi" #: chinese_dialogs.src +#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" @@ -134,6 +146,7 @@ msgid "Place name" msgstr "Орынның аты" #: chinese_dialogs.src +#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" @@ -143,6 +156,7 @@ msgid "Business" msgstr "Ресми" #: chinese_dialogs.src +#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" @@ -152,6 +166,7 @@ msgid "Adjective" msgstr "Қосымша" #: chinese_dialogs.src +#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" @@ -161,6 +176,7 @@ msgid "Idiom" msgstr "Астарлап айтылған сөз" #: chinese_dialogs.src +#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" @@ -170,6 +186,7 @@ msgid "Abbreviation" msgstr "Қысқару" #: chinese_dialogs.src +#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" @@ -179,6 +196,7 @@ msgid "Numerical" msgstr "Нөмiрлiк" #: chinese_dialogs.src +#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" @@ -188,6 +206,7 @@ msgid "Noun" msgstr "Зат есiм" #: chinese_dialogs.src +#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" @@ -197,6 +216,7 @@ msgid "Verb" msgstr "Топтаманың аты" #: chinese_dialogs.src +#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" @@ -215,6 +235,7 @@ msgid "~Add" msgstr "~Қосу" #: chinese_dialogs.src +#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY\n" @@ -224,6 +245,7 @@ msgid "~Modify" msgstr "~Қолдану" #: chinese_dialogs.src +#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY\n" @@ -233,6 +255,7 @@ msgid "~Delete" msgstr "~Жою" #: chinese_dialogs.src +#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY\n" @@ -241,6 +264,7 @@ msgid "Edit Dictionary" msgstr "Сөздiктi түзету" #: chinese_dictionarydialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY\n" @@ -250,6 +274,7 @@ msgid "Reverse mapping" msgstr "Көрсетудi басынан бастау" #: chinese_dictionarydialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY\n" @@ -259,6 +284,7 @@ msgid "Term" msgstr "Мерзiм" #: chinese_dictionarydialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY\n" @@ -268,6 +294,7 @@ msgid "Mapping" msgstr "Көрсету" #: chinese_dictionarydialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY\n" @@ -277,6 +304,7 @@ msgid "Property" msgstr "Қасиет" #: chinese_dictionarydialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" @@ -286,6 +314,7 @@ msgid "Other" msgstr "Басқалар" #: chinese_dictionarydialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" @@ -295,6 +324,7 @@ msgid "Foreign" msgstr "Шетелдiк" #: chinese_dictionarydialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" @@ -304,6 +334,7 @@ msgid "First name" msgstr "Аты" #: chinese_dictionarydialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" @@ -313,6 +344,7 @@ msgid "Last name" msgstr "Тегi" #: chinese_dictionarydialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" @@ -322,6 +354,7 @@ msgid "Title" msgstr "Тақырыбы" #: chinese_dictionarydialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" @@ -331,6 +364,7 @@ msgid "Status" msgstr "Күйi" #: chinese_dictionarydialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" @@ -340,6 +374,7 @@ msgid "Place name" msgstr "Орынның аты" #: chinese_dictionarydialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" @@ -349,6 +384,7 @@ msgid "Business" msgstr "Ресми" #: chinese_dictionarydialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" @@ -358,6 +394,7 @@ msgid "Adjective" msgstr "Қосымша" #: chinese_dictionarydialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" @@ -367,6 +404,7 @@ msgid "Idiom" msgstr "Астарлап айтылған сөз" #: chinese_dictionarydialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" @@ -376,6 +414,7 @@ msgid "Abbreviation" msgstr "Қысқару" #: chinese_dictionarydialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" @@ -385,6 +424,7 @@ msgid "Numerical" msgstr "Нөмiрлiк" #: chinese_dictionarydialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" @@ -394,6 +434,7 @@ msgid "Noun" msgstr "Зат есiм" #: chinese_dictionarydialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" @@ -403,6 +444,7 @@ msgid "Verb" msgstr "Топтаманың аты" #: chinese_dictionarydialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" @@ -421,6 +463,7 @@ msgid "~Add" msgstr "~Қосу" #: chinese_dictionarydialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY\n" @@ -430,6 +473,7 @@ msgid "~Modify" msgstr "~Қолдану" #: chinese_dictionarydialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY\n" @@ -439,6 +483,7 @@ msgid "~Delete" msgstr "~Жою" #: chinese_dictionarydialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY\n" @@ -447,6 +492,7 @@ msgid "Edit Dictionary" msgstr "Сөздiктi түзету" #: chinese_direction_tmpl.hrc +#, fuzzy msgctxt "" "chinese_direction_tmpl.hrc\n" "DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )\n" @@ -456,6 +502,7 @@ msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese" msgstr "~Дәстүрлiк қытайшадан қарапайым қытайшаға " #: chinese_direction_tmpl.hrc +#, fuzzy msgctxt "" "chinese_direction_tmpl.hrc\n" "DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )\n" diff --git a/source/kk/svx/uiconfig/ui.po b/source/kk/svx/uiconfig/ui.po index b71dff2a9e0..3c150c752a2 100644 --- a/source/kk/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/kk/svx/uiconfig/ui.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from svx/uiconfig/ui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-29 06:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-13 16:01+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372488932.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384358480.0\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +22,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Accept or Reject Changes" -msgstr "Өзгерiстердi қабылдау немесе керi қайтару" +msgstr "Өзгерiстердi қабылдау немесе тайдыру" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +31,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Accept" -msgstr "_Қабылдау" +msgstr "Қ_абылдау" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +40,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Reject" -msgstr "_Қабылдамау" +msgstr "Та_йдыру" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -62,6 +61,7 @@ msgid "R_eject All" msgstr "Барлығын та_йдыру" #: asianphoneticguidedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "asianphoneticguidedialog.ui\n" "AsianPhoneticGuideDialog\n" @@ -80,6 +80,7 @@ msgid "Base text " msgstr "Негізгі мәтін " #: asianphoneticguidedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "asianphoneticguidedialog.ui\n" "rubytextft\n" @@ -107,6 +108,7 @@ msgid "Position " msgstr "Орналасуы " #: asianphoneticguidedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "asianphoneticguidedialog.ui\n" "styleft\n" @@ -122,7 +124,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Styles" -msgstr "Түрлер" +msgstr "Стильдер" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +520,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace A_ll" -msgstr "Барлығын ауыстыру" +msgstr "Барлығын а_лмастыру" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -554,7 +556,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bac_kwards" -msgstr "Ке_рi" +msgstr "Ке_рi бағытта" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -563,9 +565,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Regular e_xpressions" -msgstr "Тұрақты өрнектер" +msgstr "Тұрақты өр_нектер" #: findreplacedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "layout\n" @@ -575,6 +578,7 @@ msgid "Search for St_yles" msgstr "Түрлерге арнап табу" #: findreplacedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "notes\n" @@ -584,6 +588,7 @@ msgid "Comments" msgstr "Сипаттау" #: findreplacedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "matchcharwidth\n" @@ -593,6 +598,7 @@ msgid "Match character width" msgstr "Белгiлердiн енiн еске алу" #: findreplacedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "soundslike\n" @@ -611,6 +617,7 @@ msgid "..." msgstr "..." #: findreplacedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "similarity\n" @@ -629,6 +636,7 @@ msgid "..." msgstr "..." #: findreplacedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "attributes\n" @@ -638,6 +646,7 @@ msgid "Attri_butes..." msgstr "_Атрибуттар" #: findreplacedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "noformat\n" @@ -647,6 +656,7 @@ msgid "_No Format" msgstr "_Пiшiмсiз" #: findreplacedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "format\n" @@ -656,6 +666,7 @@ msgid "For_mat..." msgstr "_Пiшiм..." #: findreplacedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "searchinlabel\n" @@ -674,6 +685,7 @@ msgid "Formulas" msgstr "Формулалар" #: findreplacedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "calcsearchin\n" @@ -692,6 +704,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: findreplacedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "allsheets\n" @@ -701,6 +714,7 @@ msgid "Search in all sheets" msgstr "Барлық парақтарда iзденiз" #: findreplacedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "searchdir\n" @@ -710,6 +724,7 @@ msgid "Search _direction" msgstr "_Бағытты табу" #: findreplacedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "rows\n" @@ -719,6 +734,7 @@ msgid "Ro_ws" msgstr "Сы_зықтар" #: findreplacedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "cols\n" @@ -737,6 +753,7 @@ msgid "Other _Options" msgstr "Басқа _опциялар" #: findreplacedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "wholewords\n" @@ -746,6 +763,7 @@ msgid "Whole wor_ds only" msgstr "_Тек қана толық сөздi" #: findreplacedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "entirecells\n" @@ -755,6 +773,7 @@ msgid "_Entire cells" msgstr "_Ұяшықты жалпы" #: headfootformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "headfootformatpage.ui\n" "checkHeaderOn\n" @@ -764,6 +783,7 @@ msgid "Hea_der on" msgstr "Жоғарғы колонтитулды қосу" #: headfootformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "headfootformatpage.ui\n" "checkFooterOn\n" @@ -827,6 +847,7 @@ msgid "Use d_ynamic spacing" msgstr "_Динамикалық аралықты қолдану" #: headfootformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "headfootformatpage.ui\n" "labelHeight\n" @@ -845,6 +866,7 @@ msgid "_AutoFit height" msgstr "Б_иіктігін автотаңдау" #: headfootformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "headfootformatpage.ui\n" "buttonMore\n" @@ -881,6 +903,7 @@ msgid "Footer" msgstr "Төменгi колонтитул" #: redlinecontrol.ui +#, fuzzy msgctxt "" "redlinecontrol.ui\n" "view\n" @@ -899,6 +922,7 @@ msgid "Filter" msgstr "Сүзгi" #: redlinefilterpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "date\n" @@ -908,6 +932,7 @@ msgid "_Date" msgstr "_Мезгiл" #: redlinefilterpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "author\n" @@ -917,6 +942,7 @@ msgid "_Author" msgstr "_Автор" #: redlinefilterpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "action\n" @@ -989,6 +1015,7 @@ msgid "Start Date" msgstr "Басталу күні" #: redlinefilterpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "datecond\n" @@ -998,6 +1025,7 @@ msgid "earlier than" msgstr "Дейiн" #: redlinefilterpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "datecond\n" @@ -1016,6 +1044,7 @@ msgid "equal to" msgstr "тең" #: redlinefilterpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "datecond\n" @@ -1034,6 +1063,7 @@ msgid "between" msgstr "арасында" #: redlinefilterpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "datecond\n" @@ -1052,6 +1082,7 @@ msgid "Date Condition" msgstr "Уақыт және күн шарты" #: redlinefilterpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "range\n" @@ -1061,6 +1092,7 @@ msgid "_Range" msgstr "_Ауқымы" #: redlinefilterpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "dotdotdot\n" @@ -1088,6 +1120,7 @@ msgid "Position" msgstr "Орналасуы" #: redlineviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "redlineviewpage.ui\n" "author\n" @@ -1097,6 +1130,7 @@ msgid "Author" msgstr "Автор" #: redlineviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "redlineviewpage.ui\n" "date\n" diff --git a/source/kk/sw/source/core/undo.po b/source/kk/sw/source/core/undo.po index e7613fceea5..48eb52431ab 100644 --- a/source/kk/sw/source/core/undo.po +++ b/source/kk/sw/source/core/undo.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from sw/source/core/undo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-01 07:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-13 08:02+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -14,7 +13,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1378021569.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384329749.0\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -62,7 +61,7 @@ msgctxt "" "STR_MOVE_UNDO\n" "string.text" msgid "Move" -msgstr "Ауыстыру" +msgstr "Жылжыту" #: undo.src msgctxt "" @@ -70,7 +69,7 @@ msgctxt "" "STR_INSATTR_UNDO\n" "string.text" msgid "Apply attributes" -msgstr "Атрибуттарды қолдану" +msgstr "Атрибуттарды іске асыру" #: undo.src msgctxt "" @@ -110,7 +109,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_GLOSSARY\n" "string.text" msgid "Insert AutoText" -msgstr "Өзмәтiндi кiрiстiру" +msgstr "Автомәтiндi кiрiстiру" #: undo.src msgctxt "" @@ -238,7 +237,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_CHART\n" "string.text" msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart" -msgstr "%PRODUCTNAME диаграмасын кiрiстiру" +msgstr "%PRODUCTNAME диаграммасын кiрiстiру" #: undo.src msgctxt "" @@ -318,7 +317,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANGEDEFATTR\n" "string.text" msgid "Modify default values" -msgstr "Стандарттық мәндердi өзгерту" +msgstr "Үнсіз келісім мәндерін өзгерту" #: undo.src msgctxt "" @@ -350,7 +349,7 @@ msgctxt "" "STR_OUTLINE_LR\n" "string.text" msgid "Promote/demote outline" -msgstr "Кескiндi алдына/артқа жылжыту" +msgstr "Шегіністер құрылымы" #: undo.src msgctxt "" @@ -358,7 +357,7 @@ msgctxt "" "STR_OUTLINE_UD\n" "string.text" msgid "Move outline" -msgstr "Құрылымын жылжыту" +msgstr "Құрылымды жылжыту" #: undo.src msgctxt "" @@ -374,7 +373,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMUP\n" "string.text" msgid "Promote level" -msgstr "Дәреженi алдына жылжыту" +msgstr "Деңгейді алдына жылжыту" #: undo.src msgctxt "" @@ -382,7 +381,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMDOWN\n" "string.text" msgid "Demote level" -msgstr "Деңгейiдi төмендеу" +msgstr "Деңгейді артына жылжыту" #: undo.src msgctxt "" @@ -406,7 +405,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMORNONUM\n" "string.text" msgid "Number On/Off" -msgstr "Нөмiр On/Off" +msgstr "Нөмiрі" #: undo.src msgctxt "" @@ -526,7 +525,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWGROUP\n" "string.text" msgid "Group draw objects" -msgstr "Сызбалық нысандарды топтастыру" +msgstr "Графикалық объектілерді топтастыру" #: undo.src msgctxt "" @@ -534,7 +533,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWUNGROUP\n" "string.text" msgid "Ungroup drawing objects" -msgstr "Сызбалық нысанды топсыздандыру" +msgstr "Графикалық объектілерді топтаудан босату" #: undo.src msgctxt "" @@ -542,7 +541,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWDELETE\n" "string.text" msgid "Delete drawing objects" -msgstr "Графикалық нысанды жою" +msgstr "Графикалық объектілерді өшіру" #: undo.src msgctxt "" @@ -558,7 +557,7 @@ msgctxt "" "STR_DELGRF\n" "string.text" msgid "Delete graphics" -msgstr "Графиканы жою" +msgstr "Графиканы өшіру" #: undo.src msgctxt "" @@ -566,7 +565,7 @@ msgctxt "" "STR_DELOLE\n" "string.text" msgid "Delete object" -msgstr "Нысанды жою" +msgstr "Объектті өшіру" #: undo.src msgctxt "" @@ -574,7 +573,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_ATTR\n" "string.text" msgid "Apply table attributes" -msgstr "Кестенiн атрибуттарын қолдану" +msgstr "Кесте атрибуттарын іске асыру" #: undo.src msgctxt "" @@ -582,7 +581,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_AUTOFMT\n" "string.text" msgid "AutoFormat Table" -msgstr "Кестенiң өзпiшiмi" +msgstr "Кестенi автопішімдеу" #: undo.src msgctxt "" @@ -654,7 +653,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_TOX\n" "string.text" msgid "Insert index/table" -msgstr "Тақырыпты/нұсқағышты қою" +msgstr "Тақырыпты/нұсқағышты кірістіру" #: undo.src msgctxt "" @@ -662,7 +661,7 @@ msgctxt "" "STR_CLEAR_TOX_RANGE\n" "string.text" msgid "Remove index/table" -msgstr "Мазмұнды /нұсқағышты жою" +msgstr "Тақырыпты/нұсқағышты өшіру" #: undo.src msgctxt "" @@ -686,7 +685,7 @@ msgctxt "" "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR\n" "string.text" msgid "Set cursor" -msgstr "Меңзердi орнату" +msgstr "Курсорды орнату" #: undo.src msgctxt "" @@ -694,7 +693,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_CHAIN\n" "string.text" msgid "Link text frames" -msgstr "Мәтiндiк жақтауларды бiрiктiру" +msgstr "Мәтiндiк фреймдерді бiрiктiру" #: undo.src msgctxt "" @@ -702,9 +701,10 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_UNCHAIN\n" "string.text" msgid "Unlink text frames" -msgstr "Мәтiндiк жақтауды бөлу" +msgstr "Мәтiндiк фреймдерді бiрiктiруден босату" #: undo.src +#, fuzzy msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_FTNINFO\n" @@ -713,6 +713,7 @@ msgid "Modify footnote options" msgstr "Түсiрiндiлер баптауларын өзгерту" #: undo.src +#, fuzzy msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_ENDNOTEINFO\n" @@ -726,7 +727,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_COMPAREDOC\n" "string.text" msgid "Compare Document" -msgstr "Құжаттын нұсқаларын салыстыру" +msgstr "Құжат нұсқаларын салыстыру" #: undo.src msgctxt "" @@ -753,6 +754,7 @@ msgid "AutoCorrect" msgstr "Автотүзету" #: undo.src +#, fuzzy msgctxt "" "undo.src\n" "STR_INSERT_FOOTNOTE\n" @@ -862,7 +864,7 @@ msgctxt "" "STR_OCCURRENCES_OF\n" "string.text" msgid "occurrences of" -msgstr "... орналасуы" +msgstr "табылған келесіден" #: undo.src msgctxt "" @@ -918,7 +920,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_FORMAT\n" "string.text" msgid "Attributes changed" -msgstr "Атрибуттар өзгертiлдi" +msgstr "Атрибуттар өзгертiлген" #: undo.src msgctxt "" @@ -934,7 +936,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_FMTCOLL\n" "string.text" msgid "Style changed" -msgstr "Түр өзгертiлген" +msgstr "Стилі өзгертiлген" #: undo.src msgctxt "" @@ -942,7 +944,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_MULTIPLE\n" "string.text" msgid "multiple changes" -msgstr "Мазмұндық өзгерiстер" +msgstr "бірнеше өзгеріс" #: undo.src msgctxt "" @@ -958,7 +960,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_PAGEDESC\n" "string.text" msgid "Change page style: $1" -msgstr "Парақтың түрiн өзгерту: $1" +msgstr "Бет стилін өзгерту: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -966,7 +968,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE\n" "string.text" msgid "Create page style: $1" -msgstr "Парақтың түрiн жасау: $1" +msgstr "Бет стилін жасау: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -974,7 +976,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete page style: $1" -msgstr "Парақ түрiн жою: $1" +msgstr "Бет стилін өшіру: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -982,7 +984,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename page style: $1 $2 $3" -msgstr "Парақ түрiн керi атау: $1 $2 $3" +msgstr "Бет стилінің атын өзгерту: $1 $2 $3" #: undo.src msgctxt "" @@ -990,7 +992,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_HEADER_FOOTER\n" "string.text" msgid "Header/footer changed" -msgstr "Төменгi/жоғарғы колонтитулдар өзгертiлген" +msgstr "Төменгi/жоғарғы колонтитул өзгертiлген" #: undo.src msgctxt "" @@ -998,7 +1000,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_FIELD\n" "string.text" msgid "Field changed" -msgstr "Өрiс өзгерiлген" +msgstr "Өрiс өзгертiлген" #: undo.src msgctxt "" @@ -1030,7 +1032,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE\n" "string.text" msgid "Create character style: $1" -msgstr "Таңбаның түрiн жасау: $1" +msgstr "Таңба стилін жасау: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1038,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete character style: $1" -msgstr "Таңбаның түрiн жою: $1" +msgstr "Таңба стилін өшіру: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1046,7 +1048,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename character style: $1 $2 $3" -msgstr "Таңбалар түрiн керi атау: $1 $2 $3" +msgstr "Таңба стилінің атын өзгерту: $1 $2 $3" #: undo.src msgctxt "" @@ -1070,7 +1072,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename frame style: $1 $2 $3" -msgstr "Ойымның түрiн керi атау: $1 $2 $3" +msgstr "Фрейм стилінің атын өзгерту: $1 $2 $3" #: undo.src msgctxt "" @@ -1078,7 +1080,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE\n" "string.text" msgid "Create numbering style: $1" -msgstr "Тiзiм түрiн жасау: $1" +msgstr "Тiзiм стилін жасау: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1086,7 +1088,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete numbering style: $1" -msgstr "Тiзiмнiң түрiн жою: $1" +msgstr "Тiзiм стилін өшіру: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1094,7 +1096,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3" -msgstr "Тiзiм түрiн керi атау: $1 $2 $3" +msgstr "Тiзiм стилінің атын өзгерту: $1 $2 $3" #: undo.src msgctxt "" @@ -1102,7 +1104,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3" -msgstr " $1 $2 $3 бетбелгiнiн атын өзгерту" +msgstr "Бетбелгiнің атын өзгерту: $1 $2 $3" #: undo.src msgctxt "" @@ -1110,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert index entry" -msgstr "Мазмұнның элементiн қою" +msgstr "Нұсқағыш элементін кірістіру" #: undo.src msgctxt "" @@ -1118,7 +1120,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete index entry" -msgstr "Мазмұнның элементiн жою" +msgstr "Нұсқағыш элементін өшіру" #: undo.src msgctxt "" @@ -1142,7 +1144,7 @@ msgctxt "" "STR_FRAME\n" "string.text" msgid "frame" -msgstr "ойым" +msgstr "фрейм" #: undo.src msgctxt "" @@ -1174,7 +1176,7 @@ msgctxt "" "STR_NOTE\n" "string.text" msgid "comment" -msgstr "Ескерту" +msgstr "түсіндірме" #: undo.src msgctxt "" @@ -1182,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "STR_REFERENCE\n" "string.text" msgid "cross-reference" -msgstr "Қиылысқан сiлтеме" +msgstr "қиылысқан сiлтеме" #: undo.src msgctxt "" @@ -1190,7 +1192,7 @@ msgctxt "" "STR_SCRIPT\n" "string.text" msgid "script" -msgstr "Скрипт" +msgstr "скрипт" #: undo.src msgctxt "" @@ -1198,7 +1200,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTHORITY_ENTRY\n" "string.text" msgid "bibliography entry" -msgstr "Кiтапханамалық сiлтеме" +msgstr "библиография элементі" #: undo.src msgctxt "" @@ -1206,9 +1208,10 @@ msgctxt "" "STR_SPECIALCHAR\n" "string.text" msgid "special character" -msgstr "Арнайы таңбалар" +msgstr "арнайы таңба" #: undo.src +#, fuzzy msgctxt "" "undo.src\n" "STR_FOOTNOTE\n" @@ -1222,7 +1225,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "picture" -msgstr "Сурет" +msgstr "сурет" #: undo.src msgctxt "" @@ -1230,7 +1233,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWING_OBJECTS\n" "string.text" msgid "drawing object(s)" -msgstr "Суреттеу нысан(ны, дары)" +msgstr "графикалық объект(тер)" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/sw/source/ui/app.po b/source/kk/sw/source/ui/app.po index 14b4df08351..cc1ec0c499b 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/app.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/app.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from sw/source/ui/app msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-21 07:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-17 14:41+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,11 +11,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1374393317.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384699277.0\n" #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_PRINT_MERGE_MACRO\n" @@ -25,6 +25,7 @@ msgid "Print form letters" msgstr "Кестiнделген хаттарды баспаға шығару" #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_PAGE_COUNT_MACRO\n" @@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt "" "1\n" "filterlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "Барлық түрлер" +msgstr "Барлық стильдер" #: app.src msgctxt "" @@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt "" "7\n" "filterlist.text" msgid "Chapter Styles" -msgstr "Таңбаларды рәсiмдеу" +msgstr "Тарау стильдері" #: app.src msgctxt "" @@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt "" "12\n" "filterlist.text" msgid "Conditional Styles" -msgstr "~Шартты түр" +msgstr "Шартты стильдер" #: app.src msgctxt "" @@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt "" "Character Styles\n" "sfxstylefamilyitem.text" msgid "Character Styles" -msgstr "Таңбаларды рәсiмдеу" +msgstr "Таңба стильдері" #: app.src msgctxt "" @@ -399,7 +400,7 @@ msgctxt "" "STR_LOAD_GLOBAL_DOC\n" "string.text" msgid "Name and Path of Master Document" -msgstr "Мазмұндық құжаттың аты мен жолы" +msgstr "Құрамдас құжаттың атауы және орналасқан жері" #: app.src msgctxt "" @@ -471,7 +472,7 @@ msgctxt "" "SW_STR_READONLY\n" "string.text" msgid "read-only" -msgstr "Тек қана оқу үшiн" +msgstr "тек оқу үшін" #: app.src msgctxt "" @@ -479,7 +480,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_PATH\n" "string.text" msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?" -msgstr "'Автомәтiн' топтамасы оқу үшiн ғана. Жол тапсыру сұхбатын шақыру керек пе?" +msgstr "'AutoText' бумасы тек оқу үшін қолжетерлік. Жолды көрсету сұхбатын шақыру керек пе?" #: app.src msgctxt "" @@ -487,7 +488,7 @@ msgctxt "" "MSG_ERROR_SEND_MAIL\n" "infobox.text" msgid "Error sending mail." -msgstr "Мәлiметтi жiберуде кеткен қате." +msgstr "Хатты жіберу қатесі." #: app.src msgctxt "" @@ -511,7 +512,7 @@ msgctxt "" "STR_DOC_STAT\n" "string.text" msgid "Statistics" -msgstr "Санақ" +msgstr "Статистика" #: app.src msgctxt "" @@ -551,7 +552,7 @@ msgctxt "" "STR_STATSTR_REFORMAT\n" "string.text" msgid "Repagination..." -msgstr "Параққа бөлiну..." +msgstr "Беттерге қайта бөлу..." #: app.src msgctxt "" @@ -559,7 +560,7 @@ msgctxt "" "STR_STATSTR_AUTOFORMAT\n" "string.text" msgid "Formatting document automatically..." -msgstr "Құжатты автоматты пiшiндеу..." +msgstr "Құжатты автопiшiмдеу..." #: app.src msgctxt "" @@ -567,7 +568,7 @@ msgctxt "" "STR_STATSTR_IMPGRF\n" "string.text" msgid "Importing graphics..." -msgstr "Сызбалық нысандарды импорттау..." +msgstr "Графикалық объектілерді импорттау..." #: app.src msgctxt "" @@ -591,7 +592,7 @@ msgctxt "" "STR_STATSTR_PRINT\n" "string.text" msgid "Printing..." -msgstr "Басу..." +msgstr "Баспаға шығару..." #: app.src msgctxt "" @@ -623,9 +624,10 @@ msgctxt "" "STR_STATSTR_HYPHEN\n" "string.text" msgid "Hyphenation..." -msgstr "Тасымалдауларды орлаластыру..." +msgstr "Тасымалдауларды орналастыру..." #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_STATSTR_TOX_INSERT\n" @@ -634,6 +636,7 @@ msgid "Inserting Index..." msgstr "Нұсқағышты қою" #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_STATSTR_TOX_UPDATE\n" @@ -642,6 +645,7 @@ msgid "Updating Index..." msgstr "Сiлтеуiштi жаңарту..." #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_STATSTR_SUMMARY\n" @@ -650,6 +654,7 @@ msgid "Creating abstract..." msgstr "Рефератты жасау..." #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY\n" @@ -658,6 +663,7 @@ msgid "Adapt Objects..." msgstr "Обьектiнi икемдеу..." #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "MSG_COMCORE_ASKSEARCH\n" @@ -676,6 +682,7 @@ msgid "Table" msgstr "Кесте" #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_GRAPHIC_DEFNAME\n" @@ -716,6 +723,7 @@ msgid "Numbering" msgstr "Нөмiрлеу" #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_EMPTYPAGE\n" @@ -732,10 +740,11 @@ msgid "" "You have a large amount of data saved in the clipboard.\n" "Should the clipboard contents remain available for other applications?" msgstr "" -"Сiз алмасу буферiнде өте үлкен көлемдi деректердi сақтадыңыз.\n" -"Сiз басқа қосымшалар үшiн алмасу буферiнiң құрамы рұқсат етiлуiн қалайсыз ба?" +"Алмасу буферінде деректердің үлкен көлемі орналасқан.\n" +"Алмасу буфер құрамасы басқа қолданбаларға қолжетерлік болуы тиіс пе?" #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "MSG_SAVE_HTML_QUERY\n" @@ -750,6 +759,7 @@ msgstr "" "Бұл құжатты сақтау керек пе?" #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "MSG_SAVEAS_HTML_QUERY\n" @@ -762,6 +772,7 @@ msgstr "" "Құжатты HTML пiшiнiнде сақтау керек пе?" #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_ABSTRACT_TITLE\n" @@ -770,6 +781,7 @@ msgid "Abstract: " msgstr "Дерексiз көрiнiс:" #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_FDLG_TEMPLATE_BUTTON\n" @@ -778,6 +790,7 @@ msgid "Style" msgstr "Түр" #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_FDLG_TEMPLATE_NAME\n" @@ -802,6 +815,7 @@ msgid "Style: " msgstr "Стиль: " #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_PAGEOFFSET\n" @@ -810,6 +824,7 @@ msgid "Page number: " msgstr "Парақ нөмiрi:" #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_PAGEBREAK\n" @@ -818,6 +833,7 @@ msgid "Break before new page" msgstr "Жаңа барақ алдында бөлiну" #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_WESTERN_FONT\n" @@ -826,6 +842,7 @@ msgid "Western text: " msgstr "Батыс мәтiн:" #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_CJK_FONT\n" @@ -834,6 +851,7 @@ msgid "Asian text: " msgstr "Шығыазиялық мәтiн:" #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR\n" @@ -842,6 +860,7 @@ msgid "Unknown Author" msgstr "Белгісіз автор" #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "MSG_DISABLE_UNDO_QUESTION\n" @@ -882,6 +901,7 @@ msgid "Check Connection Settings..." msgstr "Байланыс баптауларын тексеру..." #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "MSG_DATA_SOURCES_UNAVAILABLE\n" @@ -898,6 +918,7 @@ msgid "Function Bar (viewing mode)" msgstr "Функциялар панелі" #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_DONT_ASK_AGAIN\n" @@ -930,6 +951,7 @@ msgid "Words (characters): $1 ($2) Selected: $3 ($4)" msgstr "Сөз (таңба): $1 ($2) Таңдалған: $3 ($4)" #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_CONVERT_TEXT_TABLE\n" @@ -954,6 +976,7 @@ msgid "Name" msgstr "Атауы" #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE\n" @@ -962,6 +985,7 @@ msgid "Delete AutoFormat" msgstr "Автопiшiмдi жою" #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n" @@ -970,6 +994,7 @@ msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:" msgstr "Келесi автопiшiм жойылады:" #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE\n" @@ -991,7 +1016,7 @@ msgctxt "" "STR_JAN\n" "string.text" msgid "Jan" -msgstr "Қантар" +msgstr "Қан" #: app.src msgctxt "" @@ -999,7 +1024,7 @@ msgctxt "" "STR_FEB\n" "string.text" msgid "Feb" -msgstr "Ақпан" +msgstr "Ақп" #: app.src msgctxt "" @@ -1007,7 +1032,7 @@ msgctxt "" "STR_MAR\n" "string.text" msgid "Mar" -msgstr "Наурыз" +msgstr "Нау" #: app.src msgctxt "" @@ -1042,6 +1067,7 @@ msgid "Sum" msgstr "Сома" #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME\n" @@ -1056,6 +1082,7 @@ msgstr "" " Басқа атты қолданыңыз." #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_NUMERIC\n" @@ -1080,6 +1107,7 @@ msgid "Column" msgstr "Баған" #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_SIMPLE\n" @@ -1101,7 +1129,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTHMRK_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Библиографиялық сiлтеменi қою" +msgstr "Библиографиялық сiлтеменi кірістіру" #: app.src msgctxt "" @@ -1125,7 +1153,7 @@ msgctxt "" "MSG_DISABLE_READLINE_QUESTION\n" "warningbox.text" msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Do you want to show the changes to avoid delays?" -msgstr "Бұл құжатта өзгерiстер жазылған, бiрақ олар өзгерiс ретiнде көрсетiлмейдi. Үлкен құжаттарда құжатты түзетуде мүдiрiс болуы мүмкiн. Мүдiрiс болмау үшiн өзгерiстердi көрсеткiңiз келеме?" +msgstr "Бұл құжатта өзгерiстер жазылған, бiрақ олар өзгерiс ретiнде көрсетiлмейдi. Үлкен құжаттарда құжатты түзетуде кідiрiс болуы мүмкiн. Кідiрiс болмау үшiн өзгерiстердi көрсеткiңiз келе ме?" #: app.src msgctxt "" @@ -1141,7 +1169,7 @@ msgctxt "" "STR_COMCORE_READERROR\n" "string.text" msgid "Read-Error" -msgstr "Оқу да кеткен қате" +msgstr "Оқу қатесі" #: error.src msgctxt "" @@ -1149,7 +1177,7 @@ msgctxt "" "STR_COMCORE_CANT_SHOW\n" "string.text" msgid "Graphic cannot be displayed." -msgstr "Графикалық обьектiнi көрсету мүмкiн емес." +msgstr "Графикалық объектiнi көрсету мүмкiн емес." #: error.src msgctxt "" @@ -1157,7 +1185,7 @@ msgctxt "" "ERR_CLPBRD_WRITE\n" "infobox.text" msgid "Error while copying to the clipboard." -msgstr "Алмасу буферiнде көшiруде кеткен қате." +msgstr "Алмасу буферiне көшiру қатесі." #: error.src msgctxt "" @@ -1165,9 +1193,10 @@ msgctxt "" "ERR_CLPBRD_READ\n" "infobox.text" msgid "Error reading from the clipboard." -msgstr "Алмасу буферiнен оқуда кеткен қате." +msgstr "Алмасу буферiнен оқу қатесі." #: error.src +#, fuzzy msgctxt "" "error.src\n" "RID_SW_ERRHDL\n" @@ -1177,6 +1206,7 @@ msgid "File format error found." msgstr "Файл пiшiнiң қатесi" #: error.src +#, fuzzy msgctxt "" "error.src\n" "RID_SW_ERRHDL\n" @@ -1186,6 +1216,7 @@ msgid "Error reading file." msgstr "Файлды оқуда кеткен қате" #: error.src +#, fuzzy msgctxt "" "error.src\n" "RID_SW_ERRHDL\n" @@ -1195,6 +1226,7 @@ msgid "Input file error." msgstr "Файлды енгiзуде кеткен қате" #: error.src +#, fuzzy msgctxt "" "error.src\n" "RID_SW_ERRHDL\n" @@ -1204,6 +1236,7 @@ msgid "This is not a %PRODUCTNAME Writer file." msgstr "Бұл файл %PRODUCTNAME Writer файлы емес" #: error.src +#, fuzzy msgctxt "" "error.src\n" "RID_SW_ERRHDL\n" @@ -1222,6 +1255,7 @@ msgid "Password-protected files cannot be opened." msgstr "Парольмен қорғалған файлдарға қолдау жоқ." #: error.src +#, fuzzy msgctxt "" "error.src\n" "RID_SW_ERRHDL\n" @@ -1240,6 +1274,7 @@ msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the W msgstr "Бұл файл WinWord-та «Жылдам сақтау» режимінде сақталды. «Жылдам сақтауды рұқсат ету» параметрін сөндіріп, бұл файлды WinWord-ты қайта сақтаңыз." #: error.src +#, fuzzy msgctxt "" "error.src\n" "RID_SW_ERRHDL\n" @@ -1249,6 +1284,7 @@ msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "$(ARG1) орында кеткен файл пiшiнiң қатесi(қатар, баған)" #: error.src +#, fuzzy msgctxt "" "error.src\n" "RID_SW_ERRHDL\n" @@ -1258,6 +1294,7 @@ msgid "File has been written in a newer version." msgstr "Файл жаңалау нұсқада жазылған" #: error.src +#, fuzzy msgctxt "" "error.src\n" "RID_SW_ERRHDL\n" @@ -1282,9 +1319,10 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_WRITE_ERROR )\n" "string.text" msgid "Error writing file." -msgstr "Файл жазылуындағы қате" +msgstr "Файлды жазу қатесі." #: error.src +#, fuzzy msgctxt "" "error.src\n" "RID_SW_ERRHDL\n" @@ -1321,6 +1359,7 @@ msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." msgstr "%PRODUCTNAME Writer файл пішімінің ішкі қатесі." #: error.src +#, fuzzy msgctxt "" "error.src\n" "RID_SW_ERRHDL\n" @@ -1330,6 +1369,7 @@ msgid "$(ARG1) has changed." msgstr "$(ARG1) өзгертiлген" #: error.src +#, fuzzy msgctxt "" "error.src\n" "RID_SW_ERRHDL\n" @@ -1339,6 +1379,7 @@ msgid "$(ARG1) does not exist." msgstr "$(ARG1) жоқ" #: error.src +#, fuzzy msgctxt "" "error.src\n" "RID_SW_ERRHDL\n" @@ -1348,6 +1389,7 @@ msgid "Cells cannot be further split." msgstr "Ұяшықты әрi қарай бөлу мүмкiн емес" #: error.src +#, fuzzy msgctxt "" "error.src\n" "RID_SW_ERRHDL\n" @@ -1357,6 +1399,7 @@ msgid "Additional columns cannot be inserted." msgstr "Қосымша бағандарды қою мүмкiн емес" #: error.src +#, fuzzy msgctxt "" "error.src\n" "RID_SW_ERRHDL\n" @@ -1366,6 +1409,7 @@ msgid "The structure of a linked table cannot be modified." msgstr "Байланысқан кестенiң құрылымын өзгерту мүмкiн емес" #: error.src +#, fuzzy msgctxt "" "error.src\n" "RID_SW_ERRHDL\n" @@ -1384,6 +1428,7 @@ msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the W msgstr "Бұл файл WinWord-та «Жылдам сақтау» режимінде сақталды. «Жылдам сақтауды рұқсат ету» параметрін сөндіріп, бұл файлды WinWord-ты қайта сақтаңыз." #: error.src +#, fuzzy msgctxt "" "error.src\n" "RID_SW_ERRHDL\n" @@ -1393,6 +1438,7 @@ msgid "Not all attributes could be read." msgstr "Барлық атрибуттарды оқу мүмкiн емес" #: error.src +#, fuzzy msgctxt "" "error.src\n" "RID_SW_ERRHDL\n" @@ -1402,6 +1448,7 @@ msgid "Not all attributes could be recorded." msgstr "Барлық атрибуттарды жазу мүмкiн емес" #: error.src +#, fuzzy msgctxt "" "error.src\n" "RID_SW_ERRHDL\n" @@ -1411,6 +1458,7 @@ msgid "Some OLE objects could only be loaded as graphics." msgstr "Кейбiр OLE обьектiлерiн жүктеу тек қана сурет түрiнде жасауға болады" #: error.src +#, fuzzy msgctxt "" "error.src\n" "RID_SW_ERRHDL\n" @@ -1420,6 +1468,7 @@ msgid "Some OLE objects could only be saved as graphics." msgstr "Кейбiр OLE обьектiлерiн жүктеу сурет түрiнде ғана мүмкiн" #: error.src +#, fuzzy msgctxt "" "error.src\n" "RID_SW_ERRHDL\n" @@ -1429,6 +1478,7 @@ msgid "Document could not be completely loaded." msgstr "Құжатты толықтай жүктеу мүмкiн емес" #: error.src +#, fuzzy msgctxt "" "error.src\n" "RID_SW_ERRHDL\n" @@ -1438,6 +1488,7 @@ msgid "Document could not be completely saved." msgstr "Құжатты толықтай сақтау мүмкiн емес" #: error.src +#, fuzzy msgctxt "" "error.src\n" "RID_SW_ERRHDL\n" @@ -1532,6 +1583,7 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "Жолдар аралығы" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "_MN_EDIT_FIELD\n" @@ -1541,6 +1593,7 @@ msgid "Fields..." msgstr "Өрiс..." #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE\n" @@ -1550,6 +1603,7 @@ msgid "Footnote/Endnote~..." msgstr "~Түсiрiндi..." #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE._MN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n" @@ -1649,6 +1703,7 @@ msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "Пішім~деуді тазарту" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "_NUMBERING_RELATED_MENU\n" @@ -1685,6 +1740,7 @@ msgid "Down One Level" msgstr "Бiр деңгейге төмен" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" @@ -1694,6 +1750,7 @@ msgid "~Update Index/Table" msgstr "~Сiлтеуiштi жаңарту" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" @@ -1703,6 +1760,7 @@ msgid "~Edit Index/Table" msgstr "~Сiлтеуiштi түзету" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" @@ -1712,6 +1770,7 @@ msgid "Delete Index/Table" msgstr "Сiлтеуiштi жою" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_FRM_CAPTION_ITEM\n" @@ -1730,6 +1789,7 @@ msgid "~Table..." msgstr "~Кесте..." #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TAB1\n" @@ -1739,6 +1799,7 @@ msgid "Merge Tables" msgstr "Кестелердi бiрiктiру" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TAB1\n" @@ -1748,6 +1809,7 @@ msgid "~Split Table" msgstr "~Кестенi бөлу" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TAB1\n" @@ -1757,6 +1819,7 @@ msgid "N~umber Format..." msgstr "~Сандық пiшiн..." #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TAB1.MN_CELL\n" @@ -1766,6 +1829,7 @@ msgid "~Merge" msgstr "~Бiрiктiру" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TAB1.MN_CELL\n" @@ -1784,6 +1848,7 @@ msgid "~Top" msgstr "~Жоғарыдан" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TAB1.MN_CELL\n" @@ -1802,6 +1867,7 @@ msgid "~Bottom" msgstr "~Төменнен" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TAB1.MN_CELL\n" @@ -1811,6 +1877,7 @@ msgid "~Protect" msgstr "~Қорғалған" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TAB1.MN_CELL\n" @@ -1820,6 +1887,7 @@ msgid "~Unprotect" msgstr "~Қорғауды жою" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TAB1\n" @@ -1829,6 +1897,7 @@ msgid "~Cell" msgstr "~Ұяшық" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" @@ -1838,6 +1907,7 @@ msgid "~Height..." msgstr "~Биiктiк..." #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" @@ -1847,6 +1917,7 @@ msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns" msgstr "Парақ пен бағандардың ортасынан бөлуге рұқсат беру" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" @@ -1892,6 +1963,7 @@ msgid "~Delete" msgstr "Ө~шіру" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TAB2\n" @@ -1901,6 +1973,7 @@ msgid "~Row" msgstr "~Қатар" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" @@ -1910,6 +1983,7 @@ msgid "~Width..." msgstr "~Енi..." #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" @@ -1964,6 +2038,7 @@ msgid "Colu~mn" msgstr "~Баған" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_DRWTXTATTR\n" @@ -1973,6 +2048,7 @@ msgid "Te~xt..." msgstr "~Мәтiн..." #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_NAME_SHAPE\n" @@ -1982,6 +2058,7 @@ msgid "Name..." msgstr "~Обьектiге ат беру..." #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TITLE_DESCRIPTION_SHAPE\n" @@ -1991,6 +2068,7 @@ msgid "Description..." msgstr "Сипаттау..." #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_FRM\n" @@ -2009,6 +2087,7 @@ msgid "Bring ~Forward" msgstr "~Алдына жылжыту" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_ONE_STEP\n" @@ -2088,6 +2167,7 @@ msgid "Table" msgstr "Кесте" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TAB_POPUPMENU\n" @@ -2097,6 +2177,7 @@ msgid "Table Boundaries" msgstr "Кестелердiң шекаралары" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TAB_POPUPMENU\n" @@ -2106,6 +2187,7 @@ msgid "~Number Recognition" msgstr "~Сандарды тану" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_WRAP_CONTOUR\n" @@ -2115,6 +2197,7 @@ msgid "~Contour" msgstr "~Кескiн" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_EDIT_CONTOUR\n" @@ -2267,6 +2350,7 @@ msgid "~Wrap" msgstr "~Аймалау" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_AT_FRAME\n" @@ -2294,6 +2378,7 @@ msgid "To ~Paragraph" msgstr "Аб~зацқа" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR\n" @@ -2303,6 +2388,7 @@ msgid "To ~Character" msgstr "~Таңба ретiнде" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR\n" @@ -2321,6 +2407,7 @@ msgid "An~chor" msgstr "Ба~йланыс" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_DRAWFORM_POPUPMENU\n" @@ -2390,6 +2477,7 @@ msgid "~Right" msgstr "~Оң жақтан" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" @@ -2399,6 +2487,7 @@ msgid "Base at ~Top" msgstr "~Негiзi жоғарыдан" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" @@ -2426,6 +2515,7 @@ msgid "A~lignment" msgstr "Т~уралау" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_GRF_POPUPMENU\n" @@ -2470,6 +2560,7 @@ msgid "Object" msgstr "Объект" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_OLE_POPUPMENU\n" @@ -2513,6 +2604,7 @@ msgid "Next Page" msgstr "Келесi парақ" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n" @@ -2522,6 +2614,7 @@ msgid "Print" msgstr "Басу" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n" @@ -2531,6 +2624,7 @@ msgid "Close Preview" msgstr "Алдын-ала көрудi жабу" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_MEDIA_POPUPMENU\n" @@ -2539,6 +2633,7 @@ msgid "Media object" msgstr "Медиа обьектi" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_HEADERFOOTER_BUTTON\n" diff --git a/source/kk/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/kk/sw/source/ui/chrdlg.po index fc4ad74bf06..d08b28d02cf 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/chrdlg.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/chrdlg.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from sw/source/ui/chrdlg msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-10 03:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-16 16:49+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1362887633.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384620581.0\n" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -32,7 +31,7 @@ msgctxt "" "CB_CONDITION\n" "checkbox.text" msgid "~Conditional Style" -msgstr "~Шартты түр" +msgstr "~Шартты стиль" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -50,7 +49,7 @@ msgctxt "" "FT_USED\n" "fixedtext.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "Қолданылатын түрлер" +msgstr "Іске асырылған стильдер" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -68,7 +67,7 @@ msgctxt "" "PB_REMOVE\n" "pushbutton.text" msgid "Re~move" -msgstr "~Жою" +msgstr "Ө~шіру" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -77,7 +76,7 @@ msgctxt "" "PB_ASSIGN\n" "pushbutton.text" msgid "~Apply" -msgstr "~Қолдану" +msgstr "Іске а~сыру" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -86,7 +85,7 @@ msgctxt "" "1\n" "itemlist.text" msgid "Table Header" -msgstr "Кенстенiң жоғарғы колонтитулы" +msgstr "Кестенiң жоғарғы колонтитулы" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -104,7 +103,7 @@ msgctxt "" "3\n" "itemlist.text" msgid "Frame" -msgstr "Ойым" +msgstr "Фрейм" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -116,6 +115,7 @@ msgid "Section" msgstr "Бөлiм" #: ccoll.src +#, fuzzy msgctxt "" "ccoll.src\n" "TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" @@ -125,6 +125,7 @@ msgid "Footnote" msgstr "Түсiрiндi" #: ccoll.src +#, fuzzy msgctxt "" "ccoll.src\n" "TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" @@ -158,7 +159,7 @@ msgctxt "" "9\n" "itemlist.text" msgid " 1st Outline Level" -msgstr "Құрылымның 1-iншi деңгейi" +msgstr " құрылымның 1-шi деңгейi" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -167,7 +168,7 @@ msgctxt "" "10\n" "itemlist.text" msgid " 2nd Outline Level" -msgstr "Құрылымның 2-iншi деңгейi" +msgstr " құрылымның 2-шi деңгейi" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -176,7 +177,7 @@ msgctxt "" "11\n" "itemlist.text" msgid " 3rd Outline Level" -msgstr "Құрылымның 3-iншi деңгейi" +msgstr " құрылымның 3-шi деңгейi" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -185,7 +186,7 @@ msgctxt "" "12\n" "itemlist.text" msgid " 4th Outline Level" -msgstr "Құрылымның 4-iншi деңгейi" +msgstr " құрылымның 4-шi деңгейi" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -194,7 +195,7 @@ msgctxt "" "13\n" "itemlist.text" msgid " 5th Outline Level" -msgstr "Құрылымның 5-iншi деңгейi" +msgstr " құрылымның 5-шi деңгейi" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -203,7 +204,7 @@ msgctxt "" "14\n" "itemlist.text" msgid " 6th Outline Level" -msgstr "Құрылымның 6-iншi деңгейi" +msgstr " құрылымның 6-шы деңгейi" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -212,7 +213,7 @@ msgctxt "" "15\n" "itemlist.text" msgid " 7th Outline Level" -msgstr "Құрылымның 7-iншi деңгейi" +msgstr " құрылымның 7-шi деңгейi" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -221,7 +222,7 @@ msgctxt "" "16\n" "itemlist.text" msgid " 8th Outline Level" -msgstr "Құрылымның 8-iншi деңгейi" +msgstr " құрылымның 8-шi деңгейi" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -230,7 +231,7 @@ msgctxt "" "17\n" "itemlist.text" msgid " 9th Outline Level" -msgstr "Құрылымның 9-ыншы деңгейi" +msgstr " құрылымның 9-шы деңгейi" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -239,7 +240,7 @@ msgctxt "" "18\n" "itemlist.text" msgid "10th Outline Level" -msgstr "Құрылымның 10-ыншы деңгейi" +msgstr " құрылымның 10-шы деңгейi" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -248,7 +249,7 @@ msgctxt "" "19\n" "itemlist.text" msgid " 1st Numbering Level" -msgstr "Нөмiрлеудiң 1-iншi деңгейi" +msgstr " нөмірлеудің 1-шi деңгейi" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -257,7 +258,7 @@ msgctxt "" "20\n" "itemlist.text" msgid " 2nd Numbering Level" -msgstr "Нөмiрлеудiң 2-iншi деңгейi" +msgstr " нөмірлеудің 2-шi деңгейi" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -266,7 +267,7 @@ msgctxt "" "21\n" "itemlist.text" msgid " 3rd Numbering Level" -msgstr "Нөмiрлеудiң 3-iншi деңгейi" +msgstr " нөмірлеудің 3-шi деңгейi" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -275,7 +276,7 @@ msgctxt "" "22\n" "itemlist.text" msgid " 4th Numbering Level" -msgstr "Нөмiрлеудiң 4-iншi деңгейi" +msgstr " нөмірлеудің 4-шi деңгейi" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt "" "23\n" "itemlist.text" msgid " 5th Numbering Level" -msgstr "Нөмiрлеудiң 5-iншi деңгейi" +msgstr " нөмірлеудің 5-шi деңгейi" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -293,7 +294,7 @@ msgctxt "" "24\n" "itemlist.text" msgid " 6th Numbering Level" -msgstr "Нөмiрлеудiң 6-ыншы деңгейi" +msgstr " нөмірлеудің 6-шы деңгейi" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -302,7 +303,7 @@ msgctxt "" "25\n" "itemlist.text" msgid " 7th Numbering Level" -msgstr "Нөмiрлеудiң 7-iншi деңгейi" +msgstr " нөмірлеудің 7-шi деңгейi" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -311,7 +312,7 @@ msgctxt "" "26\n" "itemlist.text" msgid " 8th Numbering Level" -msgstr "Нөмiрлеудiң 8-iншi деңгейi" +msgstr " нөмірлеудің 8-шi деңгейi" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -320,7 +321,7 @@ msgctxt "" "27\n" "itemlist.text" msgid " 9th Numbering Level" -msgstr "Нөмiрлеудiң 9-ыншы деңгейi" +msgstr " нөмірлеудің 9-шы деңгейi" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -329,9 +330,10 @@ msgctxt "" "28\n" "itemlist.text" msgid "10th Numbering Level" -msgstr "Нөмiрлеудiң 10-ыншы деңгейi" +msgstr " нөмірлеудің 10-шы деңгейi" #: ccoll.src +#, fuzzy msgctxt "" "ccoll.src\n" "TP_CONDCOLL\n" @@ -399,6 +401,7 @@ msgid "Drop Caps" msgstr "Әрiпше" #: drpcps.src +#, fuzzy msgctxt "" "drpcps.src\n" "TP_DROPCAPS\n" @@ -408,6 +411,7 @@ msgid "Display drop caps" msgstr "~Әрiпше қосу" #: drpcps.src +#, fuzzy msgctxt "" "drpcps.src\n" "TP_DROPCAPS\n" @@ -417,6 +421,7 @@ msgid "~Whole word" msgstr "~Бүтiн сөз" #: drpcps.src +#, fuzzy msgctxt "" "drpcps.src\n" "TP_DROPCAPS\n" @@ -426,6 +431,7 @@ msgid "Number of ~characters:" msgstr "~Таңбалар саны:" #: drpcps.src +#, fuzzy msgctxt "" "drpcps.src\n" "TP_DROPCAPS\n" @@ -435,6 +441,7 @@ msgid "~Lines" msgstr "~Сызықтар" #: drpcps.src +#, fuzzy msgctxt "" "drpcps.src\n" "TP_DROPCAPS\n" @@ -462,6 +469,7 @@ msgid "~Text" msgstr "~Мәтiн" #: drpcps.src +#, fuzzy msgctxt "" "drpcps.src\n" "TP_DROPCAPS\n" @@ -471,6 +479,7 @@ msgid "Character St~yle" msgstr "Таңбалар түрi" #: drpcps.src +#, fuzzy msgctxt "" "drpcps.src\n" "TP_DROPCAPS\n" @@ -498,6 +507,7 @@ msgid "Alignment" msgstr "Туралау" #: paradlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "paradlg.src\n" "DLG_PARA.1\n" @@ -516,6 +526,7 @@ msgid "Asian Typography" msgstr "Шығысазиялық теру ережелері" #: paradlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "paradlg.src\n" "DLG_PARA.1\n" diff --git a/source/kk/sw/source/ui/config.po b/source/kk/sw/source/ui/config.po index ff496190549..4d53a47c97e 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/config.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/config.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from sw/source/ui/config msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-03 03:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 08:05+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,11 +11,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1375499920.