aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kk
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/kk')
-rw-r--r--source/kk/basctl/source/basicide.po95
-rw-r--r--source/kk/basctl/source/dlged.po9
-rw-r--r--source/kk/chart2/source/controller/dialogs.po53
-rw-r--r--source/kk/connectivity/source/resource.po15
-rw-r--r--source/kk/cui/source/customize.po23
-rw-r--r--source/kk/cui/source/dialogs.po15
-rw-r--r--source/kk/cui/source/options.po19
-rw-r--r--source/kk/cui/source/tabpages.po25
-rw-r--r--source/kk/cui/uiconfig/ui.po137
-rw-r--r--source/kk/dbaccess/source/core/resource.po11
-rw-r--r--source/kk/dbaccess/source/ui/app.po9
-rw-r--r--source/kk/dbaccess/source/ui/browser.po9
-rw-r--r--source/kk/dbaccess/source/ui/control.po9
-rw-r--r--source/kk/dbaccess/source/ui/dlg.po354
-rw-r--r--source/kk/dbaccess/source/ui/misc.po13
-rw-r--r--source/kk/dbaccess/source/ui/querydesign.po24
-rw-r--r--source/kk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po12
-rw-r--r--source/kk/desktop/source/app.po27
-rw-r--r--source/kk/desktop/source/deployment/gui.po8
-rw-r--r--source/kk/dictionaries/ru_RU/dialog.po9
-rw-r--r--source/kk/editeng/source/items.po49
-rw-r--r--source/kk/editeng/source/misc.po11
-rw-r--r--source/kk/extensions/source/abpilot.po76
-rw-r--r--source/kk/extensions/source/bibliography.po93
-rw-r--r--source/kk/extensions/source/dbpilots.po84
-rw-r--r--source/kk/extensions/source/propctrlr.po405
-rw-r--r--source/kk/extensions/source/scanner.po31
-rw-r--r--source/kk/extensions/source/update/check.po9
-rw-r--r--source/kk/filter/source/config/fragments/filters.po25
-rw-r--r--source/kk/filter/source/flash.po10
-rw-r--r--source/kk/filter/source/xsltdialog.po53
-rw-r--r--source/kk/forms/source/resource.po101
-rw-r--r--source/kk/formula/source/ui/dlg.po11
-rw-r--r--source/kk/fpicker/source/office.po19
-rw-r--r--source/kk/framework/source/classes.po25
-rw-r--r--source/kk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po391
-rw-r--r--source/kk/librelogo/source/pythonpath.po15
-rw-r--r--source/kk/nlpsolver/src/locale.po9
-rw-r--r--source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po416
-rw-r--r--source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po1573
-rw-r--r--source/kk/padmin/source.po151
-rw-r--r--source/kk/reportdesign/source/core/resource.po11
-rw-r--r--source/kk/reportdesign/source/ui/dlg.po47
-rw-r--r--source/kk/reportdesign/source/ui/inspection.po17
-rw-r--r--source/kk/reportdesign/source/ui/report.po25
-rw-r--r--source/kk/sc/source/ui/cctrl.po11
-rw-r--r--source/kk/sc/source/ui/dbgui.po162
-rw-r--r--source/kk/sc/source/ui/docshell.po12
-rw-r--r--source/kk/sc/source/ui/drawfunc.po31
-rw-r--r--source/kk/sc/source/ui/formdlg.po9
-rw-r--r--source/kk/sc/source/ui/miscdlgs.po41
-rw-r--r--source/kk/sc/source/ui/navipi.po39
-rw-r--r--source/kk/sc/source/ui/pagedlg.po17
-rw-r--r--source/kk/sc/source/ui/src.po1681
-rw-r--r--source/kk/sc/source/ui/styleui.po17
-rw-r--r--source/kk/sc/uiconfig/scalc/ui.po195
-rw-r--r--source/kk/scaddins/source/analysis.po386
-rw-r--r--source/kk/scaddins/source/datefunc.po56
-rw-r--r--source/kk/scp2/source/accessories.po11
-rw-r--r--source/kk/scp2/source/activex.po12
-rw-r--r--source/kk/scp2/source/base.po11
-rw-r--r--source/kk/scp2/source/calc.po23
-rw-r--r--source/kk/scp2/source/draw.po19
-rw-r--r--source/kk/scp2/source/extensions.po13
-rw-r--r--source/kk/scp2/source/graphicfilter.po25
-rw-r--r--source/kk/scp2/source/impress.po18
-rw-r--r--source/kk/scp2/source/math.po14
-rw-r--r--source/kk/scp2/source/ooo.po270
-rw-r--r--source/kk/scp2/source/quickstart.po7
-rw-r--r--source/kk/scp2/source/winexplorerext.po7
-rw-r--r--source/kk/scp2/source/writer.po19
-rw-r--r--source/kk/sd/source/core.po55
-rw-r--r--source/kk/sd/source/filter/html.po60
-rw-r--r--source/kk/sd/source/ui/accessibility.po16
-rw-r--r--source/kk/sd/source/ui/animations.po100
-rw-r--r--source/kk/sd/source/ui/annotations.po20
-rw-r--r--source/kk/sd/source/ui/app.po386
-rw-r--r--source/kk/sd/source/ui/dlg.po218
-rw-r--r--source/kk/sd/source/ui/slideshow.po31
-rw-r--r--source/kk/sd/source/ui/table.po6
-rw-r--r--source/kk/sd/source/ui/view.po22
-rw-r--r--source/kk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po37
-rw-r--r--source/kk/sd/uiconfig/simpress/ui.po37
-rw-r--r--source/kk/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po13
-rw-r--r--source/kk/sfx2/source/appl.po115
-rw-r--r--source/kk/sfx2/source/bastyp.po15
-rw-r--r--source/kk/sfx2/source/dialog.po92
-rw-r--r--source/kk/sfx2/source/doc.po111
-rw-r--r--source/kk/sfx2/source/menu.po13
-rw-r--r--source/kk/sfx2/source/view.po31
-rw-r--r--source/kk/sfx2/uiconfig/ui.po55
-rw-r--r--source/kk/shell/source/win32/shlxthandler/res.po27
-rw-r--r--source/kk/starmath/source.po346
-rw-r--r--source/kk/svl/source/misc.po13
-rw-r--r--source/kk/svtools/source/contnr.po44
-rw-r--r--source/kk/svtools/source/control.po51
-rw-r--r--source/kk/svtools/source/dialogs.po132
-rw-r--r--source/kk/svtools/source/java.po9
-rw-r--r--source/kk/svtools/source/misc.po115
-rw-r--r--source/kk/svtools/uiconfig/ui.po45
-rw-r--r--source/kk/svx/inc.po27
-rw-r--r--source/kk/svx/source/accessibility.po38
-rw-r--r--source/kk/svx/source/dialog.po442
-rw-r--r--source/kk/svx/source/engine3d.po74
-rw-r--r--source/kk/svx/source/fmcomp.po34
-rw-r--r--source/kk/svx/source/form.po191
-rw-r--r--source/kk/svx/source/gallery2.po71
-rw-r--r--source/kk/svx/source/items.po100
-rw-r--r--source/kk/svx/source/src.po154
-rw-r--r--source/kk/svx/source/stbctrls.po30
-rw-r--r--source/kk/svx/source/svdraw.po450
-rw-r--r--source/kk/svx/source/tbxctrls.po72
-rw-r--r--source/kk/svx/source/toolbars.po32
-rw-r--r--source/kk/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po53
-rw-r--r--source/kk/svx/uiconfig/ui.po56
-rw-r--r--source/kk/sw/source/core/undo.po111
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/app.po155
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/chrdlg.po71
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/config.po152
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/dbui.po247
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/dialog.po33
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/dochdl.po19
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/docvw.po49
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/envelp.po107
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/fldui.po105
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/fmtui.po24
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/frmdlg.po77
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/globdoc.po12
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/index.po112
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/lingu.po13
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/misc.po30
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/ribbar.po79
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/shells.po27
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/table.po11
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/uiview.po32
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/utlui.po332
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/web.po17
-rw-r--r--source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po294
-rw-r--r--source/kk/swext/mediawiki/help.po11
-rw-r--r--source/kk/sysui/desktop/share.po41
-rw-r--r--source/kk/uui/source.po148
-rw-r--r--source/kk/vcl/qa/cppunit/builder.po9
-rw-r--r--source/kk/vcl/source/src.po31
-rw-r--r--source/kk/wizards/source/euro.po56
-rw-r--r--source/kk/wizards/source/formwizard.po522
-rw-r--r--source/kk/wizards/source/importwizard.po81
-rw-r--r--source/kk/wizards/source/template.po63
147 files changed, 12124 insertions, 2625 deletions
diff --git a/source/kk/basctl/source/basicide.po b/source/kk/basctl/source/basicide.po
index 4557d9cbcc1..82e3040b179 100644
--- a/source/kk/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/kk/basctl/source/basicide.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from basctl/source/basicide
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-23 02:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 03:22+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374547455.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383967353.0\n"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +56,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NOMODULE\n"
"string.text"
msgid "< No Module >"
-msgstr "<Модульсiз>"
+msgstr "< Модульсiз >"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -141,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO\n"
"string.text"
msgid "Macros from other documents are not accessible."
-msgstr "Басқа құжаттардағы макростарға қол жеткiзу болмай тұр."
+msgstr "Басқа құжаттардағы макростар қолжетерсіз болып тұр."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_LIBISREADONLY\n"
"string.text"
msgid "This library is read-only."
-msgstr "Кiтапхана тек қана оқуға арналған."
+msgstr "Кiтапхана тек оқу үшін қолжетерлік."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -157,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPLACELIB\n"
"string.text"
msgid "'XX' cannot be replaced."
-msgstr "'XX' ауыстыру болмайды."
+msgstr "«XX» алмастыру мүмкін емес."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +164,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE\n"
"string.text"
msgid "'XX' cannot be added."
-msgstr "'XX' сыртынан алуға мүмкiн емес."
+msgstr "«XX» ипорттау мүмкін емес."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -173,7 +172,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NOIMPORT\n"
"string.text"
msgid "'XX' was not added."
-msgstr "'XX' қосылмады."
+msgstr "«XX» қосылмады."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -189,7 +188,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED\n"
"string.text"
msgid "Name already exists"
-msgstr "Аты қолданылып жатыр"
+msgstr "Аты бар болып тұр"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -213,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FILEEXISTS\n"
"string.text"
msgid "The 'XX' file already exists"
-msgstr "'XX' файлы бұрыннан бар"
+msgstr "«XX» файлы бар болып тұр"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -225,9 +224,9 @@ msgid ""
"\n"
"For more information, check the security settings."
msgstr ""
-"Бұл макросты Сiз қауiпсiздiк ойымен қосамайсыз.\n"
+"Бұл макросты қауiпсiздiк салдарынан жөнелтуге мүмкін емес.\n"
"\n"
-" Қосымша ақпаратты қауiпсiздiк баптауларынан бiлу болады."
+"Қосымша ақпаратты қауiпсiздiк баптауларынан бiлуге болады."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -235,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_RUNTIMEERROR\n"
"string.text"
msgid "Runtime Error: #"
-msgstr "Орындау уақыттының қатесi: #"
+msgstr "Орындау кезіндегі қатесi: #"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -243,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCHNOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "Search key not found"
-msgstr "Iздеу қатары табылмады."
+msgstr "Iздеу жолы табылмады"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -251,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCHFROMSTART\n"
"string.text"
msgid "Search to last module complete. Continue at first module?"
-msgstr "Сонғы модульғе дейiн iзденiс аяқталды. Сiз iздеудi бiрiншi модульден бастап жалғастырасыз ба?"
+msgstr "Сонғы модульғе дейiн iздеу аяқталды. Іздеудi бiрiншi модульден бастап жалғастыруды қалайсыз ба?"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -259,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCHREPLACES\n"
"string.text"
msgid "Search key replaced XX times"
-msgstr "Бастапқы қатар ХХ рет ауыстырылды"
+msgstr "Бастапқы жол ХХ рет алмастырылды"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -267,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COULDNTREAD\n"
"string.text"
msgid "The file could not be read"
-msgstr "Файлды оқуға мүмкiндiк жоқ"
+msgstr "Файлды оқу мүмкiн емес"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB\n"
"string.text"
msgid "The name of the default library cannot be changed."
-msgstr "Стандартты кiтапхананың атын өзгертуге мүмкiндiк жоқ."
+msgstr "Стандартты кiтапхананың атын өзгерту мүмкiн емес."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CANNOTCHANGENAMEREFLIB\n"
"string.text"
msgid "The name of a referenced library cannot be changed."
-msgstr "Сiлтеме бар кiтапхананың атын өзгертуге болмайды"
+msgstr "Сілтенген кiтапхананың атын өзгерту мүмкін емес."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -299,7 +298,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CANNOTUNLOADSTDLIB\n"
"string.text"
msgid "The default library cannot be deactivated"
-msgstr "Стандартты кiтапхананы қосымша белсeндiруғе мүмкiндiгi жоқ"
+msgstr "Стандартты кiтапхананы белсенді емес қылу мүмкін емес."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -307,7 +306,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_GENERATESOURCE\n"
"string.text"
msgid "Generating source"
-msgstr "Бастапқы мәтiндi жасау"
+msgstr "Бастапқы кодты жасау"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -331,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_QUERYDELMACRO\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the macro XX?"
-msgstr "ХХ макросты жою керек пе?"
+msgstr "ХХ макросын өшіру керек пе?"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -339,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_QUERYDELDIALOG\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the XX dialog?"
-msgstr "ХХ сұхбатты жою керек пе?"
+msgstr "ХХ сұхбатын өшіру керек пе?"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -347,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_QUERYDELLIB\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the XX library?"
-msgstr "XX кiтапхананы жою керек пе?"
+msgstr "ХХ кiтапханасын өшіру керек пе?"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -355,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_QUERYDELLIBREF\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?"
-msgstr "ХХ кiтапханасына сiлтеменi жою керек пе?"
+msgstr "ХХ кiтапханасына сiлтемені өшіру керек пе?"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -363,7 +362,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_QUERYDELMODULE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the XX module?"
-msgstr "XX модулiн жою керек пе?"
+msgstr "ХХ модулін өшіру керек пе?"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -371,7 +370,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_OBJNOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "Object or method not found"
-msgstr "Нысан немесе әдiс табылмады"
+msgstr "Объект немесе әдiс табылмады"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -435,7 +434,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REFNOTPOSSIBLE\n"
"string.text"
msgid "Reference to 'XX' not possible."
-msgstr "'XX'-ға сiлтеме мүмкiн емес."
+msgstr "«XX» мақсатына сілтеу мүмкін емес."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -475,7 +474,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_STACKNAME\n"
"string.text"
msgid "Call Stack"
-msgstr "Шақыру бөлiгi"
+msgstr "Шақырулар стегі"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -483,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_INITIDE\n"
"string.text"
msgid "BASIC Initialization"
-msgstr "BASIC бастапқы жүктемесi"
+msgstr "BASIC инициализациясы"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -491,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_STDMODULENAME\n"
"string.text"
msgid "Module"
-msgstr "Модулi"
+msgstr "Модуль"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -523,7 +522,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NEWMOD\n"
"string.text"
msgid "New Module"
-msgstr "Жаңа модулi"
+msgstr "Жаңа модуль"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -623,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_USERMACROSDIALOGS\n"
"string.text"
msgid "My Macros & Dialogs"
-msgstr "Менiң макростар мен сұхбаттарым"
+msgstr "Менiң макростар және сұхбаттарым"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -673,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_BRKPROPS\n"
"menu.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Қасиеттер"
+msgstr "Қасиеттері"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -682,7 +681,7 @@ msgctxt ""
"RID_BRKDLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Manage Breakpoints..."
-msgstr "Тоқтату нұқтелерi..."
+msgstr "Тоқтату нүктелерi..."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -708,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"SID_BASICIDE_NEWDIALOG\n"
"menuitem.text"
msgid "BASIC Dialog"
-msgstr "BASIC Сұхбаты"
+msgstr "BASIC сұхбаты"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -770,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_QUERYREPLACEMACRO\n"
"string.text"
msgid "Do you want to overwrite the XX macro?"
-msgstr "ХХ бар модулдердi ауыстыру керек пе?"
+msgstr "Бар болып тұрған ХХ макросын үстінен жазу керек пе?"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -923,7 +922,7 @@ msgctxt ""
"RID_PB_NEW\n"
"pushbutton.text"
msgid "New"
-msgstr "Құру"
+msgstr "Жасау"
#: brkdlg.src
msgctxt ""
@@ -1042,7 +1041,7 @@ msgctxt ""
"RID_TD_ORGANIZE\n"
"tabdialog.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
-msgstr "%PRODUCTNAME негiзгi макростарды басқару"
+msgstr "%PRODUCTNAME Basic макростарын басқару"
#: moduldlg.src
msgctxt ""
@@ -1051,7 +1050,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_LIB\n"
"fixedtext.text"
msgid "M~odule"
-msgstr "~Модуль/сұхбат"
+msgstr "~Модуль"
#: moduldlg.src
msgctxt ""
@@ -1159,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BASICS\n"
"fixedtext.text"
msgid "L~ocation"
-msgstr "Қосымша/~құжат"
+msgstr "Қ~олданба/құжат"
#: moduldlg.src
msgctxt ""
@@ -1213,7 +1212,7 @@ msgctxt ""
"RID_PB_APPEND\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Import..."
-msgstr "~Қосу"
+msgstr "~Импорттау..."
#: moduldlg.src
msgctxt ""
@@ -1258,7 +1257,7 @@ msgctxt ""
"RID_CB_REPL\n"
"checkbox.text"
msgid "Replace existing libraries"
-msgstr "Бұрыннан бар кiтапханаларды ауыстыру"
+msgstr "Бұрыннан бар кiтапханаларды алмастыру"
#: moduldlg.src
msgctxt ""
@@ -1326,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PACKAGE_BUNDLE\n"
"string.text"
msgid "Extension"
-msgstr "UNO Package Bundle"
+msgstr "Кеңейту"
#: moptions.src
msgctxt ""
@@ -1353,7 +1352,7 @@ msgctxt ""
"RID_FT_HELPID\n"
"fixedtext.text"
msgid "Help ID"
-msgstr "ID анықтамалар"
+msgstr "Көмек ID-і"
#: moptions.src
msgctxt ""
@@ -1362,7 +1361,7 @@ msgctxt ""
"RID_FT_HELPNAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Help file name"
-msgstr "Анықтама файлының аты"
+msgstr "Көмек файлының аты"
#: moptions.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/basctl/source/dlged.po b/source/kk/basctl/source/dlged.po
index 2c334085a26..b102dbdb6cf 100644
--- a/source/kk/basctl/source/dlged.po
+++ b/source/kk/basctl/source/dlged.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from basctl/source/dlged
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-21 07:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 03:22+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374390583.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383967370.0\n"
#: dlgresid.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "No Control marked"
-msgstr "Бiрде бiр басқару элементi ерекшелмедi"
+msgstr "Бiрде-бiр басқару элементi ерекшелмедi"
#: dlgresid.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/kk/chart2/source/controller/dialogs.po
index b178ce95a38..4ea7c38db7a 100644
--- a/source/kk/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/kk/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from chart2/source/controller/dialogs
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-03 15:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-08 15:44+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375543297.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383925446.0\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_TRANSPARENCY\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "Мөлдiр"
+msgstr "Мөлдiрлілігі"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"STR_BUTTON_UP\n"
"string.text"
msgid "Up"
-msgstr "жоғары"
+msgstr "Жоғары"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"STR_BUTTON_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Down"
-msgstr "төмен"
+msgstr "Төмен"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_ILLUMINATION\n"
"string.text"
msgid "Illumination"
-msgstr "Жарқырауы"
+msgstr "Жарықтануы"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_TITLE_MAIN\n"
"string.text"
msgid "Main Title"
-msgstr "Негiзгi тақырып"
+msgstr "Негiзгi тақырыптама"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -806,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_REARRANGE_CHART\n"
"string.text"
msgid "Automatic Layout"
-msgstr "Диаграмманы жаңарту"
+msgstr "Автоматты жайма"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1082,7 +1081,7 @@ msgctxt ""
"STR_BAR_GEOMETRY\n"
"string.text"
msgid "Shape"
-msgstr "Үлгi"
+msgstr "Фигура"
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1273,7 @@ msgctxt ""
"STR_STOCK_1\n"
"string.text"
msgid "Stock Chart 1"
-msgstr "1 биржалық диаграмма"
+msgstr "Биржалық диаграмма 1"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1282,7 +1281,7 @@ msgctxt ""
"STR_STOCK_2\n"
"string.text"
msgid "Stock Chart 2"
-msgstr "2 биржалық диаграмма"
+msgstr "Биржалық диаграмма 2"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1290,7 +1289,7 @@ msgctxt ""
"STR_STOCK_3\n"
"string.text"
msgid "Stock Chart 3"
-msgstr "3 биржалық диаграмма"
+msgstr "Биржалық диаграмма 3"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1298,7 +1297,7 @@ msgctxt ""
"STR_STOCK_4\n"
"string.text"
msgid "Stock Chart 4"
-msgstr "4 биржалық диаграмма"
+msgstr "Биржалық диаграмма 4"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1474,7 +1473,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_MEAN\n"
"string.text"
msgid "Mean (%SERIESNAME)"
-msgstr "Орталанған (%SERIESNAME)"
+msgstr "Орташаланған (%SERIESNAME)"
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1552,7 @@ msgctxt ""
"DLG_DATA_SOURCE\n"
"tabdialog.text"
msgid "Data Ranges"
-msgstr "Деректер аумағы"
+msgstr "Деректер ауқымдары"
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1570,7 @@ msgctxt ""
"FL_PRIMARY_GRID\n"
"fixedline.text"
msgid "Major grids"
-msgstr "Тордың негiзгi сызықтары"
+msgstr "Негізгі торлар"
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"FL_SECONDARY_AXIS\n"
"fixedline.text"
msgid "Secondary axes"
-msgstr "Қосымша осi"
+msgstr "Қосымша осьтер"
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1615,7 @@ msgctxt ""
"FL_SECONDARY_GRID\n"
"fixedline.text"
msgid "Minor grids"
-msgstr "Тордың қосымша сызықтары"
+msgstr "Қосымша торлар"
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
@@ -1775,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Top left"
-msgstr "Сол жақтан төменге"
+msgstr "Үстіңгі сол жақта"
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -1793,7 +1792,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom left"
-msgstr "Төмендегi сол жақ"
+msgstr "Астыңғы сол жақта"
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -1811,7 +1810,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom right"
-msgstr "Төмендегi оң жақ"
+msgstr "Астыңғы оң жақта"
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -1829,7 +1828,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Top right"
-msgstr "Жоғарыда оң жақта"
+msgstr "Үстіңгі оң жақта"
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -2556,7 +2555,7 @@ msgctxt ""
"FL_AXIS_LABEL_ORDER\n"
"fixedline.text"
msgid "Order"
-msgstr "Тiзбегi"
+msgstr "Тiзбек"
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
@@ -2781,7 +2780,7 @@ msgctxt ""
"CB_MINOR_INNER\n"
"checkbox.text"
msgid "I~nner"
-msgstr "I~шiнде"
+msgstr "I~шкі"
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
@@ -2790,7 +2789,7 @@ msgctxt ""
"CB_MINOR_OUTER\n"
"checkbox.text"
msgid "O~uter"
-msgstr "С~ыртында"
+msgstr "С~ыртқы"
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/connectivity/source/resource.po b/source/kk/connectivity/source/resource.po
index e0271745447..dabe98c9cb5 100644
--- a/source/kk/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/kk/connectivity/source/resource.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from connectivity/source/resource
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-03 15:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-08 15:53+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375544146.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383926014.0\n"
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -88,7 +87,8 @@ msgctxt ""
msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter."
msgstr "Кесте құрамасын толығымен көрсету мүмкін емес. Сүзгіні қолданыңыз."
-#. This must be the term referring to address books in the user's Mozilla/Seamonkey profile in the system.
+#. This must be the term referring to address books in the user's
+#. Mozilla/Seamonkey profile in the system.
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -97,7 +97,8 @@ msgctxt ""
msgid "Mozilla/Seamonkey Addressbook Directory"
msgstr "Mozilla/Seamonkey адрестік кітапша каталогы"
-#. This must be the term referring to address books in the user's Thunderbird profile in the system.
+#. This must be the term referring to address books in the user's Thunderbird
+#. profile in the system.
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -828,7 +829,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE\n"
"string.text"
msgid "The table could not be altered."
-msgstr "Кестенi өзгертуге мүмкiндiк жоқ."
+msgstr "Кестенi өзгерту мүмкiн емес."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/cui/source/customize.po b/source/kk/cui/source/customize.po
index d7f1f3bc8aa..515f56f448e 100644
--- a/source/kk/cui/source/customize.po
+++ b/source/kk/cui/source/customize.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from cui/source/customize
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-04 03:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 00:35+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375585349.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383957346.0\n"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -265,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"TEXT_TEXT_ONLY\n"
"#define.text"
msgid "Text only"
-msgstr "Мәтін ғана"
+msgstr "Тек мәтін"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -344,7 +343,7 @@ msgctxt ""
"FT_DESCRIPTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Description"
-msgstr "Сипаттама"
+msgstr "Сипаттамасы"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -576,7 +575,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_YESTOALL\n"
"string.text"
msgid "Yes to All"
-msgstr "Иә барлықтар үшiн"
+msgstr "Иә, барлығы үшiн"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -704,7 +703,7 @@ msgctxt ""
"BUTTON_STR_UP\n"
"string.text"
msgid "Up"
-msgstr "жоғары"
+msgstr "Жоғары"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -712,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"BUTTON_STR_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Down"
-msgstr "төмен"
+msgstr "Төмен"
#: eventdlg.src
msgctxt ""
@@ -1061,7 +1060,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE\n"
"string.text"
msgid "After record action"
-msgstr "Сақтаған соң"
+msgstr "Сақтағаннан кейін"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1261,7 +1260,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING\n"
"string.text"
msgid "Before unloading"
-msgstr "Жүктеудiң алдында"
+msgstr "Жүктеп жіберудiң алдында"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1309,7 +1308,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED\n"
"string.text"
msgid "'Save as' has failed"
-msgstr "Құжатты \"Қалайша сақтау\" сәтсіз"
+msgstr "Құжатты \"Қалайша сақтау\" сәтсіз болса"
#: macropg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/cui/source/dialogs.po b/source/kk/cui/source/dialogs.po
index e369f6703c4..303aea0a637 100644
--- a/source/kk/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/kk/cui/source/dialogs.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from cui/source/dialogs
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-04 03:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 03:24+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375586085.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383967487.0\n"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -1082,7 +1081,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE\n"
"modaldialog.text"
msgid "Solarization"
-msgstr "Solarization"
+msgstr "Соляризация"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1160,7 +1159,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS\n"
"modaldialog.text"
msgid "Relief"
-msgstr "Анық"
+msgstr "Бедер"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -2552,7 +2551,7 @@ msgctxt ""
"STR_MORE_OPTIONS\n"
"string.text"
msgid "More ~Options"
-msgstr "Қосымша баптаулар"
+msgstr "Қ~осымша баптаулар"
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -2940,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES\n"
"pageitem.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr "Шығысазиялық мәтiндi белгiлеу"
+msgstr "Шығысазиялық мәтiннің белгiленуі"
#: srchxtra.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/cui/source/options.po b/source/kk/cui/source/options.po
index ecf310c1004..701ae3654ce 100644
--- a/source/kk/cui/source/options.po
+++ b/source/kk/cui/source/options.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from cui/source/options
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-07 02:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 03:27+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375842050.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383967635.0\n"
#: certpath.src
msgctxt ""
@@ -726,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Arabic"
-msgstr "Арабша"
+msgstr "Араб"
#: optctl.src
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1057,7 @@ msgctxt ""
"FT_WEST_LANG\n"
"fixedtext.text"
msgid "Western"
-msgstr "Батыстық"
+msgstr "Батыс"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -1438,7 +1437,7 @@ msgid ""
"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
"Please select a different folder."
msgstr ""
-"Java орындалу ортасының қажеттісі таңдалмады.\n"
+"Java орындалу ортасының дұрысы таңдаған жоқ.\n"
"Басқа буманы таңданыз."
#: optjava.src
@@ -2065,7 +2064,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH\n"
"string.text"
msgid "Palettes"
-msgstr "Түстер топтары"
+msgstr "Палитра"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -2073,7 +2072,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH\n"
"string.text"
msgid "Backups"
-msgstr "Резервті көшiрмелер"
+msgstr "Қор көшiрмелері"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -2432,7 +2431,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"itemlist.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr "Шығысазиялық мәтiндi белгiлеу"
+msgstr "Шығысазиялық мәтiннің белгiленуі"
#: treeopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/cui/source/tabpages.po b/source/kk/cui/source/tabpages.po
index afac9c3f60e..a63285a8553 100644
--- a/source/kk/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/kk/cui/source/tabpages.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from cui/source/tabpages
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-07 02:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 03:30+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375842806.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383967813.0\n"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"ST_CPTL_STT_SENT\n"
"string.text"
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
-msgstr "Әр сөйлемдi үлкен әрiптен бастау"
+msgstr "Әр сөйлемдi бас әрiптен бастау"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1471,7 @@ msgctxt ""
"FL_LINE\n"
"fixedline.text"
msgid "Line"
-msgstr "Сызығы"
+msgstr "Сызық"
#: measure.src
msgctxt ""
@@ -2930,7 +2929,7 @@ msgctxt ""
"RB_TOCHAR\n"
"radiobutton.text"
msgid "To cha~racter"
-msgstr "Таңбаға"
+msgstr "Таң~баға"
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
@@ -3485,7 +3484,7 @@ msgctxt ""
"FT_SHADOW_COLOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Color"
-msgstr "~Түсi"
+msgstr "~Түс"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -3637,7 +3636,7 @@ msgctxt ""
"BTN_EMBED\n"
"checkbox.text"
msgid "Embed"
-msgstr "Енгізу"
+msgstr "Ендіру"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -3753,7 +3752,7 @@ msgctxt ""
"BTN_EMBED\n"
"checkbox.text"
msgid "Embed"
-msgstr "Енгізу"
+msgstr "Ендіру"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -4190,7 +4189,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"tabpage.text"
msgid "Lines"
-msgstr "Жол"
+msgstr "Жол(дар)"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4494,7 +4493,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"pageitem.text"
msgid "Line"
-msgstr "Сызығы"
+msgstr "Сызық"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4529,7 +4528,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_LINE\n"
"tabdialog.text"
msgid "Line"
-msgstr "Сызығы"
+msgstr "Сызық"
#: tabstpge.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/cui/uiconfig/ui.po b/source/kk/cui/uiconfig/ui.po
index a0161212ae7..ecda076dcae 100644
--- a/source/kk/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/kk/cui/uiconfig/ui.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from cui/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-08 02:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 12:10+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375927915.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383999006.0\n"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text only"
-msgstr "_Тек қана мәтiн"
+msgstr "_Тек мәтiн"
#: acorreplacepage.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency"
-msgstr "_Мөлдiр"
+msgstr "_Мөлдiрлілік"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Unlinked graphic"
-msgstr "Байланыспаған графикалық объекті"
+msgstr "Байланыспаған графикалық объект"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +967,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Justified"
-msgstr "Енiнен"
+msgstr "Енiмен тураланған"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Justified"
-msgstr "Енiнен"
+msgstr "Енiмен тураланған"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1324,15 +1323,6 @@ msgstr "Смарт-тегтер"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Көлеңкелер"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1346,7 +1336,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid"
-msgstr "Желi"
+msgstr "Тор"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page and column breaks"
-msgstr "Беттер мен бағандар ажырауы"
+msgstr "Беттер және бағандар ажырауы"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1471,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page breaks"
-msgstr "Бет ажырауы"
+msgstr "Беттер ажырауы"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid"
-msgstr "Желi"
+msgstr "Тор"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1699,6 +1689,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Түсіндірме"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Көлеңкелер"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
@@ -1751,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Color Mode"
-msgstr "Түстік режим"
+msgstr "Түстер режимі"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr "_Қолдану"
+msgstr "І_ске асыру"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1867,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Embed"
-msgstr "Енгізу"
+msgstr "Ендіру"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1876,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Қасиеттер"
+msgstr "Қасиеттері"
#: comment.ui
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2029,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr "_Қосу..."
+msgstr "Қ_осу..."
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2101,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
-msgstr "_Сипаттама"
+msgstr "_Сипаттамасы"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2264,7 +2263,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text only"
-msgstr "_Тек қана мәтiн"
+msgstr "_Тек мәтiн"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2390,7 +2389,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
-msgstr "_Сипаттама"
+msgstr "_Сипаттамасы"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2453,7 +2452,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Events"
-msgstr "Оқиға"
+msgstr "Оқиғалар"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -3821,7 +3820,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr "Пайыздар"
+msgstr "Пайыздық"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3839,7 +3838,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr "Мезгiл"
+msgstr "Күн"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3875,7 +3874,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Boolean Value"
-msgstr "Логикалық мәні"
+msgstr "Логикалық"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -4010,7 +4009,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top of baseline"
-msgstr "Негізгі сызық жоғарыдан"
+msgstr "Негізгі сызық үстінен"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4037,7 +4036,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Top of character"
-msgstr "Таңбалар жоғарыдан"
+msgstr "Таңба үстінен"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4046,7 +4045,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Center of character"
-msgstr "Таңбалар ортасынан"
+msgstr "Таңба ортасынан"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4055,7 +4054,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom of character"
-msgstr "Таңбалар төменнен"
+msgstr "Таңба астынан"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4064,7 +4063,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Top of line"
-msgstr "Қатар жоғарда"
+msgstr "Жол үстінен"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4073,7 +4072,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Center of line"
-msgstr "Қатар ортасынан"
+msgstr "Жол ортасынан"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4082,7 +4081,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom of line"
-msgstr "Қатар төменде"
+msgstr "Жол астынан"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4118,7 +4117,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment"
-msgstr "_Туралау"
+msgstr "_Туралануы"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4289,7 +4288,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Bullet"
-msgstr "Сурет"
+msgstr "Маркер"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4532,7 +4531,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relati_ve"
-msgstr "_Байланысты"
+msgstr "Сал_ыстырмалы"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -4559,7 +4558,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umbering alignment"
-msgstr "Нөм_мірлеудің туралануы"
+msgstr "Нө_мірлеудің туралануы"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -4568,7 +4567,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and spacing"
-msgstr "Орналасу мен аралық"
+msgstr "Орналасу және аралық"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -4667,7 +4666,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
-msgstr "_Сипаттама"
+msgstr "_Сипаттамасы"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -4775,7 +4774,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use a Java runtime environment"
-msgstr "Java виртуалды машинасың қо_лдану"
+msgstr "Java виртуалды машинасын қо_лдану"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -4793,7 +4792,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr "_Қосу..."
+msgstr "Қ_осу..."
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -5054,7 +5053,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _original Basic code"
-msgstr "Ба_стапқы Basic кодын сақтап отыру"
+msgstr "Basic ба_стапқы кодын сақтап отыру"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -5090,7 +5089,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sa_ve original Basic code"
-msgstr "Бастапқы Basic кодын сақ_тап отыру"
+msgstr "Basic бастапқы кодын сақ_тап отыру"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -5117,7 +5116,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sav_e original Basic code"
-msgstr "Бастапқы Basic кодын сақт_ап отыру"
+msgstr "Basic бастапқы кодын сақт_ап отыру"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -5135,7 +5134,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Font"
-msgstr "_Қарiп"
+msgstr "Қ_арiп"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -5585,7 +5584,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ch_ange..."
-msgstr "_Өзгерту..."
+msgstr "Ө_згерту..."
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -5981,7 +5980,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Master document"
-msgstr "Басты құжат"
+msgstr "Құрамдас құжат"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -6062,7 +6061,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Security options and warnings"
-msgstr "Қауіпсіздік баптаулары мен ескертулер"
+msgstr "Қауіпсіздік баптаулары және ескертулер"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -6284,7 +6283,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Last name"
-msgstr "Аты-жөнi"
+msgstr "Тегі"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6401,7 +6400,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Last name"
-msgstr "Аты-жөнi"
+msgstr "Тегі"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6446,7 +6445,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Last name"
-msgstr "Аты-жөнi"
+msgstr "Тегі"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6527,7 +6526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address"
-msgstr "Мекен - жайы"
+msgstr "Адрес"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6626,7 +6625,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Tango"
-msgstr "Tango"
+msgstr "Танго"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6662,7 +6661,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Tango Testing"
-msgstr "Танго сынау үшін"
+msgstr "Танго, сынаудағы"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6896,7 +6895,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency"
-msgstr "_Мөлдiр"
+msgstr "_Мөлдiрлілік"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -7406,7 +7405,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source:"
-msgstr "Көзi:"
+msgstr "Қайнар көзi:"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -7487,7 +7486,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)."
-msgstr "«Маркерлер» Галерея темасы бос (графикалық объектілер жоқ)."
+msgstr "«Маркерлер» галерея темасы бос (графикалық объектілер жоқ)."
#: pickgraphicpage.ui
msgctxt ""
@@ -8162,7 +8161,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direction"
-msgstr "Бағыт"
+msgstr "Бағыты"
#: storedwebconnectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -8333,7 +8332,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Before"
-msgstr "Сол жақ"
+msgstr "Алдында"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -8342,7 +8341,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "After"
-msgstr "Оң жақ"
+msgstr "Кейін"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/dbaccess/source/core/resource.po b/source/kk/dbaccess/source/core/resource.po
index a0d712d196e..fc3a171486d 100644
--- a/source/kk/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/source/kk/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from dbaccess/source/core/resource
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-09 02:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-07 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376014321.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383865782.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TRIED_OPEN_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Tried to open the table $name$."
-msgstr "$name$ кестенi ашуға әрекет жасалынды."
+msgstr "$name$ кестесін ашуға әрекет жасалынды."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CONNECTION_INVALID\n"
"string.text"
msgid "No connection could be established."
-msgstr "Байланысты орнатуға мүмкiндiк болмады."
+msgstr "Байланысты орнату мүмкiн емес."
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/dbaccess/source/ui/app.po b/source/kk/dbaccess/source/ui/app.po
index 2b498cb889c..e8ef469c321 100644
--- a/source/kk/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/kk/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from dbaccess/source/ui/app
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-29 13:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 22:55+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377782997.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384037755.0\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"SID_DB_APP_VIEW_DOCINFO_PREVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Document Information"
-msgstr "Құжат туралы ақпарат"
+msgstr "Құжат ақпараты"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/kk/dbaccess/source/ui/browser.po
index 1612728a5ec..6994ec1e087 100644
--- a/source/kk/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/kk/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from dbaccess/source/ui/browser
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-29 13:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 22:56+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377783333.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384037789.0\n"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"ID_BROWSER_TABLEATTR\n"
"menuitem.text"
msgid "Table Format..."
-msgstr "Кесте пiшiмi"
+msgstr "Кесте пiшiмi..."
#: sbagrid.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/dbaccess/source/ui/control.po b/source/kk/dbaccess/source/ui/control.po
index ad542282b5c..d05aec4e15a 100644
--- a/source/kk/dbaccess/source/ui/control.po
+++ b/source/kk/dbaccess/source/ui/control.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from dbaccess/source/ui/control
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-29 13:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 22:56+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377783352.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384037815.0\n"
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
@@ -168,4 +167,4 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT\n"
"string.text"
msgid "Modify SQL statement(s)"
-msgstr "SQL нұсқауларын өзгерту"
+msgstr "SQL өрнектерін өзгерту"
diff --git a/source/kk/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/kk/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 3c793c21c46..ae3520d76a0 100644
--- a/source/kk/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/kk/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from dbaccess/source/ui/dlg
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-01 04:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 15:32+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378011466.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384097521.0\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -280,7 +279,8 @@ msgctxt ""
msgid "{None}"
msgstr "{Жоқ}"
-#. EM Dec 2002: 'Space' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard.
+#. EM Dec 2002: 'Space' refers to what you get when you hit the space bar on
+#. your keyboard.
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTODELIMITER_MISSING\n"
"string.text"
msgid "#1 must be set."
-msgstr "#1 орнату керек."
+msgstr "#1 орнатылған болуы тиіс."
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTONO_WILDCARDS\n"
"string.text"
msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1."
-msgstr "Қойылған белгiлер, ? сияқты белгiлер * #1 -да шешiлмеген "
+msgstr "?,* сияқты алмастыру белгілері #1 ішінде рұқсат етілмеген."
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"FT_AUTOJDBCDRIVERCLASS\n"
"fixedtext.text"
msgid "JDBC d~river class"
-msgstr " JDBC д-райвер түрi"
+msgstr "JDBC д~райвер класы"
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"FT_EXPLORERFILE_FILENAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "File ~name:"
-msgstr "Файлдың ~аты:"
+msgstr "Файл ~аты:"
#: CollectionView.src
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"STR_PATHNAME\n"
"string.text"
msgid "~Path:"
-msgstr "~Бағыты:"
+msgstr "~Орналасуы:"
#: CollectionView.src
msgctxt ""
@@ -407,7 +407,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALREADYEXISTOVERWRITE\n"
"string.text"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr "Бұл файл бұрыннан бар. Жаңадан жазу керек пе?"
+msgstr "Бұл файл бұрыннан бар. Үстінен жазу керек пе?"
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
@@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt ""
"FL_SEPARATOR2\n"
"fixedline.text"
msgid "User authentication"
-msgstr "Пайдаланушыны аутентификациялау"
+msgstr "Пайдаланушы аутентификациясы"
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
@@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"FL_SEPARATOR3\n"
"fixedline.text"
msgid "JDBC properties"
-msgstr " JDBC қасиеттерi"
+msgstr "JDBC қасиеттерi"
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"FT_JDBCDRIVERCLASS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~JDBC driver class"
-msgstr "~JDBC драйвердiң түрi"
+msgstr "JDBC ~драйвердiң класы"
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
@@ -479,7 +479,7 @@ msgctxt ""
"PB_TESTDRIVERCLASS\n"
"pushbutton.text"
msgid "Test Class"
-msgstr "Түрiнiң тестi"
+msgstr "Класты тексеру"
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
@@ -488,7 +488,7 @@ msgctxt ""
"PB_TESTCONNECTION\n"
"pushbutton.text"
msgid "Test Connection"
-msgstr "Тесттiк қосылуы"
+msgstr "Сынау байланысы"
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
@@ -496,7 +496,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECTION_TEST\n"
"string.text"
msgid "Connection Test"
-msgstr "Қосылуын тестилеу"
+msgstr "Байланысты сынау"
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
@@ -504,7 +504,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECTION_SUCCESS\n"
"string.text"
msgid "The connection was established successfully."
-msgstr "Қосылуы ойдағыдай орнатылды."
+msgstr "Байланыс сәтті орнатылды."
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
@@ -512,7 +512,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECTION_NO_SUCCESS\n"
"string.text"
msgid "The connection could not be established."
-msgstr "Қосылуы орнатылмады."
+msgstr "Байланысты орнату мүмкін емес."
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
@@ -520,7 +520,7 @@ msgctxt ""
"STR_JDBCDRIVER_SUCCESS\n"
"string.text"
msgid "The JDBC driver was loaded successfully."
-msgstr "JDBC драйверi ойдағыдай жүктелiндi."
+msgstr "JDBC драйверi сәтті жүктелдi."
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
@@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt ""
"STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS\n"
"string.text"
msgid "The JDBC driver could not be loaded."
-msgstr "JDBC драйверi жүктелiнбедi."
+msgstr "JDBC драйверi жүктелмедi."
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSACCESS_FILTERNAME\n"
"string.text"
msgid "MS Access file"
-msgstr " MS Access файлы"
+msgstr "MS Access файлы"
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
@@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"FL_INVOLVED_TABLES\n"
"fixedline.text"
msgid "Tables involved"
-msgstr "Енгiзiлген кестелер"
+msgstr "Қатысатын кестелер"
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
@@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"FL_INVOLVED_FIELDS\n"
"fixedline.text"
msgid "Fields involved"
-msgstr "Енгiзiлген өрiстер"
+msgstr "Қатысатын өрiстер"
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
@@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"RB_CASC_UPD\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Update cascade"
-msgstr "Қабаттасуын ~жаңарту"
+msgstr "каскадты ~жаңарту"
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
@@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"FL_CASC_DEL\n"
"fixedline.text"
msgid "Delete options"
-msgstr "Жою параметрлерi"
+msgstr "Өшіру параметрлерi"
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
@@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"RB_CASC_DEL\n"
"radiobutton.text"
msgid "Delete ~cascade"
-msgstr "~Каскадты жою"
+msgstr "~каскадты өшіру"
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
@@ -669,7 +669,7 @@ msgctxt ""
"FL_USER\n"
"fixedline.text"
msgid "User selection"
-msgstr "Пайдаланушы үшiн рұқсат құқығы бапталуы"
+msgstr "Пайдаланушы таңдауы"
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
@@ -687,7 +687,7 @@ msgctxt ""
"PB_NEWUSER\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Add User..."
-msgstr "Пайдаланушыны ~қосу"
+msgstr "Пайдаланушыны қ~осу..."
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
@@ -705,7 +705,7 @@ msgctxt ""
"PB_DELETEUSER\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete User..."
-msgstr "Пайдаланушыны ~жою"
+msgstr "Пайдаланушыны ө~шіру..."
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
@@ -714,7 +714,7 @@ msgctxt ""
"FL_TABLE_GRANTS\n"
"fixedline.text"
msgid "Access rights for selected user"
-msgstr "Таңдалған пайдаланушы үшiн рұқсат құқығы"
+msgstr "Таңдалған пайдаланушы үшiн қатынау құқықтары"
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
@@ -722,7 +722,7 @@ msgctxt ""
"QUERY_USERADMIN_DELETE_USER\n"
"querybox.text"
msgid "Do you really want to delete the user?"
-msgstr "Сiз осы пайдаланушыны жойғыңыз келедi ме?"
+msgstr "Бұл пайдаланушыны өшіргіңіз келедi ме?"
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
@@ -730,7 +730,7 @@ msgctxt ""
"STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE\n"
"string.text"
msgid "The database does not support user administration."
-msgstr "Деректер қоры пайдаланушыларды әкiмшiленуiн сүйемелдемейдi"
+msgstr "Дерекқор пайдаланушыларға әкімшілікті жасауды қолдамайды."
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
@@ -791,7 +791,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_USERADMIN\n"
"string.text"
msgid "User Settings"
-msgstr "Рұқсатты басқару"
+msgstr "Қатынау құқықтарын басқару"
#: UserAdminDlg.src
msgctxt ""
@@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"CB_SQL92CHECK\n"
"checkbox.text"
msgid "Use SQL92 naming constraints"
-msgstr " SQL92 стандарты қолдану"
+msgstr "SQL92 стандартын қолдану"
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
@@ -943,7 +943,7 @@ msgctxt ""
"CB_APPENDTABLEALIAS\n"
"checkbox.text"
msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
-msgstr " SELECT сұраныс үшiн кестенiң лақап атын жаңарту "
+msgstr "SELECT өрнегі үшiн кестенiң лақап атын жаңарту"
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
@@ -961,7 +961,7 @@ msgctxt ""
"CB_ENABLEOUTERJOIN\n"
"checkbox.text"
msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'"
-msgstr " '{OJ }' сыртқы қосыруының синтаксисын қолданыңыз"
+msgstr "«{OJ }» сыртқы қосылу синтаксисін қолданыңыз"
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
@@ -970,7 +970,7 @@ msgctxt ""
"CB_IGNOREDRIVER_PRIV\n"
"checkbox.text"
msgid "Ignore the privileges from the database driver"
-msgstr "Драйвер деректер қорының артықшылықтарын ескермеу"
+msgstr "Дерекқор драйверінің привилегияларын елемеу"
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
@@ -979,7 +979,7 @@ msgctxt ""
"CB_PARAMETERNAMESUBST\n"
"checkbox.text"
msgid "Replace named parameters with '?'"
-msgstr " ? -на деректi параметрлердi ауыстыру"
+msgstr "Аталған параметрлерді «?» етіп алмастыру"
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
@@ -988,7 +988,7 @@ msgctxt ""
"CB_SUPPRESVERSIONCL\n"
"checkbox.text"
msgid "Display version columns (when available)"
-msgstr "Бағандар нұсқаларын(мүмкiн болса) бейнелеу"
+msgstr "Нұсқа бағандарын (қолжетерлік болса) көрсету"
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
@@ -997,7 +997,7 @@ msgctxt ""
"CB_CATALOG\n"
"checkbox.text"
msgid "Use catalog name in SELECT statements"
-msgstr " SELECT берулуiнде бума атын қолдану"
+msgstr "SELECT өрнегінде каталог атын қолдану"
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"CB_SCHEMA\n"
"checkbox.text"
msgid "Use schema name in SELECT statements"
-msgstr " SELECT берулуiнде сұлба атын қолдану"
+msgstr "SELECT өрнегінде схема атын қолдану"
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgctxt ""
"CB_IGNOREINDEXAPPENDIX\n"
"checkbox.text"
msgid "Create index with ASC or DESC statement"
-msgstr "ASC және DESC шарттарымен индекстi жасау."
+msgstr "ASC және DESC шарттарымен индекстi жасау"
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgctxt ""
"CB_DOSLINEENDS\n"
"checkbox.text"
msgid "End text lines with CR+LF"
-msgstr " CR+LF мәтiндi аяқтау"
+msgstr "Мәтін жолдарын CR+LF етіп аяқтау"
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgctxt ""
"CB_RETRIEVE_AUTO\n"
"checkbox.text"
msgid "Re~trieve generated values"
-msgstr "Сәйкестiрiлген мәндердi алу"
+msgstr "Жасалған мән~дердi алу"
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"FT_AUTOINCREMENTVALUE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Auto-increment statement"
-msgstr "~Өзинкременттiк нұсқа"
+msgstr "~Автоинкременттi өрнек"
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgctxt ""
"FT_RETRIEVE_AUTO\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Query of generated values"
-msgstr "Сәйкестiрiлген мәндердiң ~сұранысы"
+msgstr "Жасалған мәндердiң сұра~нымы"
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgctxt ""
"STR_GENERATED_VALUE\n"
"string.text"
msgid "Generated Values"
-msgstr "Сәйкестiрiлген мәндер"
+msgstr "Жасалған мәндер"
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgctxt ""
"CB_USECATALOG\n"
"checkbox.text"
msgid "Use catalog for file-based databases"
-msgstr "Фалдық деректер қоры үшiн буманы қолдану"
+msgstr "Файлдық дерекқорлары үшiн каталогты қолдану"
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_CONNECTION\n"
"string.text"
msgid "Connection settings"
-msgstr "Қосылуының баптаулары"
+msgstr "Байланыс баптаулары"
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgctxt ""
"CB_SHOWDELETEDROWS\n"
"checkbox.text"
msgid "Display deleted records as well"
-msgstr "Белсендi емес жазбаларды бейнелеу"
+msgstr "Белсендi емес жазбаларды көрсету"
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"FT_OPTIONS\n"
"fixedtext.text"
msgid "ODBC ~options"
-msgstr "ODBC ~баптаулар"
+msgstr "ODBC ~баптаулары"
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgctxt ""
"FT_JDBCDRIVERCLASS\n"
"fixedtext.text"
msgid "MySQL JDBC d~river class"
-msgstr " JDBC-драйвер түрi MySQL үшiн"
+msgstr "MySQL үшiн JDBC д~райверінің класы"
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgctxt ""
"FT_BASEDN\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Base DN"
-msgstr "~Түпнұсқалық DN"
+msgstr "~Базалық DN"
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -1426,7 +1426,7 @@ msgctxt ""
"FT_LDAPROWCOUNT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Maximum number of ~records"
-msgstr "~Жазбалар саны максималды"
+msgstr "Максималды ~жазбалар саны"
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgctxt ""
"FT_HOSTNAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Hostname"
-msgstr "~Компьютердiң аты"
+msgstr "~Хост аты"
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgctxt ""
"FT_OPTIONS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Driver settings"
-msgstr "~Драйвердiң баптаулары"
+msgstr "~Драйвер баптаулары"
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -1477,7 +1477,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB\n"
"string.text"
msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available."
-msgstr " #lib# бағдарламаның кiтапханасын жүктеуге мүмкiндiк болмай тұр (ол зақымдалған). ODBC деректер көзiн таңдауға рұқсат жоқ. "
+msgstr "#lib# бағдарлама кiтапханасын жүктеу мүмкiн емес (ол зақымдалған болуы мүмкін). ODBC деректер көзiн таңдау қолжетерсіз."
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -1488,8 +1488,8 @@ msgid ""
"This kind of data source is not supported on this platform.\n"
"You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database."
msgstr ""
-"Бұл деректер көзiнiң түрi осы платформада сүйемелденбейдi.\n"
-" Сiз баптауларды өзгертуге мүмкiндiгiңiз бар, бiрақ сол деректер қорымен қосылу мүмкiндiк болмайды."
+"Бұл деректер көзiнiң түрiн осы платформа қолдамайды.\n"
+"Баптауларды өзгертуге мүмкiндiгiңiз бар, бiрақ сол дерекқормен байланысу мүмкiн болмайды."
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
@@ -1511,11 +1511,11 @@ msgid ""
"\n"
"does not exist. Should it be created?"
msgstr ""
-"Бума \n"
+"Бума\n"
"\n"
"$path$\n"
"\n"
-" жоқ. Құру керек пе?"
+"жоқ. Оны жасау керек пе?"
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY\n"
"string.text"
msgid "The directory $name$ could not be created."
-msgstr " $name$ буманы жасауға мүмкiндiк жоқ."
+msgstr "$name$ бумасын жасау мүмкін емес."
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
@@ -1540,7 +1540,7 @@ msgctxt ""
"DLG_DOMAINPASSWORD\n"
"modaldialog.text"
msgid "Convert Database"
-msgstr "Деректер қорын түрлендiрi"
+msgstr "Дерекқорды түрлендіру"
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
@@ -1549,7 +1549,7 @@ msgctxt ""
"FL_SEPARATOR1\n"
"fixedline.text"
msgid "Tables and table filter"
-msgstr "Кестелер және кестелер сүзгiшi"
+msgstr "Кестелер және кесте сүзгiсі"
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt ""
"FT_FILTER_EXPLANATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Mark the tables that should be visible for the applications."
-msgstr "Қосымшаға көрiнетiн кестелердi белгiлеңiз."
+msgstr "Қолданбаға көрiну керек кестелердi белгiлеңiз."
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt ""
"PAGE_TABLESUBSCRIPTION\n"
"tabpage.text"
msgid "Tables Filter"
-msgstr "Кестелер сүзгiшi"
+msgstr "Кестелер сүзгiсi"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_INTROPAGE\n"
"string.text"
msgid "Select database"
-msgstr "Деректер қорын таңдау"
+msgstr "Дерекқорды таңдау"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1593,7 +1593,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_DBASE\n"
"string.text"
msgid "Set up dBASE connection"
-msgstr "dBASE қосылуын орнату"
+msgstr "dBASE байланысын баптау"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_MSACCESS\n"
"string.text"
msgid "Set up Microsoft Access connection"
-msgstr "Microsoft Access-ке қосылуын орнату. "
+msgstr "Microsoft Access байланысын баптау"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1620,7 +1620,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_LDAP\n"
"string.text"
msgid "Set up LDAP connection"
-msgstr "LDAP-ке қосылуын орнату "
+msgstr "LDAP байланысын баптау"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1629,7 +1629,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_ADO\n"
"string.text"
msgid "Set up ADO connection"
-msgstr "ADO-ге қосылуын орнату"
+msgstr "ADO байланысын баптау"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_JDBC\n"
"string.text"
msgid "Set up JDBC connection"
-msgstr "JDBC қосылуын орнату"
+msgstr "JDBC байланысын баптау"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1656,7 +1656,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_MYSQL\n"
"string.text"
msgid "Set up MySQL connection"
-msgstr "MySQL-ке қосылуын орнату"
+msgstr "MySQL байланысын баптау"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1665,7 +1665,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_ODBC\n"
"string.text"
msgid "Set up ODBC connection"
-msgstr "ODBC қосылуын орнату"
+msgstr "ODBC байланысын баптау"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1683,7 +1683,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION\n"
"string.text"
msgid "Set up user authentication"
-msgstr "Пайдаланушыны аудентификациялау"
+msgstr "Пайдаланушы аутентификациясы"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"FT_MYSQL_HEADERTEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Set up a connection to a MySQL database"
-msgstr " MySQL деректер қорына қосылуын орнату"
+msgstr "MySQL дерекқорына байланысты баптау"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1738,8 +1738,8 @@ msgid ""
"You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
-"Сiз MySQL деректер қорына ODBC немесе JDBC қолданып қосылуыңызға болады.\n"
-" Жүйелi әкiмшiмен байланысыңыз, егер де келесi баптауларында сiз сенiмсiз болсаныз."
+"MySQL дерекқорына ODBC не JDBC қолданып байланысты орната аласыз.\n"
+"Келесі баптаулардың дұрыстығына сенімді болмасаңыз, жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1748,7 +1748,7 @@ msgctxt ""
"FT_MYSQLCONNECTIONMODE\n"
"fixedtext.text"
msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
-msgstr "Сiз қалай MySQL деректер қорына қосылғыңыз келедi?"
+msgstr "MySQL дерекқорына қалай байланысқыңыз келедi?"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1757,7 +1757,7 @@ msgctxt ""
"RB_CONNECTVIAODBC\n"
"radiobutton.text"
msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
-msgstr "ODBC (Open Database Connectivity) көмегiмен қосылуы"
+msgstr "ODBC (Open Database Connectivity) көмегiмен байланысу"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt ""
"RB_CONNECTVIAJDBC\n"
"radiobutton.text"
msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
-msgstr "JDBC (Java Database Connectivity) көмегiмен қосылуы"
+msgstr "JDBC (Java Database Connectivity) көмегiмен байланысу"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1784,7 +1784,7 @@ msgctxt ""
"FT_AUTHENTIFICATIONHEADERTEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Set up the user authentication"
-msgstr "Пайдаланушының аутентификациясын баптау"
+msgstr "Пайдаланушы аутентификациясын баптау"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1793,7 +1793,7 @@ msgctxt ""
"FT_AUTHENTIFICATIONHELPTEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Some databases require you to enter a user name."
-msgstr "Кейбiр деректер қоры пайдаланушының атын енгiзуiн талап етедi."
+msgstr "Кейбiр дерекқорлар пайдаланушы атын енгiзуді талап етедi."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgctxt ""
"PB_TESTCONNECTION\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Test Connection"
-msgstr "Қосылуының ~тестi"
+msgstr "Байланысты ~тексеру"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1829,7 +1829,7 @@ msgctxt ""
"FT_FINALHEADER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Decide how to proceed after saving the database"
-msgstr "Деректер қорын сақтаудан кейiнгi әрекеттi таңдаңыз."
+msgstr "Дерекқорды сақтаудан кейiнгi әрекеттi таңдаңыз."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgctxt ""
"FT_FINALHELPTEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?"
-msgstr " %PRODUCTNAME-та деректер қорын шебер тiркеуiн Сiз қалайсыз ба?"
+msgstr "Шебер дерекқорды %PRODUCTNAME ішінде тіркеуді қалайсыз ба?"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgctxt ""
"RB_REGISTERDATASOURCE\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Yes, register the database for me"
-msgstr "~Иә, маған деректер қорын тiркеу керек."
+msgstr "~Иә, дерекқорды тіркеу"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1856,7 +1856,7 @@ msgctxt ""
"RB_DONTREGISTERDATASOURCE\n"
"radiobutton.text"
msgid "N~o, do not register the database"
-msgstr "~Жоқ, деректер қорын тiркеу керек емес."
+msgstr "~Жоқ, дерекқорды тiркеу керек емес"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1865,7 +1865,7 @@ msgctxt ""
"FT_ADDITIONALSETTINGS\n"
"fixedtext.text"
msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?"
-msgstr "Деректер қоры сақталған ~соң, сiз не iстегiңiз келедi?"
+msgstr "Дерекқор сақталғаннан ~кейін не істеуді қалайсыз?"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1874,7 +1874,7 @@ msgctxt ""
"CB_OPENAFTERWARDS\n"
"checkbox.text"
msgid "Open the database for editing"
-msgstr "Қорды түзету үшiн ашу"
+msgstr "Дерекқорды түзету үшін ашу"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1883,7 +1883,7 @@ msgctxt ""
"CB_STARTTABLEWIZARD\n"
"checkbox.text"
msgid "Create tables using the table wizard"
-msgstr "Кесте Ұстасының көмегiмен кестенi жасау"
+msgstr "Кестені шебер көмегімен жасау"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1892,7 +1892,7 @@ msgctxt ""
"FT_FINALTEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Click 'Finish' to save the database."
-msgstr "Деректер қорын сақтауға\"Соңы\" шертiңiз ."
+msgstr "Дерекқорды сақтау үшін «Дайын» шертiңiз."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1901,7 +1901,7 @@ msgctxt ""
"STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
-msgstr " JDBC пайдаланып MySQL деректер қорына қосылуын баптау"
+msgstr "JDBC пайдаланып, MySQL дерекқорына байланысты орнату"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1913,8 +1913,8 @@ msgid ""
"Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
-" JDBC-драйвердiң көмегiмен MySQL деректер қорына қосылуына ақпаратты енгiзiңiз. Есте болсын, JDBC -драйвер түрi сiздiң жүйеңiзде орнатылған және %PRODUCTNAME-те тiркелу болу керек.\n"
-" Жүйелi әкiмшiмен байласыңыз, егер осы баптауларда сенiмсiз болсаңыз."
+"JDBC пайдаланып, MySQL дерекқорына байланысты орнату үшін керек ақпаратты енгізіңіз. Ескертеміз, JDBC драйвер класы жүйеңізде орнатылып, %PRODUCTNAME ішіне тіркелген болуы тиіс.\n"
+"Келесі баптаулардың дұрыстығына сенімді болмасаңыз, жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgctxt ""
"STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT\n"
"string.text"
msgid "MySQL JDBC d~river class:"
-msgstr "MySQL JDBC драйвер түрi"
+msgstr "MySQL JDBC д~райверінің класы:"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1959,7 +1959,7 @@ msgctxt ""
"STR_DBASE_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to dBASE files"
-msgstr "dBASE қорының файлдарына қосылуын баптау"
+msgstr "dBASE дерекқорының файлдарына байланысты орнату"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1968,7 +1968,7 @@ msgctxt ""
"STR_DBASE_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid "Select the folder where the dBASE files are stored."
-msgstr " dBASE файлдары сақталынатын буманы таңдаңыз."
+msgstr "dBASE файлдары орналасқан буманы көрсетіңіз."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1995,7 +1995,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXT_PATH_OR_FILE\n"
"string.text"
msgid "Path to text files"
-msgstr "Мәтiндiк файлдарға бағыт"
+msgstr "Мәтiндiк файлдарға дейінгі жол"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -2004,7 +2004,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSACCESS_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database"
-msgstr "Microsoft Access қорына қосылуын баптау"
+msgstr "Microsoft Access дерекқорына байланысты баптау"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -2013,7 +2013,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSACCESS_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access."
-msgstr "Қайсы файлға сiз рұқсат алғыңыз келетiн Microsoft Access файлды таңдаңыз"
+msgstr "Байланысқыңыз келетін Microsoft Access файлын таңдаңыз."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgctxt ""
"FT_LDAP_HEADERTEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Set up a connection to an LDAP directory"
-msgstr " LDAP серверiне қосылуын баптау"
+msgstr "LDAP серверiне байланысты баптау"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -2034,8 +2034,8 @@ msgid ""
"Please enter the required information to connect to an LDAP directory.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
-" LDAP серверiне рұқсат алу үшiн қажеттi ақпаратты енгiзiңiз.\n"
-" Жүйелi әкiмшiмен байласыңыз, егер сiз осы баптауларда сенiмсiз болсаңыз."
+"LDAP серверiне байланысты орнату үшiн қажет ақпаратты енгiзiңiз.\n"
+"Келесі баптаулардың дұрыстығына сенімді болмасаңыз, жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -2044,7 +2044,7 @@ msgctxt ""
"STR_LDAP_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Default: 389"
-msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша портi: 389"
+msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша порт: 389"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -2053,7 +2053,7 @@ msgctxt ""
"CB_WIZ_USESSL\n"
"checkbox.text"
msgid "Use ~secure connection (SSL)"
-msgstr " (SSL) қорғалған қосылуын қолдану"
+msgstr "Қ~орғалған байланысты (SSL) қолдану"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -2062,7 +2062,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADO_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to an ADO database"
-msgstr "ADO қосылуын баптау"
+msgstr "ADO дерекқорына байланысты баптау"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgid ""
"Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
-"Қосылам деген ADO деректер көзiнiң мекен-жайын енгiзiңiз.\n"
+"Қосылам деген ADO деректер көзiнiң адресін енгiзiңiз.\n"
"Провайдер үшiн арнайы баптауларды баптауға 'Қарап шығу' шертiңiз.\n"
"Баптауларды дұрыстығына тексеру үшін жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз."
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt ""
"STR_ODBC_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to an ODBC database"
-msgstr "ODBC арқылы қосылуын баптау"
+msgstr "ODBC дерекқорына байланысты баптау"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -2099,8 +2099,9 @@ msgid ""
"Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
-"Қосылам деген ODBC деректер қорының атын енгiзiңiз.\n"
-" Сiздiң жүйеңiздегi %PRODUCTNAME-нан тiркелген ODBC деректер қорын таңдау үшiн 'Көрiп шығу' шертiңiз."
+"Байланысты орнатқыңыз келетін ODBC дерекқор атын енгізіңіз.\n"
+"%PRODUCTNAME ішіндегі тіркелген ODBC дерекқорын таңдау үшін «Шолу...» басыңыз.\n"
+"Келесі баптаулардың дұрыстығына сенбесеңіз, жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -2109,7 +2110,7 @@ msgctxt ""
"STR_JDBC_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to a JDBC database"
-msgstr " JDBC арқылы қосылуын баптау"
+msgstr "JDBC дерекқорына байланысты баптау"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -2121,8 +2122,8 @@ msgid ""
"Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
-" JDBC деректер қорының драйверiне қосылу үшiн қажеттi ақпаратты енгiзiңiз.\n"
-" Өтiнiш, жүйелi әкiмшiмен байласыңыз, егер де осы баптауларда сiз сенiмсiз болсаңыз."
+"JDBC дерекқорына байланысты орнату үшiн қажет ақпаратты енгiзiңiз.\n"
+"Келесі баптаулардың дұрыстығына сенімді болмасаңыз, жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -2131,7 +2132,7 @@ msgctxt ""
"STR_ORACLE_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to an Oracle database"
-msgstr "Oracle ДҚБЖ-мен қосылуын баптау"
+msgstr "Oracle дерекқорына байланысты баптау"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -2149,7 +2150,7 @@ msgctxt ""
"STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT\n"
"string.text"
msgid "Oracle JDBC ~driver class"
-msgstr "Oracle JDBC драйвердiң түрi"
+msgstr "Oracle JDBC д~райверінің класы:"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -2161,8 +2162,8 @@ msgid ""
"Please enter the required information to connect to an Oracle database.Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
-"Oracle деректер қорына қосылу үшiн қажеттi ақпаратты енгiзiңiз. Есiңiзде болсын, JDBC драйверi сiздiң жүйеңiзде орнатылып және %PRODUCTNAME-пен тiркелген болуы тиiс.\n"
-" Төменде жазылғанды түсiнбесеңiз, жүйелi әкiмшiмен байласыңыз."
+"JDBC пайдаланып, Oracle дерекқорына байланысты орнату үшін керек ақпаратты енгізіңіз. Ескертеміз, JDBC драйвер класы жүйеңізде орнатылып, %PRODUCTNAME ішіне тіркелген болуы тиіс.\n"
+"Келесі баптаулардың дұрыстығына сенімді болмасаңыз, жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -2183,9 +2184,8 @@ msgid ""
"Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n"
"%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode."
msgstr ""
-"%PRODUCTNAME үлкен пiшiмдi кестенi таңдау үшiн 'Қөрiп шығады...'-ны шертiңiз немесе\n"
-"\n"
-"%PRODUCTNAME Microsoft Excel оқулығы сол файлды тек қана оқу үшiн ашады. \n"
+"%PRODUCTNAME немесе Microsoft Excel кестесін таңдау үшін «Шолу...» басыңыз.\n"
+"%PRODUCTNAME бұл файлды тек оқу үшін режимінде ашады."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -2194,7 +2194,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPREADSHEETPATH\n"
"string.text"
msgid "~Location and file name"
-msgstr "Файлдың орналасуы және аты:"
+msgstr "Файл орна~ласуы және аты"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -2221,7 +2221,7 @@ msgctxt ""
"FL_INDEXES\n"
"fixedline.text"
msgid "Assignment"
-msgstr "Белгiлеу"
+msgstr "Тағайындалуы"
#: dbfindex.src
msgctxt ""
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgctxt ""
"FT_TABLEINDEXES\n"
"fixedtext.text"
msgid "T~able indexes"
-msgstr "Кестенiң индекстерi"
+msgstr "К~есте индекстерi"
#: dbfindex.src
msgctxt ""
@@ -2239,7 +2239,7 @@ msgctxt ""
"FT_ALLINDEXES\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Free indexes"
-msgstr "Бос индекстер"
+msgstr "Б~ос индекстер"
#: dbfindex.src
msgctxt ""
@@ -2256,7 +2256,7 @@ msgctxt ""
"FL_SQL\n"
"fixedline.text"
msgid "SQL command"
-msgstr "SQL тапсырмасы"
+msgstr "SQL командасы"
#: directsql.src
msgctxt ""
@@ -2265,7 +2265,7 @@ msgctxt ""
"FT_SQL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Command to execute"
-msgstr "Орындалатын мәзiр"
+msgstr "Орындау үшін команда"
#: directsql.src
msgctxt ""
@@ -2292,7 +2292,7 @@ msgctxt ""
"FT_HISTORY\n"
"fixedtext.text"
msgid "Previous commands"
-msgstr "Алғашқы тапсырма"
+msgstr "Алдыңғы команда"
#: directsql.src
msgctxt ""
@@ -2301,7 +2301,7 @@ msgctxt ""
"FL_STATUS\n"
"fixedline.text"
msgid "Status"
-msgstr "Күйi"
+msgstr "Қалып-күйі"
#: directsql.src
msgctxt ""
@@ -2310,7 +2310,7 @@ msgctxt ""
"FL_OUTPUT\n"
"fixedline.text"
msgid "Output"
-msgstr "Қортынды"
+msgstr "Шығыс"
#: directsql.src
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"DLG_DIRECTSQL\n"
"modaldialog.text"
msgid "Execute SQL Statement"
-msgstr " SQL нұсқаны орындау"
+msgstr "SQL өрнегін орындау"
#: directsql.src
msgctxt ""
@@ -2335,7 +2335,7 @@ msgctxt ""
"STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY\n"
"string.text"
msgid "Command successfully executed."
-msgstr "Тапсырма ойдағыдай орындалды."
+msgstr "Команда сәттін орындалды."
#: directsql.src
msgctxt ""
@@ -2343,7 +2343,7 @@ msgctxt ""
"STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST\n"
"string.text"
msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed."
-msgstr "Деректер қорымен қосылуы ажырады. Сұхбат жабылады."
+msgstr "Дерекқормен байланыс жоғалды. Сұхбат жабылады."
#: dlgattr.src
msgctxt ""
@@ -2352,7 +2352,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"pushbutton.text"
msgid "Bac~k"
-msgstr "Керi"
+msgstr "Ар~тқа"
#: dlgattr.src
msgctxt ""
@@ -2388,7 +2388,7 @@ msgctxt ""
"ST_ROW\n"
"string.text"
msgid "Table Format"
-msgstr "Кестенi безендiру"
+msgstr "Кестенi пішімі"
#: dlgattr.src
msgctxt ""
@@ -2405,7 +2405,7 @@ msgctxt ""
"FT_DESCRIPTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Please enter a name for the object to be created:"
-msgstr "Құрып жатқан нысанының атын енгiзiңiз:"
+msgstr "Жасалатын объекттің атын енгізіңіз:"
#: dlgsave.src
msgctxt ""
@@ -2414,7 +2414,7 @@ msgctxt ""
"FT_CATALOG\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Catalog"
-msgstr "~Бума"
+msgstr "~Каталог"
#: dlgsave.src
msgctxt ""
@@ -2423,7 +2423,7 @@ msgctxt ""
"FT_SCHEMA\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Schema"
-msgstr "~Сұлба"
+msgstr "С~хема"
#: dlgsave.src
msgctxt ""
@@ -2432,7 +2432,7 @@ msgctxt ""
"STR_TBL_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Table Name"
-msgstr "Кестенiң аты"
+msgstr "Кес~те аты"
#: dlgsave.src
msgctxt ""
@@ -2441,7 +2441,7 @@ msgctxt ""
"STR_VW_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Name of table view"
-msgstr "Кесте түрiнiң аты"
+msgstr "Кесте көрі~нісінің аты"
#: dlgsave.src
msgctxt ""
@@ -2450,7 +2450,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Query name"
-msgstr "Сұраныстың аты"
+msgstr "~Сұраным аты"
#: dlgsave.src
msgctxt ""
@@ -2476,7 +2476,7 @@ msgctxt ""
"DLG_SAVE_AS\n"
"modaldialog.text"
msgid "Save As"
-msgstr "Қалай сақтау"
+msgstr "Қалайша сақтау"
#: dlgsize.src
msgctxt ""
@@ -2485,7 +2485,7 @@ msgctxt ""
"FT_VALUE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Height"
-msgstr "Биiктiгi"
+msgstr "~Биiктiгi"
#: dlgsize.src
msgctxt ""
@@ -2502,7 +2502,7 @@ msgctxt ""
"DLG_ROWHEIGHT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Row Height"
-msgstr "Қатарлар биiктiгi"
+msgstr "Жолдар биiктiгi"
#: dlgsize.src
msgctxt ""
@@ -2511,7 +2511,7 @@ msgctxt ""
"FT_VALUE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Width"
-msgstr "Енi"
+msgstr "~Енi"
#: dlgsize.src
msgctxt ""
@@ -2555,7 +2555,7 @@ msgctxt ""
"PB_CREATE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Create..."
-msgstr "Құру..."
+msgstr "Жасау..."
#: dsselect.src
msgctxt ""
@@ -2564,7 +2564,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOCAL_DATASOURCES\n"
"string.text"
msgid "Local Databases"
-msgstr "жергiлiктi деректер көзi"
+msgstr "Жергiлiктi дерекқорлар"
#: dsselect.src
msgctxt ""
@@ -2573,7 +2573,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION2\n"
"string.text"
msgid "Choose a database"
-msgstr "деректер қорын таңдау"
+msgstr "Дерекқорды таңдау"
#: dsselect.src
msgctxt ""
@@ -2599,7 +2599,7 @@ msgctxt ""
"ID_INDEX_DROP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Delete Current Index"
-msgstr "Ағымды индекстi жою"
+msgstr "Ағымдағы индекстi өшіру"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -2608,7 +2608,7 @@ msgctxt ""
"ID_INDEX_RENAME\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Rename Current Index"
-msgstr "Ағымды индекстiң атын өзгерту"
+msgstr "Ағымдағы индекстiң атын өзгерту"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -2617,7 +2617,7 @@ msgctxt ""
"ID_INDEX_SAVE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Save Current Index"
-msgstr "Ағымды индекстi сақтау"
+msgstr "Ағымдағы индекстi сақтау"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -2626,7 +2626,7 @@ msgctxt ""
"ID_INDEX_RESET\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Reset Current Index"
-msgstr "Ағымды индекстi қалпына келтiру"
+msgstr "Ағымдағы индекстi қалпына келтiру"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -2653,7 +2653,7 @@ msgctxt ""
"CB_UNIQUE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Unique"
-msgstr "Бiрегей"
+msgstr "~Бiрегей"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -2695,7 +2695,7 @@ msgctxt ""
"STR_TAB_INDEX_FIELD\n"
"string.text"
msgid "Index field"
-msgstr "Индекстiң өрiсi"
+msgstr "Индекс өрiсi"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -2703,7 +2703,7 @@ msgctxt ""
"STR_ORDER_ASCENDING\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr "Көбею бойынша"
+msgstr "Өсу ретімен"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -2711,7 +2711,7 @@ msgctxt ""
"STR_ORDER_DESCENDING\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr "Азаю бойынша"
+msgstr "Кему ретімен"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -2719,7 +2719,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONFIRM_DROP_INDEX\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?"
-msgstr " '$name$' индекстi жойғыңыз келедi ме?"
+msgstr "«$name$» индексін шынымен өшіргіңіз келе ме?"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgctxt ""
"ERR_NEED_INDEX_FIELDS\n"
"errorbox.text"
msgid "The index must contain at least one field."
-msgstr "Индексте ен кемiнде бiр өрiсi болу тиiс"
+msgstr "Индексте кем дегенде бiр өрiсi болу тиiс."
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -2743,7 +2743,7 @@ msgctxt ""
"ERR_NEED_INDEX_FIELDS\n"
"errorbox.title"
msgid "Save Index"
-msgstr "Save Index"
+msgstr "Индексті сақтау"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -2751,7 +2751,7 @@ msgctxt ""
"QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX\n"
"querybox.text"
msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
-msgstr "Ағымды индексте өзгертулердi сақтау керек пе?"
+msgstr "Ағымдағы индексте өзгертулердi сақтау керек пе?"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
"QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX\n"
"querybox.title"
msgid "Exit Index Design"
-msgstr "Exit Index Design"
+msgstr "Индексті өзгертуді аяқтау"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -2767,7 +2767,7 @@ msgctxt ""
"STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED\n"
"string.text"
msgid "There is already another index named \"$name$\"."
-msgstr " \"$name$\" атымен индекс бұрыннан бар."
+msgstr "«$name$» деп аталатын индекс бар болып тұр."
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -2775,7 +2775,7 @@ msgctxt ""
"STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME\n"
"string.text"
msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice."
-msgstr "Индекстi анықтағанда кестенiң бағаны бiр реттен басқа қолдануға болмайды. Сiз \"$name$\" бағанды екi рет пайдаландыңыз."
+msgstr "Индекстi анықтаған кезде кесте бағанын бiр реттен көп қолдануға болмайды. Сiз \"$name$\" бағанын екi рет көрсеттіңіз."
#: paramdialog.src
msgctxt ""
@@ -2793,7 +2793,7 @@ msgctxt ""
"FT_VALUE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Value"
-msgstr "~Мән"
+msgstr "~Мәні"
#: paramdialog.src
msgctxt ""
@@ -2811,7 +2811,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM\n"
"string.text"
msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\"column"
-msgstr "Жазбаны \"$name$\" бағанына мүмкiндiк мәнiне түрлендiруге болмайды."
+msgstr "Жазбаны «$name$» бағанына сай келетін мәнге түрлендiру мүмкін емес."
#: paramdialog.src
msgctxt ""
@@ -2882,7 +2882,7 @@ msgctxt ""
"FT_WHEREVALUE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Value"
-msgstr "Мән"
+msgstr "Мәні"
#: queryfilter.src
msgctxt ""
@@ -2918,7 +2918,7 @@ msgctxt ""
"STR_COMPARE_OPERATORS\n"
"string.text"
msgid "=;<>;<;<=;>;>=;like;not like;null;not null"
-msgstr "=;<>;<;<=;>;>=;тең;тең емес;нөль;нөль емес"
+msgstr "=;<>;<;<=;>;>=;тең;тең емес;нөл;нөл емес"
#: queryfilter.src
msgctxt ""
@@ -2926,7 +2926,7 @@ msgctxt ""
"DLG_FILTERCRIT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Standard Filter"
-msgstr "үнсiз келiсiм бойынша сүзгi"
+msgstr "Стандартты сүзгi"
#: queryorder.src
msgctxt ""
@@ -3025,7 +3025,7 @@ msgctxt ""
"FT_ORDERDIR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Order"
-msgstr "ретi"
+msgstr "Ретi"
#: queryorder.src
msgctxt ""
@@ -3051,7 +3051,7 @@ msgctxt ""
"DLG_ORDERCRIT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Sort Order"
-msgstr "сұрыптау"
+msgstr "Сұрыптау реті"
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
@@ -3069,7 +3069,7 @@ msgctxt ""
"FT_ERRORLIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "Error ~list:"
-msgstr "Қателер тiзiмi:"
+msgstr "Қателер ~тiзiмi:"
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
@@ -3078,7 +3078,7 @@ msgctxt ""
"FT_DESCRIPTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Description:"
-msgstr "Сипаттама:"
+msgstr "~Сипаттамасы:"
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
@@ -3087,7 +3087,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXCEPTION_STATUS\n"
"string.text"
msgid "SQL Status"
-msgstr "SQL күйi"
+msgstr "SQL қалып-күйі"
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
@@ -3096,7 +3096,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXCEPTION_ERRORCODE\n"
"string.text"
msgid "Error code"
-msgstr "қате коды"
+msgstr "Қате коды"
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
@@ -3104,7 +3104,7 @@ msgctxt ""
"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n"
"modaldialog.text"
msgid "%PRODUCTNAME Base"
-msgstr "%PRODUCTNAME деректер қоры"
+msgstr "%PRODUCTNAME Base"
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
@@ -3112,7 +3112,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR\n"
"string.text"
msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties."
-msgstr "Бұл қатенiң өте жиi кездесетiн себебi - сiздiң деректер қорын кодтауының сүйемелденбейтiн кестесiнен тұрғаны. Баптауларды тексерiңiз: Түзету - Деректер қоры - Қасиеттер."
+msgstr "Бұл қатенiң ең жиi кездесетiн себебi - сiздiң дерекқор тілі қолдамайтын кодтауды орнату. Баптауларды тексерiңiз: Түзету - Дерекқор - Қасиеттері."
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/kk/dbaccess/source/ui/misc.po
index 0b0dc023f07..583c20dce3b 100644
--- a/source/kk/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/kk/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from dbaccess/source/ui/misc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-29 13:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377783684.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384080905.0\n"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -108,7 +107,7 @@ msgctxt ""
"FL_COLUMN_SELECT\n"
"fixedline.text"
msgid "Existing columns"
-msgstr "Бар өрiстер"
+msgstr "Бар бағандар"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -117,7 +116,7 @@ msgctxt ""
"FL_COLUMN_NAME\n"
"fixedline.text"
msgid "Column information"
-msgstr "Өрiс туралы мәлiметтер"
+msgstr "Баған ақпараты"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNEXPECTED_ERROR\n"
"string.text"
msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed."
-msgstr "Ойламаған жерден қате пайда болды. Бұл операцияны орындауға мүмкiндiк жоқ."
+msgstr "Күтпеген қате орын алды. Бұл операцияны орындау мүмкін емес."
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/kk/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index ce6f446aa0a..b64c16782bd 100644
--- a/source/kk/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/kk/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from dbaccess/source/ui/querydesign
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-29 14:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 10:53+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377784850.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384080832.0\n"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -226,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"ERR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK\n"
"errorbox.text"
msgid "A condition cannot be applied to field [*]"
-msgstr "Берілген шарттарды [*] өрiсіне қолдануға болмайды "
+msgstr "Берілген шарттарды [*] өрiсіне іске асыруға мүмкін емес"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -290,7 +289,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_NATIVE\n"
"string.text"
msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database."
-msgstr "Дерекқор SQL диалектінде сұранымды орындау кезінде өрнек орындалмайды. "
+msgstr "Дерекқор SQL диалектінде сұранымды орындау кезінде өрнек орындалмайды."
#: query.src
msgctxt ""
@@ -306,7 +305,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_ILLEGAL_JOIN\n"
"string.text"
msgid "Join could not be processed"
-msgstr "Байланысты орындауға мүмкiндiк жоқ"
+msgstr "Байланысты орындау мүмкін емес"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -412,7 +411,8 @@ msgctxt ""
msgid " - %PRODUCTNAME Base: View Design"
msgstr " - %PRODUCTNAME Base: көріністер құрастырғышы"
-#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted.
+#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will
+#. be inserted.
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -425,7 +425,8 @@ msgstr ""
"$object$ объекті өзгертілген.\n"
"Өзгерістерді сақтауды қалайсыз ба?"
-#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted.
+#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource
+#. (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted.
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -434,7 +435,8 @@ msgctxt ""
msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed."
msgstr "$object$ объектінде тануға болмайтын SQL командасы бар болып тұр."
-#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted.
+#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource
+#. (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted.
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -565,7 +567,7 @@ msgctxt ""
"FL_INVOLVED_TABLES\n"
"fixedline.text"
msgid "Tables involved"
-msgstr "Қосылған кестелер"
+msgstr "Қатысатын кестелер"
#: querydlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/kk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 0d6fb457350..e512eedd8de 100644
--- a/source/kk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/kk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from dbaccess/source/ui/tabledesign
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-05 13:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378388732.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384080933.0\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"STR_TAB_TABLE_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "Description:"
-msgstr "Сипаттама:"
+msgstr "Сипаттамасы:"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -488,7 +487,6 @@ msgid ""
"Reconnect?"
msgstr ""
"Дерекқорымен байланыс үзiлген! Кестенi жобалау функционал бойынша шектеумен болады.\n"
-"\n"
"Байланысты қалпына келтiру керек пе?"
#: table.src
@@ -581,9 +579,7 @@ msgctxt ""
"TABLE_DESIGN_ALL_ROWS_DELETED\n"
"querybox.text"
msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
-msgstr ""
-"Сiз кестенің барлық бағандарын өшіруді таңдадыңыз. Кестенің бағандарсыз болуы мүмкiн емес. \n"
-"Кестені дерекқордан өшіру керек па? Болмаса, кесте өзгеріссіз қалады.\n"
+msgstr "Сiз кестенің барлық бағандарын өшіруді таңдадыңыз. Кестенің бағандарсыз болуы мүмкiн емес. Кестені дерекқордан өшіру керек па? Болмаса, кесте өзгеріссіз қалады."
#: table.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/desktop/source/app.po b/source/kk/desktop/source/app.po
index 10094b6d5c5..d30b515c2f6 100644
--- a/source/kk/desktop/source/app.po
+++ b/source/kk/desktop/source/app.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from desktop/source/app
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-01 07:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378020956.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384038549.0\n"
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY\n"
"string.text"
msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages."
-msgstr "Жүктеме бағдарламасының топтамасындағы дисктен немесе бумадан жүктеменi жалғастыру үшiн жүктеме бағдарламасын iске қосыңыз."
+msgstr "Орнатуды жалғастыру үшін орнату бағдарламасын дискіден, немесе орнату дестелері бар бумадан жөнелтіңіз."
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONFIG_ERR_SETTINGS_INCOMPLETE\n"
"string.text"
msgid "The startup settings for accessing the central configuration are incomplete. "
-msgstr "Орталық құрылымына рұқсатына бастапқы мәлiметтер толық емес."
+msgstr "Орталық құрылымға қатынау үшін бастапқы мәлiметтер толық емес. "
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONFIG_ERR_CANNOT_CONNECT\n"
"string.text"
msgid "A connection to the central configuration could not be established. "
-msgstr "Орталық құрылыммен байланысуын орнатуға мүмкiндiк жоқ"
+msgstr "Орталық құрылыммен байланысу мүмкін емес."
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONFIG_ERR_RIGHTS_MISSING\n"
"string.text"
msgid "You cannot access the central configuration because of missing access rights. "
-msgstr "Сiзге орталық құрылымға рұқсат жоқ "
+msgstr "Сiзде орталық баптауларға қатынау рұқсаттарыңыз жоқ. "
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL\n"
"string.text"
msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. "
-msgstr "Сiздiң орталық құрылымына рұқсат алғанда жалпы қате болды.\n"
+msgstr "Орталық баптауларға қатынау кезінде жалпы қате орын алды. "
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONFIG_ERR_NO_WRITE_ACCESS\n"
"string.text"
msgid "The changes to your personal settings cannot be stored centrally because of missing access rights. "
-msgstr "Қатынау құқығы жоқ болған соң Сiздiң жеке баптаулары орталықша сақталмайды "
+msgstr "Қатынау құқығы жоқ болған соң сіздің жеке баптауларыңыз орталық құрылымда сақталмайды. "
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -194,9 +193,9 @@ msgid ""
"\n"
"Please contact your system administrator."
msgstr ""
-"%PRODUCTNAME iске қосуға болмайды, себебi %PRODUCTNAME. құрамына рұқсаты қатемен өткен.\n"
+"%PRODUCTNAME iске қосу мүмкін емес, себебi %PRODUCTNAME баптауларына қатынау кезінде қателер орын алды.\n"
"\n"
-" Өтiнiш, жүйелi әкiмшiмен хабарласыңыз."
+"Жүйелiк әкiмшiге хабарласыңыз."
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -224,7 +223,11 @@ msgid ""
"Simultaneous access can lead to inconsistencies in your personal settings. Before continuing, you should make sure user '$u' closes %PRODUCTNAME on host '$h'.\n"
"\n"
"Do you really want to continue?"
-msgstr "Осы уақыттында сiздiң жеке баптауларына рұқсат жоқ. Мүмкiн, олар басқа %PRODUCTNAME көшiрмемен пайдаланып жатыр немесе оларға рұқсат жоқ. nБiр уақытындағы рұқсат сiздiң жеке баптаулардың келесiлмегендiгiне келтiру мүмкiн .Жұмысты жалғастыруының алдында \"$h\"-де %PRODUCTNAME-мен \"$u\" пайдаланушы жұмысты аяқтауына көзiнiс жету керек.nn Жұмысты жалғастырайын ба?"
+msgstr ""
+"Ағымдағы уақытта жеке баптауларыңыз қолжетерсіз. Мүмкін, оларды басқа %PRODUCTNAME нұсқасы қолданып тұр, немесе оларға рұқсат жоқ.\n"
+"Бір уақытта қатынау жеке баптауларыңыздың үйлесімсіз болуына әкеп соғуы мүмкін. Жұмысты бастау алдында «$u» пайдаланушысы %PRODUCTNAME өнімімен «$h» жерінде жұмысты аяқтағанына көз жеткізіңіз.\n"
+"\n"
+"Жұмысты жалғастыру керек пе?"
#: desktop.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/desktop/source/deployment/gui.po b/source/kk/desktop/source/deployment/gui.po
index c26db383dac..12160301353 100644
--- a/source/kk/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/kk/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from desktop/source/deployment/gui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-31 08:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377936604.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384038640.0\n"
#: dp_gui_dependencydialog.src
msgctxt ""
@@ -433,6 +432,7 @@ msgid ""
"For whom do you want to install the extension?\n"
msgstr ""
"Көп пайдаланушылық операциялық жүйесінде ортақ қолданылатын кеңейтулерді барлық пайдаланушылар үшін орнату алдында ешкім дәл сол %PRODUCTNAME қолданып, жұмыс істеп тұрмағанына көз жеткізіңіз.\n"
+"\n"
"Орнатудың түрін таңдаңыз.\n"
#: dp_gui_updatedialog.src
diff --git a/source/kk/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/kk/dictionaries/ru_RU/dialog.po
index ee0ccd31a2c..f057de5cf3c 100644
--- a/source/kk/dictionaries/ru_RU/dialog.po
+++ b/source/kk/dictionaries/ru_RU/dialog.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from dictionaries/ru_RU/dialog
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-25 04:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-07 23:07+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377403391.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383865634.0\n"
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -126,4 +125,4 @@ msgctxt ""
"quotation\n"
"property.text"
msgid "Quotation"
-msgstr "Дәйексөз"
+msgstr "Тырнақшалар"
diff --git a/source/kk/editeng/source/items.po b/source/kk/editeng/source/items.po
index 25411d87624..aac1be7df5a 100644
--- a/source/kk/editeng/source/items.po
+++ b/source/kk/editeng/source/items.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from editeng/source/items
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-25 04:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 08:03+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377404536.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384934619.0\n"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BEFORE\n"
"string.text"
msgid "Break before new page"
-msgstr "Жаңа барақ алдында бөлiну"
+msgstr "Жаңа бет алдында бөлiну"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -286,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_ITALIC_NONE\n"
"string.text"
msgid "Not Italic"
-msgstr "Қиғаш емес"
+msgstr "Көлбеу емес"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_ITALIC_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "Italic"
-msgstr "Қиғаш"
+msgstr "Көлбеу"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -758,7 +757,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_CASEMAP_GEMEINE\n"
"string.text"
msgid "Lowercase"
-msgstr "Қатарлық"
+msgstr "Кіші әріптер"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -774,7 +773,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_CASEMAP_KAPITAELCHEN\n"
"string.text"
msgid "Small caps"
-msgstr "Бас әрiптер кiшкентай"
+msgstr "Кіші бас әріптер"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -806,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_AUTO\n"
"string.text"
msgid "automatic"
-msgstr "өздiгiнен"
+msgstr "автоматты түрде"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -934,7 +933,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOUBLE\n"
"string.text"
msgid "Double"
-msgstr "Екеулiк"
+msgstr "Қос"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1038,7 +1037,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_METRIC_INCH\n"
"string.text"
msgid "inch"
-msgstr "Дюймы"
+msgstr "дюйм"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1054,7 +1053,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP\n"
"string.text"
msgid "twip"
-msgstr "Твип"
+msgstr "твип"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Don't print"
-msgstr "Баспау"
+msgstr "Баспаға шығармау"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1246,7 +1245,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Position protected"
-msgstr "Орын қорғанысы"
+msgstr "Орналасуы қорғалған"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1253,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Position not protected"
-msgstr "Орналасуы қорғалған"
+msgstr "Мөлдiр"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1366,7 +1365,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BORDER_NONE\n"
"string.text"
msgid "No border"
-msgstr "Жиектеусыз"
+msgstr "Шекарасыз"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1479,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE\n"
"string.text"
msgid "Page Style: "
-msgstr "Парақ түрiне:"
+msgstr "Бет стилі: "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1519,7 +1518,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE\n"
"string.text"
msgid "none"
-msgstr "Жоқ"
+msgstr "жоқ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1687,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED\n"
"string.text"
msgid "Relief"
-msgstr "Анық"
+msgstr "Бедер"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1815,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Horizontal alignment default"
-msgstr "Көлденен туралау (стандарт)"
+msgstr "Горизонталды туралау (үнсіз келісім бойынша)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1855,7 +1854,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT\n"
"string.text"
msgid "Repeat alignment"
-msgstr "Туралауын қайталау"
+msgstr "Туралауды қайталау"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1863,7 +1862,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Vertical alignment default"
-msgstr "Тiгiнен (стандарт) туралау "
+msgstr "Вертикалды туралау (үнсіз келісім бойынша)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1871,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP\n"
"string.text"
msgid "Align to top"
-msgstr "Жоғары аймаққа туралау"
+msgstr "Жоғарыға туралау"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1887,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Align to bottom"
-msgstr "Төменгi аймаққа туралау"
+msgstr "Төменге туралау"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/editeng/source/misc.po b/source/kk/editeng/source/misc.po
index ed839d9e093..c0539a79960 100644
--- a/source/kk/editeng/source/misc.po
+++ b/source/kk/editeng/source/misc.po
@@ -1,20 +1,19 @@
-#. extracted from editeng/source/misc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-25 04:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 10:04+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377404511.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383473053.0\n"
#: lingu.src
msgctxt ""
@@ -42,7 +41,7 @@ msgid ""
"Please check your installation and install the desired language\n"
msgstr ""
"Ағымдағы тiл үшін тезаурус қолжетерсіз. \n"
-"Орнатуды тексерiңiз және, қажет болса, керек болған тiлдi орнатыңыз."
+"Орнатуды тексерiңiз және, қажет болса, керек болған тiлдi орнатыңыз\n"
#: lingu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/extensions/source/abpilot.po b/source/kk/extensions/source/abpilot.po
index b7501f77474..10739b661c8 100644
--- a/source/kk/extensions/source/abpilot.po
+++ b/source/kk/extensions/source/abpilot.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from extensions/source/abpilot
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-14 16:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 01:08+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1368547262.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384391305.0\n"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_SELECT_ABTYPE\n"
"string.text"
msgid "Address book type"
-msgstr "Мекен-жай кiтабының түрi"
+msgstr "Адрестік кітапша түрі"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG\n"
"string.text"
msgid "Connection Settings"
-msgstr "Қосылу қасиеттерi"
+msgstr "Байланыс баптаулары"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "Table selection"
-msgstr "Кесте таңдау"
+msgstr "Кестені таңдау"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"STR_FINAL_CONFIRM\n"
"string.text"
msgid "Data Source Title"
-msgstr "Деректер көзiнiң тақырыбы"
+msgstr "Деректер көзiнiң тақырыптамасы"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -67,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Address Book Data Source Wizard"
-msgstr "Берiлген мекен-жайдың Ұста көзi "
+msgstr "Адрестік деректер көздерінің шебері"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -80,10 +79,9 @@ msgid ""
"\n"
"This wizard helps you create the data source."
msgstr ""
-"%PRODUCTNAME жүйедегi мекен-жай деректерiне рұқсат мүмкiндiгiн бередi.\n"
-" Ол үшiн %PRODUCTNAME деректер көзi жасалады, оның iшiнде сiздiң мекен-жай кiтаптарыңыз кесте түрiнде болады. \n"
+"%PRODUCTNAME жүйедегi бар адрестік деректерiне қатынау мүмкiндiгiн бередi. Ол үшiн адрестік кітапшаларыңыз кестелер ретінде сақталатын %PRODUCTNAME деректер көзi жасалады.\n"
"\n"
-" Бұл ұста деректер көзiн жасауға мүмкiндiк бередi."
+"Бұл шебер деректер көзiн жасауға көмектеседі."
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +90,7 @@ msgctxt ""
"FL_TYPE\n"
"fixedline.text"
msgid "Please select the type of your external address book:"
-msgstr "Сыртқы мекен-жай кiтабiның түрiн таңданыз"
+msgstr "Сыртқы адрестік кітапша түрiн таңданыз:"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -101,7 +99,7 @@ msgctxt ""
"RB_EVOLUTION\n"
"radiobutton.text"
msgid "Evolution"
-msgstr "Дамуы"
+msgstr "Evolution адрестік кітапшасы"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -128,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"RB_MORK\n"
"radiobutton.text"
msgid "Mozilla / Netscape"
-msgstr "Mozilla / Netscape 6.x мекен-жай кiтабi"
+msgstr "Mozilla / Netscape адрестік кітапшасы"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +162,7 @@ msgctxt ""
"RB_LDAP\n"
"radiobutton.text"
msgid "LDAP address data"
-msgstr "LDAP мекен-жайлары"
+msgstr "LDAP адрестері"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -173,7 +171,7 @@ msgctxt ""
"RB_OUTLOOK\n"
"radiobutton.text"
msgid "Outlook address book"
-msgstr "Outlook мекен-жайы"
+msgstr "Outlook адрестік кітапшасы"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +180,7 @@ msgctxt ""
"RB_OUTLOOKEXPRESS\n"
"radiobutton.text"
msgid "Windows system address book"
-msgstr " Windows мекен-жай кiтабi"
+msgstr "Windows адрестік кітапшасы"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -204,9 +202,9 @@ msgid ""
"\n"
"Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information."
msgstr ""
-"Жаңа деректер көздерiн жасау үшiн қосымша баптаулары керек.\n"
+"Жаңа деректер көздерiн жасау үшiн қосымша баптаулар керек.\n"
"\n"
-" Сұхбаттық терезе ашылуына төменде орналасқан батырманы шертiңiз, терезеде қосымша жетпеген ақпаратты енгiзуге болады."
+"Сұхбат терезесін ашу үшін төменде орналасқан батырманы шертiңiз, ол терезеде қосымша жетпеген ақпаратты енгiзуге болады."
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -227,8 +225,8 @@ msgid ""
"The connection to the data source could not be established.\n"
"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type."
msgstr ""
-"Деректер көзiмен байланысты орнатуға мүмкiн емес. \n"
-" Процесстi жалғастыру алдында, баптауларды тексерiнiз немесе (алдынғы парағында) көзiнiң басқа түрiн таңданыз"
+"Деректер көзiмен байланысты орнату мүмкiн емес.\n"
+"Жалғастыру алдында, баптауларды тексерiңiз, немесе (алдынғы парақта) деректер көзiнiң басқа түрiн таңданыз."
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -256,11 +254,11 @@ msgid ""
"\n"
"Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source."
msgstr ""
-"Үлгiлерде қолданылатын мекен-жайларды, %PRODUCTNAME өрiстердi, осы өрiстердегi белгiлi деректердi бiлу қажет.\n"
+"Адрестерді үлгілерде қолдану үшін, %PRODUCTNAME өрістер мен ол өрістерде сақталып тұрған нақты деректерді білуі керек.\n"
"\n"
-" Мысалы, электрондық поштаның мекен-жайы \"E-Mail\" немесе \"Электрондық пошта\" атымен немесе басқа атымен сақтау мүмкiн.\n"
+"Мысалы, эл. пошта адрестері «E-Mail», «Электронды пошта» немесе басқаша аталатын өрістерде сақталуы мүмкін.\n"
"\n"
-"Төменде орналасқан батырманы шерту арқылы осы баптауларды орнатуға болады."
+"Төмендегі батырмаға басу арқылы ол баптауларды жасауға болады."
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"PB_BROWSE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Browse..."
-msgstr "Көрiп шығу..."
+msgstr "Шолу..."
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -311,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"CB_REGISTER_DS\n"
"checkbox.text"
msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
-msgstr "Осы мекен-жай кiтабын %PRODUCTNAME модульдерiне көрiнiктi түрiнде жасау."
+msgstr "Бұл адрестік кiтапшасын барлық %PRODUCTNAME модульдерiне қолжетерлік қылу."
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"FT_NAME_EXPL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Address book name"
-msgstr "Мекен-жай кiтабының аты"
+msgstr "Адрестік кітапша аты"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -329,7 +327,7 @@ msgctxt ""
"FT_DUPLICATENAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
-msgstr "Деректер көзi осындай атпен бұрыннан бар. Бастапқы деректердiң аттары жеке болуы тиiс. Басқа ат беру керек."
+msgstr "Осылай аталатын деректер көзi бар болып тұр. Деректер көздерінің аттары бірегей болуы міндетті. Басқа атауды беріңіз."
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -337,7 +335,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_NEEDTYPESELECTION\n"
"errorbox.text"
msgid "Please select a type of address book."
-msgstr "Мекен-жай кiтабының түрiн таңдаңыз"
+msgstr "Адрестік кітапша түрiн таңдаңыз."
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -348,8 +346,8 @@ msgid ""
"The data source does not contain any tables.\n"
"Do you want to set it up as an address data source, anyway?"
msgstr ""
-"Бұл бастапқы деректерде бiрде кесте құрамында жоқ.\n"
-" Мекен-жайдың деректер көзi ретiнде орнату керек пе?"
+"Бұл деректер көзінде бiрде-бір кесте жоқ.\n"
+"Сонда да оны адрестер көзі ретінде орнату керек пе?"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -369,7 +367,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEFAULT_NAME\n"
"string.text"
msgid "Addresses"
-msgstr "Мекен-жайлар"
+msgstr "Адрестер"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -377,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ADMINDIALOGTITLE\n"
"string.text"
msgid "Create Address Data Source"
-msgstr "Мекен-жайлардың деректер көзiн жасау"
+msgstr "Адрестер деректер көзiн жасау"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -385,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NOCONNECTION\n"
"string.text"
msgid "The connection could not be established."
-msgstr "Қосылуын орнатуға мүмкiндiк жоқ."
+msgstr "Байланысты орнату мүмкін емес."
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -401,7 +399,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FIELDDIALOGTITLE\n"
"string.text"
msgid "Address Data - Field Assignment"
-msgstr "Мекен-жай деректерi: өрiстер белгiлеуi "
+msgstr "Адрестік деректер: өрістерді тағайындау"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -413,6 +411,6 @@ msgid ""
"You can either assign fields now or do so later by first choosing:\n"
"\"File - Template - Address Book Source...\""
msgstr ""
-"Қазiргi уақытта өрiстер тағайындалмаған.\n"
-" Қазiр тағайындауға болады, кейiнде де беруге болады,\n"
-" \"Файл - Қалыптар - Мекен-жай кiтабының көзi\" мәзiрi арқылы"
+"Ағымдағы уақытта өрiстер тағайындалмаған.\n"
+"Оларды қазiр тағайындауға болады, немесе кейін де жасауға болады,\n"
+"«Файл - Шебер - Адрестік кітапша көзі...» мәзiрiн таңдау арқылы"
diff --git a/source/kk/extensions/source/bibliography.po b/source/kk/extensions/source/bibliography.po
index 81a06f47158..7c10373774f 100644
--- a/source/kk/extensions/source/bibliography.po
+++ b/source/kk/extensions/source/bibliography.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from extensions/source/bibliography
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-28 07:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-12 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1364455477.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384273538.0\n"
#: bib.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"RID_BIB_STR_TABWIN_PREFIX\n"
"string.text"
msgid "Table;Query;Sql;Sql [Native]"
-msgstr "Кесте;Сұраныс;Sql;Sql [Native]"
+msgstr "Кесте;Сұраным;Sql;Sql [Native]"
#: bib.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"RID_BIB_STR_FRAME_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Bibliography Database"
-msgstr "Кітапнаманың деректер қоры"
+msgstr "Библиография дерекқоры"
#: bib.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"RID_MAP_QUESTION\n"
"string.text"
msgid "Do you want to edit the column arrangement?"
-msgstr "Бағандардың орналасуын өзгерту керек пе?"
+msgstr "Бағандар орналасуын өзгерту керек пе?"
#: datman.src
msgctxt ""
@@ -55,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"GB_MAPPING\n"
"fixedline.text"
msgid "Column names"
-msgstr "Бағандардың аталымы"
+msgstr "Бағандар аттары"
#: datman.src
msgctxt ""
@@ -72,7 +71,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_MAPPING\n"
"modaldialog.text"
msgid "Column Layout for Table %1"
-msgstr "%1 кестенiң бағандар орналасуы"
+msgstr "%1 кестесі бағандарының орналасуы"
#: datman.src
msgctxt ""
@@ -81,7 +80,7 @@ msgctxt ""
"ST_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Entry"
-msgstr "Деректердiң көзi"
+msgstr "Деректер көзi"
#: datman.src
msgctxt ""
@@ -89,7 +88,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_DBCHANGE\n"
"modaldialog.text"
msgid "Choose Data Source"
-msgstr "Бастапқы деректердi таңдау"
+msgstr "Деректер көзін таңдау"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -98,9 +97,7 @@ msgctxt ""
"ST_ERROR_PREFIX\n"
"string.text"
msgid "The following column names could not be assigned:\n"
-msgstr ""
-"Бағаның келесi аттары белгiленбейдi:\n"
-" "
+msgstr "Бағандардың келесі аттарын тағайындауға болмайды:\n"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -145,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_INBOOK\n"
"string.text"
msgid "Book excerpt"
-msgstr "Кiтаптағы дәйексөзi"
+msgstr "Кiтаптан үзінді"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -154,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_INCOLLECTION\n"
"string.text"
msgid "Book excerpt with title"
-msgstr "Үзiндi тақырыбы бар кiтаптан "
+msgstr "Кітаптан үзінді, тақырыбы бар"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -181,7 +178,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_MANUAL\n"
"string.text"
msgid "Techn. documentation"
-msgstr "Техникалық құжаттамалар"
+msgstr "Техникалық құжаттама"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -208,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_PHDTHESIS\n"
"string.text"
msgid "Dissertation"
-msgstr "Диссертация "
+msgstr "Диссертация"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -226,7 +223,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_TECHREPORT\n"
"string.text"
msgid "Research report"
-msgstr "Ғылыми зерттеменiң есебi"
+msgstr "Ғылыми зерттеу есептемесі"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -244,7 +241,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_EMAIL\n"
"string.text"
msgid "e-mail"
-msgstr "Электрондық пошта"
+msgstr "эл. пошта"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -253,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_WWW\n"
"string.text"
msgid "WWW document"
-msgstr "Веб-парақ"
+msgstr "Веб парағы"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +259,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_CUSTOM1\n"
"string.text"
msgid "User-defined1"
-msgstr "1 пайдаланушы түрi"
+msgstr "Пайдаланушы анықтаған1"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -271,7 +268,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_CUSTOM2\n"
"string.text"
msgid "User-defined2"
-msgstr "2 пайдаланушының түрi"
+msgstr "Пайдаланушы анықтаған2"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -280,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_CUSTOM3\n"
"string.text"
msgid "User-defined3"
-msgstr "3 пайдаланушының түрi"
+msgstr "Пайдаланушы анықтаған3"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -289,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_CUSTOM4\n"
"string.text"
msgid "User-defined4"
-msgstr "4 пайдаланушының түрi"
+msgstr "Пайдаланушы анықтаған4"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -298,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_CUSTOM5\n"
"string.text"
msgid "User-defined5"
-msgstr "5 пайдаланушының түрi"
+msgstr "Пайдаланушы анықтаған5"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +321,7 @@ msgctxt ""
"PU_REMOVE\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete Section..."
-msgstr "Тарауды жою..."
+msgstr "Тарауды өшіру..."
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -341,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"ST_IDENTIFIER\n"
"string.text"
msgid "~Short name"
-msgstr "~Қысқартылған"
+msgstr "Қ~ысқа аты"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -373,7 +370,7 @@ msgctxt ""
"ST_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Tit~le"
-msgstr "~Тақырыбы"
+msgstr "А~тауы"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -389,7 +386,7 @@ msgctxt ""
"ST_ADDRESS\n"
"string.text"
msgid "A~ddress"
-msgstr "~Мекен-жай"
+msgstr "А~дресі"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -405,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"ST_CHAPTER\n"
"string.text"
msgid "~Chapter"
-msgstr "~Тарау"
+msgstr "~Бөлім"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -421,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"ST_EDITOR\n"
"string.text"
msgid "Editor"
-msgstr "Редактор"
+msgstr "Түзетуші"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -429,7 +426,7 @@ msgctxt ""
"ST_EDITION\n"
"string.text"
msgid "Ed~ition"
-msgstr "~Шығарма"
+msgstr "Бас~ылуы"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -437,7 +434,7 @@ msgctxt ""
"ST_BOOKTITLE\n"
"string.text"
msgid "~Book title"
-msgstr "~Кiтаптiң аты"
+msgstr "~Кiтап аты"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -453,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"ST_HOWPUBLISHED\n"
"string.text"
msgid "Publication t~ype"
-msgstr "Шығарма ~түрi"
+msgstr "Шығарылым ~түрi"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -485,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"ST_REPORT\n"
"string.text"
msgid "Type of re~port"
-msgstr "~Есептiң түрi"
+msgstr "~Есептеме түрi"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -501,7 +498,7 @@ msgctxt ""
"ST_JOURNAL\n"
"string.text"
msgid "~Journal"
-msgstr "~Жұрнал"
+msgstr "~Журнал"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -517,7 +514,7 @@ msgctxt ""
"ST_SERIES\n"
"string.text"
msgid "Se~ries"
-msgstr "~Қатар"
+msgstr "Қ~атар"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -525,7 +522,7 @@ msgctxt ""
"ST_ANNOTE\n"
"string.text"
msgid "Ann~otation"
-msgstr "~Түсiнiктеме"
+msgstr "Аң~датпа"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -549,7 +546,7 @@ msgctxt ""
"ST_CUSTOM1\n"
"string.text"
msgid "User-defined field ~1"
-msgstr "1 пайдалануыштың өрiсi"
+msgstr "Пайдаланушы өрісі ~1"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -557,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"ST_CUSTOM2\n"
"string.text"
msgid "User-defined field ~2"
-msgstr "2 пайдалануыштың өрiсi"
+msgstr "Пайдаланушы өрісі ~2"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -565,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"ST_CUSTOM3\n"
"string.text"
msgid "User-defined field ~3"
-msgstr "3 пайдаланушының өрiсi"
+msgstr "Пайдаланушы өрісі ~3"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -573,7 +570,7 @@ msgctxt ""
"ST_CUSTOM4\n"
"string.text"
msgid "User-defined field ~4"
-msgstr "4 пайдаланушының өрiсi"
+msgstr "Пайдаланушы өрісі ~4"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +578,7 @@ msgctxt ""
"ST_CUSTOM5\n"
"string.text"
msgid "User-defined field ~5"
-msgstr "5 пайдалануыштың өрiсi"
+msgstr "Пайдаланушы өрісі ~5"
#: toolbar.src
msgctxt ""
@@ -599,7 +596,7 @@ msgctxt ""
"TBC_FT_QUERY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Search Key"
-msgstr "Бастапқы ұғым"
+msgstr "Іздеу кілтсөзі"
#: toolbar.src
msgctxt ""
@@ -617,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"TBC_BT_FILTERCRIT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Standard Filter"
-msgstr "Сүзгi"
+msgstr "Қалыпты сүзгi"
#: toolbar.src
msgctxt ""
@@ -626,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"TBC_BT_REMOVEFILTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Remove Filter"
-msgstr "Сүзгiнi жою"
+msgstr "Сүзгiнi өшіру"
#: toolbar.src
msgctxt ""
@@ -644,4 +641,4 @@ msgctxt ""
"TBC_BT_CHANGESOURCE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Data Source"
-msgstr "Деректер козi"
+msgstr "Деректер көзi"
diff --git a/source/kk/extensions/source/dbpilots.po b/source/kk/extensions/source/dbpilots.po
index b6f8a814160..1893c0d6af2 100644
--- a/source/kk/extensions/source/dbpilots.po
+++ b/source/kk/extensions/source/dbpilots.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from extensions/source/dbpilots
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-28 07:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1364455533.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384445061.0\n"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
@@ -39,11 +38,12 @@ msgid ""
"\n"
"Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page."
msgstr ""
-"Басқару элементiне байланысты үлгi, қазiргi кезiнде бастапқы деректер қорымен байланыста тұрмайды (немесе толықсыз байланыста). \n"
+"Басқару элементі жататын форма ағымдағы уақытта дерекқордың бастапқы деректерімен байланыспаған (немесе толық емес байланысқан).\n"
"\n"
-" Деректер қозiн немесе кестенi таңдаңыз. n\n"
+"Деректер көзін және кестені таңдаңыз.\n"
"\n"
-" Сiз осы парақты тастап кеткен соң, парақтағы орындалған өзгiрiстер бiрден iске асырылады, соған көнiл бөлiнiз."
+"\n"
+"Өзгерістер бұл беттен кеткен соң бірден іске асырылатынын ескертеміз."
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"FT_TABLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Table / Query:"
-msgstr "~Кесте / Сұраныс:"
+msgstr "~Кесте / Сұраным:"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
@@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"FT_DATABASEFIELD_QUEST\n"
"fixedtext.text"
msgid "Do you want to save the value in a database field?"
-msgstr "Деректер қорындағы өрiсiнде мәндi сақтау керек пе?"
+msgstr "Мәндi дерекқор өрiсiнде сақтау керек пе?"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
@@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt ""
"RB_STOREINFIELD_YES\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Yes, I want to save it in the following database field:"
-msgstr "Иә. Деректер қорының келесi өрiсiнде сақтау:"
+msgstr "~Иә. Дерекқордың келесi өрiсiнде сақтау:"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
@@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt ""
"RB_STOREINFIELD_NO\n"
"radiobutton.text"
msgid "~No, I only want to save the value in the form."
-msgstr "~Жоқ. Мәндi тек қана үлгiде сақтау керек."
+msgstr "~Жоқ. Мәндi тек қана формада сақтау керек."
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"RID_PAGE_OPTION_DBFIELD\n"
"tabpage.text"
msgid "Database Field"
-msgstr "Деректер қорының өрiсi"
+msgstr "Дерекқор өрiсi"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"FL_FORMSETINGS\n"
"fixedline.text"
msgid "Form"
-msgstr "Үлгi"
+msgstr "Форма"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"FT_FORMCONTENTTYPELABEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Content type"
-msgstr "Мазмұнының түрi"
+msgstr "Құрама түрi"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"FT_FORMTABLELABEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Content"
-msgstr "Мазмұны "
+msgstr "Құрамасы"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TYPE_QUERY\n"
"string.text"
msgid "Query"
-msgstr "сұраныс"
+msgstr "Сұраным"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TYPE_COMMAND\n"
"string.text"
msgid "SQL command"
-msgstr "SQL тапсырысы"
+msgstr "SQL командасы"
#: dbpilots.src
msgctxt ""
@@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_GROUPBOXWIZARD\n"
"modaldialog.text"
msgid "Group Element Wizard"
-msgstr "Топтас бөлiмiнiң ұстасы"
+msgstr "Топ блогының шебері"
#: dbpilots.src
msgctxt ""
@@ -189,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_GRIDWIZARD\n"
"modaldialog.text"
msgid "Table Element Wizard"
-msgstr "Кесте басқару элементiнiң ұстасы"
+msgstr "Кесте басқару элементiнiң шебері"
#: dbpilots.src
msgctxt ""
@@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_LISTWIZARD_TITLE\n"
"string.text"
msgid "List Box Wizard"
-msgstr "Тiзiм ұстасы"
+msgstr "Тiзiм шебері"
#: dbpilots.src
msgctxt ""
@@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COULDNOTOPENTABLE\n"
"string.text"
msgid "The table connection to the data source could not be established."
-msgstr "Кестенiң бастапқы деректермен қосылуына мүмкiндiк жоқ"
+msgstr "Кестенiң деректер көзімен байланысын орнату мүмкін емес."
#: gridpages.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"FL_FRAME\n"
"fixedline.text"
msgid "Table element"
-msgstr "Өрiстердi таңдау"
+msgstr "Кесте элементі"
#: gridpages.src
msgctxt ""
@@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATEPOSTFIX\n"
"string.text"
msgid " (Date)"
-msgstr "(Мезгiл)"
+msgstr " (Күн)"
#: gridpages.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TIMEPOSTFIX\n"
"string.text"
msgid " (Time)"
-msgstr "(Уақыт)"
+msgstr " (Уақыт)"
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"FT_RADIOLABELS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Which ~names do you want to give the option fields?"
-msgstr "Параметрлердiң өрiстерi қандай ~белгiден тұру керек?"
+msgstr "Параметрлердiң өрiстерiне қандай ~аттарды қойғыңыз келеді?"
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
@@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"FT_DEFAULTSELECTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Should one option field be selected as a default?"
-msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша қандай болса да параметрлер өрiсiн орнату керек пе?"
+msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша қандай да бір параметрлер өрiсiн орнату керек пе?"
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +308,7 @@ msgctxt ""
"RB_DEFSELECTION_YES\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Yes, the following:"
-msgstr "~Иә. Келесi өрiстердi:"
+msgstr "~Иә. Келесi өрiстi:"
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
@@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"RB_DEFSELECTION_NO\n"
"radiobutton.text"
msgid "No, one particular field is not going to be selected."
-msgstr "Жоқ.Өрiстi таңдамау керек."
+msgstr "Жоқ. Өрiстi таңдау керек емес."
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"FT_OPTIONVALUES_EXPL\n"
"fixedtext.text"
msgid "When you select an option, the option group is given a specific value."
-msgstr "Егер сiз ең болмаса да бiр параметрдi таңдасаңыз, онда параметрлер тобына белгiлi мән берiледi."
+msgstr "Егер сiз кем дегенде бiр параметрдi таңдасаңыз, онда параметрлер тобына белгiлi мән берiледi."
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
@@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt ""
"FT_OPTIONVALUES\n"
"fixedtext.text"
msgid "Which ~value do you want to assign to each option?"
-msgstr "Әр параметрге қандай мән беру керек?"
+msgstr "Әр параметрге қандай ~мән беру керек?"
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
@@ -369,7 +369,7 @@ msgctxt ""
"FT_NAMEIT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Which ~caption is to be given to your option group?"
-msgstr "Параметрлер тобы қандай ~аталымға ие болу керек?"
+msgstr "Параметрлер тобы қандай ~атауға ие болу керек?"
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
@@ -378,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"FT_THATSALL\n"
"fixedtext.text"
msgid "These were all details needed to create the option group."
-msgstr "Параметрлер тобың жасау үшiн керектi барлық толықтықтар"
+msgstr "Параметрлер тобын жасау үшін керек барлық ақпарат алынды."
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
@@ -386,7 +386,7 @@ msgctxt ""
"RID_PAGE_OPTIONS_FINAL\n"
"tabpage.text"
msgid "Create Option Group"
-msgstr "Параметрдiң тобын жасау"
+msgstr "Параметрлер тобын жасау"
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
@@ -394,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD\n"
"string.text"
msgid "You can either save the value of the option group in a database field or use it for a later action."
-msgstr "Параметрлер тобының мәнiн деректер қорының өрiсiнде сақтауға болады немесе кейiнрек қолдануға болады."
+msgstr "Параметрлер тобының мәнiн дерекқор өрiсiнде сақтауға болады немесе кейiнірек қолдануға болады."
#: listcombopages.src
msgctxt ""
@@ -417,10 +417,10 @@ msgid ""
"\n"
"Choose the table from which the data should be used as basis for the list content:"
msgstr ""
-"Оң жақтан деректердiң көзiнiң барлық пiшiмдер кестелерi көрсетелген. \n"
+"Оң жақта деректер көзiнiң барлық формалар кестелері көрсетілген.\n"
"\n"
"\n"
-" Мазмұндық тiзiм үшiн қызмет етуi негiз кестесiн таңдаңыз."
+"Тізім құрамасы үшін негізі болатын кестені таңдаңыз:"
#: listcombopages.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"FT_DISPLAYEDFIELD\n"
"fixedtext.text"
msgid "Display field"
-msgstr "Бейнеленетiн өрiс"
+msgstr "Көрсетілетін өрiс"
#: listcombopages.src
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELDINFO_COMBOBOX\n"
"string.text"
msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list."
-msgstr "Таңдалған өрiстiң мазмұны тiзiмi бар өрiсiнде көрсетiлiнедi."
+msgstr "Таңдалған өрiстiң мазмұны тiзiмi бар өрiсiнде көрсетiледi."
#: listcombopages.src
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELDINFO_LISTBOX\n"
"string.text"
msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical."
-msgstr "Таңдалған өрiстiң мазмұны тiзiмiнде көрсетiлiнедi, егер де өрiстер сәйкес болса."
+msgstr "Байланысқан өрiстер сәйкес болса, таңдалған өрiстiң мазмұны тiзiмде көрсетiледi."
#: listcombopages.src
msgctxt ""
@@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"FT_FIELDLINK_DESC\n"
"fixedtext.text"
msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown."
-msgstr "Өрiстiң мәнi бейнеленеуiне келiсiмдi мазмұны өрiстердi таңдаңыз."
+msgstr "Өріс мәні көрсетілуі үшін, сәйкес келетін құрамасы бар өрістерді таңдаңыз."
#: listcombopages.src
msgctxt ""
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"FT_VALUELISTFIELD\n"
"fixedtext.text"
msgid "Field from the ~Value Table"
-msgstr "~Мәндер кестесiндегi өрiс"
+msgstr "~Мәндер кестесiнен алынған өрiс"
#: listcombopages.src
msgctxt ""
@@ -515,4 +515,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD\n"
"string.text"
msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes."
-msgstr "Тiзiмi бар өрiс мәнi деректер қорының өрiсiнде сақтауға болады немесе тек қана бейнелеуге қолдануға болады."
+msgstr "Тiзiмi бар өрiс мәнiн дерекқор өрiсiнде сақтауға болады немесе тек қана көрсету үшін қолдануға болады."
diff --git a/source/kk/extensions/source/propctrlr.po b/source/kk/extensions/source/propctrlr.po
index c95ba92e868..01a2f329b15 100644
--- a/source/kk/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/kk/extensions/source/propctrlr.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from extensions/source/propctrlr
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-21 07:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 16:06+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374393088.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384445177.0\n"
#: fontdialog.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"TABPAGE_CHARACTERS_EXT\n"
"pageitem.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Кәрiптiң мүмкiндiгi"
+msgstr "Қаріп эффектілері"
#: fontdialog.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +56,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_FORMLINKS\n"
"modaldialog.text"
msgid "Link fields"
-msgstr "Өрiстердiң байланысы"
+msgstr "Өрiстер байланысы"
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -65,7 +64,7 @@ msgctxt ""
"PB_SUGGEST\n"
"pushbutton.text"
msgid "Suggest"
-msgstr "Тiлек"
+msgstr "Ұсыну"
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -106,7 +105,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_LITERALMASK\n"
"string.text"
msgid "Literal mask"
-msgstr "Белгiлердiң пердесi"
+msgstr "Таңбалар маскасы"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -114,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_READONLY\n"
"string.text"
msgid "Read-only"
-msgstr "~Тек оқу үшiн ғана"
+msgstr "Тек оқу үшiн ғана"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ENABLED\n"
"string.text"
msgid "Enabled"
-msgstr "Рұқсатты"
+msgstr "Іске қосулы"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +137,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_AUTOCOMPLETE\n"
"string.text"
msgid "AutoFill"
-msgstr "Автотолықтыру"
+msgstr "Автотолтыру"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -146,7 +145,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_LINECOUNT\n"
"string.text"
msgid "Line count"
-msgstr "Қатарлар саны"
+msgstr "Жолдар саны"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -178,7 +177,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SHOWTHOUSANDSEP\n"
"string.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr "Разрядты бөлектегiш"
+msgstr "Мыңдықтар ажыратқышы"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -186,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PRINTABLE\n"
"string.text"
msgid "Printable"
-msgstr "Баспаға шығару"
+msgstr "Баспаға шығару үшін"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +209,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid "Help text"
-msgstr "Қалқып шығатын көмектiк мәтiн"
+msgstr "Қалқып шығатын көмек мәтiні"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -218,7 +217,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_HELPURL\n"
"string.text"
msgid "Help URL"
-msgstr " URL көмегi"
+msgstr "Көмек сілтемесі"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -242,7 +241,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TRISTATE\n"
"string.text"
msgid "Tristate"
-msgstr "3 қалып-күй "
+msgstr "Үштік қалып-күйі"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -250,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EMPTY_IS_NULL\n"
"string.text"
msgid "Empty string is NULL"
-msgstr "NULL - бос қатар"
+msgstr "Бос жол - NULL"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DECIMAL_ACCURACY\n"
"string.text"
msgid "Decimal accuracy"
-msgstr "Дәлдiк"
+msgstr "Дәлдiгі"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_IMAGE_URL\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "Сызбалық нысандар"
+msgstr "Суреттер"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -274,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEFAULT_SELECT_SEQ\n"
"string.text"
msgid "Default selection"
-msgstr "үнсiз келiсiм бойынша таңдау"
+msgstr "Үнсiз келiсiм таңдауы"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +281,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEFAULT_BUTTON\n"
"string.text"
msgid "Default button"
-msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша батырма"
+msgstr "Үнсiз келiсiм батырмасы"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -349,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_IMAGEPOSITION\n"
"string.text"
msgid "Graphics alignment"
-msgstr "Графиканың туралау"
+msgstr "Графиканы туралау"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BACKGROUNDCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Background color"
-msgstr "Сыртқы көрiнiстiң түсi"
+msgstr "Фон түсi"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -373,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BORDER\n"
"string.text"
msgid "Border"
-msgstr "Жиектеу"
+msgstr "Шекарасы"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -381,7 +380,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ICONSIZE\n"
"string.text"
msgid "Icon size"
-msgstr "Тамбашалардың өлшемi"
+msgstr "Таңбашалар өлшемi"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -407,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SHOW_POSITION\n"
"string.text"
msgid "Positioning"
-msgstr "Позициялау"
+msgstr "Орналастыру"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -415,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SHOW_NAVIGATION\n"
"string.text"
msgid "Navigation"
-msgstr "Ауысу"
+msgstr "Навигация"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -431,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SHOW_FILTERSORT\n"
"string.text"
msgid "Filtering / Sorting"
-msgstr "Сүзгiлеу/Сұраптау"
+msgstr "Сүзгiлеу / Сұрыптау"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -439,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_HSCROLL\n"
"string.text"
msgid "Horizontal scroll bar"
-msgstr "Көлденен айналым жолағы"
+msgstr "Горизонталды айналдыру жолағы"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -447,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_VSCROLL\n"
"string.text"
msgid "Vertical scroll bar"
-msgstr "Тiгiнен орналасқан айналым жолактары"
+msgstr "Вертикалды айналдыру жолағы"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -455,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_WORDBREAK\n"
"string.text"
msgid "Word break"
-msgstr "Сөздiң бөлiнуы"
+msgstr "Сөздiң ажырауы"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -463,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_MULTILINE\n"
"string.text"
msgid "Multiline input"
-msgstr "Көп қатарды енгiзу"
+msgstr "Көпжолды енгiзу"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -471,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_MULTISELECTION\n"
"string.text"
msgid "Multiselection"
-msgstr "Тобымен ерекшелеу"
+msgstr "Топтық ерекшелеу"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -495,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TABINDEX\n"
"string.text"
msgid "Tab order"
-msgstr "Рет"
+msgstr "Реті"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -535,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FILTERPROPOSAL\n"
"string.text"
msgid "Filter proposal"
-msgstr "Қосынды сүзгi"
+msgstr "Қосынды сүзгiсі"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -551,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CYCLE\n"
"string.text"
msgid "Cycle"
-msgstr "Айналым"
+msgstr "Цикл"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -583,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BOUNDCOLUMN\n"
"string.text"
msgid "Bound field"
-msgstr "Байланыстыру өрiсi"
+msgstr "Байланыстырылатын өрiс"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -591,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_LISTSOURCE\n"
"string.text"
msgid "List content"
-msgstr "Тiзiмнiң мазмұнынысы"
+msgstr "Тiзiм құрамасы"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -599,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_LISTSOURCETYPE\n"
"string.text"
msgid "Type of list contents"
-msgstr "Тiзiм мазмұнының түрi"
+msgstr "Тiзiм құрамасының түрi"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -607,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CURSORSOURCE\n"
"string.text"
msgid "Content"
-msgstr "Мазмұны"
+msgstr "Құрамасы"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -615,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CURSORSOURCETYPE\n"
"string.text"
msgid "Content type"
-msgstr "Негiзгi мазмұнының түрi "
+msgstr "Құрама түрi"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -623,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ALLOW_ADDITIONS\n"
"string.text"
msgid "Allow additions"
-msgstr "Қоспаны рұқсат ету"
+msgstr "Қосуды рұқсат ету"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -631,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ALLOW_DELETIONS\n"
"string.text"
msgid "Allow deletions"
-msgstr "Жоюға рұқсат беру"
+msgstr "Өшіруді рұқсат ету"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -639,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ALLOW_EDITS\n"
"string.text"
msgid "Allow modifications"
-msgstr "Өзгерiстi рұқсат ету"
+msgstr "Өзгертуді рұқсат ету"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -647,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATAENTRY\n"
"string.text"
msgid "Add data only"
-msgstr "Тек қана қосуына рұқсат беру"
+msgstr "Деректерді енгізу"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -663,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_MASTERFIELDS\n"
"string.text"
msgid "Link master fields"
-msgstr "Басты өрiсi бар байланыс"
+msgstr "Басты өрiспен байланыс"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SLAVEFIELDS\n"
"string.text"
msgid "Link slave fields"
-msgstr "Бағындыру өрiспен байланыс"
+msgstr "Бағыныңқы өрiспен байланыс"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -679,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_VALUEMIN\n"
"string.text"
msgid "Value min."
-msgstr "Минималды мән"
+msgstr "Минималды мәні"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -687,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_VALUEMAX\n"
"string.text"
msgid "Value max."
-msgstr "Максималды мән"
+msgstr "Максималды мәні"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -695,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_VALUESTEP\n"
"string.text"
msgid "Incr./decrement value"
-msgstr "Мәннiң қадамы"
+msgstr "Мән қадамы"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -703,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CURRENCYSYMBOL\n"
"string.text"
msgid "Currency symbol"
-msgstr "Валюта белгiсi"
+msgstr "Валюта таңбасы"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -711,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATEMIN\n"
"string.text"
msgid "Date min."
-msgstr "Минималды мерзiм"
+msgstr "Минималды күн"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -719,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATEMAX\n"
"string.text"
msgid "Date max."
-msgstr "Максималдык мерзiм"
+msgstr "Максималды күн"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -735,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SELECTEDITEMS\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Ерекшелеу"
+msgstr "Таңдау"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -743,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TIMEMIN\n"
"string.text"
msgid "Time min."
-msgstr "Минималдык уақыт"
+msgstr "Минималды уақыт"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -751,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TIMEMAX\n"
"string.text"
msgid "Time max."
-msgstr "Максималдык уақыт"
+msgstr "Максималды уақыт"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -759,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TIMEFORMAT\n"
"string.text"
msgid "Time format"
-msgstr "Уақыттың пiшiмi"
+msgstr "Уақыт пiшiмi"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -767,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CURRSYM_POSITION\n"
"string.text"
msgid "Prefix symbol"
-msgstr "Сандардың алдындағы белгi"
+msgstr "Сандар алдындағы таңба"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -775,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_VALUE\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr "Мән"
+msgstr "Мәні"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -791,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CLASSID\n"
"string.text"
msgid "Class ID"
-msgstr " ID түрi"
+msgstr "Класс ID"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -823,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ROWHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Row height"
-msgstr "Қатарлардың биiктiгi"
+msgstr "Жолдар биiктiгi"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -831,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FILLCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Fill color"
-msgstr "Бояуның түсi "
+msgstr "Толтыру түсі"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -839,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_LINECOLOR\n"
"string.text"
msgid "Line color"
-msgstr "Сызықтың түсi"
+msgstr "Сызық түсi"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -847,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REFVALUE\n"
"string.text"
msgid "Reference value (on)"
-msgstr "Индекстiң мәнi"
+msgstr "Индекс мәнi (іске қос.)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -855,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNCHECKEDREFVALUE\n"
"string.text"
msgid "Reference value (off)"
-msgstr "Сiлтеменiң шамасы (өшiрiлген)"
+msgstr "Индекс мәнi (сөнд.)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -863,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_STRINGITEMLIST\n"
"string.text"
msgid "List entries"
-msgstr "Тiзiмнiң элементтерi"
+msgstr "Тiзiм элементтерi"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -887,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SUBMIT_METHOD\n"
"string.text"
msgid "Type of submission"
-msgstr "Жiберуiнiң түрi"
+msgstr "Көрініс түрі"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -903,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SUBMIT_ENCODING\n"
"string.text"
msgid "Submission encoding"
-msgstr "Жiберу кездегi кодтау"
+msgstr "Көрініс кодтауы"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -911,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEFAULTVALUE\n"
"string.text"
msgid "Default value"
-msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша мән"
+msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша мәні"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -919,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEFAULTTEXT\n"
"string.text"
msgid "Default text"
-msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша мәтiн"
+msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша мәтiні"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -927,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEFAULTDATE\n"
"string.text"
msgid "Default date"
-msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша мерзiм"
+msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша күні"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -935,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEFAULTTIME\n"
"string.text"
msgid "Default time"
-msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша уақыт"
+msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша уақыты"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -961,7 +960,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "3D look"
-msgstr "Үш өлшемдiк түр"
+msgstr "Үш өлшемдiк түрі"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1015,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Sql [Native]"
-msgstr "Sql [негiзгi]"
+msgstr "Sql [Native]"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1141,7 +1140,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Undo data entry"
-msgstr "Деректердi енгiзуді болдырмау "
+msgstr "Деректердi енгiзуді болдырмау"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1177,7 +1176,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Get"
-msgstr "Алу"
+msgstr "Get"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1186,7 +1185,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Post"
-msgstr "Жiберу"
+msgstr "Post"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1222,7 +1221,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Standard (short)"
-msgstr "Үлгiпiшiн(қысқа)"
+msgstr "Стандартты (қысқа)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1249,7 +1248,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Standard (long)"
-msgstr "Үлгiпiшiн ( ұзын)"
+msgstr "Стандартты (ұзын)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1482,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_APPROVEPARAMETER\n"
"string.text"
msgid "Fill parameters"
-msgstr "Параметрлардың толтыру кезiнi"
+msgstr "Параметрлерді толтыру кезінде"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1489,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_ACTIONPERFORMED\n"
"string.text"
msgid "Execute action"
-msgstr "Бастапқы күйiне орнату кезiнде"
+msgstr "Әрекетті орындау"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1506,7 +1505,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_BEFOREUPDATE\n"
"string.text"
msgid "Before updating"
-msgstr "Жаңартуының алдында "
+msgstr "Жаңарту алдында"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1514,7 +1513,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_APPROVEROWCHANGE\n"
"string.text"
msgid "Before record action"
-msgstr "Сақтаудың алдында"
+msgstr "Сақтау алдында"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1522,7 +1521,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_ROWCHANGE\n"
"string.text"
msgid "After record action"
-msgstr "Сақтаған соң"
+msgstr "Сақтағаннан кейін"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1530,7 +1529,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_CONFIRMDELETE\n"
"string.text"
msgid "Confirm deletion"
-msgstr "Жоюның растатуы"
+msgstr "Өшіруді растау"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1538,7 +1537,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_ERROROCCURRED\n"
"string.text"
msgid "Error occurred"
-msgstr "Қате пайда болғанда"
+msgstr "Қате орын алды"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1546,7 +1545,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_FOCUSGAINED\n"
"string.text"
msgid "When receiving focus"
-msgstr "фокусты алғанда"
+msgstr "Фокусты алғанда"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1561,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_ITEMSTATECHANGED\n"
"string.text"
msgid "Item status changed"
-msgstr "Қалып - күй өзгерiтiлген"
+msgstr "Қалып-күйі өзгертiлген"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1570,7 +1569,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_KEYTYPED\n"
"string.text"
msgid "Key pressed"
-msgstr "Перненi басу"
+msgstr "Перне басылды"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1578,7 +1577,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_KEYUP\n"
"string.text"
msgid "Key released"
-msgstr "Перненi жiберу"
+msgstr "Перне жіберілді"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1594,7 +1593,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_RELOADING\n"
"string.text"
msgid "Before reloading"
-msgstr "Қайталай жүктеудiн алдында"
+msgstr "Қайта жүктеу алдында"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1602,7 +1601,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_RELOADED\n"
"string.text"
msgid "When reloading"
-msgstr "Қайталай жүктелгенде"
+msgstr "Қайта жүктеу кезінде"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1610,7 +1609,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_MOUSEDRAGGED\n"
"string.text"
msgid "Mouse moved while key pressed"
-msgstr "Басылған пернемен ықшамдағышты жылжытуы"
+msgstr "Тышқан басылған пернемен жылжытылды"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1618,7 +1617,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_MOUSEENTERED\n"
"string.text"
msgid "Mouse inside"
-msgstr "Ықшамдағыш iшiнде"
+msgstr "Тышқан курсоры ішінде"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1626,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_MOUSEEXITED\n"
"string.text"
msgid "Mouse outside"
-msgstr "Ықшамдағыш сыртында "
+msgstr "Тышқан курсоры сыртында"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1633,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_MOUSEMOVED\n"
"string.text"
msgid "Mouse moved"
-msgstr "Ықшамдағышты жылжытуы"
+msgstr "Тышқан жылжытылды"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1642,7 +1641,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_MOUSEPRESSED\n"
"string.text"
msgid "Mouse button pressed"
-msgstr "Ықшамдағыштың батырмасын шерту"
+msgstr "Тышқан пернесі басылды"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1650,7 +1649,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_MOUSERELEASED\n"
"string.text"
msgid "Mouse button released"
-msgstr "Ықшамдагыштың пернесiн жiберу"
+msgstr "Тышқан пернесі жіберілді"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1658,7 +1657,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_POSITIONING\n"
"string.text"
msgid "Before record change"
-msgstr "Жазбаның ауысуының алдында"
+msgstr "Жазбаның ауысуы алдында"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1666,7 +1665,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_POSITIONED\n"
"string.text"
msgid "After record change"
-msgstr "Жазбаның ауысқаннан кейiн"
+msgstr "Жазбаның ауысуынан кейін"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1674,7 +1673,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_RESETTED\n"
"string.text"
msgid "After resetting"
-msgstr "Қалпына келтiргенен кейiн"
+msgstr "Бастапқы күйге тасталғаннан кейiн"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1682,7 +1681,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_APPROVERESETTED\n"
"string.text"
msgid "Prior to reset"
-msgstr "Қалпына келуiнiң алдында"
+msgstr "Бастапқы күйге тастау алдында"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1690,7 +1689,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED\n"
"string.text"
msgid "Approve action"
-msgstr "Орындаудың алдында"
+msgstr "Әрекетті растау"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1698,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_SUBMITTED\n"
"string.text"
msgid "Before submitting"
-msgstr "Растатудың алдында"
+msgstr "Жіберу алдында"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1714,7 +1713,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_UNLOADING\n"
"string.text"
msgid "Before unloading"
-msgstr "Жүктеудiң алдында"
+msgstr "Жүктелген күйден шығару алдында"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1722,7 +1721,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_UNLOADED\n"
"string.text"
msgid "When unloading"
-msgstr "Жүктелiнген кезiнде"
+msgstr "Жүктелген күйден шығару кезінде"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1730,7 +1729,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_CHANGED\n"
"string.text"
msgid "Changed"
-msgstr "Қалып-күйдiң өзгертуi"
+msgstr "Қалып-күйдiң өзгеруі"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1738,7 +1737,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVENTS\n"
"string.text"
msgid "Events"
-msgstr "Оқиға"
+msgstr "Оқиғалар"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1746,7 +1745,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ESCAPE_PROCESSING\n"
"string.text"
msgid "Analyze SQL command"
-msgstr " SQL тапсырыстарды анализдеу"
+msgstr "SQL командасын зерттеу"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1754,7 +1753,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_POSITIONX\n"
"string.text"
msgid "PositionX"
-msgstr "X Орыны"
+msgstr "X орны"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1770,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr "Тақырыбы"
+msgstr "Атауы"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1786,7 +1785,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROGRESSVALUE\n"
"string.text"
msgid "Progress value"
-msgstr "Орындалу қалып-күйi"
+msgstr "Орындалу барысы"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1794,7 +1793,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROGRESSVALUE_MIN\n"
"string.text"
msgid "Progress value min."
-msgstr "Орындалу күйiнiң минималды мәнi"
+msgstr "Орындалу барысының минималды мәнi"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1802,7 +1801,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROGRESSVALUE_MAX\n"
"string.text"
msgid "Progress value max."
-msgstr "Орындалу күйiнiң максималдық мәнi "
+msgstr "Орындалу барысының максималды мәнi"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1810,7 +1809,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SCROLLVALUE\n"
"string.text"
msgid "Scroll value"
-msgstr "Айналымның мәнi"
+msgstr "Айналдырудың қалып-күйі"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1818,7 +1817,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SCROLLVALUE_MAX\n"
"string.text"
msgid "Scroll value max."
-msgstr "Айналымның максималдық мәнi"
+msgstr "Айналдырудың макс. мәнi"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1826,7 +1825,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SCROLLVALUE_MIN\n"
"string.text"
msgid "Scroll value min."
-msgstr "Айналымдың минималды мәнi "
+msgstr "Айналдырудың мин. мәнi"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1866,7 +1865,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEFAULT_SCROLLVALUE\n"
"string.text"
msgid "Default scroll value"
-msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша айналымның мәнi"
+msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша айналдырудың мәнi"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1874,7 +1873,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_LINEINCREMENT\n"
"string.text"
msgid "Small change"
-msgstr "Сызықтың қадамы"
+msgstr "Шағын өзгеріс"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1882,7 +1881,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BLOCKINCREMENT\n"
"string.text"
msgid "Large change"
-msgstr "Қорының қадамы"
+msgstr "Үлкен өзгеріс"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1890,7 +1889,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPEAT_DELAY\n"
"string.text"
msgid "Delay"
-msgstr "Кiдiрiсу"
+msgstr "Кiдiрiс"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1906,7 +1905,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_VISIBLESIZE\n"
"string.text"
msgid "Visible size"
-msgstr "Көрмелi өлшем"
+msgstr "Көрінетін өлшемі"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1914,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ORIENTATION\n"
"string.text"
msgid "Orientation"
-msgstr "Бағдар"
+msgstr "Бағдары"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1939,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_ADJUSTMENTVALUECHANGED\n"
"string.text"
msgid "While adjusting"
-msgstr "Туралау кезiнде "
+msgstr "Туралау кезiнде"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1948,7 +1947,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATE\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr "Мерзiм"
+msgstr "Күні"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1956,7 +1955,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_STATE\n"
"string.text"
msgid "State"
-msgstr "Аймақ"
+msgstr "Бастапқы күйі"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1980,7 +1979,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PUSHBUTTONTYPE\n"
"string.text"
msgid "Button type"
-msgstr "Батырманың түрi"
+msgstr "Батырма түрi"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2024,7 +2023,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNABLETOCONNECT\n"
"string.text"
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
-msgstr " \"$name$\" деректер көзiмен байланысты орнату мүмкiн емес."
+msgstr "«$name$» деректер көзiмен байланысты орнату мүмкiн емес."
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2040,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BOUND_CELL\n"
"string.text"
msgid "Linked cell"
-msgstr "Байланыстыру ұяшығы"
+msgstr "Байланысқан ұяшық"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2048,7 +2047,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_LIST_CELL_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Source cell range"
-msgstr "Бастапқы ұяшықтын ауқымы"
+msgstr "Қайнар көз ұяшықтар ауқымы"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2056,7 +2055,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CELL_EXCHANGE_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Contents of the linked cell"
-msgstr "Байланысты ұяшықтардың мазмұны"
+msgstr "Байланысқан ұяшық құрамасы"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2082,7 +2081,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SHOW_SCROLLBARS\n"
"string.text"
msgid "Scrollbars"
-msgstr "Айналым жолақтары"
+msgstr "Айналдыру жолақтары"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2091,7 +2090,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Single-line"
-msgstr "бiрқатарлы"
+msgstr "Бiржолды"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2100,7 +2099,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Multi-line"
-msgstr "көпқатарлы"
+msgstr "Көпжолды"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2109,7 +2108,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Multi-line with formatting"
-msgstr "пiшiммен көпқатарлы"
+msgstr "Көпжолды, пішімделген"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2117,7 +2116,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SYMBOLCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Symbol color"
-msgstr "Белгiлердiң түсi"
+msgstr "Таңбалар түсi"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2125,7 +2124,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_LINEEND_FORMAT\n"
"string.text"
msgid "Text lines end with"
-msgstr "Мәтiндiк жолдар бiтiп жатыр"
+msgstr "Мәтiндiк жолдар аяқталуы"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2134,7 +2133,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "LF (Unix)"
-msgstr "(Unix) Операциялық жүйе"
+msgstr "LF (Unix)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2179,7 +2178,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Both"
-msgstr "Көлденнен және тiгiннен"
+msgstr "Екеуі де"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2206,7 +2205,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "SQL command"
-msgstr "SQL мәзiрi"
+msgstr "SQL командасы"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2214,7 +2213,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TOGGLE\n"
"string.text"
msgid "Toggle"
-msgstr "Қайтақосу"
+msgstr "Ауыстыру"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2222,7 +2221,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FOCUSONCLICK\n"
"string.text"
msgid "Take Focus on Click"
-msgstr "Шерту кезiнде фокусты басып алу"
+msgstr "Шерту кезiнде фокусты алу"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2230,7 +2229,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_HIDEINACTIVESELECTION\n"
"string.text"
msgid "Hide selection"
-msgstr "Белгiлеменi жасыру"
+msgstr "Таңдалғанды жасыру"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2264,7 +2263,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BORDERCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Border color"
-msgstr "жақтау түсi"
+msgstr "Шекара түсi"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2273,7 +2272,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Left top"
-msgstr "Сол жағынан жоғары"
+msgstr "Сол жақ жоғарыдан"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2300,7 +2299,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Right top"
-msgstr "Оң жақ жоғары "
+msgstr "Оң жақ жоғарыдан"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2309,7 +2308,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Right centered"
-msgstr "Оңнан"
+msgstr "Оң жақтан"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2317,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Right bottom"
-msgstr "Оңнан төменге"
+msgstr "Оң жақ төменнен"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2326,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Above left"
-msgstr "Жоғарыдағы сол жақ"
+msgstr "Сол жақ үстінен"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2336,7 +2335,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Above centered"
-msgstr "Жоғарыды"
+msgstr "Үстінен"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2345,7 +2344,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Above right"
-msgstr "Жоғардағы оң жағы"
+msgstr "Оң жақ үстінен"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2354,7 +2353,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Below left"
-msgstr "Төменнен солдан"
+msgstr "Сол жақ астынан"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2363,7 +2362,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Below centered"
-msgstr "Төменнен"
+msgstr "Астынан"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2372,7 +2371,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "Below right"
-msgstr "Төмен жақ оңнан"
+msgstr "Оң жақ астынан"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2381,7 +2380,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Centered"
-msgstr "Ортадан"
+msgstr "Ортасымен"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2423,7 +2422,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XML_DATA_MODEL\n"
"string.text"
msgid "XML data model"
-msgstr "XML деректердiң моделi"
+msgstr "XML деректер моделi"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2447,7 +2446,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_LIST_BINDING\n"
"string.text"
msgid "List entry source"
-msgstr "Тiзiм кiруiнiң көзi"
+msgstr "Тiзiм элементінің көзi"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2455,7 +2454,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XSD_RELEVANT\n"
"string.text"
msgid "Relevant"
-msgstr "Лайықты"
+msgstr "Қатысты"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2463,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XSD_READONLY\n"
"string.text"
msgid "Read-only"
-msgstr "~Тек оқу үшiн ғана"
+msgstr "Тек оқу үшiн ғана"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2471,7 +2470,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XSD_CONSTRAINT\n"
"string.text"
msgid "Constraint"
-msgstr "Зорлық"
+msgstr "Шектеу"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2495,7 +2494,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XSD_WHITESPACES\n"
"string.text"
msgid "Whitespaces"
-msgstr "Whitespaces"
+msgstr "Бос аралықтар"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2504,7 +2503,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Preserve"
-msgstr "Сақталған"
+msgstr "Сақтап қалу"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2513,7 +2512,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Replace"
-msgstr "Ауыстыру"
+msgstr "Алмастыру"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2546,7 +2545,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XSD_MIN_LENGTH\n"
"string.text"
msgid "Length (at least)"
-msgstr "(Минималдық) ұзындығы"
+msgstr "Ұзындығы (минималды)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2554,7 +2553,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XSD_MAX_LENGTH\n"
"string.text"
msgid "Length (at most)"
-msgstr "(Максималды) ұззындығы"
+msgstr "Ұзындығы (максималды)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2562,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XSD_TOTAL_DIGITS\n"
"string.text"
msgid "Digits (total)"
-msgstr "(Барлығы) дәрежелер"
+msgstr "Разрядтар (барлығы)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2570,7 +2569,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XSD_FRACTION_DIGITS\n"
"string.text"
msgid "Digits (fraction)"
-msgstr "Дәрежесi(бөлшек бөлiгi)"
+msgstr "Разрядтар (бөлшек бөлігі)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2578,7 +2577,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XSD_MAX_INCLUSIVE\n"
"string.text"
msgid "Max. (inclusive)"
-msgstr "Максимум (қосымша)"
+msgstr "Максимум (қосып санау)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2586,7 +2585,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XSD_MAX_EXCLUSIVE\n"
"string.text"
msgid "Max. (exclusive)"
-msgstr "Максимум (қосымшасыз)"
+msgstr "Максимум (қосып санамау)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2594,7 +2593,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XSD_MIN_INCLUSIVE\n"
"string.text"
msgid "Min. (inclusive)"
-msgstr "Минимум (қосымша)"
+msgstr "Минимум (қосып санау)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2602,7 +2601,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XSD_MIN_EXCLUSIVE\n"
"string.text"
msgid "Min. (exclusive)"
-msgstr "Минимумды (қосымшасыз)"
+msgstr "Минимум (қосып санамау)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2610,7 +2609,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SUBMISSION_ID\n"
"string.text"
msgid "Submission"
-msgstr "Ұсыну"
+msgstr "Көрініс"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2717,7 +2716,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_INPUT_REQUIRED\n"
"string.text"
msgid "Input required"
-msgstr "Енгiзунi талап ету"
+msgstr "Енгiзудi талап ету"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2743,7 +2742,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr "Оң жақтан сол жаққа"
+msgstr "Оңнан солға"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2805,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "As Character"
-msgstr "Белгi сияқты"
+msgstr "Таңба ретінде"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2823,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "To Frame"
-msgstr "Жақтау"
+msgstr "Фреймге"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2852,7 +2851,8 @@ msgctxt ""
msgid "To Cell"
msgstr "Ұяшыққа"
-#. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation.