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384934748.0\n" #: mailconfigpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" "TP_MAILCONFIG\n" @@ -26,6 +26,7 @@ msgid "User information" msgstr "Қолданушы туралы ақпарат" #: mailconfigpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" "TP_MAILCONFIG\n" @@ -35,6 +36,7 @@ msgid "~Your name" msgstr "~Сiздiң есiмiңiз" #: mailconfigpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" "TP_MAILCONFIG\n" @@ -44,6 +46,7 @@ msgid "~E-Mail address" msgstr "~Пошталық мекен-жайыңыз" #: mailconfigpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" "TP_MAILCONFIG\n" @@ -53,6 +56,7 @@ msgid "Send replies to ~different e-mail address" msgstr "~Әр-түрлi пошталық мекен-жайларға жауап жiберу" #: mailconfigpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" "TP_MAILCONFIG\n" @@ -62,6 +66,7 @@ msgid "~Reply address" msgstr "Жауап беретiн мекен-жай" #: mailconfigpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" "TP_MAILCONFIG\n" @@ -71,6 +76,7 @@ msgid "Outgoing server (SMTP) Settings" msgstr "Бастапқы мәлiметтер серверiн баптау (SMTP)" #: mailconfigpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" "TP_MAILCONFIG\n" @@ -80,6 +86,7 @@ msgid "~Server name" msgstr "~Сервердiң аты" #: mailconfigpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" "TP_MAILCONFIG\n" @@ -89,6 +96,7 @@ msgid "~Port" msgstr "~Порт" #: mailconfigpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" "TP_MAILCONFIG\n" @@ -98,6 +106,7 @@ msgid "~Use secure connection (SSL)" msgstr "~(SSL) қорғалған қосылуды қолдану" #: mailconfigpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" "TP_MAILCONFIG\n" @@ -107,6 +116,7 @@ msgid "Server Au~thentication" msgstr "~Қолдану құқығын растау серверi" #: mailconfigpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" "TP_MAILCONFIG\n" @@ -116,6 +126,7 @@ msgid "Test S~ettings..." msgstr "~Тексерудiң баптаулары" #: mailconfigpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" "TP_MAILCONFIG\n" @@ -124,6 +135,7 @@ msgid "Mail Merge E-mail" msgstr "Поштаны электрондық поштамен бiрiктiру" #: mailconfigpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" "DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n" @@ -133,6 +145,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." msgstr "%PRODUCTNAME электрондық пошта есептеу баптауларын тексеруде..." #: mailconfigpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" "DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n" @@ -142,6 +155,7 @@ msgid "Errors" msgstr "Қателердi" #: mailconfigpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" "DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n" @@ -151,6 +165,7 @@ msgid "~Stop" msgstr "~Тоқтату" #: mailconfigpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" "DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n" @@ -159,6 +174,7 @@ msgid "Test Account Settings" msgstr "Есептеу баптауларын тексеру" #: mailconfigpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" "ST_TASK\n" @@ -167,6 +183,7 @@ msgid "Task" msgstr "Тапсырма" #: mailconfigpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" "ST_STATUS\n" @@ -175,6 +192,7 @@ msgid "Status" msgstr "Күйi" #: mailconfigpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" "ST_ESTABLISH\n" @@ -183,6 +201,7 @@ msgid "Establish network connection" msgstr "Жүйелiк қосылуды орнату" #: mailconfigpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" "ST_FINDSERVER\n" @@ -191,6 +210,7 @@ msgid "Find outgoing mail server" msgstr "Бастапқы пошта серверiн iздеу" #: mailconfigpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" "ST_COMPLETED\n" @@ -199,6 +219,7 @@ msgid "Successful" msgstr "Ойдағыдай" #: mailconfigpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" "ST_FAILED\n" @@ -207,6 +228,7 @@ msgid "Failed" msgstr "Ойдағыдай емес" #: mailconfigpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" "ST_ERROR_SERVER\n" @@ -215,6 +237,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your sy msgstr " %PRODUCTNAME шығу мәлiметтер серверiне қосыла алмайды. Жүйелiк баптау және %PRODUCTNAME баптауларын тексерiңiз. Сервердiң атын және қауiпсiз қосылу баптауларын тексерiңiз" #: mailconfigpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" "DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" @@ -224,6 +247,7 @@ msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication" msgstr "(SMTP) шығу мәлiметтер серверi қолдану құқығын талап етедi" #: mailconfigpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" "DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" @@ -233,6 +257,7 @@ msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires ~separate authentication" msgstr " (SMTP) шығатын пошталық серверi ~жеке авторландыруын талап етедi" #: mailconfigpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" "DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" @@ -242,6 +267,7 @@ msgid "Outgoing mail server:" msgstr "Шығу поштасының серверi" #: mailconfigpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" "DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" @@ -260,6 +286,7 @@ msgid "~Password" msgstr "~Пароль" #: mailconfigpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" "DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" @@ -269,6 +296,7 @@ msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming ma msgstr "Шығу поштасының серверi кiру поштасының серверiнiң баптауларын қолданады. Кiру поштасының баптауларын енгiзiңiз." #: mailconfigpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" "DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" @@ -278,6 +306,7 @@ msgid "Incoming mail server:" msgstr "Кiру поштасы серверi" #: mailconfigpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" "DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" @@ -287,6 +316,7 @@ msgid "Server ~name" msgstr "~Сервердiң аты" #: mailconfigpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" "DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" @@ -296,6 +326,7 @@ msgid "P~ort" msgstr "~Порт" #: mailconfigpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" "DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" @@ -305,6 +336,7 @@ msgid "Type" msgstr "Түр" #: mailconfigpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" "DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" @@ -314,6 +346,7 @@ msgid "~POP 3" msgstr "~POP 3" #: mailconfigpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" "DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" @@ -323,6 +356,7 @@ msgid "~IMAP" msgstr "~IMAP" #: mailconfigpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" "DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" @@ -341,6 +375,7 @@ msgid "Pass~word" msgstr "Паро~ль" #: mailconfigpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" "DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" @@ -349,6 +384,7 @@ msgid "Server Authentication" msgstr "Серверде қолдануға құқық" #: optcomp.src +#, fuzzy msgctxt "" "optcomp.src\n" "TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" @@ -358,6 +394,7 @@ msgid "Compatibility options for %DOCNAME" msgstr "%DOCNAME үшiн келiсiмдiк параметрлерi" #: optcomp.src +#, fuzzy msgctxt "" "optcomp.src\n" "TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" @@ -367,6 +404,7 @@ msgid "Recommended ~formatting options for" msgstr "Үшiн пiшiндеу параметрлерiн ұсынамыз" #: optcomp.src +#, fuzzy msgctxt "" "optcomp.src\n" "TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" @@ -376,6 +414,7 @@ msgid "~Options" msgstr "~Параметрлер" #: optcomp.src +#, fuzzy msgctxt "" "optcomp.src\n" "TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" @@ -385,6 +424,7 @@ msgid "~Reset" msgstr "~Бастапқы қалпына келтiру" #: optcomp.src +#, fuzzy msgctxt "" "optcomp.src\n" "TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" @@ -394,6 +434,7 @@ msgid "Use as ~Default" msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша қолдану" #: optcomp.src +#, fuzzy msgctxt "" "optcomp.src\n" "TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" @@ -403,6 +444,7 @@ msgid "<User settings>" msgstr "<Қолданушы баптаулары>" #: optcomp.src +#, fuzzy msgctxt "" "optcomp.src\n" "TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" @@ -416,6 +458,7 @@ msgstr "" "Бұл үнсiз келiсiм бойынша қалпының негiзiнде құрылған барлық құжаттарға әсерiн тигiзедi" #: optcomp.src +#, fuzzy msgctxt "" "optcomp.src\n" "TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" @@ -452,6 +495,7 @@ msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting" msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 үйлесімді табуляциямен пішімдеуді қолдану" #: optcomp.src +#, fuzzy msgctxt "" "optcomp.src\n" "TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" @@ -461,6 +505,7 @@ msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" msgstr "Мәтiн қатарларының арасына жүргiзушi(қосымша) шегiнiстi қоспау" #: optcomp.src +#, fuzzy msgctxt "" "optcomp.src\n" "TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" @@ -479,6 +524,7 @@ msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" msgstr "Абзацтар мен кестелер аралықтарын беттердің астына қосу" #: optcomp.src +#, fuzzy msgctxt "" "optcomp.src\n" "TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" @@ -488,6 +534,7 @@ msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning" msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11келiсетiн обьектiлер орналасуын қолдану" #: optcomp.src +#, fuzzy msgctxt "" "optcomp.src\n" "TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" @@ -497,6 +544,7 @@ msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects" msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11келiсетiн обьект айналасындағы мәтiн аймалауын қолдану" #: optcomp.src +#, fuzzy msgctxt "" "optcomp.src\n" "TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" @@ -515,6 +563,7 @@ msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraph msgstr "Жолды қолмен тасымалдаған кезде, енімен тураланған абзацтар үшін сөздер аралығын үлкейту" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "TP_STD_FONT\n" @@ -542,6 +591,7 @@ msgid "Size" msgstr "Кегль" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "TP_STD_FONT\n" @@ -551,6 +601,7 @@ msgid "De~fault" msgstr "~Үнсiз келiсiм бойынша" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "TP_STD_FONT\n" @@ -560,6 +611,7 @@ msgid "Headin~g" msgstr "~Тақырып" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "TP_STD_FONT\n" @@ -569,6 +621,7 @@ msgid "~List" msgstr "~Тiзiм" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "TP_STD_FONT\n" @@ -578,6 +631,7 @@ msgid "C~aption" msgstr "~Қолтаңбасы" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "TP_STD_FONT\n" @@ -587,6 +641,7 @@ msgid "~Index" msgstr "~Индекс" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "TP_STD_FONT\n" @@ -596,6 +651,7 @@ msgid "C~urrent document only" msgstr "~Тек қана ағымдағы құжат үшiн" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "TP_STD_FONT\n" @@ -605,6 +661,7 @@ msgid "~Default" msgstr "~Үнсiз келiсiм бойынша" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "TP_STD_FONT\n" @@ -614,6 +671,7 @@ msgid "Asian" msgstr "Шығыс азиаттық" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "TP_STD_FONT\n" @@ -623,6 +681,7 @@ msgid "CTL" msgstr "CTL" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "TP_STD_FONT\n" @@ -641,6 +700,7 @@ msgid "Default" msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "TP_OPTTABLE_PAGE\n" @@ -656,9 +716,10 @@ msgctxt "" "CB_REPEAT_HEADER\n" "checkbox.text" msgid "Re~peat on each page" -msgstr "~Әр парақта қайталау\n" +msgstr "Әр парақта қай~талау" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "TP_OPTTABLE_PAGE\n" @@ -668,6 +729,7 @@ msgid "Do not split" msgstr "Бөлмеу" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "TP_OPTTABLE_PAGE\n" @@ -677,6 +739,7 @@ msgid "B~order" msgstr "~Жиектеу" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "TP_OPTTABLE_PAGE\n" @@ -686,6 +749,7 @@ msgid "Input in tables" msgstr "Кестеге енгiзу" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "TP_OPTTABLE_PAGE\n" @@ -695,6 +759,7 @@ msgid "Number recognition" msgstr "Сандарды тану" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "TP_OPTTABLE_PAGE\n" @@ -722,6 +787,7 @@ msgid "Keyboard handling" msgstr "Пернетақтамен басқару" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "TP_OPTTABLE_PAGE\n" @@ -731,6 +797,7 @@ msgid "Move cells" msgstr "Ұяшықтарды жылжыту" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "TP_OPTTABLE_PAGE\n" @@ -740,6 +807,7 @@ msgid "~Row" msgstr "~Қатар" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "TP_OPTTABLE_PAGE\n" @@ -749,6 +817,7 @@ msgid "~Column" msgstr "~Баған" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "TP_OPTTABLE_PAGE\n" @@ -776,6 +845,7 @@ msgid "Colu~mn" msgstr "~Баған" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "TP_OPTTABLE_PAGE\n" @@ -785,6 +855,7 @@ msgid "Behavior of rows/columns" msgstr "Қатарлар/бағандардың оларды өлшегендегi iс әрекетi" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "TP_OPTTABLE_PAGE\n" @@ -794,6 +865,7 @@ msgid "~Fixed" msgstr "Ұящықтын шекарасын жылжыту" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "TP_OPTTABLE_PAGE\n" @@ -803,6 +875,7 @@ msgid "Changes affect the adjacent area only" msgstr "Өзгерiстер тек қана аралас аймақтарға әсер етедi" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "TP_OPTTABLE_PAGE\n" @@ -812,6 +885,7 @@ msgid "Fi~xed, proportional" msgstr "Те~ңдi жылжытуы" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "TP_OPTTABLE_PAGE\n" @@ -821,6 +895,7 @@ msgid "Changes affect the entire table" msgstr "Өзгерiс толық кестеге әсерiн тигiзедi" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "TP_OPTTABLE_PAGE\n" @@ -830,6 +905,7 @@ msgid "~Variable" msgstr "~Өзгерiлмелi" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "TP_OPTTABLE_PAGE\n" @@ -839,6 +915,7 @@ msgid "Changes affect the table size" msgstr "Өзгерiс кестенiң көлемiне әсер етедi" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "TP_OPTSHDWCRSR\n" @@ -857,6 +934,7 @@ msgid "Pa~ragraph end" msgstr "Аб~зацтар белгiлерi" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "TP_OPTSHDWCRSR\n" @@ -866,6 +944,7 @@ msgid "Custom h~yphens" msgstr "~тегiс жылжытулар" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "TP_OPTSHDWCRSR\n" @@ -875,6 +954,7 @@ msgid "Spac~es" msgstr "~Жол тастаулар" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "TP_OPTSHDWCRSR\n" @@ -893,6 +973,7 @@ msgid "Ta~bs" msgstr "~Табуляция белгiлерi" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "TP_OPTSHDWCRSR\n" @@ -902,6 +983,7 @@ msgid "Brea~ks" msgstr "~Қатардың ажырауынын белгiлерi" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "TP_OPTSHDWCRSR\n" @@ -911,6 +993,7 @@ msgid "Hidden text" msgstr "Жасырылған мәтiн" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "TP_OPTSHDWCRSR\n" @@ -929,6 +1012,7 @@ msgid "Fields: Hidden p~aragraphs" msgstr "Өрiстер: жасырылған абзацтар" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "TP_OPTSHDWCRSR\n" @@ -938,6 +1022,7 @@ msgid "Direct cursor" msgstr "Бос меңзер" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "TP_OPTSHDWCRSR\n" @@ -992,6 +1077,7 @@ msgid "Tabs a~nd spaces" msgstr "~Табуляция мен жолтастаулардың белгiлерi" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "TP_OPTSHDWCRSR\n" @@ -1001,6 +1087,7 @@ msgid "Cursor in protected areas" msgstr "Қоғалған аймақтардағы меңзер" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "TP_OPTSHDWCRSR\n" @@ -1046,6 +1133,7 @@ msgid "Contents" msgstr "Мазмұны" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" @@ -1226,6 +1314,7 @@ msgid "Front sides / right pages" msgstr "Алдыңғы беттер / оң жақ парақтар" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" @@ -1307,6 +1396,7 @@ msgid "Update" msgstr "Жаңарту" #: optload.src +#, fuzzy msgctxt "" "optload.src\n" "TP_OPTLOAD_PAGE\n" @@ -1316,6 +1406,7 @@ msgid "Update links when loading" msgstr "Жүктеу кезiнде сiлтемелердi жаңарту" #: optload.src +#, fuzzy msgctxt "" "optload.src\n" "TP_OPTLOAD_PAGE\n" @@ -1325,6 +1416,7 @@ msgid "~Always" msgstr "~Әрқашан" #: optload.src +#, fuzzy msgctxt "" "optload.src\n" "TP_OPTLOAD_PAGE\n" @@ -1334,6 +1426,7 @@ msgid "~On request" msgstr "~Сұраныс бойынша " #: optload.src +#, fuzzy msgctxt "" "optload.src\n" "TP_OPTLOAD_PAGE\n" @@ -1343,6 +1436,7 @@ msgid "~Never" msgstr "~Ешқашан" #: optload.src +#, fuzzy msgctxt "" "optload.src\n" "TP_OPTLOAD_PAGE\n" @@ -1352,6 +1446,7 @@ msgid "Automatically" msgstr "Автоматты түрде" #: optload.src +#, fuzzy msgctxt "" "optload.src\n" "TP_OPTLOAD_PAGE\n" @@ -1433,6 +1528,7 @@ msgid "Additional separators" msgstr "Қосымша ажыратқыштар" #: optload.src +#, fuzzy msgctxt "" "optload.src\n" "TP_OPTCAPTION_PAGE\n" @@ -1473,6 +1569,7 @@ msgid "Numbering first" msgstr "Алдымен нөмірлеу" #: optload.src +#, fuzzy msgctxt "" "optload.src\n" "TP_OPTCAPTION_PAGE\n" @@ -1482,6 +1579,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" msgstr "%PRODUCTNAME Writer - Кесте" #: optload.src +#, fuzzy msgctxt "" "optload.src\n" "TP_OPTCAPTION_PAGE\n" @@ -1491,6 +1589,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" msgstr "%PRODUCTNAME Writer Ойым" #: optload.src +#, fuzzy msgctxt "" "optload.src\n" "TP_OPTCAPTION_PAGE\n" @@ -1500,6 +1599,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture" msgstr "%PRODUCTNAME Writer Сурет" #: optload.src +#, fuzzy msgctxt "" "optload.src\n" "TP_OPTCAPTION_PAGE\n" @@ -1518,6 +1618,7 @@ msgid "Caption" msgstr "Атауы" #: optload.src +#, fuzzy msgctxt "" "optload.src\n" "TP_OPTCAPTION_PAGE\n" @@ -1527,6 +1628,7 @@ msgid "Category" msgstr "Дәреже" #: optload.src +#, fuzzy msgctxt "" "optload.src\n" "TP_OPTCAPTION_PAGE\n" @@ -1563,6 +1665,7 @@ msgid "Position" msgstr "Орналасуы" #: optload.src +#, fuzzy msgctxt "" "optload.src\n" "TP_OPTCAPTION_PAGE\n" @@ -1572,6 +1675,7 @@ msgid "Numbering captions by chapter" msgstr "Бөлiмдегi тақырыптарды нөмiрлеу" #: optload.src +#, fuzzy msgctxt "" "optload.src\n" "TP_OPTCAPTION_PAGE\n" @@ -1599,6 +1703,7 @@ msgid "Separator" msgstr "Ажыратқыш" #: optload.src +#, fuzzy msgctxt "" "optload.src\n" "TP_OPTCAPTION_PAGE\n" @@ -1608,6 +1713,7 @@ msgid "Category and frame format" msgstr "Дәрежесi және ойым пiшiнi" #: optload.src +#, fuzzy msgctxt "" "optload.src\n" "TP_OPTCAPTION_PAGE\n" @@ -1626,6 +1732,7 @@ msgid "None" msgstr "Жоқ" #: optload.src +#, fuzzy msgctxt "" "optload.src\n" "TP_OPTCAPTION_PAGE\n" @@ -1635,6 +1742,7 @@ msgid "Apply border and shadow" msgstr "Шекараларды және көлеңкелердi қолдану" #: optload.src +#, fuzzy msgctxt "" "optload.src\n" "TP_OPTCAPTION_PAGE\n" @@ -1644,6 +1752,7 @@ msgid "At the beginning" msgstr "Басында" #: optload.src +#, fuzzy msgctxt "" "optload.src\n" "TP_OPTCAPTION_PAGE\n" @@ -1653,6 +1762,7 @@ msgid "At the end" msgstr "Соңында" #: optload.src +#, fuzzy msgctxt "" "optload.src\n" "TP_OPTCAPTION_PAGE\n" @@ -1662,6 +1772,7 @@ msgid "Above" msgstr "Үстiнде" #: optload.src +#, fuzzy msgctxt "" "optload.src\n" "TP_OPTCAPTION_PAGE\n" @@ -1688,6 +1799,7 @@ msgid "Caption" msgstr "Атауы" #: optload.src +#, fuzzy msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" @@ -1697,6 +1809,7 @@ msgid "Millimeter" msgstr "Миллиметр" #: optload.src +#, fuzzy msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" @@ -1706,6 +1819,7 @@ msgid "Centimeter" msgstr "Сантиметр" #: optload.src +#, fuzzy msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" @@ -1715,6 +1829,7 @@ msgid "Meter" msgstr "Метр" #: optload.src +#, fuzzy msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" @@ -1724,6 +1839,7 @@ msgid "Kilometer" msgstr "Километр" #: optload.src +#, fuzzy msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" @@ -1733,6 +1849,7 @@ msgid "Inch" msgstr "Дюйм" #: optload.src +#, fuzzy msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" @@ -1742,6 +1859,7 @@ msgid "Foot" msgstr "Футтар" #: optload.src +#, fuzzy msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" @@ -1751,6 +1869,7 @@ msgid "Miles" msgstr "Милдар" #: optload.src +#, fuzzy msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" @@ -1760,6 +1879,7 @@ msgid "Pica" msgstr "Пика" #: optload.src +#, fuzzy msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" @@ -1787,6 +1907,7 @@ msgid "Line" msgstr "Жол" #: redlopt.src +#, fuzzy msgctxt "" "redlopt.src\n" "TP_REDLINE_OPT\n" @@ -1796,6 +1917,7 @@ msgid "Text display" msgstr "Мәтiндi көрсету" #: redlopt.src +#, fuzzy msgctxt "" "redlopt.src\n" "TP_REDLINE_OPT\n" @@ -1838,9 +1960,10 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Italic" -msgstr "Қиғаш" +msgstr "Көлбеу" #: redlopt.src +#, fuzzy msgctxt "" "redlopt.src\n" "TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n" @@ -1850,6 +1973,7 @@ msgid "Underlined" msgstr "Асты сызылған" #: redlopt.src +#, fuzzy msgctxt "" "redlopt.src\n" "TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n" @@ -1868,6 +1992,7 @@ msgid "Strikethrough" msgstr "Сызып тастау" #: redlopt.src +#, fuzzy msgctxt "" "redlopt.src\n" "TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n" @@ -1877,6 +2002,7 @@ msgid "Uppercase" msgstr "Кiшi әрiптер" #: redlopt.src +#, fuzzy msgctxt "" "redlopt.src\n" "TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n" @@ -1886,6 +2012,7 @@ msgid "Lowercase" msgstr "Қатарлық" #: redlopt.src +#, fuzzy msgctxt "" "redlopt.src\n" "TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n" @@ -1895,6 +2022,7 @@ msgid "Small caps" msgstr "Бас әрiптер кiшкентай" #: redlopt.src +#, fuzzy msgctxt "" "redlopt.src\n" "TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n" @@ -1904,6 +2032,7 @@ msgid "Title font" msgstr "Бас қәрiп" #: redlopt.src +#, fuzzy msgctxt "" "redlopt.src\n" "TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n" @@ -1931,6 +2060,7 @@ msgid "Insert" msgstr "Кірістіру" #: redlopt.src +#, fuzzy msgctxt "" "redlopt.src\n" "TP_REDLINE_OPT\n" @@ -1958,6 +2088,7 @@ msgid "Color" msgstr "Түс" #: redlopt.src +#, fuzzy msgctxt "" "redlopt.src\n" "TP_REDLINE_OPT\n" @@ -1967,6 +2098,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Жою" #: redlopt.src +#, fuzzy msgctxt "" "redlopt.src\n" "TP_REDLINE_OPT\n" @@ -2003,6 +2135,7 @@ msgid "Attributes" msgstr "Атрибуттар" #: redlopt.src +#, fuzzy msgctxt "" "redlopt.src\n" "TP_REDLINE_OPT\n" @@ -2012,6 +2145,7 @@ msgid "Lines changed" msgstr "Қатарлар өзгерiстiлермен" #: redlopt.src +#, fuzzy msgctxt "" "redlopt.src\n" "TP_REDLINE_OPT\n" @@ -2030,6 +2164,7 @@ msgid "[None]" msgstr "[Жоқ]" #: redlopt.src +#, fuzzy msgctxt "" "redlopt.src\n" "TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS\n" @@ -2039,6 +2174,7 @@ msgid "Left margin" msgstr "Сол жақ өрiсте" #: redlopt.src +#, fuzzy msgctxt "" "redlopt.src\n" "TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS\n" @@ -2048,6 +2184,7 @@ msgid "Right margin" msgstr "Оң жақ өрiсте" #: redlopt.src +#, fuzzy msgctxt "" "redlopt.src\n" "TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS\n" @@ -2057,6 +2194,7 @@ msgid "Outer margin" msgstr "Сыртқы өрiсте" #: redlopt.src +#, fuzzy msgctxt "" "redlopt.src\n" "TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS\n" @@ -2066,6 +2204,7 @@ msgid "Inner margin" msgstr "Iшкi өрiсте" #: redlopt.src +#, fuzzy msgctxt "" "redlopt.src\n" "TP_REDLINE_OPT\n" @@ -2075,6 +2214,7 @@ msgid "~Color" msgstr "~Түсi" #: redlopt.src +#, fuzzy msgctxt "" "redlopt.src\n" "TP_REDLINE_OPT\n" diff --git a/source/kk/sw/source/ui/dbui.po b/source/kk/sw/source/ui/dbui.po index aeb55487f46..67b283768d9 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/dbui.po @@ -1,22 +1,22 @@ -#. extracted from sw/source/ui/dbui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-01 07:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-03 10:14+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1378021139.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383473657.0\n" #: addresslistdialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" "DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n" @@ -26,6 +26,7 @@ msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different msgstr "Мекен-жай тiзiмiн таңдау. Әр түрлi тiзiмдерден алушыларды таңдау үшiн '%1' шертiңiз. Егерде сiзде мекен-жай тiзiмi жоқ болса сiз оны '%2' шерту арқылы құра аласыз." #: addresslistdialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" "DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n" @@ -44,6 +45,7 @@ msgid "~Add..." msgstr "Қ~осу..." #: addresslistdialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" "DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n" @@ -53,6 +55,7 @@ msgid "~Create..." msgstr "~Құру..." #: addresslistdialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" "DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n" @@ -77,7 +80,7 @@ msgctxt "" "PB_TABLE\n" "pushbutton.text" msgid "Change ~Table..." -msgstr "Кестенi ~өзгерту...\n" +msgstr "Кес~тенi өзгерту..." #: addresslistdialog.src msgctxt "" @@ -98,6 +101,7 @@ msgid "Table" msgstr "Кесте" #: addresslistdialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" "DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n" @@ -107,6 +111,7 @@ msgid "Connecting to data source..." msgstr "Деректер көзiмен байланыстыру..." #: addresslistdialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" "DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n" @@ -115,6 +120,7 @@ msgid "Select Address List" msgstr "Мекен-жай тiзiмiн таңдаңыз" #: createaddresslistdialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" "DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n" @@ -124,6 +130,7 @@ msgid "Address Information" msgstr "Мекен - жайлар туралы ақпарат" #: createaddresslistdialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" "DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n" @@ -151,6 +158,7 @@ msgid "~Find..." msgstr "~Табу..." #: createaddresslistdialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" "DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n" @@ -160,6 +168,7 @@ msgid "C~ustomize..." msgstr "Б~аптау..." #: createaddresslistdialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" "DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n" @@ -178,6 +187,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" msgstr "%PRODUCTNAME адрестер тізімі (.csv)" #: createaddresslistdialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" "DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n" @@ -186,6 +196,7 @@ msgid "New Address List" msgstr "Жаңа мекен - жайлық кiтабi" #: createaddresslistdialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" "DLG_MM_FIND_ENTRY\n" @@ -222,6 +233,7 @@ msgid "~Close" msgstr "~Жабу" #: createaddresslistdialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" "DLG_MM_FIND_ENTRY\n" @@ -230,6 +242,7 @@ msgid "Find Entry" msgstr "Жазбаны табу" #: customizeaddresslistdialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" "DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n" @@ -257,6 +270,7 @@ msgid "~Delete" msgstr "Ө~шіру" #: customizeaddresslistdialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" "DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n" @@ -284,6 +298,7 @@ msgid "Move down" msgstr "Төмен жылжыту" #: customizeaddresslistdialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" "DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n" @@ -292,6 +307,7 @@ msgid "Customize Address List" msgstr "Мекен-жай тiзiмiн баптау" #: customizeaddresslistdialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" "DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY\n" @@ -301,6 +317,7 @@ msgid "Element ~name" msgstr "Жазбанын ~аты" #: customizeaddresslistdialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" "DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY\n" @@ -327,6 +344,7 @@ msgid "Add Element" msgstr "Элементтi қосу" #: dbinsdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" "DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" @@ -336,6 +354,7 @@ msgid "Insert data as:" msgstr "... сияқты деректерiн қою" #: dbinsdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" "DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" @@ -345,6 +364,7 @@ msgid "T~able" msgstr "К~есте" #: dbinsdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" "DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" @@ -363,6 +383,7 @@ msgid "~Text" msgstr "~Мәтiн" #: dbinsdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" "DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" @@ -372,6 +393,7 @@ msgid "Database ~columns" msgstr "Деректер негiзiнiң бағандары" #: dbinsdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" "DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" @@ -381,6 +403,7 @@ msgid "For~mat" msgstr "Пiш~iм" #: dbinsdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" "DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" @@ -399,6 +422,7 @@ msgid "Paragraph ~Style:" msgstr "Абзац с~тилі:" #: dbinsdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" "DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" @@ -408,6 +432,7 @@ msgid "Tab~le column(s)" msgstr "~Кестенiң бағаны(дары)" #: dbinsdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" "DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" @@ -417,6 +442,7 @@ msgid "Insert table heading" msgstr "Кестенiн тақырыбын қою" #: dbinsdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" "DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" @@ -426,6 +452,7 @@ msgid "Apply column ~name" msgstr "Бағандардың ~атын қабылдау" #: dbinsdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" "DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" @@ -444,6 +471,7 @@ msgid "Pr~operties..." msgstr "Қ~асиеттері..." #: dbinsdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" "DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" @@ -453,6 +481,7 @@ msgid "Aut~oFormat..." msgstr "Авт~опiшiм..." #: dbinsdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" "DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" @@ -462,6 +491,7 @@ msgid "<none>" msgstr "<жоқ>" #: dbinsdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" "DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" @@ -470,6 +500,7 @@ msgid "Insert Database Columns" msgstr "Деректер қорынын бағандарын қою" #: dbtablepreviewdialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbtablepreviewdialog.src\n" "DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n" @@ -488,6 +519,7 @@ msgid "~Close" msgstr "~Жабу" #: dbtablepreviewdialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbtablepreviewdialog.src\n" "DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n" @@ -496,6 +528,7 @@ msgid "Mail Merge Recipients" msgstr "Алушыларға бiрiккен пошта" #: dbui.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "DLG_DBSELECTION\n" @@ -504,6 +537,7 @@ msgid "Database Selection" msgstr "Деректер негiзiн таңдау" #: dbui.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "DLG_PRINTMONITOR\n" @@ -513,6 +547,7 @@ msgid "is being prepared for printing on" msgstr "Қалай басылады " #: dbui.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "DLG_PRINTMONITOR\n" @@ -531,6 +566,7 @@ msgid "is being saved to" msgstr "қайда сақталады" #: dbui.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "DLG_PRINTMONITOR\n" @@ -549,6 +585,7 @@ msgid "Save-Monitor" msgstr "Сақтау" #: dbui.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "DLG_PRINTMONITOR\n" @@ -557,6 +594,7 @@ msgid "Print monitor" msgstr "Экранын бейнесiн баспаға шығару" #: dbui.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "STR_DB_EMAIL\n" @@ -565,6 +603,7 @@ msgid "E-mail" msgstr "Электрондық пошта" #: dbui.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" @@ -574,6 +613,7 @@ msgid "Title" msgstr "Тақырып" #: dbui.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" @@ -583,6 +623,7 @@ msgid "First Name" msgstr "Аты" #: dbui.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" @@ -592,6 +633,7 @@ msgid "Last Name" msgstr "Тегi" #: dbui.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" @@ -601,6 +643,7 @@ msgid "Company Name" msgstr "Компанияның аты" #: dbui.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" @@ -610,6 +653,7 @@ msgid "Address Line 1" msgstr "1 мекен - жайлық сызығы" #: dbui.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" @@ -628,6 +672,7 @@ msgid "City" msgstr "Қала" #: dbui.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" @@ -637,6 +682,7 @@ msgid "State" msgstr "Аймақ" #: dbui.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" @@ -646,6 +692,7 @@ msgid "ZIP" msgstr "ZIP" #: dbui.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" @@ -655,6 +702,7 @@ msgid "Country" msgstr "Ел" #: dbui.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" @@ -664,6 +712,7 @@ msgid "Telephone private" msgstr "Үй телефоны" #: dbui.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" @@ -673,6 +722,7 @@ msgid "Telephone business" msgstr "Жұмыс телефоны" #: dbui.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" @@ -682,6 +732,7 @@ msgid "E-mail Address" msgstr "Электрондық мекен -жай" #: dbui.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "SA_ADDRESS_HEADER\n" @@ -691,6 +742,7 @@ msgid "Gender" msgstr "Жыныс" #: dbui.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "STR_NOTASSIGNED\n" @@ -699,6 +751,7 @@ msgid " not yet matched " msgstr "рұқсат емес" #: dbui.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "STR_FILTER_ALL\n" @@ -707,6 +760,7 @@ msgid "All files" msgstr "Барлық файлдар" #: dbui.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "STR_FILTER_ALL_DATA\n" @@ -715,6 +769,7 @@ msgid "Address lists(*.*)" msgstr "Мекен-жай тiзiмi(*.*)" #: dbui.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "STR_FILTER_SXB\n" @@ -723,6 +778,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" msgstr "%PRODUCTNAME Негiзi (*.odb)" #: dbui.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "STR_FILTER_SXC\n" @@ -731,6 +787,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" #: dbui.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "STR_FILTER_DBF\n" @@ -739,6 +796,7 @@ msgid "dBase (*.dbf)" msgstr "Деректер негiзi(*.dbf)" #: dbui.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "STR_FILTER_XLS\n" @@ -747,6 +805,7 @@ msgid "Microsoft Excel (*.xls)" msgstr "Microsoft Excel (*.xls)" #: dbui.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "STR_FILTER_TXT\n" @@ -755,6 +814,7 @@ msgid "Plain text (*.txt)" msgstr "Қарапайым мәтiн (*.txt)" #: dbui.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "STR_FILTER_CSV\n" @@ -779,6 +839,7 @@ msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" #: dbui.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "DLG_MM_CREATIONMONITOR\n" @@ -788,6 +849,7 @@ msgid "Status:" msgstr "Мәртебе:" #: dbui.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "DLG_MM_CREATIONMONITOR\n" @@ -797,6 +859,7 @@ msgid "Progress:" msgstr "Орныдалуы:" #: dbui.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "DLG_MM_CREATIONMONITOR\n" @@ -815,6 +878,7 @@ msgid "%X of %Y" msgstr "%X, барлығы %Y" #: dbui.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "DLG_MM_CREATIONMONITOR\n" @@ -823,6 +887,7 @@ msgid "Mail Merge" msgstr "Хаттардың қосылуы" #: mailmergechildwindow.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" "WORKAROUND\n" @@ -839,6 +904,7 @@ msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "Хаттарды тарату шебері" #: mailmergechildwindow.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" "DLG_MM_SENDMAILS\n" @@ -848,6 +914,7 @@ msgid "Connection status" msgstr "Байланыс деңгейi" #: mailmergechildwindow.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" "DLG_MM_SENDMAILS\n" @@ -857,6 +924,7 @@ msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" msgstr "Сыртқа шығу байланыс пошта серверi орнатылған" #: mailmergechildwindow.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" "DLG_MM_SENDMAILS\n" @@ -866,6 +934,7 @@ msgid "Sending e-mails..." msgstr "Е-mail-дарды жiберу..." #: mailmergechildwindow.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" "DLG_MM_SENDMAILS\n" @@ -875,6 +944,7 @@ msgid "Transfer status" msgstr "Аудару дәрежесi" #: mailmergechildwindow.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" "DLG_MM_SENDMAILS\n" @@ -884,6 +954,7 @@ msgid "%1 of %2 e-mails sent" msgstr "%1 of %2 e-mails жiберу" #: mailmergechildwindow.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" "DLG_MM_SENDMAILS\n" @@ -893,6 +964,7 @@ msgid "Sending paused" msgstr "Жiберу тоқтатылды" #: mailmergechildwindow.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" "DLG_MM_SENDMAILS\n" @@ -902,6 +974,7 @@ msgid "E-mails not sent: %1" msgstr " %1 электрондық пошталар жiберiлмейдi" #: mailmergechildwindow.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" "DLG_MM_SENDMAILS\n" @@ -911,6 +984,7 @@ msgid "More >>" msgstr "Көбiрек >>" #: mailmergechildwindow.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" "DLG_MM_SENDMAILS\n" @@ -920,6 +994,7 @@ msgid "<< Less" msgstr "<< Азырақ" #: mailmergechildwindow.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" "DLG_MM_SENDMAILS\n" @@ -929,6 +1004,7 @@ msgid "~Stop" msgstr "~Тоқтату" #: mailmergechildwindow.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" "DLG_MM_SENDMAILS\n" @@ -938,6 +1014,7 @@ msgid "C~lose" msgstr "~Жабу" #: mailmergechildwindow.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" "DLG_MM_SENDMAILS\n" @@ -955,6 +1032,7 @@ msgid "Sending E-mail messages" msgstr "Хаттарды жіберу" #: mailmergechildwindow.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" "ST_TASK\n" @@ -963,6 +1041,7 @@ msgid "Task" msgstr "Тапсырма." #: mailmergechildwindow.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" "ST_STATUS\n" @@ -971,6 +1050,7 @@ msgid "Status" msgstr "Күйi" #: mailmergechildwindow.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" "ST_SENDINGTO\n" @@ -979,6 +1059,7 @@ msgid "Sending to: %1" msgstr " %1-ге жiберу" #: mailmergechildwindow.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" "ST_COMPLETED\n" @@ -995,6 +1076,7 @@ msgid "Sending failed" msgstr "Жiберу сәтсіз аяқталды" #: mailmergechildwindow.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" "ST_TERMINATEQUERY\n" @@ -1007,6 +1089,7 @@ msgstr "" "Сiз оны қалайда ашқыңыз келеме?\n" #: mailmergechildwindow.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" "DLG_MM_SENDWARNING\n" @@ -1016,6 +1099,7 @@ msgid "The following error occurred:" msgstr "Келесi қате кездеседi:" #: mailmergechildwindow.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" "DLG_MM_SENDWARNING\n" @@ -1025,6 +1109,7 @@ msgid "Detailed information" msgstr "Егжей-тегжейлi ақпарат" #: mailmergechildwindow.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" "DLG_MM_SENDWARNING\n" @@ -1033,6 +1118,7 @@ msgid "E-Mails could not be sent" msgstr "Мәлiмдеменi жiберуге мүмкiндiк жоқ" #: mailmergewizard.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" "DLG_MAILMERGEWIZARD\n" @@ -1042,6 +1128,7 @@ msgid "Select starting document" msgstr "Құжатты бастауды таңдау" #: mailmergewizard.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" "DLG_MAILMERGEWIZARD\n" @@ -1060,6 +1147,7 @@ msgid "Insert address block" msgstr "Адрес блогын кірістіру" #: mailmergewizard.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" "DLG_MAILMERGEWIZARD\n" @@ -1069,6 +1157,7 @@ msgid "Select address list" msgstr "Мекен-жайлар тiзiмiн таңдау" #: mailmergewizard.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" "DLG_MAILMERGEWIZARD\n" @@ -1078,6 +1167,7 @@ msgid "Create salutation" msgstr "Сәлемдесудi жасау" #: mailmergewizard.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" "DLG_MAILMERGEWIZARD\n" @@ -1087,6 +1177,7 @@ msgid "Adjust layout" msgstr "Сұлбаны ретке келтiру" #: mailmergewizard.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" "DLG_MAILMERGEWIZARD\n" @@ -1096,6 +1187,7 @@ msgid "Edit document" msgstr "Құжатты түзету" #: mailmergewizard.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" "DLG_MAILMERGEWIZARD\n" @@ -1105,6 +1197,7 @@ msgid "Personalize document" msgstr "Құжатты жекелендiру" #: mailmergewizard.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" "DLG_MAILMERGEWIZARD\n" @@ -1114,6 +1207,7 @@ msgid "Save, print or send" msgstr "Сақтау, баспаға шығару немесе жiберу" #: mailmergewizard.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" "DLG_MAILMERGEWIZARD\n" @@ -1149,6 +1243,7 @@ msgid "Insert address block" msgstr "Адрес блогын кірістіру" #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" @@ -1158,6 +1253,7 @@ msgid "1." msgstr "1." #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" @@ -1167,6 +1263,7 @@ msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This msgstr "Сiз қолданғыңыз келетiн мекен-жай деректерi бар мекен-жай тiзiмiн таңдаңыз. Бұл дерекке мекен-жай бөлiгiн жасау қажет" #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" @@ -1176,6 +1273,7 @@ msgid "Select A~ddress List..." msgstr "~Мекен-жай тiзiмiн таңдау..." #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" @@ -1185,6 +1283,7 @@ msgid "Select Different A~ddress List..." msgstr "~Әр-түрлi мекен-жай бөлiгiн таңдаңыз..." #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" @@ -1194,6 +1293,7 @@ msgid "Current address list: %1" msgstr "Ағымдағы мекен-жай тiзiмi: %1" #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" @@ -1203,6 +1303,7 @@ msgid "2." msgstr "2." #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" @@ -1212,6 +1313,7 @@ msgid "~This document shall contain an address block" msgstr "~Бұл құжатта мекен-жай бөлiгi болады" #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" @@ -1248,6 +1350,7 @@ msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your msgstr "Құрамды пошта құжаттарында қолданылатын өрістерді деректер көзіндегі бағандар атауларымен сәйкестендіру." #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" @@ -1266,6 +1369,7 @@ msgid "4." msgstr "4." #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" @@ -1275,6 +1379,7 @@ msgid "Check if the address data matches correctly." msgstr "Мекен-жай деректерi дұрыс сәйкестiрiлгенiн тексерiңiз" #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" @@ -1284,6 +1389,7 @@ msgid "Preview Previous Address Block" msgstr "Preview Previous Address Block" #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" @@ -1302,6 +1408,7 @@ msgid "Document: %1" msgstr "Құжат: %1" #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n" @@ -1338,6 +1445,7 @@ msgid "~Delete" msgstr "Ө~шіру" #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n" @@ -1347,6 +1455,7 @@ msgid "Address block settings" msgstr "Мекен-жай бөлiгiнiң баптаулары" #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n" @@ -1356,6 +1465,7 @@ msgid "N~ever include the country/region" msgstr "~Ешқашан елi/ауданын қоспау" #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n" @@ -1365,6 +1475,7 @@ msgid "~Always include the country/region" msgstr "~Әр қашанда елi/ауданын қосу" #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n" @@ -1374,6 +1485,7 @@ msgid "Only ~include the country/region if it is not:" msgstr "Тек қана ел/ауданды ғана қосу егерде ол:" #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n" @@ -1390,6 +1502,7 @@ msgid "New Address Block" msgstr "Жаңа адрес блогы" #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" @@ -1399,6 +1512,7 @@ msgid "Edit Address Block" msgstr "Мекен-жайлар бөлiгiн түзетiңiз" #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" @@ -1408,6 +1522,7 @@ msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" msgstr "Тапсырыс бойынша сәлемдесу (Қосатын алушылар)" #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" @@ -1417,6 +1532,7 @@ msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" msgstr "Тапсырыс бойынша құрылған сәлемдесу (Егерде алушылар әйел адамдар болса)" #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" @@ -1426,6 +1542,7 @@ msgid "Address ~elements" msgstr "~Мекен-жай элементтерi" #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" @@ -1435,6 +1552,7 @@ msgid "Salutation e~lements" msgstr "Сәлемдесу элементтерi" #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" @@ -1444,6 +1562,7 @@ msgid "Add to address" msgstr "Add to address" #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" @@ -1453,6 +1572,7 @@ msgid "Add to salutation" msgstr "Сәлемдесуге қосу" #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" @@ -1462,6 +1582,7 @@ msgid "Remove from address" msgstr "Remove from address" #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" @@ -1471,6 +1592,7 @@ msgid "Remove from salutation" msgstr "Сәлемдесуден жою" #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" @@ -1480,6 +1602,7 @@ msgid "1. Drag address elements here" msgstr "1. Мекен-жай элементтерiн мына жерге жылжытыңыз" #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" @@ -1498,6 +1621,7 @@ msgid "Move up" msgstr "Жоғары жылжыту" #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" @@ -1507,6 +1631,7 @@ msgid "Move left" msgstr "Move left" #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" @@ -1525,6 +1650,7 @@ msgid "Move down" msgstr "Төмен жылжыту" #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" @@ -1543,6 +1669,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Алдын-ала қарау" #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" @@ -1552,6 +1679,7 @@ msgid "Salutation" msgstr "Сәлемдесу" #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" @@ -1561,6 +1689,7 @@ msgid "Punctuation Mark" msgstr "Тыныс белгiсi" #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" @@ -1570,6 +1699,7 @@ msgid "Text" msgstr "Мәтiндiктер" #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" @@ -1606,6 +1736,7 @@ msgid "Hello <1>," msgstr "Сәлеметсіз бе, <1>," #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" @@ -1615,6 +1746,7 @@ msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." msgstr "Өзiңiздiң деректер көзiңiзден мекен-жай элементтерiмен сәйкестiруге өрiс тағайындаңыз" #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" @@ -1624,6 +1756,7 @@ msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements. msgstr "Өзiңiздiң деректер көзiңiзден сәлемдесу элементтерiмен сәйкестiруге өрiс тағайындаңыз" #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" @@ -1633,6 +1766,7 @@ msgid "Address block preview" msgstr "Мекен - жайлық бөлiктi алдын ала қарау" #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" @@ -1642,6 +1776,7 @@ msgid "Salutation preview" msgstr "Сәлемдесудi алдын-ала көру" #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" @@ -1651,6 +1786,7 @@ msgid "Address elements" msgstr "Мекен - жайлық элементi" #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" @@ -1660,6 +1796,7 @@ msgid "Salutation elements" msgstr "Сәлемдесу элементтерi" #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" @@ -1678,6 +1815,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Алдын-ала қарау" #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" @@ -1686,6 +1824,7 @@ msgid "Match Fields" msgstr "Өрiстердi сәйкестiру" #: mmdocselectpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" "DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" @@ -1695,6 +1834,7 @@ msgid "Select starting document for the mail merge" msgstr "Поштамен бiрiктiруге құжатты бастауды таңдаңыз" #: mmdocselectpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" "DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" @@ -1704,6 +1844,7 @@ msgid "Select the document upon which to base the mail merge document" msgstr "Хаттардың бiрiктiру Ұстасына құжатты таңдаңыз" #: mmdocselectpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" "DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" @@ -1713,6 +1854,7 @@ msgid "Use the current ~document" msgstr "~Ағымдағы құжатты қолдану" #: mmdocselectpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" "DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" @@ -1722,6 +1864,7 @@ msgid "Create a ne~w document" msgstr "~Жаңа құжат жасау" #: mmdocselectpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" "DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" @@ -1740,6 +1883,7 @@ msgid "B~rowse..." msgstr "Шо~лу..." #: mmdocselectpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" "DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" @@ -1758,6 +1902,7 @@ msgid "B~rowse..." msgstr "Шо~лу..." #: mmdocselectpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" "DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" @@ -1776,6 +1921,7 @@ msgid "< not available >" msgstr "< қолжетерсіз >" #: mmgreetingspage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" "GREETINGS_BODY\n" @@ -1785,6 +1931,7 @@ msgid "Insert personalized salutation" msgstr "Дербес сәлемдеменi қойыңыз" #: mmgreetingspage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" "GREETINGS_BODY\n" @@ -1803,6 +1950,7 @@ msgid "~New..." msgstr "Ж~аңа..." #: mmgreetingspage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" "GREETINGS_BODY\n" @@ -1812,6 +1960,7 @@ msgid "~Male" msgstr "~Ер" #: mmgreetingspage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" "GREETINGS_BODY\n" @@ -1821,6 +1970,7 @@ msgid "N~ew..." msgstr "Ж~аңа...\n" #: mmgreetingspage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" "GREETINGS_BODY\n" @@ -1830,6 +1980,7 @@ msgid "Address list field indicating a female recipient" msgstr "Әйел-алушылар көрсететiн мекен-жай тiзiмiнiң өрiсi" #: mmgreetingspage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" "GREETINGS_BODY\n" @@ -1857,6 +2008,7 @@ msgid "General salutation" msgstr "Жалпы сәлемдесу" #: mmgreetingspage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" "DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" @@ -1866,6 +2018,7 @@ msgid "Create a salutation" msgstr "Сәлемдесудi жасау" #: mmgreetingspage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" "DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" @@ -1884,6 +2037,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Алдын-ала қарау" #: mmgreetingspage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" "DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" @@ -1893,6 +2047,7 @@ msgid "~Match fields..." msgstr "~Өрiстердi сәйкестiру..." #: mmgreetingspage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" "DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" @@ -1902,6 +2057,7 @@ msgid "Preview Previous Salutation" msgstr "Preview Previous Salutation" #: mmgreetingspage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" "DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" @@ -1920,6 +2076,7 @@ msgid "Document: %1" msgstr "Құжат: %1" #: mmgreetingspage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" "DLG_MM_MAILBODY\n" @@ -1929,6 +2086,7 @@ msgid "This e-mail should contain a salutation" msgstr "электрондық пошта құрамында сәлемдесу болуы мүмкiн" #: mmgreetingspage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" "DLG_MM_MAILBODY\n" @@ -1938,6 +2096,7 @@ msgid "Write your message here" msgstr "Өзiнiздiн мәлемдемеңiздi осы жерге жазыңыз" #: mmgreetingspage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" "DLG_MM_MAILBODY\n" @@ -1946,6 +2105,7 @@ msgid "E-Mail Message" msgstr "электрондық пошта мәлiметi" #: mmlayoutpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" "DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" @@ -1955,6 +2115,7 @@ msgid "Adjust layout of address block and salutation" msgstr "Сәлемдесу мен мекен-жай бөлiгiнiң сұлбасын ретке келтiру" #: mmlayoutpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" "DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" @@ -1964,6 +2125,7 @@ msgid "Address block position" msgstr "Мекен-жай бөлiгiнiң ұстамы" #: mmlayoutpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" "DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" @@ -1973,6 +2135,7 @@ msgid "Align to text body" msgstr "Мәтiн бойына туралау" #: mmlayoutpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" "DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" @@ -1982,6 +2145,7 @@ msgid "From ~left" msgstr "~Оң жақтан" #: mmlayoutpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" "DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" @@ -1991,6 +2155,7 @@ msgid "~From top" msgstr "~Жоғарда" #: mmlayoutpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" "DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" @@ -2009,6 +2174,7 @@ msgid "Move" msgstr "Жылжыту" #: mmlayoutpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" "DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" @@ -2027,6 +2193,7 @@ msgid "Move" msgstr "Жылжыту" #: mmlayoutpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" "DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" @@ -2036,6 +2203,7 @@ msgid "~Down" msgstr "~Төменде" #: mmlayoutpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" "DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" @@ -2045,6 +2213,7 @@ msgid "~Zoom" msgstr "~Масштаб" #: mmlayoutpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" "DLG_MM_LAYOUT_PAGE.LB_ZOOM\n" @@ -2054,6 +2223,7 @@ msgid "Entire page" msgstr "Толық парақ" #: mmmergepage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmmergepage.src\n" "DLG_MM_MERGE_PAGE\n" @@ -2072,6 +2242,7 @@ msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily msgstr "Сiз жеке құжаттарды жекелендiре аласыз. «%1» шертсеңіз, шебер терезесі кішірейіп, құжатты түзете алатын боласыз. Түзетiп болғаннан кейiн кiшкентай терезедегi «Поштаны тарату шеберiн» шертсеңiз, шебер қалпына келедi." #: mmmergepage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmmergepage.src\n" "DLG_MM_MERGE_PAGE\n" @@ -2090,6 +2261,7 @@ msgid "~Find" msgstr "~Табу" #: mmmergepage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmmergepage.src\n" "DLG_MM_MERGE_PAGE\n" @@ -2108,6 +2280,7 @@ msgid "~Find..." msgstr "~Табу..." #: mmmergepage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmmergepage.src\n" "DLG_MM_MERGE_PAGE\n" @@ -2117,6 +2290,7 @@ msgid "Whole wor~ds only" msgstr "~Тек қана толық сөздi" #: mmmergepage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmmergepage.src\n" "DLG_MM_MERGE_PAGE\n" @@ -2135,6 +2309,7 @@ msgid "Ma~tch case" msgstr "~Регистрді ескеру" #: mmoutputpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" "DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" @@ -2144,6 +2319,7 @@ msgid "Save, print or send the document" msgstr "Құжатты сақтау, баспаға шығару немесе жiберу" #: mmoutputpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" "DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" @@ -2153,6 +2329,7 @@ msgid "Select one of the options below:" msgstr "Төмендегi параметрлердiң бiрiн таңдаңыз:" #: mmoutputpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" "DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" @@ -2162,6 +2339,7 @@ msgid "~Save starting document" msgstr "~Бастапқы құжатты сақтау" #: mmoutputpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" "DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" @@ -2171,6 +2349,7 @@ msgid "Save ~merged document" msgstr "~Бiрiктiрiлген құжатты сақтау" #: mmoutputpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" "DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" @@ -2180,6 +2359,7 @@ msgid "~Print merged document" msgstr "~Бiрiктiрiлген құжатты басу" #: mmoutputpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" "DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" @@ -2189,6 +2369,7 @@ msgid "Send merged document as ~E-Mail" msgstr "Бiрiктiрiлген құжатты ~хат ретiнде сақтау" #: mmoutputpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" "DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" @@ -2198,6 +2379,7 @@ msgid "Save starting ~document" msgstr "~Бастапқы құжатты сақтау" #: mmoutputpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" "DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" @@ -2207,6 +2389,7 @@ msgid "S~ave as single document" msgstr "Бiр ретiнде құжатты с~ақтау" #: mmoutputpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" "DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" @@ -2216,6 +2399,7 @@ msgid "Sa~ve as individual documents" msgstr "Жеке құжаттар ретiнде сақтау" #: mmoutputpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" "DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" @@ -2225,6 +2409,7 @@ msgid "~From" msgstr "~...-ден" #: mmoutputpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" "DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" @@ -2234,6 +2419,7 @@ msgid "~To" msgstr "~Кiмге" #: mmoutputpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" "DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" @@ -2243,6 +2429,7 @@ msgid "Save Do~cuments" msgstr "Құ~жатты сақтау" #: mmoutputpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" "DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" @@ -2252,6 +2439,7 @@ msgid "~Printer" msgstr "~Принтер" #: mmoutputpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" "DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" @@ -2261,6 +2449,7 @@ msgid "P~roperties..." msgstr "Қ~асиеттер..." #: mmoutputpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" "DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" @@ -2270,6 +2459,7 @@ msgid "Print ~all documents" msgstr "~Барлық құжаттарды баспаға шығару" #: mmoutputpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" "DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" @@ -2279,6 +2469,7 @@ msgid "Prin~t Documents" msgstr "~Құжаттарды басу" #: mmoutputpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" "DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" @@ -2288,6 +2479,7 @@ msgid "T~o" msgstr "К~iмге" #: mmoutputpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" "DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" @@ -2297,6 +2489,7 @@ msgid "~Copy to..." msgstr "~Көшiрме..." #: mmoutputpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" "DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" @@ -2306,6 +2499,7 @@ msgid "S~ubject" msgstr "~Тақырып" #: mmoutputpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" "DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" @@ -2351,6 +2545,7 @@ msgid "HTML Message" msgstr "HTML хабарламасы" #: mmoutputpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" "DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" @@ -2368,6 +2563,7 @@ msgid "Pr~operties..." msgstr "Қ~асиеттері..." #: mmoutputpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" "FT_ATTACHMENT\n" @@ -2376,6 +2572,7 @@ msgid "Name of the a~ttachment" msgstr "Қ~абаттын аты" #: mmoutputpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" "RB_SENDALL\n" @@ -2384,6 +2581,7 @@ msgid "S~end all documents" msgstr "~Барлық құжаттарды жiберу" #: mmoutputpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" "PB_SENDDOCUMENTS\n" @@ -2392,6 +2590,7 @@ msgid "Se~nd documents" msgstr "Құжатты жi~беру" #: mmoutputpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" "ST_SAVESTART\n" @@ -2400,6 +2599,7 @@ msgid "Save ~starting document" msgstr "Бастапқы ~құжатты сақтау" #: mmoutputpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" "ST_SAVEMERGED\n" @@ -2408,6 +2608,7 @@ msgid "Save merged document" msgstr "Бiрiккен құжаттар баптауларын сақтау" #: mmoutputpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" "ST_PRINT\n" @@ -2416,6 +2617,7 @@ msgid "Print settings" msgstr "Баспаға шығаруынын баптаулары" #: mmoutputpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" "ST_SENDMAIL\n" @@ -2432,6 +2634,7 @@ msgid "Untitled" msgstr "Атаусыз" #: mmoutputpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" "ST_SUBJECTQUERY\n" @@ -2440,6 +2643,7 @@ msgid "You did not specify a subject for this message. If you would like to prov msgstr "Сiз бұл мәлiмдеменiң тақырыбын тапсырған жоқсыз. Егерде сiз бiрiн тапсырғыңыз келсе, оны мына жерге терiңiз." #: mmoutputpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" "ST_NOSUBJECT\n" @@ -2448,6 +2652,7 @@ msgid "No subject" msgstr "Тақырыпсыз" #: mmoutputpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" "ST_NOATTACHMENTNAME\n" @@ -2470,6 +2675,7 @@ msgstr "" "Электронды пошта тіркелгісін қазір баптау керек пе?" #: mmoutputpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" "DLG_MM_COPYTO\n" @@ -2479,6 +2685,7 @@ msgid "Send a copy of this mail to:" msgstr "Осы поштаның көшiрмесiн жiберiңiз:" #: mmoutputpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" "DLG_MM_COPYTO\n" @@ -2488,6 +2695,7 @@ msgid "~Cc" msgstr "~Көшiрме" #: mmoutputpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" "DLG_MM_COPYTO\n" @@ -2497,6 +2705,7 @@ msgid "~Bcc" msgstr "~Жасырылған көшiрме" #: mmoutputpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" "DLG_MM_COPYTO\n" @@ -2510,6 +2719,7 @@ msgstr "" "Мекен-жайларды нүктелi үтiрмен бөлiңiз (;)." #: mmoutputpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" "DLG_MM_COPYTO\n" @@ -2518,6 +2728,7 @@ msgid "Copy To" msgstr "Көшiрме жасау" #: mmoutputpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" "DLG_MM_SAVEWARNING\n" @@ -2527,6 +2738,7 @@ msgid "A document with the name '%1' already exists. Please save this document u msgstr " Құжат '%1' атымен бұрынан бар едi. Өтiнемiн, құжатты басқа атпен сақтаңыз. " #: mmoutputpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" "DLG_MM_SAVEWARNING\n" @@ -2536,6 +2748,7 @@ msgid "New document name" msgstr "Құжаттың жаңа атауы" #: mmoutputtypepage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" "DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" @@ -2554,6 +2767,7 @@ msgid "What type of document do you want to create?" msgstr "Құжаттың қай түрiн жасағыңыз келедi?" #: mmoutputtypepage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" "DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" @@ -2563,6 +2777,7 @@ msgid "~Letter" msgstr "~Хат" #: mmoutputtypepage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" "DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" @@ -2572,6 +2787,7 @@ msgid "~E-mail message" msgstr "~E-mail-дың мәлемдемесi" #: mmoutputtypepage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" "DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" @@ -2581,6 +2797,7 @@ msgid "Letter:" msgstr "Хат:" #: mmoutputtypepage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" "DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" @@ -2590,6 +2807,7 @@ msgid "E-Mail Message:" msgstr "E-Mail-дың мәлемдемесi :" #: mmoutputtypepage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" "DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" @@ -2599,6 +2817,7 @@ msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address msgstr "Алушылар тобына хаттар жiберiңiз. Хаттар құрамына мекен-жайлар бөлiгi және сәлемдесу кiре алады. Хат әр алушыға жекелендiрiле алады." #: mmoutputtypepage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" "DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" @@ -2608,6 +2827,7 @@ msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can co msgstr "Алушылар тобына хаттар жiберiңiз. Хаттар құрамына сәлемдесу кiре алады. Хат әр алушыға жекелендiрiле алады." #: mmpreparemergepage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" "DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" @@ -2617,6 +2837,7 @@ msgid "Preview and edit the document" msgstr "Құжатты алдын-ала көру және түзету" #: mmpreparemergepage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" "DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" @@ -2626,6 +2847,7 @@ msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of an msgstr "Бiрiккен құжаттарды алдын-ала көру қазiр мүмкiн. Басқа құжатты көру үшiн бағдарды шертiңiз" #: mmpreparemergepage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" "DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" @@ -2635,6 +2857,7 @@ msgid "~Recipient" msgstr "~Алушылар" #: mmpreparemergepage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" "DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" @@ -2644,6 +2867,7 @@ msgid "First" msgstr "First" #: mmpreparemergepage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" "DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" @@ -2653,6 +2877,7 @@ msgid "Previous" msgstr "Previous" #: mmpreparemergepage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" "DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" @@ -2662,6 +2887,7 @@ msgid "Next" msgstr "Next" #: mmpreparemergepage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" "DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" @@ -2671,6 +2897,7 @@ msgid "Last" msgstr "Last" #: mmpreparemergepage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" "DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" @@ -2680,6 +2907,7 @@ msgid "E~xclude this recipient" msgstr "~Мына алушыны алып тастау" #: mmpreparemergepage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" "DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" @@ -2689,6 +2917,7 @@ msgid "Edit Document" msgstr "Құжатты түзету" #: mmpreparemergepage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" "DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" @@ -2704,6 +2933,7 @@ msgstr "" "\"Құжатты түзету\" шерту шебердi уақытша кiшiрейтiп сiзге поштамен бiрiккен құжатты түзетуге мүмкiншiлiк тудырады. Түзетiп болғаннан соң шебердi қайтару үшiн кiшкентай терезедегi \"Поштаны бiрiктiру шеберiне қайтару\" шертiңiз. " #: mmpreparemergepage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" "DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" @@ -2713,6 +2943,7 @@ msgid "~Edit Document..." msgstr "~Құжатты түзету..." #: selectdbtabledialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" "DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" @@ -2722,6 +2953,7 @@ msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select th msgstr "Сiз таңдаған файлда бiр кестеден де артық кесте бар. Өтiнемiн, қолданғыңыз келетiн мекен-жай тiзiмiнiң кестесiн таңдаңыз" #: selectdbtabledialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" "DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" @@ -2740,6 +2972,7 @@ msgid "Name" msgstr "Аты" #: selectdbtabledialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" "DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" @@ -2758,6 +2991,7 @@ msgid "Table" msgstr "Кесте" #: selectdbtabledialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" "DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" @@ -2767,6 +3001,7 @@ msgid "Query" msgstr "Сұрату" #: selectdbtabledialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" "DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" diff --git a/source/kk/sw/source/ui/dialog.po b/source/kk/sw/source/ui/dialog.po index 79a6e5cad69..a63fcea691f 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/dialog.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/dialog.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#. extracted from sw/source/ui/dialog msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -7,13 +6,13 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2013-07-21 07:56+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1374393366.0\n" #: dialog.src @@ -25,6 +24,7 @@ msgid "~Password" msgstr "~Пароль" #: dialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "dialog.src\n" "CB_READ_ONLY\n" @@ -33,6 +33,7 @@ msgid "~Read-only" msgstr "~Тек қана оқу үшiн" #: dialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "dialog.src\n" "STR_LINKEDIT_TEXT\n" @@ -49,6 +50,7 @@ msgid "The directory '%1' does not exist." msgstr "'%1' бумасы жоқ болып тұр." #: dialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "dialog.src\n" "RID_QB_SPELL_CONTINUE\n" @@ -57,6 +59,7 @@ msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Тксеруды құжаттын басынан жалғастырайын ба?" #: dialog.src +#, fuzzy msgctxt "" "dialog.src\n" "STR_SPELLING_COMPLETED\n" @@ -65,6 +68,7 @@ msgid "The spellcheck is complete." msgstr "Емленi тексеру аяқталды." #: regionsw.src +#, fuzzy msgctxt "" "regionsw.src\n" "FT_SUBREG_TEXT\n" @@ -73,6 +77,7 @@ msgid "~Section" msgstr "~Тарау" #: regionsw.src +#, fuzzy msgctxt "" "regionsw.src\n" "CB_HIDE_TEXT\n" @@ -89,6 +94,7 @@ msgid "Hide" msgstr "Жасыру" #: regionsw.src +#, fuzzy msgctxt "" "regionsw.src\n" "CB_CONDITION_TEXT\n" @@ -105,6 +111,7 @@ msgid "Properties" msgstr "Қасиеттері" #: regionsw.src +#, fuzzy msgctxt "" "regionsw.src\n" "CB_EDIT_IN_READONLY_TEXT\n" @@ -113,6 +120,7 @@ msgid "E~ditable in read-only document" msgstr "~Оқылымда ғана түзетiлетiн құжат" #: regionsw.src +#, fuzzy msgctxt "" "regionsw.src\n" "FL_FILE_TEXT\n" @@ -121,6 +129,7 @@ msgid "Link" msgstr "Байланыс" #: regionsw.src +#, fuzzy msgctxt "" "regionsw.src\n" "CB_FILE_TEXT\n" @@ -129,6 +138,7 @@ msgid "~Link" msgstr "~Байланыстыру" #: regionsw.src +#, fuzzy msgctxt "" "regionsw.src\n" "CB_DDE_TEXT\n" @@ -137,6 +147,7 @@ msgid "DD~E" msgstr "DD~E" #: regionsw.src +#, fuzzy msgctxt "" "regionsw.src\n" "FT_DDE_TEXT\n" @@ -145,6 +156,7 @@ msgid "DDE ~command" msgstr "DDE ~тапсырмасы" #: regionsw.src +#, fuzzy msgctxt "" "regionsw.src\n" "FT_FILE_TEXT\n" @@ -169,6 +181,7 @@ msgid "Options" msgstr "Опциялар" #: regionsw.src +#, fuzzy msgctxt "" "regionsw.src\n" "FL_PROTECT_TEXT\n" @@ -185,6 +198,7 @@ msgid "Wit~h password" msgstr "Пароль~мен" #: regionsw.src +#, fuzzy msgctxt "" "regionsw.src\n" "STR_REG_DUPLICATE\n" @@ -193,6 +207,7 @@ msgid "Section name changed:" msgstr "Тараудың аты өзгертiлген:" #: regionsw.src +#, fuzzy msgctxt "" "regionsw.src\n" "STR_INFO_DUPLICATE\n" @@ -201,6 +216,7 @@ msgid "Duplicate section name" msgstr "Бөлiмнiң қосарланатын аты" #: regionsw.src +#, fuzzy msgctxt "" "regionsw.src\n" "QB_CONNECT\n" @@ -279,6 +295,7 @@ msgid "Insert" msgstr "Кірістіру" #: regionsw.src +#, fuzzy msgctxt "" "regionsw.src\n" "DLG_INSERT_SECTION\n" @@ -287,6 +304,7 @@ msgid "Insert Section" msgstr "Тарауды қою" #: regionsw.src +#, fuzzy msgctxt "" "regionsw.src\n" "TP_INSERT_SECTION\n" @@ -296,6 +314,7 @@ msgid "New section" msgstr "Жаңа тарау" #: regionsw.src +#, fuzzy msgctxt "" "regionsw.src\n" "TP_INSERT_SECTION\n" @@ -349,6 +368,7 @@ msgid "Options" msgstr "Опциялар" #: regionsw.src +#, fuzzy msgctxt "" "regionsw.src\n" "TP_SECTION_FTNENDNOTES\n" @@ -358,6 +378,7 @@ msgid "Footnotes" msgstr "Түсiрiндiлер" #: regionsw.src +#, fuzzy msgctxt "" "regionsw.src\n" "TP_SECTION_FTNENDNOTES\n" @@ -385,6 +406,7 @@ msgid "~Start at" msgstr "~Неден бастау" #: regionsw.src +#, fuzzy msgctxt "" "regionsw.src\n" "TP_SECTION_FTNENDNOTES\n" @@ -412,6 +434,7 @@ msgid "Aft~er" msgstr "Ке~йін" #: regionsw.src +#, fuzzy msgctxt "" "regionsw.src\n" "TP_SECTION_FTNENDNOTES\n" @@ -421,6 +444,7 @@ msgid "Endnotes" msgstr "Соңғы нұсқамалар" #: regionsw.src +#, fuzzy msgctxt "" "regionsw.src\n" "TP_SECTION_FTNENDNOTES\n" @@ -448,6 +472,7 @@ msgid "~Start at" msgstr "~Неден бастау" #: regionsw.src +#, fuzzy msgctxt "" "regionsw.src\n" "TP_SECTION_FTNENDNOTES\n" @@ -484,6 +509,7 @@ msgid "Indent" msgstr "Шегiнiс" #: regionsw.src +#, fuzzy msgctxt "" "regionsw.src\n" "TP_SECTION_INDENTS\n" @@ -493,6 +519,7 @@ msgid "~Before section" msgstr "~Бөлiмге дейiн" #: regionsw.src +#, fuzzy msgctxt "" "regionsw.src\n" "TP_SECTION_INDENTS\n" diff --git a/source/kk/sw/source/ui/dochdl.po b/source/kk/sw/source/ui/dochdl.po index 9773d130154..24e2afeb54b 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/dochdl.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/dochdl.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from sw/source/ui/dochdl msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-06 16:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 17:38+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360169078.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384277896.0\n" #: dochdl.src msgctxt "" @@ -22,9 +21,10 @@ msgctxt "" "STR_NOGLOS\n" "string.text" msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." -msgstr "'%1' жарлығы үшін автомәтін элементі табылмады." +msgstr "«%1» жарлығы үшін автомәтін элементі табылмады." #: dochdl.src +#, fuzzy msgctxt "" "dochdl.src\n" "STR_NO_TABLE\n" @@ -33,6 +33,7 @@ msgid "A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the msgstr "Қазiр кестенi қоюға мүмкiн емес." #: dochdl.src +#, fuzzy msgctxt "" "dochdl.src\n" "MSG_ERR_INSERT_GLOS\n" @@ -41,6 +42,7 @@ msgid "AutoText could not be created." msgstr "Өзмәтiндi жасауға мүмкiн емес." #: dochdl.src +#, fuzzy msgctxt "" "dochdl.src\n" "MSG_CLPBRD_FORMAT_ERROR\n" @@ -49,6 +51,7 @@ msgid "Requested clipboard format is not available." msgstr "Алмастыру буферiнiн керектi пiшiмiне рұқсат жоқ." #: dochdl.src +#, fuzzy msgctxt "" "dochdl.src\n" "MSG_UPDATE_NEW_GLOS_FMT\n" @@ -64,6 +67,7 @@ msgstr "" "оны түрлендiру керек. Түрлендiрiйiн ба?\n" #: dochdl.src +#, fuzzy msgctxt "" "dochdl.src\n" "STR_PRIVATETEXT\n" @@ -72,6 +76,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: dochdl.src +#, fuzzy msgctxt "" "dochdl.src\n" "STR_PRIVATEGRAPHIC\n" @@ -80,6 +85,7 @@ msgid "Graphics [%PRODUCTNAME Writer]" msgstr "[%PRODUCTNAME Writer] сызбалық нысаны" #: dochdl.src +#, fuzzy msgctxt "" "dochdl.src\n" "STR_PRIVATEOLE\n" @@ -88,6 +94,7 @@ msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]" msgstr "[%PRODUCTNAME Writer] обьектiсi" #: dochdl.src +#, fuzzy msgctxt "" "dochdl.src\n" "STR_DDEFORMAT\n" @@ -96,6 +103,7 @@ msgid "DDE link" msgstr "DDE бойынша байланыс" #: selglos.src +#, fuzzy msgctxt "" "selglos.src\n" "DLG_SEL_GLOS\n" @@ -105,6 +113,7 @@ msgid "AutoTexts for shortcut " msgstr "Қысқарту үшiн автомәтiн" #: selglos.src +#, fuzzy msgctxt "" "selglos.src\n" "DLG_SEL_GLOS\n" diff --git a/source/kk/sw/source/ui/docvw.po b/source/kk/sw/source/ui/docvw.po index e7700843598..3ca9caedfba 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/docvw.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#. extracted from sw/source/ui/docvw msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -7,13 +6,13 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2013-06-20 16:53+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1371747237.0\n" #: access.src @@ -41,6 +40,7 @@ msgid "Heading number $(ARG2): $(ARG1)" msgstr "Тақырыптама нөмірі $(ARG2): $(ARG1)" #: access.src +#, fuzzy msgctxt "" "access.src\n" "STR_ACCESS_HEADER_NAME\n" @@ -49,6 +49,7 @@ msgid "Header $(ARG1)" msgstr "$(ARG1) Жоғарғы колонтитулы" #: access.src +#, fuzzy msgctxt "" "access.src\n" "STR_ACCESS_HEADER_DESC\n" @@ -57,6 +58,7 @@ msgid "Header page $(ARG1)" msgstr "Жоғарғы колонтитул $(ARG1)" #: access.src +#, fuzzy msgctxt "" "access.src\n" "STR_ACCESS_FOOTER_NAME\n" @@ -65,6 +67,7 @@ msgid "Footer $(ARG1)" msgstr "$(ARG1)Төменгi колонтитулы" #: access.src +#, fuzzy msgctxt "" "access.src\n" "STR_ACCESS_FOOTER_DESC\n" @@ -105,6 +108,7 @@ msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "$(ARG1) соңдық нұсқамасы" #: access.src +#, fuzzy msgctxt "" "access.src\n" "STR_ACCESS_TABLE_DESC\n" @@ -113,6 +117,7 @@ msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)" msgstr "$(ARG2) бетiндегi$(ARG1)" #: access.src +#, fuzzy msgctxt "" "access.src\n" "STR_ACCESS_PAGE_NAME\n" @@ -129,6 +134,7 @@ msgid "Page: $(ARG1)" msgstr "Бет: $(ARG1)" #: access.src +#, fuzzy msgctxt "" "access.src\n" "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME\n" @@ -249,6 +255,7 @@ msgid "Reply to $1" msgstr "$1 пікіріне жауап беру" #: docvw.src +#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "MN_READONLY_POPUP\n" @@ -258,6 +265,7 @@ msgid "~Open" msgstr "~Ашу" #: docvw.src +#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "MN_READONLY_POPUP\n" @@ -276,6 +284,7 @@ msgid "~Edit" msgstr "~Түзету" #: docvw.src +#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "MN_READONLY_POPUP\n" @@ -285,6 +294,7 @@ msgid "Select Text" msgstr "Мәтiндi ерекшелендiру." #: docvw.src +#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "MN_READONLY_POPUP\n" @@ -294,6 +304,7 @@ msgid "Re~load" msgstr "Қайта ~жүктеу" #: docvw.src +#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "MN_READONLY_POPUP\n" @@ -303,6 +314,7 @@ msgid "Reload Frame" msgstr "Ойымды керi жүктеу" #: docvw.src +#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "MN_READONLY_POPUP\n" @@ -312,6 +324,7 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "HT~ML бастапқы мәтiнi" #: docvw.src +#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "MN_READONLY_POPUP\n" @@ -321,6 +334,7 @@ msgid "Backwards" msgstr "Керi" #: docvw.src +#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "MN_READONLY_POPUP\n" @@ -330,6 +344,7 @@ msgid "~Forward" msgstr "~Алдына" #: docvw.src +#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "MN_READONLY_POPUP\n" @@ -357,6 +372,7 @@ msgid "Copy" msgstr "Көшіру" #: docvw.src +#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "MN_READONLY_POPUP\n" @@ -366,6 +382,7 @@ msgid "Add Graphics" msgstr "Графикалық обьектiнi қосу" #: docvw.src +#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "MN_READONLY_POPUP\n" @@ -393,6 +410,7 @@ msgid "Copy" msgstr "Көшіру" #: docvw.src +#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "MN_READONLY_POPUP\n" @@ -402,6 +420,7 @@ msgid "Add Background" msgstr "Сыртқы түстi қосу" #: docvw.src +#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "MN_READONLY_POPUP\n" @@ -411,6 +430,7 @@ msgid "Copy ~Link" msgstr "Сiлтеменi ~көшiру" #: docvw.src +#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "MN_READONLY_POPUP\n" @@ -420,6 +440,7 @@ msgid "Copy ~Graphics" msgstr "~Графикалық обьектiнi көшiру" #: docvw.src +#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "MN_READONLY_POPUP\n" @@ -429,6 +450,7 @@ msgid "Load Graphics" msgstr "Сызбалық нысандарды жүктеу" #: docvw.src +#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "MN_READONLY_POPUP\n" @@ -447,6 +469,7 @@ msgid "Plug-ins Off" msgstr "Плагиндерді сөндіру" #: docvw.src +#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "MN_READONLY_POPUP\n" @@ -456,6 +479,7 @@ msgid "Leave Full-Screen Mode" msgstr "Толық экрандық тәртiптi қалдыру" #: docvw.src +#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "MN_READONLY_POPUP\n" @@ -465,6 +489,7 @@ msgid "~Copy" msgstr "~Көшiрме жасау" #: docvw.src +#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_CHAIN_OK\n" @@ -473,6 +498,7 @@ msgid "Click the left mouse button to link the frames." msgstr "Жақтаулармен байланысу үшiн ықшамдағыштын сол жақтағы перненi басу." #: docvw.src +#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_CHAIN_NOT_EMPTY\n" @@ -481,6 +507,7 @@ msgid "Target frame not empty." msgstr "Тағайындау жақтау бос емес" #: docvw.src +#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN\n" @@ -489,6 +516,7 @@ msgid "Target frame is already linked." msgstr "Тағайындау жақтауында байланыс бар." #: docvw.src +#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_CHAIN_WRONG_AREA\n" @@ -497,6 +525,7 @@ msgid "The target frame for the link is in an invalid area." msgstr "Тағайындау жақтауы рұқсат етiлмеген аймақта тұр" #: docvw.src +#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_CHAIN_NOT_FOUND\n" @@ -505,6 +534,7 @@ msgid "Target frame not found at current position." msgstr "Ағымды орында мақсаттық жақтау табылмады." #: docvw.src +#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED\n" @@ -513,6 +543,7 @@ msgid "The source frame is already the source of a link." msgstr "Бастапқы жақтау байланыс көзi болып табылады" #: docvw.src +#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_CHAIN_SELF\n" @@ -521,6 +552,7 @@ msgid "A closed link is not possible." msgstr "Байланыс өз-өзiнде тұйықтала алмайды" #: docvw.src +#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_REDLINE_INSERT\n" @@ -529,6 +561,7 @@ msgid "Inserted" msgstr "Қойылған" #: docvw.src +#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_REDLINE_DELETE\n" @@ -537,6 +570,7 @@ msgid "Deleted" msgstr "Жойылған" #: docvw.src +#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_REDLINE_FORMAT\n" @@ -545,6 +579,7 @@ msgid "Formatted" msgstr "Пiшiмдiлген" #: docvw.src +#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_REDLINE_TABLE\n" @@ -561,6 +596,7 @@ msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Абзац стилі іске асырылған" #: docvw.src +#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_ENDNOTE\n" @@ -569,6 +605,7 @@ msgid "Endnote: " msgstr "Соңғы нұсқама:" #: docvw.src +#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_FTNNOTE\n" @@ -577,6 +614,7 @@ msgid "Footnote: " msgstr "Түсiрiндi:" #: docvw.src +#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "MSG_READONLY_CONTENT\n" @@ -589,6 +627,7 @@ msgstr "" "Өзгерiстер қабылдалмайды." #: docvw.src +#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_TABLE_COL_ADJUST\n" @@ -597,6 +636,7 @@ msgid "Adjust table column" msgstr "Кесте бағанын ретке келтiру" #: docvw.src +#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_TABLE_ROW_ADJUST\n" @@ -605,6 +645,7 @@ msgid "Adjust table row" msgstr "Кесте қатарын икемдеу " #: docvw.src +#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_TABLE_SELECT_ALL\n" @@ -613,6 +654,7 @@ msgid "Select whole table" msgstr "Барлық кестенi ерекшелеу" #: docvw.src +#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_TABLE_SELECT_ROW\n" @@ -621,6 +663,7 @@ msgid "Select table row" msgstr "Кестенiн қатарын ерекшелеу" #: docvw.src +#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_TABLE_SELECT_COL\n" diff --git a/source/kk/sw/source/ui/envelp.po b/source/kk/sw/source/ui/envelp.po index aec7824c6cb..b44d1995de4 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/envelp.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/envelp.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#. extracted from sw/source/ui/envelp msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -7,16 +6,17 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2013-09-01 07:39+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1378021154.0\n" #: envelp.src +#, fuzzy msgctxt "" "envelp.src\n" "STR_DATABASE_NOT_OPENED\n" @@ -25,6 +25,7 @@ msgid "Database could not be opened." msgstr "Деректер қорын ашуға мүмкiн емес." #: envelp.src +#, fuzzy msgctxt "" "envelp.src\n" "STR_NO_DRIVERS\n" @@ -33,6 +34,7 @@ msgid "No database drivers installed." msgstr "Деректер қорынын драйверы орналыспаған." #: envelp.src +#, fuzzy msgctxt "" "envelp.src\n" "STR_BTN_NEW_DOC\n" @@ -41,6 +43,7 @@ msgid "~New Document" msgstr " ~Жаңа құжатты жасау" #: envelp.src +#, fuzzy msgctxt "" "envelp.src\n" "STR_BTN_NEWDOC\n" @@ -49,6 +52,7 @@ msgid "~New Doc." msgstr "~Жаңа құжат" #: envelp.src +#, fuzzy msgctxt "" "envelp.src\n" "STR_SENDER_TOKENS\n" @@ -57,6 +61,7 @@ msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCO msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" #: envfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "envfmt.src\n" "TP_ENV_FMT\n" @@ -111,6 +116,7 @@ msgid "Edit" msgstr "Түзету" #: envfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "envfmt.src\n" "TP_ENV_FMT\n" @@ -165,6 +171,7 @@ msgid "Edit" msgstr "Түзету" #: envfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "envfmt.src\n" "TP_ENV_FMT\n" @@ -174,6 +181,7 @@ msgid "Size" msgstr "Өлшем" #: envfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "envfmt.src\n" "TP_ENV_FMT\n" @@ -201,6 +209,7 @@ msgid "~Height" msgstr "~Биiктiгi" #: envfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "envfmt.src\n" "MNU_EDIT\n" @@ -237,6 +246,7 @@ msgid "Format" msgstr "Пiшiм" #: envlop.src +#, fuzzy msgctxt "" "envlop.src\n" "DLG_ENV.1\n" @@ -255,6 +265,7 @@ msgid "~Insert" msgstr "~Кірістіру" #: envlop.src +#, fuzzy msgctxt "" "envlop.src\n" "DLG_ENV\n" @@ -272,6 +283,7 @@ msgid "Envelope" msgstr "Конверт" #: envlop.src +#, fuzzy msgctxt "" "envlop.src\n" "TP_ENV_ENV\n" @@ -299,6 +311,7 @@ msgid "Table" msgstr "Кесте" #: envlop.src +#, fuzzy msgctxt "" "envlop.src\n" "TP_ENV_ENV\n" @@ -308,6 +321,7 @@ msgid "~Database field" msgstr "~Деректер қорынын өрiсi" #: envlop.src +#, fuzzy msgctxt "" "envlop.src\n" "TP_ENV_ENV\n" @@ -334,6 +348,7 @@ msgid "Envelope orientation" msgstr "Конверт бағдары" #: envprt.src +#, fuzzy msgctxt "" "envprt.src\n" "TP_ENV_PRT\n" @@ -343,6 +358,7 @@ msgid "~Print from top" msgstr "~Жоғардан баспаға шығару" #: envprt.src +#, fuzzy msgctxt "" "envprt.src\n" "TP_ENV_PRT\n" @@ -352,6 +368,7 @@ msgid "Print from ~bottom" msgstr "Төменнен ~баспаға шығару" #: envprt.src +#, fuzzy msgctxt "" "envprt.src\n" "TP_ENV_PRT\n" @@ -361,6 +378,7 @@ msgid "~Shift right" msgstr "~Оң жаққа жылжыту" #: envprt.src +#, fuzzy msgctxt "" "envprt.src\n" "TP_ENV_PRT\n" @@ -370,6 +388,7 @@ msgid "Shift ~down" msgstr "Төменге ~жылжыту" #: envprt.src +#, fuzzy msgctxt "" "envprt.src\n" "TP_ENV_PRT\n" @@ -379,6 +398,7 @@ msgid "Current printer" msgstr "Ағымды баспа" #: envprt.src +#, fuzzy msgctxt "" "envprt.src\n" "TP_ENV_PRT\n" @@ -405,6 +425,7 @@ msgid "Labels" msgstr "Белгілер" #: label.src +#, fuzzy msgctxt "" "label.src\n" "BUSINESS_CARD_STRING\n" @@ -413,6 +434,7 @@ msgid "Business Cards" msgstr "Бизнес карточкалар" #: label.src +#, fuzzy msgctxt "" "label.src\n" "DLG_LAB.1\n" @@ -422,6 +444,7 @@ msgid "Private" msgstr "Жеке" #: label.src +#, fuzzy msgctxt "" "label.src\n" "DLG_LAB.1\n" @@ -449,6 +472,7 @@ msgid "Options" msgstr "Опциялар" #: label.src +#, fuzzy msgctxt "" "label.src\n" "DLG_LAB\n" @@ -458,6 +482,7 @@ msgid "Medium" msgstr "Құрал" #: label.src +#, fuzzy msgctxt "" "label.src\n" "TP_LAB_LAB\n" @@ -467,6 +492,7 @@ msgid "Label text" msgstr "Тамғанын мәтiнi" #: label.src +#, fuzzy msgctxt "" "label.src\n" "TP_LAB_LAB\n" @@ -503,6 +529,7 @@ msgid "Database field" msgstr "Дерекқор өрiсi" #: label.src +#, fuzzy msgctxt "" "label.src\n" "TP_LAB_LAB\n" @@ -512,6 +539,7 @@ msgid "Inscription" msgstr "Жазба" #: label.src +#, fuzzy msgctxt "" "label.src\n" "TP_LAB_LAB\n" @@ -539,6 +567,7 @@ msgid "Brand" msgstr "Белгі" #: label.src +#, fuzzy msgctxt "" "label.src\n" "TP_LAB_LAB\n" @@ -557,6 +586,7 @@ msgid "Format" msgstr "Пiшiм" #: label.src +#, fuzzy msgctxt "" "label.src\n" "DLG_SYNC_BTN\n" @@ -574,6 +604,7 @@ msgid "Labels" msgstr "Белгілер" #: label.src +#, fuzzy msgctxt "" "label.src\n" "STR_CUSTOM\n" @@ -582,6 +613,7 @@ msgid "[User]" msgstr "[Пайдаланушы]" #: label.src +#, fuzzy msgctxt "" "label.src\n" "TP_VISITING_CARDS\n" @@ -591,6 +623,7 @@ msgid "AutoText - Section" msgstr "Автомәтiн - Бөлiм" #: label.src +#, fuzzy msgctxt "" "label.src\n" "TP_VISITING_CARDS\n" @@ -600,6 +633,7 @@ msgid "Content" msgstr "Мазмұны" #: label.src +#, fuzzy msgctxt "" "label.src\n" "TP_PRIVATE_DATA\n" @@ -618,6 +652,7 @@ msgid "First/Last ~name/Initials" msgstr "Аты/Те~гi/Инициалдары" #: label.src +#, fuzzy msgctxt "" "label.src\n" "TP_PRIVATE_DATA\n" @@ -627,6 +662,7 @@ msgid "First/Last ~name/Initials 2" msgstr "Аты/Тегi/2 Аты жөнi" #: label.src +#, fuzzy msgctxt "" "label.src\n" "TP_PRIVATE_DATA\n" @@ -636,6 +672,7 @@ msgid "S~treet" msgstr "К~өше" #: label.src +#, fuzzy msgctxt "" "label.src\n" "TP_PRIVATE_DATA\n" @@ -645,6 +682,7 @@ msgid "Zip/Cit~y" msgstr "Пошталық индексi/Қала" #: label.src +#, fuzzy msgctxt "" "label.src\n" "TP_PRIVATE_DATA\n" @@ -654,6 +692,7 @@ msgid "Co~untry/State" msgstr "Е~л/Облыс" #: label.src +#, fuzzy msgctxt "" "label.src\n" "TP_PRIVATE_DATA\n" @@ -672,6 +711,7 @@ msgid "Phone/Mobile" msgstr "Телефон/Ұялы" #: label.src +#, fuzzy msgctxt "" "label.src\n" "TP_PRIVATE_DATA\n" @@ -681,6 +721,7 @@ msgid "Fa~x" msgstr "Фа ~кс" #: label.src +#, fuzzy msgctxt "" "label.src\n" "TP_PRIVATE_DATA\n" @@ -690,6 +731,7 @@ msgid "Homepage / e-mail" msgstr "Парақ/электрондық пошта" #: label.src +#, fuzzy msgctxt "" "label.src\n" "TP_BUSINESS_DATA\n" @@ -699,6 +741,7 @@ msgid "Business data" msgstr "Қызыметтегi деректер" #: label.src +#, fuzzy msgctxt "" "label.src\n" "TP_BUSINESS_DATA\n" @@ -708,6 +751,7 @@ msgid "Company" msgstr "Ұйымдастыру" #: label.src +#, fuzzy msgctxt "" "label.src\n" "TP_BUSINESS_DATA\n" @@ -717,6 +761,7 @@ msgid "Company 2nd line" msgstr "Ұжым (2-iншi қатар)" #: label.src +#, fuzzy msgctxt "" "label.src\n" "TP_BUSINESS_DATA\n" @@ -726,6 +771,7 @@ msgid "Slogan" msgstr "Ұран" #: label.src +#, fuzzy msgctxt "" "label.src\n" "TP_BUSINESS_DATA\n" @@ -735,6 +781,7 @@ msgid "Street" msgstr "Көше" #: label.src +#, fuzzy msgctxt "" "label.src\n" "TP_BUSINESS_DATA\n" @@ -744,6 +791,7 @@ msgid "ZIP/City" msgstr "Пошталық индекс/Қала" #: label.src +#, fuzzy msgctxt "" "label.src\n" "TP_BUSINESS_DATA\n" @@ -771,6 +819,7 @@ msgid "Phone/Mobile" msgstr "Телефон/Ұялы" #: label.src +#, fuzzy msgctxt "" "label.src\n" "TP_BUSINESS_DATA\n" @@ -780,6 +829,7 @@ msgid "Fax" msgstr "Факс" #: label.src +#, fuzzy msgctxt "" "label.src\n" "TP_BUSINESS_DATA\n" @@ -789,6 +839,7 @@ msgid "Ho~mepage / e-mail" msgstr "Па ~рақ/электрондық пошта" #: labfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "labfmt.src\n" "TP_LAB_FMT\n" @@ -798,6 +849,7 @@ msgid "Hori~zontal pitch" msgstr "Көл ~денен бойынша қадам" #: labfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "labfmt.src\n" "TP_LAB_FMT\n" @@ -825,6 +877,7 @@ msgid "~Height" msgstr "~Биiктiгi" #: labfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "labfmt.src\n" "TP_LAB_FMT\n" @@ -834,6 +887,7 @@ msgid "~Left margin" msgstr " ~Сол жақ аймағы" #: labfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "labfmt.src\n" "TP_LAB_FMT\n" @@ -843,6 +897,7 @@ msgid "~Top margin" msgstr "~Жоғарғы аймақ" #: labfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "labfmt.src\n" "TP_LAB_FMT\n" @@ -852,6 +907,7 @@ msgid "~Columns" msgstr " ~Бағандар" #: labfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "labfmt.src\n" "TP_LAB_FMT\n" @@ -879,6 +935,7 @@ msgid "Pa~ge Height" msgstr "П~арақ биіктігі" #: labfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "labfmt.src\n" "TP_LAB_FMT\n" @@ -888,6 +945,7 @@ msgid "~Save..." msgstr " ~Сақтау..." #: labfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "labfmt.src\n" "STR_HDIST\n" @@ -896,6 +954,7 @@ msgid "H. Pitch" msgstr "Көлденеңiнен қадам" #: labfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "labfmt.src\n" "STR_VDIST\n" @@ -912,6 +971,7 @@ msgid "Width" msgstr "Енi" #: labfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "labfmt.src\n" "STR_HEIGHT\n" @@ -920,6 +980,7 @@ msgid "Height" msgstr "Биiктiк" #: labfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "labfmt.src\n" "STR_LEFT\n" @@ -928,6 +989,7 @@ msgid "Left margin" msgstr "Сол жақ аймағы" #: labfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "labfmt.src\n" "STR_UPPER\n" @@ -944,6 +1006,7 @@ msgid "Columns" msgstr "Бағандар" #: labfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "labfmt.src\n" "STR_ROWS\n" @@ -952,6 +1015,7 @@ msgid "Rows" msgstr "Қатарлар" #: labfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "labfmt.src\n" "STR_PWIDTH\n" @@ -985,6 +1049,7 @@ msgid "Brand" msgstr "Белгі" #: labfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "labfmt.src\n" "DLG_SAVE_LABEL\n" @@ -1003,6 +1068,7 @@ msgid "Options" msgstr "Опциялар" #: labfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "labfmt.src\n" "DLG_SAVE_LABEL\n" @@ -1016,6 +1082,7 @@ msgstr "" "Қайта жазайын ба?" #: labfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "labfmt.src\n" "DLG_SAVE_LABEL\n" @@ -1024,6 +1091,7 @@ msgid "Save Label Format" msgstr "Қолтаңба пiшiнiн сақтау" #: labprt.src +#, fuzzy msgctxt "" "labprt.src\n" "TP_LAB_PRT\n" @@ -1033,6 +1101,7 @@ msgid "~Entire page" msgstr "~Барлық парақ" #: labprt.src +#, fuzzy msgctxt "" "labprt.src\n" "TP_LAB_PRT\n" @@ -1042,6 +1111,7 @@ msgid "~Single label" msgstr "~Бөлек таңбаша" #: labprt.src +#, fuzzy msgctxt "" "labprt.src\n" "TP_LAB_PRT\n" @@ -1060,6 +1130,7 @@ msgid "Ro~w" msgstr "Жо~л" #: labprt.src +#, fuzzy msgctxt "" "labprt.src\n" "TP_LAB_PRT\n" @@ -1069,6 +1140,7 @@ msgid "Synchroni~ze contents" msgstr "Мазиұнды үйiлесiмдiлеу" #: labprt.src +#, fuzzy msgctxt "" "labprt.src\n" "TP_LAB_PRT\n" @@ -1078,6 +1150,7 @@ msgid "Distribute" msgstr "Бөлу" #: labprt.src +#, fuzzy msgctxt "" "labprt.src\n" "TP_LAB_PRT\n" @@ -1096,6 +1169,7 @@ msgid "Setup..." msgstr "Баптау..." #: labprt.src +#, fuzzy msgctxt "" "labprt.src\n" "TP_LAB_PRT\n" @@ -1105,6 +1179,7 @@ msgid " Printer " msgstr "Баспа" #: mailmrge.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmrge.src\n" "_MAIL_MERGE_STRING_\n" @@ -1122,6 +1197,7 @@ msgid "~All" msgstr "~Барлығы" #: mailmrge.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmrge.src\n" "DLG_MAILMERGE\n" @@ -1131,6 +1207,7 @@ msgid "~Selected records" msgstr "~Ерекшелендiрiлген жазбалар" #: mailmrge.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmrge.src\n" "DLG_MAILMERGE\n" @@ -1140,6 +1217,7 @@ msgid "~From:" msgstr "~нен:" #: mailmrge.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmrge.src\n" "DLG_MAILMERGE\n" @@ -1149,6 +1227,7 @@ msgid "~To:" msgstr "~Дейiн:" #: mailmrge.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmrge.src\n" "DLG_MAILMERGE\n" @@ -1158,6 +1237,7 @@ msgid "Records" msgstr "Жазбалар" #: mailmrge.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmrge.src\n" "DLG_MAILMERGE\n" @@ -1167,6 +1247,7 @@ msgid "~Printer" msgstr "~Баспаға шығару" #: mailmrge.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmrge.src\n" "DLG_MAILMERGE\n" @@ -1185,6 +1266,7 @@ msgid "File" msgstr "Файл" #: mailmrge.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmrge.src\n" "DLG_MAILMERGE\n" @@ -1194,6 +1276,7 @@ msgid "~Single print jobs" msgstr "~Басудың бөлек тапсырмаларын жасау" #: mailmrge.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmrge.src\n" "DLG_MAILMERGE\n" @@ -1203,6 +1286,7 @@ msgid "Save merged document" msgstr "Бiрiккен құжаттар баптауларын сақтау" #: mailmrge.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmrge.src\n" "DLG_MAILMERGE\n" @@ -1212,6 +1296,7 @@ msgid "S~ave as single document" msgstr "Бiр ретiнде құжатты с~ақтау" #: mailmrge.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmrge.src\n" "DLG_MAILMERGE\n" @@ -1239,6 +1324,7 @@ msgid "Field" msgstr "Өріс" #: mailmrge.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmrge.src\n" "DLG_MAILMERGE\n" @@ -1257,6 +1343,7 @@ msgid "F~ile format" msgstr "Фа~йл пiшiмi" #: mailmrge.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmrge.src\n" "DLG_MAILMERGE\n" @@ -1266,6 +1353,7 @@ msgid "~Subject" msgstr "~Тақырып" #: mailmrge.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmrge.src\n" "DLG_MAILMERGE\n" @@ -1275,6 +1363,7 @@ msgid "Attachments" msgstr "Салу" #: mailmrge.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmrge.src\n" "DLG_MAILMERGE\n" @@ -1284,6 +1373,7 @@ msgid "Mail Format" msgstr "Хат пiшiнi" #: mailmrge.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmrge.src\n" "DLG_MAILMERGE\n" @@ -1293,6 +1383,7 @@ msgid "HTM~L" msgstr "HTM~L" #: mailmrge.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmrge.src\n" "DLG_MAILMERGE\n" @@ -1302,6 +1393,7 @@ msgid "RT~F" msgstr "RT~F" #: mailmrge.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmrge.src\n" "DLG_MAILMERGE\n" @@ -1311,6 +1403,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: mailmrge.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmrge.src\n" "DLG_MAILMERGE\n" @@ -1320,6 +1413,7 @@ msgid "Output" msgstr "Қортынды" #: mailmrge.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmrge.src\n" "DLG_MERGE_CREATE\n" @@ -1329,6 +1423,7 @@ msgid "Create" msgstr "Құру" #: mailmrge.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmrge.src\n" "DLG_MERGE_CREATE\n" @@ -1338,6 +1433,7 @@ msgid "From this ~document" msgstr "Ағымды ~құжаттан" #: mailmrge.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmrge.src\n" "DLG_MERGE_CREATE\n" @@ -1347,6 +1443,7 @@ msgid "From a ~template" msgstr "~Қалып негiзiнен" #: mailmrge.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmrge.src\n" "DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n" @@ -1356,6 +1453,7 @@ msgid "Connect" msgstr "Байланыстыру" #: mailmrge.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmrge.src\n" "DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n" @@ -1365,6 +1463,7 @@ msgid "~Use existing" msgstr "~Барларын қолдану" #: mailmrge.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmrge.src\n" "DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n" @@ -1374,6 +1473,7 @@ msgid "~Create new connection" msgstr "~Жаңа қосылуды жасау" #: mailmrge.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmrge.src\n" "DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n" @@ -1383,6 +1483,7 @@ msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders msgstr "Өрiс хат кескiнiн жекелендiру үшiн қолданылады. Өрiс дегенiмiз деректер көздерден алынған деректердi салатын жер, деректер негiзi сияқтыларды. Хат кескiнiнiң өрiстерi деректер көзiмен байланысты болу керек." #: mailmrge.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmrge.src\n" "DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n" diff --git a/source/kk/sw/source/ui/fldui.po b/source/kk/sw/source/ui/fldui.po index 8563727c682..294a2b5b575 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/fldui.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/fldui.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#. extracted from sw/source/ui/fldui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -7,13 +6,13 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2013-06-25 08:37+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1372149465.0\n" #: flddb.src @@ -44,6 +43,7 @@ msgid "Record number" msgstr "Жазба нөмірі" #: flddb.src +#, fuzzy msgctxt "" "flddb.src\n" "TP_FLD_DB\n" @@ -53,6 +53,7 @@ msgid "Database s~election" msgstr "Деректер негiзiн таңдау" #: flddb.src +#, fuzzy msgctxt "" "flddb.src\n" "TP_FLD_DB\n" @@ -71,6 +72,7 @@ msgid "Browse..." msgstr "Шолу..." #: flddb.src +#, fuzzy msgctxt "" "flddb.src\n" "TP_FLD_DB\n" @@ -80,6 +82,7 @@ msgid "From database" msgstr "Деректер негiзiнен" #: flddb.src +#, fuzzy msgctxt "" "flddb.src\n" "TP_FLD_DB\n" @@ -151,6 +154,7 @@ msgid "Date" msgstr "Күні" #: flddinf.src +#, fuzzy msgctxt "" "flddinf.src\n" "TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n" @@ -178,6 +182,7 @@ msgid "~Fixed content" msgstr "~Бекітілген құрама" #: flddinf.src +#, fuzzy msgctxt "" "flddinf.src\n" "TP_FLD_DOKINF\n" @@ -240,6 +245,7 @@ msgid "~Fixed content" msgstr "~Бекітілген құрама" #: flddok.src +#, fuzzy msgctxt "" "flddok.src\n" "TP_FLD_DOK\n" @@ -249,6 +255,7 @@ msgid "Offs~et in days" msgstr "~Күндердегi өзгерiс" #: flddok.src +#, fuzzy msgctxt "" "flddok.src\n" "TP_FLD_DOK\n" @@ -311,6 +318,7 @@ msgid "~Value" msgstr "~Мәнi" #: fldfunc.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldfunc.src\n" "TP_FLD_FUNC\n" @@ -320,6 +328,7 @@ msgid "Then" msgstr "Сол кезде" #: fldfunc.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldfunc.src\n" "TP_FLD_FUNC\n" @@ -329,6 +338,7 @@ msgid "Else" msgstr "Басқаша" #: fldfunc.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldfunc.src\n" "TP_FLD_FUNC\n" @@ -338,6 +348,7 @@ msgid "~Macro..." msgstr "~Макрос..." #: fldfunc.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldfunc.src\n" "TP_FLD_FUNC\n" @@ -356,6 +367,7 @@ msgid "~Add" msgstr "~Қосу" #: fldfunc.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldfunc.src\n" "TP_FLD_FUNC\n" @@ -374,6 +386,7 @@ msgid "~Remove" msgstr "Ө~шіру" #: fldfunc.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldfunc.src\n" "TP_FLD_FUNC\n" @@ -383,6 +396,7 @@ msgid "Move ~Up" msgstr "Ж~оғарға жылжыту" #: fldfunc.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldfunc.src\n" "TP_FLD_FUNC\n" @@ -454,6 +468,7 @@ msgid "~Value" msgstr "~Мәнi" #: fldref.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldref.src\n" "TP_FLD_REF\n" @@ -463,6 +478,7 @@ msgid "Bookmarks" msgstr "Бетбелгiлер" #: fldref.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldref.src\n" "TP_FLD_REF\n" @@ -472,6 +488,7 @@ msgid "Footnotes" msgstr "Түсiрiндiлер" #: fldref.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldref.src\n" "TP_FLD_REF\n" @@ -587,6 +604,7 @@ msgid "Fields" msgstr "Өрiстер" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_FLD_EDIT_DLG\n" @@ -635,6 +653,7 @@ msgid "Chapter" msgstr "Бөлім" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_PAGENUMBERFLD\n" @@ -643,6 +662,7 @@ msgid "Page numbers" msgstr "Парақ нөмiрлерi" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_DOCSTATFLD\n" @@ -667,6 +687,7 @@ msgid "Templates" msgstr "Үлгілер" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_EXTUSERFLD\n" @@ -675,6 +696,7 @@ msgid "Sender" msgstr "Жiберушi" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_SETFLD\n" @@ -683,6 +705,7 @@ msgid "Set variable" msgstr "Өзегiлмелiнi орнату" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_GETFLD\n" @@ -699,6 +722,7 @@ msgid "Insert Formula" msgstr "Формуланы кірістіру" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_INPUTFLD\n" @@ -707,6 +731,7 @@ msgid "Input field" msgstr "Енгiзу өрiсi" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_SETINPUTFLD\n" @@ -715,6 +740,7 @@ msgid "Input field (variable)" msgstr "Енгiзу өрiсi (өзгертiлген)" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_USRINPUTFLD\n" @@ -723,6 +749,7 @@ msgid "Input field (user)" msgstr "(Пайдалануштын) енгiзу өрiсi" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_CONDTXTFLD\n" @@ -731,6 +758,7 @@ msgid "Conditional text" msgstr "Шартты мәтiн" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_DDEFLD\n" @@ -739,6 +767,7 @@ msgid "DDE field" msgstr "DDE өрiсi" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_MACROFLD\n" @@ -747,6 +776,7 @@ msgid "Execute macro" msgstr "Макросты орындау" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_SEQFLD\n" @@ -755,6 +785,7 @@ msgid "Number range" msgstr "Нөмiрлеу ауқымы" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_SETREFPAGEFLD\n" @@ -763,6 +794,7 @@ msgid "Set page variable" msgstr "Өзгерiлмелiнi орнату" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_GETREFPAGEFLD\n" @@ -771,6 +803,7 @@ msgid "Show page variable" msgstr "Өзгерiлмелi парақтарды көрсету" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_INTERNETFLD\n" @@ -779,6 +812,7 @@ msgid "Load URL" msgstr " URL мекен - жайы" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_JUMPEDITFLD\n" @@ -787,6 +821,7 @@ msgid "Placeholder" msgstr "Ауыстырымдар өрiсi" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_COMBINED_CHARS\n" @@ -795,6 +830,7 @@ msgid "Combine characters" msgstr "Таңбаларды бiрiктiру" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_DROPDOWN\n" @@ -803,6 +839,7 @@ msgid "Input list" msgstr "Тiзiм" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_SETREFFLD\n" @@ -819,6 +856,7 @@ msgid "Insert Reference" msgstr "Сiлтеменi кірістіру" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_DBFLD\n" @@ -827,6 +865,7 @@ msgid "Mail merge fields" msgstr "Деректер қорынын өрiсi" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_DBNEXTSETFLD\n" @@ -835,6 +874,7 @@ msgid "Next record" msgstr "Келесi жазба" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_DBNUMSETFLD\n" @@ -851,6 +891,7 @@ msgid "Record number" msgstr "Жазба нөмірі" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_PREVPAGEFLD\n" @@ -859,6 +900,7 @@ msgid "Previous page" msgstr "Алдыңғы парақ" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_NEXTPAGEFLD\n" @@ -867,6 +909,7 @@ msgid "Next page" msgstr "Келесi парақ" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_HIDDENTXTFLD\n" @@ -875,6 +918,7 @@ msgid "Hidden text" msgstr "Жасырылған мәтiн" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_USERFLD\n" @@ -883,6 +927,7 @@ msgid "User Field" msgstr "Қолданушы өрiсi" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_POSTITFLD\n" @@ -891,6 +936,7 @@ msgid "Note" msgstr "Ескерту" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_SCRIPTFLD\n" @@ -899,6 +945,7 @@ msgid "Script" msgstr "Скрипт" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_AUTHORITY\n" @@ -931,6 +978,7 @@ msgid "Date" msgstr "Күні" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_DATE_FIX\n" @@ -947,6 +995,7 @@ msgid "Time" msgstr "Уақыты" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_TIME_FIX\n" @@ -963,6 +1012,7 @@ msgid "Tables" msgstr "Кестелер" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_STAT_CHAR\n" @@ -971,6 +1021,7 @@ msgid "Characters" msgstr "Таңбалар" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_STAT_WORD\n" @@ -995,6 +1046,7 @@ msgid "Graphics" msgstr "Суреттер" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_STAT_OBJ\n" @@ -1011,6 +1063,7 @@ msgid "Pages" msgstr "Парақтар" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_DDE_HOT\n" @@ -1019,6 +1072,7 @@ msgid "DDE automatic" msgstr "DDE автоматикалық" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_DDE_NORMAL\n" @@ -1027,6 +1081,7 @@ msgid "DDE manual" msgstr "DDE қолмен" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_EU_FIRMA\n" @@ -1035,6 +1090,7 @@ msgid "Company" msgstr "Ұйымдастыру" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_EU_VORNAME\n" @@ -1043,6 +1099,7 @@ msgid "First Name" msgstr "Аты" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_EU_NAME\n" @@ -1059,6 +1116,7 @@ msgid "Initials" msgstr "Инициалдар" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_EU_STRASSE\n" @@ -1067,6 +1125,7 @@ msgid "Street" msgstr "Көше" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_EU_LAND\n" @@ -1075,6 +1134,7 @@ msgid "Country" msgstr "Елi" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_EU_PLZ\n" @@ -1091,6 +1151,7 @@ msgid "City" msgstr "Қала" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_EU_TITEL\n" @@ -1099,6 +1160,7 @@ msgid "Title" msgstr "Тақырып" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_EU_POS\n" @@ -1107,6 +1169,7 @@ msgid "Position" msgstr "Қызмет" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_EU_TELPRIV\n" @@ -1115,6 +1178,7 @@ msgid "Tel. (Home)" msgstr "Үй телефонi" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_EU_TELFIRMA\n" @@ -1123,6 +1187,7 @@ msgid "Tel. (Work)" msgstr "Жұмыс телефоны" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_EU_FAX\n" @@ -1131,6 +1196,7 @@ msgid "FAX" msgstr "Факсi" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_EU_EMAIL\n" @@ -1139,6 +1205,7 @@ msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_EU_STATE\n" @@ -1147,6 +1214,7 @@ msgid "State" msgstr "Аймағы" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_PAGEREF_OFF\n" @@ -1155,6 +1223,7 @@ msgid "off" msgstr "өшiру" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_PAGEREF_ON\n" @@ -1171,6 +1240,7 @@ msgid "File name" msgstr "Файл аты" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_FF_NAME_NOEXT\n" @@ -1179,6 +1249,7 @@ msgid "File name without extension" msgstr "Файлдың аты кеңейтусiз" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_FF_PATHNAME\n" @@ -1187,6 +1258,7 @@ msgid "Path/File name" msgstr "Жол/Файлдың аты" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_FF_PATH\n" @@ -1195,6 +1267,7 @@ msgid "Path" msgstr "Жол" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_FF_UI_NAME\n" @@ -1203,6 +1276,7 @@ msgid "Style" msgstr "Түр" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_FF_UI_RANGE\n" @@ -1211,6 +1285,7 @@ msgid "Category" msgstr "Дәреже" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_CHAPTER_NAME\n" @@ -1219,6 +1294,7 @@ msgid "Chapter name" msgstr "Тараудың аты" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_CHAPTER_NO\n" @@ -1227,6 +1303,7 @@ msgid "Chapter number" msgstr "Бөлiмнiн нөмiрi" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR\n" @@ -1235,6 +1312,7 @@ msgid "Chapter number without separator" msgstr "Бөлгiшсiз бөлiмнiн нөмiрi" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_CHAPTER_NAMENO\n" @@ -1243,6 +1321,7 @@ msgid "Chapter number and name" msgstr "Тараудың аты мен нөмiрi" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_NUM_ROMAN\n" @@ -1251,6 +1330,7 @@ msgid "Roman (I II III)" msgstr " (I II III) Рим" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_NUM_SROMAN\n" @@ -1259,6 +1339,7 @@ msgid "Roman (i ii iii)" msgstr "Римдiк (i ii iii)" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_NUM_ARABIC\n" @@ -1387,6 +1468,7 @@ msgid "Date" msgstr "Күні" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_REF_TEXT\n" @@ -1411,6 +1493,7 @@ msgid "Chapter" msgstr "Бөлім" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_REF_UPDOWN\n" @@ -1427,6 +1510,7 @@ msgid "As Page Style" msgstr "Бет стилі сияқты" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_REF_ONLYNUMBER\n" @@ -1435,6 +1519,7 @@ msgid "Category and Number" msgstr "Дәреже және нөмiр" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_REF_ONLYCAPTION\n" @@ -1491,6 +1576,7 @@ msgid "Table" msgstr "Кесте" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_MARK_FRAME\n" @@ -1539,6 +1625,7 @@ msgid "~Condition" msgstr "~Шарт" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_TEXT\n" @@ -1547,6 +1634,7 @@ msgid "Then, Else" msgstr "Сосын, Басқаша" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_DDE_CMD\n" @@ -1563,6 +1651,7 @@ msgid "Hidden t~ext" msgstr "~Мәтiндi жасыру" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_MACNAME\n" @@ -1571,6 +1660,7 @@ msgid "~Macro name" msgstr "~Макростың аты" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_PROMPT\n" @@ -1579,6 +1669,7 @@ msgid "~Reference" msgstr "~Көмек" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_COMBCHRS_FT\n" @@ -1603,6 +1694,7 @@ msgid "O~ffset" msgstr "Ше~гіну" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_VALUE\n" @@ -1627,6 +1719,7 @@ msgid "~URL" msgstr "~URL" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_ALL_DATABASE\n" @@ -1678,6 +1771,7 @@ msgid "Format" msgstr "Пiшiм" #: fldvar.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldvar.src\n" "TP_FLD_VAR\n" @@ -1687,6 +1781,7 @@ msgid "Invisi~ble" msgstr "~Көрiнбейтiн" #: fldvar.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldvar.src\n" "TP_FLD_VAR\n" @@ -1696,6 +1791,7 @@ msgid "Numbering by chapter" msgstr "Бөлiмдер бойынша нөмiрлеу" #: fldvar.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldvar.src\n" "TP_FLD_VAR\n" @@ -1714,6 +1810,7 @@ msgid "None" msgstr "Жоқ" #: fldvar.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldvar.src\n" "TP_FLD_VAR\n" @@ -1741,6 +1838,7 @@ msgid "~Value" msgstr "~Мәнi" #: fldvar.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldvar.src\n" "TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL\n" @@ -1750,6 +1848,7 @@ msgid "Apply" msgstr "Қолдану" #: fldvar.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldvar.src\n" "TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL\n" diff --git a/source/kk/sw/source/ui/fmtui.po b/source/kk/sw/source/ui/fmtui.po index b01d526f6c0..9a5d46e654e 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/fmtui.