+#. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and
+#. 'bold'), so please use a consistent translation.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2861,25 +2861,28 @@ msgctxt ""
msgid "Regular"
msgstr "Қалыпты"
-#. That's the 'Bold Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation.
+#. That's the 'Bold Italic' as used for a font style, so please use a
+#. consistent translation.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_STR_FONTSTYLE_BOLD_ITALIC\n"
"string.text"
msgid "Bold Italic"
-msgstr "Қалын қиғаш"
+msgstr "Жуан көлбеу"
-#. That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation.
+#. That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent
+#. translation.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_STR_FONTSTYLE_ITALIC\n"
"string.text"
msgid "Italic"
-msgstr "Қиғаш"
+msgstr "Көлбеу"
-#. That's the 'Bold' as used for a font style, so please use a consistent translation.
+#. That's the 'Bold' as used for a font style, so please use a consistent
+#. translation.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2921,7 +2924,9 @@ msgctxt ""
msgid ""
"Do you want to delete the data type '#type#' from the model?\n"
"Please note that this will affect all controls which are bound to this data type."
-msgstr "Сiз шынымен '#type#' деректер түрiнiң моделiн жоясыз ба? Бiлiп алыныз, сол осы деректер түрiмен байланысқан барлық басқару мүшелерге әсер етедi\n"
+msgstr ""
+"Модельден '#type#' деректер түрін өшіруді шынымен қалайсыз ба?\n"
+"Ескертеміз, бұл әрекет деректердің бұл түрімен байланысқан барлық басқару элементтеріне әсер етеді."
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
@@ -2961,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX\n"
"string.text"
msgid "Group Box"
-msgstr "Тобы"
+msgstr "Топ"
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
@@ -2977,7 +2982,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED\n"
"string.text"
msgid "Formatted Field"
-msgstr "Пiшiмдеу өрiсi"
+msgstr "Пішімделген өріс"
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
@@ -3017,7 +3022,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_UNKNOWNCONTROL\n"
"string.text"
msgid "Control (unknown type)"
-msgstr "Басқару элементi(белгiсiз түрi)"
+msgstr "Басқару элементi (белгiсiз түрi)"
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
@@ -3025,7 +3030,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL\n"
"string.text"
msgid "Image Control"
-msgstr "Графикалық басқару элементi "
+msgstr "Графикалық басқару элементi"
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
@@ -3033,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL\n"
"string.text"
msgid "File Selection"
-msgstr "файлды таңдау"
+msgstr "Файлды таңдау"
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
@@ -3041,7 +3046,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD\n"
"string.text"
msgid "Date Field"
-msgstr "мерзiм өрiсi"
+msgstr "Күн өрiсi"
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
@@ -3065,7 +3070,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD\n"
"string.text"
msgid "Currency Field"
-msgstr "Валютаның өрiсi"
+msgstr "Валюта өрiсi"
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
@@ -3073,7 +3078,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD\n"
"string.text"
msgid "Pattern Field"
-msgstr "енгiзу пердесi бар өрiс"
+msgstr "Енгiзу маскасы бар өрiс"
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
@@ -3081,7 +3086,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_DBGRID\n"
"string.text"
msgid "Table Control "
-msgstr "Кесте басқару элементi"
+msgstr "Кесте басқару элементi "
#: propres.src
msgctxt ""
@@ -3156,7 +3161,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"fixedtext.text"
msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $control_class$ $control_name$."
-msgstr "Басқару элементтерi $control_class$ $control_name$ ентаңба ретiнде қолданылатын"
+msgstr "$control_class$ $control_name$ үшін таңба ретінде қолдануға болатын басқару элементтері."
#: selectlabeldialog.src
msgctxt ""
@@ -3165,7 +3170,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"checkbox.text"
msgid "~No assignment"
-msgstr "Сайламау"
+msgstr "Т~ағайындамау"
#: selectlabeldialog.src
msgctxt ""
@@ -3173,7 +3178,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_SELECTLABELCONTROL\n"
"modaldialog.text"
msgid "Label Field Selection"
-msgstr "Ентаңбаны таңдау"
+msgstr "Таңбаны таңдау"
#: selectlabeldialog.src
msgctxt ""
@@ -3181,7 +3186,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FORMS\n"
"string.text"
msgid "Forms"
-msgstr "Үлгiлер"
+msgstr "Формалар"
#: taborder.src
msgctxt ""
@@ -3199,7 +3204,7 @@ msgctxt ""
"PB_MOVE_UP\n"
"pushbutton.text"
msgid "Move Up"
-msgstr "Жоғарлату"
+msgstr "Жоғары жылжыту"
#: taborder.src
msgctxt ""
@@ -3208,7 +3213,7 @@ msgctxt ""
"PB_MOVE_DOWN\n"
"pushbutton.text"
msgid "Move Down"
-msgstr "Төменге орналастыру"
+msgstr "Төмен жылжыту"
#: taborder.src
msgctxt ""
@@ -3225,4 +3230,4 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_TABORDER\n"
"modaldialog.text"
msgid "Tab Order"
-msgstr "Белсендiруiнiң ретi"
+msgstr "Белсендiру ретi"
diff --git a/source/kk/extensions/source/scanner.po b/source/kk/extensions/source/scanner.po
index 225e5b23784..6419fef5c4f 100644
--- a/source/kk/extensions/source/scanner.po
+++ b/source/kk/extensions/source/scanner.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from extensions/source/scanner
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-01 07:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-12 15:26+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378020912.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384270002.0\n"
#: grid.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"RESET_TYPE_LINEAR_ASCENDING\n"
"string.text"
msgid "Linear ascending"
-msgstr "Өспелi сызықтық"
+msgstr "Сызықтық өсу"
#: grid.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"RESET_TYPE_LINEAR_DESCENDING\n"
"string.text"
msgid "Linear descending"
-msgstr "Кемiмелi сызықтық"
+msgstr "Сызықтық кему"
#: grid.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"RESET_TYPE_RESET\n"
"string.text"
msgid "Original values"
-msgstr "Бастапқы мән"
+msgstr "Бастапқы мәндер"
#: grid.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"RESET_TYPE_EXPONENTIAL\n"
"string.text"
msgid "Exponential increasing"
-msgstr "эксронента бойынша көбею"
+msgstr "Экспоненциалды өсу"
#: sanedlg.src
msgctxt ""
@@ -103,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"RID_PREVIEW_BOX\n"
"fixedline.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Алдын-ала көрiп шығу"
+msgstr "Алдын-ала қарау"
#: sanedlg.src
msgctxt ""
@@ -130,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCAN_TOP_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Top:"
-msgstr "Жоғарыда:"
+msgstr "Жоғарыдан:"
#: sanedlg.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCAN_BOTTOM_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Bottom:"
-msgstr "Төменде:"
+msgstr "Төменнен:"
#: sanedlg.src
msgctxt ""
@@ -157,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"RID_DEVICE_BOX_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Device used:"
-msgstr "Қолдану құрылғысы:"
+msgstr "Қолданылатын құрылғы:"
#: sanedlg.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCAN_RESOLUTION_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Resolution [~DPI]"
-msgstr " [DPI]: шешiмi"
+msgstr "Кеңейтілуі [~DPI]"
#: sanedlg.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCAN_OPTION_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Options:"
-msgstr "Параметрлер"
+msgstr "Параметрлер:"
#: sanedlg.src
msgctxt ""
@@ -234,7 +233,7 @@ msgctxt ""
"RID_SANE_SCANERROR_TXT\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while scanning."
-msgstr "Сканерлеу қатесi"
+msgstr "Сканерлеу қатесi."
#: sanedlg.src
msgctxt ""
@@ -242,7 +241,7 @@ msgctxt ""
"RID_SANE_NORESOLUTIONOPTION_TXT\n"
"string.text"
msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time."
-msgstr "Алдын-ала көрiп шығуына құрылғы бапталмаған. Оның орнына алдын-ала көрiп шығу ретiнде кәдiмгi сканерленген бейне қолданылады, оған көп уақыт кетедi."
+msgstr "Құрылғы алдын-ала қарау мүмкіндігін қолдамайды. Сондықтан, алдын-ала қарау ретінде қалыпты сканерлеу қолданылады. Бұл біраз уақытты алуы мүмкін."
#: sanedlg.src
msgctxt ""
@@ -250,4 +249,4 @@ msgctxt ""
"RID_SANE_NOSANELIB_TXT\n"
"string.text"
msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible."
-msgstr "SANE тiлдесуiн бастапқы күйiне келтiру мүмкiн емес. Сканерлеуге болмайды."
+msgstr "SANE интерфейсін іске қосу мүмкiн емес. Сканерлеу қолжетерсіз."
diff --git a/source/kk/extensions/source/update/check.po b/source/kk/extensions/source/update/check.po
index 1048cdd1615..93a71b311dd 100644
--- a/source/kk/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/kk/extensions/source/update/check.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from extensions/source/update/check
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-15 15:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-12 15:13+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1368633053.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384269182.0\n"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_FT_STATUS\n"
"string.text"
msgid "Status"
-msgstr "Күйi"
+msgstr "Қалып-күйі"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/kk/filter/source/config/fragments/filters.po
index 40f2b8bb239..6d80c60a25f 100644
--- a/source/kk/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/kk/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from filter/source/config/fragments/filters
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-29 07:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 23:25+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377760621.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384039529.0\n"
#: HTML_MasterDoc_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -77,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 5.0 Template"
-msgstr "Microsoft Excel 5.0 қалыбы"
+msgstr "Microsoft Excel 5.0 үлгісі"
#: MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -86,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 95 Template"
-msgstr "Microsoft Excel 95 Қалыбы"
+msgstr "Microsoft Excel 95 үлгісі"
#: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -203,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "%productname% %formatversion% Chart"
-msgstr "%productname% %formatversion% диаграммасы"
+msgstr "%productname% %formatversion% диаграммасы"
#: StarOffice_XML__Draw__ui.xcu
msgctxt ""
@@ -401,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet Template"
-msgstr "%productname% %formatversion% электрондық кестенiң қалыбы"
+msgstr "%productname% %formatversion% электрондық кесте үлгісі"
#: chart8_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -437,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "%productname% %formatversion% Drawing Template"
-msgstr "%productname% %formatversion% суретқалыбы"
+msgstr "%productname% %formatversion% сурет үлгісі"
#: draw_html_Export_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -545,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "%productname% %formatversion% Presentation Template"
-msgstr "%productname% %formatversion% презентация қалыбы"
+msgstr "%productname% %formatversion% презентация үлгісі"
#: impress_html_Export_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -590,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "%productname% %formatversion% Text Document Template"
-msgstr "%productname% %formatversion% мәтiндiк құжаттың қалыбы"
+msgstr "%productname% %formatversion% мәтiндiк құжат үлгісі"
#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -617,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "%productname% %formatversion% HTML Template"
-msgstr "%productname% %formatversion% HTML қалыбы"
+msgstr "%productname% %formatversion% HTML үлгісі"
#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -653,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Document Template"
-msgstr "HTML құжатының қалыбы"
+msgstr "HTML құжаттың үлгісі"
#: writerweb8_writer_ui.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/filter/source/flash.po b/source/kk/filter/source/flash.po
index 12341e8c7d3..b58c984e410 100644
--- a/source/kk/filter/source/flash.po
+++ b/source/kk/filter/source/flash.po
@@ -1,19 +1,19 @@
-#. extracted from filter/source/flash
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:22+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 23:25+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384039557.0\n"
#: impswfdialog.src
msgctxt ""
@@ -34,4 +34,4 @@ msgctxt ""
"DLG_OPTIONS\n"
"modaldialog.text"
msgid "Macromedia Flash (SWF) Options"
-msgstr "Macromedia Flash (SWF) параметрi"
+msgstr "Macromedia Flash (SWF) параметрлері"
diff --git a/source/kk/filter/source/xsltdialog.po b/source/kk/filter/source/xsltdialog.po
index 1f063c99abd..f08ee39c21e 100644
--- a/source/kk/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/source/kk/filter/source/xsltdialog.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from filter/source/xsltdialog
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-21 13:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 08:03+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374412718.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384070633.0\n"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_HEADER_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "Түр"
+msgstr "Түрі"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_ONLY\n"
"string.text"
msgid "import filter"
-msgstr "Импорттауының сүзгiсi"
+msgstr "Импорттау сүзгiсi"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_EXPORT\n"
"string.text"
msgid "import/export filter"
-msgstr "импортаудың/экспорттаудың сүзгiшi"
+msgstr "импорттау/экспорттау сүзгiсi"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPORT_ONLY\n"
"string.text"
msgid "export filter"
-msgstr "экспорттаудың сүзгiшi"
+msgstr "экспорттау сүзгiсi"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS\n"
"string.text"
msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name."
-msgstr "XML %s сүзгi бұрыннан бар. Басқа ат енгiзiңiз."
+msgstr "«%s» XML сүзгісі бар болып тұр. Басқа атын енгізіңіз."
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_EXPORT_XSLT_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "The XSLT for export cannot be found. Please enter a valid path."
-msgstr "XSLT экспорттауға табылмады. Өтiнiш, дұрыс бағыттын енгiзiңiз."
+msgstr "Экспорттау үшін XSLT табылмады. Дұрыс орналасуды енгізіңіз."
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_IMPORT_XSLT_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "The XSLT for import cannot be found. Please enter a valid path."
-msgstr " XSLT сүзгi импорттау үшiн табылмады. Файлға дұрыс бағытты енгiзiңiз."
+msgstr "Импорттау үшін XSLT табылмады. Дұрыс орналасуды енгізіңіз."
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_IMPORT_TEMPLATE_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "The given import template cannot be found. Please enter a valid path."
-msgstr "Тағайындалған импорт қалыбы табылмады. Дұрыс бағытты көрсетiңiз."
+msgstr "Көрсетілген импорт үлгісі табылмады. Дұрыс орналасуды енгізіңіз."
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOT_SPECIFIED\n"
"string.text"
msgid "Not specified"
-msgstr "Берiлмеген"
+msgstr "Көрсетілмеген"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEFAULT_FILTER_NAME\n"
"string.text"
msgid "New Filter"
-msgstr "Жаңа сұрыптау"
+msgstr "Жаңа сүзгi"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDEFINED_FILTER\n"
"string.text"
msgid "undefined filter"
-msgstr "Анықталмаған сұрыптау"
+msgstr "анықталмаған сүзгi"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED\n"
"string.text"
msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. "
-msgstr "XML сұрыптамасы '%s' Топтамада сақталады'%s'."
+msgstr "«%s» XML сүзгісі «%s» дестесінде сақталды. "
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED\n"
"string.text"
msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'."
-msgstr "%s XML сүзгiлер '%s' топтамада сақталады "
+msgstr "%s XML сүзгісі '%s' дестесінде сақталды."
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTER_PACKAGE\n"
"string.text"
msgid "XSLT filter package"
-msgstr " XSLT сүзгiлердiң топтамасы"
+msgstr "XSLT сүзгiлер дестесі"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTER_INSTALLED\n"
"string.text"
msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully."
-msgstr "XML '%s' сүзгi ойдағыдай орнатылынды"
+msgstr "«%s» XML сүзгісі сәтті орнатылды."
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_FILTERS_FOUND\n"
"string.text"
msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters."
-msgstr "\"%s\" топтамасында XML сүзгiлердiң болмағандықтан, XML сүзгiнi орнатуға мүмкiндiк жоқ."
+msgstr "Ешбір XML сүзгсін орнату мүмкін емес, өйткені «%s» дестесінде XML сүзгілері жоқ."
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -224,7 +223,7 @@ msgctxt ""
"DLG_XML_FILTER_TABDIALOG\n"
"tabdialog.text"
msgid "XML Filter: %s"
-msgstr "XML:%s сұрыптамасы"
+msgstr "XML сүзгiсі: %s"
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
@@ -233,7 +232,7 @@ msgctxt ""
"FT_XML_FILTER_NAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Filter name"
-msgstr "Сүзгiнiң аты"
+msgstr "Сүзгi аты"
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
@@ -242,7 +241,7 @@ msgctxt ""
"FT_XML_APPLICATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Application"
-msgstr "Қосымша"
+msgstr "Қолданба"
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
@@ -253,7 +252,9 @@ msgctxt ""
msgid ""
"Name of\n"
"file type"
-msgstr "Файлдың түрiн сипаттау \n"
+msgstr ""
+"Файл түрінің\n"
+"аты"
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +263,7 @@ msgctxt ""
"FT_XML_EXTENSION\n"
"fixedtext.text"
msgid "File extension"
-msgstr "Файл кеңейлуi"
+msgstr "Файл кеңейтуi"
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
@@ -271,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"FT_XML_DESCRIPTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Түсiнiктеме"
+msgstr "Түсіндірмелер"
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/forms/source/resource.po b/source/kk/forms/source/resource.po
index 39233c57a62..5fe65d612c5 100644
--- a/source/kk/forms/source/resource.po
+++ b/source/kk/forms/source/resource.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from forms/source/resource
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-28 16:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-11 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359390064.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384187764.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_IMPORT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Insert graphics"
-msgstr "Сызбалық нысанды кiрiстiру"
+msgstr "Графикалық объектті кiрiстiру"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME\n"
"string.text"
msgid "substituted"
-msgstr "орына қойылған"
+msgstr "алмастырылған"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder."
-msgstr "Басқару элементтiң жүктеме қатесi. Орына кiрiстiру өрiсiмен ауыстырылған."
+msgstr "Басқару элементiң жүктеу қатесi. Ол ауыстыру өрiсiмен алмастырылған."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_READERROR\n"
"string.text"
msgid "Error reading data from database"
-msgstr "Деректер қорынан деректердi оқу барысындағы қате."
+msgstr "Дерекқордан оқу қатесі"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CONNECTERROR\n"
"string.text"
msgid "Connection failed"
-msgstr "Iске қосу жетесi зақымдалған"
+msgstr "Байланысты орнату сәтсіз аяқталды"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_LOADING_FORM\n"
"string.text"
msgid "The data content could not be loaded."
-msgstr "Деректердi жүктеуге болмайды."
+msgstr "Деректердi жүктеу мүмкі немес."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_REFRESHING_FORM\n"
"string.text"
msgid "The data content could not be updated"
-msgstr "Деректердiң мазмұнын жаңартуға мүмкiндiк жоқ"
+msgstr "Деректер құрамасын жаңарту мүмкін емес."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ERR_UPDATERECORD\n"
"string.text"
msgid "Error updating the current record"
-msgstr "Ағымды жазбаны жаңарту қатесi"
+msgstr "Ағымдағы жазбаны жаңарту қатесi"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ERR_DELETERECORD\n"
"string.text"
msgid "Error deleting the current record"
-msgstr "Ағымдық жазбаны жою қатесi"
+msgstr "Ағымдағы жазбаны өшіру қатесi"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ERR_DELETERECORDS\n"
"string.text"
msgid "Error deleting the specified records"
-msgstr "Көрсiтелген жазбаның жою қатесi"
+msgstr "Көрсетілген жазбаны өшіру сәтсіз аяқталды"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NEED_NON_NULL_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "The object cannot be NULL."
-msgstr "Объект NULL түрiнде боламайды. "
+msgstr "Объект NULL бола алмайды. "
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_OPEN_GRAPHICS\n"
"string.text"
msgid "Insert graphics from..."
-msgstr "Сызбалық нысандарды кiрiстiру..."
+msgstr "Келесі жерден графикалық объектілерді кiрiстiру..."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CLEAR_GRAPHICS\n"
"string.text"
msgid "Remove graphics"
-msgstr "Сызбалық нысандарды жою"
+msgstr "Графикалық объектілерді өшіру"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_INVALIDSTREAM\n"
"string.text"
msgid "The given stream is invalid."
-msgstr "Бұл ағын жөнделмеген."
+msgstr "Көрсетілген ағым жарамсыз."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SYNTAXERROR\n"
"string.text"
msgid "Syntax error in query expression"
-msgstr "Сұраныс өрнегiнде синтаксис қатесi."
+msgstr "Сұраным өрнегiнде синтаксис қате бар"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES\n"
"string.text"
msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control."
-msgstr "Топтамамен сүйемелденетiн мән осы басқару элементiнiң деректермен ауысуына қолдануға болмайды."
+msgstr "Байланыс қолдайтын мәндер түрлері берілген басқару элементімен деректермен алмасу үшін қолдануға болмайды."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_INVALID_VALIDATOR\n"
"string.text"
msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator."
-msgstr "Сыртқы топтастыру мәнiне қосылған басқару элементi, сол уақытында тексеру элемент ретiнде саналады. Жаңа тексеру элементiн орнатуының алдында, Сiз топтастырылған мәндi ажыратуыңыз керек."
+msgstr "Басқару элементі тексеру элементі болып тұрған сыртқы байланыстыру мәніне байланысқан. Жаңа тексеру элементін орнату алдында байланысқан мәндерді ажырату керек."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -193,8 +192,8 @@ msgid ""
"The content of the current form has been modified.\n"
"Do you want to save your changes?"
msgstr ""
-"Ағымды үлгiнiн мазмұны өзгертiлген. \n"
-"Өзгерiстердi сақтайын ба?"
+"Ағымды форманың құрамасы өзгертiлген.\n"
+"Өзгерiстердi сақтау керек пе?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -242,7 +241,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION\n"
"string.text"
msgid "Please enter a binding expression."
-msgstr "Топтастыру өрнегiн енгiзiңiз."
+msgstr "Байланыстыру өрнегiн енгiзiңiз."
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -250,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_INVALID_BINDING_EXPRESSION\n"
"string.text"
msgid "This is an invalid binding expression."
-msgstr "Бұл топтастыру өрнегi дұрыс емес."
+msgstr "Бұл байланыстыру өрнегi дұрыс емес."
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_INVALID_VALUE\n"
"string.text"
msgid "Value is invalid."
-msgstr "Мән дұрыс емес."
+msgstr "Мәні дұрыс емес."
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -274,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_INVALID_CONSTRAINT\n"
"string.text"
msgid "The constraint '$1' not validated."
-msgstr " '$1' шектеуiш тексерiлмеген"
+msgstr "«$1» шектеуiші тексерiлмеген."
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +281,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A\n"
"string.text"
msgid "The value is not of the type '$2'."
-msgstr "Мәнi '$2' түрiндей болу керек."
+msgstr "Мәні «$2» түрінде болуы тиіс."
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -290,7 +289,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_INCL\n"
"string.text"
msgid "The value must be smaller than or equal to $2."
-msgstr "Мән не кiшi не тең болу керек $2."
+msgstr "Мәні $2 шамасынан кіші не оған тең болуы тиіс."
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -298,7 +297,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_EXCL\n"
"string.text"
msgid "The value must be smaller than $2."
-msgstr "Мәнi $2 кiшi болу керек."
+msgstr "Мәні $2 шамасынан кіші болуы тиіс."
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -306,7 +305,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_INCL\n"
"string.text"
msgid "The value must be greater than or equal to $2."
-msgstr "Мәнi $2-ден үлкен немесе тең болу керек."
+msgstr "Мәні $2 шамасынан үлкен не оған тең болуы тиіс."
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -314,7 +313,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_EXCL\n"
"string.text"
msgid "The value must be greater than $2."
-msgstr "Мән үлкен болу керек $2."
+msgstr "Мәні $2 шамасынан үлкен болуы тиіс."
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -322,7 +321,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_VALUE_PATTERN\n"
"string.text"
msgid "The value does not match the pattern '$2'."
-msgstr "Мәнi '$2' қалыпымен сәйкес емес."
+msgstr "Мәні «$2» үлгісіне сәйкес келмейді."
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -330,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_VALUE_TOTAL_DIGITS\n"
"string.text"
msgid "$2 digits allowed at most."
-msgstr " '$2' сандар мүмкiн."
+msgstr "$2 сан рұқсат етіледі."
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -338,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_VALUE_FRACTION_DIGITS\n"
"string.text"
msgid "$2 fraction digits allowed at most."
-msgstr "Үтiрден кейiн '$2' сандар мүмкiн."
+msgstr "Үтiрден кейiн $2 сан рұқсат етіледі."
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -346,7 +345,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_VALUE_LENGTH\n"
"string.text"
msgid "The string must be $2 characters long."
-msgstr "Қатар '$2' белгiлерден тұру керек."
+msgstr "Жолда $2 таңба болуы тиіс."
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -354,7 +353,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_LENGTH\n"
"string.text"
msgid "The string must be at least $2 characters long."
-msgstr "Қатар ең азында '$2' белгiлерден тұру керек."
+msgstr "Жолда кем дегенде $2 таңба болуы тиіс."
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -362,7 +361,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_LENGTH\n"
"string.text"
msgid "The string can only be $2 characters long at most."
-msgstr "Қатар максималды '$2' белгiлерден тұру керек."
+msgstr "Жолда ең көбі $2 таңба болуы тиіс."
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -370,7 +369,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATATYPE_STRING\n"
"string.text"
msgid "String"
-msgstr "Қатарлар"
+msgstr "Жолдар"
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -386,7 +385,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATATYPE_BOOLEAN\n"
"string.text"
msgid "True/False (Boolean)"
-msgstr "АҚИҚАТ/ЖАЛҒАН (Буль)"
+msgstr "TRUE/FALSE (Бульдік)"
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -402,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATATYPE_FLOAT\n"
"string.text"
msgid "Floating point"
-msgstr "Жылжымалы нүкте"
+msgstr "Қалқымалы нүкте"
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -410,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATATYPE_DOUBLE\n"
"string.text"
msgid "Double"
-msgstr "Екеулiк"
+msgstr "Қос"
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -418,7 +417,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATATYPE_DATE\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr "Мезгiлi"
+msgstr "Күн"
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -434,7 +433,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATATYPE_DATETIME\n"
"string.text"
msgid "Date and Time"
-msgstr "Мезгiлi және уақыты"
+msgstr "Күн және уақыт"
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -442,7 +441,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATATYPE_YEARMONTH\n"
"string.text"
msgid "Month and year"
-msgstr "Айы және жылы"
+msgstr "Ай және жыл"
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -450,7 +449,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATATYPE_YEAR\n"
"string.text"
msgid "Year"
-msgstr "Жылы"
+msgstr "Жыл"
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -458,7 +457,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATATYPE_MONTHDAY\n"
"string.text"
msgid "Month and day"
-msgstr "Айы және күнi"
+msgstr "Ай және күн"
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -466,7 +465,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATATYPE_MONTH\n"
"string.text"
msgid "Month"
-msgstr "Айы"
+msgstr "Ай"
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -474,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATATYPE_DAY\n"
"string.text"
msgid "Day"
-msgstr "Күнi"
+msgstr "Күн"
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -490,7 +489,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH\n"
"string.text"
msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'."
-msgstr " '$1' қатары '$2' талап етiлген тұрақты өрнекпен сәйкес келмейдi."
+msgstr "«$1» жолы талап етілетін «$2» тұрақты өрнегіне сәйкес келмейді."
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -498,4 +497,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_BINDING_UI_NAME\n"
"string.text"
msgid "Binding"
-msgstr "Топтастыру"
+msgstr "Байланыстыру"
diff --git a/source/kk/formula/source/ui/dlg.po b/source/kk/formula/source/ui/dlg.po
index d2ee51a80e5..4e850936fc4 100644
--- a/source/kk/formula/source/ui/dlg.po
+++ b/source/kk/formula/source/ui/dlg.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from formula/source/ui/dlg
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-28 16:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 23:31+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359390647.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384039898.0\n"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"FT_CATEGORY\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Category"
-msgstr "~Дәрежелер"
+msgstr "~Санат"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"FT_STRUCT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Structure"
-msgstr "~Қасиет"
+msgstr "Құр~ылымы"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/fpicker/source/office.po b/source/kk/fpicker/source/office.po
index f4123ee65dd..87d8232bc8e 100644
--- a/source/kk/fpicker/source/office.po
+++ b/source/kk/fpicker/source/office.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from fpicker/source/office
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-21 09:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-08 09:56+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374400632.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383904597.0\n"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK\n"
"string.text"
msgid "~Link"
-msgstr "Байланыс"
+msgstr "Бай~ланыс"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Pr~eview"
-msgstr "Алдың-ала көрiп шығу"
+msgstr "Алд~ын-ала қарау"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEPICKER_PLAY\n"
"string.text"
msgid "~Play"
-msgstr "~Ойнау"
+msgstr "~Ойнату"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEPICKER_VERSION\n"
"string.text"
msgid "~Version:"
-msgstr "Нұсқа"
+msgstr "~Нұсқасы:"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Select Path"
-msgstr "Бағытты таңдау"
+msgstr "Орналасуды таңдау"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -171,7 +170,7 @@ msgctxt ""
"FT_EXPLORERFILE_FILENAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "File ~name:"
-msgstr "~Файлдың аты:"
+msgstr "Файл а~ты:"
#: iodlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/framework/source/classes.po b/source/kk/framework/source/classes.po
index cecf648f43e..c9fdef579ba 100644
--- a/source/kk/framework/source/classes.po
+++ b/source/kk/framework/source/classes.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from framework/source/classes
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-21 09:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 23:34+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374400673.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384040060.0\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_MENU_ADDONHELP\n"
"string.text"
msgid "Add-~On Help"
-msgstr "Кенейтiлуi бойынша көмек"
+msgstr "Кене~йту бойынша көмек"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLOSEDOC_ANDRETURN\n"
"string.text"
msgid "~Close & Return to "
-msgstr "~Жабу және қайта оралу"
+msgstr "~Жабу және қайта оралу "
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -63,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"MENUITEM_TOOLBAR_VISIBLEBUTTON\n"
"menuitem.text"
msgid "Visible ~Buttons"
-msgstr "~Батырмаларды көрсету"
+msgstr "~Батырмаларды көрсету"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -116,7 +115,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVECOPYDOC\n"
"string.text"
msgid "Save Copy ~as..."
-msgstr "Көшiрменi ~басқаша сақтау"
+msgstr "Көшiрменi қала~йша сақтау..."
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON\n"
"string.text"
msgid "Add-On %num%"
-msgstr " %num% кенейтiлуi"
+msgstr "%num% кенейтуі"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"FT_INFO2\n"
"fixedtext.text"
msgid "View the complete License Agreement. Please use the scroll bar or the '%PAGEDOWN' button in this dialog to view the entire license text."
-msgstr "Лицензиялық келiсiмдi толық көрiп шығыныз. Лицензия мәтiнiң көрiп шығу үшiн айналым жолағын немесе %PAGEDOWN батырманы қолданыңыз."
+msgstr "Лицензиялық келiсiмдi толық көрiп шығыныз. Лицензия мәтiнiн көрiп шығу үшiн айналдыру жолағын немесе %PAGEDOWN батырмасын қолданыңыз."
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"PB_PAGEDOWN\n"
"pushbutton.text"
msgid "Scroll Down"
-msgstr "Төменге жылжу"
+msgstr "Төменге айналдыру"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -202,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"FT_INFO3\n"
"fixedtext.text"
msgid "Accept the License Agreement."
-msgstr "Лицензиялық келiсiмдi қабылдау"
+msgstr "Лицензиялық келiсiмдi қабылдау."
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"LICENSE_ACCEPT\n"
"string.text"
msgid "~Accept"
-msgstr "~Қабылдау"
+msgstr "Қ~абылдау"
#: resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/kk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index cc89dcddae7..f613f99994d 100644
--- a/source/kk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/kk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-21 13:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-16 16:43+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377090801.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384620205.0\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -150,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_17\n"
"LngText.text"
msgid "Deleting services"
-msgstr "Қызметтердi жою"
+msgstr "Қызметтердi өшіру"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -222,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_26\n"
"LngText.text"
msgid "Copying files to the network"
-msgstr "Жүйелiк дискке файлдарды көшiру"
+msgstr "Желілік дискке файлдарды көшiру"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -278,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_33\n"
"LngText.text"
msgid "Installing system catalog"
-msgstr "Жүйелiк топтаманы орнату"
+msgstr "Жүйелiк буманы орнату"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -310,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_37\n"
"LngText.text"
msgid "Migrating feature states from related applications"
-msgstr "Құрауыштардың күйiн байланысқан қосымшадан алмастыру"
+msgstr "Құрауыштардың күйiн байланысқан қолданбалардан көшіру"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -406,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_49\n"
"LngText.text"
msgid "Registering class servers"
-msgstr "Серверлердiң түрiн тiркеу"
+msgstr "Класты тiркеу"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -422,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_51\n"
"LngText.text"
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
-msgstr "COM+ құрауыштары мен қосымшаларын тiркеу "
+msgstr "COM+ құрауыштары және қолданбаларын тiркеу "
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -502,7 +501,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_61\n"
"LngText.text"
msgid "Registering program identifiers"
-msgstr "Бағдарлама жалпылауышың тiркеу"
+msgstr "Бағдарлама анықтағыштарын тiркеу"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -518,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_63\n"
"LngText.text"
msgid "Registering type libraries"
-msgstr "Түрлер кiтапханасын тiркеу"
+msgstr "Түрлер кiтапханаларын тiркеу"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -662,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_81\n"
"LngText.text"
msgid "Key: [1], Name: [2]"
-msgstr "Кiлтi: [1], Аты: [2]"
+msgstr "Кiлт: [1], Аты: [2]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -710,7 +709,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_87\n"
"LngText.text"
msgid "Removing backup files"
-msgstr "Файлдардың қосымша көшiрмелерiн жою"
+msgstr "Файлдардың қор көшiрмелерiн өшіру"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -726,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_93\n"
"LngText.text"
msgid "Initializing ODBC directories"
-msgstr "ODBC топтамаларын бастапқы күйiне келтiру"
+msgstr "ODBC бумаларын іске қосу"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -734,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_94\n"
"LngText.text"
msgid "Starting services"
-msgstr "Қызметтердi қосу"
+msgstr "Қызметтердi іске қосу"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -750,7 +749,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_96\n"
"LngText.text"
msgid "Stopping services"
-msgstr "Қызметтердi орнату"
+msgstr "Қызметтердi тоқтату"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -814,7 +813,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_104\n"
"LngText.text"
msgid "Unpublishing product information"
-msgstr "Өнiм туралы ақпараттың басылымын жою"
+msgstr "Өнiм туралы ақпарат жариялануын өшіру"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -822,7 +821,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_105\n"
"LngText.text"
msgid "Unregister class servers"
-msgstr "Серверлер түрлерiнiң тiркелуiн жою "
+msgstr "Кластар тiркелуiн өшіру"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -838,7 +837,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_107\n"
"LngText.text"
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
-msgstr "COM+ қосымшасы мен құрауыштарының тiркелуiн жою"
+msgstr "COM+ қолданбалар және құрауыштар тiркелуiн өшіру"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -846,7 +845,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_108\n"
"LngText.text"
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
-msgstr "Қосымшаның жалпылауышысы: [1]{{, Қосымшаның түрi: [2]}}"
+msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -854,7 +853,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_109\n"
"LngText.text"
msgid "Unregistering extension servers"
-msgstr "Кеңейтудiң тiркелуiн жою"
+msgstr "Кеңейту тiркелуiн өшіру"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -886,7 +885,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_113\n"
"LngText.text"
msgid "Unregistering MIME info"
-msgstr "MIME ақпаратының тiркелуiн жою"
+msgstr "MIME ақпаратының тiркелуiн өшіру"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -902,7 +901,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_115\n"
"LngText.text"
msgid "Unregistering program identifiers"
-msgstr "Бағдарлама жалпылауыштарын тiркелуiн жою "
+msgstr "Бағдарлама анықтағыштарын тiркелуін өшіру"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -918,7 +917,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_117\n"
"LngText.text"
msgid "Unregistering type libraries"
-msgstr "Түрлер кiтапханаларының тiркелуiн жою"
+msgstr "Түрлер кiтапханаларының тiркелуiн өшіру"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1141,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_28\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will create a server image of [ProductName] at a specified network location. To continue, click Next."
-msgstr "Белгiленген жүйелiк көзде орнатулар ұстасы серверлiк бейне [ProductName] құрайды. Әрi қарай жалғастыру үшiн Келесi басыңыз"
+msgstr "Белгiленген желілік көзде орнатулар шебері [ProductName] серверлiк бейнесін жасайды. Әрi қарай жалғастыру үшiн Келесi басыңыз."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1294,7 +1293,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_53\n"
"LngText.text"
msgid "Click on an icon in the list below to change how a feature is installed."
-msgstr "Орнатудың параметрлерiн өзгерту үшiн төмендегi тiзiмнен таңбашаны басыңыз"
+msgstr "Орнатудың параметрлерiн өзгерту үшiн төмендегi тiзiмнен таңбашаны басыңыз."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1309,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_55\n"
"LngText.text"
msgid "Feature Description:"
-msgstr "Құрауыштардың сипаттамасы:"
+msgstr "Құрауыш сипаттамасы:"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1326,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_57\n"
"LngText.text"
msgid "Install to:"
-msgstr "Орнату:"
+msgstr "Орнату жері:"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1333,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_58\n"
"LngText.text"
msgid "Multiline description of the currently selected item"
-msgstr "Таңдалған орынның көп қатарлы сипаттамасы"
+msgstr "Таңдалған нәрсенің көпжолды сипаттамасы"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1341,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_59\n"
"LngText.text"
msgid "<selected feature path>"
-msgstr "<таңдалған құрауыштың бағыты>"
+msgstr "<таңдалған құрауыш орналасуы>"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1366,7 +1365,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_64\n"
"LngText.text"
msgid "Custom Setup allows you to selectively install program features."
-msgstr "Таңдамалы орнату бағдарламаның құрауыштарын таңдап орнатуға көмектеседi"
+msgstr "Таңдауыңызша орнату бағдарлама құрауыштарын таңдап орнатуды мүмкін қылады."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1389,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_67\n"
"LngText.text"
msgid "Will be installed on first use. (Available only if the feature supports this option.)"
-msgstr "Iске бiрiншi рет қосылғанда орнатылады. ( Құрауыш осындай нұсқалы орнатуды қолдаса ғана мүмкiн)"
+msgstr "Бiрiншi рет іске қосылғанда орнатылады. ( Құрауыш орнатудың осы нұсқасын қолдаса ғана мүмкiн.)"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1397,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_68\n"
"LngText.text"
msgid "This install state means the feature..."
-msgstr "Құрауыштың орнатылу қалпын көрсету..."
+msgstr "Құрауыштың орнатылу қалпын көрсетеді..."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1406,7 +1405,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_69\n"
"LngText.text"
msgid "Will be completely installed to the local hard drive."
-msgstr "Жергiлiктi дисктi орнату"
+msgstr "Жергiлiктi дискіге орнату."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1413,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_70\n"
"LngText.text"
msgid "The icon next to the feature name indicates the install state of the feature. Click the icon to drop down the install state menu for each feature."
-msgstr "Құрауыштың атауынан кейiнгi белгiше құрауыштың қалай орналатынын көрсетедi. Әр құрауыштың қалай орналатынын бiлу үшiн белгiшенi басып орнату әдiстерiнiң мәзiрiн ашып қарау керек."
+msgstr "Құрауыштың атауынан кейiнгi таңбаша құрауыштың қалай орналатынын көрсетедi. Әр құрауыштың қалай орналатынын бiлу үшiн таңбашаны басып, орнату әдiстерiнiң мәзiрiн ашып қарау керек."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1421,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_71\n"
"LngText.text"
msgid "Will be installed to run from the network. (Available only if the feature supports this option.)"
-msgstr "Желi бойынша iске қосуын орнату. ( Құрауыш осындай нұсқалы орнатуды қолдаса ғана мүмкiн.)"
+msgstr "Желi арқылы iске қосылу үшін орнату. (Құрауыш осындай түрдегі орнатуды қолдаса ғана мүмкiн.)"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1438,7 +1437,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_73\n"
"LngText.text"
msgid "Will have some subfeatures installed to the local hard drive. (Available only if the feature has subfeatures.)"
-msgstr "Жергiлiктi қатты дискiге қосымша құрауыштар орнатылады. ( Құрауышта орнатылған қосымша құрауыштар болса мүмкiн)."
+msgstr "Жергiлiктi қатты дискiге қосымша құрауыштар орнатылады. (Құрауышта қосымша құрауыштар болса ғана мүмкiн)."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1541,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_103\n"
"LngText.text"
msgid "Some files that need to be updated are currently in use."
-msgstr "Кейбiр қазiр жаңартылуға тиiс файлдар iске қосылды."
+msgstr "Қазiр жаңартылу тиiс кейбір файлдар қолдануда болып тұр."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1549,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_104\n"
"LngText.text"
msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and click Retry to continue."
-msgstr "Белгiленген қосымшаларда жаңартылуға тиiс файлдар бар. Белгiленген қосымшаларды жабыңыз және әрi қарай жалғастыру үшiн Қайталау басыңыз."
+msgstr "Көрсетілген қолданбалар жаңартылуға тиiс файлдарды қолданып тұр. Бұл қолданбаларды жабыңыз және әрi қарай жалғастыру үшiн Қайталау басыңыз."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1622,7 +1621,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_117\n"
"LngText.text"
msgid "Create New Folder|"
-msgstr "Жаңа бума жасау|"
+msgstr "Жаңа буманы жасау|"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1782,7 +1781,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_143\n"
"LngText.text"
msgid "Change which program features are installed. This option displays the Custom Selection dialog in which you can change the way features are installed."
-msgstr "Құрауыштар жиынтығын өзгерту. Сонымен қатар, сiз құрауыштарды орнату тәсiлiн таңдай аласыз."
+msgstr "Құрауыштар жиынтығын өзгерту. Сонымен қатар, құрауыштарды орнату тәсiлiн таңдауға болады."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1790,7 +1789,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_144\n"
"LngText.text"
msgid "Repair installation errors in the program. This option fixes missing or corrupt files, shortcuts, and registry entries."
-msgstr "Орнатылған бағдарламаны жөндеу. Бұл жерде сiз зақымдалған немесе жойылған файлдарды, жарлықтарды және тiзiмдегi жазбаларды алмастыра аласыз."
+msgstr "Орнатылған бағдарламаны жөндеу. Бұл жерде зақымдалған немесе өшірілген файлдарды, жарлықтарды және реестр жазбаларын қалпына келтіруге болады."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1798,7 +1797,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_145\n"
"LngText.text"
msgid "Remove [ProductName] from your computer."
-msgstr "Сiздiң компьютерiңiзден [ProductName] жою."
+msgstr "[ProductName] өнімін компьютеріңізден өшіру."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1846,7 +1845,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_153\n"
"LngText.text"
msgid "Disk space required for the installation exceeds available disk space."
-msgstr "Орнатуға талап етiлген дисктiк кеңiстiк дисктегi бос орыннан артық ."
+msgstr "Орнатуға талап етiлген дисктiк кеңiстiк дисктегi бос орыннан артық."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1910,7 +1909,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_161\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Patch for [ProductName]"
-msgstr "{&TahomaBold10}[ProductName] үшін жаңартуға қош келдіңіздер"
+msgstr "{&TahomaBold10}[ProductName] өнімін жаңартуға қош келдіңіздер"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1950,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_168\n"
"LngText.text"
msgid "Click Install to begin the installation."
-msgstr "Орнатуды бастау үшiн, Орнату батырмасын басыңыз."
+msgstr "Орнатуды бастау үшiн, «Орнату» батырмасын басыңыз."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1974,7 +1973,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_171\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Ready to Repair the Program"
-msgstr "{&MSSansBold8}Бағдарламаны қалпына келтiруге дайын "
+msgstr "{&MSSansBold8}Бағдарламаны қалпына келтiруге дайын"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2029,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_180\n"
"LngText.text"
msgid "If you want to review or change any settings, click Back."
-msgstr "Егерде сiз баптауды көргiңiз келсе немесе оны өзгерткiңiз келсе Керi басыңыз."
+msgstr "Баптауларды көргiңiз келсе немесе өзгерткiңiз келсе, «Артқа» басыңыз."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2166,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_200\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
-msgstr "Орнату шебері [ProductName] өнімін сәтті өшірді, шебердің жұмысын аяқтау үшін Дайын батырмасын басыңыз. "
+msgstr "Орнату шебері [ProductName] өнімін сәтті өшірді, шебердің жұмысын аяқтау үшін Дайын батырмасын басыңыз."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2214,7 +2213,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_209\n"
"LngText.text"
msgid "&OK"
-msgstr "&Жарайды"
+msgstr "&ОК"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2390,7 +2389,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_236\n"
"LngText.text"
msgid "Please wait while the Installation Wizard installs [ProductName]. This may take several minutes."
-msgstr "Шебер [ProductName] орнатқанша күте тұрыңыз. Бұл жұмыс бiрнеше минутке созылады. "
+msgstr "Шебер [ProductName] орнатқанша күте тұрыңыз. Бұл жұмыс бiрнеше минутке созылады."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2534,7 +2533,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_257\n"
"LngText.text"
msgid "Choose the setup type that best suits your needs."
-msgstr "Ең қолайлы орнату түрiн таңдаңыз."
+msgstr "Өзіңізге керек орнату түрiн таңдаңыз."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2814,7 +2813,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_3\n"
"LngText.text"
msgid "Warning [1]."
-msgstr "Ескерту [1]"
+msgstr "Ескерту [1]."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -2870,7 +2869,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_10\n"
"LngText.text"
msgid "Message type: [1], Argument: [2]"
-msgstr "Мәлiмдеме түрi: [1], Дәлелi: [2]"
+msgstr "Хабарлама түрi: [1], Аргумент: [2]"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -2910,7 +2909,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_15\n"
"LngText.text"
msgid "Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds}"
-msgstr "Қалған уақыт: {[1] мин }{[2] сек}"
+msgstr "Қалған уақыты: {[1] мин }{[2] сек}"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -2926,7 +2925,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_17\n"
"LngText.text"
msgid "Installer is no longer responding."
-msgstr "Орнату бағдарламасы сұранысқа жауап бермейдi"
+msgstr "Орнату бағдарламасы жауап бермейдi."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -2934,7 +2933,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_18\n"
"LngText.text"
msgid "Installer terminated prematurely."
-msgstr "Орнату бағдарламасы жұмысын мерзiмiнен бұрын аяқтады"
+msgstr "Орнату бағдарламасы өз жұмысын мерзiмiнен бұрын аяқтады."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -2974,7 +2973,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_23\n"
"LngText.text"
msgid "{[ProductName] }Setup completed successfully."
-msgstr "{[ProductName] }Орнату бағдарламасы аяқталды."
+msgstr "{[ProductName] }Орнату бағдарламасы сәтті аяқталды."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3038,7 +3037,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_31\n"
"LngText.text"
msgid "Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down all other applications, then click Retry."
-msgstr "Басқа қосымша файл [2] ерекше рұқсаты бар. Басқа қосымшалардың барлығын жауып Қайталау басыңыз. "
+msgstr "[2] файлына басқа қосымша экслюзивті рұқсатты алып отыр. Барлық басқа қолданбаларды жауып, Қайталау басыңыз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3046,7 +3045,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_32\n"
"LngText.text"
msgid "There is not enough disk space to install the file [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit."
-msgstr "[2] файлды орнату үшiн жеткiлiктi орын жоқ. Орынды босатып Қайталау басыңыз, немесе шығу үшiн Болдырмау басыңыз"
+msgstr "[2] файлын орнату үшiн жеткiлiктi орын жоқ. Орынды босатып Қайталау басыңыз, немесе шығу үшiн Бас тарту басыңыз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3054,7 +3053,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_33\n"
"LngText.text"
msgid "Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
-msgstr "Бастапқы файл[2] табылған жоқ. Бұндай файлдың барлығын және сiздiң оған рұқсатыңыз барлығын тексерiңiз."
+msgstr "Бастапқы файл табылмады: [2]. Файлдың бар болғанын және сiздiң оған рұқсатыңыз бар екенін тексерiңiз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3062,7 +3061,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_34\n"
"LngText.text"
msgid "Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file exists and that you can access it."
-msgstr "Файл [3]оқылымында қате бар. {{ Жүйелiк қате [2].}} Бұндай файлдың барлығын және сiздiң оған рұқсатыңыздың барлығын тексерiңiз"
+msgstr "[3] файлын оқу қатесі. {{ Жүйелiк қате [2].}} Файлдың бар болғанын және сiздiң оған рұқсатыңыз бар екенін тексерiңiз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3070,7 +3069,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_35\n"
"LngText.text"
msgid "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to that directory."
-msgstr "Файл [3] жазылымында қате бар. {{ Жүйелiк қате [2].}} Сiздiң топтамаға рұқсатыңыздың барлығын тексерiңiз"
+msgstr "[3] файлына жазу қатесі. {{ Жүйелiк қате [2].}} Файлдың бар болғанын және сiздiң оған рұқсатыңыз бар екенін тексерiңiз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3078,7 +3077,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_36\n"
"LngText.text"
msgid "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
-msgstr "Бастапқы файл табылған жоқ {{(cabinet)}}: [2]. Файлдың барлығын және сiздiң оған рұқсатыңыздың барлығын тексерiңiз"
+msgstr "Бастапқы файл табылмады {{(cabinet)}}: [2]. Файлдың бар болғанын және сiздiң оған рұқсатыңыз бар екенін тексерiңiз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3086,7 +3085,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_37\n"
"LngText.text"
msgid "Cannot create the directory [2]. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click Retry, or click Cancel to exit."
-msgstr "[2] буманы құра алмай тұрмын. Бұндай атауы бар файл бар. Файлдың атын өзгертiңiз немесе басқа жерге жiберiңiз және Қайталау басыңызнемесе Болдырмай басыңыз"
+msgstr "[2] бумасын жасау мүмкін емес. Осылай аталатын файл бар. Файлдың атын өзгертіп, не оны өшіріп, Қайталау басыңыз, немесе шығу үшiн Бас тарту басыңыз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3094,7 +3093,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_38\n"
"LngText.text"
msgid "The volume [2] is currently unavailable. Please select another."
-msgstr "[2] бөлiк жауап бермейдi. Басқасын таңдауыңызды өтiнемiз."
+msgstr "[2] бөлімі қолжетерсіз. Басқасын таңдаңыз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3102,7 +3101,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_39\n"
"LngText.text"
msgid "The specified path [2] is unavailable."
-msgstr "Көрсетiлген жол [2] жауап бермейдi."
+msgstr "Көрсетiлген [2] орналасуы қолжетерсіз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3110,7 +3109,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_40\n"
"LngText.text"
msgid "Unable to write to the specified folder [2]."
-msgstr "Тапсырылған бума [2] жазылым мүмкiн емес"
+msgstr "Көрсетiлген [2] бумасына жасау мүмкін емес."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3118,7 +3117,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_41\n"
"LngText.text"
msgid "A network error occurred while attempting to read from the file [2]"
-msgstr "[2] файлдың оқылымында кеткен жүйедегi қате"
+msgstr "[2] файлдан оқу кезінде желілік қате орын алды."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3126,7 +3125,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_42\n"
"LngText.text"
msgid "An error occurred while attempting to create the directory [2]"
-msgstr "[2] Буманы жасауда қате бар"
+msgstr "[2] бумасын жасау кезінде қате орын алды."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3134,7 +3133,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_43\n"
"LngText.text"
msgid "A network error occurred while attempting to create the directory [2]"
-msgstr "[2] буманы жасауда торда қате кеткен"
+msgstr "[2] бумасын жасау кезінде желілік қате орын алды."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3142,7 +3141,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_44\n"
"LngText.text"
msgid "A network error occurred while attempting to open the source file cabinet [2]."
-msgstr " [2] бастапқы буманы ашуда жүйелiк қате кеткен."
+msgstr "[2] бастапқы файлды ашу талабы кезінде желілік қате орын алды."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3150,7 +3149,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_45\n"
"LngText.text"
msgid "The specified path is too long [2]."
-msgstr "Көрсетiлген [2] жол өте ұзын. "
+msgstr "Көрсетiлген [2] орналасуы тым ұзын."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3158,7 +3157,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_46\n"
"LngText.text"
msgid "The Installer has insufficient privileges to modify the file [2]."
-msgstr "Орнатулар бағдарламасы [2] файлды өзгертуге жеткiлiктi рұқсаты жоқ."
+msgstr "Орнату бағдарламасының [2] файлын өзгертуге жеткiлiктi рұқсаты жоқ."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3166,7 +3165,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_47\n"
"LngText.text"
msgid "A portion of the path [2] exceeds the length allowed by the system."
-msgstr "[2] жолдың бөлiгi жүйедегi рұқсат етiлген ұзындықтан артық"
+msgstr "[2] орналасудың бөлiгi жүйедегi рұқсат етiлген ұзындықтан артық."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3174,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_48\n"
"LngText.text"
msgid "The path [2] contains words that are not valid in folders."
-msgstr " [2] жолдың iшiнде буманың iшiнде болуға тиiс емес сөздер бар"
+msgstr "[2] орналасудың iшiнде бума атының ішінде қолдануға рұқсат етілмеген сөздер бар."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3182,7 +3181,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_49\n"
"LngText.text"
msgid "The path [2] contains an invalid character."
-msgstr "[2] жолда болуға тиiс емес таңбалар бар"
+msgstr "[2] орналасуда жарамсыз таңбалар бар."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3190,7 +3189,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_50\n"
"LngText.text"
msgid "[2] is not a valid short file name."
-msgstr "[2] файлының дұрыс емес қысқаша атауы"
+msgstr "[2] файлдың дұрыс қысқа аты емес."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3198,7 +3197,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_51\n"
"LngText.text"
msgid "Error getting file security: [3] GetLastError: [2]"
-msgstr "[3] файлдың қауiпсiз екенi жайлы ақпараттың қабылдануындағы қате. GetLastError: [2]"
+msgstr "[3] файлдың қауiпсiздігін алу қатесі. GetLastError: [2]"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3206,7 +3205,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_52\n"
"LngText.text"
msgid "Invalid Drive: [2]"
-msgstr "Дискiнiң қате атауы: [2]"
+msgstr "Жарамсыз жетек: [2]"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3214,7 +3213,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_53\n"
"LngText.text"
msgid "Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no longer be modified by this patch. For more information contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}"
-msgstr "Файл [2] түзетудi қолдану кезiндегi қате. Аталған файл кейбiр жағдаймен жаңартылған немесе өзгертiлген, сол себептi файл бұл жолмен өзгертiле алмайды. Толықтығын бiлу үшiн құрастырушымен байланысыңыз {{System Error: [3]}}"
+msgstr "[2] файлына түзетудi іске асыру кезiндегi қате. Аталған файл кейбiр жағдаймен жаңартылған немесе өзгертiлген болуы мүмкін, сол себептен файл бұл жолмен өзгертiле алмайды. Толығырақ ақпарат үшiн түзету шығарушысымен байланысыңыз. {{System Error: [3]}}"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3222,7 +3221,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_54\n"
"LngText.text"
msgid "Could not create key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr "[2] кiлттi жасай алмай тұрмын. {{System Error: [3]}} Сiздiң берiлген кiлтке жеткiлiктi рұқсатыңыз барлығын тексерiңiз немесе өзiңiздiң басқарушыңызбен байланысыңыз."
+msgstr "[2] кiлтiн жасау мүмкін емес. {{System Error: [3]}} Берiлген кiлтке жеткiлiктi рұқсат бар болып тұрғанын тексерiңiз немесе жүйелік әкімшіге хабарласыңыз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3230,7 +3229,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_55\n"
"LngText.text"
msgid "Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr "[2] кiлттi аша алмай тұрмын. {{System Error: [3]}} Сiздiң бұл кiлтке жеткiлiктi рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз немесе өзiңiздiң басқарушыңызбен байланысыңыз"
+msgstr "[2] кiлтiн ашу мүмкін емес. {{System Error: [3]}} Берiлген кiлтке жеткiлiктi рұқсат бар болып тұрғанын тексерiңiз немесе жүйелік әкімшіге хабарласыңыз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3238,7 +3237,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_56\n"
"LngText.text"
msgid "Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr "[2] маңызды [3] кiлттен жоя алмай тұрмын . {{System Error: [4]}}Сiздiң осы кiллi ашуға жеткiлiктi рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз немесе өзiңiздiң басқарушыңызбен байланысыңыз "
+msgstr "[2] мәнін [3] кiлтінен өшіру мүмкін емес. {{System Error: [4]}} Берiлген кiлтке жеткiлiктi рұқсат бар болып тұрғанын тексерiңiз немесе жүйелік әкімшіге хабарласыңыз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3246,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_57\n"
"LngText.text"
msgid "Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr "[2] кiлттi жоя алмай тұрмын. {{System Error: [3]}} Сiздiң осы кiлтке жеткiлiктi рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз немесе өзiңiздiң басқарушыңызбен байланысыңыз"
+msgstr "[2] мәнін өшіру мүмкін емес. {{System Error: [3]}} Берiлген кiлтке жеткiлiктi рұқсат бар болып тұрғанын тексерiңiз немесе жүйелік әкімшіге хабарласыңыз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3254,7 +3253,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_58\n"
"LngText.text"
msgid "Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr "[3] кiлттегi [2] маңызды оқи алмай тұрмын. {{System Error: [4]}} Сiздiң осы кiлке жеткiлiктi рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз немесе өзiңiздiң басқарушыңызбен байланысыңыз"
+msgstr "[2] мәнін [3] кiлтінен оқу мүмкін емес. {{System Error: [4]}} Берiлген кiлтке жеткiлiктi рұқсат бар болып тұрғанын тексерiңiз немесе жүйелік әкімшіге хабарласыңыз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3270,7 +3269,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_60\n"
"LngText.text"
msgid "Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr "[2] кiлтiнiң маңызын оқи алмай тұрмын. {{System Error: [3]}} Сiздiң осы кiлтке жеткiлiктi рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз немесе өзiңiздiң басқарушыңызбен байланысыңыз."
+msgstr "[2] кілті мәнін оқу мүмкін емес. {{System Error: [3]}} Берiлген кiлтке жеткiлiктi рұқсат бар болып тұрғанын тексерiңiз немесе жүйелік әкімшіге хабарласыңыз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3278,7 +3277,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_61\n"
"LngText.text"
msgid "Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr "[2] кiлттiң қосымша кiлтiн ала алмай тұрмын. {{System Error: [3]}} Сiздiң осы кiлтке жеткiлiктi рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз немесе өзiңiздiң басқарушыңызбен байланысыңыз"
+msgstr "[2] кілтінің ішкі мәнін оқу мүмкін емес. {{System Error: [3]}} Берiлген кiлтке жеткiлiктi рұқсат бар болып тұрғанын тексерiңiз немесе жүйелік әкімшіге хабарласыңыз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3286,7 +3285,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_62\n"
"LngText.text"
msgid "Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr "[2] кiлттiң қауiпсiз екенi жайлы ақпаратты оқи алмай тұрмын. {{System Error: [3]}} Сiздiң осы кiлтке жеткiлiктi рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз немесе өзiңiздiң басқарушыңызбен байланысыңыз."
+msgstr "[2] кілтінің қауіпсіздік ақпаратын оқу мүмкін емес. {{System Error: [3]}} Берiлген кiлтке жеткiлiктi рұқсат бар болып тұрғанын тексерiңiз немесе жүйелік әкімшіге хабарласыңыз. "
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3294,7 +3293,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_63\n"
"LngText.text"
msgid "Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry space is required for the installation of this application."
-msgstr "Тiзiмдi [2] Кбайтқа ұлғайта алмай тұрмын."
+msgstr "Реест өлшемін [2]Кбайт шамасына арттыру мүмкін емес."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3302,7 +3301,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_64\n"
"LngText.text"
msgid "Another installation is in progress. You must complete that installation before continuing this one."
-msgstr "Орнату бағдарламасының басқа көшiрмесi орындалып жатыр. Сiз осыны жалғастыру үшiн орнатуды аяқтауға тиiссiз."
+msgstr "Орнату бағдарламасының басқа көшiрмесi орындалып жатыр. Сiз осыны жалғастыру үшiн басқа орнатуды аяқтауға тиiссiз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3310,7 +3309,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_65\n"
"LngText.text"
msgid "Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is configured properly and try the installation again."
-msgstr "Рұқсатта қате бар. Өтiнемiн, Windows Installer құрылымы дұрыс екенiне көз жеткiзiп және орнатуды қайта жасап көрiңiз."
+msgstr "Қорғалған деректерге қатынау қатесі. Windows Installer дұрыс бапталғанын тексеріп, орнатуды қайтадан бастаңыз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3334,7 +3333,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_68\n"
"LngText.text"
msgid "Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] KB. Free some disk space and retry."
-msgstr "'[2]' бөлiк:--дискiде бос орын жоқ; [3] Кбайт орын қажет; рұқсат: [4] Кбайт. Дискiде орын босатыңыз және Жалғастыру басыңыз."
+msgstr "Дискіде орын жоқ -- том: «[2]»; [3] Кбайт орын керек; қолжетерлік: [4] Кбайт. Дискте орынды босатып, қайтадан көріңіз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3350,7 +3349,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_70\n"
"LngText.text"
msgid "The file [2][3] is being held in use {by the following process: Name: [4], ID: [5], Window Title: [6]}. Close that application and retry."
-msgstr "Файл [2][3]{ келесi процесспен: Есiмi: [4], Ид: [5], Тақырыбы [6]}қолданылады. Берiлген қосымшаны жабыңыз және басынан қайталаңыз."
+msgstr "[2][3] файлы қолдануда болып тұр {келесі үрдіспен: Аты: [4], ID: [5], Терезе атауы: [6]}. Ол қолданбаны жауып, қайтадан көріңіз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3358,7 +3357,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_71\n"
"LngText.text"
msgid "The product [2] is already installed, preventing the installation of this product. The two products are incompatible."
-msgstr "[2] өнiм орнатылды. Бұл өнiмдердi бiр қатарластырып қолдану мүмкiн емес. "
+msgstr "[2] өнімі орнатылған болып тұр. Бұл өнімдерді бірге қолдану мүмкін емес."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3366,7 +3365,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_72\n"
"LngText.text"
msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Cancel to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback."
-msgstr "[2] дискiде бос орын жоқ; [3] Kбайт қажет; [4] Kбайт рұқсат. Шегiнiстi өшiрсек, орын жеткiлiктi болады. Шығу үшiн Болдырмау басыңыз, бос орынды тексеру үшiн Қайталау басыңыз, шегiнiссiз жалғастыру үшiн Ескермеу басыңыз"
+msgstr "Дискіде орын жоқ -- том: «[2]»; [3] Кбайт орын керек; қолжетерлік: [4] Кбайт. Егер шегіну сөндірілсе, орын жететін болады. Шығу үшін Бас тарту, қолжетерлік диск орнын қайта тексеру үшін Қайталау, ал шегініссіз жалғастыру үшін Елемеу басыңыз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3374,7 +3373,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_73\n"
"LngText.text"
msgid "Could not access network location [2]."
-msgstr "[2] жүйелiк қор көзiне рұқсат ала алмай тұрмын."
+msgstr "[2] желілік ресурсқа қатынау мүмкін емес."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3382,7 +3381,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_74\n"
"LngText.text"
msgid "The following applications should be closed before continuing the installation:"
-msgstr "Белгiленген қосымшаларды орнату алдында жабу керек:"
+msgstr "Орнатуды жалғастыру алдында келесі қолданбаларды жабу керек:"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3390,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_75\n"
"LngText.text"
msgid "Could not find any previously installed compliant products on the machine for installing this product."
-msgstr "Мына өнiмдi орнату үшiн компьютерде бiрде бiр қажеттi орнатылған өнiм таба алмай тұрмын."
+msgstr "Бұл өнімді орнату үшін бұл компьютерде алдында орнатылған бірде-бір өнімді табу мүмкін емес."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3398,7 +3397,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_76\n"
"LngText.text"
msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key."
-msgstr "[2] дұрыс емес. Кiлттi дұрыс енгiзгенiңiздi тексерiңiз.."
+msgstr "[2] кілті жарамсыз. Дұрыс кілтті енгізгеніңізді тексеріңіз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3406,7 +3405,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_77\n"
"LngText.text"
msgid "The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later."
-msgstr "[2] құрылымды орнату үшiн орнату бағдарламасы сiздiң жүйеңiздi керi жүктеуi тиiс. Керi жүктелу үшiн Иә (Жарайды) басыңыз, немесе қолдан жүктегiңiз келсе Жоқ басыңыз."
+msgstr "Орнату бағдарламасы [2] баптау алдында компьютерді қайта жүктеуі тиіс. Қазір қайта жүктеу үшін \"Иә\", ал қайта жүктеуді кейін орындау үшін \"Жоқ\" таңдаңыз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3414,7 +3413,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_78\n"
"LngText.text"
msgid "You must restart your system for the configuration changes made to [2] to take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later."
-msgstr "[2] өзгерiстi қолдану үшiн сiз жүйенi керi жүктеуiңiз керек. Керi жүктеу үшiн қазiр Иә(Жарайды) басыңыз, немесе кейiнiрек керi жүктеу үшiн Жоқ басыңыз."
+msgstr "[2] баптаулары іске асуы үшін компьютерді қайта жүктеу керек. Қазір қайта жүктеу үшін \"Иә\", ал қайта жүктеуді кейін орындау үшін \"Жоқ\" таңдаңыз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3422,7 +3421,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_79\n"
"LngText.text"
msgid "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
-msgstr "[2] орнату доғарылды. Сiз орнатушының жасаған өзгерiстерiн артқа шегiндiуiңiз тиiс. Өзгерiстердi шегiндiрудi қалайсыз ба?"
+msgstr "[2] орнатуы аялдатылды. Орнату бағдарламасы жасаған өзгерістерді болдырмау керек. Өзгерістерді қазір болдырмау керек пе?"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3430,7 +3429,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_80\n"
"LngText.text"
msgid "A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
-msgstr "Өнiмнiң алдыңғы орнаттуы қазiр жүрiп жатыр. Сiз орнатушының жасаған өзгерiстерiн артқа шегiндiруiңiз тиiс. Өзгерiстердi шегiндiргiңiз келедi ме?"
+msgstr "Бұл өнімнің алдыңғы орнатуы жүріп жатыр. Орнату бағдарламасы жасаған өзгерістерді болдырмау керек. Өзгерістерді қазір болдырмау керек пе?"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3438,7 +3437,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_81\n"
"LngText.text"
msgid "No valid source could be found for product [2]. The Windows Installer cannot continue."
-msgstr "[2] өнiмiне дұрыс бастапқы файл табылған жоқ. Windows Installer әрi қарай жалғастыра алмайды."
+msgstr "[2] өнімі үшін дұрыс қайнар көз файлы табылмады. Windows Installer өз жұмысын жалғастыра алмайды."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3446,7 +3445,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_82\n"
"LngText.text"
msgid "Installation operation completed successfully."
-msgstr "Орнату ойдағыдай аяқталды."
+msgstr "Орнату сәтті аяқталды."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3454,7 +3453,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_83\n"
"LngText.text"
msgid "Installation operation failed."
-msgstr "Орнату ойдағыдай аяқталған жоқ."
+msgstr "Орнату сәтсіз аяқталды."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3462,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_84\n"
"LngText.text"
msgid "Product: [2] -- [3]"
-msgstr "Өнiм: [2] -- [3]"
+msgstr "Өнім: [2] -- [3]"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3470,7 +3469,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_85\n"
"LngText.text"
msgid "You may either restore your computer to its previous state or continue the installation later. Would you like to restore?"
-msgstr "Сiз компьютердi бастапқы қалпына келтiре аласыз немесе орнатуды кейiн жалғастыра аласыз. Қазiр қалпына келтiрсiн бе ?"
+msgstr "Компьютерді оның алдыңғы күйіне қалпына келтіруге, немесе орнатуды кейін жалғастыруға болады. Қалпына келтіруді қалайсыз ба?"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3478,7 +3477,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_86\n"
"LngText.text"
msgid "An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the installation."
-msgstr "Ақпаратты дискiге жазуда қате пайда болған. Орнатуды аяқтау үшiн дискiде жеткiлiктi бос орын бар екенiн тексерiңiз және Қайталау немесе Болдырмау басыңыз"
+msgstr "Орнату ақпаратын дискіге жазу кезінде қате орын алды. Керек бос диск орны бар екенін тексеріп, Қайталау басыңыз, ал орнатуды үзу үшін Бас тарту басыңыз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3486,7 +3485,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_87\n"
"LngText.text"
msgid "One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible."
-msgstr "Жүйенi қалпына келтiру үшiн бiр немесе бiрнеше файлдар табылмады. Қалпына келтiру мүмкiн емес."
+msgstr "Жүйені қалпына келтіру үшін керек бір немесе бірнеше файл табылмады. Қалпына келтіру мүмкін емес."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3494,7 +3493,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_88\n"
"LngText.text"
msgid "[2] cannot install one of its required products. Contact your technical support group. {{System Error: [3].}}"
-msgstr "[2] Қажеттi өнiмдердiң бiрiн орната алмай отырмын. Өзiңiздiң жүйелiк басқарушыңызбен байланысыңыз.{{System Error: [3].}}"
+msgstr "[2] керек өнімдердің біреуін орната алмайды. Жүйелік әкімшіге хабарласыңыз. {{Жүйелік қате: [3].}}"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3502,7 +3501,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_89\n"
"LngText.text"
msgid "The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support group. {{System Error [3].}}"
-msgstr "[2] ескi нұсқасын жою мүмкiн емес. Өзiңiздiң жүйелiк басқарушыңызбен байланысыңыз.{{System Error: [3].}}"
+msgstr "[2] ескілеу нұсқасын өшіру мүмкін емес. Жүйелік әкімшіге хабарласыңыз. {{Жүйелік қате: [3].}}"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3510,7 +3509,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_90\n"
"LngText.text"
msgid "The path [2] is not valid. Please specify a valid path."
-msgstr " [2] жолы дұрыс емес. Дұрыс жолды көрсетiңiз."
+msgstr "[2] орналасуы дұрыс емес. Дұрыс орналасуды көрсетіңіз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3526,7 +3525,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_92\n"
"LngText.text"
msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously selected volume."
-msgstr "[2] Дискжетекте диск жоқ. Дисктi салып Қайталауды басыңыз немесе бұрын таңдалған бөлiкке қайтқыңыз келсе Болдырмау басыңыз."
+msgstr "[2] жетегінде диск жоқ. Дисктi салып, Қайталау басыңыз немесе бұрын таңдалған бөлімге оралу үшін Бас тарту басыңыз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3534,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_93\n"
"LngText.text"
msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume."
-msgstr "[2] дискжетекте диск жоқ. Дискiнi орнатып Қайталауды басыңыз немесе Басқа бөлiктi шақыру үшiн Болдырмау басыңыз."
+msgstr "[2] жетегінде диск жоқ. Дисктi салып, Қайталау басыңыз немесе басқа бөлімді таңдау үшін Бас тарту басыңыз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3542,7 +3541,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_94\n"
"LngText.text"
msgid "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder."
-msgstr "[2] топтама жоқ. Бар бумаға баратын жолды көрметiңiз."
+msgstr "[2] бумасы жоқ. Бар болып тұрған бумаға жолды көрсетіңіз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3550,7 +3549,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_95\n"
"LngText.text"
msgid "You have insufficient privileges to read this folder."
-msgstr "Белгiленген буманы оқу үшiн сiзде жеткiлiктi рұқсат."
+msgstr "Көрсетілген бумадан оқу үшін рұқсатыңыз жетпейді."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3558,7 +3557,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_96\n"
"LngText.text"
msgid "A valid destination folder for the installation could not be determined."
-msgstr "Орнатуға тағайындалған дұрыс жол жоқ."
+msgstr "Орнату үшін мақсат бумасын анықтау мүмкін емес."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3566,7 +3565,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_97\n"
"LngText.text"
msgid "Error attempting to read from the source installation database: [2]."
-msgstr "[2] бастапқы орнату деректер енгiзiн оқуда қате кеттi.."
+msgstr "[2] бастапқы орнату дерекқорын оқу кезінде қате орын алды."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3574,7 +3573,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_98\n"
"LngText.text"
msgid "Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete operation."
-msgstr "Жүйенiң жоспарлы керi жүктелуi: Файлдың атын [2] ден [3]-ке ауыстыру. Операцияны аяқтау үшiн керi жүктеу керек."
+msgstr "Жүйенiң жоспарлы қайта жүктелуi: [2] файл атын [3] етіп ауыстыру. Әрекетті аяқтау үшiн қайта жүктелу керек."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3582,7 +3581,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_99\n"
"LngText.text"
msgid "Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete operation."
-msgstr "Жүйе жоспарлы қайта жүктеу: [2] файлын жою. Операцияны аяқтау үшiн керi жүктеу қажет."
+msgstr "Жүйенiң жоспарлы қайта жүктелуi: [2] файлын өшіру. Әрекетті аяқтау үшiн қайта жүктелу керек."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3590,7 +3589,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_100\n"
"LngText.text"
msgid "Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel."
-msgstr "Модуль [2] тiркеу мүмкiн емес. HRESULT [3]. Өзiңiздiң жүйелiк басқарушыңызбен байланысыңыз"
+msgstr "[2] модулін тiркеу мүмкiн емес. HRESULT [3]. Жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3598,7 +3597,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_101\n"
"LngText.text"
msgid "Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel."
-msgstr "[2] модульдiң тiркелуiн жою мүмкiн емес. HRESULT [3]. Өзiңiздiң жүйелiк басқарушыңызбен байланысыңыз."
+msgstr "[2] модулінің тiркеуін өшіру мүмкiн емес. HRESULT [3]. Жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3606,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_102\n"
"LngText.text"
msgid "Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel."
-msgstr "Топтаманың бүркемесiн жасау мүмкiн емес (package cache) [2]. Қате [3]. Өзiңiздiң жүйелiк басқарушыңызбен байланысыңыз."
+msgstr "[2] дестесін кэштеу қатесі. Қате: [3]. Жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3614,7 +3613,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_103\n"
"LngText.text"
msgid "Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to install fonts, and that the system supports this font."
-msgstr "[2] қарiпiн тiркеу мүмкiн емес. Сiздiң қажеттi рұқсатыңыз бар екенiн және сiздiң жүйеңiз берiлген қарiптi сүйемелдейтiнiн тексерiңiз."
+msgstr "[2] қарiпiн тiркеу мүмкiн емес. Қажет рұқсатыңыз бар екенiн және жүйе бұл қарiптi қолдайтынын тексерiңiз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3622,7 +3621,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_104\n"
"LngText.text"
msgid "Could not unregister font [2]. Verify that you have sufficient permissions to remove fonts."
-msgstr "[2] қарiптi тiркеу мүмкiн емес. Сiздiң қажеттi рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз."
+msgstr "[2] қарiпiн тiркеуін өшіру мүмкiн емес. Қажет рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3630,7 +3629,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_105\n"
"LngText.text"
msgid "Could not create shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and that you can access it."
-msgstr "[2] жарлығын құра алмаймын. Тағайдау бумасының бар екенiн және сiздiң оған рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз."
+msgstr "[2] жарлығын жасау мүмкін емес. Мақсат бумасының бар екенiн және сiздiң оған рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3638,7 +3637,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_106\n"
"LngText.text"
msgid "Could not remove shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that you can access it."
-msgstr "[2] жарлықты жоя алмаймын. Жарлықтың бар екенiн және сiздiң оған рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз . "
+msgstr "[2] жарлығын өшіру мүмкін емес. Жарлықтың бар болғанын және сiздiң оған рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3646,7 +3645,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_107\n"
"LngText.text"
msgid "Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel."
-msgstr "[2] файл үшiн түрлер кiтапханасын тiркеу мүмкiн емес. Өзiңiздiң басқарушыңызбен байланысыңыз. "
+msgstr "[2] файл үшiн түрлер кiтапханасын тiркеу мүмкiн емес. Жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3654,7 +3653,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_108\n"
"LngText.text"
msgid "Could not unregister type library for file [2]. Contact your support personnel."
-msgstr "[2] файлы үшiн түрлер кiтапханасын тiркеу мүмкiн емес. Өзiңiздiң жүйелiк басқарушыңызбен байланысыңыз."
+msgstr "[2] файл үшiн түрлер кiтапханасының тiркеуін өшіру мүмкiн емес. Жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3662,7 +3661,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_109\n"
"LngText.text"
msgid "Could not update the INI file [2][3]. Verify that the file exists and that you can access it."
-msgstr "[2][3] файлының INI жаңарту мумкiн емес. Өзiңiздiң қажеттi рұқсатыңыз бар екенiн және осындай файлдың бар екенiн тексерiңiз."
+msgstr "[2][3] INI файлын жаңарту мүмкiн емес. Файлдың бар болғанын және сiздiң оған рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3670,7 +3669,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_110\n"
"LngText.text"
msgid "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write permissions to file [3]."
-msgstr "Керi жүктеуде [2] файлды [3] ауыстыруды жоспарай алмай тұрмын. Сiздiң файл [3] жазуға рұсатыңыз бар екенiн тексерiңiз."
+msgstr "Қайта жүктелгенде [2] файлы [3] файлын алмастыратындай жоспарлау мүмкін емес. [3] файлына жазу рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3678,7 +3677,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_111\n"
"LngText.text"
msgid "Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel."
-msgstr "ODBC драйверiнiң менеджерiн жоюда кеткен қате. ODBC қате [2]: [3]. Өзiңiздiң жүйелiк басқарушыңызбен байланысыңыз."
+msgstr "ODBC драйвер басқарушысын өшіру қатесі. ODBC қатесі [2]: [3]. Жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3686,7 +3685,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_112\n"
"LngText.text"
msgid "Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel."
-msgstr "ODBC драйверiнiң менеджерiн орнатуда кеткен қате. ODBC қате [2]: [3]. Өзiңiздiң жүйелiк басқарушыңызбен байланысыңыз."
+msgstr "ODBC драйвер басқарушысын орнату қатесі. ODBC қатесі [2]: [3]. Жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3694,7 +3693,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_113\n"
"LngText.text"
msgid "Error removing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have sufficient privileges to remove ODBC drivers."
-msgstr "ODBC [4] драйверiн жоюда кеткен қате, қате ODBC [2]: [3]. ODBC драйверiн жою үшiн қажеттi рұқсатыңыздың бар екенiн тексерiңiз.."
+msgstr "[4] ODBC драйверін өшіру қатесі. ODBC қатесі [2]: [3]. ODBC драйверлерін өшіру рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3702,7 +3701,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_114\n"
"LngText.text"
msgid "Error installing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it."
-msgstr "ODBC драйвер [4] орнатуында кеткен қате. ODBC қате [2]: [3]. Файл [4] бар екенiн және өзiңiздiң рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз."
+msgstr "[4] ODBC драйверін орнату қатесі. ODBC қатесі [2]: [3]. [4] файлдың бар болғанын және сiздiң оған рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3718,7 +3717,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_116\n"
"LngText.text"
msgid "Service [2] ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient privileges to start system services."
-msgstr "[2] ([3]) қызметi бастала алмады. Сiздiң жүйелiк қызметтердi iске қосуға жеткiлiктi рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз."
+msgstr "[2] ([3]) қызметi іске қосыла алмады. Жүйелiк қызметтердi iске қосуға жеткiлiктi рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3726,7 +3725,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_117\n"
"LngText.text"
msgid "Service [2] ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient privileges to stop system services."
-msgstr "[2] ([3]) қызметi өз жұмысын тоқтата алмады. Сiздiң жүйелiк қызметтi тоқтатуға жеткiлiктi рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз."
+msgstr "[2] ([3]) қызметiн тоқтату мүмкін емес. Жүйелiк қызметтердi тоқтатуға жеткiлiктi рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3742,7 +3741,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_119\n"
"LngText.text"
msgid "Service [2] ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient privileges to install system services."
-msgstr "[2] ([3])қызметi орнатылмайды. Сiздiң жүйелiк қызметтi орнату үшiн жеткiлiктi рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз."
+msgstr "[2] ([3]) қызметiн орнату мүмкін емес. Жүйелiк қызметтердi орнатуға жеткiлiктi рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3750,7 +3749,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_120\n"
"LngText.text"
msgid "Could not update environment variable [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify environment variables."
-msgstr "[2] ауыспалы аймағын өзгерте алмаймын. Сiздiң аймақты түрлендiруге жеткiлiктi рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз."
+msgstr "[2] қоршам айнымалысын жаңарту мүмкін емес. Қоршам айнымалыларын өзгертуге жеткiлiктi рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3758,7 +3757,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_121\n"
"LngText.text"
msgid "You do not have sufficient privileges to complete this installation for all users of the machine. Log on as an administrator and then retry this installation."
-msgstr "Сiзде барлық компьютер қолданушылары үшiн орнату жасауға жеткiлiктi рұқсатыңыз жоқ. Жүйеге басқарушы ретiнде кiрiп орнатуды басынан iске қосыңыз."
+msgstr "Компьютердің барлық пайдаланушылары үшiн орнату жасауға жеткiлiктi рұқсатыңыз жоқ. Жүйеге әкімші ретiнде кiрiп, орнатуды басынан iске қосыңыз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3766,7 +3765,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_122\n"
"LngText.text"
msgid "Could not set file security for file [3]. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this file."
-msgstr " [3] файлы үшiн қауiпсiздiк орната алмаймын. Қате: [2]. Сiздiң берiлген файлдың параметрлелiн түрлендiру үшiн жеткiлiнтi рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз."
+msgstr "[3] файлы үшiн қауiпсiздiк параметрлерін орнату мүмкін емес. Қате: [2]. Бұл файл үшін қауiпсiздiк параметрлерін өзгертуге жеткiлiктi рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3774,7 +3773,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_123\n"
"LngText.text"
msgid "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000."
-msgstr "(COM+ 1.0) қызмет құрауыштары сiздiң компьютерiңiзде орнатылмаған. Орнатуды аяқтау үшiн COM+ орнату керек. COM+ Windows 2000 мүмкiн."
+msgstr "(COM+ 1.0) құрауыштар қызметі компьютеріңізде орнатылмаған. Орнатуды аяқтау үшін COM+ орнату керек. COM+ Windows 2000 үшін қолжетерлік."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3782,7 +3781,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_124\n"
"LngText.text"
msgid "Error registering COM+ application. Contact your support personnel for more information."
-msgstr "COM+ оқулымында қате кеткен. Өзiңiздiң жүйелiк басқарушыңызбен байланысыңыз."
+msgstr "COM+ қолданбасын тіркеу қатесі. Жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3790,7 +3789,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_125\n"
"LngText.text"
msgid "Error unregistering COM+ application. Contact your support personnel for more information."
-msgstr " COM+ қосымшасының тiркеуiн жоюда қате кеткен. Өзiңiздiң жүйелiк басқарушысымен байланысыңыз."
+msgstr "COM+ қолданбасын тіркеуден шығару қатесі. Жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3798,7 +3797,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_126\n"
"LngText.text"
msgid "The description for service '[2]' ([3]) could not be changed."
-msgstr " '[2]' ([3]) қызметiнiң сипаттамасын өзгерту мүмкiн емес."
+msgstr "«[2]» ([3]) қызмет сипаттамасын өзгерту мүмкін емес."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3806,7 +3805,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_127\n"
"LngText.text"
msgid "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}"
-msgstr "Windows Installer қызметi файл [2] жаңарта алмайды, себебi ол Windows арқылы қорғалған. Сiз амалдық жүйенi дұрыс жұмыс жасау үшiн өзгертуге тиiс емессiз.{{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}"
+msgstr "Windows Installer қызметi [2] файлын жаңарта алмайды, себебi ол файл Windows-пен қорғалған. Сiз операциялық жүйенiң дұрыс жұмыс жасауы үшiн оны жаңартпауыңыз керек. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3822,7 +3821,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_129\n"
"LngText.text"
msgid "This setup requires Internet Information Server 4.0 or higher for configuring IIS Virtual Roots. Please make sure that you have IIS 4.0 or higher."
-msgstr "Орнату бағдарламасы Internet Information Server 4.0 сұрайды немесе жоғарыда (Virtual Roots)виртуалдық сайттарын түрлендiру үшiн . Сiзде IIS 4.0 екенiне көз жеткiзiңiз немесе жоғарыда."
+msgstr "Орнату бағдарламасы виртуалдық сайттарды (Virtual Roots) түрлендiру үшiн Internet Information Server 4.0 не одан жоғары нұсқасын талап етеді. Сiзде IIS 4.0 не одан жоғары нұсқасы екенін тексеріңіз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3830,7 +3829,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_130\n"
"LngText.text"
msgid "This setup requires Administrator privileges for configuring IIS Virtual Roots."
-msgstr "Орнатулар бағдарламасы (Virtual Roots) виртуалдық сайтарын түрлендiру басқарушысының құқықтарын сұрайды."
+msgstr "Орнату бағдарламасы виртуалды сайттарды (Virtual Roots) баптау үшін жүйелік әкімші құқықтарын талап етеді."
#: LaunchCo.ulf
msgctxt ""
@@ -3838,7 +3837,7 @@ msgctxt ""
"OOO_LAUNCH_1\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system."
-msgstr "Орнатулар Ұстасы өзiнiң дұрыс орнатуын жалғастыра алмайды, себебi сiз бұл жүйеде басқарушының құқығысыз кiрiп тұрсыз"
+msgstr "Орнату шебері дұрыс орнатуды жалғастыра алмайды, өйткені сіз жүйеге әкімші құқықтары жоқ пайдаланушы ретінде кірдіңіз."
#: Property.ulf
msgctxt ""
@@ -3918,7 +3917,7 @@ msgctxt ""
"OOO_STR_MS_EXCEL_WORKSHEET\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
-msgstr "Microsoft Excel жұмыс парағы"
+msgstr "Microsoft Excel эл. кестесі"
#: Property.ulf
msgctxt ""
@@ -4006,7 +4005,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_6\n"
"LngText.text"
msgid "I &do not accept the terms in the license agreement"
-msgstr "Мен лицензиялық келiсiмнiң шарттарын қабылдамаймын"
+msgstr "Мен лицензиялық келiсiмнiң шарттарын қабылда&маймын"
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
@@ -4014,7 +4013,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_7\n"
"LngText.text"
msgid "I &accept the terms in the license agreement"
-msgstr "Мен лицензиялық келiсiмнiң шарттарын қабылдаймын"
+msgstr "Мен лицензиялық келiсiмнiң шарттарын қ&абылдаймын"
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
@@ -4022,7 +4021,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_8\n"
"LngText.text"
msgid "&Anyone who uses this computer (all users)"
-msgstr "Барлық компьютер қолданушылары үшiн (all users)"
+msgstr "Компьютердің б&арлық пайдаланушылары үшiн (all users)"
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
@@ -4030,7 +4029,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_9\n"
"LngText.text"
msgid "Only for &me ([USERNAME])"
-msgstr "Тек қана мен үшiн ([USERNAME])"
+msgstr "Тек &мен үшiн ғана ([USERNAME])"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4070,7 +4069,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_5\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will not be available."
-msgstr "Құрауыш рұқсат етiлмейдi"
+msgstr "Құрауыш қолжетерсіз болады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4078,7 +4077,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_6\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed when required."
-msgstr "Құрауыш бiрiншi сұраныс бойынша орнатылады"
+msgstr "Құрауыш бiрiншi рет сұралған кезде орнатылады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4086,7 +4085,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_7\n"
"LngText.text"
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD."
-msgstr "Құрауыш және барлық енгiзiлген iшкi құрауыштар CD қосу үшiн орнатылады."
+msgstr "Құрауыш және барлық iшкi құрауыштары CD дискінен іске қосылатындай орнатылатын болады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4094,7 +4093,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_8\n"
"LngText.text"
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive."
-msgstr "Құрауыш және барлық енгiзiлген iшкi құрауыштар жергiлiктi дискiнi қосу үшiн орнатылады."
+msgstr "Құрауыш және барлық iшкi құрауыштары жергілікті қатты дискіге орнатылатын болады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4102,7 +4101,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_9\n"
"LngText.text"
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network."
-msgstr "Құрауыш және барлық енгiзiлген iшкi құрауыштар жүйе бойынша қосу үшiн орнатылады."
+msgstr "Құрауыш және барлық iшкi құрауыштары желіден іске қосылатындай орнатылатын болады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4110,7 +4109,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_10\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed to run from CD."
-msgstr "Құрауыш жүйе бойынша қосу үшiн орнатылады."
+msgstr "Құрауыш CD дискінен іске қосылатындай орнатылатын болады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4118,7 +4117,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_11\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed on local hard drive."
-msgstr "Құрауыш жергiлiктi дискiнi қосу үшiн орнатылады."
+msgstr "Құрауыш жергілікті қатты дискіге орнатылатын болады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4126,7 +4125,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_12\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed to run from network."
-msgstr "Құрауыш жүйе бойынша қосу үшiн орнатылады."
+msgstr "Құрауыш желіден іске қосылатындай орнатылатын болады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4134,7 +4133,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_13\n"
"LngText.text"
msgid "Fldr|New Folder"
-msgstr "Бума/Жаңа бума"
+msgstr "Бума|Жаңа бума"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4142,7 +4141,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_14\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will remain uninstalled."
-msgstr "Құрауыш жою үшiн белгiленедi"
+msgstr "Құрауыш өшіру үшін белгіленетін болады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4150,7 +4149,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_15\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be set to be installed when required."
-msgstr "Құрауыш бiрiншi сұраныстан орнатылады."
+msgstr "Құрауыш бiрiншi рет сұралған кезді орнатылады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4158,7 +4157,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_16\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed to run from CD."
-msgstr "Құрауыш жүйе бойынша қосу үшiн орнатылады."
+msgstr "Құрауыш CD дискінен іске қосылатындай орнатылатын болады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4166,7 +4165,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_17\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed on the local hard drive."
-msgstr "Құрауыш жергiлiктi дискiнi қосу үшiн орнатылады."
+msgstr "Құрауыш жергілікті қатты дискіге орнатылатын болады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4174,7 +4173,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_18\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed to run from the network."
-msgstr "Құрауыш жүйе бойынша қосу үшiн орнатылады."
+msgstr "Құрауыш желіден іске қосылатындай орнатылатын болады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4182,7 +4181,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_19\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will become unavailable."
-msgstr "Құрауыш рұқсат етiлмейдi."
+msgstr "Құрауыш қолжетерсіз болады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4190,7 +4189,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_20\n"
"LngText.text"
msgid "Will be installed when required."
-msgstr "Бiрiншi сұраныстан орнатылады"
+msgstr "Бiрiншi рет сұралған кезде орнатылады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4198,7 +4197,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_21\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be available to run from CD."
-msgstr "Құрауыш CD қосу үшiн орнатылады."
+msgstr "Құрауыш CD дискінен іске қосылатындай қолжетерлік болады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4206,7 +4205,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_22\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed on your local hard drive."
-msgstr "Құрауыш жергiлiктi дискiнi қосу үшiн орнатылады."
+msgstr "Құрауыш жергілікті қатты дискіге орнатылатын болады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4214,7 +4213,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_23\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be available to run from the network."
-msgstr "Құрауыш жүйе бойынша қосу үшiн орнатылады."
+msgstr "Құрауыш желіден іске қосылатындай орнатылатын болады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4222,7 +4221,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_24\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD."
-msgstr "Құрауыш түгел жойылады және сiз оны CD қоса аласыз."
+msgstr "Құрауыш толығымен өшіріледі, және сіз оны CD дискінен іске қоса алмайсыз."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4230,7 +4229,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_25\n"
"LngText.text"
msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required."
-msgstr "Құрауыш CD қосылған, бiрақ бiрiншi сұраныстан орнатылу үшiн белгiленедi."
+msgstr "Құрауыш CD дискінен іске қосылған, бірақ, бiрiншi рет сұралған кезде орнатылады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4238,7 +4237,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_26\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will continue to be run from the CD"
-msgstr "Құрауыш CD қосылуды жалғастырады."
+msgstr "Құрауыш CD дискінен іске қосылуды жалғастырады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4246,7 +4245,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_27\n"
"LngText.text"
msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive."
-msgstr "Құрауыш CD қосылған, бiрақ жергiлiктi дискiге орнатылады."
+msgstr "Құрауыш CD дискінен іске қосылған, бірақ, қатты дискіңізге орнатылатын болады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4254,7 +4253,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_28\n"
"LngText.text"
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive."
-msgstr "Құрауыш сiздiң қатты дискiңiз [1] босатады."
+msgstr "Құрауыш қатты дискіңізде [1] босатады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4262,7 +4261,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_29\n"
"LngText.text"
msgid "This feature requires [1] on your hard drive."
-msgstr "[1] дискiлiк кеңiстiк қажет болады"
+msgstr "Құрауыш қатты дискіңізде [1] талап етеді."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4270,7 +4269,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_30\n"
"LngText.text"
msgid "Compiling cost for this feature..."
-msgstr "Құрауыштың бағасын есептеу..."
+msgstr "Құрауыш бағасын есептеу..."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4278,7 +4277,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_31\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be completely removed."
-msgstr "Құрауыш толық жойылады."
+msgstr "Құрауыш толығымен өшірілетін болады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4286,7 +4285,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_32\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required."
-msgstr "Құрауыш сiздiң жергiлiктi дискiңiзден жойылады, бiрақ бiрiншi сұраныс бойынша орнатылады."
+msgstr "Құрауыш жергілікті қатты дискіңізден өшіріледі, бірақ, бiрiншi рет сұралған кезде орнатылады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4294,7 +4293,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_33\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD."
-msgstr "Құрауыш сiздiң жергiлiктi дискiңiзден жойылады, бiрақ CD қосуға рұқсат етiледi"
+msgstr "Құрауыш жергілікті қатты дискіңізден өшіріледі, бірақ, CD дискінен іске қосылуға қолжетерлік болады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4302,7 +4301,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_34\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will remain on your local hard drive."
-msgstr "Құрауыш сiздiң жергiлiктi дискiңiзде қалады"
+msgstr "Құрауыш сiздiң жергiлiктi дискiңiзде қалады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4310,7 +4309,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_35\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network."
-msgstr "Құрауыш сiздiң жергiлiктi дискiңiзден жойылады, бiрақ жүйе бойынша қосуға рұқсат етiледi"
+msgstr "Құрауыш жергілікті қатты дискіңізден өшіріледі, бірақ, желіден іске қосылуға қолжетерлік болады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4318,7 +4317,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_36\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network."
-msgstr "Құрауыш толық жойылған және жүйе бойынша қосуға рұқсат етiлмейдi"
+msgstr "Құрауыш толығымен өшіріледі, және желіден іске қосылуға қолжетерсіз болады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4326,7 +4325,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_37\n"
"LngText.text"
msgid "This feature was run from the network but will be installed when required."
-msgstr "Құрауыш жүйе бойынша қосылған, бiрақ бiрiншi сұраныс бойынша орнатылады."
+msgstr "Құрауыш желіден іске қосылған, бірақ, бiрiншi рет сұралған кезде орнатылады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4334,7 +4333,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_38\n"
"LngText.text"
msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive."
-msgstr "Құрауыш жүйе бойынша қосылған, бiрақ жергiлiктi дискiге орнатылады."
+msgstr "Құрауыш желіден іске қосылған, бірақ, бiрiншi рет сұралған кезде қатты дискіңізге орнатылады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4342,7 +4341,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_39\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will continue to be run from the network"
-msgstr "Құрауыш жүйе бойынша қосылуды жалғастырады"
+msgstr "Құрауыш желіден іске қосылуды жалғастырады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4350,7 +4349,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_40\n"
"LngText.text"
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
-msgstr "Құрауыш сiздiң қатты дискiңiзде [1] босатады.Енгiзiлген құрауыштардан [3] тен [2] iсi таңдалға. Енгiзiлген құрауыштар сiздiң қатты дискiңiзде [4] босады."
+msgstr "Құрауыш қатты дискіңізде [1] босатады. Оның [2] ішкі құрауышы таңдалған, барлығы [3] болып тұр. Ішкі құрауыштар қатты дискіңізде [4] босатады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4358,7 +4357,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_41\n"
"LngText.text"
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
-msgstr "Құрауыш сiздiң қатты дискiңiзде [1] босатады.Енгiзiлген құрауыштардан [3] тен [2] iсi таңдалға. Енгiзiлген құрауыштар сiздiң қатты дискiңiзде [4] сұрайды."
+msgstr "Құрауыш қатты дискіңізде [1] босатады. Оның [2] ішкі құрауышы таңдалған, барлығы [3] болып тұр. Ішкі құрауыштар қатты дискіңізде [4] талап етеді."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4366,7 +4365,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_42\n"
"LngText.text"
msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
-msgstr "[1] дискiлiк кеңiстiк қажет болады. Құрауыштардан [3] тен [2] iсi таңдалға. Енгiзiлген құрауыштар сiздiң дискiңiзде [4] босады."
+msgstr "Құрауыш қатты дискіңізде [1] талап етеді. Оның [2] ішкі құрауышы таңдалған, барлығы [3] болып тұр. Ішкі құрауыштар қатты дискіңізде [4] босатады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4374,7 +4373,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_43\n"
"LngText.text"
msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
-msgstr "[1] дискiлiк кеңiстiк қажет болады. Құрауыштардан [3] тен [2] iсi таңдалға. Енгiзiлген құрауыштар сiздiң дискiңiзде [4] кеңiстiк сұрайды"
+msgstr "Құрауыш қатты дискіңізде [1] талап етеді. Оның [2] ішкі құрауышы таңдалған, барлығы [3] болып тұр. Ішкі құрауыштар қатты дискіңізде [4] талап етеді."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/librelogo/source/pythonpath.po b/source/kk/librelogo/source/pythonpath.po
index 4df0819ff9c..380b7e3d768 100644
--- a/source/kk/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/kk/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from librelogo/source/pythonpath
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-03 02:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 08:03+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372817712.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384934638.0\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -166,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"NONE\n"
"property.text"
msgid "none"
-msgstr "Жоқ"
+msgstr "жоқ"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -294,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"ITALIC\n"
"property.text"
msgid "italic"
-msgstr "қиғаш"
+msgstr "көлбеу"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -686,7 +685,7 @@ msgctxt ""
"SORTED\n"
"property.text"
msgid "sorted"
-msgstr "Сұрапталынған"
+msgstr "сұрыпталған"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1014,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"ERR_ZERODIVISION\n"
"property.text"
msgid "Division by zero."
-msgstr "Нөлге бөлу"
+msgstr "Нөлге бөлу."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/nlpsolver/src/locale.po b/source/kk/nlpsolver/src/locale.po
index 727132b81a5..a1baaa0217a 100644
--- a/source/kk/nlpsolver/src/locale.po
+++ b/source/kk/nlpsolver/src/locale.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from nlpsolver/src/locale
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-24 08:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 01:04+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372063728.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383959070.0\n"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -310,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog.Time.Minutes\n"
"property.text"
msgid "Minutes"
-msgstr "Минут(тар)"
+msgstr "Минуттар"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index bece88fcd15..3e8c9a661da 100644
--- a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/Office
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-21 09:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374399676.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384871782.0\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -113,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Text Document"
-msgstr "~Мәтiндiк құжатты"
+msgstr "~Мәтiндiк құжат"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -131,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Presentation"
-msgstr "~Презентацияны"
+msgstr "~Презентация"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -140,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Drawing"
-msgstr "~Суретті"
+msgstr "~Сурет"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -158,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~HTML Document"
-msgstr "~HTML құжатын"
+msgstr "HTML құж~аты"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -176,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "M~aster Document"
-msgstr "~Құрама құжатын"
+msgstr "Құра~ма құжаты"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -194,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Labels"
-msgstr "~Таңбашалар..."
+msgstr "~Белгілер..."
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -257,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Web Page..."
-msgstr "~Веб-парағы..."
+msgstr "~Веб-беті..."
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -284,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Address Data Source..."
-msgstr "Мекенжайлар деректерiнiң көздерi"
+msgstr "Адрестік деректер көздері..."
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -293,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"PabDescription\n"
"value.text"
msgid "Personal Address book"
-msgstr "Жеке мекенжай кiтабы"
+msgstr "Жеке адрестік кітапшасы"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -302,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"HisDescription\n"
"value.text"
msgid "Collected Addresses"
-msgstr "Жинақталған мекенжайлар"
+msgstr "Жинақталған адрестер"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -320,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"LastName\n"
"value.text"
msgid "Last Name"
-msgstr "Фамилия"
+msgstr "Тегі"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -329,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Display Name"
-msgstr "Атын көрсету"
+msgstr "Аты"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -347,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"PrimaryEmail\n"
"value.text"
msgid "E-mail"
-msgstr "Электрондық пошта"
+msgstr "Эл. пошта"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -356,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"SecondEmail\n"
"value.text"
msgid "E-mail (2)"
-msgstr "Электрондық пошта (2)"
+msgstr "Эл. пошта (2)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -419,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"HomeAddress\n"
"value.text"
msgid "Address 1"
-msgstr "1 мекенжай"
+msgstr "Адрес 1"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -428,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"HomeAddress2\n"
"value.text"
msgid "Address 2"
-msgstr "2 мекенжай"
+msgstr "Адрес 2"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -464,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"HomeCountry\n"
"value.text"
msgid "Country"
-msgstr "Елi"
+msgstr "Ел"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -473,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"WorkAddress\n"
"value.text"
msgid "Work Address"
-msgstr "Жұмыс мекенжайы"
+msgstr "Жұмыс адресі"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -482,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"WorkAddress2\n"
"value.text"
msgid "Work Address 2"
-msgstr "2-ші жұмыс мекен-жайы"
+msgstr "Жұмыс адресі 2"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -554,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"WebPage1\n"
"value.text"
msgid "Web Page (Work)"
-msgstr "1 веб-парағы"
+msgstr "Web-беті 1"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -563,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"WebPage2\n"
"value.text"
msgid "Web Page (Home)"
-msgstr "2 веб-парағы"
+msgstr "Web-беті 2"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -572,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"BirthYear\n"
"value.text"
msgid "Birth Year"
-msgstr "Туылған жылы"
+msgstr "Туған жылы"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -581,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"BirthMonth\n"
"value.text"
msgid "Birth Month"
-msgstr "Туылған айы"
+msgstr "Туған айы"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -590,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"BirthDay\n"
"value.text"
msgid "Birth Day"
-msgstr "Туылған күнi"
+msgstr "Туған күнi"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -599,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"Custom1\n"
"value.text"
msgid "Custom 1"
-msgstr "Қолданушы 1"
+msgstr "Таңдауыңызша 1"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -608,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"Custom2\n"
"value.text"
msgid "Custom 2"
-msgstr "Қолданушы 2"
+msgstr "Таңдауыңызша 2"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -617,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"Custom3\n"
"value.text"
msgid "Custom 3"
-msgstr "Қолданушы 3"
+msgstr "Таңдауыңызша 3"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -626,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"Custom4\n"
"value.text"
msgid "Custom 4"
-msgstr "Қолданушы 4"
+msgstr "Таңдауыңызша 4"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -662,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"VerbUIName\n"
"value.text"
msgid "Propert~ies..."
-msgstr "~Параметрлер..."
+msgstr "Қасиет~тері..."
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
@@ -671,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"VerbUIName\n"
"value.text"
msgid "Save Copy ~as..."
-msgstr "Көшiрменi ~ретінде сақтау"
+msgstr "Көшiрмені қала~йша сақтау..."
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
@@ -743,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Report Header"
-msgstr "Есептің жоғарғы колонтитулы"
+msgstr "Есептеменің жоғарғы колонтитулы"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -752,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Report Footer"
-msgstr "Есептің төменгі колонтитулы"
+msgstr "Есептеменің төменгі колонтитулы"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -815,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Detail"
-msgstr "Ақпарат"
+msgstr "Ақпараты"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1408,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Business"
-msgstr "Бизнес"
+msgstr "Іскерлік"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1561,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Serialnumber"
-msgstr "СериялықНөмiр"
+msgstr "СериялықНөмiрі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1574,6 +1573,7 @@ msgid "SerialNo"
msgstr "СериялықНөм"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsinstock\n"
@@ -1583,6 +1583,7 @@ msgid "UnitsInStock"
msgstr "ЕсiндегiБiрлiктер"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsinstock\n"
@@ -1592,6 +1593,7 @@ msgid "UnitsStock"
msgstr "ЕсiнБiрл"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsonorder\n"
@@ -1601,6 +1603,7 @@ msgid "UnitsOnOrder"
msgstr "ТапсырысқаБерілгенБірлік"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsonorder\n"
@@ -1628,6 +1631,7 @@ msgid "UnitPrice"
msgstr "ДанаБағасы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.reorderlevel\n"
@@ -1637,6 +1641,7 @@ msgid "ReorderLevel"
msgstr "ҚайтаЖасалғанТапсырысДеңгейі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.reorderlevel\n"
@@ -1646,6 +1651,7 @@ msgid "ReordLevel"
msgstr "ТапсырысДеңгейі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.discontinued\n"
@@ -1655,6 +1661,7 @@ msgid "Discontinued"
msgstr "Ажыратылған"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.discontinued\n"
@@ -1682,6 +1689,7 @@ msgid "LeadTime"
msgstr "БітіруУақыты"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers\n"
@@ -1709,6 +1717,7 @@ msgid "SupplierID"
msgstr "ЖабдықтаушыКоды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.suppliername\n"
@@ -1718,6 +1727,7 @@ msgid "SupplierName"
msgstr "ЖабдықтаушыныңАтауы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.suppliername\n"
@@ -1727,6 +1737,7 @@ msgid "SupplName"
msgstr "ЖабдықАтауы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contactname\n"
@@ -1736,6 +1747,7 @@ msgid "ContactName"
msgstr "Байланыс"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contactname\n"
@@ -1745,6 +1757,7 @@ msgid "ContctName"
msgstr "Байланыс"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contacttitle\n"
@@ -1754,6 +1767,7 @@ msgid "ContactTitle"
msgstr "БайланысЛауазымы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contacttitle\n"
@@ -1943,6 +1957,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist\n"
@@ -1952,6 +1967,7 @@ msgid "MailingList"
msgstr "Мекен-жайлар тiзiмi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mailinglistID\n"
@@ -2078,6 +2094,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Лауазымы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.organizationname\n"
@@ -2087,6 +2104,7 @@ msgid "OrganizationName"
msgstr "Құрастыру аты"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.organizationname\n"
@@ -2303,6 +2321,7 @@ msgid "DateUpdated"
msgstr "ЖаңартуКүні"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.dateupdated\n"
@@ -2330,6 +2349,7 @@ msgid "DateJoined"
msgstr "ЖазылғанКүні"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.membershipstatus\n"
@@ -2339,6 +2359,7 @@ msgid "MembershipStatus"
msgstr "Мүшелер дәрежесi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.membershipstatus\n"
@@ -2357,6 +2378,7 @@ msgid "PledgeAmount"
msgstr "КепiлКөлемi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgeamount\n"
@@ -2366,6 +2388,7 @@ msgid "PledgeAmnt"
msgstr "Кепiл көлемi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgepaiddate\n"
@@ -2375,6 +2398,7 @@ msgid "PledgePaidDate"
msgstr "Кепiлдi төлеу мезгiлi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgepaiddate\n"
@@ -2402,6 +2426,7 @@ msgid "DuesAmount"
msgstr "МүшеТөлСомасы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duespaiddate\n"
@@ -2411,6 +2436,7 @@ msgid "DuesPaidDate"
msgstr "Қарыз төлеу мезгiлi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duespaiddate\n"
@@ -2456,6 +2482,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts\n"
@@ -2735,6 +2762,7 @@ msgid "Birthdate"
msgstr "ТуғанКүні"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contacttypeID\n"
@@ -2744,6 +2772,7 @@ msgid "ContactTypeID"
msgstr "Байланыс түрiнiң жалпылауышысы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contacttypeID\n"
@@ -2789,6 +2818,7 @@ msgid "SpouseName"
msgstr "ЖұбайыАЖ"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousesinterests\n"
@@ -2798,6 +2828,7 @@ msgid "SpousesInterests"
msgstr "Жұбайлық қызығушылықтар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousesinterests\n"
@@ -2807,6 +2838,7 @@ msgid "SpouseIntr"
msgstr "Жұбайлар қызығушылықтар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactsinterests\n"
@@ -2816,6 +2848,7 @@ msgid "ContactsInterests"
msgstr "Байланыстар қызығушылықтары"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactsinterests\n"
@@ -2879,6 +2912,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers\n"
@@ -2906,6 +2940,7 @@ msgid "CustomerID"
msgstr "КлиентКоды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.companyname\n"
@@ -2915,6 +2950,7 @@ msgid "CompanyName"
msgstr "Компанияның аты"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.companyname\n"
@@ -3176,6 +3212,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees\n"
@@ -3302,6 +3339,7 @@ msgid "SocialSecurityNumber"
msgstr "ЖСН"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.socialsecuritynumber\n"
@@ -3311,6 +3349,7 @@ msgid "SocSecNo"
msgstr "Қоғамдық қорғаныс нөмiрi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeenumber\n"
@@ -3320,6 +3359,7 @@ msgid "EmployeeNumber"
msgstr "Қызмет берушiнiң нөмiрi "
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeenumber\n"
@@ -3581,6 +3621,7 @@ msgid "Salary"
msgstr "Жалақысы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.billingrate\n"
@@ -3590,6 +3631,7 @@ msgid "BillingRate"
msgstr "Құн көрсеткiшi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.billingrate\n"
@@ -3617,6 +3659,7 @@ msgid "Deductions"
msgstr "СалықтықШегерімдер"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.supervisorID\n"
@@ -3626,6 +3669,7 @@ msgid "SupervisorID"
msgstr "Супервизор жалпылауышысы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.supervisorID\n"
@@ -3653,6 +3697,7 @@ msgid "SpouseName"
msgstr "ЖұбайыАЖ"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.officelocation\n"
@@ -3662,6 +3707,7 @@ msgid "OfficeLocation"
msgstr "Office орны"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.officelocation\n"
@@ -3707,6 +3753,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders\n"
@@ -3815,6 +3862,7 @@ msgid "RequiredByDate"
msgstr "КерекКүні"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.requiredbydate\n"
@@ -3833,6 +3881,7 @@ msgid "PromisedByDate"
msgstr "УәделескенКүні"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.promisedbydate\n"
@@ -3860,6 +3909,7 @@ msgid "ShipName"
msgstr "ЖеткізуАты"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipaddress\n"
@@ -3869,6 +3919,7 @@ msgid "ShipAddress"
msgstr "ShipAddress"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipaddress\n"
@@ -3905,6 +3956,7 @@ msgid "ShipStateOrProvince"
msgstr "ЖеткізуОблысНеАймағы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipstateorprovince\n"
@@ -3923,6 +3975,7 @@ msgid "ShipPostalCode"
msgstr "ЖеткізуПоштаКоды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippostalcode\n"
@@ -3932,6 +3985,7 @@ msgid "ShipPostlC"
msgstr "Пошталық кодты жiберiңiз"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcountryorregion\n"
@@ -3941,6 +3995,7 @@ msgid "ShipCountryOrRegion"
msgstr "ShipCountryOrRegion"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcountryorregion\n"
@@ -3950,6 +4005,7 @@ msgid "ShipCouReg"
msgstr "ShipCouReg"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipphonenumber\n"
@@ -3995,6 +4051,7 @@ msgid "ShippingMethodID"
msgstr "ЖеткізуӘдісКоды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippingmethodID\n"
@@ -4031,6 +4088,7 @@ msgid "SalesTaxRate"
msgstr "СатуданСалықӨлшемі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.salestaxrate\n"
@@ -4049,6 +4107,7 @@ msgid "OrderDetails"
msgstr "ТапсырысАқпараты"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderdetailID\n"
@@ -4058,6 +4117,7 @@ msgid "OrderDetailID"
msgstr " ID тапсырыстың бөлшектерi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderdetailID\n"
@@ -4229,6 +4289,7 @@ msgid "LineTotal"
msgstr "Барлығы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments\n"
@@ -4274,6 +4335,7 @@ msgid "CustomerID"
msgstr "КлиентКоды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.workorderID\n"
@@ -4283,6 +4345,7 @@ msgid "WorkorderID"
msgstr "WorkorderID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.workorderID\n"
@@ -4346,6 +4409,7 @@ msgid "MemberID"
msgstr "МүшеКоды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.registrationID\n"
@@ -4355,6 +4419,7 @@ msgid "RegistrationID"
msgstr "ID тiркеу"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.registrationID\n"
@@ -4382,6 +4447,7 @@ msgid "ProjectID"
msgstr "ЖобаКоды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentamount\n"
@@ -4391,6 +4457,7 @@ msgid "PaymentAmount"
msgstr "Төлем мөлшерi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentamount\n"
@@ -4400,6 +4467,7 @@ msgid "PaymntAmnt"
msgstr "Төлем мөлшерi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentdate\n"
@@ -4409,6 +4477,7 @@ msgid "PaymentDate"
msgstr "Төлем мерзiмi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentdate\n"
@@ -4436,6 +4505,7 @@ msgid "PaymntMeth"
msgstr "ТөлемӘдiсi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.checknumber\n"
@@ -4445,6 +4515,7 @@ msgid "CheckNumber"
msgstr "Санды тексерiңiз"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.checknumber\n"
@@ -4454,6 +4525,7 @@ msgid "CheckNo"
msgstr "Санды тексерiңiз"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardtype\n"
@@ -4463,6 +4535,7 @@ msgid "CreditCardType"
msgstr "Несие карточканың түрi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardtype\n"
@@ -4472,6 +4545,7 @@ msgid "CCardType"
msgstr "Несие карточканың түрi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardnumber\n"
@@ -4481,6 +4555,7 @@ msgid "CreditCardNumber"
msgstr "Несие карточканың түрi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardnumber\n"
@@ -4508,6 +4583,7 @@ msgid "Cardholder"
msgstr "Иесі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardExpdate\n"
@@ -4517,6 +4593,7 @@ msgid "CreditCardExpDate"
msgstr "ExpDate несие карточкасы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardExpdate\n"
@@ -4535,6 +4612,7 @@ msgid "CreditCardAuthorizationNumber"
msgstr "КредитКартасыныңАвторизацияКоды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardauthorizationnumber\n"
@@ -4562,6 +4640,7 @@ msgid "PaymntTerm"
msgstr "ТөлеуШарт"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethodID\n"
@@ -4571,6 +4650,7 @@ msgid "PaymentMethodID"
msgstr "ID төлем әдiсi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethodID\n"
@@ -4598,6 +4678,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices\n"
@@ -4697,6 +4778,7 @@ msgid "Status"
msgstr "Қалып-күйі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoicedate\n"
@@ -4706,6 +4788,7 @@ msgid "InvoiceDate"
msgstr "Мерзiм есепшоты"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoicedate\n"
@@ -4715,6 +4798,7 @@ msgid "InvoiceDat"
msgstr "Мерзiм есепшоты"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.salesperson\n"
@@ -4724,6 +4808,7 @@ msgid "Salesperson"
msgstr "Сатушы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.salesperson\n"
@@ -4787,6 +4872,7 @@ msgid "ShippedVia"
msgstr "АрқылыЖеткізілген"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippingcost\n"
@@ -4796,6 +4882,7 @@ msgid "ShippingCost"
msgstr "ShippingCost"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippingcost\n"
@@ -4823,6 +4910,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails\n"
@@ -4832,6 +4920,7 @@ msgid "InvoiceDetails"
msgstr "Есепшотының элементтерi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoicedetailID\n"
@@ -4841,6 +4930,7 @@ msgid "InvoiceDetailID"
msgstr "ID есепшотының элементтерi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoicedetailID\n"
@@ -4976,6 +5066,7 @@ msgid "PaymntTerm"
msgstr "ТөлеуШарт"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects\n"
@@ -5003,6 +5094,7 @@ msgid "ProjectID"
msgstr "ЖобаКоды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectname\n"
@@ -5012,6 +5104,7 @@ msgid "ProjectName"
msgstr "Жобаның аты"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectname\n"
@@ -5021,6 +5114,7 @@ msgid "ProjctName"
msgstr "Жобаның аты"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectdescription\n"
@@ -5030,6 +5124,7 @@ msgid "ProjectDescription"
msgstr "Жобаның сипаттамасы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectdescription\n"
@@ -5075,6 +5170,7 @@ msgid "PurchOrdNo"
msgstr "ТапсНөм"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.totalbillingestimate\n"
@@ -5084,6 +5180,7 @@ msgid "TotalBillingEstimate"
msgstr "Есепшот жасауын толық бағалау "
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.totalbillingestimate\n"
@@ -5192,6 +5289,7 @@ msgid "EventName"
msgstr "ОқиғаАтауы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventdescription\n"
@@ -5201,6 +5299,7 @@ msgid "EventDescription"
msgstr "Оқиға сипаттамасы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventdescription\n"
@@ -5210,6 +5309,7 @@ msgid "EventDescr"
msgstr "Оқиға сипаттамасы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventtypeID\n"
@@ -5219,6 +5319,7 @@ msgid "EventTypeID"
msgstr "ID түрiнiң оқиғасы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventtypeID\n"
@@ -5363,6 +5464,7 @@ msgid "RequiredStaffing"
msgstr "КерекҚызметкерлер"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.requiredstaffing\n"
@@ -5390,6 +5492,7 @@ msgid "Confirmation"
msgstr "Растау"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.availablespaces\n"
@@ -5399,6 +5502,7 @@ msgid "AvailableSpaces"
msgstr "Рұқсаттық орындар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.availablespaces\n"
@@ -5408,6 +5512,7 @@ msgid "AvailSpace"
msgstr "Рұқсаттық орындар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.costperperson\n"
@@ -5417,6 +5522,7 @@ msgid "CostPerPerson"
msgstr "CostPerPerson"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.costperperson\n"
@@ -5444,6 +5550,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations\n"
@@ -5525,6 +5632,7 @@ msgid "EmployeeID"
msgstr "ҚызметшіКоды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.quantityreserved\n"
@@ -5534,6 +5642,7 @@ msgid "QuantityReserved"
msgstr "Қосалқы саны"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.quantityreserved\n"
@@ -5543,6 +5652,7 @@ msgid "QuntityRes"
msgstr "Қосалқы саны"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationdate\n"
@@ -5552,6 +5662,7 @@ msgid "ReservationDate"
msgstr "Қосалқылауының мерзiмi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationdate\n"
@@ -5561,6 +5672,7 @@ msgid "ReservDate"
msgstr "Қосалқылауының мерзiмi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationtime\n"
@@ -5570,6 +5682,7 @@ msgid "ReservationTime"
msgstr "Қосалқылау уақыты"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationtime\n"
@@ -5669,6 +5782,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled\n"
@@ -5678,6 +5792,7 @@ msgid "TimeBilled"
msgstr "Белгiленген уақыт"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.timebilledID\n"
@@ -5687,6 +5802,7 @@ msgid "TimeBilledID"
msgstr "ID-нiң белгiленген уақыты"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.timebilledID\n"
@@ -5777,6 +5893,7 @@ msgid "RatePerHour"
msgstr "БірСағатҚұны"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.rateperhour\n"
@@ -5786,6 +5903,7 @@ msgid "RatePrHour"
msgstr "Бiр сағаттық мөлшерi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billablehours\n"
@@ -5795,6 +5913,7 @@ msgid "BillableHours"
msgstr "Төленетiн сағаттар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billablehours\n"
@@ -5822,6 +5941,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses\n"
@@ -5849,6 +5969,7 @@ msgid "ExpenseID"
msgstr "ШығындарКоды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expensetype\n"
@@ -5858,6 +5979,7 @@ msgid "ExpenseType"
msgstr "Шығынның түрi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expensetype\n"
@@ -5912,6 +6034,7 @@ msgid "DatePurchased"
msgstr "СатыпАлынғанКүні"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datepurchased\n"
@@ -5921,6 +6044,7 @@ msgid "DatePurchd"
msgstr "Пайдалану мерзiмi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datesubmitted\n"
@@ -5930,6 +6054,7 @@ msgid "DateSubmitted"
msgstr "Бағынышты мерзiм"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datesubmitted\n"
@@ -5939,6 +6064,7 @@ msgid "DateSubmit"
msgstr "Бағынышты мерзiм"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.amountspent\n"
@@ -5948,6 +6074,7 @@ msgid "AmountSpent"
msgstr "Өткiзiлген мөлшерi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.amountspent\n"
@@ -5957,6 +6084,7 @@ msgid "AmountSpnt"
msgstr "Өткiзiлген мөлшерi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.advanceamount\n"
@@ -5966,6 +6094,7 @@ msgid "AdvanceAmount"
msgstr "Жетiстiгiмен iлгерi жылжуының мөлшерi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.advanceamount\n"
@@ -6011,6 +6140,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries\n"
@@ -6092,6 +6222,7 @@ msgid "EmployeeID"
msgstr "ҚызметшіКоды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedfrom\n"
@@ -6101,6 +6232,7 @@ msgid "ShippedFrom"
msgstr "ShippedFrom"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedfrom\n"
@@ -6128,6 +6260,7 @@ msgid "ShippedVia"
msgstr "АрқылыЖеткізілген"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.trackingcode\n"
@@ -6137,6 +6270,7 @@ msgid "TrackingCode"
msgstr "Байқау коды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.trackingcode\n"
@@ -6182,6 +6316,7 @@ msgid "ShipPhonNo"
msgstr "ЖеткТелНөм"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationaddress\n"
@@ -6191,6 +6326,7 @@ msgid "DestinationAddress"
msgstr "Тиiстi мекен-жайы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationaddress\n"
@@ -6200,6 +6336,7 @@ msgid "DestAddres"
msgstr "Тиiстi мекен-жайы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcity\n"
@@ -6209,6 +6346,7 @@ msgid "DestinationCity"
msgstr "Тиiстi қала"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcity\n"
@@ -6227,6 +6365,7 @@ msgid "DestinationStateProvince"
msgstr "МақсатОблысы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationstateprovince\n"
@@ -6236,6 +6375,7 @@ msgid "DestStaPro"
msgstr "Тиiстi елiнiң облысы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationpostalcode\n"
@@ -6245,6 +6385,7 @@ msgid "DestinationPostalCode"
msgstr "Тиiстi пошталық коды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationpostalcode\n"
@@ -6263,6 +6404,7 @@ msgid "DestinationCountryRegion"
msgstr "МақсатЕлі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcountryregion\n"
@@ -6272,6 +6414,7 @@ msgid "DestCouReg"
msgstr "Тиiстi елiнiң облысы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaldate\n"
@@ -6281,6 +6424,7 @@ msgid "ArrivalDate"
msgstr "Келу мерзiмi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaldate\n"
@@ -6290,6 +6434,7 @@ msgid "ArrivlDate"
msgstr "Келу мерзiмi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaltime\n"
@@ -6299,6 +6444,7 @@ msgid "ArrivalTime"
msgstr "Келу уақыты"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaltime\n"
@@ -6317,6 +6463,7 @@ msgid "CurrentLocation"
msgstr "АғымдағыОрналасу"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.currentlocation\n"
@@ -6335,6 +6482,7 @@ msgid "PackageDimensions"
msgstr "ОрамаӨлшемдері"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packagedimensions\n"
@@ -6344,6 +6492,7 @@ msgid "PackDimens"
msgstr "Топтаманың өлшемдерi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packageweight\n"
@@ -6353,6 +6502,7 @@ msgid "PackageWeight"
msgstr "Топтаманың сыйымдылығы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packageweight\n"
@@ -6371,6 +6521,7 @@ msgid "PickUpLocation"
msgstr "ҚабылдауОрны"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuplocation\n"
@@ -6443,6 +6594,7 @@ msgid "FreightCharge"
msgstr "ЖеткізуҚұны"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.freightcharge\n"
@@ -6470,6 +6622,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets\n"
@@ -6533,6 +6686,7 @@ msgid "EmployeeID"
msgstr "ҚызметшіКоды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetcategoryID\n"
@@ -6542,6 +6696,7 @@ msgid "AssetCategoryID"
msgstr "ID дәрежесiнiң белсенi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetcategoryID\n"
@@ -6677,6 +6832,7 @@ msgid "SerialNo"
msgstr "СериялықНөм"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.barcodenumber\n"
@@ -6686,6 +6842,7 @@ msgid "BarcodeNumber"
msgstr "штрих кодының нөмiрi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.barcodenumber\n"
@@ -6749,6 +6906,7 @@ msgid "PurchPrice"
msgstr "СатыпАлынғБағ"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciationmethod\n"
@@ -6758,6 +6916,7 @@ msgid "DepreciationMethod"
msgstr "Бағасыздану әдiсi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciationmethod\n"
@@ -6776,6 +6935,7 @@ msgid "DepreciableLife"
msgstr "АмортизацияМерзімі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciablelife\n"
@@ -6803,6 +6963,7 @@ msgid "SalvageVal"
msgstr "ТаратҚұны"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.currentvalue\n"
@@ -6812,6 +6973,7 @@ msgid "CurrentValue"
msgstr "Ағымды құндылық"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.currentvalue\n"
@@ -6848,6 +7010,7 @@ msgid "NextScheduledMaintenance"
msgstr "КелесіЖоспарланғанҚызметКөрсету"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.nextscheduledmaintenance\n"
@@ -6857,6 +7020,7 @@ msgid "NtSchMaint"
msgstr "Келесi жоспарылынған құтiмi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions\n"
@@ -6866,6 +7030,7 @@ msgid "Transactions"
msgstr "Трансакциялар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionID\n"
@@ -6875,6 +7040,7 @@ msgid "TransactionID"
msgstr "ID трансакциялар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionID\n"
@@ -6902,6 +7068,7 @@ msgid "PaymentID"
msgstr "ТөлемКоды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionnumber\n"
@@ -6911,6 +7078,7 @@ msgid "TransactionNumber"
msgstr "Трансакцияның нөмiрi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionnumber\n"
@@ -6992,6 +7160,7 @@ msgid "AccountID"
msgstr "ЕсепшотКоды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.referencenumber\n"
@@ -7001,6 +7170,7 @@ msgid "ReferenceNumber"
msgstr "Сiлтеме нөмiрi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.referencenumber\n"
@@ -7010,6 +7180,7 @@ msgid "RefrenceNo"
msgstr "Сiлтеме нөмiрi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.numberofunits\n"
@@ -7019,6 +7190,7 @@ msgid "NumberofUnits"
msgstr "Бiрлiк саны"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.numberofunits\n"
@@ -7037,6 +7209,7 @@ msgid "WithdrawalAmount"
msgstr "АлынуСомасы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.withdrawalamount\n"
@@ -7046,6 +7219,7 @@ msgid "WithdrwAmt"
msgstr "Жоюының саны"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.depositamount\n"
@@ -7055,6 +7229,7 @@ msgid "DepositAmount"
msgstr "Депозит саны"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.depositamount\n"
@@ -7064,6 +7239,7 @@ msgid "DepositAmt"
msgstr "Депозит саны"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.interestearned\n"
@@ -7073,6 +7249,7 @@ msgid "InterestEarned"
msgstr "Олжалаған қызығушылық"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.interestearned\n"
@@ -7082,6 +7259,7 @@ msgid "IntrstEarn"
msgstr "Олжалаған қызығушылық"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buyselldate\n"
@@ -7091,6 +7269,7 @@ msgid "BuySellDate"
msgstr "Ұсынылған мерзiмдi орнатыңыз"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buyselldate\n"
@@ -7109,6 +7288,7 @@ msgid "BuySellPrice"
msgstr "СатыпАлуСатуБағасы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buysellprice\n"
@@ -7118,6 +7298,7 @@ msgid "BuySellPrc"
msgstr "Ұсынылған бағаны алыңыз"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.servicecharge\n"
@@ -7127,6 +7308,7 @@ msgid "ServiceCharge"
msgstr "Қызметтi көрсетуiнiң төлемi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.servicecharge\n"
@@ -7172,6 +7354,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks\n"
@@ -7271,6 +7454,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks\n"
@@ -7280,6 +7464,7 @@ msgid "EmployeesTasks"
msgstr "Қызметкерлердiң мәселелерi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeetaskID\n"
@@ -7289,6 +7474,7 @@ msgid "EmployeeTaskID"
msgstr "ID қызметiнiң мәселесi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeetaskID\n"
@@ -7334,6 +7520,7 @@ msgid "TaskID"
msgstr "ТапсырмаКоды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private\n"
@@ -7820,6 +8007,7 @@ msgid "DateUpdated"
msgstr "ЖаңартуКүні"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.dateupdated\n"
@@ -7829,6 +8017,7 @@ msgid "DatUpdated"
msgstr "Берiлген мерзiм"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory\n"
@@ -7838,6 +8027,7 @@ msgid "HouseholdInventory"
msgstr "Үй мүлiгi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.inventoryID\n"
@@ -7847,6 +8037,7 @@ msgid "InventoryID"
msgstr "ID мүлiгi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.inventoryID\n"
@@ -7946,6 +8137,7 @@ msgid "Descrption"
msgstr "Сипаттамасы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.manufacturer\n"
@@ -7955,6 +8147,7 @@ msgid "Manufacturer"
msgstr "Шығарушы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.manufacturer\n"
@@ -8081,6 +8274,7 @@ msgid "AppraisedValue"
msgstr "БағаланғанҚұны"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.appraisedvalue\n"
@@ -8126,6 +8320,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes\n"
@@ -8243,6 +8438,7 @@ msgid "Vegetarian"
msgstr "Вегетарианшыл"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.timetoprepare\n"
@@ -8252,6 +8448,7 @@ msgid "TimeToPrepare"
msgstr "Дайындыққа уақыт"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.timetoprepare\n"
@@ -8261,6 +8458,7 @@ msgid "TimePrepar"
msgstr "Дайындыққа уақыт"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.numberofservings\n"
@@ -8270,6 +8468,7 @@ msgid "NumberofServings"
msgstr "Қызмет көрсетуiнiң саны"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.numberofservings\n"
@@ -8279,6 +8478,7 @@ msgid "NoofServng"
msgstr "Қызмет көрсетуiнiң саны"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.caloriesperserving\n"
@@ -8288,6 +8488,7 @@ msgid "CaloriesPerServing"
msgstr "CaloriesPerServing"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.caloriesperserving\n"
@@ -8297,6 +8498,7 @@ msgid "CalPerServ"
msgstr "CalPerServ"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.nutritionalinformation\n"
@@ -8306,6 +8508,7 @@ msgid "NutritionalInformation"
msgstr "Тағам туралы ақпарат"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.nutritionalinformation\n"
@@ -8315,6 +8518,7 @@ msgid "NutriInfo"
msgstr "Тағам туралы ақпарат"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.ingredients\n"
@@ -8324,6 +8528,7 @@ msgid "Ingredients"
msgstr "Қоспалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.ingredients\n"
@@ -8333,6 +8538,7 @@ msgid "Ingredient"
msgstr "Қоспалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.instructions\n"
@@ -8342,6 +8548,7 @@ msgid "Instructions"
msgstr "Нұсқамалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.instructions\n"
@@ -8387,6 +8594,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants\n"
@@ -8486,6 +8694,7 @@ msgid "Flowering"
msgstr "Гүлдеу"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.lightpreference\n"
@@ -8495,6 +8704,7 @@ msgid "LightPreference"
msgstr "Оңай артықшылығы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.lightpreference\n"
@@ -8504,6 +8714,7 @@ msgid "LightPref"
msgstr "Оңай артықшылығы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.temperaturepreference\n"
@@ -8513,6 +8724,7 @@ msgid "TemperaturePreference"
msgstr "Температуралық артықшылық"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.temperaturepreference\n"
@@ -8522,6 +8734,7 @@ msgid "TempPref"
msgstr "Температуралық артықшылық"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.fertilizefrequency\n"
@@ -8531,6 +8744,7 @@ msgid "FertilizeFrequency"
msgstr "Жиiлiктi жылдамдатыңыз"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.fertilizefrequency\n"
@@ -8540,6 +8754,7 @@ msgid "FertilFreq"
msgstr "Жиiлiктi жылдамдатыңыз"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.wateringfrequency\n"
@@ -8549,6 +8764,7 @@ msgid "WateringFrequency"
msgstr "Жиiлiктi өзгерту"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.wateringfrequency\n"
@@ -8594,6 +8810,7 @@ msgid "PlacePurch"
msgstr "СатАлынғОрн"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.dateplanted\n"
@@ -8603,6 +8820,7 @@ msgid "DatePlanted"
msgstr "Орнату мерзiмi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.dateplanted\n"
@@ -8612,6 +8830,7 @@ msgid "DatPlanted"
msgstr "Орнату мерзiмi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.daterepotted\n"
@@ -8621,6 +8840,7 @@ msgid "DateRepotted"
msgstr "Жаңадан орнату мерзiмi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.daterepotted\n"
@@ -8648,6 +8868,7 @@ msgid "DatePruned"
msgstr "ШашАлдырғанКүні"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datewatered\n"
@@ -8657,6 +8878,7 @@ msgid "DateWatered"
msgstr "Өзгертiлген мерзiм"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datewatered\n"
@@ -8837,6 +9059,7 @@ msgid "Aperture"
msgstr "Диафрагма"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.shutterspeed\n"
@@ -8846,6 +9069,7 @@ msgid "ShutterSpeed"
msgstr "Шлюздың жылдамдығы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.shutterspeed\n"
@@ -8927,6 +9151,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms\n"
@@ -8972,6 +9197,7 @@ msgid "Make"
msgstr "Бұйым"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.photosensitivity\n"
@@ -8981,6 +9207,7 @@ msgid "Photosensitivity"
msgstr "Фотосезгiштiк"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.photosensitivity\n"
@@ -8990,6 +9217,7 @@ msgid "Photosensi"
msgstr "Фотосезгiштiк"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.numberofphotos\n"
@@ -8999,6 +9227,7 @@ msgid "NumberOfPhotos"
msgstr "Фотосуреттерiнiң саны"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.numberofphotos\n"
@@ -9035,6 +9264,7 @@ msgid "FilmExpirationDate"
msgstr "ТаспаныСақтауМерзімі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmexpirationdate\n"
@@ -9044,6 +9274,7 @@ msgid "FlmExpDate"
msgstr "Фильмнiң жарамдылық мерзiмi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.datedeveloped\n"
@@ -9053,6 +9284,7 @@ msgid "DateDeveloped"
msgstr "Дамыған мерзiм"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.datedeveloped\n"
@@ -9062,6 +9294,7 @@ msgid "DateDevelp"
msgstr "Дамыған мерзiм"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.developedby\n"
@@ -9071,6 +9304,7 @@ msgid "DevelopedBy"
msgstr "Дамыған"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.developedby\n"
@@ -9116,6 +9350,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection\n"
@@ -9395,6 +9630,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection\n"
@@ -9458,6 +9694,7 @@ msgid "Artist"
msgstr "Әртіс"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.musiccategoryID\n"
@@ -9467,6 +9704,7 @@ msgid "MusicCategoryID"
msgstr "ID әуендiк дәрежесi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.musiccategoryID\n"
@@ -9476,6 +9714,7 @@ msgid "MusicCatID"
msgstr "ID әуендiк дәрежесi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.recordlabel\n"
@@ -9485,6 +9724,7 @@ msgid "RecordLabel"
msgstr "Жазба жарлығы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.recordlabel\n"
@@ -9566,6 +9806,7 @@ msgid "Format"
msgstr "Пішімі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.numberoftracks\n"
@@ -9575,6 +9816,7 @@ msgid "NumberofTracks"
msgstr "Жолдың номiрi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.numberoftracks\n"
@@ -9755,6 +9997,7 @@ msgid "AuthorID"
msgstr "АвторКоды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.copyrightyear\n"
@@ -9764,6 +10007,7 @@ msgid "CopyrightYear"
msgstr "Авторлiк құқық жылы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.copyrightyear\n"
@@ -9935,6 +10179,7 @@ msgid "CoverType"
msgstr "МұқабаТүрі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.editionnumber\n"
@@ -9944,6 +10189,7 @@ msgid "EditionNumber"
msgstr "Басылымның нөмiрi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.editionnumber\n"
@@ -9971,6 +10217,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors\n"
@@ -10043,6 +10290,7 @@ msgid "Nationality"
msgstr "Ұлты"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality\n"
@@ -10088,6 +10336,7 @@ msgid "Birthplace"
msgstr "ТуғанЖері"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.dateofdeath\n"
@@ -10097,6 +10346,7 @@ msgid "DateofDeath"
msgstr "Қайтыс болған күнi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.dateofdeath\n"
@@ -10106,6 +10356,7 @@ msgid "DatofDeath"
msgstr "Қайтыс болған күнi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.traininglocation\n"
@@ -10115,6 +10366,7 @@ msgid "TrainingLocation"
msgstr "Оқыған жерi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.traininglocation\n"
@@ -10124,6 +10376,7 @@ msgid "TraininLoc"
msgstr "Оқыған жерi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.majorinfluences\n"
@@ -10133,6 +10386,7 @@ msgid "MajorInfluences"
msgstr "Басты әсерi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.majorinfluences\n"
@@ -10178,6 +10432,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts\n"
@@ -10205,6 +10460,7 @@ msgid "AccountID"
msgstr "ЕсепшотКоды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountnumber\n"
@@ -10214,6 +10470,7 @@ msgid "AccountNumber"
msgstr "Есепшот нөмiрi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountnumber\n"
@@ -10223,6 +10480,7 @@ msgid "AccountNo"
msgstr "Есепшот нөмiрi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountname\n"
@@ -10232,6 +10490,7 @@ msgid "AccountName"
msgstr "Есетшоттың аты"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountname\n"
@@ -10241,6 +10500,7 @@ msgid "AcountName"
msgstr "Есепшоттың аты"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttypeID\n"
@@ -10250,6 +10510,7 @@ msgid "AccountTypeID"
msgstr "ID есепшот перне тақтасы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttypeID\n"
@@ -10259,6 +10520,7 @@ msgid "AccTypeID"
msgstr "ID есепшот тақтасы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttype\n"
@@ -10268,6 +10530,7 @@ msgid "AccountType"
msgstr "Есепшот тақтасы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttype\n"
@@ -10313,6 +10576,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments\n"
@@ -10322,6 +10586,7 @@ msgid "Investments"
msgstr "Қоржы бөлiнуi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.investmentID\n"
@@ -10331,6 +10596,7 @@ msgid "InvestmentID"
msgstr "ID қаржы бөлiнуi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.investmentID\n"
@@ -10358,6 +10624,7 @@ msgid "AccountID"
msgstr "ЕсепшотКоды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securityname\n"
@@ -10367,6 +10634,7 @@ msgid "SecurityName"
msgstr "Қауiпсiздiктiң аты"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securityname\n"
@@ -10376,6 +10644,7 @@ msgid "SecuriName"
msgstr "Қауiпсiздiктiң аты"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitysymbol\n"
@@ -10385,6 +10654,7 @@ msgid "SecuritySymbol"
msgstr "Қауiпсiздiктiң таңбасы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitysymbol\n"
@@ -10394,6 +10664,7 @@ msgid "SecuriSymb"
msgstr "Қауiпсiздiктiң таңбасы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitytype\n"
@@ -10403,6 +10674,7 @@ msgid "SecurityType"
msgstr "Қауiпсiздiктiң перне тақтасы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitytype\n"
@@ -10412,6 +10684,7 @@ msgid "SecuriType"
msgstr "Қауiпсiздiктiң перне тақтасы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.sharesowned\n"
@@ -10421,6 +10694,7 @@ msgid "SharesOwned"
msgstr "Бiрлесе иелену"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.sharesowned\n"
@@ -10448,6 +10722,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog\n"
@@ -10511,6 +10786,7 @@ msgid "Activity"
msgstr "Ісі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.workoutdate\n"
@@ -10520,6 +10796,7 @@ msgid "WorkoutDate"
msgstr "Iстен шығу күнi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.workoutdate\n"
@@ -10529,6 +10806,7 @@ msgid "WorkoutDat"
msgstr "Iстен шығу күнi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exercisetype\n"
@@ -10538,6 +10816,7 @@ msgid "ExerciseType"
msgstr "Перне тақтасының әрекетi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exercisetype\n"
@@ -10547,6 +10826,7 @@ msgid "ExercisTyp"
msgstr "Перне тақтасының әрекетi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.timeexercised\n"
@@ -10556,6 +10836,7 @@ msgid "TimeExercised"
msgstr "Әрекет мерзiмi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.timeexercised\n"
@@ -10565,6 +10846,7 @@ msgid "TimeExerci"
msgstr "Әрекет мерзiмi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.distancetraveled\n"
@@ -10574,6 +10856,7 @@ msgid "DistanceTraveled"
msgstr "САяхаттау қашықтығы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.distancetraveled\n"
@@ -10583,6 +10866,7 @@ msgid "DistTravel"
msgstr "Саяхаттау қашықтығы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.restingpulse\n"
@@ -10592,6 +10876,7 @@ msgid "RestingPulse"
msgstr "Демалу уақыты"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.restingpulse\n"
@@ -10601,6 +10886,7 @@ msgid "RestngPuls"
msgstr "Демалу уақыты"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.maximumpulse\n"
@@ -10610,6 +10896,7 @@ msgid "MaximumPulse"
msgstr "Көп мерзiм"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.maximumpulse\n"
@@ -10619,6 +10906,7 @@ msgid "MaxPulse"
msgstr "Көп мерзiм"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.caloriesburned\n"
@@ -10628,6 +10916,7 @@ msgid "CaloriesBurned"
msgstr "Жаратылған калориялар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.caloriesburned\n"
@@ -10673,6 +10962,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog\n"
@@ -10772,6 +11062,7 @@ msgid "WhichMeal"
msgstr "ТамақІшу"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramscarbohydrates\n"
@@ -10781,6 +11072,7 @@ msgid "GramsCarbohydrates"
msgstr "GramsCarbohydrates"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramscarbohydrates\n"
@@ -10790,6 +11082,7 @@ msgid "GrCarbohyd"
msgstr "GrCarbohyd"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsprotein\n"
@@ -10799,6 +11092,7 @@ msgid "GramsProtein"
msgstr "GramsProtein"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsprotein\n"
@@ -10826,6 +11120,7 @@ msgid "GramsFat"
msgstr "МайларГрамм"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.totalcalories\n"
@@ -10835,6 +11130,7 @@ msgid "TotalCalories"
msgstr "Соңғы калориялар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.totalcalories\n"
@@ -10844,6 +11140,7 @@ msgid "TotalCals"
msgstr "Соңғы калориялар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.milligramssodium\n"
@@ -10853,6 +11150,7 @@ msgid "MilligramsSodium"
msgstr "Натрий миллиграмы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.milligramssodium\n"
@@ -10940,7 +11238,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Web pages"
-msgstr "Web- парақтары"
+msgstr "Web-беттері"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -10994,7 +11292,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 Templates"
-msgstr "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 қалпы"
+msgstr "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 үлгілері"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -11021,7 +11319,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Original file format"
-msgstr "Original file format"
+msgstr "Файлдың бастапқы пішімі"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11156,7 +11454,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Table with 3 columns"
-msgstr "Table with 3 columns"
+msgstr "3 бағанды кесте"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11165,7 +11463,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Table with 2 columns"
-msgstr "Table with 2 columns"
+msgstr "2 бағанды кесте"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11174,7 +11472,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Simple"
-msgstr "Simple"
+msgstr "Қарапайым"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11183,7 +11481,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Diagonal"
-msgstr "Diagonal"
+msgstr "Диагоналды"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11192,7 +11490,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Zigzag"
-msgstr "Zigzag"
+msgstr "Зигзаг"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11201,7 +11499,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "HTML frameset, left"
-msgstr "HTML frameset, left"
+msgstr "HTML, сол жақ фреймі"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11210,7 +11508,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "HTML frameset, right"
-msgstr "HTML frameset, right"
+msgstr "HTML, оң жақ фреймі"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11219,7 +11517,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "HTML frameset, top"
-msgstr "HTML frameset, top"
+msgstr "HTML, жоғарғы фрейм"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11228,7 +11526,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "HTML frameset, bottom"
-msgstr "HTML қалта, түбi"
+msgstr "HTML, төменгі фрейм"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11282,7 +11580,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Contrast"
-msgstr "Қарама-қарсылық"
+msgstr "Контраст"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11327,9 +11625,10 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Orange & Blue"
-msgstr "Қызғыш және көк"
+msgstr "Қызғылт және көк"
#: WebWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Styles.style12\n"
@@ -11399,7 +11698,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Green & Red"
-msgstr "сұр және қызыл"
+msgstr "Жасыл және қызыл"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11444,7 +11743,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Cubic, 3D, orange & blue"
-msgstr "Үш бұрышты, 3D, қызғыш және көк"
+msgstr "Шаршылық, 3D, қызғылт және көк"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11480,7 +11779,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Graphics files"
-msgstr "Графикалық файлдар"
+msgstr "Суреттер файлдары"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11498,7 +11797,7 @@ msgctxt ""
"FemaleGreetingLines\n"
"value.text"
msgid "Dear Mrs. <2>,"
-msgstr "Қымбатты ханым. <2>,"
+msgstr "Қымбатты <2> ханым,"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
@@ -11507,9 +11806,10 @@ msgctxt ""
"MaleGreetingLines\n"
"value.text"
msgid "Dear Mr. <2>,"
-msgstr "Қымбатты ханым. <2>,"
+msgstr "Қымбатты <2> мырза,"
#: Writer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.MailMergeWizard\n"
diff --git a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 0742b57aee5..2c59e48a92d 100644
--- a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-03 03:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 08:02+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375499872.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384934575.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Query"
-msgstr "Мұқтаж"
+msgstr "Сұраным"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -41,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Report"
-msgstr "Есеп"
+msgstr "Есептеме"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -50,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form"
-msgstr "Пiшiн"
+msgstr "Форма"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -194,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Toolbox"
-msgstr "Құралдар тақтасы"
+msgstr "Саймандар тақтасы"
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -221,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Column Arrangement..."
-msgstr "Бағандар орналасуы"
+msgstr "~Бағандар орналасуы..."
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -230,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Filter..."
-msgstr "Сүзгi"
+msgstr "~Сүзгi..."
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -257,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Choose Data Source..."
-msgstr "Деректер көзi"
+msgstr "Дере~ктер көзi..."