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/fmtui.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from sw/source/ui/fmtui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-25 08:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 17:37+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372149476.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384277850.0\n" #: tmpdlg.src msgctxt "" @@ -50,7 +49,7 @@ msgctxt "" "TP_CHAR_TWOLN\n" "pageitem.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "Шығыс Азиялық мәтiн белгiленуі" +msgstr "Шығысазиялық мәтiннің белгiленуі" #: tmpdlg.src msgctxt "" @@ -67,7 +66,7 @@ msgctxt "" "DLG_TEMPLATE_1\n" "tabdialog.text" msgid "Character Style" -msgstr "Белгiнiн түрi" +msgstr "Таңба стилі" #: tmpdlg.src msgctxt "" @@ -139,7 +138,7 @@ msgctxt "" "TP_CHAR_TWOLN\n" "pageitem.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "Шығыс Азиялық мәтiн белгiленуі" +msgstr "Шығысазиялық мәтiннің белгiленуі" #: tmpdlg.src msgctxt "" @@ -148,7 +147,7 @@ msgctxt "" "TP_NUMPARA\n" "pageitem.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "Нөмiрлеу" +msgstr "Құрылымы және нөмiрлеу" #: tmpdlg.src msgctxt "" @@ -218,7 +217,7 @@ msgctxt "" "DLG_TEMPLATE_4\n" "tabdialog.text" msgid "Page Style" -msgstr "Парақтын түрi" +msgstr "Бет стилі" #: tmpdlg.src msgctxt "" @@ -258,7 +257,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_TEXTGRID\n" "string.text" msgid "Text Grid" -msgstr "Мәтiндiк желi" +msgstr "Мәтiндiк тор" #: tmpdlg.src msgctxt "" @@ -269,6 +268,7 @@ msgid "Columns" msgstr "Бағандар" #: tmpdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "tmpdlg.src\n" "STR_PAGE_FOOTNOTE\n" @@ -345,7 +345,7 @@ msgctxt "" "DLG_TEMPLATE_3\n" "tabdialog.text" msgid "Frame Style" -msgstr "Ойымнын түрi" +msgstr "Фрейм стилі" #: tmpdlg.src msgctxt "" @@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n" "pageitem.text" msgid "Graphics" -msgstr "Сызбалық нысандар" +msgstr "Суреттер" #: tmpdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/kk/sw/source/ui/frmdlg.po index c5842921eda..f2a9f314080 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/frmdlg.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/frmdlg.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#. extracted from sw/source/ui/frmdlg msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -7,13 +6,13 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2013-02-07 04:00+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1360209601.0\n" #: frmpage.src @@ -142,6 +141,7 @@ msgid "Picture" msgstr "Сурет" #: frmpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmpage.src\n" "DLG_FRM_GRF.1\n" @@ -249,6 +249,7 @@ msgid "Macro" msgstr "Макрос" #: frmpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmpage.src\n" "DLG_FRM_OLE\n" @@ -266,6 +267,7 @@ msgid "~Width" msgstr "~Енi" #: frmpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_STD\n" @@ -275,6 +277,7 @@ msgid "~Width (at least)" msgstr "~Енi (ең кiшi)" #: frmpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_STD\n" @@ -284,6 +287,7 @@ msgid "Relat~ive" msgstr "~Жақын" #: frmpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_STD\n" @@ -302,6 +306,7 @@ msgid "H~eight" msgstr "Б~иіктігі" #: frmpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_STD\n" @@ -311,6 +316,7 @@ msgid "H~eight (at least)" msgstr "~Биiктiгi (ең кiшi)" #: frmpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_STD\n" @@ -320,6 +326,7 @@ msgid "Re~lative" msgstr "~Жақын" #: frmpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_STD\n" @@ -329,6 +336,7 @@ msgid "AutoSize" msgstr "Автотеру" #: frmpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_STD\n" @@ -338,6 +346,7 @@ msgid "~Keep ratio" msgstr "~Теңдi" #: frmpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_STD\n" @@ -347,6 +356,7 @@ msgid "~Original Size" msgstr "~Бастапқы өлшемi" #: frmpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_STD\n" @@ -356,6 +366,7 @@ msgid "Size" msgstr "Көлемi" #: frmpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_STD\n" @@ -374,6 +385,7 @@ msgid "To paragrap~h" msgstr "А~бзацқа" #: frmpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_STD\n" @@ -383,6 +395,7 @@ msgid "To cha~racter" msgstr "Таңбаға" #: frmpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_STD\n" @@ -392,6 +405,7 @@ msgid "~As character" msgstr "~Таңба ретiнде" #: frmpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_STD\n" @@ -410,6 +424,7 @@ msgid "Anchor" msgstr "Байланыс" #: frmpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_STD\n" @@ -419,6 +434,7 @@ msgid "Hori~zontal" msgstr "~Көлденеңiнен" #: frmpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_STD\n" @@ -428,6 +444,7 @@ msgid "b~y" msgstr "~Үстiнде" #: frmpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_STD\n" @@ -437,6 +454,7 @@ msgid "~to" msgstr "~ге" #: frmpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_STD\n" @@ -446,6 +464,7 @@ msgid "~Mirror on even pages" msgstr "~Жұп парақтарда көрсету" #: frmpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_STD\n" @@ -455,6 +474,7 @@ msgid "~Vertical" msgstr "~Тiгiнен" #: frmpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_STD\n" @@ -464,6 +484,7 @@ msgid "by" msgstr "үстiнде" #: frmpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_STD\n" @@ -473,6 +494,7 @@ msgid "t~o" msgstr "~ге" #: frmpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_STD\n" @@ -500,6 +522,7 @@ msgid "Link" msgstr "Сілтеме" #: frmpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_GRF_EXT\n" @@ -518,6 +541,7 @@ msgid "[None]" msgstr "[Жоқ]" #: frmpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_GRF_EXT\n" @@ -527,6 +551,7 @@ msgid "~..." msgstr "~..." #: frmpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_GRF_EXT\n" @@ -536,6 +561,7 @@ msgid "~Vertically" msgstr "~Тiгiнен" #: frmpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_GRF_EXT\n" @@ -545,6 +571,7 @@ msgid "Hori~zontally" msgstr "~көлденең" #: frmpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_GRF_EXT\n" @@ -554,6 +581,7 @@ msgid "On all pages" msgstr "барлық параққа" #: frmpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_GRF_EXT\n" @@ -563,6 +591,7 @@ msgid "On left pages" msgstr "Сол жақ парақтарда" #: frmpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_GRF_EXT\n" @@ -572,6 +601,7 @@ msgid "On right pages" msgstr "оң жақ парақтарда" #: frmpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_GRF_EXT\n" @@ -625,6 +655,7 @@ msgid "~Browse..." msgstr "~Шолу..." #: frmpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_URL\n" @@ -634,6 +665,7 @@ msgid "Link to" msgstr "-ге сiлтеме" #: frmpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_URL\n" @@ -643,6 +675,7 @@ msgid "~Server-side image map" msgstr "~Серверлiк сенсорлiк бейне" #: frmpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_URL\n" @@ -652,6 +685,7 @@ msgid "~Client-side image map" msgstr "~Аларманның сенсорлiк бейнесi" #: frmpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_URL\n" @@ -670,6 +704,7 @@ msgid "~Name" msgstr "~Аты" #: frmpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_ADD\n" @@ -679,6 +714,7 @@ msgid "~Alternative (Text only)" msgstr "~Балама мәтiн(Тек қана мәтiн)" #: frmpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_ADD\n" @@ -697,6 +733,7 @@ msgid "<None>" msgstr "<Жоқ>" #: frmpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_ADD\n" @@ -715,6 +752,7 @@ msgid "<None>" msgstr "<Жоқ>" #: frmpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_ADD\n" @@ -724,6 +762,7 @@ msgid "Names" msgstr "Аттар" #: frmpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_ADD\n" @@ -733,6 +772,7 @@ msgid "~Contents" msgstr "~Мазмұн" #: frmpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_ADD\n" @@ -742,6 +782,7 @@ msgid "P~osition" msgstr "~Ұстам" #: frmpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_ADD\n" @@ -760,6 +801,7 @@ msgid "Protect" msgstr "Қорғау" #: frmpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_ADD\n" @@ -769,6 +811,7 @@ msgid "~Editable in read-only document" msgstr "~Жазудан қорғалған құжатты түзету" #: frmpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_ADD\n" @@ -787,6 +830,7 @@ msgid "Properties" msgstr "Қасиеттері" #: frmpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_ADD\n" @@ -796,6 +840,7 @@ msgid "~Text direction" msgstr "~Мәтiндi басқару" #: frmpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW\n" @@ -805,6 +850,7 @@ msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "Сол жақтан оң жаққа (көлденең)" #: frmpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW\n" @@ -814,6 +860,7 @@ msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "Оң жақтан сол жаққа (көлденең)" #: frmpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW\n" @@ -848,6 +895,7 @@ msgid "~Bottom" msgstr "~Төменде" #: frmui.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmui.src\n" "STR_CENTER_VERT\n" @@ -856,6 +904,7 @@ msgid "C~enter" msgstr "~Ортасынан" #: frmui.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmui.src\n" "STR_CENTER_HORI\n" @@ -864,6 +913,7 @@ msgid "~Center" msgstr "~Ортасынан" #: frmui.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmui.src\n" "STR_TOPPRT\n" @@ -872,6 +922,7 @@ msgid "Upper Margin" msgstr "Жоғарғы аймағы" #: frmui.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmui.src\n" "STR_TOP_BASE\n" @@ -880,6 +931,7 @@ msgid "Base line at ~top" msgstr "~Жоғарыдағы басты сызық" #: frmui.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmui.src\n" "STR_BOTTOM_BASE\n" @@ -888,6 +940,7 @@ msgid "~Base line at bottom" msgstr "~Төмендегi басты сызық" #: frmui.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmui.src\n" "STR_CENTER_BASE\n" @@ -896,6 +949,7 @@ msgid "Base line ~centered" msgstr "~Басты сызық ортасынан" #: frmui.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmui.src\n" "STR_LINE_TOP\n" @@ -904,6 +958,7 @@ msgid "Top of line" msgstr "Қатар жоғарыдан" #: frmui.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmui.src\n" "STR_LINE_BOTTOM\n" @@ -912,6 +967,7 @@ msgid "Bottom of line" msgstr "Қатар төменнен" #: frmui.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmui.src\n" "STR_LINE_CENTER\n" @@ -920,6 +976,7 @@ msgid "Center of line" msgstr "Қатар ортасынан" #: frmui.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmui.src\n" "STR_CHAR_TOP\n" @@ -928,6 +985,7 @@ msgid "Top of character" msgstr "Таңбалар жоғарыдан" #: frmui.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmui.src\n" "STR_CHAR_BOTTOM\n" @@ -936,6 +994,7 @@ msgid "Bottom of character" msgstr "Таңбалар төменнен" #: frmui.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmui.src\n" "STR_CHAR_CENTER\n" @@ -960,6 +1019,7 @@ msgid "Edit object" msgstr "Объектті түзету" #: frmui.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmui.src\n" "STR_COLL_HEADER\n" @@ -992,6 +1052,7 @@ msgid "Wrap" msgstr "Аймалау" #: frmui.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmui.src\n" "MSG_COLUMN_ERR_BOUNDWIDTH\n" @@ -1018,6 +1079,7 @@ msgid "~None" msgstr "~Жоқ" #: wrap.src +#, fuzzy msgctxt "" "wrap.src\n" "TP_FRM_WRAP\n" @@ -1027,6 +1089,7 @@ msgid "Before" msgstr "Сол жақ" #: wrap.src +#, fuzzy msgctxt "" "wrap.src\n" "TP_FRM_WRAP\n" @@ -1036,6 +1099,7 @@ msgid "After" msgstr "Оң жақ" #: wrap.src +#, fuzzy msgctxt "" "wrap.src\n" "TP_FRM_WRAP\n" @@ -1045,6 +1109,7 @@ msgid "~Parallel" msgstr "~Кескiн бойымен" #: wrap.src +#, fuzzy msgctxt "" "wrap.src\n" "TP_FRM_WRAP\n" @@ -1054,6 +1119,7 @@ msgid "Thro~ugh" msgstr "~iштен" #: wrap.src +#, fuzzy msgctxt "" "wrap.src\n" "TP_FRM_WRAP\n" @@ -1063,6 +1129,7 @@ msgid "~Optimal" msgstr "~Оптималдық" #: wrap.src +#, fuzzy msgctxt "" "wrap.src\n" "TP_FRM_WRAP\n" @@ -1072,6 +1139,7 @@ msgid "~First paragraph" msgstr "~Бiрiншi абзац" #: wrap.src +#, fuzzy msgctxt "" "wrap.src\n" "TP_FRM_WRAP\n" @@ -1081,6 +1149,7 @@ msgid "In bac~kground" msgstr "Сыртқы көрiнiсте " #: wrap.src +#, fuzzy msgctxt "" "wrap.src\n" "TP_FRM_WRAP\n" @@ -1090,6 +1159,7 @@ msgid "~Contour" msgstr "~Кескiн" #: wrap.src +#, fuzzy msgctxt "" "wrap.src\n" "TP_FRM_WRAP\n" @@ -1108,6 +1178,7 @@ msgid "Options" msgstr "Опциялар" #: wrap.src +#, fuzzy msgctxt "" "wrap.src\n" "TP_FRM_WRAP\n" diff --git a/source/kk/sw/source/ui/globdoc.po b/source/kk/sw/source/ui/globdoc.po index 6882ba686ec..568874ff1a5 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/globdoc.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/globdoc.po @@ -1,19 +1,19 @@ -#. extracted from sw/source/ui/globdoc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:24+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 17:35+0000\n" +"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384277720.0\n" #: globdoc.src msgctxt "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_HUMAN_SWGLOBDOC_NAME\n" "string.text" msgid "Master Document" -msgstr "Мазмұндық мәтiн" +msgstr "Құрамдас құжат" #: globdoc.src msgctxt "" @@ -29,4 +29,4 @@ msgctxt "" "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document" -msgstr " (%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION) Мазмұнды құжат" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION құрамдас құжаты" diff --git a/source/kk/sw/source/ui/index.po b/source/kk/sw/source/ui/index.po index 4eb0d647190..6164ff4c74b 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/index.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/index.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#. extracted from sw/source/ui/index msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -7,13 +6,13 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2013-09-01 07:46+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1378021576.0\n" #: cnttab.src @@ -25,6 +24,7 @@ msgid "Title" msgstr "Атауы" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "STR_ALPHA\n" @@ -33,6 +33,7 @@ msgid "Separator" msgstr "Бөлгiш" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "STR_LEVEL\n" @@ -41,6 +42,7 @@ msgid "Level " msgstr "Деңгей" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "STR_FILE_NOT_FOUND\n" @@ -49,6 +51,7 @@ msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." msgstr "«%1» файлы «%2» орналасуынан табылмады." #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_MULTI_TOX.1\n" @@ -67,6 +70,7 @@ msgid "Entries" msgstr "Элементтер" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_MULTI_TOX.1\n" @@ -85,6 +89,7 @@ msgid "Columns" msgstr "Бағандар" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_MULTI_TOX.1\n" @@ -94,6 +99,7 @@ msgid "Background" msgstr "Сыртқы түсi" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_MULTI_TOX\n" @@ -103,6 +109,7 @@ msgid "User-Defined Index" msgstr "Пайдалануштын нұсқағышы" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_MULTI_TOX\n" @@ -112,6 +119,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Алдын ала қарау" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_MULTI_TOX\n" @@ -120,6 +128,7 @@ msgid "Insert Index/Table" msgstr "Мазмұнды/нұсқағышты қою" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" @@ -138,6 +147,7 @@ msgid "~Title" msgstr "~Тақырыбы" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" @@ -147,6 +157,7 @@ msgid "Type" msgstr "Түр" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n" @@ -156,6 +167,7 @@ msgid "Table of Contents" msgstr "Тақырып" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n" @@ -165,6 +177,7 @@ msgid "Alphabetical Index" msgstr "Алфавиттық нұсқағыш" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n" @@ -174,6 +187,7 @@ msgid "Illustration Index" msgstr "Суреттеулердiң тiзiмi" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n" @@ -183,6 +197,7 @@ msgid "Index of Tables" msgstr "Кестелер тiзiмi" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n" @@ -192,6 +207,7 @@ msgid "User-Defined" msgstr "Қолданушымен анықталатын" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n" @@ -201,6 +217,7 @@ msgid "Table of Objects" msgstr "Обьектiлер тiзiмi" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n" @@ -210,6 +227,7 @@ msgid "Bibliography" msgstr "Библиография" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" @@ -219,6 +237,7 @@ msgid "Protected against manual changes" msgstr "Қолдан өзгертуден қорғалған " #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" @@ -228,6 +247,7 @@ msgid "Create index/table" msgstr "Нұсқағышты жасау" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" @@ -237,6 +257,7 @@ msgid "for" msgstr "үшiн" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT.LB_AREA\n" @@ -246,6 +267,7 @@ msgid "Entire document" msgstr "Барлық құжат" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT.LB_AREA\n" @@ -264,6 +286,7 @@ msgid "Evaluate up to level" msgstr "Келесі деңгейге дейін қосу" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" @@ -282,6 +305,7 @@ msgid "Outline" msgstr "Құрылымы" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" @@ -300,6 +324,7 @@ msgid "Styl~es" msgstr "Ст~ильдер" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" @@ -309,6 +334,7 @@ msgid "Inde~x marks" msgstr "~Нұсқағыштың таңбасы" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" @@ -318,6 +344,7 @@ msgid "Captions" msgstr "Аты" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" @@ -327,6 +354,7 @@ msgid "Category" msgstr "Дәреже" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" @@ -336,6 +364,7 @@ msgid "Display" msgstr "Көрсету" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT.LB_DISPLAYTYPE\n" @@ -345,6 +374,7 @@ msgid "References" msgstr "Сiлтеме" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT.LB_DISPLAYTYPE\n" @@ -354,6 +384,7 @@ msgid "Category and Number" msgstr "Дәреже және нөмiрi" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT.LB_DISPLAYTYPE\n" @@ -363,6 +394,7 @@ msgid "Caption Text" msgstr "Тақырыптың мәтiнi" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" @@ -372,6 +404,7 @@ msgid "Object names" msgstr "Объекттердiң аты" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" @@ -381,6 +414,7 @@ msgid "Combine identical entries" msgstr "Бiрдей элементтердi бiрiктiру" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" @@ -390,6 +424,7 @@ msgid "Combine identical entries with p or ~pp" msgstr "С немесе сс бiрiктiру" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" @@ -408,6 +443,7 @@ msgid "Case sensitive" msgstr "Регистрді ескеру" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" @@ -417,6 +453,7 @@ msgid "AutoCapitalize entries" msgstr "Бас әрiптермен (автоматикалық)" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" @@ -426,6 +463,7 @@ msgid "Keys as separate entries" msgstr "Кiлт жеке элемент сияқты" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" @@ -480,6 +518,7 @@ msgid "Tables" msgstr "Кестелер" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" @@ -489,6 +528,7 @@ msgid "Te~xt frames" msgstr "Ой~ымдар" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" @@ -498,6 +538,7 @@ msgid "Graphics" msgstr "Графикалық обьектiлер" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" @@ -507,6 +548,7 @@ msgid "OLE objects" msgstr "OLE нысандары" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" @@ -516,6 +558,7 @@ msgid "Use level from source chapter" msgstr "Бастапқы тараудан деңгей" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" @@ -525,6 +568,7 @@ msgid "Options" msgstr "Параметрлер" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1\n" @@ -534,6 +578,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1\n" @@ -552,6 +597,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1\n" @@ -561,6 +607,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Әсер" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1\n" @@ -570,6 +617,7 @@ msgid "Other OLE Objects" msgstr "Басқа OLE нысандары" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" @@ -579,6 +627,7 @@ msgid "Create from the following objects" msgstr "Келесi нысандардан жасау" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" @@ -588,6 +637,7 @@ msgid "~Number entries" msgstr "~Элементтердi нөмiрлеу" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" @@ -597,6 +647,7 @@ msgid "~Brackets" msgstr "~Жақшалар" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "ST_NO_BRACKET\n" @@ -605,6 +656,7 @@ msgid "[none]" msgstr "[Жоқ]" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "FL_AUTHORITY\n" @@ -613,6 +665,7 @@ msgid "Formatting of the entries" msgstr "Элементтердi пiшiмдеу" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "ST_AUTOMARK_TYPE\n" @@ -637,6 +690,7 @@ msgid "Language" msgstr "Тiл" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "FT_SORTALG\n" @@ -654,6 +708,7 @@ msgid "~Level" msgstr "~Деңгей" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" @@ -663,6 +718,7 @@ msgid "~Type" msgstr "~Түр" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" @@ -672,6 +728,7 @@ msgid "~Structure" msgstr "~Қасиет" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" @@ -708,6 +765,7 @@ msgid "#" msgstr "#" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" @@ -717,6 +775,7 @@ msgid "CI" msgstr "CI" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" @@ -726,6 +785,7 @@ msgid "LS" msgstr "LS" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" @@ -744,6 +804,7 @@ msgid "A" msgstr "A" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" @@ -780,6 +841,7 @@ msgid "Text" msgstr "Мәтiн" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" @@ -789,6 +851,7 @@ msgid "Page number" msgstr "Парақтың нөмiрi" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" @@ -798,6 +861,7 @@ msgid "Chapter info" msgstr "Тараудың ақпараты" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" @@ -807,6 +871,7 @@ msgid "Hyperlink start" msgstr "Гиперсiлтеменiң басталуы" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" @@ -816,6 +881,7 @@ msgid "Hyperlink end" msgstr "Гиперсiлтеменiң соңы" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" @@ -825,6 +891,7 @@ msgid "Bibliography entry: " msgstr "Библиографилық сiлтеме:" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" @@ -834,6 +901,7 @@ msgid "Character Style: " msgstr "Белгiнiң түрi:" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" @@ -843,6 +911,7 @@ msgid "~All" msgstr "~Барлық деңгейлер" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" @@ -852,6 +921,7 @@ msgid "Chapter no." msgstr "тараудың нөмiрi" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" @@ -861,6 +931,7 @@ msgid "Entry text" msgstr "Жазбаның мәтiнi" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" @@ -870,6 +941,7 @@ msgid "~Chapter info" msgstr "~Тарау ақпараты" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" @@ -888,6 +960,7 @@ msgid "Tab stop" msgstr "Табуляция қадамы" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" @@ -906,6 +979,7 @@ msgid "~Insert" msgstr "~Кірістіру" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" @@ -915,6 +989,7 @@ msgid "~Remove" msgstr "~Жою" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" @@ -933,6 +1008,7 @@ msgid "~Edit..." msgstr "~Түзету..." #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" @@ -942,6 +1018,7 @@ msgid "Fill character" msgstr "Толтырғыш" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" @@ -951,6 +1028,7 @@ msgid "Chapter entry" msgstr "Тарау элементi" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY.LB_CHAPTERENTRY\n" @@ -960,6 +1038,7 @@ msgid "Number range only" msgstr "Тек қана нөмiрлердiң ауқымы" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY.LB_CHAPTERENTRY\n" @@ -969,6 +1048,7 @@ msgid "Description only" msgstr "Тек қана сипаттама" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY.LB_CHAPTERENTRY\n" @@ -1023,6 +1103,7 @@ msgid "Tab stop position" msgstr "Табуляция орны" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" @@ -1032,6 +1113,7 @@ msgid "Align right" msgstr "Оң жақтан " #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" @@ -1050,6 +1132,7 @@ msgid "Tab position relati~ve to Paragraph Style indent" msgstr "Абзац стилінің шегiнiсiне ба~йланысты табуляцияның орналасуы" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" @@ -1059,6 +1142,7 @@ msgid "Character Style for main entries" msgstr "Басты элементерге үшiн белгiлердiң түрi" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" @@ -1068,6 +1152,7 @@ msgid "Alphabetical delimiter" msgstr "Алфавиттық бөлгiшi" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" @@ -1086,6 +1171,7 @@ msgid "Format" msgstr "Пiшiм" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" @@ -1095,6 +1181,7 @@ msgid "Document ~position " msgstr "~Құжат ұстамы" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" @@ -1104,6 +1191,7 @@ msgid "~Content" msgstr "~Мазмұны" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" @@ -1167,6 +1255,7 @@ msgid "Descending" msgstr "Кему ретімен" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" @@ -1203,6 +1292,7 @@ msgid "S" msgstr "Р" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_STYLES\n" @@ -1221,6 +1311,7 @@ msgid "Paragraph ~Styles" msgstr "Абзац сти~льдері" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_STYLES\n" @@ -1239,6 +1330,7 @@ msgid "~Edit" msgstr "~Түзету" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_STYLES\n" @@ -1275,6 +1367,7 @@ msgid "Styl~es" msgstr "Ст~ильдер" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_ADD_IDX_STYLES\n" @@ -1284,6 +1377,7 @@ msgid "Not applied" msgstr "Қолданылмаған" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_ADD_IDX_STYLES\n" @@ -1292,6 +1386,7 @@ msgid "Assign Styles" msgstr "Түрдi тағайындау" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n" @@ -1301,6 +1396,7 @@ msgid "Search term" msgstr "Iзделiнетiн түсiнiк" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n" @@ -1310,6 +1406,7 @@ msgid "Alternative entry" msgstr "Балама элементi" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n" @@ -1319,6 +1416,7 @@ msgid "1st key" msgstr "1-шi кiлтi" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n" @@ -1328,6 +1426,7 @@ msgid "2nd key" msgstr "2-шi кiлтi" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n" @@ -1346,6 +1445,7 @@ msgid "Match case" msgstr "Регистрді ескеру" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n" @@ -1382,6 +1482,7 @@ msgid "Entries" msgstr "Элементтер" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_CREATE_AUTOMARK\n" @@ -1390,6 +1491,7 @@ msgid "Edit Concordance File" msgstr "Үйлесiмдiлген файлды түзету" #: idxmrk.src +#, fuzzy msgctxt "" "idxmrk.src\n" "STR_IDXMRK_EDIT\n" @@ -1398,6 +1500,7 @@ msgid "Edit Index Entry" msgstr "Сiлтеуiш элементiн түзету" #: idxmrk.src +#, fuzzy msgctxt "" "idxmrk.src\n" "STR_IDXMRK_INSERT\n" @@ -1406,6 +1509,7 @@ msgid "Insert Index Entry" msgstr "Сiлтеуiштiң элеменiн қою" #: idxmrk.src +#, fuzzy msgctxt "" "idxmrk.src\n" "DLG_CHANGE_AUTH_ENTRY\n" @@ -1423,6 +1527,7 @@ msgid "Selection" msgstr "Таңдау" #: multmrk.src +#, fuzzy msgctxt "" "multmrk.src\n" "DLG_MULTMRK\n" @@ -1441,6 +1546,7 @@ msgid "Entry" msgstr "Элемент" #: multmrk.src +#, fuzzy msgctxt "" "multmrk.src\n" "DLG_MULTMRK\n" diff --git a/source/kk/sw/source/ui/lingu.po b/source/kk/sw/source/ui/lingu.po index 316a0694bce..ca35f222cae 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/lingu.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/lingu.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from sw/source/ui/lingu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-17 08:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 17:36+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371456584.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384277775.0\n" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -85,7 +84,7 @@ msgctxt "" "STR_WORD\n" "string.text" msgid "Word is " -msgstr "Сөз тiлi:" +msgstr "Сөз тiлi: " #: olmenu.src msgctxt "" @@ -101,7 +100,7 @@ msgctxt "" "STR_SPELL_OK\n" "string.text" msgid "The spellcheck is complete." -msgstr "Емленi тексеру аяқталды" +msgstr "Емленi тексеру аяқталды." #: olmenu.src msgctxt "" @@ -141,7 +140,7 @@ msgctxt "" "STR_IGNORE_SELECTION\n" "string.text" msgid "Ignore" -msgstr "Өткiзу" +msgstr "Елемеу" #: olmenu.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/sw/source/ui/misc.po b/source/kk/sw/source/ui/misc.po index 953159fbcc4..133565b6739 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/misc.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#. extracted from sw/source/ui/misc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -7,16 +6,17 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2013-06-17 08:09+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1371456551.0\n" #: docfnote.src +#, fuzzy msgctxt "" "docfnote.src\n" "DLG_DOC_FOOTNOTE.1\n" @@ -26,6 +26,7 @@ msgid "Footnotes" msgstr "Түсiрiндiлер" #: docfnote.src +#, fuzzy msgctxt "" "docfnote.src\n" "DLG_DOC_FOOTNOTE.1\n" @@ -35,6 +36,7 @@ msgid "Endnotes" msgstr "Соңдық нұсқалар" #: docfnote.src +#, fuzzy msgctxt "" "docfnote.src\n" "DLG_DOC_FOOTNOTE\n" @@ -43,6 +45,7 @@ msgid "Footnotes/Endnotes Settings" msgstr "Түсiрiндiлердi баптау" #: glossary.src +#, fuzzy msgctxt "" "glossary.src\n" "MSG_DOUBLE_SHORTNAME\n" @@ -51,6 +54,7 @@ msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." msgstr "Осы қысқарту бұрынан бар едi. Басқа атты таңдаңыз." #: glossary.src +#, fuzzy msgctxt "" "glossary.src\n" "MSG_QUERY_DELETE\n" @@ -59,6 +63,7 @@ msgid "Delete AutoText?" msgstr "Автомәтiндi жойыңыз?" #: glossary.src +#, fuzzy msgctxt "" "glossary.src\n" "STR_QUERY_DELETE_GROUP1\n" @@ -75,6 +80,7 @@ msgid "?" msgstr "?" #: glossary.src +#, fuzzy msgctxt "" "glossary.src\n" "STR_GLOSSARY\n" @@ -83,6 +89,7 @@ msgid "AutoText :" msgstr "Автомәтiн:" #: glossary.src +#, fuzzy msgctxt "" "glossary.src\n" "STR_SAVE_GLOSSARY\n" @@ -91,6 +98,7 @@ msgid "Save AutoText" msgstr "Автомәтiндi сақтау" #: glossary.src +#, fuzzy msgctxt "" "glossary.src\n" "MSG_NO_GLOSSARIES\n" @@ -107,6 +115,7 @@ msgid "My AutoText" msgstr "Менің автомәтінім" #: numberingtypelistbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" @@ -116,6 +125,7 @@ msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3, ..." #: numberingtypelistbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" @@ -125,6 +135,7 @@ msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C, ..." #: numberingtypelistbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" @@ -134,6 +145,7 @@ msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c, ..." #: numberingtypelistbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" @@ -143,6 +155,7 @@ msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." #: numberingtypelistbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" @@ -152,6 +165,7 @@ msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii, ..." #: numberingtypelistbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" @@ -161,6 +175,7 @@ msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #: numberingtypelistbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" @@ -170,6 +185,7 @@ msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: numberingtypelistbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" @@ -332,6 +348,7 @@ msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "α, β, γ, ... (грекиялық кіші әріптер)" #: redlndlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "redlndlg.src\n" "MN_REDLINE_POPUP\n" @@ -350,6 +367,7 @@ msgid "Action" msgstr "Әрекет" #: redlndlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "redlndlg.src\n" "MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" @@ -359,6 +377,7 @@ msgid "Author" msgstr "Автор" #: redlndlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "redlndlg.src\n" "MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" @@ -368,6 +387,7 @@ msgid "Date" msgstr "Мезгiл" #: redlndlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "redlndlg.src\n" "MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" @@ -377,6 +397,7 @@ msgid "Comment" msgstr "Түсiндiрме" #: redlndlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "redlndlg.src\n" "MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" @@ -386,6 +407,7 @@ msgid "Document position" msgstr "Құжатта орналасыу" #: redlndlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "redlndlg.src\n" "MN_REDLINE_POPUP\n" @@ -395,6 +417,7 @@ msgid "Sort By" msgstr "Сұрыптау" #: srtdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "srtdlg.src\n" "MSG_SRTERR\n" @@ -403,6 +426,7 @@ msgid "Cannot sort selection" msgstr "Таңдалғанды сұрыптау мүмкiн емес" #: swruler.src +#, fuzzy msgctxt "" "swruler.src\n" "STR_COMMENTS_LABEL\n" diff --git a/source/kk/sw/source/ui/ribbar.po b/source/kk/sw/source/ui/ribbar.po index 132d6fddd84..e860361309c 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/ribbar.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/ribbar.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#. extracted from sw/source/ui/ribbar msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -7,13 +6,13 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2013-06-25 08:38+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1372149506.0\n" #: inputwin.src @@ -53,6 +52,7 @@ msgid "Sum" msgstr "Сома" #: inputwin.src +#, fuzzy msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP\n" @@ -62,6 +62,7 @@ msgid "Round" msgstr "Домалақтау" #: inputwin.src +#, fuzzy msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP\n" @@ -71,6 +72,7 @@ msgid "Percent" msgstr "Пайыздар" #: inputwin.src +#, fuzzy msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP\n" @@ -80,6 +82,7 @@ msgid "Square Root" msgstr "Түбiрi" #: inputwin.src +#, fuzzy msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP\n" @@ -89,6 +92,7 @@ msgid "Power" msgstr "Деңгей" #: inputwin.src +#, fuzzy msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" @@ -98,6 +102,7 @@ msgid "List Separator" msgstr "Тiзiмнiң бөлгiшi" #: inputwin.src +#, fuzzy msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" @@ -107,6 +112,7 @@ msgid "Equal" msgstr "Тең" #: inputwin.src +#, fuzzy msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" @@ -116,6 +122,7 @@ msgid "Not Equal" msgstr "Тең емес" #: inputwin.src +#, fuzzy msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" @@ -125,6 +132,7 @@ msgid "Less Than or Equal" msgstr "Азырақ немесе тең" #: inputwin.src +#, fuzzy msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" @@ -134,6 +142,7 @@ msgid "Greater Than or Equal" msgstr "Көбiрек немесе тең" #: inputwin.src +#, fuzzy msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" @@ -143,6 +152,7 @@ msgid "Less" msgstr "Азырақ" #: inputwin.src +#, fuzzy msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" @@ -152,6 +162,7 @@ msgid "Greater" msgstr "Көбiрек" #: inputwin.src +#, fuzzy msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" @@ -161,6 +172,7 @@ msgid "Boolean Or" msgstr "Логикалық НЕМЕСЕ" #: inputwin.src +#, fuzzy msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" @@ -170,6 +182,7 @@ msgid "Boolean Xor" msgstr "Логикалық еркшеленген НЕМЕСЕ" #: inputwin.src +#, fuzzy msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" @@ -179,6 +192,7 @@ msgid "Boolean And" msgstr "Логикалық ЖӘНЕ" #: inputwin.src +#, fuzzy msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" @@ -197,6 +211,7 @@ msgid "Operators" msgstr "Операторлар" #: inputwin.src +#, fuzzy msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n" @@ -206,6 +221,7 @@ msgid "Mean" msgstr "Орташа маңызы" #: inputwin.src +#, fuzzy msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n" @@ -215,6 +231,7 @@ msgid "Minimum" msgstr "Минималдық маңыз" #: inputwin.src +#, fuzzy msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n" @@ -224,6 +241,7 @@ msgid "Maximum" msgstr "Максималдық маңыз" #: inputwin.src +#, fuzzy msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP\n" @@ -233,6 +251,7 @@ msgid "Statistical Functions" msgstr "Санақтық функциялар" #: inputwin.src +#, fuzzy msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" @@ -242,6 +261,7 @@ msgid "Sine" msgstr "Синус" #: inputwin.src +#, fuzzy msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" @@ -251,6 +271,7 @@ msgid "Cosine" msgstr "Косинус" #: inputwin.src +#, fuzzy msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" @@ -260,6 +281,7 @@ msgid "Tangent" msgstr "Тангенс" #: inputwin.src +#, fuzzy msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" @@ -269,6 +291,7 @@ msgid "Arcsine" msgstr "Арксинус" #: inputwin.src +#, fuzzy msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" @@ -278,6 +301,7 @@ msgid "Arccosine" msgstr "Арккосинус" #: inputwin.src +#, fuzzy msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" @@ -296,6 +320,7 @@ msgid "Functions" msgstr "Функциялар" #: inputwin.src +#, fuzzy msgctxt "" "inputwin.src\n" "STR_TBL_FORMULA\n" @@ -331,6 +356,7 @@ msgid "Apply" msgstr "Іске асыру" #: tbxanchr.src +#, fuzzy msgctxt "" "tbxanchr.src\n" "MN_ANCHOR_POPUP\n" @@ -349,6 +375,7 @@ msgid "To Paragraph" msgstr "Абзацқа" #: tbxanchr.src +#, fuzzy msgctxt "" "tbxanchr.src\n" "MN_ANCHOR_POPUP\n" @@ -358,6 +385,7 @@ msgid "To Character" msgstr "Таңбаға" #: tbxanchr.src +#, fuzzy msgctxt "" "tbxanchr.src\n" "MN_ANCHOR_POPUP\n" @@ -367,6 +395,7 @@ msgid "As Character" msgstr "Белгi сияқты" #: tbxanchr.src +#, fuzzy msgctxt "" "tbxanchr.src\n" "MN_ANCHOR_POPUP\n" @@ -376,6 +405,7 @@ msgid "To Frame" msgstr "Жақтау" #: workctrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" @@ -394,6 +424,7 @@ msgid "Time" msgstr "Уақыт" #: workctrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" @@ -412,6 +443,7 @@ msgid "Page Count" msgstr "Беттер саны" #: workctrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" @@ -421,6 +453,7 @@ msgid "Subject" msgstr "Тақырып" #: workctrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" @@ -430,6 +463,7 @@ msgid "Title" msgstr "Тақырыбы" #: workctrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" @@ -439,6 +473,7 @@ msgid "Author" msgstr "Автор" #: workctrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" @@ -457,6 +492,7 @@ msgid "Table" msgstr "Кесте" #: workctrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" @@ -484,6 +520,7 @@ msgid "Drawing" msgstr "Сурет" #: workctrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" @@ -511,6 +548,7 @@ msgid "Bookmark" msgstr "Бетбелгi" #: workctrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" @@ -538,6 +576,7 @@ msgid "Headings" msgstr "Тақырыптамалар" #: workctrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" @@ -547,6 +586,7 @@ msgid "Selection" msgstr "Ерекшелеу" #: workctrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" @@ -556,6 +596,7 @@ msgid "Footnote" msgstr "Түсiрiндi" #: workctrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" @@ -574,6 +615,7 @@ msgid "Comment" msgstr "Пікір" #: workctrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" @@ -583,6 +625,7 @@ msgid "Repeat search" msgstr "Iзденiстi қайталау" #: workctrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" @@ -592,6 +635,7 @@ msgid "Index entry" msgstr "Сiлтеуiш элементi" #: workctrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" @@ -601,6 +645,7 @@ msgid "Table formula" msgstr "Кесте формуласы" #: workctrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" @@ -618,6 +663,7 @@ msgid "Navigation" msgstr "Навигация" #: workctrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n" @@ -626,6 +672,7 @@ msgid "Next table" msgstr "Келесi кесте" #: workctrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n" @@ -642,6 +689,7 @@ msgid "Next page" msgstr "Келесi бет" #: workctrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n" @@ -650,6 +698,7 @@ msgid "Next drawing" msgstr "Келесi сурет" #: workctrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n" @@ -658,6 +707,7 @@ msgid "Next control" msgstr "Келесi басқару элементi" #: workctrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_REG_DOWN\n" @@ -666,6 +716,7 @@ msgid "Next section" msgstr "Келесi бөлiм" #: workctrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n" @@ -674,6 +725,7 @@ msgid "Next bookmark" msgstr "Келесi бетбелгi" #: workctrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n" @@ -698,6 +750,7 @@ msgid "Next heading" msgstr "Келесi тақырыптама" #: workctrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n" @@ -706,6 +759,7 @@ msgid "Next selection" msgstr "Келесi ерекшелеуi" #: workctrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n" @@ -714,6 +768,7 @@ msgid "Next footnote" msgstr "Келесi нұсқа" #: workctrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n" @@ -730,6 +785,7 @@ msgid "Next Comment" msgstr "Келесі пікір" #: workctrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n" @@ -738,6 +794,7 @@ msgid "Continue search forward" msgstr "Iзденiстi алға" #: workctrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n" @@ -746,6 +803,7 @@ msgid "Next index entry" msgstr "Келесi сiлтеуiш элементi " #: workctrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_TBL_UP\n" @@ -754,6 +812,7 @@ msgid "Previous table" msgstr "Алдынғы кесте" #: workctrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_FRM_UP\n" @@ -770,6 +829,7 @@ msgid "Previous page" msgstr "Алдыңғы бет" #: workctrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_DRW_UP\n" @@ -778,6 +838,7 @@ msgid "Previous drawing" msgstr "Алдыңғы сурет" #: workctrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_CTRL_UP\n" @@ -786,6 +847,7 @@ msgid "Previous control" msgstr "Алдыңғы басқару элементi" #: workctrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_REG_UP\n" @@ -794,6 +856,7 @@ msgid "Previous section" msgstr "Алдыңғы бөлiм" #: workctrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_BKM_UP\n" @@ -802,6 +865,7 @@ msgid "Previous bookmark" msgstr "Алдыңғы бетбелгi" #: workctrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_GRF_UP\n" @@ -826,6 +890,7 @@ msgid "Previous heading" msgstr "Алдыңғы тақырыптама" #: workctrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_SEL_UP\n" @@ -834,6 +899,7 @@ msgid "Previous selection" msgstr "Алдыңғы ерекшелеуi" #: workctrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_FTN_UP\n" @@ -842,6 +908,7 @@ msgid "Previous footnote" msgstr "Алдыңғы нұсқа" #: workctrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_MARK_UP\n" @@ -858,6 +925,7 @@ msgid "Previous Comment" msgstr "Алдыңғы пікір" #: workctrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n" @@ -866,6 +934,7 @@ msgid "Continue search backwards" msgstr "Керi iздеу" #: workctrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n" @@ -874,6 +943,7 @@ msgid "Previous index entry" msgstr "Алдыңғы нұсқағыштың элементi" #: workctrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n" @@ -882,6 +952,7 @@ msgid "Previous table formula" msgstr "Алдыңғы кесте формуласы" #: workctrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n" @@ -890,6 +961,7 @@ msgid "Next table formula" msgstr "Келесi кесте формуласы" #: workctrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n" @@ -898,6 +970,7 @@ msgid "Previous faulty table formula" msgstr "Алдыңғы қате кесте формуласы" #: workctrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n" diff --git a/source/kk/sw/source/ui/shells.po b/source/kk/sw/source/ui/shells.po index fdbb284b329..69fe9c743a8 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/shells.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#. extracted from sw/source/ui/shells msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -7,16 +6,17 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2013-06-25 08:38+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1372149520.0\n" #: shells.src +#, fuzzy msgctxt "" "shells.src\n" "MSG_NO_RULER\n" @@ -33,6 +33,7 @@ msgid "Graphics file cannot be opened" msgstr "Графикалық файлды ашу мүмкiн емес" #: shells.src +#, fuzzy msgctxt "" "shells.src\n" "STR_GRFILTER_IOERROR\n" @@ -41,6 +42,7 @@ msgid "Graphics file cannot be read" msgstr "Графикалық файлды оқуға мүмкiн емес" #: shells.src +#, fuzzy msgctxt "" "shells.src\n" "STR_GRFILTER_FORMATERROR\n" @@ -49,6 +51,7 @@ msgid "Unknown graphic format" msgstr "Белгiсiз сызбалық пiшiм" #: shells.src +#, fuzzy msgctxt "" "shells.src\n" "STR_GRFILTER_VERSIONERROR\n" @@ -65,6 +68,7 @@ msgid "Graphics filter not found" msgstr "Графикалық сүзгi табылмады" #: shells.src +#, fuzzy msgctxt "" "shells.src\n" "STR_GRFILTER_TOOBIG\n" @@ -81,6 +85,7 @@ msgid "Insert picture" msgstr "Суретті кірістіру" #: shells.src +#, fuzzy msgctxt "" "shells.src\n" "STR_NO_ADDRESSBOOK\n" @@ -89,6 +94,7 @@ msgid "An Address Book does not exist" msgstr "Мекен - жайлық кiтап жоқ" #: shells.src +#, fuzzy msgctxt "" "shells.src\n" "STR_REDLINE_COMMENT\n" @@ -105,6 +111,7 @@ msgid "Insertion" msgstr "Кірістіру" #: shells.src +#, fuzzy msgctxt "" "shells.src\n" "STR_REDLINE_DELETED\n" @@ -121,6 +128,7 @@ msgid "AutoCorrect" msgstr "Автотүзету" #: shells.src +#, fuzzy msgctxt "" "shells.src\n" "STR_REDLINE_FORMATED\n" @@ -129,6 +137,7 @@ msgid "Formats" msgstr "Пiшiндер" #: shells.src +#, fuzzy msgctxt "" "shells.src\n" "STR_REDLINE_TABLECHG\n" @@ -153,6 +162,7 @@ msgid "AutoCorrect" msgstr "Автотүзету" #: shells.src +#, fuzzy msgctxt "" "shells.src\n" "STR_REDLINE_MSG\n" @@ -166,6 +176,7 @@ msgstr "" " Қазiр сiз барлық өзгерiстердi қабылдай аласыз немесе оларды керi қайтара аласыз, немес оларды бiртiндеп қабылдап, керi қайтара аласыз" #: shells.src +#, fuzzy msgctxt "" "shells.src\n" "STR_REDLINE_ACCEPT_ALL\n" @@ -174,6 +185,7 @@ msgid "Accept All" msgstr "Барлығын қабылдау" #: shells.src +#, fuzzy msgctxt "" "shells.src\n" "STR_REDLINE_REJECT_ALL\n" @@ -182,6 +194,7 @@ msgid "Reject All" msgstr "Барлығын қабылдамау" #: shells.src +#, fuzzy msgctxt "" "shells.src\n" "STR_REDLINE_EDIT\n" @@ -190,6 +203,7 @@ msgid "Edit Changes" msgstr "Өзгерiстердi түзету" #: shells.src +#, fuzzy msgctxt "" "shells.src\n" "DLG_IMPORT_DBNAME\n" @@ -262,6 +276,7 @@ msgid "Bézier Object Bar" msgstr "Безье объектiлерiнiң контекстік панелі" #: shells.src +#, fuzzy msgctxt "" "shells.src\n" "RID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\n" @@ -318,6 +333,7 @@ msgid "Object" msgstr "Объект" #: shells.src +#, fuzzy msgctxt "" "shells.src\n" "STR_SHELLNAME_LIST\n" @@ -334,6 +350,7 @@ msgid "Drawing" msgstr "Сурет" #: shells.src +#, fuzzy msgctxt "" "shells.src\n" "STR_SHELLNAME_DRAWFORM\n" @@ -342,6 +359,7 @@ msgid "Forms" msgstr "Кескiндер" #: shells.src +#, fuzzy msgctxt "" "shells.src\n" "STR_SHELLNAME_BEZIER\n" @@ -350,6 +368,7 @@ msgid "Bézier" msgstr "Безье" #: shells.src +#, fuzzy msgctxt "" "shells.src\n" "STR_SHELLNAME_DRAW_TEXT\n" @@ -414,6 +433,7 @@ msgid "Table" msgstr "Кесте" #: shells.src +#, fuzzy msgctxt "" "shells.src\n" "STR_SWBG_TABLE_ROW\n" @@ -422,6 +442,7 @@ msgid "Table row" msgstr "Кесте қатары" #: shells.src +#, fuzzy msgctxt "" "shells.src\n" "STR_SWBG_TABLE_CELL\n" diff --git a/source/kk/sw/source/ui/table.po b/source/kk/sw/source/ui/table.po index 62828cdb469..bdd5ab39495 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/table.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/table.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from sw/source/ui/table msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-20 03:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 17:33+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361330293.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384277597.0\n" #: table.src msgctxt "" @@ -22,7 +21,7 @@ msgctxt "" "MSG_ERR_TABLE_MERGE\n" "infobox.text" msgid "Selected table cells are too complex to merge." -msgstr "Кестенiң ерекшеленген ұяшықтар бiрiктiруге өте қиын." +msgstr "Кестенiң ерекшеленген ұяшықтары бiрiктiру үшін тым қиын." #: tabledlg.src msgctxt "" @@ -30,4 +29,4 @@ msgctxt "" "MSG_WRONG_TABLENAME\n" "infobox.text" msgid "The name of the table must not contain spaces." -msgstr "Кестенiң атыңда жол тастау жоқ болу керек." +msgstr "Кестенiң атында бос аралық болмауы тиіс." diff --git a/source/kk/sw/source/ui/uiview.po b/source/kk/sw/source/ui/uiview.po index 515d2d19391..43916508a54 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/uiview.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/uiview.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#. extracted from sw/source/ui/uiview msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -7,13 +6,13 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2013-02-22 17:40+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1361554815.0\n" #: view.src @@ -45,6 +44,7 @@ msgstr "" "Құжатты өрiстердiң атауымен баспаға шығару керек пе?" #: view.src +#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "DLG_SPECIAL\n" @@ -53,6 +53,7 @@ msgid "Do you want check the special regions?" msgstr "Арнайы аймақтарды тексеру?" #: view.src +#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "DLG_THESAURUS\n" @@ -61,6 +62,7 @@ msgid "This word appears in the list of words you want to avoid! Start thesaurus msgstr "Бұл сөздi қолданудан бас тарту керек! Тезаурусты қосу керек пе?" #: view.src +#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "DLG_SPECIAL_FORCED\n" @@ -69,6 +71,7 @@ msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" msgstr "Арнайы аймақтарды тексеру қосылмаған. Бұған қарамастан тексеру керек пе." #: view.src +#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "MSG_SEARCH_END\n" @@ -77,6 +80,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document. Do you want msgstr "%PRODUCTNAME Writer құжаттың соңына дейiн тексерiп шықты. Тексерудi басынан бастау керек пе?" #: view.src +#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "MSG_SEARCH_START\n" @@ -85,6 +89,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document. Do you msgstr "%PRODUCTNAME Writer құжаттың басына дейiн тексерiп шықты. Тексерудi соңынан бастау керек пе?" #: view.src +#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "MSG_NO_MERGE_ENTRY\n" @@ -93,6 +98,7 @@ msgid "Could not merge documents." msgstr "Құжаттарды бiрiктiру мүмкiн емес." #: view.src +#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "MSG_ERR_INSERT_GLOS\n" @@ -101,6 +107,7 @@ msgid "AutoText could not be created." msgstr "Өзпiшiмдегiштi жасауға мүмкiн емес." #: view.src +#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "MSG_ERR_SRCSTREAM\n" @@ -109,6 +116,7 @@ msgid "The source cannot be loaded." msgstr "Бастапқы мәтiндi жүктеу мүмкiн емес" #: view.src +#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "MSG_ERR_NO_FAX\n" @@ -117,6 +125,7 @@ msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr " Сервис/Параметрлар/%1/ меңзерiнде факс - баспа орнатылмаған." #: view.src +#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "STR_WEBOPTIONS\n" @@ -125,6 +134,7 @@ msgid "HTML document" msgstr "HTML құжаты" #: view.src +#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "STR_TEXTOPTIONS\n" @@ -133,6 +143,7 @@ msgid "Text document" msgstr "Мәтiндiк құжат" #: view.src +#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "MSG_NOT_FOUND\n" @@ -141,6 +152,7 @@ msgid "Search key not found." msgstr "Сөз табылмады." #: view.src +#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "MSG_INDEX_OVERFLOW\n" @@ -149,6 +161,7 @@ msgid "found." msgstr "Табылды." #: view.src +#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "MSG_SCAN_NOSOURCE\n" @@ -157,6 +170,7 @@ msgid "Source not specified." msgstr "Көз белгiленбеген" #: view.src +#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "STR_NUM_LEVEL\n" @@ -173,6 +187,7 @@ msgid "Outline " msgstr "Құрылымы" #: view.src +#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "STR_ERROR_NOLANG\n" @@ -181,6 +196,7 @@ msgid "No language is selected in the proofed section." msgstr " Тексерiлген бөлiмiнде тiл орнатылмаған." #: view.src +#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "STR_EDIT_FOOTNOTE\n" @@ -189,6 +205,7 @@ msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "Түсiрiндiлердi түзету" #: view.src +#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "STR_NB_REPLACED\n" @@ -205,6 +222,7 @@ msgid "Main Toolbar" msgstr "Саймандар панелі" #: view.src +#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "STR_SRCVIEW_ROW\n" @@ -213,6 +231,7 @@ msgid "Row " msgstr "Қатар" #: view.src +#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "STR_SRCVIEW_COL\n" @@ -221,6 +240,7 @@ msgid "Column " msgstr "Баған" #: view.src +#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "STR_PRINT_TITLE\n" @@ -229,6 +249,7 @@ msgid "Printing selection" msgstr "Ерекшеленген үзiндiнi баспаға шығару" #: view.src +#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "STR_PRINT_MSG\n" @@ -245,6 +266,7 @@ msgid "All" msgstr "Барлығы" #: view.src +#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "STR_PRINT_SELECTION\n" @@ -253,6 +275,7 @@ msgid "Selection" msgstr "Ерекшелеу" #: view.src +#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "STR_SAVEAS_SRC\n" @@ -261,6 +284,7 @@ msgid "~Export source..." msgstr "~Бастапқы мәтiндi экспорттау..." #: view.src +#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n" @@ -269,6 +293,7 @@ msgid "HTML source" msgstr "~Бастапқы мәтiн HTML пiшiмiнде" #: view.src +#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "RID_PVIEW_TOOLBOX\n" @@ -277,6 +302,7 @@ msgid "Page Preview" msgstr "Алдын-ала қарау" #: view.src +#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n" diff --git a/source/kk/sw/source/ui/utlui.po b/source/kk/sw/source/ui/utlui.po index f557c560acf..e342254ed4b 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/utlui.