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -275,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Search Key"
-msgstr "Iзденiс түсiнiгi"
+msgstr "Ізделетін кілт"
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -323,6 +322,7 @@ msgid "Number Format Type"
msgstr "Сан пішімінің түрі"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorHorizontal\n"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Trace ~Precedents"
-msgstr "Әсер ететiн ұяшықтар"
+msgstr "Әсер ететiн ұя~шықтар"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -350,6 +350,7 @@ msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "Пішімдеуді тазарту"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowPrecedents\n"
@@ -359,6 +360,7 @@ msgid "~Remove Precedents"
msgstr "Әсер ететiн ұяшықтардың бағандарын алып тастау"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDependents\n"
@@ -368,6 +370,7 @@ msgid "~Trace Dependents"
msgstr "Тәуелдi ұяшықтар"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow\n"
@@ -386,6 +389,7 @@ msgid "~Split"
msgstr "~Бөлу"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowDependents\n"
@@ -395,6 +399,7 @@ msgid "Remove ~Dependents"
msgstr "Тәуелдi ұяшықтардың бағандарын алып тастау"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n"
@@ -413,6 +418,7 @@ msgid "~Freeze"
msgstr "Бекіту"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowErrors\n"
@@ -422,6 +428,7 @@ msgid "Trace ~Error"
msgstr "Қатенiң көзi"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawChart\n"
@@ -431,6 +438,7 @@ msgid "Insert Chart"
msgstr "Диаграмманы кiрiстiру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrows\n"
@@ -440,6 +448,7 @@ msgid "Remove ~All Traces"
msgstr "Барлық бағандарды өшiру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AuditingFillMode\n"
@@ -449,6 +458,7 @@ msgid "~Fill Mode"
msgstr "Толтыру тәртiбi"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowInvalid\n"
@@ -458,6 +468,7 @@ msgid "~Mark Invalid Data"
msgstr "Қате деректердi белгiлеу"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshArrows\n"
@@ -467,6 +478,7 @@ msgid "Refresh Tra~ces"
msgstr "Бағандарды жаңарту"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRefreshArrows\n"
@@ -485,6 +497,7 @@ msgid "A~utoRefresh"
msgstr "Автожаңарту"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseDesign\n"
@@ -494,6 +507,7 @@ msgid "Choose Themes"
msgstr "Келбетін таңдау"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EuroConverter\n"
@@ -512,6 +526,7 @@ msgid "~Protect Records..."
msgstr "Жаз~баны қорғау..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertExternalDataSource\n"
@@ -548,6 +563,7 @@ msgid "Name..."
msgstr "Атауы..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FocusInputLine\n"
@@ -557,6 +573,7 @@ msgid "Input Line"
msgstr "Енгiзу қатары"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n"
@@ -584,6 +601,7 @@ msgid "Sheet ~Events..."
msgstr "Парақ оқ~иғалары..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableEvents\n"
@@ -626,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "First Page"
-msgstr "Бiрiншi парақ"
+msgstr "Бiрiншi бет"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -635,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Last Page"
-msgstr "Соңғы парақ"
+msgstr "Соңғы бет"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -698,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Format"
-msgstr "Парақ пiшiмi"
+msgstr "Бет пiшiмi"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -716,9 +734,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Enter References"
-msgstr "Сiлтеменi кiрiстiру"
+msgstr "Сiлтемелердi кiрiстiру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExp\n"
@@ -728,6 +747,7 @@ msgid "Status Expanded Selection"
msgstr "Кеңейтiлген таңдаудың қалпы"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExt\n"
@@ -752,7 +772,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Right"
-msgstr "Оң жақтағы парақ"
+msgstr "Оң жақтағы бет"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -761,9 +781,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Page Right"
-msgstr "Оң жақтағы параққа дейiн ерекшелеу"
+msgstr "Оң жақтағы бетке дейiн таңдау"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfData\n"
@@ -773,6 +794,7 @@ msgid "To Upper Block Margin"
msgstr "Блоктың жоғарғы алаңына дейiн"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfData\n"
@@ -782,6 +804,7 @@ msgid "To Lower Block Margin"
msgstr "Блоктың төменгi алаңына дейiн"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfData\n"
@@ -791,6 +814,7 @@ msgid "To Left Block Margin"
msgstr "Блоктың сол жақ алаңына дейiн"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfData\n"
@@ -800,6 +824,7 @@ msgid "To Right Block Margin"
msgstr "Блоктың оң жақ алаңына дейiн"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfDataSel\n"
@@ -818,6 +843,7 @@ msgid "Te~xt to Columns..."
msgstr "Мә~тінді бағандарға..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataConsolidate\n"
@@ -827,6 +853,7 @@ msgid "~Consolidate..."
msgstr "Қосу"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfDataSel\n"
@@ -845,6 +872,7 @@ msgid "~Create Pivot Table..."
msgstr "Құрамдас кестесін жа~сау..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n"
@@ -854,6 +882,7 @@ msgid "~Create..."
msgstr "~Жасау..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfDataSel\n"
@@ -863,6 +892,7 @@ msgid "Select to Left Block Margin"
msgstr "Блоктың сол жақ алаңына дейiн рекшелендiру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionDialog\n"
@@ -872,6 +902,7 @@ msgid "~Function..."
msgstr "Функция"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfDataSel\n"
@@ -881,6 +912,7 @@ msgid "Select to Right Block Margin"
msgstr "Блоктың оң жақ алаңына дейiн ерекшелендiру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoalSeekDialog\n"
@@ -899,6 +931,7 @@ msgid "Sol~ver..."
msgstr "Ше~шуші..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTable\n"
@@ -908,6 +941,7 @@ msgid "To Next Sheet"
msgstr "Келесi параққа"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableOperationDialog\n"
@@ -917,6 +951,7 @@ msgid "~Multiple Operations..."
msgstr "Бiрлестiрiлген операциялар"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTable\n"
@@ -926,6 +961,7 @@ msgid "To Previous Sheet"
msgstr "Өткен параққа"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n"
@@ -944,6 +980,7 @@ msgid "Chart From File"
msgstr "Файлдан диаграмма"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDialog\n"
@@ -953,6 +990,7 @@ msgid "Ch~art..."
msgstr "~Диаграмма..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextUnprotected\n"
@@ -962,6 +1000,7 @@ msgid "To Next Unprotected Cell"
msgstr "Келесi қорғанылмаған ұяшыққа"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPreviousUnprotected\n"
@@ -980,6 +1019,7 @@ msgid "Select Column"
msgstr "Бағанды таңдау"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDataDialog\n"
@@ -989,6 +1029,7 @@ msgid "Modify Chart Data Area"
msgstr "Диаграмманың деректер облысын өзгерту"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectRow\n"
@@ -1061,6 +1102,7 @@ msgid "Manage..."
msgstr "Басқару..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Deselect\n"
@@ -1070,6 +1112,7 @@ msgid "Undo Selection"
msgstr "Ерекшеленудi болдырмау"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToCurrentCell\n"
@@ -1079,6 +1122,7 @@ msgid "To Current Cell"
msgstr "Кезектегi ұяшық"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectData\n"
@@ -1088,6 +1132,7 @@ msgid "Select Data Area"
msgstr "Деректер облысын ерекшелендiру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetInputMode\n"
@@ -1097,6 +1142,7 @@ msgid "Toggle Edit Mode"
msgstr "Енгiзу тәртiбiн орнату"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearContents\n"
@@ -1106,6 +1152,7 @@ msgid "Clear Contents"
msgstr "Iшiндегiнi өшіру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFill\n"
@@ -1124,6 +1171,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Бас тарту"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectArrayFormula\n"
@@ -1133,6 +1181,7 @@ msgid "Select Array Formula"
msgstr "Орналастыру формуласын таңдау"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTableSel\n"
@@ -1142,6 +1191,7 @@ msgid "Select to Next Sheet"
msgstr "Келесi парақты таңдау"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTableSel\n"
@@ -1151,6 +1201,7 @@ msgid "Select to Previous Sheet"
msgstr "Өткен парақты таңдау"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapText\n"
@@ -1160,6 +1211,7 @@ msgid "Automatic Row Break"
msgstr "Жолды автоматикалық бөлу"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n"
@@ -1169,6 +1221,7 @@ msgid "~Define Print Area"
msgstr "Басылымның диапазонын анықтау"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n"
@@ -1178,6 +1231,7 @@ msgid "~Define"
msgstr "А~нықтау"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n"
@@ -1196,6 +1250,7 @@ msgid "~Remove"
msgstr "Ө~шіру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n"
@@ -1214,6 +1269,7 @@ msgid "~Edit..."
msgstr "~Түзету..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleRelative\n"
@@ -1232,6 +1288,7 @@ msgid "Paste ~Special..."
msgstr "Арнайы ~кiрiстiру..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSelect\n"
@@ -1241,6 +1298,7 @@ msgid "Selection List"
msgstr "Таңдау тiзiмi"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCell\n"
@@ -1268,6 +1326,7 @@ msgid "~Delete..."
msgstr "Ө~шіру..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown\n"
@@ -1277,6 +1336,7 @@ msgid "Fill ~Down"
msgstr "Төменнен"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown\n"
@@ -1286,6 +1346,7 @@ msgid "~Down"
msgstr "~Төменде"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight\n"
@@ -1304,6 +1365,7 @@ msgid "~Right"
msgstr "~Оң жақтан"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillUp\n"
@@ -1322,6 +1384,7 @@ msgid "~Up"
msgstr "~Жоғары"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft\n"
@@ -1340,6 +1403,7 @@ msgid "~Left"
msgstr "~Сол жақтан"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable\n"
@@ -1358,6 +1422,7 @@ msgid "~Sheets..."
msgstr "~Парақтар..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSeries\n"
@@ -1376,6 +1441,7 @@ msgid "S~eries..."
msgstr "Қ~атарлар..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHeaderAndFooter\n"
@@ -1385,6 +1451,7 @@ msgid "~Headers & Footers..."
msgstr "Жоғарғы және төменгi колонтитулдар"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Validation\n"
@@ -1394,6 +1461,7 @@ msgid "~Validity..."
msgstr "Тексеру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
@@ -1430,6 +1498,7 @@ msgid "Insert Cells"
msgstr "Ұяшықтарды қосу"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n"
@@ -1457,6 +1526,7 @@ msgid "Insert Object"
msgstr "Объектті кірістіру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n"
@@ -1475,6 +1545,7 @@ msgid "Sho~w..."
msgstr "Көр~сету..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineLabelRange\n"
@@ -1493,6 +1564,7 @@ msgid "~Labels..."
msgstr "Бе~лгілер..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NoteVisible\n"
@@ -1502,6 +1574,7 @@ msgid "Show Comment"
msgstr "Ескертудi көрсету"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowNote\n"
@@ -1511,6 +1584,7 @@ msgid "Show Comment"
msgstr "Ескертудi көрсету"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideNote\n"
@@ -1538,6 +1612,7 @@ msgid "Delete Comment"
msgstr "Ескертпені өшіру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InputLineVisible\n"
@@ -1565,6 +1640,7 @@ msgid "C~olumn & Row Headers"
msgstr "Б~ағандар және жолдар айдарлары"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Scale\n"
@@ -1574,6 +1650,7 @@ msgid "Scale Screen Display"
msgstr "Бейне бетiнiң кеңейтiмi"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewValueHighlighting\n"
@@ -1583,6 +1660,7 @@ msgid "Value ~Highlighting"
msgstr "Түстердiң белгiсiн ерекшелендiру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode\n"
@@ -1601,6 +1679,7 @@ msgid "~Normal"
msgstr "Қа~лыпты"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PagebreakMode\n"
@@ -1610,6 +1689,7 @@ msgid "~Page Break Preview"
msgstr "Параққа бөлудi алдын ала көру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionBox\n"
@@ -1625,7 +1705,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "R~efresh Range"
-msgstr "Диапазонды жаңарту"
+msgstr "Ауқымды ж~аңарту"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1714,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet Area Input Field"
-msgstr "Парақ облысын енгiзу алаңы"
+msgstr "Парақ аймағының енгізу өрісі"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1732,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline: Off"
-msgstr "Ерекшелендiру: өшiру."
+msgstr "Астын сызу: сөнд."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1741,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline: Single"
-msgstr "Астын сызу: қарапайым "
+msgstr "Астын сызу: дара"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Accept or Reject Changes..."
-msgstr "Қабылдау немесе қайтару"
+msgstr "Өзгерістерді қ~абылдау немесе тайдыру..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1768,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline: Double"
-msgstr "Астын сызуы: қос қабат"
+msgstr "Астын сызу: қос"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1777,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Comments..."
-msgstr "Түсiнiктеме"
+msgstr "~Түсіндірмелер..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1786,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline: Dotted"
-msgstr "Астын сызуы: пунктирлiк"
+msgstr "Астын сызу: нүктелі"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1795,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Page Breaks"
-msgstr "Парақтың бөлiнуiн өшіру"
+msgstr "Беттер ажырауларын өшіру"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1804,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Row Break"
-msgstr "Жолды бөлу"
+msgstr "~Жол ажырауын кірістіру"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Add Print Area"
-msgstr "Басылым облысын қосу"
+msgstr "~Баспа аймағын қосу"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1858,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Adjust Scale"
-msgstr "Масштабты таңдау"
+msgstr "Масштабты келтіру"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1867,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove ~Row Break"
-msgstr "Жолды бөлуi"
+msgstr "~Жол ажырауын өшіру"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1885,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Scale"
-msgstr "Масштабтауды алу"
+msgstr "Масштабтауды алып тастау"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1921,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Cells..."
-msgstr "Ұяшықтары"
+msgstr "Ұ~яшықтарды кірістіру..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1939,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Rows"
-msgstr "Жолдары"
+msgstr "Жолда~рды кірістіру"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1975,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Sheet..."
-msgstr "Парағы"
+msgstr "~Парақты кірістіру..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1993,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Shee~t From File..."
-msgstr "Файлдан парақ"
+msgstr "Парақ~ты файлдан кірістіру..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1961,6 +2041,7 @@ msgid "~Manage..."
msgstr "Ба~сқару..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n"
@@ -1979,6 +2060,7 @@ msgid "~Insert..."
msgstr "~Кiрiстiру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n"
@@ -1988,6 +2070,7 @@ msgid "~Create Names..."
msgstr "Жасау"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n"
@@ -1997,6 +2080,7 @@ msgid "~Create..."
msgstr "~Жасау..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ApplyNames\n"
@@ -2006,6 +2090,7 @@ msgid "Assign Names"
msgstr "Аттауларын тағайындау"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsDown\n"
@@ -2015,6 +2100,7 @@ msgid "Insert Cells Down"
msgstr "Ұяшықтарды төменнен орнату"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsRight\n"
@@ -2024,6 +2110,7 @@ msgid "Insert Cells Right"
msgstr "Ұяшықтарды оң жақтан орнату"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n"
@@ -2042,6 +2129,7 @@ msgid "Ce~lls..."
msgstr "Ұ~яшықтар..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n"
@@ -2051,6 +2139,7 @@ msgid "Row ~Height..."
msgstr "Биiктiк"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n"
@@ -2060,6 +2149,7 @@ msgid "~Height..."
msgstr "~Биiктiк..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n"
@@ -2078,6 +2168,7 @@ msgid "~Optimal Height..."
msgstr "~Оптималды биiктiгі..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n"
@@ -2087,6 +2178,7 @@ msgid "H~ide Rows"
msgstr "Жасыру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n"
@@ -2096,6 +2188,7 @@ msgid "H~ide"
msgstr "Ж~асыру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n"
@@ -2114,6 +2207,7 @@ msgid "~Show"
msgstr "~Көрсету"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n"
@@ -2123,6 +2217,7 @@ msgid "Column ~Width..."
msgstr "Жалпақтығы"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n"
@@ -2132,6 +2227,7 @@ msgid "~Width..."
msgstr "~Енi..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n"
@@ -2150,6 +2246,7 @@ msgid "~Optimal Width..."
msgstr "~Оптималды енi..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n"
@@ -2159,6 +2256,7 @@ msgid "~Hide Columns"
msgstr "Жасыру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n"
@@ -2168,6 +2266,7 @@ msgid "~Hide"
msgstr "~Жасыру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n"
@@ -2186,6 +2285,7 @@ msgid "~Show"
msgstr "~Көрсету"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
@@ -2195,6 +2295,7 @@ msgid "~Hide Sheets"
msgstr "Жасыру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
@@ -2204,6 +2305,7 @@ msgid "~Hide"
msgstr "~Жасыру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n"
@@ -2213,6 +2315,7 @@ msgid "~Show Sheets..."
msgstr "Көрсетуi"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n"
@@ -2231,6 +2334,7 @@ msgid "Merge Cells"
msgstr "Ұяшықтарды бiрiктiру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n"
@@ -2249,6 +2353,7 @@ msgid "M~erge and Center Cells"
msgstr "Ұяшықтарды бірі~ктіру мен ортасымен туралау"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n"
@@ -2267,6 +2372,7 @@ msgid "~Page..."
msgstr "~Парақ..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes\n"
@@ -2276,6 +2382,7 @@ msgid "Standard Text Attributes"
msgstr "Мәтiннiң улгiқалыпты саймандары"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
@@ -2294,6 +2401,7 @@ msgid "Optimal Column Width, direct"
msgstr "Бағанның оптималды ені, тiкелей"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutomaticCalculation\n"
@@ -2303,6 +2411,7 @@ msgid "Auto~Calculate"
msgstr "Автоматикалық санап шығаруы"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Calculate\n"
@@ -2312,6 +2421,7 @@ msgid "~Recalculate"
msgstr "Қайта санауы"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n"
@@ -2330,6 +2440,7 @@ msgid "~Sheet..."
msgstr "~Парақ..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n"
@@ -2339,6 +2450,7 @@ msgid "Protect ~Document..."
msgstr "Құжат"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n"
@@ -2357,6 +2469,7 @@ msgid "Spreadsheet Options"
msgstr "Электрондық кесте опциялары"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScenarioManager\n"
@@ -2375,6 +2488,7 @@ msgid "~Refresh Pivot Table"
msgstr "Құрамдас кестесін жаң~арту"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable\n"
@@ -2402,6 +2516,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Ө~шіру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateHard\n"
@@ -2411,6 +2526,7 @@ msgid "Recalculate Hard"
msgstr "Сөзсiз жаңа санақ"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoComplete\n"
@@ -2420,6 +2536,7 @@ msgid "~AutoInput"
msgstr "Автоматикалық енгiзу"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName\n"
@@ -2438,6 +2555,7 @@ msgid "~Define Range..."
msgstr "Ауқымды а~нықтау..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB\n"
@@ -2465,6 +2583,7 @@ msgid "~XML Source..."
msgstr "~XML қайнар көзі..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSort\n"
@@ -2474,6 +2593,7 @@ msgid "~Sort..."
msgstr "Iрiктемесi"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterStandardFilter\n"
@@ -2483,6 +2603,7 @@ msgid "~Standard Filter..."
msgstr "Үлгiқалыпты сүзгi"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterSpecialFilter\n"
@@ -2492,6 +2613,7 @@ msgid "~Advanced Filter..."
msgstr "Кеңейтiлген сүзгi"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterAutoFilter\n"
@@ -2501,6 +2623,7 @@ msgid "Auto~Filter"
msgstr "Автоматикалық сүзгi"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterRemoveFilter\n"
@@ -2519,6 +2642,7 @@ msgid "F~orm..."
msgstr "Ф~орма..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSubTotals\n"
@@ -2528,6 +2652,7 @@ msgid "Sub~totals..."
msgstr "Аралық нәтижелерi"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoOutline\n"
@@ -2537,6 +2662,7 @@ msgid "~AutoOutline"
msgstr "Автоматикалық құрылымы"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataImport\n"
@@ -2546,6 +2672,7 @@ msgid "Import Data"
msgstr "Деректердiң импорты"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataReImport\n"
@@ -2555,6 +2682,7 @@ msgid "Refresh Data Import"
msgstr "Деректер импортын жаңарту"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterHideAutoFilter\n"
@@ -2582,6 +2710,7 @@ msgid "Sort Ascending"
msgstr "Өсу ретімен сұрыптау"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n"
@@ -2591,6 +2720,7 @@ msgid "~Rename Sheet..."
msgstr "Атын өзгерту"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n"
@@ -2600,6 +2730,7 @@ msgid "~Rename..."
msgstr "~Керi атау..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Name\n"
@@ -2636,6 +2767,7 @@ msgid "Tab Color"
msgstr "Түс"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n"
@@ -2654,6 +2786,7 @@ msgid "~Move/Copy..."
msgstr "Жы~лжыту/Көшіру..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSelectAll\n"
@@ -2672,6 +2805,7 @@ msgid "Deselect All Sheets"
msgstr "Таңдауды алып тастау"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Add\n"
@@ -2744,6 +2878,7 @@ msgid "Align Center Vertically"
msgstr "Ортасымен, вертикалды туралау"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectScenario\n"
@@ -2753,6 +2888,7 @@ msgid "Select Scenario"
msgstr "Сценарий ерекшелендiру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateChart\n"
@@ -2834,6 +2970,7 @@ msgid "Number Format: Time"
msgstr "Сан пішімі: уақыт"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatIncDecimals\n"
@@ -2843,6 +2980,7 @@ msgid "Number Format: Add Decimal Place"
msgstr "Санды пiшiм: дәреже қосу"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecDecimals\n"
@@ -2852,6 +2990,7 @@ msgid "Number Format: Delete Decimal Place"
msgstr "Санды пiшiм: дәреженi алып тастау"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
@@ -2870,6 +3009,7 @@ msgid "Lin~ks..."
msgstr "Байла~ныстар..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarImage\n"
@@ -2879,6 +3019,7 @@ msgid "Insert From Image Editor"
msgstr "Суреттеу редакторынан алып қосу"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n"
@@ -2897,6 +3038,7 @@ msgid "R~ight-To-Left"
msgstr "~Оң жақтан сол жаққа"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
@@ -2915,6 +3057,7 @@ msgid "To P~age"
msgstr "П~араққа өту"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell\n"
@@ -3005,6 +3148,7 @@ msgid "~Open..."
msgstr "А~шу..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AuditMenu\n"
@@ -3014,6 +3158,7 @@ msgid "~Detective"
msgstr "Тәуелдiлiктер"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu\n"
@@ -3023,6 +3168,7 @@ msgid "Page ~Break"
msgstr "Бөлiнуi"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataMenu\n"
@@ -3032,6 +3178,7 @@ msgid "~Data"
msgstr "Деректер"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DelBreakMenu\n"
@@ -3041,6 +3188,7 @@ msgid "Delete Page ~Break"
msgstr "Бөлiнудi өшіру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FillCellsMenu\n"
@@ -3050,6 +3198,7 @@ msgid "Fill"
msgstr "Толтыруы"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CellContentsMenu\n"
@@ -3059,6 +3208,7 @@ msgid "Cell Co~ntents"
msgstr "Ұяшықтың құрамы"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:NamesMenu\n"
@@ -3086,6 +3236,7 @@ msgid "~Sheet"
msgstr "~Парақ"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FilterMenu\n"
@@ -3104,6 +3255,7 @@ msgid "Sen~d"
msgstr "~Жіберу"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ProtectMenu\n"
@@ -3122,6 +3274,7 @@ msgid "Format Cell Borders"
msgstr "Ұяшық шекараларын пішімдеу"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupOutlineMenu\n"
@@ -3131,6 +3284,7 @@ msgid "~Group and Outline"
msgstr "Құрылымы"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n"
@@ -3158,6 +3312,7 @@ msgid "~Sheet"
msgstr "~Парақ"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCellsMenu\n"
@@ -3167,6 +3322,7 @@ msgid "M~erge Cells"
msgstr "Ұяшықтарды бiрi~ктiру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu\n"
@@ -3176,6 +3332,7 @@ msgid "Pri~nt Ranges"
msgstr "Басылым облысы"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DrawGraphicMenu\n"
@@ -3248,6 +3405,7 @@ msgid "Export as graphic"
msgstr "Сурет ретінде экспорттау"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeHyperlink\n"
@@ -3617,6 +3775,7 @@ msgid "~Titles..."
msgstr "А~таулар..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuLegend\n"
@@ -3626,6 +3785,7 @@ msgid "~Legend..."
msgstr "~Аңыз..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuAxes\n"
@@ -3698,6 +3858,7 @@ msgid "Format Selection..."
msgstr "Таңдалғанның пішімі..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n"
@@ -3707,6 +3868,7 @@ msgid "~Legend..."
msgstr "~Аңыз..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramWall\n"
@@ -3716,6 +3878,7 @@ msgid "Chart ~Wall..."
msgstr "Диаграмманың жасауының аймағы"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramFloor\n"
@@ -3725,6 +3888,7 @@ msgid "Chart ~Floor..."
msgstr "Диаграмманың негiзi"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramArea\n"
@@ -3734,6 +3898,7 @@ msgid "Chart ~Area..."
msgstr "Диаграмма облысы..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramType\n"
@@ -3752,6 +3917,7 @@ msgid "~Data Ranges..."
msgstr "~Деректер ауқымдары..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramData\n"
@@ -3761,6 +3927,7 @@ msgid "Chart ~Data Table..."
msgstr "Диаграмма деректерi"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:View3D\n"
@@ -3788,6 +3955,7 @@ msgid "Send Back~ward"
msgstr "Ар~тына жылжыту"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:MainTitle\n"
@@ -3797,6 +3965,7 @@ msgid "~Main Title..."
msgstr "Басты тақырыбы"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SubTitle\n"
@@ -3806,6 +3975,7 @@ msgid "~Subtitle..."
msgstr "Қосалқы тақырыбы"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:XTitle\n"
@@ -3815,6 +3985,7 @@ msgid "~X Axis Title..."
msgstr " X осiнiң тақырыбы ..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:YTitle\n"
@@ -3824,6 +3995,7 @@ msgid "~Y Axis Title..."
msgstr " Y осiнiң тақырыбы..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ZTitle\n"
@@ -3851,6 +4023,7 @@ msgid "Se~condary Y Axis Title..."
msgstr "Қо~сымша Y осінің атауы..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:AllTitles\n"
@@ -3860,6 +4033,7 @@ msgid "~All Titles..."
msgstr "Барлық тақырыптар"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisX\n"
@@ -3869,6 +4043,7 @@ msgid "~X Axis..."
msgstr " X осi..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisY\n"
@@ -3878,6 +4053,7 @@ msgid "~Y Axis..."
msgstr " Y осi..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisZ\n"
@@ -3887,6 +4063,7 @@ msgid "~Z Axis..."
msgstr " Z осi..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisA\n"
@@ -3896,6 +4073,7 @@ msgid "~Secondary X Axis..."
msgstr "Қосымша X осi..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisB\n"
@@ -3905,6 +4083,7 @@ msgid "S~econdary Y Axis..."
msgstr " Қосымша Y осi..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisAll\n"
@@ -3914,6 +4093,7 @@ msgid "~All Axes..."
msgstr "Борлық осьтер"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXMain\n"
@@ -3923,6 +4103,7 @@ msgid "~Y Axis Major Grid..."
msgstr " Y осiнiң басты торы..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYMain\n"
@@ -3932,6 +4113,7 @@ msgid "~X Axis Major Grid..."
msgstr " X осiнiң басты торы..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZMain\n"
@@ -3941,6 +4123,7 @@ msgid "~Z Axis Major Grid..."
msgstr "Z осiнiң басты торы..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXHelp\n"
@@ -3950,6 +4133,7 @@ msgid "Y Axis Minor ~Grid..."
msgstr " Y осiнiң аралық торы..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYHelp\n"
@@ -3959,6 +4143,7 @@ msgid "X Axis ~Minor Grid..."
msgstr " X осiнiң аралық торы..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZHelp\n"
@@ -3968,6 +4153,7 @@ msgid "Z Ax~is Minor Grid..."
msgstr " Z осiнiң аралық торы..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridAll\n"
@@ -4058,6 +4244,7 @@ msgid "Insert/Delete Axes..."
msgstr "Осьтерді кірістіру/өшіру..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxis\n"
@@ -4427,6 +4614,7 @@ msgid "Select Chart Element"
msgstr "Диаграмма элементін таңдау"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridHorizontal\n"
@@ -4436,6 +4624,7 @@ msgid "Horizontal Grid On/Off"
msgstr "Көлденең тор"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ScaleText\n"
@@ -4445,6 +4634,7 @@ msgid "Scale Text"
msgstr "Мәтiннiң кеңейтiмi"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NewArrangement\n"
@@ -4454,6 +4644,7 @@ msgid "Automatic Layout"
msgstr "Диаграмманы жаңарту"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Update\n"
@@ -4463,6 +4654,7 @@ msgid "Update Chart"
msgstr "Диаграмманы жаңарту"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTitle\n"
@@ -4472,6 +4664,7 @@ msgid "Title On/Off"
msgstr "Тақырыбы"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleLegend\n"
@@ -4481,6 +4674,7 @@ msgid "Legend On/Off"
msgstr "Аңыз"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAxisDescr\n"
@@ -4490,6 +4684,7 @@ msgid "Show/Hide Axis Description(s)"
msgstr "Осьтiң сипаттамасын көрсеті/жасыру"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridVertical\n"
@@ -4499,6 +4694,7 @@ msgid "Vertical Grid On/Off"
msgstr "Тiк тор"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataInRows\n"
@@ -4517,6 +4713,7 @@ msgid "Data in Columns"
msgstr "Бағандардағы деректер"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolSelect\n"
@@ -4526,6 +4723,7 @@ msgid "Select Tool"
msgstr "Сайманды таңдау"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ContextType\n"
@@ -4535,6 +4733,7 @@ msgid "Chart Type"
msgstr "Диаграмма түрi"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDescriptionType\n"
@@ -4544,6 +4743,7 @@ msgid "Caption Type for Chart Data"
msgstr "Диаграмма деректерiнiң атауының түрi"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LegendPosition\n"
@@ -4553,6 +4753,7 @@ msgid "Legend Position"
msgstr "Аңыздың орналасуы"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultColors\n"
@@ -4571,6 +4772,7 @@ msgid "Bar Width"
msgstr "Бағандардың ені"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOfLines\n"
@@ -4580,6 +4782,7 @@ msgid "Number of lines in combination chart"
msgstr "Құрамалау диаграммасындағы жолдардың саны"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
@@ -4607,6 +4810,7 @@ msgid "Name..."
msgstr "Атауы..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n"
@@ -4616,6 +4820,7 @@ msgid "Line Ends with Arrow"
msgstr "Соңында бағдаршасы бар сызығы"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeRow\n"
@@ -4634,6 +4839,7 @@ msgid "~Title"
msgstr "~Тақырыбы"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramAxisMenu\n"
@@ -4643,6 +4849,7 @@ msgid "A~xis"
msgstr "Ось"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramGridMenu\n"
@@ -4742,6 +4949,7 @@ msgid "Table Data"
msgstr "Кесте деректері"
#: DbQueryWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbQueryWindowState.xcu\n"
"..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/designobjectbar\n"
@@ -4751,6 +4959,7 @@ msgid "Design"
msgstr "Design"
#: DbQueryWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbQueryWindowState.xcu\n"
"..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sqlobjectbar\n"
@@ -4760,6 +4969,7 @@ msgid "SQL"
msgstr "SQL"
#: DbQueryWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbQueryWindowState.xcu\n"
"..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
@@ -4805,6 +5015,7 @@ msgid "Report Controls"
msgstr "Есептеменің басқару элементтері"
#: DbReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
@@ -4877,6 +5088,7 @@ msgid "Clear Query"
msgstr "Сұранымды өшіру"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddRelation\n"
@@ -4886,6 +5098,7 @@ msgid "New Relation..."
msgstr "Қарым - қатынас жасау"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddTable\n"
@@ -4895,6 +5108,7 @@ msgid "Add Tables..."
msgstr "Кесте қосу"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBIndexDesign\n"
@@ -4904,6 +5118,7 @@ msgid "~Index Design..."
msgstr "Индекстi жобалау"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBChangeDesignMode\n"
@@ -4922,6 +5137,7 @@ msgid "Functions"
msgstr "Функциялар"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewAliases\n"
@@ -4931,6 +5147,7 @@ msgid "Alias"
msgstr "Лақап аты"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewTableNames\n"
@@ -4940,6 +5157,7 @@ msgid "Table name"
msgstr "Кестенiң аты"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDistinctValues\n"
@@ -5165,6 +5383,7 @@ msgid "Open Database Object..."
msgstr "Дерекқор объектісін ашу..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBConvertToView\n"
@@ -5183,6 +5402,7 @@ msgid "Form Wizard..."
msgstr "Формалар шеберi..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTableAutoPilot\n"
@@ -5192,6 +5412,7 @@ msgid "Table Wizard..."
msgstr "Кесте шеберi"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQueryAutoPilot\n"
@@ -5228,6 +5449,7 @@ msgid "Report Wizard..."
msgstr "Есептер шебері..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSelectAll\n"
@@ -5246,6 +5468,7 @@ msgid "Properties..."
msgstr "Қасиеттерi..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSConnectionType\n"
@@ -5255,6 +5478,7 @@ msgid "Connection Type..."
msgstr "Қосылу түрi"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSAdvancedSettings\n"
@@ -5270,7 +5494,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tables"
-msgstr "Кестелерi"
+msgstr "Кестелер"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5279,7 +5503,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Queries"
-msgstr "Сұраныстары"
+msgstr "Сұранымдар"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5288,7 +5512,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Forms"
-msgstr "Пiшiндерi"
+msgstr "Формалар"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5297,7 +5521,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reports"
-msgstr "Есептерi"
+msgstr "Есептемелер"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5306,7 +5530,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ascending"
-msgstr "Көбеюiне байланысты"
+msgstr "Өсу ретімен"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5315,7 +5539,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Descending"
-msgstr "Азаюына байланысты"
+msgstr "Кему ретімен"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5333,7 +5557,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Document Information"
-msgstr "Ақпарат құжаты"
+msgstr "Құжат ақпараты"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5342,7 +5566,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Document"
-msgstr "Құжаты"
+msgstr "Құжат"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5351,7 +5575,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form..."
-msgstr "Пiшiн..."
+msgstr "Форма..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5360,7 +5584,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Query (Design View)..."
-msgstr "Сұраныс (Көрiнiс Дизаины)..."
+msgstr "Сұраным (дизайн)..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5369,7 +5593,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Query (SQL View)..."
-msgstr "Сұраныс (SQL көрiнiсi)..."
+msgstr "Сұраным (SQL)..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5381,6 +5605,7 @@ msgid "Table Design..."
msgstr "Кесте дизайны..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewView\n"
@@ -5390,6 +5615,7 @@ msgid "View Design..."
msgstr "Көрiнiс дизаины..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewViewSQL\n"
@@ -5405,7 +5631,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Folder..."
-msgstr "Жыйма..."
+msgstr "Бума..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5414,7 +5640,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Relationships..."
-msgstr "Қарама-қатынастар..."
+msgstr "Байланыстар..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5432,7 +5658,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table Filter..."
-msgstr "Кесте сүзгiсi"
+msgstr "Кестелер сүзгiсi..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5486,7 +5712,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data to Text..."
-msgstr "Мәтiндегi деректерi..."
+msgstr "Деректерді мәтінге..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5495,7 +5721,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data to Fields"
-msgstr "Деректердi өрiске "
+msgstr "Деректердi өрiстерге"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5504,9 +5730,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data Source of Current Document"
-msgstr "Ағымды құжаттың деректер көзi"
+msgstr "Ағымдағы құжаттың деректер көзi"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportAsMail\n"
@@ -5516,6 +5743,7 @@ msgid "Report As E-Mail..."
msgstr "E-Mail ретiнде баяндау..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportToWriter\n"
@@ -5570,6 +5798,7 @@ msgid "Database"
msgstr "Дерекқор"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabaseObjectsMenu\n"
@@ -5597,6 +5826,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Алдын-ала қарау"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n"
@@ -5606,6 +5836,7 @@ msgid "Polygon, filled"
msgstr "Боялған көпбұрыш"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorView\n"
@@ -5615,6 +5846,7 @@ msgid "Black & White View"
msgstr "Қара-ақ түстi"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenamePage\n"
@@ -5624,6 +5856,7 @@ msgid "Rename Slide"
msgstr "Слайдтың атын өзгерту"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameLayer\n"
@@ -5660,6 +5893,7 @@ msgid "Impress R~emote"
msgstr "Impress қашықтан басқару"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RehearseTimings\n"
@@ -5678,6 +5912,7 @@ msgid "Photo Album"
msgstr "Фотоальбом"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dia\n"
@@ -5696,6 +5931,7 @@ msgid "Sho~w Slide"
msgstr "Слайдты көрс~ету"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HideSlide\n"
@@ -5705,6 +5941,7 @@ msgid "~Hide Slide"
msgstr "Слайдты көрсету/ жасыру"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
@@ -5714,6 +5951,7 @@ msgid "Te~xt..."
msgstr "Мәтiн..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PagesPerRow\n"
@@ -5723,6 +5961,7 @@ msgid "Slides Per Row"
msgstr "Слайдтарды жолға"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFitToSizeTool\n"
@@ -5732,6 +5971,7 @@ msgid "Fit Text to Frame"
msgstr "Мәтiндi жақтаумен үйлестiру"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalTextFitToSizeTool\n"
@@ -5759,6 +5999,7 @@ msgid "Cube"
msgstr "Куб"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Sphere\n"
@@ -5777,6 +6018,7 @@ msgid "Cylinder"
msgstr "Цилиндр"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cone\n"
@@ -5786,6 +6028,7 @@ msgid "Cone"
msgstr "Конус"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cyramid\n"
@@ -5795,6 +6038,7 @@ msgid "Pyramid"
msgstr "Пирамида"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEditMode\n"
@@ -5804,6 +6048,7 @@ msgid "~Glue Points"
msgstr "Қосылу нүктесi"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueInsertPoint\n"
@@ -5813,6 +6058,7 @@ msgid "Insert Glue Point"
msgstr "Қосылу нүктесiн кiрiстiру"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GluePercent\n"
@@ -5822,6 +6068,7 @@ msgid "Glue Point Relative"
msgstr "Қосылу нүктесiнiң салыстырмалы орны"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirection\n"
@@ -5831,6 +6078,7 @@ msgid "Exit Direction"
msgstr "Шығу бағыты"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignCenter\n"
@@ -5840,6 +6088,7 @@ msgid "Glue Point Horizontal Center"
msgstr "Қосылу нүктесi көлденеңiнен ортасында"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignLeft\n"
@@ -5849,6 +6098,7 @@ msgid "Glue Point Horizontal Left"
msgstr "Қосылу нүктесi көлденеңiнен сол жақта"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignRight\n"
@@ -5858,6 +6108,7 @@ msgid "Glue Point Horizontal Right"
msgstr "Қосылу нүктесi көлденеңiнен оң жақта"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignCenter\n"
@@ -5867,6 +6118,7 @@ msgid "Glue Point Vertical Center"
msgstr "Қосылу нүктесi тiгiнен ортасында"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignTop\n"
@@ -5876,6 +6128,7 @@ msgid "Glue Point Vertical Top"
msgstr "Қосылу нүктесi тiгiнен жоғарыда"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignBottom\n"
@@ -5885,6 +6138,7 @@ msgid "Glue Point Vertical Bottom"
msgstr "Қосылу нүктесi тiгiнен төменде"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Shell3D\n"
@@ -5894,6 +6148,7 @@ msgid "Shell"
msgstr "Қабықша"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Torus\n"
@@ -5903,6 +6158,7 @@ msgid "Torus"
msgstr "Шеңбер"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HalfSphere\n"
@@ -5912,6 +6168,7 @@ msgid "Half-Sphere"
msgstr "Жартылай шеңбер"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionLeft\n"
@@ -5921,6 +6178,7 @@ msgid "Exit Direction Left"
msgstr "Кiру сол жақтан"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionRight\n"
@@ -5930,6 +6188,7 @@ msgid "Exit Direction Right"
msgstr "Кiру оң жақтан"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionTop\n"
@@ -5939,6 +6198,7 @@ msgid "Exit Direction Top"
msgstr "Шығу жоғарыда"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionBottom\n"
@@ -5957,6 +6217,7 @@ msgid "Insert"
msgstr "Кірістіру"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Morphing\n"
@@ -5966,6 +6227,7 @@ msgid "Cross-fading..."
msgstr "Cross-fading..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureAttributes\n"
@@ -5975,6 +6237,7 @@ msgid "Dimen~sions..."
msgstr "Өлшемдi сызық..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GridFront\n"
@@ -6002,6 +6265,7 @@ msgid "Snap Lines to ~Front"
msgstr "Бағыттаушы сызықтарды а~лдына әкелу"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:BeforeObject\n"
@@ -6011,6 +6275,7 @@ msgid "In Front of ~Object"
msgstr "Обьекттiң алдында"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewWindow\n"
@@ -6020,6 +6285,7 @@ msgid "Pre~view"
msgstr "Алдын-ала көру"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n"
@@ -6029,6 +6295,7 @@ msgid "Custom Animation..."
msgstr "Анимация шекаралары"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimationSchemes\n"
@@ -6038,6 +6305,7 @@ msgid "Animation Schemes..."
msgstr "Сұлба анимациялары..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n"
@@ -6047,6 +6315,7 @@ msgid "Slide Transition..."
msgstr "Слайдтың ауысуы..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
@@ -6056,6 +6325,7 @@ msgid "~Connector..."
msgstr "Қосу сызығы..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationDialog\n"
@@ -6065,6 +6335,7 @@ msgid "S~lide Show Settings..."
msgstr "Көрiнiстi баптау..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenation\n"
@@ -6074,6 +6345,7 @@ msgid "~Hyphenation"
msgstr "Тасымалды орналастыру"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NewRouting\n"
@@ -6092,6 +6364,7 @@ msgid "Duplicate ~Slide"
msgstr "~Слайдты қосарлау"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ExpandPage\n"
@@ -6101,6 +6374,7 @@ msgid "E~xpand Slide"
msgstr "Слайдты кеңейту"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SummaryPage\n"
@@ -6110,6 +6384,7 @@ msgid "Su~mmary Slide"
msgstr "Шолу слайды"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveAllGroups\n"
@@ -6119,6 +6394,7 @@ msgid "Exit All Groups"
msgstr "Барлық топтардан шығу"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n"
@@ -6137,6 +6413,7 @@ msgid "Decrease Spacing"
msgstr "Аралықты кiшiрейту"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMasterPage\n"
@@ -6146,6 +6423,7 @@ msgid "~Slide Master"
msgstr "Слайд шеберi"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMasterPage\n"
@@ -6164,6 +6442,7 @@ msgid "~Notes Master"
msgstr "Жа~збалар шеберi"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TitleMasterPage\n"
@@ -6173,6 +6452,7 @@ msgid "~Title Slide Master"
msgstr "Слайд тақырыбының шеберi"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageQuick\n"
@@ -6182,6 +6462,7 @@ msgid "Insert Slide Direct"
msgstr "Слайдты тiкелей енгiзу"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateFieldVar\n"
@@ -6191,6 +6472,7 @@ msgid "Dat~e (variable)"
msgstr "Мезгiл (өзгерiлетiн)"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateFieldFix\n"
@@ -6200,6 +6482,7 @@ msgid "~Date (fixed)"
msgstr "~Мезгiл ( бекiтiлген)"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeFieldVar\n"
@@ -6209,6 +6492,7 @@ msgid "T~ime (variable)"
msgstr "Мерзiм ( өзгертiлмелi)"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeFieldFix\n"
@@ -6227,6 +6511,7 @@ msgid "~Page Number"
msgstr "~Парақ нөмiрi"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagesField\n"
@@ -6245,6 +6530,7 @@ msgid "F~ields..."
msgstr "Ө~рiстер..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFileField\n"
@@ -6263,6 +6549,7 @@ msgid "~Author"
msgstr "~Автор"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomShowDialog\n"
@@ -6326,6 +6613,7 @@ msgid "~Black and White"
msgstr "~Ақ пен қара"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3D\n"
@@ -6335,6 +6623,7 @@ msgid "To 3~D"
msgstr "~ Үш өлшемдi обьектiге"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3DLatheFast\n"
@@ -6344,6 +6633,7 @@ msgid "To 3D ~Rotation Object"
msgstr "~Айналу денесіне"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertIntoBitmap\n"
@@ -6353,6 +6643,7 @@ msgid "To ~Bitmap"
msgstr "~ Растрлiк бейнеге"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertIntoMetaFile\n"
@@ -6362,6 +6653,7 @@ msgid "To ~Metafile"
msgstr "~ Метафайлға"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PackAndGo\n"
@@ -6371,6 +6663,7 @@ msgid "Pack"
msgstr "Орау"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:convert_to_contour\n"
@@ -6380,6 +6673,7 @@ msgid "To C~ontour"
msgstr "Жобаға"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
@@ -6407,6 +6701,7 @@ msgid "Paste ~Special..."
msgstr "Арнайы ~кiрiстiру..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyObjects\n"
@@ -6425,6 +6720,7 @@ msgid "Lin~ks..."
msgstr "Байла~ныстар..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3DLathe\n"
@@ -6434,6 +6730,7 @@ msgid "In 3D Rotation Object"
msgstr "Үш өлшемдi айналу денесіне"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawingMode\n"
@@ -6443,6 +6740,7 @@ msgid "~Drawing View"
msgstr "~Сурет салу тәртiбi"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineMode\n"
@@ -6479,6 +6777,7 @@ msgid "~High Contrast"
msgstr "Ж~оғары контраст"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPage\n"
@@ -6497,6 +6796,7 @@ msgid "~File..."
msgstr "~Файл..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPanning\n"
@@ -6506,6 +6806,7 @@ msgid "Shift"
msgstr "Қозғау"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PixelMode\n"
@@ -6515,6 +6816,7 @@ msgid "Pixel Mode"
msgstr "Нүктелiк тәртiп"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectPosition\n"
@@ -6524,6 +6826,7 @@ msgid "Arrange"
msgstr "Орналастыру"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Combine\n"
@@ -6578,6 +6881,7 @@ msgid "Send Back~ward"
msgstr "Ар~тына жылжыту"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorVert\n"
@@ -6587,6 +6891,7 @@ msgid "~Vertically"
msgstr "~Тiгiнен"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorHorz\n"
@@ -6596,6 +6901,7 @@ msgid "~Horizontally"
msgstr "~Көлденеңiнен"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeBezier\n"
@@ -6605,6 +6911,7 @@ msgid "To ~Curve"
msgstr "~Қисығынан"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePolygon\n"
@@ -6614,6 +6921,7 @@ msgid "To ~Polygon"
msgstr "~Көп бұрышқа"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CapturePoint\n"
@@ -6641,6 +6949,7 @@ msgid "~Layer..."
msgstr "~Қабат..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n"
@@ -6668,6 +6977,7 @@ msgid "~Normal"
msgstr "Қа~лыпты"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LayerMode\n"
@@ -6677,6 +6987,7 @@ msgid "~Layer"
msgstr "~Қабат"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n"
@@ -6695,6 +7006,7 @@ msgid "~Master"
msgstr "~Фон"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaEffect\n"
@@ -6704,6 +7016,7 @@ msgid "Slide Effects"
msgstr "Сладтың тиiмдiлiктерi"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaSpeed\n"
@@ -6713,6 +7026,7 @@ msgid "Transition Speed"
msgstr "Ауысу жылдамдығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaAuto\n"
@@ -6722,6 +7036,7 @@ msgid "AutoTransition"
msgstr "Слайдтардың автоматикалық ауысуы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaTime\n"
@@ -6740,6 +7055,7 @@ msgid "Connector"
msgstr "Байланыстыратын сызық"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ActionMode\n"
@@ -6749,6 +7065,7 @@ msgid "Allow Interaction"
msgstr "Амалды ықшамдағыштың шертуiнен кейiн рұқсат беруi"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AnimationObjects\n"
@@ -6758,6 +7075,7 @@ msgid "Animated Image..."
msgstr "Анимациялық бейне..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AnimationEffects\n"
@@ -6767,6 +7085,7 @@ msgid "~Interaction..."
msgstr "~Ықшамдағышты шертуден кейiнгi амал..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
@@ -6785,6 +7104,7 @@ msgid "Slide Layout"
msgstr "Слайдтар макеттері"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMode\n"
@@ -6794,6 +7114,7 @@ msgid "Notes ~Page"
msgstr "~Жазбалар парағы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMode\n"
@@ -6803,6 +7124,7 @@ msgid "H~andout Page"
msgstr "~Көрнекiлiктер парағы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePage\n"
@@ -6830,6 +7152,7 @@ msgid "~Split"
msgstr "~Бөлу"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStatus\n"
@@ -6839,6 +7162,7 @@ msgid "Slide/Layer"
msgstr "Слайд/Қабат"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LayoutStatus\n"
@@ -6848,6 +7172,7 @@ msgid "Layout"
msgstr "Орналасуы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookRotate\n"
@@ -6857,6 +7182,7 @@ msgid "Set in Circle (perspective)"
msgstr "Шеңбер бойынша ( келешегiне)"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookSlant\n"
@@ -6866,6 +7192,7 @@ msgid "Set to circle (slant)"
msgstr "Шеңбер бойымен (көлбеу) "
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookStretch\n"
@@ -6875,6 +7202,7 @@ msgid "Set in Circle (distort)"
msgstr "Шеңбер бойынша ( бұрмалау)"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Connect\n"
@@ -6893,6 +7221,7 @@ msgid "~Break"
msgstr "~Ажырау"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AdvancedMode\n"
@@ -6920,6 +7249,7 @@ msgid "Gradient"
msgstr "Градиент"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Shear\n"
@@ -6929,6 +7259,7 @@ msgid "Distort"
msgstr "Бұрмалау"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:BehindObject\n"
@@ -6938,6 +7269,7 @@ msgid "Be~hind Object"
msgstr "Обьектiнiң артында"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ReverseOrder\n"
@@ -6947,6 +7279,7 @@ msgid "~Reverse"
msgstr "~Керi рет"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrowStart\n"
@@ -6956,6 +7289,7 @@ msgid "Connector Starts with Arrow"
msgstr "Басында сынған қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrowEnd\n"
@@ -6965,6 +7299,7 @@ msgid "Connector Ends with Arrow"
msgstr "Соңында бағдаршасы бар қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrows\n"
@@ -6974,6 +7309,7 @@ msgid "Connector with Arrows"
msgstr "Бағдаршасы бар қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircleStart\n"
@@ -6983,6 +7319,7 @@ msgid "Connector Starts with Circle"
msgstr "Басында шеңберi бар қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircleEnd\n"
@@ -6992,6 +7329,7 @@ msgid "Connector Ends with Circle"
msgstr "Соңында шеңберi бар қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircles\n"
@@ -7010,6 +7348,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Мәтiн"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLine\n"
@@ -7028,6 +7367,7 @@ msgid "Rectangle"
msgstr "Тіктөртбұрыш"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowStart\n"
@@ -7046,6 +7386,7 @@ msgid "Ellipse"
msgstr "Эллипс"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
@@ -7064,6 +7405,7 @@ msgid "Curve"
msgstr "Қисық сызық"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrows\n"
@@ -7073,6 +7415,7 @@ msgid "Straight Connector with Arrows"
msgstr "Бағдаршалары бар тiк қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircleStart\n"
@@ -7082,6 +7425,7 @@ msgid "Straight Connector starts with Circle"
msgstr "Басында шеңберi бар тiк қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircleEnd\n"
@@ -7091,6 +7435,7 @@ msgid "Straight Connector ends with Circle"
msgstr "Соңында шеңберi бар тiк қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircles\n"
@@ -7100,6 +7445,7 @@ msgid "Straight Connector with Circles"
msgstr "Шеңберлерi бар тiк қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurve\n"
@@ -7109,6 +7455,7 @@ msgid "Curved Connector"
msgstr "Қисық қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrowStart\n"
@@ -7118,6 +7465,7 @@ msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
msgstr "Басында бағдаршасы бар қисық қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrowEnd\n"
@@ -7127,6 +7475,7 @@ msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
msgstr "Соңында бағдаршасы бар қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrows\n"
@@ -7136,6 +7485,7 @@ msgid "Curved Connector with Arrows"
msgstr "Бағдаршалары бар қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircleStart\n"
@@ -7145,6 +7495,7 @@ msgid "Curved Connector Starts with Circle"
msgstr "Басында шеңберi бар қисық қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircleEnd\n"
@@ -7154,6 +7505,7 @@ msgid "Curved Connector Ends with Circle"
msgstr "Соңында шеңберi бар қисық қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircles\n"
@@ -7163,6 +7515,7 @@ msgid "Curved Connector with Circles"
msgstr "Шеңберлерi бар қисық қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLines\n"
@@ -7172,6 +7525,7 @@ msgid "Line Connector"
msgstr "Қосылу сызықтары"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrowStart\n"
@@ -7181,6 +7535,7 @@ msgid "Line Connector Starts with Arrow"
msgstr "Басында бағдаршасы бар қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrowEnd\n"
@@ -7190,6 +7545,7 @@ msgid "Line Connector Ends with Arrow"
msgstr "Соңында бағдаршасы бар қисық қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrows\n"
@@ -7199,6 +7555,7 @@ msgid "Line Connector with Arrows"
msgstr "Бағдаршалары бар қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircleStart\n"
@@ -7208,6 +7565,7 @@ msgid "Line Connector Starts with Circle"
msgstr "Басында шеңберi бар қосылу сызызы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircleEnd\n"
@@ -7217,6 +7575,7 @@ msgid "Line Connector Ends with Circle"
msgstr "Соңында шеңберi бар қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircles\n"
@@ -7226,6 +7585,7 @@ msgid "Line Connector with Circles"
msgstr "Шеңберлерi бар қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDraft\n"
@@ -7235,6 +7595,7 @@ msgid "Picture Placeholders"
msgstr "Графикалық обьектiлердi орнату өрiсi"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDraft\n"
@@ -7244,6 +7605,7 @@ msgid "Contour Mode"
msgstr "Жоба тәртiбi"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextDraft\n"
@@ -7253,6 +7615,7 @@ msgid "Text Placeholders"
msgstr "Мәтiндi жасыру"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDraft\n"
@@ -7262,6 +7625,7 @@ msgid "Line Contour Only"
msgstr "Жоба сызықтарын ғана көрсету"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SolidCreate\n"
@@ -7280,6 +7644,7 @@ msgid "~Snap to Snap Lines"
msgstr "Бағыттаушы сызықтарға жа~быстыру"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapBorder\n"
@@ -7289,6 +7654,7 @@ msgid "Snap to Page Margins"
msgstr "Парақтардың өрiсiне байлау"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapFrame\n"
@@ -7298,6 +7664,7 @@ msgid "Snap to Object Border"
msgstr "Обьектiнiң жақтауларына байлау"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapPoints\n"
@@ -7307,6 +7674,7 @@ msgid "Snap to Object Points"
msgstr "Обьектiнiң iлмегiне байлау"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:QuickEdit\n"
@@ -7316,6 +7684,7 @@ msgid "Allow Quick Editing"
msgstr "Тез түзетудi рұрсат ету"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PickThrough\n"
@@ -7325,6 +7694,7 @@ msgid "Select Text Area Only"
msgstr "Мәтiн облыстарын ғана ерекшелендiру"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo1BitThreshold\n"
@@ -7334,6 +7704,7 @@ msgid "1 Bit Threshold"
msgstr "Шекаралық мән (1бит) "
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo1BitMatrix\n"
@@ -7343,6 +7714,7 @@ msgid "1 Bit Dithered"
msgstr "Тегiстеу (1 бит)"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo4BitGrays\n"
@@ -7352,6 +7724,7 @@ msgid "4 Bit grayscales"
msgstr "Сұр түстес (4 бита)"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo4BitColors\n"
@@ -7361,6 +7734,7 @@ msgid "4 Bit color palette"
msgstr "Түстер жиынтығы (4 биттер)"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo8BitGrays\n"
@@ -7370,6 +7744,7 @@ msgid "8 Bit Grayscales"
msgstr "Сұр түстес (8 биттер)"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo8BitColors\n"
@@ -7379,6 +7754,7 @@ msgid "8 Bit color palette"
msgstr "Түстер жиынтығы (8 биттер)"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToTrueColor\n"
@@ -7388,6 +7764,7 @@ msgid "24 Bit True Color"
msgstr "Түсi (24 биттер) "
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DoubleClickTextEdit\n"
@@ -7397,6 +7774,7 @@ msgid "Double-click to edit Text"
msgstr "Мәтiндi ықшамдағышты екi шерту арқылы түзету"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n"
@@ -7406,6 +7784,7 @@ msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
msgstr "Обьектiнi басу арқасындағы бұрылыс тәртiбi"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n"
@@ -7415,6 +7794,7 @@ msgid "Lines and Arrows"
msgstr "Сызықтар мен бағдаршалар"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n"
@@ -7424,6 +7804,7 @@ msgid "Line Starts with Arrow"
msgstr "Басында бағдаршасы бар сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n"
@@ -7433,6 +7814,7 @@ msgid "Line Ends with Arrow"
msgstr "Соңында бағдаршасы бар сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrows\n"
@@ -7442,6 +7824,7 @@ msgid "Line with Arrows"
msgstr "Бағдаршасы бар сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowCircle\n"
@@ -7451,6 +7834,7 @@ msgid "Line with Arrow/Circle"
msgstr "Шеңберi/ бағдаршасы бар сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCircleArrow\n"
@@ -7460,6 +7844,7 @@ msgid "Line with Circle/Arrow"
msgstr "Бағдаршасы/шеңберi бар сызық"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowSquare\n"
@@ -7469,6 +7854,7 @@ msgid "Line with Arrow/Square"
msgstr "Шаршысы/ бағдаршасы бар сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSquareArrow\n"
@@ -7487,6 +7873,7 @@ msgid "Flip"
msgstr "Айналдыру"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMasterPage\n"
@@ -7505,6 +7892,7 @@ msgid "Delete Master"
msgstr "Шеберді өшіру"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameMasterPage\n"
@@ -7514,6 +7902,7 @@ msgid "Rename Master"
msgstr "Кетi атау шеберi"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseMasterView\n"
@@ -7541,6 +7930,7 @@ msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..."
msgstr "Эл. поштамен ~ODF презентациясы ретінде..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ModifyMenu\n"
@@ -7550,6 +7940,7 @@ msgid "~Modify"
msgstr "~Қолдану"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:WorkspaceMenu\n"
@@ -7568,6 +7959,7 @@ msgid "~Flip"
msgstr "А~йналдыру"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviewDisplayQualityMenu\n"
@@ -7577,6 +7969,7 @@ msgid "Pre~view Mode"
msgstr "~Алдын ала көру тәртiбi"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LayerMenu\n"
@@ -7604,6 +7997,7 @@ msgid "~Convert"
msgstr "~Түрлендiру"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeMenu\n"
@@ -7613,6 +8007,7 @@ msgid "~Arrange"
msgstr "Орнату"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DisplayQualityMenu\n"
@@ -7658,6 +8053,7 @@ msgid "Styl~es"
msgstr "~Стильдер"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n"
@@ -7676,6 +8072,7 @@ msgid "~Master"
msgstr "~Фон"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsMenu\n"
@@ -7685,6 +8082,7 @@ msgid "Master Lay~outs"
msgstr "~Орнатулар шеберi"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayouts\n"
@@ -7703,6 +8101,7 @@ msgid "Notes Master Layout..."
msgstr "Жазбалар шеберінің режимі..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsHandouts\n"
@@ -7712,6 +8111,7 @@ msgid "Handout Master Layout..."
msgstr "Көрнекiлiктi орнату шеберi..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:HeaderAndFooter\n"
@@ -7721,6 +8121,7 @@ msgid "~Header and Footer..."
msgstr "~Жоғарғы және төменгi..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertPageNumber\n"
@@ -7730,6 +8131,7 @@ msgid "P~age Number..."
msgstr "~Парақтың нөмiрi..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertDateAndTime\n"
@@ -7757,6 +8159,7 @@ msgid "Sli~de Sorter"
msgstr "Слайдтар сұр~ыптағышы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LeftPaneImpress\n"
@@ -7766,6 +8169,7 @@ msgid "S~lide Pane"
msgstr "~Слайд терезе"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LeftPaneDraw\n"
@@ -7775,6 +8179,7 @@ msgid "~Page Pane"
msgstr "~Парақ терезесi"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RightPane\n"
@@ -7793,6 +8198,7 @@ msgid "Merge Cells"
msgstr "Ұяшықтарды бiрiктiру"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SplitCell\n"
@@ -7829,6 +8235,7 @@ msgid "Distribute Rows Equally "
msgstr "Жолдар биіктігін бірдей қылу "
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertBottom\n"
@@ -7847,6 +8254,7 @@ msgid "Center ( vertical )"
msgstr "Орташа"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertTop\n"
@@ -7883,6 +8291,7 @@ msgid "Insert Column"
msgstr "Бағанды кірістіру"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n"
@@ -8018,6 +8427,7 @@ msgid "~Table..."
msgstr "~Кесте..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Grow\n"
@@ -8027,6 +8437,7 @@ msgid "Increase Font"
msgstr "Қарiптi ұлғайту"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Shrink\n"
@@ -8036,6 +8447,7 @@ msgid "Reduce Font"
msgstr "Қарiптi кiшiрейту"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAnnotation\n"
@@ -8045,6 +8457,7 @@ msgid "Comme~nt"
msgstr "~Ескертулер"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ShowAnnotations\n"
@@ -8054,6 +8467,7 @@ msgid "Comme~nts"
msgstr "~Пікірлер"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteAnnotation\n"
@@ -8099,6 +8513,7 @@ msgid "Autofit Text"
msgstr "Мәтінді автосыйдыру"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TaskPaneInsertPage\n"
@@ -8513,6 +8928,7 @@ msgid "Optimize"
msgstr "Автотаңдау"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-appear\n"
@@ -8522,6 +8938,7 @@ msgid "Appear"
msgstr "Пайда болу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fly-in\n"
@@ -8567,6 +8984,7 @@ msgid "Circle"
msgstr "Шеңбер"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fly-in-slow\n"
@@ -8594,6 +9012,7 @@ msgid "Dissolve In"
msgstr "Еріп кету"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in\n"
@@ -8612,6 +9031,7 @@ msgid "Flash Once"
msgstr "Дара жарқылдау"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-peek-in\n"
@@ -8639,6 +9059,7 @@ msgid "Random Bars"
msgstr "Кездейсоқ жолақтар"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-spiral-in\n"
@@ -8765,6 +9186,7 @@ msgid "Movie Credits"
msgstr "Титрлар"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-ease-in\n"
@@ -8810,6 +9232,7 @@ msgid "Pinwheel"
msgstr "Дөңгелек"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-rise-up\n"
@@ -8819,6 +9242,7 @@ msgid "Rise Up"
msgstr "Ұлғаю"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-falling-in\n"
@@ -8873,6 +9297,7 @@ msgid "Center Revolve"
msgstr "Ортасынан айналу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in-and-swivel\n"
@@ -8900,6 +9325,7 @@ msgid "Sling"
msgstr "Тастау"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-spin-in\n"
@@ -8909,6 +9335,7 @@ msgid "Spin In"
msgstr "Айналдыру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-compress\n"
@@ -8936,6 +9363,7 @@ msgid "Curve Up"
msgstr "Жоғарыға бұру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in-and-zoom\n"
@@ -8954,6 +9382,7 @@ msgid "Glide"
msgstr "Шайылу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-expand\n"
@@ -8981,6 +9410,7 @@ msgid "Fold"
msgstr "Жинау"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-fill-color\n"
@@ -8990,6 +9420,7 @@ msgid "Change Fill Color"
msgstr "Өзгертiп түспен бояю"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font\n"
@@ -9008,6 +9439,7 @@ msgid "Change Font Color"
msgstr "Қарiп түсiн өзгерту"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-size\n"
@@ -9017,6 +9449,7 @@ msgid "Change Font Size"
msgstr "Қарiптiң көлемiн өзгерту"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-style\n"
@@ -9026,6 +9459,7 @@ msgid "Change Font Style"
msgstr "Қарiптiң түрiн өзгерту"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-grow-and-shrink\n"
@@ -9035,6 +9469,7 @@ msgid "Grow and Shrink"
msgstr "Ұлғайту және қысу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-line-color\n"
@@ -9044,6 +9479,7 @@ msgid "Change Line Color"
msgstr "Сызықтың түсiн өзгерту"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-spin\n"
@@ -9062,6 +9498,7 @@ msgid "Transparency"
msgstr "Мөлдірлілігі"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-bold-flash\n"
@@ -9071,6 +9508,7 @@ msgid "Bold Flash"
msgstr "Ерекшеленiп жарқ ету"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-over-by-word\n"
@@ -9080,6 +9518,7 @@ msgid "Color Over by Word"
msgstr "Сөздiң үстiндегi түс"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-reveal-underline\n"
@@ -9089,6 +9528,7 @@ msgid "Reveal Underline"
msgstr "Асты сызылғанды көрсету"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-blend\n"
@@ -9098,6 +9538,7 @@ msgid "Color Blend"
msgstr "Түстердi араластыру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-over-by-letter\n"
@@ -9107,6 +9548,7 @@ msgid "Color Over by Letter"
msgstr "Жазба үстiндегi түс"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-complementary-color\n"
@@ -9116,6 +9558,7 @@ msgid "Complementary Color"
msgstr "Қосымша түс"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-complementary-color-2\n"
@@ -9125,6 +9568,7 @@ msgid "Complementary Color 2"
msgstr "Қосымша түс 2"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-contrasting-color\n"
@@ -9134,6 +9578,7 @@ msgid "Contrasting Color"
msgstr "Қанықтау түсi"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-darken\n"
@@ -9143,6 +9588,7 @@ msgid "Darken"
msgstr "Қарайту"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-desaturate\n"
@@ -9152,6 +9598,7 @@ msgid "Desaturate"
msgstr "Desaturate"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-flash-bulb\n"
@@ -9161,6 +9608,7 @@ msgid "Flash Bulb"
msgstr "Жарқылдайтын дөңгелек"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-lighten\n"
@@ -9170,6 +9618,7 @@ msgid "Lighten"
msgstr "Жарық ету"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-vertical-highlight\n"
@@ -9179,6 +9628,7 @@ msgid "Vertical Highlight"
msgstr "Тiк жарықтар"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-flicker\n"
@@ -9188,6 +9638,7 @@ msgid "Flicker"
msgstr "Жарқылдау"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-grow-with-color\n"
@@ -9197,6 +9648,7 @@ msgid "Grow With Color"
msgstr "Түстi болып өсу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-shimmer\n"
@@ -9206,6 +9658,7 @@ msgid "Shimmer"
msgstr "Жарқылдау"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-teeter\n"
@@ -9215,6 +9668,7 @@ msgid "Teeter"
msgstr "Мүдiру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-blast\n"
@@ -9224,6 +9678,7 @@ msgid "Blast"
msgstr "Қатты жел"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-blink\n"
@@ -9233,6 +9688,7 @@ msgid "Blink"
msgstr "Жыпылықтау"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-style-emphasis\n"
@@ -9242,6 +9698,7 @@ msgid "Style Emphasis"
msgstr "Астын сызу түрi"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-bold-reveal\n"
@@ -9296,6 +9753,7 @@ msgid "Circle"
msgstr "Шеңбер"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-crawl-out\n"
@@ -9314,6 +9772,7 @@ msgid "Diamond"
msgstr "Диагоналдық тор"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-disappear\n"
@@ -9341,6 +9800,7 @@ msgid "Flash Once"
msgstr "Дара жарқылдау"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fly-out\n"
@@ -9350,6 +9810,7 @@ msgid "Fly Out"
msgstr "Ұшып шығу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-peek-out\n"
@@ -9431,6 +9892,7 @@ msgid "Wipe"
msgstr "Пайда болу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-contract\n"
@@ -9440,6 +9902,7 @@ msgid "Contract"
msgstr "Қанықтылық"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out\n"
@@ -9449,6 +9912,7 @@ msgid "Fade Out"
msgstr "Өшу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out-and-swivel\n"
@@ -9458,6 +9922,7 @@ msgid "Fade out and Swivel"
msgstr "Сему және айналу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out-and-zoom\n"
@@ -9512,6 +9977,7 @@ msgid "Descend"
msgstr "Үстінен пайда болу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-ease-out\n"
@@ -9530,6 +9996,7 @@ msgid "Turn and Grow"
msgstr "Айналдыру мен үлкею"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-sink-down\n"
@@ -9539,6 +10006,7 @@ msgid "Sink Down"
msgstr "Ағып кету"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-spin-out\n"
@@ -9683,6 +10151,7 @@ msgid "Sling"
msgstr "Тастау"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-spiral-out\n"
@@ -9692,6 +10161,7 @@ msgid "Spiral Out"
msgstr "Бұрап шығу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-swish\n"
@@ -9728,6 +10198,7 @@ msgid "Whip"
msgstr "Қамшы"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-4-point-star\n"
@@ -9737,6 +10208,7 @@ msgid "4 Point Star"
msgstr "4 нүктелi жұлдыз"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-5-point-star\n"
@@ -9746,6 +10218,7 @@ msgid "5 Point Star"
msgstr "5 бұрышты жұлдыз"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-6-point-star\n"
@@ -9755,6 +10228,7 @@ msgid "6 Point Star"
msgstr "6 бұрышты жұлдыз"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-8-point-star\n"
@@ -9773,6 +10247,7 @@ msgid "Circle"
msgstr "Шеңбер"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-crescent-moon\n"
@@ -9791,6 +10266,7 @@ msgid "Diamond"
msgstr "Диагоналдық тор"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-equal-triangle\n"
@@ -9800,6 +10276,7 @@ msgid "Equal Triangle"
msgstr "Бiрдей үшбұрыштар"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-oval\n"
@@ -9872,6 +10349,7 @@ msgid "Square"
msgstr "Шаршы"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-teardrop\n"
@@ -9890,6 +10368,7 @@ msgid "Trapezoid"
msgstr "Трапеция"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-down\n"
@@ -9899,6 +10378,7 @@ msgid "Arc Down"
msgstr "Доғаны төмендету"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-left\n"
@@ -9908,6 +10388,7 @@ msgid "Arc Left"
msgstr "Сол жақ доға"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-right\n"
@@ -9917,6 +10398,7 @@ msgid "Arc Right"
msgstr "Оң жақ доға"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-up\n"
@@ -9926,6 +10408,7 @@ msgid "Arc Up"
msgstr "Доға жасау"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bounce-left\n"
@@ -9935,6 +10418,7 @@ msgid "Bounce Left"
msgstr "Сол жақтан секiру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bounce-right\n"
@@ -9944,6 +10428,7 @@ msgid "Bounce Right"
msgstr "Оң жақтан секiру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-left\n"
@@ -9971,6 +10456,7 @@ msgid "Right"
msgstr "Оң жақ"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spiral-left\n"
@@ -9980,6 +10466,7 @@ msgid "Spiral Left"
msgstr "Сол жақтан бұрамалы"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spiral-right\n"
@@ -9998,6 +10485,7 @@ msgid "Sine Wave"
msgstr "Синусоидалық толқын"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-s-curve-1\n"
@@ -10007,6 +10495,7 @@ msgid "S Curve 1"
msgstr "S Секiру 1"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-s-curve-2\n"
@@ -10016,6 +10505,7 @@ msgid "S Curve 2"
msgstr "S Секiру 2"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-heartbeat\n"
@@ -10025,6 +10515,7 @@ msgid "Heartbeat"
msgstr "Жүрек лүпiлi"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-right\n"
@@ -10034,6 +10525,7 @@ msgid "Curvy Right"
msgstr "Қисық бойымен оңға"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-decaying-wave\n"
@@ -10043,6 +10535,7 @@ msgid "Decaying Wave"
msgstr "Жойылатын толқын"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diagonal-down-right\n"
@@ -10052,6 +10545,7 @@ msgid "Diagonal Down Right"
msgstr "Оң төмен диагональдық"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diagonal-up-right\n"
@@ -10061,6 +10555,7 @@ msgid "Diagonal Up Right"
msgstr "Оң жоғары диагональдық"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-down\n"
@@ -10070,6 +10565,7 @@ msgid "Down"
msgstr "Төмен"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-funnel\n"
@@ -10079,6 +10575,7 @@ msgid "Funnel"
msgstr "Шұқыр"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spring\n"
@@ -10088,6 +10585,7 @@ msgid "Spring"
msgstr "Қайнар"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-stairs-down\n"
@@ -10097,6 +10595,7 @@ msgid "Stairs Down"
msgstr "Төмен түсетiн саты"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-down\n"
@@ -10106,6 +10605,7 @@ msgid "Turn Down"
msgstr "Төмен бұру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-down-right\n"
@@ -10115,6 +10615,7 @@ msgid "Turn Down Right"
msgstr "Оңға төмен бұру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-up\n"
@@ -10124,6 +10625,7 @@ msgid "Turn Up"
msgstr "Жоғарыға бұру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-up-right\n"
@@ -10133,6 +10635,7 @@ msgid "Turn Up Right"
msgstr "Оң жаққа бұру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-up\n"
@@ -10151,6 +10654,7 @@ msgid "Wave"
msgstr "Толқын"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-zigzag\n"
@@ -10160,6 +10664,7 @@ msgid "Zigzag"
msgstr "Ирек"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bean\n"
@@ -10169,6 +10674,7 @@ msgid "Bean"
msgstr "Бұршақ"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-buzz-saw\n"
@@ -10178,6 +10684,7 @@ msgid "Buzz Saw"
msgstr "Құжылдау"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curved-square\n"
@@ -10187,6 +10694,7 @@ msgid "Curved Square"
msgstr "Секiретiн шаршы"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curved-x\n"
@@ -10196,6 +10704,7 @@ msgid "Curved X"
msgstr "Секiретiн X"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-star\n"
@@ -10205,6 +10714,7 @@ msgid "Curvy Star"
msgstr "Секiретiн жұлдыз"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-figure-8-four\n"
@@ -10214,6 +10724,7 @@ msgid "Figure 8 Four"
msgstr "8 бейне төрт"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-horizontal-figure-8\n"
@@ -10223,6 +10734,7 @@ msgid "Horizontal Figure 8"
msgstr "Көлденең 8 бейне"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-inverted-square\n"
@@ -10232,6 +10744,7 @@ msgid "Inverted Square"
msgstr "Төңкерiлген шаршы"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-inverted-triangle\n"
@@ -10241,6 +10754,7 @@ msgid "Inverted Triangle"
msgstr "Төңкерiлген үшбұрыш"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-loop-de-loop\n"
@@ -10250,6 +10764,7 @@ msgid "Loop de Loop"
msgstr "Тұзақтың тұзағы"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-neutron\n"
@@ -10259,6 +10774,7 @@ msgid "Neutron"
msgstr "Нейтрон"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-peanut\n"
@@ -10268,6 +10784,7 @@ msgid "Peanut"
msgstr "Жер жаңғақ"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-clover\n"
@@ -10277,6 +10794,7 @@ msgid "Clover"
msgstr "Жоңышқа"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-pointy-star\n"
@@ -10286,6 +10804,7 @@ msgid "Pointy Star"
msgstr "Нүктелi жұлдыз"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-swoosh\n"
@@ -10295,6 +10814,7 @@ msgid "Swoosh"
msgstr "Ысқырып өту"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-vertical-figure-8\n"
@@ -10322,6 +10842,7 @@ msgid "End media"
msgstr "Тоқтату"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-toggle-pause\n"
@@ -10331,6 +10852,7 @@ msgid "Toggle pause"
msgstr "Паузаны ауыстыру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.basic\n"
@@ -10367,6 +10889,7 @@ msgid "Exciting"
msgstr "Еліктіргіш"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.subtle\n"
@@ -10394,6 +10917,7 @@ msgid "Vertical"
msgstr "Тiгiнен"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.horizontal\n"
@@ -10403,6 +10927,7 @@ msgid "Horizontal"
msgstr "Көлденеңiнен"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.in\n"
@@ -10412,6 +10937,7 @@ msgid "In"
msgstr "Iшiнде"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.across\n"
@@ -10421,6 +10947,7 @@ msgid "Across"
msgstr "Бойында"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.down\n"
@@ -10430,6 +10957,7 @@ msgid "Down"
msgstr "Төмен"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.up\n"
@@ -10448,6 +10976,7 @@ msgid "From bottom"
msgstr "Төменнен"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.from-left\n"
@@ -10457,6 +10986,7 @@ msgid "From left"
msgstr "Сол жақтан"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.from-right\n"
@@ -10475,6 +11005,7 @@ msgid "From top"
msgstr "Жоғарыдан"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-left\n"
@@ -10484,6 +11015,7 @@ msgid "From bottom left"
msgstr "Сол жақтан төменнен"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right\n"
@@ -10493,6 +11025,7 @@ msgid "From bottom right"
msgstr "Оң жақтан төменнен"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left\n"
@@ -10502,6 +11035,7 @@ msgid "From top left"
msgstr "Жоғарыдан сол жақтан"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-right\n"
@@ -10511,6 +11045,7 @@ msgid "From top right"
msgstr "Жоғарыдан оң жақтан"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.horizontal-in\n"
@@ -10520,6 +11055,7 @@ msgid "Horizontal in"
msgstr "Көлденеңiнен кiру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.horizontal-out\n"
@@ -10529,6 +11065,7 @@ msgid "Horizontal out"
msgstr "Көлденеңiнен шығу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.vertical-in\n"
@@ -10538,6 +11075,7 @@ msgid "Vertical in"
msgstr "Тiгiнен кiру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.vertical-out\n"
@@ -10547,6 +11085,7 @@ msgid "Vertical out"
msgstr "Тiгiнен шығу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.out\n"
@@ -10556,6 +11095,7 @@ msgid "Out"
msgstr "Шығу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.out-from-screen-center\n"
@@ -10565,6 +11105,7 @@ msgid "Out from screen center"
msgstr "Бейне бет ортасынан шығу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.in-from-screen-center\n"
@@ -10574,6 +11115,7 @@ msgid "In from screen center"
msgstr "Бейне бет ортасынан кiру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.in-slightly\n"
@@ -10583,6 +11125,7 @@ msgid "In slightly"
msgstr "Слайд ретiнде кiру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.out-slightly\n"
@@ -10592,6 +11135,7 @@ msgid "Out slightly"
msgstr "Слайд ретiнде шығу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.left-down\n"
@@ -10601,6 +11145,7 @@ msgid "Left down"
msgstr "Сол жақтан кiру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.left-up\n"
@@ -10610,6 +11155,7 @@ msgid "Left up"
msgstr "Сол жақтан жоғарылату"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.right-up\n"
@@ -10619,6 +11165,7 @@ msgid "Right up"
msgstr "Оң жақтан жоғарылату"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.right-down\n"
@@ -10628,6 +11175,7 @@ msgid "Right down"
msgstr "Оң жақтан төмендету"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom\n"
@@ -10637,6 +11185,7 @@ msgid "To bottom"
msgstr "Жоғарылату"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.to-left\n"
@@ -10646,6 +11195,7 @@ msgid "To left"
msgstr "Сол жаққа"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.to-right\n"
@@ -10655,6 +11205,7 @@ msgid "To right"
msgstr "Оңға"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.to-top\n"
@@ -10664,6 +11215,7 @@ msgid "To top"
msgstr "Жоғарылату"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom-left\n"
@@ -10673,6 +11225,7 @@ msgid "To bottom-left"
msgstr "Сол жақтан жоғарылау"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom-right\n"
@@ -10682,6 +11235,7 @@ msgid "To bottom-right"
msgstr "Оң жақтан жоғарылау"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.to-top-left\n"
@@ -10691,6 +11245,7 @@ msgid "To top-left"
msgstr "Сол жақтан жоғарылау"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.to-top-right\n"
@@ -10700,6 +11255,7 @@ msgid "To top-right"
msgstr "Оң жақтан жоғарылау"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.clockwise\n"
@@ -10709,6 +11265,7 @@ msgid "Clockwise"
msgstr "Сағат қозғалысы бойынша"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.counter-clockwise\n"
@@ -10718,6 +11275,7 @@ msgid "Counter-clockwise"
msgstr "Сағат қозғалысына қарсы"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.downward\n"
@@ -10835,6 +11393,7 @@ msgid "From right to top"
msgstr "Оңнан жоғарыға"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian-blinds-horizontal\n"
@@ -10844,6 +11403,7 @@ msgid "Venetian Blinds Horizontal"
msgstr "Көлденең перде"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian-blinds-vertical\n"
@@ -10853,6 +11413,7 @@ msgid "Venetian Blinds Vertical"
msgstr "Тiк перде"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.box-in\n"
@@ -10862,6 +11423,7 @@ msgid "Box In"
msgstr "Жайластыру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.box-out\n"
@@ -10889,6 +11451,7 @@ msgid "Checkerboard Down"
msgstr "Шахмат тақтасы (төмен қарай)"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.comb-horizontal\n"
@@ -10898,6 +11461,7 @@ msgid "Comb Horizontal"
msgstr "Көлденеңiнен бiрiктiру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.comb-vertical\n"
@@ -10907,6 +11471,7 @@ msgid "Comb Vertical"
msgstr "Тiгiнен бiрiктiру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-down\n"
@@ -10916,6 +11481,7 @@ msgid "Cover Down"
msgstr "Төмен қарай бүркеу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left\n"
@@ -10925,6 +11491,7 @@ msgid "Cover Left"
msgstr "Солға қарай бүркеу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right\n"
@@ -10934,6 +11501,7 @@ msgid "Cover Right"
msgstr "Оңға қарай бүркеу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-up\n"
@@ -10943,6 +11511,7 @@ msgid "Cover Up"
msgstr "Жоғарыға қарай бүркеу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left-down\n"
@@ -10952,6 +11521,7 @@ msgid "Cover Left-Down"
msgstr "Сол жақтан төменге қарай бүркеу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left-up\n"
@@ -10961,6 +11531,7 @@ msgid "Cover Left-Up"
msgstr "Сол жақтан жоғарыға қарай бүркеу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-down\n"
@@ -10970,6 +11541,7 @@ msgid "Cover Right-Down"
msgstr "Оң жақтан төмен қарай бүркеу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-up\n"
@@ -10979,6 +11551,7 @@ msgid "Cover Right-Up"
msgstr "Оң жақтан жоғарыға қарай бүркеу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.cut\n"
@@ -10988,6 +11561,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "Қиу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.cut-through-black\n"
@@ -11006,6 +11580,7 @@ msgid "Dissolve"
msgstr "Еріп кету"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.fade-smoothly\n"
@@ -11015,6 +11590,7 @@ msgid "Fade Smoothly"
msgstr "Тегiс сему"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.fade-through-black\n"
@@ -11024,6 +11600,7 @@ msgid "Fade Through Black"
msgstr "Қарадан сему"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.zoom-rotate-in\n"
@@ -11033,6 +11610,7 @@ msgid "Newsflash"
msgstr "Жаңадан жарқыл"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.push-down\n"
@@ -11042,6 +11620,7 @@ msgid "Push Down"
msgstr "Стек жады"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.push-left\n"
@@ -11051,6 +11630,7 @@ msgid "Push Left"
msgstr "Стекке сол жаққа"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.push-right\n"
@@ -11060,6 +11640,7 @@ msgid "Push Right"
msgstr "Оң жаққа стекке"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.push-up\n"
@@ -11069,6 +11650,7 @@ msgid "Push Up"
msgstr "Жоғарыға стекке"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.random-bars-horizontal\n"
@@ -11078,6 +11660,7 @@ msgid "Random Bars Horizontal"
msgstr "Кездейсоқ тiк сызықтар"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.random-bars-vertical\n"
@@ -11087,6 +11670,7 @@ msgid "Random Bars Vertical"
msgstr "Кездейсоқ тiк сызықтар"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.shape-circle\n"
@@ -11096,6 +11680,7 @@ msgid "Shape Circle"
msgstr "Шеңбер бейне"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.shape-diamond\n"
@@ -11105,6 +11690,7 @@ msgid "Shape Diamond"
msgstr "Бриллиант бейне"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.shape-plus\n"
@@ -11114,6 +11700,7 @@ msgid "Shape Plus"
msgstr "Қосу бейнесi"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.split-horizontal-in\n"
@@ -11123,6 +11710,7 @@ msgid "Split Horizontal In"
msgstr "Көлденеңiнен бейне бетiн бөлiп кiру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.split-horizontal-out\n"
@@ -11132,6 +11720,7 @@ msgid "Split Horizontal Out"
msgstr "Көлденеңiнен бөлiп шығу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.split-vertical-in\n"
@@ -11141,6 +11730,7 @@ msgid "Split Vertical In"
msgstr "Тiгiнен бөлiп кiру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.split-vertical-out\n"
@@ -11150,6 +11740,7 @@ msgid "Split Vertical Out"
msgstr "Тiгiнен Бөлiп шығу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-left-down\n"
@@ -11159,6 +11750,7 @@ msgid "Diagonal Squares Left-Down"
msgstr "Диагональдық шаршылар сол жақтан төменге"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-left-up\n"
@@ -11168,6 +11760,7 @@ msgid "Diagonal Squares Left-Up"
msgstr "Диагональдық шаршыларды сол жақтан жоғарылату"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-right-down\n"
@@ -11177,6 +11770,7 @@ msgid "Diagonal Squares Right-Down"
msgstr "Диагональдық шаршыларды оң жақтан жоғарылату"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-right-up\n"
@@ -11186,6 +11780,7 @@ msgid "Diagonal Squares Right-Up"
msgstr "Диагональдық шаршыларды оң жақтан жоғарылату"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-down\n"
@@ -11195,6 +11790,7 @@ msgid "Uncover Down"
msgstr "Төмен қарай ашу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left\n"
@@ -11204,6 +11800,7 @@ msgid "Uncover Left"
msgstr "Солға қарай ашу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right\n"
@@ -11213,6 +11810,7 @@ msgid "Uncover Right"
msgstr "Оңға қарай ашу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-up\n"
@@ -11222,6 +11820,7 @@ msgid "Uncover Up"
msgstr "Жоғарыға қарай ашу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left-down\n"
@@ -11231,6 +11830,7 @@ msgid "Uncover Left-Down"
msgstr "Сол жақтан төменге қарай ашу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left-up\n"
@@ -11240,6 +11840,7 @@ msgid "Uncover Left-Up"
msgstr "Сол жақтан жоғарыға қарай ашу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right-down\n"
@@ -11249,6 +11850,7 @@ msgid "Uncover Right-Down"
msgstr "Оң жақтан төмен қарай ашу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right-up\n"
@@ -11267,6 +11869,7 @@ msgid "Wedge"
msgstr "Шеңберлік, симметриялы"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-1-spoke\n"
@@ -11276,6 +11879,7 @@ msgid "Wheel Clockwise, 1 Spoke"
msgstr "Сағат қозғалысы, 1 тiлше"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-2-spokes\n"
@@ -11285,6 +11889,7 @@ msgid "Wheel Clockwise, 2 Spokes"
msgstr "Сағат тілі, 2 сектор"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-3-spokes\n"
@@ -11294,6 +11899,7 @@ msgid "Wheel Clockwise, 3 Spokes"
msgstr "Сағат қозғалысы, 3 тiлше"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-4-spokes\n"
@@ -11303,6 +11909,7 @@ msgid "Wheel Clockwise, 4 Spokes"
msgstr "Сағат қозғалысы 4 тiлше"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-8-spokes\n"
@@ -11312,6 +11919,7 @@ msgid "Wheel Clockwise, 8 Spokes"
msgstr "Сағат қозғалысы, 8 тiлше"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-down\n"
@@ -11321,6 +11929,7 @@ msgid "Wipe Down"
msgstr "Төмен қарай сүрту"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-left\n"
@@ -11330,6 +11939,7 @@ msgid "Wipe Left"
msgstr "Сол жаққа қарай сүрту"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-right\n"
@@ -11339,6 +11949,7 @@ msgid "Wipe Right"
msgstr "Оң жаққа қарай сүрту"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-up\n"
@@ -11348,6 +11959,7 @@ msgid "Wipe Up"
msgstr "Жоғарыға қарай сүрту"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.random-transition\n"
@@ -11642,7 +12254,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Application"
-msgstr "Қосымша"
+msgstr "Қолданба"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -11696,7 +12308,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Math"
-msgstr "Матиматикалық"
+msgstr "Математикалық"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -11759,7 +12371,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Graphic"
-msgstr "Графикалық обьект"
+msgstr "Графикалық объект"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -11795,7 +12407,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Special Functions"
-msgstr "Арнайы жетелер"
+msgstr "Арнайы функциялар"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -11816,6 +12428,7 @@ msgid "Chart"
msgstr "Диаграмма"
#: GenericCategories.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.21\n"
@@ -11876,9 +12489,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "New Presentation"
-msgstr "Жаңа көрiнiс"
+msgstr "Жаңа презентация"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n"
@@ -11897,6 +12511,7 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Мәтіндік эффект пішімі"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkSameLetterHeights\n"
@@ -11906,6 +12521,7 @@ msgid "Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "Бiркелкi баспа қарiптерiнiң биiктiгi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkAlignmentFloater\n"
@@ -11915,6 +12531,7 @@ msgid "Fontwork Alignment"
msgstr "Мәтiндiк құбылыстарды реттеу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkCharacterSpacingFloater\n"
@@ -11951,6 +12568,7 @@ msgid "Block Arrows"
msgstr "Блоктық бағдарлар"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n"
@@ -11969,6 +12587,7 @@ msgid "Callouts"
msgstr "Жолма-жол ескертулер"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n"
@@ -12005,6 +12624,7 @@ msgid "Square"
msgstr "Шаршы"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.round-quadrat\n"
@@ -12041,6 +12661,7 @@ msgid "Circle Pie"
msgstr "Шеңбер секторы"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.isosceles-triangle\n"
@@ -12086,6 +12707,7 @@ msgid "Parallelogram"
msgstr "Параллелограмм"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.pentagon\n"
@@ -12113,6 +12735,7 @@ msgid "Octagon"
msgstr "Сегізбұрыш"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.cross\n"
@@ -12122,6 +12745,7 @@ msgid "Cross"
msgstr "Қиып өту"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.ring\n"
@@ -12131,6 +12755,7 @@ msgid "Ring"
msgstr "Сақина"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.block-arc\n"
@@ -12158,6 +12783,7 @@ msgid "Cube"
msgstr "Куб"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.paper\n"
@@ -12176,6 +12802,7 @@ msgid "Frame"
msgstr "Фрейм"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.smiley\n"
@@ -12185,6 +12812,7 @@ msgid "Smiley Face"
msgstr "Күлiмсiреген бет"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.sun\n"
@@ -12194,6 +12822,7 @@ msgid "Sun"
msgstr "Күн"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.moon\n"
@@ -12203,6 +12832,7 @@ msgid "Moon"
msgstr "Ай"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.lightning\n"
@@ -12221,6 +12851,7 @@ msgid "Heart"
msgstr "Жүрек"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.flower\n"
@@ -12239,6 +12870,7 @@ msgid "Cloud"
msgstr "Бұлт"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.forbidden\n"
@@ -12248,6 +12880,7 @@ msgid "\"Prohibited\" Symbol"
msgstr "Тиым салынған таңбалар"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.puzzle\n"
@@ -12263,7 +12896,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Double Bracket"
-msgstr "Қосарланған жақшалар"
+msgstr "Қос жақша"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12290,7 +12923,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Double Brace"
-msgstr "Қос жақша"
+msgstr "Қос пішінді жақша"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12299,7 +12932,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left Brace"
-msgstr "Сол жақ жақша "
+msgstr "Сол жақ пішінді жақша"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12308,9 +12941,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Brace"
-msgstr "Оң жақ жақша"
+msgstr "Оң жақ пішінді жақша"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.quad-bevel\n"
@@ -12320,6 +12954,7 @@ msgid "Square Bevel"
msgstr "Өткiр шаршы"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.octagon-bevel\n"
@@ -12338,6 +12973,7 @@ msgid "Diamond Bevel"
msgstr "Өткір ромб"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-arrow\n"
@@ -12347,6 +12983,7 @@ msgid "Left Arrow"
msgstr "Сол жаққа бағдар"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.right-arrow\n"
@@ -12356,6 +12993,7 @@ msgid "Right Arrow"
msgstr "оң жаққа бағдар"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-arrow\n"
@@ -12365,6 +13003,7 @@ msgid "Up Arrow"
msgstr "Жоғарыға бағдар"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.down-arrow\n"
@@ -12374,6 +13013,7 @@ msgid "Down Arrow"
msgstr "Төменге бағдар"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-right-arrow\n"
@@ -12383,6 +13023,7 @@ msgid "Left and Right Arrow"
msgstr "Оң және сол жаққа бағдар"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-down-arrow\n"
@@ -12392,6 +13033,7 @@ msgid "Up and Down Arrow"
msgstr "Жоғарыға және төменге бағдар"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-arrow\n"
@@ -12401,6 +13043,7 @@ msgid "Up and Right Arrow"
msgstr "Жоғарыға және оңға бағдар"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-down-arrow\n"
@@ -12410,6 +13053,7 @@ msgid "Up, Right and Down Arrow"
msgstr "Жоғарыға, оңға және төменге бағдар"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.quad-arrow\n"
@@ -12419,6 +13063,7 @@ msgid "4-way Arrow"
msgstr "4- жақтық бағдар"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.corner-right-arrow\n"
@@ -12428,6 +13073,7 @@ msgid "Corner Right Arrow"
msgstr "Оң бұрыштық бағдар"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.split-arrow\n"
@@ -12437,6 +13083,7 @@ msgid "Split Arrow"
msgstr "Бөлу бағдар"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.striped-right-arrow\n"
@@ -12446,6 +13093,7 @@ msgid "Striped Right Arrow"
msgstr "Оңға сызылған бағдар"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.notched-right-arrow\n"
@@ -12464,6 +13112,7 @@ msgid "Pentagon"
msgstr "Бесбұрыш"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.chevron\n"
@@ -12473,6 +13122,7 @@ msgid "Chevron"
msgstr "Chevron"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.right-arrow-callout\n"
@@ -12482,6 +13132,7 @@ msgid "Right Arrow Callout"
msgstr "Callout оң жақ бағдары"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-arrow-callout\n"
@@ -12491,6 +13142,7 @@ msgid "Left Arrow Callout"
msgstr "Callout сол жақ бағдары"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-arrow-callout\n"
@@ -12500,6 +13152,7 @@ msgid "Up Arrow Callout"
msgstr "Callout жоғарылау бағдары"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.down-arrow-callout\n"
@@ -12509,6 +13162,7 @@ msgid "Down Arrow Callout"
msgstr "Callout төмендеу бағдары"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-right-arrow-callout\n"
@@ -12518,6 +13172,7 @@ msgid "Left and Right Arrow Callout"
msgstr "Callout сол және оң жаққа бағдары"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-down-arrow-callout\n"
@@ -12527,6 +13182,7 @@ msgid "Up and Down Arrow Callout"
msgstr "Callout жоғарылау және төмендеу бағдары"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-arrow-callout\n"
@@ -12536,6 +13192,7 @@ msgid "Up and Right Arrow Callout"
msgstr "Callout жоғары және оң жаққа бағдар"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.quad-arrow-callout\n"
@@ -12545,6 +13202,7 @@ msgid "4-way Arrow Callout"
msgstr "4-жақтық Callout бағдары"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.circular-arrow\n"
@@ -12554,6 +13212,7 @@ msgid "Circular Arrow"
msgstr "Шеңбер тәрiздес бағдар"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.split-round-arrow\n"
@@ -12563,6 +13222,7 @@ msgid "Right or Left Arrow"
msgstr "Сол және оң жаққа бағдар"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.s-sharped-arrow\n"
@@ -12572,6 +13232,7 @@ msgid "S-shaped Arrow"
msgstr "S-тәрiздес бағдар"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-process\n"
@@ -12581,6 +13242,7 @@ msgid "Flowchart: Process"
msgstr "Бөлiк-сұлба: процесс"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-alternate-process\n"
@@ -12590,6 +13252,7 @@ msgid "Flowchart: Alternate Process"
msgstr "Бөлiк-сұлба: кезектескен процесс"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-decision\n"
@@ -12599,6 +13262,7 @@ msgid "Flowchart: Decision"
msgstr "Бөлiк-сұлба: шешiм"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-data\n"
@@ -12608,6 +13272,7 @@ msgid "Flowchart: Data"
msgstr "бөлiк-сұлба: дерек"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-predefined-process\n"
@@ -12617,6 +13282,7 @@ msgid "Flowchart: Predefined Process"
msgstr "Бөлiк - сұлба: алдын -ала анықталған процесс"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-internal-storage\n"
@@ -12626,6 +13292,7 @@ msgid "Flowchart: Internal Storage"
msgstr "Бөлiк-сұлба: iшкi жады"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-document\n"
@@ -12635,6 +13302,7 @@ msgid "Flowchart: Document"
msgstr "Бөлiк-сұлба: құжат"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-multidocument\n"
@@ -12644,6 +13312,7 @@ msgid "Flowchart: Multidocument"
msgstr "Бөлiк-сұлба: мультиқұжат"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-terminator\n"
@@ -12653,6 +13322,7 @@ msgid "Flowchart: Terminator"
msgstr "Бөлiк-сұлба: аяқталу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-preparation\n"
@@ -12662,6 +13332,7 @@ msgid "Flowchart: Preparation"
msgstr "Бөлiк-сұлба: дайындық"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-manual-input\n"
@@ -12671,6 +13342,7 @@ msgid "Flowchart: Manual Input"
msgstr "Бөлiк-сұлба: қолмен енгiзу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-manual-operation\n"
@@ -12680,6 +13352,7 @@ msgid "Flowchart: Manual Operation"
msgstr "Бөлiк-сұлба: қолдан жасалған операция"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-connector\n"
@@ -12689,6 +13362,7 @@ msgid "Flowchart: Connector"
msgstr "Бөлiк-сұлба: қосушы"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-off-page-connector\n"
@@ -12698,6 +13372,7 @@ msgid "Flowchart: Off-page Connector"
msgstr "Бөлiк- сұлба: Парақсыз қосушы"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-card\n"
@@ -12707,6 +13382,7 @@ msgid "Flowchart: Card"
msgstr "Бөлiк -сұлба: Түбiртек"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-punched-tape\n"
@@ -12716,6 +13392,7 @@ msgid "Flowchart: Punched Tape"
msgstr "Бөлiк-сұлба: перфораторлық басылым"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-summing-junction\n"
@@ -12725,6 +13402,7 @@ msgid "Flowchart: Summing Junction"
msgstr "Бөлiк-сұлба: қосылуларды есептеу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-or\n"
@@ -12734,6 +13412,7 @@ msgid "Flowchart: Or"
msgstr "Бөлiк-сұлба: немесе"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-collate\n"
@@ -12743,6 +13422,7 @@ msgid "Flowchart: Collate"
msgstr "Бөлiк -сұлба: топтастыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-sort\n"
@@ -12752,6 +13432,7 @@ msgid "Flowchart: Sort"
msgstr "Бөлiк-сұлба: сұрыптау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-extract\n"
@@ -12761,6 +13442,7 @@ msgid "Flowchart: Extract"
msgstr "Бөлiк-сұлба: сығынды"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-merge\n"
@@ -12770,6 +13452,7 @@ msgid "Flowchart: Merge"
msgstr "Бөлiк-сұлба: бiрiгу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-stored-data\n"
@@ -12779,6 +13462,7 @@ msgid "Flowchart: Stored Data"
msgstr "Блок-сұлба: сақталған деректер "
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-delay\n"
@@ -12788,6 +13472,7 @@ msgid "Flowchart: Delay"
msgstr "Бөлiк-сұлба: бөгелiс"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-sequential-access\n"
@@ -12797,6 +13482,7 @@ msgid "Flowchart: Sequential Access"
msgstr "Бөлiк-сұлба:қиылысатын рұқсат"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-magnetic-disk\n"
@@ -12806,6 +13492,7 @@ msgid "Flowchart: Magnetic Disc"
msgstr "Бөлiк-сұлба: магниттiк диск"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-direct-access-storage\n"
@@ -12815,6 +13502,7 @@ msgid "Flowchart: Direct Access Storage"
msgstr "Бөлiк-сұлба: Жадыға тiкелей рұқсат"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-display\n"
@@ -12824,6 +13512,7 @@ msgid "Flowchart: Display"
msgstr "Бөлiк-сұлба: бейне бет"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.rectangular-callout\n"
@@ -12833,6 +13522,7 @@ msgid "Rectangular Callout"
msgstr "Callout тiкбұрыш торы"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.round-rectangular-callout\n"
@@ -12842,6 +13532,7 @@ msgid "Rounded Rectangular Callout"
msgstr "Домаланған тiкбұрыш Callout"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.round-callout\n"
@@ -12860,6 +13551,7 @@ msgid "Cloud"
msgstr "Бұлт"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-1\n"
@@ -12869,6 +13561,7 @@ msgid "Line Callout 1"
msgstr "Callout сызығы 1"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-2\n"
@@ -12878,6 +13571,7 @@ msgid "Line Callout 2"
msgstr "Callout сызығы 2"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-3\n"
@@ -12887,6 +13581,7 @@ msgid "Line Callout 3"
msgstr "Callout сызығы 3"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.bang\n"
@@ -12896,6 +13591,7 @@ msgid "Explosion"
msgstr "Жарылыс"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star4\n"
@@ -12905,6 +13601,7 @@ msgid "4-Point Star"
msgstr "4-нүктелi жұлдызша"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star5\n"
@@ -12914,6 +13611,7 @@ msgid "5-Point Star"
msgstr "5-нүктелi жұлдызша"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star6\n"
@@ -12923,6 +13621,7 @@ msgid "6-Point Star"
msgstr "6-нүктелi жұлдызша"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star8\n"
@@ -12932,6 +13631,7 @@ msgid "8-Point Star"
msgstr "8-нүктелi жұлдызша"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star12\n"
@@ -12941,6 +13641,7 @@ msgid "12-Point Star"
msgstr "12-нүктелiк жұлдызша"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star24\n"
@@ -12950,6 +13651,7 @@ msgid "24-Point Star"
msgstr "24-нүктелi жұлдызша"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.concave-star6\n"
@@ -12959,6 +13661,7 @@ msgid "6-Point Star, concave"
msgstr "6-нүктелi жұлдызша, ойыc"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.vertical-scroll\n"
@@ -12968,6 +13671,7 @@ msgid "Vertical Scroll"
msgstr "Тiгiнен айналдырып шығу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.horizontal-scroll\n"
@@ -12977,6 +13681,7 @@ msgid "Horizontal Scroll"
msgstr "Көлденеңiн айналдырып шығу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.signet\n"
@@ -12986,6 +13691,7 @@ msgid "Signet"
msgstr "Мөр"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.doorplate\n"
@@ -12995,6 +13701,7 @@ msgid "Doorplate"
msgstr "Есiкке iлiнетiн тақташа"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-plain-text\n"
@@ -13013,6 +13720,7 @@ msgid "Wave"
msgstr "Толқын"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-inflate\n"
@@ -13049,6 +13757,7 @@ msgid "Curve Down"
msgstr "Төменге бұру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-triangle-up\n"
@@ -13058,6 +13767,7 @@ msgid "Triangle Up"
msgstr "Үшбұрыш жоғарыға"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-triangle-down\n"
@@ -13067,6 +13777,7 @@ msgid "Triangle Down"
msgstr "Үшбұрыш төменге"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-right\n"
@@ -13076,6 +13787,7 @@ msgid "Fade Right"
msgstr "Оң жаққа қарай сему"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-left\n"
@@ -13085,6 +13797,7 @@ msgid "Fade Left"
msgstr "Сол жаққа қарай сему"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up\n"
@@ -13094,6 +13807,7 @@ msgid "Fade Up"
msgstr "Жоғарыға қарай сему"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-down\n"
@@ -13103,6 +13817,7 @@ msgid "Fade Down"
msgstr "Төменге қарай сему"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-slant-up\n"
@@ -13112,6 +13827,7 @@ msgid "Slant Up"
msgstr "Қисайтып жоғарыға"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-slant-down\n"
@@ -13121,6 +13837,7 @@ msgid "Slant Down"
msgstr "Қисайтып төменге"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up-and-right\n"
@@ -13130,6 +13847,7 @@ msgid "Fade Up and Right"
msgstr "Жоғары және оң жаққа қарай сему"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up-and-left\n"
@@ -13139,6 +13857,7 @@ msgid "Fade Up and Left"
msgstr "Жоғарыға және солға қарай сему"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-chevron-up\n"
@@ -13148,6 +13867,7 @@ msgid "Chevron Up"
msgstr "Chevron Up"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-chevron-down\n"
@@ -13157,6 +13877,7 @@ msgid "Chevron Down"
msgstr "Chevron Down"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-up-curve\n"
@@ -13166,6 +13887,7 @@ msgid "Arch Up (Curve)"
msgstr "Жоғарыға қарай доға ( Қисайтып)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-down-curve\n"
@@ -13175,6 +13897,7 @@ msgid "Arch Down (Curve)"
msgstr "Төмен қарай доға (Қисайтып)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-left-curve\n"
@@ -13184,6 +13907,7 @@ msgid "Arch Left (Curve)"
msgstr "Сол жаққа қарай доға ( Қисайтып)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-right-curve\n"
@@ -13193,6 +13917,7 @@ msgid "Arch Right (Curve)"
msgstr "Оң жаққа қарай доға (Қисайтып)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-circle-curve\n"
@@ -13202,6 +13927,7 @@ msgid "Circle (Curve)"
msgstr "Шеңбер ( Қисайтып)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-open-circle-curve\n"
@@ -13211,6 +13937,7 @@ msgid "Open Circle (Curve)"
msgstr "Ашық Шеңбер ( Қисайтып)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-up-pour\n"
@@ -13220,6 +13947,7 @@ msgid "Arch Up (Pour)"
msgstr "Жоғарыға доға"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-down-pour\n"
@@ -13229,6 +13957,7 @@ msgid "Arch Down (Pour)"
msgstr "Төмен қарай доға (Төгiлiп)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-left-pour\n"
@@ -13238,6 +13967,7 @@ msgid "Arch Left (Pour)"
msgstr "Сол жаққа қарай доға (Төгiлiп)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-right-pour\n"
@@ -13247,6 +13977,7 @@ msgid "Arch Right (Pour)"
msgstr "Оң жаққа қарай доға (Төгiлiп)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-circle-pour\n"
@@ -13256,6 +13987,7 @@ msgid "Circle (Pour)"
msgstr "Шеңбер (Төгiлiп)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-open-circle-pour\n"
@@ -13289,7 +14021,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Scrollbar"
-msgstr "Айналдыру сызығы"
+msgstr "Айналдыру жолағы"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13316,9 +14048,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Scrollbar"
-msgstr "Айналдыру сызығы арқылы жылжыту"
+msgstr "Айналдыру жолағымен алмастыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToSpinButton\n"
@@ -13343,7 +14076,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Breakpoint On/Off"
-msgstr "Орнату нүкте"
+msgstr "Үзу нүктесі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13355,6 +14088,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Мәтiн"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LaunchStarImage\n"
@@ -13370,7 +14104,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Enable Watch"
-msgstr "Инспекторды қосу"
+msgstr "Инспекторды іске қосу"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13406,7 +14140,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Italic"
-msgstr "Қиғаш"
+msgstr "Көлбеу"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13442,7 +14176,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Object Catalog"
-msgstr "Обьектiлер топтамасы"
+msgstr "Объекттер бумасы"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13469,7 +14203,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Help on Help"
-msgstr "Анықтамамен қалай қолдану"
+msgstr "Көмекті қалай қолдану керек"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13505,7 +14239,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Font Size"
-msgstr "Қалiптiң көлемi"
+msgstr "Қаріп өлшемі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13571,6 +14305,7 @@ msgid "What's ~This?"
msgstr "Бұ~л не?"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ActiveHelp\n"
@@ -13589,6 +14324,7 @@ msgid "Font Color"
msgstr "Қаріп түсі"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpTip\n"
@@ -13598,6 +14334,7 @@ msgid "~Tips"
msgstr "Қалқып шығатын нұсқаулар"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MatchGroup\n"
@@ -13616,6 +14353,7 @@ msgid "Edit Macros"
msgstr "Макростарды түзету"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LibSelector\n"
@@ -13652,6 +14390,7 @@ msgid "Centered"
msgstr "Ортасына қарай"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendFax\n"
@@ -13670,6 +14409,7 @@ msgid "Justified"
msgstr "Енімен тураланған"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpChooseFile\n"
@@ -13715,6 +14455,7 @@ msgid "Position"
msgstr "Орналасуы"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusGetTitle\n"
@@ -13724,6 +14465,7 @@ msgid "Current Basic Module"
msgstr "Ағымдағы Basic модуль"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageBreakPoints\n"
@@ -13742,6 +14484,7 @@ msgid "Rotation Angle"
msgstr "Бұрылыс бұрышы"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformDialog\n"
@@ -13751,6 +14494,7 @@ msgid "Position and Si~ze..."
msgstr "Орналасуы және көлемi..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafLuminance\n"
@@ -13760,6 +14504,7 @@ msgid "Brightness"
msgstr "Жарықтық"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafContrast\n"
@@ -13832,6 +14577,7 @@ msgid "Blue"
msgstr "Көк"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OptionsTreeDialog\n"
@@ -13841,6 +14587,7 @@ msgid "~Options..."
msgstr "~Параметрлерi..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom200Percent\n"
@@ -13859,6 +14606,7 @@ msgid "150%"
msgstr "150%"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom100Percent\n"
@@ -13877,6 +14625,7 @@ msgid "75%"
msgstr "75%"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom50Percent\n"
@@ -13886,6 +14635,7 @@ msgid "50%"
msgstr "50 %"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafGamma\n"
@@ -13895,6 +14645,7 @@ msgid "Gamma"
msgstr "Гамма"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPage\n"
@@ -13913,6 +14664,7 @@ msgid "Transparency"
msgstr "Мөлдірлілігі"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n"
@@ -13931,6 +14683,7 @@ msgid "Invert"
msgstr "Терістеу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n"
@@ -13940,6 +14693,7 @@ msgid "Line"
msgstr "Сызығы"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafMode\n"
@@ -13949,6 +14703,7 @@ msgid "Graphics mode"
msgstr "Графикалық обьектiлердiң тәртiбi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line_Diagonal\n"
@@ -13985,6 +14740,7 @@ msgid "Ellipse"
msgstr "Эллипс"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BibliographyComponent\n"
@@ -13994,6 +14750,7 @@ msgid "~Bibliography Database"
msgstr "Деректер қорының жиыны"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pie\n"
@@ -14003,6 +14760,7 @@ msgid "Ellipse Pie"
msgstr "эллипс бөлiгi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierEliminatePoints\n"
@@ -14012,6 +14770,7 @@ msgid "Eliminate Points"
msgstr "Iлмектердi жою"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatasourceAdministration\n"
@@ -14048,6 +14807,7 @@ msgid "New Document From Template"
msgstr "Жаңа құжат, үлгіден"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Arc\n"
@@ -14066,6 +14826,7 @@ msgid "~Open..."
msgstr "А~шу..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleCut\n"
@@ -14092,7 +14853,8 @@ msgctxt ""
msgid "Save a Copy..."
msgstr "Көшірмесін сақтау..."
-#. This is the action to create a private working copy of the document on a server
+#. This is the action to create a private working copy of the
+#. document on a server
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14111,7 +14873,9 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Check-Out..."
msgstr "Блоктауды болдырмау..."
-#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server.
+#. This is the action to merge a private working copy of the
+#. document on a server. It shows a dialog to input some information on
+#. the new version to create on the server.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14140,6 +14904,7 @@ msgid "~Print..."
msgstr "~Баспаға шығару..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierFill\n"
@@ -14158,6 +14923,7 @@ msgid "~Save"
msgstr "~Сақтау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierInsert\n"
@@ -14167,6 +14933,7 @@ msgid "Insert Points"
msgstr "Iлмектердi кiрiстiру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierDelete\n"
@@ -14176,6 +14943,7 @@ msgid "Delete Points"
msgstr "Iлмектердi жою"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierMove\n"
@@ -14185,6 +14953,7 @@ msgid "Move Points"
msgstr "Iлмектердi көшiру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Reload\n"
@@ -14194,6 +14963,7 @@ msgid "Reload"
msgstr "Керi жүктеу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierClose\n"
@@ -14203,6 +14973,7 @@ msgid "Close Bézier"
msgstr "Безьенi қисайтып тұйықтау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintDefault\n"
@@ -14212,6 +14983,7 @@ msgid "Print File Directly"
msgstr "Тура файлды ғана басу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierSmooth\n"
@@ -14221,6 +14993,7 @@ msgid "Smooth Transition"
msgstr "Қалқып ауысу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n"
@@ -14230,6 +15003,7 @@ msgid "Poi~nts"
msgstr "~Нүктелер"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
@@ -14239,6 +15013,7 @@ msgid "Comme~nt"
msgstr "~Ескертулер"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierCutLine\n"
@@ -14257,6 +15032,7 @@ msgid "Select"
msgstr "Таңдау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectRotateMode\n"
@@ -14302,6 +15078,7 @@ msgid "~Top"
msgstr "~Жоғарыдан"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignMiddle\n"
@@ -14320,6 +15097,7 @@ msgid "~Bottom"
msgstr "~Төменнен"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalText\n"
@@ -14338,6 +15116,7 @@ msgid "Vertical Callouts"
msgstr "Вертикалды жолма-жол ескертулер"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextdirectionLeftToRight\n"
@@ -14347,6 +15126,7 @@ msgid "Text direction from left to right"
msgstr "Мәтiндi сол жақтан оң жаққа бағыттау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextdirectionTopToBottom\n"
@@ -14356,6 +15136,7 @@ msgid "Text direction from top to bottom"
msgstr "Мәтiндi жоғарыдан төменге бағыттау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n"
@@ -14374,6 +15155,7 @@ msgid "Chart from File"
msgstr "Файлдан диаграмма"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n"
@@ -14383,6 +15165,7 @@ msgid "Bullets On/Off"
msgstr "Таңбаланған тiзiм"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatArea\n"
@@ -14392,6 +15175,7 @@ msgid "A~rea..."
msgstr "~Облысы..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatLine\n"
@@ -14410,6 +15194,7 @@ msgid "Language Status"
msgstr "Тіл қалып-күйі"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
@@ -14428,6 +15213,7 @@ msgid "~Sentence case"
msgstr "Сө~йлемдерде сияқты"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToLower\n"
@@ -14437,6 +15223,7 @@ msgid "~lowercase"
msgstr "~Қатарлық әрiптер"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToUpper\n"
@@ -14473,6 +15260,7 @@ msgid "Rotate case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)"
msgstr "Регистрді ауыстыру (Сөйлемдердегі Сияқты, БАС, кіші әріптер)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToHalfWidth\n"
@@ -14491,6 +15279,7 @@ msgid "~File..."
msgstr "~Файл..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPushbutton\n"
@@ -14500,6 +15289,7 @@ msgid "Button"
msgstr "Нүкте"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToFullWidth\n"
@@ -14518,6 +15308,7 @@ msgid "Numbering On/Off"
msgstr "Нөмiрлеу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierConvert\n"
@@ -14527,6 +15318,7 @@ msgid "Convert to Curve"
msgstr "Қисығынан түрлендiру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Stop\n"
@@ -14545,6 +15337,7 @@ msgid "Option Button"
msgstr "Ауыстырғыш"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToHiragana\n"
@@ -14554,6 +15347,7 @@ msgid "~Hiragana"
msgstr "~Хирагана"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierEdge\n"
@@ -14590,6 +15384,7 @@ msgid "Propert~ies..."
msgstr "Қасиет~тері..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierSymmetric\n"
@@ -14635,6 +15430,7 @@ msgid "Save As Template..."
msgstr "Үлгі ретінде сақтау..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineLeft\n"
@@ -14644,6 +15440,7 @@ msgid "Promote"
msgstr "Жоғарылату"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n"
@@ -14653,6 +15450,7 @@ msgid "St~yles and Formatting"
msgstr "Түрлер"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight\n"
@@ -14662,6 +15460,7 @@ msgid "Demote"
msgstr "Төмендету"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFormat\n"
@@ -14671,6 +15470,7 @@ msgid "Formatting On/Off"
msgstr "Пiшiндеу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineCollapseAll\n"
@@ -14689,6 +15489,7 @@ msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "~Маркерлер және нөмiрлеу..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n"
@@ -14707,6 +15508,7 @@ msgid "Image Control"
msgstr "Графикалық басқару элементi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BrowseView\n"
@@ -14716,6 +15518,7 @@ msgid "~Web Layout"
msgstr "~Веб- парақ тәртiбi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ProgressBar\n"
@@ -14734,6 +15537,7 @@ msgid "Plug-in"
msgstr "Плагин"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HFixedLine\n"
@@ -14743,6 +15547,7 @@ msgid "Horizontal Line"
msgstr "Көлденең сызық"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FileDocument\n"
@@ -14752,6 +15557,7 @@ msgid "File Document"
msgstr "Құжатты сақтау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VFixedLine\n"
@@ -14761,6 +15567,7 @@ msgid "Vertical Line"
msgstr "Тiк сызық"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChoosePolygon\n"
@@ -14770,6 +15577,7 @@ msgid "Symbol Selection"
msgstr "Таңбаны таңдау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowBrowser\n"
@@ -14779,6 +15587,7 @@ msgid "Display Properties"
msgstr "Құрылымын көрсету"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillStyle\n"
@@ -14797,6 +15606,7 @@ msgid "AutoPilot: Address Data Source"
msgstr "Шебер: адрестер деректерiнiң көзi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillColor\n"
@@ -14806,6 +15616,7 @@ msgid "Fill Color"
msgstr "Толтырудың түсi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleApply\n"
@@ -14833,6 +15644,7 @@ msgid "Time Field"
msgstr "Уақыт өрiсi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n"
@@ -14851,6 +15663,7 @@ msgid "Line Style"
msgstr "Сызық түрi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertNumericField\n"
@@ -14860,6 +15673,7 @@ msgid "Numeric Field"
msgstr "Сандық өрiс"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n"
@@ -14878,6 +15692,7 @@ msgid "Line Cap Style"
msgstr "Сызықтың ұшының түрі"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDash\n"
@@ -14905,6 +15720,7 @@ msgid "Line Transparency"
msgstr "Сызық мөлдірлілігі"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineWidth\n"
@@ -14923,6 +15739,7 @@ msgid "Formatted Field"
msgstr "Пішімделген өріс"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:XLineColor\n"
@@ -14959,6 +15776,7 @@ msgid "Tree Control"
msgstr "Ағаш тектес басқару элементі"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowPropBrowser\n"
@@ -14986,6 +15804,7 @@ msgid "Float~ing Frame..."
msgstr "Қалқы~малы фрейм..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EnterGroup\n"
@@ -14995,6 +15814,7 @@ msgid "~Enter Group"
msgstr "Топқа кiру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveGroup\n"
@@ -15004,6 +15824,7 @@ msgid "E~xit group"
msgstr "Топтан шығу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HideDetail\n"
@@ -15013,6 +15834,7 @@ msgid "~Hide Details"
msgstr "Бөлшектердi жасыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPageWidth\n"
@@ -15022,6 +15844,7 @@ msgid "Page Width"
msgstr "Парақтың енiмен"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDetail\n"
@@ -15031,6 +15854,7 @@ msgid "~Show Details"
msgstr "Бөлшектердi көрсету"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomObjects\n"
@@ -15040,6 +15864,7 @@ msgid "Object Zoom"
msgstr "Нысанның кеңейтiмi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaLeftToRight\n"
@@ -15049,6 +15874,7 @@ msgid "Left-To-Right"
msgstr "Сол жақтан оң жаққа"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Group\n"
@@ -15058,6 +15884,7 @@ msgid "~Group..."
msgstr "~Топтастыру..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaRightToLeft\n"
@@ -15067,6 +15894,7 @@ msgid "Right-To-Left"
msgstr "Сол жақтан оң жаққа"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ungroup\n"
@@ -15076,6 +15904,7 @@ msgid "~Ungroup..."
msgstr "~Топты бұзу..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundColor\n"
@@ -15085,6 +15914,7 @@ msgid "Background Color"
msgstr "Сыртқы көрiнiстiң түсi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundPatternController\n"
@@ -15094,6 +15924,7 @@ msgid "Background Pattern"
msgstr "Сыртқы көрiнiстiң оюы"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenHyperlinkOnCursor\n"
@@ -15112,6 +15943,7 @@ msgid "Open Smart Tag Menu"
msgstr "Смарт тегтер мәзірін ашу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertImage\n"
@@ -15139,6 +15971,7 @@ msgid "~Formula..."
msgstr "~Формула..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFixedText\n"
@@ -15148,6 +15981,7 @@ msgid "Label field"
msgstr "Белгi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
@@ -15184,6 +16018,7 @@ msgid "Text Box"
msgstr "Мәтiндiк өрiс"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HangulHanjaConversion\n"
@@ -15193,6 +16028,7 @@ msgid "Hangul/Hanja Conversion..."
msgstr "Хангыль/Ханджа өгерiсi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChineseConversion\n"
@@ -15229,6 +16065,7 @@ msgid "Spin Button"
msgstr "Санағыш"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HScrollbar\n"
@@ -15256,6 +16093,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Алдын-ала қарау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:URLButton\n"
@@ -15265,6 +16103,7 @@ msgid "URL Button"
msgstr "URL пернесi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifiedStatus\n"
@@ -15283,6 +16122,7 @@ msgid "Select"
msgstr "Таңдау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IsLoading\n"
@@ -15292,6 +16132,7 @@ msgid "Load Document"
msgstr "Құжатты жүктеу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TestMode\n"
@@ -15319,6 +16160,7 @@ msgid "Line Style"
msgstr "Сызық түрi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameLineColor\n"
@@ -15355,6 +16197,7 @@ msgid "Sp~readsheet"
msgstr "Э~лектрондық кесте"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMode\n"
@@ -15364,6 +16207,7 @@ msgid "Insert Mode"
msgstr "Қыстыру тәртiбi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Size\n"
@@ -15373,6 +16217,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Көлемi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StateTableCell\n"
@@ -15400,6 +16245,7 @@ msgid "Hide Subpoints"
msgstr "Ішкі абзацтарды жасыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineExpandAll\n"
@@ -15418,6 +16264,7 @@ msgid "Show Subpoints"
msgstr "Ішкі абзацтарды көрсету"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewWindow\n"
@@ -15454,6 +16301,7 @@ msgid "Close Window"
msgstr "Терезені жабу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridUse\n"
@@ -15463,6 +16311,7 @@ msgid "Snap to Grid"
msgstr "Жүйеге қосу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTextFrame\n"
@@ -15472,6 +16321,7 @@ msgid "Insert Text Frame"
msgstr "Мәтiндiк жақтауларды орнату"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FullScreen\n"
@@ -15481,6 +16331,7 @@ msgid "F~ull Screen"
msgstr "~Толық бейне бетiне"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n"
@@ -15490,6 +16341,7 @@ msgid "~From File..."
msgstr "~Файлдан..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormat\n"
@@ -15553,6 +16405,7 @@ msgid "~Spelling..."
msgstr "Е~млені тексеру..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n"
@@ -15562,6 +16415,7 @@ msgid "Show Draw Functions"
msgstr "Суреттеу жетесi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewFrameSet\n"
@@ -15598,6 +16452,7 @@ msgid "Callouts"
msgstr "Жолма-жол ескертулер"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontWork\n"
@@ -15607,6 +16462,7 @@ msgid "F~ontwork"
msgstr "Тиымдылықтары"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsUrl\n"
@@ -15616,6 +16472,7 @@ msgid "Save Document As URL"
msgstr "Құжатты URL ретiнде сақтау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectForwardOne\n"
@@ -15625,6 +16482,7 @@ msgid "Forward One"
msgstr "Алға"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectBackOne\n"
@@ -15634,6 +16492,7 @@ msgid "Back One"
msgstr "Керi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFrameSet\n"
@@ -15643,6 +16502,7 @@ msgid "Edit FrameSet"
msgstr "Кадрлар жиынтығын өзгерту"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitHorizontal\n"
@@ -15652,6 +16512,7 @@ msgid "Split Frame Horizontally"
msgstr "Жақтауды көлденеңiнен бөлу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitVertical\n"
@@ -15661,6 +16522,7 @@ msgid "Split Frame Vertically"
msgstr "Жақтауды тiгiнен бөлу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitParentHorizontal\n"
@@ -15670,6 +16532,7 @@ msgid "Split FrameSet Horizontally"
msgstr "Кадрлар жиынтығын көлденеңiнен бөлу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitParentVertical\n"
@@ -15688,6 +16551,7 @@ msgid "Frame Properties"
msgstr "Фрейм қасиеттерi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteFrame\n"
@@ -15697,6 +16561,7 @@ msgid "Delete Frame"
msgstr "Жақтауды жою"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetObjectToBackground\n"
@@ -15706,6 +16571,7 @@ msgid "To Background"
msgstr "Артқы көрiнiсте"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetObjectToForeground\n"
@@ -15715,6 +16581,7 @@ msgid "To Foreground"
msgstr "Алдынғы көрiнiсте"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLabels\n"
@@ -15724,6 +16591,7 @@ msgid "Insert Labels"
msgstr "Белгiлердi кiрiстiру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBusinessCard\n"
@@ -15733,6 +16601,7 @@ msgid "Insert business cards"
msgstr "Таныстыру (визиттiк) түбiртектердi кiрiстiру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPlugin\n"
@@ -15751,6 +16620,7 @@ msgid "~Bring to Front"
msgstr "~Алдынғы көрiнiске"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendToBack\n"
@@ -15760,6 +16630,7 @@ msgid "~Send to Back"
msgstr "~Артқы көрiнiске"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SourceView\n"
@@ -15769,6 +16640,7 @@ msgid "HT~ML Source"
msgstr "HTML шығыс мәтiнi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSound\n"
@@ -15778,6 +16650,7 @@ msgid "~Sound..."
msgstr "~Дыбыс..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertVideo\n"
@@ -15787,6 +16660,7 @@ msgid "~Video..."
msgstr "~Бейне..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n"
@@ -15796,6 +16670,7 @@ msgid "~Hyperlink"
msgstr "~Гиперсiлтеме"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Merge\n"
@@ -15805,6 +16680,7 @@ msgid "~Merge"
msgstr "~бiрiктiру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Substract\n"
@@ -15823,6 +16699,7 @@ msgid "Superscript"
msgstr "Жоғарғы индекс"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Intersect\n"
@@ -15841,6 +16718,7 @@ msgid "Subscript"
msgstr "Төменгi индекс"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeSelection\n"
@@ -15868,6 +16746,7 @@ msgid "Shadow"
msgstr "Көлеңке"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n"
@@ -15877,6 +16756,7 @@ msgid "Arrow Style"
msgstr "Бағдарлар түрi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Redo\n"
@@ -15904,6 +16784,7 @@ msgid "Format Paintbrush (double click for multi-selection)"
msgstr "Пішімдеуді көшіру (көптеген таңдау үшін қос шертіңіз)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Repeat\n"
@@ -15913,6 +16794,7 @@ msgid "~Repeat"
msgstr "~Қайталау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearHistory\n"
@@ -15949,6 +16831,7 @@ msgid "~Paste"
msgstr "~Кірістіру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Delete\n"
@@ -15976,6 +16859,7 @@ msgid "Rotation Pivot Point Y"
msgstr "Бұрылу центрінің Y координатасы"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TwainSelect\n"
@@ -15985,6 +16869,7 @@ msgid "~Select Source..."
msgstr "~Көздi таңдау..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TwainTransfer\n"
@@ -16003,6 +16888,7 @@ msgid "Select ~All"
msgstr "Б~арлығын таңдау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ContourDialog\n"
@@ -16039,6 +16925,7 @@ msgid "Move Up"
msgstr "Үстіне жылжыту"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeft\n"
@@ -16048,6 +16935,7 @@ msgid "Move Left"
msgstr "Сол жаққа көшу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRight\n"
@@ -16057,6 +16945,7 @@ msgid "Move Right"
msgstr "Оң жаққа көшу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownBlock\n"
@@ -16066,6 +16955,7 @@ msgid "Page Down"
msgstr "Бiр параққа төмен"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpBlock\n"
@@ -16093,6 +16983,7 @@ msgid "Page Left"
msgstr "Сол жақтағы бет"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameSpacing\n"
@@ -16102,6 +16993,7 @@ msgid "FrameSet Spacing"
msgstr "Кадрлар аралық қашықтық"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfData\n"
@@ -16111,6 +17003,7 @@ msgid "To File End"
msgstr "Файлдың аяғына"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStart\n"
@@ -16126,7 +17019,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Document Begin"
-msgstr "Құжат басына дейiн "
+msgstr "Құжат басына дейiн"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16138,6 +17031,7 @@ msgid "To Document End"
msgstr "Құжат соңына"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Navigator\n"
@@ -16174,6 +17068,7 @@ msgid "Restore Editing View"
msgstr "Соңғы түзету орны"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicBreak\n"
@@ -16183,6 +17078,7 @@ msgid "Interrupt Macro"
msgstr "Макростың орындалуын орнату"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFitToSize\n"
@@ -16192,6 +17088,7 @@ msgid "Fit to Frame"
msgstr "Жақтаудың көлемiмен"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageMapDialog\n"
@@ -16210,6 +17107,7 @@ msgid "Select Down"
msgstr "Төменгі жолға дейін таңдау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpSel\n"
@@ -16219,6 +17117,7 @@ msgid "Select Up"
msgstr "Жоғарыға қарай ерекшелендiру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftSel\n"
@@ -16228,6 +17127,7 @@ msgid "Select Left"
msgstr "Сол жаққа қарай ерекшелендiру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightSel\n"
@@ -16237,6 +17137,7 @@ msgid "Select Right"
msgstr "Оң жаққа қарай ерекшелендiру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownBlockSel\n"
@@ -16246,6 +17147,7 @@ msgid "Select Page Down"
msgstr "Парақты төмен қарай ерекшелендiру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpBlockSel\n"
@@ -16255,6 +17157,7 @@ msgid "Select Page Up"
msgstr "Парақты жоғарыға қарай ерекшелендiру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Unfilled\n"
@@ -16264,6 +17167,7 @@ msgid "Rectangle, Unfilled"
msgstr "Тiкбұрыш, толтырусыз"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded_Unfilled\n"
@@ -16273,6 +17177,7 @@ msgid "Rounded Rectangle, Unfilled"
msgstr "Дөңгеленген тiкбұрыш, толтырусыз"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlockSel\n"
@@ -16291,6 +17196,7 @@ msgid "Square"
msgstr "Шаршы"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Rounded\n"
@@ -16300,6 +17206,7 @@ msgid "Rounded Square"
msgstr "Дөңгеленген шаршы"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartSel\n"
@@ -16309,6 +17216,7 @@ msgid "Select to File Begin"
msgstr "Файлдың басына дейiн ерекшелендiру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Unfilled\n"
@@ -16318,6 +17226,7 @@ msgid "Square, Unfilled"
msgstr "Шаршы, толтырусыз"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Rounded_Unfilled\n"
@@ -16327,6 +17236,7 @@ msgid "Rounded Square, Unfilled"
msgstr "Дөңгеленген шаршы, толтырусыз"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfDataSel\n"
@@ -16336,6 +17246,7 @@ msgid "Select to File End"
msgstr "Файлдың басына дейiн ерекшелендiру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ellipse_Unfilled\n"
@@ -16372,6 +17283,7 @@ msgid "Select to Document End"
msgstr "Құжат аяғына дейін таңдау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Circle_Unfilled\n"
@@ -16381,6 +17293,7 @@ msgid "Circle, Unfilled"
msgstr "Шеңбер, толтырусыз"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pie_Unfilled\n"
@@ -16399,6 +17312,7 @@ msgid "Circle Pie"
msgstr "Шеңбер секторы"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CirclePie_Unfilled\n"
@@ -16408,6 +17322,7 @@ msgid "Circle Pie, Unfilled"
msgstr "Шеңбер секторы, толтырусыз"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleArc\n"
@@ -16417,6 +17332,7 @@ msgid "Circle Arc"
msgstr "Аймақтық доға"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleCut_Unfilled\n"
@@ -16426,6 +17342,7 @@ msgid "Circle Segment, Unfilled"
msgstr "Шеңбердiң бөлiгi, толтырусыз"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseCut\n"
@@ -16435,6 +17352,7 @@ msgid "Ellipse Segment"
msgstr "эллипстiң бөлiгi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseCut_Unfilled\n"
@@ -16444,6 +17362,7 @@ msgid "Ellipse Segment, unfilled"
msgstr "эллипстiң бөлiгi, толтырусыз"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Diagonal\n"
@@ -16453,6 +17372,7 @@ msgid "Polygon (45°), Filled"
msgstr "Көпббұрыш (45°), толтырулы"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Unfilled\n"
@@ -16462,6 +17382,7 @@ msgid "Polygon"
msgstr "Көпбұрыш"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Diagonal_Unfilled\n"
@@ -16480,6 +17401,7 @@ msgid "Curve"
msgstr "Қисық сызық"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomNext\n"
@@ -16489,6 +17411,7 @@ msgid "Zoom Next"
msgstr "Келесi кеңейтiм"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPrevious\n"
@@ -16498,6 +17421,7 @@ msgid "Zoom Previous"
msgstr "Алдынғы кеңейтiм"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n"
@@ -16525,6 +17449,7 @@ msgid "Edit Macros"
msgstr "Макростарды түзету"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InternetDialog\n"
@@ -16543,6 +17468,7 @@ msgid "~Color Bar"
msgstr "~Түстер панелі"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoCorrectDlg\n"
@@ -16606,6 +17532,7 @@ msgid "AutoPilot: Memo"
msgstr "Шебер: жадынама"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n"
@@ -16624,6 +17551,7 @@ msgid "Merge Documen~t..."
msgstr "~Құжатты біріктіру..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipHorizontal\n"
@@ -16642,6 +17570,7 @@ msgid "Flip Vertically"
msgstr "Вертикалды айналдыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwEditOptions\n"
@@ -16651,6 +17580,7 @@ msgid "Text Document Options"
msgstr "Мәтiндiк құжаттың параметрлерi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdEditOptions\n"
@@ -16678,6 +17608,7 @@ msgid "Formula Options"
msgstr "Формула параметрлерi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SchEditOptions\n"
@@ -16687,6 +17618,7 @@ msgid "Chart Options"
msgstr "Диаграмманың параметрлерi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SimEditOptions\n"
@@ -16696,6 +17628,7 @@ msgid "Image Options"
msgstr "Бейненiң параметрлерi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameName\n"
@@ -16705,6 +17638,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Есiм"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameContent\n"
@@ -16714,6 +17648,7 @@ msgid "Contents"
msgstr "Құрамы"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GetColorTable\n"
@@ -16732,6 +17667,7 @@ msgid "Expor~t..."
msgstr "~Экспорттау..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n"
@@ -16759,6 +17695,7 @@ msgid "~Group"
msgstr "То~птау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatUngroup\n"
@@ -16777,6 +17714,7 @@ msgid "~Default Formatting"
msgstr "Ба~стапқы пішімдеу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n"
@@ -16786,6 +17724,7 @@ msgid "Decrease Indent"
msgstr "Шегiнiстi азайту"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent\n"
@@ -16795,6 +17734,7 @@ msgid "Increase Indent"
msgstr "Шегiнiстi ұлғайту"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline\n"
@@ -16804,6 +17744,7 @@ msgid "Freeform Line, Filled"
msgstr "Еркiн сызықтар, толтырылған "
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled\n"
@@ -16813,6 +17754,7 @@ msgid "Freeform Line"
msgstr "Еркiнсызық"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
@@ -16822,6 +17764,7 @@ msgid "Text Animation"
msgstr "Жүкiртпе қатар"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterToolbox\n"
@@ -16840,6 +17783,7 @@ msgid "Invert"
msgstr "Терістеу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSmooth\n"
@@ -16849,6 +17793,7 @@ msgid "Smooth"
msgstr "Тегiстеу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSharpen\n"
@@ -16858,6 +17803,7 @@ msgid "Sharpen"
msgstr "Үшкiрлеу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterRemoveNoise\n"
@@ -16867,6 +17813,7 @@ msgid "Remove Noise"
msgstr "Шуылды өшіру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSobel\n"
@@ -16876,6 +17823,7 @@ msgid "Charcoal Sketch"
msgstr "Көмiрмен жобалау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterMosaic\n"
@@ -16885,6 +17833,7 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Әшекей"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterRelief\n"
@@ -16894,6 +17843,7 @@ msgid "Relief"
msgstr "Анық"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterPoster\n"
@@ -16903,6 +17853,7 @@ msgid "Posterize"
msgstr "Плакат"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterPopart\n"
@@ -16912,6 +17863,7 @@ msgid "Pop Art"
msgstr "Поп-арт"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSepia\n"
@@ -16921,6 +17873,7 @@ msgid "Aging"
msgstr "Қартаю"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSolarize\n"
@@ -16930,6 +17883,7 @@ msgid "Solarization"
msgstr "Solarization"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n"
@@ -16939,6 +17893,7 @@ msgid "~AutoSpellcheck"
msgstr "Емленi автотексеру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HideSpellMark\n"
@@ -16948,6 +17903,7 @@ msgid "Do Not Mark Errors"
msgstr "Қателердi белгiлемеу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddressBookSource\n"
@@ -16957,6 +17913,7 @@ msgid "~Address Book Source..."
msgstr "~Мекен-жай кiтапшасының деректер көзi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog\n"
@@ -16975,6 +17932,7 @@ msgid "S~pecial Character..."
msgstr "Арн~айы таңбалар..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewDataSourceBrowser\n"
@@ -16984,6 +17942,7 @@ msgid "~Data Sources"
msgstr "~Деректер көзi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MenuBarVisible\n"
@@ -16993,6 +17952,7 @@ msgid "Menu On/Off"
msgstr "Мәзiр"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroRecorder\n"
@@ -17002,6 +17962,7 @@ msgid "Record Macro"
msgstr "Макросты жазу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StopRecording\n"
@@ -17011,6 +17972,7 @@ msgid "Stop Recording"
msgstr "Жазуды тоқтату"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsPDF\n"
@@ -17029,6 +17991,7 @@ msgid "Send Via ~Bluetooth..."
msgstr "Bluetooth арқылы жі~беру..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
@@ -17038,6 +18001,7 @@ msgid "Export as P~DF..."
msgstr "PDF шығару..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
@@ -17047,6 +18011,7 @@ msgid "~Customize..."
msgstr "~Баптау..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n"
@@ -17065,6 +18030,7 @@ msgid "~Object Bar"
msgstr "~Контекст панелі"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureToolboxVisible\n"
@@ -17092,6 +18058,7 @@ msgid "~Function Bar"
msgstr "~Функциялар панелі"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowImeStatusWindow\n"
@@ -17137,6 +18104,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Credits..."
msgstr "%PRODUCTNAME алғыстары..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusBarVisible\n"
@@ -17155,6 +18123,7 @@ msgid "Macro Toolbar On/Off"
msgstr "Макростар панелі"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonTaskBarVisible\n"
@@ -17164,6 +18133,7 @@ msgid "~Presentation"
msgstr "~Көнiнiстi..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveConfiguration\n"
@@ -17173,6 +18143,7 @@ msgid "Save configuration"
msgstr "Құрылымды сақтау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadConfiguration\n"
@@ -17182,6 +18153,7 @@ msgid "Load Configuration"
msgstr "Құрылымды жүктеу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadBasic\n"
@@ -17191,6 +18163,7 @@ msgid "Insert BASIC Source"
msgstr "BASICке код енгiзу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveBasicAs\n"
@@ -17218,6 +18191,7 @@ msgid "Import Dialog"
msgstr "Диалогты импорттау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompileBasic\n"
@@ -17227,6 +18201,7 @@ msgid "Compile"
msgstr "Жинақтау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunBasic\n"
@@ -17236,6 +18211,7 @@ msgid "Run BASIC"
msgstr "BASIC орындау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepInto\n"
@@ -17245,6 +18221,7 @@ msgid "Step Into"
msgstr "Қiрумен қадам"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepOver\n"
@@ -17254,6 +18231,7 @@ msgid "Step Over"
msgstr "Шығумен қадам"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStop\n"
@@ -17272,6 +18250,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME ~Basic..."
msgstr "%PRODUCTNAME ~Basic..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroOrganizer?TabId:short=1\n"
@@ -17281,6 +18260,7 @@ msgid "Organize ~Dialogs..."
msgstr "~Сұқбатты басқару..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScriptOrganizer\n"
@@ -17290,6 +18270,7 @@ msgid "~Organize Macros"
msgstr "Макростарды басқару"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunMacro\n"
@@ -17299,6 +18280,7 @@ msgid "R~un Macro..."
msgstr "Макросты орындау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n"
@@ -17317,6 +18299,7 @@ msgid "Find & Rep~lace..."
msgstr "Табу және а~лмастыру..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelperDialog\n"
@@ -17326,6 +18309,7 @@ msgid "Help ~Agent"
msgstr "~Көмекшi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepOut\n"
@@ -17362,6 +18346,7 @@ msgid "Form Design"
msgstr "Форма дизайны"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pushbutton\n"
@@ -17389,6 +18374,7 @@ msgid "Check Box"
msgstr "Жалауша"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Label\n"
@@ -17434,6 +18420,7 @@ msgid "Combo Box"
msgstr "Тiзiмi бар өрiс"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grid\n"
@@ -17443,6 +18430,7 @@ msgid "Table Control"
msgstr "Кесте"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Imagebutton\n"
@@ -17461,6 +18449,7 @@ msgid "File Selection"
msgstr "Файлды таңдау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n"
@@ -17470,6 +18459,7 @@ msgid "Con~trol..."
msgstr "~Басқару элементтерi..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n"
@@ -17479,6 +18469,7 @@ msgid "For~m..."
msgstr "~Пiшiн құрылымы..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TabDialog\n"
@@ -17530,7 +18521,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "New Record"
-msgstr "Жазба қосу"
+msgstr "Жазбаны қосу"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17548,7 +18539,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Absolute Record"
-msgstr "Жазбның нөмiрi"
+msgstr "Жазба нөмiрi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17557,7 +18548,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add Field..."
-msgstr "Өрiс қосу..."
+msgstr "Өрiсті қосу..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17575,7 +18566,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text -> Record"
-msgstr "Мәтiн-> Жазба"
+msgstr "Мәтiн -> Жазба"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17584,7 +18575,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Total No. of Records"
-msgstr "Жабалардың жалпы саны"
+msgstr "Жазбалардың жалпы саны"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17629,9 +18620,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Redraw"
-msgstr "Керi суреттеу"
+msgstr "Қайта салу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowFmExplorer\n"
@@ -17641,6 +18633,7 @@ msgid "Form Navigator..."
msgstr "Навигатор пiшiнi..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDataNavigator\n"
@@ -17650,6 +18643,7 @@ msgid "Data Navigator..."
msgstr "Навигатор деректерi..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Window3D\n"
@@ -17674,7 +18668,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "A~bout %PRODUCTNAME"
-msgstr "~%PRODUCTNAME бағдарламасы жайлы"
+msgstr "%PRODUCTNAME тур~алы"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17692,7 +18686,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sa~ve All"
-msgstr "~ Сақтау"
+msgstr "Барлығын ~сақтау"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17701,7 +18695,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Context"
-msgstr "Ағымдағы мағыналы бөлiк"
+msgstr "Ағымдағы контекст"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17737,7 +18731,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Date"
-msgstr "Ағымдағы мезгiл"
+msgstr "Ағымдағы күн"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17749,6 +18743,7 @@ msgid "Version Visible"
msgstr "Нұсқаны көрсету"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowItemBrowser\n"
@@ -17776,6 +18771,7 @@ msgid "Time Field"
msgstr "Уақыт өрiсi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NumericField\n"
@@ -17794,6 +18790,7 @@ msgid "Currency Field"
msgstr "Валюта өрiсi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n"
@@ -17812,6 +18809,7 @@ msgid "Pattern Field"
msgstr "Енгiзу маскасы бар өрiсi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenReadOnly\n"
@@ -17836,7 +18834,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Filter/Sort"
-msgstr "Сұрыптағыш/сүзгiнi өшіру"
+msgstr "Сұрыптауды/сүзгiнi өшіру"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17926,7 +18924,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Run SQL command directly"
-msgstr "SQLтiкелей бұйрығын орындау"
+msgstr "SQL командасын тікелей орындау"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17935,7 +18933,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Run Query"
-msgstr "Сұранысты орындау"
+msgstr "Сұранымды орындау"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17944,7 +18942,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add Table..."
-msgstr "Кесте қосу..."
+msgstr "Кестені қосу..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17953,7 +18951,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Filter"
-msgstr "Сүзгiнi қолдану"
+msgstr "Сүзгiнi іске асыру"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18028,6 +19026,7 @@ msgid "Apply Form-Based Filter"
msgstr "Сүзгiнi іске асыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilterNavigator\n"
@@ -18043,7 +19042,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Text Box"
-msgstr "Мәтiндiк өрiспен ауыстыру"
+msgstr "Мәтiндiк өрiспен алмастыру"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18052,9 +19051,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Button"
-msgstr "Пернемен ауыстыру"
+msgstr "Батырмамен алмастыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFixed\n"
@@ -18064,6 +19064,7 @@ msgid "Replace with Label Field"
msgstr "Белгiмен ауыстыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToList\n"
@@ -18073,6 +19074,7 @@ msgid "Replace with List Box"
msgstr "Тiзiммен ауыстыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCheckBox\n"
@@ -18082,6 +19084,7 @@ msgid "Replace with Check Box"
msgstr "Жалаушамен ауыстыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToRadio\n"
@@ -18091,6 +19094,7 @@ msgid "Replace with Radio Button"
msgstr "Айырып-қосқышпен ауыстыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToGroup\n"
@@ -18100,6 +19104,7 @@ msgid "Replace with Group Box"
msgstr "Топтық бөлiкпен ауыстыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCombo\n"
@@ -18109,6 +19114,7 @@ msgid "Replace with Combo Box"
msgstr "Тiзiмдi өрiске ауыстыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToImageBtn\n"
@@ -18118,6 +19124,7 @@ msgid "Replace with Image Button"
msgstr "Графикалық батырмамен ауыстыру "
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFileControl\n"
@@ -18127,6 +19134,7 @@ msgid "Replace with File Selection"
msgstr "Файл таңдаумен ауыстыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToDate\n"
@@ -18136,6 +19144,7 @@ msgid "Replace with Date Field"
msgstr "Мезгiлдi өрiспен ауыстыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToTime\n"
@@ -18145,6 +19154,7 @@ msgid "Replace with Time Field"
msgstr "Уақытты өрiспен ауыстыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToNumeric\n"
@@ -18154,6 +19164,7 @@ msgid "Replace with Numerical Field"
msgstr "Сандық өрiспен ауыстыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCurrency\n"
@@ -18163,6 +19174,7 @@ msgid "Replace with Currency Field"
msgstr "Валюталық өрiс"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToPattern\n"
@@ -18172,6 +19184,7 @@ msgid "Replace with Pattern Field"
msgstr "Енгiзу перделi өрiспен ауыстыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToImageControl\n"
@@ -18181,6 +19194,7 @@ msgid "Replace with Image Control"
msgstr "Басқару сызбалық элементiмен ауыстыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFormatted\n"
@@ -18190,6 +19204,7 @@ msgid "Replace with Formatted Field"
msgstr "Пiшiнделген енгiзу өрiсiмен алмастыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewFormAsGrid\n"
@@ -18208,6 +19223,7 @@ msgid "Remove Filter"
msgstr "Сүзгiнi өшіру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoControlFocus\n"
@@ -18217,6 +19233,7 @@ msgid "Automatic Control Focus"
msgstr "Басқару элементiне автофокус"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBrowserExplorer\n"
@@ -18226,6 +19243,7 @@ msgid "Explorer On/Off"
msgstr "Сiлтеуiш"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionToggle\n"
@@ -18235,6 +19253,7 @@ msgid "Extrusion On/Off"
msgstr "Желкелеу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltDown\n"
@@ -18244,6 +19263,7 @@ msgid "Tilt Down"
msgstr "Төмен бүгу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltUp\n"
@@ -18253,6 +19273,7 @@ msgid "Tilt Up"
msgstr "Жоғарыға еңкейту"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltLeft\n"
@@ -18262,6 +19283,7 @@ msgid "Tilt Left"
msgstr "Сол жаққа бүгу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltRight\n"
@@ -18271,6 +19293,7 @@ msgid "Tilt Right"
msgstr "Оң жаққа бүгу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDirectionFloater\n"
@@ -18280,6 +19303,7 @@ msgid "Direction"
msgstr "Бағыт"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionLightingFloater\n"
@@ -18289,6 +19313,7 @@ msgid "Lighting"
msgstr "Найзағай"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionSurfaceFloater\n"
@@ -18298,6 +19323,7 @@ msgid "Surface"
msgstr "Бетi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Extrusion3DColor\n"
@@ -18307,6 +19333,7 @@ msgid "3D Color"
msgstr "3D түсi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepth\n"
@@ -18316,6 +19343,7 @@ msgid "Extrusion"
msgstr "Желкелеу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepthDialog\n"
@@ -18325,6 +19353,7 @@ msgid "Extrusion Depth"
msgstr "Желкелеу тереңдiгi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepthFloater\n"
@@ -18361,6 +19390,7 @@ msgid "Navigation Bar"
msgstr "Навигация панелі"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleBreakPointEnabled\n"
@@ -18379,6 +19409,7 @@ msgid "~Extension Manager..."
msgstr "К~еңейтулерді басқару..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Signature\n"
@@ -18388,6 +19419,7 @@ msgid "Digital Signatu~res..."
msgstr "Сандық қолтаңбалар..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroSignature\n"
@@ -18424,6 +19456,7 @@ msgid "Right"
msgstr "Оң жақ"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignTop\n"
@@ -18433,6 +19466,7 @@ msgid "Top"
msgstr "Жоғары"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignVerticalCenter\n"
@@ -18442,6 +19476,7 @@ msgid "Center"
msgstr "Ортасынан"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignBottom\n"
@@ -18478,6 +19513,7 @@ msgid "Default"
msgstr "Бастапқы"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecentFileList\n"
@@ -18541,6 +19577,7 @@ msgid "~File"
msgstr "~Файл"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectAlign\n"
@@ -18550,6 +19587,7 @@ msgid "Alignmen~t"
msgstr "~Түзету"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PolyFormen\n"
@@ -18559,6 +19597,7 @@ msgid "~Shapes"
msgstr "~Кескiндер"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Scan\n"
@@ -18586,6 +19625,7 @@ msgid "Character Font Effects..."
msgstr "Таңбаның қаріп эффектілері..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatMenu\n"
@@ -18595,6 +19635,7 @@ msgid "F~ormat"
msgstr "~Пiшiн"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n"
@@ -18640,6 +19681,7 @@ msgid "~Macros"
msgstr "~Макрос"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicMenu\n"
@@ -18664,7 +19706,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chan~ges"
-msgstr "~Өзгерiстер"
+msgstr "Өз~герiстер"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18718,7 +19760,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fiel~ds"
-msgstr "~Өрiстер"
+msgstr "Өрiс~тер"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18781,7 +19823,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "A~nchor"
-msgstr "Байланыс"
+msgstr "Ба~йланыс"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18790,7 +19832,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Media Pla~yer"
-msgstr "Медиа плейер"
+msgstr "Медиа пл~еері"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18802,6 +19844,7 @@ msgid "Mo~vie and Sound..."
msgstr "Ви~део және дыбыс..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Addons\n"
@@ -19051,7 +20094,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Presentation"
-msgstr "Көрiнiс"
+msgstr "Презентация"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19279,6 +20322,7 @@ msgid "Position"
msgstr "Орналасуы"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/slideviewtoolbar\n"
@@ -19288,6 +20332,7 @@ msgid "Slide Sorter"
msgstr "Слайд сұрыптағыш"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/slideviewobjectbar\n"
@@ -19423,6 +20468,7 @@ msgid "Master Pages"
msgstr "Шебер парақтары"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/Layouts\n"
@@ -19450,6 +20496,7 @@ msgid "Custom Animation"
msgstr "Таңдауыңызша анимация"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/SlideTransitions\n"
@@ -19477,6 +20524,7 @@ msgid "Find"
msgstr "Табу"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFont\n"
@@ -19486,6 +20534,7 @@ msgid "~Fonts..."
msgstr "~қарiптер..."