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#. extracted from sw/source/ui/utlui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -7,16 +6,17 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2013-08-21 19:10+0600\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1375753717.0\n" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_DROP_OVER\n" @@ -33,6 +33,7 @@ msgid "rows" msgstr "жолдар" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_NO_DROP_LINES\n" @@ -41,6 +42,7 @@ msgid "No Drop Caps" msgstr "Әрiпшесiз" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_NO_PAGEDESC\n" @@ -49,6 +51,7 @@ msgid "No page break" msgstr "Парақты бөлусiз" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_NO_MIRROR\n" @@ -57,6 +60,7 @@ msgid "Don't mirror" msgstr "Көрсетпеу" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_VERT_MIRROR\n" @@ -65,6 +69,7 @@ msgid "Flip vertically" msgstr "Тiгiнен көрсету" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_HORI_MIRROR\n" @@ -73,6 +78,7 @@ msgid "Flip horizontal" msgstr "Көлденен көрсету" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_BOTH_MIRROR\n" @@ -81,6 +87,7 @@ msgid "Horizontal and Vertical Flip" msgstr "Тiгiнен және көлденен көрсету" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_MIRROR_TOGGLE\n" @@ -89,6 +96,7 @@ msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "+ Жұп парақтарда көлденен көрсету" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_CHARFMT\n" @@ -97,6 +105,7 @@ msgid "Character Style" msgstr "Белгiнiң түрi" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_NO_CHARFMT\n" @@ -113,6 +122,7 @@ msgid "Footer" msgstr "Төменгi колонтитул" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_NO_FOOTER\n" @@ -129,6 +139,7 @@ msgid "Header" msgstr "Жоғарғы колонтитул" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_NO_HEADER\n" @@ -137,6 +148,7 @@ msgid "No header" msgstr "Жоғарғысыз колонтитул" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_SURROUND_IDEAL\n" @@ -145,6 +157,7 @@ msgid "Optimal wrap" msgstr "Тиiмдi аққыштау" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_SURROUND_NONE\n" @@ -153,6 +166,7 @@ msgid "No wrap" msgstr "Аққыштықсыз" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_SURROUND_THROUGHT\n" @@ -161,6 +175,7 @@ msgid "Through" msgstr "Бастан-аяқ аққыштығы" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_SURROUND_PARALLEL\n" @@ -169,6 +184,7 @@ msgid "Parallel wrap" msgstr "Контур бойынша аққыштау" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_SURROUND_COLUMN\n" @@ -177,6 +193,7 @@ msgid "Column Wrap" msgstr "Бағандар түрiнде аққыштау" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_SURROUND_LEFT\n" @@ -185,6 +202,7 @@ msgid "Left wrap" msgstr "Сол жақтан аққыштау" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_SURROUND_RIGHT\n" @@ -193,6 +211,7 @@ msgid "Right wrap" msgstr "Оң жақтан аққыштау" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_SURROUND_INSIDE\n" @@ -201,6 +220,7 @@ msgid "Inner wrap" msgstr "Iшiнде аққыштау" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_SURROUND_OUTSIDE\n" @@ -209,6 +229,7 @@ msgid "Outer wrap" msgstr "Сыртында аққыштау" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_SURROUND_ANCHORONLY\n" @@ -217,6 +238,7 @@ msgid "(Anchor only)" msgstr "(Тек қана байлау)" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_FRM_WIDTH\n" @@ -225,6 +247,7 @@ msgid "Width:" msgstr "Енi:" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n" @@ -233,6 +256,7 @@ msgid "Fixed height:" msgstr "Бекiтiлген биiктiк:" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_FRM_MINHEIGHT\n" @@ -265,6 +289,7 @@ msgid "to page" msgstr "параққа" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_POS_X\n" @@ -273,6 +298,7 @@ msgid "X Coordinate:" msgstr "Х-Координатасы:" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_POS_Y\n" @@ -281,6 +307,7 @@ msgid "Y Coordinate:" msgstr "Ү-Координатасы:" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_VERT_TOP\n" @@ -289,6 +316,7 @@ msgid "at top" msgstr "Жоғарыда" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_VERT_CENTER\n" @@ -297,6 +325,7 @@ msgid "Centered vertically" msgstr "Тiгiнен ортасына" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_VERT_BOTTOM\n" @@ -305,6 +334,7 @@ msgid "at bottom" msgstr "Төменде" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_LINE_TOP\n" @@ -313,6 +343,7 @@ msgid "Top of line" msgstr "Қатар жоғарда" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_LINE_CENTER\n" @@ -321,6 +352,7 @@ msgid "Line centered" msgstr "Сызыққа қатынас бойынша тiгiнен орталау" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_LINE_BOTTOM\n" @@ -337,6 +369,7 @@ msgid "Register-true" msgstr "Келтiру" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_REGISTER_OFF\n" @@ -345,6 +378,7 @@ msgid "Not register-true" msgstr "Келтiрусiз" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_HORI_RIGHT\n" @@ -353,6 +387,7 @@ msgid "at the right" msgstr "Оң жақтан" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_HORI_CENTER\n" @@ -361,6 +396,7 @@ msgid "Centered horizontally" msgstr "Көлденен ортасына" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_HORI_LEFT\n" @@ -369,6 +405,7 @@ msgid "at the left" msgstr "Сол жақта" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_HORI_INSIDE\n" @@ -377,6 +414,7 @@ msgid "inside" msgstr "Iшiнде" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_HORI_OUTSIDE\n" @@ -385,6 +423,7 @@ msgid "outside" msgstr "Сыртында" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_HORI_FULL\n" @@ -401,6 +440,7 @@ msgid "Columns" msgstr "Бағандар" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_LINE_WIDTH\n" @@ -409,6 +449,7 @@ msgid "Separator Width:" msgstr "Бөленген сызықтың енi:" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_MAX_FTN_HEIGHT\n" @@ -417,6 +458,7 @@ msgid "Max. footnote area:" msgstr "Түсiрiндiлердiң максималды аймағы:" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_EDIT_IN_READONLY\n" @@ -441,6 +483,7 @@ msgid "Numbering" msgstr "Нөмiрлеу" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_NUMRULE_OFF\n" @@ -449,6 +492,7 @@ msgid "no numbering" msgstr "Нөмiрлеусіз" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_CONNECT1\n" @@ -457,6 +501,7 @@ msgid "linked to " msgstr "... -мен байланыстыру" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_CONNECT2\n" @@ -465,6 +510,7 @@ msgid "and " msgstr "Және" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_LINECOUNT\n" @@ -473,6 +519,7 @@ msgid "Count lines" msgstr "Қатарларды санау" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_DONTLINECOUNT\n" @@ -481,6 +528,7 @@ msgid "don't count lines" msgstr "Қатарларды санамау" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_LINCOUNT_START\n" @@ -489,6 +537,7 @@ msgid "restart line count with: " msgstr "Қатарлардың санауың ...-ден бастау:" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_LUMINANCE\n" @@ -497,6 +546,7 @@ msgid "Brightness: " msgstr "Жарықтық:" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_CHANNELR\n" @@ -505,6 +555,7 @@ msgid "Red: " msgstr "Қызылдың саны:" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_CHANNELG\n" @@ -513,6 +564,7 @@ msgid "Green: " msgstr "Жасылдың саны:" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_CHANNELB\n" @@ -521,6 +573,7 @@ msgid "Blue: " msgstr "Көктiң саны:" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_CONTRAST\n" @@ -529,6 +582,7 @@ msgid "Contrast: " msgstr "Қарама-қарсылық:" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_GAMMA\n" @@ -537,6 +591,7 @@ msgid "Gamma: " msgstr "Гамма:" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_TRANSPARENCY\n" @@ -545,6 +600,7 @@ msgid "Transparency: " msgstr "Мөлдiр:" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_INVERT\n" @@ -553,6 +609,7 @@ msgid "Invert" msgstr "Инверттау" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_INVERT_NOT\n" @@ -561,6 +618,7 @@ msgid "do not invert" msgstr "Инверттау емес" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_DRAWMODE\n" @@ -569,6 +627,7 @@ msgid "Graphics mode: " msgstr "Сызбалық нысанының тәртiбi:" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_DRAWMODE_STD\n" @@ -577,6 +636,7 @@ msgid "Standard" msgstr "Үнiсiз келiсiм бойынша" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_DRAWMODE_GREY\n" @@ -585,6 +645,7 @@ msgid "Grayscales" msgstr "Сұрдың түрi" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n" @@ -609,6 +670,7 @@ msgid "Rotation" msgstr "Бұрылыс" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_GRID_NONE\n" @@ -617,6 +679,7 @@ msgid "No grid" msgstr "Торсыз" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_GRID_LINES_ONLY\n" @@ -625,6 +688,7 @@ msgid "Grid (lines only)" msgstr "Тор (тек қана сызықтар үшiн)" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_GRID_LINES_CHARS\n" @@ -633,6 +697,7 @@ msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "Тор (сызықтарға және белгiлерге арналған)" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" @@ -641,6 +706,7 @@ msgid "Follow text flow" msgstr "Мәтiн бойына еру" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" @@ -649,6 +715,7 @@ msgid "Do not follow text flow" msgstr "Мәтiннiң ағымына ермеу" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_CONNECT_BORDER_ON\n" @@ -657,6 +724,7 @@ msgid "Merge borders" msgstr "Шекараларды бiрiктiру" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_CONNECT_BORDER_OFF\n" @@ -665,6 +733,7 @@ msgid "Do not merge borders" msgstr "Шекараларды бiрiктiрмеу" #: gloslst.src +#, fuzzy msgctxt "" "gloslst.src\n" "DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG\n" @@ -674,6 +743,7 @@ msgid "AutoText - Group" msgstr "Автомәтiн - топ" #: gloslst.src +#, fuzzy msgctxt "" "gloslst.src\n" "DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG\n" @@ -700,6 +770,7 @@ msgid "Line" msgstr "Жол" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "RID_SW_SHELLRES\n" @@ -718,6 +789,7 @@ msgid "** Syntax Error **" msgstr "** Синтаксис қатесі **" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "RID_SW_SHELLRES\n" @@ -727,6 +799,7 @@ msgid "** Division by zero **" msgstr "** Нөлге бөлу **" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "RID_SW_SHELLRES\n" @@ -736,6 +809,7 @@ msgid "** Wrong use of brackets **" msgstr "** Жақшалардың қолдануы дұрыс емес **" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "RID_SW_SHELLRES\n" @@ -745,6 +819,7 @@ msgid "** Square function overflow **" msgstr "** Квадраттың функциясы толып кеткен **" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "RID_SW_SHELLRES\n" @@ -754,6 +829,7 @@ msgid "** Variable not found **" msgstr "** Айнымалы табылмады **" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "RID_SW_SHELLRES\n" @@ -763,6 +839,7 @@ msgid "** Overflow **" msgstr "** Толып кету **" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "RID_SW_SHELLRES\n" @@ -772,6 +849,7 @@ msgid "** Wrong time format **" msgstr "** Пiшiмнiң уақыты дұрыс емес **" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "RID_SW_SHELLRES\n" @@ -781,6 +859,7 @@ msgid "** Error **" msgstr "** Қате **" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "RID_SW_SHELLRES\n" @@ -835,6 +914,7 @@ msgid "None" msgstr "Жоқ" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "RID_SW_SHELLRES\n" @@ -853,6 +933,7 @@ msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr " Ж: %1 А: %2 К: %3 С: %4 М: %5 С: %6" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "RID_SW_SHELLRES\n" @@ -862,6 +943,7 @@ msgid "Alphabetical Index" msgstr "Алфавиттық нұқағышы" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "RID_SW_SHELLRES\n" @@ -871,6 +953,7 @@ msgid "User-Defined" msgstr "Пайдаланушпен анықталатын" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "RID_SW_SHELLRES\n" @@ -880,6 +963,7 @@ msgid "Table of Contents" msgstr "Мазмұн" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "RID_SW_SHELLRES\n" @@ -889,6 +973,7 @@ msgid "Bibliography" msgstr "Библиография" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "RID_SW_SHELLRES\n" @@ -898,6 +983,7 @@ msgid "Index of Tables" msgstr "Кестелердiң тiзiмi" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "RID_SW_SHELLRES\n" @@ -907,6 +993,7 @@ msgid "Table of Objects" msgstr "Объектердiң тiзiмi" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "RID_SW_SHELLRES\n" @@ -934,6 +1021,7 @@ msgid "Title" msgstr "Атауы" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "RID_SW_SHELLRES\n" @@ -943,6 +1031,7 @@ msgid "Subject" msgstr "Тақырып" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "RID_SW_SHELLRES\n" @@ -952,6 +1041,7 @@ msgid "Keywords" msgstr "Кiлттiк сөздер" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "RID_SW_SHELLRES\n" @@ -961,6 +1051,7 @@ msgid "Comments" msgstr "Сипаттау" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "RID_SW_SHELLRES\n" @@ -970,6 +1061,7 @@ msgid "Created" msgstr "Құрылған" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "RID_SW_SHELLRES\n" @@ -979,6 +1071,7 @@ msgid "Modified" msgstr "Өзгерту" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "RID_SW_SHELLRES\n" @@ -988,6 +1081,7 @@ msgid "Last printed" msgstr "Соңғы баспаға шығаруы" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "RID_SW_SHELLRES\n" @@ -997,6 +1091,7 @@ msgid "Revision number" msgstr "Құжаттың нөмерi" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "RID_SW_SHELLRES\n" @@ -1006,6 +1101,7 @@ msgid "Total editing time" msgstr "Түзетуiнiң уақыты" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "RID_SW_SHELLRES\n" @@ -1015,6 +1111,7 @@ msgid "Convert $(ARG1)" msgstr "$(ARG1) түрлендiру" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "RID_SW_SHELLRES\n" @@ -1024,6 +1121,7 @@ msgid "First convert $(ARG1)" msgstr " $(ARG1) -дiң бiрiншi түрлендiруi" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "RID_SW_SHELLRES\n" @@ -1033,6 +1131,7 @@ msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr " $(ARG1)-дiң келесi түрлендiруi" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE\n" @@ -1041,6 +1140,7 @@ msgid "Article" msgstr "Мақала" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "STR_AUTH_TYPE_BOOK\n" @@ -1049,6 +1149,7 @@ msgid "Book" msgstr "Кiтап" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET\n" @@ -1065,6 +1166,7 @@ msgid "Conference proceedings" msgstr "Мәжіліс хаттамасы" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n" @@ -1073,6 +1175,7 @@ msgid "Book excerpt" msgstr "Кiтаптан жазбаша" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION\n" @@ -1097,6 +1200,7 @@ msgid "Journal" msgstr "Журнал" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "STR_AUTH_TYPE_MANUAL\n" @@ -1105,6 +1209,7 @@ msgid "Techn. documentation" msgstr "Техникалық құжаттамасы" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS\n" @@ -1113,6 +1218,7 @@ msgid "Thesis" msgstr "Дипломдық жұмыс" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "STR_AUTH_TYPE_MISC\n" @@ -1121,6 +1227,7 @@ msgid "Miscellaneous" msgstr "Басқалар" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS\n" @@ -1137,6 +1244,7 @@ msgid "Conference proceedings" msgstr "Мәжіліс хаттамасы" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT\n" @@ -1145,6 +1253,7 @@ msgid "Research report" msgstr "Ғылыми есебi" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED\n" @@ -1153,6 +1262,7 @@ msgid "Unpublished" msgstr "Жарияланбады" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n" @@ -1161,6 +1271,7 @@ msgid "e-mail" msgstr "Электрондық пошта" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "STR_AUTH_TYPE_WWW\n" @@ -1209,6 +1320,7 @@ msgid "User-defined5" msgstr "Пайдаланушы анықтаған5" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n" @@ -1217,6 +1329,7 @@ msgid "Short name" msgstr "Қысқарту" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n" @@ -1225,6 +1338,7 @@ msgid "Type" msgstr "Түрi" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS\n" @@ -1241,6 +1355,7 @@ msgid "Annotation" msgstr "Аңдатпа" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR\n" @@ -1249,6 +1364,7 @@ msgid "Author(s)" msgstr "Автор(лар)" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n" @@ -1257,6 +1373,7 @@ msgid "Book title" msgstr "Кiтаптың атауы" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER\n" @@ -1265,6 +1382,7 @@ msgid "Chapter" msgstr "Тарау" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "STR_AUTH_FIELD_EDITION\n" @@ -1273,6 +1391,7 @@ msgid "Edition" msgstr "Басылым" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "STR_AUTH_FIELD_EDITOR\n" @@ -1281,6 +1400,7 @@ msgid "Editor" msgstr "Редактор" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED\n" @@ -1289,6 +1409,7 @@ msgid "Publication type" msgstr "Басылымның түрi" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION\n" @@ -1329,6 +1450,7 @@ msgid "Number" msgstr "Нөмiрi" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n" @@ -1353,6 +1475,7 @@ msgid "Publisher" msgstr "Баспасөз" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL\n" @@ -1361,6 +1484,7 @@ msgid "University" msgstr "Университет" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "STR_AUTH_FIELD_SERIES\n" @@ -1377,6 +1501,7 @@ msgid "Title" msgstr "Атауы" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "STR_AUTH_FIELD_TYPE\n" @@ -1385,6 +1510,7 @@ msgid "Type of report" msgstr "Есептiң түрi" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n" @@ -1449,6 +1575,7 @@ msgid "User-defined5" msgstr "Пайдаланушы анықтаған5" #: initui.src +#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "STR_AUTH_FIELD_ISBN\n" @@ -1457,6 +1584,7 @@ msgid "ISBN" msgstr "ISBN" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "DLG_NAVIGATION_PI\n" @@ -1474,6 +1602,7 @@ msgid "Toggle" msgstr "Ауыстыру" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "TB_CONTENT\n" @@ -1483,6 +1612,7 @@ msgid "Navigation" msgstr "Бағыттау" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "TB_CONTENT\n" @@ -1492,6 +1622,7 @@ msgid "Back" msgstr "Керi" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "TB_CONTENT\n" @@ -1510,6 +1641,7 @@ msgid "Drag Mode" msgstr "Тартып апару режимі" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "TB_CONTENT\n" @@ -1519,6 +1651,7 @@ msgid "Promote Chapter" msgstr "Жоғарыға тасымалдау" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "TB_CONTENT\n" @@ -1528,6 +1661,7 @@ msgid "Demote Chapter" msgstr "Төменге тасымалдау" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "TB_CONTENT\n" @@ -1546,6 +1680,7 @@ msgid "Content View" msgstr "Құрамасы" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "TB_CONTENT\n" @@ -1573,6 +1708,7 @@ msgid "Footer" msgstr "Төменгi колонтитул" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "TB_CONTENT\n" @@ -1582,6 +1718,7 @@ msgid "Anchor<->Text" msgstr "Байлау <-> Мәтiн" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "TB_CONTENT\n" @@ -1591,6 +1728,7 @@ msgid "Heading Levels Shown" msgstr "Деңгейге дейiн тақырыптарды көрсету" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "TB_CONTENT\n" @@ -1600,6 +1738,7 @@ msgid "Promote Level" msgstr "Деңгейдi жоғарлату" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "TB_CONTENT\n" @@ -1645,6 +1784,7 @@ msgid "Insert" msgstr "Кірістіру" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "TB_GLOBAL\n" @@ -1654,6 +1794,7 @@ msgid "Save Contents as well" msgstr "Құрамалы құжатта мазмұнды сақтау" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "TB_GLOBAL\n" @@ -1663,6 +1804,7 @@ msgid "Move Up" msgstr "Жоғарға жылжыту" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "TB_GLOBAL\n" @@ -1672,6 +1814,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Төменге жылжыту" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "ST_OUTLINE_LEVEL\n" @@ -1688,6 +1831,7 @@ msgid "Drag Mode" msgstr "Тартып апару режимі" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "ST_HYPERLINK\n" @@ -1696,6 +1840,7 @@ msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "Гиперсiлтеме ретiнде қою" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "ST_LINK_REGION\n" @@ -1704,6 +1849,7 @@ msgid "Insert as Link" msgstr "Сiлтеме ретiнде қою" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "ST_COPY_REGION\n" @@ -1712,6 +1858,7 @@ msgid "Insert as Copy" msgstr "Көшiрме ретiнде қою" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "ST_DISPLAY\n" @@ -1720,6 +1867,7 @@ msgid "Display" msgstr "Көрсету" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "ST_ACTIVE_VIEW\n" @@ -1736,6 +1884,7 @@ msgid "hidden" msgstr "жасырын" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "ST_ACTIVE\n" @@ -1744,6 +1893,7 @@ msgid "active" msgstr "Белсендi" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "ST_INACTIVE\n" @@ -1760,6 +1910,7 @@ msgid "Edit..." msgstr "Түзету..." #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "ST_UPDATE\n" @@ -1776,6 +1927,7 @@ msgid "Edit" msgstr "Түзету" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "ST_EDIT_LINK\n" @@ -1792,6 +1944,7 @@ msgid "Insert" msgstr "Кірістіру" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "ST_INDEX\n" @@ -1808,6 +1961,7 @@ msgid "File" msgstr "Файл" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "ST_NEW_FILE\n" @@ -1840,6 +1994,7 @@ msgid "~Delete" msgstr "Ө~шіру" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "ST_UPDATE_SEL\n" @@ -1856,6 +2011,7 @@ msgid "Indexes" msgstr "Нұсқағыштар" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "ST_UPDATE_LINK\n" @@ -1872,6 +2028,7 @@ msgid "All" msgstr "Барлығы" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "ST_REMOVE_INDEX\n" @@ -1880,6 +2037,7 @@ msgid "~Remove Index" msgstr "~Нұсқағышты жою" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n" @@ -1896,6 +2054,7 @@ msgid "hidden" msgstr "жасырын" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "ST_BROKEN_LINK\n" @@ -1904,6 +2063,7 @@ msgid "File not found: " msgstr "Файл табылмады:" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "ST_RENAME\n" @@ -1912,6 +2072,7 @@ msgid "~Rename" msgstr "~Атын өзгерту" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "ST_READONLY_IDX\n" @@ -1960,6 +2121,7 @@ msgid "Content View" msgstr "Құрамасы" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_FOOTNOTE\n" @@ -1968,6 +2130,7 @@ msgid "Footnote Characters" msgstr "Түсiрiндiнiң белгiсi" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_PAGENO\n" @@ -1976,6 +2139,7 @@ msgid "Page Number" msgstr "Парақтын нөмiрi" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_LABEL\n" @@ -1992,6 +2156,7 @@ msgid "Drop Caps" msgstr "Әрiпше" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_NUM_LEVEL\n" @@ -2000,6 +2165,7 @@ msgid "Numbering Symbols" msgstr "Нөмерлеудiң белгiсi" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_BUL_LEVEL\n" @@ -2008,6 +2174,7 @@ msgid "Bullets" msgstr "Тiзiмнiң маркерлерi" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_INET_NORMAL\n" @@ -2016,6 +2183,7 @@ msgid "Internet Link" msgstr "Интернет-сiлтемесi" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_INET_VISIT\n" @@ -2024,6 +2192,7 @@ msgid "Visited Internet Link" msgstr "Кiрiп-шыққан еренсiлтеме" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_JUMPEDIT\n" @@ -2032,6 +2201,7 @@ msgid "Placeholder" msgstr "Ауыстырымның өрiсi" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_TOXJUMP\n" @@ -2040,6 +2210,7 @@ msgid "Index Link" msgstr "Нұсқағыштың сiлтемесi" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_ENDNOTE\n" @@ -2048,6 +2219,7 @@ msgid "Endnote Characters" msgstr "Соңғы нұсқамалардың белгiлерi" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLPAGE_LANDSCAPE\n" @@ -2088,6 +2260,7 @@ msgid "Endnote Anchor" msgstr "Соңдық нұсқаманы байлау" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_HTML_EMPHASIS\n" @@ -2096,6 +2269,7 @@ msgid "Emphasis" msgstr "Ерекшелеу" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_HTML_CITIATION\n" @@ -2104,6 +2278,7 @@ msgid "Quotation" msgstr "Дәйексөз" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_HTML_STRONG\n" @@ -2112,6 +2287,7 @@ msgid "Strong Emphasis" msgstr "Қалынмен ерекшелеу" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_HTML_CODE\n" @@ -2120,6 +2296,7 @@ msgid "Source Text" msgstr "Бастапқы мәтiн" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE\n" @@ -2128,6 +2305,7 @@ msgid "Example" msgstr "Мысал" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_HTML_KEYBOARD\n" @@ -2144,6 +2322,7 @@ msgid "Variable" msgstr "Айнымалы" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_HTML_DEFINSTANCE\n" @@ -2152,6 +2331,7 @@ msgid "Definition" msgstr "Анықтама" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_HTML_TELETYPE\n" @@ -2160,6 +2340,7 @@ msgid "Teletype" msgstr "Мәтiн теңдi емес" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLFRM_FRAME\n" @@ -2176,6 +2357,7 @@ msgid "Graphics" msgstr "Суреттер" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLFRM_OLE\n" @@ -2208,6 +2390,7 @@ msgid "Watermark" msgstr "Сутаңба" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLFRM_LABEL\n" @@ -2264,6 +2447,7 @@ msgid "Complimentary Close" msgstr "Сәлемдеме" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_SIGNATURE\n" @@ -2280,6 +2464,7 @@ msgid "Heading" msgstr "Тақырыптама" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUMBUL_BASE\n" @@ -2296,6 +2481,7 @@ msgid "Index" msgstr "Нұсқағыш" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_CONFRONTATION\n" @@ -2392,6 +2578,7 @@ msgid "Heading 10" msgstr "Тақырыптама 10" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S\n" @@ -2400,6 +2587,7 @@ msgid "Numbering 1 Start" msgstr "Нөмірлеу 1 басы" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1\n" @@ -2408,6 +2596,7 @@ msgid "Numbering 1" msgstr "Нөмiрлеу 1" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E\n" @@ -2416,6 +2605,7 @@ msgid "Numbering 1 End" msgstr "1 нөмiрлеудiң соңы" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1\n" @@ -2424,6 +2614,7 @@ msgid "Numbering 1 Cont." msgstr "1 нөмiрлеудiң жалғасы" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S\n" @@ -2432,6 +2623,7 @@ msgid "Numbering 2 Start" msgstr "2 нөмiрлеудiң басы" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2\n" @@ -2440,6 +2632,7 @@ msgid "Numbering 2" msgstr "Нөмiрлеу 2" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E\n" @@ -2448,6 +2641,7 @@ msgid "Numbering 2 End" msgstr "2 нөмiрлеудiң соңы" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2\n" @@ -2456,6 +2650,7 @@ msgid "Numbering 2 Cont." msgstr "2 нөмiрлеудiң жалғасы" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S\n" @@ -2464,6 +2659,7 @@ msgid "Numbering 3 Start" msgstr "3 нөмiрлеудiң басы" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3\n" @@ -2472,6 +2668,7 @@ msgid "Numbering 3" msgstr "Нөмiрлеу 3" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E\n" @@ -2480,6 +2677,7 @@ msgid "Numbering 3 End" msgstr "3 нөмiрлеудiң соңы" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3\n" @@ -2488,6 +2686,7 @@ msgid "Numbering 3 Cont." msgstr "3 нөмiрлеудiң жалғасы" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S\n" @@ -2496,6 +2695,7 @@ msgid "Numbering 4 Start" msgstr "4 нөмiрлеудiң басы" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4\n" @@ -2504,6 +2704,7 @@ msgid "Numbering 4" msgstr "Нөмiрлеу 4" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E\n" @@ -2512,6 +2713,7 @@ msgid "Numbering 4 End" msgstr "4 нөмiрлеудiң соңы" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4\n" @@ -2520,6 +2722,7 @@ msgid "Numbering 4 Cont." msgstr "4 нөмiрлеудiң жалғасы" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S\n" @@ -2528,6 +2731,7 @@ msgid "Numbering 5 Start" msgstr "5 нөмiрлеудiң басы" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5\n" @@ -2536,6 +2740,7 @@ msgid "Numbering 5" msgstr "Нөмiрлеу 5" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E\n" @@ -2544,6 +2749,7 @@ msgid "Numbering 5 End" msgstr "5 нөмiрлеудiң соңы" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5\n" @@ -2552,6 +2758,7 @@ msgid "Numbering 5 Cont." msgstr "5 нөмiрлеудiң жалғасы" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1S\n" @@ -2568,6 +2775,7 @@ msgid "List 1" msgstr "Тізім 1" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E\n" @@ -2576,6 +2784,7 @@ msgid "List 1 End" msgstr "1 тiзiмнiң соңы" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM1\n" @@ -2584,6 +2793,7 @@ msgid "List 1 Cont." msgstr "1 тiзiмнiң жалғасы" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2S\n" @@ -2600,6 +2810,7 @@ msgid "List 2" msgstr "Тізім 2" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E\n" @@ -2608,6 +2819,7 @@ msgid "List 2 End" msgstr "2 тiзiмнiң соңы" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM2\n" @@ -2616,6 +2828,7 @@ msgid "List 2 Cont." msgstr "2 тiзiмнiң жалғасы" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3S\n" @@ -2632,6 +2845,7 @@ msgid "List 3" msgstr "Тізім 3" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3E\n" @@ -2640,6 +2854,7 @@ msgid "List 3 End" msgstr "3 тiзiмнiң соңы" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM3\n" @@ -2648,6 +2863,7 @@ msgid "List 3 Cont." msgstr "3 тiзiмнiң жалғасы" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4S\n" @@ -2664,6 +2880,7 @@ msgid "List 4" msgstr "Тізім 4" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4E\n" @@ -2672,6 +2889,7 @@ msgid "List 4 End" msgstr "4 тiзiмнiң соңы" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM4\n" @@ -2680,6 +2898,7 @@ msgid "List 4 Cont." msgstr "4 тiзiмнiң жалғасы" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5S\n" @@ -2696,6 +2915,7 @@ msgid "List 5" msgstr "Тізім 5" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5E\n" @@ -2704,6 +2924,7 @@ msgid "List 5 End" msgstr "5 тiзiмнiң соңы" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM5\n" @@ -2760,6 +2981,7 @@ msgid "Footer Right" msgstr "Оң жақтан төменгi колонтитул" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TABLE\n" @@ -2768,6 +2990,7 @@ msgid "Table Contents" msgstr "Кестенiң мазмұны" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN\n" @@ -2800,6 +3023,7 @@ msgid "Endnote" msgstr "Соңдық нұсқама" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_LABEL\n" @@ -2808,6 +3032,7 @@ msgid "Caption" msgstr "Аты" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_LABEL_ABB\n" @@ -2840,6 +3065,7 @@ msgid "Drawing" msgstr "Сурет" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_JAKETADRESS\n" @@ -2848,6 +3074,7 @@ msgid "Addressee" msgstr "Алушы" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_SENDADRESS\n" @@ -2856,6 +3083,7 @@ msgid "Sender" msgstr "Жiберушi" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_IDXH\n" @@ -2864,6 +3092,7 @@ msgid "Index Heading" msgstr "Нұсқағыштың тақырыбы" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_IDX1\n" @@ -2872,6 +3101,7 @@ msgid "Index 1" msgstr "1 нұсқағыш" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_IDX2\n" @@ -2880,6 +3110,7 @@ msgid "Index 2" msgstr "2 нұсқағыш" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_IDX3\n" @@ -2888,6 +3119,7 @@ msgid "Index 3" msgstr "3 нұсқағыш" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK\n" @@ -2896,6 +3128,7 @@ msgid "Index Separator" msgstr "Пәндiк нұсқағыштың бөлгiшi" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH\n" @@ -2904,6 +3137,7 @@ msgid "Contents Heading" msgstr "Мазмұның тақырыбы" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1\n" @@ -2912,6 +3146,7 @@ msgid "Contents 1" msgstr "1 мазмұн" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2\n" @@ -2920,6 +3155,7 @@ msgid "Contents 2" msgstr "2 мазмұн" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3\n" @@ -2928,6 +3164,7 @@ msgid "Contents 3" msgstr "3 мазмұн" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4\n" @@ -2936,6 +3173,7 @@ msgid "Contents 4" msgstr "4 мазмұн" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5\n" @@ -2944,6 +3182,7 @@ msgid "Contents 5" msgstr "5 мазмұн" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6\n" @@ -2952,6 +3191,7 @@ msgid "Contents 6" msgstr "6 мазмұн" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7\n" @@ -2960,6 +3200,7 @@ msgid "Contents 7" msgstr "7 мазмұн" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8\n" @@ -2968,6 +3209,7 @@ msgid "Contents 8" msgstr "8 мазмұн" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9\n" @@ -2976,6 +3218,7 @@ msgid "Contents 9" msgstr "9 мазмұн" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10\n" @@ -2984,6 +3227,7 @@ msgid "Contents 10" msgstr "10 мазмұн" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_USERH\n" @@ -2992,6 +3236,7 @@ msgid "User Index Heading" msgstr "Пайдалануштын нұсқағыштар тақырыбы" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_USER1\n" @@ -3000,6 +3245,7 @@ msgid "User Index 1" msgstr "1 пайдалануштын нұсқағышы" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_USER2\n" @@ -3008,6 +3254,7 @@ msgid "User Index 2" msgstr "2 пайдалануштын нұсқағышы" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_USER3\n" @@ -3016,6 +3263,7 @@ msgid "User Index 3" msgstr "3 пайдалануштын нұсқағышы" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_USER4\n" @@ -3024,6 +3272,7 @@ msgid "User Index 4" msgstr "4 пайдалануштын нұсқағышы" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_USER5\n" @@ -3032,6 +3281,7 @@ msgid "User Index 5" msgstr "5 пайдалануштын нұсқағышы" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_USER6\n" @@ -3040,6 +3290,7 @@ msgid "User Index 6" msgstr "6 пайдалануштын нұсқағышы" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_USER7\n" @@ -3048,6 +3299,7 @@ msgid "User Index 7" msgstr "7 пайдалануштын нұсқағышы" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_USER8\n" @@ -3056,6 +3308,7 @@ msgid "User Index 8" msgstr "8 пайдалануштын нұсқағышы" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_USER9\n" @@ -3064,6 +3317,7 @@ msgid "User Index 9" msgstr "9 пайдалануштын нұсқағышы" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_USER10\n" @@ -3072,6 +3326,7 @@ msgid "User Index 10" msgstr "10 пайдалануштын нұсқағышы" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH\n" @@ -3080,6 +3335,7 @@ msgid "Illustration Index Heading" msgstr "Суреттер тiзiмiнiң тақырыбы" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1\n" @@ -3120,6 +3376,7 @@ msgid "Table Index 1" msgstr "Кестелер тізімі 1" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH\n" @@ -3128,6 +3385,7 @@ msgid "Bibliography Heading" msgstr "Библиографияның тақырыбы" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1\n" @@ -3152,6 +3410,7 @@ msgid "Subtitle" msgstr "Iшкi тақырыбы" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE\n" @@ -3160,6 +3419,7 @@ msgid "Quotations" msgstr "Дәйексөз" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HTML_PRE\n" @@ -3168,6 +3428,7 @@ msgid "Preformatted Text" msgstr "Мәтiн берiлген пiшiмiнде" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HTML_HR\n" @@ -3176,6 +3437,7 @@ msgid "Horizontal Line" msgstr "Көлденен орналасқан сызық" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HTML_DD\n" @@ -3184,6 +3446,7 @@ msgid "List Contents" msgstr "Тiзiмнiң мазмұны" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HTML_DT\n" @@ -3200,6 +3463,7 @@ msgid "Default Style" msgstr "Бастапқы стиль" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLPAGE_FIRST\n" @@ -3208,6 +3472,7 @@ msgid "First Page" msgstr "Бiрiншi парақ" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLPAGE_LEFT\n" @@ -3216,6 +3481,7 @@ msgid "Left Page" msgstr "Сол жақтағы парақ" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLPAGE_RIGHT\n" @@ -3264,6 +3530,7 @@ msgid "Endnote" msgstr "Соңдық нұсқама" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLNUMRULE_NUM1\n" @@ -3272,6 +3539,7 @@ msgid "Numbering 1" msgstr "Нөмiрлеу 1" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLNUMRULE_NUM2\n" @@ -3280,6 +3548,7 @@ msgid "Numbering 2" msgstr "Нөмiрлеу 2" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLNUMRULE_NUM3\n" @@ -3288,6 +3557,7 @@ msgid "Numbering 3" msgstr "Нөмiрлеу 3" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLNUMRULE_NUM4\n" @@ -3296,6 +3566,7 @@ msgid "Numbering 4" msgstr "Нөмiрлеу 4" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLNUMRULE_NUM5\n" @@ -3344,6 +3615,7 @@ msgid "List 5" msgstr "Тізім 5" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_RUBYTEXT\n" @@ -3392,6 +3664,7 @@ msgid "2 columns with different size (left < right)" msgstr "Ендері әр түрлі екі баған (сол жақтағы < оң жақтағы)" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_VERT_NUM\n" @@ -3400,6 +3673,7 @@ msgid "Vertical Numbering Symbols" msgstr "Белгiлердi тiгiнен бағыттау" #: unotools.src +#, fuzzy msgctxt "" "unotools.src\n" "STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n" @@ -3408,6 +3682,7 @@ msgid "The following service is not available: " msgstr "Келесi қызметке рұқсат жоқ: " #: unotools.src +#, fuzzy msgctxt "" "unotools.src\n" "RES_FRMEX_MENU.1\n" @@ -3417,6 +3692,7 @@ msgid "~Zoom" msgstr "~Масштаб" #: unotools.src +#, fuzzy msgctxt "" "unotools.src\n" "RES_FRMEX_MENU.1\n" @@ -3426,6 +3702,7 @@ msgid "~Upwards" msgstr "~Жоғарға" #: unotools.src +#, fuzzy msgctxt "" "unotools.src\n" "RES_FRMEX_MENU.1\n" @@ -3444,6 +3721,7 @@ msgid "Remove empty paragraphs" msgstr "Бос абзацтарды өшіру" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" @@ -3453,6 +3731,7 @@ msgid "Use replacement table" msgstr "Ауыстыру кестесiн қолдану" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" @@ -3462,6 +3741,7 @@ msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "Сөздiң басында екi кiшi әрiптi дұрыстау" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" @@ -3471,6 +3751,7 @@ msgid "Capitalize first letter of sentences" msgstr "Әр сөйлемдi кiшi әрiптен бастау" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" @@ -3480,6 +3761,7 @@ msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes" msgstr "\"Қалыпты\" тырнақшаларды %1 \\bтипографиялық%2 тырнақшалармен алмастыру" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" @@ -3489,6 +3771,7 @@ msgid "Replace Custom Styles" msgstr "Пайдалануштын түрлерiн ауыстыру" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" @@ -3498,6 +3781,7 @@ msgid "Bullets replaced" msgstr "Маркерлер ауыстырылған" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" @@ -3507,6 +3791,7 @@ msgid "Automatic _underline_" msgstr "Автоматты түрде_астын сызу_" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" @@ -3516,6 +3801,7 @@ msgid "Automatic *bold*" msgstr "Автоматты түрде *қалын*" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" @@ -3525,6 +3811,7 @@ msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..." msgstr "1/2 ...-дi ½ ... бөлшекке ауыстыру " #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" @@ -3534,6 +3821,7 @@ msgid "URL recognition" msgstr "URL тану" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" @@ -3543,6 +3831,7 @@ msgid "Replace dashes" msgstr "Сызықшаны ауыстыру" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" @@ -3561,6 +3850,7 @@ msgid "Combine single line paragraphs" msgstr "Бiр жолдық абзацтарды бiрiктiру" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" @@ -3570,6 +3860,7 @@ msgid "Set \"Text body\" Style" msgstr "\"Негiзгi мәтiн\" түрiн орнату" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" @@ -3579,6 +3870,7 @@ msgid "Set \"Text body indent\" Style" msgstr "\"Негiзгi мәтiн, шегініспен\" стилін орнату" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" @@ -3588,6 +3880,7 @@ msgid "Set \"Hanging indent\" Style" msgstr "\"Керi шегiнiс\" түрiн орнату" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" @@ -3597,6 +3890,7 @@ msgid "Set \"Text body indent\" Style" msgstr "\"Негiзгi мәтiн, шегініспен\" стилін орнату" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" @@ -3606,6 +3900,7 @@ msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style" msgstr "\" $(ARG1) тақырыбы\" түрiн орнату" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" @@ -3633,6 +3928,7 @@ msgid "Add non breaking space" msgstr "Үзілмейтін бос аралықты қосу" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_EVENT_OBJECT_SELECT\n" @@ -3641,6 +3937,7 @@ msgid "Click object" msgstr "Объектi таңдау" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY\n" @@ -3649,6 +3946,7 @@ msgid "Before inserting AutoText" msgstr "Автомәтiндi коюының алдыңда" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY\n" @@ -3657,6 +3955,7 @@ msgid "After inserting AutoText" msgstr "Автомәтiндi қойғаннан кейiн" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT\n" @@ -3665,6 +3964,7 @@ msgid "Mouse over object" msgstr "Тiнiткiш нысанның үстiнде" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT\n" @@ -3673,6 +3973,7 @@ msgid "Trigger hyperlink" msgstr "Гиперсiлтеме бойынша өту" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT\n" @@ -3681,6 +3982,7 @@ msgid "Mouse leaves object" msgstr "Ықшамдағыш обьектiнi қалдырып барады" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_EVENT_IMAGE_LOAD\n" @@ -3689,6 +3991,7 @@ msgid "Graphics load successful" msgstr "Графика ойдағыдай жүктелген" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_EVENT_IMAGE_ABORT\n" @@ -3697,6 +4000,7 @@ msgid "Graphics load terminated" msgstr "Графиканың жүктемесi үзiлген" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_EVENT_IMAGE_ERROR\n" @@ -3705,6 +4009,7 @@ msgid "Graphics load faulty" msgstr "Графиканы жүктеген кезде кеткен қате" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A\n" @@ -3713,6 +4018,7 @@ msgid "Input of alphanumeric characters" msgstr "Алфавиттық және цифрлiк белгiлердi енгiзу" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA\n" @@ -3721,6 +4027,7 @@ msgid "Input of non-alphanumeric characters" msgstr "Алфавиттық емес және цифрлiк емес белгiлердi енгiзу" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_EVENT_FRM_RESIZE\n" @@ -3729,6 +4036,7 @@ msgid "Resize frame" msgstr "Жақтаудың өлшемiн өзгерту" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_EVENT_FRM_MOVE\n" @@ -3769,6 +4077,7 @@ msgid "Graphics" msgstr "Суреттер" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_CONTENT_TYPE_OLE\n" @@ -3777,6 +4086,7 @@ msgid "OLE objects" msgstr "OLE нысандар" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK\n" @@ -3785,6 +4095,7 @@ msgid "Bookmarks" msgstr "Бетбелгiлер" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_CONTENT_TYPE_REGION\n" @@ -3793,6 +4104,7 @@ msgid "Sections" msgstr "Бөлiмдер" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD\n" @@ -3801,6 +4113,7 @@ msgid "Hyperlinks" msgstr "Гиперсiлтеме" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE\n" @@ -3817,6 +4130,7 @@ msgid "Indexes" msgstr "Нұсқағыштар" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT\n" @@ -3825,6 +4139,7 @@ msgid "Draw objects" msgstr "Графикалық обьектiлер" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_CONTENT_TYPE_POSTIT\n" @@ -3913,6 +4228,7 @@ msgid "Table" msgstr "Кесте" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME\n" @@ -3937,6 +4253,7 @@ msgid "OLE object" msgstr "OLE объекті" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK\n" @@ -3985,6 +4302,7 @@ msgid "Comment" msgstr "Түсіндірме" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT\n" @@ -3993,6 +4311,7 @@ msgid "Draw object" msgstr "Сызбалық нысан" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT\n" @@ -4001,6 +4320,7 @@ msgid "Additional formats..." msgstr "Қосымша пiшiндер..." #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "RID_STR_SYSTEM\n" @@ -4009,6 +4329,7 @@ msgid "[System]" msgstr "[Жүйе]" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_MULT_INTERACT_SPELL_WARN\n" @@ -4019,6 +4340,7 @@ msgid "" msgstr "Емленiң интербелсiндi тексеруi басқа құжатта бұрынан қосылған едi. " #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN\n" @@ -4031,6 +4353,7 @@ msgstr "" " қосылып тұр" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_SPELL_TITLE\n" @@ -4039,6 +4362,7 @@ msgid "Spellcheck" msgstr "Емленi тексеру" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_HYPH_TITLE\n" @@ -4047,6 +4371,7 @@ msgid "Hyphenation" msgstr "Тасымалдаулардың орналастыруы" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_HYPERCTRL_SEL\n" @@ -4055,6 +4380,7 @@ msgid "SEL" msgstr "МӘТIН" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_HYPERCTRL_HYP\n" diff --git a/source/kk/sw/source/ui/web.po b/source/kk/sw/source/ui/web.po index 4474428dd05..1a3be1c94ba 100644 --- a/source/kk/sw/source/ui/web.po +++ b/source/kk/sw/source/ui/web.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from sw/source/ui/web msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-22 17:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 17:34+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361554980.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384277688.0\n" #: web.src msgctxt "" @@ -54,7 +53,7 @@ msgctxt "" "STR_SHELLNAME_WEBTEXT\n" "string.text" msgid "Text/Web" -msgstr "Мәтiн/Web" +msgstr "Мәтiн/Веб" #: web.src msgctxt "" @@ -62,7 +61,7 @@ msgctxt "" "STR_SHELLNAME_WEBFRAME\n" "string.text" msgid "Frame/Web" -msgstr "Кадр/Веб" +msgstr "Фрейм/Веб" #: web.src msgctxt "" @@ -70,7 +69,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBTOOLS_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Main Toolbar/Web" -msgstr "Басты саймандар панелі/Web" +msgstr "Басты саймандар панелі/Веб" #: web.src msgctxt "" @@ -86,7 +85,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBFRAME_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Frame Object Bar/Web" -msgstr "Фреймнің контекстік панелі/Web" +msgstr "Фреймнің контекстік панелі/Веб" #: web.src msgctxt "" @@ -102,4 +101,4 @@ msgctxt "" "RID_WEBOLE_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Object/Web" -msgstr "Объект/Web" +msgstr "Объект" diff --git a/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 10e61d2a14f..898eccc9cb4 100644 --- a/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from sw/uiconfig/swriter/ui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-21 07:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-13 07:49+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1374393390.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384328988.0\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +31,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Included outline levels" -msgstr "Құрылымнын қосылған деңгейлер" +msgstr "Құрылымның қосылған деңгейлері" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +40,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paragraphs per level" -msgstr "Деңгейдегі абзац саны" +msgstr "Деңгейдегі абзацтар саны" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +49,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels." -msgstr "Көрiнiстiң құрамына құрылымның қосылған деңгейлерiнен таңдалған абзацтар саны кiредi" +msgstr "Көрiнiстiң құрамына құрылымның қосылған деңгейлерiнен таңдалған абзацтар саны кiредi." #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +67,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "ASCII Filter Options" -msgstr " ASCII сүзгiнiн параметрлерi" +msgstr "ASCII сүзгi параметрлерi" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +76,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "_Кодтама" +msgstr "_Кодтауы" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -302,7 +301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing" -msgstr "_Терген кезде ауыстыруды ұсыну" +msgstr "_Терген кезде алмастыруды ұсыну" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -338,7 +337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "_Құру" +msgstr "_Жаңа" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -347,7 +346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New (text only)" -msgstr "(Тек қана мәтiндi) жасау" +msgstr "Жаңа (тек мәтін)" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -365,7 +364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace" -msgstr "Өзгерту" +msgstr "Алмастыру" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -374,7 +373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rep_lace (text only)" -msgstr "(Тек қана мәтiндi) ауыс_тыру" +msgstr "А_лмастыру (тек мәтін)" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -392,7 +391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "_Жою" +msgstr "Ө_шіру" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -428,7 +427,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Бибилиографиялық сiлтеменi қою" +msgstr "Бибилиографиялық сiлтеменi кірістіру" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -509,7 +508,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Нөмiрлеу/белгiлеу" +msgstr "Маркерлер және нөмiрлеу" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -554,7 +553,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "Құрылым тәртiбi" +msgstr "Құрылымы" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -563,7 +562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Graphics" -msgstr "Графикалық обьекттер" +msgstr "Суреттер" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -608,7 +607,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Separator" -msgstr "_Бөлушi" +msgstr "А_жыратқыш" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -617,7 +616,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering captions by chapter" -msgstr "Тарауларды атау" +msgstr "Тараулар бойынша нөмірлеу" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -626,7 +625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style" -msgstr "Таңба түрi" +msgstr "Таңба стилі" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -635,7 +634,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply border and shadow" -msgstr "_Көлеңкелеу мен жақтауды қолдану" +msgstr "Шекаралар және көлеңкелеуді іске _асыру" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -644,7 +643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category and frame format" -msgstr "Дәреже және ойым пiшiнi" +msgstr "Санат және фрейм пiшiнi" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -725,7 +724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "Шығысазиялық мәтiндi белгiлеу" +msgstr "Шығысазиялық мәтiннің белгiленуі" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -860,7 +859,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply to" -msgstr "_үшiн қолдану" +msgstr "Келесі үшін іске _асыру:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -869,7 +868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Evenly distribute contents _to all columns" -msgstr " _Барлық бағандардың мазмұнын тегiс туралау" +msgstr "Құрамасын _барлық бағандарға біркелкі тарату" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -878,7 +877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text _direction" -msgstr "_Мәтiннiң бағыты" +msgstr "_Мәтiн бағыты" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -914,7 +913,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "Арақашықтық" +msgstr "Аралық" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -923,7 +922,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto_Width" -msgstr "Автотеру" +msgstr "Авто_ені" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -941,7 +940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "St_yle" -msgstr "_Түр" +msgstr "_Стиль" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -968,7 +967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Position" -msgstr "_Ұстамы" +msgstr "_Орналасуы" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1013,7 +1012,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator line" -msgstr "Бөлу сызығы" +msgstr "Ажыратқыш сызығы" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1022,7 +1021,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "Сол жақтан оң жаққа " +msgstr "Солдан оңға" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1031,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "Оң жақтан сол жаққа" +msgstr "Оңнан солға" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1058,7 +1057,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Current Section" -msgstr "Ағымдағы тарауға" +msgstr "Ағымдағы тарау" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1067,7 +1066,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Selected section" -msgstr "Ерекшелендiрiлген тарауға " +msgstr "Таңдалған тарау" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1085,7 +1084,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Page Style: " -msgstr "Парақ түрiне:" +msgstr "Парақ стилі: " #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -1094,7 +1093,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Column Width" -msgstr "Бағанның енi" +msgstr "Баған енi" #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -1193,7 +1192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Equal width for all columns" -msgstr "Барлық бағандардың бiрдей енi" +msgstr "Барлық бағандардың енi бiрдей" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -1202,7 +1201,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separate text at" -msgstr "Мәтiн бөлушi" +msgstr "Мәтiн ажыратқышы" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -1283,7 +1282,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Define Bibliography Entry" -msgstr "Боблиографиялық сiлтеменi беру" +msgstr "Библиографиялық сiлтеменi сипаттау" #: createauthorentry.ui msgctxt "" @@ -1292,7 +1291,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entry data" -msgstr "Элементтiн деректерi" +msgstr "Элемент деректерi" #: documentfontspage.ui msgctxt "" @@ -1310,7 +1309,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Choose Item: " -msgstr "Енгiзу өрiсi:" +msgstr "Элементті таңдау: " #: dropdownfielddialog.ui msgctxt "" @@ -1328,7 +1327,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Categories" -msgstr "Дәреженi түзету" +msgstr "Санаттарды түзету" #: editcategories.ui msgctxt "" @@ -1346,7 +1345,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection list" -msgstr "Таңдаудың тiзiмi" +msgstr "Таңдау тiзiмi" #: editcategories.ui msgctxt "" @@ -1364,7 +1363,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path" -msgstr "Жол" +msgstr "Орналасуы" #: editcategories.