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFontSize\n"
@@ -19495,6 +20544,7 @@ msgid "F~ont Size..."
msgstr "~Қарiптер көлемi..."
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDistance\n"
@@ -19504,6 +20554,7 @@ msgid "~Spacing..."
msgstr "~Арақашықтық..."
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeAlignment\n"
@@ -19513,6 +20564,7 @@ msgid "A~lignment..."
msgstr "~Тегiстеу..."
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:RedrawAutomatic\n"
@@ -19531,6 +20583,7 @@ msgid "Symbols"
msgstr "Таңбалар"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Textmode\n"
@@ -19540,6 +20593,7 @@ msgid "~Text Mode"
msgstr "~Мәтiндiк тәртiп"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFormula\n"
@@ -19549,6 +20603,7 @@ msgid "~Import Formula..."
msgstr "~Шеттен келтiру тәртiбi..."
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FitInWindow\n"
@@ -19558,6 +20613,7 @@ msgid "Fit To Window"
msgstr "Терезенiң көлемiмен"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertConfigName\n"
@@ -19576,6 +20632,7 @@ msgid "Insert Command"
msgstr "Команданы кiрiстiру"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyStatus\n"
@@ -19585,6 +20642,7 @@ msgid "Modified"
msgstr "Өзгертiлген"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:TextStatus\n"
@@ -19594,6 +20652,7 @@ msgid "Text Status"
msgstr "Мәтiннiң күйi"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextError\n"
@@ -19603,6 +20662,7 @@ msgid "Ne~xt Error"
msgstr "Келесi қате"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevError\n"
@@ -19612,6 +20672,7 @@ msgid "Pr~evious Error"
msgstr "Алдыңғы қате"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextMark\n"
@@ -19621,6 +20682,7 @@ msgid "~Next Marker"
msgstr "~Келесi белгi"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevMark\n"
@@ -19648,6 +20710,7 @@ msgid "Options"
msgstr "Опциялар"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View50\n"
@@ -19657,6 +20720,7 @@ msgid "0.5"
msgstr "0.5"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View100\n"
@@ -19666,6 +20730,7 @@ msgid "Zoom 100%"
msgstr "Масштаб 100%"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View200\n"
@@ -19675,6 +20740,7 @@ msgid "Zoom 200%"
msgstr "Масштаб 200%"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n"
@@ -19684,6 +20750,7 @@ msgid "Z~oom In"
msgstr "Ұлғайту"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n"
@@ -19693,6 +20760,7 @@ msgid "Zoo~m Out"
msgstr "Кiшiрейту"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Draw\n"
@@ -19702,6 +20770,7 @@ msgid "U~pdate"
msgstr "Жаңарту"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Adjust\n"
@@ -19711,6 +20780,7 @@ msgid "Sho~w All"
msgstr "Барлығын көрсету"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBox\n"
@@ -19819,6 +20889,7 @@ msgid "~Conditional Formatting..."
msgstr "Шарт~ты пiшiмдеу..."
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
@@ -19936,6 +21007,7 @@ msgid "Graphic..."
msgstr "Графика..."
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:TextDocument\n"
@@ -19999,6 +21071,7 @@ msgid "Fit to greatest height"
msgstr "Ең үлкен биіктігіне дейін сыйдыру"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n"
@@ -20107,6 +21180,7 @@ msgid "Shape Arrange"
msgstr "Пішіндерді реттеу"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:EditControlMenu\n"
@@ -20125,6 +21199,7 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Туралау"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResizeMenu\n"
@@ -20152,6 +21227,7 @@ msgid "Report Controls"
msgstr "Есептеменің басқару элементтері"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n"
@@ -20260,6 +21336,7 @@ msgid "Report Output Format"
msgstr "Есептемені шығару пішімі"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n"
@@ -20287,6 +21364,7 @@ msgid "A~rrange"
msgstr "Ор~наластыру"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.PropertyDeck\n"
@@ -20323,6 +21401,7 @@ msgid "Custom Animation"
msgstr "Таңдауыңызша анимация"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SlideTransitionDeck\n"
@@ -20332,6 +21411,7 @@ msgid "Slide Transition"
msgstr "Слайтардың ауысуы"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.NavigatorDeck\n"
@@ -20341,6 +21421,7 @@ msgid "Navigator"
msgstr "Бағыттауыш"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.StyleListDeck\n"
@@ -20364,8 +21445,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Мәтiн"
+msgid "Character"
+msgstr "Таңба"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20404,6 +21485,7 @@ msgid "Area"
msgstr "Аумақ"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.LinePropertyPanel\n"
@@ -20431,6 +21513,7 @@ msgid "Position and Size"
msgstr "Орналасу мен өлшемі"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n"
@@ -20440,6 +21523,7 @@ msgid "Graphic"
msgstr "Графикалық обьект"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.Impress1\n"
@@ -20449,6 +21533,7 @@ msgid "Layouts"
msgstr "Белгiлеулер"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.Impress2\n"
@@ -20458,6 +21543,7 @@ msgid "Used in This Presentation"
msgstr "Осы көрiнiсте қолданылған"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.Impress3\n"
@@ -20467,6 +21553,7 @@ msgid "Recently Used"
msgstr "Сирек қолданылатын"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.Impress4\n"
@@ -20485,6 +21572,7 @@ msgid "Custom Animation"
msgstr "Таңдауыңызша анимация"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.Impress6\n"
@@ -20530,6 +21618,7 @@ msgid "Cell Appearance"
msgstr "Ұяшықтың сыртқы түрі"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.NumberFormatPropertyPanel\n"
@@ -20557,6 +21646,7 @@ msgid "Wrap"
msgstr "Аймалау"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SwNavigatorPanel\n"
@@ -20566,6 +21656,7 @@ msgid "Navigator"
msgstr "Бағыттауыш"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScNavigatorPanel\n"
@@ -20575,6 +21666,7 @@ msgid "Navigator"
msgstr "Бағыттауыш"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdNavigatorPanel\n"
@@ -20584,6 +21676,7 @@ msgid "Navigator"
msgstr "Бағыттауыш"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.StyleListPanel\n"
@@ -20854,6 +21947,7 @@ msgid "Standard"
msgstr "Қалыпты"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditGlossary\n"
@@ -20863,6 +21957,7 @@ msgid "AutoTe~xt..."
msgstr "~Автомәтiн..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n"
@@ -20872,6 +21967,7 @@ msgid "~Print Layout"
msgstr "~Баспаны белгiлеу"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeader\n"
@@ -20890,6 +21986,7 @@ msgid "Insert Footer"
msgstr "Төменгi колонтитулды кірістіру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExpandGlossary\n"
@@ -20899,6 +21996,7 @@ msgid "Run AutoText Entry"
msgstr "Автомәтiннiң жазбасын орындау"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs\n"
@@ -20917,6 +22015,7 @@ msgid "Comments"
msgstr "Түсiндiрмелер"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertScript\n"
@@ -20926,6 +22025,7 @@ msgid "S~cript..."
msgstr "~Скрипт..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorAtChar\n"
@@ -20935,6 +22035,7 @@ msgid "Anchor to Character"
msgstr "Таңбаға байланыстыру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorAtChar\n"
@@ -20953,6 +22054,7 @@ msgid "Page Number"
msgstr "Парақ нөмiрi"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageHeader\n"
@@ -20962,6 +22064,7 @@ msgid "He~ader"
msgstr "~Жоғарғы колонтитул"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageFooter\n"
@@ -20971,6 +22074,7 @@ msgid "Foote~r"
msgstr "~Төменгi колонтитул"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewZoom\n"
@@ -20980,6 +22084,7 @@ msgid "Preview Zoom"
msgstr "Алдын-ала көру кеңейтiмi"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote\n"
@@ -20989,6 +22094,7 @@ msgid "Insert Endnote Directly"
msgstr "Соңынан келетiн түсiрiндiнi кiрiстiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableNumberRecognition\n"
@@ -20998,6 +22104,7 @@ msgid "Number Recognition"
msgstr "Сандарды тану"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSection\n"
@@ -21007,6 +22114,7 @@ msgid "~Section..."
msgstr "~Бөлiк..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n"
@@ -21025,6 +22133,7 @@ msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "~Библиографиялық сiлтеме..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShadowCursor\n"
@@ -21052,6 +22161,7 @@ msgid "Font Color"
msgstr "Қаріп түсі"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n"
@@ -21061,6 +22171,7 @@ msgid "~All Indexes and Tables"
msgstr "~Барлық тақырыптар мен бағыттағыштар"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n"
@@ -21070,6 +22181,7 @@ msgid "Current ~Index"
msgstr "~Ағымдағы көрсеткiш"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveTableOf\n"
@@ -21124,6 +22236,7 @@ msgid "Pr~evious Change"
msgstr "~Алдыңғы өзгеріс"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllLinks\n"
@@ -21151,6 +22264,7 @@ msgid "~Show"
msgstr "~Көрсету"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPage\n"
@@ -21160,6 +22274,7 @@ msgid "To Page"
msgstr "Параққа"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n"
@@ -21169,6 +22284,7 @@ msgid "~Comment..."
msgstr "~Түсiндiрме..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAll\n"
@@ -21196,6 +22312,7 @@ msgid "~Accept or Reject..."
msgstr "Қ~абылдау немесе тайдыру..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditCurIndex\n"
@@ -21214,6 +22331,7 @@ msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "~Библиографиялық сiлтеме..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCharts\n"
@@ -21223,6 +22341,7 @@ msgid "All ~Charts"
msgstr "~Барлық диаграммалар"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
@@ -21268,6 +22387,7 @@ msgid "Reject Change"
msgstr "Өзгерістен бас тарту"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBookmark\n"
@@ -21286,6 +22406,7 @@ msgid "Insert Paragraph"
msgstr "Абзацты кірістіру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBreak\n"
@@ -21295,6 +22416,7 @@ msgid "Manual ~Break..."
msgstr "~Ажырау..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n"
@@ -21304,6 +22426,7 @@ msgid "Insert Column Break"
msgstr "Баған ажырауын кірістіру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertField\n"
@@ -21313,6 +22436,7 @@ msgid "~Other..."
msgstr "~Қосымша..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDatabaseField\n"
@@ -21322,6 +22446,7 @@ msgid "Exc~hange Database..."
msgstr "Белсендi деректер көзi..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n"
@@ -21340,6 +22465,7 @@ msgid "Footnote/Endnote~..."
msgstr "~Нұсқама..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertReferenceField\n"
@@ -21358,6 +22484,7 @@ msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Гиперсiлтеменi кiрiстiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLinebreak\n"
@@ -21367,6 +22494,7 @@ msgid "Insert Manual Row Break"
msgstr "Қатар ажырауын қолдан кірістіру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectDialog\n"
@@ -21376,6 +22504,7 @@ msgid "Insert Other Objects"
msgstr "Қосымша нысандарды кiрiстiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n"
@@ -21385,6 +22514,7 @@ msgid "Insert Manual Page Break"
msgstr "Парақ ажырауын қолдан кірістіру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
@@ -21403,6 +22533,7 @@ msgid "~Table..."
msgstr "~Кесте..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteract\n"
@@ -21412,6 +22543,7 @@ msgid "Insert Frame Manually"
msgstr "Қиықты кiрiсiтiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n"
@@ -21421,6 +22553,7 @@ msgid "Fra~me..."
msgstr "~Қиық..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n"
@@ -21430,6 +22563,7 @@ msgid "~Entry..."
msgstr "~Кiрiспе..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteractNoColumns\n"
@@ -21448,6 +22582,7 @@ msgid "Change Anchor"
msgstr "Байланысты өзгерту"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
@@ -21466,6 +22601,7 @@ msgid "To P~age"
msgstr "П~араққа өту"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPara\n"
@@ -21484,6 +22620,7 @@ msgid "To ~Paragraph"
msgstr "Аб~зацқа"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectLayer\n"
@@ -21502,6 +22639,7 @@ msgid "~Mail Merge..."
msgstr "~Циркулярлы хат..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeWizard\n"
@@ -21511,6 +22649,7 @@ msgid "Mail Merge Wi~zard..."
msgstr "~Хаттарды тарату..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToFrame\n"
@@ -21520,6 +22659,7 @@ msgid "Anchor To Frame"
msgstr "Қиыққа байла"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToFrame\n"
@@ -21538,6 +22678,7 @@ msgid "~Formula..."
msgstr "~Формула..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
@@ -21547,6 +22688,7 @@ msgid "Text Attributes"
msgstr "Мәтiндiк атрибуттар"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToChar\n"
@@ -21556,6 +22698,7 @@ msgid "Anchor as Character"
msgstr "Таңба түрiнде байлау"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToChar\n"
@@ -21583,6 +22726,7 @@ msgid "Insert Object"
msgstr "Объектті кірістіру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n"
@@ -21592,6 +22736,7 @@ msgid "Insert Fields"
msgstr "Өрiстi кiрiстiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateField\n"
@@ -21601,6 +22746,7 @@ msgid "~Date"
msgstr "~Мезгiл"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewGlobalDoc\n"
@@ -21610,6 +22756,7 @@ msgid "Create Master ~Document"
msgstr "Құрауыш құжатты жасау"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeField\n"
@@ -21628,6 +22775,7 @@ msgid "~Page Number"
msgstr "~Парақ нөмiрi"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageCountField\n"
@@ -21637,6 +22785,7 @@ msgid "Page ~Count"
msgstr "~Парақтардың саны"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTopicField\n"
@@ -21664,6 +22813,7 @@ msgid "~Author"
msgstr "~Автор"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n"
@@ -21673,6 +22823,7 @@ msgid "Insert Footnote/Endnote Directly"
msgstr "Түсiрiндiнi кiрiстiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormatApply\n"
@@ -21682,6 +22833,7 @@ msgid "Appl~y"
msgstr "Қолдану"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OnlineAutoFormat\n"
@@ -21700,6 +22852,7 @@ msgid "Page Number"
msgstr "Парақ нөмiрi"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n"
@@ -21709,6 +22862,7 @@ msgid "Increase Font"
msgstr "Қарiптi ұлғайту"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n"
@@ -21718,6 +22872,7 @@ msgid "Reduce Font"
msgstr "Қарiптi кiшiрейту"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStyleName\n"
@@ -21727,6 +22882,7 @@ msgid "Page Style"
msgstr "Парақтың түрi"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble\n"
@@ -21736,6 +22892,7 @@ msgid "Double Underline "
msgstr "Астын екі рет сызу"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormatRedlineApply\n"
@@ -21754,6 +22911,7 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "Таңдау режимі"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecHyperlinks\n"
@@ -21781,6 +22939,7 @@ msgid "Subscript"
msgstr "Төменгi индекс"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharLeftSel\n"
@@ -21790,6 +22949,7 @@ msgid "Select Character Left"
msgstr "Сол жақтағы таңбаны ерекшелендiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharRightSel\n"
@@ -21799,6 +22959,7 @@ msgid "Select Character Right"
msgstr "Оң жақтағы таңбаны ерекшелендiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineUpSel\n"
@@ -21817,6 +22978,7 @@ msgid "Select Down"
msgstr "Төменгі жолға дейін таңдау"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfLineSel\n"
@@ -21826,6 +22988,7 @@ msgid "Select to Begin of Line"
msgstr "Қатардың басына дейiн ерекшелендiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfLineSel\n"
@@ -21853,6 +23016,7 @@ msgid "Select to Document End"
msgstr "Құжат аяғына дейін таңдау"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextPageSel\n"
@@ -21862,6 +23026,7 @@ msgid "Select to Begin of Next Page"
msgstr "Келесi парақтың басына дейiн ерекшелендiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextPageSel\n"
@@ -21871,6 +23036,7 @@ msgid "Select to End of Next Page"
msgstr "Келесi парақтың соңына дейiн ерекшелендiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevPageSel\n"
@@ -21880,6 +23046,7 @@ msgid "Select to Begin of Previous Page"
msgstr "Алдыңғы парақтың басына дейiн ерекшелендiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevPageSel\n"
@@ -21889,6 +23056,7 @@ msgid "Select to End of Previous Page"
msgstr "Алдыңғы парақтың соңына дейiн ерекшелендiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPageSel\n"
@@ -21898,6 +23066,7 @@ msgid "Select to Page Begin"
msgstr "Парақтың басына дейiн ерекшелендiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendOutlineToStarImpress\n"
@@ -21907,6 +23076,7 @@ msgid "Outline to ~Presentation"
msgstr "Құрылымды көрiнiске"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPageSel\n"
@@ -21916,6 +23086,7 @@ msgid "Select to Page End"
msgstr "Парақтың соңына дейiн ерекшелендiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendOutlineToClipboard\n"
@@ -21927,15 +23098,6 @@ msgstr "Құрылымды алмасу буферiне"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Көлденеңiнен көрсету"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -21952,6 +23114,7 @@ msgid "Rotate 90° ~Right"
msgstr "90° ~оңға туралау"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewHtmlDoc\n"
@@ -21979,6 +23142,7 @@ msgid "Select to Paragraph End"
msgstr "Абзац соңына дейiн таңдау"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordRightSel\n"
@@ -21988,6 +23152,7 @@ msgid "Select to Word Right"
msgstr "Оң жақтағы сөзге дейiн ерекшелендiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordLeftSel\n"
@@ -21997,6 +23162,7 @@ msgid "Select to Begin of Word"
msgstr "Сөздiң басына дейiн ерекшелендiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextSentenceSel\n"
@@ -22006,6 +23172,7 @@ msgid "Select to Next Sentence"
msgstr "Келесi сөйлемге дейiн ерекшелендiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevSentenceSel\n"
@@ -22015,6 +23182,7 @@ msgid "Select to Previous Sentence"
msgstr "Алдыңғы сөйлемге дейiн ерекшелендiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageUpSel\n"
@@ -22024,6 +23192,7 @@ msgid "Select to Previous Page"
msgstr "Алдыңғы параққа дейiн ерекшелендiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDownSel\n"
@@ -22033,6 +23202,7 @@ msgid "Select to Next Page"
msgstr "Келесi параққа дейiн ерекшелендiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextRegion\n"
@@ -22042,6 +23212,7 @@ msgid "To Next Section"
msgstr "Келесi бөлiмге дейiн"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevRegion\n"
@@ -22060,6 +23231,7 @@ msgid "Number Format..."
msgstr "Сан пiшiмі..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadStyles\n"
@@ -22069,6 +23241,7 @@ msgid "Load Styles..."
msgstr "Түрлердi жүктеу"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateAbstract\n"
@@ -22078,6 +23251,7 @@ msgid "Create A~utoAbstract..."
msgstr "Реферат жасау..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendAbstractToStarImpress\n"
@@ -22114,6 +23288,7 @@ msgid "Borders"
msgstr "Шектер"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageColumnDialog\n"
@@ -22132,6 +23307,7 @@ msgid "Page Column Type"
msgstr "Бет бағандарының түрі"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundDialog\n"
@@ -22141,6 +23317,7 @@ msgid "Background"
msgstr "Сыртқы көрiнiс"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
@@ -22168,6 +23345,7 @@ msgid "Title Page..."
msgstr "Титулдық бет..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatColumns\n"
@@ -22195,6 +23373,7 @@ msgid "Frame Properties"
msgstr "Фрейм қасиеттерi"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n"
@@ -22204,6 +23383,7 @@ msgid "Fra~me/Object..."
msgstr "~Қиық..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
@@ -22213,6 +23393,7 @@ msgid "Picture..."
msgstr "Сурет..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
@@ -22231,6 +23412,7 @@ msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr "Ке~сте қасиеттері..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FootnoteDialog\n"
@@ -22249,6 +23431,7 @@ msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "Пішім~деуді тазарту"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapOff\n"
@@ -22267,6 +23450,7 @@ msgid "~Page Wrap"
msgstr "~Парақты аймалау"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTwoPages\n"
@@ -22276,6 +23460,7 @@ msgid "Page Preview: Two Pages"
msgstr "Алдын-ала көру: екi парақ"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThrough\n"
@@ -22285,6 +23470,7 @@ msgid "~Wrap Through"
msgstr "~Аймалау..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowMultiplePages\n"
@@ -22294,6 +23480,7 @@ msgid "Page Preview: Multiple Pages"
msgstr "Алдын-ала көру:бiрнеше парақ"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPagePreView\n"
@@ -22330,6 +23517,7 @@ msgid "Align Right"
msgstr "Оңға туралау"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n"
@@ -22357,6 +23545,7 @@ msgid "Align Bottom"
msgstr "Төмен жағымен туралау"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCenter\n"
@@ -22366,6 +23555,7 @@ msgid "Align Vertical Center"
msgstr "Тiгiнен ортасына тегiстеу"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStyleApply\n"
@@ -22393,6 +23583,7 @@ msgid "Lin~ks..."
msgstr "Байла~ныстар..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTableText\n"
@@ -22402,6 +23593,7 @@ msgid "Te~xt <-> Table..."
msgstr "Мәтiн <-> Кесте..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTableToText\n"
@@ -22411,6 +23603,7 @@ msgid "T~able to Text..."
msgstr "Мәтiндегi кесте..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTextToTable\n"
@@ -22420,6 +23613,7 @@ msgid "~Text to Table..."
msgstr "~Мәтiндi кестеге..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HeadingRowsRepeat\n"
@@ -22456,6 +23650,7 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "Жолды кірістіру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnDialog\n"
@@ -22555,6 +23750,7 @@ msgid "Merge Cells"
msgstr "Ұяшықтарды бiрiктiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetRowHeight\n"
@@ -22564,6 +23760,7 @@ msgid "Row Height..."
msgstr "Қатардың биiктiгi..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetColumnWidth\n"
@@ -22591,6 +23788,7 @@ msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "~Маркерлер және нөмiрлеу..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeft\n"
@@ -22600,6 +23798,7 @@ msgid "To Character Left"
msgstr "Таңба сол жақта"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog\n"
@@ -22609,6 +23808,7 @@ msgid "Index Entr~y..."
msgstr "~Көрсеткiш элементi..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRight\n"
@@ -22642,7 +23842,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~ells"
-msgstr "~Ұяшықтар"
+msgstr "Ұ~яшықтар"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22651,7 +23851,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Top Line"
-msgstr "Жоғарғы қатарға дейiн"
+msgstr "Жоғарғы жолға дейiн"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22678,7 +23878,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Fields"
-msgstr "~Өрiстер"
+msgstr "Өрi~стер"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22705,7 +23905,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Line Below"
-msgstr "Төменгi қатарға дейiн"
+msgstr "Астыңғы жолға дейiн"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22714,7 +23914,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Line Begin"
-msgstr "Қатардың басына дейiн"
+msgstr "Жол басына дейiн"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22741,7 +23941,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To End of Line"
-msgstr "Қатардың соңына дейiн"
+msgstr "Жол соңына дейiн"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22750,7 +23950,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fo~rmula"
-msgstr "Формула"
+msgstr "Фо~рмула"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22759,7 +23959,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Document Begin"
-msgstr "Құжат басына дейiн "
+msgstr "Құжат басына дейiн"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22777,7 +23977,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Unprotect cells"
-msgstr "Ұяшықтардың қорғауын шешу"
+msgstr "Ұяшықтар қорғауын алып тастау"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22804,7 +24004,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Begin of Next Page"
-msgstr "Келесi парақтың басына дейiн"
+msgstr "Келесi беттің басына дейiн"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22822,7 +24022,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr "Бағанның оптималдық енi"
+msgstr "Бағанның оптималды енi"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22840,7 +24040,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To End of Next Page"
-msgstr "Келесi парақтың соңына дейiн"
+msgstr "Келесi беттің соңына дейiн"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22849,7 +24049,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Begin of Previous Page"
-msgstr "Алдыңғы парақтың басына дейiн"
+msgstr "Алдыңғы беттің басына дейiн"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22876,7 +24076,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To End of Previous Page"
-msgstr "Алдыңғы парақтың соңын дейiн "
+msgstr "Алдыңғы беттің соңына дейiн"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22894,7 +24094,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Page Begin"
-msgstr "Парақтың басына дейiн "
+msgstr "Беттің басына дейiн"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22903,7 +24103,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Page End"
-msgstr "Беттің соңына дейiн "
+msgstr "Беттің соңына дейiн"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22921,7 +24121,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering Off"
-msgstr "Нөмiрлеудi қосу"
+msgstr "Нөмiрлеудi сөндіру"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22930,7 +24130,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal Row Height"
-msgstr "Қатардың оптималық биiктiгi"
+msgstr "Жолдың оптималды биiктiгi"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22939,9 +24139,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Column Begin"
-msgstr "Бағанның басына дейiн "
+msgstr "Баған басына дейiн"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementSubLevels\n"
@@ -22957,9 +24158,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Column End"
-msgstr "Бағанның соңына дейiн"
+msgstr "Баған соңына дейiн"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementSubLevels\n"
@@ -22969,6 +24171,7 @@ msgid "Promote One Level With Subpoints"
msgstr "Iшкi пункттар бойымен басына дейiн "
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUpSubItems\n"
@@ -22984,7 +24187,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Paragraph Begin"
-msgstr "Абзац басына дейiн "
+msgstr "Абзац басына дейiн"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23029,7 +24232,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Word Left"
-msgstr "Сол жақтағы сөзге дейiн "
+msgstr "Сол жақтағы сөзге"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23038,7 +24241,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Sentence"
-msgstr "Келесi сөйлемге дейiн "
+msgstr "Келесi сөйлемге дейiн"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23056,7 +24259,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Sentence"
-msgstr "Алдыңғы сөйлемге дейiн "
+msgstr "Алдыңғы сөйлемге дейiн"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23065,7 +24268,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Input Field"
-msgstr "Келесi енгiзу өрiсiне көшу"
+msgstr "Келесi енгiзу өрiсiне өту"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23083,7 +24286,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Input Field"
-msgstr "Алдыңғы енгiзу өрiсiне дейiн "
+msgstr "Алдыңғы енгiзу өрiсiне дейiн"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23137,7 +24340,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to End of Line"
-msgstr "Қатардың соңына дейiн өшіру"
+msgstr "Жолдың соңына дейiн өшіру"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23146,7 +24349,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to Start of Line"
-msgstr "Қатардың басына дейiн ерекшелендiру"
+msgstr "Жолдың басына дейiн өшіру"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23194,6 +24397,7 @@ msgid "Next Page"
msgstr "Келесi парақ"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetMultiSelection\n"
@@ -23203,6 +24407,7 @@ msgid "MultiSelection On"
msgstr "Топтық ерекшелендiру қосу"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Repaginate\n"
@@ -23212,6 +24417,7 @@ msgid "Page Formatting"
msgstr "Парақты пiшiндеу"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetExtSelection\n"
@@ -23239,6 +24445,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Бас тарту"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShiftBackspace\n"
@@ -23248,6 +24455,7 @@ msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectWord\n"
@@ -23266,6 +24474,7 @@ msgid "Number Format: Standard"
msgstr "Сан пішімі: стандартты"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditRegion\n"
@@ -23275,6 +24484,7 @@ msgid "~Sections..."
msgstr "~Бөлiктер..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToReference\n"
@@ -23284,6 +24494,7 @@ msgid "To Reference"
msgstr "Сiлтемеге дейiн"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextObject\n"
@@ -23302,6 +24513,7 @@ msgid "Number Format: Decimal"
msgstr "Сан пішімі: ондық"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevObject\n"
@@ -23320,6 +24532,7 @@ msgid "Number Format: Exponential"
msgstr "Сан пішімі: экспоненциалды"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextBookmark\n"
@@ -23338,6 +24551,7 @@ msgid "Number Format : Date"
msgstr "Сан пішімі: күн"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevBookmark\n"
@@ -23347,6 +24561,7 @@ msgid "To Previous Bookmark"
msgstr "Алдыңғы бетбелгiге дейiн "
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfTable\n"
@@ -23356,6 +24571,7 @@ msgid "To Table Begin"
msgstr "Кестенiң басына дейiн "
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetTableProtection\n"
@@ -23374,6 +24590,7 @@ msgid "Number Format: Time"
msgstr "Сан пішімі: уақыт"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEnd\n"
@@ -23392,6 +24609,7 @@ msgid "Number Format: Currency"
msgstr "Сан пішімі: ақша"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTable\n"
@@ -23410,6 +24628,7 @@ msgid "Number Format: Percent"
msgstr "Сан пішімі: пайыздық"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTable\n"
@@ -23419,6 +24638,7 @@ msgid "To Previous Table"
msgstr "Алдыңғы кестеге дейiн "
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextColumn\n"
@@ -23428,6 +24648,7 @@ msgid "To Begin of Next Column"
msgstr "Келесi бағанның басына дейiн "
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapIdeal\n"
@@ -23437,6 +24658,7 @@ msgid "~Optimal Page Wrap"
msgstr "Оптималдық аймалау"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextColumn\n"
@@ -23446,6 +24668,7 @@ msgid "To End of Next Column"
msgstr "Келесi бағанның соңына дейiн "
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThroughTransparent\n"
@@ -23455,6 +24678,7 @@ msgid "In ~Background"
msgstr " ~Сыртқы көрiнiсiнде"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevColumn\n"
@@ -23464,6 +24688,7 @@ msgid "To Begin of Previous Column"
msgstr "Алдыңғы бағанның басына дейiн "
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevColumn\n"
@@ -23473,6 +24698,7 @@ msgid "To Previous Column"
msgstr "Алдыңғы бағанға дейiн "
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRowTop\n"
@@ -23482,6 +24708,7 @@ msgid "Align to Top of Line"
msgstr "Жоғарыдағы қатардың бойымен түзету"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFootnoteOrAnchor\n"
@@ -23491,6 +24718,7 @@ msgid "To Footnote Anchor"
msgstr "Түсiрiндiнi байлауға"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRowBottom\n"
@@ -23500,6 +24728,7 @@ msgid "Align to Bottom of Line"
msgstr "Астыңғы қатардың бойымен түзету"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextFootnote\n"
@@ -23509,6 +24738,7 @@ msgid "To Next Footnote"
msgstr "Келесi нұсқауға дейiн "
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalRowCenter\n"
@@ -23518,6 +24748,7 @@ msgid "Align to Vertical Center of Line"
msgstr "Қатардың бойымен ортасына түзету"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevFootnote\n"
@@ -23527,6 +24758,7 @@ msgid "To Previous Footnote"
msgstr "Алдыңғы нұсқауға дейiн "
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCharTop\n"
@@ -23536,6 +24768,7 @@ msgid "Align to Top of Character"
msgstr "Таңбаның бойымен түзету"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextFrame\n"
@@ -23545,6 +24778,7 @@ msgid "To Next Frame"
msgstr "Келесi жақтауға дейiн "
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChainFrames\n"
@@ -23554,6 +24788,7 @@ msgid "Link Frames"
msgstr "Қиықтарды алу"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCharBottom\n"
@@ -23563,6 +24798,7 @@ msgid "Align to Bottom of Character"
msgstr "Төмендегi таңбаның бойымен түзету"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnhainFrames\n"
@@ -23572,6 +24808,7 @@ msgid "Unlink Frames"
msgstr "Қиықтардың байланысын ажырату"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToAnchor\n"
@@ -23581,6 +24818,7 @@ msgid "Set Cursor To Anchor"
msgstr "Меңзердi байланысқа орнату"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCharCenter\n"
@@ -23590,6 +24828,7 @@ msgid "Align to Vertical Center of Character"
msgstr "Ортадағы тiк таңбалар бойымен түзету"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberingStart\n"
@@ -23599,6 +24838,7 @@ msgid "Restart Numbering"
msgstr "Нөмiрлеудi басынан бастау"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToHeader\n"
@@ -23608,6 +24848,7 @@ msgid "To Header"
msgstr "Жоғарғы колонтитулға дейiн "
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapLeft\n"
@@ -23617,6 +24858,7 @@ msgid "Wrap Left"
msgstr "Сол жақтан аймалау"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFooter\n"
@@ -23626,6 +24868,7 @@ msgid "To Footer"
msgstr "Төменгi колонтитулға дейiн"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapRight\n"
@@ -23635,6 +24878,7 @@ msgid "Wrap Right"
msgstr "Оң жақтан аймалау"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorOnEvenPages\n"
@@ -23644,6 +24888,7 @@ msgid "Mirror Object on Even Pages"
msgstr "Жұп парақтардағы обьектiлердi көрсету"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexMarkToIndex\n"
@@ -23653,6 +24898,7 @@ msgid "Index Mark to Index"
msgstr "Индекс таңбасы индекске"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFootnoteArea\n"
@@ -23662,6 +24908,7 @@ msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Түсiрiндiнi түзету/ соңғы түсiрiндiнi"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorGraphicOnEvenPages\n"
@@ -23680,6 +24927,7 @@ msgid "Split Table..."
msgstr "Кестенi бөлу..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapAnchorOnly\n"
@@ -23698,6 +24946,7 @@ msgid "~First Paragraph"
msgstr "~Бiрiншi абзац"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeColumns\n"
@@ -23707,6 +24956,7 @@ msgid "~Distribute Columns Evenly"
msgstr "Бағандарды орналастыру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndentValue\n"
@@ -23725,6 +24975,7 @@ msgid "Distribute Rows Equally "
msgstr "Жолдар биіктігін бірдей қылу "
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapContour\n"
@@ -23734,6 +24985,7 @@ msgid "Wrap Contour On"
msgstr "Кескiнi бойынша аймалау"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapContour\n"
@@ -23743,6 +24995,7 @@ msgid "~Contour"
msgstr "Кескiн"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndentValue\n"
@@ -23752,6 +25005,7 @@ msgid "Decrement Indent Value"
msgstr "Маңызға қарай шегiнiстi кемiту"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeTable\n"
@@ -23761,6 +25015,7 @@ msgid "Merge Table"
msgstr "Кестенi бiрiктiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevPara\n"
@@ -23770,6 +25025,7 @@ msgid "To Previous Paragraph"
msgstr "Алдыңғы абзацқа дейiн"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
@@ -23779,6 +25035,7 @@ msgid "Top"
msgstr "Жоғары"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RowSplit\n"
@@ -23788,6 +25045,7 @@ msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns"
msgstr "Қатарды парақ пен бағандар бойымен бөлуге рұқсат беру "
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectText\n"
@@ -23797,6 +25055,7 @@ msgid "Select Paragraph"
msgstr "Абзацты таңдау"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextPara\n"
@@ -23815,6 +25074,7 @@ msgid "Center ( vertical )"
msgstr "Орташа"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextPlacemarker\n"
@@ -23824,6 +25084,7 @@ msgid "To Next Placeholder"
msgstr "Келесi орнату өрiсiне көшу "
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n"
@@ -23833,6 +25094,7 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Төмен"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevPlacemarker\n"
@@ -23842,6 +25104,7 @@ msgid "To Previous Placeholder"
msgstr "Алдыңғы орнату өрiсiне"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeFix\n"
@@ -23851,6 +25114,7 @@ msgid "Table: Fixed"
msgstr "Кесте: бекiтiлген"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToStartOfDoc\n"
@@ -23860,6 +25124,7 @@ msgid "Directly to Document Begin"
msgstr "Тiкелей құжаттың басына"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeFixProp\n"
@@ -23869,6 +25134,7 @@ msgid "Table: Fixed, Proportional"
msgstr "Кесте: бекiтiлген, бөлшектелген"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshView\n"
@@ -23878,6 +25144,7 @@ msgid "Restore View"
msgstr "Көрiнiстi қалпына келтiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToEndOfDoc\n"
@@ -23887,6 +25154,7 @@ msgid "Directly to Document End"
msgstr "Тiкелей құжаттың соңына дейiн"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeVariable\n"
@@ -23896,6 +25164,7 @@ msgid "Table: Variable"
msgstr "Кесте: өзгертiлген"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextWrap\n"
@@ -23914,6 +25183,7 @@ msgid "~Edit..."
msgstr "~Түзету..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextIndexMark\n"
@@ -23923,6 +25193,7 @@ msgid "Go to Next Index Mark"
msgstr "Көрсеткiштiң келесi белгiсiне көшу"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevIndexMark\n"
@@ -23941,6 +25212,7 @@ msgid "Sum"
msgstr "Сома"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextTableFormula\n"
@@ -23950,6 +25222,7 @@ msgid "Go to next table formula"
msgstr "Кестенiң келесi формуласына көшу"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevTableFormula\n"
@@ -23959,6 +25232,7 @@ msgid "Go to previous table formula"
msgstr "Кестенiң келесi формуласына көшу"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextWrongTableFormula\n"
@@ -23968,6 +25242,7 @@ msgid "Go to next faulty table formula"
msgstr "Кестенiң келесi формуласына көшу, қатесi бар"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevWrongTableFormula\n"
@@ -23977,6 +25252,7 @@ msgid "Go to previous faulty table formula"
msgstr "Кестенiң алдыңғы формуласына көшу, қатесi бар"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTextMode\n"
@@ -24004,6 +25280,7 @@ msgid "~Line Numbering..."
msgstr "~Жолдарды нөмiрлеу..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n"
@@ -24013,6 +25290,7 @@ msgid "Graphics On/Off"
msgstr "Графикалық обьектiлер"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n"
@@ -24022,6 +25300,7 @@ msgid "Font Color Fill"
msgstr "Толтыру, қарiптiң түсi"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewBounds\n"
@@ -24040,6 +25319,7 @@ msgid "~Thesaurus..."
msgstr "~Тезаурус..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackColor\n"
@@ -24058,6 +25338,7 @@ msgid "Fields"
msgstr "Өрiстер"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackgroundExt\n"
@@ -24094,6 +25375,7 @@ msgid "Vertical Scroll Bar"
msgstr "Вертикалды айналдыру жолағы"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AddAllUnknownWords\n"
@@ -24103,6 +25385,7 @@ msgid "Add Unknown Words"
msgstr "Таныс емес сөздерi енгiзу"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HScroll\n"
@@ -24112,6 +25395,7 @@ msgid "Scroll Horizontal"
msgstr "Айналудын көлденең сызығы"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChapterNumberingDialog\n"
@@ -24121,6 +25405,7 @@ msgid "Outline ~Numbering..."
msgstr "Нөмiрлеу құрылымы..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n"
@@ -24139,6 +25424,7 @@ msgid "So~rt..."
msgstr "Сұры~птау..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Marks\n"
@@ -24148,6 +25434,7 @@ msgid "Fie~ld Shadings"
msgstr "Өрiстердi көлеңкелеу"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateSel\n"
@@ -24157,6 +25444,7 @@ msgid "Calculat~e"
msgstr "~Есептеп шығару"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Fieldnames\n"
@@ -24166,6 +25454,7 @@ msgid "~Field Names"
msgstr "Өрiстер"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableBoundaries\n"
@@ -24175,6 +25464,7 @@ msgid "Table Boundaries"
msgstr "Координаталық торды жасыру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowBookview\n"
@@ -24184,6 +25474,7 @@ msgid "Book Preview"
msgstr "Тiркеудi алдын-ала көру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveDirectCharFormats\n"
@@ -24238,6 +25529,7 @@ msgid "~Open..."
msgstr "А~шу..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableMenu\n"
@@ -24265,6 +25557,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Ө~шіру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableSelectMenu\n"
@@ -24274,6 +25567,7 @@ msgid "~Select"
msgstr "~Бөлу"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableAutoFitMenu\n"
@@ -24301,6 +25595,7 @@ msgid "~Update"
msgstr "~Жаңарту"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:IndexesMenu\n"
@@ -24310,6 +25605,7 @@ msgid "Inde~xes and Tables"
msgstr "Тақырыптар және бағыттағыштар"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:WordCountDialog\n"
@@ -24337,6 +25633,7 @@ msgid "~Wrap"
msgstr "~Аймалау"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AutoFormatMenu\n"
@@ -24364,6 +25661,7 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "Таңдау режимі"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SaveGraphic\n"
@@ -24382,6 +25680,7 @@ msgid "Continue previous numbering"
msgstr "Нөмірлеуді жалғастыру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateBack\n"
@@ -24391,6 +25690,7 @@ msgid "Back"
msgstr "Керi"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateForward\n"
@@ -26047,6 +27347,7 @@ msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/addon_LibreLogo.OfficeToolBar\n"
diff --git a/source/kk/padmin/source.po b/source/kk/padmin/source.po
index ed50d95166b..b345b0a02cc 100644
--- a/source/kk/padmin/source.po
+++ b/source/kk/padmin/source.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from padmin/source
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-21 13:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 16:50+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374412756.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384447849.0\n"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"RID_PA_TXT_LOCATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Location:"
-msgstr "Бағыты:"
+msgstr "Орналасуы:"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"RID_PA_TXT_COMMENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Comment:"
-msgstr "Түсiнiктеме:"
+msgstr "Түсіндірме:"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_NOPRINTER\n"
"string.text"
msgid "Could not open printer %s."
-msgstr "Баспаны %s ашуға мүмкiндiк жоқ."
+msgstr "%s принтерін ашу мүмкін емес."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -202,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"RID_QRY_PRTNAME\n"
"string.text"
msgid "~New printer name"
-msgstr "~Баспаның жаңа аты."
+msgstr "Принтердің ж~аңа аты."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -242,7 +241,7 @@ msgctxt ""
"RID_TXT_TESTPAGE_DATE\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr "Мерзiмi"
+msgstr "Күн"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"RID_BXT_TESTPAGE\n"
"string.text"
msgid "Test page"
-msgstr "Тест"
+msgstr "Сынау беті"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"RID_BXT_ENVIRONMENT\n"
"string.text"
msgid "Wrong environment"
-msgstr "Дұрыс емес құрылым"
+msgstr "Баптаулары қате"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -274,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"RID_YOU_SURE\n"
"string.text"
msgid "Are you sure ?"
-msgstr "Сiздiң көзiңiз жетедi ме?"
+msgstr "Осыған сенімдісіз бе?"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"RID_PROGRESS_DLG\n"
"modelessdialog.text"
msgid "Please wait"
-msgstr "Өтiнiш, күтiңiз"
+msgstr "Күте тұрыңыз"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"RID_PPDIMP_GROUP_PATH\n"
"fixedline.text"
msgid "Dri~ver directory"
-msgstr "Драйверлер бумасы"
+msgstr "Драй~верлер бумасы"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"RID_PPDIMP_BTN_SEARCH\n"
"pushbutton.text"
msgid "Browse..."
-msgstr "~Шолу"
+msgstr "Шолу..."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -327,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"RID_PPDIMP_GROUP_DRIVER\n"
"fixedline.text"
msgid "~Selection of drivers"
-msgstr "Драйверлердi таңдау"
+msgstr "Драйверлердi ~таңдау"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -336,7 +335,7 @@ msgctxt ""
"RID_PPDIMP_TXT_DRIVER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Please select the drivers to install and press \"%s\"."
-msgstr "Керектi драйвердi таңдаңыз және \"%s\" батырманы шертiңiз."
+msgstr "Керек драйверді таңдап, «%s» батырмасын басыңыз."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -345,7 +344,7 @@ msgctxt ""
"RID_PPDIMP_STR_LOADINGPPD\n"
"string.text"
msgid "Searching for drivers"
-msgstr "Дррайверлердi iздеу."
+msgstr "Драйверлердi iздеу"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -361,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_REMOVEDRIVER\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to remove the driver \"%s\"?"
-msgstr "Сiз \"%s\" драйвердi жойғыңыз келедi ме?"
+msgstr "«%s» драйверін өшіруді шынымен қалайсыз ба?"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -369,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_REMOVEPRINTER\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to remove this printer ?"
-msgstr "Осы баспаны сiз жойғыңыз келедi ме?"
+msgstr "Бұл принтерді өшіруді шынымен қалайсыз ба?"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -377,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_DRIVERUSED\n"
"string.text"
msgid "There are still printers using the driver \"%s\". Do you really want to remove it? The corresponding printers will also be removed."
-msgstr " \"%s\" драйверiн қолданатын баспалар болады. Сiз шынында оны жойғыңыз келедi ме? Осы драйвердi жойған жағдайда тиiстi баспаларда жойылады."
+msgstr "«%s» драйверін қолданып тұрған принтерлер бар. Оны өшіруді шынымен қалайсыз ба? Бұл драйверді өшіру нәтижесінде сәйкес келетін принтерлер де өшіріледі."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -385,7 +384,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_REMOVESGENPRT\n"
"string.text"
msgid "The driver \"%s\" is always needed and can therefore not be removed."
-msgstr "\"%s\" драйверi әр дайым керек|, сондықтан оны жоюға болмайды|."
+msgstr "«%s» драйвері әрқашан керек, сондықтан оны өшіру мүмкін емес."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -397,11 +396,9 @@ msgid ""
"\n"
"%s2."
msgstr ""
-" \"%s1\" драйверiн өзгертуге болмайды. \n"
+"«%s1» драйверін өшіруге болмайды. Келесі файлды өшіру мүмкін емес:\n"
"\n"
-"%s2\n"
-"\n"
-" файлын өзгертуге мүмкiндiк жоқ."
+"%s2."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -409,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_REMOVEDEFAULTDRIVER\n"
"string.text"
msgid "The driver \"%s\" is used by your default printer. Therefore, it cannot be removed."
-msgstr " \"%s\" драйверi үнсiз келiсiм бойынша баспамен қолданылады. Сондықтан оны жоюға мүмкiндiк жоқ."
+msgstr "«%s» драйверi үнсiз келiсiм бойынша принтермен қолданылады. Сондықтан оны өшіру мүмкiн емес."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -417,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_PRINTERNOTREMOVEABLE\n"
"string.text"
msgid "The printer %s cannot be removed."
-msgstr " %s баспасын жоюға мүмкiндiк жоқ. "
+msgstr "%s принтерін өшіру мүмкін емес."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -425,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"RID_TXT_PRINTERALREADYEXISTS\n"
"string.text"
msgid "A printer named \"%s\" already exists. This printer will not be imported."
-msgstr " \"%s\" атымен баспа бұрыннан бар. Сондықтан осы баспасы импортталынбайды."
+msgstr "«%s» деп аталатын принтер бар болып тұр. Сондықтан бұл принтер импортталмайды."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -433,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"RID_TXT_PRINTERWITHOUTCOMMAND\n"
"string.text"
msgid "The printer \"%s\" has no valid configuration and, therefore, cannot be imported."
-msgstr " \"%s\" баспанын құрылымы толық емес. Баспаны импорттауға мүмкiндiк жоқ."
+msgstr "«%s» принтері бапталмаған, сондықтан ол импортталмайды."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -441,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"RID_TXT_DRIVERDOESNOTEXIST\n"
"string.text"
msgid "The driver for the printer \"%s1\" (%s2) is not installed. Therefore the printer cannot be imported."
-msgstr "\"%s1\" (%s2) принтері үшін драйвер орнатылмаған. Сондықтан принтерді импорттау мүмкін емес."
+msgstr "«%s1» (%s2) принтері үшін драйвер орнатылмаған. Сондықтан принтерді импорттау мүмкін емес."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -449,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"RID_TXT_PRINTERADDFAILED\n"
"string.text"
msgid "The printer \"%s\" could not be added."
-msgstr "\"%s\" баспасы қосулуы мүмкiн емес."
+msgstr "«%s» принтерін қосу мүмкін емес."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -484,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADD_PRINTER_DIALOG\n"
"modaldialog.text"
msgid "Add Printer"
-msgstr "Баспаны қосу"
+msgstr "Принтерді қосу"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -502,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_CHDRV_TXT_DRIVER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Please select a s~uitable driver."
-msgstr "Сәйкес келетiн драйвердi таңдаңыз"
+msgstr "Сә~йкес келетiн драйвердi таңдаңыз"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -520,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_CHDRV_BTN_REMOVE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "~Жою"
+msgstr "Ө~шіру"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -529,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_CHDRV_STR_REMOVE\n"
"string.text"
msgid "Delete driver"
-msgstr "Драйвердi жою"
+msgstr "Драйвердi өшіру"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -538,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_STR_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Choose a device type"
-msgstr "Құрылғының түрiн таңдау"
+msgstr "Құрылғы түрiн таңдау"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -556,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_CHDEV_BTN_PRINTER\n"
"radiobutton.text"
msgid "Add a ~printer"
-msgstr " ~Баспаны қосу"
+msgstr "~Принтерді қосу"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -565,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_CHDEV_BTN_FAX\n"
"radiobutton.text"
msgid "Connect a fa~x device"
-msgstr "Факстi қосу"
+msgstr "Фа~ксты қосу"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -574,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_CHDEV_BTN_PDF\n"
"radiobutton.text"
msgid "Connect a P~DF converter"
-msgstr "~PDF конверторын қосу"
+msgstr "~PDF түрлендіргішін қосу"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -583,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_CHDEV_BTN_OLD\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Import printers from a StarOffice installation"
-msgstr "~Баспаны StarOffice орнатуынан импорттау"
+msgstr "~Принтерлерді StarOffice орнатуынан импорттау"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -601,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_NAME_TXT_NAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Please enter a name for the printer."
-msgstr "Баспанын атын енгiзiңiз"
+msgstr "Принтер атын енгiзiңiз"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -610,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_NAME_TXT_FAXNAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Please enter a name for the fax connection."
-msgstr "Қосылатын факстiң атын енғiзiңiз"
+msgstr "Қосылатын факс атын енгiзiңiз"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -619,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_NAME_TXT_PDFNAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Please enter a name for the PDF connection."
-msgstr " PDF қосылу атын енгiзiңiз"
+msgstr "PDF байланысының атын енгiзiңiз."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -628,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_NAME_EDT_FAXNAME\n"
"edit.text"
msgid "Fax printer"
-msgstr "Факс-баспа "
+msgstr "Факс-принтер"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -646,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_NAME_BOX_DEFAULT\n"
"checkbox.text"
msgid "~Use as default printer"
-msgstr "Баспаны үнсiз келiсiм бойынша ~қолдану"
+msgstr "Үнсiз келiсiм пр~интері ретінде қолдану"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -655,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_NAME_BOX_FAXSWALLOW\n"
"checkbox.text"
msgid "Remo~ve fax number from output"
-msgstr "Нәтижеден факс нөмiрiн ~жою"
+msgstr "Шығыстан факс нөмiрiн ө~шіру"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -664,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_STR_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Choose a command line"
-msgstr "Тапсырыс қатарын таңдау"
+msgstr "Командалық жолды таңдау"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -673,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_CMD_TXT_COMMAND\n"
"fixedtext.text"
msgid "Please enter a c~ommand line appropriate for this device."
-msgstr "Осы құрылғысына сәйкес келетiн тапсырыс қатары "
+msgstr "Осы құрылғыға сәйкес келетiн к~омандалық жол."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -682,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_CMD_TXT_PDFDIR\n"
"fixedtext.text"
msgid "PDF ~target directory"
-msgstr "PDF үшiн арнау ~бумасы "
+msgstr "PDF үшiн мақса~т бумасы"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -709,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_CMD_STR_FAXHELP\n"
"string.text"
msgid "The command line for fax connections is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)."
-msgstr "Тапсырыс қатар факстар қосылғанда келесi түрiнде өнделедi: \"(TMP)\" әр факстiң жiберулуiнде тапсырыс қатарында уақытша файлымен ауыстырылады, ал \"(PHONE)\" - факстiң нөмiрiмен. Егер тапсырыс қатарында бұрыннан \"(TMP)\" болса, онда PostScript коды файлдың iшiнде берiледi, басқа жағдайда ол стандартты түрiнде ( pipe-ға ұқсас) берiледi."
+msgstr "Факстар үшін командалық жол келесідей талдалады: жіберілген әрбір факс үшін, командалық жолдағы «(TMP)» уақытша файлмен, ал «(PHONE)» - факс нөмірімен алмастырылады. Егер командалық жол ішінде «(TMP)» бар болса, онда PostScript коды файл ішінде беріледі, болмаса, қалыпты түрде беріледі (яғни, pipe ретінде)."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -718,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_STR_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Import printers from old versions"
-msgstr "Бұрынғы нұсқаларынан баспаларды импорттау"
+msgstr "Бұрынғы нұсқалардан принтерлерді импорттау"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -727,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_OLD_TXT_PRINTERS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~These printers can be imported. Please select the ones you want to import."
-msgstr "Бұл баспаларды импорттауға болады. Iшiнен тек қана импорттайтын баспаларды алыңыз."
+msgstr "Бұ~л принтерлерді импорттауға болады. Iшiнен импорттау керек принтерлерін таңдаңыз."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -754,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_FAXDRV_TXT_DRIVER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Use the following driver for this fax connection"
-msgstr "Осы факстi қосуына келесi драйвердi пайдалану керек:"
+msgstr "Бұл факсты қосу үшін келесi драйвердi пайдалану керек:"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -772,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_FAXDRV_BTN_SELECT\n"
"radiobutton.text"
msgid "A speci~fic driver, to adapt the format to another printer"
-msgstr "Пiшiмдi басқа баспамен үлестiру арнайы драйверi"
+msgstr "Пiшiмдi басқа принтермен үйлестiру үшін арна~йы драйвер"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -790,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_PDFDRV_TXT_DRIVER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Use the following driver for this PDF converter"
-msgstr "Осы PDF конверторы үшiн келесi драйверлердi қолдану қажет:"
+msgstr "Бұл PDF түрлендіргіші үшiн келесi драйвердi пайдалану керек:"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -808,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_PDFDRV_BTN_DIST\n"
"radiobutton.text"
msgid "The Adobe D~istiller(tm) driver"
-msgstr " Adobe Distiller(tm) драйверi"
+msgstr "Adobe Distiller(tm) драйверi"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -817,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_PDFDRV_BTN_SELECT\n"
"radiobutton.text"
msgid "A spec~ific driver, to adapt the format to another printer"
-msgstr "Пiшiмдi басқа баспамен үлестiруiнiң арнайы драйверi"
+msgstr "Пiшiмдi басқа принтермен үйлестiру үшін арна~йы драйвер"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -825,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_RTSDIALOG_INVALID_TXT\n"
"string.text"
msgid "<ignore>"
-msgstr "<жiберу>"
+msgstr "<елемеу>"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -834,7 +831,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_FS_ENABLE_BTN\n"
"checkbox.text"
msgid "~Enable font replacement"
-msgstr "Қарiптiң ауысуын ~қосу"
+msgstr "Қарiптi алмастыруды іске қ~осу"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -843,7 +840,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_FS_SUBST_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Replaced ~fonts"
-msgstr "Ауыстырылған ~қарiптер"
+msgstr "Алмастырылған қарi~птер"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -852,7 +849,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_FS_ADD_BTN\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Add"
-msgstr " ~Қосу"
+msgstr "Қ~осу"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -870,7 +867,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_FS_FROM_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Repla~ce font"
-msgstr "Қарiптердi ~ауыстыру"
+msgstr "Қарiптi ~алмастыру"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -879,7 +876,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_FS_TO_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "by ~printer font"
-msgstr "баспаның қарiпiмен"
+msgstr "~принтер қарiбiмен"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -906,7 +903,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_CMD_FL_INSTALL\n"
"fixedline.text"
msgid "Select command"
-msgstr "Тапсырысты таңдау"
+msgstr "Команданы таңдау"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -951,7 +948,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_CMD_BOX_SWALLOWFAXNO\n"
"checkbox.text"
msgid "~Fax number will be removed from output"
-msgstr "Факс нөмiрiн көрсетпеу"
+msgstr "Факс нөмiрi шығыстан ө~шіріледі"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -960,7 +957,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_CMD_TXT_PDFDIR\n"
"fixedtext.text"
msgid "PDF target directory :"
-msgstr " PDF үшiн арнау бумасы: "
+msgstr "PDF үшiн мақсат бумасы:"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -969,7 +966,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_CMD_TXT_CONNECT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Command: "
-msgstr "Тапсырма:"
+msgstr "Команда: "
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -1014,7 +1011,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_CMD_STR_PRINTERHELP\n"
"string.text"
msgid "The command line for printer devices is executed as follows: the generated PostScript code is supplied as standard input (i.e. as a pipe) to the command line."
-msgstr "Баспалар үшiн тапсырыс қатары келесi түрiнде өнделедi: құрған PostScript коды стандартты түрiнде (pipe-дай) тапсырыс қатарына жiберiледi."
+msgstr "Принтерлер үшін командалық жол келесідей талдалады: жасалған PostScript коды стандартты түрiнде (яғни, pipe ретінде) командалық жолға берiледi."
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -1023,7 +1020,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_CMD_STR_FAXHELP\n"
"string.text"
msgid "The command line for fax devices is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)."
-msgstr "Факстар үшiн тапсырыс қатары келесi түрiнде өнделедi: \"(TMP)\" әр факстiң жiберулуiнде тапсырыс қатарында уақытша файлымен ауыстырылады, ал \"(PHONE)\" - факс нөмiрiмен. Егер \"(TMP)\" бұрыннан тапсырыс қатарында болса, онда PostScript коды файлда жiберiледi, басқа жағдайда стандартты түрiнде ( pipe ұқсас) жiберiленедi."
+msgstr "Факстар үшін командалық жол келесідей талдалады: жіберілген әрбір факс үшін, командалық жолдағы «(TMP)» уақытша файлмен, ал «(PHONE)» - факс нөмірімен алмастырылады. Егер командалық жол ішінде «(TMP)» бар болса, онда PostScript коды файл ішінде беріледі, болмаса, қалыпты түрде беріледі (яғни, pipe ретінде)."
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -1032,7 +1029,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_OTHER_LEFTMARGIN_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Left margin"
-msgstr "~Сол жақтан шегiнiс:"
+msgstr "Со~л жақтан шегiнiс"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -1041,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_OTHER_TOPMARGIN_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Top margin"
-msgstr "~Үстiнен шегiнiс:"
+msgstr "Үс~тiнен шегiнiс"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -1050,7 +1047,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_OTHER_RIGHTMARGIN_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Right margin"
-msgstr "~Оң жағынан шегiнiс:"
+msgstr "~Оң жақтан шегiнiс"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -1059,7 +1056,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_OTHER_BOTTOMMARGIN_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Bottom margin"
-msgstr "~Астыннан шегiнiс:"
+msgstr "~Астынан шегiнiс"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -1068,7 +1065,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_OTHER_COMMENT_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Comment"
-msgstr "~Түсiндiрме:"
+msgstr "~Түсiндiрме"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1082,7 @@ msgctxt ""
"RID_TXT_QUERYFAXNUMBER\n"
"string.text"
msgid "Please enter the fax number."
-msgstr "Факстiң нөмерiн енгiiзiңiз."
+msgstr "Факстiң нөмірiн енгiзiңiз."
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_PWDIALOG_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Please enter your authentication data for server %s"
-msgstr "Өтiнiш, %s серверде аутентификациялау үшiн деректердi енгiзiңiз"
+msgstr "%s сервері үшін аутентификация мәліметін енгізіңіз"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/reportdesign/source/core/resource.po b/source/kk/reportdesign/source/core/resource.po
index b338d7cb43d..12dde19f298 100644
--- a/source/kk/reportdesign/source/core/resource.po
+++ b/source/kk/reportdesign/source/core/resource.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from reportdesign/source/core/resource
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 07:39+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370841019.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384069198.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPORT\n"
"string.text"
msgid "Report"
-msgstr "Есеп"
+msgstr "Есептеме"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SHAPE\n"
"string.text"
msgid "Shape"
-msgstr "Үлгi"
+msgstr "Фигура"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/kk/reportdesign/source/ui/dlg.po
index 55553eb581b..7a83be7e6ec 100644
--- a/source/kk/reportdesign/source/ui/dlg.po
+++ b/source/kk/reportdesign/source/ui/dlg.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from reportdesign/source/ui/dlg
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-20 07:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 07:41+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369036539.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384069319.0\n"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "not equal to"
-msgstr "Тең емес"
+msgstr "тең емес"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "greater than"
-msgstr "ден үлкен "
+msgstr "үлкен"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "less than"
-msgstr "ден кем"
+msgstr "кем"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "greater than or equal to"
-msgstr "көп немсе тең"
+msgstr "үлкен немесе тең"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"CRTL_FORMAT_PREVIEW\n"
"window.text"
msgid "Example"
-msgstr "Мысал"
+msgstr "Мысалы"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
@@ -188,7 +187,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_SORTUP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr "Өсу бойынша сұраптау"
+msgstr "Өсу ретімен сұрыптау"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
@@ -197,7 +196,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_SORTDOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Sort Descending"
-msgstr "Кему бойынша сұрыптау"
+msgstr "Кему ретімен сұрыптау"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"RID_DATETIME_DLG\n"
"modaldialog.text"
msgid "Date and Time"
-msgstr "Мезгiлi және уақыты"
+msgstr "Күн және уақыт"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
@@ -311,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"SID_RPT_GROUPSORT_MOVE_UP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move up"
-msgstr "Жоғарыға"
+msgstr "Жоғары жылжыту"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"SID_RPT_GROUPSORT_MOVE_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move down"
-msgstr "Төменге"
+msgstr "Төмен жылжыту"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
@@ -329,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"SID_RPT_GROUPSORT_DELETE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "~Жою"
+msgstr "Ө~шіру"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
@@ -338,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"FL_SEPARATOR3\n"
"fixedline.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Қасиеттер"
+msgstr "Қасиеттері"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
@@ -347,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"FT_ORDER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Sorting"
-msgstr "Сұраптау"
+msgstr "Сұрыптау"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
@@ -515,7 +514,7 @@ msgctxt ""
"STR_RPT_SORTING\n"
"string.text"
msgid "Sort Order"
-msgstr "сұрыптау"
+msgstr "Сұрыптау реті"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
@@ -555,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"STR_RPT_WEEK\n"
"string.text"
msgid "Week"
-msgstr "Аптасы"
+msgstr "Апта"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
@@ -839,7 +838,8 @@ msgctxt ""
msgid "Page Numbers"
msgstr "Беттер нөмiрлерi"
-#. The space after the word is no error. #PAGENUMBER# is a replacement and & must not be translated as well as "
+#. The space after the word is no error. #PAGENUMBER# is a replacement and &
+#. must not be translated as well as "
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -848,7 +848,8 @@ msgctxt ""
msgid "\"Page \" & #PAGENUMBER#"
msgstr "\"Бет \" & #PAGENUMBER#"
-#. The space before and after the word is no error. #PAGECOUNT# is a replacement and & must not be translated as well as "
+#. The space before and after the word is no error. #PAGECOUNT# is a
+#. replacement and & must not be translated as well as "
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -908,7 +909,7 @@ msgctxt ""
"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n"
"tabdialog.text"
msgid "Page Setup"
-msgstr "Парақтың параметрлерi"
+msgstr "Бет параметрлері"
#: dlgpage.src
msgctxt ""
@@ -970,7 +971,7 @@ msgctxt ""
"RID_PAGE_TWOLN\n"
"pageitem.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr "Шығысазиялық мәтiндi белгiлеу"
+msgstr "Шығысазиялық мәтiннің белгiленуі"
#: dlgpage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/kk/reportdesign/source/ui/inspection.po
index d6e146309be..ae3433916a0 100644
--- a/source/kk/reportdesign/source/ui/inspection.po
+++ b/source/kk/reportdesign/source/ui/inspection.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from reportdesign/source/ui/inspection
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-25 03:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 07:43+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369453614.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384069387.0\n"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -532,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_MASTERFIELDS\n"
"string.text"
msgid "Link master fields"
-msgstr "Басты өрiсi бар байланыс"
+msgstr "Басты өрiспен байланыс"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -540,7 +539,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DETAILFIELDS\n"
"string.text"
msgid "Link slave fields"
-msgstr "Бағындыру өрiспен байланыс"
+msgstr "Бағыныңқы өрiспен байланыс"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -564,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_MASTERLABEL\n"
"string.text"
msgid "Report"
-msgstr "Есеп"
+msgstr "Есептеме"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -691,7 +690,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_F_MINIMUM\n"
"string.text"
msgid "Minimum"
-msgstr "Минималдық маңыз"
+msgstr "Минимум"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -699,4 +698,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_F_MAXIMUM\n"
"string.text"
msgid "Maximum"
-msgstr "Максималдық маңыз"
+msgstr "Максимум"
diff --git a/source/kk/reportdesign/source/ui/report.po b/source/kk/reportdesign/source/ui/report.po
index 2cced3ad1c3..80e10c6ff4c 100644
--- a/source/kk/reportdesign/source/ui/report.po
+++ b/source/kk/reportdesign/source/ui/report.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from reportdesign/source/ui/report
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-20 07:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 07:44+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369035909.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384069457.0\n"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "Properties: "
-msgstr "Қасиеттер:"
+msgstr "Қасиеттері: "
#: report.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "No Control marked"
-msgstr "Бiрде бiр басқару элементi ерекшелмедi"
+msgstr "Бiрде-бiр басқару элементi таңдалмады"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_SHAPE\n"
"string.text"
msgid "Shape"
-msgstr "Үлгi"
+msgstr "Фигура"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_REPORT\n"
"string.text"
msgid "Report"
-msgstr "Есеп"
+msgstr "Есептеме"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DESIGN_VIEW\n"
"string.text"
msgid "Design"
-msgstr "Design"
+msgstr "Дизайн"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"STR_RPT_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Report name"
-msgstr "~Есептiң аты"
+msgstr "~Есептеме аты"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -538,7 +537,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FIELDSELECTION\n"
"string.text"
msgid "Add field:"
-msgstr "Өрiстiн таңдау:"
+msgstr "Өрiстi қосу:"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -596,7 +595,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_IMPORT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Insert graphics"
-msgstr "Сызбалық нысанды кiрiстiру"
+msgstr "Суретті кiрiстiру"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -604,7 +603,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Жою"
+msgstr "Өшіру"
#: report.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sc/source/ui/cctrl.po b/source/kk/sc/source/ui/cctrl.po
index 1d27d3bd4fd..e2d387216e4 100644
--- a/source/kk/sc/source/ui/cctrl.po
+++ b/source/kk/sc/source/ui/cctrl.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from sc/source/ui/cctrl
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-07 09:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1360230091.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384417379.0\n"
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_MENU_SORT_ASC\n"
"string.text"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr "Өсу бойынша сұраптау"
+msgstr "Өсу ретімен сұрыптау"
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"STR_MENU_SORT_DESC\n"
"string.text"
msgid "Sort Descending"
-msgstr "Кему бойынша сұрыптау"
+msgstr "Кему ретімен сұрыптау"
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sc/source/ui/dbgui.po b/source/kk/sc/source/ui/dbgui.po
index aebbd5ae470..775f7ac4553 100644
--- a/source/kk/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/kk/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from sc/source/ui/dbgui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-21 07:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-17 11:19+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374393101.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384687166.0\n"
#: consdlg.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Count (numbers only)"
-msgstr "Саны (тек қана сандар)"
+msgstr "Саны (тек сандар)"
#: consdlg.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"BTN_REMOVE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "~Жою"
+msgstr "Ө~шіру"
#: consdlg.src
msgctxt ""
@@ -247,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"FT_SERVICE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Service"
-msgstr "~Сервис"
+msgstr "Қ~ызмет"
#: dapitype.src
msgctxt ""
@@ -336,7 +335,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Sheet"
-msgstr "Парағы"
+msgstr "Парақ"
#: dapitype.src
msgctxt ""
@@ -345,7 +344,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Query"
-msgstr "Сұраныс"
+msgstr "Сұраным"
#: dapitype.src
msgctxt ""
@@ -363,7 +362,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Sql [Native]"
-msgstr "Sql [негiзгi]"
+msgstr "Sql [Native]"
#: dapitype.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +379,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_DAPIDATA\n"
"modaldialog.text"
msgid "Select Data Source"
-msgstr "Бастапқы деректердi сұрыптау"
+msgstr "Бастапқы деректердi таңдау"
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
@@ -443,7 +442,7 @@ msgctxt ""
"FL_BY\n"
"fixedline.text"
msgid "~Group by"
-msgstr "~Бойынша топтастыру"
+msgstr "~Бойынша топтау"
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
@@ -451,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
"modaldialog.text"
msgid "Grouping"
-msgstr "Топтастыру "
+msgstr "Топтау"
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
@@ -514,7 +513,7 @@ msgctxt ""
"FL_BY\n"
"fixedline.text"
msgid "Group by"
-msgstr "Топтастыру"
+msgstr "Топтау"
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
@@ -532,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"RB_UNITS\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Intervals"
-msgstr "~Аралық"
+msgstr "~Аралықтар"
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
@@ -540,9 +539,10 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
"modaldialog.text"
msgid "Grouping"
-msgstr "Топтастыру "
+msgstr "Топтау"
#: imoptdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n"
@@ -552,6 +552,7 @@ msgid "~Field delimiter"
msgstr "~Өрiс бөлгiшi"
#: imoptdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n"
@@ -561,6 +562,7 @@ msgid "~Text delimiter"
msgstr "~Мәтiн бөлгiшi"
#: imoptdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n"
@@ -570,6 +572,7 @@ msgid "~Character set"
msgstr "~Кодтау"
#: imoptdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n"
@@ -612,9 +615,10 @@ msgctxt ""
"CB_FIXEDWIDTH\n"
"checkbox.text"
msgid "Fixed column ~width"
-msgstr "Жылжымайтын баған ~width"
+msgstr "Жылжымайтын баған ~ені"
#: imoptdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n"
@@ -629,7 +633,7 @@ msgctxt ""
"FT_PAGE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Page Fields"
-msgstr "Парақтың аймағы"
+msgstr "Бет өрістері"
#: pivot.src
msgctxt ""
@@ -638,7 +642,7 @@ msgctxt ""
"FT_COL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Column Fields"
-msgstr "Баған"
+msgstr "Баған өрістері"
#: pivot.src
msgctxt ""
@@ -649,7 +653,9 @@ msgctxt ""
msgid ""
"Row\n"
"Fields"
-msgstr "Қатар"
+msgstr ""
+"Жол\n"
+"өрістері"
#: pivot.src
msgctxt ""
@@ -658,9 +664,10 @@ msgctxt ""
"FT_DATA\n"
"fixedtext.text"
msgid "Data Fields"
-msgstr "Деректер"
+msgstr "Деректер өрістері"
#: pivot.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivot.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
@@ -679,6 +686,7 @@ msgid "Drag the fields into the desired position."
msgstr "Өрістерді керек орнына тартып апарыңыз."
#: pivot.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivot.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
@@ -688,6 +696,7 @@ msgid "Layout"
msgstr "Белгiлеу"
#: pivot.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivot.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
@@ -697,6 +706,7 @@ msgid "Remove"
msgstr "Жою"
#: pivot.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivot.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
@@ -733,6 +743,7 @@ msgid "Shrink"
msgstr "Жинау/Жазу"
#: pivot.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivot.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
@@ -751,6 +762,7 @@ msgid "Shrink"
msgstr "Жинау/Жазу"
#: pivot.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivot.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
@@ -760,6 +772,7 @@ msgid "Ignore ~empty rows"
msgstr "Бос қатарларды тастау"
#: pivot.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivot.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
@@ -769,6 +782,7 @@ msgid "~Identify categories"
msgstr "~Дәрежелердi байқау"
#: pivot.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivot.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
@@ -778,6 +792,7 @@ msgid "Total columns"
msgstr "Бағандардың ~барлығы"
#: pivot.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivot.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
@@ -787,6 +802,7 @@ msgid "~Total rows"
msgstr "Қатарлардың ~барлығы"
#: pivot.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivot.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
@@ -796,6 +812,7 @@ msgid "~Add filter"
msgstr "Сүзгiнi ~қосу"
#: pivot.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivot.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
@@ -805,6 +822,7 @@ msgid "Ena~ble drill to details"
msgstr "~Мүмкiндiгi элементтерiне"
#: pivot.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivot.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
@@ -823,6 +841,7 @@ msgid "Count - "
msgstr "Саны - "
#: pivot.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivot.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
@@ -832,6 +851,7 @@ msgid "Mean - "
msgstr "Орташа мәнi -"
#: pivot.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivot.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
@@ -841,6 +861,7 @@ msgid "Max - "
msgstr "Максимум - "
#: pivot.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivot.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
@@ -850,6 +871,7 @@ msgid "Min - "
msgstr "Минимум - "
#: pivot.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivot.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
@@ -868,6 +890,7 @@ msgid "Count - "
msgstr "Саны - "
#: pivot.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivot.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
@@ -877,6 +900,7 @@ msgid "StDev - "
msgstr "Орын ауыстырған ауытқу - "
#: pivot.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivot.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
@@ -886,6 +910,7 @@ msgid "StDevP - "
msgstr "Орын ауыстырмаған ауытқу - "
#: pivot.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivot.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
@@ -895,6 +920,7 @@ msgid "Var - "
msgstr "Орын ауыстырған дисперсия - "
#: pivot.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivot.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
@@ -966,6 +992,7 @@ msgid "Product"
msgstr "Көбейтінді"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
@@ -975,6 +1002,7 @@ msgid "Count (Numbers only)"
msgstr "Саны (тек қана сандар)"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
@@ -984,6 +1012,7 @@ msgid "StDev (Sample)"
msgstr "Орын ауыстырған ауытқу (Үлгi)"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
@@ -993,6 +1022,7 @@ msgid "StDevP (Population)"
msgstr "Орын ауыстырмаған ауытқу (Жиынтық)"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
@@ -1002,6 +1032,7 @@ msgid "Var (Sample)"
msgstr "Орын ауыстырған дисперсия (Үлгi)"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
@@ -1029,6 +1060,7 @@ msgid "Name:"
msgstr "Аты:"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n"
@@ -1047,6 +1079,7 @@ msgid "~Type"
msgstr "~Түрi"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n"
@@ -1056,6 +1089,7 @@ msgid "Normal"
msgstr "Кәдiмгi"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n"
@@ -1065,6 +1099,7 @@ msgid "Difference from"
msgstr "Айырмашылығы"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n"
@@ -1074,6 +1109,7 @@ msgid "% of"
msgstr "% неден"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n"
@@ -1089,9 +1125,10 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Running total in"
-msgstr "Жалпы санымен басқару\n"
+msgstr "Прогресс"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n"
@@ -1101,6 +1138,7 @@ msgid "% of row"
msgstr "% қатарынан"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n"
@@ -1110,6 +1148,7 @@ msgid "% of column"
msgstr "% бағанынан"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n"
@@ -1128,6 +1167,7 @@ msgid "Index"
msgstr "Нұсқағыш"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n"
@@ -1137,6 +1177,7 @@ msgid "~Base field"
msgstr "~Негiзгi өрiс"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n"
@@ -1146,6 +1187,7 @@ msgid "Ba~se item"
msgstr "~Негiзгi өрiс"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_BASEITEM\n"
@@ -1155,6 +1197,7 @@ msgid "- previous item -"
msgstr "- алғашқы элемент -"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_BASEITEM\n"
@@ -1164,6 +1207,7 @@ msgid "- next item -"
msgstr "- келесi элемент -"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n"
@@ -1172,6 +1216,7 @@ msgid "Data Field"
msgstr "Деректер"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n"
@@ -1181,6 +1226,7 @@ msgid "~None"
msgstr "~Баспадан шығармау"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n"
@@ -1190,6 +1236,7 @@ msgid "~Automatic"
msgstr "~Автоматты тұрде"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n"
@@ -1208,6 +1255,7 @@ msgid "Subtotals"
msgstr "Аралық нәтижелер"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n"
@@ -1226,6 +1274,7 @@ msgid "Name:"
msgstr "Аты:"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n"
@@ -1235,6 +1284,7 @@ msgid "~Options..."
msgstr "~Параметрлер..."
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n"
@@ -1243,6 +1293,7 @@ msgid "Data Field"
msgstr "Деректер"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
@@ -1252,6 +1303,7 @@ msgid "Sort ~by"
msgstr "Сұрыптау"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
@@ -1261,6 +1313,7 @@ msgid "~Ascending"
msgstr "~Көбею бойынша"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
@@ -1270,6 +1323,7 @@ msgid "~Descending"
msgstr "~Азаю бойынша"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
@@ -1279,6 +1333,7 @@ msgid "~Manual"
msgstr "~Қолымен"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
@@ -1288,6 +1343,7 @@ msgid "Display options"
msgstr "Бейнелуiнiң нұсқалары"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
@@ -1297,6 +1353,7 @@ msgid "~Layout"
msgstr "~Белгiлеу"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_LAYOUT\n"
@@ -1312,7 +1369,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Outline layout with subtotals at the top"
-msgstr "Тиiстi саны бар сұлбаның орналасуы жоғарыда\n"
+msgstr "Жоғарыда аралық нәтижелері бар құрылым режимі"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
@@ -1321,9 +1378,10 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Outline layout with subtotals at the bottom"
-msgstr "Негiзiндегi жалпы саны бар сұлбаларының орналасуы\n"
+msgstr "Төменде аралық нәтижелері бар құрылым режимі"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
@@ -1333,6 +1391,7 @@ msgid "~Empty line after each item"
msgstr "~Бос қатар әр элементтен кейiн"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
@@ -1351,6 +1410,7 @@ msgid "~Show"
msgstr "~Көрсету"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
@@ -1360,6 +1420,7 @@ msgid "items"
msgstr "элементтер"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
@@ -1369,6 +1430,7 @@ msgid "~From"
msgstr "~кiмнен(неден)"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_SHOW_FROM\n"
@@ -1378,6 +1440,7 @@ msgid "Top"
msgstr "Үстiнен"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_SHOW_FROM\n"
@@ -1387,6 +1450,7 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Төменiнен"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
@@ -1396,6 +1460,7 @@ msgid "~Using field"
msgstr "Өрiстердi ~қолдану"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
@@ -1405,6 +1470,7 @@ msgid "Hide i~tems"
msgstr "~items жасырыңыз"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
@@ -1419,9 +1485,10 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Data Field Options"
-msgstr "Деректер облысының нұсқалары\n"
+msgstr "Деректер өрістерінің опциялары"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPSHOWDETAIL\n"
@@ -1431,6 +1498,7 @@ msgid "~Choose the field containing the detail you want to show"
msgstr "~Сiз көрсеткiңiз келетiн деректерi бар өрiстi таңдаңыз."
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPSHOWDETAIL\n"
@@ -1439,6 +1507,7 @@ msgid "Show Detail"
msgstr "элементердi көрсету"
#: scendlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
@@ -1448,6 +1517,7 @@ msgid "~Display border"
msgstr "~Жақтауды көрсету"
#: scendlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
@@ -1457,6 +1527,7 @@ msgid "Print border"
msgstr "Жақтауды баспадан шығару"
#: scendlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
@@ -1475,6 +1546,7 @@ msgid "Attributes"
msgstr "Атрибуттар"
#: scendlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
@@ -1484,6 +1556,7 @@ msgid "Copy values only"
msgstr "Тек қана мәндердi көшiру"
#: scendlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
@@ -1493,6 +1566,7 @@ msgid "Copy ~entire sheet"
msgstr " ~Барлық парақты көшiру"
#: scendlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
@@ -1502,6 +1576,7 @@ msgid "~Prevent changes"
msgstr "Өзгерiстердi ~болдырмау"
#: scendlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
@@ -1511,6 +1586,7 @@ msgid "Edit Scenario"
msgstr "Сценарийдi түзейту"
#: scendlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
@@ -1520,6 +1596,7 @@ msgid "Created by"
msgstr "Құрастырылған"
#: scendlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
@@ -1538,6 +1615,7 @@ msgid "Display border in"
msgstr "Шекті көрсету"
#: scendlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
@@ -1547,6 +1625,7 @@ msgid "~Name of scenario"
msgstr "Сценарийдың ~аты"
#: scendlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
@@ -1565,6 +1644,7 @@ msgid "Settings"
msgstr "Баптаулар"
#: scendlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
@@ -1573,6 +1653,7 @@ msgid "Create Scenario"
msgstr "Сценарийды жасау"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TAB_DLG_VALIDATION.1\n"
@@ -1582,6 +1663,7 @@ msgid "Criteria"
msgstr "Критериясы"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TAB_DLG_VALIDATION.1\n"
@@ -1600,6 +1682,7 @@ msgid "Error Alert"
msgstr "Қате кезіндегі әрекет"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TAB_DLG_VALIDATION\n"
@@ -1608,6 +1691,7 @@ msgid "Validity"
msgstr "Енгiзiлетiн мәндерiн тексеру"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
@@ -1617,6 +1701,7 @@ msgid "~Allow"
msgstr "~Мүмкiндiк деректер түрi"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
@@ -1626,6 +1711,7 @@ msgid "All values"
msgstr "Барлық мәндер"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
@@ -1635,6 +1721,7 @@ msgid "Whole Numbers"
msgstr "Бүтiн сан"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
@@ -1644,6 +1731,7 @@ msgid "Decimal"
msgstr "Ондық "
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
@@ -1662,6 +1750,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Уақыт"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
@@ -1671,6 +1760,7 @@ msgid "Cell range"
msgstr "Мәтiн ұзындығы"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
@@ -1680,6 +1770,7 @@ msgid "List"
msgstr "Тiзiм"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
@@ -1689,6 +1780,7 @@ msgid "Text length"
msgstr "Мәтiн ұзындығы"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
@@ -1698,6 +1790,7 @@ msgid "~Data"
msgstr "~Деректер"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
@@ -1707,6 +1800,7 @@ msgid "equal"
msgstr "тең"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
@@ -1716,6 +1810,7 @@ msgid "less than"
msgstr "ден кем"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
@@ -1725,6 +1820,7 @@ msgid "greater than"
msgstr "ден үлкен "
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
@@ -1734,6 +1830,7 @@ msgid "less than or equal"
msgstr "кiшi немсе тең"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
@@ -1743,6 +1840,7 @@ msgid "greater than or equal to"
msgstr "көп немсе тең"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
@@ -1770,6 +1868,7 @@ msgid "invalid range"
msgstr "қате ауқым"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
@@ -1779,6 +1878,7 @@ msgid "~Minimum"
msgstr "~Минимум"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
@@ -1788,6 +1888,7 @@ msgid "Ma~ximum"
msgstr "~Максимум"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
@@ -1797,6 +1898,7 @@ msgid "Allow ~blank cells"
msgstr " Бос ~ұяшықтарды рұқсат беру"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
@@ -1806,6 +1908,7 @@ msgid "Show selection ~list"
msgstr "~list көрсетуiн таңдау"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
@@ -1815,6 +1918,7 @@ msgid "Sor~t entries ascending"
msgstr "Жазбаларды көбею бойынша ~сұрыптау"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
@@ -1835,6 +1939,7 @@ msgid "Shrink"
msgstr "Жинау/Жазу"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
@@ -1843,6 +1948,7 @@ msgid "Values"
msgstr "Мәндер"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n"
@@ -1870,6 +1976,7 @@ msgid "~Title"
msgstr "~Атауы"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n"
@@ -1888,6 +1995,7 @@ msgid "Contents"
msgstr "Мазмұны"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_ERROR\n"
@@ -1897,6 +2005,7 @@ msgid "Show error ~message when invalid values are entered"
msgstr "Мүмкiн емес мәндердi енгiзу кезiндегi ~мәлiмдеменi көрсету"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_ERROR\n"
@@ -1915,6 +2024,7 @@ msgid "~Title"
msgstr "~Атауы"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_ERROR\n"
@@ -1933,6 +2043,7 @@ msgid "Stop"
msgstr "Тоқтату"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n"
@@ -1960,6 +2071,7 @@ msgid "Macro"
msgstr "Макрос"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_ERROR\n"
diff --git a/source/kk/sc/source/ui/docshell.po b/source/kk/sc/source/ui/docshell.po
index 5e5902d1149..171a4d70f2e 100644
--- a/source/kk/sc/source/ui/docshell.po
+++ b/source/kk/sc/source/ui/docshell.po
@@ -1,19 +1,19 @@
-#. extracted from sc/source/ui/docshell
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:23+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 08:23+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384417413.0\n"
#: tpstat.src
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"FT_PAGES_LBL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Number of pages:"
-msgstr "Парактар саны:"
+msgstr "Беттер саны:"
#: tpstat.src
msgctxt ""
@@ -49,4 +49,4 @@ msgctxt ""
"FL_INFO\n"
"fixedline.text"
msgid "Document: "
-msgstr "Құжат:"
+msgstr "Құжат: "
diff --git a/source/kk/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/kk/sc/source/ui/drawfunc.po
index a0e591b6251..07fbc5e2628 100644
--- a/source/kk/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/kk/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from sc/source/ui/drawfunc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-25 08:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-17 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361780627.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384686252.0\n"
#: drformsh.src
msgctxt ""
@@ -103,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_DRAWFORM\n"
"string.text"
msgid "Popup menu for form objects"
-msgstr "Объекттер түрiне үшiн қалқып шығатын мәзiр "
+msgstr "Форма объекттері үшін қалқып шығатын мәзірі"
#: objdraw.src
msgctxt ""
@@ -112,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"SID_TEXT_STANDARD\n"
"menuitem.text"
msgid "~Default"
-msgstr "~Стандарт"
+msgstr "Қ~алыпты"
#: objdraw.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"RID_MN_FORMAT_STYLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Style"
-msgstr "~Түрi"
+msgstr "~Стиль"
#: objdraw.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"SID_ALIGNCENTERHOR\n"
"menuitem.text"
msgid "~Centered"
-msgstr "~Ортада"
+msgstr "~Ортасымен тураланған"
#: objdraw.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"SID_ALIGNBLOCK\n"
"menuitem.text"
msgid "~Justified"
-msgstr "~Еңi бойынша"
+msgstr "~Енi бойынша"
#: objdraw.src
msgctxt ""
@@ -193,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"RID_MN_FORMAT_LINESPACE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Line Spacing"
-msgstr "~Қатарлардың қадамы"
+msgstr "Жо~лдар аралығы"
#: objdraw.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"SID_ORIGINALSIZE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Original Size"
-msgstr "~Алғашқы өлшем"
+msgstr "~Бастапқы өлшемі"
#: objdraw.src
msgctxt ""
@@ -265,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"SID_MIRROR_VERTICAL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Vertically"
-msgstr "~Тiгiнен"
+msgstr "~Вертикалды"
#: objdraw.src
msgctxt ""
@@ -274,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"SID_MIRROR_HORIZONTAL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Horizontal"
-msgstr "~Қолденен"
+msgstr "~Горизонталды"
#: objdraw.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"SUBMENU_OBJMIRROR\n"
"menuitem.text"
msgid "~Flip"
-msgstr "~Бейнелеу"
+msgstr "~Шағылыстыру"
#: objdraw.src
msgctxt ""
@@ -378,7 +377,7 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_DRAW\n"
"string.text"
msgid "Pop-up menu for drawing objects"
-msgstr "Суреттер үшiн қалқып шығатын мәзiр"
+msgstr "Суреттер үшін қалқып шығатын мәзірі"
#: objdraw.src
msgctxt ""
@@ -396,4 +395,4 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_DRAWTEXT\n"
"string.text"
msgid "Pop-up menu for text objects"
-msgstr "Мәтiндiк нысандар үшiн қалқып шығатын мәзiр"
+msgstr "Мәтін объекттері үшін қалқып шығатын мәзірі"
diff --git a/source/kk/sc/source/ui/formdlg.po b/source/kk/sc/source/ui/formdlg.po
index 798f78f13cb..70d0591f274 100644
--- a/source/kk/sc/source/ui/formdlg.po
+++ b/source/kk/sc/source/ui/formdlg.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from sc/source/ui/formdlg
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-07 09:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1360230381.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384417358.0\n"
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Add-in"
-msgstr "Iске қосу модулi"
+msgstr "Қосымша модуль"
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/kk/sc/source/ui/miscdlgs.po
index 51b9bf5c600..c69d5e0784c 100644
--- a/source/kk/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/kk/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from sc/source/ui/miscdlgs
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-26 03:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-17 11:18+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372219075.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384687082.0\n"
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHG_INSERT_COLS\n"
"string.text"
msgid "Column inserted"
-msgstr "Баған қоылған"
+msgstr "Баған кірістірілген"
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHG_INSERT_ROWS\n"
"string.text"
msgid "Row inserted "
-msgstr "Қатар енгiзiлген"
+msgstr "Жол кірістірілген "
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHG_INSERT_TABS\n"
"string.text"
msgid "Sheet inserted "
-msgstr "Парақ қойылған "
+msgstr "Парақ кірістірілген "
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHG_DELETE_COLS\n"
"string.text"
msgid "Column deleted"
-msgstr "Баған жойылған"
+msgstr "Баған өшірілген"
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHG_DELETE_ROWS\n"
"string.text"
msgid "Row deleted"
-msgstr "Қатар жойылған"
+msgstr "Жол өшірілген"
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHG_DELETE_TABS\n"
"string.text"
msgid "Sheet deleted"
-msgstr "Парақ жойылған"
+msgstr "Парақ өшірілген"
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHG_MOVE\n"
"string.text"
msgid "Range moved"
-msgstr "Ауқым тасымалынған"
+msgstr "Ауқым жылжытылған"
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHG_CHILD_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Changed to "
-msgstr "Өзгертулер:"
+msgstr "Өзгертулер: "
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHG_REJECT\n"
"string.text"
msgid "Changes rejected"
-msgstr "Өзгертулерiн болдырмау"
+msgstr "Өзгертулер тайдылырған"
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHG_REJECTED\n"
"string.text"
msgid "Rejected"
-msgstr "Болдырылмаған"
+msgstr "Тайдылырған"
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -151,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"SC_CHANGES_COMMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Comment..."
-msgstr "Түсiндермелердi түзету..."
+msgstr "Түсiндерменi түзету..."
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -160,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"SC_SORT_ACTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Action"
-msgstr "Амал"
+msgstr "Әрекет"
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -196,7 +195,7 @@ msgctxt ""
"SC_SORT_COMMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Description"
-msgstr "Түсiндерме"
+msgstr "Сипаттамасы"
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -205,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"SC_SUB_SORT\n"
"menuitem.text"
msgid "Sorting"
-msgstr "Сұраптау"
+msgstr "Сұрыптау"
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
@@ -312,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"FL_FILTER\n"
"fixedline.text"
msgid "Filter settings"
-msgstr "Сүзгiнi баптау"
+msgstr "Сүзгі баптаулары"
#: highred.src
msgctxt ""
@@ -321,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"CB_HIGHLIGHT_ACCEPT\n"
"checkbox.text"
msgid "Show ~accepted changes"
-msgstr "~Қабылданған өзгертулердi көрсету"
+msgstr "Қ~абылданған өзгертулердi көрсету"
#: highred.src
msgctxt ""
@@ -330,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"CB_HIGHLIGHT_REJECT\n"
"checkbox.text"
msgid "Show ~rejected changes"
-msgstr "~Болдырмаған өзгертулердi көрсету"
+msgstr "Тайд~ырылған өзгертулердi көрсету"
#: highred.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sc/source/ui/navipi.po b/source/kk/sc/source/ui/navipi.po
index b2b12943f18..8eee572dc33 100644
--- a/source/kk/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/source/kk/sc/source/ui/navipi.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from sc/source/ui/navipi
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-25 08:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-17 10:58+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361780376.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384685922.0\n"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"LB_DOCUMENTS\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Document"
-msgstr "Document"
+msgstr "Құжат"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"IID_CHANGEROOT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Toggle"
-msgstr "Көрсету"
+msgstr "Ауыстыру"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"IID_SCENARIOS\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Scenarios"
-msgstr "Сценарии"
+msgstr "Сценарийлер"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISPLAY\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr "Бейнелеу"
+msgstr "Көрсету"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_HIDDEN\n"
"string.text"
msgid "hidden"
-msgstr "жысырын"
+msgstr "жасырын"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTIVEWIN\n"
"string.text"
msgid "Active Window"
-msgstr "белсендi терезе"
+msgstr "Белсендi терезе"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"STR_QHLP_SCEN_LISTBOX\n"
"string.text"
msgid "Scenario Name"
-msgstr "Сценарийдың аты"
+msgstr "Сценарий аты"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -202,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n"
"window.text"
msgid "Navigator"
-msgstr "Бағыттауыш"
+msgstr "Навигатор"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -226,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CONTENT_RANGENAME\n"
"string.text"
msgid "Range names"
-msgstr "Ауықымның аты"
+msgstr "Ауқым аттары"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -242,7 +241,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CONTENT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "Сызбалық нысандар"
+msgstr "Суреттер"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -250,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT\n"
"string.text"
msgid "OLE objects"
-msgstr "OLE нысандар"
+msgstr "OLE объектілері"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CONTENT_NOTE\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Ескертпелер"
+msgstr "Түсіндірмелер"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CONTENT_AREALINK\n"
"string.text"
msgid "Linked areas"
-msgstr "Байланыстырған облыстар"
+msgstr "Байланысқан аймақтар"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -274,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CONTENT_DRAWING\n"
"string.text"
msgid "Drawing objects"
-msgstr "Сызбалық нысандар"
+msgstr "Графикалық объекттер"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"RID_NAVIPI_SCENARIO_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Жою"
+msgstr "Өшіру"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -319,4 +318,4 @@ msgctxt ""
"RID_NAVIPI_SCENARIO_EDIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Properties..."
-msgstr "Қасиеттер..."
+msgstr "Қасиеттері..."
diff --git a/source/kk/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/kk/sc/source/ui/pagedlg.po
index ab97a3f1357..a3213aeb440 100644
--- a/source/kk/sc/source/ui/pagedlg.po
+++ b/source/kk/sc/source/ui/pagedlg.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from sc/source/ui/pagedlg
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-25 08:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361780462.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384417519.0\n"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"FL_PRINTAREA\n"
"fixedline.text"
msgid "Print range"
-msgstr "Баспа ауқымы"
+msgstr "Баспаға шығару ауқымы"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "- entire sheet -"
-msgstr "- пайдаланушымен тағайындалатын -"
+msgstr "- парақ толығымен -"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "- selection -"
-msgstr "- сұрыптау -"
+msgstr "- таңдалған -"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"FL_REPEATROW\n"
"fixedline.text"
msgid "Rows to repeat"
-msgstr "Қатардың қайталануы"
+msgstr "Жолдарды қайталау"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"FL_REPEATCOL\n"
"fixedline.text"
msgid "Columns to repeat"
-msgstr "Бағаннын қайталануы"
+msgstr "Бағандарды қайталау"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sc/source/ui/src.po b/source/kk/sc/source/ui/src.po
index e0c18873263..6654c657663 100644
--- a/source/kk/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/kk/sc/source/ui/src.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from sc/source/ui/src
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-21 07:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 01:10+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374393134.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384823444.0\n"
#: autofmt.src
msgctxt ""
@@ -26,6 +25,7 @@ msgid "F~ormat"
msgstr "~Пiшiм"
#: autofmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
@@ -35,6 +35,7 @@ msgid "A~utoFit width and height"
msgstr "Енiн және биiктiгiн таңдау"
#: autofmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
@@ -44,6 +45,7 @@ msgid "~Borders"
msgstr "~Жиектеу"
#: autofmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
@@ -53,6 +55,7 @@ msgid "F~ont"
msgstr "~Қарiп"
#: autofmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
@@ -62,6 +65,7 @@ msgid "~Pattern"
msgstr "~Ою"
#: autofmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
@@ -71,6 +75,7 @@ msgid "Alignmen~t"
msgstr "~Туралау"
#: autofmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
@@ -89,6 +94,7 @@ msgid "Formatting"
msgstr "Пiшiмдеу"
#: autofmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
@@ -107,6 +113,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Ө~шіру"
#: autofmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
@@ -125,6 +132,7 @@ msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Автопiшiмдi қосу"
#: autofmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
@@ -143,6 +151,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Аты"
#: autofmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
@@ -158,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEL_MSG\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?"
-msgstr "Сiз расында #автопiшiмдi жойғыңыз келедi ме?"
+msgstr "# автопішімін өшіруді шынымен қалайсыз ба?"
#: autofmt.src
msgctxt ""
@@ -170,6 +179,7 @@ msgid "~Close"
msgstr "~Жабу"
#: autofmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
@@ -179,6 +189,7 @@ msgid "Jan"
msgstr "Қантар"
#: autofmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
@@ -188,6 +199,7 @@ msgid "Feb"
msgstr "Ақпан"
#: autofmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
@@ -197,6 +209,7 @@ msgid "Mar"
msgstr "Наурыз"
#: autofmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
@@ -206,6 +219,7 @@ msgid "North"
msgstr "Солтүстiк"
#: autofmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
@@ -215,6 +229,7 @@ msgid "Mid"
msgstr "Орта"
#: autofmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
@@ -447,6 +462,7 @@ msgid "Remove"
msgstr "Өшіру"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
@@ -456,6 +472,7 @@ msgid "Range:"
msgstr "Ауқым:"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
@@ -464,6 +481,7 @@ msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Шартты пiшiмдеу"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY\n"
@@ -473,6 +491,7 @@ msgid "Condition "
msgstr "Шарт"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
@@ -509,6 +528,7 @@ msgid "Date is"
msgstr "Күн"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -518,6 +538,7 @@ msgid "equal to"
msgstr "Тең"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -527,6 +548,7 @@ msgid "less than"
msgstr "ден кем"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -536,6 +558,7 @@ msgid "greater than"
msgstr "ден үлкен "
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -545,6 +568,7 @@ msgid "less than or equal to"
msgstr "кiшi немсе тең"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -554,6 +578,7 @@ msgid "greater than or equal to"
msgstr "көп немсе тең"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -671,6 +696,7 @@ msgid "below or equal average"
msgstr "орта мәнінен кіші не оған тең"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -689,6 +715,7 @@ msgid "No Error"
msgstr "Қате жоқ"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -698,6 +725,7 @@ msgid "Begins with"
msgstr "Келесіден басталады"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -761,6 +789,7 @@ msgid "Icon Set"
msgstr "Таңбашалар жинағы"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY\n"
@@ -968,6 +997,7 @@ msgid "Formula"
msgstr "Формула"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY\n"
@@ -986,6 +1016,7 @@ msgid "More options ..."
msgstr "Көбірек опциялар ..."
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
@@ -1175,6 +1206,7 @@ msgid "3 Symbols 2"
msgstr "3 Таңба 2"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
@@ -1220,6 +1252,7 @@ msgid "4 Traffic Lights"
msgstr "4 Бағдаршам"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
@@ -1256,6 +1289,7 @@ msgid "5 Quarters"
msgstr "5 Тоқсан"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_ICON_SET_ENTRY\n"
@@ -1328,6 +1362,7 @@ msgid "Edit..."
msgstr "Түзету..."
#: condformatmgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatmgr.src\n"
"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n"
@@ -1345,6 +1380,7 @@ msgid "Range"
msgstr "Ауқым"
#: crnrdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
@@ -1354,6 +1390,7 @@ msgid "Shrink"
msgstr "Жинау/Жаю"
#: crnrdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
@@ -1363,6 +1400,7 @@ msgid "Contains ~column labels"
msgstr "~Бағандар тақырыптары бар"
#: crnrdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
@@ -1372,6 +1410,7 @@ msgid "Contains ~row labels"
msgstr "~Қатарлар тақырыптары бар"
#: crnrdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
@@ -1381,6 +1420,7 @@ msgid "For ~data range"
msgstr "~Деректер ауқымы үшiн"
#: crnrdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
@@ -1408,6 +1448,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Ө~шіру"
#: crnrdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
@@ -1425,6 +1466,7 @@ msgid "Na~me"
msgstr "~Аты"
#: dbnamdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
@@ -1434,6 +1476,7 @@ msgid "~Range"
msgstr "~Ауқымы"
#: dbnamdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
@@ -1452,6 +1495,7 @@ msgid "Options"
msgstr "~Параметрлерi"
#: dbnamdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
@@ -1461,6 +1505,7 @@ msgid "Co~ntains column labels"
msgstr "Бағандар тақырыптары ~бар"
#: dbnamdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
@@ -1470,6 +1515,7 @@ msgid "Insert or delete ~cells"
msgstr "Ұяшықты кiрiстiру немесе жою"
#: dbnamdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
@@ -1479,6 +1525,7 @@ msgid "Keep ~formatting"
msgstr "~Пiшiмдеуiн сақтау"
#: dbnamdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
@@ -1488,6 +1535,7 @@ msgid "Don't save ~imported data"
msgstr "Деректердi ~импорттауын сақтамау"
#: dbnamdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
@@ -1497,6 +1545,7 @@ msgid "Source:"
msgstr "Көзi:"
#: dbnamdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
@@ -1533,6 +1582,7 @@ msgid "~Add"
msgstr "~Қосу"
#: dbnamdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
@@ -1551,6 +1601,7 @@ msgid "Invalid range"
msgstr "Аумақ қате"
#: dbnamdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
@@ -1721,6 +1772,7 @@ msgid "<>"
msgstr "<>"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
@@ -1730,6 +1782,7 @@ msgid "Largest"
msgstr "Ең үлкені"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
@@ -1739,6 +1792,7 @@ msgid "Smallest"
msgstr "Ең кішісі"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
@@ -1748,6 +1802,7 @@ msgid "Largest %"
msgstr "Ең үлкені %"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
@@ -1766,6 +1821,7 @@ msgid "Contains"
msgstr "Құрамында бар"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
@@ -1775,6 +1831,7 @@ msgid "Does not contain"
msgstr "Құрамында жоқ"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
@@ -1784,6 +1841,7 @@ msgid "Begins with"
msgstr "Келесіден басталады"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
@@ -1793,6 +1851,7 @@ msgid "Does not begin with"
msgstr "Келесіден басталмайды"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
@@ -1802,6 +1861,7 @@ msgid "Ends with"
msgstr "Келесімен аяқталады"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
@@ -1865,6 +1925,7 @@ msgid "<>"
msgstr "<>"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
@@ -1874,6 +1935,7 @@ msgid "Largest"
msgstr "Ең үлкені"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
@@ -1883,6 +1945,7 @@ msgid "Smallest"
msgstr "Ең кішісі"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
@@ -1892,6 +1955,7 @@ msgid "Largest %"
msgstr "Ең үлкені %"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
@@ -1910,6 +1974,7 @@ msgid "Contains"
msgstr "Құрамында бар"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
@@ -1919,6 +1984,7 @@ msgid "Does not contain"
msgstr "Құрамында жоқ"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
@@ -1928,6 +1994,7 @@ msgid "Begins with"
msgstr "Келесіден басталады"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
@@ -1937,6 +2004,7 @@ msgid "Does not begin with"
msgstr "Келесіден басталмайды"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
@@ -1946,6 +2014,7 @@ msgid "Ends with"
msgstr "Келесімен аяқталады"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
@@ -2009,6 +2078,7 @@ msgid "<>"
msgstr "<>"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
@@ -2018,6 +2088,7 @@ msgid "Largest"
msgstr "Ең үлкені"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
@@ -2027,6 +2098,7 @@ msgid "Smallest"
msgstr "Ең кішісі"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
@@ -2036,6 +2108,7 @@ msgid "Largest %"
msgstr "Ең үлкені %"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
@@ -2054,6 +2127,7 @@ msgid "Contains"
msgstr "Құрамында бар"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
@@ -2063,6 +2137,7 @@ msgid "Does not contain"
msgstr "Құрамында жоқ"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
@@ -2072,6 +2147,7 @@ msgid "Begins with"
msgstr "Келесіден басталады"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
@@ -2081,6 +2157,7 @@ msgid "Does not begin with"
msgstr "Келесіден басталмайды"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
@@ -2090,6 +2167,7 @@ msgid "Ends with"
msgstr "Келесімен аяқталады"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
@@ -2153,6 +2231,7 @@ msgid "<>"
msgstr "<>"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
@@ -2162,6 +2241,7 @@ msgid "Largest"
msgstr "Ең үлкені"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
@@ -2171,6 +2251,7 @@ msgid "Smallest"
msgstr "Ең кішісі"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
@@ -2180,6 +2261,7 @@ msgid "Largest %"
msgstr "Ең үлкені %"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
@@ -2198,6 +2280,7 @@ msgid "Contains"
msgstr "Құрамында бар"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
@@ -2207,6 +2290,7 @@ msgid "Does not contain"
msgstr "Құрамында жоқ"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
@@ -2216,6 +2300,7 @@ msgid "Begins with"
msgstr "Келесіден басталады"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
@@ -2225,6 +2310,7 @@ msgid "Does not begin with"
msgstr "Келесіден басталмайды"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
@@ -2234,6 +2320,7 @@ msgid "Ends with"
msgstr "Келесімен аяқталады"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
@@ -2261,6 +2348,7 @@ msgid "Case ~sensitive"
msgstr "Регистрдi ~ескеру"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER\n"
@@ -2270,6 +2358,7 @@ msgid "Regular ~expression"
msgstr "Әрқашандағы ~өрнек"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER\n"
@@ -2288,6 +2377,7 @@ msgid "~No duplication"
msgstr "Қай~таланусыз"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER\n"
@@ -2306,6 +2396,7 @@ msgid "~Keep filter criteria"
msgstr "~Шарттарды сақтау"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER\n"
@@ -2333,6 +2424,7 @@ msgid "Data range:"
msgstr "Деректер ауқымы:"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER\n"
@@ -2341,6 +2433,7 @@ msgid "Standard Filter"
msgstr "Стандартты сүзгi"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
@@ -2350,6 +2443,7 @@ msgid "Read ~filter criteria from"
msgstr "~Сүзгiнiң критериялары"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
@@ -2368,6 +2462,7 @@ msgid "~Case sensitive"
msgstr "Регистрдi ~ескеру"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
@@ -2377,6 +2472,7 @@ msgid "Regular ~expressions"
msgstr "Әрқашандағы ~өрнек"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
@@ -2395,6 +2491,7 @@ msgid "~No duplication"
msgstr "Қай~таланусыз"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
@@ -2413,6 +2510,7 @@ msgid "~Keep filter criteria"
msgstr "~Шарттарды сақтау"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
@@ -2449,6 +2547,7 @@ msgid "Data range:"
msgstr "Деректер ауқымы:"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
@@ -2709,6 +2808,7 @@ msgid "~Case sensitive"
msgstr "Регистрдi ~ескеру"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
@@ -2778,6 +2878,7 @@ msgid "Operator"
msgstr "Оператор"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_FILTER_FIELDNAME\n"
@@ -2820,6 +2921,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Өшіру"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -2838,6 +2940,7 @@ msgid "Insert"
msgstr "Кірістіру"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -2847,6 +2950,7 @@ msgid "Drag and Drop"
msgstr "Тасымалдау"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -2856,6 +2960,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Ауыстыру"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -2883,6 +2988,7 @@ msgid "Attributes"
msgstr "Атрибуттар"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -2910,6 +3016,7 @@ msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Бағанның ~оптималды енi"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -2928,6 +3035,7 @@ msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Қатардың оптималды биiктiгi"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -2937,6 +3045,7 @@ msgid "Fill"
msgstr "Бояу"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -2964,6 +3073,7 @@ msgid "AutoFormat"
msgstr "Автопішімдеу"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -2982,6 +3092,7 @@ msgid "Attributes"
msgstr "Атрибуттар"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -2991,6 +3102,7 @@ msgid "Input"
msgstr "Енгiзу"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3000,6 +3112,7 @@ msgid "Insert Column Break"
msgstr "Бағанның ажыратуын енгiзу"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3009,6 +3122,7 @@ msgid "Delete column break"
msgstr "Бағанның ажыратуын жою"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3018,6 +3132,7 @@ msgid "Insert Row Break"
msgstr "Қатардың ажыратуын енгiзу"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3054,6 +3169,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Топтау"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3063,6 +3179,7 @@ msgid "Ungroup"
msgstr "Топты тарату"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3090,6 +3207,7 @@ msgid "Hide details"
msgstr "Көбірек ақпаратты жасыру"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3099,6 +3217,7 @@ msgid "Clear Outline"
msgstr "Белгiлеуiн тазарту"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3135,6 +3254,7 @@ msgid "Filter"
msgstr "Сүзгi"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3144,6 +3264,7 @@ msgid "Change Database Range"
msgstr "Деректер қор ауқымын өзгерту"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3153,6 +3274,7 @@ msgid "Importing"
msgstr "Импорттау"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3162,6 +3284,7 @@ msgid "Refresh range"
msgstr "Ауқымды жаңарту"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3171,6 +3294,7 @@ msgid "Edit graphics"
msgstr "Сызбалық нысандарды түзету"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3216,6 +3340,7 @@ msgid "Consolidate"
msgstr "Біріктіру"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3225,6 +3350,7 @@ msgid "Use scenario"
msgstr "Сценарийды қолдану"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3234,6 +3360,7 @@ msgid "Create scenario"
msgstr "Сценарийды жасау"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3243,6 +3370,7 @@ msgid "Edit scenario"
msgstr "Сценарийды түзету"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3252,6 +3380,7 @@ msgid "Apply Cell Style"
msgstr "Ұяшық түрiн қолдану"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3261,6 +3390,7 @@ msgid "Edit Cell Style"
msgstr "Парақ түрiн түзету"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3270,6 +3400,7 @@ msgid "Apply Page Style"
msgstr "Парақ түрiн қолдану"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3279,6 +3410,7 @@ msgid "Edit Page Style"
msgstr "Парақ түрiн түзету"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3288,6 +3420,7 @@ msgid "Trace Precedents"
msgstr "Әсер ететiн ұяшық"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3297,6 +3430,7 @@ msgid "Remove Precedent"
msgstr "Әсер етушi ұяшықтарына бағдарды жою"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3306,6 +3440,7 @@ msgid "Trace Dependents"
msgstr "Байланысты ұяшықтар"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3315,6 +3450,7 @@ msgid "Remove Dependent"
msgstr "Әсер етушi ұяшықтарына бағдарды жою"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3324,6 +3460,7 @@ msgid "Trace Error"
msgstr "Қателердi көрсету"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3333,6 +3470,7 @@ msgid "Remove all Traces"
msgstr "Барлық бағдарларды жою"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3342,6 +3480,7 @@ msgid "Mark invalid data"
msgstr "Дұрыс емес деректердi болдырмау"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3351,6 +3490,7 @@ msgid "Refresh Traces"
msgstr "Бағдарларды жаңарту"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3360,6 +3500,7 @@ msgid "Modify chart data range"
msgstr "Диаграмманың деректер ауқымын өзгерту"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3369,6 +3510,7 @@ msgid "Original Size"
msgstr "Бастапқы өлшем"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3378,6 +3520,7 @@ msgid "Update Link"
msgstr "Сiлтеменi жаңарту"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3387,6 +3530,7 @@ msgid "Unlink"
msgstr "Сiлтеменi алып тастау"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3396,6 +3540,7 @@ msgid "Insert Link"
msgstr "Сiлтеменi кiрiстiру"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3423,6 +3568,7 @@ msgid "Delete Comment"
msgstr "Түсіндірмені өшіру"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3432,6 +3578,7 @@ msgid "Show Comment"
msgstr "Ескертпенi көрсету"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3441,6 +3588,7 @@ msgid "Hide Comment"
msgstr "Ескертпенi жасыру"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3450,6 +3598,7 @@ msgid "Edit Comment"
msgstr "Ескертпенi түзету"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3459,6 +3608,7 @@ msgid "Decrease Indent"
msgstr "Шегiнiстi азайту"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3468,6 +3618,7 @@ msgid "Increase Indent"
msgstr "Шегiнiстi көбейту"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3486,6 +3637,7 @@ msgid "Unprotect sheet"
msgstr "Парақ қорғауын алып тастау"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3504,6 +3656,7 @@ msgid "Unprotect document"
msgstr "Құжат қорғауын алып тастау"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3513,6 +3666,7 @@ msgid "Print range"
msgstr "Баспа аймағы"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3522,6 +3676,7 @@ msgid "Delete Page Breaks"
msgstr "Парақтар ажыратуын жою"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3531,6 +3686,7 @@ msgid "Change Scale"
msgstr "Масштабты өзгерту"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3540,6 +3696,7 @@ msgid "Move Page Break"
msgstr "Парақтың ажыратуын тасымалдау"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3576,6 +3733,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3585,6 +3743,7 @@ msgid "Delete data?"
msgstr "Деректердi жою керек пе?"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3594,6 +3753,7 @@ msgid "Unable to insert rows"
msgstr "Қатарларды енгiзуiне мүмкiндiк жоқ"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3603,6 +3763,7 @@ msgid "No operations to execute"
msgstr "Орындауына операциялар жоқ"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3616,6 +3777,7 @@ msgstr ""
" Бiрiншi қатарды бағанның тақырып ретiнде қолдануға болады ма?"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3625,6 +3787,7 @@ msgid "Error while importing data!"
msgstr "Деректер импорттауының қатесi!"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3634,6 +3797,7 @@ msgid "The database '#' could not be opened."
msgstr " '#' деректер қорын ашуға мүмкiндiк жоқ."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3643,6 +3807,7 @@ msgid "The query '#' could not be opened."
msgstr " '#' сұранысты ашуға мүмкiндiк жоқ."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3652,6 +3817,7 @@ msgid "Database import terminated."
msgstr "Деректер қорын импорттауын болдырмау."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3661,6 +3827,7 @@ msgid "# records imported..."
msgstr "# жазбалар импортталынған..."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3670,6 +3837,7 @@ msgid "Grouping not possible"
msgstr "Топтастыруына мүмкiндiк жоқ"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3679,6 +3847,7 @@ msgid "Ungrouping not possible"
msgstr "Топты таратуға мүмкiндiк жоқ"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3706,6 +3875,7 @@ msgid "Cell merge not possible if cells already merged!"
msgstr "Бұрыннан бiрiктiрiлген ұяшықтарды қайта бiрiктiру мүмкiн емес!"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3715,6 +3885,7 @@ msgid "Inserting into merged ranges not possible"
msgstr "Бiрiктiрiлген аймақтарды енгiзуге мүмкiндiк жоқ"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3724,6 +3895,7 @@ msgid "Deleting in merged ranges not possible"
msgstr "Бiрiлтiрiлген аймақтарынан жоюға болмайды."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3733,6 +3905,7 @@ msgid "Cell merge not possible if cells already merged"
msgstr "Бұрыннан бiрiктiрiлген ұяшықтарды бiрiктiруге мүмкiндiк жоқ!"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3742,6 +3915,7 @@ msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats."
msgstr "Бiрiктiрiлген ұяшықтары бар аймақтарды сұрыптау мүмкiн тек қана пiшiмсiз."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3797,6 +3971,7 @@ msgid "Insert the closest value ("
msgstr "Ең жақын мәндi енгізу ("
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3806,6 +3981,7 @@ msgid ") into the variable cell anyway?"
msgstr ") айнымалы ұяшығына сонда да керек пе?"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3824,6 +4000,7 @@ msgid "Result"
msgstr "Нәтиже"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3869,6 +4046,7 @@ msgid "- move to end position -"
msgstr "- соңына жылжыту -"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3887,6 +4065,7 @@ msgid "#REF!"
msgstr "#СІЛТ!"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3905,6 +4084,7 @@ msgid "The pivot table must contain at least one entry."
msgstr "Құрамдас кестеде кемiнде бiр жазба болуы тиіс."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3932,6 +4112,7 @@ msgid "Pivot tables can not overlap."
msgstr "Құрамдас кестелер бiр-бiрiн жаппау керек. "
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3941,6 +4122,7 @@ msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?"
msgstr "Белгiлеу аймағы бос емес. Мазмұнын жаңадан жазу керек пе?"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3986,6 +4168,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Топтау"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3995,6 +4178,7 @@ msgid "SUM"
msgstr "SUM"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4004,6 +4188,7 @@ msgid "COUNT"
msgstr "COUNT"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4013,6 +4198,7 @@ msgid "AVERAGE"
msgstr "AVERAGE"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4022,6 +4208,7 @@ msgid "MAX"
msgstr "MAX"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4031,6 +4218,7 @@ msgid "MIN"
msgstr "MIN"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4040,6 +4228,7 @@ msgid "PRODUCT"
msgstr "PRODUCT"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4058,6 +4247,7 @@ msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4067,6 +4257,7 @@ msgid "STDEVP"
msgstr "STDEVP"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4076,6 +4267,7 @@ msgid "VAR"
msgstr "VAR"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4130,6 +4322,7 @@ msgid "Page %1"
msgstr "Бет %1"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4139,6 +4332,7 @@ msgid "Load document"
msgstr "Құжаттың жүктелуi"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4148,6 +4342,7 @@ msgid "Save document"
msgstr "Құжатты сақтау"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4157,6 +4352,7 @@ msgid "<unknown table reference>"
msgstr "<кестенiң белгiссiз сiлтемесi>"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4166,6 +4362,7 @@ msgid "This range has already been inserted."
msgstr "Бұл аймақ бұрыннан енгiзiлген."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4175,6 +4372,7 @@ msgid "Invalid sheet reference."
msgstr "Параққа мүмкiн емес сiлтеме."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4184,6 +4382,7 @@ msgid "This range does not contain a valid query."
msgstr "Аймақта мүмкiн емес сұраныс бар."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4193,6 +4392,7 @@ msgid "This range does not contain imported data."
msgstr "Импортталынған деректер аймақта жоқ."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4202,6 +4402,7 @@ msgid "This function cannot be used with multiple selections."
msgstr "Көпреттiк таңдауына бұл жетенi қолдануға мүмкiндiк болмай тұр."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4211,6 +4412,7 @@ msgid "Fill Row..."
msgstr "Қатарлар бояу..."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4220,6 +4422,7 @@ msgid "Unknown filter: "
msgstr "Белгiссiз сүзгi:"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4229,6 +4432,7 @@ msgid "Thesaurus"
msgstr "Тезаурус"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4238,6 +4442,7 @@ msgid "Fill Sheets"
msgstr "Парақтар бояуы"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4247,6 +4452,7 @@ msgid "Add selected ranges to current scenario?"
msgstr "Ағымды сценарийiне таңдалған ауқымдарды қосу керек пе?"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4256,6 +4462,7 @@ msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new
msgstr "Сценарийды жасау үшiн сценарийдың ауқымдарын ерекшелеу керек:"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4265,6 +4472,7 @@ msgid "A range has not been selected."
msgstr "Ауқым ерекшеленбеген."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4289,6 +4497,7 @@ msgstr ""
"және оның ішінде [ ] * ? : / \\ таңбалары болмауы тиіс"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4334,6 +4543,7 @@ msgid "Count"
msgstr "Саны"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4379,6 +4589,7 @@ msgid "Product"
msgstr "Көбейтінді"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4388,6 +4599,7 @@ msgid "StDev"
msgstr "Ауысқан ауытқұ"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4397,6 +4609,7 @@ msgid "Var"
msgstr "Ығысқан дисперсия"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4415,6 +4628,7 @@ msgid "No pivot table found at this position."
msgstr "Құрамдас кесте бұл орында табылмады."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4424,6 +4638,7 @@ msgid "(empty)"
msgstr "(бос)"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4433,6 +4648,7 @@ msgid "Invalid print range"
msgstr "Баспаның мүмкiн емес аймағы"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4460,6 +4676,7 @@ msgid "Footer"
msgstr "Төменгi колонтитул"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4478,6 +4695,7 @@ msgid "\\"
msgstr "\\"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4487,6 +4705,7 @@ msgid "PAGE"
msgstr "ПАРАҚ"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4496,6 +4715,7 @@ msgid "PAGES"
msgstr "ПАРАҚТАР"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4505,6 +4725,7 @@ msgid "DATE"
msgstr "МЕЗГIЛ"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4514,6 +4735,7 @@ msgid "TIME"
msgstr "УАҚЫТ"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4523,6 +4745,7 @@ msgid "FILE"
msgstr "ФАЙЛ"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4532,6 +4755,7 @@ msgid "SHEET"
msgstr "ПАРАҚ"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4541,6 +4765,7 @@ msgid "Protected cells can not be modified."
msgstr "Қорғалған ұяшықтарды өзгертуге мүмкiндiк жоқ."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4550,6 +4775,7 @@ msgid "Document opened in read-only mode."
msgstr "Құжат тек қана оқуға ашылған."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4577,6 +4803,7 @@ msgid "Footer"
msgstr "Төменгi колонтитул"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4613,6 +4840,7 @@ msgid "Error: Wrong data type"
msgstr "Қате: деректер түрі қате"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4622,6 +4850,7 @@ msgid "Error: Not a valid reference"
msgstr "Қате: мүмкiнсiз сiлтеме"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4640,6 +4869,7 @@ msgid "Error: Invalid numeric value"
msgstr "Қате: сандық мәні қате"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4649,6 +4879,7 @@ msgid "Error: Value not available"
msgstr "Қате: мәнi мүмкiн емес"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4658,6 +4889,7 @@ msgid "#ADDIN?"
msgstr "#ADDIN?"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4667,6 +4899,7 @@ msgid "Error: Add-in not found"
msgstr "Қате: қосылу модульдерi табылмады"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4676,6 +4909,7 @@ msgid "#MACRO?"
msgstr "#MACRO?"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4685,6 +4919,7 @@ msgid "Error: Macro not found"
msgstr "Қате: макрос табылмады"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4694,6 +4929,7 @@ msgid "Internal syntactical error"
msgstr "Iшкi синтаксистiк қате"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4703,6 +4939,7 @@ msgid "Error: Invalid argument"
msgstr "Қате: мүмкiн емес аргумент"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4712,6 +4949,7 @@ msgid "Error in parameter list"
msgstr "Параметрлер тiзiмiнде қате"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4721,6 +4959,7 @@ msgid "Error: Invalid character"
msgstr "Қате: мүмкiнсiз белгi"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4730,6 +4969,7 @@ msgid "Error: Invalid semicolon"
msgstr "Қате: мүмкiнсiз нүкте үтiрмен"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4739,6 +4979,7 @@ msgid "Error: in bracketing"
msgstr "Жақшаларды қолдану қатесi"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4748,6 +4989,7 @@ msgid "Error: Operator missing"
msgstr "Қате: оператор жоқ"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4757,6 +4999,7 @@ msgid "Error: Variable missing"
msgstr "Қате: айнымалы жоқ"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4766,6 +5009,7 @@ msgid "Error: Formula overflow"
msgstr "Қате: өте ұзын формула"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4775,6 +5019,7 @@ msgid "Error: String overflow"
msgstr "Қате: белгiлер қатары өте ұзын"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4784,6 +5029,7 @@ msgid "Error: Internal overflow"
msgstr "Қате: iшкi орын толуы"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4793,6 +5039,7 @@ msgid "Error: Circular reference"
msgstr "Қате: итерациялық сiлтеме"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4802,6 +5049,7 @@ msgid "Error: Calculation does not converge"
msgstr "Қате: есептеулер қиылыспайды "
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4811,6 +5059,7 @@ msgid "Grid color"
msgstr "Тордың түсi"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4829,6 +5078,7 @@ msgid "Filter"
msgstr "Сүзгi"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4838,6 +5088,7 @@ msgid "The target database range does not exist."
msgstr "Белгiлеуiнiң деректер қорының ауқымы жоқ."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4847,6 +5098,7 @@ msgid "Invalid increment"
msgstr "Дұрыс емес қадам"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4865,6 +5117,7 @@ msgid "Multiple operations"
msgstr "Бірлестірілген операциялар"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4943,6 +5196,7 @@ msgid "Print"
msgstr "Баспаға шығару"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4958,6 +5212,7 @@ msgstr ""
" азында 3x3 ұяшықтар."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4967,6 +5222,7 @@ msgid "(nested)"
msgstr "(енгiзiлген)"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4976,6 +5232,7 @@ msgid "(optional)"
msgstr "(мiндеттi емес)"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4985,6 +5242,7 @@ msgid "(required)"
msgstr "(мiндеттi)"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4994,6 +5252,7 @@ msgid "invalid"
msgstr "дұрыс"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5003,6 +5262,7 @@ msgid "Edit Function"
msgstr "Функцияны түзету"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5012,6 +5272,7 @@ msgid "Comments"
msgstr "Түсiндiрме"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5021,6 +5282,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
msgstr "Сiз расында ағымды парақ(тарды) жойғыңыз келедi ме?"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5030,6 +5292,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?"
msgstr "Сiз расында таңдалған сценарийды жойғыңыз келедi?"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5039,6 +5302,7 @@ msgid "Thesaurus is not available"
msgstr "Тезауруске рұқсат жоқ."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5048,6 +5312,7 @@ msgid "Spellcheck not available"
msgstr "Емленi тексеруiне рұқсат жоқ."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5066,6 +5331,7 @@ msgid "Export Text File"
msgstr "Мәтiндiк файлға экспорттау"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5075,6 +5341,7 @@ msgid "Import Lotus files"
msgstr "Lotus файлдарын импорттау"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5084,6 +5351,7 @@ msgid "Import DBase files"
msgstr "DBase файлдарын импорттау"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5102,6 +5370,7 @@ msgid "Dif Export"
msgstr "Dif экспорттау"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5129,6 +5398,7 @@ msgid "Result"
msgstr "Нәтиже"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5156,6 +5426,7 @@ msgid "Heading1"
msgstr "Тақырыптама1"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5165,6 +5436,7 @@ msgid "Report"
msgstr "Есеп"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5174,6 +5446,7 @@ msgid "Report1"
msgstr "1 есеп"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5189,6 +5462,7 @@ msgstr ""
" керектi тiлдi"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5198,6 +5472,7 @@ msgid "Thesaurus can only be used in text cells!"
msgstr "Тезаурусты қолдануы тек қана мәтiндiк ұяшыққа болады!"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5207,6 +5482,7 @@ msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?
msgstr "Ағымды парақтың басынан емленi тексерунi жалғастыру керек пе?"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5222,6 +5498,7 @@ msgstr ""
" керектi жағдайларда, керектi тiлдi"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5231,6 +5508,7 @@ msgid "The spellcheck of this sheet has been completed."
msgstr "Осы парақтың емлесiн тексеруiн бiтiрдi!"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5249,6 +5527,7 @@ msgid "Insert Sheet"
msgstr "Парақты кірістіру"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5285,6 +5564,7 @@ msgid "Color Tabs"
msgstr "Түрлі-түсті белгілер"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5294,6 +5574,7 @@ msgid "Move Sheets"
msgstr "Парақтарды тасымалдау"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5303,6 +5584,7 @@ msgid "Copy Sheet"
msgstr "Парақты көшiру"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5330,6 +5612,7 @@ msgid "Show Sheets"
msgstr "Парақтарды көрсету"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5366,6 +5649,7 @@ msgid "Toggle the use of R1C1 notation"
msgstr "R1C1 нотацияларын іске қосу/сөндіру"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5375,6 +5659,7 @@ msgid "Main Title"
msgstr "Негiзгi тақырып"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5384,6 +5669,7 @@ msgid "Subtitle"
msgstr "Тақырыпша"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5393,6 +5679,7 @@ msgid "X axis title"
msgstr "X осьiнiң тақырыбы"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5402,6 +5689,7 @@ msgid "Y axis title"
msgstr "Y осьiнiң тақырыбы"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5411,6 +5699,7 @@ msgid "Z axis title"
msgstr " Z осьiнiң тақырыбы"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5420,6 +5709,7 @@ msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be i
msgstr "Жаңа кесте басқа кестелерге абсолюттiк сiлтемелер бар, олар мүмкiн дұрыс емес шығар!"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5429,6 +5719,7 @@ msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination documen
msgstr "Белгiлеулер құжаттында атаулар бiр-бiрiне ұқсастығынан ауқымның атау өзгертiлдi!"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5438,6 +5729,7 @@ msgid "AutoFilter not possible"
msgstr "Автосүзгi мүмкiн емес"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5447,6 +5739,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the sheet. Do you want
msgstr "%PRODUCTNAME Calc парақтың басына бағыты бойынша iздеу салды. Парақтың соңына iздеудi жалғастыру керек пе?"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5465,6 +5758,7 @@ msgid "Find & Replace"
msgstr "Табу және алмастыру"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5474,6 +5768,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the document. Do you w
msgstr "%PRODUCTNAME Calc құжаттың басына бағыты бойынша iздеу салды. Құжаттың соңына iздеудi жалғастыру керек пе?"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5489,9 +5784,10 @@ msgctxt ""
"STR_CREATENAME_REPLACE\n"
"string.text"
msgid "Replace existing definition of #?"
-msgstr " Бұрыннан бар #түсiнiктеменi ауыстыру керек пе?"
+msgstr "Бар болып тұрған # сипаттамасын алмастыру керек пе?"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5510,6 +5806,7 @@ msgid "References can not be inserted above the source data."
msgstr "Сілтемелерді бастапқы деректердің үстіне кірістіру мүмкін емес."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5525,9 +5822,10 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_DELENTRY\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the entry #?"
-msgstr " Сiз расында #элементтi жойғыңыз келедi ме?"
+msgstr "# элементін өшіруді шынымен қалайсыз ба?"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5537,6 +5835,7 @@ msgid "Objects/graphics"
msgstr "Объекттер/Суреттер"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5546,6 +5845,7 @@ msgid "Charts"
msgstr "Диаграммалар"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5573,6 +5873,7 @@ msgid "Hide"
msgstr "Жасыру"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5591,6 +5892,7 @@ msgid "Left-to-right"
msgstr "Сол жақтан оң жаққа"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5609,6 +5911,7 @@ msgid "Grid"
msgstr "Тор"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5627,6 +5930,7 @@ msgid "Formulas"
msgstr "Формулалар"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5636,6 +5940,7 @@ msgid "Zero Values"
msgstr "Нөлдiк мәндер "
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5645,6 +5950,7 @@ msgid "Print direction"
msgstr "Баспа бағыты"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5660,9 +5966,10 @@ msgctxt ""
"STR_SCATTR_PAGE_SCALE\n"
"string.text"
msgid "Reduce/enlarge printout"
-msgstr " Барлығы [%]-ге"
+msgstr "Баспаға шығаруды үлкейту/кішірейту"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5708,6 +6015,7 @@ msgid "%1 page(s)"
msgstr "%1 бет"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5717,6 +6025,7 @@ msgid "automatic"
msgstr "өздiгiнен"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5726,6 +6035,7 @@ msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5735,6 +6045,7 @@ msgid "The link could not be updated."
msgstr "Сiлтеменi жаңартуға мүмкiндiк жоқ."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5744,6 +6055,7 @@ msgid "File:"
msgstr "Файл:"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5753,6 +6065,7 @@ msgid "Sheet:"
msgstr "Парақ:"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5762,6 +6075,7 @@ msgid "Overview"
msgstr "Шолу"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5771,6 +6085,7 @@ msgid "Doc.Information"
msgstr "Құжат туралы мәлiметтер"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5780,6 +6095,7 @@ msgid "Created"
msgstr "Құрылған"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5789,6 +6105,7 @@ msgid "Modified"
msgstr "Өзгертiлген"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5798,6 +6115,7 @@ msgid "Printed"
msgstr "Баспадан шыққан"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5807,6 +6125,7 @@ msgid "Subject"
msgstr "Тақырып"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5816,6 +6135,7 @@ msgid "Key words"
msgstr "Кiлттiк сөздер"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5825,6 +6145,7 @@ msgid "Comments"
msgstr "Түсiндiрме"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5834,6 +6155,7 @@ msgid "by"
msgstr "-ден"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5851,9 +6173,12 @@ msgctxt ""
msgid ""
"This file contains links to other files.\n"
"Should they be updated?"
-msgstr "Бұл файлда басқа файлдарға сiлтемесi бар Жаңарту керек пе?"
+msgstr ""
+"Бұл файлда басқа файлдарға сілтемелер бар.\n"
+"Оларды жаңарту керек пе?"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5867,6 +6192,7 @@ msgstr ""
" Осы сұраныстарды қайталау керек пе?"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5876,6 +6202,7 @@ msgid "Too many conditions"
msgstr "Өте көп шарттар"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5889,6 +6216,7 @@ msgstr ""
" ұяшықтарды парақтардан бөлек тасымалдауға мүмкiн емес. "
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5898,6 +6226,7 @@ msgid "The table could not be inserted."
msgstr "Кестенi кiрiстiруге мүмкiндiк жоқ."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5907,6 +6236,7 @@ msgid "The sheets could not be deleted."
msgstr "Парақтарды жоюға мүмкiндiк жоқ."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5916,6 +6246,7 @@ msgid "The contents of the clipboard could not be pasted."
msgstr "Сақтау аралық мазмунынан кiрiстiруге мүмкiндiк жоқ."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5925,6 +6256,7 @@ msgid "There is not enough space on the sheet to insert here."
msgstr "Енгiзiуiне парақта орын жеткiлiксiз."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5938,6 +6270,7 @@ msgstr ""
" Оған қарамай, кiрiстiру керек пе?"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5947,6 +6280,7 @@ msgid "No references found."
msgstr "Сiлтемелер табылмады."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5965,6 +6299,7 @@ msgid "Graphics"
msgstr "Суреттер"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5974,6 +6309,7 @@ msgid "Invalid name."
msgstr "Мүмкiнсiз атау."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5983,6 +6319,7 @@ msgid "Selected macro not found."
msgstr "Таңдалған макрос табылмады."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5992,6 +6329,7 @@ msgid "Invalid value."
msgstr "Мүмкiнсiз мән."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6001,6 +6339,7 @@ msgid "calculating"
msgstr "есептеу"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6010,6 +6349,7 @@ msgid "sorting"
msgstr "сұрыптау"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6019,6 +6359,7 @@ msgid "Adapt row height"
msgstr "Қатардың биiктiгiн таңдау"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6028,6 +6369,7 @@ msgid "Compare #"
msgstr " # салыстыру"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6041,6 +6383,7 @@ msgstr ""
" Ерекшеленген мүмкiн ұяшықтардың барлығы емес. "
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6050,6 +6393,7 @@ msgid "Delete contents"
msgstr "Мазмұнын жою"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6059,6 +6403,7 @@ msgid "%1 R x %2 C"
msgstr "%1 R x %2 C"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6167,6 +6512,7 @@ msgid "None"
msgstr "Жоқ"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6176,6 +6522,7 @@ msgid "Do you want to replace the contents of #?"
msgstr " # мазмұнын ауыстьыру керек пе?"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6185,6 +6532,7 @@ msgid "Width:"
msgstr "Енi:"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6203,6 +6551,7 @@ msgid "Hide"
msgstr "Жасыру"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6212,6 +6561,7 @@ msgid "The object could not be inserted."
msgstr "Нысанды кiрiстiруге мүмкiндiк жоқ."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6221,6 +6571,7 @@ msgid "<empty>"
msgstr "<бос>"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6230,6 +6581,7 @@ msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'"
msgstr " #1 ұяшығы '#2'-ден '#3'-ке ауыстырылған"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6239,6 +6591,7 @@ msgid "#1 inserted"
msgstr "#1 қойылған"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6248,6 +6601,7 @@ msgid "#1deleted"
msgstr "#1 жойылған"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6257,6 +6611,7 @@ msgid "Range moved from #1 to #2"
msgstr "Аймақ #1-ден #2-ге ауыстырылған"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6266,6 +6621,7 @@ msgid "Exit Recording"
msgstr "Жазба тәртiбiнен шығу"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6285,6 +6641,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6294,6 +6651,7 @@ msgid "The document can not be closed while a link is being updated."
msgstr "Құжатты сiлтеменi жаңарту кезiнде жабуға болмайды."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6303,6 +6661,7 @@ msgid "Adapt array area"
msgstr "Жиым аймағын таңдау"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6312,6 +6671,7 @@ msgid "Array formula %1 R x %2 C"
msgstr " %1 С x %2 С матрицаның формуласы"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6334,6 +6694,7 @@ msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Хангыль/Ханджа түрлендiруi"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6361,6 +6722,7 @@ msgid "Select Database Range"
msgstr "Деректер ауқымын таңдау"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6370,6 +6732,7 @@ msgid "Go To Row"
msgstr "Қатарға өту"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6379,6 +6742,7 @@ msgid "Go To Sheet"
msgstr "Параққа өту"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6388,6 +6752,7 @@ msgid "Define Name for Range"
msgstr "Ауқымның атауын тағайындау"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6424,6 +6789,7 @@ msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area
msgstr "ЕСКЕРТУ: бұл әрекет өшірілетін аймаққа сілтемелердің жоғалуына әкеп соғуы мүмкін."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6592,6 +6958,7 @@ msgstr ""
"Өзгерістерді сақтауды кейінірек қайталап көріңіз."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6628,6 +6995,7 @@ msgid "Line"
msgstr "Жол"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6709,6 +7077,7 @@ msgid "Drop Down"
msgstr "Ашу"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6808,6 +7177,7 @@ msgid "Left-to-right"
msgstr "Сол жақтан оң жаққа"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6940,6 +7310,7 @@ msgid "ColorScale"
msgstr "ТүстерШкаласы"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7102,6 +7473,7 @@ msgid "not an Error code"
msgstr "Қате коды емес"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7111,6 +7483,7 @@ msgid "Begins with"
msgstr "Келесіден басталады"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7327,6 +7700,7 @@ msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with
msgstr "Құрамдас кестесімен қиылысатын ауқымдарда ұяшықтарды кірістіру не өшіру мүмкін емес."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7336,6 +7710,7 @@ msgid "Seconds"
msgstr "Секундалар"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7345,6 +7720,7 @@ msgid "Minutes"
msgstr "Минут"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7354,6 +7730,7 @@ msgid "Hours"
msgstr "Сағаттар"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7372,6 +7749,7 @@ msgid "Months"
msgstr "Айлар"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7381,6 +7759,7 @@ msgid "Quarters"
msgstr "Тоқсан"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7390,6 +7769,7 @@ msgid "Years"
msgstr "Жылдар"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7399,6 +7779,7 @@ msgid "Invalid target value."
msgstr "Мүмкiнсiз мән."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7408,6 +7789,7 @@ msgid "Undefined name for variable cell."
msgstr "Өзгеретiн ұяшықтың белгiсiз аты"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7417,6 +7799,7 @@ msgid "Undefined name as formula cell."
msgstr "Формула ұяшық үшiн белгiсiз ат."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7426,6 +7809,7 @@ msgid "Cell must contain a formula."
msgstr "Ұяшықта формула болу керек"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7480,6 +7864,7 @@ msgid "~Paste"
msgstr "~Кірістіру"
#: hdrcont.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
@@ -7489,6 +7874,7 @@ msgid "Row Hei~ght..."
msgstr "Қатарлар биiктiгi"
#: hdrcont.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
@@ -7552,6 +7938,7 @@ msgid "P~aste Special..."
msgstr "Арна~йы кірістіру..."
#: hdrcont.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
@@ -7561,6 +7948,7 @@ msgid "Col~umn Width..."
msgstr "~Бағандар енi"
#: hdrcont.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
@@ -7570,6 +7958,7 @@ msgid "O~ptimal Column Width..."
msgstr "Бағандардың ~оптималды енi"
#: hdrcont.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
@@ -7615,6 +8004,7 @@ msgid "~Show"
msgstr "Көр~сету"
#: hdrcont.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
@@ -7624,6 +8014,7 @@ msgid "Paste ~Special..."
msgstr "~Кiрiстiру түрi..."
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCELL\n"
@@ -7633,6 +8024,7 @@ msgid "Entire ~column"
msgstr "~Баған толық"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCELL\n"
@@ -7642,6 +8034,7 @@ msgid "Entire ro~w"
msgstr "~Қатар толық"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCELL\n"
@@ -7651,6 +8044,7 @@ msgid "Shift cells ~right"
msgstr "Ұяшықтарды ~оң жаққа ауыстыру"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCELL\n"
@@ -7669,6 +8063,7 @@ msgid "Selection"
msgstr "Таңдау"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCELL\n"
@@ -7677,6 +8072,7 @@ msgid "Insert Cells"
msgstr "Ұяшықты орнату"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCONT\n"
@@ -7686,6 +8082,7 @@ msgid "~Paste all"
msgstr "Барлығын ~кiрiстiру"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCONT\n"
@@ -7731,6 +8128,7 @@ msgid "For~mats"
msgstr "Пiшi~мдер"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCONT\n"
@@ -7740,6 +8138,7 @@ msgid "~Objects"
msgstr "~Объектер"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCONT\n"
@@ -7758,6 +8157,7 @@ msgid "Selection"
msgstr "Таңдау"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCONT\n"
@@ -7776,6 +8176,7 @@ msgid "~Add"
msgstr "~Қосу"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCONT\n"
@@ -7785,6 +8186,7 @@ msgid "~Subtract"
msgstr "~Алып тастау"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCONT\n"
@@ -7794,6 +8196,7 @@ msgid "Multipl~y"
msgstr "~Көбейту"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCONT\n"
@@ -7803,6 +8206,7 @@ msgid "Di~vide"
msgstr "~Бөлу"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCONT\n"
@@ -7812,6 +8216,7 @@ msgid "Operations"
msgstr "Операциялар"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCONT\n"
@@ -7821,6 +8226,7 @@ msgid "S~kip empty cells"
msgstr "~Бос ұяшықтарды өткiзiп жiберу"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCONT\n"
@@ -7830,6 +8236,7 @@ msgid "~Transpose"
msgstr "~Ауыстыру"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCONT\n"
@@ -7848,6 +8255,7 @@ msgid "Options"
msgstr "~Параметрлерi"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCONT\n"
@@ -7857,6 +8265,7 @@ msgid "Don't sh~ift"
msgstr "~Тасымалдамау"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCONT\n"
@@ -7875,6 +8284,7 @@ msgid "~Right"
msgstr "~Оң жаққа"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCONT\n"
@@ -7884,6 +8294,7 @@ msgid "Shift cells"
msgstr "Ұяшықтарды ауыстыру"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCONT\n"
@@ -7928,6 +8339,7 @@ msgid "Location"
msgstr "Орналасуы"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
@@ -7937,6 +8349,7 @@ msgid "To ~document"
msgstr "~Құжатқа"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
@@ -7982,6 +8395,7 @@ msgid "(current document)"
msgstr "(ағымдағы құжат)"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
@@ -8018,6 +8432,7 @@ msgid "Name contains one or more invalid characters."
msgstr "Файлдың атауында рұқсат етiлмеген таңбалар бар."
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
@@ -8130,6 +8545,7 @@ msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Қатардың оптималды биiктiгi"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_SHOW_TAB\n"
@@ -8147,6 +8563,7 @@ msgid "Show Sheet"
msgstr "Парақты көрсету"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
@@ -8156,6 +8573,7 @@ msgid "Da~y"
msgstr "~Күнi"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
@@ -8165,6 +8583,7 @@ msgid "~Weekday"
msgstr "~Аптаның күнi"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
@@ -8174,6 +8593,7 @@ msgid "~Month"
msgstr "~Айы"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
@@ -8183,6 +8603,7 @@ msgid "Y~ear"
msgstr "~Жылы"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
@@ -8210,6 +8631,7 @@ msgid "~Left"
msgstr "~Сол жақ"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
@@ -8219,6 +8641,7 @@ msgid "~Up"
msgstr "~Жоғарыда"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
@@ -8237,6 +8660,7 @@ msgid "Direction"
msgstr "Бағыты"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
@@ -8246,6 +8670,7 @@ msgid "Li~near"
msgstr "~Сызықтық"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
@@ -8255,6 +8680,7 @@ msgid "~Growth"
msgstr "~Бойы"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
@@ -8273,6 +8699,7 @@ msgid "~AutoFill"
msgstr "~Автотолтыру"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
@@ -8282,6 +8709,7 @@ msgid "Series type"
msgstr "Нұсқалар түрi"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
@@ -8291,6 +8719,7 @@ msgid "~Start value"
msgstr "~Бастапқы мән"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
@@ -8300,6 +8729,7 @@ msgid "End ~value"
msgstr "~Соңғы мән"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
@@ -8309,6 +8739,7 @@ msgid "In~crement"
msgstr "~Өсiндi"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
@@ -8318,6 +8749,7 @@ msgid "Invalid value"
msgstr "Мүмкiнсiз мән"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
@@ -8334,6 +8766,7 @@ msgid "~Columns"
msgstr "~Бағандар"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"TXT_ROWS\n"
@@ -8342,6 +8775,7 @@ msgid "~Rows"
msgstr "~Қатарлар"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_GROUP\n"
@@ -8351,6 +8785,7 @@ msgid "Include"
msgstr "Қосу"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_GROUP\n"
@@ -8368,6 +8803,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Топтау"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n"
@@ -8377,6 +8813,7 @@ msgid "First ~column as label"
msgstr "Бiрiншi ~баған қол таңба ретiнде"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n"
@@ -8386,6 +8823,7 @@ msgid "First ~row as label"
msgstr "Бiрiншi ~қатар қол таңбасы ретiнде"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n"
@@ -8395,6 +8833,7 @@ msgid "Labels"
msgstr "Қол таңбалар"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n"
@@ -8403,6 +8842,7 @@ msgid "Change Source Data Range"
msgstr "Бастапқы деректер ауқымын өзгерту"
#: opredlin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n"
@@ -8412,6 +8852,7 @@ msgid "Chan~ges"
msgstr "~Өзгертулер"
#: opredlin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n"
@@ -8421,6 +8862,7 @@ msgid "~Deletions"
msgstr "~Жоюлар"
#: opredlin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n"
@@ -8430,6 +8872,7 @@ msgid "~Insertions"
msgstr "~Енгiзулер"
#: opredlin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n"
@@ -8439,6 +8882,7 @@ msgid "~Moved entries"
msgstr "~Тасымалдалынған элементтер"
#: opredlin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n"
@@ -8448,6 +8892,7 @@ msgid "Colors for changes"
msgstr "Өзгертулер үшiн түстер"
#: opredlin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n"
@@ -8511,6 +8956,7 @@ msgid "Custom"
msgstr "Таңдауыңызша"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_FORMULA\n"
@@ -8556,6 +9002,7 @@ msgid "Array ~row"
msgstr "Массив ж~олы"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_FORMULA\n"
@@ -8682,6 +9129,7 @@ msgid "OpenOffice.org legacy"
msgstr "OpenOffice.org сияқты"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_USERLISTS\n"
@@ -8700,6 +9148,7 @@ msgid "~Entries"
msgstr "~Элементтер"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_USERLISTS\n"
@@ -8745,6 +9194,7 @@ msgid "~Copy"
msgstr "~Көшiру"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_USERLISTS\n"
@@ -8769,6 +9219,7 @@ msgstr ""
"керек пе?"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_USERLISTS\n"
@@ -8778,6 +9229,7 @@ msgid "Copy List"
msgstr "Тiзiмдi көшiру"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_USERLISTS\n"
@@ -8787,6 +9239,7 @@ msgid "List from"
msgstr "-ден тiзiм"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_USERLISTS\n"
@@ -8796,6 +9249,7 @@ msgid "Cells without text have been ignored."
msgstr "Мәтiнсiз ұяшықтар қалдырылған. "
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
@@ -8805,6 +9259,7 @@ msgid "Visual aids"
msgstr "Көретiн бағдар"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
@@ -8841,6 +9296,7 @@ msgid "Hide"
msgstr "Жасыру"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
@@ -8850,6 +9306,7 @@ msgid "~Color"
msgstr "~Түсi"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
@@ -8868,6 +9325,7 @@ msgid "Helplines ~While Moving"
msgstr "Жылж~ытқанда көмекші сызықтарды қолдану"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
@@ -8886,6 +9344,7 @@ msgid "~Formulas"
msgstr "~Формулалар"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
@@ -8895,6 +9354,7 @@ msgid "Zero val~ues"
msgstr "Нөлдiк ~мәндер"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
@@ -8904,6 +9364,7 @@ msgid "~Comment indicator"
msgstr " ~Ескертпе белгiлерi"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
@@ -8913,6 +9374,7 @@ msgid "Value h~ighlighting"
msgstr "Мәндi түспен ~ерекшелеу"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
@@ -8922,6 +9384,7 @@ msgid "~Anchor"
msgstr " ~Байланыстыру"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
@@ -8931,6 +9394,7 @@ msgid "Te~xt overflow"
msgstr " ~Мәтiнмен толған"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
@@ -8940,6 +9404,7 @@ msgid "Show references in color"
msgstr "Түстiк сiлтемелер"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
@@ -8949,6 +9414,7 @@ msgid "Objects"
msgstr "Объекттер"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
@@ -8976,6 +9442,7 @@ msgid "Hide"
msgstr "Жасыру"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
@@ -9003,6 +9470,7 @@ msgid "Hide"
msgstr "Жасыру"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
@@ -9048,6 +9516,7 @@ msgid "S~ynchronize sheets"
msgstr "Парақтарды с~инхрондау"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
@@ -9057,6 +9526,7 @@ msgid "Window"
msgstr "Терезе"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
@@ -9066,6 +9536,7 @@ msgid "Colu~mn/row headers"
msgstr "Қатарлар мен бағандардың тақырыптары"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
@@ -9075,6 +9546,7 @@ msgid "Hori~zontal scroll bar"
msgstr " ~Көлденен айналым жолақтары"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
@@ -9084,6 +9556,7 @@ msgid "~Vertical scroll bar"
msgstr " ~Тiгiнен айналым жолақтары"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
@@ -9093,6 +9566,7 @@ msgid "Sh~eet tabs"
msgstr " Парақтардың ~жарлықтары"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
@@ -9102,6 +9576,7 @@ msgid "~Outline symbols"
msgstr " ~Құрылым белгiлерi"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
@@ -9111,6 +9586,7 @@ msgid "Metrics"
msgstr "Метрика"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
@@ -9120,6 +9596,7 @@ msgid "Measurement ~unit"
msgstr "Өлшем ~бiрлiгi"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n"
@@ -9129,6 +9606,7 @@ msgid "Millimeter"
msgstr "Миллиметр"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n"
@@ -9138,6 +9616,7 @@ msgid "Centimeter"
msgstr "Сантиметр"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n"
@@ -9147,6 +9626,7 @@ msgid "Meter"
msgstr "Метр"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n"
@@ -9156,6 +9636,7 @@ msgid "Kilometer"
msgstr "Километр"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n"
@@ -9165,6 +9646,7 @@ msgid "Inch"
msgstr "Дюйм"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n"
@@ -9174,6 +9656,7 @@ msgid "Foot"
msgstr "Фут"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n"
@@ -9183,6 +9666,7 @@ msgid "Miles"
msgstr "Мили"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n"
@@ -9192,6 +9676,7 @@ msgid "Pica"
msgstr "Дәнекерлеу"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n"
@@ -9210,6 +9695,7 @@ msgid "~Tab stops"
msgstr "~Табуляция"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
@@ -9219,6 +9705,7 @@ msgid "Updating"
msgstr "Жаңарту"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
@@ -9228,6 +9715,7 @@ msgid "Update links when opening"
msgstr "Ашу кезiндегi сiлтеменi жаңарту"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
@@ -9237,6 +9725,7 @@ msgid "~Always"
msgstr " ~Әрқашан"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
@@ -9246,6 +9735,7 @@ msgid "~On request"
msgstr " ~сұраныс бойынша"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
@@ -9255,6 +9745,7 @@ msgid "~Never"
msgstr " ~Ешқашан"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
@@ -9264,6 +9755,7 @@ msgid "Input settings"
msgstr "Енгiзуiн баптаулар"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
@@ -9273,6 +9765,7 @@ msgid "Press Enter to ~move selection"
msgstr "Enter пернесi ерекшелеуiн ауыстырады"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN\n"
@@ -9282,6 +9775,7 @@ msgid "Down"
msgstr "төмен"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN\n"
@@ -9291,6 +9785,7 @@ msgid "Right"
msgstr "оң жаққа"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN\n"
@@ -9300,6 +9795,7 @@ msgid "Up"
msgstr "жоғары"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN\n"
@@ -9309,6 +9805,7 @@ msgid "Left"
msgstr "сол жаққа"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
@@ -9318,6 +9815,7 @@ msgid "Press Enter to switch to ~edit mode"
msgstr "Enter пернесi түзету тәртiбiне ауыстырады"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
@@ -9327,6 +9825,7 @@ msgid "Expand ~formatting"
msgstr "~Пiшiмдеуiн созады"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
@@ -9336,6 +9835,7 @@ msgid "Expand ~references when new columns/rows are inserted"
msgstr "Жаңа бағандар/қатарларды кiрiстiру барысында сiлтеменi созу"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
@@ -9345,6 +9845,7 @@ msgid "Highlight sele~ction in column/row headers"
msgstr "Бағандар мен қатарлар тақырыптарында түсiмен ерекшелеуiн таңдау"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
@@ -9354,6 +9855,7 @@ msgid "Use printer metrics for text formatting"
msgstr "Баспа құрылғысының параметрлерiн мәтiндi пiшiмдеу кезiнде қолдану"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
@@ -9372,6 +9874,7 @@ msgid "Pages"
msgstr "Парақтар"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_PRINT\n"
@@ -9390,6 +9893,7 @@ msgid "Sheets"
msgstr "Парақтар"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_PRINT\n"
@@ -9522,6 +10026,7 @@ msgid "Solving Result"
msgstr "Нәтижесі"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
@@ -9548,6 +10053,7 @@ msgid "~Format Cells..."
msgstr "Ұяшықтарды пі~шімдеу..."
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
@@ -9557,6 +10063,7 @@ msgid "~Insert..."
msgstr "~Ұяшықтарды кiрiстiру"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
@@ -9566,6 +10073,7 @@ msgid "De~lete..."
msgstr "Ұяшықтарды ~жою"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
@@ -9602,6 +10110,7 @@ msgid "Insert Co~mment"
msgstr "Түсі~ндірмені кірістіру"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
@@ -9611,6 +10120,7 @@ msgid "D~elete Comment"
msgstr "Мазмұнын жою"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
@@ -9683,6 +10193,7 @@ msgid "~Number"
msgstr "Са~ндар"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n"
@@ -9701,6 +10212,7 @@ msgid "Paste O~nly"
msgstr "Кірістіру ~тек"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
@@ -9718,6 +10230,7 @@ msgid "Sheet bar pop-up menu"
msgstr "Парақ панелінің қалқып шығатын мәзiрi"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_TAB\n"
@@ -9727,6 +10240,7 @@ msgid "~Insert Sheet..."
msgstr "Парақтарды ~қосу"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_TAB\n"
@@ -9736,6 +10250,7 @@ msgid "~Delete Sheet..."
msgstr "Парақты ~жою"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_TAB\n"
@@ -9745,6 +10260,7 @@ msgid "~Rename Sheet..."
msgstr "~Атын өзгерту"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_TAB\n"
@@ -9799,6 +10315,7 @@ msgid "~Hide"
msgstr "Ж~асыру"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_TAB\n"
@@ -9808,6 +10325,7 @@ msgid "~Show..."
msgstr "~Түсiндiрме..."
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_TAB\n"
@@ -9817,6 +10335,7 @@ msgid "Select All S~heets"
msgstr "~Парақтардың барлығын ерекшелеу"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_TAB\n"
@@ -9826,6 +10345,7 @@ msgid "D~eselect All Sheets"
msgstr "~Парақтардың барлығын ерекшелеу"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PIVOT\n"
@@ -9834,6 +10354,7 @@ msgid "Pivot table pop-up menu"
msgstr "Құрамдас кестенiң қалқып шығатын мәзiрi"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PIVOT\n"
@@ -9843,6 +10364,7 @@ msgid "~Edit Layout..."
msgstr "~Белгiлеудi өзгерту..."
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PIVOT\n"
@@ -9852,6 +10374,7 @@ msgid "~Refresh"
msgstr "~Жаңарту"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PIVOT\n"
@@ -9870,6 +10393,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Ө~шіру"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PREVIEW\n"
@@ -9878,6 +10402,7 @@ msgid "Page Preview pop-up menu"
msgstr "Парақтын алдын ала көрiп шығуының қалқып шығатын мәзiрi"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PREVIEW\n"
@@ -9887,6 +10412,7 @@ msgid "~Previous Page"
msgstr "~Алдынғы парақ"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PREVIEW\n"
@@ -9896,6 +10422,7 @@ msgid "~Next Page"
msgstr "~Келесi парақ"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PREVIEW\n"
@@ -9914,6 +10441,7 @@ msgid "~Close"
msgstr "~Жабу"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PREVIEW\n"
@@ -9923,6 +10451,7 @@ msgid "Close Pre~view"
msgstr "~Алдын-ала көрiп шығуын жабу"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_EDIT\n"
@@ -9931,6 +10460,7 @@ msgid "Text Input pop-up menu"
msgstr "Мәтiндi енгiзуiнiң қалқып шығу мәзiрi"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_EDIT\n"
@@ -9940,6 +10470,7 @@ msgid "~Default"
msgstr "Баст~апқы"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE\n"
@@ -9949,6 +10480,7 @@ msgid "Do~uble Underline"
msgstr "~Екi рет сызуы"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE\n"
@@ -9958,6 +10490,7 @@ msgid "Su~perscript"
msgstr "~Жоғарғы индексi"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE\n"
@@ -9985,6 +10518,7 @@ msgid "Date"
msgstr "Күні"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS\n"
@@ -10003,6 +10537,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Атауы"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_EDIT\n"
@@ -10012,6 +10547,7 @@ msgid "Insert Fields"
msgstr "Өрістерді кірістіру"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_AUDIT\n"
@@ -10020,6 +10556,7 @@ msgid "Detective Fill Mode pop-up menu"
msgstr "Тәуiлдiк бояу тәртiбiнiң қалқып шығу мәзiрi"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_AUDIT\n"
@@ -10029,6 +10566,7 @@ msgid "Trace ~Precedent"
msgstr "Әсер етушi ұяшықтар"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_AUDIT\n"
@@ -10038,6 +10576,7 @@ msgid "~Remove Precedent"
msgstr "Әсер етушi ұяшықтарға бағыттауышты жою"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_AUDIT\n"
@@ -10047,6 +10586,7 @@ msgid "~Trace Dependent"
msgstr "Тәуелдi ~ұяшықтар"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_AUDIT\n"
@@ -10056,6 +10596,7 @@ msgid "Remove Dependent"
msgstr "Әсер етушi ұяшықтарына бағдарды жою"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_AUDIT\n"
@@ -10065,6 +10606,7 @@ msgid "Remove ~All Traces"
msgstr "Барлық бағыттауыштарды жою"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_AUDIT\n"
@@ -10074,6 +10616,7 @@ msgid "Exit Fill Mode"
msgstr "Бояу тәртiбiнен шығу"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
@@ -10082,6 +10625,7 @@ msgid "Page Break Preview pop-up menu"
msgstr "Парақтарға бөлiнуiнiң алдын-ала көрiп шығу қалқы мәзiрi"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
@@ -10100,6 +10644,7 @@ msgid "~Format Cells..."
msgstr "Ұяшықтарды пі~шімдеу..."
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
@@ -10109,6 +10654,7 @@ msgid "Insert ~Row Break"
msgstr "Қатардың ~ажыратуын кiрiстiру"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
@@ -10118,6 +10664,7 @@ msgid "Insert ~Column Break"
msgstr "~Бағанның ажыратуын кiрiстiру"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
@@ -10127,6 +10674,7 @@ msgid "Delete All Manual Breaks"
msgstr "Барлық ажыратуын алып тастау"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
@@ -10136,6 +10684,7 @@ msgid "Reset Scale"
msgstr "Масштабтауын алып тастау"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
@@ -10145,6 +10694,7 @@ msgid "Define Print Range"
msgstr "Баспа ауқымын анықтау"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
@@ -10154,6 +10704,7 @@ msgid "Add Print Range"
msgstr "Баспа ауқымын қосу"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
@@ -10172,6 +10723,7 @@ msgid "Page Format..."
msgstr "Бет пiшiмi..."
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
@@ -10198,6 +10750,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10207,6 +10760,7 @@ msgid "Impossible to connect to the file."
msgstr "Файлмен қосу орнатуын мүмкiндiк жоқ"
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10216,6 +10770,7 @@ msgid "File could not be opened."
msgstr "файлды ашу мүмкiн емес."
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10225,6 +10780,7 @@ msgid "An unknown error has occurred."
msgstr "Белгiсiз қате."
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10234,6 +10790,7 @@ msgid "Not enough memory while importing."
msgstr "Импорттаун орындауға жады жеткiлiксiз."
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10243,6 +10800,7 @@ msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format."
msgstr " Lotus1-2-3 файлы үшiн белгiсiз пiшiм. "
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10252,6 +10810,7 @@ msgid "Error in file structure while importing."
msgstr "Импорттаун орындағанда файл құрылымының қатесi."
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10261,6 +10820,7 @@ msgid "There is no filter available for this file type."
msgstr "Бұл файл түрiне сүзгi жоқ."
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10270,6 +10830,7 @@ msgid "Unknown or unsupported Excel file format."
msgstr "Excel файлы үшiн белгiсiз немесе сүйемелденбейтiн пiшiмi."
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10288,6 +10849,7 @@ msgid "This file is password-protected."
msgstr "Файл парольмен қорғалған."
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10297,6 +10859,7 @@ msgid "Internal import error."
msgstr "Импорттың iшкi қатесi."
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10315,6 +10878,7 @@ msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(ro
msgstr "$(ARG1) ішкі құжатында, $(ARG2) орнында (жол, баған), файл пішімінің қатесі табылды."
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10324,6 +10888,7 @@ msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "$(ARG1)(қатар,баған) орынында файл пiшiмiнiң қатесi."
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10333,6 +10898,7 @@ msgid "Connection to the file could not be established."
msgstr "файлмен қосылуын орнатуға мүмкiндiк жоқ."
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10351,6 +10917,7 @@ msgid "$(ARG1)"
msgstr "$(ARG1)"
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10360,6 +10927,7 @@ msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the select
msgstr "$(ARG1) ұяшығында таңдалған «$(ARG2)» кодтауы көрсете алмайтын таңбалар бар."
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10369,6 +10937,7 @@ msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target char
msgstr "$(ARG1) ұяшығында таңдалған «$(ARG2)» кодтауында ұзындығы өрістің рұқсат етілген ұзындығынан ұзын болатын жол бар."
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10378,6 +10947,7 @@ msgid "Only the active sheet was saved."
msgstr "Тек қана белсендi парағын сақтау."
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10387,6 +10957,7 @@ msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not import
msgstr "Қатарлардың максималды саны артық. Берiлген саннан артық қатарлар импортталынмаған."
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10396,6 +10967,7 @@ msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of row
msgstr "Деректердi жүктеуге мүмкiндiк жоқ, себебi қатарлар максималды саны кестеге жеткiлiктi."
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10420,6 +10992,7 @@ msgstr ""
"Назар аударыңыз, бұл құжатты қайта сақтау жүктелмеген парақтардың жоғалуына әкеп соғады!"
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10429,6 +11002,7 @@ msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of cha
msgstr "Деректердi жүктеуге мүмкiндiк жоқ, себебi қатарлар максималды саны кестеге жеткiлiктi."
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10438,6 +11012,7 @@ msgid "Corresponding FM3-File could not be opened."
msgstr "Тиiстi FM3 файлын ашуға мүмкiндiк жоқ."
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10447,6 +11022,7 @@ msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File."
msgstr "Тиiстi файлдын FM3 құрылым қатесi."
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10456,6 +11032,7 @@ msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate."
msgstr "Автоматты тұрде есептеуiне құжат өте үзын және күрделi. қайтадан есептеу үшiн F9 шертiңiз."
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10469,6 +11046,7 @@ msgstr ""
" Тағайындалған саннан артық қатарлар сақталынбайды."
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10482,6 +11060,7 @@ msgstr ""
" Тағайындалған саннан артық қатарлар сақталынбайды."
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10495,6 +11074,7 @@ msgstr ""
" Тағайындалған саннан артық қатарлар сақталынбайды."
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10508,6 +11088,7 @@ msgstr ""
" Қайта сақтауында бұл ақпарат жойылады!"
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10517,6 +11098,7 @@ msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format."
msgstr "Тағайындалған пiшiмiнде ұяшықтың барлық мазмұнын сақтауға мүмкiн емес."
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10543,6 +11125,7 @@ msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(ro
msgstr "$(ARG1) ішкі құжатында, $(ARG2) орнында (жол, баған), файл пішімінің қатесі табылды."
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10552,6 +11135,7 @@ msgid "Not all attributes could be read."
msgstr "Барлық атрибуттарды оқу мүмкiн емес"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT\n"
@@ -10615,6 +11199,7 @@ msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Іздеу шарттарына сай ұяшықтар ауқымын анықтайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2\n"
@@ -10678,6 +11263,7 @@ msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Іздеу шарттарына сай ұяшықтар ауқымын анықтайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE\n"
@@ -10741,6 +11327,7 @@ msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Іздеу шарттарына сай ұяшықтар ауқымын анықтайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET\n"
@@ -10804,6 +11391,7 @@ msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Іздеу шарттарына сай ұяшықтар ауқымын анықтайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX\n"
@@ -10867,6 +11455,7 @@ msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Іздеу шарттарына сай ұяшықтар ауқымын анықтайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN\n"
@@ -10930,6 +11519,7 @@ msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Іздеу шарттарына сай ұяшықтар ауқымын анықтайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT\n"
@@ -10993,6 +11583,7 @@ msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Іздеу шарттарына сай ұяшықтар ауқымын анықтайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV\n"
@@ -11056,6 +11647,7 @@ msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Іздеу шарттарына сай ұяшықтар ауқымын анықтайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P\n"
@@ -11119,6 +11711,7 @@ msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Іздеу шарттарына сай ұяшықтар ауқымын анықтайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM\n"
@@ -11182,6 +11775,7 @@ msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Іздеу шарттарына сай ұяшықтар ауқымын анықтайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR\n"
@@ -11245,6 +11839,7 @@ msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Іздеу шарттарына сай ұяшықтар ауқымын анықтайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P\n"
@@ -11308,6 +11903,7 @@ msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Іздеу шарттарына сай ұяшықтар ауқымын анықтайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE\n"
@@ -11326,6 +11922,7 @@ msgid "year"
msgstr "жыл"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE\n"
@@ -11344,6 +11941,7 @@ msgid "month"
msgstr "ай"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE\n"
@@ -11353,6 +11951,7 @@ msgid "An integer between 1 and 12 representing the month."
msgstr "Жылдағы айдын нөмiрiн бiлдiретiн 1-ден 12 дейiнгi бүтiн сан."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE\n"
@@ -11362,6 +11961,7 @@ msgid "day"
msgstr "Күнi"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE\n"
@@ -11371,6 +11971,7 @@ msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month."
msgstr "Айындағы күн нөмiрiн бiлдiретiн 1-ден 31-дейiнгi бүтiн сан."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE\n"
@@ -11389,6 +11990,7 @@ msgid "text"
msgstr "мәтін"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE\n"
@@ -11398,6 +12000,7 @@ msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME
msgstr "%PRODUCTNAME мезгiл пiшiмiнде мезгiлдi бiлдiретiн тырнақшадағы мәтiн."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY\n"
@@ -11416,6 +12019,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY\n"
@@ -11425,6 +12029,7 @@ msgid "The internal number for the date."
msgstr "Мезгiлдiң iшкi саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360\n"
@@ -11434,6 +12039,7 @@ msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year."
msgstr "Жылдың 360-күндiк негiзiнде екi мезгiл аралығында күндер санын есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360\n"
@@ -11452,6 +12058,7 @@ msgid "The start date for calculating the difference in days."
msgstr "Күнмен алынған айырмашылықты есептеу үшін бастапқы күн."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360\n"
@@ -11479,6 +12086,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Түрі"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360\n"
@@ -11488,6 +12096,7 @@ msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type
msgstr "Айырмаларды анықтау үшiн қандай әдiс қолайлы: АҚШ (NASD) (1) әдiсi немесе еуропалық әдiс (0) анықтайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_HOUR\n"
@@ -11506,6 +12115,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_HOUR\n"
@@ -11533,6 +12143,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MIN\n"
@@ -11542,6 +12153,7 @@ msgid "Internal time value."
msgstr "Уақыттың iшкi мәнi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MONTH\n"
@@ -11560,6 +12172,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MONTH\n"
@@ -11569,6 +12182,7 @@ msgid "The internal number of the date."
msgstr "Мезгiлдiң iшкi саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_ACT_TIME\n"
@@ -11578,6 +12192,7 @@ msgid "Determines the current time of the computer."
msgstr "Ағымды уақытты және компьютердiң мезгiлiн анықтайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_SEC\n"
@@ -11596,6 +12211,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_SEC\n"
@@ -11605,6 +12221,7 @@ msgid "The internal time value."
msgstr "Мезгiлдiң iшкi мәнi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME\n"
@@ -11614,6 +12231,7 @@ msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second."
msgstr "Уақыт мәнiн сағат, минут және секунда түрiнде орнатады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME\n"
@@ -11623,6 +12241,7 @@ msgid "hour"
msgstr "Сағат"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME\n"
@@ -11632,6 +12251,7 @@ msgid "The integer for the hour."
msgstr "Сағатты бiлдiретiн бүтiн сан."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME\n"
@@ -11641,6 +12261,7 @@ msgid "minute"
msgstr "Минута."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME\n"
@@ -11650,6 +12271,7 @@ msgid "The integer for the minute."
msgstr "Минутаны бiлдiретiн бүтiн сан."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME\n"
@@ -11659,6 +12281,7 @@ msgid "second"
msgstr "Секунда"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME\n"
@@ -11668,6 +12291,7 @@ msgid "The integer for the second."
msgstr "Секунданы бiлдiретiн бүтiн сан."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE\n"
@@ -11686,6 +12310,7 @@ msgid "text"
msgstr "мәтін"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE\n"
@@ -11695,6 +12320,7 @@ msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME
msgstr "Жақшадағы мәтiн уақытты %PRODUCTNAME уақыт пiшiмiнде бередi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_ACT_DATE\n"
@@ -11704,6 +12330,7 @@ msgid "Determines the current date of the computer."
msgstr "Компьютердiң ағымды мезгiлiн енгiзедi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n"
@@ -11722,6 +12349,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n"
@@ -11740,6 +12368,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Түрі"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n"
@@ -11749,6 +12378,7 @@ msgid "Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used."
msgstr "Аптаның басын және есептеу түрiн орнатады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_YEAR\n"
@@ -11767,6 +12397,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_YEAR\n"
@@ -11776,6 +12407,7 @@ msgid "Internal number of the date."
msgstr "Мезгiлдiң iшкi саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE\n"
@@ -11785,6 +12417,7 @@ msgid "Calculates the number of days between two dates."
msgstr "Екi мезгiлдiң арасындағы күндер санын анықтайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE\n"
@@ -11803,6 +12436,7 @@ msgid "The end date for calculating the difference in days."
msgstr "Күнмен алынған айырмашылықты есептеу үшін соңғы күн."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE\n"
@@ -11839,6 +12473,7 @@ msgid "Start date"
msgstr "Бастапқы күн"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n"
@@ -11857,6 +12492,7 @@ msgid "End date"
msgstr "Соңғы күн"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n"
@@ -11866,6 +12502,7 @@ msgid "The end date."
msgstr "Соңғы күні."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n"
@@ -11875,6 +12512,7 @@ msgid "Interval"
msgstr "Аралық"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n"
@@ -11884,6 +12522,7 @@ msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or
msgstr "Есептеу үшін аралық. Мүмкін мәндері \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" или \"yd\"."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK\n"
@@ -11902,6 +12541,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK\n"
@@ -11920,6 +12560,7 @@ msgid "mode"
msgstr "режимі"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK\n"
@@ -11929,6 +12570,7 @@ msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)."
msgstr "Аптаның бiрiншi күнiң орнатады (1 = жексенбi, қалған мәндер = дүйсенбi)."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EASTERSUNDAY\n"
@@ -11947,6 +12589,7 @@ msgid "year"
msgstr "жыл"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EASTERSUNDAY\n"
@@ -11956,6 +12599,7 @@ msgid "An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on
msgstr "1583 және 9956 немесе 0 және 99 аралығындағы (19xx немесе 20xx көрсетiлген параметрге) бүтiн сан."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n"
@@ -11971,7 +12615,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "Пайыз"
+msgstr "Мөлшерлеме"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11980,9 +12624,10 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The rate of interest for the period given."
-msgstr "Белгiлi кезеңге лайық пайыздық қойылым."
+msgstr "Тұрақты пайыздық мөлшерлемеcі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n"
@@ -12001,6 +12646,7 @@ msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity is p
msgstr "Жылдық рентаны төлем кезеңдерiнiң жалпы саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n"
@@ -12010,6 +12656,7 @@ msgid "PMT"
msgstr "PMT"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n"
@@ -12019,6 +12666,7 @@ msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each per
msgstr "Әр кезенде және рентаны төленетiн барлық мерзiмiнде өзгермейтiн төлем."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n"
@@ -12028,6 +12676,7 @@ msgid "FV"
msgstr "Болашақ"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n"
@@ -12055,6 +12704,7 @@ msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Төлем мерзімі. Мәні 1 болса, төлем мерзімнің басында, ал 0 болса, мерзім аяғында жасалатынын көрсетеді."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n"
@@ -12070,7 +12720,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "Пайыз"
+msgstr "Мөлшерлеме"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12079,9 +12729,10 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The rate of interest per period."
-msgstr "Кезен бойынша пайда мөлшерi."
+msgstr "Кезең ішіндегі пайда мөлшерлемеcі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n"
@@ -12091,6 +12742,7 @@ msgid "NPER"
msgstr "NPER"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n"
@@ -12100,6 +12752,7 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension
msgstr "Жылдық рента төлем кезендерiнiң жалпы саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n"
@@ -12109,6 +12762,7 @@ msgid "PMT"
msgstr "PMT"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n"
@@ -12118,6 +12772,7 @@ msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "Әр кезенде және рентаны төленетiн барлық мерзiмiнде өзгермейтiн төлем."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n"
@@ -12127,6 +12782,7 @@ msgid "PV"
msgstr "PV"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n"
@@ -12154,6 +12810,7 @@ msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Төлем мерзімі. Мәні 1 болса, төлем мерзімнің басында, ал 0 болса, мерзім аяғында жасалатынын көрсетеді."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n"
@@ -12169,7 +12826,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "Пайыз"
+msgstr "Мөлшерлеме"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12178,9 +12835,10 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The rate of interest per period."
-msgstr "Кезен бойынша пайда мөлшерi."
+msgstr "Кезең ішіндегі пайда мөлшерлемеcі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n"
@@ -12190,6 +12848,7 @@ msgid "PMT"
msgstr "PMT"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n"
@@ -12199,6 +12858,7 @@ msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "Әр кезенде және рентаны төленетiн барлық мерзiмiнде өзгермейтiн төлем."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n"
@@ -12208,6 +12868,7 @@ msgid "PV"
msgstr "PV"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n"
@@ -12217,6 +12878,7 @@ msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Салымның ағымды мәнi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n"
@@ -12226,6 +12888,7 @@ msgid "FV"
msgstr "Болашақ"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n"
@@ -12253,6 +12916,7 @@ msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Төлем мерзімі. Мәні 1 болса, төлем мерзімнің басында, ал 0 болса, мерзім аяғында жасалатынын көрсетеді."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n"
@@ -12268,7 +12932,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "Пайыз"
+msgstr "Мөлшерлеме"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12277,9 +12941,10 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The rate of interest per period."
-msgstr "Кезен бойынша пайда мөлшерi."
+msgstr "Кезең ішіндегі пайда мөлшерлемеcі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n"
@@ -12289,6 +12954,7 @@ msgid "NPER"
msgstr "NPER"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n"
@@ -12298,6 +12964,7 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension
msgstr "Жылдық рента төлем кезендерiнiң жалпы саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n"
@@ -12307,6 +12974,7 @@ msgid "PV"
msgstr "PV"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n"
@@ -12316,6 +12984,7 @@ msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Салымның ағымды мәнi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n"
@@ -12325,6 +12994,7 @@ msgid "FV"
msgstr "Болашақ"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n"
@@ -12352,6 +13022,7 @@ msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Төлем мерзімі. Мәні 1 болса, төлем мерзімнің басында, ал 0 болса, мерзім аяғында жасалатынын көрсетеді."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
@@ -12361,6 +13032,7 @@ msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payme
msgstr "Тұрақты төлемдердiң арқасында шығатын тұрақты пайданы есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
@@ -12370,6 +13042,7 @@ msgid "NPER"
msgstr "NPER"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
@@ -12379,6 +13052,7 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension
msgstr "Жылдық рента төлем кезендерiнiң жалпы саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
@@ -12388,6 +13062,7 @@ msgid "PMT"
msgstr "PMT"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
@@ -12397,6 +13072,7 @@ msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "Әр кезенде және рентаны төленетiн барлық мерзiмiнде өзгермейтiн төлем."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
@@ -12406,6 +13082,7 @@ msgid "PV"
msgstr "PV"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
@@ -12415,6 +13092,7 @@ msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Салымның ағымды мәнi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
@@ -12424,6 +13102,7 @@ msgid "FV"
msgstr "Болашақ"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
@@ -12451,6 +13130,7 @@ msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Төлем мерзімі. Мәні 1 болса, төлем мерзімнің басында, ал 0 болса, мерзім аяғында жасалатынын көрсетеді."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
@@ -12460,6 +13140,7 @@ msgid "Guess"
msgstr "Болжам"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
@@ -12469,6 +13150,7 @@ msgid "Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating me
msgstr "Итерациялық есептеу әдiсiне керектi пайданың болжам мәнi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n"
@@ -12484,7 +13166,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "Пайыз"
+msgstr "Мөлшерлеме"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12493,7 +13175,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The rate of interest per period."
-msgstr "Кезен бойынша пайда мөлшерi."
+msgstr "Кезең ішіндегі пайда мөлшерлемеcі."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12505,6 +13187,7 @@ msgid "Period"
msgstr "Кезең"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n"
@@ -12514,6 +13197,7 @@ msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculate
msgstr "Кезенге анықталатын пайда 1 және NPER аралығында болуы тиiс."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n"
@@ -12523,6 +13207,7 @@ msgid "NPER"
msgstr "NPER"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n"
@@ -12541,6 +13226,7 @@ msgid "pv"
msgstr "АМ"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n"
@@ -12550,6 +13236,7 @@ msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Салымның ағымды мәнi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n"
@@ -12559,6 +13246,7 @@ msgid "FV"
msgstr "Болашақ"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n"
@@ -12586,6 +13274,7 @@ msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Төлем мерзімі. Мәні 1 болса, төлем мерзімнің басында, ал 0 болса, мерзім аяғында жасалатынын көрсетеді."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n"
@@ -12601,7 +13290,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "Пайыз"
+msgstr "Мөлшерлеме"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12610,7 +13299,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The interest rate per period."
-msgstr "Кезен бойынша пайда мөлшерi."
+msgstr "Кезең ішіндегі пайда мөлшерлемеcі."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12622,6 +13311,7 @@ msgid "Period"
msgstr "Кезең"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n"
@@ -12631,6 +13321,7 @@ msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1
msgstr "Кезен үшiн есептеленетiн төлем. Мәнi 1-ден(бiрiншi кезен) NPER-дейiнгi(соңғы кезен) аралығында болу керек."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n"
@@ -12640,6 +13331,7 @@ msgid "NPER"
msgstr "NPER"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n"
@@ -12649,6 +13341,7 @@ msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pen
msgstr "Жылдық рента төлем кезендерiнiң жалпы саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n"
@@ -12667,6 +13360,7 @@ msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is current
msgstr "Несиенің негізгі сомасы."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n"
@@ -12676,6 +13370,7 @@ msgid "FV"
msgstr "Болашақ"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n"
@@ -12703,6 +13398,7 @@ msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Төлем мерзімі. Мәні 1 болса, төлем мерзімнің басында, ал 0 болса, мерзім аяғында жасалатынын көрсетеді."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n"
@@ -12718,7 +13414,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "Пайыз"
+msgstr "Мөлшерлеме"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12727,9 +13423,10 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The rate of interest per period."
-msgstr "Кезен бойынша пайда мөлшерi."
+msgstr "Кезең ішіндегі пайда мөлшерлемеcі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n"
@@ -12739,6 +13436,7 @@ msgid "NPER"
msgstr "NPER"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n"
@@ -12748,6 +13446,7 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension
msgstr "Жылдық рента төлем кезендерiнiң жалпы саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n"
@@ -12793,6 +13492,7 @@ msgid "E"
msgstr "E"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n"
@@ -12820,6 +13520,7 @@ msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Төлем мерзімі. Мәні 1 болса, төлем мерзімнің басында, ал 0 болса, мерзім аяғында жасалатынын көрсетеді."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n"
@@ -12835,7 +13536,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "Пайыз"
+msgstr "Мөлшерлеме"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12844,9 +13545,10 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The rate of interest per period."
-msgstr "Кезен бойынша пайда мөлшерi."
+msgstr "Кезең ішіндегі пайда мөлшерлемеcі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n"
@@ -12856,6 +13558,7 @@ msgid "NPER"
msgstr "NPER"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n"
@@ -12910,6 +13613,7 @@ msgid "E"
msgstr "E"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n"
@@ -12937,6 +13641,7 @@ msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Төлем мерзімі. Мәні 1 болса, төлем мерзімнің басында, ал 0 болса, мерзім аяғында жасалатынын көрсетеді."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n"
@@ -12946,6 +13651,7 @@ msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation)
msgstr "Көрсетiлген кезен үшiн мүлiктiң амортизациясының жалпы жылдық шамасын есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n"
@@ -12955,6 +13661,7 @@ msgid "Cost"
msgstr "Жiберу"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n"
@@ -13009,6 +13716,7 @@ msgid "Period"
msgstr "Кезең"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n"
@@ -13018,6 +13726,7 @@ msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as ave
msgstr "Кезен. Амортизация кезендерi уақыт бiрлiгiнде амортизация мерзiмiдегiдей."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n"
@@ -13027,6 +13736,7 @@ msgid "Calculates the linear depreciation per period."
msgstr "Көрсетiлген кезен үшiн мүлiктiң амортизациясының жалпы жылдық шамасын есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n"
@@ -13036,6 +13746,7 @@ msgid "Cost"
msgstr "Жiберу"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n"
@@ -13081,6 +13792,7 @@ msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Қолданылу мерзімі. Мүлік амортизацияланатын кезеңдер саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n"
@@ -13090,6 +13802,7 @@ msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the d
msgstr "Көрсетiлген кезен үшiн мүлiктер амортизациясының жалпы жылдық шамасын есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n"
@@ -13099,6 +13812,7 @@ msgid "Cost"
msgstr "Жiберу"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n"
@@ -13153,6 +13867,7 @@ msgid "Period"
msgstr "Кезең"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n"
@@ -13171,6 +13886,7 @@ msgid "Factor"
msgstr "Коэффициенті"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n"
@@ -13180,6 +13896,7 @@ msgid "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining ba
msgstr "Баланстық құнын азайту мөлшерi. Коэффициентi 2 тең, егер баланстiк құны екiесе азайса."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n"
@@ -13189,6 +13906,7 @@ msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using th
msgstr "Баланстiң екiеселiк әдiстi қолданып белгiлi кезен үшiн актив құнының төмендеуiн есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n"
@@ -13198,6 +13916,7 @@ msgid "Cost"
msgstr "Жiберу"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n"
@@ -13252,6 +13971,7 @@ msgid "Period"
msgstr "Кезең"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n"
@@ -13270,6 +13990,7 @@ msgid "month"
msgstr "ай"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n"
@@ -13279,6 +14000,7 @@ msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation."
msgstr "Амортизацияның бiрiншi жылындағы айлар саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n"
@@ -13288,6 +14010,7 @@ msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation fo
msgstr "Амортизацияны бiр рет есепке алу әдiсiн қолданып тиiстi кезен үшiн мүлiктiң амортизация шамасын есептеу."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n"
@@ -13297,6 +14020,7 @@ msgid "Cost"
msgstr "Жiберу"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n"
@@ -13360,6 +14084,7 @@ msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the use
msgstr "Амортизация саналатын бастапқы кезен, амортизация кезенiнiң өлшем бiрлiгiндегiдей."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n"
@@ -13369,6 +14094,7 @@ msgid "end"
msgstr "Соңғы кезен"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n"
@@ -13387,6 +14113,7 @@ msgid "Factor"
msgstr "Коэффициенті"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n"
@@ -13405,6 +14132,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Түрі"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n"
@@ -13414,6 +14142,7 @@ msgid "Do not alter. Type = 1 denotes switch to linear depreciation, type = 0 do
msgstr "Өзгертпеу керек. Түрi = 1 - бұл тiкелей амортизациясына аусуын бiлдiредi. Түрi = 0 - ауыспауын бiлдiредi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV\n"
@@ -13423,6 +14152,7 @@ msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate."
msgstr "Номиналды пайыздық қойылым үшiн жылдық дәлел пайызын есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV\n"
@@ -13432,6 +14162,7 @@ msgid "NOM"
msgstr "Номиналды пайыздық қойылым"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV\n"
@@ -13450,6 +14181,7 @@ msgid "P"
msgstr "P"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV\n"
@@ -13459,6 +14191,7 @@ msgid "Periods. The number of interest payments per year."
msgstr "Кезендер. Пайыздық жыл бойынша пайда төлемiнiң саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL\n"
@@ -13468,6 +14201,7 @@ msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate
msgstr "Фактiк пайыздық мөлшерi үшiн жылдық номиналды пайызын есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL\n"
@@ -13477,6 +14211,7 @@ msgid "effect_rate"
msgstr "Фактiк пайыздық қойылымы"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL\n"
@@ -13486,6 +14221,7 @@ msgid "The effective interest rate"
msgstr "Фактiк пайыздық қойылым"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL\n"
@@ -13495,6 +14231,7 @@ msgid "npery"
msgstr "Кезен"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL\n"
@@ -13504,6 +14241,7 @@ msgid "Periods. The number of interest payment per year."
msgstr "Кезендер. Жыл пайыздық пайдасының мөлшерi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW\n"
@@ -13513,6 +14251,7 @@ msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment base
msgstr "Ақшалардың мерзiмдi түсiмдер мен есептiк қойылымның негiзiнде қаржылауының таза келтiрiндi құнын есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW\n"
@@ -13522,6 +14261,7 @@ msgid "RATE"
msgstr "МЕЗГIЛ"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW\n"
@@ -13531,6 +14271,7 @@ msgid "The rate of discount for one period."
msgstr "Бiр кезен үшiн есептiк қойылым."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW\n"
@@ -13540,6 +14281,7 @@ msgid "value "
msgstr "мәні"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW\n"
@@ -13549,6 +14291,7 @@ msgid "Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and inco
msgstr "Пайда және шығындарды бiлдiретiн 1 мән; 2 мән; ... 1-ден 29-дейiн мәндерi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV\n"
@@ -13558,6 +14301,7 @@ msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs o
msgstr "Айналымның iшкi жылдамдығын бiрнеше жүйелi операциялар үшiн есептеу."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV\n"
@@ -13567,6 +14311,7 @@ msgid "Values"
msgstr "Мәндер"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV\n"
@@ -13576,6 +14321,7 @@ msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments.
msgstr "Жиым немесе ұяшықтарға (мазмұны төлемдерге сәйкес келедi) сiлтеме."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV\n"
@@ -13585,6 +14331,7 @@ msgid "Guess"
msgstr "Болжам"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV\n"
@@ -13594,6 +14341,7 @@ msgid "Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iterat
msgstr "Болжамдау. Нәтижеге жақын болжамдалынатын мән."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR\n"
@@ -13603,6 +14351,7 @@ msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments.
msgstr "Бiрнеше қаржылауының өзгермелi iшкi мөлшерiн есептейдi. "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR\n"
@@ -13612,6 +14361,7 @@ msgid "Values"
msgstr "Мәндер"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR\n"
@@ -13621,6 +14371,7 @@ msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments.
msgstr "Жиым немесе ұяшықтарға (мазмұны төлемдерiне сәйкес келедi) сiлтеме."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR\n"
@@ -13630,6 +14381,7 @@ msgid "investment"
msgstr "Қаржылау"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR\n"
@@ -13639,6 +14391,7 @@ msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)."
msgstr "Қаржылауының пайда мөлшерi (жиымның керi мәндерi)."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR\n"
@@ -13648,6 +14401,7 @@ msgid "reinvest_rate"
msgstr "Қайта қаржылау"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR\n"
@@ -13657,6 +14411,7 @@ msgid "interest rate for reinvestments (the positive values in the array)."
msgstr "Қайта қаржылауының пайда мөлшерi (жиымның оң мәндерi)."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT\n"
@@ -13666,6 +14421,7 @@ msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates."
msgstr "Өтеуiнiң тұрақты мөлшерiнде пайыздық қойылым шамасын есептеу."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT\n"
@@ -13675,6 +14431,7 @@ msgid "rate"
msgstr "Пайыз"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT\n"
@@ -13693,6 +14450,7 @@ msgid "Period"
msgstr "Кезең"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT\n"
@@ -13702,6 +14460,7 @@ msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest."
msgstr "Пайыздық қойылым есептеуiне өтеуiнiң кезен саны. "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT\n"
@@ -13711,6 +14470,7 @@ msgid "total_periods"
msgstr "Кезендерiнiң барлығы"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT\n"
@@ -13720,6 +14480,7 @@ msgid "Sum total of amortization periods."
msgstr "Өтеу кезендерiнiң жалпы саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT\n"
@@ -13729,6 +14490,7 @@ msgid "invest"
msgstr "Қаржылау"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT\n"
@@ -13738,6 +14500,7 @@ msgid "Amount of the investment."
msgstr "Қаржылауының сомасы."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n"
@@ -13747,6 +14510,7 @@ msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to a
msgstr "Ұсынатын мәнiне жету үшiн қаржылауына керектi кезендер саны. "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n"
@@ -13756,6 +14520,7 @@ msgid "RATE"
msgstr "МЕЗГIЛ"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n"
@@ -13774,6 +14539,7 @@ msgid "pv"
msgstr "АМ"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n"
@@ -13783,6 +14549,7 @@ msgid "The present value. The current value of the investment."
msgstr "Қаржылауының ағымды мәнi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n"
@@ -13801,6 +14568,7 @@ msgid "The future value of the investment."
msgstr "Инвестицияның болашақ мәні."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n"
@@ -13819,6 +14587,7 @@ msgid "P"
msgstr "P"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n"
@@ -13837,6 +14606,7 @@ msgid "pv"
msgstr "АМ"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n"
@@ -13846,6 +14616,7 @@ msgid "Present value. The current value of the investment."
msgstr "Салымның ағымды мәнi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n"
@@ -13864,6 +14635,7 @@ msgid "The future value of the investment."
msgstr "Инвестицияның болашақ мәні."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF\n"
@@ -13873,6 +14645,7 @@ msgid "Returns TRUE if value is a reference."
msgstr "Егер мәнi сiлтеме ретiнде болса, ШЫНДЫҚ түрiнде есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF\n"
@@ -13882,6 +14655,7 @@ msgid "value"
msgstr "мәні"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF\n"
@@ -13891,6 +14665,7 @@ msgid "The value to be tested."
msgstr "Сынау үшін мән."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR\n"
@@ -13900,6 +14675,7 @@ msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A."
msgstr "ШЫНДЫҚ түрiнде есептейдi, егер мәнi #N/A-дан басқа әр түрлi қателiк мәнi түрiнде болса."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR\n"
@@ -13909,6 +14685,7 @@ msgid "value"
msgstr "мәні"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR\n"
@@ -13918,6 +14695,7 @@ msgid "The value to be tested."
msgstr "Сынау үшін мән."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR\n"
@@ -13927,6 +14705,7 @@ msgid "Returns TRUE if the value is an error value."
msgstr "ШЫНДЫҚ ретiнде есептейдi, егер мәнi әр түрлi қателiк мән түрiнде болса."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR\n"
@@ -13936,6 +14715,7 @@ msgid "value"
msgstr "мәні"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR\n"
@@ -13945,6 +14725,7 @@ msgid "The value to be tested."
msgstr "Сынау үшін мән."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY\n"
@@ -13954,6 +14735,7 @@ msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell."
msgstr "ШЫНДЫҚ ретiнде есептейдi, егер мәнi бос ұяшыққа сiлтеме ретiнде болса."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY\n"
@@ -13963,6 +14745,7 @@ msgid "value"
msgstr "мәні"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY\n"
@@ -13972,6 +14755,7 @@ msgid "The value to be tested."
msgstr "Сынау үшін мән."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL\n"
@@ -13981,6 +14765,7 @@ msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format."
msgstr "АҚИҚАТ ретiнде есептейдi, егер мәнi логикалық түрiнде болса."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL\n"
@@ -13990,6 +14775,7 @@ msgid "value"
msgstr "мәні"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL\n"
@@ -14005,9 +14791,10 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if value equals #N/A."
-msgstr "АҚИҚАТ ретiнде есептейдi, егер мәнiне рұқсат болмаса."
+msgstr "TRUE қайтарады, егер мәнi #Қ/Ж болса."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV\n"
@@ -14017,6 +14804,7 @@ msgid "value"
msgstr "мәні"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV\n"
@@ -14026,6 +14814,7 @@ msgid "The value to be tested."
msgstr "Сынау үшін мән."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING\n"
@@ -14035,6 +14824,7 @@ msgid "Returns TRUE if the value is not text."
msgstr "АҚИҚАТ ретiнде есептейдi, егер мәнi мәтiн түрiнде болса."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING\n"
@@ -14044,6 +14834,7 @@ msgid "value"
msgstr "мәні"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING\n"
@@ -14053,6 +14844,7 @@ msgid "The value to be tested."
msgstr "Сынау үшін мән."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING\n"
@@ -14062,6 +14854,7 @@ msgid "Returns TRUE if value is text."
msgstr "АҚИҚАТ орындайды, егер мәнi мәтiн түрiнде болса."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING\n"
@@ -14071,6 +14864,7 @@ msgid "value"
msgstr "мәні"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING\n"
@@ -14080,6 +14874,7 @@ msgid "The value to be tested."
msgstr "Сынау үшін мән."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE\n"
@@ -14089,6 +14884,7 @@ msgid "Returns TRUE if value is a number."
msgstr "АҚИҚАТ ретiнде орындайды, егер мәнi сан түрiнде болса."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE\n"
@@ -14098,6 +14894,7 @@ msgid "value"
msgstr "мәні"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE\n"
@@ -14107,6 +14904,7 @@ msgid "The value to be tested."
msgstr "Сынау үшін мән."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_FORMULA\n"
@@ -14125,6 +14923,7 @@ msgid "reference"
msgstr "сiлтеме"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_FORMULA\n"
@@ -14134,6 +14933,7 @@ msgid "The cell to be checked."
msgstr "Тексеруден өтетiн ұяшық."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FORMULA\n"
@@ -14143,6 +14943,7 @@ msgid "Returns the formula of a formula cell."
msgstr "Формуланы формула ұяшығына қайтарады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FORMULA\n"
@@ -14161,6 +14962,7 @@ msgid "The formula cell."
msgstr "Формула ұяшығы."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_N\n"
@@ -14170,6 +14972,7 @@ msgid "Converts a value to a number."
msgstr "Мәндi санға түрлендiредi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_N\n"
@@ -14179,6 +14982,7 @@ msgid "value"
msgstr "мәні"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_N\n"
@@ -14188,6 +14992,7 @@ msgid "The value to be interpreted as a number."
msgstr "Санға түрленетiн мән."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NO_VALUE\n"
@@ -14197,6 +15002,7 @@ msgid "Not available. Returns the error value #N/A."
msgstr "Рұқсат жоқ. #N/A қате мәнiн орындайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TYPE\n"
@@ -14206,6 +15012,7 @@ msgid "Defines the data type of a value."
msgstr "Мәннiң деректер түрiн анықтайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TYPE\n"
@@ -14215,6 +15022,7 @@ msgid "value"
msgstr "мәні"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TYPE\n"
@@ -14224,6 +15032,7 @@ msgid "The value for which the data type is to be determined."
msgstr "Деректер түрi анықталатын мән."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL\n"
@@ -14233,6 +15042,7 @@ msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell."
msgstr "Мекен-жай, пiшiмдеу немесе ұяшық мазмұны туралы ақпаратты анықтайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL\n"
@@ -14242,6 +15052,7 @@ msgid "info_type"
msgstr "Ақпарат түрi"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL\n"
@@ -14251,6 +15062,7 @@ msgid "String that specifies the type of information."
msgstr "Ақпарат түрiн көрсететiн қатар."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL\n"
@@ -14260,6 +15072,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Сілтеме"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL\n"
@@ -14269,6 +15082,7 @@ msgid "The position of the cell you want to examine."
msgstr "Тексеретiн ұяшықтың орны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CURRENT\n"
@@ -14278,6 +15092,7 @@ msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. "
msgstr "Ағымды орында формула мәнiн бiлдiредi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FALSE\n"
@@ -14287,6 +15102,7 @@ msgid "Defines the logical value as FALSE."
msgstr "ЖАЛҒАН логикалық мәнiн тағайындайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOT\n"
@@ -14296,6 +15112,7 @@ msgid "Reverses the value of the argument."
msgstr "Керi логикалық мән берiледi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOT\n"
@@ -14305,6 +15122,7 @@ msgid "Logical value"
msgstr "Логикалық мән"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOT\n"
@@ -14314,6 +15132,7 @@ msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE."
msgstr "АҚИҚАТ немесе ЖАЛҒАН түрiнде болу мән"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUE\n"
@@ -14323,6 +15142,7 @@ msgid "Returns the logical value TRUE."
msgstr "АҚИҚАТ логикалық мәнi берiледi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF\n"
@@ -14332,6 +15152,7 @@ msgid "Specifies a logical test to be performed."
msgstr "Мiндеттi тұрде орындалатын логикалық тест."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF\n"
@@ -14341,6 +15162,7 @@ msgid "Test"
msgstr "Тест"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF\n"
@@ -14350,6 +15172,7 @@ msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
msgstr "Есептеу барысында АҚИҚАТ немесе ЖАЛҒАН мәнi тағайындалатын әр түрлi мән немесе шама."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF\n"
@@ -14359,6 +15182,7 @@ msgid "Then_value"
msgstr "Ондай болса мәнi"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF\n"
@@ -14368,6 +15192,7 @@ msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE."
msgstr "Егер тест АҚИҚАТ мәнi болса, мәнi орындалады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF\n"
@@ -14377,6 +15202,7 @@ msgid "Otherwise_value"
msgstr "Басқаша мәнi"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF\n"
@@ -14395,6 +15221,7 @@ msgid "Returns value if not an error value, else alternative."
msgstr "Егер мәні қате болмаса, онда мәнді қайтарады, болса - басқа_мәнді."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
@@ -14404,6 +15231,7 @@ msgid "value"
msgstr "мәні"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
@@ -14440,6 +15268,7 @@ msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative."
msgstr "Егер мәні #N/A қатесі болмаса, онда мәнді қайтарады, болса - басқа_мәнді."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
@@ -14449,6 +15278,7 @@ msgid "value"
msgstr "мәні"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
@@ -14476,6 +15306,7 @@ msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error."
msgstr "Мәні #N/A қатесі болған кезде функцияның нәтижесі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR\n"
@@ -14485,6 +15316,7 @@ msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE."
msgstr "АҚИҚАТ мәнi тағайындалады, егер аргументтер iшiнде бiрi АҚИҚАТ мәнiне сай болса."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR\n"
@@ -14494,6 +15326,7 @@ msgid "Logical value "
msgstr "Логикалық мән"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR\n"
@@ -14512,6 +15345,7 @@ msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE."
msgstr "TRUE қайтарады, егер аргументтердің тақ саны TRUE мәніне сәйкес келеді."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR\n"
@@ -14530,6 +15364,7 @@ msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested
msgstr "Логикалық мән 1, логикалық мән 2, ... 1-ден 30-ға дейін тексерілетін шарт, олардың мәндері TRUE немесе FALSE бола алады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AND\n"
@@ -14539,6 +15374,7 @@ msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE."
msgstr "Егер барлық аргументтер АҚИҚАТ мәнiне сай болса АҚИҚАТ мәнiн орныдайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AND\n"
@@ -14548,6 +15384,7 @@ msgid "Logical value "
msgstr "Логикалық мән"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AND\n"
@@ -14557,6 +15394,7 @@ msgid "Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested a
msgstr "1-ден 30-дейiнгi тексерiлетiн шарттардан 1 логикалық мәнi, 2 логикалық мәнi, ... АҚИҚАТ немесе ЖАЛҒАН түрiнде мәнi болу мүмкiн."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ABS\n"
@@ -14575,6 +15413,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ABS\n"
@@ -14584,6 +15423,7 @@ msgid "The number whose absolute value is to be returned."
msgstr "Сан үшiн қайтарылатын абсолюттiк мәнi. "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER\n"
@@ -14602,6 +15442,7 @@ msgid "Base"
msgstr "Негізі"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER\n"
@@ -14611,6 +15452,7 @@ msgid "The base a of the power a^b."
msgstr "Дәрежеленетiн сан."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER\n"
@@ -14620,6 +15462,7 @@ msgid "Exponent"
msgstr "Дәреже"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER\n"
@@ -14629,6 +15472,7 @@ msgid "The exponent b of the power a^b."
msgstr "Санды дәрежелеу дәреже көрсеткiшi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS\n"
@@ -14647,6 +15491,7 @@ msgid "range"
msgstr "ауқым"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS\n"
@@ -14656,6 +15501,7 @@ msgid "The range in which empty cells are to be counted."
msgstr "Бос ұяшықтар санын есептейтiн ауқым."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PI\n"
@@ -14665,6 +15511,7 @@ msgid "Returns the value of the number Pi."
msgstr "Пи (3.14) сан мәнiн орындайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM\n"
@@ -14674,6 +15521,7 @@ msgid "Returns the sum of all arguments."
msgstr "Барлық аргументтер сомасын орындайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM\n"
@@ -14683,6 +15531,7 @@ msgid "number "
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM\n"
@@ -14692,6 +15541,7 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be calcul
msgstr "1 сан; 2 сан; ... 1-ден 30-дейiн аргументтер аралығынан, сомасын есептеу қажет. "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_SQ\n"
@@ -14701,6 +15551,7 @@ msgid "Returns the sum of the squares of the arguments."
msgstr "Аргументтердiң квадрат сомасын есептейдi. "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_SQ\n"
@@ -14710,6 +15561,7 @@ msgid "number "
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_SQ\n"
@@ -14719,6 +15571,7 @@ msgid "Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the squ
msgstr "1 сан; 2 сан; ... 1-ден 30-дейiнгi аргументтер, квадраттар сомасын есептеу қажет. "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PRODUCT\n"
@@ -14728,6 +15581,7 @@ msgid "Multiplies the arguments."
msgstr "Барлық аргументтердi көбейтедi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PRODUCT\n"
@@ -14737,6 +15591,7 @@ msgid "Number "
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PRODUCT\n"
@@ -14746,6 +15601,7 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments to be multiplied and a resu
msgstr "1 сан; 2 сан; ... 1-ден 30-дейiнгi аргуметтерiнен, көбейтуi орындалады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n"
@@ -14764,6 +15620,7 @@ msgid "range"
msgstr "ауқым"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n"
@@ -14791,6 +15648,7 @@ msgid "The cell range in which the search criteria are given."
msgstr "Іздеу шарттары берілген ұяшықтар ауқымы."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n"
@@ -14800,6 +15658,7 @@ msgid "sum_range"
msgstr "Қосу ауқымы"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n"
@@ -14809,6 +15668,7 @@ msgid "The range from which the values are to be totalled."
msgstr "Ұяшықтар ауқымындағы қосылатын мәндер."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n"
@@ -14827,6 +15687,7 @@ msgid "range"
msgstr "ауқым"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n"
@@ -14863,6 +15724,7 @@ msgid "average_range"
msgstr "орташалау_ауқымы"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n"
@@ -14881,6 +15743,7 @@ msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in mult
msgstr "Бірнеше шартқа сай келетін бірнеше ауқымдардың ұяшықтар мәндерінің сомасы."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n"
@@ -14890,6 +15753,7 @@ msgid "sum_range"
msgstr "Қосу ауқымы"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n"
@@ -14899,6 +15763,7 @@ msgid "The range from which the values are to be totalled."
msgstr "Ұяшықтар ауқымындағы қосылатын мәндер."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n"
@@ -14953,6 +15818,7 @@ msgid "average_range"
msgstr "орташалау_ауқымы"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n"
@@ -14962,6 +15828,7 @@ msgid "The range from which the values are to be averaged."
msgstr "Ұяшықтар ауқымындағы қосылатын мәндер."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n"
@@ -15007,6 +15874,7 @@ msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
msgstr "Бірнеше шартқа сай келетін бірнеше ауқымдардан ұяшықтар санын есептейді."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS\n"
@@ -15043,6 +15911,7 @@ msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criter
msgstr "Шарт 1, шарт 2, ... — іздеу шарттары берілген ұяшықтар ауқымы."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF\n"
@@ -15061,6 +15930,7 @@ msgid "range"
msgstr "ауқым"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF\n"
@@ -15088,6 +15958,7 @@ msgid "The cell range in which the search criteria are given."
msgstr "Іздеу шарттары көрсетілген ұяшықтар ауқымы."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SQRT\n"
@@ -15106,6 +15977,7 @@ msgid "number"
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SQRT\n"
@@ -15115,6 +15987,7 @@ msgid "A positive value for which the square root is to be calculated."
msgstr "Квадратты түбiрден шығарылатын оң мәнi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RANDOM\n"
@@ -15124,6 +15997,7 @@ msgid "Returns a random number between 0 and 1."
msgstr "0 және 1 аралығындағы кездейсоқтық санын қайтарады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN\n"
@@ -15133,6 +16007,7 @@ msgid "Returns TRUE if value is an even integer."
msgstr "Егер мәнi жүп бүтiн сан болса, АҚИҚАТ ретiнде орындалады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN\n"
@@ -15142,6 +16017,7 @@ msgid "value"
msgstr "мәні"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN\n"
@@ -15151,6 +16027,7 @@ msgid "The value to be tested."
msgstr "Сынау үшін мән."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD\n"
@@ -15160,6 +16037,7 @@ msgid "Returns TRUE if value is an odd integer."
msgstr "Егер мәнi тақ бүтiн сан болса, АҚИҚАТ ретiнде орындалады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD\n"
@@ -15169,6 +16047,7 @@ msgid "value"
msgstr "мәні"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD\n"
@@ -15178,6 +16057,7 @@ msgid "The value to be tested."
msgstr "Сынау үшін мән."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN\n"
@@ -15187,6 +16067,7 @@ msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition."
msgstr "Берiлген сандар элементтерiне (қайталауымен) құрамалар санын есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN\n"
@@ -15196,6 +16077,7 @@ msgid "number_1"
msgstr "Х саны"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN\n"
@@ -15205,6 +16087,7 @@ msgid "The total number of elements."
msgstr "Сынақтар саны"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN\n"
@@ -15223,6 +16106,7 @@ msgid "The number of elements selected."
msgstr "Таңдалған объекттер саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2\n"
@@ -15232,6 +16116,7 @@ msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition."
msgstr "Белгiлi сандар элементтерiне (қайталауымен) құрамалар санын есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2\n"
@@ -15241,6 +16126,7 @@ msgid "number_1"
msgstr "Х саны"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2\n"
@@ -15250,6 +16136,7 @@ msgid "The total number of elements."
msgstr "Сынақтар саны"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2\n"
@@ -15268,6 +16155,7 @@ msgid "The number of elements selected."
msgstr "Таңдалған объекттер саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS\n"
@@ -15286,6 +16174,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS\n"
@@ -15295,6 +16184,7 @@ msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned."
msgstr "-1-ден 1-ге дейiн арккосинусын есептелiнетiн мән."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN\n"
@@ -15313,6 +16203,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN\n"
@@ -15322,6 +16213,7 @@ msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned."
msgstr "Арксинусын есептелiнетiн -1-ден 1-дейiн мән."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP\n"
@@ -15340,6 +16232,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP\n"
@@ -15349,6 +16242,7 @@ msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosin
msgstr "-1-ден аз немесе 1-ден көп гиперболикалық арккотангенсiн есептеу қажет мәнi:"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP\n"
@@ -15367,6 +16261,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP\n"
@@ -15376,6 +16271,7 @@ msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned."
msgstr "Гиперболикалық арксинусы есептелiнетiн мән."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT\n"
@@ -15394,6 +16290,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT\n"
@@ -15403,6 +16300,7 @@ msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned."
msgstr "Арккотангенсi есептелiну керек мән."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN\n"
@@ -15421,6 +16319,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN\n"
@@ -15430,6 +16329,7 @@ msgid "The value for which the arctangent is to be returned."
msgstr "Арктангенсi есептелiнетiн мән."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT_HYP\n"
@@ -15448,6 +16348,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT_HYP\n"
@@ -15457,6 +16358,7 @@ msgid "A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperboli
msgstr "-1-ден аз немесе 1-ден көп гиперболикалық арккотангенсiн есептеу қажет мәнi:"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP\n"
@@ -15475,6 +16377,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP\n"
@@ -15484,6 +16387,7 @@ msgid "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to b
msgstr "-1-ден 1-ге дейiн гиперболикалық арктангенс мәнiн есептеу керек."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS\n"
@@ -15502,6 +16406,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS\n"
@@ -15511,6 +16416,7 @@ msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned."
msgstr "Радианадағы бұрышты косинус үшiн есептеу."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN\n"
@@ -15529,6 +16435,7 @@ msgid "number"
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN\n"
@@ -15538,6 +16445,7 @@ msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated."
msgstr "Синус үшiн радианада есептелiнетiн бұрыш."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT\n"
@@ -15556,6 +16464,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT\n"
@@ -15565,6 +16474,7 @@ msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned."
msgstr "Котангенс үшiн радианада есептелiнетiн бұрыш."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN\n"
@@ -15583,6 +16493,7 @@ msgid "number"
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN\n"
@@ -15592,6 +16503,7 @@ msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated."
msgstr "Тангенс үшiн радианада есептеу қажет бұрыш."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS_HYP\n"
@@ -15610,6 +16522,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS_HYP\n"
@@ -15619,6 +16532,7 @@ msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned."
msgstr "Гиперболикалық косинус үшiн есептелiнетiн мән."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN_HYP\n"
@@ -15637,6 +16551,7 @@ msgid "number"
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN_HYP\n"
@@ -15646,6 +16561,7 @@ msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated."
msgstr "гиперболикалық синус үшiн есептелiнетiн мән."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT_HYP\n"
@@ -15664,6 +16580,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT_HYP\n"
@@ -15673,6 +16590,7 @@ msgid "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be return
msgstr "Нөльге тең емес мән үшiн есептелiнетiн гиперболикалық котангенс."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN_HYP\n"
@@ -15691,6 +16609,7 @@ msgid "number"
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN_HYP\n"
@@ -15700,6 +16619,7 @@ msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated."
msgstr "Гиперболикалық тангенстi есептеу керек мәнi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2\n"
@@ -15709,6 +16629,7 @@ msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates."
msgstr "Көрсетiлген координаттар үшiн арктангенстi есептеу."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2\n"
@@ -15718,6 +16639,7 @@ msgid "number_x"
msgstr "Х саны"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2\n"
@@ -15727,6 +16649,7 @@ msgid "The value for the x coordinate."
msgstr "Х координаты үшiн мән."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2\n"
@@ -15736,6 +16659,7 @@ msgid "number_y"
msgstr "Y саны"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2\n"
@@ -15763,6 +16687,7 @@ msgid "Angle"
msgstr "Бұрыш"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT\n"
@@ -15790,6 +16715,7 @@ msgid "Angle"
msgstr "Бұрыш"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT\n"
@@ -15844,6 +16770,7 @@ msgid "Angle"
msgstr "Бұрыш"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP\n"
@@ -15853,6 +16780,7 @@ msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be
msgstr "Синус үшiн радианада есептелiнетiн бұрыш."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DEG\n"
@@ -15871,6 +16799,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DEG\n"
@@ -15880,6 +16809,7 @@ msgid "The angle in a radian"
msgstr "Радианадағы бұрыш."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RAD\n"
@@ -15898,6 +16828,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RAD\n"
@@ -15907,6 +16838,7 @@ msgid "The angle in degrees."
msgstr "Градус түрiндегi бұрыш."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EXP\n"
@@ -15925,6 +16857,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EXP\n"
@@ -15952,6 +16885,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG\n"
@@ -15970,6 +16904,7 @@ msgid "Base"
msgstr "Негізі"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG\n"
@@ -15979,6 +16914,7 @@ msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10."
msgstr "Логарифмдiң негiзi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LN\n"
@@ -15997,6 +16933,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LN\n"
@@ -16006,6 +16943,7 @@ msgid "A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculate
msgstr "Нөльден үлкен мән үшiн натуралды логарифм есептелiнедi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG10\n"
@@ -16024,6 +16962,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG10\n"
@@ -16033,6 +16972,7 @@ msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated."
msgstr "Нөльден үлкен мән үшiн натуралды логарифм есептелiнедi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FACT\n"
@@ -16051,6 +16991,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FACT\n"
@@ -16060,6 +17001,7 @@ msgid "The number for which the factorial is to be calculated."
msgstr "Сан үшiн есептелiнетiн факториал."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD\n"
@@ -16069,6 +17011,7 @@ msgid "Calculates the remainder of a division."
msgstr "Бөлiнуден қалдықты есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD\n"
@@ -16078,6 +17021,7 @@ msgid "Dividend"
msgstr "Бөлiнгiш"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD\n"
@@ -16087,6 +17031,7 @@ msgid "The number to be divided."
msgstr "Бөлiнгiш."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD\n"
@@ -16096,6 +17041,7 @@ msgid "Divisor"
msgstr "Бөлгiш"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD\n"
@@ -16105,6 +17051,7 @@ msgid "The number by which the dividend is divided."
msgstr "Бөлiнетiн сан."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PLUS_MINUS\n"
@@ -16123,6 +17070,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PLUS_MINUS\n"
@@ -16132,6 +17080,7 @@ msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined."
msgstr "Таңбасы анықталатын сан."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL\n"
@@ -16150,6 +17099,7 @@ msgid "Function"
msgstr "Функция"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL\n"
@@ -16159,6 +17109,7 @@ msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
msgstr "Функцияның индексi. Бұл индекс Total, Max.... үшiн"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL\n"
@@ -16168,6 +17119,7 @@ msgid "range "
msgstr "Ауқым"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL\n"
@@ -16177,6 +17129,7 @@ msgid "The cells of the range which are to be taken into account."
msgstr "Аралық нәтижелердi қорытындау кезiндегi ұяшықтар ауқымы."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_INT\n"
@@ -16195,6 +17148,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_INT\n"
@@ -16204,6 +17158,7 @@ msgid "The number to be rounded down."
msgstr "Домалақтандыратын сан."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC\n"
@@ -16240,6 +17195,7 @@ msgid "count"
msgstr "саны"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC\n"
@@ -16249,6 +17205,7 @@ msgid "The number of places after the decimal point that are not to be truncated
msgstr "Үтiрден кейiнгi таңбалар."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND\n"
@@ -16267,6 +17224,7 @@ msgid "number"
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND\n"
@@ -16285,6 +17243,7 @@ msgid "count"
msgstr "саны"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND\n"
@@ -16294,6 +17253,7 @@ msgid "The number of places to which a number is to be rounded."
msgstr "Цифрлер санына дейiн домалақтандырылатын сан."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP\n"
@@ -16312,6 +17272,7 @@ msgid "number"
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP\n"
@@ -16330,6 +17291,7 @@ msgid "count"
msgstr "саны"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP\n"
@@ -16339,6 +17301,7 @@ msgid "The number of places to which a number is to be rounded."
msgstr "Цифрлер санына дейiн домалақтандырылатын сан."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN\n"
@@ -16357,6 +17320,7 @@ msgid "number"
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN\n"
@@ -16375,6 +17339,7 @@ msgid "count"
msgstr "саны"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN\n"
@@ -16402,6 +17367,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EVEN\n"
@@ -16429,6 +17395,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ODD\n"
@@ -16438,6 +17405,7 @@ msgid "The number to be rounded up."
msgstr "Домалақтандыратын сан."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n"
@@ -16456,6 +17424,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n"
@@ -16474,6 +17443,7 @@ msgid "Significance"
msgstr "Дәлдігі"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n"
@@ -16492,6 +17462,7 @@ msgid "Mode"
msgstr "Режимі"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n"
@@ -16501,6 +17472,7 @@ msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a
msgstr "Егер тәсiлi белгiлi болса және нөлге тең болмаса, онда терiс сан және терiс мәндi үшiн абсолюттi мәнiне дейiн домалақтандырады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n"
@@ -16519,6 +17491,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n"
@@ -16537,6 +17510,7 @@ msgid "Significance"
msgstr "Дәлдігі"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n"
@@ -16555,6 +17529,7 @@ msgid "Mode"
msgstr "Режимі"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n"
@@ -16564,6 +17539,7 @@ msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when
msgstr "егер тәсiлi белгiлi және нөлге тең болмаса, онда терiс сан және терiс мәндiлiгi үшiн абсолюттi мәнiне дейiн домалақтандырады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT\n"
@@ -16573,6 +17549,7 @@ msgid "Greatest Common Divisor"
msgstr "Екi немесе одан көбiрек сандар үшiн ең үлкен жалпы бөлгiшiн есептейдi. "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT\n"
@@ -16582,6 +17559,7 @@ msgid "Integer "
msgstr "Бүтін"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT\n"
@@ -16591,6 +17569,7 @@ msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divis
msgstr "1 бүтiн сан; 2 бүтiн сан; ... бүтiн сандар үшiн ең үлкен жалпы бөлгiшi есептелiнедi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV\n"
@@ -16600,6 +17579,7 @@ msgid "Lowest common multiple"
msgstr "Ең кiшi жалпы еселiгiн есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV\n"
@@ -16609,6 +17589,7 @@ msgid "Integer "
msgstr "Бүтін"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV\n"
@@ -16618,6 +17599,7 @@ msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is t
msgstr "1 сан; 2 сан; ... бүтiн сандар үшiн ең кiшi жалпы еселiгiн есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS\n"
@@ -16627,6 +17609,7 @@ msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array."
msgstr "Матрицаның орын ауыстыруы: қатарлар мен бағандардың орындарын ауыстырады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS\n"
@@ -16636,6 +17619,7 @@ msgid "array"
msgstr "массив"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS\n"
@@ -16645,6 +17629,7 @@ msgid "The array in which the rows and columns have been transposed."
msgstr "Қатарлар мен бағандар орындары ауысатын матрица."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n"
@@ -16654,6 +17639,7 @@ msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays."
msgstr "Екi матрицаның көбейтуiн есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n"
@@ -16663,6 +17649,7 @@ msgid "array"
msgstr "массив"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n"
@@ -16672,6 +17659,7 @@ msgid "The first array for the array product."
msgstr "Бiрiншi матрица матрицалардың көбейтуiн есептеу үшiн."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n"
@@ -16681,6 +17669,7 @@ msgid "array"
msgstr "массив"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n"
@@ -16690,6 +17679,7 @@ msgid "The second array having the same number of rows as the first array has co
msgstr "Екiншi матрица. Екiншi матрицаның қатарлар саны және бiрiншi матрицаның бағандар саны бiр келкi болу тиiс."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_DET\n"
@@ -16699,6 +17689,7 @@ msgid "Returns the array determinant."
msgstr "Матрица анықтауышың есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_DET\n"
@@ -16708,6 +17699,7 @@ msgid "array"
msgstr "массив"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_DET\n"
@@ -16717,6 +17709,7 @@ msgid "The array for which the determinant is to be determined."
msgstr "Матрица анықтауышы есептелiнедi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_INV\n"
@@ -16726,6 +17719,7 @@ msgid "Returns the inverse of an array."
msgstr "Ағымды матрица үшiн керi матрицаны есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_INV\n"
@@ -16735,6 +17729,7 @@ msgid "array"
msgstr "массив"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_INV\n"
@@ -16744,6 +17739,7 @@ msgid "The array to be inverted."
msgstr "Инвертиленген матрица."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MATRIX_UNIT\n"
@@ -16753,6 +17749,7 @@ msgid "Returns the unitary square array of a certain size."
msgstr "Белгiлi өлшем бiрлiк ауданың матрицасын есептеу."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MATRIX_UNIT\n"
@@ -16762,6 +17759,7 @@ msgid "Dimensions"
msgstr "Өлшемдiлiгi"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MATRIX_UNIT\n"
@@ -16771,6 +17769,7 @@ msgid "The size of the unitary array."
msgstr "Бiрлiк матрицаның өлшемi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_PRODUCT\n"
@@ -16780,6 +17779,7 @@ msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments."
msgstr "Ағымды жиымдардың тиiстi құрауыштарын көбейтедi және тиiстi мәндерiн есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_PRODUCT\n"
@@ -16789,6 +17789,7 @@ msgid "Array "
msgstr "Жиым"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_PRODUCT\n"
@@ -16798,6 +17799,7 @@ msgid "Array 1, array 2, ... are up to 30 arrays whose arguments are to be multi
msgstr "1 жиым; 2 жиым, ... 30-ға дейiн жиымдарына аргументтерi көбейтiлiнедi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2\n"
@@ -16816,6 +17818,7 @@ msgid "array_x"
msgstr "массив_X"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2\n"
@@ -16834,6 +17837,7 @@ msgid "array_y"
msgstr "массив_Y"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2\n"
@@ -16843,6 +17847,7 @@ msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted."
msgstr "Екiiншi жиым, олардың аргументтерi квадратқа дәрежеленедi, содан соң айырмасы есептелiнедi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2\n"
@@ -16861,6 +17866,7 @@ msgid "array_x"
msgstr "массив_X"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2\n"
@@ -16879,6 +17885,7 @@ msgid "array_y"
msgstr "массив_Y"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2\n"
@@ -16888,6 +17895,7 @@ msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled."
msgstr "Екiншi жиым, олардың аргументтерi квадратқа дәрежеленедi, содан соң қосылады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2\n"
@@ -16906,6 +17914,7 @@ msgid "array_x"
msgstr "массив_X"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2\n"
@@ -16924,6 +17933,7 @@ msgid "array_y"
msgstr "массив_Y"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2\n"
@@ -16933,6 +17943,7 @@ msgid "Second array for forming the argument differences."
msgstr "Аргументтер айырмасын жасау үшiн екiншi жиым."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY\n"
@@ -16942,6 +17953,7 @@ msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array."
msgstr "Бiрбағандық матрица түрiндегi жиiлiк үлестiрiмiн есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY\n"
@@ -16960,6 +17972,7 @@ msgid "The array of the data."
msgstr "Деректер массиві."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY\n"
@@ -16969,6 +17982,7 @@ msgid "classes"
msgstr "Кластар"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY\n"
@@ -16978,6 +17992,7 @@ msgid "The array for forming classes."
msgstr "Кластарды жасау үшiн жиым."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n"
@@ -16987,6 +18002,7 @@ msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array."
msgstr "Жиым түрiндегi сызықтық регрессия параметрлерiн есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n"
@@ -17005,6 +18021,7 @@ msgid "The Y data array."
msgstr "Y деректер массиві."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n"
@@ -17059,6 +18076,7 @@ msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated,
msgstr "Егер статистика = 0 болса, онда тек регрессия коэффициенті есептеледі, болмаса, қосымша мәндер де есептеледі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n"
@@ -17068,6 +18086,7 @@ msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array
msgstr "Жиым түрiнде экспоненциалды регрессия (y=b*m^x) сызық параметрлерiн есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n"
@@ -17086,6 +18105,7 @@ msgid "The Y data array."
msgstr "Y деректер массиві."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n"
@@ -17140,6 +18160,7 @@ msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated,
msgstr "Егер статистика = 0 болса, онда тек регрессия коэффициенті есептеледі, болмаса, қосымша мәндер де есептеледі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND\n"
@@ -17149,6 +18170,7 @@ msgid "Calculates points along a regression line."
msgstr "Регрессия сызығын жағалай нүктелердi есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND\n"
@@ -17167,6 +18189,7 @@ msgid "The Y data array."
msgstr "Y деректер массиві."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND\n"
@@ -17185,6 +18208,7 @@ msgid "The X data array as the basis for the regression."
msgstr "X деректер массиві регрессия негізі ретінде."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND\n"
@@ -17221,6 +18245,7 @@ msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or els
msgstr "Егер түрі = 0 болса, онда сызықтар координаттар басынан өтеді, болмаса, ығыстырылады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH\n"
@@ -17230,6 +18255,7 @@ msgid "Calculates points on the exponential regression function."
msgstr "экспоненциалды регрессияның нүктелерi есептелiнедi"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH\n"
@@ -17248,6 +18274,7 @@ msgid "The Y data array."
msgstr "Y деректер массиві."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH\n"
@@ -17266,6 +18293,7 @@ msgid "The X data array as the basis for the regression."
msgstr "X деректер массиві регрессия негізі ретінде."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH\n"
@@ -17302,6 +18330,7 @@ msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, o
msgstr "Егер түрі = 0 болса, онда функциялар y=m^x формуласы бойынша есептеледі, ал мәні бар болса - y=b*m^x функциясы бойынша."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT\n"
@@ -17311,6 +18340,7 @@ msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments."
msgstr "Аргуметтер тiзiмiнде қанша көп мәндерi барын есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT\n"
@@ -17320,6 +18350,7 @@ msgid "value "
msgstr "мәні"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT\n"
@@ -17329,6 +18360,7 @@ msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data typ
msgstr "1 мәнi; 2 мәнi; ... 1-ден 30-ге дейiн әр түрлi аргументтерi бар, бiрақ есептеуiнде тек қана сандар ескерiледi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT_2\n"
@@ -17338,6 +18370,7 @@ msgid "Counts how many values are in the list of arguments."
msgstr "Аргументтер тiзiмiнде қанша мәндер барын есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT_2\n"
@@ -17347,6 +18380,7 @@ msgid "value "
msgstr "мәні"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT_2\n"
@@ -17356,6 +18390,7 @@ msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be
msgstr "1 мәнi; 2 мәнi; ... 1-ден 30-ге дейiн аргументтер санын есептеу керек."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX\n"
@@ -17365,6 +18400,7 @@ msgid "Returns the maximum value in a list of arguments."
msgstr "Аргуметтер тiзiмiнен максималды мәнiн есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX\n"
@@ -17374,6 +18410,7 @@ msgid "number "
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX\n"
@@ -17383,6 +18420,7 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the lar
msgstr "1 мән; 2 мән, ... 1-ден 30-ге дейiн аргументтер iшiнен ең үлкенi есептелiнедi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A\n"
@@ -17392,6 +18430,7 @@ msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Ze
msgstr "Аргументтер тiзiмiнен максималды мәнi есептелiнедi. Мәтiн 0 ретiнде ескерiледi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A\n"
@@ -17401,6 +18440,7 @@ msgid "value "
msgstr "мәні"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A\n"
@@ -17410,6 +18450,7 @@ msgid "Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be d
msgstr "1 мән; 2 мән, ... 1-ден 30-ге дейiн аргументтердiң iшiнен ең үлкенi алынады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN\n"
@@ -17419,6 +18460,7 @@ msgid "Returns the minimum value in a list of arguments."
msgstr "Аргументтер тiзiмiнен минималды мәнi есептелiнедi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN\n"
@@ -17428,6 +18470,7 @@ msgid "number "
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN\n"
@@ -17437,6 +18480,7 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the sma
msgstr "1 сан; 2 сан, ... 1-ден 30-ге дейiн аргументтердiң iшiнен ең кiшiсi алынады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A\n"
@@ -17446,6 +18490,7 @@ msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as z
msgstr "Аргументтер тiзiмiнен минималды мәнi алынады. Мәтiн мәнi 0-деп алынады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A\n"
@@ -17455,6 +18500,7 @@ msgid "value "
msgstr "мәні"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A\n"
@@ -17464,6 +18510,7 @@ msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments whose smallest number is to be
msgstr "1 мән; 2 мән, ... 1-дейiн 30-ге дейiн аргументтердiн iшiнен ең кiшiсi алынады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR\n"
@@ -17473,6 +18520,7 @@ msgid "Calculates the variance based on a sample."
msgstr "Тандама бойынша дисперсияны есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR\n"
@@ -17482,6 +18530,7 @@ msgid "number "
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR\n"
@@ -17491,6 +18540,7 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a s
msgstr "1 сан; 2 сан, ... 1-ден 30-ге дейiн сандық аргументтерi жиынтығына сәйкес."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A\n"
@@ -17500,6 +18550,7 @@ msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "Таңдама бойынша дисперсияны есептейдi. Мәтiн мәнi 0-деп алынады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A\n"
@@ -17518,6 +18569,7 @@ msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken f
msgstr "Мән 1, мән 2, ... 1-ден 30-ға дейінгі сандық аргументтер, жалпы жиынтықтан алынған таңдаманы сипаттайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P\n"
@@ -17527,6 +18579,7 @@ msgid "Calculates variance based on the entire population."
msgstr "Бас жиынтығынын негiзiнде дисперсия есептелiнедi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P\n"
@@ -17536,6 +18589,7 @@ msgid "number "
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P\n"
@@ -17545,6 +18599,7 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a
msgstr "1 сан; 2 сан, ... 1-ден 30-ге дейiн сандық аргументтерi жиынтығына сәйкес."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_A\n"
@@ -17554,6 +18609,7 @@ msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as
msgstr "Бас жиынтығының негiзiнде дисперсияны анықтайды. Мәтiн мәнi 0-деп алынады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_A\n"
@@ -17563,6 +18619,7 @@ msgid "value "
msgstr "мәні"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_A\n"
@@ -17572,6 +18629,7 @@ msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments representing a population."
msgstr "1 мән; 2 мән, ... 1-ден 30-ге дейiнгi сандық аргументтерi жиынтығына сай."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV\n"
@@ -17581,6 +18639,7 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
msgstr "Стандартты ауытқуын таңдамаға қарай есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV\n"
@@ -17590,6 +18649,7 @@ msgid "number "
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV\n"
@@ -17599,6 +18659,7 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a s
msgstr "1 сан; 2 сан, ... 1-ден 30-ге дейiн сандық аргументтерi жиынтығына сәйкес."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A\n"
@@ -17608,6 +18669,7 @@ msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as ze
msgstr "Стандартты ауытқуын таңдамаға қарай есептейдi. Мәтiн 0 ретiнде алынады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A\n"
@@ -17626,6 +18688,7 @@ msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken f
msgstr "Мән 1, мән 2, ... 1-ден 30-ға дейінгі сандық аргументтер, жалпы жиынтықтан алынған таңдаманы сипаттайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P\n"
@@ -17635,6 +18698,7 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
msgstr "Стандартты ауытқуын бас жиынтығының негiзiнен есептелiнедi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P\n"
@@ -17644,6 +18708,7 @@ msgid "number "
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P\n"
@@ -17653,6 +18718,7 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a s
msgstr "1 сан; 2 сан, ... 1-ден 30-ге дейiн сандық аргументтерi жиынтығына сәйкес."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A\n"
@@ -17662,6 +18728,7 @@ msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is ev
msgstr "Бас жиынтығының негiзiнен алынған стандартты ауытқуы есептелiнедi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A\n"
@@ -17671,6 +18738,7 @@ msgid "value "
msgstr "мәні"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A\n"
@@ -17680,6 +18748,7 @@ msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments corresponding to a population.
msgstr "1 мән; 2 мән, ... 1-ден 30-ге дейiн жиынтығына сай сандық аргументтерi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE\n"
@@ -17689,6 +18758,7 @@ msgid "Returns the average of a sample."
msgstr "Таңдаманың орта мәнi есептелiнедi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE\n"
@@ -17698,6 +18768,7 @@ msgid "number "
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE\n"
@@ -17707,6 +18778,7 @@ msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numeric arguments representing a popula
msgstr "1 сан; 2 сан, ... 1-ден 30-ге дейiн аргументтерi үшiн жиынтықтың орта таңдамасы есептелiнедi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE_A\n"
@@ -17716,6 +18788,7 @@ msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "Таңдаманың орта мәнi есептелiнедi. Мәтiн 0-деп алынады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE_A\n"
@@ -17734,6 +18807,7 @@ msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken f
msgstr "Мән 1, мән 2, ... 1-ден 30-ға дейінгі сандық аргументтер, жалпы жиынтықтан алынған таңдаманы сипаттайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ\n"
@@ -17743,6 +18817,7 @@ msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value"
msgstr "Орта мәнiнен алынған таңдама ауытқуының квадрат қосындысы есептелiнедi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ\n"
@@ -17752,6 +18827,7 @@ msgid "number "
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ\n"
@@ -17761,6 +18837,7 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a s
msgstr "1 сан; 2 сан, ... 1-ден 30-ге дейiн таңдаманы бiлдiретiн сандық аргументтерi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV\n"
@@ -17770,6 +18847,7 @@ msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean.
msgstr "Абсолюттi мәндерiнен орташасын есептейдi. Деректер аймағында тарауын бейнелейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV\n"
@@ -17779,6 +18857,7 @@ msgid "number "
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV\n"
@@ -17788,6 +18867,7 @@ msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numerical arguments representing a samp
msgstr "1 сан; 2 сан, ... 1-ден 30-ге дейiн таңдаманы бiлдiретiн сандық аргументтерi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE\n"
@@ -17797,6 +18877,7 @@ msgid "Returns the skewness of a distribution."
msgstr "Үлестiрiм асимметриясын есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE\n"
@@ -17806,6 +18887,7 @@ msgid "number "
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE\n"
@@ -17824,6 +18906,7 @@ msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random v
msgstr "Кездейсоқ элементтер жиынтығының таратылу асимметриясын есептейді."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SKEWP\n"
@@ -17842,6 +18925,7 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying the po
msgstr "Сан 1, сан 2, ... бұл саны 1-ден 30-ға дейін, жиынтықты сипаттайтын сандық аргументтер."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KURT\n"
@@ -17851,6 +18935,7 @@ msgid "Returns the kurtosis of a distribution."
msgstr "Деректер (ең азында 4 мәнiнiң) аймағының эксцесiн есептейдi - үлестiрiмiнiң күрделiгi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KURT\n"
@@ -17860,6 +18945,7 @@ msgid "number "
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KURT\n"
@@ -17869,6 +18955,7 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments, representing a s
msgstr "1 сан; 2 сан, ... 1-ден 30-ге дейiн үлестiрiм таңдамасын бiлдiретiн сандық аргументтерi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GEO_MEAN\n"
@@ -17878,6 +18965,7 @@ msgid "Returns the geometric mean of a sample."
msgstr "Осы таңдаманың орта геометриялығын есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GEO_MEAN\n"
@@ -17887,6 +18975,7 @@ msgid "number "
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GEO_MEAN\n"
@@ -17896,6 +18985,7 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a s
msgstr "1 сан; 2 сан, ... 1-ден 30-ге дейiн таңдаманы бiлдiретiн сандық аргументтерi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HAR_MEAN\n"
@@ -17905,6 +18995,7 @@ msgid "Returns the harmonic mean of a sample."
msgstr "Гармониялық орта таңдамасын анықтайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HAR_MEAN\n"
@@ -17914,6 +19005,7 @@ msgid "number "
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HAR_MEAN\n"
@@ -17923,6 +19015,7 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a s
msgstr "1 сан; 2 сан, ... 1-ден 30-ге дейiн таңдаманы бiлдiретiн сандық аргументтерi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE\n"
@@ -17932,6 +19025,7 @@ msgid "Returns the most common value in a sample."
msgstr "Таңдаманың жалпы үлкен мәнiн есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE\n"
@@ -17941,6 +19035,7 @@ msgid "number "
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE\n"
@@ -17950,6 +19045,7 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a s
msgstr "1 сан; 2 сан, ... 1-ден 30-ге дейiн таңдаманы бiлдiретiн сандық аргументтерi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN\n"
@@ -17959,6 +19055,7 @@ msgid "Returns the median of a given sample."
msgstr "Белгiлi таңдаманың медианасын есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN\n"
@@ -17968,6 +19065,7 @@ msgid "number "
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN\n"
@@ -17977,6 +19075,7 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a s
msgstr "1 сан; 2 сан, ... 1-ден 30-ге дейiн таңдаманы бiлдiретiн сандық аргументтерi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE\n"
@@ -17986,6 +19085,7 @@ msgid "Returns the alpha quantile of a sample."
msgstr "Таңдаманың Альфа-квартилiң есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE\n"
@@ -18004,6 +19104,7 @@ msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Таңдамадағы деректер массиві."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE\n"
@@ -18013,6 +19114,7 @@ msgid "Alpha"
msgstr "alpha"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE\n"
@@ -18022,6 +19124,7 @@ msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1."
msgstr "0 және 1 ауқымындағы квартильдiң пайызы."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE\n"
@@ -18031,6 +19134,7 @@ msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "Таңдаманың квартилiн есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE\n"
@@ -18058,6 +19162,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Түрі"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE\n"
@@ -18067,6 +19172,7 @@ msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)."
msgstr " (0=МИН, 1=25%, 2=50%, 3=75%, 4=МАКС) квартильдiң түрi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE\n"
@@ -18076,6 +19182,7 @@ msgid "Returns the k-th largest value of a sample."
msgstr "Таңдаманың k-нiң ең үлкен мәнiн есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE\n"
@@ -18112,6 +19219,7 @@ msgid "The ranking of the value."
msgstr "Мәнің орналасуы."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL\n"
@@ -18121,6 +19229,7 @@ msgid "Returns the k-th smallest value of a sample."
msgstr "Таңдаманың k-нiң ең үлкен мәнiн есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL\n"
@@ -18157,6 +19266,7 @@ msgid "The ranking of the value."
msgstr "Мәнің орналасуы."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n"
@@ -18166,6 +19276,7 @@ msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample."
msgstr "Таңдамадағы мәнiнiң пайыздық дәрежесiн (рангiн) есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n"
@@ -18184,6 +19295,7 @@ msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Таңдамадағы деректер массиві."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n"
@@ -18193,6 +19305,7 @@ msgid "value"
msgstr "мәні"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n"
@@ -18202,6 +19315,7 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "Паыйздық ранг есептелiнетiн мән."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK\n"
@@ -18211,6 +19325,7 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample."
msgstr "Таңдамадағы мәндерiнiң рангiн есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK\n"
@@ -18220,6 +19335,7 @@ msgid "value"
msgstr "мәні"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK\n"
@@ -18265,6 +19381,7 @@ msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 mea
msgstr "Әрекеттер реті: 0 немесе мәні көрсетілмесе — кему ретімен, кез-келшен нөлдік емес мәні — өсу ретімен."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN\n"
@@ -18274,6 +19391,7 @@ msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values."
msgstr "Шектiк мәндерi қосылмай таңдаманың орта мәнiң есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN\n"
@@ -18292,6 +19410,7 @@ msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Таңдамадағы деректер массиві."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN\n"
@@ -18301,6 +19420,7 @@ msgid "Alpha"
msgstr "alpha"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN\n"
@@ -18310,6 +19430,7 @@ msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account."
msgstr "Есептеуiнен алып тасталынатын деректердiң пайыздық бөлiгi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n"
@@ -18319,6 +19440,7 @@ msgid "Returns the discrete probability of an interval."
msgstr "Аралығының iшiнде ауқымның мәндерi орналасқан туралы ықтималдығын есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n"
@@ -18337,6 +19459,7 @@ msgid "The sample data array."
msgstr "Деректер массиві (ауқымы)."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n"
@@ -18346,6 +19469,7 @@ msgid "probability"
msgstr "Ықтималдығы"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n"
@@ -18355,6 +19479,7 @@ msgid "The array of the associated probabilities."
msgstr "Тиiстi ықтималдықтарының жиымы."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n"
@@ -18364,6 +19489,7 @@ msgid "Start"
msgstr "Бастапқы нөмiр"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n"
@@ -18382,6 +19508,7 @@ msgid "End"
msgstr "Соңы"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n"
@@ -18391,6 +19518,7 @@ msgid "The end of the value interval where the probabilities are to be totalled.
msgstr "Аралықтың жоғарғы шекарасы үшiн есептелiнетiн ықтималдық."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B\n"
@@ -18409,6 +19537,7 @@ msgid "trials"
msgstr "талаптар"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B\n"
@@ -18427,6 +19556,7 @@ msgid "SP"
msgstr "СӘТМҮМ"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B\n"
@@ -18436,6 +19566,7 @@ msgid "The individual probability of a trial result."
msgstr "Сынақтың әр нәтижесiнiң сәттiк ықтималдығы"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B\n"
@@ -18445,6 +19576,7 @@ msgid "T_1"
msgstr "1 сынақ"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B\n"
@@ -18454,6 +19586,7 @@ msgid "Lower limit for the number of trials."
msgstr "Сынақтардың (төменгi шегi) саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B\n"
@@ -18463,6 +19596,7 @@ msgid "T_2"
msgstr "2 сынақ"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B\n"
@@ -18472,6 +19606,7 @@ msgid "Upper limit for the number of trials."
msgstr "Сынақтардың (жоғарғы шегi) саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHI\n"
@@ -18490,6 +19625,7 @@ msgid "number"
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHI\n"
@@ -18499,6 +19635,7 @@ msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated.
msgstr "Мән үшiн қалыпты логарифмдiк үлестiрiмiн есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAUSS\n"
@@ -18517,6 +19654,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAUSS\n"
@@ -18526,6 +19664,7 @@ msgid "The value for which the integral value of the standard normal distributio
msgstr "Мән үшiн стандарты қалыпты үлестiрiмнiң интегралды мәнiн мiндеттi тұрде есептеу қажет. "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER\n"
@@ -18544,6 +19683,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER\n"
@@ -18553,6 +19693,7 @@ msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)."
msgstr "Тасымалдалынатын сандық мәнi (-1-ден 1-ге дейiн сан)."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER_INV\n"
@@ -18571,6 +19712,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER_INV\n"
@@ -18580,6 +19722,7 @@ msgid "The value that is to be transformed back."
msgstr "Мән үшiн керi түрлендiруi орындалады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST\n"
@@ -18598,6 +19741,7 @@ msgid "X"
msgstr "X"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST\n"
@@ -18616,6 +19760,7 @@ msgid "trials"
msgstr "талаптар"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST\n"
@@ -18652,6 +19797,7 @@ msgid "C"
msgstr "К"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST\n"
@@ -18661,6 +19807,7 @@ msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated p
msgstr "Интегралды. И=0 тығыздық жетесiн, И=1 - үлестiрiмiң есептейдi. "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT\n"
@@ -18679,6 +19826,7 @@ msgid "X"
msgstr "X"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT\n"
@@ -18697,6 +19845,7 @@ msgid "R"
msgstr "R"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT\n"
@@ -18724,6 +19873,7 @@ msgid "The success probability of a trial."
msgstr "Әр сынаудың сәттілік мүмкіндігі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n"
@@ -18742,6 +19892,7 @@ msgid "trials"
msgstr "талаптар"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n"
@@ -18769,6 +19920,7 @@ msgid "The success probability of a trial."
msgstr "Әр сынаудың сәттілік мүмкіндігі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n"
@@ -18778,6 +19930,7 @@ msgid "alpha"
msgstr "alpha"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n"
@@ -18787,6 +19940,7 @@ msgid "The border probability that is attained or exceeded."
msgstr "Жетедi немесе асырылатың шектiк ықтималдығы."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST\n"
@@ -18805,6 +19959,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST\n"
@@ -18814,6 +19969,7 @@ msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
msgstr "Мән үшiн есептелiнетiн Пуассон үлестiрiмi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST\n"
@@ -18823,6 +19979,7 @@ msgid "mean"
msgstr "Орташа маңызы"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST\n"
@@ -18850,6 +20007,7 @@ msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value o
msgstr "0 немесе FALSE ықтималдық тығыздығының мәнін есептейді. Кез-келген бас мәні, немесе TRUE, немесе мәні көрсетілмесе, үлестірімнің кумулятивті функциясын есептейді."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST\n"
@@ -18868,6 +20026,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST\n"
@@ -18877,6 +20036,7 @@ msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated."
msgstr "Мән үшiн есептелiнетiн қалыпты үлестiрiм."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST\n"
@@ -18886,6 +20046,7 @@ msgid "Mean"
msgstr "Орташа маңызы"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST\n"
@@ -18931,6 +20092,7 @@ msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value o
msgstr "0 немесе FALSE ықтималдық тығыздығының мәнін есептейді. Кез-келген бас мәні, немесе TRUE, немесе мәні көрсетілмесе, үлестірімнің кумулятивті функциясын есептейді."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV\n"
@@ -18949,6 +20111,7 @@ msgid "number"
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV\n"
@@ -18958,6 +20121,7 @@ msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be
msgstr "Ықтималдық мәнi үшiн терiс қалыпты үлестiрiмiн есептелiнедi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV\n"
@@ -18967,6 +20131,7 @@ msgid "mean"
msgstr "Орташа маңызы"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV\n"
@@ -18994,6 +20159,7 @@ msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
msgstr "Стандартты ауытқу. Таратылымның орташаршылық ауытқуы."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST\n"
@@ -19012,6 +20178,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST\n"
@@ -19021,6 +20188,7 @@ msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated.
msgstr "Мән үшiн қалыпты логарифмдiк үлестiрiмiн есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV\n"
@@ -19039,6 +20207,7 @@ msgid "number"
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV\n"
@@ -19048,6 +20217,7 @@ msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution
msgstr "Ықтималдық мәнi үшiн қалыпты логарифмдiк үлестiрiмдi есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n"
@@ -19066,6 +20236,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n"
@@ -19075,6 +20246,7 @@ msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
msgstr "Мән үшiн қалыпты логарифмдiк үлестiрiмiн есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n"
@@ -19129,6 +20301,7 @@ msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value o
msgstr "0 немесе FALSE ықтималдық тығыздығының мәнін есептейді. Кез-келген бас мәні, немесе TRUE, немесе мәні көрсетілмесе, үлестірімнің кумулятивті функциясын есептейді."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV\n"
@@ -19147,6 +20320,7 @@ msgid "number"
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV\n"
@@ -19156,6 +20330,7 @@ msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to
msgstr "Ықтималдықтың мәнi үшiн қалыпты логарифмдiк үлестiрiмiн есептелiнедi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV\n"
@@ -19165,6 +20340,7 @@ msgid "mean"
msgstr "Орташа маңызы"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV\n"
@@ -19192,6 +20368,7 @@ msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution
msgstr "Стандартты ауытқу. Қалыпты логарифмдік таратылымның стандартты ауытқуы."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST\n"
@@ -19210,6 +20387,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST\n"
@@ -19219,6 +20397,7 @@ msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
msgstr "Мән үшiн экспоненциалды үлестiрiмi есептелiнедi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST\n"
@@ -19228,6 +20407,7 @@ msgid "lambda"
msgstr "Лямбда"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST\n"
@@ -19255,6 +20435,7 @@ msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
msgstr "Кумулятивті. К=0 тығыздық функциясын, ал К=1 - үлестірімді есептейді."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n"
@@ -19273,6 +20454,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n"
@@ -19282,6 +20464,7 @@ msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
msgstr "Мән үшiн гамма-үлестiрiмiн есептеу қажет."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n"
@@ -19291,6 +20474,7 @@ msgid "alpha"
msgstr "alpha"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n"
@@ -19300,6 +20484,7 @@ msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Вейбулла үлестiрiмiнiң Альфа параметрi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n"
@@ -19309,6 +20494,7 @@ msgid "beta"
msgstr "beta"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n"
@@ -19336,6 +20522,7 @@ msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value o
msgstr "0 немесе FALSE ықтималдық тығыздығының мәнін есептейді. Кез-келген бас мәні, немесе TRUE, немесе мәні көрсетілмесе, үлестірімнің кумулятивті функциясын есептейді."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV\n"
@@ -19354,6 +20541,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV\n"
@@ -19363,6 +20551,7 @@ msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be c
msgstr "Ықтималдық мәнi үшiн терiс гамма-үлестiрiмi есептелiнедi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV\n"
@@ -19372,6 +20561,7 @@ msgid "alpha"
msgstr "alpha"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV\n"
@@ -19381,6 +20571,7 @@ msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Вейбулла үлестiрiмiнiң Альфа параметрi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV\n"
@@ -19390,6 +20581,7 @@ msgid "beta"
msgstr "beta"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV\n"
@@ -19399,6 +20591,7 @@ msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Вейбулла үлестiрiмiнiң Бета параметрi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN\n"
@@ -19417,6 +20610,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN\n"
@@ -19444,6 +20638,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA\n"
@@ -19453,6 +20648,7 @@ msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated."
msgstr "Мән үшiн гамма-үлестiрiмiн есептеу қажет."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n"
@@ -19471,6 +20667,7 @@ msgid "number"
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n"
@@ -19480,6 +20677,7 @@ msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
msgstr "Мән үшiн Бета-үлестiрiмiн есептелiнедi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n"
@@ -19489,6 +20687,7 @@ msgid "alpha"
msgstr "alpha"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n"
@@ -19498,6 +20697,7 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "Вейбулла үлестiрiмiнiң Альфа параметрi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n"
@@ -19507,6 +20707,7 @@ msgid "beta"
msgstr "beta"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n"
@@ -19516,6 +20717,7 @@ msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "Вейбулла үлестiрiмiнiң Бета параметрi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n"
@@ -19570,6 +20772,7 @@ msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or o
msgstr "0 немесе FALSE ықтималдық тығыздығының функциясы үшін, ал, кез-келген басқа мәні, немесе TRUE, немесе мәні көрсетілмесе - үлестірімнің кумулятивті функциясы үшін."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n"
@@ -19588,6 +20791,7 @@ msgid "number"
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n"
@@ -19597,6 +20801,7 @@ msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be ca
msgstr "Ықтималдық мәнi үшiн терiс Бета-үлестiрiмiн есептелiнедi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n"
@@ -19606,6 +20811,7 @@ msgid "alpha"
msgstr "alpha"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n"
@@ -19615,6 +20821,7 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "Вейбулла үлестiрiмiнiң Альфа параметрi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n"
@@ -19624,6 +20831,7 @@ msgid "beta"
msgstr "beta"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n"
@@ -19633,6 +20841,7 @@ msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "Вейбулла үлестiрiмiнiң Бета параметрi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n"
@@ -19669,6 +20878,7 @@ msgid "The final value for the value interval of the distribution."
msgstr "Үлестірім мәндер аралығының соңғы мәні."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n"
@@ -19687,6 +20897,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n"
@@ -19696,6 +20907,7 @@ msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated."
msgstr "Мәнi үшiн Вейбулла үлестiрiмi есептелiнедi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n"
@@ -19705,6 +20917,7 @@ msgid "Alpha"
msgstr "alpha"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n"
@@ -19714,6 +20927,7 @@ msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
msgstr "Вейбулла үлестiрiмiнiң Альфа параметрi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n"
@@ -19723,6 +20937,7 @@ msgid "beta"
msgstr "beta"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n"
@@ -19750,6 +20965,7 @@ msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
msgstr "Кумулятивті. К=0 тығыздық функциясын, ал К=1 - үлестірімді есептейді."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n"
@@ -19768,6 +20984,7 @@ msgid "X"
msgstr "X"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n"
@@ -19777,6 +20994,7 @@ msgid "The number of successes in the sample."
msgstr "Таңдамадағы сәттi сынақтарының саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n"
@@ -19786,6 +21004,7 @@ msgid "n_sample"
msgstr "Таңдаманың мөлшерi"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n"
@@ -19795,6 +21014,7 @@ msgid "The size of the sample."
msgstr "Таңдаманың мөлшерi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n"
@@ -19804,6 +21024,7 @@ msgid "successes"
msgstr "Сәттi"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n"
@@ -19813,6 +21034,7 @@ msgid "The number of successes in the population."
msgstr "Жиынтығындағы сәттi сынақтарының саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n"
@@ -19822,6 +21044,7 @@ msgid "n_population"
msgstr "Жиынтығының мөлшерi"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n"
@@ -19831,6 +21054,7 @@ msgid "The population size."
msgstr "Жиынтығының мөлшерi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST\n"
@@ -19849,6 +21073,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST\n"
@@ -19885,6 +21110,7 @@ msgid "mode"
msgstr "режимі"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST\n"
@@ -19894,6 +21120,7 @@ msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution."
msgstr "Егер тәртiбi = 1, онда жете бiр жақтылық үлестiрiмдi есептейдi. Егер = 2; онда жете екiжақтық үлестiрiмiн орындайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV\n"
@@ -19912,6 +21139,7 @@ msgid "number"
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV\n"
@@ -19939,6 +21167,7 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "T үлестірімінің еркіндік дәрежелер саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST\n"
@@ -19957,6 +21186,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST\n"
@@ -20002,6 +21232,7 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "F үлестіріміндегі бөлімінің еркіндік дәрежелер саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV\n"
@@ -20020,6 +21251,7 @@ msgid "number"
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV\n"
@@ -20065,6 +21297,7 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "F үлестіріміндегі бөлімінің еркіндік дәрежелер саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST\n"
@@ -20083,6 +21316,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST\n"
@@ -20173,6 +21407,7 @@ msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value o
msgstr "0 немесе FALSE ықтималдық тығыздығының мәнін есептейді. Кез-келген бас мәні, немесе TRUE, немесе мәні көрсетілмесе, үлестірімнің кумулятивті функциясын есептейді."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV\n"
@@ -20191,6 +21426,7 @@ msgid "number"
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV\n"
@@ -20218,6 +21454,7 @@ msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "Хи-шаршы үлестірімінің еркіндік дәрежелер саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV\n"
@@ -20227,6 +21464,7 @@ msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
msgstr "Хи-квадрат терiс үлестiрiмiнiң мәнi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV\n"
@@ -20236,6 +21474,7 @@ msgid "Probability"
msgstr "Ықтималдығы"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV\n"
@@ -20263,6 +21502,7 @@ msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "Хи-шаршы үлестірімінің еркіндік дәрежелер саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD\n"
@@ -20281,6 +21521,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD\n"
@@ -20290,6 +21531,7 @@ msgid "The value to be standardized."
msgstr "Нормалау мәнi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD\n"
@@ -20299,6 +21541,7 @@ msgid "mean"
msgstr "Орташа маңызы"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD\n"
@@ -20317,6 +21560,7 @@ msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD\n"
@@ -20326,6 +21570,7 @@ msgid "The standard deviation used for scaling."
msgstr "Масштабтауына қолданылатын стандарты ауытқуы."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN\n"
@@ -20344,6 +21589,7 @@ msgid "Count_1"
msgstr "Саны_1"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN\n"
@@ -20371,6 +21617,7 @@ msgid "The selection number taken from the elements."
msgstr "Таңдалған элементтер саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2\n"
@@ -20389,6 +21636,7 @@ msgid "Count_1"
msgstr "Саны_1"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2\n"
@@ -20416,6 +21664,7 @@ msgid "The selection number taken from the elements."
msgstr "Таңдалған элементтер саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n"
@@ -20425,6 +21674,7 @@ msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution."
msgstr "Қалыпты үлестiрiмiнiң математикалық қутуiнiң мүмкiндi аралығын есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n"
@@ -20434,6 +21684,7 @@ msgid "alpha"
msgstr "alpha"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n"
@@ -20461,6 +21712,7 @@ msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "Жиынтықтың стардартты ауытқуы."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n"
@@ -20470,6 +21722,7 @@ msgid "size"
msgstr "Өлшемi"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n"
@@ -20479,6 +21732,7 @@ msgid "The size of the population."
msgstr "Жиынтығының өлшемi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST\n"
@@ -20488,6 +21742,7 @@ msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the on
msgstr "Стандарты үлестiрiм кезiндегi z-тестiң екiжақтық ықтималдығын есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST\n"
@@ -20497,6 +21752,7 @@ msgid "data"
msgstr "Мезгiл"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST\n"
@@ -20506,6 +21762,7 @@ msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population."
msgstr "Деректер жиымы."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST\n"
@@ -20524,6 +21781,7 @@ msgid "The known mean of the population."
msgstr "Жиынтықтың белгілі орта мәні."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST\n"
@@ -20542,6 +21800,7 @@ msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard
msgstr "Жиынтықтың белгілі орта мәні. Көрсетілмесе, таңдаманың орташа ауытқуы қолданылатын болады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST\n"
@@ -20551,6 +21810,7 @@ msgid "Returns the chi square independence test."
msgstr "Тестiлетiн деректерiнiң екi қатары үшiн кездейсоқ үлесттiрiмiнен ауытқуы ықтималдығын есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST\n"
@@ -20569,6 +21829,7 @@ msgid "The observed data array."
msgstr "Алынған деректер массиві."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST\n"
@@ -20587,6 +21848,7 @@ msgid "The expected data array."
msgstr "Күтілген деректер массиві."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST\n"
@@ -20596,6 +21858,7 @@ msgid "Calculates the F test."
msgstr " F-тестi есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST\n"
@@ -20614,6 +21877,7 @@ msgid "The first record array."
msgstr "Деректердің бірінші массиві."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST\n"
@@ -20632,6 +21896,7 @@ msgid "The second record array."
msgstr "Деректердің екінші массиві."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n"
@@ -20641,6 +21906,7 @@ msgid "Calculates the T test."
msgstr "T тестi (Стьюдент критериясы мен қиылысатын ықтималдық) анықтайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n"
@@ -20659,6 +21925,7 @@ msgid "The first record array."
msgstr "Деректердің бірінші массиві."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n"
@@ -20686,6 +21953,7 @@ msgid "mode"
msgstr "режимі"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n"
@@ -20704,6 +21972,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Түрі"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n"
@@ -20713,6 +21982,7 @@ msgid "The type of the T test."
msgstr "Орындалатын T тестiң түрi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ\n"
@@ -20722,6 +21992,7 @@ msgid "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient.
msgstr "Пирсон ығысу моментiнiң корреляция квадрат коэффициентiн анықтайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ\n"
@@ -20740,6 +22011,7 @@ msgid "The Y data array."
msgstr "Y деректер массиві."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ\n"
@@ -20758,6 +22030,7 @@ msgid "The X data array."
msgstr "X деректер массиві."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT\n"
@@ -20767,6 +22040,7 @@ msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis."
msgstr "Сызықтық регрессия сызығымен алып тасталатын кесiндiнi есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT\n"
@@ -20785,6 +22059,7 @@ msgid "The Y data array."
msgstr "Y деректер массиві."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT\n"
@@ -20803,6 +22078,7 @@ msgid "The X data array."
msgstr "X деректер массиві."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE\n"
@@ -20812,6 +22088,7 @@ msgid "Returns the slope of the linear regression line."
msgstr "Сызықтық регрессия сызығының қиғаштығын анықтайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE\n"
@@ -20830,6 +22107,7 @@ msgid "The Y data array."
msgstr "Y деректер массиві."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE\n"
@@ -20848,6 +22126,7 @@ msgid "The X data array."
msgstr "X деректер массиві."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX\n"
@@ -20857,6 +22136,7 @@ msgid "Returns the standard error of the linear regression."
msgstr "Сызықтық регрессияның қатесiн анықтайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX\n"
@@ -20875,6 +22155,7 @@ msgid "The Y data array."
msgstr "Y деректер массиві."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX\n"
@@ -20893,6 +22174,7 @@ msgid "The X data array."
msgstr "X деректер массиві."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON\n"
@@ -20902,6 +22184,7 @@ msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient."
msgstr " r корреляция пирсон коэффициентiң есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON\n"
@@ -20920,6 +22203,7 @@ msgid "The first record array."
msgstr "Деректердің бірінші массиві."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON\n"
@@ -20938,6 +22222,7 @@ msgid "The second record array."
msgstr "Деректердің екінші массиві."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL\n"
@@ -20947,6 +22232,7 @@ msgid "Returns the correlation coefficient."
msgstr "Деректердiң екi аймағы үшiн корреляция коэффициентiң анықтау."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL\n"
@@ -20965,6 +22251,7 @@ msgid "The first record array."
msgstr "Деректердің бірінші массиві."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL\n"
@@ -20983,6 +22270,7 @@ msgid "The second record array."
msgstr "Деректердің екінші массиві."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR\n"
@@ -20992,6 +22280,7 @@ msgid "Calculates the covariance."
msgstr "Ковариацияны (екi ауытқуының ковариантiгiн) есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR\n"
@@ -21010,6 +22299,7 @@ msgid "The first record array."
msgstr "Деректердің бірінші массиві."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR\n"
@@ -21028,6 +22318,7 @@ msgid "The second record array."
msgstr "Деректердің екінші массиві."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST\n"
@@ -21037,6 +22328,7 @@ msgid "Returns a value along a linear regression"
msgstr "Сызықтық регрессия бойынша мәнiн анықтайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST\n"
@@ -21046,6 +22338,7 @@ msgid "value"
msgstr "мәні"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST\n"
@@ -21055,6 +22348,7 @@ msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calcu
msgstr "Х мәнi үшiн сызықтық регрессия бойынша Y мәнi болжамдалынады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST\n"
@@ -21073,6 +22367,7 @@ msgid "The Y data array."
msgstr "Y деректер массиві."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST\n"
@@ -21100,6 +22395,7 @@ msgid "Returns the reference to a cell as text."
msgstr "Ұяшыққа сілтемені жол және баған нөмірлері арқылы қайтарады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS\n"
@@ -21118,6 +22414,7 @@ msgid "The row number of the cell."
msgstr "Ұяшықтың жол нөмірі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS\n"
@@ -21136,6 +22433,7 @@ msgid "The column number of the cell."
msgstr "Ұяшықтың баған нөмірі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS\n"
@@ -21171,8 +22469,10 @@ msgctxt ""
msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style."
msgstr "Сілтеме стилі: 0 немесе FALSE R1C1 стилін, ал, басқа кез-келген мәні немесе мәні жоқ болса - A1 стилін анықтайды."
-#. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 8
+#. previously to OOo3.0 this was String resource
+#. RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 8
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS\n"
@@ -21181,7 +22481,8 @@ msgctxt ""
msgid "sheet"
msgstr "парақ"
-#. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 9
+#. previously to OOo3.0 this was String resource
+#. RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21192,6 +22493,7 @@ msgid "The spreadsheet name of the cell reference."
msgstr "Электрондық кестесісінің ұяшық сілтемесінің аты."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AREAS\n"
@@ -21219,6 +22521,7 @@ msgid "The reference to a (multiple) range."
msgstr "Бір немесе бірнеше ауқымға сілтеме."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE\n"
@@ -21228,6 +22531,7 @@ msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments."
msgstr "30 аргументтер тiзiмiнен мәндердi анықтайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE\n"
@@ -21237,6 +22541,7 @@ msgid "Index"
msgstr "индекс"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE\n"
@@ -21246,6 +22551,7 @@ msgid "The index of the value (1..30) selected."
msgstr "1-ден 30-ге дейiнгi ауқымынан таңдамалы мәнiнiң индексi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE\n"
@@ -21255,6 +22561,7 @@ msgid "value "
msgstr "мәні"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE\n"
@@ -21264,6 +22571,7 @@ msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen."
msgstr "1 мән; 2 мән; ... аргументер тiзiмi үшiн мән таңдалды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMN\n"
@@ -21291,6 +22599,7 @@ msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "Ұяшық не ауқымға сілтеме."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROW\n"
@@ -21318,6 +22627,7 @@ msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "Ұяшық не ауқымға сілтеме."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLE\n"
@@ -21336,6 +22646,7 @@ msgid "reference"
msgstr "сiлтеме"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLE\n"
@@ -21345,6 +22656,7 @@ msgid "The reference to a cell or a range or the character string of a sheet nam
msgstr "Ұяшыққа, ұяшықтар ауқымына немесе парақ атының симводық қатарына сiлтеме."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMNS\n"
@@ -21354,6 +22666,7 @@ msgid "Returns the number of columns in an array or reference."
msgstr "Көрсетiлген аймағының бағандар санын анықтайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMNS\n"
@@ -21363,6 +22676,7 @@ msgid "array"
msgstr "массив"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMNS\n"
@@ -21372,6 +22686,7 @@ msgid "The array (reference) for which the number of columns is to be determined
msgstr "Бағандар санының iшiнде анықталатын жиым (сiлтеме)."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROWS\n"
@@ -21381,6 +22696,7 @@ msgid "Returns the number of rows in a reference or array."
msgstr "Тиiстi жиымында қатарлар саны анықталады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROWS\n"
@@ -21390,6 +22706,7 @@ msgid "array"
msgstr "массив"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROWS\n"
@@ -21399,6 +22716,7 @@ msgid "The array (reference) for which the number of rows is to be determined."
msgstr "Жиым (сiлтеме) үшiн анықталатын қатарлар саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLES\n"
@@ -21426,6 +22744,7 @@ msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "Ұяшық не ауқымға сілтеме."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n"
@@ -21435,6 +22754,7 @@ msgid "Horizontal search and reference to the cells located below."
msgstr "Қатардағы мәнiн және табылған мәндi таңдайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n"
@@ -21444,6 +22764,7 @@ msgid "search_criteria"
msgstr "Iздеу критериясы"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n"
@@ -21453,6 +22774,7 @@ msgid "The value to be found in the first row."
msgstr "Кестенiң бiрiншi қатарында табылатын мән."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n"
@@ -21462,6 +22784,7 @@ msgid "array"
msgstr "массив"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n"
@@ -21471,6 +22794,7 @@ msgid "The array or the range for the reference."
msgstr "Сiлтемеге керек жиым немесе ауқым."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n"
@@ -21480,6 +22804,7 @@ msgid "Index"
msgstr "индекс"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n"
@@ -21489,6 +22814,7 @@ msgid "The row index in the array."
msgstr "Жиымдағы қатардың индексi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n"
@@ -21498,6 +22824,7 @@ msgid "sorted"
msgstr "Сұрапталынған"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n"
@@ -21507,6 +22834,7 @@ msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be so
msgstr "АҚИҚАТ мәнi кезiнде немесе белгiсiз мәнiнде жиымындағы қатарды iздеу өсуi бойынша орындалады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n"
@@ -21516,6 +22844,7 @@ msgid "Vertical search and reference to indicated cells."
msgstr "Iздеу амалы тiк ретiнде және табылған мәнiн таңдау."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n"
@@ -21525,6 +22854,7 @@ msgid "Search criterion"
msgstr "Iздеу шарты"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n"
@@ -21534,6 +22864,7 @@ msgid "The value to be found in the first column."
msgstr "Бiрiншi қатарында iзделiнетiн мән."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n"
@@ -21543,6 +22874,7 @@ msgid "array"
msgstr "массив"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n"
@@ -21552,6 +22884,7 @@ msgid "The array or range for referencing."
msgstr "Сiлтемеге керектi жиым немесе ауқым."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n"
@@ -21561,6 +22894,7 @@ msgid "Index"
msgstr "индекс"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n"
@@ -21570,6 +22904,7 @@ msgid "Column index number in the array."
msgstr "Жиымдағы баған индексi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n"
@@ -21579,6 +22914,7 @@ msgid "sort order"
msgstr "Сұрыптау ретi"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n"
@@ -21588,6 +22924,7 @@ msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be
msgstr "АҚИҚАТ мәнiнде немесе белгiсiз мәнi кезiнде жиымдағы баған iзденiсi өсуi бойынша орындалады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n"
@@ -21615,6 +22952,7 @@ msgid "The reference to a (multiple) range."
msgstr "Бір немесе бірнеше ауқымға сілтеме."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n"
@@ -21624,6 +22962,7 @@ msgid "row"
msgstr "қатар"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n"
@@ -21633,6 +22972,7 @@ msgid "The row in the range."
msgstr "Ауқымдағы қатар."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n"
@@ -21642,6 +22982,7 @@ msgid "column"
msgstr "баған"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n"
@@ -21660,6 +23001,7 @@ msgid "range"
msgstr "ауқым"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n"
@@ -21669,6 +23011,7 @@ msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range."
msgstr "Бiр ауқымның индексi, егер бiрнеше ауқымдар туралы әнгiме болса."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT\n"
@@ -21678,6 +23021,7 @@ msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form."
msgstr "Мәтiндiк мәнiмен белгiленген сiлтеменiң мазмұны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT\n"
@@ -21687,6 +23031,7 @@ msgid "ref "
msgstr "Сiлтеме"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT\n"
@@ -21714,6 +23059,7 @@ msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omit
msgstr "Сілтеме стилі: 0 немесе FALSE R1C1 стилін, ал, басқа кез-келген мәні немесе мәні жоқ болса - A1 стилін анықтайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP\n"
@@ -21723,6 +23069,7 @@ msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector.
msgstr "Ұяшықтың мазмұнын немесе бiрқатарлық немесе бiр бағандық жиымды есептеп шығарады"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP\n"
@@ -21741,6 +23088,7 @@ msgid "The value to be used for comparison."
msgstr "Салыстыру үшін қолданылатын мән."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP\n"
@@ -21750,6 +23098,7 @@ msgid "Search vector"
msgstr "Көрiп шығу векторы"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP\n"
@@ -21759,6 +23108,7 @@ msgid "The vector (row or column) in which to search."
msgstr "Iздеу тиiстi вектор (қатар немесе баған)."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP\n"
@@ -21768,6 +23118,7 @@ msgid "result_vector"
msgstr "Нәтиженiң векторы"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP\n"
@@ -21777,6 +23128,7 @@ msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined."
msgstr "Маңыз анықталатын вектор( қатар немесе диапазон)"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH\n"
@@ -21786,6 +23138,7 @@ msgid "Defines a position in a array after comparing values."
msgstr "Белгiлi шарты бойынша жиымдағы элементiң салыстырмалы орналастыруын анықтайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH\n"
@@ -21804,6 +23157,7 @@ msgid "The value to be used for comparison."
msgstr "Салыстыру үшін қолданылатын мән."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH\n"
@@ -21813,6 +23167,7 @@ msgid "lookup_array"
msgstr "Жиым"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH\n"
@@ -21831,6 +23186,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Түрі"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH\n"
@@ -21840,6 +23196,7 @@ msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be
msgstr "Қайсы критериялар бойынша салыстыру керектiгiн 1, 0 немес -1 аралығындағы анықтайды сан."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n"
@@ -21858,6 +23215,7 @@ msgid "reference"
msgstr "сiлтеме"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n"
@@ -21867,6 +23225,7 @@ msgid "The reference (cell) from which to base the movement."
msgstr "Одан орын ауысуы басталатын сiлтеме (ұяшық)."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n"
@@ -21876,6 +23235,7 @@ msgid "rows"
msgstr "Қатар"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n"
@@ -21885,6 +23245,7 @@ msgid "The number of rows to be moved either up or down."
msgstr "Қатарлар саны, соларға қарап жоғарыға немесе төменге ауыстыру үшiн."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n"
@@ -21894,6 +23255,7 @@ msgid "columns"
msgstr "Баған"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n"
@@ -21903,6 +23265,7 @@ msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right."
msgstr "Бағандар саны, осыларға қарай оңға немесе солға көшу қажет"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n"
@@ -21912,6 +23275,7 @@ msgid "height"
msgstr "Биiктiгi"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n"
@@ -21921,6 +23285,7 @@ msgid "The number of rows of the moved reference."
msgstr "Ауыстырылатын сiлтеменiң қатарлар саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n"
@@ -21930,6 +23295,7 @@ msgid "width"
msgstr "Енi"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n"
@@ -21939,6 +23305,7 @@ msgid "The number of columns in the moved reference."
msgstr "Ауыстырылатын сiлтеменiң бағандар саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE\n"
@@ -21957,6 +23324,7 @@ msgid "reference"
msgstr "сiлтеме"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE\n"
@@ -21966,6 +23334,7 @@ msgid "The reference (cell) in which the error occurred."
msgstr "Қате пайда болған сiлтеме (ұяшық)."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE\n"
@@ -21984,6 +23353,7 @@ msgid "Style"
msgstr "Стилi"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE\n"
@@ -22002,6 +23372,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Уақыт"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE\n"
@@ -22011,6 +23382,7 @@ msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid."
msgstr "Түр анықб болып тұратын уақыт"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE\n"
@@ -22020,6 +23392,7 @@ msgid "Style2"
msgstr "Түр2"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE\n"
@@ -22029,6 +23402,7 @@ msgid "The Style to be applied after time expires."
msgstr "Тағайындалған уақыт бiткен соң қолданылатын стилi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE\n"
@@ -22038,6 +23412,7 @@ msgid "Result of a DDE link."
msgstr " DDE-байланысының маңызы қайтарады"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE\n"
@@ -22047,6 +23422,7 @@ msgid "server"
msgstr "Сервер"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE\n"
@@ -22065,6 +23441,7 @@ msgid "File"
msgstr "Файл"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE\n"
@@ -22083,6 +23460,7 @@ msgid "range"
msgstr "ауқым"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE\n"
@@ -22101,6 +23479,7 @@ msgid "mode"
msgstr "режимі"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE\n"
@@ -22110,6 +23489,7 @@ msgid "Defines how data is to be converted to numbers."
msgstr "Деректердi санға түрлендiру тәсiлiн анықтайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK\n"
@@ -22119,6 +23499,7 @@ msgid "Hyperlink."
msgstr "Гиперсiлтеме."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK\n"
@@ -22137,6 +23518,7 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK\n"
@@ -22146,6 +23528,7 @@ msgid "CellText "
msgstr "CellText "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK\n"
@@ -22164,6 +23547,7 @@ msgid "Extracts value(s) from a pivot table."
msgstr "Мәндерді құрамдас кестеден алады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA\n"
@@ -22173,6 +23557,7 @@ msgid "Data Field"
msgstr "Деректер өрісі"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA\n"
@@ -22191,6 +23576,7 @@ msgid "Pivot Table"
msgstr "Құрамдас кесте"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA\n"
@@ -22236,6 +23622,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BAHTTEXT\n"
@@ -22263,6 +23650,7 @@ msgid "text"
msgstr "мәтін"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_JIS\n"
@@ -22290,6 +23678,7 @@ msgid "text"
msgstr "мәтін"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ASC\n"
@@ -22299,6 +23688,7 @@ msgid "The text to convert."
msgstr "Турлендiрiлетiн мәтiн."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CODE\n"
@@ -22326,6 +23716,7 @@ msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found
msgstr "Бірінші таңба кодын анықтау керек болып тұрған мәтін."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY\n"
@@ -22335,6 +23726,7 @@ msgid "Converts a number to text in currency format."
msgstr "Санды ақша пiшiмiне түрлендiретiн, нүктеден кейiн белгiлi таңбаға дейiн домалақтандыратын, сан."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY\n"
@@ -22344,6 +23736,7 @@ msgid "value"
msgstr "мәні"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY\n"
@@ -22353,6 +23746,7 @@ msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula
msgstr "Маңыз-сан немесе саны бар ұяшыққа сiлтеме немесе есептеген кезде сан шығаратын формула"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY\n"
@@ -22362,6 +23756,7 @@ msgid "decimals"
msgstr "Разрядтар саны"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY\n"
@@ -22371,6 +23766,7 @@ msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal
msgstr "Ондық разряд. Нүктеден кейiн қанша белгiлер саны керектiгiн бiлдiредi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHAR\n"
@@ -22398,6 +23794,7 @@ msgid "The code value for the character."
msgstr "Таңбаның кодтық мәні."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CLEAN\n"
@@ -22416,6 +23813,7 @@ msgid "text"
msgstr "мәтін"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CLEAN\n"
@@ -22425,6 +23823,7 @@ msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed."
msgstr "Iшiнен басылмайтын таңбаларды жоятын мәтiн"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT\n"
@@ -22434,6 +23833,7 @@ msgid "Combines several text items into one."
msgstr "Бiрнеше мәтiндiк элементтерiн бiр қатарға бiрiктiредi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT\n"
@@ -22443,6 +23843,7 @@ msgid "text "
msgstr "Мәтiн"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT\n"
@@ -22452,6 +23853,7 @@ msgid "Text for the concatentation."
msgstr "Мәтiн бiрiктiру үшiн."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT\n"
@@ -22461,6 +23863,7 @@ msgid "Specifies whether two texts are identical."
msgstr "Екi мәтiндiк қатарды салыстырады, екеуi бiрдей болса ШЫНДЫҚ бередi, екеуi әр түрлi болса ӨТIРIК бередi"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT\n"
@@ -22470,6 +23873,7 @@ msgid "text_1"
msgstr "1 мәтiн"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT\n"
@@ -22479,6 +23883,7 @@ msgid "The first text to be used for comparing texts."
msgstr "Бiрiншi мәтiн мәтiндердi салыстыру үшiн."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT\n"
@@ -22488,6 +23893,7 @@ msgid "text_2"
msgstr "2 мәтiн"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT\n"
@@ -22497,6 +23903,7 @@ msgid "The second text for comparing texts."
msgstr "Екiншi мәтiн мәтiндердi салыстыру үшiн."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND\n"
@@ -22542,6 +23949,7 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "Ішінен іздеу үшін мәтін."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND\n"
@@ -22551,6 +23959,7 @@ msgid "position"
msgstr "орны"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND\n"
@@ -22560,6 +23969,7 @@ msgid "The position in the text from which the search starts."
msgstr "Iздеу басталатын мәтiндегi орын"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH\n"
@@ -22605,6 +24015,7 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "Ішінен іздеу үшін мәтін."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH\n"
@@ -22614,6 +24025,7 @@ msgid "position"
msgstr "орны"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH\n"
@@ -22623,6 +24035,7 @@ msgid "The position in the text where the search is started."
msgstr "Мәтiндегi iздеу амалы басталатын орын."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM\n"
@@ -22641,6 +24054,7 @@ msgid "text"
msgstr "мәтін"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM\n"
@@ -22650,6 +24064,7 @@ msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted."
msgstr "Сөз аралық жол тастауды жоятын мәтiн"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPPER\n"
@@ -22668,6 +24083,7 @@ msgid "text"
msgstr "мәтін"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPPER\n"
@@ -22677,6 +24093,7 @@ msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital le
msgstr "Бас әрiптер кiшi әрiптерге ауыстырылатын мәтiн"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UPPER\n"
@@ -22695,6 +24112,7 @@ msgid "text"
msgstr "мәтін"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UPPER\n"
@@ -22704,6 +24122,7 @@ msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals."
msgstr "Қатарлық әрiптер кiшi әрiптерге ауыстырылатын мәтiн"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOWER\n"
@@ -22722,6 +24141,7 @@ msgid "text"
msgstr "мәтін"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOWER\n"
@@ -22731,6 +24151,7 @@ msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters."
msgstr "Кiшi әрiптер қатарлық әрiптерге ауыстырылатын мәтiн"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VALUE\n"
@@ -22758,6 +24179,7 @@ msgid "The text to be converted to a number."
msgstr "Санға түрлендірілетін мәтін."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT\n"
@@ -22776,6 +24198,7 @@ msgid "number"
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT\n"
@@ -22794,6 +24217,7 @@ msgid "Format"
msgstr "Пiшiм"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT\n"
@@ -22803,6 +24227,7 @@ msgid "The text that describes the format."
msgstr "Пiшiмдi бiлдiретiн мәтiн."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T\n"
@@ -22812,6 +24237,7 @@ msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string."
msgstr "Санды мәтiндiк қатарына ауыстырады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T\n"
@@ -22830,6 +24256,7 @@ msgid "The value to be checked and returned if it is text."
msgstr "Мәтін болу сәйкестігіне тексерілетін мән."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE\n"
@@ -22848,6 +24275,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Мәтін"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE\n"
@@ -22857,6 +24285,7 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "Кейбiр белгiлер ауыстыру қажет мәтiн."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE\n"
@@ -22866,6 +24295,7 @@ msgid "position"
msgstr "орны"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE\n"
@@ -22875,6 +24305,7 @@ msgid "The character position from which text is to be replaced."
msgstr "Таңбаларды ауыстыруды бастау керек орналасу"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE\n"
@@ -22884,6 +24315,7 @@ msgid "length"
msgstr "Ұзындығы"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE\n"
@@ -22902,6 +24334,7 @@ msgid "new text"
msgstr "жаңа мәтін"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE\n"
@@ -22911,6 +24344,7 @@ msgid "The text to be inserted."
msgstr "Қыстырылатын мәтiн"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED\n"
@@ -22929,6 +24363,7 @@ msgid "number"
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED\n"
@@ -22938,6 +24373,7 @@ msgid "The number to be formatted."
msgstr "Пiшiнделетiн сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED\n"
@@ -22947,6 +24383,7 @@ msgid "Decimals"
msgstr "Разрядтар саны"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED\n"
@@ -22956,6 +24393,7 @@ msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be display
msgstr "Ондық разрядтар. Бекiтiлген көрсетiлетiн разрядтар саны"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED\n"
@@ -22965,6 +24403,7 @@ msgid "No thousands separators"
msgstr "Бөлушi"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED\n"
@@ -22974,6 +24413,7 @@ msgid "No thousands separator. True value, if existing and TRUE (unequal to 0),
msgstr "Разрядтарды бөлушiсiз. АҚИҚАТ маңызы (жоқ және 0-ге тең емес), разрядтар бөлушiсiн орнатпайды"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEN\n"
@@ -22992,6 +24432,7 @@ msgid "text"
msgstr "мәтін"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEN\n"
@@ -23001,6 +24442,7 @@ msgid "The text in which the length is to be determined."
msgstr "Ұзындығы анықталатын мәтiн."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT\n"
@@ -23019,6 +24461,7 @@ msgid "text"
msgstr "мәтін"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT\n"
@@ -23037,6 +24480,7 @@ msgid "number"
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT\n"
@@ -23046,6 +24490,7 @@ msgid "The number of characters for the start text."
msgstr "Бастапқы мәтiннiң таңбалар саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT\n"
@@ -23064,6 +24509,7 @@ msgid "text"
msgstr "мәтін"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT\n"
@@ -23082,6 +24528,7 @@ msgid "number"
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT\n"
@@ -23091,6 +24538,7 @@ msgid "The number of characters for the end text."
msgstr "Анықтау қажет таңбалар саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID\n"
@@ -23109,6 +24557,7 @@ msgid "text"
msgstr "мәтін"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID\n"
@@ -23118,6 +24567,7 @@ msgid "The text in which partial words are to be determined."
msgstr "Таңбаларды алып тасталатын мәтiндiк қатар."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID\n"
@@ -23127,6 +24577,7 @@ msgid "start"
msgstr "Бастапқы нөмiр"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID\n"
@@ -23145,6 +24596,7 @@ msgid "number"
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID\n"
@@ -23154,6 +24606,7 @@ msgid "The number of characters for the text."
msgstr "Мәтiн таңбалар саны"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT\n"
@@ -23172,6 +24625,7 @@ msgid "text"
msgstr "мәтін"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT\n"
@@ -23190,6 +24644,7 @@ msgid "number"
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT\n"
@@ -23199,6 +24654,7 @@ msgid "The number of times the text is to be repeated."
msgstr "Мәтiннiң қайталану саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n"
@@ -23217,6 +24673,7 @@ msgid "text"
msgstr "мәтін"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n"
@@ -23226,6 +24683,7 @@ msgid "The text in which partial words are to be replaced."
msgstr "Сөздердiң бөлiктерi ауыстырылатын мәтiн."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n"
@@ -23235,6 +24693,7 @@ msgid "search_text"
msgstr "Бастапқы мәтiн"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n"
@@ -23253,6 +24712,7 @@ msgid "new text"
msgstr "жаңа мәтін"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n"
@@ -23262,6 +24722,7 @@ msgid "The text which is to replace the text string."
msgstr "Қатарды ауыстыратын мәтiн."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n"
@@ -23271,6 +24732,7 @@ msgid "occurrence"
msgstr "Кiру"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n"
@@ -23280,6 +24742,7 @@ msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced."
msgstr "Мәтiннiң қайсы кiруiн ауыстыру қажет."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE\n"
@@ -23298,6 +24761,7 @@ msgid "number"
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE\n"
@@ -23325,6 +24789,7 @@ msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
msgstr "2 және 36 аралығындағы санақ жүйесіне сәйкес келетін сан."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE\n"
@@ -23334,6 +24799,7 @@ msgid "Minimum length"
msgstr "Минималдық ұзындық"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE\n"
@@ -23343,6 +24809,7 @@ msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the
msgstr "Егерде мәтiн көрсетiлген ұзындықтан қысқа болса, ол сол жағынан нөл санымен толтырылады"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL\n"
@@ -23361,6 +24828,7 @@ msgid "text"
msgstr "мәтін"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL\n"
@@ -23397,6 +24865,7 @@ msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (ma
msgstr "Баптаулардағы алмастыру кестесіне сай мәнді түрлендіреді (main.xcd)."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n"
@@ -23406,6 +24875,7 @@ msgid "value"
msgstr "мәні"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n"
@@ -23451,6 +24921,7 @@ msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive."
msgstr "Түрлендіру нәтижесі мәндерінің өлшем бірлігі, регистрді ескеріп көрсету керек."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN\n"
@@ -23469,6 +24940,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN\n"
@@ -23487,6 +24959,7 @@ msgid "Mode"
msgstr "Режимі"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN\n"
@@ -23496,6 +24969,7 @@ msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified.
msgstr "Не ғұрлым бұл мән үлкен болса, соғұрлым рим саны оңайлатылады. Бұл мән 0 мен 4 ауқымында болу керек."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ARABIC\n"
@@ -23514,6 +24988,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Мәтін"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ARABIC\n"
@@ -23541,6 +25016,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Мәтін"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INFO\n"
@@ -23550,6 +25026,7 @@ msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\
msgstr "«osversion», «system», «release», «numfile», және «recalc» болуы мүмкін."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICODE\n"
@@ -23577,6 +25054,7 @@ msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found
msgstr "Бірінші таңба кодын анықтау керек болып тұрған мәтін."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICHAR\n"
@@ -23613,6 +25091,7 @@ msgid "Converts a value from one to another Euro currency."
msgstr "Бір Еуро валютасынан екіншісіне түрлендіреді."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT\n"
@@ -23622,6 +25101,7 @@ msgid "value"
msgstr "мәні"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT\n"
@@ -23693,7 +25173,8 @@ msgctxt ""
msgid "triangulation_precision"
msgstr "триангуляционды_разрядтылығы"
-#. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size.
+#. This description uses almost all available space in the dialog, make sure
+#. translations fit in size.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23767,6 +25248,7 @@ msgid "Defines the character(s) used as the group separator."
msgstr "Топтар ажыратқыш таңбасын(таңбаларын) анықтайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n"
@@ -23812,6 +25294,7 @@ msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "2^48 санынан кем оң бүтін сан."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n"
@@ -23857,6 +25340,7 @@ msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "2^48 санынан кем оң бүтін сан."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n"
@@ -23929,6 +25413,7 @@ msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
msgstr "Ығысу үшін мәні. 2^48 санынан кем оң бүтін сан."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT\n"
@@ -23974,6 +25459,7 @@ msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
msgstr "Ығысу үшін мәні. 2^48 санынан кем оң бүтін сан."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT\n"
@@ -23992,6 +25478,7 @@ msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
msgstr "Мән ығысатын биттердің бүтін саны."
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_LONG_SCDOC_NAME\n"
@@ -24016,6 +25503,7 @@ msgid "Sheet"
msgstr "Парақ"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_TABVIEWSHELL\n"
@@ -24024,6 +25512,7 @@ msgid "Cells"
msgstr "Ұяшықтар"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_CELLSHELL\n"
@@ -24032,6 +25521,7 @@ msgid "Functions for Cells"
msgstr "Ұяшықтардың функциялары"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_FORMATSHELL\n"
@@ -24040,6 +25530,7 @@ msgid "Formats for Cells"
msgstr "Ұяшықтар пiшiмi"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_DRAWSHELL\n"
@@ -24048,6 +25539,7 @@ msgid "Graphics objects"
msgstr "Сызбалық нысандар"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_DRAWTEXTSHELL\n"
@@ -24056,6 +25548,7 @@ msgid "Text objects"
msgstr "Мәтiндiк нысандар"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_DRAWFORMSHELL\n"
@@ -24064,6 +25557,7 @@ msgid "Form objects"
msgstr "Үлгiлер нысандары"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_CHARTSHELL\n"
@@ -24072,6 +25566,7 @@ msgid "Chart objects"
msgstr "Диаграмманың нысандары"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_OLEOBJECTSHELL\n"
@@ -24088,6 +25583,7 @@ msgid "Graphics"
msgstr "Суреттер"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PAGEBREAKSHELL\n"
@@ -24096,6 +25592,7 @@ msgid "Pagebreak"
msgstr "Парақтың үзiлуi"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_EDITSHELL\n"
@@ -24104,6 +25601,7 @@ msgid "Text editing"
msgstr "Мәтiндiң түзетуi"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PREVIEWSHELL\n"
@@ -24112,6 +25610,7 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "Баспаның алдын-ала көрiп шығуы"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PIVOTSHELL\n"
@@ -24120,6 +25619,7 @@ msgid "Pivot Tables"
msgstr "Кесте емес"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_AUDITSHELL\n"
@@ -24192,6 +25692,7 @@ msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Бағанның ~оптималды енi"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_UNDEFINED\n"
@@ -24208,6 +25709,7 @@ msgid "- none -"
msgstr "- жоқ -"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_NEWTABLE\n"
@@ -24216,6 +25718,7 @@ msgid "- new sheet -"
msgstr "- жаңа парақ -"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_ALL\n"
@@ -24232,6 +25735,7 @@ msgid "- multiple -"
msgstr "- бірнеше -"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_STDFILTER\n"
@@ -24264,6 +25768,7 @@ msgid "Not Empty"
msgstr "Бос емес"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_NONAME\n"
@@ -24273,6 +25778,7 @@ msgstr "атаусыз"
#. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A'
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_COLUMN\n"
@@ -24282,6 +25788,7 @@ msgstr "Баған %1"
#. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1'
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_ROW\n"
@@ -24322,6 +25829,7 @@ msgid "Cance~l"
msgstr "~Бас тарту"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_MODIFY\n"
@@ -24338,6 +25846,7 @@ msgid "Show Sheet"
msgstr "Парақты көрсету"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_HIDDENTABLES\n"
@@ -24370,6 +25879,7 @@ msgid "Insert Sheet"
msgstr "Парақты кірістіру"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_APDTABLE\n"
@@ -24402,6 +25912,7 @@ msgid "Default"
msgstr "Негiзгi"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_RENAMEOBJECT\n"
@@ -24410,6 +25921,7 @@ msgid "Name Object"
msgstr "Объектiң атын өзгерту"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_INSERTGRAPHIC\n"
@@ -24418,6 +25930,7 @@ msgid "Insert Picture"
msgstr "Сызбалық нысанды кiрiстiру"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_HOR_JUSTIFY_LEFT\n"
@@ -24426,6 +25939,7 @@ msgid "Align left"
msgstr "Сол жақ аймаққа туралау"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_HOR_JUSTIFY_CENTER\n"
@@ -24434,6 +25948,7 @@ msgid "Centered horizontally"
msgstr "Ортасында көлденеңiнен "
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_HOR_JUSTIFY_RIGHT\n"
@@ -24442,6 +25957,7 @@ msgid "Align right"
msgstr "Оң жақ аймаққа туралау"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_HOR_JUSTIFY_BLOCK\n"
@@ -24450,6 +25966,7 @@ msgid "Justify"
msgstr "Енi бойынша"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_HOR_JUSTIFY_REPEAT\n"
@@ -24458,6 +25975,7 @@ msgid "Repeat alignment"
msgstr "Туралауын қайталау"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_HOR_JUSTIFY_STANDARD\n"
@@ -24466,6 +25984,7 @@ msgid "Horizontal alignment default"
msgstr "Көлденен туралау (стандарт)"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_VER_JUSTIFY_TOP\n"
@@ -24474,6 +25993,7 @@ msgid "Align to top"
msgstr "Жоғары аймаққа туралау"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_VER_JUSTIFY_CENTER\n"
@@ -24482,6 +26002,7 @@ msgid "Centered vertically"
msgstr "Ортада тiгiнен"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_VER_JUSTIFY_BOTTOM\n"
@@ -24490,6 +26011,7 @@ msgid "Align to bottom"
msgstr "Төменгi аймаққа туралау"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_VER_JUSTIFY_STANDARD\n"
@@ -24498,6 +26020,7 @@ msgid "Vertical alignment default"
msgstr "Тiгiнен (стандарт) туралау "
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_ORIENTATION_TOPBOTTOM\n"
@@ -24506,6 +26029,7 @@ msgid "Top to bottom"
msgstr "Үстінен астыға"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_ORIENTATION_BOTTOMTOP\n"
@@ -24514,6 +26038,7 @@ msgid "Bottom to Top"
msgstr "Төменiнен жоғарыға"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_ORIENTATION_STANDARD\n"
@@ -24522,6 +26047,7 @@ msgid "Default orientation"
msgstr "Стандарты бағдар"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PROTECTDOC\n"
@@ -24538,6 +26064,7 @@ msgid "Unprotect document"
msgstr "Құжат қорғауын алып тастау"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PROTECTTAB\n"
@@ -24562,6 +26089,7 @@ msgid "Protect Records"
msgstr "Парольді енгiзiңiз"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_CHG_UNPROTECT\n"
@@ -24602,6 +26130,7 @@ msgid "~End"
msgstr "~Соңы"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_STAT_PRINT\n"
@@ -24610,6 +26139,7 @@ msgid "Printing..."
msgstr "Баспа..."
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_UNKNOWN\n"
@@ -24618,6 +26148,7 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Белгiсiз"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_CHAR_ATTRS\n"
@@ -24626,6 +26157,7 @@ msgid "Font Attributes"
msgstr "Қарiп атрибуттары"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_CLPBRD_CLEAR\n"
@@ -24638,6 +26170,7 @@ msgstr ""
" Басқа қосымшаларға алмасу буферiнiң мазмұнын мүмкiн ету керек пе? "
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_CFG_APP\n"
@@ -24646,6 +26179,7 @@ msgid "System Options"
msgstr "Жүйенiң параметрлерi"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_CFG_DOC\n"
@@ -24654,6 +26188,7 @@ msgid "Document Options"
msgstr "Құжаттың параметрлерi"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_CFG_VIEW\n"
@@ -24662,6 +26197,7 @@ msgid "View Options"
msgstr "Түрiнiң параметрлерi"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_CFG_INPUT\n"
@@ -24670,6 +26206,7 @@ msgid "Input Options"
msgstr "Енгiзуiнiң парамертрлерi"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_CFG_SPELLCHECK\n"
@@ -24678,6 +26215,7 @@ msgid "Spelling Options"
msgstr "Емле параметрлерi"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_CFG_PRINT\n"
@@ -24686,6 +26224,7 @@ msgid "Print Options"
msgstr "Баспа параметрлерi"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_CFG_NAVIPI\n"
@@ -24694,6 +26233,7 @@ msgid "Navigator Settings"
msgstr "Бағыттауыштың баптаулары"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_VALID_MINIMUM\n"
@@ -24702,6 +26242,7 @@ msgid "~Minimum"
msgstr "~Минимум"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_VALID_MAXIMUM\n"
@@ -24718,6 +26259,7 @@ msgid "~Value"
msgstr "~Мәнi"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_VALID_RANGE\n"
@@ -24742,6 +26284,7 @@ msgid "System"
msgstr "Жүйе"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_COLUMN_USER\n"
@@ -24766,6 +26309,7 @@ msgid "space"
msgstr "бос аралық"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION\n"
@@ -24780,6 +26324,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_GRFILTER_OPENERROR\n"
@@ -24788,6 +26333,7 @@ msgid "Graphics file can not be opened"
msgstr "Графикалық файлды ашуға мүмкiндiк жоқ"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_GRFILTER_IOERROR\n"
@@ -24796,6 +26342,7 @@ msgid "Graphics file can not be read"
msgstr "Графикалық файлды оқуға мүмкiндiк жоқ"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_GRFILTER_FORMATERROR\n"
@@ -24804,6 +26351,7 @@ msgid "Unknown graphic format"
msgstr "Сызбалық нысандарының белгiсiз пiшiмi"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
@@ -24820,6 +26368,7 @@ msgid "Graphics filter not found"
msgstr "Графикалық объектілер сүзгiсi табылмады"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_GRFILTER_TOOBIG\n"
@@ -24844,6 +26393,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Мәтін"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE\n"
@@ -24852,6 +26402,7 @@ msgid "Select Sheets"
msgstr "Парақтарды таңдау"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME\n"
@@ -24860,6 +26411,7 @@ msgid "~Selected sheets"
msgstr "~Таңдалған парақтар"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_REPLCELLSWARN\n"
@@ -24880,6 +26432,7 @@ msgid "~All"
msgstr "~Барлығы"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_CSVRULER_NAME\n"
@@ -24896,6 +26449,7 @@ msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "Бұл сызғыш бекiтiлген орындағы объектiлердi басқарады."