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1471,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Protected" -msgstr "_Қорғалған" +msgstr "Қ_орғалған" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1493,6 +1492,7 @@ msgid "..." msgstr "..." #: editsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" "label6\n" @@ -1511,6 +1511,7 @@ msgid "Hide" msgstr "Жасыру" #: editsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" "conditionft\n" @@ -1529,6 +1530,7 @@ msgid "Hide" msgstr "Жасыру" #: editsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" "editinro\n" @@ -1646,6 +1648,7 @@ msgid "Character Styles" msgstr "Таңба стильдері" #: exchangedatabases.ui +#, fuzzy msgctxt "" "exchangedatabases.ui\n" "ExchangeDatabasesDialog\n" @@ -1655,6 +1658,7 @@ msgid "Exchange Databases" msgstr "Белсендi деректер көзiн таңдау" #: exchangedatabases.ui +#, fuzzy msgctxt "" "exchangedatabases.ui\n" "define\n" @@ -1664,6 +1668,7 @@ msgid "Define" msgstr "Иә" #: exchangedatabases.ui +#, fuzzy msgctxt "" "exchangedatabases.ui\n" "label5\n" @@ -1691,6 +1696,7 @@ msgid "Browse..." msgstr "Шолу..." #: exchangedatabases.ui +#, fuzzy msgctxt "" "exchangedatabases.ui\n" "label7\n" @@ -1702,6 +1708,7 @@ msgid "" msgstr "Бұл сұхбатта сiз деректер көзiн таңдай аласыз, оларға рұқсат пiшiнде орналасқан басқару элементтерi көмегiмен.Бiр операция кезiнде сiз бiр өзгерiс жасай аласыз. Сол жақтағы тiзiмде топтық ерекшелендiру рұқсатетiлген" #: exchangedatabases.ui +#, fuzzy msgctxt "" "exchangedatabases.ui\n" "label1\n" @@ -1711,6 +1718,7 @@ msgid "Exchange databases" msgstr "Деректер көздерi" #: exchangedatabases.ui +#, fuzzy msgctxt "" "exchangedatabases.ui\n" "label2\n" @@ -1720,6 +1728,7 @@ msgid "Database applied to document:" msgstr "Қолданылатын деректер көздерi:" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "maxheightpage\n" @@ -1729,6 +1738,7 @@ msgid "_Not larger than page area" msgstr "_Парақтың биiктiгiнен артық емес" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "maxheight\n" @@ -1738,6 +1748,7 @@ msgid "Maximum footnote _height" msgstr "Түсiрiндiнiң максималды _биiктiгi" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label3\n" @@ -1747,6 +1758,7 @@ msgid "Space to text" msgstr "Мәтiнге дейiнгi арақашықтық" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label1\n" @@ -1756,6 +1768,7 @@ msgid "Footnote area" msgstr "Түсiрiндiлердiң аймағы" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label4\n" @@ -1765,6 +1778,7 @@ msgid "_Position" msgstr "_Ұстамы" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label5\n" @@ -1774,6 +1788,7 @@ msgid "_Style" msgstr "_Стилi" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label6\n" @@ -1783,6 +1798,7 @@ msgid "_Thickness" msgstr "Қа_лыңдығы" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label7\n" @@ -1792,6 +1808,7 @@ msgid "_Color" msgstr "_Түсi" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label8\n" @@ -1801,6 +1818,7 @@ msgid "_Length" msgstr "_Ұзындығы" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label9\n" @@ -1837,6 +1855,7 @@ msgid "Right" msgstr "Оң жақтан" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label2\n" @@ -1963,6 +1982,7 @@ msgid "Text area" msgstr "Мәтін аймағы" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label16\n" @@ -2008,6 +2028,7 @@ msgid "Continuation notice" msgstr "Нұсқама жалғасуы туралы хабарлама" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "liststore1\n" @@ -2017,6 +2038,7 @@ msgid "Per page" msgstr "Бiр параққа" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "liststore1\n" @@ -2026,6 +2048,7 @@ msgid "Per chapter" msgstr "Бiр тарауға" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "liststore1\n" @@ -2035,6 +2058,7 @@ msgid "Per document" msgstr "Бiр құжатқа" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "nameft\n" @@ -2044,6 +2068,7 @@ msgid "_Name" msgstr "_Аты" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "widthft\n" @@ -2053,6 +2078,7 @@ msgid "W_idth" msgstr "_Енi" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "relwidth\n" @@ -2071,6 +2097,7 @@ msgid "Properties" msgstr "Қасиеттері" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "leftft\n" @@ -2080,6 +2107,7 @@ msgid "Lef_t" msgstr "Сол_жаққа" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "rightft\n" @@ -2089,6 +2117,7 @@ msgid "Ri_ght" msgstr "_Оңға" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "aboveft\n" @@ -2098,6 +2127,7 @@ msgid "_Above" msgstr "_Жоғарға" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "belowft\n" @@ -2107,6 +2137,7 @@ msgid "_Below" msgstr "_Төменге" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "label46\n" @@ -2116,6 +2147,7 @@ msgid "Spacing" msgstr "Арақашықтық" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "full\n" @@ -2125,6 +2157,7 @@ msgid "A_utomatic" msgstr "_Автоматикалық" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "left\n" @@ -2134,6 +2167,7 @@ msgid "_Left" msgstr "_Сол жақтан" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "fromleft\n" @@ -2143,6 +2177,7 @@ msgid "_From left" msgstr "_сол жақ өрiс" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "right\n" @@ -2152,6 +2187,7 @@ msgid "R_ight" msgstr "Оң _жақтан" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "center\n" @@ -2161,6 +2197,7 @@ msgid "_Center" msgstr "_Ортасынан" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "free\n" @@ -2179,6 +2216,7 @@ msgid "Alignment" msgstr "Туралау" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "label53\n" @@ -2197,6 +2235,7 @@ msgid "Properties " msgstr "Қасиеттері " #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "liststore1\n" @@ -2206,6 +2245,7 @@ msgid "Left-to-right" msgstr "Сол жақтан оң жаққа " #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "liststore1\n" @@ -2224,6 +2264,7 @@ msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Баптауларды мұралау" #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "IndexEntryDialog\n" @@ -2251,6 +2292,7 @@ msgid "Index" msgstr "Мазмұны" #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "new\n" @@ -2269,6 +2311,7 @@ msgid "Entry" msgstr "Элемент" #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "key1ft\n" @@ -2278,6 +2321,7 @@ msgid "1st key" msgstr "1-шi кiлтi" #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "key2ft\n" @@ -2287,6 +2331,7 @@ msgid "2nd key" msgstr "2-шi кiлтi" #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "levelft\n" @@ -2368,6 +2413,7 @@ msgid "Selection" msgstr "Таңдау" #: inputfielddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inputfielddialog.ui\n" "InputFieldDialog\n" @@ -2404,6 +2450,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Өшіру" #: insertbreak.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "BreakDialog\n" @@ -2485,6 +2532,7 @@ msgid "Insert Caption" msgstr "Атауды кірістіру" #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "label1\n" @@ -2584,6 +2632,7 @@ msgid "Auto..." msgstr "Авто..." #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "options\n" @@ -2737,6 +2786,7 @@ msgid "Text" msgstr "Мәтiн" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "InsertTableDialog\n" @@ -2755,6 +2805,7 @@ msgid "Insert" msgstr "Кірістіру" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "label3\n" @@ -2854,6 +2905,7 @@ msgid "Options" msgstr "Баптаулар" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "LineNumberingDialog\n" @@ -2899,6 +2951,7 @@ msgid "Position" msgstr "Орналасуы" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "spacing\n" @@ -2908,6 +2961,7 @@ msgid "Spacing" msgstr "Арақашықтық" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "interval\n" @@ -2971,6 +3025,7 @@ msgid "Separator" msgstr "Ажыратқыш" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "blanklines\n" @@ -2980,6 +3035,7 @@ msgid "Blank lines" msgstr "Бос қатарлар" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "linesintextframes\n" @@ -2998,6 +3054,7 @@ msgid "Restart every new page" msgstr "Әр бетте қайтадан iске қосу" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "count\n" @@ -3025,6 +3082,7 @@ msgid "Right" msgstr "Оң жақтан" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "positionstore\n" @@ -3034,6 +3092,7 @@ msgid "Inner" msgstr "Iшiнде" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "positionstore\n" @@ -3043,6 +3102,7 @@ msgid "Outer" msgstr "Сыртында" #: mergetabledialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mergetabledialog.ui\n" "MergeTableDialog\n" @@ -3052,6 +3112,7 @@ msgid "Merge Tables" msgstr "Кестелердi бiрiктiру" #: mergetabledialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mergetabledialog.ui\n" "prev\n" @@ -3061,6 +3122,7 @@ msgid "Join with _previous table" msgstr "Алдыңғы _кестемен бiрiктiру" #: mergetabledialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mergetabledialog.ui\n" "next\n" @@ -3079,6 +3141,7 @@ msgid "Mode" msgstr "Режимі" #: newuserindexdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "newuserindexdialog.ui\n" "NewUserIndexDialog\n" @@ -3088,6 +3151,7 @@ msgid "Create New User-defined Index" msgstr "Жаңа нұсқағышты жасау" #: newuserindexdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "newuserindexdialog.ui\n" "label2\n" @@ -3097,6 +3161,7 @@ msgid "_Name" msgstr "_Аты" #: newuserindexdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "newuserindexdialog.ui\n" "label1\n" @@ -3106,6 +3171,7 @@ msgid "New user index" msgstr "Қолданушының жаңа сiлтеуiшi" #: numberingnamedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingnamedialog.ui\n" "NumberingNameDialog\n" @@ -3124,6 +3190,7 @@ msgid "Format" msgstr "Пiшiм" #: numberingnamedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingnamedialog.ui\n" "liststore1\n" @@ -3133,6 +3200,7 @@ msgid "Untitled 1" msgstr "Атаусыз 1" #: numberingnamedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingnamedialog.ui\n" "liststore1\n" @@ -3142,6 +3210,7 @@ msgid "Untitled 2" msgstr "Атаусыз 2" #: numberingnamedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingnamedialog.ui\n" "liststore1\n" @@ -3151,6 +3220,7 @@ msgid "Untitled 3" msgstr "Атаусыз 3" #: numberingnamedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingnamedialog.ui\n" "liststore1\n" @@ -3160,6 +3230,7 @@ msgid "Untitled 4" msgstr "Атаусыз 4" #: numberingnamedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingnamedialog.ui\n" "liststore1\n" @@ -3169,6 +3240,7 @@ msgid "Untitled 5" msgstr "Атаусыз 5" #: numberingnamedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingnamedialog.ui\n" "liststore1\n" @@ -3178,6 +3250,7 @@ msgid "Untitled 6" msgstr "Атаусыз 6" #: numberingnamedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingnamedialog.ui\n" "liststore1\n" @@ -3187,6 +3260,7 @@ msgid "Untitled 7" msgstr "Атаусыз 7" #: numberingnamedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingnamedialog.ui\n" "liststore1\n" @@ -3196,6 +3270,7 @@ msgid "Untitled 8" msgstr "Атаусыз 8" #: numberingnamedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingnamedialog.ui\n" "liststore1\n" @@ -3214,6 +3289,7 @@ msgid "Outline level:" msgstr "Құрылым деңгейлері:" #: numparapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" @@ -3223,6 +3299,7 @@ msgid "Body text" msgstr "Негізгі мәтін" #: numparapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" @@ -3232,6 +3309,7 @@ msgid "Level 1" msgstr "Деңгей 1" #: numparapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" @@ -3241,6 +3319,7 @@ msgid "Level 2" msgstr "Деңгей 2" #: numparapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" @@ -3250,6 +3329,7 @@ msgid "Level 3" msgstr "Деңгей 3" #: numparapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" @@ -3259,6 +3339,7 @@ msgid "Level 4" msgstr "Деңгей 4" #: numparapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" @@ -3268,6 +3349,7 @@ msgid "Level 5" msgstr "Деңгей 5" #: numparapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" @@ -3277,6 +3359,7 @@ msgid "Level 6" msgstr "Деңгей 6" #: numparapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" @@ -3286,6 +3369,7 @@ msgid "Level 7" msgstr "Деңгей 7" #: numparapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" @@ -3295,6 +3379,7 @@ msgid "Level 8" msgstr "Деңгей 8" #: numparapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" @@ -3304,6 +3389,7 @@ msgid "Level 9" msgstr "Деңгей 9" #: numparapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" @@ -3313,6 +3399,7 @@ msgid "Level 10" msgstr "Деңгей 10" #: numparapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "labelOutline\n" @@ -3340,6 +3427,7 @@ msgid "None" msgstr "Жоқ" #: numparapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "checkCB_NEW_START\n" @@ -3367,6 +3455,7 @@ msgid "Numbering" msgstr "Нөмiрлеу" #: numparapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "checkCB_COUNT_PARA\n" @@ -3376,6 +3465,7 @@ msgid "_Include this paragraph in line numbering" msgstr "Бұл абзацты жолдар нө_мірленуіне қосу" #: numparapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "checkCB_RESTART_PARACOUNT\n" @@ -3394,6 +3484,7 @@ msgid "_Start with:" msgstr "Немен бас_тау:" #: numparapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "labelLINE_NUMBERING\n" @@ -3475,6 +3566,7 @@ msgid "Character" msgstr "Таңба" #: outlinenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "user\n" @@ -3502,6 +3594,7 @@ msgid "Position" msgstr "Орналасуы" #: outlinenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "form1\n" @@ -3511,6 +3604,7 @@ msgid "Untitled 1" msgstr "Атаусыз 1" #: outlinenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "form2\n" @@ -3520,6 +3614,7 @@ msgid "Untitled 2" msgstr "Атаусыз 2" #: outlinenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "form3\n" @@ -3529,6 +3624,7 @@ msgid "Untitled 3" msgstr "Атаусыз 3" #: outlinenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "form4\n" @@ -3538,6 +3634,7 @@ msgid "Untitled 4" msgstr "Атаусыз 4" #: outlinenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "form5\n" @@ -3547,6 +3644,7 @@ msgid "Untitled 5" msgstr "Атаусыз 5" #: outlinenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "form6\n" @@ -3556,6 +3654,7 @@ msgid "Untitled 6" msgstr "Атаусыз 6" #: outlinenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "form7\n" @@ -3565,6 +3664,7 @@ msgid "Untitled 7" msgstr "Атаусыз 7" #: outlinenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "form8\n" @@ -3574,6 +3674,7 @@ msgid "Untitled 8" msgstr "Атаусыз 8" #: outlinenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "form9\n" @@ -3583,6 +3684,7 @@ msgid "Untitled 9" msgstr "Атаусыз 9" #: outlinenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "saveas\n" @@ -3592,6 +3694,7 @@ msgid "Save _As..." msgstr "Қалай _сақтау..." #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label1\n" @@ -3682,6 +3785,7 @@ msgid "Numbering" msgstr "Нөмiрлеу" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "1\n" @@ -3790,6 +3894,7 @@ msgid "Numbering alignment" msgstr "Нөмірлеудің туралануы" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "label10\n" @@ -3853,6 +3958,7 @@ msgid "Nothing" msgstr "Ешнәрсе" #: previewzoomdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "previewzoomdialog.ui\n" "PreviewZoomDialog\n" @@ -3862,6 +3968,7 @@ msgid "Multiple Pages" msgstr "Масштаб" #: previewzoomdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "previewzoomdialog.ui\n" "label1\n" @@ -3871,6 +3978,7 @@ msgid "_Rows" msgstr "Ж_олдар" #: previewzoomdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "previewzoomdialog.ui\n" "label2\n" @@ -3898,6 +4006,7 @@ msgid "Pictures and other graphic objects" msgstr "Суреттер және басқа да графикалық объектілер" #: printeroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "hiddentext\n" @@ -3970,6 +4079,7 @@ msgid "Pages" msgstr "Парақтар" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "graphics\n" @@ -3979,6 +4089,7 @@ msgid "_Pictures and objects" msgstr "_Графикалық обьектлерi" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "formcontrols\n" @@ -3988,6 +4099,7 @@ msgid "Form control_s" msgstr "_Басқару элементтерi" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "background\n" @@ -3997,6 +4109,7 @@ msgid "Page ba_ckground" msgstr "_Сыртқы көрiнiс" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "inblack\n" @@ -4006,6 +4119,7 @@ msgid "Print text in blac_k" msgstr "_Қара түспен басу" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "hiddentext\n" @@ -4015,6 +4129,7 @@ msgid "Hidden te_xt" msgstr "Жасырын мә_тiн" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "textplaceholder\n" @@ -4033,6 +4148,7 @@ msgid "Contents" msgstr "Мазмұны" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "leftpages\n" @@ -4042,6 +4158,7 @@ msgid "_Left pages" msgstr "_Сол жақ парақтар" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "rightpages\n" @@ -4051,6 +4168,7 @@ msgid "_Right pages" msgstr "_Оң жақтағы парақтар" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "brochure\n" @@ -4060,6 +4178,7 @@ msgid "Broch_ure" msgstr "_Кiтапшамен" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "rtl\n" @@ -4078,6 +4197,7 @@ msgid "Pages" msgstr "Парақтар" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "none\n" @@ -4087,6 +4207,7 @@ msgid "_None" msgstr "_Жоқ" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "only\n" @@ -4096,6 +4217,7 @@ msgid "Comments _only" msgstr "_Тек қана ескертулер" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "end\n" @@ -4105,6 +4227,7 @@ msgid "End of docu_ment" msgstr "_Құжаттың соңында" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "endpage\n" @@ -4114,6 +4237,7 @@ msgid "_End of page" msgstr "_Парақтың соңында" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "4\n" @@ -4123,6 +4247,7 @@ msgid "Comments" msgstr "Сипаттау" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "label5\n" @@ -4132,6 +4257,7 @@ msgid "_Fax" msgstr "_Факс" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "blankpages\n" @@ -4141,6 +4267,7 @@ msgid "Print _automatically inserted blank pages" msgstr "_Автоматты түрде енгізілген бос парақтарды баспаға шығару" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "papertray\n" @@ -4150,6 +4277,7 @@ msgid "_Paper tray from printer settings" msgstr "_Баспанын баптауларына қарап қағазды беру" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "label1\n" @@ -4159,6 +4287,7 @@ msgid "Other" msgstr "Басқалары" #: renameautotextdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "renameautotextdialog.ui\n" "RenameAutoTextDialog\n" @@ -4168,6 +4297,7 @@ msgid "Rename AutoText" msgstr "Автомәтiндi керi атау" #: renameautotextdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "renameautotextdialog.ui\n" "label2\n" @@ -4177,6 +4307,7 @@ msgid "Na_me" msgstr "Авто_мәтiн" #: renameautotextdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "renameautotextdialog.ui\n" "label3\n" @@ -4186,6 +4317,7 @@ msgid "_New" msgstr "_Құру" #: renameautotextdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "renameautotextdialog.ui\n" "label4\n" @@ -4195,6 +4327,7 @@ msgid "Short_cut" msgstr "Қысқа_рту" #: renameautotextdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "renameautotextdialog.ui\n" "label5\n" @@ -4204,6 +4337,7 @@ msgid "_Shortcut" msgstr "Қысқа_рту" #: renameobjectdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "renameobjectdialog.ui\n" "RenameObjectDialog\n" @@ -4213,6 +4347,7 @@ msgid "Rename object: " msgstr "Обьектiнiң атын өзгерту:" #: renameobjectdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "renameobjectdialog.ui\n" "label2\n" @@ -4222,6 +4357,7 @@ msgid "New name" msgstr "Жаңа аты" #: renameobjectdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "renameobjectdialog.ui\n" "label1\n" @@ -4240,6 +4376,7 @@ msgid "Row Height" msgstr "Қатардың биiктiгi" #: rowheight.ui +#, fuzzy msgctxt "" "rowheight.ui\n" "fit\n" @@ -4375,6 +4512,7 @@ msgid "Key 3" msgstr "Кiлт 3" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "1\n" @@ -4465,6 +4603,7 @@ msgid "Match case" msgstr "Регистрді ескеру" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "label2\n" @@ -4474,6 +4613,7 @@ msgid "Setting" msgstr "Баптау" #: splittable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "SplitTableDialog\n" @@ -4528,6 +4668,7 @@ msgid "Mode" msgstr "Режимі" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label4\n" @@ -4537,6 +4678,7 @@ msgid "Number of Pages:" msgstr "Прақтар саны:" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label5\n" @@ -4546,6 +4688,7 @@ msgid "Number of Tables:" msgstr "Кестелердiн саны:" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label6\n" @@ -4555,6 +4698,7 @@ msgid "Number of Graphics:" msgstr "Сызбалық нысандарының саны:" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label31\n" @@ -4564,6 +4708,7 @@ msgid "Number of OLE Objects:" msgstr " OLЕ нысандарының саны:" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label32\n" @@ -4573,6 +4718,7 @@ msgid "Number of Paragraphs:" msgstr "Абзацтар саны:" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label33\n" @@ -4582,6 +4728,7 @@ msgid "Number of Words:" msgstr "Сөздер саны:" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label34\n" @@ -4591,6 +4738,7 @@ msgid "Number of Characters:" msgstr "Белгiлердiн саны:" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label35\n" @@ -4600,6 +4748,7 @@ msgid "Number of Characters excluding spaces:" msgstr "Таңбалар саны, бос аралықтарсыз:" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "lineft\n" @@ -4627,6 +4776,7 @@ msgid "Name" msgstr "Аты" #: tablecolumnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tablecolumnpage.ui\n" "adaptwidth\n" @@ -4636,6 +4786,7 @@ msgid "Adapt table _width" msgstr "_Кесте енiн келiстiру" #: tablecolumnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tablecolumnpage.ui\n" "adaptcolumns\n" @@ -4654,6 +4805,7 @@ msgid "Remaining space " msgstr "Қалған орны " #: tablecolumnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tablecolumnpage.ui\n" "label26\n" @@ -4663,6 +4815,7 @@ msgid "Column width" msgstr "Бағандардың енi" #: tableproperties.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tableproperties.ui\n" "TablePropertiesDialog\n" @@ -4681,6 +4834,7 @@ msgid "Table" msgstr "Кесте" #: tableproperties.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tableproperties.ui\n" "textflow\n" @@ -4717,6 +4871,7 @@ msgid "Background" msgstr "Фон" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "break\n" @@ -4726,6 +4881,7 @@ msgid "_Break" msgstr "_Ажырау" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "page\n" @@ -4735,6 +4891,7 @@ msgid "_Page" msgstr "_Парақ" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "column\n" @@ -4744,6 +4901,7 @@ msgid "Col_umn" msgstr "_Баған" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "before\n" @@ -4753,6 +4911,7 @@ msgid "Be_fore" msgstr "Д_ейін" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "after\n" @@ -4762,6 +4921,7 @@ msgid "_After" msgstr "_Кейiн" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "pagestyle\n" @@ -4771,6 +4931,7 @@ msgid "With Page St_yle" msgstr "Парақтың түрiмен" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "pagenoft\n" @@ -4780,6 +4941,7 @@ msgid "Page _number" msgstr "_Парақ нөмiрi" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "split\n" @@ -4789,6 +4951,7 @@ msgid "Allow _table to split across pages and columns" msgstr "Парақтардың және бағандардың арасындағы кестенi бөлуге рұқсат беру" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "splitrow\n" @@ -4798,6 +4961,7 @@ msgid "Allow row to break a_cross pages and columns" msgstr "Қатарға парақтар мен бағандардың орнтасынан бөлiнуге рұқсат ету" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "keep\n" @@ -4807,6 +4971,7 @@ msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "_Келесi абзацпен бiрге ұстау" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "label40\n" @@ -4816,6 +4981,7 @@ msgid "Text _orientation" msgstr "Мәтiн _бағыты" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "headline\n" @@ -4843,6 +5009,7 @@ msgid "rows" msgstr "жолдар" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "label35\n" @@ -4852,6 +5019,7 @@ msgid "Text Flow" msgstr "Парақтың бетiне орналасуы" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "label41\n" @@ -4870,6 +5038,7 @@ msgid "Alignment" msgstr "Туралау" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "liststore1\n" @@ -4924,6 +5093,7 @@ msgid "Bottom" msgstr "Төменнен" #: textgridpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textgridpage.ui\n" "radioRB_NOGRID\n" @@ -4933,6 +5103,7 @@ msgid "No grid" msgstr "Торсыз" #: textgridpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textgridpage.ui\n" "radioRB_LINESGRID\n" @@ -4942,6 +5113,7 @@ msgid "Grid (lines only)" msgstr "Тор (тек қана сызықтар үшiн)" #: textgridpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textgridpage.ui\n" "radioRB_CHARSGRID\n" @@ -4951,6 +5123,7 @@ msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "Тор (сызықтарға және белгiлерге арналған)" #: textgridpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textgridpage.ui\n" "checkCB_SNAPTOCHARS\n" @@ -4960,6 +5133,7 @@ msgid "_Snap to characters" msgstr "Таңбаларға жа_быстыру" #: textgridpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textgridpage.ui\n" "labelGrid\n" @@ -4978,6 +5152,7 @@ msgid "Characters per line:" msgstr "Бір жолдағы таңбалар саны:" #: textgridpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textgridpage.ui\n" "labelFT_CHARRANGE\n" @@ -4996,6 +5171,7 @@ msgid "Lines per page:" msgstr "Бір беттегі жолдар саны:" #: textgridpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textgridpage.ui\n" "labelFT_LINERANGE\n" @@ -5032,6 +5208,7 @@ msgid "Max. base text size:" msgstr "Негізгі қаріптің макс. өлшемі:" #: textgridpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textgridpage.ui\n" "checkCB_RUBYBELOW\n" @@ -5041,6 +5218,7 @@ msgid "Ruby text below/left from base text" msgstr "Негiзгi мәтiнiн төмендегi/сол жақтағы мәтiн транскрипциясы " #: textgridpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textgridpage.ui\n" "labelGridLayout\n" @@ -5050,6 +5228,7 @@ msgid "Grid layout" msgstr "Торды белгiлеу" #: textgridpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textgridpage.ui\n" "checkCB_DISPLAY\n" @@ -5059,6 +5238,7 @@ msgid "Display grid" msgstr "Торды көрсету" #: textgridpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textgridpage.ui\n" "checkCB_PRINT\n" @@ -5077,6 +5257,7 @@ msgid "Grid color:" msgstr "Тор түсі:" #: textgridpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textgridpage.ui\n" "labelFL_DISPLAY\n" @@ -5167,6 +5348,7 @@ msgid "Reset page numbering after title pages" msgstr "Титулдық парақтардан кейін беттер нөмірленуін қайта бастау" #: titlepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "FT_PAGE_COUNT\n" @@ -5185,6 +5367,7 @@ msgid "Set page number for first title page" msgstr "Бірінші титулдық бет үшін бет нөмірін орнату" #: titlepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "FT_PAGE_PAGES\n" @@ -5203,6 +5386,7 @@ msgid "Page Numbering" msgstr "Парақтар нөмірленуі" #: titlepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "label4\n" @@ -5230,6 +5414,7 @@ msgid "Edit Page Properties" msgstr "Бет қасиеттерін түзету" #: viewoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "viewoptionspage.ui\n" "helplines\n" @@ -5239,6 +5424,7 @@ msgid "Helplines _While Moving" msgstr "_Жылжытқанда көмекші сызықтарды қолдану" #: viewoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "viewoptionspage.ui\n" "guideslabel\n" @@ -5248,6 +5434,7 @@ msgid "Guides" msgstr "Көздiң тұспалдары" #: viewoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "viewoptionspage.ui\n" "graphics\n" @@ -5257,6 +5444,7 @@ msgid "_Graphics and objects" msgstr "_Графикалар және обьектiлер" #: viewoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "viewoptionspage.ui\n" "tables\n" @@ -5266,6 +5454,7 @@ msgid "_Tables" msgstr "_Кестелер" #: viewoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "viewoptionspage.ui\n" "drawings\n" @@ -5275,6 +5464,7 @@ msgid "Dra_wings and controls" msgstr "_Суреттер және басқару элементерi" #: viewoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "viewoptionspage.ui\n" "fieldcodes\n" @@ -5284,6 +5474,7 @@ msgid "_Field codes" msgstr "_Өрiстер құпия кiлттерi" #: viewoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "viewoptionspage.ui\n" "comments\n" @@ -5293,6 +5484,7 @@ msgid "_Comments" msgstr "_Ескертулер" #: viewoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "viewoptionspage.ui\n" "displaylabel\n" @@ -5302,6 +5494,7 @@ msgid "Display" msgstr "Көрсету" #: viewoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "viewoptionspage.ui\n" "hscrollbar\n" @@ -5311,6 +5504,7 @@ msgid "H_orizontal scrollbar" msgstr "_Айналдырудың көлденең сызықтары" #: viewoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "viewoptionspage.ui\n" "vscrollbar\n" @@ -5320,6 +5514,7 @@ msgid "_Vertical scrollbar" msgstr "_Тiгiнен орналасқан айналдыру жолағы" #: viewoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "viewoptionspage.ui\n" "ruler\n" @@ -5329,6 +5524,7 @@ msgid "R_uler" msgstr "_Сызғыш" #: viewoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "viewoptionspage.ui\n" "smoothscroll\n" @@ -5356,6 +5552,7 @@ msgid "Verti_cal ruler" msgstr "В_ертикалды сызғыш" #: viewoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "viewoptionspage.ui\n" "vrulerright\n" @@ -5401,6 +5598,7 @@ msgid "Word Count" msgstr "Сөздер саны" #: wordcount.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "label1\n" diff --git a/source/kk/swext/mediawiki/help.po b/source/kk/swext/mediawiki/help.po index a011e3e6883..3eeafa77206 100644 --- a/source/kk/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/kk/swext/mediawiki/help.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from swext/mediawiki/help msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-19 12:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 23:06+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1374237785.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383865571.0\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -502,7 +501,7 @@ msgctxt "" "hd_id4834131\n" "help.text" msgid "Character styles" -msgstr "Таңбаларды рәсiмдеу" +msgstr "Таңба стилі" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -518,7 +517,7 @@ msgctxt "" "hd_id5152745\n" "help.text" msgid "Footnotes" -msgstr "Түсiрiндiлер" +msgstr "Нұсқамалар" #: wikiformats.xhp msgctxt "" diff --git a/source/kk/sysui/desktop/share.po b/source/kk/sysui/desktop/share.po index c9ec5b98c13..cead470d0cd 100644 --- a/source/kk/sysui/desktop/share.po +++ b/source/kk/sysui/desktop/share.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from sysui/desktop/share msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-17 04:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 06:20+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1374036052.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384064457.0\n" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -46,7 +45,7 @@ msgctxt "" "formula\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME Formula" -msgstr "%PRODUCTNAME Формуласы" +msgstr "%PRODUCTNAME формуласы" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -54,7 +53,7 @@ msgctxt "" "presentation\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME Presentation" -msgstr "%PRODUCTNAME Презентациясы" +msgstr "%PRODUCTNAME презентациясы" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -70,7 +69,7 @@ msgctxt "" "drawing\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME Drawing" -msgstr "%PRODUCTNAME Суретi" +msgstr "%PRODUCTNAME суретi" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -118,7 +117,7 @@ msgctxt "" "oasis-text-template\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Text Template" -msgstr "OpenDocument мәтiндiк құжаттын қалыпы" +msgstr "OpenDocument мәтiндiк құжаттың үлгісі" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -126,7 +125,7 @@ msgctxt "" "oasis-master-document\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Master Document" -msgstr "OpenDocument Құрамдас құжаты" +msgstr "OpenDocument құрамдас құжаты" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -134,7 +133,7 @@ msgctxt "" "oasis-formula\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Formula" -msgstr "OpenDocument Формуласы" +msgstr "OpenDocument формуласы" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -142,7 +141,7 @@ msgctxt "" "oasis-presentation\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Presentation" -msgstr "OpenDocument Презентациясы" +msgstr "OpenDocument презентациясы" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -158,7 +157,7 @@ msgctxt "" "oasis-presentation-template\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Presentation Template" -msgstr "OpenDocument Презентация қалыпы" +msgstr "OpenDocument презентация үлгісі" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -166,7 +165,7 @@ msgctxt "" "oasis-drawing\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Drawing" -msgstr "OpenDocumen Суретi" +msgstr "OpenDocument суретi" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -182,7 +181,7 @@ msgctxt "" "oasis-drawing-template\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Drawing Template" -msgstr "OpenDocument Суреттiн қалыпы" +msgstr "OpenDocument суреттiң үлгісі" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -190,7 +189,7 @@ msgctxt "" "oasis-spreadsheet\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Spreadsheet" -msgstr "OpenDocument Электрондық кестесi" +msgstr "OpenDocument электрондық кестесi" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -206,7 +205,7 @@ msgctxt "" "oasis-spreadsheet-template\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" -msgstr "OpenDocument Электрондық кестенiң қалыпы" +msgstr "OpenDocument электрондық кесте үлгісі" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -374,7 +373,7 @@ msgctxt "" "writer\n" "LngText.text" msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer." -msgstr "Writer көмегiмен хаттарда, құжаттарда, есептерде және веб-парақтарда мәтiнiң және суреттiн түзетуi мен жасауын iстеуге болады. " +msgstr "Writer көмегiмен хаттарда, құжаттарда, есептемелерде және веб-парақтарда мәтiнді және суреттерді жасау және түзетуге болады." #: launcher_comment.ulf msgctxt "" @@ -382,7 +381,7 @@ msgctxt "" "impress\n" "LngText.text" msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress." -msgstr " Impress көмегiмен слайдшоуға, кездесуге және веб-парақтарға арналған презентацияларды түзетуге және жасауға болады." +msgstr "Impress көмегiмен слайдшоу, кездесулер және веб-парақтарға арналған презентацияларды жасау және түзетуге болады." #: launcher_comment.ulf msgctxt "" @@ -390,7 +389,7 @@ msgctxt "" "draw\n" "LngText.text" msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw." -msgstr " Draw көмегiмен суреттердi, блок-сызбаларды және логотиптердi түзутуге және жасауға болады. " +msgstr "Draw көмегiмен суреттердi, блок-сызбаларды және логотиптердi жасау және түзетуге болады." #: launcher_comment.ulf msgctxt "" @@ -406,7 +405,7 @@ msgctxt "" "math\n" "LngText.text" msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math." -msgstr " Math көмегiмен ғылыми формуларды және теңдеулердi түзетуге және жасауға болады." +msgstr "Math көмегiмен ғылыми формуларды және теңдеулердi жасау және түзетуге болады." #: launcher_comment.ulf msgctxt "" @@ -414,7 +413,7 @@ msgctxt "" "base\n" "LngText.text" msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base." -msgstr "Base көмегiмен деректер қорын басқару, сұраныстарды және есептердi жасау сiздiң ақпараттарыңыздарды қадағалау және басқару үшiн. " +msgstr "Base көмегiмен дерекқорды басқару және ақпараттарыңызды қадағалау және басқару үшiн сұранымдар мен есептемелердi жасауға болады." #: launcher_comment.ulf msgctxt "" diff --git a/source/kk/uui/source.po b/source/kk/uui/source.po index a76f4abf009..e355909ce62 100644 --- a/source/kk/uui/source.po +++ b/source/kk/uui/source.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from uui/source msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-01 07:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-19 15:08+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -14,7 +13,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1378021310.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384873701.0\n" #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -118,7 +117,7 @@ msgctxt "" "DLG_FILTER_SELECT\n" "modaldialog.text" msgid "Filter Selection" -msgstr "Сүзгi таңдау" +msgstr "Сүзгiні таңдау" #: ids.src msgctxt "" @@ -126,7 +125,7 @@ msgctxt "" "RID_KEEP_PASSWORD\n" "string.text" msgid "~Remember password until end of session" -msgstr "Қол танбаны сонғы сеансқа дейiн жадтаү" +msgstr "Парольді сессия соңына дейін еске сақ~тау" #: ids.src msgctxt "" @@ -134,7 +133,7 @@ msgctxt "" "RID_SAVE_PASSWORD\n" "string.text" msgid "~Remember password" -msgstr "Құпия кiлттi ~есте сақтау" +msgstr "Парольді ~есте сақтау" #: ids.src msgctxt "" @@ -153,6 +152,7 @@ msgid "Non-Encrypted Streams" msgstr "Шифрленбеген ағымдар" #: ids.src +#, fuzzy msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" @@ -162,6 +162,7 @@ msgid "The operation executed on $(ARG1) was aborted." msgstr "$(ARG1)-де орындалу операциясы үзiлдi" #: ids.src +#, fuzzy msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" @@ -171,6 +172,7 @@ msgid "Access to $(ARG1) was denied." msgstr "$(ARG1)-ке рұқсат жоқ" #: ids.src +#, fuzzy msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" @@ -180,6 +182,7 @@ msgid "$(ARG1) already exists." msgstr "$(ARG1) бұрыннан бар" #: ids.src +#, fuzzy msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" @@ -204,6 +207,7 @@ msgstr "" "олар болса, бинарлы пішімде сақтау үшін тым үлкен. Егер сіз парольді білмейтін пайдаланушылар парольмен қорғалған модульдерден макростарды қолдана алатынын рұқсат еткіңіз келсе, бұл модульдерді кішірек модульдерге бөлуіңіз керек. Бұл библиотеканы сақтауды/экспорттауды жалғастыру керек пе?" #: ids.src +#, fuzzy msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" @@ -213,6 +217,7 @@ msgid "The data from $(ARG1) has an incorrect checksum." msgstr " $(ARG1) деректерi бақылау нәтижесi дұрыс емес" #: ids.src +#, fuzzy msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" @@ -222,6 +227,7 @@ msgid "The object $(ARG1) cannot be created in directory $(ARG2)." msgstr " $(ARG2) топтамада $(ARG1) нысанын жасауға мұмкiндiк жоқ" #: ids.src +#, fuzzy msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" @@ -231,6 +237,7 @@ msgid "Data of $(ARG1) could not be read." msgstr "$(ARG1) деректерiн оқұға мүмкiндiк болмай тұр" #: ids.src +#, fuzzy msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" @@ -240,6 +247,7 @@ msgid "The seek operation on $(ARG1) could not be performed." msgstr " $(ARG1)-та seek операциясын орындауға мүмкiндiк жоқ" #: ids.src +#, fuzzy msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" @@ -249,6 +257,7 @@ msgid "The tell operation on $(ARG1) could not be performed." msgstr "$(ARG1)-те tell операциясын орындауға мүмкiндiк жоқ" #: ids.src +#, fuzzy msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" @@ -258,6 +267,7 @@ msgid "Data for $(ARG1) could not be written." msgstr "$(ARG1) үшiн деректердi жазу мүмкiндiк жоқ" #: ids.src +#, fuzzy msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" @@ -267,6 +277,7 @@ msgid "Action impossible: $(ARG1) is the current directory." msgstr "Бұл операция орындалынбайды: $(ARG1) ағымды топтама" #: ids.src +#, fuzzy msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" @@ -276,6 +287,7 @@ msgid "$(ARG1) is not ready." msgstr " $(ARG1) құрылғы дайын емес" #: ids.src +#, fuzzy msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" @@ -285,6 +297,7 @@ msgid "Action impossible: $(ARG1) and $(ARG2) are different devices (drives)." msgstr "Бұл операция орындалынбайды: $(ARG1) және $(ARG2) әр түрлi құрылғылар" #: ids.src +#, fuzzy msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" @@ -294,6 +307,7 @@ msgid "General input/output error while accessing $(ARG1)." msgstr " $(ARG1)-ке рұқсат мүмкiндiгiнде енгiзу/шығаруының жалпы қатесi" #: ids.src +#, fuzzy msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" @@ -303,6 +317,7 @@ msgid "An attempt was made to access $(ARG1) in an invalid way." msgstr "Әдептi емес түрiмен $(ARG1)-ге рұқсатты алуын тырысу" #: ids.src +#, fuzzy msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" @@ -312,6 +327,7 @@ msgid "$(ARG1) contains invalid characters." msgstr "$(ARG1)-те мүмкiн емес белгiлер бар" #: ids.src +#, fuzzy msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" @@ -321,6 +337,7 @@ msgid "The device (drive) $(ARG1) is invalid." msgstr "$(ARG1) құрылғысы мүмкiнсiз " #: ids.src +#, fuzzy msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" @@ -330,6 +347,7 @@ msgid "The data from $(ARG1) has an invalid length." msgstr "$(ARG1)-мен деректер өлшемi мүмкiнсiз" #: ids.src +#, fuzzy msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" @@ -339,6 +357,7 @@ msgid "The operation on $(ARG1) was started with an invalid parameter." msgstr "Операция $(ARG1)-нда мүмкiнсiз параметр арқылы iске қосылған" #: ids.src +#, fuzzy msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" @@ -348,6 +367,7 @@ msgid "The operation cannot be performed because $(ARG1) contains wildcards." msgstr "Операцияны $(ARG1)-та белгiлер қалыбының барынан орындауға мүмкiндiк жоқ" #: ids.src +#, fuzzy msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" @@ -363,11 +383,10 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_MISPLACEDCHAR & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "$(ARG1) contains misplaced characters." -msgstr "" -"Дұрыс емес орналасқан белгiлерi бар \n" -"$(ARG1)" +msgstr "$(ARG1) ішінде дұрыс емес орналасқан белгiлерi бар." #: ids.src +#, fuzzy msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" @@ -383,7 +402,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTS & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "$(ARG1) does not exist." -msgstr "$(ARG1) жоқ" +msgstr "$(ARG1) жоқ болып тұр." #: ids.src msgctxt "" @@ -392,7 +411,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTSPATH & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The path $(ARG1) does not exist." -msgstr " $(ARG1)-ке бағытты жоқ" +msgstr "$(ARG1) орналасуы жоқ." #: ids.src msgctxt "" @@ -401,7 +420,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_NOTSUPPORTED & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The operation on $(ARG1) is not supported on this operating system." -msgstr "Осы амалдық жүйемен $(ARG1)-да операция сүйемелденбейдi" +msgstr "Бұл операциялық жүйе $(ARG1) әрекетін қолдамайды." #: ids.src msgctxt "" @@ -410,7 +429,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_NOTADIRECTORY & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "$(ARG1) is not a directory." -msgstr "$(ARG1) топтамаға жатпайды" +msgstr "$(ARG1) бума емес." #: ids.src msgctxt "" @@ -419,7 +438,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_NOTAFILE & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "$(ARG1) is not a file." -msgstr "$(ARG1) файлға жатпайды" +msgstr "$(ARG1) файл емес." #: ids.src msgctxt "" @@ -428,9 +447,10 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_OUTOFSPACE & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "There is no space left on device $(ARG1)." -msgstr "$(ARG1) құрылғысында орын жоқ" +msgstr "$(ARG1) құрылғысында бос орын қалмады." #: ids.src +#, fuzzy msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" @@ -440,6 +460,7 @@ msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because too many files are a msgstr "$(ARG1)-те операцияны орындауына мүмкiндiк жоқ, себебi өте көп файлдар ашық" #: ids.src +#, fuzzy msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" @@ -449,6 +470,7 @@ msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because there is no more mem msgstr "$(ARG1)-та операцияны орындауға жады жеткiлiксiз" #: ids.src +#, fuzzy msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" @@ -458,6 +480,7 @@ msgid "The operation on $(ARG1) cannot continue because more data is pending." msgstr "$(ARG1)-та операцияны жалғастыруға мүмкiндiк жоқ, себебi тағы деректер болу мүмкiн" #: ids.src +#, fuzzy msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" @@ -467,6 +490,7 @@ msgid "$(ARG1) cannot be copied into itself." msgstr "$(ARG1) өзiне көшiру мүмкiн емес" #: ids.src +#, fuzzy msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" @@ -482,7 +506,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_WRITEPROTECTED & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "$(ARG1) is write protected." -msgstr "$(ARG1) тек қана оқу үшiн" +msgstr "$(ARG1) жазудан қорғалған." #: ids.src msgctxt "" @@ -491,7 +515,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_WRONGFORMAT & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "$(ARG1) is not in the correct format." -msgstr "$(ARG1)-тiң пiшiмi дұрыс емес" +msgstr "$(ARG1) пiшiмi дұрыс емес." #: ids.src msgctxt "" @@ -500,7 +524,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_WRONGVERSION & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The version of $(ARG1) is not correct." -msgstr "$(ARG1)-тiң нұсқасы дұрыс емес" +msgstr "$(ARG1) нұсқасы дұрыс емес." #: ids.src msgctxt "" @@ -509,7 +533,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTS_VOLUME & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "Drive $(ARG1) does not exist." -msgstr "$(ARG1) дискi жоқ" +msgstr "$(ARG1) жетегі жоқ." #: ids.src msgctxt "" @@ -518,7 +542,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTS_FOLDER & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "Folder $(ARG1) does not exist." -msgstr "$(ARG1) топтамасы жоқ" +msgstr "$(ARG1) бумасы жоқ." #: ids.src msgctxt "" @@ -527,7 +551,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The installed Java version is not supported." -msgstr "Орнатылған Java нұсқасы сүйемелденбейдi" +msgstr "Орнатылған Java нұсқасына қолдау жоқ." #: ids.src msgctxt "" @@ -536,7 +560,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_VERSION & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported." -msgstr "Орнатылған Java $(ARG1) нұсқасы сүйемелденбейдi" +msgstr "Орнатылған Java $(ARG1) нұсқасына қолдау жоқ." #: ids.src msgctxt "" @@ -545,7 +569,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_MIN & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The installed Java version is not supported, at least version $(ARG1) is required." -msgstr "Орнатылған Java нұсқасы сүйемелденбейдi. $(ARG1)-дан басталынатын нұсқасы керек." +msgstr "Орнатылған Java нұсқасына қолдау жоқ. Кем дегенде $(ARG1) нұсқасы керек." #: ids.src msgctxt "" @@ -554,7 +578,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_VERSION_MIN & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least version $(ARG2) is required." -msgstr "Орнатылған Java $(ARG1) нұсқасы сүйемелденбейдi. $(ARG2)-дан бастап нұсқа керек." +msgstr "Орнатылған Java $(ARG1) нұсқасына қолдау жоқ. Кем дегенде $(ARG2) нұсқасы керек." #: ids.src msgctxt "" @@ -563,7 +587,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_BADPARTNERSHIP & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The data associated with the partnership is corrupted." -msgstr "Әрiптестiк үшiн сақталынған деректер зақымдалынған" +msgstr "Серіктестік туралы ақпарат зақымдалған." #: ids.src msgctxt "" @@ -572,7 +596,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_BADPARTNERSHIP_NAME & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The data associated with the partnership $(ARG1) is corrupted." -msgstr " $(ARG1) әрiптестiк үшiн сақталынған деректер зақымдалынған" +msgstr "$(ARG1) серіктестігі туралы ақпарат зақымдалған." #: ids.src msgctxt "" @@ -581,7 +605,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_VOLUME & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "Volume $(ARG1) is not ready." -msgstr " $(ARG1) құрылғысы дайын емес" +msgstr "$(ARG1) құрылғысы дайын емес." #: ids.src msgctxt "" @@ -590,7 +614,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_REMOVABLE & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "$(ARG1) is not ready; please insert a storage medium." -msgstr " $(ARG1) дайын емес. Тасышуны салыңыз" +msgstr "$(ARG1) дайын емес. Тасушыны салыңыз." #: ids.src msgctxt "" @@ -599,7 +623,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_VOLUME_REMOVABLE & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "Volume $(ARG1) is not ready; please insert a storage medium." -msgstr " $(ARG1) құрылғы дайын емес; тасышуны кiргiзiңiз" +msgstr "$(ARG1) құрылғысы дайын емес; тасушыны салыңыз." #: ids.src msgctxt "" @@ -608,7 +632,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_WRONGMEDIUM & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "Please insert disk $(ARG1)." -msgstr " $(ARG1) тасышуны кiргiзiңiз" +msgstr "$(ARG1) тасушыны салыңыз." #: ids.src msgctxt "" @@ -617,7 +641,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_CANTCREATE_NONAME & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The object cannot be created in directory $(ARG1)." -msgstr " $(ARG2) топтамада нысанды жасауға мүмкiндiк жоқ" +msgstr "$(ARG1) бумасында объектті жасау мүмкін емес." #: ids.src msgctxt "" @@ -626,9 +650,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_UNSUPPORTEDOVERWRITE & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway?" -msgstr "" -"%PRODUCTNAME осы хаттама қолданып жатқанда файлдарға көшiрiлуiне кедергiлiк жасауға мүмкiндiгi жоқ. Осылай немесе басқаша жалғастыруын қалайсыз ба?\n" -" " +msgstr "%PRODUCTNAME деректерді тасымалдаудың бұл хаттамасын қолдану кезінде файлдарды үстінен жазылуынан қорғай алмайды. Сонда да жалғастыруды қалайсыз ба?" #: ids.src msgctxt "" @@ -645,7 +667,15 @@ msgid "" "Execution of macros is disabled for this document.\n" "\n" "Should %PRODUCTNAME repair the file?\n" -msgstr "«$(ARG1)» файлы зақымдалған және ашылуына мүмкiндiк жоқ. Файлды қалпына келтiруiне %PRODUCTNAME-ге рұқсат бересiз бе?" +msgstr "" +"«$(ARG1)» файлы зақымданған және ашылуға келмейді. %PRODUCTNAME файлды қалпына келтіру талабын жасай алады.\n" +"\n" +"Зақымдалу себебі файлдың қолдан жасалынуы немесе деректерді тасымалдау кезінде құраманың бұзылуы болуы мүмкін..\n" +"\n" +"Қалпына келтірілген құжатқа сенбеуді ұсынамыз.\n" +"Бұл құжатта макростардың орындалуы сөндірілген.\n" +"\n" +"%PRODUCTNAME файлды қалпына келтіру керек пе?\n" #: ids.src msgctxt "" @@ -654,7 +684,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_BROKENPACKAGE_CANTREPAIR & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The file '$(ARG1)' could not be repaired and therefore cannot be opened." -msgstr "«$(ARG1)» файлын қалпына келтiру және ашуға мүмкiн емес" +msgstr "«$(ARG1)» файлын қалпына келтiру және ашу мүмкiн емес." #: ids.src msgctxt "" @@ -666,8 +696,8 @@ msgid "" "Configuration data in '$(ARG1)' is corrupted. Without this data some functions may not operate correctly.\n" "Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?" msgstr "" -" '$(ARG1)'-те құрылымдық деректер дұрыс емес. Бұл деректерсiз кейбiр функциялар мүмкiн дұрыс iстемейдi \n" -" Сiз дұрыс емес құрылымдық деректерi %PRODUCTNAME-нi iске қосуын жалғастырғыңыз келедi ме?\n" +"«$(ARG1)» ішіндегі баптау деректері зақымданған. Ол деректерсіз кейбір функциялар дұрыс жұмыс жасамауы мүмкін.\n" +"%PRODUCTNAME іске қосылуын жалғастыру керек пе?" #: ids.src msgctxt "" @@ -679,8 +709,8 @@ msgid "" "The personal configuration file '$(ARG1)' is corrupted and must be deleted to continue. Some of your personal settings may be lost.\n" "Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?" msgstr "" -"'$(ARG1)' құрылымы зақымдалған және жалғасуынан жойылуы керек. Кейбiр сiздiң жеке орнатуларыңыз жойылу мүмкiн.\n" -" Зақымдалынбаған құрылымы %PRODUCTNAME-нi iске қосуын жалғастырасыз ба?" +"«$(ARG1)» жеке баптауларының файлы зақымдалған және іске қосылуды жалғастыру үшін оны өшіру керек. Кейбір баптауларыңыз жоғалуы мүмкін.\n" +"%PRODUCTNAME іске қосылуын зақымдалған баптаулар файлсыз жалғастыру керек пе?" #: ids.src msgctxt "" @@ -689,7 +719,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BACKENDMISSING & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly." -msgstr "'$(ARG1)' құрылымы рұқсаты мүмкiнсiз. Бұл деректерсiз функциялары әдепсiз жұмыс iстеу мүмкiн." +msgstr "«$(ARG1)» конфигурациясы қолжетерсіз. Ол деректерсіз кейбір функциялар дұрыс жұмыс жасамауы мүмкін." #: ids.src msgctxt "" @@ -701,8 +731,8 @@ msgid "" "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly.\n" "Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the missing configuration data?" msgstr "" -" '$(ARG1)' құрылымы рұқсаты мүмкiнсiз. Бұл деректерсiз кейбiр функциялар әдепсiз жұмыс iстеуi мүмкiн.\n" -" Құрылымсыз %PRODUCTNAME-нi жүктеуiн жалғастыру керек пе?" +"«$(ARG1)» конфигурациясы қолжетерсіз. Ол деректерсіз кейбір функциялар дұрыс жұмыс жасамауы мүмкін.