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_CSVGRID_NAME\n"
@@ -24904,6 +26458,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Алдын-ала көру"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_CSVGRID_DESCR\n"
@@ -24912,6 +26467,7 @@ msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "Бұл парақ деректердiң құжаттың iшiнде орналысуын көрсетедi"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_DOC_NAME\n"
@@ -24920,6 +26476,7 @@ msgid "Document view"
msgstr "Құжатты көрiп шығу"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_TABLE_NAME\n"
@@ -24928,6 +26485,7 @@ msgid "Sheet %1"
msgstr "%1 парақ"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_CELL_NAME\n"
@@ -24936,6 +26494,7 @@ msgid "Cell %1"
msgstr "Ұяшық %1"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME\n"
@@ -24944,6 +26503,7 @@ msgid "Page preview"
msgstr "Парақты алдын-ала көрiп шығу"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_LEFTAREA_NAME\n"
@@ -24952,6 +26512,7 @@ msgid "Left area"
msgstr "Сол аймағы"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_CENTERAREA_NAME\n"
@@ -24960,6 +26521,7 @@ msgid "Center area"
msgstr "Орталық аймағы"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_RIGHTAREA_NAME\n"
@@ -24968,6 +26530,7 @@ msgid "Right area"
msgstr "Оң аймағы"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_HEADER_NAME\n"
@@ -24976,6 +26539,7 @@ msgid "Header of page %1"
msgstr " %1 парақтың жоғарғы колонтитулы"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_FOOTER_NAME\n"
@@ -24992,6 +26556,7 @@ msgid "Input line"
msgstr "Енгiзу жолы"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_EDITLINE_DESCR\n"
@@ -25000,6 +26565,7 @@ msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "Бұл жерде сiз мәтiн, сан және формулаларды енгiзiп және оларды түзетесiз"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_EDITCELL_NAME\n"
@@ -25008,6 +26574,7 @@ msgid "Cell %1"
msgstr "Ұяшық %1"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_DATAPILOT_ROW_DESCR\n"
@@ -25016,6 +26583,7 @@ msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot ta
msgstr "Осы орынға орналастырып жатқан өрiстерiңiз нәтижелiк Құрамдас кестеде қатар ретiнде бейнеленедi."
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_DATAPILOT_COL_DESCR\n"
@@ -25024,6 +26592,7 @@ msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot
msgstr "Өрiстер, сiз осында орнатып жатқан Бос кестеде баған ретiнде көрiнедi"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_DATAPILOT_DATA_DESCR\n"
@@ -25032,6 +26601,7 @@ msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivo
msgstr "Осы орынға орналастырып жатқан өрiстерiңiз нәтижелiк Құрамдас кестеде есеп жүргiзуiне қолданылады."
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_DATAPILOT_SEL_DESCR\n"
@@ -25040,6 +26610,7 @@ msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas."
msgstr "Мына үш аймаққа көшiре алатын өрiстерiңiздiң тiзiмiн жасаңыз"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_DATAPILOT_PAGE_DESCR\n"
@@ -25048,6 +26619,7 @@ msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of
msgstr "Осы орынға орналастырып жатқан өрiстерiңiз нәтижелiк Құрамдас кестеде қатар ретiнде бейнеленедi."
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_MEDIASHELL\n"
@@ -25056,6 +26628,7 @@ msgid "Media Playback"
msgstr "Медиа Жанғыртқыш"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"RID_SCSTR_ONCLICK\n"
@@ -25064,6 +26637,7 @@ msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Ықшамдағыштың батырмасын шерту"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA\n"
@@ -25080,6 +26654,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "%PRODUCTNAME электрондық кестесі"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY\n"
@@ -25096,6 +26671,7 @@ msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Алдын-ала қарау)"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_MOREBTN_MOREOPTIONS\n"
@@ -25104,6 +26680,7 @@ msgid "More ~Options"
msgstr "Қосымша баптаулар"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_MOREBTN_FEWEROPTIONS\n"
@@ -25130,6 +26707,7 @@ msgid "~Include output of empty pages"
msgstr "~Бос беттерді шығаруды рұқсат ету"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -25139,6 +26717,7 @@ msgid "Print content"
msgstr "Тiзiмнiң мазмұнынысы"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -25148,6 +26727,7 @@ msgid "~All sheets"
msgstr "Б~арлық парақтар"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -25175,6 +26755,7 @@ msgid "From which print"
msgstr "Баспаға шығару"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -25184,6 +26765,7 @@ msgid "All ~pages"
msgstr "Барлық ~парақтар"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -25250,6 +26832,7 @@ msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1C1"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_COL_LABEL\n"
@@ -25258,6 +26841,7 @@ msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "Аймағындағы бағандар тақырыптары"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_ROW_LABEL\n"
@@ -25266,6 +26850,7 @@ msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "Аймақтағы тақырыптар қатары"
#: scwarngs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scwarngs.src\n"
"RID_WRNHDLSC\n"
@@ -25275,6 +26860,7 @@ msgid "Only the active sheet could be saved."
msgstr "Тек қана ағымды парақ сақталынды."
#: scwarngs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scwarngs.src\n"
"RID_WRNHDLSC\n"
@@ -25284,6 +26870,7 @@ msgid "The number of rows exceeded the maximum. Additional rows were not importe
msgstr "Қатардың максималды саны асырылған. Тағайындалған саннан асырылған қатарлар импортталынбайды!"
#: simpref.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"simpref.src\n"
"RID_SCDLG_SIMPLEREF\n"
@@ -25293,6 +26880,7 @@ msgid "Area"
msgstr "Диапазон"
#: simpref.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"simpref.src\n"
"RID_SCDLG_SIMPLEREF\n"
@@ -25311,6 +26899,7 @@ msgid "Solver engine"
msgstr "Шешуші механизмі"
#: solveroptions.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
"RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS\n"
@@ -25353,6 +26942,7 @@ msgid "Edit Setting"
msgstr "Баптауларды өзгерту"
#: sortdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
"RID_SCDLG_SORT.1\n"
@@ -25388,6 +26978,7 @@ msgid "Groups"
msgstr "Топтар"
#: subtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
@@ -25406,6 +26997,7 @@ msgid "~Case sensitive"
msgstr "Регистрдi ~ескеру"
#: subtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
@@ -25415,6 +27007,7 @@ msgid "Pre-~sort area according to groups"
msgstr "Топтар бойынша ~алдын-ала сұраптау"
#: subtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
@@ -25424,6 +27017,7 @@ msgid "I~nclude formats"
msgstr "~Пiшiмдердi қоса"
#: subtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
@@ -25460,6 +27054,7 @@ msgid "Sort"
msgstr "Сұрыптау"
#: subtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
"RID_SUBTBASE\n"
@@ -25469,6 +27064,7 @@ msgid "~Group by"
msgstr "Топтау..."
#: subtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
"RID_SUBTBASE\n"
@@ -25478,6 +27074,7 @@ msgid "~Calculate subtotals for"
msgstr "Аралық қорытындыларды есептеу"
#: subtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
"RID_SUBTBASE\n"
@@ -25541,6 +27138,7 @@ msgid "Product"
msgstr "Көбейтінді"
#: subtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
@@ -25550,6 +27148,7 @@ msgid "Count (numbers only)"
msgstr "Саны (тек қана сандар)"
#: subtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
@@ -25559,6 +27158,7 @@ msgid "StDev (Sample)"
msgstr "Ығысу ауытқуы (үлгi)"
#: subtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
@@ -25568,6 +27168,7 @@ msgid "StDevP (Population)"
msgstr "Ығыспаған ауытқуы (жиынтық)"
#: subtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
@@ -25577,6 +27178,7 @@ msgid "Var (Sample)"
msgstr "Ығысқан дисперсия (үлгi)"
#: subtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
@@ -25586,6 +27188,7 @@ msgid "VarP (Population)"
msgstr "Ығысқан дисперсия (жиынтық)"
#: subtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
"RID_SCDLG_SUBTOTALS.1\n"
@@ -25595,6 +27198,7 @@ msgid "1st Group"
msgstr "1-шi топ"
#: subtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
"RID_SCDLG_SUBTOTALS.1\n"
@@ -25604,6 +27208,7 @@ msgid "2nd Group"
msgstr "2-шi топ"
#: subtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
"RID_SCDLG_SUBTOTALS.1\n"
@@ -25648,6 +27253,7 @@ msgid "~Formulas"
msgstr "~Формулалар"
#: tabopdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
"RID_SCDLG_TABOP\n"
@@ -25657,6 +27263,7 @@ msgid "Shrink"
msgstr "Жинау/Жаю"
#: tabopdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
"RID_SCDLG_TABOP\n"
@@ -25666,6 +27273,7 @@ msgid "~Row input cell"
msgstr "Енгiзу ~қатары"
#: tabopdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
"RID_SCDLG_TABOP\n"
@@ -25675,6 +27283,7 @@ msgid "Shrink"
msgstr "Жинау/Жаю"
#: tabopdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
"RID_SCDLG_TABOP\n"
@@ -25684,6 +27293,7 @@ msgid "~Column input cell"
msgstr "Енгiзу ~бағаны"
#: tabopdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
"RID_SCDLG_TABOP\n"
@@ -25693,6 +27303,7 @@ msgid "Shrink"
msgstr "Жинау/Жаю"
#: tabopdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
"RID_SCDLG_TABOP\n"
@@ -25702,6 +27313,7 @@ msgid "Default settings"
msgstr "Бастапқы баптаулар"
#: tabopdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
"RID_SCDLG_TABOP\n"
@@ -25711,6 +27323,7 @@ msgid "No formula specified."
msgstr "Формула көрсетiлмеген."
#: tabopdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
"RID_SCDLG_TABOP\n"
@@ -25720,6 +27333,7 @@ msgid "Neither row or column specified."
msgstr "Қатарда, бағанда көрсетiлмеген"
#: tabopdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
"RID_SCDLG_TABOP\n"
@@ -25729,6 +27343,7 @@ msgid "Undefined name or range."
msgstr "Аты және аймағы тағайындалмаған."
#: tabopdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
"RID_SCDLG_TABOP\n"
@@ -25738,6 +27353,7 @@ msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "Аты тағайындалмаған немесе ұяшықтың сiлтемесi дұрыс емес."
#: tabopdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
"RID_SCDLG_TABOP\n"
@@ -25747,6 +27363,7 @@ msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "Формулалар бағанды құрмайды."
#: tabopdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
"RID_SCDLG_TABOP\n"
@@ -25782,6 +27399,7 @@ msgid "Font Effects"
msgstr "Қарiп эффектілері"
#: textdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_CHAR.1\n"
@@ -25817,6 +27435,7 @@ msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Шегiнiстер және аралықтар"
#: textdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_PARAGRAPH.1\n"
@@ -25861,6 +27480,7 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Абзац"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"SCSTR_QHELP_POSWND\n"
@@ -25951,6 +27571,7 @@ msgid "Browse to set source file."
msgstr "Қайнар көз файлын көрсетіңіз."
#: xmlsourcedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"xmlsourcedlg.src\n"
"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
@@ -25978,6 +27599,7 @@ msgid "Mapped cell"
msgstr "Ұяшықта көрсету"
#: xmlsourcedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"xmlsourcedlg.src\n"
"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
@@ -25987,6 +27609,7 @@ msgid "Shrink"
msgstr "Жинау/Жаю"
#: xmlsourcedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"xmlsourcedlg.src\n"
"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
diff --git a/source/kk/sc/source/ui/styleui.po b/source/kk/sc/source/ui/styleui.po
index 64e2086ea7e..3e13c9f58d5 100644
--- a/source/kk/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/source/kk/sc/source/ui/styleui.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from sc/source/ui/styleui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-19 05:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1363670828.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384417457.0\n"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr "Қолданылатын түрлер"
+msgstr "Қолданылатын стильдер"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"TP_FONTEFF\n"
"pageitem.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Қарiп құбылыстары"
+msgstr "Қарiп эффектілері"
#: styledlg.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_STYLES_PAR\n"
"tabdialog.text"
msgid "Cell Style"
-msgstr "Ұяшықтың стилi"
+msgstr "Ұяшық стилi"
#: styledlg.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"TP_PAGE_STD\n"
"pageitem.text"
msgid "Page"
-msgstr "Парақ"
+msgstr "Бет"
#: styledlg.src
msgctxt ""
@@ -237,4 +236,4 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_STYLES_PAGE\n"
"tabdialog.text"
msgid "Page Style"
-msgstr "Парақ түрi"
+msgstr "Бет стилі"
diff --git a/source/kk/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/kk/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 2ada01a3b9d..e5c3967e9d9 100644
--- a/source/kk/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/kk/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from sc/uiconfig/scalc/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-01 02:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 06:21+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,11 +11,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372645947.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384496489.0\n"
#: allheaderfooterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"allheaderfooterdialog.ui\n"
"AllHeaderFooterDialog\n"
@@ -26,6 +26,7 @@ msgid "Headers/Footers"
msgstr "Жоғарғы/Төменгi колонтитулдар"
#: allheaderfooterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"allheaderfooterdialog.ui\n"
"headerright\n"
@@ -35,6 +36,7 @@ msgid "Header (right)"
msgstr "Жоғарғы колонтитул (оң жағынан)"
#: allheaderfooterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"allheaderfooterdialog.ui\n"
"headerleft\n"
@@ -44,6 +46,7 @@ msgid "Header (left)"
msgstr "Жоғарғы колонтитул (сол жағынан)"
#: allheaderfooterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"allheaderfooterdialog.ui\n"
"footerright\n"
@@ -53,6 +56,7 @@ msgid "Footer (right)"
msgstr "Төменгi колонтитул (оң жағынан)"
#: allheaderfooterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"allheaderfooterdialog.ui\n"
"footerleft\n"
@@ -62,6 +66,7 @@ msgid "Footer (left)"
msgstr "Төменгi колонтитут (сол жағынан)"
#: cellprotectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellprotectionpage.ui\n"
"checkProtected\n"
@@ -71,6 +76,7 @@ msgid "_Protected"
msgstr "_Қорғалған"
#: cellprotectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellprotectionpage.ui\n"
"checkHideFormula\n"
@@ -80,6 +86,7 @@ msgid "Hide _formula"
msgstr "_Формуланы жасыру"
#: cellprotectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellprotectionpage.ui\n"
"checkHideAll\n"
@@ -98,7 +105,10 @@ msgid ""
"Cell protection is only effective after the current sheet has been protected.\n"
"\n"
"Select 'Protect Document' from the 'Tools' menu, and specify 'Sheet'."
-msgstr "Ұяшық қорғанысы тек ағымдағы парақты қорғауды орнатқаннан кейін ғана жұмыс істейді. Парақтың қорғанысын орнату үшін, 'Саймандар' мәзірінен 'Құжатты қорғау', ал одан кейін 'Парақ' командасын таңдаңыз."
+msgstr ""
+"Ұяшық қорғанысы тек ағымдағы парақты қорғауды орнатқаннан кейін ғана жұмыс істейді.\n"
+"\n"
+"Парақтың қорғанысын орнату үшін, 'Саймандар' мәзірінен 'Құжатты қорғау', ал одан кейін 'Парақ' командасын таңдаңыз."
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -110,6 +120,7 @@ msgid "Protection"
msgstr "Қорғау"
#: cellprotectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellprotectionpage.ui\n"
"checkHidePrinting\n"
@@ -119,6 +130,7 @@ msgid "Hide _when printing"
msgstr "Баспадан шығару кезiнде жасыру"
#: cellprotectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellprotectionpage.ui\n"
"label4\n"
@@ -128,6 +140,7 @@ msgid "The cells selected will be omitted when printing."
msgstr "Ерекшелiнген ұяшықтар баспадан шығару кезiнде өткiзiледi."
#: cellprotectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellprotectionpage.ui\n"
"label3\n"
@@ -137,6 +150,7 @@ msgid "Print"
msgstr "Басу"
#: createnamesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"createnamesdialog.ui\n"
"CreateNamesDialog\n"
@@ -146,6 +160,7 @@ msgid "Create Names"
msgstr "Аттарын жасау"
#: createnamesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"createnamesdialog.ui\n"
"top\n"
@@ -155,6 +170,7 @@ msgid "_Top row"
msgstr "Қатар _жоғарыдан"
#: createnamesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"createnamesdialog.ui\n"
"left\n"
@@ -164,6 +180,7 @@ msgid "_Left column"
msgstr "Баған сол жағынан"
#: createnamesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"createnamesdialog.ui\n"
"bottom\n"
@@ -173,6 +190,7 @@ msgid "_Bottom row"
msgstr "Қатар _төменнен"
#: createnamesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"createnamesdialog.ui\n"
"right\n"
@@ -182,6 +200,7 @@ msgid "_Right column"
msgstr "Баған _оң жақта"
#: createnamesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"createnamesdialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -200,6 +219,7 @@ msgid "Data Form"
msgstr "Деректер формасы"
#: dataform.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dataform.ui\n"
"label\n"
@@ -209,6 +229,7 @@ msgid "New Record"
msgstr "Жазба қосу"
#: dataform.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dataform.ui\n"
"new\n"
@@ -218,6 +239,7 @@ msgid "_New"
msgstr "_Құру"
#: dataform.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dataform.ui\n"
"delete\n"
@@ -254,6 +276,7 @@ msgid "Ne_xt Record"
msgstr "Ке_лесі жазба"
#: dataform.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dataform.ui\n"
"close\n"
@@ -290,6 +313,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Атауы"
#: definename.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"definename.ui\n"
"label3\n"
@@ -308,6 +332,7 @@ msgid "Scope"
msgstr "Көріну аймағы"
#: definename.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"definename.ui\n"
"printarea\n"
@@ -317,6 +342,7 @@ msgid "_Print range"
msgstr "_Аумақты баспаға шығару"
#: definename.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"definename.ui\n"
"filter\n"
@@ -326,6 +352,7 @@ msgid "_Filter"
msgstr "Сүзгi"
#: definename.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"definename.ui\n"
"colheader\n"
@@ -335,6 +362,7 @@ msgid "Repeat _column"
msgstr "_Бағанды қайталау"
#: definename.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"definename.ui\n"
"rowheader\n"
@@ -353,6 +381,7 @@ msgid "Range _Options"
msgstr "Ауқым _опциялары"
#: deletecells.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"deletecells.ui\n"
"DeleteCellsDialog\n"
@@ -362,6 +391,7 @@ msgid "Delete Cells"
msgstr "Ұяшықтарды жою"
#: deletecells.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"deletecells.ui\n"
"up\n"
@@ -371,6 +401,7 @@ msgid "Shift cells _up"
msgstr "Ұяшықтарды _жоғарыға ауыстыру"
#: deletecells.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"deletecells.ui\n"
"left\n"
@@ -380,6 +411,7 @@ msgid "Shift cells _left"
msgstr "Ұяшықтарды _сол жаққа тасымалдау"
#: deletecells.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"deletecells.ui\n"
"rows\n"
@@ -389,6 +421,7 @@ msgid "Delete entire _row(s)"
msgstr "_Қатар(дарды) толық жою"
#: deletecells.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"deletecells.ui\n"
"cols\n"
@@ -398,6 +431,7 @@ msgid "Delete entire _column(s)"
msgstr "_Баған(дарды) толық жою"
#: deletecells.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"deletecells.ui\n"
"label1\n"
@@ -407,6 +441,7 @@ msgid "Selection"
msgstr "Ерекшелеу"
#: deletecontents.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"deletecontents.ui\n"
"DeleteContentsDialog\n"
@@ -416,6 +451,7 @@ msgid "Delete Contents"
msgstr "Мазмұнын жою"
#: deletecontents.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"deletecontents.ui\n"
"deleteall\n"
@@ -425,6 +461,7 @@ msgid "Delete _all"
msgstr "_Барлығын жою"
#: deletecontents.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"deletecontents.ui\n"
"text\n"
@@ -434,6 +471,7 @@ msgid "_Text"
msgstr "_Мәтiн"
#: deletecontents.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"deletecontents.ui\n"
"numbers\n"
@@ -443,6 +481,7 @@ msgid "_Numbers"
msgstr "_Сандар"
#: deletecontents.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"deletecontents.ui\n"
"datetime\n"
@@ -452,6 +491,7 @@ msgid "_Date & time"
msgstr "_Күні мен уақыты"
#: deletecontents.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"deletecontents.ui\n"
"formulas\n"
@@ -461,6 +501,7 @@ msgid "_Formulas"
msgstr "_Формулалар"
#: deletecontents.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"deletecontents.ui\n"
"comments\n"
@@ -470,6 +511,7 @@ msgid "_Comments"
msgstr "_Ескертулер"
#: deletecontents.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"deletecontents.ui\n"
"formats\n"
@@ -479,6 +521,7 @@ msgid "For_mats"
msgstr "Пiшiндер"
#: deletecontents.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"deletecontents.ui\n"
"objects\n"
@@ -488,6 +531,7 @@ msgid "_Objects"
msgstr "_Объектер"
#: deletecontents.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"deletecontents.ui\n"
"label2\n"
@@ -497,6 +541,7 @@ msgid "Selection"
msgstr "Ерекшелеу"
#: externaldata.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"externaldata.ui\n"
"ExternalDataDialog\n"
@@ -515,6 +560,7 @@ msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet
msgstr "Жергілікті файлдық жүйеде немесе Интернетте орналасқан бастапқы құжаттың URL-ын көрсетіңіз."
#: externaldata.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"externaldata.ui\n"
"browse\n"
@@ -524,6 +570,7 @@ msgid "_..."
msgstr "_..."
#: externaldata.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"externaldata.ui\n"
"label1\n"
@@ -533,6 +580,7 @@ msgid "URL of _external data source"
msgstr "_Сыртқы деректер көзiнiң URL"
#: externaldata.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"externaldata.ui\n"
"reload\n"
@@ -551,6 +599,7 @@ msgid "_seconds"
msgstr "_секунд"
#: externaldata.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"externaldata.ui\n"
"label2\n"
@@ -560,6 +609,7 @@ msgid "_Available tables/ranges"
msgstr "_Мүмкiндiк кестелер/ауқымдыр"
#: footerdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footerdialog.ui\n"
"FooterDialog\n"
@@ -569,6 +619,7 @@ msgid "Footers"
msgstr "Төменгi колонтитулдар"
#: footerdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footerdialog.ui\n"
"footerright\n"
@@ -578,6 +629,7 @@ msgid "Footer (right)"
msgstr "Төменгi колонтитул (оң жағынан)"
#: footerdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footerdialog.ui\n"
"footerleft\n"
@@ -587,6 +639,7 @@ msgid "Footer (left)"
msgstr "Төменгi колонтитут (сол жағынан)"
#: formatcellsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formatcellsdialog.ui\n"
"FormatCellsDialog\n"
@@ -596,6 +649,7 @@ msgid "Format Cells"
msgstr "Ұяшықтың атрибуттары"
#: formatcellsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formatcellsdialog.ui\n"
"numbers\n"
@@ -659,6 +713,7 @@ msgid "Background"
msgstr "Фон"
#: formatcellsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formatcellsdialog.ui\n"
"cellprotection\n"
@@ -668,6 +723,7 @@ msgid "Cell Protection"
msgstr "Ұяшықтың қорғауы"
#: goalseekdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"goalseekdlg.ui\n"
"GoalSeekDialog\n"
@@ -677,6 +733,7 @@ msgid "Goal Seek"
msgstr "Параметрлердi таңдау"
#: goalseekdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"goalseekdlg.ui\n"
"formulatext\n"
@@ -686,6 +743,7 @@ msgid "_Formula cell"
msgstr "_Формуласы бар ұяшық"
#: goalseekdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"goalseekdlg.ui\n"
"label3\n"
@@ -695,6 +753,7 @@ msgid "Target _value"
msgstr "Маңыз"
#: goalseekdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"goalseekdlg.ui\n"
"vartext\n"
@@ -713,6 +772,7 @@ msgid "Default settings"
msgstr "Бастапқы баптаулары"
#: headerdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerdialog.ui\n"
"HeaderDialog\n"
@@ -722,6 +782,7 @@ msgid "Headers"
msgstr "Жоғарғы колонтитулдар"
#: headerdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerdialog.ui\n"
"headerright\n"
@@ -731,6 +792,7 @@ msgid "Header (right)"
msgstr "Жоғарғы колонтитул (оң жағынан)"
#: headerdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerdialog.ui\n"
"headerleft\n"
@@ -740,6 +802,7 @@ msgid "Header (left)"
msgstr "Жоғарғы колонтитул (сол жағынан)"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"labelFT_LEFT\n"
@@ -749,6 +812,7 @@ msgid "_Left area"
msgstr "_Сол жақтағы облыс"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"labelFT_CENTER\n"
@@ -758,6 +822,7 @@ msgid "_Center area"
msgstr "_Орта облысы"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"labelFT_RIGHT\n"
@@ -785,6 +850,7 @@ msgid "_Footer"
msgstr "Тө_менгi колонтитул"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"labelFT_H_CUSTOM\n"
@@ -794,6 +860,7 @@ msgid "Custom header"
msgstr "Шекара тақырыбы"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"labelFT_F_CUSTOM\n"
@@ -803,6 +870,7 @@ msgid "Custom footer"
msgstr "Төменгi шеқара"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"buttonBTN_TEXT\n"
@@ -812,6 +880,7 @@ msgid "Text Attributes"
msgstr "Мәтiндiк атрибуттар"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"buttonBTN_TEXT\n"
@@ -830,6 +899,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Атауы"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"buttonBTN_TABLE\n"
@@ -839,6 +909,7 @@ msgid "Sheet Name"
msgstr "Sheet Name"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"buttonBTN_TABLE\n"
@@ -884,6 +955,7 @@ msgid "Pages"
msgstr "Беттер"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"buttonBTN_DATE\n"
@@ -893,6 +965,7 @@ msgid "Date"
msgstr "Мезгiл"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"buttonBTN_DATE\n"
@@ -920,6 +993,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Уақыт"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"label2\n"
@@ -938,6 +1012,7 @@ msgid "Note"
msgstr "Ескертпе"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS\n"
@@ -956,6 +1031,7 @@ msgid "Page"
msgstr "Бет"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"labelSTR_HF_OF_QUESTION\n"
@@ -965,6 +1041,7 @@ msgid "of ?"
msgstr "-ден?"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"labelSTR_HF_CONFIDENTIAL\n"
@@ -974,6 +1051,7 @@ msgid "Confidential"
msgstr "Құпиялық"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"labelSTR_HF_CREATED_BY\n"
@@ -983,6 +1061,7 @@ msgid "Created by"
msgstr "Құрастырылған"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"labelSTR_HF_CUSTOMIZED\n"
@@ -1010,6 +1089,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Атауы"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"filename\n"
@@ -1019,6 +1099,7 @@ msgid "File Name"
msgstr "Файлдың аты"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"pathname\n"
@@ -1028,6 +1109,7 @@ msgid "Path/File Name"
msgstr "Файлдың бағыты/аты"
#: headerfooterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfooterdialog.ui\n"
"HeaderFooterDialog\n"
@@ -1055,6 +1137,7 @@ msgid "Footer"
msgstr "Төменгi колонтитул"
#: insertname.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertname.ui\n"
"InsertNameDialog\n"
@@ -1082,6 +1165,7 @@ msgid "Insert Sheet"
msgstr "Парақты кірістіру"
#: insertsheet.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertsheet.ui\n"
"before\n"
@@ -1091,6 +1175,7 @@ msgid "B_efore current sheet"
msgstr "_Ағымды парақтың алдында"
#: insertsheet.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertsheet.ui\n"
"after\n"
@@ -1109,6 +1194,7 @@ msgid "Position"
msgstr "Орны"
#: insertsheet.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertsheet.ui\n"
"new\n"
@@ -1145,6 +1231,7 @@ msgid "Sheet..."
msgstr "Парақ..."
#: insertsheet.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertsheet.ui\n"
"fromfile\n"
@@ -1163,6 +1250,7 @@ msgid "Tables in file"
msgstr "Файлдағы парақтар саны"
#: insertsheet.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertsheet.ui\n"
"browse\n"
@@ -1172,6 +1260,7 @@ msgid "_Browse..."
msgstr "_Шолу..."
#: insertsheet.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertsheet.ui\n"
"link\n"
@@ -1181,6 +1270,7 @@ msgid "Lin_k"
msgstr "Файлмен байланыс"
#: insertsheet.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertsheet.ui\n"
"label2\n"
@@ -1190,6 +1280,7 @@ msgid "Sheet"
msgstr "Парағы"
#: leftfooterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"leftfooterdialog.ui\n"
"LeftFooterDialog\n"
@@ -1199,6 +1290,7 @@ msgid "Footer (left)"
msgstr "Төменгi колонтитут (сол жағынан)"
#: leftfooterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"leftfooterdialog.ui\n"
"footerleft\n"
@@ -1208,6 +1300,7 @@ msgid "Footer (left)"
msgstr "Төменгi колонтитут (сол жағынан)"
#: leftheaderdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"leftheaderdialog.ui\n"
"Left Header\n"
@@ -1217,6 +1310,7 @@ msgid "Header (left)"
msgstr "Жоғарғы колонтитул (сол жағынан)"
#: leftheaderdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"leftheaderdialog.ui\n"
"headerleft\n"
@@ -1226,6 +1320,7 @@ msgid "Header (left)"
msgstr "Жоғарғы колонтитул (сол жағынан)"
#: managenamesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"managenamesdialog.ui\n"
"ManageNamesDialog\n"
@@ -1253,6 +1348,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Атауы"
#: managenamesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"managenamesdialog.ui\n"
"label3\n"
@@ -1271,6 +1367,7 @@ msgid "Scope"
msgstr "Көріну аймағы"
#: managenamesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"managenamesdialog.ui\n"
"printrange\n"
@@ -1280,6 +1377,7 @@ msgid "_Print range"
msgstr "_Аумақты баспаға шығару"
#: managenamesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"managenamesdialog.ui\n"
"filter\n"
@@ -1289,6 +1387,7 @@ msgid "_Filter"
msgstr "Сүзгi"
#: managenamesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"managenamesdialog.ui\n"
"colheader\n"
@@ -1298,6 +1397,7 @@ msgid "Repeat _column"
msgstr "_Бағанды қайталау"
#: managenamesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"managenamesdialog.ui\n"
"rowheader\n"
@@ -1316,6 +1416,7 @@ msgid "Range _Options"
msgstr "Ауқым _опциялары"
#: optcalculatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"case\n"
@@ -1325,6 +1426,7 @@ msgid "Case se_nsitive"
msgstr "Регистрдi _ескерту"
#: optcalculatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"calc\n"
@@ -1334,6 +1436,7 @@ msgid "_Precision as shown"
msgstr "_Дәлдiгi бейне бетiндегiдей"
#: optcalculatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"match\n"
@@ -1343,6 +1446,7 @@ msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells"
msgstr "Iздеу шарты = және <> барлық ұяшыққа тарау керек"
#: optcalculatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"regex\n"
@@ -1370,6 +1474,7 @@ msgid "_Limit decimals for general number format"
msgstr "Бө_лшек жағының таңбалар санын шектеу"
#: optcalculatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"precft\n"
@@ -1388,6 +1493,7 @@ msgid "General Calculations"
msgstr "Жалпы есептеулер"
#: optcalculatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"iterate\n"
@@ -1397,6 +1503,7 @@ msgid "_Iterations"
msgstr "_Итерациялар"
#: optcalculatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"stepsft\n"
@@ -1406,6 +1513,7 @@ msgid "_Steps"
msgstr "_Қадамдар"
#: optcalculatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"minchangeft\n"
@@ -1415,6 +1523,7 @@ msgid "_Minimum Change"
msgstr "_Минималды ауытқу"
#: optcalculatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"label2\n"
@@ -1424,6 +1533,7 @@ msgid "Iterative references"
msgstr "Циклдiк сiлтемелер"
#: optcalculatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"datestd\n"
@@ -1433,6 +1543,7 @@ msgid "12/30/1899 (defa_ult)"
msgstr "12/30/1899 (_үнсiз келiсiм бойынша)"
#: optcalculatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"datestd\n"
@@ -1442,6 +1553,7 @@ msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
msgstr "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
#: optcalculatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"datesc10\n"
@@ -1451,6 +1563,7 @@ msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)"
msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)"
#: optcalculatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"datesc10\n"
@@ -1460,6 +1573,7 @@ msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
msgstr "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
#: optcalculatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"date1904\n"
@@ -1469,6 +1583,7 @@ msgid "_01/01/1904"
msgstr "_01/01/1904"
#: optcalculatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"date1904\n"
@@ -1478,6 +1593,7 @@ msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
msgstr "0 corresponds to 01/01/1904"
#: optcalculatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"label3\n"
@@ -1505,6 +1621,7 @@ msgid "Pages"
msgstr "Беттер"
#: protectsheetdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"protectsheetdlg.ui\n"
"ProtectSheetDialog\n"
@@ -1514,6 +1631,7 @@ msgid "Protect Sheet"
msgstr "Парақты қорғау"
#: protectsheetdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"protectsheetdlg.ui\n"
"protect\n"
@@ -1523,6 +1641,7 @@ msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells"
msgstr "Бұл парақты мен қорғалған ұяшықтар құрамасын қ_орғау"
#: protectsheetdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"protectsheetdlg.ui\n"
"label1\n"
@@ -1532,6 +1651,7 @@ msgid "_Password"
msgstr "_Құпия кiлт"
#: protectsheetdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"protectsheetdlg.ui\n"
"label2\n"
@@ -1541,6 +1661,7 @@ msgid "_Confirm"
msgstr "_Растау"
#: protectsheetdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"protectsheetdlg.ui\n"
"label4\n"
@@ -1550,6 +1671,7 @@ msgid "Allow all users of this sheet to:"
msgstr "Бұл парақтың барлық пайдаланушыларына рұқсат ету:"
#: protectsheetdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"protectsheetdlg.ui\n"
"protected\n"
@@ -1559,6 +1681,7 @@ msgid "Select protected cells"
msgstr "Қорғалған ұяшықтарды таңдау:"
#: protectsheetdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"protectsheetdlg.ui\n"
"unprotected\n"
@@ -1577,6 +1700,7 @@ msgid "Options"
msgstr "Опциялар"
#: rightfooterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"rightfooterdialog.ui\n"
"RightFooterDialog\n"
@@ -1586,6 +1710,7 @@ msgid "Footer (right)"
msgstr "Төменгi колонтитул (оң жағынан)"
#: rightfooterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"rightfooterdialog.ui\n"
"footerright\n"
@@ -1595,6 +1720,7 @@ msgid "Footer (right)"
msgstr "Төменгi колонтитул (оң жағынан)"
#: rightheaderdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"rightheaderdialog.ui\n"
"RightHeaderDialog\n"
@@ -1604,6 +1730,7 @@ msgid "Header (right)"
msgstr "Жоғарғы колонтитул (оң жағынан)"
#: rightheaderdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"rightheaderdialog.ui\n"
"headerright\n"
@@ -1622,6 +1749,7 @@ msgid "Select Database Range"
msgstr "Деректер ауқымын таңдау"
#: selectrange.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectrange.ui\n"
"label1\n"
@@ -1631,6 +1759,7 @@ msgid "Ranges"
msgstr "Ауқымдар"
#: selectsource.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectsource.ui\n"
"SelectSourceDialog\n"
@@ -1640,6 +1769,7 @@ msgid "Select Source"
msgstr "Көзiн таңдау"
#: selectsource.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectsource.ui\n"
"selection\n"
@@ -1658,6 +1788,7 @@ msgid "_Named range"
msgstr "Атау_ы бар ауқым"
#: selectsource.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectsource.ui\n"
"database\n"
@@ -1667,6 +1798,7 @@ msgid "_Data source registered in %PRODUCTNAME"
msgstr "_%PRODUCTNAME-де тiркелiнген бастапқы деректер"
#: selectsource.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectsource.ui\n"
"external\n"
@@ -1676,6 +1808,7 @@ msgid "_External source/interface"
msgstr "_Сыртқы көз/тiлдесу"
#: selectsource.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectsource.ui\n"
"label1\n"
@@ -1685,6 +1818,7 @@ msgid "Selection"
msgstr "Ерекшелеу"
#: sharedfooterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sharedfooterdialog.ui\n"
"SharedFooterDialog\n"
@@ -1694,6 +1828,7 @@ msgid "Headers/Footers"
msgstr "Жоғарғы/Төменгi колонтитулдар"
#: sharedfooterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sharedfooterdialog.ui\n"
"headerright\n"
@@ -1703,6 +1838,7 @@ msgid "Header (right)"
msgstr "Жоғарғы колонтитул (оң жағынан)"
#: sharedfooterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sharedfooterdialog.ui\n"
"headerleft\n"
@@ -1721,6 +1857,7 @@ msgid "Footer"
msgstr "Төменгi колонтитул"
#: sharedheaderdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sharedheaderdialog.ui\n"
"SharedHeaderDialog\n"
@@ -1739,6 +1876,7 @@ msgid "Header"
msgstr "Жоғарғы колонтитул"
#: sharedheaderdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sharedheaderdialog.ui\n"
"footerright\n"
@@ -1748,6 +1886,7 @@ msgid "Footer (right)"
msgstr "Төменгi колонтитул (оң жағынан)"
#: sharedheaderdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sharedheaderdialog.ui\n"
"footerleft\n"
@@ -1757,6 +1896,7 @@ msgid "Footer (left)"
msgstr "Төменгi колонтитут (сол жағынан)"
#: sharedocumentdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sharedocumentdlg.ui\n"
"ShareDocumentDialog\n"
@@ -1793,6 +1933,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Атауы"
#: sharedocumentdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sharedocumentdlg.ui\n"
"accessed\n"
@@ -1802,6 +1943,7 @@ msgid "Accessed"
msgstr "Қатынаған"
#: sharedocumentdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sharedocumentdlg.ui\n"
"nouserdata\n"
@@ -1811,6 +1953,7 @@ msgid "No user data available."
msgstr "Пайдаланушы ақпараты қолжетерсіз."
#: sharedocumentdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sharedocumentdlg.ui\n"
"unknownuser\n"
@@ -1829,6 +1972,7 @@ msgid "(exclusive access)"
msgstr "(жеке қатынау)"
#: sharedocumentdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sharedocumentdlg.ui\n"
"label1\n"
@@ -1838,6 +1982,7 @@ msgid "Users currently accessing this spreadsheet"
msgstr "Бұл эл. кестесімен ағымда жұмыс істеп тұрған пайдаланушылар"
#: sheetprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sheetprintpage.ui\n"
"radioBTN_TOPDOWN\n"
@@ -1847,6 +1992,7 @@ msgid "_Top to bottom, then right"
msgstr "_Жоғарыдан төменге, содан соң оңға"
#: sheetprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sheetprintpage.ui\n"
"radioBTN_LEFTRIGHT\n"
@@ -1865,6 +2011,7 @@ msgid "First _page number:"
msgstr "Бiрiншi б~еттің нөмiрi:"
#: sheetprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sheetprintpage.ui\n"
"labelPageOrder\n"
@@ -1883,6 +2030,7 @@ msgid "_Column and row headers"
msgstr "_Бағандар және жолдар атаулары"
#: sheetprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sheetprintpage.ui\n"
"checkBTN_GRID\n"
@@ -1892,6 +2040,7 @@ msgid "_Grid"
msgstr "_Тор"
#: sheetprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sheetprintpage.ui\n"
"checkBTN_NOTES\n"
@@ -1901,6 +2050,7 @@ msgid "_Comments"
msgstr "_Ескертулер"
#: sheetprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sheetprintpage.ui\n"
"checkBTN_OBJECTS\n"
@@ -1910,6 +2060,7 @@ msgid "_Objects/graphics"
msgstr "_Енгiзiлген/сызбалық нысандар"
#: sheetprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sheetprintpage.ui\n"
"checkBTN_CHARTS\n"
@@ -1919,6 +2070,7 @@ msgid "Charts"
msgstr "Диаграммалар"
#: sheetprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sheetprintpage.ui\n"
"checkBTN_DRAWINGS\n"
@@ -1928,6 +2080,7 @@ msgid "_Drawing objects"
msgstr " _Сызбалық нысандар"
#: sheetprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sheetprintpage.ui\n"
"checkBTN_FORMULAS\n"
@@ -1946,6 +2099,7 @@ msgid "_Zero values"
msgstr "_Нөлдік мәндер"
#: sheetprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sheetprintpage.ui\n"
"labelPrint\n"
@@ -2006,7 +2160,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Reduce/enlarge printout"
-msgstr " Барлығы [%]-ге"
+msgstr "Баспаға шығаруды үлкейту/кішірейту"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -2015,9 +2169,10 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
-msgstr "Енi/биiктiгi бойынша баспанын мүмкiн ауқымы(дары)\n"
+msgstr "Баспа ауқымын ені/биіктігіне келтіру"
#: sheetprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sheetprintpage.ui\n"
"comboLB_SCALEMODE\n"
@@ -2045,6 +2200,7 @@ msgid "Solver"
msgstr "Шешуші"
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"options\n"
@@ -2099,6 +2255,7 @@ msgid "Minim_um"
msgstr "Миним_ум"
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"max\n"
@@ -2171,6 +2328,7 @@ msgid "=>"
msgstr "=>"
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"op1list\n"
@@ -2180,6 +2338,7 @@ msgid "Integer"
msgstr "Бүтін"
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"op1list\n"
@@ -2216,6 +2375,7 @@ msgid "=>"
msgstr "=>"
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"op2list\n"
@@ -2225,6 +2385,7 @@ msgid "Integer"
msgstr "Бүтін"
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"op2list\n"
@@ -2261,6 +2422,7 @@ msgid "=>"
msgstr "=>"
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"op3list\n"
@@ -2270,6 +2432,7 @@ msgid "Integer"
msgstr "Бүтін"
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"op3list\n"
@@ -2306,6 +2469,7 @@ msgid "=>"
msgstr "=>"
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"op4list\n"
@@ -2315,6 +2479,7 @@ msgid "Integer"
msgstr "Бүтін"
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"op4list\n"
@@ -2567,6 +2732,7 @@ msgid "_Extend selection"
msgstr "Таңдауды ар_ттыру"
#: sortwarning.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortwarning.ui\n"
"current\n"
@@ -2585,6 +2751,7 @@ msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor
msgstr "Кеңес: Сұрыптау ауқымын автоматты түрде анықтауға болады. Курсорды тізім ұяшығына орналастырып, «сұрыптау» басыңыз. Сыбайлас, бос емес ұяшықтардан құралған ауқым сұрыпталатын болады."
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"TextImportCsvDialog\n"
@@ -2594,6 +2761,7 @@ msgid "Text Import"
msgstr "Мәтiндi импорттау"
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"textcharset\n"
@@ -2603,6 +2771,7 @@ msgid "Ch_aracter set"
msgstr "_Кодтау"
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"textlanguage\n"
@@ -2612,6 +2781,7 @@ msgid "_Language"
msgstr "_Тiл"
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"textfromrow\n"
@@ -2630,6 +2800,7 @@ msgid "Import"
msgstr "Импорт"
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"tofixedwidth\n"
@@ -2639,6 +2810,7 @@ msgid "_Fixed width"
msgstr "_Белгiлi еңi"
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"toseparatedby\n"
@@ -2648,6 +2820,7 @@ msgid "_Separated by"
msgstr "_Бөлiнген"
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"tab\n"
@@ -2657,6 +2830,7 @@ msgid "_Tab"
msgstr "_Табуляция"
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"mergedelimiters\n"
@@ -2666,6 +2840,7 @@ msgid "Merge _delimiters"
msgstr "_Бөлгiштердi бiрiктiру"
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"comma\n"
@@ -2675,6 +2850,7 @@ msgid "_Comma"
msgstr "_Нүкте"
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"semicolon\n"
@@ -2684,6 +2860,7 @@ msgid "S_emicolon"
msgstr "_Үтiрмен нүкте"
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"space\n"
@@ -2702,6 +2879,7 @@ msgid "Othe_r"
msgstr "Ба_сқа"
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"texttextdelimiter\n"
@@ -2711,6 +2889,7 @@ msgid "Te_xt delimiter"
msgstr "_Мәтiн бөлгiшi"
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"separatoroptions\n"
@@ -2738,6 +2917,7 @@ msgid "Detect special _numbers"
msgstr "Ар_найы сандарды тану"
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"label3\n"
@@ -2747,6 +2927,7 @@ msgid "Other options"
msgstr "Басқа опциялар"
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"textcolumntype\n"
diff --git a/source/kk/scaddins/source/analysis.po b/source/kk/scaddins/source/analysis.po
index 336f1c89a72..96312c0e326 100644
--- a/source/kk/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/kk/scaddins/source/analysis.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from scaddins/source/analysis
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-19 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 01:17+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374251788.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384823860.0\n"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays"
-msgstr "Көрсетiлген жұмыс күнiң санының басында немесе аяғында орналасқан, мезгiлдi көрсететiн санды қайтарады."
+msgstr "Белгілі жұмыс күніне алда не артта орналасқан күнді сипаттайтын санды қайтарады."
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of workdays before or after the start date"
-msgstr "Бастапқы мезгiлге дейiнгi және кейiнгi жұмыс күндер саны."
+msgstr "Бастапқы күніне дейінгі не кейінгі жұмыс күндерінің саны"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)"
-msgstr "Бос күндердiң тiзiмi (демалыс күндер, мейрамдар және т.б.)"
+msgstr "Жұмыс емес күндер тізімі (демалыс күндері, мейрамдар және т.б.)"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of whole days between 'start date' and 'end date' as a year fraction"
-msgstr "Бастапқы және соңғы күндердiң арасындағы күндер саның құрайтын, жыл бөлiгiн қайтарады."
+msgstr "Бастапқы және соңғы күндер арасындағы жатқан күндер саны құрайтын жыл бөлігін қайтарады"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Basis for determining the interest days"
-msgstr "Күнiң есептеудiң қолданатын әдiсi."
+msgstr "Күнді есептеу тәсілі"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date"
-msgstr "Бастапқы күннен берiлген айлардың санына артта немесе баста қалған көрсетiлген мезгiлдер санын қайтарады."
+msgstr "Бастапқы күннен көрсетілген айлар санына алда не артта орналасқан күнді сипаттайтын санды қайтарады"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs."
-msgstr "Көрсетiлген күнге сәйкес келетiн күнтiзбелiк апталардың санын есептейдi"
+msgstr "Берілген күн жататын күнтізбелік апта нөмірін қайтарады."
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr "Мезгiл"
+msgstr "Күн"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The date"
-msgstr "Мезгiлi"
+msgstr "Күн"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Return type"
-msgstr "Қайтарылатын түр"
+msgstr "Қайтарылатын түрі"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "A number from 1 to 3 that specifies the day with which a week begins"
-msgstr "1-ден 3-ке дейiнгi сан аптанын қай күннен басталуын көрсетедi. "
+msgstr "Апта қай күннен басталатынын сипаттайтын 1-ден 3-ке дейінгі санды қайтарады."
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date"
-msgstr "Бастапқы күннен iлгерi немесе керiсiнше көрсетiлген айлардың санында орналасқан айдың соңғы күн мезгiлiн қайтарады. "
+msgstr "Бастапқы күннен көрсетілген айлар санына алда не артта орналасқан айдың соңғы күнін сипаттайтын санды қайтарады"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of workdays between two dates"
-msgstr "Екi мезгiлдер арсынадағы жұмыстық күндердiң санын қайтарады."
+msgstr "Екі күн арасындағы жұмыс күндерінің санын қайтарады"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -338,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)"
-msgstr "Жұмыс iстемейтiн күндердi беретiн тiзiм (демалыс күндерi, мейрамдар және т.б.)."
+msgstr "Жұмыс емес күндер тізімі (демалыс күндері, мейрамдар және т.б.)"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -347,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the value 'true' if the number is even"
-msgstr "Егер сан жұп болса, онда мәндi ШЫНДЫҚ ретiнде қайтарады."
+msgstr "Сан жұп болса, TRUE қайтарады"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the value 'true' if the number is odd"
-msgstr "Егер сан тақ болса, онда мәндi ШЫНДЫҚ ретiнде қайтарады."
+msgstr "Сан тақ болса, TRUE қайтарады"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -401,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers"
-msgstr "Аргументтердiң факториалдар қосындысына бөлiнген аргументтер факториалдар қосындысын есептейдi.\n"
+msgstr "Сандар жиынтығының мультиномиальді коэффициентін қайтарады"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -413,6 +412,7 @@ msgid "Number(s)"
msgstr "Сан(дар)"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial\n"
@@ -422,6 +422,7 @@ msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient"
msgstr "Көпмүшенiн коэффицентiң анықтауына арналған сан немесе сандардың жинағы."
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
@@ -440,6 +441,7 @@ msgid "X"
msgstr "X"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
@@ -458,6 +460,7 @@ msgid "N"
msgstr "N"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
@@ -476,6 +479,7 @@ msgid "M"
msgstr "M"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
@@ -485,6 +489,7 @@ msgid "The increment by which to increase n for each term in the series"
msgstr "Әрбiр қатардын мүшесiне n өсетiн қадам."
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
@@ -494,6 +499,7 @@ msgid "Coefficients"
msgstr "Коэффиценттер"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
@@ -503,6 +509,7 @@ msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is m
msgstr "x айнымалысының дәрежелiк қатарымен көбейтiлетiн коэффициенттер жиынтығы"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient\n"
@@ -530,6 +537,7 @@ msgid "The dividend"
msgstr "Бөлінгіш"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient\n"
@@ -548,6 +556,7 @@ msgid "The divisor"
msgstr "Бөлгіш"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround\n"
@@ -566,6 +575,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround\n"
@@ -575,6 +585,7 @@ msgid "The number to round off"
msgstr "Дөңгелектенетiн мән"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround\n"
@@ -584,6 +595,7 @@ msgid "Multiple"
msgstr "Еселiк"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround\n"
@@ -593,6 +605,7 @@ msgid "The multiple to which you want to round number"
msgstr "Санды ықшамдауға қажеттi еселiк"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi\n"
@@ -611,6 +624,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi\n"
@@ -620,6 +634,7 @@ msgid "The number by which pi is multiplied"
msgstr "Пи көбейтiлетiн сан "
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween\n"
@@ -629,6 +644,7 @@ msgid "Returns a random integer between the numbers you specify"
msgstr "Нәтижесiнде жоғарғы және төменгi шектердiң арасындағы кездейсоқ бүтiн сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween\n"
@@ -638,6 +654,7 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Төменгi шек"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween\n"
@@ -647,6 +664,7 @@ msgid "The smallest integer returned"
msgstr "Берiлген функция қайтаратын ең кiшi бүтiн сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween\n"
@@ -656,6 +674,7 @@ msgid "Top"
msgstr "Жоғарғы шек"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween\n"
@@ -698,7 +717,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the least common multiple"
-msgstr "Ең кшi ортақ еселiктi қайтарады"
+msgstr "Ең кішi ортақ еселiктi қайтарады"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -725,7 +744,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the modified Bessel function In(x)"
-msgstr "Модифицирленген Бессель функциясын In(x) қайтарады"
+msgstr "Түрлендірілген In(x) Бессель функциясын қайтарады"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -770,7 +789,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the Bessel function Jn(x)"
-msgstr "Бессель функциясын Jn(x) қайтарады"
+msgstr "Jn(x) Бессель функциясын қайтарады"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -905,7 +924,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a binary number to an octal number"
-msgstr "Екiлiк санды сегiздiкке түрлендiредi"
+msgstr "Екiлiк санды сегiздiк санға түрлендiредi"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -950,7 +969,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a binary number to a decimal number"
-msgstr "Екiлiк санды ондыққа түрлендiредi"
+msgstr "Екiлiк санды ондық санға түрлендiредi"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -977,7 +996,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number"
-msgstr "Екiлiк санды оналтылыққа түрлендiредi"
+msgstr "Екiлiк санды оналтылық санға түрлендiредi"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1032,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Number of places used."
-msgstr "Санды жазудың мүмкiн болатын символдар саны\n"
+msgstr "Қолданылған разрядтар саны."
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1041,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts an octal number to a binary number"
-msgstr "Сегiздiк санды екiлiкке түрлендiредi"
+msgstr "Сегiздiк санды екiлiк санға түрлендiредi"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts an octal number to a decimal number"
-msgstr "Сегiздiк санды ондыққа түрлендiредi"
+msgstr "Сегiздiк санды ондық санға түрлендiредi"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1113,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number"
-msgstr "Сегiздiк санды оналтылыққа түрлендiредi"
+msgstr "Сегiздiк санды оналтылық санға түрлендiредi"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a decimal number to a binary number"
-msgstr "Ондық санды екiлiкке түрлендiредi"
+msgstr "Ондық санды екiлiк санға түрлендiредi"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1203,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number"
-msgstr "Ондық санды оналтылыққа түрлендiредi"
+msgstr "Ондық санды оналтылық санға түрлендiредi"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1248,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a decimal number into an octal number"
-msgstr "Ондық санды сегiздiкке түрлендiредi"
+msgstr "Ондық санды сегiздiк санға түрлендiредi"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1293,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number"
-msgstr "Оналтылық санды екеулiкке айналдырады"
+msgstr "Оналтылық санды екілік санға түрлендіреді"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1338,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number"
-msgstr "Оналтылық санды ондыққа айналдырады"
+msgstr "Оналтылық санды ондық санға түрлендіреді"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1365,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number"
-msgstr "Он алтылық санды сегiздiк санға айналдырады "
+msgstr "Оналтылық санды сегiздiк санға түрлендіреді"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1394,6 +1413,7 @@ msgid "Tests whether two values are equal"
msgstr "Екi санды теңдiкке тексередi"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta\n"
@@ -1403,6 +1423,7 @@ msgid "Number 1"
msgstr "1 саны"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta\n"
@@ -1412,6 +1433,7 @@ msgid "The first number"
msgstr "Бiрiншi сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta\n"
@@ -1421,6 +1443,7 @@ msgid "Number 2"
msgstr "2 саны"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta\n"
@@ -1430,6 +1453,7 @@ msgid "The second number"
msgstr "Екiншi сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf\n"
@@ -1439,6 +1463,7 @@ msgid "Returns the error function"
msgstr "Қате функциясын қайтарады"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf\n"
@@ -1448,6 +1473,7 @@ msgid "Lower limit"
msgstr "~Төменгi шекара"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf\n"
@@ -1457,6 +1483,7 @@ msgid "The lower limit for integration"
msgstr "Жоғарғы интегралдау шекарасы"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf\n"
@@ -1466,6 +1493,7 @@ msgid "Upper limit"
msgstr "Жоғарғы шекара"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf\n"
@@ -1475,6 +1503,7 @@ msgid "The upper limit for integration"
msgstr "Жоғарғы интегралдау шекарасы"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc\n"
@@ -1484,6 +1513,7 @@ msgid "Returns the complementary error function"
msgstr "Қатенiң қосымша функциясын қайтарады"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc\n"
@@ -1493,6 +1523,7 @@ msgid "Lower limit"
msgstr "~Төменгi шекара"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc\n"
@@ -1502,6 +1533,7 @@ msgid "The lower limit for integration"
msgstr "Жоғарғы интегралдау шекарасы"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep\n"
@@ -1520,6 +1552,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep\n"
@@ -1529,6 +1562,7 @@ msgid "The value to test against step"
msgstr "Бастамалық маңызбен теңдестiрiлетiн тексерiлетiн"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep\n"
@@ -1538,6 +1572,7 @@ msgid "Step"
msgstr "Бастамасы"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep\n"
@@ -1547,6 +1582,7 @@ msgid "The threshhold value"
msgstr "Бастамалық маңыз"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble\n"
@@ -1574,6 +1610,7 @@ msgid "The number"
msgstr "Сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs\n"
@@ -1601,6 +1638,7 @@ msgid "The complex number"
msgstr "Комплексті сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary\n"
@@ -1628,6 +1666,7 @@ msgid "The complex number"
msgstr "Комплексті сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n"
@@ -1664,6 +1703,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n"
@@ -1673,6 +1713,7 @@ msgid "Power to which the complex number is raised"
msgstr "Жиынтық санының көтерiлетiн деңгейi"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument\n"
@@ -1700,6 +1741,7 @@ msgid "A complex number"
msgstr "Комплексті сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos\n"
@@ -1727,6 +1769,7 @@ msgid "A complex number"
msgstr "Комплексті сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n"
@@ -1754,6 +1797,7 @@ msgid "The dividend"
msgstr "Бөлінгіш"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n"
@@ -1772,6 +1816,7 @@ msgid "The divisor"
msgstr "Бөлгіш"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp\n"
@@ -1799,6 +1844,7 @@ msgid "The complex number"
msgstr "Комплексті сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate\n"
@@ -1826,6 +1872,7 @@ msgid "The complex number"
msgstr "Комплексті сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln\n"
@@ -1853,6 +1900,7 @@ msgid "The complex number"
msgstr "Комплексті сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10\n"
@@ -1880,6 +1928,7 @@ msgid "The complex number"
msgstr "Комплексті сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2\n"
@@ -1907,6 +1956,7 @@ msgid "The complex number"
msgstr "Комплексті сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct\n"
@@ -1952,6 +2002,7 @@ msgid "Another complex number"
msgstr "Басқа комплексті сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal\n"
@@ -1979,6 +2030,7 @@ msgid "The complex number"
msgstr "Комплексті сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin\n"
@@ -2006,6 +2058,7 @@ msgid "The complex number"
msgstr "Комплексті сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub\n"
@@ -2051,6 +2104,7 @@ msgid "Complex number 2"
msgstr "Комплексті сан 2"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt\n"
@@ -2078,6 +2132,7 @@ msgid "The complex number"
msgstr "Комплексті сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum\n"
@@ -2105,6 +2160,7 @@ msgid "The complex number"
msgstr "Комплексті сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan\n"
@@ -2132,6 +2188,7 @@ msgid "A complex number"
msgstr "Комплексті сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec\n"
@@ -2159,6 +2216,7 @@ msgid "A complex number"
msgstr "Комплексті сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc\n"
@@ -2186,6 +2244,7 @@ msgid "A complex number"
msgstr "Комплексті сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot\n"
@@ -2213,6 +2272,7 @@ msgid "A complex number"
msgstr "Комплексті сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh\n"
@@ -2240,6 +2300,7 @@ msgid "A complex number"
msgstr "Комплексті сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh\n"
@@ -2267,6 +2328,7 @@ msgid "A complex number"
msgstr "Комплексті сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech\n"
@@ -2294,6 +2356,7 @@ msgid "A complex number"
msgstr "Комплексті сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch\n"
@@ -2321,6 +2384,7 @@ msgid "A complex number"
msgstr "Комплексті сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n"
@@ -2330,6 +2394,7 @@ msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number"
msgstr "Жиынтық санының заттық және ойдан шығарылған бөлшектерiн коэффициенттерiн жиынтық санайналдырады"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n"
@@ -2339,6 +2404,7 @@ msgid "Real num"
msgstr "Заттық бөлшек"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n"
@@ -2348,6 +2414,7 @@ msgid "The real coefficient"
msgstr "Жиынтық санының заттық бөлшегi"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n"
@@ -2357,6 +2424,7 @@ msgid "I num"
msgstr "Ойдан шығарылған бөлшегi"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n"
@@ -2375,6 +2443,7 @@ msgid "Suffix"
msgstr "Суффикс"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n"
@@ -2384,6 +2453,7 @@ msgid "The suffix"
msgstr "Суффикс."
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n"
@@ -2411,6 +2481,7 @@ msgid "The number"
msgstr "Сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n"
@@ -2420,6 +2491,7 @@ msgid "From unit"
msgstr "Бiрлiктен"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n"
@@ -2429,6 +2501,7 @@ msgid "Unit of measure for number"
msgstr "Сан өлшем бiрлiгi"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n"
@@ -2438,6 +2511,7 @@ msgid "To unit"
msgstr "Бiрлiкке"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n"
@@ -2456,6 +2530,7 @@ msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting
msgstr "Әр есеп беру мерзімі үшін амортизация шамасын қайтарады. Бұл функция француз бухгалтерлік жүйесі үшін арналған."
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
@@ -2501,6 +2576,7 @@ msgid "First period"
msgstr "Бірінші кезең"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
@@ -2552,7 +2628,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "Мезгiл"
+msgstr "Мөлшерлеме"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2561,7 +2637,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "The rate of depreciation"
-msgstr "Амортизацияның пайыздық шамасы"
+msgstr "Амортизацияның пайыздық мөлшерлемесі"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2591,6 +2667,7 @@ msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting
msgstr "Әр есеп беру мерзімі үшін амортизация шамасын қайтарады. Бұл функция француз бухгалтерлік жүйесі үшін арналған."
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
@@ -2636,6 +2713,7 @@ msgid "First period"
msgstr "Бірінші кезең"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
@@ -2687,7 +2765,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "Мезгiл"
+msgstr "Мөлшерлеме"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2696,7 +2774,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "The rate of depreciation"
-msgstr "Амортизацияның пайыздық шамасы"
+msgstr "Амортизацияның пайыздық мөлшерлемесі"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2717,6 +2795,7 @@ msgid "The year basis to be used"
msgstr "Күндерді есептеу тәсілі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
@@ -2726,6 +2805,7 @@ msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest"
msgstr "Кезеңдiк еселер төлемдi маңызды қағаздардан жиналған кiрiсiн қайтарады"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
@@ -2744,6 +2824,7 @@ msgid "Issue date of the security"
msgstr "Құнды қағаздарды шығару күні"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
@@ -2786,7 +2867,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "Мезгiл"
+msgstr "Мөлшерлеме"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2795,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The rate"
-msgstr "Мезгiлi"
+msgstr "Құнды қағаздар купондары үшін жылдық пайыздық мөлшерлемесі"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2852,6 +2933,7 @@ msgid "The basis"
msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
@@ -2861,6 +2943,7 @@ msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturit
msgstr "Сөндiру мерзiмiнде есесi төленетiн маңызды қағаздардан жиналған кiрiстi қайтарады"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
@@ -2903,7 +2986,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "Мезгiл"
+msgstr "Мөлшерлеме"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2912,7 +2995,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The rate"
-msgstr "Мезгiлi"
+msgstr "Құнды қағаздар купондары үшін жылдық пайыздық мөлшерлемесі"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2951,6 +3034,7 @@ msgid "The basis"
msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
@@ -2996,6 +3080,7 @@ msgid "The maturity"
msgstr "Құнды қағаздардың өтеу күні"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
@@ -3050,6 +3135,7 @@ msgid "The basis"
msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
@@ -3149,6 +3235,7 @@ msgid "The basis"
msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
@@ -3212,6 +3299,7 @@ msgid "The coupon rate"
msgstr "Құнды қағаздар купондары үшін жылдық пайыздық мөлшерлемесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
@@ -3266,6 +3354,7 @@ msgid "The basis"
msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect\n"
@@ -3275,6 +3364,7 @@ msgid "Returns the effective annual interest rate"
msgstr "Амал үстiндегi еселiк пайызды қайтарады"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect\n"
@@ -3284,6 +3374,7 @@ msgid "Nominal rate"
msgstr "Номиналдық пайыз"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect\n"
@@ -3293,6 +3384,7 @@ msgid "The nominal rate"
msgstr "Номиналдық жылдық еселiк пайыз"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect\n"
@@ -3311,6 +3403,7 @@ msgid "The periods"
msgstr "Бір жылды құрайтын кезеңдер саны"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
@@ -3326,7 +3419,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "Мезгiл"
+msgstr "Мөлшерлеме"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3335,9 +3428,10 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The rate"
-msgstr "Мезгiлi"
+msgstr "Құнды қағаздар купондары үшін жылдық пайыздық мөлшерлемесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
@@ -3410,6 +3504,7 @@ msgid "The end period"
msgstr "Есептеулердегі соңғы кезеңі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
@@ -3428,6 +3523,7 @@ msgid "The type of maturity"
msgstr "Өтеу түрі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
@@ -3443,7 +3539,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "Мезгiл"
+msgstr "Мөлшерлеме"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3452,9 +3548,10 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The rate"
-msgstr "Мезгiлi"
+msgstr "Құнды қағаздар купондары үшін жылдық пайыздық мөлшерлемесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
@@ -3527,6 +3624,7 @@ msgid "The end period"
msgstr "Есептеулердегі соңғы кезеңі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
@@ -3545,6 +3643,7 @@ msgid "The type of maturity"
msgstr "Өтеу түрі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
@@ -3596,7 +3695,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "Мезгiл"
+msgstr "Мөлшерлеме"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3605,9 +3704,10 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The rate"
-msgstr "Мезгiлi"
+msgstr "Құнды қағаздар купондары үшін жылдық пайыздық мөлшерлемесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
@@ -3680,6 +3780,7 @@ msgid "The basis"
msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
@@ -3779,6 +3880,7 @@ msgid "The basis"
msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
@@ -3824,6 +3926,7 @@ msgid "The maturity"
msgstr "Құнды қағаздардың өтеу күні"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
@@ -3848,7 +3951,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "Мезгiл"
+msgstr "Мөлшерлеме"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3857,9 +3960,10 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The rate"
-msgstr "Мезгiлi"
+msgstr "Құнды қағаздар купондары үшін жылдық пайыздық мөлшерлемесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
@@ -3896,6 +4000,7 @@ msgid "The basis"
msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
@@ -3959,6 +4064,7 @@ msgid "The coupon rate"
msgstr "Құнды қағаздар купондары үшін жылдық пайыздық мөлшерлемесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
@@ -4013,6 +4119,7 @@ msgid "The basis"
msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal\n"
@@ -4022,6 +4129,7 @@ msgid "Returns the annual nominal interest rate"
msgstr "Номиналдық пайыздың тиымды жылдық деңгейiн және жылдық пайыз бойынша төлемдi есептейдi "
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal\n"
@@ -4031,6 +4139,7 @@ msgid "Effective rate"
msgstr "Тиымды пайыз"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal\n"
@@ -4040,6 +4149,7 @@ msgid "The effective interest rate"
msgstr "Тиымды еселiк пайыз"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal\n"
@@ -4058,6 +4168,7 @@ msgid "The periods"
msgstr "Бір жылды құрайтын кезеңдер саны"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n"
@@ -4067,6 +4178,7 @@ msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fract
msgstr "Ондық санмен көрсетiлген бағаны бөлшекпен көрсетiлген бағаға айналдырады"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n"
@@ -4085,6 +4197,7 @@ msgid "The decimal number"
msgstr "Түрлендірілетін ондық сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n"
@@ -4103,6 +4216,7 @@ msgid "The divisor"
msgstr "Бөлгіш"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n"
@@ -4112,6 +4226,7 @@ msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a deci
msgstr "Бөлшек санмен көрсетiлген бағаны ондықпен көрсетiлген бағаға айналдырады"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n"
@@ -4121,6 +4236,7 @@ msgid "Fractional dollar"
msgstr "Бөлшектi доллар"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n"
@@ -4130,6 +4246,7 @@ msgid "The number as a fraction"
msgstr "Бөлшек түрiнде көрсетiлген сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n"
@@ -4148,6 +4265,7 @@ msgid "The divisor"
msgstr "Бөлгіш"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
@@ -4199,7 +4317,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "Мезгiл"
+msgstr "Мөлшерлеме"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4208,7 +4326,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The rate"
-msgstr "Мезгiлi"
+msgstr "Құнды қағаздар купондары үшін жылдық пайыздық мөлшерлемесі"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4283,6 +4401,7 @@ msgid "The basis"
msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
@@ -4382,6 +4501,7 @@ msgid "The basis"
msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
@@ -4427,6 +4547,7 @@ msgid "The maturity"
msgstr "Құнды қағаздардың өтеу күні"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
@@ -4451,7 +4572,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "Мезгiл"
+msgstr "Мөлшерлеме"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4460,7 +4581,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The rate"
-msgstr "Мезгiлi"
+msgstr "Құнды қағаздар купондары үшін жылдық пайыздық мөлшерлемесі"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4499,6 +4620,7 @@ msgid "The basis"
msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n"
@@ -4562,6 +4684,7 @@ msgid "The discount rate"
msgstr "Қазынашылық чектің шегерім мөлшерлемесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n"
@@ -4625,6 +4748,7 @@ msgid "The discount rate"
msgstr "Қазынашылық чектің шегерім мөлшерлемесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n"
@@ -4688,6 +4812,7 @@ msgid "The price"
msgstr "Құнды қағаздардың бағасы"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
@@ -4733,6 +4858,7 @@ msgid "The maturity"
msgstr "Құнды қағаздардың өтеу күні"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
@@ -4751,6 +4877,7 @@ msgid "The issue date"
msgstr "Құнды қағаздарды шығару күні"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
@@ -4775,7 +4902,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "Мезгiл"
+msgstr "Мөлшерлеме"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4784,9 +4911,10 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The rate"
-msgstr "Мезгiлi"
+msgstr "Құнды қағаздар купондары үшін жылдық пайыздық мөлшерлемесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
@@ -4859,6 +4987,7 @@ msgid "The basis"
msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -4904,6 +5033,7 @@ msgid "The maturity"
msgstr "Құнды қағаздардың өтеу күні"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -4922,6 +5052,7 @@ msgid "The issue date"
msgstr "Құнды қағаздарды шығару күні"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -4946,7 +5077,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "Мезгiл"
+msgstr "Мөлшерлеме"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4955,7 +5086,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The rate"
-msgstr "Мезгiлi"
+msgstr "Құнды қағаздар купондары үшін жылдық пайыздық мөлшерлемесі"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5030,6 +5161,7 @@ msgid "The basis"
msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
@@ -5075,6 +5207,7 @@ msgid "The maturity"
msgstr "Құнды қағаздардың өтеу күні"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
@@ -5099,7 +5232,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "Мезгiл"
+msgstr "Мөлшерлеме"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5108,9 +5241,10 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The rate"
-msgstr "Мезгiлi"
+msgstr "Құнды қағаздар купондары үшін жылдық пайыздық мөлшерлемесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
@@ -5183,6 +5317,7 @@ msgid "The basis"
msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
@@ -5228,6 +5363,7 @@ msgid "The maturity"
msgstr "Құнды қағаздардың өтеу күні"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
@@ -5252,7 +5388,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "Мезгiл"
+msgstr "Мөлшерлеме"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5261,7 +5397,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The rate"
-msgstr "Мезгiлi"
+msgstr "Құнды қағаздар купондары үшін жылдық пайыздық мөлшерлемесі"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5336,6 +5472,7 @@ msgid "The basis"
msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n"
@@ -5345,6 +5482,7 @@ msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of paymen
msgstr "Iшкi айналым жылдамдығын қалыпсыз қаржы түсiмiнiң уақыт кестесi үшiн қайтарады"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n"
@@ -5363,6 +5501,7 @@ msgid "The values"
msgstr "Төлемдер кестесіне сәйкес келетін қаржымен әрекеттер жиыны"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n"
@@ -5372,6 +5511,7 @@ msgid "Dates"
msgstr "Мезгiл"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n"
@@ -5381,6 +5521,7 @@ msgid "The dates"
msgstr "Мезгiлi"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n"
@@ -5390,6 +5531,7 @@ msgid "Guess"
msgstr "Болжам"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n"
@@ -5399,6 +5541,7 @@ msgid "The guess"
msgstr "Берiлген функцияның болжамдық маңызының нәтижесi"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
@@ -5414,7 +5557,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "Мезгiл"
+msgstr "Мөлшерлеме"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5423,9 +5566,10 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The rate"
-msgstr "Мезгiлi"
+msgstr "Құнды қағаздар купондары үшін жылдық пайыздық мөлшерлемесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
@@ -5444,6 +5588,7 @@ msgid "The values"
msgstr "Төлемдер кестесіне сәйкес келетін қаржымен әрекеттер жиыны"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
@@ -5453,6 +5598,7 @@ msgid "Dates"
msgstr "Мезгiл"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
@@ -5462,6 +5608,7 @@ msgid "The dates"
msgstr "Мезгiлi"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
@@ -5507,6 +5654,7 @@ msgid "The maturity"
msgstr "Құнды қағаздардың өтеу күні"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
@@ -5561,6 +5709,7 @@ msgid "The basis"
msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
@@ -5642,6 +5791,7 @@ msgid "The basis"
msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
@@ -5723,6 +5873,7 @@ msgid "The basis"
msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
@@ -5804,6 +5955,7 @@ msgid "The basis"
msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
@@ -5885,6 +6037,7 @@ msgid "The basis"
msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
@@ -5966,6 +6119,7 @@ msgid "The basis"
msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
@@ -6047,6 +6201,7 @@ msgid "The basis"
msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule\n"
@@ -6056,6 +6211,7 @@ msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compo
msgstr "Қиын еселердi есептеуден кейiнгi басты капиталдың болашақ маңызын есептейдi"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule\n"
@@ -6065,6 +6221,7 @@ msgid "Principal"
msgstr "Басты капитал"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule\n"
@@ -6074,6 +6231,7 @@ msgid "The principal"
msgstr "Қарқындылықтың ағымдағы бағасы"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule\n"
@@ -6083,6 +6241,7 @@ msgid "Schedule"
msgstr "Пайыздар"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule\n"
@@ -6092,6 +6251,7 @@ msgid "The schedule"
msgstr "Қабылданатын еселiк пайыздардың массивi"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6101,6 +6261,7 @@ msgid "WORKDAY"
msgstr "Жұмыс мезгiлi"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6110,6 +6271,7 @@ msgid "YEARFRAC"
msgstr "YEARFRAC"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6119,6 +6281,7 @@ msgid "EDATE"
msgstr "EDATE"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6128,6 +6291,7 @@ msgid "WEEKNUM"
msgstr "WEEKNUM"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6137,6 +6301,7 @@ msgid "EOMONTH"
msgstr "EOMONTH"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6146,6 +6311,7 @@ msgid "NETWORKDAYS"
msgstr "NETWORKDAYS"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6155,6 +6321,7 @@ msgid "AMORDEGRC"
msgstr "AMORDEGRC"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6164,6 +6331,7 @@ msgid "AMORLINC"
msgstr "AMORLINC"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6173,6 +6341,7 @@ msgid "ACCRINT"
msgstr "ACCRINT"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6182,6 +6351,7 @@ msgid "ACCRINTM"
msgstr "ACCRINTM"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6191,6 +6361,7 @@ msgid "RECEIVED"
msgstr "RECEIVED"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6200,6 +6371,7 @@ msgid "DISC"
msgstr "DISC"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6209,6 +6381,7 @@ msgid "DURATION"
msgstr "DURATION"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6218,6 +6391,7 @@ msgid "EFFECT"
msgstr "EFFECT"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6227,6 +6401,7 @@ msgid "CUMPRINC"
msgstr "CUMPRINC"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6236,6 +6411,7 @@ msgid "CUMIPMT"
msgstr "CUMIPMT"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6245,6 +6421,7 @@ msgid "PRICE"
msgstr "PRICE"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6254,6 +6431,7 @@ msgid "PRICEDISC"
msgstr "PRICEDISC"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6263,6 +6441,7 @@ msgid "PRICEMAT"
msgstr "PRICEMAT"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6272,6 +6451,7 @@ msgid "MDURATION"
msgstr "MDURATION"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6281,6 +6461,7 @@ msgid "NOMINAL"
msgstr "NOMINAL"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6290,6 +6471,7 @@ msgid "DOLLARFR"
msgstr "DOLLARFR"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6299,6 +6481,7 @@ msgid "DOLLARDE"
msgstr "DOLLARDE"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6308,6 +6491,7 @@ msgid "YIELD"
msgstr "YIELD"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6317,6 +6501,7 @@ msgid "YIELDDISC"
msgstr "YIELDDISC"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6326,6 +6511,7 @@ msgid "YIELDMAT"
msgstr "YIELDMAT"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6335,6 +6521,7 @@ msgid "TBILLEQ"
msgstr "TBILLEQ"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6344,6 +6531,7 @@ msgid "TBILLPRICE"
msgstr "TBILLPRICE"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6353,6 +6541,7 @@ msgid "TBILLYIELD"
msgstr "TBILLYIELD"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6362,6 +6551,7 @@ msgid "ODDFPRICE"
msgstr "ODDFPRICE"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6371,6 +6561,7 @@ msgid "ODDFYIELD"
msgstr "ODDFYIELD"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6380,6 +6571,7 @@ msgid "ODDLPRICE"
msgstr "ODDLPRICE"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6389,6 +6581,7 @@ msgid "ODDLYIELD"
msgstr "ODDLYIELD"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6398,6 +6591,7 @@ msgid "XIRR"
msgstr "XIRR"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6407,6 +6601,7 @@ msgid "XNPV"
msgstr "XNPV"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6416,6 +6611,7 @@ msgid "INTRATE"
msgstr "INTRATE"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6425,6 +6621,7 @@ msgid "COUPNCD"
msgstr "COUPNCD"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6434,6 +6631,7 @@ msgid "COUPDAYS"
msgstr "COUPDAYS"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6443,6 +6641,7 @@ msgid "COUPDAYSNC"
msgstr "COUPDAYSNC"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6452,6 +6651,7 @@ msgid "COUPDAYBS"
msgstr "COUPDAYBS"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6461,6 +6661,7 @@ msgid "COUPPCD"
msgstr "COUPPCD"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6470,6 +6671,7 @@ msgid "COUPNUM"
msgstr "COUPNUM"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6479,6 +6681,7 @@ msgid "FVSCHEDULE"
msgstr "FVSCHEDULE"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6488,6 +6691,7 @@ msgid "ISEVEN"
msgstr "ISEVEN"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6497,6 +6701,7 @@ msgid "ISODD"
msgstr "ISODD"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6506,6 +6711,7 @@ msgid "GCD"
msgstr "GCD"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6515,6 +6721,7 @@ msgid "LCM"
msgstr "LCM"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6524,6 +6731,7 @@ msgid "MULTINOMIAL"
msgstr "MULTINOMIAL"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6533,6 +6741,7 @@ msgid "SERIESSUM"
msgstr "SERIESSUM"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6542,6 +6751,7 @@ msgid "QUOTIENT"
msgstr "QUOTIENT"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6551,6 +6761,7 @@ msgid "MROUND"
msgstr "MROUND"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6560,6 +6771,7 @@ msgid "SQRTPI"
msgstr "SQRTPI"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6569,6 +6781,7 @@ msgid "RANDBETWEEN"
msgstr "RANDBETWEEN"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6578,6 +6791,7 @@ msgid "BESSELI"
msgstr "BESSELI"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6587,6 +6801,7 @@ msgid "BESSELJ"
msgstr "BESSELJ"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6596,6 +6811,7 @@ msgid "BESSELK"
msgstr "BESSELK"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6605,6 +6821,7 @@ msgid "BESSELY"
msgstr "BESSELY"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6614,6 +6831,7 @@ msgid "BIN2DEC"
msgstr "BIN2DEC"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6623,6 +6841,7 @@ msgid "BIN2HEX"
msgstr "BIN2HEX"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6632,6 +6851,7 @@ msgid "BIN2OCT"
msgstr "BIN2OCT"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6641,6 +6861,7 @@ msgid "DELTA"
msgstr "DELTA"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6650,6 +6871,7 @@ msgid "DEC2BIN"
msgstr "DEC2BIN"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6659,6 +6881,7 @@ msgid "DEC2HEX"
msgstr "DEC2HEX"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6668,6 +6891,7 @@ msgid "DEC2OCT"
msgstr "DEC2OCT"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6677,6 +6901,7 @@ msgid "ERF"
msgstr "ERF"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6686,6 +6911,7 @@ msgid "ERFC"
msgstr "ERFC"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6695,6 +6921,7 @@ msgid "GESTEP"
msgstr "GESTEP"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6704,6 +6931,7 @@ msgid "HEX2BIN"
msgstr "HEX2BIN"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6713,6 +6941,7 @@ msgid "HEX2DEC"
msgstr "HEX2DEC"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6722,6 +6951,7 @@ msgid "HEX2OCT"
msgstr "HEX2OCT"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6731,6 +6961,7 @@ msgid "IMABS"
msgstr "IMABS"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6740,6 +6971,7 @@ msgid "IMAGINARY"
msgstr "IMAGINARY"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6749,6 +6981,7 @@ msgid "IMPOWER"
msgstr "IMPOWER"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6758,6 +6991,7 @@ msgid "IMARGUMENT"
msgstr "IMARGUMENT"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6767,6 +7001,7 @@ msgid "IMCOS"
msgstr "IMCOS"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6776,6 +7011,7 @@ msgid "IMDIV"
msgstr "IMDIV"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6785,6 +7021,7 @@ msgid "IMEXP"
msgstr "IMEXP"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6794,6 +7031,7 @@ msgid "IMCONJUGATE"
msgstr "IMCONJUGATE"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6803,6 +7041,7 @@ msgid "IMLN"
msgstr "IMLN"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6812,6 +7051,7 @@ msgid "IMLOG10"
msgstr "IMLOG10"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6821,6 +7061,7 @@ msgid "IMLOG2"
msgstr "IMLOG2"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6830,6 +7071,7 @@ msgid "IMPRODUCT"
msgstr "IMPRODUCT"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6839,6 +7081,7 @@ msgid "IMREAL"
msgstr "IMREAL"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6848,6 +7091,7 @@ msgid "IMSIN"
msgstr "IMSIN"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6857,6 +7101,7 @@ msgid "IMSUB"
msgstr "IMSUB"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6866,6 +7111,7 @@ msgid "IMSUM"
msgstr "IMSUM"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6947,6 +7193,7 @@ msgid "IMCSCH"
msgstr "IMCSCH"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6956,6 +7203,7 @@ msgid "COMPLEX"
msgstr "COMPLEX"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6965,6 +7213,7 @@ msgid "OCT2BIN"
msgstr "OCT2BIN"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6974,6 +7223,7 @@ msgid "OCT2DEC"
msgstr "OCT2DEC"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6983,6 +7233,7 @@ msgid "OCT2HEX"
msgstr "OCT2HEX"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6992,6 +7243,7 @@ msgid "CONVERT"
msgstr "CONVERT"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
diff --git a/source/kk/scaddins/source/datefunc.po b/source/kk/scaddins/source/datefunc.po
index 90df3f4276d..3c9f4f226e5 100644
--- a/source/kk/scaddins/source/datefunc.po
+++ b/source/kk/scaddins/source/datefunc.po
@@ -1,19 +1,19 @@
-#. extracted from scaddins/source/datefunc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:41+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-17 14:29+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384698576.0\n"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the number of weeks in a specific period"
-msgstr "Белгiлi уақыт кезеңiнде апталар санын есептейдi"
+msgstr "Белгiлi уақыт кезеңіндегі апталар санын есептейдi."
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "Т ~үрi"
+msgstr "Түрi"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks."
-msgstr "Есептеулер түрi: түр=0 уақыт аралық; түр=1күнтiзбелiк апта санын бiлдiредi"
+msgstr "Есептеулер түрi: түр=0 уақыт аралығын; түр=1 күнтiзбелiк апталар санын бiлдiредi."
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Determines the number of months in a specific period."
-msgstr "Белгiлi уақыт кезеңiнде айлар санын есептейдi"
+msgstr "Белгiлi уақыт кезеңіндегі айлар санын есептейдi."
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "First day of the period."
-msgstr "Кезеңнiң бiрiншi күнi"
+msgstr "Кезеңнiң бiрiншi күнi."
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Last day of the period."
-msgstr "Кезеңнiң соңғы күнi"
+msgstr "Кезеңнiң соңғы күнi."
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "Т ~үрi"
+msgstr "Түрi"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months."
-msgstr "Есептеу түрi; түр=0уақытаралығын бiлдiредi; түр=1 күнтiзбелiк айларды бiлдiредi"
+msgstr "Есептеулер түрi: түр=0 уақыт аралығын; түр=1 күнтiзбелiк айлар санын бiлдiредi."
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the number of years in a specific period."
-msgstr "Көрсетiлген кезеңдегi уақыт мөлшерiн есептейдi"
+msgstr "Белгiлi уақыт кезеңіндегі жылдар санын есептейдi."
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "Т ~үрi"
+msgstr "Түрi"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years."
-msgstr "Есептеу түрi; түр=0 уақыт аралығын бiлдiредi; түр=1 күнтiзбелiк жылдарды бiлдiредi"
+msgstr "Есептеулер түрi: түр=0 уақыт аралығын; түр=1 күнтiзбелiк жылдар санын бiлдiредi."
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)."
-msgstr "( АҚИҚАТ) 1 қайтарады, егерде көрсетiлген мерзiм кiбiсе жылына келсе, немесе 0 ( ЖАЛҒАН) маңызын қайтарады"
+msgstr "Егер күн кібісе жылға түссе, 1 (TRUE) қайтарады, болмаса 0 (FALSE) мәнін қайтарады."
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr "~Мезгiлi"
+msgstr "Күн"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Any day in the desired year"
-msgstr "Көрсетiлген айдың кез келген күнi"
+msgstr "Көрсетiлген жылдың кез келген күнi"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs"
-msgstr "Көрсетiлген мерзiмге келетiн айдың күндер санын қайтарады"
+msgstr "Көрсетілген күн түсетін айдың күндер санын қайтарады"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr "~Мезгiлi"
+msgstr "Күн"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs."
-msgstr "Көрсетiлген мерзiмге келетiн жылдың күндер санын қайтарады"
+msgstr "Көрсетілген күн түсетін жылдың күндер санын қайтарады."
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr "~Мезгiлi"
+msgstr "Күн"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Any day in the desired year"
-msgstr "Көрсетiлген айдың кез келген күнi"
+msgstr "Көрсетiлген жылдың кез келген күнi."
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs"
-msgstr "Көрсетiлген мерзiмге келетiн жылдың апталар санын қайтарады"
+msgstr "Көрсетілген күн түсетін жылдың апталар санын қайтарады."
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr "~Мезгiлi"
+msgstr "Күн"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Any day in the desired year"
-msgstr "Көрсетiлген айдың кез келген күнi"
+msgstr "Көрсетiлген жылдың кез келген күнi"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm"
-msgstr "ROT13 алгорифмiнiң көмегi арқылы мәтiндi щифрленедi және шифрленбейдi."
+msgstr "Мәтінді ROT13 алгоритмі көмегімен шифрлейді және дешифрлейді."
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Text to be encrypted or text already encrypted"
-msgstr "Шифрленген мәтiн немесе шифрлеу қажет мәтiн"
+msgstr "Шифрленген мәтiн немесе шифрлеу керек мәтін"
#: datefunc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/scp2/source/accessories.po b/source/kk/scp2/source/accessories.po
index ee9f7e17c9d..690b81c6a35 100644
--- a/source/kk/scp2/source/accessories.po
+++ b/source/kk/scp2/source/accessories.po
@@ -1,20 +1,19 @@
-#. extracted from scp2/source/accessories
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-23 09:47+0600\n"
-"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1364009862.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384870290.0\n"
#: module_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -62,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY\n"
"LngText.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Gallery contains more than 3400 elements in various themes."
-msgstr "%PRODUCTNAME галереясында әр түрлі темалар ішінде 3400 астам нәрсе бар."
+msgstr "%PRODUCTNAME галереясында әр түрлі темалар ішінде 3400 астам нәрсе бар"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/scp2/source/activex.po b/source/kk/scp2/source/activex.po
index 081ac9853f7..f731ec146d9 100644
--- a/source/kk/scp2/source/activex.po
+++ b/source/kk/scp2/source/activex.po
@@ -1,19 +1,19 @@
-#. extracted from scp2/source/activex
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:23+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 14:12+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384870379.0\n"
#: module_activex.ulf
msgctxt ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL\n"
"LngText.text"
msgid "ActiveX Control"
-msgstr "ActiveX құрауышы"
+msgstr "ActiveX басқару элементi"
#: module_activex.ulf
msgctxt ""
@@ -29,4 +29,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL\n"
"LngText.text"
msgid "Component to enable Microsoft Internet Explorer to display %PRODUCTNAME documents."
-msgstr "Microsoft Internet Explorer көмегiмен %PRODUCTNAME құжат туралы ақпаратты көрiп шығуының құрауышы. "
+msgstr "Microsoft Internet Explorer үшін %PRODUCTNAME құжаттарын көрсету құрауышы."
diff --git a/source/kk/scp2/source/base.po b/source/kk/scp2/source/base.po
index 60dc4de8e85..2e99be6006b 100644
--- a/source/kk/scp2/source/base.po
+++ b/source/kk/scp2/source/base.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from scp2/source/base
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-23 03:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 14:16+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1364011076.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384870586.0\n"
#: folderitem_base.ulf
msgctxt ""
@@ -22,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_FI_TOOLTIP_BASE\n"
"LngText.text"
msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base."
-msgstr "Base көмегiмен деректер қорын басқару, сұраныстарды және есептердi жасау сiздiң ақпараттарыңыздарды қадағалау және басқару үшiн. "
+msgstr "Base көмегiмен дерекқорларды басқару және ақпаратыңызды қадағалау және басқару үшiн сұранымдарды және есептемелердi жасауға болады."
#: module_base.ulf
msgctxt ""
@@ -30,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_PRG_BASE\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Base"
-msgstr "%PRODUCTNAME деректер қоры"
+msgstr "%PRODUCTNAME Base"
#: module_base.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/scp2/source/calc.po b/source/kk/scp2/source/calc.po
index 529bf2d301e..195b992d700 100644
--- a/source/kk/scp2/source/calc.po
+++ b/source/kk/scp2/source/calc.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from scp2/source/calc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-21 13:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374412786.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384870741.0\n"
#: folderitem_calc.ulf
msgctxt ""
@@ -62,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_CALC_BIN\n"
"LngText.text"
msgid "The application %PRODUCTNAME Calc"
-msgstr "%PRODUCTNAME Calc қосымша"
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc қолданбасы"
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
@@ -70,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_PRG_CALC_HELP\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Calc Help"
-msgstr "%PRODUCTNAME Calc арналған анықтама"
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc көмегі"
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
@@ -78,9 +77,10 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_CALC_HELP\n"
"LngText.text"
msgid "Help about %PRODUCTNAME Calc"
-msgstr "%PRODUCTNAME Calc арналған анықтама"
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc көмегі"
#: module_calc.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ADDINS\n"
@@ -89,6 +89,7 @@ msgid "Add-in"
msgstr "Iске қосу модулi"
#: module_calc.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ADDINS\n"
@@ -126,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_OO_CALC\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr " OpenDocument электрндық кесте"
+msgstr "OpenDocument электрондық кестесі"
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
@@ -134,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_OO_CALC_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
-msgstr "OpenDocument электрондық кестесiнiң қалпы"
+msgstr "OpenDocument электрондық кесте үлгісі"
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
@@ -150,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WORKSHEET\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
-msgstr "Microsoft Excel Парағы"
+msgstr "Microsoft Excel парағы"
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
@@ -166,4 +167,4 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_EXCEL_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Template"
-msgstr "Microsoft Excel Қалпы"
+msgstr "Microsoft Excel үлгісі"
diff --git a/source/kk/scp2/source/draw.po b/source/kk/scp2/source/draw.po
index e6638ce5360..0f361dffcd7 100644
--- a/source/kk/scp2/source/draw.po
+++ b/source/kk/scp2/source/draw.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from scp2/source/draw
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-21 13:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374412839.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384870748.0\n"
#: folderitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -22,9 +21,10 @@ msgctxt ""
"STR_FI_NAME_ZEICHNUNG\n"
"LngText.text"
msgid "Drawing"
-msgstr "сурет"
+msgstr "Сурет"
#: folderitem_draw.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"folderitem_draw.ulf\n"
"STR_FI_TOOLTIP_DRAW\n"
@@ -33,6 +33,7 @@ msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw."
msgstr "Draw арқылы суреттер, диаграммалар, логотиптер жасау және түзету."
#: module_draw.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_draw.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW\n"
@@ -41,6 +42,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw"
msgstr "%PRODUCTNAME сурет"
#: module_draw.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_draw.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW\n"
@@ -49,6 +51,7 @@ msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using %PRODUCTNAME Dr
msgstr "%PRODUCTNAME Сурет арқылы суреттердi, диаграммаларды, логотиптердiжасау және түзету."
#: module_draw.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_draw.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_BIN\n"
@@ -57,6 +60,7 @@ msgid "Program Module"
msgstr "Бағдарламалық модуль"
#: module_draw.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_draw.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW_BIN\n"
@@ -65,6 +69,7 @@ msgid "The application %PRODUCTNAME Draw"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw қосымшасы"
#: module_draw.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_draw.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_HELP\n"
@@ -73,6 +78,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw Help"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw анықтама"
#: module_draw.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_draw.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW_HELP\n"
@@ -81,6 +87,7 @@ msgid "Help about %PRODUCTNAME Draw"
msgstr "%PRODUCTNAME Суретке анықтама"
#: registryitem_draw.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
"STR_REG_VAL_NEW\n"
@@ -105,6 +112,7 @@ msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing Template"
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION суретінің үлгісі"
#: registryitem_draw.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
"STR_REG_VAL_OO_DRAW\n"
@@ -113,6 +121,7 @@ msgid "OpenDocument Drawing"
msgstr "OpenDocument Суретi"
#: registryitem_draw.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
"STR_REG_VAL_OO_DRAW_TEMPLATE\n"
diff --git a/source/kk/scp2/source/extensions.po b/source/kk/scp2/source/extensions.po
index 4c6d3edcaba..cd6b6561705 100644
--- a/source/kk/scp2/source/extensions.po
+++ b/source/kk/scp2/source/extensions.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from scp2/source/extensions
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-23 10:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 08:13+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371983238.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384071225.0\n"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
@@ -310,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "English"
-msgstr "Ағылшынша"
+msgstr "Ағылшын"
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
@@ -326,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n"
"LngText.text"
msgid "German"
-msgstr "Немiсше"
+msgstr "Немiс"
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
@@ -374,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Spanish"
-msgstr "Испанша"
+msgstr "Испан"
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/scp2/source/graphicfilter.po b/source/kk/scp2/source/graphicfilter.po
index 8aba8b7fcd6..0e3ca8fe8a4 100644
--- a/source/kk/scp2/source/graphicfilter.po
+++ b/source/kk/scp2/source/graphicfilter.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from scp2/source/graphicfilter
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-18 16:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 08:19+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1363625715.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384071567.0\n"
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
@@ -102,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PBMP\n"
"LngText.text"
msgid "Portable Bitmap Import/Export"
-msgstr "Portable Bitmap импорттау және экспортау сүзгiсi"
+msgstr "Portable Bitmap импорттау және экспортау"
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
@@ -118,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SUNRST\n"
"LngText.text"
msgid "SUN Rasterfile Import/Export"
-msgstr "SUN-Rasterfile импорттау және экспорттау"
+msgstr "SUN-Rasterfile импорттау және экспорттау"
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
@@ -166,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_MACPICT\n"
"LngText.text"
msgid "Mac-Pict Import/Export"
-msgstr "Mac-Pict импорттау және экспорттау сүзгiсi"
+msgstr "Mac-Pict импорттау және экспорттау"
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
@@ -182,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_OS2META\n"
"LngText.text"
msgid "OS/2 Metafile Import/Export"
-msgstr "OS/2 Metafile импорттау және экспорттау сүзгiсi"
+msgstr "OS/2 Metafile импорттау және экспорттау"
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
@@ -190,9 +189,10 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_OS2META\n"
"LngText.text"
msgid "OS/2 Metafile Import/Export Filters"
-msgstr "OS/2 Metafile Сырттан кiргiзу және сыртқа шығару сүзгiсi"
+msgstr "OS/2 Metafile импорттау және экспорттау сүзгiсi"
#: module_graphicfilter.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PCX\n"
@@ -201,6 +201,7 @@ msgid "PCX Import"
msgstr "PCX Сырттан кiргiзу сүзгiсi"
#: module_graphicfilter.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PCX\n"
@@ -209,6 +210,7 @@ msgid "Z-Soft PCX Import"
msgstr "Z-Soft PCX импорттау сүзгiсi"
#: module_graphicfilter.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TIFF\n"
@@ -217,6 +219,7 @@ msgid "TIFF Import/Export"
msgstr "TIFF импорттау"
#: module_graphicfilter.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TIFF\n"
@@ -225,6 +228,7 @@ msgid "TIFF Import and Export Filter"
msgstr "TIFF импорттау сүзгiсi"
#: module_graphicfilter.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SVG\n"
@@ -233,6 +237,7 @@ msgid "SVG Export"
msgstr "SVG импорттау"
#: module_graphicfilter.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SVG\n"
@@ -241,6 +246,7 @@ msgid "SVG Export Filter"
msgstr "SVG экспорттау сүзгiсi"
#: module_graphicfilter.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_FLASH\n"
@@ -249,6 +255,7 @@ msgid "Macromedia Flash (SWF)"
msgstr "Macromedia Flash (SWF)"
#: module_graphicfilter.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_FLASH\n"
diff --git a/source/kk/scp2/source/impress.po b/source/kk/scp2/source/impress.po
index aeba4af9b10..91b28ad33a6 100644
--- a/source/kk/scp2/source/impress.po
+++ b/source/kk/scp2/source/impress.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from scp2/source/impress
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,13 +6,13 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-07-21 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1374412861.0\n"
#: folderitem_impress.ulf
@@ -25,6 +24,7 @@ msgid "Presentation"
msgstr "Презентация"
#: folderitem_impress.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"folderitem_impress.ulf\n"
"STR_FI_TOOLTIP_IMPRESS\n"
@@ -33,6 +33,7 @@ msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by us
msgstr "Impress Веб-сайттар, конференция, кездесулерге бейне көрiнiс жасап оны түзетуге болады"
#: module_impress.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_impress.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS\n"
@@ -41,6 +42,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress"
#: module_impress.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_impress.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS\n"
@@ -49,6 +51,7 @@ msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by us
msgstr "Impress %PRODUCTNAME Веб-сайт, конференциялар, кезесулерге арналған көрiнiстердi жасап және оны түзетуге көмек бередi"
#: module_impress.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_impress.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS_BIN\n"
@@ -57,6 +60,7 @@ msgid "Program Module"
msgstr "Бағдарламалық модуль"
#: module_impress.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_impress.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS_BIN\n"
@@ -65,6 +69,7 @@ msgid "The application %PRODUCTNAME Impress"
msgstr "Қосымша%PRODUCTNAME Impress"
#: module_impress.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_impress.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS_HELP\n"
@@ -73,6 +78,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Impress Help"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress Анықтама"
#: module_impress.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_impress.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS_HELP\n"
@@ -97,6 +103,7 @@ msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress."
msgstr "%PRODUCTNAME Impress үшін слайдтарды OpenGL көмегімен ауыстыру"
#: registryitem_impress.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
"STR_REG_VAL_NEW\n"
@@ -129,6 +136,7 @@ msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation Template"
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION презентацияның үлгісі"
#: registryitem_impress.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
"STR_REG_VAL_OO_PRESENT\n"
@@ -137,6 +145,7 @@ msgid "OpenDocument Presentation"
msgstr "OpenDocument Көрiнiс"
#: registryitem_impress.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
"STR_REG_VAL_OO_PRESENT_TEMPLATE\n"
@@ -153,6 +162,7 @@ msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Presentation"
msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003 презентациясы"
#: registryitem_impress.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
"STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_SHOW\n"
@@ -161,6 +171,7 @@ msgid "Microsoft PowerPoint Show"
msgstr "Microsoft PowerPoint Көрiнiсi"
#: registryitem_impress.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
"STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION\n"
@@ -177,6 +188,7 @@ msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template"
msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003 үлгісі"
#: registryitem_impress.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
"STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE\n"
diff --git a/source/kk/scp2/source/math.po b/source/kk/scp2/source/math.po
index 413bac82b55..709121161a6 100644
--- a/source/kk/scp2/source/math.po
+++ b/source/kk/scp2/source/math.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from scp2/source/math
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,16 +6,17 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-07-21 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1374412870.0\n"
#: folderitem_math.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"folderitem_math.ulf\n"
"STR_FI_TOOLTIP_MATH\n"
@@ -25,6 +25,7 @@ msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math."
msgstr " Math көмегiмен формулар мен теңдеулердi жасау және түзету."
#: module_math.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_math.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_PRG_MATH\n"
@@ -33,6 +34,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME Math"
#: module_math.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_math.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_PRG_MATH\n"
@@ -41,6 +43,7 @@ msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using %PRODUCTNAME M
msgstr "%PRODUCTNAME Math көмегiмен формулар мен теңдеулердi жасау және түзету."
#: module_math.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_math.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_PRG_MATH_BIN\n"
@@ -49,6 +52,7 @@ msgid "Program Module"
msgstr "Бағдарламалық модуль"
#: module_math.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_math.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_PRG_MATH_BIN\n"
@@ -57,6 +61,7 @@ msgid "The application %PRODUCTNAME Math"
msgstr " %PRODUCTNAME Math қосымшасы"
#: module_math.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_math.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_PRG_MATH_HELP\n"
@@ -65,6 +70,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Math Help"
msgstr " %PRODUCTNAME Math бойынша анықтама"
#: module_math.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_math.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_PRG_MATH_HELP\n"
@@ -73,6 +79,7 @@ msgid "Help about %PRODUCTNAME Math"
msgstr " %PRODUCTNAME Math бойынша анықтама"
#: registryitem_math.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_math.ulf\n"
"STR_REG_VAL_NEW\n"
@@ -89,6 +96,7 @@ msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Formula"
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION формуласы"
#: registryitem_math.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_math.ulf\n"
"STR_REG_VAL_OO_FORMULA\n"
diff --git a/source/kk/scp2/source/ooo.po b/source/kk/scp2/source/ooo.po
index 93d624d0c50..fd4dc6f32cd 100644
--- a/source/kk/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/kk/scp2/source/ooo.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from scp2/source/ooo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,16 +6,17 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-07-21 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1374412880.0\n"
#: folderitem_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"folderitem_ooo.ulf\n"
"STR_FI_NAME_FROMTEMPLATE\n"
@@ -25,6 +25,7 @@ msgid "From Template"
msgstr "Үлгіден"
#: folderitem_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"folderitem_ooo.ulf\n"
"STR_FI_NAME_OPENDOCUMENT\n"
@@ -73,6 +74,7 @@ msgid "Installs English (United States) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION үшін ағылшын (АҚШ) тіліндегі көмекті орнату"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DE\n"
@@ -81,6 +83,7 @@ msgid "German"
msgstr "Неміс"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DE\n"
@@ -97,6 +100,7 @@ msgid "French"
msgstr "Француз"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FR\n"
@@ -113,6 +117,7 @@ msgid "Italian"
msgstr "Итальян"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IT\n"
@@ -129,6 +134,7 @@ msgid "Spanish"
msgstr "Испан"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ES\n"
@@ -137,6 +143,7 @@ msgid "Installs Spanish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION үшін қазақ тіліндегі көмекті орнату"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SV\n"
@@ -145,6 +152,7 @@ msgid "Swedish"
msgstr "Швеция"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SV\n"
@@ -161,6 +169,7 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "Португал"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT\n"
@@ -177,6 +186,7 @@ msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Португал (Бразилия)"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT_BR\n"
@@ -193,6 +203,7 @@ msgid "Japanese"
msgstr "Жапон"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_JA\n"
@@ -209,6 +220,7 @@ msgid "Korean"
msgstr "Корей"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KO\n"
@@ -225,6 +237,7 @@ msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "Қытайша (жеңілдетілген)"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_CN\n"
@@ -241,6 +254,7 @@ msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Қытайша (дәстүрлi)"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_TW\n"
@@ -249,6 +263,7 @@ msgid "Installs Chinese (traditional) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION үшін қазақ тіліндегі көмекті орнату"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NL\n"
@@ -257,6 +272,7 @@ msgid "Dutch"
msgstr "Голланд"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NL\n"
@@ -273,6 +289,7 @@ msgid "Hungarian"
msgstr "Венгр"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HU\n"
@@ -289,6 +306,7 @@ msgid "Polish"
msgstr "Поляк"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PL\n"
@@ -305,6 +323,7 @@ msgid "Russian"
msgstr "Орыс"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RU\n"
@@ -313,6 +332,7 @@ msgid "Installs Russian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION үшін қазақ тіліндегі көмекті орнату"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TR\n"
@@ -321,6 +341,7 @@ msgid "Turkish"
msgstr "Түрік"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TR\n"
@@ -337,6 +358,7 @@ msgid "Greek"
msgstr "Грек"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EL\n"
@@ -353,6 +375,7 @@ msgid "Thai"
msgstr "Тай"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TH\n"
@@ -369,6 +392,7 @@ msgid "Czech"
msgstr "Чех"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CS\n"
@@ -385,6 +409,7 @@ msgid "Slovak"
msgstr "Словак"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SK\n"
@@ -401,6 +426,7 @@ msgid "Croatian"
msgstr "Хорват"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HR\n"
@@ -417,6 +443,7 @@ msgid "Estonian"
msgstr "Эстон"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ET\n"
@@ -433,6 +460,7 @@ msgid "Vietnamese"
msgstr "Вьетнам"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_VI\n"
@@ -449,6 +477,7 @@ msgid "Bulgarian"
msgstr "Болгар"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BG\n"
@@ -465,6 +494,7 @@ msgid "Khmer"
msgstr "Кхмер"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KM\n"
@@ -481,6 +511,7 @@ msgid "Punjabi"
msgstr "Панджаби"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PA_IN\n"
@@ -497,6 +528,7 @@ msgid "Tamil"
msgstr "Тамил"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TA\n"
@@ -513,6 +545,7 @@ msgid "Hindi"
msgstr "Хинди"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI\n"
@@ -529,6 +562,7 @@ msgid "Southern Sotho (Sutu)"
msgstr "Оңтүстік сото (суту)"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ST\n"
@@ -545,6 +579,7 @@ msgid "Tswana"
msgstr "Тсвана"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TN\n"
@@ -561,6 +596,7 @@ msgid "Xhosa"
msgstr "Коса"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_XH\n"
@@ -577,6 +613,7 @@ msgid "Zulu"
msgstr "Зулу"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZU\n"
@@ -593,6 +630,7 @@ msgid "Afrikaans"
msgstr "Африкаанс"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AF\n"
@@ -609,6 +647,7 @@ msgid "Swahili"
msgstr "Суахили"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SW_TZ\n"
@@ -617,6 +656,7 @@ msgid "Installs Swahili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION үшін қазақ тіліндегі көмекті орнату"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LO\n"
@@ -625,6 +665,7 @@ msgid "Lao"
msgstr "Лао"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LO\n"
@@ -641,6 +682,7 @@ msgid "Northern Sotho"
msgstr "Солтүстік сото"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NSO\n"
@@ -657,6 +699,7 @@ msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "Бенгал (Бангладеш)"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN\n"
@@ -673,6 +716,7 @@ msgid "Bengali (India)"
msgstr "Бенгал (Үндістан)"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN_IN\n"
@@ -689,6 +733,7 @@ msgid "Oriya"
msgstr "Ория"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR\n"
@@ -697,6 +742,7 @@ msgid "Installs Oriya help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION үшін қазақ тіліндегі көмекті орнату"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MR\n"
@@ -705,6 +751,7 @@ msgid "Marathi"
msgstr "Марати"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MR\n"
@@ -721,6 +768,7 @@ msgid "Nepali"
msgstr "Непал"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NE\n"
@@ -737,6 +785,7 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Араб"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR\n"
@@ -753,6 +802,7 @@ msgid "Catalan"
msgstr "Каталан"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA\n"
@@ -761,6 +811,7 @@ msgid "Installs Catalan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION үшін каталан тіліндегі көмекті орнату"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_XV\n"
@@ -769,6 +820,7 @@ msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "Каталан (Валенсия)"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA_XV\n"
@@ -785,6 +837,7 @@ msgid "Danish"
msgstr "Дания"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DA\n"
@@ -801,6 +854,7 @@ msgid "Finnish"
msgstr "Фин"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FI\n"
@@ -817,6 +871,7 @@ msgid "Hebrew"
msgstr "Иврит"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HE\n"
@@ -825,6 +880,7 @@ msgid "Installs Hebrew help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION үшін қазақ тіліндегі көмекті орнату"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IS\n"
@@ -833,6 +889,7 @@ msgid "Icelandic"
msgstr "Исландия"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IS\n"
@@ -849,6 +906,7 @@ msgid "Norwegian (Bokmål)"
msgstr "Норвег (букмол)"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NB\n"
@@ -865,6 +923,7 @@ msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "Норвег (нюнорск)"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NN\n"
@@ -881,6 +940,7 @@ msgid "Romanian"
msgstr "Румын"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RO\n"
@@ -897,6 +957,7 @@ msgid "Albanian"
msgstr "Албан"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SQ\n"
@@ -905,6 +966,7 @@ msgid "Installs Albanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION үшін қазақ тіліндегі көмекті орнату"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ID\n"
@@ -913,6 +975,7 @@ msgid "Indonesian"
msgstr "Индонезия"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ID\n"
@@ -929,6 +992,7 @@ msgid "Ukrainian"
msgstr "Украин"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UK\n"
@@ -937,6 +1001,7 @@ msgid "Installs Ukrainian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION үшін қазақ тіліндегі көмекті орнату"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BE\n"
@@ -945,6 +1010,7 @@ msgid "Belarusian"
msgstr "Беларус"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BE\n"
@@ -953,6 +1019,7 @@ msgid "Installs Belarusian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION үшін қазақ тіліндегі көмекті орнату"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SL\n"
@@ -961,6 +1028,7 @@ msgid "Slovenian"
msgstr "Словен"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SL\n"
@@ -977,6 +1045,7 @@ msgid "Latvian"
msgstr "Латвия"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LV\n"
@@ -993,6 +1062,7 @@ msgid "Lithuanian"
msgstr "Литва"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LT\n"
@@ -1009,6 +1079,7 @@ msgid "Basque"
msgstr "Баск"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EU\n"
@@ -1025,6 +1096,7 @@ msgid "Macedonian"
msgstr "Македон"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MK\n"
@@ -1041,6 +1113,7 @@ msgid "Welsh"
msgstr "Уэльс"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CY\n"
@@ -1057,6 +1130,7 @@ msgid "Galician"
msgstr "Галиция"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GL\n"
@@ -1073,6 +1147,7 @@ msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Серб (латынша)"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SH\n"
@@ -1089,6 +1164,7 @@ msgid "Irish"
msgstr "Ирланд"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GA\n"
@@ -1105,6 +1181,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "Серб (кириллица)"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR\n"
@@ -1121,6 +1198,7 @@ msgid "Bosnian"
msgstr "Босния"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BS\n"
@@ -1129,6 +1207,7 @@ msgid "Installs Bosnian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION үшін қазақ тіліндегі көмекті орнату"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AST\n"
@@ -1137,6 +1216,7 @@ msgid "Asturian"
msgstr "Астурия"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AST\n"
@@ -1153,6 +1233,7 @@ msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Киньяруанда"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RW\n"
@@ -1169,6 +1250,7 @@ msgid "Farsi"
msgstr "Парсы"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FA\n"
@@ -1185,6 +1267,7 @@ msgid "Tatar"
msgstr "Татар"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TT\n"
@@ -1201,6 +1284,7 @@ msgid "Tsonga"
msgstr "Тсонго"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TS\n"
@@ -1217,6 +1301,7 @@ msgid "Breton"
msgstr "Бретон"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BR\n"
@@ -1233,6 +1318,7 @@ msgid "Ndebele South"
msgstr "Оңтүстік ндебеле"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NR\n"
@@ -1249,6 +1335,7 @@ msgid "Swazi"
msgstr "Свази"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SS\n"
@@ -1265,6 +1352,7 @@ msgid "Venda"
msgstr "Венда"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_VE\n"
@@ -1281,6 +1369,7 @@ msgid "Kannada"
msgstr "Каннада"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KN\n"
@@ -1297,6 +1386,7 @@ msgid "Tajik"
msgstr "Тәжік"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TG\n"
@@ -1313,6 +1403,7 @@ msgid "Kurdish"
msgstr "Курд"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KU\n"
@@ -1329,6 +1420,7 @@ msgid "Dzongkha"
msgstr "Дзонг-кэ"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DZ\n"
@@ -1345,6 +1437,7 @@ msgid "Georgian"
msgstr "Грузин"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KA\n"
@@ -1361,6 +1454,7 @@ msgid "Esperanto"
msgstr "Эсперанто"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EO\n"
@@ -1377,6 +1471,7 @@ msgid "Gujarati"
msgstr "Гуджарати"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU\n"
@@ -1393,6 +1488,7 @@ msgid "English (South Africa)"
msgstr "Ағылшын (Оңтүстік Африка)"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_ZA\n"
@@ -1409,6 +1505,7 @@ msgid "English (United Kingdom)"
msgstr "Ағылшын (Ұлыбритания)"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_GB\n"
@@ -1425,6 +1522,7 @@ msgid "Uzbek"
msgstr "Өзбек"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UZ\n"
@@ -1433,6 +1531,7 @@ msgid "Installs Uzbek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION үшін қазақ тіліндегі көмекті орнату"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MN\n"
@@ -1441,6 +1540,7 @@ msgid "Mongolian"
msgstr "Моңғол"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MN\n"
@@ -1457,6 +1557,7 @@ msgid "Burmese"
msgstr "Бирма"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MY\n"
@@ -1473,6 +1574,7 @@ msgid "Tibetan"
msgstr "Тибеттік"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BO\n"
@@ -1481,6 +1583,7 @@ msgid "Installs Tibetan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION үшін қазақ тіліндегі көмекті орнату"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OC\n"
@@ -1489,6 +1592,7 @@ msgid "Occitan"
msgstr "Оцитан"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OC\n"
@@ -1505,6 +1609,7 @@ msgid "Oromo"
msgstr "Оромо"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OM\n"
@@ -1521,6 +1626,7 @@ msgid "Sinhala"
msgstr "Сингал"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SI\n"
@@ -1537,6 +1643,7 @@ msgid "Uyghur"
msgstr "Ұйғыр"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UG\n"
@@ -1553,6 +1660,7 @@ msgid "Assamese"
msgstr "Ассам"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS\n"
@@ -1569,6 +1677,7 @@ msgid "Bodo"
msgstr "Бодо"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BRX\n"
@@ -1585,6 +1694,7 @@ msgid "Dogri"
msgstr "Догри"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DGO\n"
@@ -1601,6 +1711,7 @@ msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "Гэль (Шотландия)"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GD\n"
@@ -1633,6 +1744,7 @@ msgid "Konkani"
msgstr "Конкани"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KOK\n"
@@ -1649,6 +1761,7 @@ msgid "Kashmiri"
msgstr "Кашмири"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KS\n"
@@ -1665,6 +1778,7 @@ msgid "Maithili"
msgstr "Майтхили"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MAI\n"
@@ -1681,6 +1795,7 @@ msgid "Malayalam"
msgstr "Малаялам"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML\n"
@@ -1697,6 +1812,7 @@ msgid "Manipuri"
msgstr "Манипури"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MNI\n"
@@ -1713,6 +1829,7 @@ msgid "Sanskrit (India)"
msgstr "Санскрит (Үндістан)"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SA_IN\n"
@@ -1729,6 +1846,7 @@ msgid "Santali"
msgstr "Сантали"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SAT\n"
@@ -1745,6 +1863,7 @@ msgid "Sindhi"
msgstr "Синдхи"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SD\n"
@@ -1761,6 +1880,7 @@ msgid "Telugu"
msgstr "Телугу"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TE\n"
@@ -1777,6 +1897,7 @@ msgid "Sidama"
msgstr "Сидамо"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SID\n"
@@ -1801,6 +1922,7 @@ msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION with a key ID befor
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ішіне әр абзац алдындағы анықтағышы бар ағылшын тіліндегі көмекті орнату"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_ROOT_LANGPACK\n"
@@ -1809,6 +1931,7 @@ msgid "Additional user interface languages"
msgstr "Пайдаланушы интерфейсінің қосымша тілдері"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_ROOT_LANGPACK\n"
@@ -1833,6 +1956,7 @@ msgid "Installs the English (United States) user interface"
msgstr "Ағылшын (АҚШ) пайдаланушы интерфейсі тілін орнату"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n"
@@ -1841,6 +1965,7 @@ msgid "German"
msgstr "Неміс"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n"
@@ -1857,6 +1982,7 @@ msgid "French"
msgstr "Француз"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n"
@@ -1873,6 +1999,7 @@ msgid "Italian"
msgstr "Итальян"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n"
@@ -1889,6 +2016,7 @@ msgid "Spanish"
msgstr "Испан"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n"
@@ -1897,6 +2025,7 @@ msgid "Installs the Spanish user interface"
msgstr "Испан тіліндегі пайдаланушы интерфейсін орнату"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV\n"
@@ -1905,6 +2034,7 @@ msgid "Swedish"
msgstr "Швеция"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV\n"
@@ -1921,6 +2051,7 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "Португал"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT\n"
@@ -1937,6 +2068,7 @@ msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Португал (Бразилия)"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
@@ -1953,6 +2085,7 @@ msgid "Japanese"
msgstr "Жапон"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA\n"
@@ -1969,6 +2102,7 @@ msgid "Korean"
msgstr "Корей"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO\n"
@@ -2009,6 +2143,7 @@ msgid "Installs the Chinese (traditional) user interface"
msgstr "Қытайша (дәстүрлі) пайдаланушы интерфейсі тілін орнату"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n"
@@ -2017,6 +2152,7 @@ msgid "Dutch"
msgstr "Голланд"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL\n"
@@ -2033,6 +2169,7 @@ msgid "Hungarian"
msgstr "Венгр"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n"
@@ -2049,6 +2186,7 @@ msgid "Polish"
msgstr "Поляк"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL\n"
@@ -2065,6 +2203,7 @@ msgid "Russian"
msgstr "Орыс"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU\n"
@@ -2073,6 +2212,7 @@ msgid "Installs the Russian user interface"
msgstr "Орыс тіліндегі пайдаланушы интерфейсін орнату"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR\n"
@@ -2081,6 +2221,7 @@ msgid "Turkish"
msgstr "Түрік"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR\n"
@@ -2097,6 +2238,7 @@ msgid "Greek"
msgstr "Грек"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL\n"
@@ -2113,6 +2255,7 @@ msgid "Thai"
msgstr "Тай"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH\n"
@@ -2129,6 +2272,7 @@ msgid "Czech"
msgstr "Чех"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS\n"
@@ -2145,6 +2289,7 @@ msgid "Slovak"
msgstr "Словак"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK\n"
@@ -2161,6 +2306,7 @@ msgid "Croatian"
msgstr "Хорват"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR\n"
@@ -2177,6 +2323,7 @@ msgid "Estonian"
msgstr "Эстон"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET\n"
@@ -2193,6 +2340,7 @@ msgid "Vietnamese"
msgstr "Вьетнам"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI\n"
@@ -2209,6 +2357,7 @@ msgid "Bulgarian"
msgstr "Болгар"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG\n"
@@ -2225,6 +2374,7 @@ msgid "Khmer"
msgstr "Кхмер"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM\n"
@@ -2241,6 +2391,7 @@ msgid "Punjabi"
msgstr "Панджаби"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
@@ -2257,6 +2408,7 @@ msgid "Tamil"
msgstr "Тамил"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA\n"
@@ -2273,6 +2425,7 @@ msgid "Hindi"
msgstr "Хинди"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI\n"
@@ -2289,6 +2442,7 @@ msgid "Southern Sotho (Sutu)"
msgstr "Оңтүстік сото (суту)"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST\n"
@@ -2305,6 +2459,7 @@ msgid "Tswana"
msgstr "Тсвана"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN\n"
@@ -2321,6 +2476,7 @@ msgid "Xhosa"
msgstr "Коса"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH\n"
@@ -2337,6 +2493,7 @@ msgid "Zulu"
msgstr "Зулу"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU\n"
@@ -2353,6 +2510,7 @@ msgid "Afrikaans"
msgstr "Африкаанс"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF\n"
@@ -2369,6 +2527,7 @@ msgid "Swahili"
msgstr "Суахили"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n"
@@ -2377,6 +2536,7 @@ msgid "Installs the Swahili user interface"
msgstr "Суахили тіліндегі пайдаланушы интерфейсін орнату"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO\n"
@@ -2385,6 +2545,7 @@ msgid "Lao"
msgstr "Лао"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO\n"
@@ -2401,6 +2562,7 @@ msgid "Burmese"
msgstr "Бирма"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY\n"
@@ -2417,6 +2579,7 @@ msgid "Northern Sotho"
msgstr "Солтүстік сото"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
@@ -2433,6 +2596,7 @@ msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "Бенгал (Бангладеш)"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n"
@@ -2449,6 +2613,7 @@ msgid "Bengali (India)"
msgstr "Бенгал (Үндістан)"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
@@ -2465,6 +2630,7 @@ msgid "Oriya"
msgstr "Ория"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n"
@@ -2473,6 +2639,7 @@ msgid "Installs the Oriya user interface"
msgstr "Ория тіліндегі пайдаланушы интерфейсін орнату"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR\n"
@@ -2481,6 +2648,7 @@ msgid "Marathi"
msgstr "Марати"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR\n"
@@ -2497,6 +2665,7 @@ msgid "Nepali"
msgstr "Непал"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE\n"
@@ -2513,6 +2682,7 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Араб"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR\n"
@@ -2529,6 +2699,7 @@ msgid "Catalan"
msgstr "Каталан"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA\n"
@@ -2537,6 +2708,7 @@ msgid "Installs the Catalan user interface"
msgstr "Каталан тіліндегі пайдаланушы интерфейсін орнату"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA_XV\n"
@@ -2545,6 +2717,7 @@ msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "Каталан (Валенсия)"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA_XV\n"
@@ -2561,6 +2734,7 @@ msgid "Danish"
msgstr "Дания"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA\n"
@@ -2577,6 +2751,7 @@ msgid "Finnish"
msgstr "Фин"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI\n"
@@ -2593,6 +2768,7 @@ msgid "Hebrew"
msgstr "Иврит"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE\n"
@@ -2601,6 +2777,7 @@ msgid "Installs the Hebrew user interface"
msgstr "Иврит тіліндегі пайдаланушы интерфейсін орнату"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS\n"
@@ -2609,6 +2786,7 @@ msgid "Icelandic"
msgstr "Исландия"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS\n"
@@ -2625,6 +2803,7 @@ msgid "Norwegian (Bokmål)"
msgstr "Норвег (букмол)"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n"
@@ -2641,6 +2820,7 @@ msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "Норвег (нюнорск)"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN\n"
@@ -2657,6 +2837,7 @@ msgid "Romanian"
msgstr "Румын"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO\n"
@@ -2673,6 +2854,7 @@ msgid "Albanian"
msgstr "Албан"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
@@ -2681,6 +2863,7 @@ msgid "Installs the Albanian user interface"
msgstr "Албан тіліндегі пайдаланушы интерфейсін орнату"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID\n"
@@ -2689,6 +2872,7 @@ msgid "Indonesian"
msgstr "Индонезия"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID\n"
@@ -2705,6 +2889,7 @@ msgid "Ukrainian"
msgstr "Украин"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK\n"
@@ -2713,6 +2898,7 @@ msgid "Installs the Ukrainian user interface"
msgstr "Украин тіліндегі пайдаланушы интерфейсін орнату"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE\n"
@@ -2721,6 +2907,7 @@ msgid "Belarusian"
msgstr "Беларус"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE\n"
@@ -2729,6 +2916,7 @@ msgid "Installs the Belarusian user interface"
msgstr "Беларус тіліндегі пайдаланушы интерфейсін орнату"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n"
@@ -2737,6 +2925,7 @@ msgid "Slovenian"
msgstr "Словен"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL\n"
@@ -2753,6 +2942,7 @@ msgid "Latvian"
msgstr "Латвия"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV\n"
@@ -2769,6 +2959,7 @@ msgid "Lithuanian"
msgstr "Литва"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT\n"
@@ -2785,6 +2976,7 @@ msgid "Basque"
msgstr "Баск"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n"
@@ -2801,6 +2993,7 @@ msgid "Macedonian"
msgstr "Македон"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK\n"
@@ -2817,6 +3010,7 @@ msgid "Welsh"
msgstr "Уэльс"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY\n"
@@ -2833,6 +3027,7 @@ msgid "Galician"
msgstr "Галиция"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL\n"
@@ -2849,6 +3044,7 @@ msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Серб (латынша)"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH\n"
@@ -2865,6 +3061,7 @@ msgid "Irish"
msgstr "Ирланд"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA\n"
@@ -2881,6 +3078,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "Серб (кириллица)"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR\n"
@@ -2897,6 +3095,7 @@ msgid "Bosnian"
msgstr "Босния"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS\n"
@@ -2905,6 +3104,7 @@ msgid "Installs the Bosnian user interface"
msgstr "Босния тіліндегі пайдаланушы интерфейсін орнату"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AST\n"
@@ -2913,6 +3113,7 @@ msgid "Asturian"
msgstr "Астурия"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AST\n"
@@ -2929,6 +3130,7 @@ msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Киньяруанда"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n"
@@ -2945,6 +3147,7 @@ msgid "Farsi"
msgstr "Парсы"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA\n"
@@ -2961,6 +3164,7 @@ msgid "Tatar"
msgstr "Татар"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT\n"
@@ -2977,6 +3181,7 @@ msgid "Tsonga"
msgstr "Тсонго"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS\n"
@@ -2993,6 +3198,7 @@ msgid "Breton"
msgstr "Бретон"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR\n"
@@ -3009,6 +3215,7 @@ msgid "Ndebele South"
msgstr "Оңтүстік ндебеле"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR\n"
@@ -3025,6 +3232,7 @@ msgid "Swazi"
msgstr "Свази"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS\n"
@@ -3041,6 +3249,7 @@ msgid "Venda"
msgstr "Венда"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE\n"
@@ -3057,6 +3266,7 @@ msgid "Kannada"
msgstr "Каннада"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN\n"
@@ -3073,6 +3283,7 @@ msgid "Tajik"
msgstr "Тәжік"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG\n"
@@ -3089,6 +3300,7 @@ msgid "Kurdish"
msgstr "Курд"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KU\n"
@@ -3105,6 +3317,7 @@ msgid "Dzongkha"
msgstr "Дзонг-кэ"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ\n"
@@ -3121,6 +3334,7 @@ msgid "Georgian"
msgstr "Грузин"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA\n"
@@ -3137,6 +3351,7 @@ msgid "Esperanto"
msgstr "Эсперанто"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO\n"
@@ -3153,6 +3368,7 @@ msgid "Gujarati"
msgstr "Гуджарати"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU\n"
@@ -3201,6 +3417,7 @@ msgid "Uzbek"
msgstr "Өзбек"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
@@ -3209,6 +3426,7 @@ msgid "Installs the Uzbek user interface"
msgstr "Өзбек тіліндегі пайдаланушы интерфейсін орнату"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n"
@@ -3217,6 +3435,7 @@ msgid "Mongolian"
msgstr "Моңғол"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN\n"
@@ -3233,6 +3452,7 @@ msgid "Tibetan"
msgstr "Тибетше"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BO\n"
@@ -3241,6 +3461,7 @@ msgid "Installs the Tibetan user interface"
msgstr "Қазақ тіліндегі пайдаланушы интерфейсін орнату"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OC\n"
@@ -3249,6 +3470,7 @@ msgid "Occitan"
msgstr "Оцитан"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OC\n"
@@ -3265,6 +3487,7 @@ msgid "Oromo"
msgstr "Оромо"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OM\n"
@@ -3281,6 +3504,7 @@ msgid "Sinhala"
msgstr "Сингалша"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SI\n"
@@ -3297,6 +3521,7 @@ msgid "Uyghur"
msgstr "Ұйғыр"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UG\n"
@@ -3313,6 +3538,7 @@ msgid "Assamese"
msgstr "Ассам"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS\n"
@@ -3329,6 +3555,7 @@ msgid "Bodo"
msgstr "Бодо"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BRX\n"
@@ -3345,6 +3572,7 @@ msgid "Dogri"
msgstr "Догри"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DGO\n"
@@ -3361,6 +3589,7 @@ msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "Гэль (Шотландия)"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GD\n"
@@ -3393,6 +3622,7 @@ msgid "Konkani"
msgstr "Конкани"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KOK\n"
@@ -3409,6 +3639,7 @@ msgid "Kashmiri"
msgstr "Кашмири"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KS\n"
@@ -3425,6 +3656,7 @@ msgid "Maithili"
msgstr "Майтхили"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MAI\n"
@@ -3441,6 +3673,7 @@ msgid "Malayalam"
msgstr "Малаялам"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML\n"
@@ -3457,6 +3690,7 @@ msgid "Manipuri"
msgstr "Манипури"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MNI\n"
@@ -3473,6 +3707,7 @@ msgid "Sanskrit (India)"
msgstr "Санскрит (Үндістан)"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA_IN\n"
@@ -3489,6 +3724,7 @@ msgid "Santali"
msgstr "Сантали"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SAT\n"
@@ -3505,6 +3741,7 @@ msgid "Sindhi"
msgstr "Синдхи"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SD\n"
@@ -3521,6 +3758,7 @@ msgid "Telugu"
msgstr "Телугу"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE\n"
@@ -3537,6 +3775,7 @@ msgid "Luxembourgish"
msgstr "Люксембургше"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LB\n"
@@ -3545,6 +3784,7 @@ msgid "Installs the Luxembourgish user interface"
msgstr "Қазақ тіліндегі пайдаланушы интерфейсін орнату"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AM\n"
@@ -3553,6 +3793,7 @@ msgid "Amharic"
msgstr "Амхар"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AM\n"
@@ -3569,6 +3810,7 @@ msgid "Sidama"
msgstr "Сидамо"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SID\n"
@@ -3609,6 +3851,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_PRG\n"
@@ -3617,6 +3860,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Program Modules"
msgstr "%PRODUCTNAME бағдарламалық модульдер"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_PRG\n"
@@ -3625,6 +3869,7 @@ msgid "List of all installable %PRODUCTNAME modules."
msgstr "%PRODUCTNAME барлық құрауытар тiзiмi"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL\n"
@@ -3633,6 +3878,7 @@ msgid "Optional Components"
msgstr "Қосымша компоненттерi"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL\n"
@@ -3641,6 +3887,7 @@ msgid "Common components and additional programs shared by all %PRODUCTNAME prog
msgstr " %PRODUCTNAME барлық қосымшалары қолданатын жалпы құрауыштар мен қосымша бағдарламалар"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_DICTIONARIES\n"
@@ -3705,6 +3952,7 @@ msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus"
msgstr "Арабша емле сөздігі және тезаурус"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BE\n"
@@ -3737,6 +3985,7 @@ msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Болгар емле сөздігі, тасымалдау ережелері және тезаурус"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN\n"
@@ -3833,6 +4082,7 @@ msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Даниялық емле сөздігі, тасымалдау ережелері және тезаурус"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE\n"
@@ -4041,6 +4291,7 @@ msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "Хорват емле сөздігі және тасымалдау ережелері"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IS\n"
@@ -4137,6 +4388,7 @@ msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus"
msgstr "Непалдық емле сөздігі және тезаурус"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL\n"
@@ -4153,6 +4405,7 @@ msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "Голланд емле сөздігі және тасымалдау ережелері"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NO\n"
@@ -4169,6 +4422,7 @@ msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmal) spelling dictionary, hyphenation rules, an
msgstr "Норвег (Нюнорск және Букмол) емле сөздігі, тасымалдау ережелері және тезаурус"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC\n"
@@ -4297,6 +4551,7 @@ msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Словак емле сөздігі, тасымалдау ережелері және тезаурус"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SL\n"
@@ -4313,6 +4568,7 @@ msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Словен емле сөздігі, тасымалдау ережелері және тезаурус"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SR\n"
@@ -4329,6 +4585,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "Серб (кирилл және латын) емле сөздігі және тасымалдау ережелері"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SV\n"
@@ -4401,6 +4658,7 @@ msgid "Ukrainian"
msgstr "Украин"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK\n"
@@ -4441,6 +4699,7 @@ msgid "Zulu hyphenation rules"
msgstr "Зулу тасымалдау ережелері"
#: module_reportbuilder.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_reportbuilder.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_REPORTDESIGN\n"
@@ -4457,6 +4716,7 @@ msgid "Report Builder helps to design database reports. It requires Java."
msgstr "Есептемелерді жасаушы дерекқордан есептемені жасауға көмектеседі. Ол Java-ны талап етеді."
#: module_systemint.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_systemint.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION\n"
@@ -4465,6 +4725,7 @@ msgid "Desktop integration"
msgstr "Жұмыс үстел интеграциясы"
#: module_systemint.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_systemint.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION\n"
@@ -4473,6 +4734,7 @@ msgid "Desktop integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION жұмыс үстел интеграциясы."
#: registryitem_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_ooo.ulf\n"
"STR_REG_VAL_NEW\n"
@@ -4481,6 +4743,7 @@ msgid "&New"
msgstr "&Жаңа"
#: registryitem_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_ooo.ulf\n"
"STR_REG_VAL_INSTALL\n"
@@ -4497,6 +4760,7 @@ msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Configuration File"
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION баптаулар файлы"
#: registryitem_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_ooo.ulf\n"
"STR_REG_VAL_SO50_TEMPLATE_OOO\n"
diff --git a/source/kk/scp2/source/quickstart.po b/source/kk/scp2/source/quickstart.po
index 98af039ed63..faea99a3947 100644
--- a/source/kk/scp2/source/quickstart.po
+++ b/source/kk/scp2/source/quickstart.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from scp2/source/quickstart
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,15 +6,16 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:23+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
#: module_quickstart.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_quickstart.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_QUICKSTART\n"
@@ -24,6 +24,7 @@ msgid "Quickstarter"
msgstr "Жедел iске қосу"
#: module_quickstart.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_quickstart.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_QUICKSTART\n"
diff --git a/source/kk/scp2/source/winexplorerext.po b/source/kk/scp2/source/winexplorerext.po
index 8d8251a877a..dce9885854b 100644
--- a/source/kk/scp2/source/winexplorerext.po
+++ b/source/kk/scp2/source/winexplorerext.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from scp2/source/winexplorerext
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,15 +6,16 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:23+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
#: module_winexplorerext.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_winexplorerext.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS\n"
@@ -24,6 +24,7 @@ msgid "Windows Explorer Extension"
msgstr "Windows Explorer кеңейтулерi"
#: module_winexplorerext.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_winexplorerext.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS\n"
diff --git a/source/kk/scp2/source/writer.po b/source/kk/scp2/source/writer.po
index f2e74d654d0..61a0b03a067 100644
--- a/source/kk/scp2/source/writer.po
+++ b/source/kk/scp2/source/writer.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from scp2/source/writer
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,16 +6,17 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-07-21 13:22+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1374412924.0\n"
#: folderitem_writer.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"folderitem_writer.ulf\n"
"STR_FI_NAME_HTMLDOKUMENT\n"
@@ -25,6 +25,7 @@ msgid "HTML Document"
msgstr "HTML құжаты"
#: folderitem_writer.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"folderitem_writer.ulf\n"
"STR_FI_NAME_TEXTDOKUMENT\n"
@@ -33,6 +34,7 @@ msgid "Text Document"
msgstr "Мәтiндiк құжат"
#: folderitem_writer.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"folderitem_writer.ulf\n"
"STR_FI_TOOLTIP_WRITER\n"
@@ -41,6 +43,7 @@ msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web
msgstr "Writer-дың көмегiмен хаттардағы, есептерде, құжаттар және веб-парақтарындағы мәтiндi, суреттi жасау және түзету."
#: module_writer.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_PRG_WRT\n"
@@ -49,6 +52,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
#: module_writer.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_PRG_WRT\n"
@@ -57,6 +61,7 @@ msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web
msgstr " %PRODUCTNAME Writer көмегiмен хаттарда, есептерде, құжаттара және веб-парақтарда мәтiндердi және суреттердi жасау және түзету."
#: module_writer.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_BIN\n"
@@ -65,6 +70,7 @@ msgid "Program Module"
msgstr "Бағдарламалық модуль"
#: module_writer.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_BIN\n"
@@ -73,6 +79,7 @@ msgid "The application %PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer қосымша"
#: module_writer.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_HELP\n"
@@ -81,6 +88,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer Help"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer бойынша анықтама"
#: module_writer.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_HELP\n"
@@ -105,6 +113,7 @@ msgid "LaTeX export filter for Writer documents."
msgstr "Writer құжаттары үшін LaTeX экспорты."
#: registryitem_writer.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
"STR_REG_VAL_NEW\n"
@@ -137,6 +146,7 @@ msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document Template"
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION мәтiндiк құжаттың үлгісі"
#: registryitem_writer.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
"STR_REG_VAL_OO_WRITER\n"
@@ -145,6 +155,7 @@ msgid "OpenDocument Text"
msgstr "OpenDocument мәтiндiк құжаттар"
#: registryitem_writer.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
"STR_REG_VAL_OO_WRITER_TEMPLATE\n"
@@ -153,6 +164,7 @@ msgid "OpenDocument Text Template"
msgstr "OpenDocument мәтiндiк құжаттың қалпы"
#: registryitem_writer.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
"STR_REG_VAL_OO_MASTERDOC\n"
@@ -161,6 +173,7 @@ msgid "OpenDocument Master Document"
msgstr "OpenDocument құжаттар шеберi"
#: registryitem_writer.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
"STR_REG_VAL_OO_WEBDOC\n"
diff --git a/source/kk/sd/source/core.po b/source/kk/sd/source/core.po
index ee9f32e4a4b..d19e69753e7 100644
--- a/source/kk/sd/source/core.po
+++ b/source/kk/sd/source/core.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from sd/source/core
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,13 +6,13 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-07-21 07:52+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1374393154.0\n"
#: glob.src
@@ -41,6 +40,7 @@ msgid "Layout"
msgstr "Жайма"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_LAYER_CONTROLS\n"
@@ -49,6 +49,7 @@ msgid "Controls"
msgstr "Басқару элементтер"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_LAYER_MEASURELINES\n"
@@ -65,6 +66,7 @@ msgid "Slide"
msgstr "Слайд"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PAGE_NAME\n"
@@ -97,6 +99,7 @@ msgid "(Notes)"
msgstr "(Ескертпелер)"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_HANDOUT\n"
@@ -105,6 +108,7 @@ msgid "Handouts"
msgstr "Көрнекiлiктер"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_MPTITLE\n"
@@ -113,6 +117,7 @@ msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Тақылыптың мәтiнi түзету үшiн маусты шертiңiз"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_MPOUTLINE\n"
@@ -121,6 +126,7 @@ msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Құрылымын түзету үшiн маусты шертiңiз"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2\n"
@@ -129,6 +135,7 @@ msgid "Second Outline Level"
msgstr "Құрылымның екiншi деңгейi"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3\n"
@@ -137,6 +144,7 @@ msgid "Third Outline Level"
msgstr "Құрылымның үшiншi деңгейi"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4\n"
@@ -145,6 +153,7 @@ msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Құрылымның төртiншi деңгейi"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5\n"
@@ -153,6 +162,7 @@ msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Құрылымның бесiншi деңгейi"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6\n"
@@ -161,6 +171,7 @@ msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Құрылымның алтыншы деңгейi"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7\n"
@@ -169,6 +180,7 @@ msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Құрылымның жетiншi деңгейi"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER8\n"
@@ -177,6 +189,7 @@ msgid "Eighth Outline Level"
msgstr "Құрылымның сегiзiншi деңгейi"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER9\n"
@@ -185,6 +198,7 @@ msgid "Ninth Outline Level"
msgstr "Құрылымның тоғызыншы деңгейi"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE\n"
@@ -193,6 +207,7 @@ msgid "Click to move the slide"
msgstr "Парақты көшiру үшiн маусты шертiңiз"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT\n"
@@ -273,6 +288,7 @@ msgid "Double-click to add a spreadsheet"
msgstr "Электрондық кестенi кiрiстiру үшiн тышқанды екi рет шертiңiз"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_OUTLINEVIEWSHELL\n"
@@ -281,6 +297,7 @@ msgid "Outline View"
msgstr "Құрылым тәртiбi"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_DRAWVIEWSHELL\n"
@@ -289,6 +306,7 @@ msgid "Drawing View"
msgstr "Суреттеу тәртiбi"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESVIEWSHELL\n"
@@ -297,6 +315,7 @@ msgid "Presentation mode"
msgstr "Көрiнiс тәртiбi"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PREVIEWVIEWSHELL\n"
@@ -305,6 +324,7 @@ msgid "Preview Window"
msgstr "Алдын-ала көру терезесi"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_TEXTOBJECTBARSHELL\n"
@@ -313,6 +333,7 @@ msgid "Text Mode"
msgstr "Мәтiн тәртiбi"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_STDOBJECTBARSHELL\n"
@@ -321,6 +342,7 @@ msgid "Document Mode"
msgstr "Құжат тәртiбi"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_BEZIEROBJECTBARSHELL\n"
@@ -329,6 +351,7 @@ msgid "Bézier mode"
msgstr "Безье тәртiбi"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_APPLICATIONOBJECTBAR\n"
@@ -337,6 +360,7 @@ msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_GLUEPOINTSOBJECTBARSHELL\n"
@@ -377,6 +401,7 @@ msgid "The password is incorrect or the file is damaged."
msgstr "Қате пароль немесе зақымдалған файл."
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_UNDO_MOVEPAGES\n"
@@ -397,6 +422,7 @@ msgstr ""
"Әрекет үзіледі."
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_POOLSHEET_MEASURE\n"
@@ -413,6 +439,7 @@ msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Түспен құю мен сызықтары жоқ объект"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW\n"
@@ -421,6 +448,7 @@ msgid "Object with arrow"
msgstr "Нұсқағышпен нысан"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW\n"
@@ -429,6 +457,7 @@ msgid "Object with shadow"
msgstr "Көлеңкелi нысан"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL\n"
@@ -445,6 +474,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Мәтiн"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_POOLSHEET_TEXTBODY\n"
@@ -453,6 +483,7 @@ msgid "Text body"
msgstr "Негiзгi мәтiн"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY\n"
@@ -461,6 +492,7 @@ msgid "Text body justified"
msgstr "Мәтiндi енiне қарай түзету"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT\n"
@@ -477,6 +509,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Атауы"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_POOLSHEET_TITLE1\n"
@@ -485,6 +518,7 @@ msgid "Title1"
msgstr "Тақырып 3"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_POOLSHEET_TITLE2\n"
@@ -517,6 +551,7 @@ msgid "Heading2"
msgstr "Тақырыптама 2"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_EMPTY_STYLESHEET_NAME\n"
@@ -533,6 +568,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Атауы"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE\n"
@@ -541,6 +577,7 @@ msgid "Subtitle"
msgstr "Iшкi тақырып "
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE\n"
@@ -573,6 +610,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_GRAFOBJECTBARSHELL\n"
@@ -581,6 +619,7 @@ msgid "Graphics mode"
msgstr "Сызбалық нысандар тәртiбi"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_MEDIAOBJECTBARSHELL\n"
@@ -597,6 +636,7 @@ msgid "Table"
msgstr "Кесте"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_SLIDESORTERVIEWSHELL\n"
@@ -621,6 +661,7 @@ msgid "Slides"
msgstr "Слайдтар"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_LEFT_DRAW_PANE_SHELL\n"
@@ -653,6 +694,7 @@ msgid "Master Pages"
msgstr "Шебер парақтары"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_POWERPOINT_IMPORT\n"
@@ -661,6 +703,7 @@ msgid "PowerPoint Import"
msgstr "Сырттан алынған PowerPoint"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_POOLSHEET_ARROW\n"
@@ -669,6 +712,7 @@ msgid "Arrow"
msgstr "Нұсқағыш"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_LOAD_DOC\n"
@@ -677,6 +721,7 @@ msgid "Load Document"
msgstr "Құжатты жүктеу"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_SAVE_DOC\n"
@@ -685,6 +730,7 @@ msgid "Save Document"
msgstr "Құжатты сақтау"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"RID_SD_ERRHDL\n"
@@ -712,6 +758,7 @@ msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $
msgstr "$(ARG1) ішкі құжаты файлынан пішім қатесі табылды, орналасқан жері $(ARG2)(жол,баған)."
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_3DOBJECTBARSHELL\n"
@@ -752,6 +799,7 @@ msgid "Total line"
msgstr "Нәтижесі бар жол"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN\n"
@@ -760,6 +808,7 @@ msgid "First column"
msgstr "Бiрiншi түс"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN\n"
diff --git a/source/kk/sd/source/filter/html.po b/source/kk/sd/source/filter/html.po
index 2444caa51a6..0c2484eae57 100644
--- a/source/kk/sd/source/filter/html.po
+++ b/source/kk/sd/source/filter/html.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from sd/source/filter/html
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,16 +6,17 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-06-25 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372149365.0\n"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -26,6 +26,7 @@ msgid "Assign design"
msgstr "Түрдi иелену"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -35,6 +36,7 @@ msgid "New design"
msgstr "~Жаңа дизайн"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -44,6 +46,7 @@ msgid "Existing design"
msgstr "Бұрынан бар нұсқалар"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -53,6 +56,7 @@ msgid "Delete Selected Design"
msgstr "Ерекшеленген дизайнды жою"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -62,6 +66,7 @@ msgid "Select an existing design or create a new one"
msgstr "Бар дизайнды таңдаңыз немесе жаңа дизайнды құрыңыз"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -71,6 +76,7 @@ msgid "Publication type"
msgstr "Басылым түрi"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -80,6 +86,7 @@ msgid "Standard H~TML format"
msgstr "H~TML стандартты пiшiнi"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -89,6 +96,7 @@ msgid "Standard HTML with ~frames"
msgstr "~Фреймдерi бар стандартты HTML"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -98,6 +106,7 @@ msgid "~Automatic"
msgstr "өздiгiнен"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -107,6 +116,7 @@ msgid "~WebCast"
msgstr "~Интернет-жiберу"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -116,6 +126,7 @@ msgid "Options"
msgstr "Параметрлер"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -134,6 +145,7 @@ msgid "Show notes"
msgstr "Жазбаларды көрсету"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -143,6 +155,7 @@ msgid "Advance slides"
msgstr "Слайдтар ауысуs"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -152,6 +165,7 @@ msgid "~As stated in document"
msgstr "~Құжатта қалай тапсырылған"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -161,6 +175,7 @@ msgid "~Automatic"
msgstr "өздiгiнен"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -170,6 +185,7 @@ msgid "~Slide view time:"
msgstr "~Слайдты көрсету:"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -179,6 +195,7 @@ msgid "~Duration of page"
msgstr "~Duration of page"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -188,6 +205,7 @@ msgid "~Endless"
msgstr "~Шексiз"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -206,6 +224,7 @@ msgid "~Active Server Pages (ASP)"
msgstr "~Active Server Pages (ASP)"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -215,6 +234,7 @@ msgid "Perl"
msgstr "Perl"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -224,6 +244,7 @@ msgid "~URL for listeners"
msgstr "~URL тыңдаушылар үшiн"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -233,6 +254,7 @@ msgid "URL for ~presentation:"
msgstr "URL ~көрiнiс үшiн:"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -242,6 +264,7 @@ msgid "URL for ~Perl scripts:"
msgstr "URL ~Perl скрипттерi үшiн:"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -260,6 +283,7 @@ msgid "~PNG"
msgstr "~PNG"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -269,6 +293,7 @@ msgid "~GIF"
msgstr "~GIF"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -278,6 +303,7 @@ msgid "~JPG"
msgstr "~JPG"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -287,6 +313,7 @@ msgid "Quality"
msgstr "Сапа"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -296,6 +323,7 @@ msgid "Monitor resolution"
msgstr "Бейне бет ажыратылымы"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -305,6 +333,7 @@ msgid "Low resolution (~640x480 pixels)"
msgstr "Төмен ажыратылымы (~640x480 pixels)"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -314,6 +343,7 @@ msgid "Medium resolution (~800x600 pixels)"
msgstr "Орташа ажыратылым (~800x600 pixels)"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -323,6 +353,7 @@ msgid "High resolution (~1024x768 pixels)"
msgstr "Жоғарғы рұқсат (~1024x768 pixels)"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -332,6 +363,7 @@ msgid "Effects"
msgstr "Тиымдылықтар"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -350,6 +382,7 @@ msgid "Export ~hidden slides"
msgstr "Жас~ырын слайдтарды экспорттау"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -368,6 +401,7 @@ msgid "~Author"
msgstr "~Автор"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -377,6 +411,7 @@ msgid "E-~mail address"
msgstr "~электрондық поштаның мекен-жайы"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -386,6 +421,7 @@ msgid "Your hom~epage"
msgstr "Сiздiң бастапқы парағыңыз"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -395,6 +431,7 @@ msgid "Additional ~information"
msgstr "Қосалқы ақпараттар"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -404,6 +441,7 @@ msgid "Link to a copy of the ~original presentation"
msgstr "Бастапқы көрiнiстiң өшiрмесiне сiлтеу"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -413,6 +451,7 @@ msgid "Note: 'Created with %PRODUCTNAME'"
msgstr "Ескерту: 'жасалған %PRODUCTNAME' "
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -422,6 +461,7 @@ msgid "Select button style"
msgstr "Пернелер түрiн таңдау"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -431,6 +471,7 @@ msgid "~Text only"
msgstr "~Тек қана мәтiн"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -440,6 +481,7 @@ msgid "Select color scheme"
msgstr "Түстер сұлбасын таңдау"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -449,6 +491,7 @@ msgid "~Apply color scheme from document"
msgstr "~Құжаттың түстер сұлбасын қабылдау"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -458,6 +501,7 @@ msgid "Use ~browser colors"
msgstr "Браузердiң түстерiн қолдану"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -476,6 +520,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Мәтiн"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -485,6 +530,7 @@ msgid "Hyper~link"
msgstr "Гиперсiлтеме"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -494,6 +540,7 @@ msgid "Active Li~nk"
msgstr "~Белсендi сiлтеме"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -503,6 +550,7 @@ msgid "~Visited Link"
msgstr "~Қаралған сiлтеме"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -512,6 +560,7 @@ msgid "Bac~kground"
msgstr "~Сыртқы көрiнiс"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -521,6 +570,7 @@ msgid "<< Back"
msgstr "<< Керi"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -530,6 +580,7 @@ msgid "Next >>"
msgstr "Келесi >>"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -539,6 +590,7 @@ msgid "~Create"
msgstr "~Дайын"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -556,6 +608,7 @@ msgid "~Save"
msgstr "~Сақтау"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_DESIGNNAME\n"
@@ -565,6 +618,7 @@ msgid "Do Not Save"
msgstr "Сақтамау"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_DESIGNNAME\n"
diff --git a/source/kk/sd/source/ui/accessibility.po b/source/kk/sd/source/ui/accessibility.po
index a816db0b9a6..5252c8e228a 100644
--- a/source/kk/sd/source/ui/accessibility.po
+++ b/source/kk/sd/source/ui/accessibility.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from sd/source/ui/accessibility
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,16 +6,17 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-01-30 16:45+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359564309.0\n"
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N\n"
@@ -25,6 +25,7 @@ msgid "Drawing View"
msgstr "Суреттеу тәртiбi"
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D\n"
@@ -33,6 +34,7 @@ msgid "This is where you create and edit drawings."
msgstr "Бұл жерде сiз сурет салып оны түзете аласыз."
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N\n"
@@ -41,6 +43,7 @@ msgid "Drawing View"
msgstr "Суреттеу тәртiбi"
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D\n"
@@ -49,6 +52,7 @@ msgid "This is where you create and edit slides."
msgstr "Бұл жерде сiз слайд жасай аласыз және оны түзете аласыз."
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N\n"
@@ -57,6 +61,7 @@ msgid "Outline View"
msgstr "Құрылым тәртiбi"
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D\n"
@@ -65,6 +70,7 @@ msgid "This is where you enter or edit text in list form."
msgstr "Бұл жерде сiз мәтiн жасай аласыз және оны түзете аласыз"
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N\n"
@@ -73,6 +79,7 @@ msgid "Slides View"
msgstr "Слайдтар тәртiбi"
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D\n"
@@ -89,6 +96,7 @@ msgid "Notes View"
msgstr "Жазбалар режимі"
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D\n"
@@ -97,6 +105,7 @@ msgid "This is where you enter and view notes."
msgstr "Бұл жерде сiзескертулердi енiгiзiп және оны қарай аласыз."
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N\n"
@@ -105,6 +114,7 @@ msgid "Handout View"
msgstr "Көрнекiлiктер тәртiбi"
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D\n"
diff --git a/source/kk/sd/source/ui/animations.po b/source/kk/sd/source/ui/animations.po
index 9a41d8b6099..8dacda73988 100644
--- a/source/kk/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/kk/sd/source/ui/animations.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from sd/source/ui/animations
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-03 03:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 08:04+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,11 +11,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375499876.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384934657.0\n"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n"
@@ -26,6 +26,7 @@ msgid "Start On ~Click"
msgstr " ~Шертуден кейiн бастау"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n"
@@ -35,6 +36,7 @@ msgid "Start ~With Previous"
msgstr "~Алдынғыдан бастау"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n"
@@ -44,6 +46,7 @@ msgid "Start ~After Previous"
msgstr "~Алдынғыдан кейiн бастау"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n"
@@ -53,6 +56,7 @@ msgid "~Effect Options..."
msgstr "~Тиымдылықтың параметрлерi..."
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n"
@@ -143,6 +147,7 @@ msgid "Extra large"
msgstr "Аса үлкен"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n"
@@ -161,6 +166,7 @@ msgid "Vertical"
msgstr "Тiгiнен"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n"
@@ -170,6 +176,7 @@ msgid "Both"
msgstr "Екеуiде"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n"
@@ -179,6 +186,7 @@ msgid "Quarter spin"
msgstr "Төрттен бiр бөлiгiне айналдыру"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n"
@@ -188,6 +196,7 @@ msgid "Half spin"
msgstr "Жартылай айналдыру"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n"
@@ -197,6 +206,7 @@ msgid "Full spin"
msgstr "Толық айналдыру "
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n"
@@ -206,6 +216,7 @@ msgid "Two spins"
msgstr "Екi айналдыру "
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n"
@@ -215,6 +226,7 @@ msgid "Clockwise"
msgstr "Сағат қозғалысы бойынша"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n"
@@ -239,9 +251,10 @@ msgctxt ""
"CM_ITALIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Italic"
-msgstr "Қиғаш"
+msgstr "Көлбеу"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_CUSTOMANIMATION_FONTSTYLE_POPUP\n"
@@ -251,6 +264,7 @@ msgid "Underlined"
msgstr "Асты сызылған"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_SLOW\n"
@@ -259,6 +273,7 @@ msgid "Very slow"
msgstr "Өте жай"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_SLOW\n"
@@ -267,6 +282,7 @@ msgid "Slow"
msgstr "Төмен"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_NORMAL\n"
@@ -283,6 +299,7 @@ msgid "Fast"
msgstr "Жоғары"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_FAST\n"
@@ -291,6 +308,7 @@ msgid "Very fast"
msgstr "Өте жылдам"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE\n"
@@ -299,6 +317,7 @@ msgid "none"
msgstr "Жоқ"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK\n"
@@ -307,6 +326,7 @@ msgid "Until next click"
msgstr "Келесi шертуге дейiн"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE\n"
@@ -315,6 +335,7 @@ msgid "Until end of slide"
msgstr "Слайдтың соңына дейiн"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY\n"
@@ -331,6 +352,7 @@ msgid "Zoom"
msgstr "Масштаб"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY\n"
@@ -339,6 +361,7 @@ msgid "Spokes"
msgstr "Тiлшелер"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY\n"
@@ -347,6 +370,7 @@ msgid "First color"
msgstr "Бiрiншi түс"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY\n"
@@ -355,6 +379,7 @@ msgid "Second color"
msgstr "Екiншi түс"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY\n"
@@ -363,6 +388,7 @@ msgid "Fill color"
msgstr "Толтырудың түсi"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY\n"
@@ -387,6 +413,7 @@ msgid "Font color"
msgstr "Қаріп түсі"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY\n"
@@ -403,6 +430,7 @@ msgid "Typeface"
msgstr "Кескін"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY\n"
@@ -411,6 +439,7 @@ msgid "Line color"
msgstr "Сызықтар түсi"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY\n"
@@ -419,6 +448,7 @@ msgid "Font size"
msgstr "Қарiптiң көлемi"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY\n"
@@ -427,6 +457,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Көлем"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY\n"
@@ -443,6 +474,7 @@ msgid "Color"
msgstr "Түс"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND\n"
@@ -451,6 +483,7 @@ msgid "(No sound)"
msgstr "(Дыбыссыз)"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND\n"
@@ -459,6 +492,7 @@ msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Алдыңғы дыбысты тоқтату)"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND\n"
@@ -467,6 +501,7 @@ msgid "Other sound..."
msgstr "Басқа дыбыс..."
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE\n"
@@ -475,6 +510,7 @@ msgid "Sample"
msgstr "Үлгi"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_1_SPOKES\n"
@@ -483,6 +519,7 @@ msgid "1 Spoke"
msgstr "1 тiлше"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_2_SPOKES\n"
@@ -491,6 +528,7 @@ msgid "2 Spokes"
msgstr "2 тiлше"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_3_SPOKES\n"
@@ -499,6 +537,7 @@ msgid "3 Spokes"
msgstr "3 тiлше"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_4_SPOKES\n"
@@ -507,6 +546,7 @@ msgid "4 Spokes"
msgstr "4 тiлше"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_8_SPOKES\n"
@@ -515,6 +555,7 @@ msgid "8 Spokes"
msgstr "8 тiлше"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_INSTANT\n"
@@ -523,6 +564,7 @@ msgid "Instant"
msgstr "Еритiн"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_GRADUAL\n"
@@ -547,6 +589,7 @@ msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animatio
msgstr "Алдымен слайд элементін таңдап, одан кейін анимация эффектісін қосу үшін «Қосу...» батырмасын шертіңіз."
#: CustomAnimationCreateDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n"
@@ -556,6 +599,7 @@ msgid "Entrance"
msgstr "Кiру"
#: CustomAnimationCreateDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n"
@@ -565,6 +609,7 @@ msgid "Emphasis"
msgstr "Ерекшелендiру"
#: CustomAnimationCreateDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n"
@@ -574,6 +619,7 @@ msgid "Exit"
msgstr "Шығу"
#: CustomAnimationCreateDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n"
@@ -654,6 +700,7 @@ msgid "Text Animation"
msgstr "Мәтiн анимациясы"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATION\n"
@@ -671,6 +718,7 @@ msgid "Settings"
msgstr "Баптаулар"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
@@ -680,6 +728,7 @@ msgid "Accelerated start"
msgstr "Тез басталу"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
@@ -689,6 +738,7 @@ msgid "Decelerated end"
msgstr "Жай басталу"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
@@ -698,6 +748,7 @@ msgid "Reverse automatically"
msgstr "Автоматикалық терiс қарату"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
@@ -716,6 +767,7 @@ msgid "Sound"
msgstr "Дыбыс"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
@@ -725,6 +777,7 @@ msgid "After animation "
msgstr "Анимациядан кейiн"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT\n"
@@ -734,6 +787,7 @@ msgid "Don't dim"
msgstr "Көмескiленбеу"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT\n"
@@ -743,6 +797,7 @@ msgid "Dim with color"
msgstr "Түспен көмескiлеу"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT\n"
@@ -752,6 +807,7 @@ msgid "Hide after animation"
msgstr "Анимациядан кейiн жасыру"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT\n"
@@ -761,6 +817,7 @@ msgid "Hide on next animation"
msgstr "Келесi анимацияда жасыру"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
@@ -770,6 +827,7 @@ msgid "Dim Color"
msgstr "Көмескi түс"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
@@ -779,6 +837,7 @@ msgid "Text animation"
msgstr "Мәтiн анимациясы"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_TEXT_ANIM\n"
@@ -788,6 +847,7 @@ msgid "All at once"
msgstr "Барлығын бiрден"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_TEXT_ANIM\n"
@@ -797,6 +857,7 @@ msgid "Word by word"
msgstr "Сөзден сөзге"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_TEXT_ANIM\n"
@@ -806,6 +867,7 @@ msgid "Letter by letter"
msgstr "Хаттан хатқа"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
@@ -868,6 +930,7 @@ msgid "After previous"
msgstr "Алдыңғысынан кейін"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
@@ -895,6 +958,7 @@ msgid "Speed"
msgstr "Жылдамдық"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
@@ -904,6 +968,7 @@ msgid "Repeat"
msgstr "Қайталау"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
@@ -922,6 +987,7 @@ msgid "Trigger"
msgstr "Триггер"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
@@ -931,6 +997,7 @@ msgid "Animate as part of click sequence"
msgstr "Шертулер қиылысы ретiнде анимациялау"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
@@ -948,6 +1015,7 @@ msgid "Timing"
msgstr "Уақыты"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n"
@@ -957,6 +1025,7 @@ msgid "Group text"
msgstr "Мәтiндi топтау"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT\n"
@@ -1038,6 +1107,7 @@ msgid "sec"
msgstr "сек"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n"
@@ -1047,6 +1117,7 @@ msgid "Animate attached shape"
msgstr "Қосалқы таңбаларды анимациялау"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n"
@@ -1073,6 +1144,7 @@ msgid "Effect"
msgstr "Эффект"
#: CustomAnimationPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
@@ -1082,6 +1154,7 @@ msgid "~Add..."
msgstr "~Қосу..."
#: CustomAnimationPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
@@ -1100,6 +1173,7 @@ msgid "~Remove"
msgstr "Жою"
#: CustomAnimationPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
@@ -1109,6 +1183,7 @@ msgid "Modify effect"
msgstr "Тиымдылықтарды түрлендiру"
#: CustomAnimationPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
@@ -1154,6 +1229,7 @@ msgid "~Property"
msgstr "Қа~сиеті"
#: CustomAnimationPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
@@ -1163,6 +1239,7 @@ msgid "~..."
msgstr "~..."
#: CustomAnimationPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
@@ -1172,6 +1249,7 @@ msgid "Effect Options"
msgstr "Effect Options"
#: CustomAnimationPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
@@ -1190,6 +1268,7 @@ msgid "Change order:"
msgstr "Ретін өзгерту:"
#: CustomAnimationPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
@@ -1208,6 +1287,7 @@ msgid "S~lide Show"
msgstr "С~лайдтарды көрсету"
#: CustomAnimationPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
@@ -1234,6 +1314,7 @@ msgid "Apply to selected slides"
msgstr "Таңдалған слайдтар үшін іске асыру"
#: SlideTransitionPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
@@ -1243,6 +1324,7 @@ msgid "Modify transition"
msgstr "Көшiрудi түрлендiру"
#: SlideTransitionPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
@@ -1252,6 +1334,7 @@ msgid "S~peed"
msgstr "~Жылдамдық"
#: SlideTransitionPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED\n"
@@ -1261,6 +1344,7 @@ msgid "Slow"
msgstr "Төмен"
#: SlideTransitionPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED\n"
@@ -1288,6 +1372,7 @@ msgid "So~und"
msgstr "Д~ыбыс"
#: SlideTransitionPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND\n"
@@ -1297,6 +1382,7 @@ msgid "<No Sound>"
msgstr "<Дыбыссыз>"
#: SlideTransitionPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND\n"
@@ -1306,6 +1392,7 @@ msgid "<Stop Previous Sound>"
msgstr "<Алдыңғы дыбысты тоқтату>"
#: SlideTransitionPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND\n"
@@ -1324,6 +1411,7 @@ msgid "~Loop until next sound"
msgstr "Үзіліссіз"
#: SlideTransitionPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
@@ -1396,6 +1484,7 @@ msgid "Automatic p~review"
msgstr "~Автоматты алдын-ала қарау"
#: SlideTransitionPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
@@ -1405,6 +1494,7 @@ msgid "No Transition"
msgstr "Ауысу жоқ"
#: SlideTransitionPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
diff --git a/source/kk/sd/source/ui/annotations.po b/source/kk/sd/source/ui/annotations.po
index f3ac2e6cd0e..023a1e6181f 100644
--- a/source/kk/sd/source/ui/annotations.po
+++ b/source/kk/sd/source/ui/annotations.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from sd/source/ui/annotations
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-08 02:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 08:04+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375927302.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384934686.0\n"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -41,9 +40,10 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_CHAR_POSTURE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Italic"
-msgstr "~Қиық"
+msgstr "~Көлбеу"
#: annotations.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
@@ -80,6 +80,7 @@ msgid "~Paste"
msgstr "~Кірістіру"
#: annotations.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
@@ -116,6 +117,7 @@ msgid "~Reply"
msgstr "Ж~ауап беру"
#: annotations.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU\n"
@@ -143,6 +145,7 @@ msgid "Delete ~All Comments"
msgstr "Барлық түсіндірмелерді ө~шіру"
#: annotations.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"STR_ANNOTATION_TODAY\n"
@@ -167,6 +170,7 @@ msgid "(no author)"
msgstr "(авторы жоқ)"
#: annotations.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD\n"
@@ -175,6 +179,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to
msgstr "%PRODUCTNAME Impress парақтың соңына қарай iздеу жасады. Парақтың басынан iздеу бастау керек пе?"
#: annotations.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD\n"
@@ -183,6 +188,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you wa
msgstr "%PRODUCTNAME Impress парақтың басына қарай iздеу жасады. Парақтың соңынан iздеу бастау керек пе?"
#: annotations.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW\n"
@@ -191,6 +197,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continu
msgstr "%PRODUCTNAME Draw парақтың соңына қарай iздеу жасады. Парақтың басынан iздеу бастау керек пе?"
#: annotations.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW\n"
@@ -207,6 +214,7 @@ msgid "Insert Comment"
msgstr "Түсіндірмені кiрiстiру"
#: annotations.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE\n"
@@ -215,6 +223,7 @@ msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Мазмұнын жою"
#: annotations.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE\n"
@@ -223,6 +232,7 @@ msgid "Move Comment"
msgstr "Ескертпенi жасыру"
#: annotations.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT\n"
diff --git a/source/kk/sd/source/ui/app.po b/source/kk/sd/source/ui/app.po
index d8e9ab24b8d..3887d3f89dd 100644
--- a/source/kk/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/kk/sd/source/ui/app.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from sd/source/ui/app
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-01 07:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 08:05+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,9 +13,10 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378020988.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384934718.0\n"
#: menuids3_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
"MN_CHANGEBEZIER\n"
@@ -26,6 +26,7 @@ msgid "To ~Curve"
msgstr " ~Қисығынан"
#: menuids3_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
"MN_CHANGEPOLYGON\n"
@@ -35,6 +36,7 @@ msgid "To ~Polygon"
msgstr "~Көпбұрышқа"
#: menuids3_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
"MN_CONVERT_TO_CONTOUR\n"
@@ -44,6 +46,7 @@ msgid "To C~ontour"
msgstr "~Кескiнге"
#: menuids3_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
"MN_CONVERT_TO_3D\n"
@@ -53,6 +56,7 @@ msgid "To 3~D"
msgstr "Үшөлшемдiк обьект"
#: menuids3_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
"MN_CONVERT_TO_BITMAP\n"
@@ -62,6 +66,7 @@ msgid "To ~Bitmap"
msgstr "~Растрлық бейне"
#: menuids3_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
"MN_CONVERT_TO_METAFILE\n"
@@ -71,6 +76,7 @@ msgid "To ~Metafile"
msgstr "~Метафайлға"
#: menuids3_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
"MN_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST\n"
@@ -80,6 +86,7 @@ msgid "To 3D ~Rotation Object"
msgstr "Дене айналымға"
#: menuids3_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
"MN_VERTICAL\n"
@@ -89,6 +96,7 @@ msgid "~Vertically"
msgstr "~Тiгiнен"
#: menuids3_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
"MN_HORIZONTAL\n"
@@ -98,6 +106,7 @@ msgid "~Horizontally"
msgstr "~Көлденеңiнен"
#: menuids3_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
"MN_3D_WIN\n"
@@ -107,6 +116,7 @@ msgid "~3D Effects"
msgstr "~3D Тиымдылықтар"
#: menuids3_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
"MN_PRESENTATION_LAYOUT\n"
@@ -116,6 +126,7 @@ msgid "~Slide Design"
msgstr "~Слайд дизайны"
#: menuids3_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
"MN_DIA\n"
@@ -134,6 +145,7 @@ msgid "~Show Slide"
msgstr "~Слайдты көрсету"
#: menuids3_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
"MN_HIDE_SLIDE\n"
@@ -143,6 +155,7 @@ msgid "~Hide Slide"
msgstr "~Слайдты жасыру"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_DISTRIBUTE\n"
@@ -152,6 +165,7 @@ msgid "~Distribution..."
msgstr "~Бөлу..."
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_DRAWINGMODE\n"
@@ -161,6 +175,7 @@ msgid "~Drawing View"
msgstr "Суреттеу тәртiбi"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_OUTLINEMODE\n"
@@ -170,6 +185,7 @@ msgid "~Outline View"
msgstr "~Құрылым тәртiбi"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_DIAMODE\n"
@@ -179,6 +195,7 @@ msgid "~Slide Sorter"
msgstr "~Слайдтар тәртiбi"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_PRESENTATION\n"
@@ -188,6 +205,7 @@ msgid "Slide Sho~w"
msgstr "~Көрiнiс"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_CAPTUREPOINT\n"
@@ -215,6 +233,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Жою"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_MODIFY_PAGE\n"
@@ -224,6 +243,7 @@ msgid "Slide ~Layout"
msgstr "~Слайдты белгiлеу"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_FORMAT_PAGE\n"
@@ -233,6 +253,7 @@ msgid "~Page Setup..."
msgstr "~Парақтың параметрлерi..."
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_INSERT_SLIDE\n"
@@ -242,6 +263,7 @@ msgid "~New Slide"
msgstr "~Жаңа слайд"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_DUPLICATE_SLIDE\n"
@@ -251,6 +273,7 @@ msgid "~Duplicate Slide"
msgstr "~Слайдты қосарландыру"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_INSERT_MASTER\n"
@@ -260,6 +283,7 @@ msgid "~New Master"
msgstr "~Жаңа шебер"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_INSERT_PAGE\n"
@@ -278,6 +302,7 @@ msgid "Set Background Picture for Slide ..."
msgstr "Слайд фоны..."
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND\n"
@@ -287,6 +312,7 @@ msgid "Display Background of Master"
msgstr "Сыртқы көрiнiстi көрсету"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_OBJECTS\n"
@@ -296,6 +322,7 @@ msgid "Display Objects from Master"
msgstr "Ұстадан нысандарды көрсету"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_PAGE_MENU\n"
@@ -305,6 +332,7 @@ msgid "Pag~e"
msgstr "~Парақ"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_SLIDE_MENU\n"
@@ -314,6 +342,7 @@ msgid "Slid~e"
msgstr "Слайд"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_RENAME_LAYER\n"
@@ -323,6 +352,7 @@ msgid "~Rename Layer..."
msgstr "~Қабатты керi атау..."
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_DELETE_SLIDE\n"
@@ -332,6 +362,7 @@ msgid "D~elete Slide"
msgstr "~Слайдты жою"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_DELETE_MASTER\n"
@@ -341,6 +372,7 @@ msgid "D~elete Master"
msgstr "~Ұстаны жою"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_DELETE_PAGE\n"
@@ -350,6 +382,7 @@ msgid "D~elete Page"
msgstr "~Парақты жою..."
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_RENAME_SLIDE\n"
@@ -359,6 +392,7 @@ msgid "~Rename Slide"
msgstr "~Слайдты керi атау"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_RENAME_MASTER\n"
@@ -368,6 +402,7 @@ msgid "~Rename Master"
msgstr "~Ұстаны керi атау"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_RENAME_PAGE\n"
@@ -377,6 +412,7 @@ msgid "~Rename Page"
msgstr "~Прақты керi атау"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_LINE\n"
@@ -386,6 +422,7 @@ msgid "L~ine..."
msgstr "~Сызық..."
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_AREA\n"
@@ -395,6 +432,7 @@ msgid "~Area..."
msgstr "~Облыс..."
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_TEXTATTR\n"
@@ -413,6 +451,7 @@ msgid "~Autofit Text"
msgstr "Мәтінді ~автосыйдыру"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_CONNECTION\n"
@@ -422,6 +461,7 @@ msgid "~Connector..."
msgstr "Қосу сызығы..."
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_NEW_ROUTING\n"
@@ -431,6 +471,7 @@ msgid "Reset ~Routing"
msgstr " ~Сызықтың бағдарын қалпына келтiру"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_MEASURE\n"
@@ -440,6 +481,7 @@ msgid "Dimen~sions..."
msgstr "Өлшемдi сызық..."
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_TRANSFORM\n"
@@ -458,6 +500,7 @@ msgid "Edit ~Points"
msgstr "Нү~ктелерді түзету"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_POSITION.SID_POSITION\n"
@@ -485,6 +528,7 @@ msgid "Send Back~ward"
msgstr "Ар~тқа жылжыту"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_POSITION.SID_POSITION\n"
@@ -494,6 +538,7 @@ msgid "~Send to Back"
msgstr "~Артқы қатарға"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_POSITION.SID_POSITION\n"
@@ -503,6 +548,7 @@ msgid "In Front of ~Object"
msgstr "Обьекттiң алдында"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_POSITION.SID_POSITION\n"
@@ -512,6 +558,7 @@ msgid "Be~hind Object"
msgstr "Обьектiнiң артында"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_POSITION.SID_POSITION\n"
@@ -521,6 +568,7 @@ msgid "~Reverse"
msgstr "~Керi рет"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_POSITION\n"
@@ -530,6 +578,7 @@ msgid "Arra~nge"
msgstr "~Орналастыру"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_CHAR\n"
@@ -548,6 +597,7 @@ msgid "P~aragraph..."
msgstr "А~бзац..."
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_TEXT_ATTR\n"
@@ -557,6 +607,7 @@ msgid "~Font"
msgstr "~Қарiп"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_TEXT_ATTR\n"
@@ -581,7 +632,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_CHAR_POSTURE\n"
"menuitem.text"
msgid "Italic"
-msgstr "Қиғаш"
+msgstr "Көлбеу"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -620,6 +671,7 @@ msgid "Shadow"
msgstr "Көлеңке"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
@@ -629,6 +681,7 @@ msgid "~Contour"
msgstr "~Кескiн"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_TEXT_ATTR\n"
@@ -638,6 +691,7 @@ msgid "St~yle"
msgstr "~Түр"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1\n"
@@ -656,6 +710,7 @@ msgid "1.5 Lines"
msgstr "Бiр жарымдық"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1\n"
@@ -665,6 +720,7 @@ msgid "~Double"
msgstr "~Екеулiк"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_LINESPACING_ATTR\n"
@@ -674,6 +730,7 @@ msgid "~Line Spacing"
msgstr "~Қатарлардың қадамы"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_BULLET\n"
@@ -683,6 +740,7 @@ msgid "S~pecial Character..."
msgstr "~Белгiлер..."
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n"
@@ -692,6 +750,7 @@ msgid "~Left"
msgstr "Сол жақтан"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n"
@@ -710,6 +769,7 @@ msgid "~Centered"
msgstr "~Ортасынан"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n"
@@ -728,6 +788,7 @@ msgid "A~lignment"
msgstr "~Туралау"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n"
@@ -746,6 +807,7 @@ msgid "~Centered"
msgstr "~Ортасынан"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n"
@@ -755,6 +817,7 @@ msgid "~Right"
msgstr "Оң жақтан"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n"
@@ -764,6 +827,7 @@ msgid "~Top"
msgstr "Жоғарыдан"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n"
@@ -773,6 +837,7 @@ msgid "C~enter"
msgstr "~Ортасынан"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n"
@@ -782,6 +847,7 @@ msgid "~Bottom"
msgstr "Төменнен"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_OBJECT_ALIGN\n"
@@ -809,6 +875,7 @@ msgid "Edit ~Points"
msgstr "Нү~ктелерді түзету"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_BEZIER\n"
@@ -818,6 +885,7 @@ msgid "~Move Points"
msgstr "~Нүктелердi көшiру"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_BEZIER\n"
@@ -827,6 +895,7 @@ msgid "Insert ~Points"
msgstr "~Iлмектердi кiрiстiру"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_BEZIER\n"
@@ -845,6 +914,7 @@ msgid "Close ~Object"
msgstr "~Объектті жабу"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_BEZIER\n"
@@ -854,6 +924,7 @@ msgid "~Split Curve"
msgstr "~Қисықты үзу"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_BEZIER\n"
@@ -863,6 +934,7 @@ msgid "Con~vert to Curve"
msgstr "~Қисықты түрлендiру"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_BEZIER\n"
@@ -872,6 +944,7 @@ msgid "~Corner"
msgstr "~Бұрыш"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_BEZIER\n"
@@ -881,6 +954,7 @@ msgid "Smoot~h"
msgstr "~Туралау"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_BEZIER\n"
@@ -890,6 +964,7 @@ msgid "S~ymmetric"
msgstr "~Бiрдей"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_BEZIER\n"
@@ -908,6 +983,7 @@ msgid "~Group"
msgstr "То~птау"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_UNGROUP\n"
@@ -917,6 +993,7 @@ msgid "~Ungroup"
msgstr "Топты тарату"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_COMBINE\n"
@@ -935,6 +1012,7 @@ msgid "~Split"
msgstr "~Бөлу"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_ENTER_GROUP\n"
@@ -944,6 +1022,7 @@ msgid "~Enter Group"
msgstr "~Топқа кiру"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_LEAVE_GROUP\n"
@@ -953,6 +1032,7 @@ msgid "E~xit Group"
msgstr "~Топтан шығу "
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_NAME_GROUP\n"
@@ -962,6 +1042,7 @@ msgid "Name..."
msgstr "~Обьектiге ат беру..."
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_OBJECT_TITLE_DESCRIPTION\n"
@@ -971,6 +1052,7 @@ msgid "Description..."
msgstr "Сипаттау..."
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_EFFECT\n"
@@ -980,6 +1062,7 @@ msgid "Custom Animation..."
msgstr "Анимация шекаралары"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_ACTION\n"
@@ -989,6 +1072,7 @@ msgid "Int~eraction..."
msgstr "Ықшамдағыш шертуiнен кейiнгi амал..."
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_PRESENTATIONOBJECT\n"
@@ -1007,6 +1091,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Жою"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_SET_DEFAULT\n"
@@ -1016,6 +1101,7 @@ msgid "~Default"
msgstr "~Алдын-ала болжау"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_FONTWORK\n"
@@ -1025,6 +1111,7 @@ msgid "F~ontwork"
msgstr "~Қарiп"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_ORIGINAL_SIZE\n"
@@ -1043,6 +1130,7 @@ msgid "Crop Picture..."
msgstr "Суретті қию..."
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_NAVIGATOR\n"
@@ -1052,6 +1140,7 @@ msgid "Na~vigator"
msgstr "~Навигатор"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_GLUE_INSERT_POINT\n"
@@ -1061,6 +1150,7 @@ msgid "Insert ~Point"
msgstr "~Нүктелердi кiрiстiру"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_GLUE_ESC_DIR_LEFT\n"
@@ -1070,6 +1160,7 @@ msgid "~Left"
msgstr "Сол жақтан"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_GLUE_ESC_DIR_TOP\n"
@@ -1079,6 +1170,7 @@ msgid "~Top"
msgstr "Жоғарыдан"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_GLUE_ESC_DIR_RIGHT\n"
@@ -1088,6 +1180,7 @@ msgid "~Right"
msgstr "Оң жақтан"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_GLUE_ESC_DIR_BOTTOM\n"
@@ -1097,6 +1190,7 @@ msgid "~Bottom"
msgstr "Төменнен"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_GLUE_PERCENT\n"
@@ -1106,6 +1200,7 @@ msgid "~Adapt Position to Object"
msgstr "~Обьектiге қарай орналасуды таңдау"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_GLUE_HORZALIGN_LEFT\n"
@@ -1115,6 +1210,7 @@ msgid "Fixed ~Horizontal Left"
msgstr "~Сол жақтан көлденеңiнен бекiту"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_GLUE_HORZALIGN_CENTER\n"
@@ -1124,6 +1220,7 @@ msgid "Fixed Horizontal ~Center"
msgstr "~Ортасынан көлденеңiнен бекiту"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_GLUE_HORZALIGN_RIGHT\n"
@@ -1133,6 +1230,7 @@ msgid "Fixed Hori~zontal Right"
msgstr "~Оң жақтан көлденеңiнен бекiту"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_GLUE_VERTALIGN_TOP\n"
@@ -1142,6 +1240,7 @@ msgid "Fixed ~Vertical Top"
msgstr "~Оң жақтан тiгiнен бекiтiлген"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_GLUE_VERTALIGN_CENTER\n"
@@ -1151,6 +1250,7 @@ msgid "Fixed V~ertical Center"
msgstr "Тiгiнен ортасынан бекiту"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM\n"
@@ -1160,6 +1260,7 @@ msgid "Fixed Ver~tical Bottom"
msgstr "~Төменнен тiгiнен бекiтiлген"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_GRID_VISIBLE\n"
@@ -1169,6 +1270,7 @@ msgid "~Display Grid"
msgstr "~Торды көрсету"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_GRID_USE\n"
@@ -1178,6 +1280,7 @@ msgid "Snap to Grid"
msgstr "Торға байлау"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_GRID_FRONT\n"
@@ -1187,6 +1290,7 @@ msgid "Grid to ~Front"
msgstr "Алдыңғы қатарға тор"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_GRID\n"
@@ -1205,6 +1309,7 @@ msgid "~Display Snap Lines"
msgstr "Бағыттаушы сызықтарды көр~сету"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_HELPLINES_USE\n"
@@ -1214,6 +1319,7 @@ msgid "~Snap to Snap Lines"
msgstr "Бағдарлайтындарға байлау"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_HELPLINES_FRONT\n"
@@ -1223,6 +1329,7 @@ msgid "Snap Lines to ~Front"
msgstr "Бағдарлайтындарды алдыңғы қатарға"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_HELPLINES\n"
@@ -1232,6 +1339,7 @@ msgid "~Snap Lines"
msgstr "~Бағдарлайтындар"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_CONTROL_SHOW_BROWSER\n"
@@ -1241,6 +1349,7 @@ msgid "Propert~ies..."
msgstr "~Құрылымдар..."
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_CONVERT_TO_1BIT_THRESHOLD\n"
@@ -1250,6 +1359,7 @@ msgid "1Bit ~Threshold"
msgstr "Бастапқы маңыз (1 бит)"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_CONVERT_TO_1BIT_MATRIX\n"
@@ -1259,6 +1369,7 @@ msgid "1 Bit ~Dithering"
msgstr "Тегiстеу (1 бит)"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_CONVERT_TO_4BIT_GRAYS\n"
@@ -1268,6 +1379,7 @@ msgid "4 Bit G~rayscales"
msgstr "Сұр түстес (4 бита)"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_CONVERT_TO_4BIT_COLORS\n"
@@ -1277,6 +1389,7 @@ msgid "4 Bit ~Color Palette"
msgstr "Түстер жиынтығы (4 бита)"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_CONVERT_TO_8BIT_GRAYS\n"
@@ -1286,6 +1399,7 @@ msgid "8 Bit Gr~ayscales"
msgstr "Сұр түстес (8 бит)"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_CONVERT_TO_8BIT_COLORS\n"
@@ -1295,6 +1409,7 @@ msgid "8 Bit C~olor Palette"
msgstr "Түстер жиынтығы (8 бит)"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_CONVERT_TO_24BIT\n"
@@ -1304,6 +1419,7 @@ msgid "24 Bit ~True Colors"
msgstr "Жаратынды түстер (24 бита)"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MNSUB_CONVERT\n"
@@ -1313,6 +1429,7 @@ msgid "Con~vert"
msgstr "~Түрлендiру"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MNSUB_MIRROR\n"
@@ -1322,6 +1439,7 @@ msgid "~Flip"
msgstr "~Көрсету"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MNSUB_ROTATE\n"
@@ -1331,6 +1449,7 @@ msgid "~Rotate"
msgstr "~Бұру"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_CONNECT\n"
@@ -1349,6 +1468,7 @@ msgid "~Break"
msgstr "~Ажырау"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_STYLEDT\n"
@@ -1367,6 +1487,7 @@ msgid "~Table..."
msgstr "~Кесте..."
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n"
@@ -1376,6 +1497,7 @@ msgid "~Merge"
msgstr "Бiрiктiру"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n"
@@ -1385,6 +1507,7 @@ msgid "~Split..."
msgstr "~Бөлу..."
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n"
@@ -1394,6 +1517,7 @@ msgid "~Top"
msgstr "Жоғарыдан"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n"
@@ -1403,6 +1527,7 @@ msgid "C~enter"
msgstr "~Ортасынан"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n"
@@ -1412,6 +1537,7 @@ msgid "~Bottom"
msgstr "Төменнен"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP\n"
@@ -1502,6 +1628,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Жою"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP\n"
@@ -1520,6 +1647,7 @@ msgid "~Insert Layer..."
msgstr "Қ~абатты кiрiстiру..."
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_LAYERTAB_POPUP\n"
@@ -1538,6 +1666,7 @@ msgid "Delete ~Layer..."
msgstr "Қа~батты өшіру..."
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
@@ -1556,6 +1685,7 @@ msgid "Apply to ~Selected Slides"
msgstr "Таң~далған слайдтар үшін іске асыру"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
@@ -1565,6 +1695,7 @@ msgid "Show ~Large Preview"
msgstr "~Толық алдын-ала көру"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
@@ -1574,6 +1705,7 @@ msgid "Show S~mall Preview"
msgstr "~Кiшкене алдын-ала көру "
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
@@ -1601,6 +1733,7 @@ msgid "~Edit Master..."
msgstr "~Шеберді түзету..."
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
@@ -1610,6 +1743,7 @@ msgid "Show ~Large Preview"
msgstr "~Толық алдын-ала көру"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
@@ -1628,6 +1762,7 @@ msgid "Apply to ~Selected Slides"
msgstr "Таң~далған слайдтар үшін іске асыру"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP\n"
@@ -1646,6 +1781,7 @@ msgid "~Table..."
msgstr "~Кесте..."
#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n"
@@ -1655,6 +1791,7 @@ msgid "~Merge"
msgstr "Бiрiктiру"
#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n"
@@ -1664,6 +1801,7 @@ msgid "~Split..."
msgstr "~Бөлу..."
#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n"
@@ -1673,6 +1811,7 @@ msgid "~Top"
msgstr "Жоғарыдан"
#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n"
@@ -1682,6 +1821,7 @@ msgid "C~enter"
msgstr "~Ортасынан"
#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n"
@@ -1691,6 +1831,7 @@ msgid "~Bottom"
msgstr "Төменнен"
#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP\n"
@@ -1781,6 +1922,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Жою"
#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP\n"
@@ -1790,6 +1932,7 @@ msgid "Colu~mn"
msgstr "Баған"
#: res_bmp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"SfxStyleFamiliesRes1\n"
@@ -1798,6 +1941,7 @@ msgid "Graphics Styles"
msgstr "Графикалық обьектiлер түрi"
#: res_bmp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"SfxStyleFamiliesRes2\n"
@@ -1806,6 +1950,7 @@ msgid "Presentation Styles"
msgstr "Көрiнiс түрi"
#: res_bmp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"STR_STYLE_FILTER_USED\n"
@@ -1822,6 +1967,7 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "Пайдаланушы стильдері"
#: res_bmp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"STR_STYLE_FILTER_ALL\n"
@@ -1830,6 +1976,7 @@ msgid "All Styles"
msgstr "Барлық түрлер"
#: res_bmp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
@@ -1848,6 +1995,7 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr "Жасырын стильдер"
#: res_bmp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
@@ -1866,6 +2014,7 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "Пайдаланушы стильдері"
#: res_bmp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n"
@@ -1884,6 +2033,7 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr "Жасырын стильдер"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"STR_SAR_NOT_FOUND\n"
@@ -1892,6 +2042,7 @@ msgid "Search key not found."
msgstr "Iздеу қатары табылмады."
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"STR_SAR_WRAP_FORWARD\n"
@@ -1900,6 +2051,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you
msgstr "%PRODUCTNAME Impress парақтың соңына қарай iздеу жасады. Парақтың басынан iздеу бастау керек пе?"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"STR_SAR_WRAP_BACKWARD\n"
@@ -1908,6 +2060,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. D
msgstr "%PRODUCTNAME Impress парақтың басына қарай iздеу жасады. Парақтың соңынан iздеу бастау керек пе?"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW\n"
@@ -1916,6 +2069,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to
msgstr "%PRODUCTNAME Draw парақтың соңына қарай iздеу жасады. Парақтың басынан iздеу бастау керек пе?"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW\n"
@@ -1988,6 +2142,7 @@ msgid "Options bar/Graphics"
msgstr "Опциялар панелі/Графикалық объекттер"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_DRAW_COMMONTASK_TOOLBOX\n"
@@ -2044,6 +2199,7 @@ msgid "None"
msgstr "Жоқ"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_INSERTPAGE\n"
@@ -2052,6 +2208,7 @@ msgid "Insert Slide"
msgstr "Слайдты кiрiстiру"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_INSERTLAYER\n"
@@ -2060,6 +2217,7 @@ msgid "Insert Layer"
msgstr "Қабат кiрiстiру"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_MODIFYLAYER\n"
@@ -2068,6 +2226,7 @@ msgid "Modify Layer"
msgstr "Қабатты өзгерту"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_SLIDE_PARAMS\n"
@@ -2076,6 +2235,7 @@ msgid "Slide parameter"
msgstr "Слайдтың параметрлерi"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_SLIDE_MOVE\n"
@@ -2084,6 +2244,7 @@ msgid "Move slide"
msgstr "Слайдты көшiру"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_CUT\n"
@@ -2092,6 +2253,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "Кесу"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_REPLACE\n"
@@ -2100,6 +2262,7 @@ msgid "Replace"
msgstr "Өзгерту"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_DRAGDROP\n"
@@ -2108,6 +2271,7 @@ msgid "Drag and Drop"
msgstr "Тасымалдау"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_INSERTGRAPHIC\n"
@@ -2116,6 +2280,7 @@ msgid "Insert picture"
msgstr "Сызбалық нысанды кiрiстiру"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_SLOW\n"
@@ -2124,6 +2289,7 @@ msgid "Slow"
msgstr "Төмен"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_MEDIUM\n"
@@ -2140,6 +2306,7 @@ msgid "Fast"
msgstr "Жоғары"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_BEZCLOSE\n"
@@ -2148,6 +2315,7 @@ msgid "Close Polygon"
msgstr "Көпбұрышты тұйықтау"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_SLIDE_MODE\n"
@@ -2156,6 +2324,7 @@ msgid "Slide Sorter"
msgstr "Слайдтар тәртiбi"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_DRAW_MODE\n"
@@ -2164,6 +2333,7 @@ msgid "Normal"
msgstr "Суреттеу тәртiбi"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_OUTLINE_MODE\n"
@@ -2180,6 +2350,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_HANDOUT_MODE\n"
@@ -2188,6 +2359,7 @@ msgid "Handout"
msgstr "Көрнекiлiктер тәртiбi"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_AUTOLAYOUT_NONE\n"
@@ -2196,6 +2368,7 @@ msgid "Blank Slide"
msgstr "Бос слайд"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE\n"
@@ -2212,6 +2385,7 @@ msgid "Centered Text"
msgstr "Мәтін ортасымен тураланған"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_AUTOLAYOUT_TITLE\n"
@@ -2292,6 +2466,7 @@ msgid "Title, 6 Content"
msgstr "Атауы, 6 мәтін блогы"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE\n"
@@ -2300,6 +2475,7 @@ msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "Тақырып, тiк мәтiн"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART\n"
@@ -2308,6 +2484,7 @@ msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "Тақырып, тiк мәтiн, жиынтық суретi"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART\n"
@@ -2316,6 +2493,7 @@ msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "Тiк тақырып,мәтiн, диаграмма"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE\n"
@@ -2324,6 +2502,7 @@ msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "Тiк тақырып, Тiк мәтiн"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1\n"
@@ -2332,6 +2511,7 @@ msgid "One Slide"
msgstr "Бiр слайд"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2\n"
@@ -2340,6 +2520,7 @@ msgid "Two Slides"
msgstr "Екi слайд"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3\n"
@@ -2348,6 +2529,7 @@ msgid "Three Slides"
msgstr "Үш слайд"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4\n"
@@ -2356,6 +2538,7 @@ msgid "Four Slides"
msgstr "Төрт слайд"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6\n"
@@ -2380,6 +2563,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_TRANSFORM\n"
@@ -2388,6 +2572,7 @@ msgid "transform"
msgstr "Өзгерту"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_LINEEND\n"
@@ -2396,6 +2581,7 @@ msgid "Line Ends"
msgstr "Сызықтардың соңы"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_DESC_LINEEND\n"
@@ -2404,6 +2590,7 @@ msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Жаңа көлемдiкбағдардың атын енгiзiңiз:"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_WARN_NAME_DUPLICATE\n"
@@ -2416,6 +2603,7 @@ msgstr ""
" Басқа ат енгiзiңiз."
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_ANIMATION\n"
@@ -2424,6 +2612,7 @@ msgid "Animation parameters"
msgstr "Анимацияның параметрлерi"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_EXPORT_HTML_NAME\n"
@@ -2432,6 +2621,7 @@ msgid "Web Page"
msgstr "Веб-парақ"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_EXPORT_DIALOG_TITLE\n"
@@ -2440,6 +2630,7 @@ msgid "Export"
msgstr "Сыртқа шығару"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_COPYOBJECTS\n"
@@ -2448,6 +2639,7 @@ msgid "Duplicate"
msgstr "Қосарландыру"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_TITLE_NAMEGROUP\n"
@@ -2456,6 +2648,7 @@ msgid "Name Object"
msgstr "Обьектiге ат беру"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_DESC_NAMEGROUP\n"
@@ -2464,6 +2657,7 @@ msgid "Name"
msgstr "~Аты"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_WARN_PAGE_EXISTS\n"
@@ -2472,6 +2666,7 @@ msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Бұндай атты слайд бар, немесе аты дұрыс емес. Басқа ат енгiзiңiз."
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_SNAPDLG_SETLINE\n"
@@ -2480,6 +2675,7 @@ msgid "Edit Snap Line"
msgstr "Бағыттайтындарды жою"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_SNAPDLG_SETPOINT\n"
@@ -2488,6 +2684,7 @@ msgid "Edit Snap Point"
msgstr "Басып алу нүктесiн жою"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE\n"
@@ -2496,6 +2693,7 @@ msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "Бағыттайтындарды өзгерту..."
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT\n"
@@ -2504,6 +2702,7 @@ msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "Басып алу нүктесiн жою..."
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE\n"
@@ -2512,6 +2711,7 @@ msgid "Delete Snap Line"
msgstr "Бағыттайтынды жою"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT\n"
@@ -2520,6 +2720,7 @@ msgid "Delete Snap Point"
msgstr "Басып алу нүктесiн жою"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_IMPRESS\n"
@@ -2528,6 +2729,7 @@ msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_LAYER\n"
@@ -2536,6 +2738,7 @@ msgid "Layer"
msgstr "Қабат"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_DELETEPAGES\n"
@@ -2544,6 +2747,7 @@ msgid "Delete slides"
msgstr "~Слайдты жою"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_INSERTPAGES\n"
@@ -2552,6 +2756,7 @@ msgid "Insert slides"
msgstr "Слайдты кiрiстiру"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_ASK_DELETE_LAYER\n"
@@ -2560,11 +2765,11 @@ msgid ""
"Are you sure you want to delete the level \"$\"?\n"
"Note: All objects on this level will be deleted!"
msgstr ""
-"Сiз '$'?деңгейiн жойғыныңыз келедi ме?\n"
-"\n"
-"Ескерту : бұл деңгейдiң обьектiлерiде жойылады!"
+"«$» деңгейін өшіруді шынымен қалайсыз ба?\n"
+"Ескерту: бұл деңгейдің барлық объектілері де өшіріледі!"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES\n"
@@ -2573,6 +2778,7 @@ msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "Сiз барлық бейнелердi жойғыңыз келедi ме?"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT\n"
@@ -2581,6 +2787,7 @@ msgid "Modify title and outline"
msgstr "Тақырыбы мен құрылымын өзгерту"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_WAV_FILE\n"
@@ -2589,6 +2796,7 @@ msgid "Sound"
msgstr "Дыбыстар"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_MIDI_FILE\n"
@@ -2597,6 +2805,7 @@ msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_AU_FILE\n"
@@ -2605,6 +2814,7 @@ msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Sun/NeXT Audio"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_VOC_FILE\n"
@@ -2613,6 +2823,7 @@ msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "Creative Labs Audio"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_AIFF_FILE\n"
@@ -2621,6 +2832,7 @@ msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Apple/SGI Audio"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_SVX_FILE\n"
@@ -2637,6 +2849,7 @@ msgid "Slide"
msgstr "Слайд"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_ALL_FILES\n"
@@ -2645,6 +2858,7 @@ msgid "All files"
msgstr "Барлық файлдар"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME\n"
@@ -2653,6 +2867,7 @@ msgid "Insert text frame"
msgstr "Қиықты орнату"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_ACTION_NOTPOSSIBLE\n"
@@ -2665,6 +2880,7 @@ msgstr ""
" обьектiмен амал жасау мүмкiн емес"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE\n"
@@ -2673,6 +2889,7 @@ msgid "Insert File"
msgstr "Файлды кiрiстiру"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_READ_DATA_ERROR\n"
@@ -2681,6 +2898,7 @@ msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "Файлды жүктеу мүмкiн емес"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_SCALE_OBJECTS\n"
@@ -2693,6 +2911,7 @@ msgstr ""
" Обьектiлердi келiстiру керек пе?"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_CREATE_PAGES\n"
@@ -2701,6 +2920,7 @@ msgid "Create slides"
msgstr "Слайд жасау"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT\n"
@@ -2709,6 +2929,7 @@ msgid "Modify page format"
msgstr "Парақ пiшiнiн өзгерту"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER\n"
@@ -2725,6 +2946,7 @@ msgid "~Edit"
msgstr "Тү~зету"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_UNDO_DELETE_WARNING\n"
@@ -2742,6 +2964,7 @@ msgstr ""
"және парақтың жаңа түрiн енгiзу керек пе? "
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_UNDO_DELETE_WARNING\n"
@@ -2759,6 +2982,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_DELETE_PAGES\n"
@@ -2767,6 +2991,7 @@ msgid "Delete slides"
msgstr "~Слайдты жою"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE\n"
@@ -2775,6 +3000,7 @@ msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "Көрсетiлген принтерде құжат пiшiнiн орнату мүмкiн емес"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_REMOVE_LINK\n"
@@ -2787,6 +3013,7 @@ msgstr ""
"Түзетудi орындау үшiн сiлтеменi шешу керек пе?"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR\n"
@@ -2795,6 +3022,7 @@ msgid "Graphics file cannot be opened"
msgstr "Графикалық обьектiлер файлын ашу мүмкiн емес"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR\n"
@@ -2811,6 +3039,7 @@ msgid "Unknown graphics format"
msgstr "Графикалық объектілердің пішімі белгісіз"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
@@ -2819,6 +3048,7 @@ msgid "This graphics file version is not supported"
msgstr "Бұл нұсқа сызбалық нысандардың файлын сүйемелдемейдi"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR\n"
@@ -2827,6 +3057,7 @@ msgid "Graphics filter not found"
msgstr "Графикалық сүзгi табылған жоқ"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG\n"
@@ -2835,6 +3066,7 @@ msgid "Not enough memory to import graphics"
msgstr "Графикалық обьекттердi сыртқа шғару үшiн жады жеткiлiктi емес"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_OBJECTS\n"
@@ -2843,6 +3075,7 @@ msgid "Objects"
msgstr "Обьекттер"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_END_SEARCHING\n"
@@ -2851,6 +3084,7 @@ msgid "The document search is finished."
msgstr "Бұл құжат бойынша iзденiс аяқталды."
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_END_SPELLING\n"
@@ -2859,6 +3093,7 @@ msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "Бұл құжаттағы емленi тексеру аяқталды."
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_END_SPELLING_OBJ\n"
@@ -2867,6 +3102,7 @@ msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "Ерекшелендiрiлген обьекттердегi емленi тексеру аяқталды."
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_NOLANGUAGE\n"
@@ -2875,6 +3111,7 @@ msgid "The selected language is not available."
msgstr "Таңдалған тiл рұсқат емес."
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER\n"
@@ -2883,6 +3120,7 @@ msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "Ерекшелендiрiлген обьектiнi қисығынн түрлендiру керек пе?"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT\n"
@@ -2891,6 +3129,7 @@ msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr " '$' көрiнiсiнiң обьектiн өзгерту"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_MODIFY_PAGE\n"
@@ -2899,6 +3138,7 @@ msgid "Slide layout"
msgstr "Слайдты өзгерту"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_STATSTR_PRINT\n"
@@ -2907,6 +3147,7 @@ msgid "Printing..."
msgstr "Басу..."
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_INSERT_FILE\n"
@@ -2915,6 +3156,7 @@ msgid "Insert file"
msgstr "Файлды кiрiстiру"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_SCALE_OBJS_TO_PAGE\n"
@@ -2923,6 +3165,7 @@ msgid "Should the graphics be scaled to the new slide format?"
msgstr "Графикалық обьектiлердi жаңа слайд пiшiнiмен келiстiру қажет пе?"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR\n"
@@ -2931,6 +3174,7 @@ msgid "Insert special character"
msgstr "Таңбаны кiрiстiру"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT\n"
@@ -2939,6 +3183,7 @@ msgid "Apply presentation layout"
msgstr "Көрiнiстi белгiлеудi қолдану "
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_STRING_NOTFOUND\n"
@@ -2947,6 +3192,7 @@ msgid "Search key not found."
msgstr "Iздеу қатары табылмады."
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_PLAY\n"
@@ -2955,6 +3201,7 @@ msgid "~Play"
msgstr "~Жаңғырту"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_STOP\n"
@@ -2963,6 +3210,7 @@ msgid "Sto~p"
msgstr "~Тоқтау"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_ORIGINALSIZE\n"
@@ -2971,6 +3219,7 @@ msgid "Original Size"
msgstr "Бастапқы көлем"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_PRINT_DRAWING\n"
@@ -2987,6 +3236,7 @@ msgid " (Notes)"
msgstr " (Жазбалар)"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_PRINT_HANDOUT\n"
@@ -2995,6 +3245,7 @@ msgid " (Handout)"
msgstr " (Көрнекiлiк)"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_PRINT_OUTLINE\n"
@@ -3003,6 +3254,7 @@ msgid " (Outline)"
msgstr " (Құрылым)"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_WARN_SCALE_FAIL\n"
@@ -3015,6 +3267,7 @@ msgstr ""
" Жаңа кеңейтiмдi енгiзу қажет пе?"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_CLICK_ACTION_NONE\n"
@@ -3023,6 +3276,7 @@ msgid "No action"
msgstr "Амалсыздық"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE\n"
@@ -3031,6 +3285,7 @@ msgid "Go to previous slide"
msgstr "Алдыңғы слайдқа көшу"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE\n"
@@ -3039,6 +3294,7 @@ msgid "Go to next slide"
msgstr "Келесi слайдқа көшу"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE\n"
@@ -3047,6 +3303,7 @@ msgid "Go to first slide"
msgstr "Бiрiншi слайдқа көшу"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE\n"
@@ -3055,6 +3312,7 @@ msgid "Go to last slide"
msgstr "Соңғы слайдқа көшу"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK\n"
@@ -3063,6 +3321,7 @@ msgid "Go to page or object"
msgstr "Параққа немесе обьектке көшу"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT\n"
@@ -3071,6 +3330,7 @@ msgid "Go to document"
msgstr "Құжатқа көшу"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_CLICK_ACTION_VANISH\n"
@@ -3079,6 +3339,7 @@ msgid "Fade object"
msgstr "Обьектiнi жасыру"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_CLICK_ACTION_INVISIBLE\n"
@@ -3087,6 +3348,7 @@ msgid "Hide object"
msgstr "Обьектiнi жасыру"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_CLICK_ACTION_SOUND\n"
@@ -3095,6 +3357,7 @@ msgid "Play sound"
msgstr "Дыбысты жаңғырту"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_CLICK_ACTION_VERB\n"
@@ -3103,6 +3366,7 @@ msgid "Start object action"
msgstr "Обьектiнiң амалын орындау"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_CLICK_ACTION_PROGRAM\n"
@@ -3119,6 +3383,7 @@ msgid "Run macro"
msgstr "Макросты орындау"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION\n"
@@ -3127,6 +3392,7 @@ msgid "Exit presentation"
msgstr "Көрiнiстен шығу"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_EFFECTDLG_JUMP\n"
@@ -3135,6 +3401,7 @@ msgid "Target"
msgstr "Мақсат"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_EFFECTDLG_ACTION\n"
@@ -3143,6 +3410,7 @@ msgid "Act~ion"
msgstr "Амал"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_EFFECTDLG_SOUND\n"
@@ -3151,6 +3419,7 @@ msgid "Sound"
msgstr "Дыбыстар"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT\n"
@@ -3167,6 +3436,7 @@ msgid "Document"
msgstr "Құжат"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_EFFECTDLG_PROGRAM\n"
@@ -3183,6 +3453,7 @@ msgid "Macro"
msgstr "Макрос"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_EFFECT_NONE\n"
@@ -3191,6 +3462,7 @@ msgid "No Effect"
msgstr "Тиымдылықсыз"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_INSERT_TEXT\n"
@@ -3199,6 +3471,7 @@ msgid "Insert Text"
msgstr "Мәтiндi қыстырыңыз"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_SLIDE_SINGULAR\n"
@@ -3207,6 +3480,7 @@ msgid " Slide"
msgstr "Слайд"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_SLIDE_PLURAL\n"
@@ -3215,6 +3489,7 @@ msgid " Slides"
msgstr "Слайдтар"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT\n"
@@ -3223,6 +3498,7 @@ msgid "Load Slide Design"
msgstr "Слайдтар дизайнын жүктеу"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_DRAGTYPE_URL\n"
@@ -3231,6 +3507,7 @@ msgid "Insert as hyperlink"
msgstr "Гиперсiлтеме ретiнде кiрiстiру"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_DRAGTYPE_EMBEDDED\n"
@@ -3239,6 +3516,7 @@ msgid "Insert as copy"
msgstr "Көшiрме ретiнде кiрiстiру"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_DRAGTYPE_LINK\n"
@@ -3247,6 +3525,7 @@ msgid "Insert as link"
msgstr "Сiлтеме ретiнде кiрiстiру"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_GLUE_ESCDIR_SMART\n"
@@ -3287,6 +3566,7 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Төменнен"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_GLUE_ESCDIR_LO\n"
@@ -3295,6 +3575,7 @@ msgid "Top Left?"
msgstr "Сол жақта жоғарыда ма?"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_GLUE_ESCDIR_LU\n"
@@ -3303,6 +3584,7 @@ msgid "Bottom Left?"
msgstr "Сол жақта төменде ме?"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_GLUE_ESCDIR_RO\n"
@@ -3311,6 +3593,7 @@ msgid "Top Right?"
msgstr "Оң жақта жоғарыда ма?"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_GLUE_ESCDIR_RU\n"
@@ -3319,6 +3602,7 @@ msgid "Bottom Right?"
msgstr "Оң жақта төменде ме?"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_GLUE_ESCDIR_HORZ\n"
@@ -3335,6 +3619,7 @@ msgid "Vertical"
msgstr "Тiгiнен"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_GLUE_ESCDIR_ALL\n"
@@ -3343,6 +3628,7 @@ msgid "All?"
msgstr "Барлығы ма?"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE\n"
@@ -3351,6 +3637,7 @@ msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "Бұл амалды интерактивтi түзету тәртiбiнде орындау мүмкiн емес"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_PUBLISH_BACK\n"
@@ -3359,6 +3646,7 @@ msgid "Back"
msgstr "Керi"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_PUBLISH_NEXT\n"
@@ -3367,6 +3655,7 @@ msgid "Continue"
msgstr "Жалғастыру"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_PUBLISH_OUTLINE\n"
@@ -3375,6 +3664,7 @@ msgid "Overview"
msgstr "Шолу"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_EYEDROPPER\n"
@@ -3383,6 +3673,7 @@ msgid "Color Replacer"
msgstr "Color Tolerance"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_MORPHING\n"
@@ -3391,6 +3682,7 @@ msgid "Cross-fading"
msgstr "Морфинг"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_COLORRESOLUTION\n"
@@ -3399,6 +3691,7 @@ msgid "Color resolution"
msgstr "Түстiң тереңдiгi"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_EXPAND_PAGE\n"
@@ -3407,6 +3700,7 @@ msgid "Expand Slide"
msgstr "Слайдты кеңейту"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_SUMMARY_PAGE\n"
@@ -3415,6 +3709,7 @@ msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "Мазмұнның слайды"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX\n"
@@ -3423,6 +3718,7 @@ msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "SANE көзiне дәл қазiр рұқсат емес."
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_TWAIN_NO_SOURCE\n"
@@ -3431,6 +3727,7 @@ msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "TWAIN көзiне дәл қазiр рұқсат емес."
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_FIX\n"
@@ -3439,6 +3736,7 @@ msgid "Fixed"
msgstr "Бекiту"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_VAR\n"
@@ -3447,6 +3745,7 @@ msgid "Variable"
msgstr "Өзгеретiн"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_STANDARD_NORMAL\n"
@@ -3455,6 +3754,7 @@ msgid "Standard"
msgstr "Үлгiпiшiн"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_STANDARD_SMALL\n"
@@ -3463,6 +3763,7 @@ msgid "Standard (short)"
msgstr "Үлгiпiшiн(қысқа)"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_STANDARD_BIG\n"
@@ -3471,6 +3772,7 @@ msgid "Standard (long)"
msgstr "Үлгiпiшiн ( ұзын)"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_FILEFORMAT_NAME_EXT\n"
@@ -3479,6 +3781,7 @@ msgid "File name"
msgstr "Файлдың аты"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_FILEFORMAT_FULLPATH\n"
@@ -3487,6 +3790,7 @@ msgid "Path/File name"
msgstr "Жол/ файл аты"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_FILEFORMAT_PATH\n"
@@ -3495,6 +3799,7 @@ msgid "Path"
msgstr "Жол"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_FILEFORMAT_NAME\n"
@@ -3503,6 +3808,7 @@ msgid "File name without extension"
msgstr "Файлдың кеңейтусiз аты"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_RELEASE_GRAPHICLINK\n"
@@ -3511,6 +3817,7 @@ msgid "This graphic is linked to a document. Do you want to unlink the graphic i
msgstr "Графикалық обьект құжатқа сiлтейдi. Әрi қарай жалғастыру үшiн сiлтеменi жою керек пе?"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_NEW_CUSTOMSHOW\n"
@@ -3519,6 +3826,7 @@ msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "Жаңа қарапацым көрiнiс"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_COPY_CUSTOMSHOW\n"
@@ -3527,6 +3835,7 @@ msgid "Copy "
msgstr "Көшiру"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_IMPRESS_DOCUMENT\n"
@@ -3535,6 +3844,7 @@ msgid "Presentation"
msgstr "~Көрiнiс"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60\n"
@@ -3551,6 +3861,7 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Сурет"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60\n"
@@ -3559,6 +3870,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Сурет"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_BREAK_METAFILE\n"
@@ -3567,6 +3879,7 @@ msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "Метафайлдардың тобын бұзу..."
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_BREAK_FAIL\n"
@@ -3575,6 +3888,7 @@ msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "Суреттердiң барлық обьектiлер тобын бұзу мүмкiн емес!"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_PUBDLG_SAMENAME\n"
@@ -3603,6 +3917,7 @@ msgid "Hyperlink"
msgstr "Гиперсiлтеме"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_HTMLATTR_VLINK\n"
@@ -3611,6 +3926,7 @@ msgid "Visited link"
msgstr "Қаралған сiлмеме"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_HTMLATTR_ALINK\n"
@@ -3627,6 +3943,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_HTMLEXP_CONTENTS\n"
@@ -3635,6 +3952,7 @@ msgid "Table of contents"
msgstr "Тақырыбы"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_HTMLEXP_CLICKSTART\n"
@@ -3643,6 +3961,7 @@ msgid "Click here to start"
msgstr "Қосу үшiн мына жерге шерту қажет"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_HTMLEXP_AUTHOR\n"
@@ -3651,6 +3970,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_HTMLEXP_EMAIL\n"
@@ -3659,6 +3979,7 @@ msgid "E-mail"
msgstr "эл. пошта"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_HTMLEXP_HOMEPAGE\n"
@@ -3667,6 +3988,7 @@ msgid "Homepage"
msgstr "Үй парағы"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_HTMLEXP_INFO\n"
@@ -3675,6 +3997,7 @@ msgid "Further information"
msgstr "Қосымша ақпараттар"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_HTMLEXP_DOWNLOAD\n"
@@ -3683,6 +4006,7 @@ msgid "Download presentation"
msgstr "Көрiнiстi жүктеу"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_HTMLEXP_NOFRAMES\n"
@@ -3691,6 +4015,7 @@ msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "Өкiнiшке орай сiздiң браузерiңiз қиықты сүйемелдемейдi"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE\n"
@@ -3699,6 +4024,7 @@ msgid "First page"
msgstr "Бiрiншi парақ"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_HTMLEXP_LASTPAGE\n"
@@ -3715,6 +4041,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Мәтiн"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC\n"
@@ -3723,6 +4050,7 @@ msgid "Graphics"
msgstr "Графикалық обьекттер"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_HTMLEXP_OUTLINE\n"
@@ -3731,6 +4059,7 @@ msgid "With contents"
msgstr "Құрамымен"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_HTMLEXP_NOOUTLINE\n"
@@ -3739,6 +4068,7 @@ msgid "Without contents"
msgstr "Құрамсыз"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_WEBVIEW_SAVE\n"
@@ -3747,6 +4077,7 @@ msgid "To given page"
msgstr "Тапсырылған параққа"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_VECTORIZE\n"
@@ -3755,6 +4086,7 @@ msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "Растлық бейненi көпбұрышқа түрлендiру"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_PRES_SOFTEND\n"
@@ -3763,6 +4095,7 @@ msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Көрiнiстен шығу үшiн ықшамдағышты шертiңiз..."
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_PRES_PAUSE\n"
@@ -3771,6 +4104,7 @@ msgid "Pause..."
msgstr "Үзiлiс..."
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_WIZARD_ORIGINAL\n"
@@ -3779,6 +4113,7 @@ msgid "<Original>"
msgstr "<Түпнұсқа>"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_ISLOADING\n"
@@ -3795,6 +4130,7 @@ msgid "Graphics Object Bar"
msgstr "Сызбалық объектілердің контекстік панелі"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE\n"
@@ -3803,6 +4139,7 @@ msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "Таңдалған үшөлшемдiк обьектiлердi қолдану"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_GRAFFILTER\n"
@@ -3823,6 +4160,7 @@ msgstr ""
"дұрыс дыбыстық файлы емес !"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE\n"
@@ -3831,6 +4169,7 @@ msgid "Convert to metafile"
msgstr "Метафайлды түрлендiру"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP\n"
@@ -3839,6 +4178,7 @@ msgid "Convert to bitmap"
msgstr "Растрлық суретке түрлендiру"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE\n"
@@ -3847,6 +4187,7 @@ msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "$(URL1) файлын жасау мүмкiн емес"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE\n"
@@ -3855,6 +4196,7 @@ msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "$(URL1)файлын ашу мүмкiн емес."
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE\n"
@@ -3863,6 +4205,7 @@ msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "$(URL1) файлын $(URL2) файлына көшiру мүмкiн емес."
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_PAGE_BACKGROUND_TITLE\n"
@@ -3871,6 +4214,7 @@ msgid "Page Settings"
msgstr "Парақтың баптаулары"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_PAGE_BACKGROUND_TXT\n"
@@ -3879,6 +4223,7 @@ msgid "Background settings for all pages?"
msgstr "Сыртқы көрiнiстiң баптауларын барлық параққа қабылдау керек пе?"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_TITLE_RENAMESLIDE\n"
@@ -3887,6 +4232,7 @@ msgid "Rename Slide"
msgstr "Слайдты керi атау"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_DESC_RENAMESLIDE\n"
@@ -3895,6 +4241,7 @@ msgid "Name"
msgstr "~Аты"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE\n"
@@ -3903,6 +4250,7 @@ msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "Автобелгiлеу үшiн тақырып аймағы"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE\n"
@@ -3911,6 +4259,7 @@ msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "Автобелгiлеу үшiн обьект аймағы"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER\n"
@@ -3919,6 +4268,7 @@ msgid "Footer Area"
msgstr "Төменгi аймақ"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER\n"
@@ -3927,6 +4277,7 @@ msgid "Header Area"
msgstr "Жрғарғы аймақ"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME\n"
@@ -3935,6 +4286,7 @@ msgid "Date Area"
msgstr "Мезгiл аймағы"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE\n"
@@ -3943,6 +4295,7 @@ msgid "Slide Number Area"
msgstr "Слайды нөмiрлеу аймағы"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER\n"
@@ -3951,6 +4304,7 @@ msgid "Page Number Area"
msgstr "Парақты нөмiрлеу аймағы"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER\n"
@@ -3959,6 +4313,7 @@ msgid "<header>"
msgstr "<басы>"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER\n"
@@ -3967,6 +4322,7 @@ msgid "<footer>"
msgstr "<Соңы>"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME\n"
@@ -3975,6 +4331,7 @@ msgid "<date/time>"
msgstr "<күнi/уақыты>"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER\n"
@@ -3999,6 +4356,7 @@ msgid "Notes Area"
msgstr "Жазбалар аймағы"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION\n"
@@ -4039,6 +4397,7 @@ msgid "Master Pages"
msgstr "Шебер парақтары"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_TITLE\n"
@@ -4063,6 +4422,7 @@ msgid "~Undock Task Pane"
msgstr "Тапсырмалар панелін бо~сату"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_TASKPANEL_CURRENT_MASTER_PAGES_TITLE\n"
@@ -4071,6 +4431,7 @@ msgid "Used in This Presentation"
msgstr "Осы көрiнiсте қолданылған"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_TASKPANEL_RECENT_MASTER_PAGES_TITLE\n"
@@ -4079,6 +4440,7 @@ msgid "Recently Used"
msgstr "Сирек қолданылатын"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_TASKPANEL_ALL_MASTER_PAGES_TITLE\n"
@@ -4087,6 +4449,7 @@ msgid "Available for Use"
msgstr "Қолдануға рұқсат етiлген"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION\n"
@@ -4095,6 +4458,7 @@ msgid "Preview not available"
msgstr "Алдын-ала көру рұқсат етiлмеген"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION\n"
@@ -4103,6 +4467,7 @@ msgid "Preparing preview"
msgstr "Алдын ала көрiнiстi дайындау"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE\n"
@@ -4111,6 +4476,7 @@ msgid "Layouts"
msgstr "Белгiлеулер"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n"
@@ -4119,6 +4485,7 @@ msgid "Graphics Styles"
msgstr "Графикалық обьектiлер түрi"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_CELL_STYLE_FAMILY\n"
@@ -4135,6 +4502,7 @@ msgid "Table Designs"
msgstr "Кестелер дизайны"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
@@ -4143,6 +4511,7 @@ msgid "Custom Animation"
msgstr "Анимация шекаралары"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
@@ -4215,6 +4584,7 @@ msgid "Insert Table"
msgstr "Кестені кірістіру"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_INSERT_CHART\n"
@@ -4223,6 +4593,7 @@ msgid "Insert Chart"
msgstr "Диаграмманы кiрiстiру"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_INSERT_PICTURE\n"
@@ -4231,6 +4602,7 @@ msgid "Insert Picture"
msgstr "Сызбалық нысанды кiрiстiру"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_INSERT_MOVIE\n"
diff --git a/source/kk/sd/source/ui/dlg.po b/source/kk/sd/source/ui/dlg.po
index 211aa2553d6..34b68071f08 100644
--- a/source/kk/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/kk/sd/source/ui/dlg.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from sd/source/ui/dlg
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,16 +6,17 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-06-26 03:22+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372216923.0\n"
#: PaneDockingWindow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PaneDockingWindow.src\n"
"FLT_LEFT_PANE_IMPRESS_DOCKING_WINDOW\n"
@@ -25,6 +25,7 @@ msgid "Slide Pane"
msgstr "~Слайд терезе"
#: PaneDockingWindow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PaneDockingWindow.src\n"
"FLT_LEFT_PANE_DRAW_DOCKING_WINDOW\n"
@@ -33,6 +34,7 @@ msgid "Page Pane"
msgstr "~Парақ терезесi"
#: PaneDockingWindow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PaneDockingWindow.src\n"
"FLT_TOOL_PANEL_DOCKING_WINDOW\n"
@@ -41,6 +43,7 @@ msgid "Task Pane"
msgstr "~Тапсырма ерезесi"
#: RemoteDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"RemoteDialog.src\n"
"DLG_PAIR_REMOTE\n"
@@ -50,6 +53,7 @@ msgid "Connect"
msgstr "Қосылу сызығы"
#: RemoteDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"RemoteDialog.src\n"
"DLG_PAIR_REMOTE\n"
@@ -76,6 +80,7 @@ msgid "Impress Remote"
msgstr "Impress-ті қашықтан басқару"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
@@ -85,6 +90,7 @@ msgid "First Image"
msgstr "First Image"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
@@ -94,6 +100,7 @@ msgid "Backwards"
msgstr "Backwards"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
@@ -103,6 +110,7 @@ msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
@@ -112,6 +120,7 @@ msgid "Play"
msgstr "Play"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
@@ -121,6 +130,7 @@ msgid "Last Image"
msgstr "Last Image"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
@@ -130,6 +140,7 @@ msgid "Image Number"
msgstr "Image Number"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
@@ -139,6 +150,7 @@ msgid "Duration"
msgstr "Duration"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
@@ -229,6 +241,7 @@ msgid "9"
msgstr "9"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
@@ -238,6 +251,7 @@ msgid "10"
msgstr "10"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
@@ -247,6 +261,7 @@ msgid "12"
msgstr "12"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
@@ -256,6 +271,7 @@ msgid "15"
msgstr "15"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
@@ -265,6 +281,7 @@ msgid "20"
msgstr "20"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
@@ -274,6 +291,7 @@ msgid "25"
msgstr "25"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
@@ -283,6 +301,7 @@ msgid "50"
msgstr "50"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
@@ -292,6 +311,7 @@ msgid "100"
msgstr "100"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
@@ -301,6 +321,7 @@ msgid "500"
msgstr "500"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
@@ -310,6 +331,7 @@ msgid "1000"
msgstr "1000"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
@@ -319,6 +341,7 @@ msgid "Max."
msgstr "Макс."
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
@@ -328,6 +351,7 @@ msgid "Apply Object"
msgstr "Apply Object"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
@@ -337,6 +361,7 @@ msgid "Apply Objects Individually"
msgstr "Apply Objects Individually"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
@@ -346,6 +371,7 @@ msgid "Delete Current Image"
msgstr "Delete Current Image"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
@@ -355,6 +381,7 @@ msgid "Delete All Images"
msgstr "Delete All Images"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
@@ -364,6 +391,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Мөлшерi"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
@@ -373,6 +401,7 @@ msgid "Image"
msgstr "Бейне"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
@@ -382,6 +411,7 @@ msgid "Group object"
msgstr "Топтың обьектiсi"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
@@ -400,6 +430,7 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Туралау"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
@@ -409,6 +440,7 @@ msgid "Top Left"
msgstr "Сол жақтан жоғарыда"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
@@ -418,6 +450,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Сол жақ аймақтан"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
@@ -427,6 +460,7 @@ msgid "Bottom Left"
msgstr "Сол жақ төменнен "
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
@@ -445,6 +479,7 @@ msgid "Centered"
msgstr "Ортасынан"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
@@ -454,6 +489,7 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Төменгi аймақтан"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
@@ -463,6 +499,7 @@ msgid "Top Right"
msgstr "Оң жақтан жоғарыдан"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
@@ -472,6 +509,7 @@ msgid "Right"
msgstr "Оң жақ аймақтан"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
@@ -481,6 +519,7 @@ msgid "Bottom Right"
msgstr "Оң жақ төменнен"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
@@ -490,6 +529,7 @@ msgid "Create"
msgstr "Құру"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
@@ -499,6 +539,7 @@ msgid "Animation group"
msgstr "Анимациялар тобы"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
@@ -508,6 +549,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Шолу"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
@@ -516,6 +558,7 @@ msgid "Animation"
msgstr "Анимация"
#: brkdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
"DLG_BREAK\n"
@@ -525,6 +568,7 @@ msgid "Processing metafile:"
msgstr "Метафайлдарды тексеру:"
#: brkdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
"DLG_BREAK\n"
@@ -534,6 +578,7 @@ msgid "Broken down metaobjects:"
msgstr "Сынған метаобьектiлер"
#: brkdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
"DLG_BREAK\n"
@@ -543,6 +588,7 @@ msgid "Inserted drawing objects:"
msgstr "Графикалық обьектiлердi енгiзу"
#: brkdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
"DLG_BREAK\n"
@@ -551,6 +597,7 @@ msgid "Break"
msgstr "Сындыру"
#: dlg_char.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlg_char.src\n"
"TAB_CHAR.1\n"
@@ -569,6 +616,7 @@ msgid "Font Effects"
msgstr "Қарiп эффектілері"
#: dlg_char.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlg_char.src\n"
"TAB_CHAR.1\n"
@@ -595,6 +643,7 @@ msgid "Character"
msgstr "Таңбалар"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -604,6 +653,7 @@ msgid "Previe~w"
msgstr "~Алдын-ала көрiнiс"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -613,6 +663,7 @@ msgid "~Do not show this wizard again"
msgstr "Бұл сұғбатты қайтып көрсетпеу"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -622,6 +673,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Т ~үрi"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -631,6 +683,7 @@ msgid "~Empty presentation"
msgstr "~Бос көрiнiс"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -640,6 +693,7 @@ msgid "~From template"
msgstr "Қалыптан"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -658,6 +712,7 @@ msgid "~Select a slide design"
msgstr "Слайд дизайнын таң~даңыз"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -667,6 +722,7 @@ msgid "Select an output medium"
msgstr "Көрiнiстi бейнелеу тәсiлi"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -676,6 +732,7 @@ msgid "~Original"
msgstr "~Түпнұсқа"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -685,6 +742,7 @@ msgid "Sc~reen"
msgstr "~Бейне бетте"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -694,6 +752,7 @@ msgid "Sli~de"
msgstr "~Слайд"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -703,6 +762,7 @@ msgid "O~verhead sheet"
msgstr "~Қабықша"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -721,6 +781,7 @@ msgid "W~idescreen"
msgstr "К~ең экран"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -730,6 +791,7 @@ msgid "Select a slide transition"
msgstr "Бiр слайдтан екiншi слайдқа көшу тәсiлiн таңдаңыз"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -739,6 +801,7 @@ msgid "~Effect"
msgstr "~Тиымдылық"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -748,6 +811,7 @@ msgid "~Speed"
msgstr "~Жылдамдық"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -757,6 +821,7 @@ msgid "Select the presentation type"
msgstr "Көрiнiс түрiн таңдаңыз"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -766,6 +831,7 @@ msgid "~Default"
msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -775,6 +841,7 @@ msgid "~Automatic"
msgstr "~Автоматикалық"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -784,6 +851,7 @@ msgid "D~uration of page"
msgstr "Парақта мүдiру"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -793,6 +861,7 @@ msgid "Du~ration of pause"
msgstr "Үзiлiстiң ұзақтығы"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -802,6 +871,7 @@ msgid "Sh~ow logo"
msgstr "Таңбаны көрсету"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -811,6 +881,7 @@ msgid "Describe your basic ideas"
msgstr "Негiзгi ойларды суреттеңiз"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -820,6 +891,7 @@ msgid "What is your name or the name of your company?"
msgstr "Аты және/немесе сiздiң ұжымыңыздың атауы?"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -829,6 +901,7 @@ msgid "What is the subject of your presentation?"
msgstr "Сiздiң көрiнiсiңдiң тақырыбы?"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -838,6 +911,7 @@ msgid "Further ideas to be presented?"
msgstr "Өзiңiздiң ұзақмерзiмдiк мақсаттарыңызды пiшiндеңiз?"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -847,6 +921,7 @@ msgid "Ch~oose your pages"
msgstr "Парақтарды таңдаңыз"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -856,6 +931,7 @@ msgid "C~reate summary"
msgstr "~Слайдтар тiзiмiн кiрiстiру"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -865,6 +941,7 @@ msgid "<< ~Back"
msgstr "<< ~Керi"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -874,6 +951,7 @@ msgid "~Next >>"
msgstr "~Келесi >>"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -883,6 +961,7 @@ msgid "~Create"
msgstr "~Дайын"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -892,6 +971,7 @@ msgid "~Open"
msgstr "~Ашу"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -901,6 +981,7 @@ msgid "~Create"
msgstr "~Дайын"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -909,6 +990,7 @@ msgid "Presentation Wizard"
msgstr "Көрiнiс шеберi"
#: dlgfield.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
"DLG_FIELD_MODIFY\n"
@@ -918,6 +1000,7 @@ msgid "Field type"
msgstr "Өрiс аймағы"
#: dlgfield.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
"DLG_FIELD_MODIFY\n"
@@ -927,6 +1010,7 @@ msgid "~Fixed"
msgstr "~Бекiтiлген"
#: dlgfield.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
"DLG_FIELD_MODIFY\n"
@@ -945,6 +1029,7 @@ msgid "~Language"
msgstr "~Тiл"
#: dlgfield.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
"DLG_FIELD_MODIFY\n"
@@ -954,6 +1039,7 @@ msgid "F~ormat"
msgstr "~Пiшiн"
#: dlgfield.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
"DLG_FIELD_MODIFY\n"
@@ -962,6 +1048,7 @@ msgid "Edit Field"
msgstr "Өрiстi түзету"
#: dlgolbul.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
"TAB_OUTLINEBULLET.1\n"
@@ -971,6 +1058,7 @@ msgid "Bullets"
msgstr "Сурет"
#: dlgolbul.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
"TAB_OUTLINEBULLET.1\n"
@@ -980,6 +1068,7 @@ msgid "Numbering type"
msgstr "Нөмiрлеу түрi"
#: dlgolbul.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
"TAB_OUTLINEBULLET.1\n"
@@ -989,6 +1078,7 @@ msgid "Graphics"
msgstr "Сызбалық нысан"
#: dlgolbul.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
"TAB_OUTLINEBULLET.1\n"
@@ -998,6 +1088,7 @@ msgid "Position"
msgstr "X Орыны"
#: dlgolbul.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
"TAB_OUTLINEBULLET.1\n"
@@ -1007,6 +1098,7 @@ msgid "Customize"
msgstr "Шеқаралынған"
#: dlgolbul.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
"TAB_OUTLINEBULLET\n"
@@ -1024,6 +1116,7 @@ msgid "Page"
msgstr "Бет"
#: dlgpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
"TAB_PAGE.1\n"
@@ -1042,6 +1135,7 @@ msgid "Return"
msgstr "Қайтару"
#: dlgpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
"TAB_PAGE\n"
@@ -1059,6 +1153,7 @@ msgid "Slide"
msgstr "Слайд"
#: headerfooterdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
"RID_SD_DLG_HEADERFOOTER.1\n"
@@ -1068,6 +1163,7 @@ msgid "Notes and Handouts"
msgstr "Ескертулер және Көрнекiлiктер"
#: headerfooterdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
"RID_SD_DLG_HEADERFOOTER\n"
@@ -1076,6 +1172,7 @@ msgid "Header and Footer"
msgstr "Басы және соңы"
#: headerfooterdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
"RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n"
@@ -1103,6 +1200,7 @@ msgid "Header text"
msgstr "Жоғарғы колонтитул мәтіні"
#: headerfooterdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
"RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n"
@@ -1112,6 +1210,7 @@ msgid "~Date and time"
msgstr "~Мезгiлi және уақыты"
#: headerfooterdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
"RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n"
@@ -1121,6 +1220,7 @@ msgid "Fi~xed"
msgstr "~Бекiтiлген"
#: headerfooterdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
"RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n"
@@ -1130,6 +1230,7 @@ msgid "~Variable"
msgstr "~Өзгерiлмелi"
#: headerfooterdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
"RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n"
@@ -1148,6 +1249,7 @@ msgid "Footer"
msgstr "Төменгi колонтитул"
#: headerfooterdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
"RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n"
@@ -1166,6 +1268,7 @@ msgid "Slide number"
msgstr "Слайд нөмірі"
#: headerfooterdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
"RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n"
@@ -1175,6 +1278,7 @@ msgid "Do not show on first slide"
msgstr "Бiрiншi слайдта көрсету"
#: headerfooterdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
"RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n"
@@ -1184,6 +1288,7 @@ msgid "Apply to All"
msgstr "Барлығына қолдану"
#: headerfooterdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
"RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n"
@@ -1193,6 +1298,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "Қолдану"
#: headerfooterdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
"RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n"
@@ -1202,6 +1308,7 @@ msgid "Page number"
msgstr "Image Number"
#: headerfooterdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
"RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n"
@@ -1211,6 +1318,7 @@ msgid "Include on page"
msgstr "Праққа қосу"
#: ins_paste.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ins_paste.src\n"
"DLG_INSERT_PASTE\n"
@@ -1220,6 +1328,7 @@ msgid "Position"
msgstr "X Орыны"
#: ins_paste.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ins_paste.src\n"
"DLG_INSERT_PASTE\n"
@@ -1229,6 +1338,7 @@ msgid "~Before"
msgstr "~Алдында"
#: ins_paste.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ins_paste.src\n"
"DLG_INSERT_PASTE\n"
@@ -1238,6 +1348,7 @@ msgid "A~fter"
msgstr "Кейiн"
#: ins_paste.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ins_paste.src\n"
"DLG_INSERT_PASTE\n"
@@ -1246,6 +1357,7 @@ msgid "Insert Slides"
msgstr "Слайд кiрiстiру"
#: inspagob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inspagob.src\n"
"DLG_INSERT_PAGES_OBJS\n"
@@ -1255,6 +1367,7 @@ msgid "~Link"
msgstr "~Сiлтеме"
#: inspagob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inspagob.src\n"
"DLG_INSERT_PAGES_OBJS\n"
@@ -1264,6 +1377,7 @@ msgid "Delete unused backg~rounds"
msgstr "Қолданылмайтын сыртқы көрiнiстердi жою"
#: inspagob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inspagob.src\n"
"DLG_INSERT_PAGES_OBJS\n"
@@ -1272,6 +1386,7 @@ msgid "Insert Slides/Objects"
msgstr "Слайд/нысан кiрiстiру"
#: masterlayoutdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
"RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT\n"
@@ -1290,6 +1405,7 @@ msgid "Header"
msgstr "Жоғарғы колонтитул"
#: masterlayoutdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
"RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT\n"
@@ -1308,6 +1424,7 @@ msgid "Footer"
msgstr "Төменгi колонтитул"
#: masterlayoutdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
"RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT\n"
@@ -1326,6 +1443,7 @@ msgid "Slide number"
msgstr "Слайд нөмірі"
#: masterlayoutdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
"RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT\n"
@@ -1344,6 +1462,7 @@ msgid "Settings"
msgstr "Баптаулар"
#: morphdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"morphdlg.src\n"
"DLG_MORPH\n"
@@ -1353,6 +1472,7 @@ msgid "Increments"
msgstr "Қадамдар"
#: morphdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"morphdlg.src\n"
"DLG_MORPH\n"
@@ -1362,6 +1482,7 @@ msgid "Cross-fade attributes"
msgstr "Морфингтың атрибуттары"
#: morphdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"morphdlg.src\n"
"DLG_MORPH\n"
@@ -1371,6 +1492,7 @@ msgid "Same orientation"
msgstr "Сондай бағыт"
#: morphdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"morphdlg.src\n"
"DLG_MORPH\n"
@@ -1379,6 +1501,7 @@ msgid "Cross-fading"
msgstr "Морфинг"
#: navigatr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
"FLT_NAVIGATOR.1\n"
@@ -1388,6 +1511,7 @@ msgid "Pointer"
msgstr "Қалам"
#: navigatr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
"FLT_NAVIGATOR.1\n"
@@ -1397,6 +1521,7 @@ msgid "First Slide"
msgstr "Бiрiншi слайд"
#: navigatr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
"FLT_NAVIGATOR.1\n"
@@ -1406,6 +1531,7 @@ msgid "Previous Slide"
msgstr "Алдыңғы слайд"
#: navigatr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
"FLT_NAVIGATOR.1\n"
@@ -1415,6 +1541,7 @@ msgid "Next Slide"
msgstr "Келесi слайд"
#: navigatr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
"FLT_NAVIGATOR.1\n"
@@ -1424,6 +1551,7 @@ msgid "Last Slide"
msgstr "Соңғы слайд"
#: navigatr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
"FLT_NAVIGATOR.1\n"
@@ -1433,6 +1561,7 @@ msgid "Drag Mode"
msgstr "Көшiру тәртiбi"
#: navigatr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
"FLT_NAVIGATOR.1\n"
@@ -1442,6 +1571,7 @@ msgid "Show Shapes"
msgstr "Өзгертулердi көрсету"
#: navigatr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
"FLT_NAVIGATOR\n"
@@ -1451,6 +1581,7 @@ msgid "Documents"
msgstr "Documents"
#: navigatr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
"STR_OBJECTS_TREE\n"
@@ -1512,6 +1643,7 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Абзац"
#: prltempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
@@ -1521,6 +1653,7 @@ msgid "Line"
msgstr "Тығыз"
#: prltempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
@@ -1530,6 +1663,7 @@ msgid "Area"
msgstr "Диапазон"
#: prltempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
@@ -1539,6 +1673,7 @@ msgid "Shadow"
msgstr "Көлеңкелеу"
#: prltempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
@@ -1548,6 +1683,7 @@ msgid "Transparency"
msgstr "Мөлдiр"
#: prltempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
@@ -1584,6 +1720,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Мәтiн"
#: prltempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
@@ -1593,6 +1730,7 @@ msgid "Bullets"
msgstr "Сурет"
#: prltempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
@@ -1602,6 +1740,7 @@ msgid "Numbering type"
msgstr "Нөмiрлеу түрi"
#: prltempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
@@ -1611,6 +1750,7 @@ msgid "Graphics"
msgstr "Сызбалық нысан"
#: prltempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
@@ -1647,6 +1787,7 @@ msgid "Tabs"
msgstr "Табуляция"
#: prltempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE\n"
@@ -1655,6 +1796,7 @@ msgid "Presentation Layout"
msgstr "Көрiнiстiң құрылымы"
#: prltempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_BACKGROUND.1\n"
@@ -1673,6 +1815,7 @@ msgid "Contents"
msgstr "Мазмұны"
#: prntopts.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
"TP_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -1691,6 +1834,7 @@ msgid "~Notes"
msgstr "Жа~збалар"
#: prntopts.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
"TP_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -1700,6 +1844,7 @@ msgid "Hando~uts"
msgstr "Көрнекiлiктер"
#: prntopts.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
"TP_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -1709,6 +1854,7 @@ msgid "Out~line"
msgstr "Құрылымы"
#: prntopts.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
"TP_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -1727,6 +1873,7 @@ msgid "Default"
msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша"
#: prntopts.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
"TP_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -1736,6 +1883,7 @@ msgid "Gra~yscale"
msgstr "Сұр түстес"
#: prntopts.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
"TP_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -1745,6 +1893,7 @@ msgid "Black & ~white"
msgstr "Ақ& ~қара"
#: prntopts.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
"TP_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -1754,6 +1903,7 @@ msgid "Print"
msgstr "Басу"
#: prntopts.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
"TP_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -1763,6 +1913,7 @@ msgid "~Page name"
msgstr "~Парақтың бетi"
#: prntopts.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
"TP_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -1772,6 +1923,7 @@ msgid "D~ate"
msgstr "~Мезгiл"
#: prntopts.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
"TP_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -1781,6 +1933,7 @@ msgid "Ti~me"
msgstr "~Уақыты"
#: prntopts.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
"TP_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -1790,6 +1943,7 @@ msgid "H~idden pages"
msgstr "~Жасырылған парақтар"
#: prntopts.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
"TP_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -1808,6 +1962,7 @@ msgid "Default"
msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша"
#: prntopts.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
"TP_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -1817,6 +1972,7 @@ msgid "~Fit to page"
msgstr "~Парақтың көлемiмен келiстiру "
#: prntopts.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
"TP_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -1826,6 +1982,7 @@ msgid "~Tile pages"
msgstr "~Парақтар бәрi қасында"
#: prntopts.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
"TP_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -1835,6 +1992,7 @@ msgid "B~rochure"
msgstr "~Брошюра"
#: prntopts.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
"TP_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -1844,6 +2002,7 @@ msgid "Fr~ont"
msgstr "Бетi"
#: prntopts.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
"TP_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -1853,6 +2012,7 @@ msgid "Ba~ck"
msgstr "~Бұрылыс"
#: prntopts.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
"TP_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -1862,6 +2022,7 @@ msgid "Paper tray from printer s~ettings"
msgstr "Принтердiң баптауларынан қағаз беру"
#: prntopts.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
"TP_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -1879,6 +2040,7 @@ msgid "~Select a slide design"
msgstr "Слайд дизайнын таң~даңыз"
#: sdpreslt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
"DLG_PRESLT\n"
@@ -1888,6 +2050,7 @@ msgid "~Exchange background page"
msgstr "~Парақтың сыртқы көрiнiсiн ауыстыру"
#: sdpreslt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
"DLG_PRESLT\n"
@@ -1897,6 +2060,7 @@ msgid "~Delete unused backgrounds"
msgstr "~Қолданылмаған сыртқы көрiнiстердi жою"
#: sdpreslt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
"DLG_PRESLT\n"
@@ -1906,6 +2070,7 @@ msgid "~Load..."
msgstr "~Жүктеу..."
#: sdpreslt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
"DLG_PRESLT\n"
@@ -1914,6 +2079,7 @@ msgid "Slide Design"
msgstr "Слайдтың дизайны"
#: tabtempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
"TAB_TEMPLATE.1\n"
@@ -1923,6 +2089,7 @@ msgid "Line"
msgstr "Тығыз"
#: tabtempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
"TAB_TEMPLATE.1\n"
@@ -1932,6 +2099,7 @@ msgid "Area"
msgstr "Диапазон"
#: tabtempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
"TAB_TEMPLATE.1\n"
@@ -1941,6 +2109,7 @@ msgid "Shadowing"
msgstr "Көлеңкелеу"
#: tabtempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
"TAB_TEMPLATE.1\n"
@@ -1950,6 +2119,7 @@ msgid "Transparency"
msgstr "Мөлдiр"
#: tabtempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
"TAB_TEMPLATE.1\n"
@@ -1986,6 +2156,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Мәтiн"
#: tabtempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
"TAB_TEMPLATE.1\n"
@@ -1995,6 +2166,7 @@ msgid "Text Animation"
msgstr "Мәтiннiң анимациясы"
#: tabtempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
"TAB_TEMPLATE.1\n"
@@ -2004,6 +2176,7 @@ msgid "Dimensioning"
msgstr "Көлемдiк сызық"
#: tabtempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
"TAB_TEMPLATE.1\n"
@@ -2040,6 +2213,7 @@ msgid "Tabs"
msgstr "Табуляция"
#: tabtempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
"TAB_TEMPLATE\n"
@@ -2049,6 +2223,7 @@ msgid "Back"
msgstr "Керi"
#: tabtempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
"TAB_TEMPLATE\n"
@@ -2057,6 +2232,7 @@ msgid "Graphics Styles"
msgstr "Графикалық обьектiлер түрi"
#: tpaction.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpaction.src\n"
"TP_ANIMATION\n"
@@ -2084,6 +2260,7 @@ msgid "~Find"
msgstr "~Табу"
#: tpaction.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpaction.src\n"
"TP_ANIMATION\n"
@@ -2093,6 +2270,7 @@ msgid "Path Name"
msgstr "Файлдың бағыты/аты"
#: tpaction.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpaction.src\n"
"TP_ANIMATION\n"
@@ -2109,6 +2287,7 @@ msgid "Scale"
msgstr "Масштаб"
#: tpoption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
"TP_OPTIONS_CONTENTS\n"
@@ -2118,6 +2297,7 @@ msgid "Display"
msgstr "Көрсету"
#: tpoption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
"TP_OPTIONS_CONTENTS\n"
@@ -2145,6 +2325,7 @@ msgid "~All control points in Bézier editor"
msgstr "~Безье редакторындағы барлық бақылау нүктелері"
#: tpoption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
"TP_OPTIONS_CONTENTS\n"
@@ -2162,6 +2343,7 @@ msgid "Contents"
msgstr "Мазмұны"
#: tpoption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
"TP_OPTIONS_MISC\n"
@@ -2171,6 +2353,7 @@ msgid "Text objects"
msgstr "Мәтiннiң обьектiлерi"
#: tpoption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
"TP_OPTIONS_MISC\n"
@@ -2180,6 +2363,7 @@ msgid "Allow quick editing"
msgstr "Тез түзетудi рұқсат ету"
#: tpoption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
"TP_OPTIONS_MISC\n"
@@ -2189,6 +2373,7 @@ msgid "Only text area selectable"
msgstr "~Мәтiн облысын ғана ерекшелендiру"
#: tpoption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
"TP_OPTIONS_MISC\n"
@@ -2198,6 +2383,7 @@ msgid "New document"
msgstr "Жаңа құжат"
#: tpoption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
"TP_OPTIONS_MISC\n"
@@ -2216,6 +2402,7 @@ msgid "Settings"
msgstr "Баптаулар"
#: tpoption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
"TP_OPTIONS_MISC\n"
@@ -2225,6 +2412,7 @@ msgid "Use background cache"
msgstr "Сыртқы көрiнiс кэшiн қолдану"
#: tpoption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
"TP_OPTIONS_MISC\n"
@@ -2234,6 +2422,7 @@ msgid "Copy when moving"
msgstr "Ауысу кезiнде көшiру"
#: tpoption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
"TP_OPTIONS_MISC\n"
@@ -2243,6 +2432,7 @@ msgid "Objects always moveable"
msgstr "Обьектiлер әрқашанда ауыспалы"
#: tpoption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
"TP_OPTIONS_MISC\n"
@@ -2252,6 +2442,7 @@ msgid "Do not distort objects in curve"
msgstr "Обьектiнi қисығынан түрлендiрмеу"
#: tpoption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
"TP_OPTIONS_MISC\n"
@@ -2279,6 +2470,7 @@ msgid "Presentation"
msgstr "Презентация"
#: tpoption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
"TP_OPTIONS_MISC\n"
@@ -2306,6 +2498,7 @@ msgid "Enable Presenter Console"
msgstr "Presenter Console іске қосу"
#: tpoption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
"TP_OPTIONS_MISC\n"
@@ -2315,6 +2508,7 @@ msgid "Compatibility"
msgstr "Келiстiру"
#: tpoption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
"TP_OPTIONS_MISC\n"
@@ -2333,6 +2527,7 @@ msgid "Add ~spacing between paragraphs and tables (in current document)"
msgstr "Ағымдағы құжатта абзацтар арасына арақа~шықтықты қосу"
#: tpoption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
"TP_OPTIONS_MISC\n"
@@ -2342,6 +2537,7 @@ msgid "Original"
msgstr "Түпнұсқа"
#: tpoption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
"TP_OPTIONS_MISC\n"
@@ -2351,6 +2547,7 @@ msgid "Equivalent to"
msgstr "Келiседi"
#: tpoption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
"TP_OPTIONS_MISC\n"
@@ -2360,6 +2557,7 @@ msgid "~Drawing scale"
msgstr "~Суреттiң кеңейтiмi"
#: tpoption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
"TP_OPTIONS_MISC\n"
@@ -2369,6 +2567,7 @@ msgid "Page ~width"
msgstr "Парақтың енi"
#: tpoption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
"TP_OPTIONS_MISC\n"
@@ -2378,6 +2577,7 @@ msgid "Page ~height"
msgstr "Парақтың биiктiгi"
#: tpoption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
"TP_OPTIONS_MISC\n"
@@ -2386,6 +2586,7 @@ msgid "Other"
msgstr "Басқалары"
#: vectdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
"DLG_VECTORIZE\n"
@@ -2404,6 +2605,7 @@ msgid "Settings"
msgstr "Баптаулар"
#: vectdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
"DLG_VECTORIZE\n"
@@ -2413,6 +2615,7 @@ msgid "Number of colors:"
msgstr "Түстер саны:"
#: vectdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
"DLG_VECTORIZE\n"
@@ -2431,6 +2634,7 @@ msgid " Pixel"
msgstr " пикс."
#: vectdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
"DLG_VECTORIZE\n"
@@ -2440,6 +2644,7 @@ msgid "~Fill holes:"
msgstr "~Бос жердi толтыру:"
#: vectdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
"DLG_VECTORIZE\n"
@@ -2458,6 +2663,7 @@ msgid " Pixel"
msgstr " пикс."
#: vectdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
"DLG_VECTORIZE\n"
@@ -2467,6 +2673,7 @@ msgid "Source picture:"
msgstr "Бастапқы сурет:"
#: vectdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
"DLG_VECTORIZE\n"
@@ -2476,6 +2683,7 @@ msgid "Source picture"
msgstr "Бастапқы сурет:"
#: vectdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
"DLG_VECTORIZE\n"
@@ -2485,6 +2693,7 @@ msgid "Vectorized image:"
msgstr "Векторлiк бейек:"
#: vectdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
"DLG_VECTORIZE\n"
@@ -2494,6 +2703,7 @@ msgid "Vectorized image"
msgstr "Векторлiк бейек:"
#: vectdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
"DLG_VECTORIZE\n"
@@ -2503,6 +2713,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "Iлгерiлеу"
#: vectdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
"DLG_VECTORIZE\n"
@@ -2512,6 +2723,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "Iлгерiлеу"
#: vectdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
"DLG_VECTORIZE\n"
diff --git a/source/kk/sd/source/ui/slideshow.po b/source/kk/sd/source/ui/slideshow.po
index 41e96fcd45e..b375ec86f01 100644
--- a/source/kk/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/kk/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-#. extracted from sd/source/ui/slideshow
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-26 03:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 00:59+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372216971.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383699582.0\n"
#: slideshow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
@@ -26,6 +26,7 @@ msgid "~Next"
msgstr "~Келесi"
#: slideshow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
@@ -35,6 +36,7 @@ msgid "~Previous"
msgstr "Previous"
#: slideshow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_GOTO\n"
@@ -44,6 +46,7 @@ msgid "~First Slide"
msgstr "Бiрiншi слайд"
#: slideshow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_GOTO\n"
@@ -62,6 +65,7 @@ msgid "~Go to Slide"
msgstr "Слайдқа ө~ту"
#: slideshow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
@@ -71,6 +75,7 @@ msgid "Mouse pointer as ~Pen"
msgstr "Ықшамдағыштың көрсеткiшi қалам ретiнде"
#: slideshow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN\n"
@@ -80,6 +85,7 @@ msgid "~Very thin"
msgstr "~Өте тығыз"
#: slideshow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN\n"
@@ -107,6 +113,7 @@ msgid "~Thick"
msgstr "~Жуан"
#: slideshow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN\n"
@@ -125,6 +132,7 @@ msgid "~Pen Width"
msgstr "Қа~лам ені"
#: slideshow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
@@ -143,6 +151,7 @@ msgid "~Erase all ink on Slide"
msgstr "Слайдтан барлық са~лынғанды өшіру"
#: slideshow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_SCREEN\n"
@@ -152,6 +161,7 @@ msgid "~Black"
msgstr "Қара"
#: slideshow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_SCREEN\n"
@@ -173,6 +183,15 @@ msgstr "~Монитор"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr "Презентацияны тү~зету"
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/kk/sd/source/ui/table.po b/source/kk/sd/source/ui/table.po
index 4df9df0b419..4d0a6d47136 100644
--- a/source/kk/sd/source/ui/table.po
+++ b/source/kk/sd/source/ui/table.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from sd/source/ui/table
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,13 +6,13 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-06-26 03:23+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372217031.0\n"
#: TableDesignPane.src
@@ -62,6 +61,7 @@ msgid "Fi~rst Column"
msgstr "Бі~рінші баған"
#: TableDesignPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
diff --git a/source/kk/sd/source/ui/view.po b/source/kk/sd/source/ui/view.po
index f4e690b24db..c2378b082e8 100644
--- a/source/kk/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/kk/sd/source/ui/view.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from sd/source/ui/view
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,13 +6,13 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-07-21 13:22+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1374412929.0\n"
#: DocumentRenderer.src
@@ -26,6 +25,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -62,6 +62,7 @@ msgid "Slides"
msgstr "Слайдтар"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
@@ -89,6 +90,7 @@ msgid "Outline"
msgstr "Құрылымы"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -170,6 +172,7 @@ msgid "Order"
msgstr "Ретi"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n"
@@ -179,6 +182,7 @@ msgid "Left to right, then down"
msgstr "~Сол жақтан оңға, содан соң төменге "
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n"
@@ -206,6 +210,7 @@ msgid "~Slide name"
msgstr "~Слайд атауы"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -215,6 +220,7 @@ msgid "P~age name"
msgstr "~Парақтың бетi"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -224,6 +230,7 @@ msgid "~Date and time"
msgstr "~Мезгiлi және уақыты"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -269,6 +276,7 @@ msgid "Grayscale"
msgstr "Сұр түсті"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
@@ -278,6 +286,7 @@ msgid "Black & white"
msgstr "Ақ& ~қара"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -287,6 +296,7 @@ msgid "~Size"
msgstr "~Көлем"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
@@ -323,6 +333,7 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "Мозаика ретінде баспаға шығару"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
@@ -377,6 +388,7 @@ msgid "Page sides"
msgstr "Беттер"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -413,6 +425,7 @@ msgid "Back sides / left pages"
msgstr "Артқы беттер / сол жақ парақтар"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -440,6 +453,7 @@ msgid "Print range"
msgstr "Баспаға шығару аймағы"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
@@ -449,6 +463,7 @@ msgid "~All slides"
msgstr "~Барлық слайдтар"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
@@ -476,6 +491,7 @@ msgid "~All pages"
msgstr "~Барлық беттер"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
diff --git a/source/kk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/kk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index fa1a76eea0b..d2e7e41814f 100644
--- a/source/kk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/kk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from sd/uiconfig/sdraw/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
@@ -7,16 +6,17 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-06-26 03:18+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372216710.0\n"
#: copydlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"DuplicateDialog\n"
@@ -26,6 +26,7 @@ msgid "Duplicate"
msgstr "Қосарландыру"
#: copydlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"default\n"
@@ -35,6 +36,7 @@ msgid "_Default"
msgstr "_Алдын-ала болжау"
#: copydlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label4\n"
@@ -44,6 +46,7 @@ msgid "Number of _copies"
msgstr "Көшiрмелер саны"
#: copydlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"viewdata\n"
@@ -53,6 +56,7 @@ msgid "Values from Selection"
msgstr "Values from Selection"
#: copydlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label5\n"
@@ -62,6 +66,7 @@ msgid "_X axis"
msgstr "_X осi"
#: copydlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label6\n"
@@ -71,6 +76,7 @@ msgid "_Y axis"
msgstr "_Y осi"
#: copydlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label7\n"
@@ -89,6 +95,7 @@ msgid " degrees"
msgstr " градус"
#: copydlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label1\n"
@@ -98,6 +105,7 @@ msgid "Placement"
msgstr "Қиылысуы"
#: copydlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label8\n"
@@ -107,6 +115,7 @@ msgid "_Width"
msgstr "_Енi"
#: copydlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label9\n"
@@ -116,6 +125,7 @@ msgid "_Height"
msgstr "_Биiктiгi"
#: copydlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label2\n"
@@ -125,6 +135,7 @@ msgid "Enlargement"
msgstr "Ұлғаю"
#: copydlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label10\n"
@@ -134,6 +145,7 @@ msgid "_Start"
msgstr "_Басы"
#: copydlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"endlabel\n"
@@ -143,6 +155,7 @@ msgid "_End"
msgstr "_Соңы"
#: copydlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label3\n"
@@ -152,6 +165,7 @@ msgid "Colors"
msgstr "Түстер"
#: dlgsnap.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgsnap.ui\n"
"SnapObjectDialog\n"
@@ -170,6 +184,7 @@ msgid "_X"
msgstr "_X"
#: dlgsnap.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgsnap.ui\n"
"ylabel\n"
@@ -188,6 +203,7 @@ msgid "Position"
msgstr "Орны"
#: dlgsnap.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgsnap.ui\n"
"point\n"
@@ -197,6 +213,7 @@ msgid "_Point"
msgstr "_Нүкте"
#: dlgsnap.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgsnap.ui\n"
"vert\n"
@@ -206,6 +223,7 @@ msgid "_Vertical"
msgstr "_Тiгiнен"
#: dlgsnap.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgsnap.ui\n"
"horz\n"
@@ -215,6 +233,7 @@ msgid "Hori_zontal"
msgstr "Көлденең"
#: dlgsnap.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgsnap.ui\n"
"label2\n"
@@ -224,6 +243,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Түрi"
#: insertlayer.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertlayer.ui\n"
"InsertLayerDialog\n"
@@ -233,6 +253,7 @@ msgid "Insert Layer"
msgstr "Қабат кiрiстiру"
#: insertlayer.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertlayer.ui\n"
"label4\n"
@@ -242,6 +263,7 @@ msgid "_Name"
msgstr "_Аты"
#: insertlayer.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertlayer.ui\n"
"label5\n"
@@ -251,6 +273,7 @@ msgid "_Title"
msgstr "_Тақырыбы"
#: insertlayer.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertlayer.ui\n"
"descriptio\n"
@@ -287,6 +310,7 @@ msgid "_Locked"
msgstr "Б_локталған"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"printname\n"
@@ -296,6 +320,7 @@ msgid "Page name"
msgstr "~Парақтың бетi"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"printdatetime\n"
@@ -314,6 +339,7 @@ msgid "Contents"
msgstr "Мазмұны"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"originalcolors\n"
@@ -323,6 +349,7 @@ msgid "Original size"
msgstr "~Бастапқы көлем"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"grayscale\n"
@@ -332,6 +359,7 @@ msgid "Grayscale"
msgstr "Сұрдың түрi"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"blackandwhite\n"
@@ -341,6 +369,7 @@ msgid "Black & white"
msgstr "Ақ& ~қара"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"label5\n"
@@ -350,6 +379,7 @@ msgid "Color"
msgstr "~Түсi"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"originalsize\n"
@@ -386,6 +416,7 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "Мозаика ретінде баспаға шығару"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"label6\n"
diff --git a/source/kk/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/kk/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 8af038ab580..dde8905f499 100644
--- a/source/kk/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/kk/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from sd/uiconfig/simpress/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
@@ -7,16 +6,17 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-06-26 03:20+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372216841.0\n"
#: customslideshows.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"customslideshows.ui\n"
"CustomSlideShows\n"
@@ -26,6 +26,7 @@ msgid "Custom Slide Shows"
msgstr "Слайдтардың қарапайым көрiнiсi"
#: customslideshows.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"customslideshows.ui\n"
"copy\n"
@@ -35,6 +36,7 @@ msgid "Cop_y"
msgstr "_Көшiру"
#: customslideshows.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"customslideshows.ui\n"
"startshow\n"
@@ -44,6 +46,7 @@ msgid "_Start"
msgstr "_Басы"
#: customslideshows.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"customslideshows.ui\n"
"usecustomshows\n"
@@ -53,6 +56,7 @@ msgid "_Use Custom Slide Show"
msgstr "_Слайдтардың қарапайым көрiнiсiн қолдану"
#: definecustomslideshow.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"definecustomslideshow.ui\n"
"DefineCustomSlideShow\n"
@@ -62,6 +66,7 @@ msgid "Define Custom Slide Show"
msgstr "Слайдтардың қарапайым көрiнiсiн жасау"
#: definecustomslideshow.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"definecustomslideshow.ui\n"
"label1\n"
@@ -116,6 +121,7 @@ msgid "Create Photo Album"
msgstr "Фотоальбомды жасау"
#: photoalbum.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"photoalbum.ui\n"
"create_btn\n"
@@ -233,6 +239,7 @@ msgid "4 Images"
msgstr "4 сурет"
#: presentationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"PresentationDialog\n"
@@ -242,6 +249,7 @@ msgid "Slide Show"
msgstr "Көрiнiстi баптау"
#: presentationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"from\n"
@@ -260,6 +268,7 @@ msgid "Starting slide"
msgstr "Бастапқы слайд"
#: presentationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"allslides\n"
@@ -278,6 +287,7 @@ msgid "_Custom Slide Show:"
msgstr "_Бапталатын көрініс:"
#: presentationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -332,6 +342,7 @@ msgid "Multiple displays"
msgstr "Бірнеше монитор"
#: presentationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"default\n"
@@ -341,6 +352,7 @@ msgid "_Default"
msgstr "_Алдын-ала болжау"
#: presentationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"window\n"
@@ -350,6 +362,7 @@ msgid "_Window"
msgstr "_Терезе"
#: presentationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"auto\n"
@@ -359,6 +372,7 @@ msgid "A_uto"
msgstr "_Автоматикалық"
#: presentationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"showlogo\n"
@@ -368,6 +382,7 @@ msgid "Show _logo"
msgstr "_Таңбаны көрсету"
#: presentationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"pauseduration\n"
@@ -386,6 +401,7 @@ msgid "Pause Duration"
msgstr "Аялдату мерзімі"
#: presentationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -395,6 +411,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Түрi"
#: presentationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"manualslides\n"
@@ -404,6 +421,7 @@ msgid "Change slides _manually"
msgstr "Слайдты қолдан ауыстыру"
#: presentationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"pointervisible\n"
@@ -413,6 +431,7 @@ msgid "Mouse pointer _visible"
msgstr "Ықшамдағыштың көрсеткiшiн бейнелеу"
#: presentationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"pointeraspen\n"
@@ -422,6 +441,7 @@ msgid "Mouse pointer as _pen"
msgstr "Ықшамдағыштың көрсеткiшi қалам ретiнде"
#: presentationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"navigatorvisible\n"
@@ -431,6 +451,7 @@ msgid "_Navigator visible"
msgstr "_Навигаторды көрсету"
#: presentationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"animationsallowed\n"
@@ -440,6 +461,7 @@ msgid "_Animations allowed"
msgstr "_Анимацияға рұқсат ету"
#: presentationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"changeslidesbyclick\n"
@@ -449,6 +471,7 @@ msgid "Change slides by clic_king on background"
msgstr "Слайдтарды шерткеннен кейiн ауыстыру"
#: presentationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"alwaysontop\n"
@@ -476,6 +499,7 @@ msgid "Slide name"
msgstr "Слайд атауы"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"printdatetime\n"
@@ -485,6 +509,7 @@ msgid "Date and time"
msgstr "Мезгiл және уақыт"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"printhidden\n"
@@ -503,6 +528,7 @@ msgid "Contents"
msgstr "Мазмұны"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"originalcolors\n"
@@ -512,6 +538,7 @@ msgid "Original size"
msgstr "~Бастапқы көлем"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"grayscale\n"
@@ -521,6 +548,7 @@ msgid "Grayscale"
msgstr "Сұрдың түрi"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"blackandwhite\n"
@@ -530,6 +558,7 @@ msgid "Black & white"
msgstr "Ақ& ~қара"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"label5\n"
@@ -539,6 +568,7 @@ msgid "Color"
msgstr "~Түсi"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"originalsize\n"
@@ -575,6 +605,7 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "Мозаика ретінде баспаға шығару"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"label6\n"
diff --git a/source/kk/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/source/kk/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index 841be780387..aabe7969164 100644
--- a/source/kk/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/source/kk/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-03 02:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-07 23:03+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372818661.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383865409.0\n"
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -104,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMOVE\n"
"value.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "~Жою"
+msgstr "Ө~шіру"
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -221,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_OBJECTS\n"
"value.text"
msgid "OLE Objects"
-msgstr "OLE нысандары"
+msgstr "OLE объектілері"
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -347,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUMMARY\n"
"value.text"
msgid "Summary"
-msgstr "Қортындылар"
+msgstr "Қорытынды"
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sfx2/source/appl.po b/source/kk/sfx2/source/appl.po
index 0bd6aad98ae..a8a8479a5ce 100644
--- a/source/kk/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/kk/sfx2/source/appl.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from sfx2/source/appl
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-28 09:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372413107.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384934978.0\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"STR_BYTES\n"
"string.text"
msgid "Bytes"
-msgstr "байт"
+msgstr "Байт"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_KB\n"
"string.text"
msgid "KB"
-msgstr "Кб"
+msgstr "КБ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"STR_MB\n"
"string.text"
msgid "MB"
-msgstr "Мб"
+msgstr "МБ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_GB\n"
"string.text"
msgid "GB"
-msgstr "Гб"
+msgstr "ГБ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"GID_APPLICATION\n"
"string.text"
msgid "Application"
-msgstr "Қосымша"
+msgstr "Қолданба"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"GID_NAVIGATOR\n"
"string.text"
msgid "Navigate"
-msgstr "Бағыттау"
+msgstr "Навигация"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"GID_FRAME\n"
"string.text"
msgid "Frame"
-msgstr "Жақтау"
+msgstr "Фрейм"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"GID_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Graphic"
-msgstr "Сызбалық нысан"
+msgstr "Графикалық объект"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"GID_IMAGE\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr "Бейне"
+msgstr "Сурет"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"GID_EXPLORER\n"
"string.text"
msgid "Explorer"
-msgstr "Сiлтеуыш"
+msgstr "Шолушы"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"GID_CONTROLS\n"
"string.text"
msgid "Controls"
-msgstr "Басқару элементтер"
+msgstr "Басқару элементтері"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -322,9 +321,9 @@ msgid ""
"Please wait until all print jobs and/or\n"
"OLE actions have finished and close all dialogs."
msgstr ""
-"Қазiргi уақытта қосымшадан шығуға болмайды.\n"
-"OLE әрекетi және/немесе\n"
-"берiлген баспа барлық тапсырмаларының қорытындысын күтiнiз және барлық сұхбатарды жабыңыз. "
+"Қазiргi уақытта қолданбадан шығуға мүмкін емес.\n"
+"Барлық баспа тапсырмалары және/немесе OLE әрекеттерiнің\n"
+"аяқталуын күтіп, барлық сұхбаттарды жабыңыз."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +331,7 @@ msgctxt ""
"STR_ISMODIFIED\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes to %1?"
-msgstr "%1-де өзгерiстердi сақтайын ба?"
+msgstr "%1 ішіндегі өзгерiстердi сақтау керек пе?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NOAUTOSTARTHELPAGENT\n"
"string.text"
msgid "No automatic start at 'XX'"
-msgstr " 'XX' кезiнде автоматты iске қосуысыз."
+msgstr "«XX» кезіндегі автоматты іске қосу жоқ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +371,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_HLPFILENOTEXIST\n"
"string.text"
msgid "The help file for this topic is not installed."
-msgstr "Осы бөлiмге анықтамалық файлдар орнастырылмаған."
+msgstr "Бұл бөлiм үшін көмек файлдары орнатылмаған."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -412,7 +411,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "From Template..."
-msgstr "Қалыптан..."
+msgstr "Үлгіден..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -420,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUICKSTART_PRELAUNCH\n"
"string.text"
msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up"
-msgstr " %PRODUCTNAME-дi жүйенi iске қосу уақытында жүктеу керек. "
+msgstr "%PRODUCTNAME өнімін жүйенi iске қосу уақытында жүктеу"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -479,6 +478,7 @@ msgstr ""
"Бұл әрекет құжаттың өзгеруіне әкеп соғуы мүмкін."
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_DDE_ERROR\n"
@@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt ""
"RID_SECURITY_WARNING_HYPERLINK\n"
"warningbox.text"
msgid "This hyperlink is going to open \"%s\". Do you want to proceed?"
-msgstr "Осы еренсiлтеме %s мекен-жайын ашады. Жалғастырайын ба?"
+msgstr "Бұл гиперсілтеме «%s» ашады. Жалғастыру керек пе?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -512,7 +512,7 @@ msgctxt ""
"RID_SECURITY_WARNING_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Security Warning"
-msgstr "Қауiпсiздiк туралы ескерту"
+msgstr "Қауiпсiздiк ескертуі"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -523,8 +523,8 @@ msgid ""
"Saving will remove all existing signatures.\n"
"Do you want to continue saving the document?"
msgstr ""
-"Сақтау барлық қолтанбаларды жояды. \n"
-" Сiз құжаттын сақтауын жалғастырасыз ба?\n"
+"Сақтау кезінде барлық бар болып тұрған қолтаңбалар өшіріледі.\n"
+"Құжатты сақтауды жалғастыру керек пе?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -535,8 +535,8 @@ msgid ""
"The document has to be saved before it can be signed.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
-"Цифрлiк қолтанбаларды қолдану үшiн құжатты мiңдеттi түрде сақтау керек.\n"
-"Құжатты сақтайын ба?"
+"Цифрлiк қолтаңбаны қою үшiн құжатты сақтау керек.\n"
+"Құжатты сақтау керек пе?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -551,6 +551,7 @@ msgstr ""
"Жалғастыру керек пе?"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_XMLSEC_INFO_WRONGDOCFORMAT\n"
@@ -564,7 +565,7 @@ msgctxt ""
"RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED\n"
"string.text"
msgid " (Signed)"
-msgstr "(Қол қойылған)"
+msgstr " (Қол қойылған)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -596,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAFIKLINK\n"
"string.text"
msgid "Graphic"
-msgstr "Сызбалық нысан"
+msgstr "Графикалық объект"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -612,7 +613,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EDITGRFLINK\n"
"string.text"
msgid "Link graphics"
-msgstr "Байланысқан сызбалық нысандар"
+msgstr "Графикалық объектіге сілтеме"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -676,7 +677,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRFILTER_TOOBIG\n"
"string.text"
msgid "Not enough memory to insert graphic"
-msgstr "Графикалық обьекттердi сыртқа шғару үшiн жады жеткiлiктi емес"
+msgstr "Графикалық объектті кірістіру үшін жады жеткіліксіз"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -690,10 +691,10 @@ msgid ""
"Exit change recording mode?\n"
"\n"
msgstr ""
-"Өзгертулер жазу тiртiбi өшiрiледi.\n"
-" Өзгертулер туралы барлық жинақталынған ақпарат жойылады.\n"
+"Өзгерістерді жазып отыру режимінен шығу таңдалды.\n"
+"Өзгерістер туралы барлық ақпарат жоғалады.\n"
"\n"
-" Өзгертулер жазу тiртiбiн өшiру керек пе?\n"
+"Өзгерістерді жазып отыру режимінен шығу керек пе?\n"
"\n"
#: app.src
@@ -705,6 +706,7 @@ msgid "Incorrect password"
msgstr "Пароль қате"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_SVXSTR_FORWARD_ERRMSSG\n"
@@ -719,7 +721,7 @@ msgctxt ""
"FT_DDE_APP\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Application:"
-msgstr "Қосымша"
+msgstr "Қолд~анба:"
#: dde.src
msgctxt ""
@@ -728,7 +730,7 @@ msgctxt ""
"FT_DDE_TOPIC\n"
"fixedtext.text"
msgid "~File:"
-msgstr "Файл:"
+msgstr "~Файл:"
#: dde.src
msgctxt ""
@@ -737,7 +739,7 @@ msgctxt ""
"FT_DDE_ITEM\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Category:"
-msgstr "Дәреже:"
+msgstr "~Санат:"
#: dde.src
msgctxt ""
@@ -799,7 +801,7 @@ msgctxt ""
"FT_EXPRESSION\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Search term"
-msgstr "Iзделетiн ұғымы"
+msgstr "I~зделетiн ұғым"
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -817,7 +819,7 @@ msgctxt ""
"FT_SEARCH\n"
"fixedtext.text"
msgid "S~earch term"
-msgstr "Iздiлетiн ұғымы"
+msgstr "Iзд~елетiн ұғым"
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -826,9 +828,10 @@ msgctxt ""
"PB_SEARCH\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Find"
-msgstr "Табу"
+msgstr "~Табу"
#: newhelp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
"TP_HELP_SEARCH\n"
@@ -838,6 +841,7 @@ msgid "~Complete words only"
msgstr "Тек қана толық сөз"
#: newhelp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
"TP_HELP_SEARCH\n"
@@ -856,6 +860,7 @@ msgid "~Display"
msgstr "~Көрсету"
#: newhelp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
"TP_HELP_BOOKMARKS\n"
@@ -879,7 +884,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_WINDOW_TITLE\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Help"
-msgstr "%PRODUCTNAME анықтамасы"
+msgstr "%PRODUCTNAME көмегі"
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -903,7 +908,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_BUTTON_START\n"
"string.text"
msgid "First Page"
-msgstr "Бiрiншi парақ"
+msgstr "Бiрiншi бет"
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -911,7 +916,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_BUTTON_PREV\n"
"string.text"
msgid "Previous Page"
-msgstr "Бұрынғы парақ"
+msgstr "Алдыңғы бет"
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -935,7 +940,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK\n"
"string.text"
msgid "Add to Bookmarks..."
-msgstr "Бетбелгiнi қосу..."
+msgstr "Бетбелгілерге қосу..."
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -943,7 +948,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG\n"
"string.text"
msgid "Find on this Page..."
-msgstr "Осы парақта табу..."
+msgstr "Бұл беттен табу..."
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -951,9 +956,10 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW\n"
"string.text"
msgid "HTML Source"
-msgstr "Алғашқы HTML-мәтiн"
+msgstr "HTML бастапқы коды"
#: newhelp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
"STR_HELP_FIRST_MESSAGE\n"
@@ -962,6 +968,7 @@ msgid "The Help is being started..."
msgstr "Анықтаманы iске қосу..."
#: newhelp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
"STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE\n"
@@ -975,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_MENU_TEXT_COPY\n"
"string.text"
msgid "~Copy"
-msgstr "Көшiрме жасау"
+msgstr "~Көшiру"
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -993,7 +1000,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOKMARK_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "Бетбелгiнiң атын өзгерту"
+msgstr "Бетбелгi атын өзгерту"
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -1001,7 +1008,7 @@ msgctxt ""
"DLG_HELP_ADDBOOKMARK\n"
"modaldialog.text"
msgid "Add to Bookmarks"
-msgstr "Бетбелгiнi қосу"
+msgstr "Бетбелгілерге қосу"
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -1019,7 +1026,7 @@ msgctxt ""
"MID_RENAME\n"
"menuitem.text"
msgid "Rename..."
-msgstr "Қайта өзгертуы..."
+msgstr "Атын өзгерту..."
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -1028,7 +1035,7 @@ msgctxt ""
"MID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Жою"
+msgstr "Өшіру"
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -1052,7 +1059,7 @@ msgctxt ""
"RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT\n"
"string.text"
msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup"
-msgstr "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup"
+msgstr "Іске қосылған кезде %PRODUCTNAME %MODULENAME көмегін көр~сету"
#: sfx.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sfx2/source/bastyp.po b/source/kk/sfx2/source/bastyp.po
index 0cede36c7cb..f08effbbda3 100644
--- a/source/kk/sfx2/source/bastyp.po
+++ b/source/kk/sfx2/source/bastyp.po
@@ -1,21 +1,22 @@
-#. extracted from sfx2/source/bastyp
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:23+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 10:11+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383473510.0\n"
#: fltfnc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fltfnc.src\n"
"STR_FILTER_NOT_INSTALLED\n"
@@ -35,4 +36,6 @@ msgctxt ""
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
"You can find information about orders on our homepage."
-msgstr "Таңдалған $(FILTER) сүзгi Сiздiң нұсқаңызға қосылмаған. Сүзгi алу мүмкiндiгi туралы ақпаратты бiздiң парағымызда табаласыз."
+msgstr ""
+"Таңдалған $(FILTER) сүзгісі сіздің нұсқаңызда жоқ.\n"
+"Сүзгіні алу мүмкіндіктері туралы ақпаратты сіз біздің парақтан таба аласыз."
diff --git a/source/kk/sfx2/source/dialog.po b/source/kk/sfx2/source/dialog.po
index 4704a4f8af4..9a9d4923939 100644
--- a/source/kk/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/kk/sfx2/source/dialog.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from sfx2/source/dialog
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-21 07:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 14:23+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374393175.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384871013.0\n"
#: alienwarn.src
msgctxt ""
@@ -50,6 +49,7 @@ msgid "Use ~ODF Format"
msgstr "ODF пішімін қ~олдану"
#: alienwarn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"alienwarn.src\n"
"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n"
@@ -76,6 +76,7 @@ msgid "Confirm File Format"
msgstr "Файл пішімін растау"
#: dialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"STR_RESET\n"
@@ -84,6 +85,7 @@ msgid "~Reset"
msgstr "~Қалпына келтiру"
#: dialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"STR_APPLY\n"
@@ -92,6 +94,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "Қолдану"
#: dialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"STR_TABPAGE_MANAGESTYLES\n"
@@ -100,6 +103,7 @@ msgid "Organizer"
msgstr "Басқару"
#: dialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"MSG_TABPAGE_INVALIDNAME\n"
@@ -108,6 +112,7 @@ msgid "This name is already in use."
msgstr "Осы атау бұрын қолданған едi."
#: dialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"MSG_TABPAGE_INVALIDSTYLE\n"
@@ -116,6 +121,7 @@ msgid "This Style does not exist."
msgstr "Түр жоқ."
#: dialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"MSG_TABPAGE_INVALIDPARENT\n"
@@ -128,6 +134,7 @@ msgstr ""
" Рекурсияның болуы мүмкiндiгiнен, осы қалыпты базистiк ретiнде қолдануға мүмкiн емес. "
#: dialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"MSG_POOL_STYLE_NAME\n"
@@ -160,6 +167,7 @@ msgid "Styles in use: "
msgstr "Қолданудағы стильдер: "
#: dialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n"
@@ -169,6 +177,7 @@ msgid "New..."
msgstr "Құру..."
#: dialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n"
@@ -196,6 +205,7 @@ msgid "Show"
msgstr "Көрсету"
#: dialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n"
@@ -205,6 +215,7 @@ msgid "Delete..."
msgstr "Жою..."
#: dialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"SID_NAVIGATOR\n"
@@ -213,6 +224,7 @@ msgid "Navigator"
msgstr "Бағыттауш"
#: dialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"SID_TASKPANE\n"
@@ -242,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_PDF_EXPORT_SEND\n"
"string.text"
msgid "Send"
-msgstr "Ж~iберу "
+msgstr "Жіберу"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -323,6 +335,7 @@ msgid "Disposition"
msgstr "Орналасуы"
#: dinfdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
@@ -356,7 +369,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "E-Mail"
-msgstr "электрондық пошта"
+msgstr "E-Mail"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Group"
-msgstr "Топтар"
+msgstr "Топ"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -437,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"stringlist.text"
msgid "Project"
-msgstr "Жобалар"
+msgstr "Жоба"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -500,7 +513,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"stringlist.text"
msgid "Source"
-msgstr "~Көзi"
+msgstr "Қайнар көзі"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -554,7 +567,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "DateTime"
-msgstr "Мезгiл/уақыт"
+msgstr "Күн мен уақыт"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -572,7 +585,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Duration"
-msgstr "Duration"
+msgstr "Ұзақтығы"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -645,7 +658,7 @@ msgctxt ""
"FL_DURATION\n"
"fixedline.text"
msgid "Duration"
-msgstr "Duration"
+msgstr "Ұзақтығы"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -657,6 +670,7 @@ msgid "~Negative"
msgstr "~Теріс"
#: dinfdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"RID_EDIT_DURATIONS\n"
@@ -666,6 +680,7 @@ msgid "~Years"
msgstr "~Жыл"
#: dinfdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"RID_EDIT_DURATIONS\n"
@@ -675,6 +690,7 @@ msgid "~Months"
msgstr "Айлар"
#: dinfdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"RID_EDIT_DURATIONS\n"
@@ -684,6 +700,7 @@ msgid "~Days"
msgstr "Күндер"
#: dinfdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"RID_EDIT_DURATIONS\n"
@@ -693,6 +710,7 @@ msgid "H~ours"
msgstr "Сағаттар"
#: dinfdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"RID_EDIT_DURATIONS\n"
@@ -702,6 +720,7 @@ msgid "Min~utes"
msgstr "Минут(тар)"
#: dinfdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"RID_EDIT_DURATIONS\n"
@@ -720,6 +739,7 @@ msgid "Millise~conds"
msgstr "Милли~секунд"
#: dinfdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"RID_EDIT_DURATIONS\n"
@@ -728,6 +748,7 @@ msgid "Edit Duration"
msgstr "Функцияны түзету"
#: dinfedt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dinfedt.src\n"
"DLG_DOCINFO_EDT\n"
@@ -737,6 +758,7 @@ msgid "Names"
msgstr "Атаулар"
#: dinfedt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dinfedt.src\n"
"DLG_DOCINFO_EDT\n"
@@ -745,6 +767,7 @@ msgid "Edit Field Names"
msgstr "Өрiстердiн атаулар түзетуi"
#: filedlghelper.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
"STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION\n"
@@ -761,6 +784,7 @@ msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
#: filedlghelper.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
"STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT\n"
@@ -777,6 +801,7 @@ msgid "~Insert"
msgstr "~Кірістіру"
#: filedlghelper.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
"STR_SFX_IMPORT_ALL\n"
@@ -785,6 +810,7 @@ msgid "<All formats>"
msgstr "<Барлық пiшiмдер>"
#: filedlghelper.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
"STR_CB_AUTO_EXTENSION\n"
@@ -793,6 +819,7 @@ msgid "~Automatic file name extension"
msgstr "Автоматты түрде кеңейтуi"
#: filedlghelper.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
"STR_CB_SELECTION\n"
@@ -801,6 +828,7 @@ msgid "~Selection"
msgstr "Ерекшелеу"
#: filedlghelper.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
"STR_CB_INSERT_AS_LINK\n"
@@ -809,6 +837,7 @@ msgid "~Link"
msgstr "~Байланыстыру"
#: filedlghelper.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
"STR_CB_SHOW_PREVIEW\n"
@@ -833,6 +862,7 @@ msgid "Save with ~password"
msgstr "~Парольмен сақтау"
#: filedlghelper.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
"STR_CB_FILTER_OPTIONS\n"
@@ -841,6 +871,7 @@ msgid "Edit ~filter settings"
msgstr "Сүзгiнiң баптауларын өзгертуi"
#: filedlghelper.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
"STR_PB_PLAY\n"
@@ -849,6 +880,7 @@ msgid "~Play"
msgstr "~Дыбыс"
#: filedlghelper.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
"STR_PB_STOP\n"
@@ -857,6 +889,7 @@ msgid "Sto~p"
msgstr "Тоқтату"
#: filedlghelper.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
"STR_PB_OPEN\n"
@@ -865,6 +898,7 @@ msgid "~Open"
msgstr "~Ашу"
#: filedlghelper.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
"STR_PB_SAVE\n"
@@ -881,6 +915,7 @@ msgid "Save a Copy"
msgstr "Көшірмесін сақтау"
#: filedlghelper.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
"STR_LB_IMAGE_TEMPLATE\n"
@@ -897,6 +932,7 @@ msgid "~Templates:"
msgstr "Үл~гілер:"
#: filedlghelper.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
"STR_LB_VERSION\n"
@@ -923,6 +959,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Бас тарту"
#: mailwindow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailwindow.src\n"
"RID_ERRBOX_MAIL_CONFIG\n"
@@ -931,6 +968,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration. Please sa
msgstr "%PRODUCTNAME iс жүзiндегi эл. пошта түрленуiн таба алған жоқ. Өтiнемiн, бұл құжатты мынаның орнына жергiлiктi кеңейтiлiмде сақтаңыз және өзiңiздiң эл. поштаңыздың клиенiтiнiң iшiне қыстырыңыз."
#: newstyle.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"newstyle.src\n"
"DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE\n"
@@ -940,6 +978,7 @@ msgid "Style name"
msgstr "Түрдiн атау"
#: newstyle.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"newstyle.src\n"
"DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE\n"
@@ -949,6 +988,7 @@ msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Бұл файл бұрыннан бар. Жаңадан жазу керек пе?"
#: newstyle.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"newstyle.src\n"
"DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE\n"
@@ -957,6 +997,7 @@ msgid "Create Style"
msgstr "Жаңа түрi"
#: recfloat.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"recfloat.src\n"
"SID_RECORDING_FLOATWINDOW\n"
@@ -965,6 +1006,7 @@ msgid "Record Macro"
msgstr "Макростын жазбасы"
#: recfloat.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"recfloat.src\n"
"STR_MACRO_LOSS\n"
@@ -981,6 +1023,7 @@ msgid "Cancel Recording"
msgstr "Жазбадан бас тарту"
#: srchdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
"RID_DLG_SEARCH\n"
@@ -990,6 +1033,7 @@ msgid "~Search for"
msgstr "~Табу"
#: srchdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
"RID_DLG_SEARCH\n"
@@ -1017,6 +1061,7 @@ msgid "Wrap ~around"
msgstr "~Аймалау"
#: srchdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
"RID_DLG_SEARCH\n"
@@ -1035,6 +1080,7 @@ msgid "~Find"
msgstr "~Табу"
#: srchdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
"RID_DLG_SEARCH\n"
@@ -1053,6 +1099,7 @@ msgid "Wrap ~around"
msgstr "~Аймалау"
#: srchdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
"RID_DLG_SEARCH\n"
@@ -1110,6 +1157,7 @@ msgid "Style List"
msgstr "Стильдер тiзiмі"
#: templdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templdlg.src\n"
"STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL\n"
@@ -1118,6 +1166,7 @@ msgid "Hierarchical"
msgstr "Иерархиялық бойынша"
#: templdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templdlg.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION\n"
@@ -1127,6 +1176,7 @@ msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Стилдiк бояу"
#: templdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templdlg.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION\n"
@@ -1136,6 +1186,7 @@ msgid "New Style from Selection"
msgstr "Ерекшеленгеннен түрдi жасау"
#: templdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templdlg.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION\n"
@@ -1145,6 +1196,7 @@ msgid "Update Style"
msgstr "Үлгi бойынша түрдi жаңалау"
#: templdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templdlg.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
@@ -1153,6 +1205,7 @@ msgid "Styles and Formatting"
msgstr "Түрлер және пiшiмдеулер"
#: versdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"DLG_VERSIONS\n"
@@ -1162,6 +1215,7 @@ msgid "New versions"
msgstr "Жаңа нұсқалар"
#: versdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"DLG_VERSIONS\n"
@@ -1171,6 +1225,7 @@ msgid "Save ~New Version"
msgstr "Жаңа нұсқаны ~сақтау"
#: versdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"DLG_VERSIONS\n"
@@ -1180,6 +1235,7 @@ msgid "~Always save a version on closing"
msgstr "Жабу кезiнде нұсқаны автоматты түрде сақтау керек"
#: versdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"DLG_VERSIONS\n"
@@ -1189,6 +1245,7 @@ msgid "Existing versions"
msgstr "Бұрынан бар нұсқалар"
#: versdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"DLG_VERSIONS\n"
@@ -1198,6 +1255,7 @@ msgid "Date and time"
msgstr "Мезгiл және уақыт"
#: versdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"DLG_VERSIONS\n"
@@ -1234,6 +1292,7 @@ msgid "Open"
msgstr "Ашу"
#: versdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"DLG_VERSIONS\n"
@@ -1243,6 +1302,7 @@ msgid "~Show..."
msgstr "~Түсiндiрме..."
#: versdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"DLG_VERSIONS\n"
@@ -1252,6 +1312,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "~Жою"
#: versdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"DLG_VERSIONS\n"
@@ -1261,6 +1322,7 @@ msgid "Compare"
msgstr "Салыстыру"
#: versdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"DLG_VERSIONS\n"
@@ -1269,6 +1331,7 @@ msgid "Versions of"
msgstr "Нұсқалар"
#: versdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"DLG_COMMENTS\n"
@@ -1278,6 +1341,7 @@ msgid "Date and time: "
msgstr "Мезгiл және уақыт:"
#: versdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"DLG_COMMENTS\n"
@@ -1287,6 +1351,7 @@ msgid "Saved by "
msgstr "Сақталған:"
#: versdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"DLG_COMMENTS\n"
@@ -1296,6 +1361,7 @@ msgid "~Close"
msgstr "Жабу"
#: versdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"DLG_COMMENTS\n"
@@ -1304,6 +1370,7 @@ msgid "Insert Version Comment"
msgstr "Нұсқаға түсiндiрменi кiрiстiру"
#: versdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"DLG_COMMENTS\n"
@@ -1312,6 +1379,7 @@ msgid "Version comment"
msgstr "Нұсқаға түсiндiрме"
#: versdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"STR_VIEWVERSIONCOMMENT\n"
diff --git a/source/kk/sfx2/source/doc.po b/source/kk/sfx2/source/doc.po
index 5af0808c5dd..cd6222e99f1 100644
--- a/source/kk/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/kk/sfx2/source/doc.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-#. extracted from sfx2/source/doc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-04 03:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 10:12+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372906905.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383473528.0\n"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_CONFIRM_FILTER\n"
@@ -29,6 +29,7 @@ msgstr ""
"ақпараттын жоғалтуына келтiру мүмкiн. Жабайын ба?"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_CONFIRM_OVERWRITE_TEMPLATE\n"
@@ -41,6 +42,7 @@ msgstr ""
"Ауыстырайын ба?"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_DELETE_REGION\n"
@@ -49,6 +51,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the region \"$1\"?"
msgstr " \"$1\" аймағын жою керек пе?"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_DELETE_TEMPLATE\n"
@@ -57,6 +60,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the entry \"$1\"?"
msgstr " \"$1\" элементiн жою керек пе?"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_REGION_NOTEMPTY\n"
@@ -69,6 +73,7 @@ msgstr ""
"Осыған қарамай жояйын ба?"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_STYLES\n"
@@ -77,6 +82,7 @@ msgid "Styles"
msgstr "Түрлер"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_MACROS\n"
@@ -85,6 +91,7 @@ msgid "Macros"
msgstr "Макростар"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_CONFIG\n"
@@ -93,6 +100,7 @@ msgid "Configuration"
msgstr "Құрылым"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_PRINT_STYLES_HEADER\n"
@@ -101,6 +109,7 @@ msgid "Styles in "
msgstr "Түрлер"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_PRINT_STYLES\n"
@@ -109,6 +118,7 @@ msgid "Printing Styles"
msgstr "Түрлердi баспаға шығару"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_PRINT_ERROR\n"
@@ -117,6 +127,7 @@ msgid "The print job could not be started."
msgstr "Баспаға шығаратын процесстi iке қосуға мүмкiн емес."
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_BACKUP_COPY\n"
@@ -125,6 +136,7 @@ msgid "Copy"
msgstr "Көшiрме"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_CANT_OPEN_TEMPLATE\n"
@@ -133,6 +145,7 @@ msgid "The template could not be opened."
msgstr "Қалыптын ашлуы мүмкiн емес."
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_VIEW_OPEN_CANT_SAVE\n"
@@ -141,6 +154,7 @@ msgid "Document already open for editing."
msgstr "Құжат түзетуге бұрын ашылған едi."
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_ERROR_SAVE\n"
@@ -157,6 +171,7 @@ msgid "Templates"
msgstr "Үлгілер"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_ERROR_COPY_TEMPLATE\n"
@@ -169,6 +184,7 @@ msgstr ""
"Осы атымен қалып бар шығар. "
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE\n"
@@ -177,6 +193,7 @@ msgid "The template \"$1\" can not be deleted."
msgstr " \"$1\" қалыпты жоюға мүмкiндiк жоқ."
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_ERROR_MOVE_TEMPLATE\n"
@@ -185,6 +202,7 @@ msgid "Error moving template \"$1\"."
msgstr " \"$1\" қалыптын жылжыту қатесi."
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_ERROR_RESCAN\n"
@@ -193,6 +211,7 @@ msgid "The update could not be saved."
msgstr "Жаңартуны сақтауға мүмкiндiк жоқ."
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE\n"
@@ -201,6 +220,7 @@ msgid "Error saving template "
msgstr "Қалыпты сақтау қатесi"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_ERROR_RENAME_TEMPLATE\n"
@@ -209,6 +229,7 @@ msgid "Error renaming template."
msgstr "Қалыптын атын өзгерту қатесi."
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_ERROR_RENAME_TEMPLATE_REGION\n"
@@ -217,6 +238,7 @@ msgid "Error renaming template category."
msgstr "Қалыптын дәрежесiнiң атын өзгерту қатесi."
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_ERROR_EMPTY_NAME\n"
@@ -225,6 +247,7 @@ msgid "Please specify a name."
msgstr "Атты көрсетiңiз."
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_ERROR_UNIQ_NAME\n"
@@ -237,6 +260,7 @@ msgstr ""
" Регистр ескертпейды"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_QUERY_DEFAULT_TEMPLATE\n"
@@ -245,6 +269,7 @@ msgid "Should the template \"$(TEXT)\" become the default template?"
msgstr " \"$(TEXT)\" қалыпты стандартты түрде iстеу керек пе?"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_QUERY_RESET_DEFAULT_TEMPLATE\n"
@@ -267,6 +292,7 @@ msgstr ""
"жоқ болып тұр."
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_DOCINFO_CANTREAD\n"
@@ -275,6 +301,7 @@ msgid "Document info cannot be read."
msgstr "Құжат ақпаратын оқуға мүмкiндiк болмай тұр. "
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_ERROR_NOSTORAGE\n"
@@ -283,6 +310,7 @@ msgid "The selected file has an incorrect format."
msgstr "Таңдалған файлдың дұрыс емес пiшiмi."
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_QUERY_MUSTOWNFORMAT\n"
@@ -319,6 +347,7 @@ msgid "Save ~As..."
msgstr "Қалайша с~ақтау..."
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_SAVECOPYDOC\n"
@@ -343,6 +372,7 @@ msgid "~Close"
msgstr "~Жабу"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_CLOSEDOC_ANDRETURN\n"
@@ -359,6 +389,7 @@ msgid " AutoPilot"
msgstr " Шебері"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"RID_STR_FILTCONFIG\n"
@@ -367,6 +398,7 @@ msgid "Configurations"
msgstr "Құрылымдар"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"RID_STR_FILTBASIC\n"
@@ -375,6 +407,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries"
msgstr "%PRODUCTNAME Basic кiтапханалар"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"RID_STR_WARNSTYLEOVERWRITE\n"
@@ -383,6 +416,7 @@ msgid "Should the \"$(ARG1)\" Style be replaced?"
msgstr "\"$(ARG1)\" түрiн ауыстырайын ба?"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_OPEN_READONLY\n"
@@ -403,6 +437,7 @@ msgid "Edit"
msgstr "Түзету"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"RID_OFFICEFILTER\n"
@@ -411,6 +446,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Documents"
msgstr " %PRODUCTNAME құжаттар"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_FRAMEOBJECT_PROPERTIES\n"
@@ -419,6 +455,7 @@ msgid "Propert~ies..."
msgstr "Қасиеттер..."