\n" +"%PRODUCTNAME іске қосылуын жоқ конфигурациясыз жалғастыру керек пе?" #: ids.src msgctxt "" @@ -711,7 +741,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_INVALID_XFORMS_SUBMISSION_DATA & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The form contains invalid data. Do you still want to continue?" -msgstr "Пiшiнi дұрыс емес деректер бар. Жалғастыру керек пе?" +msgstr "Формада қате деректер бар. Сонда да жалғастыру керек пе?" #: ids.src msgctxt "" @@ -913,7 +943,9 @@ msgctxt "" msgid "" "Enter user name and password for: \n" "\"%2\" on %1" -msgstr "\"%2\" үшiн пайдаланушының атын және құпия кiлтiң %1-ге енгiзiңiз." +msgstr "" +"Келесі үшін пайдаланушы атын және паролін енгізіңіз:\n" +"«%2», %1 жерінде" #: logindlg.src msgctxt "" @@ -922,7 +954,7 @@ msgctxt "" "FT_LOGIN_PATH\n" "fixedtext.text" msgid "~Path" -msgstr "~Бағыты" +msgstr "Ор~наласуы" #: logindlg.src msgctxt "" @@ -931,7 +963,7 @@ msgctxt "" "FT_LOGIN_USERNAME\n" "fixedtext.text" msgid "~User name" -msgstr "Пайдаланушының ~аты" +msgstr "Пайдаланушы ~аты" #: logindlg.src msgctxt "" @@ -940,7 +972,7 @@ msgctxt "" "FT_LOGIN_PASSWORD\n" "fixedtext.text" msgid "Pass~word" -msgstr "~Құпия кiлтi" +msgstr "~Паролі" #: logindlg.src msgctxt "" @@ -949,9 +981,10 @@ msgctxt "" "FT_LOGIN_ACCOUNT\n" "fixedtext.text" msgid "A~ccount" -msgstr "~Есептiк жазба" +msgstr "~Тіркелгі" #: logindlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "logindlg.src\n" "DLG_UUI_LOGIN\n" @@ -970,6 +1003,7 @@ msgid "~Use system credentials" msgstr "Жүйелік құқ~ықтарды қолдану" #: logindlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "logindlg.src\n" "DLG_UUI_LOGIN\n" @@ -987,6 +1021,7 @@ msgid "Replace" msgstr "Алмастыру" #: nameclashdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "nameclashdlg.src\n" "DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n" @@ -1028,6 +1063,7 @@ msgid "~Update Now..." msgstr "Қазір ж~аңарту..." #: newerverwarn.src +#, fuzzy msgctxt "" "newerverwarn.src\n" "RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING\n" @@ -1089,6 +1125,7 @@ msgid "Open ~Copy" msgstr "~Көшірмесін ашу" #: openlocked.src +#, fuzzy msgctxt "" "openlocked.src\n" "STR_UNKNOWNUSER\n" @@ -1115,6 +1152,7 @@ msgid "Enter password to modify file: \n" msgstr "Файлды өзгерту үшін парольді енгізіңіз: \n" #: passworddlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "passworddlg.src\n" "DLG_UUI_PASSWORD\n" @@ -1124,6 +1162,7 @@ msgid "Enter password: " msgstr "~Құпия кiлттi енгiзiңiз" #: passworddlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "passworddlg.src\n" "DLG_UUI_PASSWORD\n" @@ -1133,6 +1172,7 @@ msgid "Confirm password: " msgstr "Құпия кiлтiн растату" #: passworddlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "passworddlg.src\n" "DLG_UUI_PASSWORD\n" @@ -1142,6 +1182,7 @@ msgid "Set Password" msgstr "Жаңа құпия кiлтi" #: passworddlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "passworddlg.src\n" "DLG_UUI_PASSWORD\n" @@ -1160,6 +1201,7 @@ msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password ag msgstr "Растау паролі бірінші парольге сәйкес келмейді. Екі өрісте де бірдей парольді енгізіп көріңіз." #: passworderrs.src +#, fuzzy msgctxt "" "passworderrs.src\n" "STR_ERROR_PASSWORD_TO_OPEN_WRONG\n" @@ -1168,6 +1210,7 @@ msgid "The password is incorrect. The file cannot be opened." msgstr "Құпия кiлтi дұрыс емес. Құжатты ашуға мүмкiн емес." #: passworderrs.src +#, fuzzy msgctxt "" "passworderrs.src\n" "STR_ERROR_PASSWORD_TO_MODIFY_WRONG\n" @@ -1176,6 +1219,7 @@ msgid "The password is incorrect. The file cannot be modified." msgstr "Құпия кiлтi дұрыс емес. Құжатты ашуға мүмкiн емес." #: passworderrs.src +#, fuzzy msgctxt "" "passworderrs.src\n" "STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG\n" @@ -1184,6 +1228,7 @@ msgid "The master password is incorrect." msgstr "Құпия кiлт орнатылмаған" #: passworderrs.src +#, fuzzy msgctxt "" "passworderrs.src\n" "STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG\n" @@ -1192,6 +1237,7 @@ msgid "The password is incorrect." msgstr "Құпия кiлт орнатылмаған" #: passworderrs.src +#, fuzzy msgctxt "" "passworderrs.src\n" "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL\n" @@ -1200,6 +1246,7 @@ msgid "The password confirmation does not match." msgstr "Құпия кiлттер бiр-бiрiне сәйкес келмейдi. Енгiзуiн қайталаңыз." #: secmacrowarnings.src +#, fuzzy msgctxt "" "secmacrowarnings.src\n" "RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n" @@ -1218,6 +1265,7 @@ msgid "The document contains document macros." msgstr "Бұл құжатта макростар бар." #: secmacrowarnings.src +#, fuzzy msgctxt "" "secmacrowarnings.src\n" "RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n" @@ -1280,6 +1328,7 @@ msgid "No Text" msgstr "Мәтінсіз" #: sslwarndlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "sslwarndlg.src\n" "DLG_UUI_SSLWARN\n" @@ -1298,6 +1347,7 @@ msgid "Cancel Connection" msgstr "Байланыстан бас тарту" #: sslwarndlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "sslwarndlg.src\n" "DLG_UUI_SSLWARN\n" diff --git a/source/kk/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/kk/vcl/qa/cppunit/builder.po index 26507bbd0ae..4b69fd47293 100644 --- a/source/kk/vcl/qa/cppunit/builder.po +++ b/source/kk/vcl/qa/cppunit/builder.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from vcl/qa/cppunit/builder msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-24 02:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-09 00:48+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1374633758.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383958109.0\n" #: demo.ui msgctxt "" @@ -122,7 +121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "center" -msgstr "ортасына келтiрiлген" +msgstr "ортасымен" #: demo.ui msgctxt "" diff --git a/source/kk/vcl/source/src.po b/source/kk/vcl/source/src.po index 1d3a84643ac..4cb51e09e0d 100644 --- a/source/kk/vcl/source/src.po +++ b/source/kk/vcl/source/src.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from vcl/source/src msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-24 02:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 06:14+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,11 +11,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1374634245.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384064085.0\n" -#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string +#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a +#. ~ mnemonic in this string #: btntext.src msgctxt "" "btntext.src\n" @@ -25,7 +25,8 @@ msgctxt "" msgid "~OK" msgstr "~ОК" -#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string +#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a +#. ~ mnemonic in this string #: btntext.src msgctxt "" "btntext.src\n" @@ -34,16 +35,18 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "~Бас тарту" -#. This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string +#. This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this +#. string #: btntext.src msgctxt "" "btntext.src\n" "SV_BUTTONTEXT_OK_NOMNEMONIC\n" "string.text" msgid "OK" -msgstr "OK" +msgstr "ОК" -#. This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string +#. This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this +#. string #: btntext.src msgctxt "" "btntext.src\n" @@ -392,7 +395,7 @@ msgctxt "" "SV_HELPTEXT_MINIMIZE\n" "string.text" msgid "Minimize" -msgstr "Жию" +msgstr "Қайыру" #: helptext.src msgctxt "" @@ -424,7 +427,7 @@ msgctxt "" "SV_HELPTEXT_ROLLUP\n" "string.text" msgid "Roll up" -msgstr "Жию" +msgstr "Жинау" #: helptext.src msgctxt "" @@ -836,7 +839,7 @@ msgctxt "" "11\n" "itemlist.text" msgid "Tabloid" -msgstr "Кесте" +msgstr "Tabloid" #: print.src msgctxt "" @@ -1122,7 +1125,7 @@ msgctxt "" "SV_STDTEXT_DONTASKAGAIN\n" "string.text" msgid "Do not show this question again." -msgstr "Келешекте осы сұрақты басқа көрсетпеу" +msgstr "Келешекте осы сұрақты көрсетпеу." #: stdtext.src msgctxt "" @@ -1130,7 +1133,7 @@ msgctxt "" "SV_STDTEXT_DONTWARNAGAIN\n" "string.text" msgid "Do not show warning again." -msgstr "Осы ескертпенi басқа көрсетпеу." +msgstr "Осы ескертпенi келешекте көрсетпеу." #: stdtext.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/wizards/source/euro.po b/source/kk/wizards/source/euro.po index 2be195890f7..bc6684346b7 100644 --- a/source/kk/wizards/source/euro.po +++ b/source/kk/wizards/source/euro.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from wizards/source/euro msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-20 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-18 00:15+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1374313644.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384733747.0\n" #: euro.src msgctxt "" @@ -38,7 +37,7 @@ msgctxt "" "STEP_ZERO + 2\n" "string.text" msgid "<<~Back" -msgstr "<<~Керi" +msgstr "<< ~Артқа" #: euro.src msgctxt "" @@ -49,6 +48,7 @@ msgid "~Convert" msgstr "~Түрлендiру" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_ZERO + 4\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STEP_ZERO + 5\n" "string.text" msgid "First, unprotect all sheets." -msgstr "Басынан барлық кестелерден қорғанысты алып тастаңыз." +msgstr "Алдымен, барлық кестелерден қорғанысты алып тастаңыз." #: euro.src msgctxt "" @@ -89,6 +89,7 @@ msgid "C~lose" msgstr "~Жабу" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_CONVERTER\n" @@ -97,6 +98,7 @@ msgid "~Entire document" msgstr "~Барлық құжат" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_CONVERTER + 1\n" @@ -105,6 +107,7 @@ msgid "Selection" msgstr "Ерекшелеу" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_CONVERTER + 2\n" @@ -113,6 +116,7 @@ msgid "Cell S~tyles" msgstr "Ұяшықтардың ~стильдерi" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_CONVERTER + 3\n" @@ -121,6 +125,7 @@ msgid "Currency cells in the current ~sheet" msgstr "Ағымды парақтағы теңгелiк ~ұяшық" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_CONVERTER + 4\n" @@ -129,6 +134,7 @@ msgid "Currency cells in the entire ~document" msgstr "Барлық ~құжатта валюта ұяшықтары" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_CONVERTER + 5\n" @@ -137,6 +143,7 @@ msgid "~Selected range" msgstr "~Ерекшелiнген аймақ" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_CONVERTER + 6\n" @@ -145,6 +152,7 @@ msgid "Select Cell Styles" msgstr "Ұяшықтар стильдерiн таңдауы:" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_CONVERTER + 7\n" @@ -153,6 +161,7 @@ msgid "Select currency cells" msgstr "Валютаның ұяшықтарын ерекшелеу:" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_CONVERTER + 8\n" @@ -169,6 +178,7 @@ msgid "Templates:" msgstr "Үлгілер:" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_AUTOPILOT\n" @@ -185,6 +195,7 @@ msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document" msgstr "~Бiр %PRODUCTNAME құжаты" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_AUTOPILOT + 2\n" @@ -193,6 +204,7 @@ msgid "Complete ~directory" msgstr "Барлық ~топтама" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_AUTOPILOT + 3\n" @@ -201,6 +213,7 @@ msgid "Source Document:" msgstr "Бастапқы құжат:" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_AUTOPILOT + 4\n" @@ -209,6 +222,7 @@ msgid "Source directory:" msgstr "Бастапқы топтама:" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_AUTOPILOT + 5\n" @@ -217,6 +231,7 @@ msgid "~Including subfolders" msgstr "~Iшкi топтамаларды қоса" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_AUTOPILOT + 6\n" @@ -225,6 +240,7 @@ msgid "Target directory:" msgstr "Тағайындау топтамасы:" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_AUTOPILOT + 7\n" @@ -233,6 +249,7 @@ msgid "Temporarily unprotect sheet without query" msgstr "Сұранысыз парақтың қорғанысын уақытша шешу" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_AUTOPILOT + 10\n" @@ -241,6 +258,7 @@ msgid "Also convert fields and tables in text documents" msgstr "Мәтiндiк құжаттын кестелерiн және өрiстерiн конверттеу" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "STATUSLINE\n" @@ -249,6 +267,7 @@ msgid "Conversion status: " msgstr "Түрлендiруiнiң қалып-күйi:" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "STATUSLINE + 1\n" @@ -273,6 +292,7 @@ msgid "Entry of the ranges to be converted..." msgstr "Түрлендiрілетiн аймақтарды жазу..." #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "STATUSLINE + 4\n" @@ -281,6 +301,7 @@ msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..." msgstr "Әрбiр парақтын қорғанысы қалпына келiп жатыр..." #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "STATUSLINE + 5\n" @@ -289,6 +310,7 @@ msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..." msgstr "Теңгелiк бiрлектерiн ұяшықтар қалыптарына түрлендiру..." #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES\n" @@ -305,6 +327,7 @@ msgid "Select directory" msgstr "Буманы таңдаңыз" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 2\n" @@ -313,6 +336,7 @@ msgid "Select file" msgstr "Файлды таңдаңыз" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 3\n" @@ -329,6 +353,7 @@ msgid "non-existant" msgstr "жоқ болып тұр" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 5\n" @@ -337,6 +362,7 @@ msgid "Euro Converter" msgstr "Евро Конверторы" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 6\n" @@ -345,6 +371,7 @@ msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?" msgstr "Барлық парақтардан қорғанысты уақытша алып тастайын ба?" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 7\n" @@ -361,6 +388,7 @@ msgid "Wrong Password!" msgstr "Пароль қате!" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 9\n" @@ -369,6 +397,7 @@ msgid "Protected Sheet" msgstr "Қорғалған парақ" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 10\n" @@ -377,6 +406,7 @@ msgid "Warning!" msgstr "Ескертпе!" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 11\n" @@ -385,6 +415,7 @@ msgid "Protection for the sheets will not be removed." msgstr "Парақтардың қорғанысы алынбайды!" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 12\n" @@ -393,6 +424,7 @@ msgid "Sheet cannot be unprotected" msgstr "Парақтан қорғанысты алуға мүмкiн емес!" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 13\n" @@ -401,6 +433,7 @@ msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified i msgstr "Қорғалған парақтармен құжаттарда ұяшықтардың түрлерiн өзгертуге мүмкiн емес болғандықтан, шебер осы құжатты өзгертамайды." #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 14\n" @@ -409,6 +442,7 @@ msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit msgstr "Назар аударыңыз, осы құжатты Евро конверторы басқаша өзгертамайды!" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 15\n" @@ -441,6 +475,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Бас тарту" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 19\n" @@ -457,6 +492,7 @@ msgid "'<1>' is not a directory!" msgstr "'<1>' бума емес!" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 21\n" @@ -465,6 +501,7 @@ msgid "Document is read-only!" msgstr "Тек қана оқуға арналған құжат!" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 22\n" @@ -473,6 +510,7 @@ msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" msgstr "'<1>' файлы бұрынан бар едi.<CR> Ауыстырайын ба?" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 23\n" @@ -590,7 +628,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES + 12\n" "string.text" msgid "Slovenian Tolar" -msgstr "Осы құжаттқа орындалған валюта Еуропалық валюта емес!" +msgstr "Словен таллері" #: euro.src msgctxt "" @@ -598,7 +636,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES + 13\n" "string.text" msgid "Cypriot Pound" -msgstr "Сiздiң амалдық жүйеге орындалған тiл, Еуропалық Экономикалық бiрлiкке (ЕЭБ) кiрмейтiн елдiн тiлi емес.\n" +msgstr "Кипр фунты" #: euro.src msgctxt "" @@ -654,7 +692,7 @@ msgctxt "" "STEP_LASTPAGE + 1\n" "string.text" msgid "Retrieving the relevant documents..." -msgstr "Релевантталған құжаттарды шығарып алу... " +msgstr "Релевантты құжаттарды алу... " #: euro.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/wizards/source/formwizard.po b/source/kk/wizards/source/formwizard.po index 6fad86d93c8..f735465fd1a 100644 --- a/source/kk/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/kk/wizards/source/formwizard.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from wizards/source/formwizard msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-01 07:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-17 14:56+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -14,9 +13,10 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1378021357.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384700182.0\n" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_COMMON_START + 0\n" @@ -25,6 +25,7 @@ msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space msgstr " '%1' бумасын жасауға мүмкiндiк жоқ. <BR> Мүмкiн, қатты дискiнде орын жеткiлiксiз. " #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_COMMON_START + 1\n" @@ -33,6 +34,7 @@ msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PR msgstr "Мәтiндiк құжатты жасауға мүмкiндiк жоқ. <BR> Тексерiңiз, Writer құрауышы орнатылған едi ма. " #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_COMMON_START + 2\n" @@ -41,6 +43,7 @@ msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PROD msgstr "Электрондық кестенi жасауға мүмкiндiк жоқ. <BR> Тексерiңiз, Calc құрауышы орнатылған едi ма." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_COMMON_START + 3\n" @@ -49,6 +52,7 @@ msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRO msgstr "Презентацияны жасауға мүмкiндiк жоқ. <BR>Тексерiңiз, Impress құрауышы орнатылған едi ма." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_COMMON_START + 4\n" @@ -57,6 +61,7 @@ msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTN msgstr "Суреттi жасауға мүмкiндiк жоқ. <BR>Тексерiңiз, Draw құрауышы орнатылған едi ма." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_COMMON_START + 5\n" @@ -65,6 +70,7 @@ msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTN msgstr "Формуланы жазуға мүмкiндiк жоқ. <BR>Тексерiңiз, Math құрауышы орнатылған едi ма." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_COMMON_START + 6\n" @@ -73,6 +79,7 @@ msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME S msgstr "Қажеттi файлдарды табуға мүмкiндiк жоқ. <BR> %PRODUCTNAME орнатуды iске қосып және \"Қалпына келтiру\"-нi басыңыз." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_COMMON_START + 7\n" @@ -89,6 +96,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Иә" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_COMMON_START + 9\n" @@ -113,6 +121,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Бас тарту" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_COMMON_START + 12\n" @@ -145,6 +154,7 @@ msgid "~Help" msgstr "Кө~мек" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_COMMON_START + 16\n" @@ -169,6 +179,7 @@ msgid "OK" msgstr "ОК" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_COMMON_START + 19\n" @@ -185,6 +196,7 @@ msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>." msgstr "Үлгіні <wizard_name> шебері <current_date> жасаған." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_COMMON_START + 21\n" @@ -199,6 +211,7 @@ msgstr "" " Сонымен Ұстаны қайта iске қосыңыз." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_COMMON_START + 0\n" @@ -215,6 +228,7 @@ msgid "~Cancel" msgstr "~Бас тарту" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_COMMON_START + 2\n" @@ -223,6 +237,7 @@ msgid "<< ~Back" msgstr "<< ~Керi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_COMMON_START + 3\n" @@ -239,6 +254,7 @@ msgid "~Database" msgstr "~Дерекқор" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_COMMON_START + 5\n" @@ -247,6 +263,7 @@ msgid "~Table name" msgstr "~Кестенiң аты" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_COMMON_START + 6\n" @@ -255,6 +272,7 @@ msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated msgstr "Ұста жұмысының қатесi. Ұстанын жұмысы үзiледi." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_COMMON_START + 14\n" @@ -284,7 +302,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 30\n" "string.text" msgid "The document could not be saved." -msgstr "Құжатты сақтауға мүмкiн емес." +msgstr "Құжатты сақтау мүмкiн емес." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -300,7 +318,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 34\n" "string.text" msgid "Connecting to data source..." -msgstr "Деректер көзiмен байланыстыру..." +msgstr "Деректер көзiмен байланысу..." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -308,7 +326,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 35\n" "string.text" msgid "The connection to the data source could not be established." -msgstr "Деректер көзiмен байланысуға мүмкiн емес." +msgstr "Деректер көзiмен байланысу мүмкiн емес." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -316,7 +334,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 36\n" "string.text" msgid "The file path entered is not valid." -msgstr "Сiзбен файлға дұрыс емес жолы енгiзiлген." +msgstr "Файлға дейінгі жол қате енгізілді." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -332,7 +350,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 38\n" "string.text" msgid "Please select a table or query" -msgstr "Кестенi немесе сұранысты таңдаңыз" +msgstr "Кесте немесе сұранымды таңдаңыз" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -348,7 +366,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 40\n" "string.text" msgid "Remove field" -msgstr "Өрiстi жою" +msgstr "Өрiстi өшіру" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -364,7 +382,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 42\n" "string.text" msgid "Remove all fields" -msgstr "Барлық өрiстердi жою" +msgstr "Барлық өрiстердi өшіру" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -372,7 +390,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 43\n" "string.text" msgid "Move field up" -msgstr "Өрiстi жоғарыға тасымалдау" +msgstr "Өрiстi жоғары жылжыту" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -380,9 +398,10 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 44\n" "string.text" msgid "Move field down" -msgstr "Өрiстi төменге тасымалдау" +msgstr "Өрiстi төмен жылжыту" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_COMMON_START + 45\n" @@ -399,6 +418,7 @@ msgid "Form Wizard" msgstr "Формалар шебері" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 1\n" @@ -407,6 +427,7 @@ msgid "Fields in ~the form" msgstr "Өрiстер үлгiлерде" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 2\n" @@ -419,6 +440,7 @@ msgstr "" " Егер осы мүмкiн болса, олар бейне ретiнде көрсетiледi. " #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 3\n" @@ -431,6 +453,7 @@ msgstr "" "Iшкi үлгiнi кестедегi деректердi немесе «бiр көптерге» түрi сияқты сұранысты көрсетуге үшiн қолданыңыз." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 4\n" @@ -439,6 +462,7 @@ msgid "~Add Subform" msgstr "~Iшкi үлгiнi қосу" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 5\n" @@ -447,6 +471,7 @@ msgid "~Subform based on existing relation" msgstr "~Бұрынан бар болған байланысында iшкi үлгi негiзгi " #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 6\n" @@ -455,6 +480,7 @@ msgid "Tables or queries" msgstr "Кестелер немесе сұраныстар" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 7\n" @@ -463,6 +489,7 @@ msgid "Subform based on ~manual selection of fields" msgstr "Таңдалған өрiстерiнде iшкi үлгi негiзгi " #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 8\n" @@ -471,6 +498,7 @@ msgid "~Which relation do you want to add?" msgstr "~Сiз қандай қатынасты таңдайсыз?" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 9\n" @@ -479,6 +507,7 @@ msgid "Fields in the ~subform" msgstr "Iшкi үлгiнiн ~өрiсi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 12\n" @@ -487,6 +516,7 @@ msgid "~Available fields" msgstr " ~Бұрынан болған өрiстер" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 13\n" @@ -495,6 +525,7 @@ msgid "Fields in form" msgstr "Үлгiдегi өрiстер" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 19\n" @@ -507,6 +538,7 @@ msgstr "" " Бiрiктiруге бiр рет қана рұқсат берiледi." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 20\n" @@ -515,6 +547,7 @@ msgid "~First joined subform field" msgstr "Iшкi үлгiнiн бiрiншi бiрiктiрiлген өрiсi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 21\n" @@ -523,6 +556,7 @@ msgid "~Second joined subform field" msgstr "Iшкi үлгiнiн екiншi бiрiктiрiлген орiсi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 22\n" @@ -531,6 +565,7 @@ msgid "~Third joined subform field" msgstr "~Iшкi үлгiнiн үшiншi бiрiктiрiлген өрiсi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 23\n" @@ -539,6 +574,7 @@ msgid "~Fourth joined subform field" msgstr "~Iшкi үлгiнiң төртiншi бiрiктiрiлген өрiсi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 24\n" @@ -547,6 +583,7 @@ msgid "F~irst joined main form field" msgstr "Үлгiнiң бiрiншi бiрiктiрiлген негiзгi өрiсi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 25\n" @@ -555,6 +592,7 @@ msgid "S~econd joined main form field" msgstr "Ү~лгiнiң екiншi бiрiктiрiлген негiзгi өрiсi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 26\n" @@ -563,6 +601,7 @@ msgid "T~hird joined main form field" msgstr "Ү~лгiнiң үшiншi бiрiктiрiлген негiзгi өрiсi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 27\n" @@ -571,6 +610,7 @@ msgid "F~ourth joined main form field" msgstr "Ү~лгiнiң төртiншi бiрiктiрiлген негiзгi өрiсi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 28\n" @@ -579,6 +619,7 @@ msgid "Field border" msgstr "Өрiстi жиектеу" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 29\n" @@ -587,6 +628,7 @@ msgid "No border" msgstr "Жиектеусыз" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 30\n" @@ -603,6 +645,7 @@ msgid "Flat" msgstr "Жазық" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 32\n" @@ -611,6 +654,7 @@ msgid "Label placement" msgstr "Қолтаңбаның орналасуы" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 33\n" @@ -619,6 +663,7 @@ msgid "Align left" msgstr "Сол жақ аймақтан" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 34\n" @@ -627,6 +672,7 @@ msgid "Align right" msgstr "Оң жақ аймақтан" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 35\n" @@ -635,6 +681,7 @@ msgid "Arrangement of DB fields" msgstr "Деректер қоры өрiстерiнiң орналасуы" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 36\n" @@ -643,6 +690,7 @@ msgid "Columnar - Labels Left" msgstr "Қол таңба-бағандары сол жақта " #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 37\n" @@ -651,6 +699,7 @@ msgid "Columnar - Labels on Top" msgstr "Қол таңба-бағандары жоғарыда " #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 38\n" @@ -659,6 +708,7 @@ msgid "In Blocks - Labels Left" msgstr "Қол таңба-бағандары сол жақта" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 39\n" @@ -667,6 +717,7 @@ msgid "In Blocks - Labels Above" msgstr "Қол таңба - бағандары оң жақта" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 40\n" @@ -675,6 +726,7 @@ msgid "As Data Sheet" msgstr "Деректер парағы сияқты" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 41\n" @@ -683,6 +735,7 @@ msgid "Arrangement of the main form" msgstr "Басты үлгiнiң орналасуы" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 42\n" @@ -691,6 +744,7 @@ msgid "Arrangement of the subform" msgstr "Iшкi үлгiлерiнiң орналасуы" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 44\n" @@ -699,6 +753,7 @@ msgid "The form is to be ~used for entering new data only." msgstr "Үлгi тек қана жаңа деректердi енгiзу үшiн қолданылады." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 45\n" @@ -707,6 +762,7 @@ msgid "Existing data will not be displayed " msgstr "Бұрынан бар деректер көрсетiлмейдi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 46\n" @@ -715,6 +771,7 @@ msgid "T~he form is to display all data" msgstr "Б~арлық деректердi көрсетуге арналған үлгi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 47\n" @@ -723,6 +780,7 @@ msgid "Do not allow ~modification of existing data" msgstr "Бұрынан бар деректердiң өзгертуiне тиым салу " #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 48\n" @@ -731,6 +789,7 @@ msgid "Do not allow ~deletion of existing data" msgstr "Бұрынан бар деректердың жоюна рұқсат бермеу" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 49\n" @@ -739,6 +798,7 @@ msgid "Do not allow ~addition of new data" msgstr "Жаңа деректердiн ~ қосуына рұқсат бермеу" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 50\n" @@ -747,6 +807,7 @@ msgid "Name of ~the form" msgstr "Үлгiнiң ~аты" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 51\n" @@ -755,6 +816,7 @@ msgid "How do you want to proceed after creating the form?" msgstr "Үлгiнi толтыруынан кейiнгi әрекет" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 52\n" @@ -763,6 +825,7 @@ msgid "~Work with the form" msgstr "~Үлгiмен жұмыс iстеу" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 53\n" @@ -771,6 +834,7 @@ msgid "~Modify the form" msgstr "~Үлгiнi модификациялау" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 55\n" @@ -787,6 +851,7 @@ msgid "Field selection" msgstr "Өрiстi таңдау" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 81\n" @@ -795,6 +860,7 @@ msgid "Set up a subform" msgstr "Iшкi үлгiнi орнату" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 82\n" @@ -803,6 +869,7 @@ msgid "Add subform fields" msgstr "Iшкi үлгiнiң өрiстерiн қосу" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 83\n" @@ -811,6 +878,7 @@ msgid "Get joined fields" msgstr "Бiрiктiрiлген өрiстердi алу" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 84\n" @@ -819,6 +887,7 @@ msgid "Arrange controls" msgstr "Басқару мүшелердi орналастыру" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 85\n" @@ -827,6 +896,7 @@ msgid "Set data entry" msgstr "Деректер көзiнi орнату" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 86\n" @@ -835,6 +905,7 @@ msgid "Apply styles" msgstr "Стильдердi қолдану" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 87\n" @@ -843,6 +914,7 @@ msgid "Set name" msgstr "Атты беру" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 88\n" @@ -851,6 +923,7 @@ msgid "(Date)" msgstr "(Мезгiл)" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 89\n" @@ -859,6 +932,7 @@ msgid "(Time)" msgstr "(Уақыт)" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 90\n" @@ -867,6 +941,7 @@ msgid "Select the fields of your form" msgstr "Үлгiнiң өрiсiн таңдаңыз" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 91\n" @@ -875,6 +950,7 @@ msgid "Decide if you want to set up a subform" msgstr " Iшкi үлгiнi орнатыңыз келедi ма соңы Сiз шешу керексiз" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 92\n" @@ -883,6 +959,7 @@ msgid "Select the fields of your subform" msgstr "Сiздiң iшкi үлгiнiң өрiсiн таңдаңыз" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 93\n" @@ -899,6 +976,7 @@ msgid "Arrange the controls on your form" msgstr "Формаңызда басқару элементтерді орналастырыңыз" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 95\n" @@ -907,6 +985,7 @@ msgid "Select the data entry mode" msgstr "Деректер көзiнiң тәртiбiн таңдау" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 96\n" @@ -915,6 +994,7 @@ msgid "Apply the style of your form" msgstr "Үлгiге түрдi қолдану" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 97\n" @@ -943,6 +1023,7 @@ msgid "Query Wizard" msgstr "Сұранымдар шеберi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 1\n" @@ -959,6 +1040,7 @@ msgid "Query Wizard" msgstr "Сұранымдар шеберi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 3\n" @@ -975,6 +1057,7 @@ msgid "A~vailable fields" msgstr "Қолже~терлік өрiстер" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 5\n" @@ -983,6 +1066,7 @@ msgid "Name ~of the query" msgstr "Сұраныстың ~аты" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 6\n" @@ -991,6 +1075,7 @@ msgid "Display ~Query" msgstr "Сұранысты ~көрсету" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 7\n" @@ -999,6 +1084,7 @@ msgid "~Modify Query" msgstr "~Сұранысты өзгерту" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 8\n" @@ -1007,6 +1093,7 @@ msgid "~How do you want to proceed after creating the query?" msgstr "~Сұранысты құрғаннан кейiнгi әрекет." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 9\n" @@ -1015,6 +1102,7 @@ msgid "Match ~all of the following" msgstr "Келесiден барлықтарына үйлесiмдiлiгi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 10\n" @@ -1023,6 +1111,7 @@ msgid "~Match any of the following" msgstr "~Келесiден әр түрлерге үйлесiмдiлiгi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 11\n" @@ -1031,6 +1120,7 @@ msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)" msgstr "~Бөлшектiлген сұраныс (сұраныстың барлық жазбаларын көрсету)" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 12\n" @@ -1039,6 +1129,7 @@ msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)" msgstr "~Қорытындылған сұраныс (Тек қана агрегаттық функциялардың жазбасын көрсету)" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 16\n" @@ -1055,6 +1146,7 @@ msgid "Fields" msgstr "Өрiстер" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 18\n" @@ -1071,6 +1163,7 @@ msgid "Field" msgstr "Өрiс" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 20\n" @@ -1079,6 +1172,7 @@ msgid "Alias" msgstr "Лақап аты" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 21\n" @@ -1087,6 +1181,7 @@ msgid "Table: " msgstr "Кесте:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 22\n" @@ -1103,6 +1198,7 @@ msgid "Condition" msgstr "Шарт" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 25\n" @@ -1111,6 +1207,7 @@ msgid "Value" msgstr "Мән" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 26\n" @@ -1119,6 +1216,7 @@ msgid "is equal to" msgstr "тең" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 27\n" @@ -1127,6 +1225,7 @@ msgid "is not equal to" msgstr "тең емес" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 28\n" @@ -1135,6 +1234,7 @@ msgid "is smaller than" msgstr "азырақ" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 29\n" @@ -1143,6 +1243,7 @@ msgid "is greater than" msgstr "көбiрек" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 30\n" @@ -1151,6 +1252,7 @@ msgid "is equal or less than " msgstr "азырақ немесе тең" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 31\n" @@ -1159,6 +1261,7 @@ msgid "is equal or greater than" msgstr "көбiрек немесе тең" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 32\n" @@ -1167,6 +1270,7 @@ msgid "like" msgstr "калай" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 33\n" @@ -1175,6 +1279,7 @@ msgid "not like" msgstr "және" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 34\n" @@ -1215,6 +1320,7 @@ msgid "and" msgstr "және" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 39\n" @@ -1223,6 +1329,7 @@ msgid "or" msgstr "немесе" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 40\n" @@ -1231,6 +1338,7 @@ msgid "get the sum of" msgstr "сомманы алу" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 41\n" @@ -1239,6 +1347,7 @@ msgid "get the average of" msgstr "ортаны алу" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 42\n" @@ -1247,6 +1356,7 @@ msgid "get the minimum of" msgstr "минимумды алу" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 43\n" @@ -1255,6 +1365,7 @@ msgid "get the maximum of" msgstr "максимумды алу " #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 44\n" @@ -1263,6 +1374,7 @@ msgid "get the sum of <FIELD>" msgstr " <FIELD> соммасын алу" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 45\n" @@ -1271,6 +1383,7 @@ msgid "get the average of <FIELD>" msgstr "<FIELD> ортасын алу" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 46\n" @@ -1279,6 +1392,7 @@ msgid "get the minimum of <FIELD>" msgstr "<FIELD> минимумды алу" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 47\n" @@ -1287,6 +1401,7 @@ msgid "get the maximum of <FIELD>" msgstr " <FIELD> максимумды алу " #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 48\n" @@ -1295,6 +1410,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(жоқ)" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 50\n" @@ -1303,6 +1419,7 @@ msgid "Fie~lds in the Query: " msgstr "Ө~рiстер сұраныста " #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 51\n" @@ -1311,6 +1428,7 @@ msgid "Sorting order: " msgstr "Сұрыптаудың ретi:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 52\n" @@ -1319,6 +1437,7 @@ msgid "No sorting fields were assigned." msgstr "Өрiстер сұрыптаунын ретi берiлмеген." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 53\n" @@ -1327,6 +1446,7 @@ msgid "Search conditions: " msgstr "Iзденiс шарты:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 54\n" @@ -1335,6 +1455,7 @@ msgid "No conditions were assigned." msgstr "Iзденiс шарты тағайындалмаған." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 55\n" @@ -1343,6 +1464,7 @@ msgid "Aggregate functions: " msgstr "Агрегаттық функциялар:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 56\n" @@ -1351,6 +1473,7 @@ msgid "No aggregate functions were assigned." msgstr "Агрегаттық функциялар тағайындалмаған." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 57\n" @@ -1359,6 +1482,7 @@ msgid "Grouped by: " msgstr "Бойынша топтастыру:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 58\n" @@ -1367,6 +1491,7 @@ msgid "No Groups were assigned." msgstr "Топтастыру тағайындалмаған." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 59\n" @@ -1375,6 +1500,7 @@ msgid "Grouping conditions: " msgstr "Топтастыруынын шарты:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 60\n" @@ -1383,6 +1509,7 @@ msgid "No grouping conditions were assigned." msgstr "Топтастыруының шарты берiлмеген." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 70\n" @@ -1391,6 +1518,7 @@ msgid "Select the fields (columns) for your query" msgstr "Сұранысқа арналған өрiстi (бағандарды) таңдаңыз " #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 71\n" @@ -1399,6 +1527,7 @@ msgid "Select the sorting order" msgstr "Сұрыптаудың ретiн таңдаңыз" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 72\n" @@ -1407,6 +1536,7 @@ msgid "Select the search conditions" msgstr "Iзденiстiң шартын таңдаңыз" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 73\n" @@ -1415,6 +1545,7 @@ msgid "Select the type of query" msgstr "Сұраныстын түрiн таңдаңыз" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 74\n" @@ -1423,6 +1554,7 @@ msgid "Select the groups" msgstr "Топты таңдаңыз" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 75\n" @@ -1431,6 +1563,7 @@ msgid "Select the grouping conditions" msgstr "Топтастырудың шартын таңдаңыз" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 76\n" @@ -1439,6 +1572,7 @@ msgid "Assign aliases if desired" msgstr "Егер керек болса, баламанын атын меншiктеңiз (alias)" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 77\n" @@ -1455,6 +1589,7 @@ msgid "Field selection" msgstr "Өрiстi таңдау" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 81\n" @@ -1463,6 +1598,7 @@ msgid "Sorting order" msgstr "Сұрыптаудың ретi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 82\n" @@ -1471,6 +1607,7 @@ msgid "Search conditions" msgstr "Iзденiс шарты" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 83\n" @@ -1487,6 +1624,7 @@ msgid "Grouping" msgstr "Топтау" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 85\n" @@ -1495,6 +1633,7 @@ msgid "Grouping conditions" msgstr "Топтастырудың шарты" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 86\n" @@ -1503,6 +1642,7 @@ msgid "Aliases" msgstr "Балама аты (aliases)" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 87\n" @@ -1511,6 +1651,7 @@ msgid "Overview" msgstr "Шолу" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 88\n" @@ -1519,6 +1660,7 @@ msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in msgstr "Агрегаттық функциямен тағайындалған өрiс, топтамада қолданбайды." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 89\n" @@ -1527,6 +1669,7 @@ msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Eac msgstr "«<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>» шарты екi рет таңдалған едi. Әр шарт тек қана бiр рет таңдалады." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 90\n" @@ -1535,6 +1678,7 @@ msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldnam msgstr "Агрегаттық <FUNCTION> функциясы «<NUMERICFIELD>» өрiске екi рет тағайындалды." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 91\n" @@ -1543,6 +1687,7 @@ msgid ", " msgstr ", " #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 92\n" @@ -1551,6 +1696,7 @@ msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 93\n" @@ -1567,6 +1713,7 @@ msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 95\n" @@ -1599,6 +1746,7 @@ msgid "~Table" msgstr "~Кесте" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 4\n" @@ -1607,6 +1755,7 @@ msgid "Colu~mns" msgstr "Баға~ндар" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 7\n" @@ -1615,6 +1764,7 @@ msgid "Report_" msgstr "Есеп_" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 8\n" @@ -1623,6 +1773,7 @@ msgid "- undefined -" msgstr "- жоқ -" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 9\n" @@ -1639,6 +1790,7 @@ msgid "Grouping" msgstr "Топтау" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 12\n" @@ -1647,6 +1799,7 @@ msgid "Sort options" msgstr "Сұрыптауының параметрлерi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 13\n" @@ -1663,6 +1816,7 @@ msgid "Create report" msgstr "Есептемені жасау" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 15\n" @@ -1671,6 +1825,7 @@ msgid "Layout of data" msgstr "Деректердi белгiлеу" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 16\n" @@ -1687,6 +1842,7 @@ msgid "Fields" msgstr "Өрiстер" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 20\n" @@ -1695,6 +1851,7 @@ msgid "~Sort by" msgstr "~Сұрыптау" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 21\n" @@ -1703,6 +1860,7 @@ msgid "T~hen by" msgstr "Бойынша кейiн" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 22\n" @@ -1711,6 +1869,7 @@ msgid "Orientation" msgstr "Бағдар" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 23\n" @@ -1719,6 +1878,7 @@ msgid "Portrait" msgstr "Кiтаптық" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 24\n" @@ -1727,6 +1887,7 @@ msgid "Landscape" msgstr "Альбомдық" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 28\n" @@ -1735,6 +1896,7 @@ msgid "Which fields do you want to have in your report?" msgstr "Сiз қандай өрiстердi есепте көргiңiз келедi?" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 29\n" @@ -1743,6 +1905,7 @@ msgid "Do you want to add grouping levels?" msgstr "Топтастырудың дәрежелерiн қосайын ба?" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 30\n" @@ -1751,6 +1914,7 @@ msgid "According to which fields do you want to sort the data?" msgstr "Деректердi қандай ретте сұрыптайын?" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 31\n" @@ -1759,6 +1923,7 @@ msgid "How do you want your report to look?" msgstr "Есептiң сыртқы түрi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 32\n" @@ -1767,6 +1932,7 @@ msgid "Decide how you want to proceed" msgstr "Кейiнгi әрекет" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 33\n" @@ -1775,6 +1941,7 @@ msgid "Title of report" msgstr "Есептiң тақырыбы" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 34\n" @@ -1791,6 +1958,7 @@ msgid "Create report" msgstr "Есептемені жасау" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 36\n" @@ -1799,6 +1967,7 @@ msgid "Ascending" msgstr "Көбею бойынша" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 37\n" @@ -1807,6 +1976,7 @@ msgid "Descending" msgstr "Азаю бойынша" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 40\n" @@ -1815,6 +1985,7 @@ msgid "~Dynamic report" msgstr "~Динимакалық есеп" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 41\n" @@ -1823,6 +1994,7 @@ msgid "~Create report now" msgstr "~Есептi жедел ретiнде құру" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 42\n" @@ -1831,6 +2003,7 @@ msgid "~Modify report layout" msgstr "~Есептiн қалыбын модификациялау" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 43\n" @@ -1839,6 +2012,7 @@ msgid "Static report" msgstr "Статикалық есеп" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 44\n" @@ -1847,6 +2021,7 @@ msgid "Save as" msgstr "Қалай сақтау" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 50\n" @@ -1855,6 +2030,7 @@ msgid "Groupings" msgstr "Топтастыру " #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 51\n" @@ -1863,6 +2039,7 @@ msgid "Then b~y" msgstr "Бойынша кейiн" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 52\n" @@ -1871,6 +2048,7 @@ msgid "~Then by" msgstr "~Бойынша кейiн" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 53\n" @@ -1879,6 +2057,7 @@ msgid "Asc~ending" msgstr "Көбею бойынша" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 54\n" @@ -1887,6 +2066,7 @@ msgid "Ascend~ing" msgstr "~Көбею бойынша" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 55\n" @@ -1903,6 +2083,7 @@ msgid "De~scending" msgstr "Ке~му ретімен" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 57\n" @@ -1919,6 +2100,7 @@ msgid "De~scending" msgstr "Ке~му ретімен" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 60\n" @@ -1927,6 +2109,7 @@ msgid "Binary fields cannot be displayed in the report." msgstr "Екеулiк өрiстер есепте көрiнбейдi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 61\n" @@ -1935,6 +2118,7 @@ msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist." msgstr " '<TABLENAME>' кестесi жоқ" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 62\n" @@ -1943,6 +2127,7 @@ msgid "Creating Report..." msgstr "Шығармашылық баяндама..." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 63\n" @@ -1951,6 +2136,7 @@ msgid "Number of records inserted: <COUNT>" msgstr "Енгiзiлген жазбалар саны: <COUNT>" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 64\n" @@ -1959,6 +2145,7 @@ msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist." msgstr " '<REPORTFORM>' түрi жоқ." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 65\n" @@ -1967,6 +2154,7 @@ msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR msgstr "<BR>\"<STATEMENT>\"<BR> нұсқаумен сұраныс орындалмайды.<BR> Өзiнiздiң деректер көзiн тексерiңiз." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 66\n" @@ -1975,6 +2163,7 @@ msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read msgstr "Келесi жасырылған басқару '<REPORTFORM>' кескiнiнде оқыла алмайды: '<CONTROLNAME>'." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 67\n" @@ -1983,6 +2172,7 @@ msgid "Importing data..." msgstr "Барлық мезгiлдер импортталған..." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 68\n" @@ -1991,6 +2181,7 @@ msgid "Labeling fields" msgstr "Белгiлердiң өрiстерi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 69\n" @@ -2015,6 +2206,7 @@ msgid "Field" msgstr "Өрiс" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 72\n" @@ -2023,6 +2215,7 @@ msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneo msgstr "Ұстанын жұмыс қатесi. <BR> Мүмкiн \"%PATH\" қалыбында қате бар. <BR> Бөлiм немесе кесте жоқ немесе олар дұрыс емес аттар бойынша бар. <BR> Толық ақпаратты бiлу үшiн анықтамада көрiңiз. <BR> Басқа қалыпты таңдаңыз." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 73\n" @@ -2031,6 +2224,7 @@ msgid "There is an invalid user field in a table." msgstr "Кестеде пайдаланушының дұрыс емес өрiсi." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 74\n" @@ -2039,6 +2233,7 @@ msgid "The sort criterium '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterium can onl msgstr " '<FIELDNAME>'сұрыптауның өлшемi екi рет таңдалған. Әр өлшем бiр мәрте қана қолданылады. " #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 75\n" @@ -2047,6 +2242,7 @@ msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the msgstr "Назар аударыңыз: Есептi құрған уақытта жалған мәтiн деректер корындағы деректерге ауыстырылады." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 76\n" @@ -2055,6 +2251,7 @@ msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign anot msgstr " «%REPORTNAME» есебi деректер қорында бұрынан бар едi. Басқа атты енгiзiңiз." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 78\n" @@ -2127,6 +2324,7 @@ msgid "Title:" msgstr "Атауы:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 87\n" @@ -2142,7 +2340,8 @@ msgctxt "" msgid "Date:" msgstr "Күні:" -#. Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders. +#. Please don't translate the words #page# and #count#, these are +#. placeholders. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2416,6 +2615,7 @@ msgid "Worldmap" msgstr "Әлем картасы" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 1\n" @@ -2424,6 +2624,7 @@ msgid "Table Wizard" msgstr "Кестелер Ұстасы" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 2\n" @@ -2432,6 +2633,7 @@ msgid "Select fields" msgstr "Өрiстердi таңдау" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 3\n" @@ -2456,6 +2658,7 @@ msgid "Create table" msgstr "Кестені жасау" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 8\n" @@ -2464,6 +2667,7 @@ msgid "Select fields for your table" msgstr "Кестеге өрiстi таңдау" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 9\n" @@ -2488,6 +2692,7 @@ msgid "Create table" msgstr "Кестені жасау" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 14\n" @@ -2496,6 +2701,7 @@ msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selectin msgstr "Ұста деректер қорына арналған кестелердi жасауға көмектеседi. Өлшемдердi және кестелер мысалдарды таңдаған кейiн кестеге қосатын өрiстердi таңдаңыз." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 15\n" @@ -2504,6 +2710,7 @@ msgid "Ca~tegory" msgstr "Дә~реже" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 16\n" @@ -2512,6 +2719,7 @@ msgid "B~usiness" msgstr "I~скер " #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 17\n" @@ -2520,6 +2728,7 @@ msgid "P~ersonal" msgstr "Д~ербес" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 18\n" @@ -2536,6 +2745,7 @@ msgid "A~vailable fields" msgstr "Қолже~терлік өрiстер" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 20\n" @@ -2560,6 +2770,7 @@ msgid "-" msgstr "-" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 23\n" @@ -2568,6 +2779,7 @@ msgid "Field name" msgstr "Өрiстiң аты" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 24\n" @@ -2576,6 +2788,7 @@ msgid "Field type" msgstr "Өрiстiн түрi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 25\n" @@ -2584,6 +2797,7 @@ msgid "~Selected fields" msgstr "~Таңдалған өрiстер" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 26\n" @@ -2592,6 +2806,7 @@ msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primar msgstr "Бiрiншi кiлтiң шектеу шарты әрбiр деректер қорының кестесiнiң жазбасын теңдестiредi.Бiрiншi кiлттер жеке кестелердiң арасындағы байланыстын құруын жеңiлдетедi және әрбiр кестелердiң iшiнде бiрiншi кiлттердiң құруын ұсынады. Бiрiншi кiлтсiз осы кестеге деректердi енгiзуге мүмкiн емес. " #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 27\n" @@ -2600,6 +2815,7 @@ msgid "~Create a primary key" msgstr "~Бiрiншi кiлттi құру" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 28\n" @@ -2608,6 +2824,7 @@ msgid "~Automatically add a primary key" msgstr "~Автоматты түрде бастапқы кiлттi қосу" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 29\n" @@ -2616,6 +2833,7 @@ msgid "~Use an existing field as a primary key" msgstr "~Бастапқы кiлт ретiнде бұрынан бар өрiстi қолдану" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 30\n" @@ -2624,6 +2842,7 @@ msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields " msgstr "Бiрнеше өрiстер құрама ретiнде бастапқы кiлттi есептеу" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 31\n" @@ -2632,6 +2851,7 @@ msgid "F~ieldname" msgstr "Өрiстiң ~аты" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 32\n" @@ -2640,6 +2860,7 @@ msgid "~Primary key fields" msgstr "~Өрiстiң негiзгi кiлтi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 33\n" @@ -2648,6 +2869,7 @@ msgid "Auto ~value" msgstr "Автоматты түрдегi~ мән" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 34\n" @@ -2656,6 +2878,7 @@ msgid "What do you want to name your table?" msgstr "Сiз өзiнiздiң кестенiздi атайсыз ба?" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 35\n" @@ -2672,6 +2895,7 @@ msgid "What do you want to do next?" msgstr "Әрі қарай не iстегiңiз келедi?" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 37\n" @@ -2688,6 +2912,7 @@ msgid "Insert data immediately" msgstr "Деректердi жедел ретiнде кірістіру" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 39\n" @@ -2696,6 +2921,7 @@ msgid "C~reate a form based on this table" msgstr "Берiлген кесте бойынша үлгiнi жасау" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 40\n" @@ -2704,6 +2930,7 @@ msgid "The table you have created could not be opened." msgstr "Сiз құрған кестенi ашу мүмкiн емес" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 41\n" @@ -2714,6 +2941,7 @@ msgstr "" "белгiнi орналастырған." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 42\n" @@ -2730,6 +2958,7 @@ msgid "Field" msgstr "Өрiс" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 44\n" @@ -2738,6 +2967,7 @@ msgid "MyTable" msgstr "Менiң кестем" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 45\n" @@ -2746,6 +2976,7 @@ msgid "Add a Field" msgstr "Өрiстi қосу" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 46\n" @@ -2754,6 +2985,7 @@ msgid "Remove the selected Field" msgstr "Ерекшеленген өрiстi жою" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 47\n" @@ -2762,6 +2994,7 @@ msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number msgstr " Деректер қордағы %COUNT өрiстердiн максималдық мәнiн арттыру себебiне қарай өрiстi қоюға мүмкiндiк жоқ." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 48\n" @@ -2774,6 +3007,7 @@ msgstr "" " Басқа атты енгiзiңiз." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 49\n" @@ -2782,6 +3016,7 @@ msgid "Catalog of the table" msgstr "Кестелер топтамасы" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 50\n" @@ -2798,6 +3033,7 @@ msgid "The field '%FIELDNAME' already exists." msgstr "«%FIELDNAME» өрісі бар болып тұр." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 1\n" @@ -2814,6 +3050,7 @@ msgid "Label9" msgstr "Жазу9" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 3\n" @@ -2822,6 +3059,7 @@ msgid "~Business letter" msgstr "~Iскер хат" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 4\n" @@ -2830,6 +3068,7 @@ msgid "~Formal personal letter" msgstr "~Қарапайым жеке хат" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 5\n" @@ -2838,6 +3077,7 @@ msgid "~Personal letter" msgstr "~Жеке хат" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 6\n" @@ -2862,6 +3102,7 @@ msgid "Return address" msgstr "Қайтару адресі" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 9\n" @@ -2894,6 +3135,7 @@ msgid "~Return address in envelope window" msgstr "Конверттергі қа~йтару адресі" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 13\n" @@ -2910,6 +3152,7 @@ msgid "S~ubject line" msgstr "Тақ~ырыбы" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 15\n" @@ -2918,6 +3161,7 @@ msgid "Salu~tation" msgstr "Ше~шiм" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 16\n" @@ -2934,6 +3178,7 @@ msgid "~Complimentary close" msgstr "Қор~ытынды" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 18\n" @@ -2950,6 +3195,7 @@ msgid "~Use user data for return address" msgstr "Пайдаланушы ақпаратынан а~лу" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 20\n" @@ -2990,6 +3236,7 @@ msgid "~Include page number" msgstr "Бет ~нөмірін қосу" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 25\n" @@ -2998,6 +3245,7 @@ msgid "Letter Template" msgstr "Хаттын қалыпы" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 26\n" @@ -3006,6 +3254,7 @@ msgid "Create a ~letter from this template" msgstr "Қалып бойынша хатты жазу" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 27\n" @@ -3038,6 +3287,7 @@ msgid "Page design" msgstr "Бет дизайны:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 31\n" @@ -3046,6 +3296,7 @@ msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the t msgstr " Хаттын қалыпын құру үшiн сiзге Ұста көмектеседi. Сiзге осы қалыпты хаттарды жазуының негiзi ретiнде қолдансаңыз болады." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 32\n" @@ -3078,6 +3329,7 @@ msgid "Spacing ~to top margin:" msgstr "Ж~оғарғы өрісі:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 36\n" @@ -3086,6 +3338,7 @@ msgid "Height:" msgstr "~Биiктiгi:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 37\n" @@ -3110,6 +3363,7 @@ msgid "Spacing ~to top margin:" msgstr "Ж~оғарғы өрісі:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 40\n" @@ -3118,6 +3372,7 @@ msgid "Height:" msgstr "~Биiктiгi:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 41\n" @@ -3126,6 +3381,7 @@ msgid "Use a typical letter format for this country:" msgstr "Осы елге арналған хаттын стандартты пiшiмiн қолдану:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 42\n" @@ -3134,6 +3390,7 @@ msgid "Sender's address" msgstr "Жiберушiнiң мекен-жайы" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 43\n" @@ -3158,6 +3415,7 @@ msgid "ZIP code/State/City:" msgstr "Индекс/Облыс/Қала:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 46\n" @@ -3174,6 +3432,7 @@ msgid "Footer" msgstr "Төменгi колонтитул" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 48\n" @@ -3182,6 +3441,7 @@ msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multipl msgstr "Ұста бiр - бiрiне сәйкес келетiн сыртқы түрмен және басқа орнатулармен көп хаттарды жазу үшiн хаттын қалыбын құрады." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 49\n" @@ -3190,6 +3450,7 @@ msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the tem msgstr "Қалыптың негiзiнде басқа жаңа хатты жазу үшiн қалыпты және екi рет шерту қажет." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 50\n" @@ -3198,6 +3459,7 @@ msgid "Template name:" msgstr "Қалыптың аты:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 51\n" @@ -3206,6 +3468,7 @@ msgid "Location and file name:" msgstr "Файлдың орналасуы және аты:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 52\n" @@ -3214,6 +3477,7 @@ msgid "How do you want to proceed?" msgstr "Жалғастырайын ба?" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 53\n" @@ -3222,6 +3486,7 @@ msgid "Please choose the type of letter and page design" msgstr "Өтiнiш, хаттын түрiн және парақтын дизайнын таңдаңыз" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 54\n" @@ -3230,6 +3495,7 @@ msgid "Select the items to be printed" msgstr "Баспаға шығарылатың орындарды таңдаңыз" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 55\n" @@ -3238,6 +3504,7 @@ msgid "Specify items already on your letterhead paper" msgstr "Сiздiң фирмалық бланкiңiзде орналасқан элементтердi, көрсетiңiз." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 56\n" @@ -3246,6 +3513,7 @@ msgid "Specify the sender and recipient information" msgstr "Жiберушы және алушы туралы ақпаратты көрсетiңiз" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 57\n" @@ -3254,6 +3522,7 @@ msgid "Fill in the information you would like in the footer" msgstr "Колонтитулда көргiңiз келетiн ақпаратты енгiзiңiз" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 58\n" @@ -3262,6 +3531,7 @@ msgid "Please specify last settings" msgstr "Соңғы орнатуларды көрсетiңiз.\n" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 59\n" @@ -3286,6 +3556,7 @@ msgid "Modern" msgstr "Заманауи" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 62\n" @@ -3310,6 +3581,7 @@ msgid "Mail" msgstr "Пошта" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 65\n" @@ -3326,6 +3598,7 @@ msgid "Red Line" msgstr "Қызыл жолдан" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 1\n" @@ -3334,6 +3607,7 @@ msgid "To Whom it May Concern" msgstr "Осы кiмге қызықты болады" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 2\n" @@ -3342,6 +3616,7 @@ msgid "Dear Sir or Madam" msgstr "Құрметтi Ханумдар мен Мырзалар" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 3\n" @@ -3358,6 +3633,7 @@ msgid "Sincerely" msgstr "Құрметпен" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 2\n" @@ -3366,6 +3642,7 @@ msgid "Best regards" msgstr "Негiзгi тiлекпен" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 3\n" @@ -3374,6 +3651,7 @@ msgid "Cheers" msgstr "Сiздiң саулығыңыз ушiн" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 1\n" @@ -3382,6 +3660,7 @@ msgid "Page design" msgstr "Парақ дизайны:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 2\n" @@ -3390,6 +3669,7 @@ msgid "Letterhead layout" msgstr "Фирмалық бланкiнiн үлгiсi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 3\n" @@ -3398,6 +3678,7 @@ msgid "Printed items" msgstr "Баспаға шығаруға арналған элементтер" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 4\n" @@ -3422,6 +3703,7 @@ msgid "Name and location" msgstr "Аты және орналасуы" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 1\n" @@ -3438,6 +3720,7 @@ msgid "Label9" msgstr "Жазу9" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 3\n" @@ -3446,6 +3729,7 @@ msgid "~Business Fax" msgstr "~Iскер факсi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 4\n" @@ -3470,6 +3754,7 @@ msgid "S~ubject line" msgstr "Тақ~ырыбы" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 7\n" @@ -3486,6 +3771,7 @@ msgid "~Complimentary close" msgstr "Қор~ытынды" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 9\n" @@ -3510,6 +3796,7 @@ msgid "~New return address" msgstr "Жаңа қа~йтару адресі" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 12\n" @@ -3518,6 +3805,7 @@ msgid "My Fax Template" msgstr "Факсқа арналған менiң қалыпым" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 13\n" @@ -3526,6 +3814,7 @@ msgid "Create a ~fax from this template" msgstr "Қалыптан ~факсты жасау" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 14\n" @@ -3534,6 +3823,7 @@ msgid "Make ~manual changes to this fax template" msgstr "Факстың қалпына қолдан өзгерiс енгiзу" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 15\n" @@ -3542,6 +3832,7 @@ msgid "Page design" msgstr "Парақ дизайны:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 16\n" @@ -3550,6 +3841,7 @@ msgid "Page design" msgstr "Парақ дизайны:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 17\n" @@ -3566,6 +3858,7 @@ msgid "Return address" msgstr "Қайтару адресі" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 19\n" @@ -3598,6 +3891,7 @@ msgid "Footer" msgstr "Төменгi колонтитул" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 23\n" @@ -3606,6 +3900,7 @@ msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple f msgstr "Бiрдей түрлi және басқа орнатулармен көп факстар жасау үщiн шебер факс қалпын құрады" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 24\n" @@ -3614,6 +3909,7 @@ msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where y msgstr "Қалыптан жаңа факс жасау үшiн, сiз қалып таңдау керексiз және сол қалыпты ықшамдағышпен екi рет шерту керек" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 25\n" @@ -3622,6 +3918,7 @@ msgid "Template Name:" msgstr "Қалыптың аты:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 26\n" @@ -3638,6 +3935,7 @@ msgid "What do you want to do next?" msgstr "Әрі қарай не iстегiңiз келедi?" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 28\n" @@ -3646,6 +3944,7 @@ msgid "Choose the type of fax and a page design" msgstr "Факстың түрi мен парақ дизайнын таңдаңыз" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 29\n" @@ -3654,6 +3953,7 @@ msgid "Select items to include in the fax template" msgstr "Факстын қалыпына қандай қажеттi орындарды қосуын таңдаңыз " #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 30\n" @@ -3662,6 +3962,7 @@ msgid "Specify sender and recipient information" msgstr "Жiберушi және алушы туралы ақпаратты көрсетiңiз" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 31\n" @@ -3694,6 +3995,7 @@ msgid "~Include page number" msgstr "Бет ~нөмірін қосу" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 35\n" @@ -3702,6 +4004,7 @@ msgid "~Date" msgstr "~Мезгiл" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 36\n" @@ -3710,6 +4013,7 @@ msgid "~Type of message" msgstr "~Мәлемдеменi теру" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 37\n" @@ -3742,6 +4046,7 @@ msgid "~New return address" msgstr "Жаңа қа~йтару адресі" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 41\n" @@ -3774,6 +4079,7 @@ msgid "Tel:" msgstr "Тел:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 45\n" @@ -3814,6 +4120,7 @@ msgid "Bottle" msgstr "Бөтелке" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 50\n" @@ -3822,6 +4129,7 @@ msgid "Lines" msgstr "~Сызықтар" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 51\n" @@ -3862,6 +4170,7 @@ msgid "Modern Fax from Private" msgstr "Жеке қолдану үшін заманауи факс" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 1\n" @@ -3870,6 +4179,7 @@ msgid "Important Information!" msgstr "Маңызды!" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 2\n" @@ -3878,6 +4188,7 @@ msgid "For your information" msgstr "Ескеруiңiзге" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 3\n" @@ -3886,6 +4197,7 @@ msgid "News!" msgstr "Жаңалықтар!" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 1\n" @@ -3894,6 +4206,7 @@ msgid "To whom it may concern," msgstr "Кiмге осы қызық болса соған" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 2\n" @@ -3902,6 +4215,7 @@ msgid "Dear Sir or Madam," msgstr "Құрметтi мырзалар." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 3\n" @@ -3910,6 +4224,7 @@ msgid "Hello," msgstr "Сәлем." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 4\n" @@ -3926,6 +4241,7 @@ msgid "Sincerely" msgstr "Құрметпен" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDGREETING_START + 2\n" @@ -3934,6 +4250,7 @@ msgid "Yours faithfully" msgstr "Әрқашан Сiздiң" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDGREETING_START + 3\n" @@ -3942,6 +4259,7 @@ msgid "Regards" msgstr "Негiзгi тiлекпен" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDGREETING_START + 4\n" @@ -3950,6 +4268,7 @@ msgid "Love" msgstr "Сүйiспеншiлiгiмен" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 1\n" @@ -3958,6 +4277,7 @@ msgid "Page design" msgstr "Парақ дизайны:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 2\n" @@ -3966,6 +4286,7 @@ msgid "Items to include" msgstr "Қосылатын оырндар" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 3\n" @@ -3990,6 +4311,7 @@ msgid "Name and location" msgstr "Аты және орналасуы" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +1\n" @@ -3998,6 +4320,7 @@ msgid "Web Wizard" msgstr "Веб-Ұста" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +2\n" @@ -4016,6 +4339,7 @@ msgstr "" " Сiз өзiңiздiң Веб-сайтыңыздағы құжатты өзектiлермен сүйемелдей аласыз. Сонымен қатар, сiз құжатты жоя және қоса аласыз." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +4\n" @@ -4024,6 +4348,7 @@ msgid "~Delete" msgstr "~Жою" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +5\n" @@ -4032,6 +4357,7 @@ msgid "Introduction" msgstr "Кiрiспе" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +6\n" @@ -4040,6 +4366,7 @@ msgid "Select the documents you want to publish" msgstr "Сiз басқыңыз келетiн құжатты таңдаңыз" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +8\n" @@ -4048,6 +4375,7 @@ msgid "Document information " msgstr "Құжат туралы ақпарат" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +9\n" @@ -4056,6 +4384,7 @@ msgid "~Title:" msgstr "~Тақырыбы:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +10\n" @@ -4064,6 +4393,7 @@ msgid "~Summary: " msgstr "~Барлығы: " #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +11\n" @@ -4072,6 +4402,7 @@ msgid "Au~thor:" msgstr "~Құрушы:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +12\n" @@ -4080,6 +4411,7 @@ msgid "~Export to file format:" msgstr "~Файл пiшiмiне экспорттау:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +13\n" @@ -4104,6 +4436,7 @@ msgid "Description:" msgstr "Сипаттамасы:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +18\n" @@ -4112,6 +4445,7 @@ msgid "Created:" msgstr "Құрылған:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +20\n" @@ -4120,6 +4454,7 @@ msgid "E-mail:" msgstr "электрондық мекен-жайы:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +21\n" @@ -4136,6 +4471,7 @@ msgid "Modified:" msgstr "Өзгертiлген:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +24\n" @@ -4152,6 +4488,7 @@ msgid "Where do you want to publish your web site?" msgstr "Жаңа веб сайтты қайда жариялағыңыз келедi?" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +26\n" @@ -4160,6 +4497,7 @@ msgid "Publish the new web site:" msgstr "Жаңа Веб-сайтты басу керек пе?" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +27\n" @@ -4176,6 +4514,7 @@ msgid "..." msgstr "..." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +29\n" @@ -4184,6 +4523,7 @@ msgid "To a ~web server via FTP" msgstr "~ FTP арқылы Веб-серверге" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +31\n" @@ -4192,6 +4532,7 @@ msgid "~Configure..." msgstr "~Баптау..." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +32\n" @@ -4208,6 +4549,7 @@ msgid "..." msgstr "..." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +34\n" @@ -4216,6 +4558,7 @@ msgid "~Save settings (recommended)" msgstr "~Орнатуларды сақтау (ұсынылады)" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +35\n" @@ -4224,6 +4567,7 @@ msgid "Save ~as:" msgstr "~Калай сақтау:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +36\n" @@ -4232,6 +4576,7 @@ msgid "~Choose settings for the Web Wizard" msgstr "~Веб-Ұста үшiн орнатулар" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +37\n" @@ -4240,6 +4585,7 @@ msgid "Web site content " msgstr "Веб-сайт құрауышы" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +38\n" @@ -4248,6 +4594,7 @@ msgid "~Add..." msgstr "~Қосу..." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +39\n" @@ -4256,6 +4603,7 @@ msgid "Remo~ve" msgstr "~Жою" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +40\n" @@ -4264,6 +4612,7 @@ msgid "Choose a layout for the table of contents of your web site" msgstr "Сiздiң Веб-сайт мазмұнының сыртқы көрiнiсiн таңдаңыз " #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +41\n" @@ -4280,6 +4629,7 @@ msgid "~Style:" msgstr "~Стилi:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +48\n" @@ -4288,6 +4638,7 @@ msgid "~Layouts: " msgstr "~Сыртқы көрiнiсi: " #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +50\n" @@ -4296,6 +4647,7 @@ msgid "~Description" msgstr "~Сипаттама" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +51\n" @@ -4304,6 +4656,7 @@ msgid "~Author" msgstr "~Құрушы" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +52\n" @@ -4312,6 +4665,7 @@ msgid "Cr~eation date" msgstr "Құру күнi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +53\n" @@ -4320,6 +4674,7 @@ msgid "~Last change date" msgstr "~Соңғы өзгерiс күнi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +54\n" @@ -4328,6 +4683,7 @@ msgid "~File name" msgstr "~Файлдың аты" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +55\n" @@ -4336,6 +4692,7 @@ msgid "File forma~t" msgstr "~Файлдың пiшiмi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +56\n" @@ -4344,6 +4701,7 @@ msgid "File format ~icon" msgstr "Берiлген пiшiм файлдарының таңбашасы" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +57\n" @@ -4352,6 +4710,7 @@ msgid "Number ~of pages" msgstr "Парақтар саны" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +58\n" @@ -4360,6 +4719,7 @@ msgid "~Size in KB" msgstr "~Көлемi, Кбайт" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +59\n" @@ -4368,6 +4728,7 @@ msgid "Click 'Preview' to see a preview in your browser:" msgstr "Сiздiң шолушыңызда \"Көру\" басыңыз алдын- ала көру үшiн" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +60\n" @@ -4376,6 +4737,7 @@ msgid "Customize the selected layout" msgstr "Таңдалған сыртқы көрiнiстi өзгертiңiз (қосыңыз) " #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +61\n" @@ -4384,6 +4746,7 @@ msgid "Include the following information for each document in the table of conte msgstr "Әр құжаттың мазмұнының iшiне келесi ақпаратты қойыңыз" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +62\n" @@ -4392,6 +4755,7 @@ msgid "Optimize the layout for screen resolution:" msgstr "Сыртқы көрiнiстi экран рұқсатына таңдау:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +64\n" @@ -4400,6 +4764,7 @@ msgid "~640x480" msgstr "~640x480" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +65\n" @@ -4408,6 +4773,7 @@ msgid "~800x600" msgstr "~800x600" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +66\n" @@ -4416,6 +4782,7 @@ msgid "~1024x768" msgstr "~1024x768" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +70\n" @@ -4424,6 +4791,7 @@ msgid "Generating Your Web Site" msgstr "Сiздiң Веб-сайтыңызды жасау" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +71\n" @@ -4432,6 +4800,7 @@ msgid "%START - %END/%TOTAL" msgstr "%START - %END/%TOTAL" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +72\n" @@ -4440,6 +4809,7 @@ msgid "myWebsite" msgstr "Менiң Веб Сайтым" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +73\n" @@ -4448,6 +4818,7 @@ msgid "FTP target '%FILENAME' is a file." msgstr "Көрсетiлген FTP мақсаты '%FILENAME' негiзiнде файл" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +74\n" @@ -4456,6 +4827,7 @@ msgid "The local target '%FILENAME' is a file." msgstr "'%FILENAME' жергiлiктi мақсаты негiзiнде файл" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +75\n" @@ -4464,6 +4836,7 @@ msgid "The ZIP target '%FILENAME' already exists. Do you want to overwrite the e msgstr "ZIP мұрағаты '%FILENAME' бұрыннан бар. Сiз оны жаңасына алмастырғыңыз келеме?" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +76\n" @@ -4472,6 +4845,7 @@ msgid "The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be ov msgstr " FTP топтама '%FILENAME' бос емес. Кейбiр файлдар алмастырылуы мүмкiн. Әрi қарай жалғастырасыз ба?" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +77\n" @@ -4480,6 +4854,7 @@ msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be msgstr "'%FILENAME' жергiлiктi топтамасы бос емес. Кейбiр файлдар алмастырылуы мүмкiн. Әрi қарай жалғастырасыз ба?" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +78\n" @@ -4488,6 +4863,7 @@ msgid "Settings already exist under the given name. Do you want to overwrite the msgstr "Орнатулар берiлген атпен тұр. Оларды керi жазғыңыз келеме?" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +79\n" @@ -4496,6 +4872,7 @@ msgid "Exporting documents..." msgstr "Құжаттар экспорттауы..." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +80\n" @@ -4504,6 +4881,7 @@ msgid "Preparing export..." msgstr "экспорттауына дайындау..." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +81\n" @@ -4512,6 +4890,7 @@ msgid "Copying layout files..." msgstr "Белгiлеу файлы көшiрiлуде..." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +82\n" @@ -4520,6 +4899,7 @@ msgid "Preparing table of contents generation..." msgstr "Мазмұнды генерацияға дайындау..." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +83\n" @@ -4528,6 +4908,7 @@ msgid "Generating table of contents..." msgstr "Мазмұнды генерациялау..." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +84\n" @@ -4536,6 +4917,7 @@ msgid "Initializing..." msgstr "Бастапқы күйiне келтiру..." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +86\n" @@ -4544,6 +4926,7 @@ msgid "Preparing to publish..." msgstr "Басуға дайындау..." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +87\n" @@ -4552,6 +4935,7 @@ msgid "Publishing to local directory..." msgstr "Жергiлiктi топтамада басу..." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +88\n" @@ -4560,6 +4944,7 @@ msgid "Publishing to FTP destination..." msgstr "FTP серверiнде басу..." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +89\n" @@ -4568,6 +4953,7 @@ msgid "Publishing to a ZIP archive..." msgstr " ZIP мұрағатында басып шығару..." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 90\n" @@ -4576,6 +4962,7 @@ msgid "Finishing..." msgstr "Аяқтау..." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 94\n" @@ -4584,6 +4971,7 @@ msgid "Graphic files" msgstr "Графикалық файлдар" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 95\n" @@ -4592,6 +4980,7 @@ msgid "All files" msgstr "Барлық файлдар" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 96\n" @@ -4600,6 +4989,7 @@ msgid "~ZIP archive files" msgstr "ZIP-мұрағаттарының файлдары" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 98\n" @@ -4608,6 +4998,7 @@ msgid "Background images" msgstr "Сыртқы көрiнiс бейнелерi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 99\n" @@ -4616,6 +5007,7 @@ msgid "Choose a background image: " msgstr "Сыртқы көрiнiс бейнесiн таңдаңыз:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 100\n" @@ -4624,6 +5016,7 @@ msgid "Icon sets" msgstr "Таңбашалар жиынтығы" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 101\n" @@ -4632,6 +5025,7 @@ msgid "Choose an icon set:" msgstr "Таңбашалар жиынтығын таңдау:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +102\n" @@ -4640,6 +5034,7 @@ msgid "Other..." msgstr "Басқалар..." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +103\n" @@ -4648,6 +5043,7 @@ msgid "None" msgstr "Бос" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +104\n" @@ -4656,6 +5052,7 @@ msgid "Your web site was created successfully into: %FILENAME" msgstr "Сiздiң Веб-сайтыңыз ойдағыдай: %FILENAME iшiнде құрылды" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +105\n" @@ -4664,6 +5061,7 @@ msgid "One or more errors occurred when generating the web site." msgstr "Сiздiң Веб-сайтыңызды генерациялау кезiнде бiр немесе бiрнеше қате жасалған" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +106\n" @@ -4672,6 +5070,7 @@ msgid "An error occurred while generating the table of contents page(s). " msgstr "Мазмұн кестесiн генерациялау кезiнде қате жасалған" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +107\n" @@ -4680,6 +5079,7 @@ msgid "An error occurred while copying the layout files. " msgstr "Белгiлеу файлын көшiру кезiнде қате жасалған" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +108\n" @@ -4688,6 +5088,7 @@ msgid "An error occurred while gathering document information for '%FILENAME'. " msgstr "'%FILENAME' үшiн ақпарат алу кезiнде қате жасалған. " #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +109\n" @@ -4704,6 +5105,7 @@ msgid "An error occurred while creating a directory for exporting '%FILENAME'." msgstr "«%FILENAME» экспорттау үшін буманы жасау кезінде қате орын алды." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +111\n" @@ -4712,6 +5114,7 @@ msgid "A security error occurred while exporting the document '%FILENAME'." msgstr "'%FILENAME' құжатын экспорттау кезiнде қорғаныс қатесi жасалған." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +112\n" @@ -4720,6 +5123,7 @@ msgid "An input/output error occurred while exporting the document '%FILENAME'." msgstr "'%FILENAME' құжатын экспорттауда енгiзу/шығару қатесi жасалған." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +113\n" @@ -4728,6 +5132,7 @@ msgid "An error occurred while copying media files to the temporary directory." msgstr "Уақытша топтамаға файлдарды көшiру кезiнде қате жасалған" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +114\n" @@ -4736,6 +5141,7 @@ msgid "The web site could not be copied to the following destination: %URL" msgstr "%URL-ға Веб-сайтты көшiру мүмкiн емес" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +115\n" @@ -4744,6 +5150,7 @@ msgid "An unexpected error occurred: %ERROR" msgstr "Күтпеген қате: %ERROR" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +116\n" @@ -4752,6 +5159,7 @@ msgid "An unexpected error occurred while validating the file: '%FILENAME'" msgstr "'%FILENAME' файлын тексеруде кеткен күтпеген қате" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +117\n" @@ -4760,6 +5168,7 @@ msgid "%FILENAME' is a folder." msgstr "'%FILENAME' топтама." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +118\n" @@ -4768,6 +5177,7 @@ msgid "Loading Web Wizard Settings..." msgstr "Веб-шебер орнатуларын жүктеу..." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +119\n" @@ -4776,6 +5186,7 @@ msgid "An unexpected error occurred." msgstr "Күтпеген қате кеттi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +120\n" @@ -4784,6 +5195,7 @@ msgid "Validating documents..." msgstr "Құжаттарды тексеру жасалып жатыр..." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +121\n" @@ -4792,6 +5204,7 @@ msgid "My Archive" msgstr "Менiң мұрағатым" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +122\n" @@ -4800,6 +5213,7 @@ msgid "Introduction " msgstr "Кiрiспе" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +123\n" @@ -4808,6 +5222,7 @@ msgid "Documents " msgstr "Құжаттар" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +124\n" @@ -4816,6 +5231,7 @@ msgid "Main layout" msgstr "Негiзгi белгiлеу" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +125\n" @@ -4832,6 +5248,7 @@ msgid "Style" msgstr "Стилi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +127\n" @@ -4840,6 +5257,7 @@ msgid "Web site information" msgstr "Веб-сайт туралы ақпарат" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +128\n" @@ -4848,6 +5266,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Алдын-ала көру" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +130\n" @@ -4862,6 +5281,7 @@ msgstr "" " Сiз оларды жоюға көзiңiз жетiп тұрма?" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +131\n" @@ -4870,6 +5290,7 @@ msgid "%NUMBER pages" msgstr "%NUMBER парақ (тар)" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +132\n" @@ -4878,6 +5299,7 @@ msgid "%NUMBER slides" msgstr "%NUMBER слайд" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +133\n" @@ -4886,6 +5308,7 @@ msgid "Created: %DATE" msgstr "Құрастырылған: %DATE" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +134\n" @@ -4894,6 +5317,7 @@ msgid "Last modified: %DATE" msgstr "Соңғы өзгерiс: %DATE" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +135\n" @@ -4902,6 +5326,7 @@ msgid "Web Wizard Settings" msgstr "Веб-шебер орнатулары" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +136\n" @@ -4910,6 +5335,7 @@ msgid "Background image:" msgstr "Сыртқы көрiнiсi:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +137\n" @@ -4918,6 +5344,7 @@ msgid "Icon set:" msgstr "Пиктограммалар жиынтығы:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +138\n" @@ -4926,6 +5353,7 @@ msgid "The icon set is used for presentations in HTML format." msgstr "Пиктограммалар жиынтығы HTML пiшiнiнде көрiнiс үшiн қолданылады." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +139\n" @@ -4950,6 +5378,7 @@ msgid "Choose..." msgstr "Таңдау..." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +142\n" @@ -4958,6 +5387,7 @@ msgid "<default>" msgstr "<Стандарт>" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +143\n" @@ -4966,6 +5396,7 @@ msgid "Publishing via FTP Proxy is not supported." msgstr "FTP Proxy арқылы басып шығару сүйемелденбейдi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +144\n" @@ -4974,6 +5405,7 @@ msgid "<no background image>" msgstr "<сыртқы көрiнiс бейнесiз>" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +145\n" @@ -4990,6 +5422,7 @@ msgid "The FTP directory '%FILENAME' could not be created." msgstr "«%FILENAME» FTP бумасын жасау мүмкін емес." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +147\n" @@ -5010,6 +5443,7 @@ msgid "The Zip file '%FILENAME' cannot be created: a directory of the same name msgstr "«%FILENAME» ZIP архивін жасау мүмкін емес: олай аталатын бума бар болып тұр." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +149\n" @@ -5022,6 +5456,7 @@ msgstr "" " Жазбаға рұқсатты тексерiңiз \n" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +150\n" @@ -5034,6 +5469,7 @@ msgstr "" " Топтаманы қазiр құру қажет пе?\n" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +151\n" @@ -5042,6 +5478,7 @@ msgid "Size: %NUMBERKB" msgstr "Көлемi: %NUMBERKB" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +152\n" @@ -5050,6 +5487,7 @@ msgid "File not found. Would you like to specify a new file location?" msgstr "Файл табылған жоқ. Жаңа жолды көрсеткiңiз келеме?" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +0\n" @@ -5058,6 +5496,7 @@ msgid "FTP Connection" msgstr "FTP байланыс" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +1\n" @@ -5066,6 +5505,7 @@ msgid "~User name:" msgstr "~Пайдаланушының аты:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +2\n" @@ -5074,6 +5514,7 @@ msgid "~Password:" msgstr "~Құпия кiлт:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +3\n" @@ -5082,6 +5523,7 @@ msgid "Connect" msgstr "Қосылу" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +4\n" @@ -5090,6 +5532,7 @@ msgid "1. Enter FTP connection information." msgstr "1.FTP қосылу жайлы ақпарат енгiзiңiз" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +5\n" @@ -5098,6 +5541,7 @@ msgid "~Server name or IP address:" msgstr "Сервердiң аты немесе IP мекен-жай:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +6\n" @@ -5106,6 +5550,7 @@ msgid "2. Connect to the server." msgstr "2. Сервермен қосылу" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +7\n" @@ -5122,6 +5567,7 @@ msgid "..." msgstr "..." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +9\n" @@ -5130,6 +5576,7 @@ msgid "Connection status is unknown" msgstr "Қосылу деңгейi белгiсiз" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +10\n" @@ -5138,6 +5585,7 @@ msgid "Connection was established successfully" msgstr "Қосылу ойдағыдай орнатылды" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +11\n" @@ -5146,6 +5594,7 @@ msgid "Username or password is wrong" msgstr "Қолданушының дұрыс емес аты немесе құпия кiлт" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +12\n" @@ -5154,6 +5603,7 @@ msgid "Could not resolve server name" msgstr "Сервердiң атын анықтай алмай тұрмын" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +13\n" @@ -5162,6 +5612,7 @@ msgid "You do not have sufficient user rights" msgstr "Сiзде жеткiлiктi құқық жоқ" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +14\n" @@ -5170,6 +5621,7 @@ msgid "Cannot connect to server" msgstr "Сервермен қосыла алмай тұрмын" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +15\n" @@ -5178,6 +5630,7 @@ msgid "Unexpected error" msgstr "Күтпеген қате" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +16\n" @@ -5186,6 +5639,7 @@ msgid "FTP publishing directory" msgstr "FTP топтамасы басылым үшiн" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +17\n" @@ -5194,6 +5648,7 @@ msgid "This is not an FTP folder" msgstr "Бұл FTP топтамасы емес" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +18\n" @@ -5202,6 +5657,7 @@ msgid "Connecting..." msgstr "Қосылу..." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +1\n" @@ -5210,6 +5666,7 @@ msgid "Agenda Wizard" msgstr "Күн тәртiп Ұстасы" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +2\n" @@ -5218,6 +5675,7 @@ msgid "Make ~manual changes to this agenda template" msgstr "Бұл күн тәртiбi қалпына қолдан өзгерiстер жасау" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +3\n" @@ -5226,6 +5684,7 @@ msgid "Template name:" msgstr "Қалыптың аты:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 4\n" @@ -5242,6 +5701,7 @@ msgid "What do you want to do next?" msgstr "Әрі қарай не iстегiңiз келедi?" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +6\n" @@ -5250,6 +5710,7 @@ msgid "Please choose the page design for the agenda" msgstr "Күн тәртiбi үшiн парақ дизайнын көрсетiңiз" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +7\n" @@ -5258,6 +5719,7 @@ msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template" msgstr "Өзiңiздiң күн тәртiбi қалпыңызға қосқыңыз келетiн тақырыптарды көрсетiңiз" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +8\n" @@ -5266,6 +5728,7 @@ msgid "Please enter general information for the event" msgstr "Оқиға жайлы жалпы ақпарат енгiзiңiз " #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +9\n" @@ -5274,6 +5737,7 @@ msgid "Please specify items for the agenda" msgstr "Тiзiм үшiн құрауыштарды көрсетiңiз" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +10\n" @@ -5290,6 +5754,7 @@ msgid "Choose a name and save the template" msgstr "Атын таңдап, үлгіні сақтаңыз" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +12\n" @@ -5298,6 +5763,7 @@ msgid "Include form for recording minutes" msgstr "Жазылған жиналыстар үшiн түрлерiн қосу " #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +13\n" @@ -5306,6 +5772,7 @@ msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then msgstr "Ұста күн тәртiбi қалпын жасауға көмек бередi. Бұндай қалып сiз қалаған кезде қайта қолданылуы мүмкiн." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +14\n" @@ -5314,6 +5781,7 @@ msgid "Time:" msgstr "Уақыты:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +15\n" @@ -5330,6 +5798,7 @@ msgid "Location:" msgstr "Орналасуы:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +17\n" @@ -5346,6 +5815,7 @@ msgid "..." msgstr "..." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +19\n" @@ -5354,6 +5824,7 @@ msgid "Create an ~agenda from this template" msgstr "Күн тәртiбiн қалыптан жазу" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +20\n" @@ -5362,6 +5833,7 @@ msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you msgstr "Жаңа күн тәртiбiн қалыптан жазу үшiн, сақталған қалыптарды көрсетiңз және оны екi рет тiнiткiшпен шертiңiз." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +21\n" @@ -5370,6 +5842,7 @@ msgid "Agenda item" msgstr "Күн тәртiбi құрауышы" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +22\n" @@ -5378,6 +5851,7 @@ msgid "Responsible" msgstr "Жауапты адам" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +23\n" @@ -5442,6 +5916,7 @@ msgid "Facility personnel" msgstr "Қызметкерлер" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +31\n" @@ -5482,6 +5957,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +36\n" @@ -5498,6 +5974,7 @@ msgid "Date:" msgstr "Күні:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +39\n" @@ -5506,6 +5983,7 @@ msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multip msgstr "Ұста күн тәртiбi қалпын жасайды,сiзге көптеген бiрдей белгiлермен, дизайнмен, орнатулармен күн тәртiбiн жазуға мүмкiншiлiк бередi." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +40\n" @@ -5514,6 +5992,7 @@ msgid "Page design:" msgstr "Парақ дизайны:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +41\n" @@ -5522,6 +6001,7 @@ msgid "myAgendaTemplate.stw" msgstr "Менiң Күн Тәртiбi Қалыпым.stw" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +42\n" @@ -5530,6 +6010,7 @@ msgid "My Agenda Template" msgstr "Менiң Күн Тәртiбi Қалыпым" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +43\n" @@ -5538,6 +6019,7 @@ msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template." msgstr "Күн тәртiбi қалпын жазуда күтпеген қате кеттi" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +44\n" @@ -5546,6 +6028,7 @@ msgid "Name" msgstr "Ат" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +45\n" @@ -5570,6 +6053,7 @@ msgid "Location" msgstr "Орналасуы" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +48\n" @@ -5578,6 +6062,7 @@ msgid "Click to replace this text" msgstr "Мәтiндi өзгерту үшiн шертiңiз" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +50\n" @@ -5586,6 +6071,7 @@ msgid "Page design" msgstr "Парақ дизайны:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +51\n" @@ -5594,6 +6080,7 @@ msgid "General information" msgstr "Жалпы ақпарат" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +52\n" @@ -5602,6 +6089,7 @@ msgid "Headings to include" msgstr "Қосылатын тақырыптар" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +53\n" @@ -5610,6 +6098,7 @@ msgid "Names" msgstr "Аттар" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +54\n" @@ -5626,6 +6115,7 @@ msgid "Name and location" msgstr "Аты және орналасуы" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +56\n" @@ -5730,6 +6220,7 @@ msgid "Insert" msgstr "Кірістіру" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +69\n" @@ -5738,6 +6229,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Жою" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +70\n" @@ -5746,6 +6238,7 @@ msgid "Move up" msgstr "Жоғарыға" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +71\n" @@ -5762,6 +6255,7 @@ msgid "Date:" msgstr "Күні:" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +73\n" @@ -5802,6 +6296,7 @@ msgid "Topic" msgstr "Тақырыбы" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +78\n" @@ -5818,6 +6313,7 @@ msgid "Time" msgstr "Уақыт" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +80\n" diff --git a/source/kk/wizards/source/importwizard.po b/source/kk/wizards/source/importwizard.po index 10ae3ebe480..e7a13b4d31c 100644 --- a/source/kk/wizards/source/importwizard.po +++ b/source/kk/wizards/source/importwizard.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from wizards/source/importwizard msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-20 09:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-17 14:52+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1374313686.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384699939.0\n" #: importwi.src msgctxt "" @@ -38,7 +37,7 @@ msgctxt "" "sBackButton\n" "string.text" msgid "<< ~Back" -msgstr "<< ~Керi" +msgstr "<< Ар~тқа" #: importwi.src msgctxt "" @@ -54,7 +53,7 @@ msgctxt "" "sBeginButton\n" "string.text" msgid "~Convert" -msgstr "~Жiберу" +msgstr "Түр~лендіру" #: importwi.src msgctxt "" @@ -78,7 +77,7 @@ msgctxt "" "sWelcometextLabel3\n" "string.text" msgid "Select the document type for conversion:" -msgstr "Түрленетiң құжаттар түрiн таңдаңыз:" +msgstr "Түрлендіру үшін құжаттар түрін таңдаңыз:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -86,7 +85,7 @@ msgctxt "" "sMSTemplateCheckbox_1_\n" "string.text" msgid "Word templates" -msgstr "Word қалыпы" +msgstr "Word үлгілері" #: importwi.src msgctxt "" @@ -94,7 +93,7 @@ msgctxt "" "sMSTemplateCheckbox_2_\n" "string.text" msgid "Excel templates" -msgstr "Excel қалпы" +msgstr "Excel үлгілері" #: importwi.src msgctxt "" @@ -102,7 +101,7 @@ msgctxt "" "sMSTemplateCheckbox_3_\n" "string.text" msgid "PowerPoint templates" -msgstr "PowerPoint қалыпы" +msgstr "PowerPoint үлгілері" #: importwi.src msgctxt "" @@ -134,7 +133,7 @@ msgctxt "" "sSearchInSubDir\n" "string.text" msgid "Including subdirectories" -msgstr "Iшкi буманы қоса" +msgstr "Iшкi бумаларды қоса" #: importwi.src msgctxt "" @@ -150,7 +149,7 @@ msgctxt "" "sSummaryHeader\n" "string.text" msgid "Summary:" -msgstr "Барлығы:" +msgstr "Қорытынды:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -158,7 +157,7 @@ msgctxt "" "sTextImportLabel\n" "string.text" msgid "Import from:" -msgstr "Импорттау:" +msgstr "Қайдан импорттау:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -166,7 +165,7 @@ msgctxt "" "sTextExportLabel\n" "string.text" msgid "Save to:" -msgstr "Iшiнде сақтау:" +msgstr "Қайда сақтау:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -174,7 +173,7 @@ msgctxt "" "sGroupnameDefault\n" "string.text" msgid "Imported_Templates" -msgstr "Импортталған_Қалыптар" +msgstr "Импортталған_үлгілер" #: importwi.src msgctxt "" @@ -182,7 +181,7 @@ msgctxt "" "sProgressDesc1\n" "string.text" msgid "Progress: " -msgstr "Орындалуы:" +msgstr "Барысы: " #: importwi.src msgctxt "" @@ -214,7 +213,7 @@ msgctxt "" "sNoDirCreation\n" "string.text" msgid "The '%1' directory cannot be created: " -msgstr "'%1' бумасын құру мүмкiн емес: " +msgstr "«%1» бумасын жасау мүмкін емес: " #: importwi.src msgctxt "" @@ -238,7 +237,7 @@ msgctxt "" "sFileExists\n" "string.text" msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" -msgstr " '<1>' файлы бар. <CR> өзгерту керекпе?" +msgstr "«<1>» файлы бар болып тұр.<CR>Оны алмастыру керек пе?" #: importwi.src msgctxt "" @@ -246,7 +245,7 @@ msgctxt "" "sMorePathsError3\n" "string.text" msgid "Directories do not exist" -msgstr "Бумалар жоқ" +msgstr "Бумалар жоқ болып тұр" #: importwi.src msgctxt "" @@ -254,7 +253,7 @@ msgctxt "" "sOverwriteallFiles\n" "string.text" msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?" -msgstr "Сiз құжатты сұрақсыз жазғыңыз келеме?" +msgstr "Құжатты сұрамай-ақ үстінен жазу керек пе?" #: importwi.src msgctxt "" @@ -262,7 +261,7 @@ msgctxt "" "sreeditMacro\n" "string.text" msgid "Document macro has to be revised." -msgstr "Макрос құжатың түзету керек" +msgstr "Құжат макросын қайта қарау керек." #: importwi.src msgctxt "" @@ -270,7 +269,7 @@ msgctxt "" "scouldNotsaveDocument\n" "string.text" msgid "Document '<1>' could not be saved." -msgstr " '<1>' құжаты сақталған жоқ" +msgstr "«<1>» құжатын сақтау мүмкін емес." #: importwi.src msgctxt "" @@ -278,7 +277,7 @@ msgctxt "" "scouldNotopenDocument\n" "string.text" msgid "Document '<1>' could not be opened." -msgstr " '<1>' құжаты ашылған жоқ" +msgstr "«<1>» құжатын ашу мүмкін емес." #: importwi.src msgctxt "" @@ -286,7 +285,7 @@ msgctxt "" "sConvertError1\n" "string.text" msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" -msgstr "Сiз түрлену процесiн дәл осы жерден тоқтатқыңыз келеме?" +msgstr "Түрлендіру үрдісін осы жерде тоқтатқыңыз келе ме?" #: importwi.src msgctxt "" @@ -302,7 +301,7 @@ msgctxt "" "sRTErrorDesc\n" "string.text" msgid "An unexpected error has occurred in the wizard." -msgstr "Ұстадағы күтпеген қате." +msgstr "Шеберде күтпеген қате орын алды." #: importwi.src msgctxt "" @@ -318,7 +317,7 @@ msgctxt "" "sPathDialogMessage\n" "string.text" msgid "Select a directory" -msgstr "Топтаманы таңдаңыз" +msgstr "Буманы таңдаңыз" #: importwi.src msgctxt "" @@ -326,7 +325,7 @@ msgctxt "" "sDialogTitle\n" "string.text" msgid "Document Converter" -msgstr "Құжаттар конверторы" +msgstr "Құжаттар түрлендірушісі" #: importwi.src msgctxt "" @@ -334,7 +333,7 @@ msgctxt "" "sProgressPage1\n" "string.text" msgid "Progress" -msgstr "Орындалуы" +msgstr "Барысы" #: importwi.src msgctxt "" @@ -342,7 +341,7 @@ msgctxt "" "sProgressPage2\n" "string.text" msgid "Retrieving the relevant documents:" -msgstr "Релевантты құжаттарды қалпына келтiру" +msgstr "Релевантты құжаттарды қалпына келтiру:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -390,7 +389,7 @@ msgctxt "" "sTargetDocuments\n" "string.text" msgid "Target documents" -msgstr "Мақсаттық құжаттар" +msgstr "Мақсат құжаттары" #: importwi.src msgctxt "" @@ -398,7 +397,7 @@ msgctxt "" "sCreateLogfile\n" "string.text" msgid "Create log file" -msgstr "Журналды құру" +msgstr "Журнал файлын жасау" #: importwi.src msgctxt "" @@ -406,7 +405,7 @@ msgctxt "" "sLogfileSummary\n" "string.text" msgid "<COUNT> documents converted" -msgstr "<COUNT> құжаттары түрлендiрiлдi" +msgstr "<COUNT> құжат түрлендiрiлдi" #: importwi.src msgctxt "" @@ -414,7 +413,7 @@ msgctxt "" "sLogfileHelpText\n" "string.text" msgid "A log file will be created in your work directory" -msgstr "Сiздiң жұмыстық топтамаңызда журнал құрастырылады" +msgstr "Жұмыс бумаңызда журнал файлы жасалатын болады" #: importwi.src msgctxt "" @@ -422,7 +421,7 @@ msgctxt "" "sshowLogfile\n" "string.text" msgid "Show log file" -msgstr "Файлды көрсету" +msgstr "Журнал файлын көрсету" #: importwi.src msgctxt "" @@ -430,7 +429,7 @@ msgctxt "" "sSumInclusiveSubDir\n" "string.text" msgid "All subdirectories will be taken into account" -msgstr "Барлық iшкi бумалар қосылған" +msgstr "Барлық ішкі бумалар да қарастырылады" #: importwi.src msgctxt "" @@ -438,7 +437,7 @@ msgctxt "" "sSumSaveDokumente\n" "string.text" msgid "These will be exported to the following directory:" -msgstr "экспорт келесi топтамаға:" +msgstr "Келесі бумаға экспорттау:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -446,7 +445,7 @@ msgctxt "" "sSumMSTextDocuments\n" "string.text" msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "Барлық Word құжаттары келесi топтамадан импортталады" +msgstr "Келесі бумадан барлық Word құжаттары импортталатын болады:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -454,7 +453,7 @@ msgctxt "" "sSumMSTableDocuments\n" "string.text" msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "Барлық Excel құжаттары келесi топтамадан импортталады" +msgstr "Келесі бумадан барлық Excel құжаттары импортталатын болады:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -470,7 +469,7 @@ msgctxt "" "sSumMSTextTemplates\n" "string.text" msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "Барлық Word қалыптары келесi топтамадан импортталады" +msgstr "Келесі бумадан барлық Word үлгілері импортталатын болады:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -478,7 +477,7 @@ msgctxt "" "sSumMSTableTemplates\n" "string.text" msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "Барлық Excel қалыптары келесi топтамадан импортталады" +msgstr "Келесі бумадан барлық Excel үлгілері импортталатын болады:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -486,4 +485,4 @@ msgctxt "" "sSumMSDrawTemplates\n" "string.text" msgid "All PowerPoint templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "Барлық PowerPoint қалыптары келесi топтамадан импортталады" +msgstr "Келесі бумадан барлық PowerPoint үлгілері импортталатын болады:" diff --git a/source/kk/wizards/source/template.po b/source/kk/wizards/source/template.po index 10b782a92f7..4243183d25a 100644 --- a/source/kk/wizards/source/template.po +++ b/source/kk/wizards/source/template.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from wizards/source/template msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-27 05:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-18 08:17+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -12,11 +11,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369634360.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384762627.0\n" #: template.src +#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "SAMPLES\n" @@ -25,6 +25,7 @@ msgid "In order to use the full functionality of this sample, create a document msgstr "Осы қалып негiзiнде құжат жасау керек, бұл мысалдың барлық функциялары рұқсат етiлу үшiн" #: template.src +#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "SAMPLES + 1\n" @@ -33,6 +34,7 @@ msgid "Remarks" msgstr "Ескертулер" #: template.src +#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "STYLES\n" @@ -41,6 +43,7 @@ msgid "Theme Selection" msgstr "Тақырып таңдау" #: template.src +#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "STYLES + 1\n" @@ -137,6 +140,7 @@ msgid "Green Grapes" msgstr "Жасыл жүзім" #: template.src +#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 9\n" @@ -209,6 +213,7 @@ msgid "Pumpkin" msgstr "Асқабақ" #: template.src +#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "AgendaDlgName\n" @@ -217,6 +222,7 @@ msgid "Minutes Template" msgstr "Хаттама қалыпы" #: template.src +#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "AgendaDlgNoCancel\n" @@ -225,6 +231,7 @@ msgid "An option must be confirmed." msgstr "Параметрлердi қуаттау керек" #: template.src +#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "AgendaDlgFrame\n" @@ -233,6 +240,7 @@ msgid "Minutes Type" msgstr "Хаттама түрi" #: template.src +#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "AgendaDlgButton1\n" @@ -241,6 +249,7 @@ msgid "Results Minutes" msgstr "Нәтижелер хаттамасы" #: template.src +#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "AgendaDlgButton2\n" @@ -249,6 +258,7 @@ msgid "Evaluation Minutes" msgstr "Бағалау хаттамасы" #: template.src +#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "CorrespondenceNoTextmark\n" @@ -257,6 +267,7 @@ msgid "The bookmark 'Recipient' is missing." msgstr "\"Алушы\" бетбелгiсi жоқ" #: template.src +#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "CorrespondenceNoTextmark+1\n" @@ -265,6 +276,7 @@ msgid "Form letter fields can not be included." msgstr "Стандартты хат өрiстерiн қосу мүмкiн емес" #: template.src +#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "CorrespondenceMsgError\n" @@ -273,6 +285,7 @@ msgid "An error has occurred." msgstr "Қате" #: template.src +#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "CorrespondenceDialog\n" @@ -281,6 +294,7 @@ msgid "Addressee" msgstr "Алушы" #: template.src +#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "CorrespondenceDialog+1\n" @@ -289,6 +303,7 @@ msgid "One recipient" msgstr "Бiр алушы" #: template.src +#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "CorrespondenceDialog+2\n" @@ -297,6 +312,7 @@ msgid "Several recipients (address database)" msgstr "Бiрнеше алушы (мекен - жай деректер негiзi)" #: template.src +#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "CorrespondenceDialog+3\n" @@ -305,6 +321,7 @@ msgid "Use of This Template" msgstr "Осы қалыпты қолдану" #: template.src +#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "CorrespondenceFields\n" @@ -318,7 +335,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields+1\n" "string.text" msgid "Company" -msgstr "Ұжым" +msgstr "Ұйым" #: template.src msgctxt "" @@ -358,7 +375,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields+6\n" "string.text" msgid "Country" -msgstr "Елi" +msgstr "Ел" #: template.src msgctxt "" @@ -377,6 +394,7 @@ msgid "City" msgstr "Қала" #: template.src +#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "CorrespondenceFields+9\n" @@ -398,7 +416,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields+11\n" "string.text" msgid "Form of Address" -msgstr "Мекен жай пiшiмi" +msgstr "Адрес пiшiмi" #: template.src msgctxt "" @@ -406,7 +424,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields+12\n" "string.text" msgid "Initials" -msgstr "Аты-жөнi" +msgstr "Инициалдары" #: template.src msgctxt "" @@ -422,7 +440,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields+14\n" "string.text" msgid "Home Phone" -msgstr "Үй сымтетiгi" +msgstr "Үй телефоны" #: template.src msgctxt "" @@ -438,7 +456,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields+16\n" "string.text" msgid "Fax" -msgstr "Факсы" +msgstr "Факс" #: template.src msgctxt "" @@ -446,7 +464,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields+17\n" "string.text" msgid "E-Mail" -msgstr "электрондық пошта" +msgstr "Эл. пошта" #: template.src msgctxt "" @@ -465,6 +483,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: template.src +#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "CorrespondenceFields+20\n" @@ -473,6 +492,7 @@ msgid "Alt. Field 1" msgstr "Балама өрiс 1" #: template.src +#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "CorrespondenceFields+21\n" @@ -481,6 +501,7 @@ msgid "Alt. Field 2" msgstr "Балама өрiс 2" #: template.src +#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "CorrespondenceFields+22\n" @@ -489,6 +510,7 @@ msgid "Alt. Field 3" msgstr "Балама өрiс 3" #: template.src +#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "CorrespondenceFields+23\n" @@ -534,7 +556,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields+28\n" "string.text" msgid "Mobile Phone" -msgstr "Телефон, мобильдiк" +msgstr "Мобильді телефоны" #: template.src msgctxt "" @@ -542,7 +564,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields+29\n" "string.text" msgid "Other Phone" -msgstr "Қосымша телефон" +msgstr "Басқа телефон" #: template.src msgctxt "" @@ -550,7 +572,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields+30\n" "string.text" msgid "Calendar URL" -msgstr "Күнтiзбегi URL" +msgstr "Күнтiзбе сілтемесі" #: template.src msgctxt "" @@ -574,7 +596,7 @@ msgctxt "" "Newsletter\n" "string.text" msgid "General layout" -msgstr "Жалпы белгiлеуi" +msgstr "Жалпы жайма" #: template.src msgctxt "" @@ -582,9 +604,10 @@ msgctxt "" "Newsletter + 1\n" "string.text" msgid "Default layout" -msgstr "Стандарттық белгiлеу" +msgstr "Стандартты жайма" #: template.src +#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "Newsletter + 2\n" @@ -598,7 +621,7 @@ msgctxt "" "Newsletter + 3\n" "string.text" msgid "Brochure layout" -msgstr "Кiпапшаны белгiлеу" +msgstr "Кiпапша жаймасы" #: template.src msgctxt "" @@ -606,7 +629,7 @@ msgctxt "" "Newsletter + 10\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "Пiшiн" +msgstr "Пiшiмі" #: template.src msgctxt "" @@ -614,7 +637,7 @@ msgctxt "" "Newsletter + 11\n" "string.text" msgid "Single-sided" -msgstr "Бiр жақ бетiнен" +msgstr "Бір жақты" #: template.src msgctxt "" @@ -622,4 +645,4 @@ msgctxt "" "Newsletter + 12\n" "string.text" msgid "Double-sided" -msgstr "Екi жағынан" +msgstr "Қос жақты" |