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_FSET_FILTERNAME0\n"
@@ -427,6 +464,7 @@ msgid "HTML (FrameSet)"
msgstr "HTML (Фрейм жиынтығы)"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_FSET_FILTERNAME1\n"
@@ -435,6 +473,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Frame Document"
msgstr "%PRODUCTNAME фрейм құжаты"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_TEMPL_MOVED\n"
@@ -443,6 +482,7 @@ msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" was not found at the original location. A te
msgstr " \"$(TEMPLATE)\" қалыбы бастапқы орнында табылмады. Осындай аты бар қалып \"$(FOUND)\" iшiнде орналасқан. Келешекте осы қалыпты салыстыруға қолданайын ба?"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_TEMPL_RESET\n"
@@ -451,6 +491,7 @@ msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" has not been found. Should the template be l
msgstr " \"$(TEMPLATE)\" қалыбы табылмады. Оны құжат ашылғаннан соң келесi кезде табайын ба? "
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_AUTOMATICVERSION\n"
@@ -459,6 +500,7 @@ msgid "Automatically saved version"
msgstr "Автоматты түрде сақталынған нұсқа"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_DOCTYPENAME_SW\n"
@@ -467,6 +509,7 @@ msgid "Text Document"
msgstr "Мәтiндiк құжат"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_DOCTYPENAME_SWWEB\n"
@@ -475,6 +518,7 @@ msgid "HTML Document"
msgstr "HTML құжаты"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_DOCTYPENAME_SWGLOB\n"
@@ -507,6 +551,7 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Сурет"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_DOCTYPENAME_MESSAGE\n"
@@ -515,6 +560,7 @@ msgid "Message"
msgstr "Хабар"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_PACKNGO_NOACCESS\n"
@@ -523,6 +569,7 @@ msgid "Access to the current data medium not possible."
msgstr "Деректердiн ағымдық тасушына рұқсат жоқ. "
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_PACKNGO_NEWMEDIUM\n"
@@ -539,6 +586,7 @@ msgid "Object"
msgstr "Объект"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"DLG_MACROQUERY\n"
@@ -547,6 +595,7 @@ msgid "This document contains macros. $(TEXT)"
msgstr "Құжатта макрос орналасқан. $(TEXT)"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"DLG_MACROQUERY\n"
@@ -555,6 +604,7 @@ msgid "Run Macro"
msgstr "Run Macro"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"BTN_OK\n"
@@ -563,6 +613,7 @@ msgid "Run"
msgstr "Орындау"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"BTN_CANCEL\n"
@@ -571,6 +622,7 @@ msgid "Do Not Run"
msgstr "Орындамау"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"FT_CANCEL\n"
@@ -579,6 +631,7 @@ msgid "According to the security settings, the macros in this document should no
msgstr "Осы құжатардағы қалыптар қауiпсiздiк баптаулармен сәйкес бойынша орындалмау керек. Еш нәрсеге қарамай, олардың орындауна рұқсат берейiн ба?"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"FT_OK\n"
@@ -587,6 +640,7 @@ msgid "Do you want to allow these macros to be run?"
msgstr "Қалыптардың орындауына рұқсат берейiн ба? "
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_EXPORTASPDF_TITLE\n"
@@ -595,6 +649,7 @@ msgid "Export as PDF"
msgstr "PDF-гi экспорт"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_EXPORTWITHCFGBUTTON\n"
@@ -611,6 +666,7 @@ msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"RID_SVXSTR_SECURITY_ADDPATH\n"
@@ -619,6 +675,7 @@ msgid "Add this directory to the list of secure paths: "
msgstr "Мына топтаманы қорғау жолдарының тiзiмiне қосу"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_LABEL_FILEFORMAT\n"
@@ -635,11 +692,11 @@ msgid ""
"This document contains:\n"
"\n"
msgstr ""
-"Осы құжатта \n"
+"Бұл құжатта бар:\n"
"\n"
-" орналасқан."
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_HIDDENINFO_RECORDCHANGES\n"
@@ -656,6 +713,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_HIDDENINFO_DOCVERSIONS\n"
@@ -672,6 +730,7 @@ msgid "Fields"
msgstr "Өрiстер"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_HIDDENINFO_LINKDATA\n"
@@ -680,6 +739,7 @@ msgid "Linked data..."
msgstr "Байланыстыратын мезгiл..."
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SAVING\n"
@@ -688,6 +748,7 @@ msgid "Do you want to continue saving the document?"
msgstr "Сiз құжаттын сақтауын жалғастырасыз ба?"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_PRINTING\n"
@@ -696,6 +757,7 @@ msgid "Do you want to continue printing the document?"
msgstr "Сiз құжатты баспадан шығаруын жалғастырасыз ба?"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SIGNING\n"
@@ -704,6 +766,7 @@ msgid "Do you want to continue signing the document?"
msgstr "Сiз құжатқа цифрлiк қолтаңбамен қол қойюын жалгастырасыз ба?"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_CREATEPDF\n"
@@ -799,6 +862,7 @@ msgid "My Templates"
msgstr "Менiң үлгілерім"
#: doctempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
@@ -808,6 +872,7 @@ msgid "Business Correspondence"
msgstr "Ресми хат-хабар"
#: doctempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
@@ -817,6 +882,7 @@ msgid "Other Business Documents"
msgstr "Басқа ресми құжаттар"
#: doctempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
@@ -826,6 +892,7 @@ msgid "Personal Correspondence and Documents"
msgstr "Жеке хат-хабар және құжаттар"
#: doctempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
@@ -835,6 +902,7 @@ msgid "Forms and Contracts"
msgstr "Формалар және қатынастар "
#: doctempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
@@ -844,6 +912,7 @@ msgid "Finances"
msgstr "Қаржылар"
#: doctempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
@@ -853,6 +922,7 @@ msgid "Education"
msgstr "Бiлiм"
#: doctempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
@@ -871,6 +941,7 @@ msgid "Presentations"
msgstr "Презентациялар"
#: doctempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
@@ -889,6 +960,7 @@ msgid "Labels"
msgstr "Жазулар"
#: doctempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"RID_CNT_STR_WAITING\n"
@@ -915,6 +987,7 @@ msgid "T~emplates"
msgstr "Үл~гілер"
#: new.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
@@ -924,6 +997,7 @@ msgid "~More"
msgstr "~Қосымша"
#: new.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
@@ -933,6 +1007,7 @@ msgid "Pre~view"
msgstr "Алдын ала қарау"
#: new.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
@@ -951,6 +1026,7 @@ msgid "Te~xt"
msgstr "Мә~тiн"
#: new.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
@@ -960,6 +1036,7 @@ msgid "~Frame"
msgstr "~Фрейм"
#: new.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
@@ -969,6 +1046,7 @@ msgid "~Pages"
msgstr "~Парақтар"
#: new.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
@@ -978,6 +1056,7 @@ msgid "N~umbering"
msgstr "Н~өмiрлеу"
#: new.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
@@ -987,6 +1066,7 @@ msgid "~Overwrite"
msgstr "~Ауыстыру"
#: new.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
@@ -996,6 +1076,7 @@ msgid "From File..."
msgstr "Файлдан..."
#: new.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
@@ -1014,6 +1095,7 @@ msgid "~Title"
msgstr "~Тақырыбы"
#: new.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
@@ -1023,6 +1105,7 @@ msgid "Subject"
msgstr "Тақырып"
#: new.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
@@ -1032,6 +1115,7 @@ msgid "~Key words"
msgstr "~Түйiндi сөздер"
#: new.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
@@ -1041,6 +1125,7 @@ msgid "~Description"
msgstr "~Сипаттау"
#: new.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
@@ -1057,6 +1142,7 @@ msgid "Sort by name"
msgstr "Атауы бойынша сұрыптау"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_ACTION_REFRESH\n"
@@ -1066,6 +1152,7 @@ msgstr "Жаңарту"
#. leave ending space
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_ACTION_DEFAULT\n"
@@ -1178,6 +1265,7 @@ msgstr ""
"$1"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_MSG_ERROR_REPOSITORY_NAME\n"
@@ -1206,6 +1294,7 @@ msgid "Enter template name:"
msgstr "Үлгі атауын көрсетіңіз:"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n"
@@ -1230,6 +1319,7 @@ msgid "Do you want to delete the selected templates?"
msgstr "Таңдалған үлгілерді өшіру керек пе?"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
@@ -1275,6 +1365,7 @@ msgid "New folder"
msgstr "Жаңа бума"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n"
@@ -1284,6 +1375,7 @@ msgid "Search"
msgstr "Табу"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n"
@@ -1320,6 +1412,7 @@ msgid "Edit"
msgstr "Түзету"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
@@ -1329,6 +1422,7 @@ msgid "Properties"
msgstr "Қасиеттер"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
@@ -1338,6 +1432,7 @@ msgid "Set as default"
msgstr "Бастапқы ретінде орнату"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
@@ -1392,6 +1487,7 @@ msgid "Presentations"
msgstr "Презентациялар"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n"
@@ -1473,6 +1569,7 @@ msgid "Metropolis"
msgstr "Урбанистік"
#: templatelocnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
"STR_TEMPLATE_NAME9\n"
diff --git a/source/kk/sfx2/source/menu.po b/source/kk/sfx2/source/menu.po
index c1159cae487..2698b56b9e1 100644
--- a/source/kk/sfx2/source/menu.po
+++ b/source/kk/sfx2/source/menu.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from sfx2/source/menu
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,16 +6,17 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-02-18 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361209044.0\n"
#: menu.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menu.src\n"
"STR_MENU_CFGITEM\n"
@@ -25,6 +25,7 @@ msgid "Configuration Menu"
msgstr "Құрылымнын мәзiрi"
#: menu.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menu.src\n"
"STR_MENU_ADDONS\n"
@@ -33,6 +34,7 @@ msgid "~Add-Ons"
msgstr "~Кеңейту"
#: menu.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menu.src\n"
"MN_CLIPBOARDFUNCS\n"
@@ -42,6 +44,7 @@ msgid "Cu~t"
msgstr "Қи~ю"
#: menu.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menu.src\n"
"MN_CLIPBOARDFUNCS\n"
@@ -60,6 +63,7 @@ msgid "~Paste"
msgstr "~Кірістіру"
#: menu.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menu.src\n"
"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
@@ -68,6 +72,7 @@ msgid "Leave Full-Screen Mode"
msgstr "Толық бейне бет тәртiбiнен шығу"
#: menu.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menu.src\n"
"STR_MENU_ADDONHELP\n"
@@ -84,6 +89,7 @@ msgid "Synonyms"
msgstr "Синонимдер"
#: menu.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menu.src\n"
"STR_MENU_NO_SYNONYM_FOUND\n"
@@ -92,6 +98,7 @@ msgid "(none)"
msgstr "(жоқ)"
#: menu.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menu.src\n"
"STR_MENU_THESAURUS\n"
diff --git a/source/kk/sfx2/source/view.po b/source/kk/sfx2/source/view.po
index c84654a7c41..fd35adc6585 100644
--- a/source/kk/sfx2/source/view.po
+++ b/source/kk/sfx2/source/view.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-#. extracted from sfx2/source/view
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-27 07:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 10:12+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372318363.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383473566.0\n"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_NODEFPRINTER\n"
@@ -29,6 +29,7 @@ msgstr ""
"Баспаны таңдап және тағыда әрекеттеңiз. "
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_NOSTARTPRINTER\n"
@@ -41,6 +42,7 @@ msgstr ""
"Баспаның құрылымын тексерiңiз."
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_PRINTER_NOTAVAIL\n"
@@ -53,6 +55,7 @@ msgstr ""
" $2 баспаны қолданайын ба?"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -61,6 +64,7 @@ msgid "Options..."
msgstr "Параметрлар..."
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_ERROR_PRINTER_BUSY\n"
@@ -69,6 +73,7 @@ msgid "Printer busy"
msgstr "Баспа бос емес"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_ERROR_PRINT\n"
@@ -77,6 +82,7 @@ msgid "Error while printing"
msgstr "Баспадан шығаруынын қатесi"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_PRINTING\n"
@@ -93,6 +99,7 @@ msgid "Page "
msgstr "Бет "
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE\n"
@@ -101,6 +108,7 @@ msgid "Error saving template "
msgstr "Қалыптын сақтау қатесi"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_READONLY\n"
@@ -132,8 +140,9 @@ msgid ""
"Should the new settings be saved\n"
"in the active document?"
msgstr ""
-"Парақтын өлшемi өзгерiтiлген.\n"
-"Осы өзгерiстердi белсену құжатта сақтаыйн ба? ?"
+"Бет өлшемдері өзгертілген.\n"
+"Бұл өзгерістерді белсенді құжатта\n"
+"сақтау керек пе?"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -150,6 +159,7 @@ msgstr ""
"сақтауды қалайсыз ба?"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_PREVIEW_DOCINFO\n"
@@ -158,6 +168,7 @@ msgid "<html><body BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><font FACE=\"Arial\"><dl><dt><b>Title:</b
msgstr "<html><body BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><font FACE=\"Arial\"><dl><dt><b>Тақырыбы:</b><dd>$(TITEL)<dt><b>Тақырып:</b><dd>$(THEME)<dt><b>Түйiндi сөздер:</b><dd>$(KEYWORDS)<dt><b>Сипаттама:</b><dd>$(TEXT)</dl></font></body></html>"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_PREVIEW_NODOCINFO\n"
@@ -166,6 +177,7 @@ msgid "<HTML><BODY BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><BR><BR><P><FONT FACE=\"Arial\"><B>No doc
msgstr "<HTML><BODY BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><BR><BR><P><FONT FACE=\"Arial\"><B> Құжаттын қасиеттерi табылмаған.</B></FONT></P></BODY></HTML>"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"MSG_CANT_CLOSE\n"
@@ -178,6 +190,7 @@ msgstr ""
"тағы бiр баспадан шығару тапсырмасы орындалып жатқаннан, осы құжатты жабуға мүмкiндiк жоқ."
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"DLG_PRINTMONITOR_TEXT\n"
@@ -186,6 +199,7 @@ msgid "Print Monitor"
msgstr "Баспадан шығару мониторы"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"DLG_PRINTMONITOR\n"
@@ -204,6 +218,7 @@ msgid "is being prepared for printing"
msgstr "баспаға шығаруға дайындау"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"MSG_ERROR_SEND_MAIL\n"
@@ -216,6 +231,7 @@ msgstr ""
"%PRODUCTNAME баптауларын және электрондық поштаның бағдармаларын тексерiңiз."
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"MSG_QUERY_OPENASTEMPLATE\n"
@@ -227,6 +243,7 @@ msgstr ""
" жаңа құжатқа үшiн қолданайын ба?"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_REPAIREDDOCUMENT\n"
diff --git a/source/kk/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/kk/sfx2/uiconfig/ui.po
index 7dfa74960af..3f5f3b10a46 100644
--- a/source/kk/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/kk/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from sfx2/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
@@ -7,13 +6,13 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-07-21 07:53+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1374393191.0\n"
#: checkin.ui
@@ -35,6 +34,7 @@ msgid "New major version"
msgstr "Жаңа негізгі нұсқасы"
#: checkin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"checkin.ui\n"
"label2\n"
@@ -44,6 +44,7 @@ msgid "Version comment"
msgstr "Нұсқаға түсiндiрме"
#: custominfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"custominfopage.ui\n"
"label56\n"
@@ -62,6 +63,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Атауы"
#: custominfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"custominfopage.ui\n"
"type\n"
@@ -71,6 +73,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Түрi"
#: custominfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"custominfopage.ui\n"
"value\n"
@@ -80,6 +83,7 @@ msgid "Value"
msgstr "Маңызы"
#: descriptioninfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"descriptioninfopage.ui\n"
"label27\n"
@@ -89,6 +93,7 @@ msgid "_Title"
msgstr "_Тақырыбы"
#: descriptioninfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"descriptioninfopage.ui\n"
"label28\n"
@@ -98,6 +103,7 @@ msgid "_Subject"
msgstr "_Тақырып"
#: descriptioninfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"descriptioninfopage.ui\n"
"label29\n"
@@ -107,6 +113,7 @@ msgid "_Keywords"
msgstr "_Түйiндi сөздер"
#: descriptioninfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"descriptioninfopage.ui\n"
"label30\n"
@@ -179,6 +186,7 @@ msgid "Re_vision number:"
msgstr "_Нұсқасы:"
#: documentinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"documentinfopage.ui\n"
"showsigned\n"
@@ -188,6 +196,7 @@ msgid "Multiply signed document"
msgstr "Жазылған құжаттарды көбейту"
#: documentinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"documentinfopage.ui\n"
"userdatacb\n"
@@ -215,6 +224,7 @@ msgid "Di_gital Signature..."
msgstr "Цифрл_ық қолтаңбалар..."
#: documentinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"documentinfopage.ui\n"
"templateft\n"
@@ -233,6 +243,7 @@ msgid "_Size:"
msgstr "Ө_лшемі:"
#: documentinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"documentinfopage.ui\n"
"showsize\n"
@@ -269,6 +280,7 @@ msgid "Change _Password"
msgstr "_Парольді өзгерту"
#: documentinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"documentinfopage.ui\n"
"readonlycb\n"
@@ -278,6 +290,7 @@ msgid "_Read-only"
msgstr "_Тек қана оқу үшiн"
#: documentpropertiesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"documentpropertiesdialog.ui\n"
"DocumentPropertiesDialog\n"
@@ -323,6 +336,7 @@ msgid "Security"
msgstr "Қауіпсіздік"
#: licensedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"licensedialog.ui\n"
"LicenseDialog\n"
@@ -332,6 +346,7 @@ msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "Лицензиялау мен құқықтық ақпарат"
#: licensedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"licensedialog.ui\n"
"show\n"
@@ -368,6 +383,7 @@ msgstr ""
"Бұл өнімді %OOOVENDOR өндірушісі OpenOffice.org негізінде жасаған, Copyright 2000, 2011 Oracle және/немесе оның аффиляцияланған өкілдері. %OOOVENDOR қоғамдастықтың барлық мүшелеріне ризасын білдіреді, көбірек ақпаратты http://www.libreoffice.org/ сайтынан біліңіз."
#: managestylepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"managestylepage.ui\n"
"nameft\n"
@@ -377,6 +393,7 @@ msgid "_Name"
msgstr "_Аты"
#: managestylepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"managestylepage.ui\n"
"nextstyleft\n"
@@ -386,6 +403,7 @@ msgid "Ne_xt Style"
msgstr "Келесi түр"
#: managestylepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"managestylepage.ui\n"
"linkedwithft\n"
@@ -395,6 +413,7 @@ msgid "Linked with"
msgstr "Байланыста"
#: managestylepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"managestylepage.ui\n"
"categoryft\n"
@@ -404,6 +423,7 @@ msgid "_Category"
msgstr "_Дәрежелер"
#: managestylepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"managestylepage.ui\n"
"autoupdate\n"
@@ -413,6 +433,7 @@ msgid "_AutoUpdate"
msgstr "_Автожаңарту"
#: managestylepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"managestylepage.ui\n"
"label1\n"
@@ -422,6 +443,7 @@ msgid "Style"
msgstr "Түр"
#: managestylepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"managestylepage.ui\n"
"label2\n"
@@ -431,6 +453,7 @@ msgid "Contains"
msgstr "Бар"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"printer\n"
@@ -440,6 +463,7 @@ msgid "_Printer"
msgstr "_Баспаға шығару"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"file\n"
@@ -458,6 +482,7 @@ msgid "Settings for:"
msgstr "Келесі үшін баптаулар:"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducetrans\n"
@@ -476,6 +501,7 @@ msgid "Reduce _gradient"
msgstr "_Градиентті кішірейту"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"converttogray\n"
@@ -485,6 +511,7 @@ msgid "Con_vert colors to grayscale"
msgstr "Түстердi сұр түрiне өзгертуi"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducetransauto\n"
@@ -494,6 +521,7 @@ msgid "Auto_matically"
msgstr "Автоматты түрде"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducetransnone\n"
@@ -503,6 +531,7 @@ msgid "_No transparency"
msgstr "_Мөлдiрсiз"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducegradstripes\n"
@@ -512,6 +541,7 @@ msgid "Gradient _stripes"
msgstr "Градиент түрдегi _жолақтар"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducegradcolor\n"
@@ -521,6 +551,7 @@ msgid "Intermediate _color"
msgstr "Аралық _ түсi"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducebitmapoptimal\n"
@@ -530,6 +561,7 @@ msgid "_High print quality"
msgstr "_Баспадан шығаруының жоғарығы сапасы"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducebitmapnormal\n"
@@ -539,6 +571,7 @@ msgid "N_ormal print quality"
msgstr "Баспадан шығаруының жақсы сапасы"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducebitmapresol\n"
@@ -548,6 +581,7 @@ msgid "Reso_lution"
msgstr "Рұқ_сат"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducebitmapdpi\n"
@@ -557,6 +591,7 @@ msgid "72 DPI"
msgstr "72 DPI"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducebitmapdpi\n"
@@ -566,6 +601,7 @@ msgid "96 DPI"
msgstr "96 DPI"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducebitmapdpi\n"
@@ -575,6 +611,7 @@ msgid "150 DPI (Fax)"
msgstr "150 DPI (факсы)"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducebitmapdpi\n"
@@ -584,6 +621,7 @@ msgid "200 DPI (default)"
msgstr "200 DPI (үнсiз келiсiм бойынша)"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducebitmapdpi\n"
@@ -593,6 +631,7 @@ msgid "300 DPI"
msgstr "300 DPI"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducebitmapdpi\n"
@@ -611,6 +650,7 @@ msgid "Include transparent objects"
msgstr "Мөлдiр объекттерді қосу"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducebitmap\n"
@@ -629,6 +669,7 @@ msgid "_PDF as Standard Print Job Format"
msgstr "Қалыпты баспа та_псырмасы ретіндегі PDF"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -638,6 +679,7 @@ msgid "Reduce print data"
msgstr "Баспадан шығаратын деректердi қысқарту"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"papersize\n"
@@ -647,6 +689,7 @@ msgid "P_aper size"
msgstr "Қағаздың өлшемi"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"paperorient\n"
@@ -656,6 +699,7 @@ msgid "Pap_er orientation"
msgstr "Қағаздың бағдасы"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"trans\n"
@@ -665,6 +709,7 @@ msgid "_Transparency"
msgstr "_Мөлдiр"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"label2\n"
@@ -746,6 +791,7 @@ msgid "Second Password"
msgstr "Екінші пароль"
#: printeroptionsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptionsdialog.ui\n"
"PrinterOptionsDialog\n"
@@ -755,6 +801,7 @@ msgid "Printer Options"
msgstr "Баспадан шығаруынын параметрлары"
#: querysavedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querysavedialog.ui\n"
"QuerySaveDialog\n"
@@ -764,6 +811,7 @@ msgid "Save document"
msgstr "Құжатты сақтау"
#: querysavedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querysavedialog.ui\n"
"QuerySaveDialog\n"
@@ -782,6 +830,7 @@ msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
msgstr "Өзгерістерді сақтамасаңыз, олар жоғалады."
#: querysavedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querysavedialog.ui\n"
"discard\n"
diff --git a/source/kk/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/kk/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
index 59ee114d94c..c9195caf5f3 100644
--- a/source/kk/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
+++ b/source/kk/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from shell/source/win32/shlxthandler/res
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-21 10:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 01:07+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374400855.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383959236.0\n"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -158,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"%CHARACTERS%\n"
"LngText.text"
msgid "Characters"
-msgstr "Белгiлер"
+msgstr "Таңбалар"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -174,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"%ORIGIN%\n"
"LngText.text"
msgid "Origin"
-msgstr "Көзi"
+msgstr "Қайнар көзi"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -182,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"%VERSION%\n"
"LngText.text"
msgid "Version"
-msgstr "Нұсқа"
+msgstr "Нұсқасы"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -238,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"%MODIFIED%\n"
"LngText.text"
msgid "Modified"
-msgstr "Өзгерiтiлген"
+msgstr "Өзгертiлген"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -254,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"%DOCUMENT_NUMBER%\n"
"LngText.text"
msgid "Revision number"
-msgstr "Нұсқа"
+msgstr "Нұсқасы"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -262,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"%DOCUMENT_NUMBER_COLON%\n"
"LngText.text"
msgid "Revision number:"
-msgstr "Нұсқа"
+msgstr "Нұсқасы:"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -270,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"%EDITING_TIME%\n"
"LngText.text"
msgid "Total editing time"
-msgstr "Түзетуiнiң қосынды уақытысы"
+msgstr "Түзетудiң қосынды уақыты"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -278,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"%EDITING_TIME_COLON%\n"
"LngText.text"
msgid "Total editing time:"
-msgstr "Түзетуiнiң қосынды уақытысы"
+msgstr "Түзетудiң қосынды уақыты:"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -286,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"%DESCRIPTION%\n"
"LngText.text"
msgid "Description"
-msgstr "Сипаттама"
+msgstr "Сипаттамасы"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -310,4 +309,4 @@ msgctxt ""
"%TYPE_COLON%\n"
"LngText.text"
msgid "Type:"
-msgstr "Түр:"
+msgstr "Түрі:"
diff --git a/source/kk/starmath/source.po b/source/kk/starmath/source.po
index e11c75d2940..c7e35a837e6 100644
--- a/source/kk/starmath/source.po
+++ b/source/kk/starmath/source.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from starmath/source
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-03 03:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 08:05+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375499912.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384934732.0\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_RELATIONS\n"
"string.text"
msgid "Relations"
-msgstr "Қарым қатынас"
+msgstr "Қатынастар"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS\n"
"string.text"
msgid "Set Operations"
-msgstr "Көпшiлiкке операциялар"
+msgstr "Жиын операциялары"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_FORMATS\n"
"string.text"
msgid "Formats"
-msgstr "Пiшiндер"
+msgstr "Пiшiмдер"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_OTHERS\n"
"string.text"
msgid "Others"
-msgstr "Басқалары "
+msgstr "Басқалар"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -103,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"RID_UNBINOPS_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Unary/Binary Operators"
-msgstr "~|Унарлық/Бинарлық операторлары"
+msgstr "~Унарлық/бинарлық операторлар"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -112,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"RID_RELATIONS_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Relations"
-msgstr "~Қарым қатынастар"
+msgstr "Қа~тынастар"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -121,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETOPERATIONS_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Set Operations"
-msgstr "~Көпшiлiкке операция"
+msgstr "~Жиын операциялары"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -130,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"RID_FUNCTIONSOTHER1_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "More"
-msgstr "Басқалар"
+msgstr "Көбірек"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"RID_OPERATORS_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "O~perators"
-msgstr "Операторлар"
+msgstr "О~ператорлар"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -157,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"RID_ATTRIBUTES_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Attributes"
-msgstr "~Атрибуты"
+msgstr "~Атрибуттар"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORMAT_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "For~mats"
-msgstr "Пiшiндер"
+msgstr "Пiшi~мдер"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -220,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"RID_MISC_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Others"
-msgstr "~Басқалары"
+msgstr "~Басқалар"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -247,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"checkbox.text"
msgid "~Italic"
-msgstr "~Қиық"
+msgstr "~Көлбеу"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -276,6 +275,7 @@ msgid "Fonts"
msgstr "Қарiптер"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTSIZEDIALOG\n"
@@ -294,6 +294,7 @@ msgid "~Text"
msgstr "~Мәтiн"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTSIZEDIALOG\n"
@@ -312,6 +313,7 @@ msgid "~Functions"
msgstr "~Функциялар"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTSIZEDIALOG\n"
@@ -321,6 +323,7 @@ msgid "~Operators"
msgstr "~Операторлары"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTSIZEDIALOG\n"
@@ -330,6 +333,7 @@ msgid "~Limits"
msgstr "~Шекаралары"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTSIZEDIALOG\n"
@@ -357,6 +361,7 @@ msgid "~Default"
msgstr "~Бастапқы"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTSIZEDIALOG\n"
@@ -365,6 +370,7 @@ msgid "Font Sizes"
msgstr "Қарiптiң көлемi"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
@@ -374,6 +380,7 @@ msgid "Formula fonts"
msgstr "Формулалар қарiпi"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
@@ -383,6 +390,7 @@ msgid "Custom fonts"
msgstr "Қолданушылар қарiптерi"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
@@ -419,6 +427,7 @@ msgid "~Text"
msgstr "~Мәтiн"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
@@ -428,6 +437,7 @@ msgid "~Serif"
msgstr "Сериф"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
@@ -437,6 +447,7 @@ msgid "S~ans"
msgstr "S~ans"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
@@ -499,6 +510,7 @@ msgid "%"
msgstr "%"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG\n"
@@ -535,6 +547,7 @@ msgid "~Default"
msgstr "~Бастапқы"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG\n"
@@ -544,6 +557,7 @@ msgid "~Category"
msgstr "~Дәрежелер"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG\n"
@@ -580,6 +594,7 @@ msgid "~Line spacing"
msgstr "Жо~л аралықтары"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.1\n"
@@ -598,6 +613,7 @@ msgid "Indexes"
msgstr "Индекстер"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.2\n"
@@ -607,6 +623,7 @@ msgid "~Superscript"
msgstr "~Жоғарғы индекс"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.2\n"
@@ -625,6 +642,7 @@ msgid "Fractions"
msgstr "Қарапайым бөлшектер"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.3\n"
@@ -634,6 +652,7 @@ msgid "~Numerator"
msgstr "Санаушы"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.3\n"
@@ -643,6 +662,7 @@ msgid "~Denominator"
msgstr "~Бөлгiш"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.4\n"
@@ -652,6 +672,7 @@ msgid "Fraction bar"
msgstr "Бөлшек кескiнi"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.4\n"
@@ -679,6 +700,7 @@ msgid "Limits"
msgstr "Шектер"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.5\n"
@@ -688,6 +710,7 @@ msgid "~Upper limit"
msgstr "~Жоғарғы шекара"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.5\n"
@@ -706,6 +729,7 @@ msgid "Brackets"
msgstr "Жақшалар"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.6\n"
@@ -733,6 +757,7 @@ msgid "~Excess size"
msgstr "~Шығып тұруы"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.7\n"
@@ -751,6 +776,7 @@ msgid "~Line spacing"
msgstr "Жо~л аралықтары"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.7\n"
@@ -769,6 +795,7 @@ msgid "Symbols"
msgstr "Таңбалар"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.8\n"
@@ -778,6 +805,7 @@ msgid "~Primary height"
msgstr "~Бастапқы биiктiк"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.8\n"
@@ -894,6 +922,7 @@ msgid "~Right"
msgstr "~Оң жақтан"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ALIGNDIALOG\n"
@@ -929,6 +958,7 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Туралау"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
@@ -938,6 +968,7 @@ msgid "Print options"
msgstr "Басудың параметрлерi"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
@@ -956,6 +987,7 @@ msgid "~Formula text"
msgstr "~Формула мәтiнi"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
@@ -965,6 +997,7 @@ msgid "B~order"
msgstr "~Жақтау"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
@@ -1028,6 +1061,7 @@ msgid "Embed only used symbols (smaller file size)"
msgstr "Тек қолданылатын таңбаларды ендіру (файлдың кішірек өлшемі)"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
@@ -1036,6 +1070,7 @@ msgid "Formula Options:Settings"
msgstr "Формуланың параметрлерi: баптау"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_SYMBOLDIALOG\n"
@@ -1045,6 +1080,7 @@ msgid "~Symbol set"
msgstr "~Таңбаларды теру"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_SYMBOLDIALOG\n"
@@ -1054,6 +1090,7 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Белгiсiз"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_SYMBOLDIALOG\n"
@@ -1072,6 +1109,7 @@ msgid "~Close"
msgstr "~Жабу"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_SYMBOLDIALOG\n"
@@ -1098,6 +1136,7 @@ msgid "Symbols"
msgstr "Таңбалар"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
@@ -1107,6 +1146,7 @@ msgid "~Old symbol"
msgstr "~Бұрынғы таңбалар"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
@@ -1116,6 +1156,7 @@ msgid "O~ld symbol set"
msgstr "Бұрынғы теру"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
@@ -1125,6 +1166,7 @@ msgid "~Symbol"
msgstr "~Таңба"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
@@ -1143,6 +1185,7 @@ msgid "~Font"
msgstr "Қарi~п"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
@@ -1152,6 +1195,7 @@ msgid "~Subset"
msgstr "~iшкi топ"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
@@ -1179,6 +1223,7 @@ msgid "~Modify"
msgstr "Өз~герту"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
@@ -1197,6 +1242,7 @@ msgid "~Help"
msgstr "Кө~мек"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
@@ -1205,6 +1251,7 @@ msgid "Edit Symbols"
msgstr "Таңбаларды түзету"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_NOMATHTYPEFACEWARNING\n"
@@ -1219,6 +1266,7 @@ msgstr ""
"Өтiнемiн, қарiптi орнатып керi %PRODUCTNAME Mathжүктеңiз ."
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DEFAULTSAVEQUERY\n"
@@ -1233,6 +1281,7 @@ msgstr ""
"Боптау барлық жаңа формулаларға қолданылады"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTREGULAR\n"
@@ -1246,7 +1295,7 @@ msgctxt ""
"RID_FONTITALIC\n"
"string.text"
msgid "Italic"
-msgstr "Қиғаш"
+msgstr "Көлбеу"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -1257,6 +1306,7 @@ msgid "Bold"
msgstr "Жуан"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_VIEWMENU\n"
@@ -1266,6 +1316,7 @@ msgid "~View 50%"
msgstr "~Көрiнiс 50%"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_VIEWMENU\n"
@@ -1275,6 +1326,7 @@ msgid "View ~100%"
msgstr "Көрiнiс ~100%"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_VIEWMENU\n"
@@ -1284,6 +1336,7 @@ msgid "View ~200%"
msgstr "Көрiнiс~200%"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_VIEWMENU\n"
@@ -1293,6 +1346,7 @@ msgid "~Zoom In"
msgstr "~Ұлғайту"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_VIEWMENU\n"
@@ -1302,6 +1356,7 @@ msgid "Zoom ~Out"
msgstr "Кiшiрейту"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_VIEWMENU\n"
@@ -1311,6 +1366,7 @@ msgid "~Display All"
msgstr "~Барлығын көрсету"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_VIEWMENU\n"
@@ -1428,6 +1484,7 @@ msgid "Functions"
msgstr "Функциялар"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTMENU\n"
@@ -1446,6 +1503,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Мәтiн"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTMENU\n"
@@ -1455,6 +1513,7 @@ msgid "Serif"
msgstr "Serif"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTMENU\n"
@@ -1497,6 +1556,7 @@ msgid "Formula"
msgstr "Формула"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"STR_STATSTR_READING\n"
@@ -1505,6 +1565,7 @@ msgid "Loading document..."
msgstr "Құжатты жүктеу..."
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"STR_STATSTR_WRITING\n"
@@ -1513,6 +1574,7 @@ msgid "Saving document..."
msgstr "Құжатты сақтау..."
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT\n"
@@ -1521,6 +1583,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION формуласы"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_SYMBOLFILESSTR\n"
@@ -1529,6 +1592,7 @@ msgid "Symbol files (*.sms)"
msgstr "Таңбалар файлы(*.sms)"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ALLFILESSTR\n"
@@ -1537,6 +1601,7 @@ msgid "All files"
msgstr "Барлық файлдар"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_IDENT\n"
@@ -1545,6 +1610,7 @@ msgid "ERROR : "
msgstr "ҚАТЕ: "
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_UNKNOWN\n"
@@ -1553,6 +1619,7 @@ msgid "Unknown error occurred"
msgstr "Белгiсiз қате"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER\n"
@@ -1561,6 +1628,7 @@ msgid "Unexpected character"
msgstr "Күтпеген таңба"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_OVERFLOW\n"
@@ -1569,6 +1637,7 @@ msgid "Formula entry too complex"
msgstr "Формула элементi тым үлкен"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_LGROUPEXPECTED\n"
@@ -1577,6 +1646,7 @@ msgid "'{' expected"
msgstr "'{' күтiледi"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_RGROUPEXPECTED\n"
@@ -1585,6 +1655,7 @@ msgid "'}' expected"
msgstr "'}' күтiледi"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_LBRACEEXPECTED\n"
@@ -1593,6 +1664,7 @@ msgid "'(' expected"
msgstr "'(' күтiледi"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_RBRACEEXPECTED\n"
@@ -1601,6 +1673,7 @@ msgid "')' expected"
msgstr "')' күтiледi"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_FUNCEXPECTED\n"
@@ -1609,6 +1682,7 @@ msgid "Function expected"
msgstr "Функция күтiледi"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_UNOPEREXPECTED\n"
@@ -1617,6 +1691,7 @@ msgid "Unary operator expected"
msgstr "Унарлық оператор күтiледi"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_BINOPEREXPECTED\n"
@@ -1625,6 +1700,7 @@ msgid "Binary operator expected"
msgstr "Бинарлық оператор күтiледi"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_SYMBOLEXPECTED\n"
@@ -1633,6 +1709,7 @@ msgid "Symbol expected"
msgstr "Таңба күтiледi"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_IDENTEXPECTED\n"
@@ -1641,6 +1718,7 @@ msgid "Identifier expected"
msgstr "Теңдестiргiш күтiледi"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_POUNDEXPECTED\n"
@@ -1649,6 +1727,7 @@ msgid "'#' expected"
msgstr "'#' күтiледi"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_COLOREXPECTED\n"
@@ -1657,6 +1736,7 @@ msgid "Color required"
msgstr "Түс қажет"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_LPARENTEXPECTED\n"
@@ -1665,6 +1745,7 @@ msgid "Left limit expected"
msgstr "Сол жақ шекара күтiледi"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_RPARENTEXPECTED\n"
@@ -1673,6 +1754,7 @@ msgid "Right limit expected"
msgstr "Оң жақ шекара күтiледi"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_RIGHTEXPECTED\n"
@@ -1788,6 +1870,7 @@ msgid "Special"
msgstr "Арнайы"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -1797,6 +1880,7 @@ msgid "alpha"
msgstr "alpha"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -1806,6 +1890,7 @@ msgid "ALPHA"
msgstr "ALPHA"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -1815,6 +1900,7 @@ msgid "beta"
msgstr "beta"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -1824,6 +1910,7 @@ msgid "BETA"
msgstr "BETA"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -1833,6 +1920,7 @@ msgid "gamma"
msgstr "gamma"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -1842,6 +1930,7 @@ msgid "GAMMA"
msgstr "GAMMA"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -1851,6 +1940,7 @@ msgid "delta"
msgstr "delta"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -1860,6 +1950,7 @@ msgid "DELTA"
msgstr "DELTA"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -1869,6 +1960,7 @@ msgid "epsilon"
msgstr "epsilon"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -1878,6 +1970,7 @@ msgid "EPSILON"
msgstr "EPSILON"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -1887,6 +1980,7 @@ msgid "zeta"
msgstr "zeta"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -1896,6 +1990,7 @@ msgid "ZETA"
msgstr "ZETA"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -1905,6 +2000,7 @@ msgid "eta"
msgstr "eta"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -1914,6 +2010,7 @@ msgid "ETA"
msgstr "ETA"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -1923,6 +2020,7 @@ msgid "theta"
msgstr "theta"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -1932,6 +2030,7 @@ msgid "THETA"
msgstr "THETA"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -1941,6 +2040,7 @@ msgid "iota"
msgstr "iota"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -1950,6 +2050,7 @@ msgid "IOTA"
msgstr "IOTA"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -1959,6 +2060,7 @@ msgid "kappa"
msgstr "kappa"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -1968,6 +2070,7 @@ msgid "KAPPA"
msgstr "KAPPA"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -1977,6 +2080,7 @@ msgid "lambda"
msgstr "lambda"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -1986,6 +2090,7 @@ msgid "LAMBDA"
msgstr "LAMBDA"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -1995,6 +2100,7 @@ msgid "mu"
msgstr "mu"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2004,6 +2110,7 @@ msgid "MU"
msgstr "MU"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2013,6 +2120,7 @@ msgid "nu"
msgstr "nu"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2022,6 +2130,7 @@ msgid "NU"
msgstr "NU"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2031,6 +2140,7 @@ msgid "xi"
msgstr "xi"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2040,6 +2150,7 @@ msgid "XI"
msgstr "XI"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2049,6 +2160,7 @@ msgid "omicron"
msgstr "omicron"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2058,6 +2170,7 @@ msgid "OMICRON"
msgstr "OMICRON"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2076,6 +2189,7 @@ msgid "PI"
msgstr "PI"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2085,6 +2199,7 @@ msgid "rho"
msgstr "rho"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2094,6 +2209,7 @@ msgid "RHO"
msgstr "RHO"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2103,6 +2219,7 @@ msgid "sigma"
msgstr "sigma"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2112,6 +2229,7 @@ msgid "SIGMA"
msgstr "SIGMA"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2121,6 +2239,7 @@ msgid "tau"
msgstr "tau"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2130,6 +2249,7 @@ msgid "TAU"
msgstr "TAU"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2139,6 +2259,7 @@ msgid "upsilon"
msgstr "upsilon"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2148,6 +2269,7 @@ msgid "UPSILON"
msgstr "UPSILON"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2157,6 +2279,7 @@ msgid "phi"
msgstr "phi"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2166,6 +2289,7 @@ msgid "PHI"
msgstr "PHI"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2175,6 +2299,7 @@ msgid "chi"
msgstr "chi"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2184,6 +2309,7 @@ msgid "CHI"
msgstr "CHI"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2193,6 +2319,7 @@ msgid "psi"
msgstr "psi"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2202,6 +2329,7 @@ msgid "PSI"
msgstr "PSI"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2211,6 +2339,7 @@ msgid "omega"
msgstr "omega"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2220,6 +2349,7 @@ msgid "OMEGA"
msgstr "OMEGA"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2229,6 +2359,7 @@ msgid "varepsilon"
msgstr "varepsilon"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2238,6 +2369,7 @@ msgid "vartheta"
msgstr "vartheta"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2247,6 +2379,7 @@ msgid "varpi"
msgstr "varpi"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2256,6 +2389,7 @@ msgid "varrho"
msgstr "varrho"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2265,6 +2399,7 @@ msgid "varsigma"
msgstr "varsigma"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2274,6 +2409,7 @@ msgid "varphi"
msgstr "varphi"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2283,6 +2419,7 @@ msgid "element"
msgstr "element"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2292,6 +2429,7 @@ msgid "noelement"
msgstr "noelement"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2301,6 +2439,7 @@ msgid "strictlylessthan"
msgstr "strictlylessthan"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2310,6 +2449,7 @@ msgid "strictlygreaterthan"
msgstr "strictlygreaterthan"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2319,6 +2459,7 @@ msgid "notequal"
msgstr "notequal"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2328,6 +2469,7 @@ msgid "identical"
msgstr "ұқсас"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2346,6 +2488,7 @@ msgid "infinite"
msgstr "шексiздік"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2355,6 +2498,7 @@ msgid "angle"
msgstr "angle"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2373,6 +2517,7 @@ msgid "and"
msgstr "және"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2382,6 +2527,7 @@ msgid "or"
msgstr "немесе"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
@@ -2391,6 +2537,7 @@ msgid "Unary/Binary Operators"
msgstr "Унарлық/бинарлық операторлар"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
@@ -2400,6 +2547,7 @@ msgid "Relations"
msgstr "Қарым қатынас"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
@@ -2436,6 +2584,7 @@ msgid "Attributes"
msgstr "Атрибуттар"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
@@ -2454,6 +2603,7 @@ msgid "Brackets"
msgstr "Жақшалар"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
@@ -2463,6 +2613,7 @@ msgid "Formats"
msgstr "Пiшiндер"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
@@ -2472,6 +2623,7 @@ msgid "+ Sign"
msgstr "Белгi +"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
@@ -2481,6 +2633,7 @@ msgid "- Sign"
msgstr "- Белгi"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
@@ -2490,6 +2643,7 @@ msgid "+- Sign"
msgstr "+-Белгi"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
@@ -2499,6 +2653,7 @@ msgid "-+ Sign"
msgstr "-+ Белгi"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
@@ -2508,6 +2663,7 @@ msgid "Boolean NOT"
msgstr "NOT логикалық"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
@@ -2517,6 +2673,7 @@ msgid "Addition +"
msgstr "+ Қосу"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
@@ -2526,6 +2683,7 @@ msgid "Multiplication (Dot )"
msgstr "Көбейту (нүкте)"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
@@ -2535,6 +2693,7 @@ msgid "Multiplication (x)"
msgstr "Көбейту (крестик)"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
@@ -2544,6 +2703,7 @@ msgid "Multiplication (*)"
msgstr "Көбейту(жұлдызша)"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
@@ -2553,6 +2713,7 @@ msgid "Boolean AND"
msgstr "Логикалық ЖӘНЕ"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
@@ -2562,6 +2723,7 @@ msgid "Subtraction -"
msgstr "Алу-"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
@@ -2571,6 +2733,7 @@ msgid "Division (Fraction)"
msgstr "Бөлу (бөлшек)"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
@@ -2580,6 +2743,7 @@ msgid "Division (÷)"
msgstr "Бөлу (сызығы бар қос нүкте)"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
@@ -2589,6 +2753,7 @@ msgid "Division (Slash)"
msgstr "Бөлу (Қисық кесу)"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
@@ -2598,6 +2763,7 @@ msgid "Boolean OR"
msgstr "Логикалық НЕМЕСЕ"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
@@ -2607,6 +2773,7 @@ msgid "Concatenate"
msgstr "Байланыстыру"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
@@ -2616,6 +2783,7 @@ msgid "Is Equal"
msgstr "Тең"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
@@ -2625,6 +2793,7 @@ msgid "Is Not Equal"
msgstr "Тең емес"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
@@ -2634,6 +2803,7 @@ msgid "Is Approximately Equal"
msgstr "Жуық шамамен тең"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
@@ -2643,6 +2813,7 @@ msgid "Divides"
msgstr "Бөлiну"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
@@ -2652,6 +2823,7 @@ msgid "Does Not Divide"
msgstr "Бөлiнбеу"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
@@ -2661,6 +2833,7 @@ msgid "Is Less Than"
msgstr "Азырақ"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
@@ -2670,6 +2843,7 @@ msgid "Is Greater Than"
msgstr "Көбiрек"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
@@ -2679,6 +2853,7 @@ msgid "Is Similar Or Equal"
msgstr "Ұқсас немесе тең"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
@@ -2688,6 +2863,7 @@ msgid "Is Parallel To"
msgstr "Қатарлы"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
@@ -2715,6 +2891,7 @@ msgid "Is Greater Than Or Equal To"
msgstr "Көбiрек немесе тең"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
@@ -2724,6 +2901,7 @@ msgid "Is Similar To"
msgstr "Ұқсас"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
@@ -2751,6 +2929,7 @@ msgid "Is Greater Than Or Equal To"
msgstr "Көбiрек немесе тең"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
@@ -2760,6 +2939,7 @@ msgid "Is Proportional To"
msgstr "Теңдi"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
@@ -2769,6 +2949,7 @@ msgid "Toward"
msgstr "Талпыну"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
@@ -2778,6 +2959,7 @@ msgid "Double Arrow Left"
msgstr "Қос бағдар сол жаққа"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
@@ -2787,6 +2969,7 @@ msgid "Double Arrow Left And Right"
msgstr "Қос бағдар солға және оңға"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
@@ -2868,6 +3051,7 @@ msgid "Succeeds or equivalent to"
msgstr "Соңынан тұр не тең"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
@@ -2877,6 +3061,7 @@ msgid "Is In"
msgstr "Iшiнде"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
@@ -2886,6 +3071,7 @@ msgid "Is Not In"
msgstr "Iшiнде жоқ"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
@@ -2895,6 +3081,7 @@ msgid "Owns"
msgstr "Бар"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
@@ -2904,6 +3091,7 @@ msgid "Empty Set"
msgstr "Бос көптiк"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
@@ -2913,6 +3101,7 @@ msgid "Intersection"
msgstr "Қиылысу"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
@@ -2922,6 +3111,7 @@ msgid "Union"
msgstr "Бiрiгу"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
@@ -2931,6 +3121,7 @@ msgid "Difference"
msgstr "Әр түрлiлiк"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
@@ -2940,6 +3131,7 @@ msgid "Quotient Set"
msgstr "Көптiк-жеке"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
@@ -2949,6 +3141,7 @@ msgid "Aleph"
msgstr "Алеф"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
@@ -2958,6 +3151,7 @@ msgid "Subset"
msgstr "Iшкi көптiк"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
@@ -2967,6 +3161,7 @@ msgid "Subset Or Equal To"
msgstr "Iшкi көптiк немесе тең"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
@@ -2976,6 +3171,7 @@ msgid "Superset"
msgstr "Сыртқы көптiк"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
@@ -2985,6 +3181,7 @@ msgid "Superset Or Equal To"
msgstr "Сыртқы көптiк немесе тең"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
@@ -2994,6 +3191,7 @@ msgid "Not Subset"
msgstr "Iшкi көптiк емес"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
@@ -3003,6 +3201,7 @@ msgid "Not Subset Or Equal"
msgstr "Iшкi көптiк емес немесе тең"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
@@ -3012,6 +3211,7 @@ msgid "Not Superset"
msgstr "Сыртқы көптiк емес"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
@@ -3021,6 +3221,7 @@ msgid "Not Superset Or Equal"
msgstr "Сыртқы көптiк емес немесе тең"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
@@ -3030,6 +3231,7 @@ msgid "Natural Numbers Set"
msgstr "Көптеген натурал сандар"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
@@ -3039,6 +3241,7 @@ msgid "Integers Set"
msgstr "Көп бүтiн сандар"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
@@ -3048,6 +3251,7 @@ msgid "Set of Rational Numbers"
msgstr "Көп рационалдық сандар"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
@@ -3075,6 +3279,7 @@ msgid "Exponential Function"
msgstr "Экспоненциалдық функция"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
@@ -3093,6 +3298,7 @@ msgid "Exponential Function"
msgstr "Экспоненциалдық функция"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
@@ -3102,6 +3308,7 @@ msgid "Logarithm"
msgstr "Логарифм"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
@@ -3111,6 +3318,7 @@ msgid "Power"
msgstr "Деңгей"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
@@ -3120,6 +3328,7 @@ msgid "Sine"
msgstr "Синус"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
@@ -3129,6 +3338,7 @@ msgid "Cosine"
msgstr "Косинус"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
@@ -3138,6 +3348,7 @@ msgid "Tangent"
msgstr "Тангенс"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
@@ -3147,6 +3358,7 @@ msgid "Cotangent"
msgstr "Котангенс"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
@@ -3156,6 +3368,7 @@ msgid "Square Root"
msgstr "Шаршы түбiр"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
@@ -3165,6 +3378,7 @@ msgid "Arcsine"
msgstr "Арксинус"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
@@ -3174,6 +3388,7 @@ msgid "Arccosine"
msgstr "Арккосинус"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
@@ -3183,6 +3398,7 @@ msgid "Arctangent"
msgstr "Арктангенс"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
@@ -3192,6 +3408,7 @@ msgid "Arccotangent"
msgstr "Арккотангенс"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
@@ -3201,6 +3418,7 @@ msgid "N-th Root"
msgstr "Nденгейiнiң түбiрi"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
@@ -3210,6 +3428,7 @@ msgid "Hyperbolic Sine"
msgstr "Гиперболалық синус"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
@@ -3219,6 +3438,7 @@ msgid "Hyperbolic Cosine"
msgstr "Гиперболалық косинус"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
@@ -3228,6 +3448,7 @@ msgid "Hyperbolic Tangent"
msgstr "Гиперболалық тангенс"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
@@ -3237,6 +3458,7 @@ msgid "Hyperbolic Cotangent"
msgstr "Гиперболалық котангенс"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
@@ -3246,6 +3468,7 @@ msgid "Absolute Value"
msgstr "Абсолюттiк маңыз"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
@@ -3255,6 +3478,7 @@ msgid "Area Hyperbolic Sine"
msgstr "Ареа-синус гиперболалық"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
@@ -3264,6 +3488,7 @@ msgid "Area Hyperbolic Cosine"
msgstr "Ареа-косинус гиперболалық"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
@@ -3273,6 +3498,7 @@ msgid "Area Hyperbolic Tangent"
msgstr "Ареа-тангенс гиперболалық"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
@@ -3282,6 +3508,7 @@ msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
msgstr "Ареа-котангенс гиперболалық"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
@@ -3291,6 +3518,7 @@ msgid "Factorial"
msgstr "Факториал"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
@@ -3309,6 +3537,7 @@ msgid "Sum"
msgstr "Сома"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
@@ -3318,6 +3547,7 @@ msgid "Product"
msgstr "Шығарма"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
@@ -3327,6 +3557,7 @@ msgid "Coproduct"
msgstr "Бiлескен шығарма"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
@@ -3336,6 +3567,7 @@ msgid "Upper And Lower Limit"
msgstr "Жоғарғы және төменгi шекара"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
@@ -3345,6 +3577,7 @@ msgid "Integral"
msgstr "Интеграл"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
@@ -3354,6 +3587,7 @@ msgid "Double Integral"
msgstr "Екеулiк интеграл"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
@@ -3363,6 +3597,7 @@ msgid "Triple Integral"
msgstr "Үшеулiк интеграл"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
@@ -3372,6 +3607,7 @@ msgid "Lower Limit"
msgstr "Төменгi шекара"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
@@ -3381,6 +3617,7 @@ msgid "Curve Integral"
msgstr "Қисық сызықты интеграл"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
@@ -3390,6 +3627,7 @@ msgid "Double Curve Integral"
msgstr "Қос қисық сызықты интеграл"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
@@ -3399,6 +3637,7 @@ msgid "Triple Curve Integral"
msgstr "Үшеулiк қисық сызықты интеграл"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
@@ -3408,6 +3647,7 @@ msgid "Upper Limit"
msgstr "Жоғарғы шекара"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
@@ -3417,6 +3657,7 @@ msgid "Acute Accent"
msgstr "Акут"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
@@ -3426,6 +3667,7 @@ msgid "Grave Accent"
msgstr "Гравис"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
@@ -3435,6 +3677,7 @@ msgid "Reverse Circumflex"
msgstr "Төңкерiлген циркумфлекс"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
@@ -3444,6 +3687,7 @@ msgid "Breve"
msgstr "Қысқашалық белгiсi"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
@@ -3453,6 +3697,7 @@ msgid "Circle"
msgstr "Шеңберше"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
@@ -3462,6 +3707,7 @@ msgid "Vector Arrow"
msgstr "Векторлық бағдар"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
@@ -3471,6 +3717,7 @@ msgid "Tilde"
msgstr "Тильда"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
@@ -3480,6 +3727,7 @@ msgid "Circumflex"
msgstr "Циркумфлекс"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
@@ -3498,6 +3746,7 @@ msgid "Dot"
msgstr "Нүкте"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
@@ -3507,6 +3756,7 @@ msgid "Large Vector Arrow"
msgstr "Ұзын векторлық бағдар"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
@@ -3516,6 +3766,7 @@ msgid "Large Tilde"
msgstr "Ұзын тильда"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
@@ -3525,6 +3776,7 @@ msgid "Large Circumflex"
msgstr "Кең циркумфлекс"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
@@ -3534,6 +3786,7 @@ msgid "Double Dot"
msgstr "Қос нүкте"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
@@ -3543,6 +3796,7 @@ msgid "Line Over"
msgstr "Жоғарыдан сызық"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
@@ -3552,6 +3806,7 @@ msgid "Line Below"
msgstr "Төменнен сызық"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
@@ -3561,6 +3816,7 @@ msgid "Line Through"
msgstr "Сызып тастау"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
@@ -3570,6 +3826,7 @@ msgid "Triple Dot"
msgstr "Көп нүкте"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
@@ -3594,9 +3851,10 @@ msgctxt ""
"RID_ITALX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Italic Font"
-msgstr "Иiлген қарiп"
+msgstr "Көлбеу қарiп"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
@@ -3606,6 +3864,7 @@ msgid "Resize"
msgstr "Көлемiн өзгерту"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
@@ -3615,6 +3874,7 @@ msgid "Change Font"
msgstr "Қарiптi өзгерту"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
@@ -3624,6 +3884,7 @@ msgid "Round Brackets"
msgstr "Домалақ жақшалар"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
@@ -3633,6 +3894,7 @@ msgid "Square Brackets"
msgstr "Тiк бұрышты жақшалар"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
@@ -3642,6 +3904,7 @@ msgid "Double Square Brackets"
msgstr "Қос тiкбұышты жақтау"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
@@ -3651,6 +3914,7 @@ msgid "Single Lines"
msgstr "Қарапайым сызықтар"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
@@ -3660,6 +3924,7 @@ msgid "Double Lines"
msgstr "Қос сызықтар"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
@@ -3669,6 +3934,7 @@ msgid "Braces"
msgstr "Пiшiндiк жақшалар"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
@@ -3678,6 +3944,7 @@ msgid "Angle Brackets"
msgstr "Бұрыш жақшалары"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
@@ -3687,6 +3954,7 @@ msgid "Operator Brackets"
msgstr "Оператордың жақшалары"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
@@ -3696,6 +3964,7 @@ msgid "Group Brackets"
msgstr "Топтық жақшалар"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
@@ -3705,6 +3974,7 @@ msgid "Round Brackets (Scalable)"
msgstr "Домалақ жақшалар ( масштбталатын)"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
@@ -3714,6 +3984,7 @@ msgid "Square Brackets (Scalable)"
msgstr "Тiкбұрыш жақшалар (кеңейтiледi)"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
@@ -3723,6 +3994,7 @@ msgid "Double Square Brackets (Scalable)"
msgstr "Қос тiкбұрыш жақшалар (кеңейтiлетiн)"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
@@ -3732,6 +4004,7 @@ msgid "Single Lines (Scalable)"
msgstr "Қарапайым сызықтар (мастабталатын)"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
@@ -3741,6 +4014,7 @@ msgid "Double Lines (Scalable)"
msgstr "Қос сызықтар (мастабталатын)"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
@@ -3750,6 +4024,7 @@ msgid "Braces (Scalable)"
msgstr "Пiшiндi жақшалар (мастабталатын)"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
@@ -3759,6 +4034,7 @@ msgid "Angle Brackets (Scalable)"
msgstr "Бұрыштық жақшалар (мастабталатын)"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
@@ -3768,6 +4044,7 @@ msgid "Operator Brackets (Scalable)"
msgstr "Оператордың жақшалар (мастабталатын)"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
@@ -3777,6 +4054,7 @@ msgid "Braces Top (Scalable)"
msgstr "Пiшiндi жақшалар жоғарыдан (мастабталатын)"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
@@ -3786,6 +4064,7 @@ msgid "Braces Bottom (Scalable)"
msgstr "Пiшiндi жақшалар төменнен(мастабталатын)"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
@@ -3795,6 +4074,7 @@ msgid "Superscript Left"
msgstr "Жоғарғы индекс сол жақтан"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
@@ -3804,6 +4084,7 @@ msgid "Superscript Top"
msgstr "Жоғарғы индекс жоғарыдан"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
@@ -3813,6 +4094,7 @@ msgid "Superscript Right"
msgstr "Жоғарғы индекс оң жақтан"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
@@ -3831,6 +4113,7 @@ msgid "New Line"
msgstr "Жаңа жол"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
@@ -3840,6 +4123,7 @@ msgid "Subscript Left"
msgstr "Төменгi индекс сол жақтан"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
@@ -3849,6 +4133,7 @@ msgid "Subscript Bottom"
msgstr "Төменгi индекс төменнен"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
@@ -3858,6 +4143,7 @@ msgid "Subscript Right"
msgstr "Төменгi индекс оң жақтан"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
@@ -3876,6 +4162,7 @@ msgid "Small Gap"
msgstr "Кіші бос аралық"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
@@ -3894,6 +4181,7 @@ msgid "Align Center"
msgstr "Ортасына туралау"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
@@ -3903,6 +4191,7 @@ msgid "Align Right"
msgstr "Оң аймаққа туралау"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
@@ -3930,6 +4219,7 @@ msgid "infinite"
msgstr "шексiздік"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
@@ -3939,6 +4229,7 @@ msgid "Partial"
msgstr "Жеке дифференциал"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
@@ -3957,6 +4248,7 @@ msgid "There Not Exists"
msgstr "Жоқ болып тұр"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
@@ -3966,6 +4258,7 @@ msgid "For All"
msgstr "Барлығы үшiн"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
@@ -3975,6 +4268,7 @@ msgid "h Bar"
msgstr "h көлденең кескiнiмен"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
@@ -3984,6 +4278,7 @@ msgid "Lambda Bar"
msgstr "Лямбда көлденең кескiнiмен"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
@@ -3993,6 +4288,7 @@ msgid "Real Part"
msgstr "Заттық бөлiгi"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
@@ -4002,6 +4298,7 @@ msgid "Imaginary Part"
msgstr "Ойдан шығарылған бөлiгi"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
@@ -4011,6 +4308,7 @@ msgid "Weierstrass p"
msgstr "Вейерштрасстың эллиптiк таңбасы"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
@@ -4020,6 +4318,7 @@ msgid "Left Arrow"
msgstr "Сол жаққа бағдар"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
@@ -4029,6 +4328,7 @@ msgid "Right Arrow"
msgstr "Оң жаққа бағдар"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
@@ -4038,6 +4338,7 @@ msgid "Up Arrow"
msgstr "Жоғарыға бағдар"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
@@ -4047,6 +4348,7 @@ msgid "Down Arrow"
msgstr "Төменге бағдар"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
@@ -4056,6 +4358,7 @@ msgid "Nabla"
msgstr "Набла"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
@@ -4065,6 +4368,7 @@ msgid "Dots At Bottom"
msgstr "Төменнен нүктелер"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
@@ -4074,6 +4378,7 @@ msgid "Dots In Middle"
msgstr "Ортасынан нүктелер"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
@@ -4083,6 +4388,7 @@ msgid "Dots Vertically"
msgstr "Тiгiнен нүктелер"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
@@ -4092,6 +4398,7 @@ msgid "Dots To Top"
msgstr "Жоғарыға нүктелер"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
@@ -4101,6 +4408,7 @@ msgid "Dots to Bottom"
msgstr "Төменге нүктелер"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW\n"
diff --git a/source/kk/svl/source/misc.po b/source/kk/svl/source/misc.po
index 3fb86ac0351..b2d1eefbaef 100644
--- a/source/kk/svl/source/misc.po
+++ b/source/kk/svl/source/misc.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from svl/source/misc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-09 02:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 06:22+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376015144.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384064520.0\n"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARCHART\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Chart"
-msgstr "%PRODUCTNAME Chart"
+msgstr "%PRODUCTNAME диаграммасы"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARDRAW\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing"
-msgstr "%PRODUCTNAME Суретi"
+msgstr "%PRODUCTNAME суретi"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARMATH\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Formula"
-msgstr "%PRODUCTNAME Формуласы"
+msgstr "%PRODUCTNAME формуласы"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/svtools/source/contnr.po b/source/kk/svtools/source/contnr.po
index 2427a958326..e9b8e29bd49 100644
--- a/source/kk/svtools/source/contnr.po
+++ b/source/kk/svtools/source/contnr.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from svtools/source/contnr
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,13 +6,13 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-06-27 07:49+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372319352.0\n"
#: fileview.src
@@ -33,6 +32,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Өлшемі"
#: fileview.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fileview.src\n"
"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE\n"
@@ -49,6 +49,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Түрі"
#: fileview.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fileview.src\n"
"STR_SVT_FILEVIEW_ERR_MAKEFOLDER\n"
@@ -57,6 +58,7 @@ msgid "Could not create the folder %1."
msgstr "%1 буманы жасауға мүмкiндiк жоқ."
#: fileview.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fileview.src\n"
"STR_SVT_BYTES\n"
@@ -65,6 +67,7 @@ msgid "Bytes"
msgstr "байт"
#: fileview.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fileview.src\n"
"STR_SVT_KB\n"
@@ -73,6 +76,7 @@ msgid "KB"
msgstr "Кб"
#: fileview.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fileview.src\n"
"STR_SVT_MB\n"
@@ -81,6 +85,7 @@ msgid "MB"
msgstr "Мб"
#: fileview.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fileview.src\n"
"STR_SVT_GB\n"
@@ -98,6 +103,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Ө~шіру"
#: fileview.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fileview.src\n"
"RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU\n"
@@ -107,6 +113,7 @@ msgid "~Rename"
msgstr "~Атын өзгерту "
#: fileview.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fileview.src\n"
"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
@@ -116,6 +123,7 @@ msgid "Entry:"
msgstr "Элементi:"
#: fileview.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fileview.src\n"
"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
@@ -134,6 +142,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Ө~шіру"
#: fileview.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fileview.src\n"
"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
@@ -143,6 +152,7 @@ msgid "Delete ~All"
msgstr "~Барлығын жою"
#: fileview.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fileview.src\n"
"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
@@ -152,6 +162,7 @@ msgid "Do ~Not Delete"
msgstr "~Жоймау"
#: fileview.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fileview.src\n"
"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
@@ -160,6 +171,7 @@ msgid "Confirm Delete"
msgstr "Жоюны растату"
#: svcontnr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svcontnr.src\n"
"STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX\n"
@@ -168,6 +180,7 @@ msgid "Row: %1, Column: %2"
msgstr "Қатары: %1 Бағаны: %2"
#: svcontnr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svcontnr.src\n"
"STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW\n"
@@ -176,6 +189,7 @@ msgid ", Type: %1, URL: %2"
msgstr ", Түрi: %1, URL: %2"
#: svcontnr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svcontnr.src\n"
"STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER\n"
@@ -192,6 +206,7 @@ msgid "File"
msgstr "Файл"
#: svcontnr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svcontnr.src\n"
"STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD\n"
@@ -200,6 +215,7 @@ msgid "Empty Field"
msgstr "Бос өрiс"
#: templwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STR_SVT_NEWDOC\n"
@@ -208,6 +224,7 @@ msgid "New Document"
msgstr "Құжатты жасау"
#: templwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STR_SVT_MYDOCS\n"
@@ -224,6 +241,7 @@ msgid "Templates"
msgstr "Үлгілер"
#: templwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STR_SVT_SAMPLES\n"
@@ -232,6 +250,7 @@ msgid "Samples"
msgstr "Мысалдар"
#: templwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"TB_SVT_FILEVIEW\n"
@@ -241,6 +260,7 @@ msgid "Back"
msgstr "Керi"
#: templwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"TB_SVT_FILEVIEW\n"
@@ -250,6 +270,7 @@ msgid "Up One Level"
msgstr "Деңгейiмен жоғары"
#: templwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"TB_SVT_FILEVIEW\n"
@@ -259,6 +280,7 @@ msgid "Print"
msgstr "Баспа"
#: templwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"TB_SVT_FRAMEWIN\n"
@@ -268,6 +290,7 @@ msgid "Document Properties"
msgstr "Құжатың қасиеттерi"
#: templwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"TB_SVT_FRAMEWIN\n"
@@ -295,6 +318,7 @@ msgid "Install Template Pack"
msgstr "Үлгілер дестесін орнату"
#: templwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"DLG_DOCTEMPLATE\n"
@@ -304,6 +328,7 @@ msgid "Organi~ze..."
msgstr "~Басқару"
#: templwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"DLG_DOCTEMPLATE\n"
@@ -313,6 +338,7 @@ msgid "~Edit"
msgstr "~Өзгерту"
#: templwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"DLG_DOCTEMPLATE\n"
@@ -322,6 +348,7 @@ msgid "~Open"
msgstr "~Ашу"
#: templwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"DLG_DOCTEMPLATE\n"
@@ -339,6 +366,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Атауы"
#: templwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
@@ -348,6 +376,7 @@ msgid "By"
msgstr "Автор"
#: templwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
@@ -357,6 +386,7 @@ msgid "Date"
msgstr "Мезгiлi"
#: templwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
@@ -384,6 +414,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Түрі"
#: templwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
@@ -393,6 +424,7 @@ msgid "Modified on"
msgstr "Өзгерту мезгiлi"
#: templwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
@@ -402,6 +434,7 @@ msgid "Modified by"
msgstr "Өзгертiлген"
#: templwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
@@ -411,6 +444,7 @@ msgid "Printed on"
msgstr "Баспадан шығару мезгiлi"
#: templwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
@@ -438,6 +472,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Өлшемі"
#: templwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STR_SVT_NEWDOC_HELP\n"
@@ -446,6 +481,7 @@ msgid "Click here to create new documents."
msgstr "Жаңа құжатты жасау үшiн өсерде шертiңiз"
#: templwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STR_SVT_MYDOCS_HELP\n"
@@ -454,6 +490,7 @@ msgid "Contains your letters, reports and other documents"
msgstr "Сiздiң хаттарыңыз, есептердi және басқа құжаттар бар."
#: templwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STR_SVT_TEMPLATES_HELP\n"
@@ -462,6 +499,7 @@ msgid "Contains templates for creating new documents"
msgstr "Жаңа құжаттарды жасау қалыптары бар."
#: templwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STR_SVT_SAMPLES_HELP\n"
diff --git a/source/kk/svtools/source/control.po b/source/kk/svtools/source/control.po
index 9fc967bc54f..7407e4352f0 100644
--- a/source/kk/svtools/source/control.po
+++ b/source/kk/svtools/source/control.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from svtools/source/control
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-27 07:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-16 16:56+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,11 +11,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372319401.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384621007.0\n"
#: calendar.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calendar.src\n"
"STR_SVT_CALENDAR_DAY\n"
@@ -25,6 +25,7 @@ msgid "Day"
msgstr "Күнi"
#: calendar.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calendar.src\n"
"STR_SVT_CALENDAR_WEEK\n"
@@ -33,6 +34,7 @@ msgid "Week"
msgstr "Аптасы"
#: calendar.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calendar.src\n"
"STR_SVT_CALENDAR_TODAY\n"
@@ -41,6 +43,7 @@ msgid "Today"
msgstr "Бүгiн"
#: calendar.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calendar.src\n"
"STR_SVT_CALENDAR_NONE\n"
@@ -49,6 +52,7 @@ msgid "None"
msgstr "Бос"
#: ctrlbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
"STR_SVT_AUTOMATIC_COLOR\n"
@@ -73,6 +77,7 @@ msgid "Normal"
msgstr "Қалыпты"
#: ctrlbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
"STR_SVT_COLLATE_CHARSET\n"
@@ -113,6 +118,7 @@ msgid "Radical"
msgstr "Радикал"
#: ctrlbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
"STR_SVT_COLLATE_UNICODE\n"
@@ -129,6 +135,7 @@ msgid "Zhuyin"
msgstr "Чжуинь"
#: ctrlbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
"STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK\n"
@@ -142,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F\n"
"string.text"
msgid "Phonetic (alphanumeric first)"
-msgstr "Фонетикалық (бiрiншi әлiпбилiк-цифрлiк)\n"
+msgstr "Фонетикалық (әріптер және сандар алдында)"
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L\n"
"string.text"
msgid "Phonetic (alphanumeric last)"
-msgstr "Фонетикалық (соңғы әлiпбилiк-цифрлiк)\n"
+msgstr "Фонетикалық (әріптер және сандар соңында)"
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS\n"
"string.text"
msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)"
-msgstr "Фонетикалық (бiрiншi әлiпбилiк-цифрлiк, буындар бойынша топтастырылған)\n"
+msgstr "Фонетикалық (әріптер және сандар алдында, буындар бойынша топтау)"
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC\n"
"string.text"
msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)"
-msgstr "Фонетикалық (әлiпбилiк-цифрлiк, буындар бойынша топтастырылған)"
+msgstr "Фонетикалық (әріптер және сандар алдында, дауысты дыбыстар бойынша топтау)"
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS\n"
"string.text"
msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)"
-msgstr "Фонетикалық (әлiпбилiк-цифрлiк, буындар бойынша топтастырылған)"
+msgstr "Фонетикалық (әріптер және сандар соңында, буындар бойынша топтау)"
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC\n"
"string.text"
msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)"
-msgstr "Фонетикалық (әлiпбилiк-цифрлiк, буындар бойынша топтастырылған)"
+msgstr "Фонетикалық (әріптер және сандар соңында, буындар бойынша топтау)"
#: ctrltool.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_STYLE_LIGHT\n"
"string.text"
msgid "Light"
-msgstr "Жұқа"
+msgstr "Ашық"
#: ctrltool.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC\n"
"string.text"
msgid "Light Italic"
-msgstr "Жұқа қиғаш"
+msgstr "Ашық көлбеу"
#: ctrltool.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_STYLE_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "Regular"
-msgstr "Кәдiмгi"
+msgstr "Қалыпты"
#: ctrltool.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC\n"
"string.text"
msgid "Italic"
-msgstr "Қиғаш"
+msgstr "Көлбеу"
#: ctrltool.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_STYLE_BOLD\n"
"string.text"
msgid "Bold"
-msgstr "Қалын"
+msgstr "Жуан"
#: ctrltool.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC\n"
"string.text"
msgid "Bold Italic"
-msgstr "Қалын қиғаш"
+msgstr "Жуан көлбеу"
#: ctrltool.src
msgctxt ""
@@ -294,9 +301,10 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC\n"
"string.text"
msgid "Black Italic"
-msgstr "Қара қиғаш"
+msgstr "Қара көлбеу"
#: ctrltool.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
"STR_SVT_FONTMAP_BOTH\n"
@@ -305,6 +313,7 @@ msgid "The same font will be used on both your printer and your screen."
msgstr "Баспа және бейне бетiне шығуына тура сол қарiп қолданылады."
#: ctrltool.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
"STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY\n"
@@ -313,6 +322,7 @@ msgid "This is a printer font. The screen image may differ."
msgstr "Баспа құрылғысының қарiпi. Бейнелеуi бейне бетiнде басқаша болуы мүмкiн."
#: ctrltool.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
"STR_SVT_FONTMAP_SCREENONLY\n"
@@ -321,6 +331,7 @@ msgid "This is a screen font. The printer image may differ."
msgstr "Экранның қарiпi. Баспадан шығару барысында айырмашылықтары болуы мүмкiн."
#: ctrltool.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
"STR_SVT_FONTMAP_SIZENOTAVAILABLE\n"
@@ -329,6 +340,7 @@ msgid "This font size has not been installed. The closest available size will be
msgstr "Осындай қарiптiң өлшемi орнатылмаған. Ең ұқсас өлшемi қолданылады."
#: ctrltool.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
"STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE\n"
@@ -337,6 +349,7 @@ msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be u
msgstr "Осындай қарiптер мәнерi құрастырылады немесе ең ұқсасы қолданылады."
#: ctrltool.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
"STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE\n"
@@ -353,6 +366,7 @@ msgid "Browse..."
msgstr "Шолу..."
#: filectrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filectrl.src\n"
"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME\n"
@@ -361,6 +375,7 @@ msgid "Move To Home"
msgstr "Жақтауды жылжыту"
#: filectrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filectrl.src\n"
"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT\n"
@@ -369,6 +384,7 @@ msgid "Move Left"
msgstr "Сол жаққа көшу"
#: filectrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filectrl.src\n"
"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT\n"
@@ -377,6 +393,7 @@ msgid "Move Right"
msgstr "Оң жаққа көшу"
#: filectrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filectrl.src\n"
"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND\n"
diff --git a/source/kk/svtools/source/dialogs.po b/source/kk/svtools/source/dialogs.po
index c6ec33f2c3a..18ed88a9f07 100644
--- a/source/kk/svtools/source/dialogs.po
+++ b/source/kk/svtools/source/dialogs.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from svtools/source/dialogs
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,16 +6,17 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-07-21 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1374413036.0\n"
#: addresstemplate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_NO_FIELD_SELECTION\n"
@@ -25,6 +25,7 @@ msgid "<none>"
msgstr "<жоқ>"
#: addresstemplate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_COMPANY\n"
@@ -41,6 +42,7 @@ msgid "Department"
msgstr "Бөлiм"
#: addresstemplate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_FIRSTNAME\n"
@@ -49,6 +51,7 @@ msgid "First name"
msgstr "Аты"
#: addresstemplate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_LASTNAME\n"
@@ -57,6 +60,7 @@ msgid "Last name"
msgstr "Аты-жөнi"
#: addresstemplate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_STREET\n"
@@ -65,6 +69,7 @@ msgid "Street"
msgstr "Көшесi"
#: addresstemplate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_COUNTRY\n"
@@ -73,6 +78,7 @@ msgid "Country"
msgstr "Елi"
#: addresstemplate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_ZIPCODE\n"
@@ -81,6 +87,7 @@ msgid "ZIP Code"
msgstr "Пошталық индексi"
#: addresstemplate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_CITY\n"
@@ -89,6 +96,7 @@ msgid "City"
msgstr "Қаласы"
#: addresstemplate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_TITLE\n"
@@ -97,6 +105,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Дәрежесi"
#: addresstemplate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_POSITION\n"
@@ -105,6 +114,7 @@ msgid "Position"
msgstr "Қызметi"
#: addresstemplate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_ADDRFORM\n"
@@ -113,6 +123,7 @@ msgid "Addr. Form"
msgstr "Қаратпа сөз"
#: addresstemplate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_INITIALS\n"
@@ -121,6 +132,7 @@ msgid "Initials"
msgstr "Әрiпесiмдер"
#: addresstemplate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_SALUTATION\n"
@@ -129,6 +141,7 @@ msgid "Complimentary close"
msgstr "Сәлемдесу"
#: addresstemplate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_HOMETEL\n"
@@ -137,6 +150,7 @@ msgid "Tel: Home"
msgstr "Сымтетiгi (үй.)"
#: addresstemplate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_WORKTEL\n"
@@ -145,6 +159,7 @@ msgid "Tel: Work"
msgstr "Сымтетiгi (жұмыс.)"
#: addresstemplate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_FAX\n"
@@ -153,6 +168,7 @@ msgid "FAX"
msgstr "Факсi"
#: addresstemplate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_EMAIL\n"
@@ -177,6 +193,7 @@ msgid "Note"
msgstr "Ескертпе"
#: addresstemplate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_USER1\n"
@@ -185,6 +202,7 @@ msgid "User 1"
msgstr "1 пайдаланушы"
#: addresstemplate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_USER2\n"
@@ -193,6 +211,7 @@ msgid "User 2"
msgstr "2 пайдаланушы"
#: addresstemplate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_USER3\n"
@@ -201,6 +220,7 @@ msgid "User 3"
msgstr "3 пайдаланушы"
#: addresstemplate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_USER4\n"
@@ -209,6 +229,7 @@ msgid "User 4"
msgstr "4 пайдаланушы"
#: addresstemplate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_ID\n"
@@ -217,6 +238,7 @@ msgid "ID"
msgstr "Жалпылауыш"
#: addresstemplate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_STATE\n"
@@ -225,6 +247,7 @@ msgid "State"
msgstr "Облысы"
#: addresstemplate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_OFFICETEL\n"
@@ -233,6 +256,7 @@ msgid "Tel: Office"
msgstr "Телефон (жұм.)"
#: addresstemplate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_PAGER\n"
@@ -241,6 +265,7 @@ msgid "Pager"
msgstr "Пейджер"
#: addresstemplate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_MOBILE\n"
@@ -249,6 +274,7 @@ msgid "Mobile"
msgstr "Ұялы сымтетiк"
#: addresstemplate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_TELOTHER\n"
@@ -257,6 +283,7 @@ msgid "Tel: Other"
msgstr "Сымтетiгi (басқа)"
#: addresstemplate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_CALENDAR\n"
@@ -281,6 +308,7 @@ msgid "Open"
msgstr "Ашу"
#: filedlg2.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
"STR_FILEDLG_TYPE\n"
@@ -297,6 +325,7 @@ msgid "Save"
msgstr "Сақтау"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_STRING\n"
@@ -305,6 +334,7 @@ msgid "Unformatted text"
msgstr "Мәтiн пiшiмдеусiз"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_BITMAP\n"
@@ -313,6 +343,7 @@ msgid "Bitmap"
msgstr "Растрлiк бейне"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_GDIMETAFILE\n"
@@ -321,6 +352,7 @@ msgid "GDI metafile"
msgstr "GDI метафайлi"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_RTF\n"
@@ -329,6 +361,7 @@ msgid "Formatted text [RTF]"
msgstr " [RTF] пiшiмiндегi мәтiн"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_DRAWING\n"
@@ -337,6 +370,7 @@ msgid "Drawing format"
msgstr "Суретсалу пiшiмi"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_SVXB\n"
@@ -345,6 +379,7 @@ msgid "SVXB (StarView bitmap/animation)"
msgstr "SVXB (StarView растрлiк/Анимация)"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE\n"
@@ -353,6 +388,7 @@ msgid "Status Info from Svx Internal Link"
msgstr "Svx iшкi байланыс күйi туралы ақпарат"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_SOLK\n"
@@ -361,6 +397,7 @@ msgid "SOLK (%PRODUCTNAME Link)"
msgstr "SOLK (%PRODUCTNAME сiлтемесi)"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_NETSCAPE_BOOKMARK\n"
@@ -369,6 +406,7 @@ msgid "Netscape Bookmark"
msgstr "Netscape бетбелгiсi"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARSERVER\n"
@@ -377,6 +415,7 @@ msgid "Star server format"
msgstr "Star серверiнiң пiшiмi"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STAROBJECT\n"
@@ -385,6 +424,7 @@ msgid "Star object format"
msgstr "Star нысанының пiшiмi"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_APPLETOBJECT\n"
@@ -393,6 +433,7 @@ msgid "Applet object"
msgstr "Апплетiнiң нысаны"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_PLUGIN_OBJECT\n"
@@ -401,6 +442,7 @@ msgid "Plug-in object"
msgstr "Қосылу модулiнiң нысаны"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARWRITER_30\n"
@@ -409,6 +451,7 @@ msgid "StarWriter 3.0 object"
msgstr "StarWriter 3.0 нысаны"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARWRITER_40\n"
@@ -417,6 +460,7 @@ msgid "StarWriter 4.0 object"
msgstr "StarWriter 4.0 нысаны"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARWRITER_50\n"
@@ -425,6 +469,7 @@ msgid "StarWriter 5.0 object"
msgstr "StarWriter 5.0 нысаны"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_40\n"
@@ -433,6 +478,7 @@ msgid "StarWriter/Web 4.0 object"
msgstr "StarWriter/Web 4.0 нысаны"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_50\n"
@@ -441,6 +487,7 @@ msgid "StarWriter/Web 5.0 object"
msgstr "StarWriter/Web 5.0 нысаны"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_40\n"
@@ -449,6 +496,7 @@ msgid "StarWriter/Master 4.0 object"
msgstr "StarWriter/Master 4.0 нысаны"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_50\n"
@@ -457,6 +505,7 @@ msgid "StarWriter/Master 5.0 object"
msgstr "StarWriter/Master 5.0 нысаны"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARDRAW\n"
@@ -465,6 +514,7 @@ msgid "StarDraw object"
msgstr "StarDraw нысаны"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARDRAW_40\n"
@@ -473,6 +523,7 @@ msgid "StarDraw 4.0 object"
msgstr "StarDraw 4.0 нысаны"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_50\n"
@@ -481,6 +532,7 @@ msgid "StarImpress 5.0 object"
msgstr "StarImpress 5.0 нысаны"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARDRAW_50\n"
@@ -489,6 +541,7 @@ msgid "StarDraw 5.0 object"
msgstr "StarDraw 5.0 нысаны"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARCALC\n"
@@ -497,6 +550,7 @@ msgid "StarCalc object"
msgstr "StarCalc нысаны"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARCALC_40\n"
@@ -505,6 +559,7 @@ msgid "StarCalc 4.0 object"
msgstr "StarCalc 4.0 нысаны"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARCALC_50\n"
@@ -513,6 +568,7 @@ msgid "StarCalc 5.0 object"
msgstr "StarCalc 5.0 нысаны"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARCHART\n"
@@ -521,6 +577,7 @@ msgid "StarChart object"
msgstr "StarChart обьектiсi"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARCHART_40\n"
@@ -529,6 +586,7 @@ msgid "StarChart 4.0 object"
msgstr "StarChart 4.0 обьектiсi"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARCHART_50\n"
@@ -537,6 +595,7 @@ msgid "StarChart 5.0 object"
msgstr "StarChart 4.0 обьектiсi"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARIMAGE\n"
@@ -545,6 +604,7 @@ msgid "StarImage object"
msgstr "StarImage обьектiсi"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_40\n"
@@ -553,6 +613,7 @@ msgid "StarImage 4.0 object"
msgstr "StarImage 4.0 обьектiсi"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_50\n"
@@ -561,6 +622,7 @@ msgid "StarImage 5.0 object"
msgstr "StarImage 5.0 обьектiсi"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARMATH\n"
@@ -569,6 +631,7 @@ msgid "StarMath object"
msgstr "StarMath обьектiсi"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARMATH_40\n"
@@ -577,6 +640,7 @@ msgid "StarMath 4.0 object"
msgstr "StarMath 4.0 обьектiсi"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARMATH_50\n"
@@ -585,6 +649,7 @@ msgid "StarMath 5.0 object"
msgstr "StarMath 5.0 обьектiсi"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STAROBJECT_PAINTDOC\n"
@@ -593,6 +658,7 @@ msgid "StarObject Paint object"
msgstr "StarObject Paint обьектiсi"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_HTML\n"
@@ -601,6 +667,7 @@ msgid "HTML (HyperText Markup Language)"
msgstr "HTML (гипермәтiндiк белгiлеу тiлi)"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_HTML_SIMPLE\n"
@@ -609,6 +676,7 @@ msgid "HTML format"
msgstr "HTML пiшiн"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_BIFF_5\n"
@@ -617,6 +685,7 @@ msgid "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)"
msgstr "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_BIFF_8\n"
@@ -625,6 +694,7 @@ msgid "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)"
msgstr "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP)"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_SYLK\n"
@@ -633,6 +703,7 @@ msgid "Sylk"
msgstr "Sylk"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_LINK\n"
@@ -641,6 +712,7 @@ msgid "DDE link"
msgstr "DDE байланыс"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_DIF\n"
@@ -657,6 +729,7 @@ msgid "Microsoft Word object"
msgstr "Microsoft Word объекті"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STAR_FRAMESET_DOC\n"
@@ -665,6 +738,7 @@ msgid "StarFrameSet object"
msgstr "StarFrameSet обьектiсi"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_OFFICE_DOC\n"
@@ -673,6 +747,7 @@ msgid "Office document object"
msgstr "Office құжатының обьектiсi"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_NOTES_DOCINFO\n"
@@ -681,6 +756,7 @@ msgid "Notes document info"
msgstr "Ескерту ақпараты"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_SFX_DOC\n"
@@ -689,6 +765,7 @@ msgid "Sfx document"
msgstr "Sfx құжаты"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50\n"
@@ -697,6 +774,7 @@ msgid "StarChart 5.0 object"
msgstr "StarChart 4.0 обьектiсi"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_GRAPHOBJ\n"
@@ -769,6 +847,7 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Math object"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Math объекті"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_WMF\n"
@@ -777,6 +856,7 @@ msgid "Windows metafile"
msgstr "Windows метафайл"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_DBACCESS_QUERY\n"
@@ -785,6 +865,7 @@ msgid "Data source object"
msgstr "Бастапқы деректер обьектiсi"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_DBACCESS_TABLE\n"
@@ -793,6 +874,7 @@ msgid "Data source table"
msgstr "Бастапқы деректер обьектiсi"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_DBACCESS_COMMAND\n"
@@ -809,6 +891,7 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION dialog"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION сұхбаты"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_FILEGRPDESCRIPTOR\n"
@@ -817,6 +900,7 @@ msgid "Link"
msgstr "Сiлтеме"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT\n"
@@ -825,6 +909,7 @@ msgid "HTML format without comments"
msgstr "HTML пiшiнi түсiндiрмесiз"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -834,6 +919,7 @@ msgid "General OLE error."
msgstr "OLE ортақ қатесi"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -843,6 +929,7 @@ msgid "The connection to the object cannot be established."
msgstr "Обьектiмен байланыс жасау қажет"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -852,6 +939,7 @@ msgid "No cache files were updated."
msgstr "Кэш файлдары жаңармаған"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -861,6 +949,7 @@ msgid "Some cache files were not updated."
msgstr "Кэтiң кейбiр файлдары жаңармаған"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -870,6 +959,7 @@ msgid "Status of object cannot be determined in a timely manner."
msgstr "Орнатылған уақыт iшiнде обьектiнiң күйiн орнату мүмкiн емес"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -879,6 +969,7 @@ msgid "Source of the OLE link has been converted."
msgstr "OLE байланыс көзi түрлендiрiлген"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -888,6 +979,7 @@ msgid "The object could not be found."
msgstr "Обьектiнi табу мүмкiн емес"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -897,6 +989,7 @@ msgid "The process could not be completed within the specified time period."
msgstr "Орнатылған уақыт iшiнде операцияны аяқтау мүмкiн емес"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -906,6 +999,7 @@ msgid "OLE could not connect to a network device (server)."
msgstr "OLE жүйелiк құрылғыға қосылу мүмкiн емес (серверге)"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -915,6 +1009,7 @@ msgid "The object found does not support the interface required for the desired
msgstr "Табылған обьект сұралған функцияға интерфейстi сүйемелдемейдi"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -933,6 +1028,7 @@ msgid "Insufficient memory."
msgstr "Жады жеткiлiксiз."
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -942,6 +1038,7 @@ msgid "The connection name could not be processed."
msgstr "Байланыс атын өңдеу мүмкiн емес"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -951,6 +1048,7 @@ msgid "The connection name could not be reduced further."
msgstr "Байланыс атын әрi қарай қысқарту мүмкiн емес"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -960,6 +1058,7 @@ msgid "The connection name has no inverse."
msgstr "Байланыс атының керi көрiнiсi жоқ"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -978,6 +1077,7 @@ msgid "The connection name is contained in the other one."
msgstr "Байланыс атауы басқа атауда бар болып тұр."
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -996,6 +1096,7 @@ msgid "The connection name is contained in the other one."
msgstr "Байланыс атауы басқа атауда бар болып тұр."
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -1005,6 +1106,7 @@ msgid "The connection name cannot be connected. This is a relative name."
msgstr "Байланыс атын қосу мүмкiн емес. Жақын ат жайлы айтылып тұр"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -1014,6 +1116,7 @@ msgid "Operation not implemented."
msgstr "Операция орындалған жоқ"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -1023,6 +1126,7 @@ msgid "No storage."
msgstr "Сақтау орны жоқ"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -1032,6 +1136,7 @@ msgid "False."
msgstr "Жалған"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -1041,6 +1146,7 @@ msgid "Monikers must be composed generically."
msgstr "Ортақ аттар құрылуы тиiс"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -1050,6 +1156,7 @@ msgid "Data not available at this time."
msgstr "Дәл қарiз деректер рұсат емес"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -1059,6 +1166,7 @@ msgid "Object could not be activated InPlace."
msgstr "InPlace тәртiбiнде обьектiнi белсендiру мүмкiн емес"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -1068,6 +1176,7 @@ msgid "Invalid index."
msgstr "Дұрыс емес индекс"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -1077,6 +1186,7 @@ msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "Бұл күйде обьект амалды орындай алмайды"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -1086,6 +1196,7 @@ msgid "An invalid window was passed when activated."
msgstr "Белсендiру кезiнде дұрыс емес терезе берiлген"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -1095,6 +1206,7 @@ msgid "The object does not support any actions."
msgstr "Бұл обьект ешқандай амалды сүйемелдемейдi"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -1104,6 +1216,7 @@ msgid "The action is not defined. The default action will be executed."
msgstr "Амал белгiсiз. Үнсiз келiсiм бойынша амалы орындалады"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -1113,6 +1226,7 @@ msgid "A link to the network could not be re-established."
msgstr "Қосылуды бастапқы күйiне келтiру мүмкiн емес"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -1122,6 +1236,7 @@ msgid "Object does not support this action."
msgstr "Обьект бұл амалды сүйемелдемейдi"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -1131,6 +1246,7 @@ msgid "The specified file could not be opened."
msgstr "Тапсырылған файлды ашу мүмкiн емес"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERRCTX\n"
@@ -1140,6 +1256,7 @@ msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) обьектiнi белсендiрген кезде"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"STR_ERROR_OBJNOCREATE\n"
@@ -1148,6 +1265,7 @@ msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "% нысанын кiрiстiруге мүмкiншiлiк болмай тұр."
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE\n"
@@ -1156,6 +1274,7 @@ msgid "Object from file % could not be inserted."
msgstr "Нысанды % файлдан кiрiстiруге мүмкiндiк болмай тұр."
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"STR_ERROR_OBJNOCREATE_PLUGIN\n"
@@ -1164,6 +1283,7 @@ msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "% құжатынан қосылатын модульдi кiрiстiру мүмкiн емес."
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"STR_FURTHER_OBJECT\n"
@@ -1172,6 +1292,7 @@ msgid "Further objects"
msgstr "Қосымша нысандар"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"MI_PLUGIN\n"
@@ -1181,6 +1302,7 @@ msgid "Deactivate"
msgstr "Керiснше белсендiру"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"STR_UNKNOWN_SOURCE\n"
@@ -1189,6 +1311,7 @@ msgid "Unknown source"
msgstr "Белгiсiз көз"
#: wizardmachine.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wizardmachine.src\n"
"STR_WIZDLG_FINISH\n"
@@ -1197,6 +1320,7 @@ msgid "~Finish"
msgstr "~Дайын"
#: wizardmachine.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wizardmachine.src\n"
"STR_WIZDLG_NEXT\n"
@@ -1205,6 +1329,7 @@ msgid "~Next >>"
msgstr "~Келесi>>"
#: wizardmachine.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wizardmachine.src\n"
"STR_WIZDLG_PREVIOUS\n"
@@ -1213,6 +1338,7 @@ msgid "<< Bac~k"
msgstr "<<~ Керi"
#: wizardmachine.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wizardmachine.src\n"
"STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE\n"
diff --git a/source/kk/svtools/source/java.po b/source/kk/svtools/source/java.po
index 652963f086c..eaf2c5d7718 100644
--- a/source/kk/svtools/source/java.po
+++ b/source/kk/svtools/source/java.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from svtools/source/java
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,13 +6,13 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-06-27 07:48+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372319319.0\n"
#: javaerror.src
@@ -65,6 +64,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this ta
msgstr "%PRODUCTNAME бұл тапсырманы орындау үшін Java қоршамын (JRE) талап етеді. Бірақ, таңдалған JRE қате. Басқа нұсқасын таңдаңыз, немесе жаңасын орнатып, оны Саймандар - Баптаулар - %PRODUCTNAME - Кеңейтілген мәзірінде таңдаңыз."
#: javaerror.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"STR_WARNING_JAVANOTFOUND\n"
@@ -73,6 +73,7 @@ msgid "JRE Required"
msgstr "Қажет"
#: javaerror.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS\n"
@@ -81,6 +82,7 @@ msgid "Select JRE"
msgstr "Жолды ерекшелендiру"
#: javaerror.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"STR_QUESTION_JAVADISABLED\n"
@@ -89,6 +91,7 @@ msgid "Enable JRE"
msgstr "Рұқсат ~беру"
#: javaerror.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED\n"
diff --git a/source/kk/svtools/source/misc.po b/source/kk/svtools/source/misc.po
index 09fc3451e64..315fefdd742 100644
--- a/source/kk/svtools/source/misc.po
+++ b/source/kk/svtools/source/misc.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from svtools/source/misc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,16 +6,17 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-07-21 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1374413044.0\n"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE\n"
@@ -25,6 +25,7 @@ msgid "Source code"
msgstr "Бастапқы коды"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE\n"
@@ -33,6 +34,7 @@ msgid "Bookmark file"
msgstr "Бетбелгiлер файлы"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC\n"
@@ -41,6 +43,7 @@ msgid "Graphics"
msgstr "Сызбалық нысандар"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_CFGFILE\n"
@@ -49,6 +52,7 @@ msgid "Configuration file"
msgstr "Файлдың құрылымы"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_APPLICATION\n"
@@ -65,6 +69,7 @@ msgid "Database table"
msgstr "Дерекқор кестесi"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SYSFILE\n"
@@ -73,6 +78,7 @@ msgid "System file"
msgstr "Жүйелiк файл"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_WORD_DOC\n"
@@ -81,6 +87,7 @@ msgid "MS Word document"
msgstr "MS Word құжаты"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_HELP_DOC\n"
@@ -89,6 +96,7 @@ msgid "Help file"
msgstr "Анықтама файлы"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_HTMLFILE\n"
@@ -97,6 +105,7 @@ msgid "HTML document"
msgstr "HTML құжаты"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE\n"
@@ -105,6 +114,7 @@ msgid "Archive file"
msgstr "Архив файлы"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_LOGFILE\n"
@@ -129,6 +139,7 @@ msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document"
msgstr "StarWriter 4.0 / 5.0 құрамдас құжаты"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC\n"
@@ -137,6 +148,7 @@ msgid "StarOffice Image"
msgstr "StarOffice 5.0 Қалыбы"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_TEXTFILE\n"
@@ -145,6 +157,7 @@ msgid "Text file"
msgstr "Мәтiндiк файл"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_LINK\n"
@@ -153,6 +166,7 @@ msgid "Link"
msgstr "Сiлтемесi"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC\n"
@@ -161,6 +175,7 @@ msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template"
msgstr "StarOffice 5.0 Қалыбы"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC\n"
@@ -169,6 +184,7 @@ msgid "MS Excel document"
msgstr "MS Excel құжаты"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC\n"
@@ -177,6 +193,7 @@ msgid "MS Excel template"
msgstr "MS Excel қалыпы"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_BATCHFILE\n"
@@ -201,6 +218,7 @@ msgid "Folder"
msgstr "Бума"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER\n"
@@ -233,6 +251,7 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Сурет"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB\n"
@@ -241,6 +260,7 @@ msgid "HTML document"
msgstr "HTML құжаты"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC\n"
@@ -273,6 +293,7 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet Templa
msgstr " %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION электрондық кесте үлгісі"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE\n"
@@ -281,6 +302,7 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing Template"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION сурет қалыпы"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE\n"
@@ -289,6 +311,7 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation Templ
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION презентациясы"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE\n"
@@ -297,6 +320,7 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document Temp
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION мәтiндiк құжаты"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME\n"
@@ -305,6 +329,7 @@ msgid "Local drive"
msgstr "Жергiлiктi дискжетекшiсi"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME\n"
@@ -313,6 +338,7 @@ msgid "Disk drive"
msgstr "Дискжетек"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME\n"
@@ -321,6 +347,7 @@ msgid "CD-ROM drive"
msgstr "Компак-дискiлер үшiн жетек"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME\n"
@@ -329,6 +356,7 @@ msgid "Network connection"
msgstr "Жүйелiк қосылысы"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_POWERPOINT\n"
@@ -337,6 +365,7 @@ msgid "MS PowerPoint Document"
msgstr "MS PowerPoint құжат"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE\n"
@@ -345,6 +374,7 @@ msgid "MS PowerPoint Template"
msgstr "MS PowerPoint қалпы"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW\n"
@@ -353,6 +383,7 @@ msgid "MS PowerPoint Show"
msgstr "MS PowerPoint көрсету"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC\n"
@@ -361,6 +392,7 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION формуласы"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC\n"
@@ -369,6 +401,7 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Диаграмма"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC\n"
@@ -385,6 +418,7 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet"
msgstr " %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION электрондық кестесi"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC\n"
@@ -393,6 +427,7 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION презентациясы"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC\n"
@@ -401,6 +436,7 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION мәтiндiк құжаты"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC\n"
@@ -409,6 +445,7 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION мазмұндық құжат"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC\n"
@@ -417,6 +454,7 @@ msgid "MathML Document"
msgstr "MathML құжаты"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC\n"
@@ -425,6 +463,7 @@ msgid "OpenDocument Database"
msgstr "OpenDocument деректер негiзi"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC\n"
@@ -433,6 +472,7 @@ msgid "OpenDocument Drawing"
msgstr "OpenDocument суретi"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC\n"
@@ -441,6 +481,7 @@ msgid "OpenDocument Formula"
msgstr "OpenDocument формуласы"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC\n"
@@ -449,6 +490,7 @@ msgid "OpenDocument Master Document"
msgstr "OpenDocument мазмұндық құжат"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC\n"
@@ -481,6 +523,7 @@ msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
msgstr "OpenDocument электрондық кесте үлгісі"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE\n"
@@ -489,6 +532,7 @@ msgid "OpenDocument Drawing Template"
msgstr "OpenDocument сурет қалыпы"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE\n"
@@ -497,6 +541,7 @@ msgid "OpenDocument Presentation Template"
msgstr "OpenDocument презентация қалыпы"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE\n"
@@ -522,6 +567,7 @@ msgid "[None]"
msgstr "[Жоқ]"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -864,6 +910,7 @@ msgid "Bengali (India)"
msgstr "Бенгал (Үндістан)"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -891,6 +938,7 @@ msgid "Catalan"
msgstr "Каталан"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -900,6 +948,7 @@ msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "Каталан (Валенсия)"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -954,6 +1003,7 @@ msgid "Croatian"
msgstr "Хорват"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -963,6 +1013,7 @@ msgid "Czech"
msgstr "чех"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -972,6 +1023,7 @@ msgid "Danish"
msgstr "Дания елiнiң тiлi"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -990,6 +1042,7 @@ msgid "Dutch (Belgium)"
msgstr "Голланд (Бельгия)"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -999,6 +1052,7 @@ msgid "English (USA)"
msgstr "ағылшын(АҚШ)"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -1152,6 +1206,7 @@ msgid "Farsi"
msgstr "Парсы"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -1215,6 +1270,7 @@ msgid "Gascon"
msgstr "Гаскондық"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -1323,6 +1379,7 @@ msgid "Indonesian"
msgstr "Индонезиялық"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -1341,6 +1398,7 @@ msgid "Italian (Switzerland)"
msgstr "Итальян (Швейцария)"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -1521,6 +1579,7 @@ msgid "Oriya"
msgstr "Ория"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -1539,6 +1598,7 @@ msgid "Portuguese (Angola)"
msgstr "Португал (Ангола)"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -1548,6 +1608,7 @@ msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "Португал(Португалия)"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -1593,6 +1654,7 @@ msgid "Romanian (Moldova)"
msgstr "Румын (Молдова)"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -1692,6 +1754,7 @@ msgid "Slovak"
msgstr "Словак"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -1701,6 +1764,7 @@ msgid "Slovenian"
msgstr "Словак"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -1881,6 +1945,7 @@ msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Суахили (Кения)"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -1935,6 +2000,7 @@ msgid "Telugu"
msgstr "Телугу"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -2106,6 +2172,7 @@ msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "Бенгал (Бангладеш)"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -2349,6 +2416,7 @@ msgid "Sinhala"
msgstr "Сингала"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -2421,6 +2489,7 @@ msgid "English (Namibia)"
msgstr "Ағылшын (Намибия)"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -2457,6 +2526,7 @@ msgid "Tigrigna (Ethiopia)"
msgstr "Тигринья (Эфиопия)"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -2880,6 +2950,7 @@ msgid "Uyghur"
msgstr "Ұйғыр"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -2916,6 +2987,7 @@ msgid "Latgalian"
msgstr "Латгальдық"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -2934,6 +3006,7 @@ msgid "Bushi"
msgstr "Буши (Мадагаскар)"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -3060,6 +3133,7 @@ msgid "Kabyle Latin"
msgstr "Кабильдік латын"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -3096,6 +3170,7 @@ msgid "Lojban"
msgstr "Ложбан"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -3510,6 +3585,7 @@ msgid "Udmurt"
msgstr "Удмурт"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_1BIT_THRESHOLD\n"
@@ -3518,6 +3594,7 @@ msgid "1 bit threshold"
msgstr "Шекаралық маңыз (1бит) "
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_1BIT_DITHERED\n"
@@ -3526,6 +3603,7 @@ msgid "1 bit dithered"
msgstr "Тегiстеу (1 бит)"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE\n"
@@ -3542,6 +3620,7 @@ msgid "4 bit color"
msgstr "4 биттік түс"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE\n"
@@ -3558,6 +3637,7 @@ msgid "8 bit color"
msgstr "8 биттіс түс"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR\n"
@@ -3566,6 +3646,7 @@ msgid "24 bit true color"
msgstr "Шын түсi (24 биттер) "
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1\n"
@@ -3590,6 +3671,7 @@ msgid "The file size is %1 KB."
msgstr "Файл өлшемі %1 КБ."
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_READY\n"
@@ -3598,6 +3680,7 @@ msgid "Ready"
msgstr "Дайын"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PAUSED\n"
@@ -3606,6 +3689,7 @@ msgid "Paused"
msgstr "Тоқтатылған"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PENDING\n"
@@ -3614,6 +3698,7 @@ msgid "Pending deletion"
msgstr "Жою кейiнге қалдырылды"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_BUSY\n"
@@ -3622,6 +3707,7 @@ msgid "Busy"
msgstr "Бос емес"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING\n"
@@ -3630,6 +3716,7 @@ msgid "Initializing"
msgstr "Бастапқы күйiне келтiру"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_WAITING\n"
@@ -3638,6 +3725,7 @@ msgid "Waiting"
msgstr "Күту"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP\n"
@@ -3646,6 +3734,7 @@ msgid "Warming up"
msgstr "Бастауға дайындалу"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING\n"
@@ -3662,6 +3751,7 @@ msgid "Printing"
msgstr "Баспаға шығару"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE\n"
@@ -3670,6 +3760,7 @@ msgid "Offline"
msgstr "Офлайн"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_ERROR\n"
@@ -3678,6 +3769,7 @@ msgid "Error"
msgstr "Қате"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN\n"
@@ -3686,6 +3778,7 @@ msgid "Unknown Server"
msgstr "Белгiсiз сервер"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM\n"
@@ -3694,6 +3787,7 @@ msgid "Paper jam"
msgstr "Қағазды шайнау"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT\n"
@@ -3702,6 +3796,7 @@ msgid "Not enough paper"
msgstr "Қағаз жетiспеушiлiгi"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED\n"
@@ -3710,6 +3805,7 @@ msgid "Manual feed"
msgstr "Қағазды қолдан беру"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM\n"
@@ -3718,6 +3814,7 @@ msgid "Paper problem"
msgstr "Қағаз мәселесi"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE\n"
@@ -3726,6 +3823,7 @@ msgid "I/O active"
msgstr "Белсендi кiру/шығу"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL\n"
@@ -3734,6 +3832,7 @@ msgid "Output bin full"
msgstr "Кiру науасы тола"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW\n"
@@ -3742,6 +3841,7 @@ msgid "Toner low"
msgstr "Бояу аяқталуда"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER\n"
@@ -3750,6 +3850,7 @@ msgid "No toner"
msgstr "Бояу жоқ"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT\n"
@@ -3758,6 +3859,7 @@ msgid "Delete Page"
msgstr "Парақты жою"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION\n"
@@ -3766,6 +3868,7 @@ msgid "User intervention necessary"
msgstr "Қолданушының кiрiсуi қажет"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY\n"
@@ -3774,6 +3877,7 @@ msgid "Insufficient memory"
msgstr "Жады жеткiлiксiз."
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN\n"
@@ -3782,6 +3886,7 @@ msgid "Cover open"
msgstr "Науаның қақпағы ашық"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE\n"
@@ -3790,6 +3895,7 @@ msgid "Power save mode"
msgstr "Қуатты үнемдеу тәртiбi"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER\n"
@@ -3798,6 +3904,7 @@ msgid "Default printer"
msgstr "Баспа үнсiз келiсiм бойынша"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT\n"
@@ -3814,6 +3921,7 @@ msgid "Undo: "
msgstr "Болдырмау: "
#: undo.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_REDO\n"
@@ -3822,6 +3930,7 @@ msgid "Re~do: "
msgstr "Қайталау:"
#: undo.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_REPEAT\n"
diff --git a/source/kk/svtools/uiconfig/ui.po b/source/kk/svtools/uiconfig/ui.po
index 077e994dc83..bc9f8dd2861 100644
--- a/source/kk/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/kk/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from svtools/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
@@ -7,16 +6,17 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-06-28 09:44+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372412673.0\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
"label5\n"
@@ -26,6 +26,7 @@ msgid "Width:"
msgstr "Енi:"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
"label6\n"
@@ -71,6 +72,7 @@ msgid "DPI"
msgstr "DPI"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -80,6 +82,7 @@ msgid "Size"
msgstr "~Көлем"
#: addresstemplatedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplatedialog.ui\n"
"label33\n"
@@ -98,6 +101,7 @@ msgid "Table"
msgstr "Кесте"
#: addresstemplatedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplatedialog.ui\n"
"admin\n"
@@ -107,6 +111,7 @@ msgid "_Address Data Source..."
msgstr "_Басқару..."
#: addresstemplatedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplatedialog.ui\n"
"label100\n"
@@ -125,6 +130,7 @@ msgid "Field Assignment"
msgstr "Өрiстердiң тағайындауы"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"GraphicExportDialog\n"
@@ -143,6 +149,7 @@ msgid "Width"
msgstr "Енi"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label6\n"
@@ -152,6 +159,7 @@ msgid "Height"
msgstr "Биiктiгi:"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"resolutionft\n"
@@ -161,6 +169,7 @@ msgid "Resolution"
msgstr "Рұқ~сат"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label1\n"
@@ -170,6 +179,7 @@ msgid "Size"
msgstr "~Көлем"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label2\n"
@@ -197,6 +207,7 @@ msgid "100 is maximum Quality and biggest file size."
msgstr "100 - сапасы ең жақсы және файл өлшемі ең үлкен."
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label9\n"
@@ -260,6 +271,7 @@ msgid "Interlaced"
msgstr "Аралас"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label12\n"
@@ -269,6 +281,7 @@ msgid "Mode"
msgstr "Ауыстыру"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"savetransparencycb\n"
@@ -278,6 +291,7 @@ msgid "Save transparency"
msgstr "Сызықтың мөлдiрлiгi"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"labe\n"
@@ -287,6 +301,7 @@ msgid "Drawing Objects"
msgstr "Суреттер нысандары"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"binarycb\n"
@@ -332,6 +347,7 @@ msgid "Interchange (EPSI)"
msgstr "Interchange (EPSI)"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label17\n"
@@ -341,6 +357,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "~Алдын-ала көрiнiс"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"color1rb\n"
@@ -350,6 +367,7 @@ msgid "Color"
msgstr "~Түсi"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"color2rb\n"
@@ -368,6 +386,7 @@ msgid "Color format"
msgstr "Түс пішімі"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"level1rb\n"
@@ -377,6 +396,7 @@ msgid "Level 1"
msgstr "Деңгей"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"level2rb\n"
@@ -422,6 +442,7 @@ msgid "Compression"
msgstr "Сығу"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label4\n"
@@ -467,6 +488,7 @@ msgid "inches"
msgstr "дюйм"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -476,6 +498,7 @@ msgid "cm"
msgstr "см"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -503,6 +526,7 @@ msgid "pixels"
msgstr "пикс."
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label1\n"
@@ -512,6 +536,7 @@ msgid "Name"
msgstr "~Аты"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label2\n"
@@ -521,6 +546,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Т ~үрi"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"hostLabel\n"
@@ -530,6 +556,7 @@ msgid "Host"
msgstr "Жiберу"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"pathLabel\n"
@@ -539,6 +566,7 @@ msgid "Path"
msgstr "Жол"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"portLabel\n"
@@ -575,6 +603,7 @@ msgid "Binding URL"
msgstr "Байланысқан URL"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"repositoryLabel\n"
@@ -593,6 +622,7 @@ msgid "Server Type"
msgstr "Сервер түрі"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label5\n"
@@ -611,6 +641,7 @@ msgid "Server Details"
msgstr "Сервер ақпараты"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label9\n"
@@ -620,6 +651,7 @@ msgid "Host"
msgstr "Жiберу"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label10\n"
@@ -629,6 +661,7 @@ msgid "Share"
msgstr "Үлгi"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label11\n"
@@ -710,6 +743,7 @@ msgid "CMIS"
msgstr "CMIS"
#: printersetupdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetupdialog.ui\n"
"PrinterSetupDialog\n"
@@ -719,6 +753,7 @@ msgid "Printer Setup"
msgstr "Баспаны баптау"
#: printersetupdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetupdialog.ui\n"
"options\n"
@@ -728,6 +763,7 @@ msgid "Options..."
msgstr "Параметрлер..."
#: printersetupdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetupdialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -737,6 +773,7 @@ msgid "Name"
msgstr "~Аты"
#: printersetupdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetupdialog.ui\n"
"label3\n"
@@ -746,6 +783,7 @@ msgid "Status"
msgstr "Күйi"
#: printersetupdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetupdialog.ui\n"
"label4\n"
@@ -782,6 +820,7 @@ msgid "Properties..."
msgstr "Қасиеттерi..."
#: printersetupdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetupdialog.ui\n"
"label1\n"
diff --git a/source/kk/svx/inc.po b/source/kk/svx/inc.po
index 68bd0fc3024..df78b31fe51 100644
--- a/source/kk/svx/inc.po
+++ b/source/kk/svx/inc.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from svx/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-08 02:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-11 16:08+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375927307.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384186139.0\n"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -22,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORM_CONTROL_PROPERTIES\n"
"#define.text"
msgid "Con~trol..."
-msgstr "Бас~қару элементi..."
+msgstr "Ба~сқару элементi..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -118,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_POSTURE\n"
"#define.text"
msgid "Italic"
-msgstr "Қиғаш"
+msgstr "Көлбеу"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -166,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_SET_SUPER_SCRIPT\n"
"#define.text"
msgid "Su~perscript"
-msgstr "Жо~ғарғы индексi"
+msgstr "Ж~оғарғы индекс"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -174,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_SET_SUB_SCRIPT\n"
"#define.text"
msgid "Su~bscript"
-msgstr "Тө~менгi индексi"
+msgstr "Тө~менгi индекс"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -230,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_20\n"
"#define.text"
msgid "~Double"
-msgstr "~Қос"
+msgstr "Қ~ос"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -318,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_ATTRIBUTES_AREA\n"
"#define.text"
msgid "A~rea..."
-msgstr "Ай~мақ..."
+msgstr "А~ймақ..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -366,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_EDIT_IMAP\n"
"#define.text"
msgid "ImageMap"
-msgstr "Сенсорлық бейне"
+msgstr "Сенсорлық сурет"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -451,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"SID_POLY_FORMEN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Shapes"
-msgstr "~Мәнерлер"
+msgstr "~Фигуралар"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -562,7 +561,7 @@ msgctxt ""
"SID_TRANSLITERATE_HALFWIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "H~alf-width"
-msgstr "Қыс~қарытылған пiшiм"
+msgstr "Жар~тылай ені"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -571,7 +570,7 @@ msgctxt ""
"SID_TRANSLITERATE_FULLWIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "Full-width"
-msgstr "Толық пiшiм"
+msgstr "Толық ені"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/svx/source/accessibility.po b/source/kk/svx/source/accessibility.po
index 53b34b05b91..6799bb79f99 100644
--- a/source/kk/svx/source/accessibility.po
+++ b/source/kk/svx/source/accessibility.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from svx/source/accessibility
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-23 03:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-11 16:10+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361591208.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384186250.0\n"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR\n"
"string.text"
msgid "3D material color"
-msgstr "3D мәлеметтiң түсi"
+msgstr "3D материал түсі"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_A11Y_BACKGROUND_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Background color"
-msgstr "Өңнiң түсi"
+msgstr "Фон түсi"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_NONE\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr "...сыз"
+msgstr "Жоқ"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_SOLID\n"
"string.text"
msgid "Solid"
-msgstr "Ұйтқылы"
+msgstr "Тұтас"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_HATCH\n"
"string.text"
msgid "With hatching"
-msgstr "Белгiмен"
+msgstr "Штрихтеумен"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -81,6 +80,7 @@ msgid "Bitmap"
msgstr "Растрлық бейне"
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"RID_SVXSTR_A11Y_WITH\n"
@@ -89,6 +89,7 @@ msgid "with"
msgstr "Бiрге"
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"RID_SVXSTR_A11Y_STYLE\n"
@@ -97,6 +98,7 @@ msgid "Style"
msgstr "Түрi"
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"RID_SVXSTR_A11Y_AND\n"
@@ -105,6 +107,7 @@ msgid "and"
msgstr "Және"
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME\n"
@@ -113,6 +116,7 @@ msgid "Corner control"
msgstr "Бұрыштық нүктемен басқару"
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR\n"
@@ -121,6 +125,7 @@ msgid "Selection of a corner point."
msgstr "Бұрыштық нүктенi таңдау"
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_NAME\n"
@@ -129,6 +134,7 @@ msgid "Angle control"
msgstr "Бұрышпен басқару"
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_DESCR\n"
@@ -137,6 +143,7 @@ msgid "Selection of a major angle."
msgstr "Басты бұрыштын таңдауы"
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT\n"
@@ -145,6 +152,7 @@ msgid "Top left"
msgstr "Сол жақтан төменге"
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT\n"
@@ -153,6 +161,7 @@ msgid "Top middle"
msgstr "Жоғарынын ортасында"
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT\n"
@@ -161,6 +170,7 @@ msgid "Top right"
msgstr "Жоғарыда оң жақта"
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM\n"
@@ -169,6 +179,7 @@ msgid "Left center"
msgstr "Сол жақтағы ортасында"
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM\n"
@@ -177,6 +188,7 @@ msgid "Center"
msgstr "Оратасында"
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM\n"
@@ -185,6 +197,7 @@ msgid "Right center"
msgstr "Оң жақтағы ортасында"
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB\n"
@@ -193,6 +206,7 @@ msgid "Bottom left"
msgstr "Төмендегi сол жақ"
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB\n"
@@ -201,6 +215,7 @@ msgid "Bottom middle"
msgstr "Төмендегi ортасында"
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB\n"
@@ -273,6 +288,7 @@ msgid "315 degrees"
msgstr "315 градус"
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME\n"
@@ -281,6 +297,7 @@ msgid "Contour control"
msgstr "Графикалық бақылау"
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION\n"
@@ -289,6 +306,7 @@ msgid "This is where you can edit the contour."
msgstr "Осы жерде Сiз контурды түзетеласыз."
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION\n"
@@ -297,6 +315,7 @@ msgid "Special character selection"
msgstr "Арнайы белгiнi таңдау"
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC\n"
@@ -305,6 +324,7 @@ msgid "Select special characters in this area."
msgstr "Осы аймақтан арнайы белгiнi таңдаңыз"
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE\n"
diff --git a/source/kk/svx/source/dialog.po b/source/kk/svx/source/dialog.po
index 7a30dec675c..a02b53abebc 100644
--- a/source/kk/svx/source/dialog.po
+++ b/source/kk/svx/source/dialog.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-#. extracted from svx/source/dialog
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-22 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-21 13:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 09:43+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374413166.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383471835.0\n"
#: bmpmask.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
@@ -26,6 +26,7 @@ msgid "Colors"
msgstr "Түстер"
#: bmpmask.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
@@ -35,6 +36,7 @@ msgid "Source color"
msgstr "Бастапқы түс"
#: bmpmask.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
@@ -44,6 +46,7 @@ msgid "Tolerance"
msgstr "Кiру рұқсаты"
#: bmpmask.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
@@ -53,6 +56,7 @@ msgid "Replace with..."
msgstr "Ауыстыру..."
#: bmpmask.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
@@ -71,6 +75,7 @@ msgid "~Replace"
msgstr "Ал~мастыру"
#: bmpmask.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
"RID_SVXDLG_BMPMASK.TBX_PIPETTE\n"
@@ -80,6 +85,7 @@ msgid "Pipette"
msgstr "Түстер тобы"
#: bmpmask.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
@@ -88,6 +94,7 @@ msgid "Color Replacer"
msgstr "Color Tolerance"
#: bmpmask.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TRANSP\n"
@@ -96,6 +103,7 @@ msgid "Transparent"
msgstr "Мөлдiр"
#: bmpmask.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_SOURCECOLOR\n"
@@ -104,6 +112,7 @@ msgid "Source Color"
msgstr "Бастапқы"
#: bmpmask.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE\n"
@@ -112,6 +121,7 @@ msgid "Color Palette"
msgstr "Түстер жиынтығы"
#: bmpmask.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TOLERANCE\n"
@@ -120,6 +130,7 @@ msgid "Tolerance"
msgstr "Кiру рұқсаты"
#: bmpmask.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_REPLACEWITH\n"
@@ -152,6 +163,7 @@ msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr "$(CAPACITY) КиБ"
#: contdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
@@ -161,6 +173,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "~Қолдану"
#: contdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
@@ -179,6 +192,7 @@ msgid "Select"
msgstr "Таңдау"
#: contdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
@@ -197,6 +211,7 @@ msgid "Ellipse"
msgstr "Эллипс"
#: contdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
@@ -215,6 +230,7 @@ msgid "Edit Points"
msgstr "Геометрияны өзгерту"
#: contdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
@@ -224,6 +240,7 @@ msgid "Move Points"
msgstr "Iлмектердi көшiру"
#: contdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
@@ -233,6 +250,7 @@ msgid "Insert Points"
msgstr "Iлмектердi кiрiстiру"
#: contdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
@@ -242,6 +260,7 @@ msgid "Delete Points"
msgstr "Iлмектердi жою"
#: contdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
@@ -251,6 +270,7 @@ msgid "AutoContour"
msgstr "Автоконтур"
#: contdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
@@ -260,6 +280,7 @@ msgid "Undo "
msgstr "Болдырмау:"
#: contdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
@@ -269,6 +290,7 @@ msgid "Redo "
msgstr "Қайтару"
#: contdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
@@ -287,6 +309,7 @@ msgid "%"
msgstr "%"
#: contdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_CONTOUR\n"
@@ -296,6 +319,7 @@ msgid "Color Tolerance"
msgstr "Color Tolerance"
#: contdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_CONTOUR\n"
@@ -304,6 +328,7 @@ msgid "Contour Editor"
msgstr "Контурдың редакторы"
#: contdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
"STR_CONTOURDLG_MODIFY\n"
@@ -316,6 +341,7 @@ msgstr ""
"Өзгерiстi сақтайын ба?"
#: contdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
"STR_CONTOURDLG_NEWPIPETTE\n"
@@ -324,6 +350,7 @@ msgid "Do you want to create a new contour?"
msgstr "Жаңа контурды құрайын ба?"
#: contdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
"STR_CONTOURDLG_WORKPLACE\n"
@@ -337,6 +364,7 @@ msgstr ""
"Еш нәрсеге қарамай; жалғастырайын ба? "
#: contdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
"STR_CONTOURDLG_LINKED\n"
@@ -362,6 +390,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
msgstr "%PRODUCTNAME құжатын қалпына келтіру"
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE\n"
@@ -371,6 +400,7 @@ msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were
msgstr "Күтпеген қатеден %PRODUCTNAME апат төтелген. Сiз әсер еткен барлық файлдар құтқарылады. Келесi кезде %PRODUCTNAME басталғанынан сiздiң файлдарыңыз автоматты түрде қайтарылады."
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE\n"
@@ -380,6 +410,7 @@ msgid "The following files will be recovered:"
msgstr "Келесi файлдар қалпына келтiредi "
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_PROGR\n"
@@ -389,6 +420,7 @@ msgid "Documents are being saved."
msgstr "Құжаттар сақталынады."
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_PROGR\n"
@@ -422,6 +454,7 @@ msgstr ""
"Құжатты қалпына келтіру мүмкіндігі «Қалып-күй» көрсетіледі."
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
@@ -431,6 +464,7 @@ msgid "Recovering document:"
msgstr "Құжатты қалпына келтiру"
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
@@ -449,6 +483,7 @@ msgid "Document Name\tStatus"
msgstr "Құжат атауы\tҚалып-күйі"
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
@@ -467,6 +502,7 @@ msgid "~Next >"
msgstr "~Келесi>"
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
@@ -476,6 +512,7 @@ msgid "Successfully recovered"
msgstr "Ойдағыдай қалпына келтiрiлген"
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
@@ -485,6 +522,7 @@ msgid "Original document recovered"
msgstr "Бiрiгей құжат қалпына келтiрiлген"
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
@@ -494,6 +532,7 @@ msgid "Recovery failed"
msgstr " Қалпына келтiруi ойдағыдай емес аяқталды."
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
@@ -503,6 +542,7 @@ msgid "Recovery in progress"
msgstr "Қалпына келтiруi жүрісте"
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
@@ -543,6 +583,7 @@ msgstr ""
"Бқл құжаттарды қарау үшін «Аяқтау» батырмасын басыңыз."
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
@@ -552,6 +593,7 @@ msgid "~Finish"
msgstr "~Дайын"
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXQB_EXIT_RECOVERY\n"
@@ -560,6 +602,7 @@ msgid "Are you sure you want to cancel the %PRODUCTNAME document recovery?"
msgstr "Сiз %PRODUCTNAME құжатты қалпына келтiрунен бас тартасыз ба? "
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN\n"
@@ -581,6 +624,7 @@ msgid "Documents"
msgstr "Құжаттар"
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN\n"
@@ -590,6 +634,7 @@ msgid "~Save to"
msgstr "~Қалай сақтау"
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN\n"
@@ -608,6 +653,7 @@ msgid "~Save"
msgstr "~Сақтау"
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME\n"
@@ -617,6 +663,7 @@ msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Error Report"
msgstr "Қош келiпсiздер %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION хабарының қатесi"
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME\n"
@@ -662,6 +709,7 @@ msgid "~Next >"
msgstr "~Келесi>"
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
@@ -671,6 +719,7 @@ msgid "Sending the Error Report"
msgstr "Қате туралы мәлiмдеменi жiберу"
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
@@ -680,6 +729,7 @@ msgid "In the spaces below, you can enter a title for your error report and desc
msgstr "Сiздiң қателiк мәлiмдемеге арналған төменгi орындарда орналасқан атауға қiрсеңiз болады және қатенiн қашан болған кездегi әрекеттердi суреттейдi.Кейiнен 'Жiберу'-дi шертiңiз."
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
@@ -689,6 +739,7 @@ msgid "~Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error
msgstr "~Қате болған кезде сiз құжаттын қай (мысалы таныстыру)түрiн қолданғасыз?"
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
@@ -698,6 +749,7 @@ msgid "~How were you using %PRODUCTNAME when the error occurred? (optional)"
msgstr "~Қате табылған кезде %PRODUCTNAME -дi қалай қолданасыз? () параметрлiк"
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
@@ -707,6 +759,7 @@ msgid "Show ~Report"
msgstr "Есептi қарау"
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
@@ -725,6 +778,7 @@ msgid "~I allow The Document Foundation to contact me regarding this report."
msgstr "М~ен The Document Foundation ұйымына бұл есептеме жөнінде менімен хабарласуға рұқсат етемін."
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
@@ -743,6 +797,7 @@ msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Артқа"
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
@@ -752,6 +807,7 @@ msgid "S~end"
msgstr "Ж~iберу "
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
@@ -761,6 +817,7 @@ msgid "Do ~Not Send"
msgstr "Жi~бермеу"
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n"
@@ -770,6 +827,7 @@ msgid "Proxy settings"
msgstr "Proxy орнатулар"
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n"
@@ -779,6 +837,7 @@ msgid "Use ~system settings"
msgstr "Жүйелiк баптауларды қолдану."
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n"
@@ -788,6 +847,7 @@ msgid "Use ~direct connection to the Internet"
msgstr "Интернетке тура қосуын өзгерту."
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n"
@@ -797,6 +857,7 @@ msgid "Use ~manual settings"
msgstr "Орнатуларды өзiңiз қолданыңыз"
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n"
@@ -806,6 +867,7 @@ msgid "HT~TP Proxy"
msgstr "HT~TP прокси"
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n"
@@ -815,6 +877,7 @@ msgid "~Port"
msgstr "~Порт"
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n"
@@ -840,6 +903,7 @@ msgid "Options"
msgstr "Опциялар"
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_PREVIEW\n"
@@ -857,6 +921,7 @@ msgid "Off"
msgstr "Сөнд."
#: fontwork.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
@@ -866,6 +931,7 @@ msgid "Rotate"
msgstr "Бұрылыс"
#: fontwork.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
@@ -875,6 +941,7 @@ msgid "Upright"
msgstr "Тура"
#: fontwork.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
@@ -884,6 +951,7 @@ msgid "Slant Horizontal"
msgstr "Көлденен көлбеу"
#: fontwork.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
@@ -893,6 +961,7 @@ msgid "Slant Vertical"
msgstr "Тiгiнен көлбеу"
#: fontwork.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
@@ -902,6 +971,7 @@ msgid "Orientation"
msgstr "Бағдар"
#: fontwork.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
@@ -929,6 +999,7 @@ msgid "Align Right"
msgstr "Оң жақтан туралау"
#: fontwork.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
@@ -938,6 +1009,7 @@ msgid "AutoSize Text"
msgstr "Мәтiнiн автоөлшемi"
#: fontwork.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
@@ -956,6 +1028,7 @@ msgid "Indent"
msgstr "Шегiнiс"
#: fontwork.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
@@ -965,6 +1038,7 @@ msgid "Contour"
msgstr "Контур"
#: fontwork.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
@@ -1010,6 +1084,7 @@ msgid " degrees"
msgstr " градус"
#: fontwork.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
@@ -1028,6 +1103,7 @@ msgid "%"
msgstr "%"
#: fontwork.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
@@ -1037,6 +1113,7 @@ msgid "Distance Y"
msgstr "Distance Y"
#: fontwork.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
@@ -1046,6 +1123,7 @@ msgid "Shadow Color"
msgstr "Shadow Color"
#: fontwork.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
@@ -1054,6 +1132,7 @@ msgid "Fontwork"
msgstr "Мәтiндiк кұбылыстар"
#: fontwork.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM1\n"
@@ -1062,6 +1141,7 @@ msgid "Upper Semicircle"
msgstr "Жоғардағы жарты дөңгелек"
#: fontwork.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM2\n"
@@ -1070,6 +1150,7 @@ msgid "Lower Semicircle"
msgstr "Төмендегi жарты дөңгелек"
#: fontwork.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM3\n"
@@ -1078,6 +1159,7 @@ msgid "Left Semicircle"
msgstr "Сол жақтағы жарты дөңгелек"
#: fontwork.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM4\n"
@@ -1086,6 +1168,7 @@ msgid "Right Semicircle"
msgstr "Оң жақтағы жарты дөңгелек"
#: fontwork.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM5\n"
@@ -1094,6 +1177,7 @@ msgid "Upper Arc"
msgstr "Жоғаргы доға"
#: fontwork.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM6\n"
@@ -1102,6 +1186,7 @@ msgid "Lower Arc"
msgstr "Төменгi доға"
#: fontwork.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM7\n"
@@ -1110,6 +1195,7 @@ msgid "Left Arc"
msgstr "Сол жақтағы доға"
#: fontwork.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM8\n"
@@ -1118,6 +1204,7 @@ msgid "Right Arc"
msgstr "Оң жақтағы доға"
#: fontwork.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM9\n"
@@ -1126,6 +1213,7 @@ msgid "Open Circle"
msgstr "Тұйықталмаған дөңгелек"
#: fontwork.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM10\n"
@@ -1134,6 +1222,7 @@ msgid "Closed Circle"
msgstr "Тұйықталмаған дөңгелек"
#: fontwork.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM11\n"
@@ -1142,6 +1231,7 @@ msgid "Closed Circle II"
msgstr "Тұйықталған дөңгелек II"
#: fontwork.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM12\n"
@@ -1150,6 +1240,7 @@ msgid "Open Circle Vertical"
msgstr "Тiктен орналасқан тұйықталмаған дөңгелек"
#: fontwork.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXSTR_FONTWORK_UNDOCREATE\n"
@@ -1167,6 +1258,7 @@ msgid "Border setting"
msgstr "Шекараны баптау"
#: frmsel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
@@ -1176,6 +1268,7 @@ msgid "Left border line"
msgstr "Жақтаудың оң жақ арақашықтығы"
#: frmsel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
@@ -1185,6 +1278,7 @@ msgid "Right border line"
msgstr "Жақтаудың оң жақ арақашықтығы"
#: frmsel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
@@ -1248,6 +1342,7 @@ msgid "Border setting"
msgstr "Шекараны баптау"
#: frmsel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
@@ -1257,6 +1352,7 @@ msgid "Left border line"
msgstr "Жақтаудың оң жақ арақашықтығы"
#: frmsel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
@@ -1266,6 +1362,7 @@ msgid "Right border line"
msgstr "Жақтаудың оң жақ арақашықтығы"
#: frmsel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
@@ -1320,6 +1417,7 @@ msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
msgstr "Диагональді шекара сызығы, сол жақ астынан оң жақ үстіне дейін"
#: hdft.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hdft.src\n"
"RID_SVXQBX_DELETE_HEADFOOT\n"
@@ -1332,6 +1430,7 @@ msgstr ""
" Осы мәтiндi жойяын ба?"
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
@@ -1341,6 +1440,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "~Қолдану"
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
@@ -1350,6 +1450,7 @@ msgid "Open..."
msgstr "Ашу..."
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
@@ -1368,6 +1469,7 @@ msgid "Select"
msgstr "Таңдау"
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
@@ -1386,6 +1488,7 @@ msgid "Ellipse"
msgstr "Эллипс"
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
@@ -1395,6 +1498,7 @@ msgid "Polygon"
msgstr "Көпбұрыш"
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
@@ -1413,6 +1517,7 @@ msgid "Edit Points"
msgstr "Геометрияны өзгерту"
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
@@ -1422,6 +1527,7 @@ msgid "Move Points"
msgstr "Iлмектердi көшiру"
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
@@ -1431,6 +1537,7 @@ msgid "Insert Points"
msgstr "Iлмектердi кiрiстiру"
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
@@ -1440,6 +1547,7 @@ msgid "Delete Points"
msgstr "Iлмектердi жою"
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
@@ -1449,6 +1557,7 @@ msgid "Undo "
msgstr "Болдырмау:"
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
@@ -1467,6 +1576,7 @@ msgid "Active"
msgstr "Белсендіру"
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
@@ -1485,6 +1595,7 @@ msgid "Properties..."
msgstr "Қасиеттерi..."
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP\n"
@@ -1494,6 +1605,7 @@ msgid "Address:"
msgstr "Адрес:"
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP\n"
@@ -1503,6 +1615,7 @@ msgid "Text:"
msgstr "Мәтiн:"
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP\n"
@@ -1512,6 +1625,7 @@ msgid "Frame:"
msgstr "Фрейм"
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP\n"
@@ -1520,6 +1634,7 @@ msgid "ImageMap Editor"
msgstr "Image Map Редакторы"
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXMN_IMAP\n"
@@ -1529,6 +1644,7 @@ msgid "Description..."
msgstr "Сипаттау..."
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXMN_IMAP\n"
@@ -1547,6 +1663,7 @@ msgid "Active"
msgstr "Белсендіру"
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n"
@@ -1556,6 +1673,7 @@ msgid "Bring to Front"
msgstr "Алдынғы жоспарға"
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n"
@@ -1565,6 +1683,7 @@ msgid "Bring ~Forward"
msgstr "Алға ~жылжыту"
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n"
@@ -1574,6 +1693,7 @@ msgid "Send Back~ward"
msgstr "Керiге ~жылжыту"
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n"
@@ -1583,6 +1703,7 @@ msgid "~Send to Back"
msgstr "Керi жоспарға"
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXMN_IMAP\n"
@@ -1592,6 +1713,7 @@ msgid "Arrange"
msgstr "Орналастыру"
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXMN_IMAP\n"
@@ -1601,6 +1723,7 @@ msgid "Select ~All"
msgstr "Барлығын ерекшелеу"
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXMN_IMAP\n"
@@ -1610,6 +1733,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "~Жою"
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"STR_IMAPDLG_SAVE\n"
@@ -1622,6 +1746,7 @@ msgstr ""
"Өзгерiстi сақтайын ба?"
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"STR_IMAPDLG_MODIFY\n"
@@ -1634,6 +1759,7 @@ msgstr ""
"Өзгерiстi сақтайын ба?"
#: language.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"language.src\n"
"RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL\n"
@@ -1705,6 +1831,7 @@ msgid "V~isible grid"
msgstr "Торды көр~сету"
#: optgrid.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optgrid.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
@@ -1723,6 +1850,7 @@ msgid "H~orizontal"
msgstr "~Горизонталды"
#: optgrid.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optgrid.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
@@ -1750,6 +1878,7 @@ msgid "Horizont~al"
msgstr "Горизонт~алды"
#: optgrid.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optgrid.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
@@ -1759,6 +1888,7 @@ msgid "V~ertical"
msgstr "Тiгiнен"
#: optgrid.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optgrid.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
@@ -1768,6 +1898,7 @@ msgid "space(s)"
msgstr "Парақтардың саны"
#: optgrid.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optgrid.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
@@ -1885,6 +2016,7 @@ msgid " degrees"
msgstr " градус"
#: optgrid.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optgrid.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
@@ -1930,6 +2062,7 @@ msgid "Pa~ssword"
msgstr "Пар~оль"
#: passwd.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"passwd.src\n"
"RID_SVXDLG_PASSWORD\n"
@@ -1974,6 +2107,7 @@ msgid "Change Password"
msgstr "Парольді өзгерту"
#: prtqry.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prtqry.src\n"
"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE\n"
@@ -1982,6 +2116,7 @@ msgid "Printing selection"
msgstr "Ерекшеленген үзiндiнi баспаға шығару"
#: prtqry.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prtqry.src\n"
"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG\n"
@@ -1998,6 +2133,7 @@ msgid "~All"
msgstr "~Барлығы"
#: prtqry.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prtqry.src\n"
"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION\n"
@@ -2006,6 +2142,7 @@ msgid "~Selection"
msgstr "~Ерекшелеу"
#: ruler.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
@@ -2015,6 +2152,7 @@ msgid "Millimeter"
msgstr "Милиметрлер"
#: ruler.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
@@ -2024,6 +2162,7 @@ msgid "Centimeter"
msgstr "Сантиметрлер"
#: ruler.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
@@ -2033,6 +2172,7 @@ msgid "Meter"
msgstr "Метрлер"
#: ruler.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
@@ -2042,6 +2182,7 @@ msgid "Kilometer"
msgstr "Километрлер"
#: ruler.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
@@ -2051,6 +2192,7 @@ msgid "Inch"
msgstr "Дюймалар"
#: ruler.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
@@ -2060,6 +2202,7 @@ msgid "Foot"
msgstr "Футтар"
#: ruler.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
@@ -2069,6 +2212,7 @@ msgid "Miles"
msgstr "Милилер"
#: ruler.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
@@ -2078,6 +2222,7 @@ msgid "Point"
msgstr "Орын"
#: ruler.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
@@ -2087,6 +2232,7 @@ msgid "Pica"
msgstr "Пики"
#: ruler.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
@@ -2096,6 +2242,7 @@ msgid "Char"
msgstr "Диаграмма"
#: ruler.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
@@ -2105,6 +2252,7 @@ msgid "Line"
msgstr "Тығыз"
#: ruler.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT\n"
@@ -2113,6 +2261,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Сол жақтан:"
#: ruler.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT\n"
@@ -2121,6 +2270,7 @@ msgid "Right"
msgstr "Оң жақтан:"
#: ruler.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL\n"
@@ -2137,6 +2287,7 @@ msgid "Center"
msgstr "Ортасына қарай"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_SOLID\n"
@@ -2161,6 +2312,7 @@ msgid "Bitmap"
msgstr "Растрлық бейне"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LINESTYLE\n"
@@ -2185,6 +2337,7 @@ msgid "Color"
msgstr "Түсі"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_HATCH\n"
@@ -2193,6 +2346,7 @@ msgid "Hatching"
msgstr "Штрихлеу"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LINEEND\n"
@@ -2209,6 +2363,7 @@ msgid "Close"
msgstr "Жабу"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BLACK\n"
@@ -2225,6 +2380,7 @@ msgid "Blue"
msgstr "Көк"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GREEN\n"
@@ -2241,6 +2397,7 @@ msgid "Turquoise"
msgstr "Көгілдір ақық"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_RED\n"
@@ -2249,6 +2406,7 @@ msgid "Red"
msgstr "Қайтару"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_MAGENTA\n"
@@ -2265,6 +2423,7 @@ msgid "Brown"
msgstr "Қоңыр"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GREY\n"
@@ -2273,6 +2432,7 @@ msgid "Gray"
msgstr "Сұр"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LIGHTGREY\n"
@@ -2281,6 +2441,7 @@ msgid "Light gray"
msgstr "Ащық-сұр"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LIGHTBLUE\n"
@@ -2289,6 +2450,7 @@ msgid "Light blue"
msgstr "Ащық-көк"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LIGHTGREEN\n"
@@ -2297,6 +2459,7 @@ msgid "Light green"
msgstr "Ашық-жасыл"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LIGHTCYAN\n"
@@ -2305,6 +2468,7 @@ msgid "Light cyan"
msgstr "Ашық-көгiлдер"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LIGHTRED\n"
@@ -2313,6 +2477,7 @@ msgid "Light red"
msgstr "Ашық-қызыл"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LIGHTMAGENTA\n"
@@ -2329,6 +2494,7 @@ msgid "Yellow"
msgstr "Сары"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_WHITE\n"
@@ -2337,6 +2503,7 @@ msgid "White"
msgstr "Ақ"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BLUEGREY\n"
@@ -2385,6 +2552,7 @@ msgid "Pink"
msgstr "Қызғылт"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_ARROW\n"
@@ -2401,6 +2569,7 @@ msgid "Square"
msgstr "Шаршы"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_CIRCLE\n"
@@ -2417,6 +2586,7 @@ msgid "- none -"
msgstr "- жоқ -"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TRANSPARENCE\n"
@@ -2433,6 +2603,7 @@ msgid "Centered"
msgstr "Ортасына қарай"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_NOTCENTERED\n"
@@ -2449,6 +2620,7 @@ msgid "Default"
msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS\n"
@@ -2457,6 +2629,7 @@ msgid "Grayscale"
msgstr "Сұр түрi"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO\n"
@@ -2473,6 +2646,7 @@ msgid "Watermark"
msgstr "Сутаңба"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_IVF\n"
@@ -2481,6 +2655,7 @@ msgid "Intel Indeo Video (*.ivf)"
msgstr "Intel Indeo Video (*.ivf)"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_AVI\n"
@@ -2489,6 +2664,7 @@ msgid "Video for Windows (*.avi)"
msgstr "Windows (*.avi) арналған бейне"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_MOV\n"
@@ -2497,6 +2673,7 @@ msgid "QuickTime Movie (*.mov)"
msgstr "QuickTime Movie (*.mov)"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_MPEG\n"
@@ -2505,6 +2682,7 @@ msgid "MPEG - Motion Pictures Experts Group (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)"
msgstr "MPEG - Motion Pictures Experts Group (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"STR_EXTFILTER_ALL\n"
@@ -2513,6 +2691,7 @@ msgid "<All>"
msgstr "<Барлығы>"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"STR_INSERT_SOUND_TITLE\n"
@@ -2521,6 +2700,7 @@ msgid "Insert sound"
msgstr "Дыбысты кiрiстiру"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"STR_INSERT_VIDEO_TITLE\n"
@@ -2537,6 +2717,7 @@ msgid "Violet"
msgstr "Күлгiн"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDEAUX\n"
@@ -2545,6 +2726,7 @@ msgid "Bordeaux"
msgstr "Күрең қызыл"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_PALE_YELLOW\n"
@@ -2553,6 +2735,7 @@ msgid "Pale yellow"
msgstr "Ашық ақ -сары"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_PALE_GREEN\n"
@@ -2561,6 +2744,7 @@ msgid "Pale green"
msgstr "Ашық ақ-жасыл"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DKVIOLET\n"
@@ -2569,6 +2753,7 @@ msgid "Dark violet"
msgstr "Қара-күлгiн"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_SALMON\n"
@@ -2577,6 +2762,7 @@ msgid "Salmon"
msgstr "Алқызыл"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_SEABLUE\n"
@@ -2585,6 +2771,7 @@ msgid "Sea blue"
msgstr "Теңiз толқыны "
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_SUN\n"
@@ -2593,6 +2780,7 @@ msgid "Sun"
msgstr "Sun"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_CHART\n"
@@ -2601,6 +2789,7 @@ msgid "Chart"
msgstr "Диаграмма"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D\n"
@@ -2609,6 +2798,7 @@ msgid "3D"
msgstr "Үш өлшемдiк"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1\n"
@@ -2617,6 +2807,7 @@ msgid "Black 1"
msgstr "1 Қара"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2\n"
@@ -2649,6 +2840,7 @@ msgid "Currency"
msgstr "Ақша"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D\n"
@@ -2657,6 +2849,7 @@ msgid "Currency 3D"
msgstr " 3D валютасы"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY\n"
@@ -2665,6 +2858,7 @@ msgid "Currency Gray"
msgstr "Сұр валюта"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER\n"
@@ -2681,6 +2875,7 @@ msgid "Currency Turquoise"
msgstr "Валюта, көгiлдiр ақық"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY\n"
@@ -2689,6 +2884,7 @@ msgid "Gray"
msgstr "Сұр"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN\n"
@@ -2697,6 +2893,7 @@ msgid "Green"
msgstr "Грек"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER\n"
@@ -2705,6 +2902,7 @@ msgid "Lavender"
msgstr "Көгiлдiр"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED\n"
@@ -2729,6 +2927,7 @@ msgid "Yellow"
msgstr "Сары"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE\n"
@@ -2737,6 +2936,7 @@ msgid "Line joint averaged"
msgstr "Орташаланған сызықтар аусыу"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL\n"
@@ -2745,6 +2945,7 @@ msgid "Line joint bevel"
msgstr "Көлбеген сызықтар аусыу"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER\n"
@@ -2753,6 +2954,7 @@ msgid "Line joint miter"
msgstr "45 градус арқылы сызықтардын байланастыруы"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND\n"
@@ -2793,6 +2995,7 @@ msgid "Gradient"
msgstr "Градиент"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT1\n"
@@ -2801,6 +3004,7 @@ msgid "Linear blue/white"
msgstr "Сызықтық: көк/ақ"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT2\n"
@@ -2809,6 +3013,7 @@ msgid "Linear magenta/green"
msgstr "Сызықтық: қара қошқыл/жасыл"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT3\n"
@@ -2817,6 +3022,7 @@ msgid "Linear yellow/brown"
msgstr "Сызықтық: сары/қоныр"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT4\n"
@@ -2825,6 +3031,7 @@ msgid "Radial green/black"
msgstr "Радиандық: жасыл/қара"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT5\n"
@@ -2833,6 +3040,7 @@ msgid "Radial red/yellow"
msgstr "Радиандық: қызыл/сары"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT6\n"
@@ -2841,6 +3049,7 @@ msgid "Rectangular red/white"
msgstr "Тiкбұрышты: қызыл/ақ "
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT7\n"
@@ -2849,6 +3058,7 @@ msgid "Square yellow/white"
msgstr "Квадраттық: сары/ақ "
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT8\n"
@@ -2857,6 +3067,7 @@ msgid "Ellipsoid blue gray/light blue"
msgstr "Эллипсойдық: сұр-көгiлдiр/көгiлдiр"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT9\n"
@@ -2866,6 +3077,7 @@ msgstr "Осьтiк: ашық-қызыл/ақ"
#. l means left
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT10\n"
@@ -2875,6 +3087,7 @@ msgstr "Diagonal"
#. r means right
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT11\n"
@@ -2884,6 +3097,7 @@ msgstr "Diagonal"
#. l means left
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT12\n"
@@ -2893,6 +3107,7 @@ msgstr "Diagonal"
#. r means right
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT13\n"
@@ -2902,6 +3117,7 @@ msgstr "Diagonal"
#. l means left
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT14\n"
@@ -2911,6 +3127,7 @@ msgstr "Diagonal"
#. r means right
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT15\n"
@@ -2920,6 +3137,7 @@ msgstr "Diagonal"
#. l means left
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT16\n"
@@ -2929,6 +3147,7 @@ msgstr "Diagonal"
#. r means right
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT17\n"
@@ -2937,6 +3156,7 @@ msgid "Diagonal 4r"
msgstr "Diagonal"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT18\n"
@@ -2945,6 +3165,7 @@ msgid "Diagonal Blue"
msgstr "Диагоналдан жоғарға"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT19\n"
@@ -2953,6 +3174,7 @@ msgid "Diagonal Green"
msgstr "Диагональдан төменге"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT20\n"
@@ -2961,6 +3183,7 @@ msgid "Diagonal Orange"
msgstr "Диагональдан төменге"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT21\n"
@@ -2977,6 +3200,7 @@ msgid "Diagonal Turquoise"
msgstr "Диагоналды, көгілдір ақық"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT23\n"
@@ -2985,6 +3209,7 @@ msgid "Diagonal Violet"
msgstr "Диагональдан төменге"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT24\n"
@@ -3041,6 +3266,7 @@ msgid "From a Corner, Violet"
msgstr "Бұрыштан, күлгін"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT31\n"
@@ -3049,6 +3275,7 @@ msgid "From the Middle"
msgstr "Жоғарыдан сол жақтан"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT32\n"
@@ -3057,6 +3284,7 @@ msgid "From the Middle, Blue"
msgstr "Жоғарыдан сол жақтан"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT33\n"
@@ -3065,6 +3293,7 @@ msgid "From the Middle, Green"
msgstr "Жоғарыдан сол жақтан"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT34\n"
@@ -3073,6 +3302,7 @@ msgid "From the Middle, Orange"
msgstr "Жоғарыдан сол жақтан"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT35\n"
@@ -3089,6 +3319,7 @@ msgid "From the Middle, Turquoise"
msgstr "Ортасынан, көгілдір ақық"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT37\n"
@@ -3105,6 +3336,7 @@ msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонталды"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT39\n"
@@ -3113,6 +3345,7 @@ msgid "Horizontal Blue"
msgstr "Көлденеңiнен шығу"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT40\n"
@@ -3145,6 +3378,7 @@ msgid "Horizontal Turquoise"
msgstr "Горизонталды, көгілдір ақық"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT44\n"
@@ -3153,6 +3387,7 @@ msgid "Horizontal Violet"
msgstr "Көлденеңiнен шығу"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT45\n"
@@ -3169,6 +3404,7 @@ msgid "Radial Blue"
msgstr "Радиалды, көк"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT47\n"
@@ -3177,6 +3413,7 @@ msgid "Radial Green"
msgstr "Радиандық: жасыл/қара"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT48\n"
@@ -3185,6 +3422,7 @@ msgid "Radial Orange"
msgstr "Мәтiн ұзындығы"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT49\n"
@@ -3201,6 +3439,7 @@ msgid "Radial Turquoise"
msgstr "Шеңберлі, көгілдір ақық"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT51\n"
@@ -3217,6 +3456,7 @@ msgid "Vertical"
msgstr "Тiгiнен"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT53\n"
@@ -3225,6 +3465,7 @@ msgid "Vertical Blue"
msgstr "Тiгiнен орналасқан сызық"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT54\n"
@@ -3241,6 +3482,7 @@ msgid "Vertical Orange"
msgstr "Вертикалды, қызғылт сары"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT56\n"
@@ -3257,6 +3499,7 @@ msgid "Vertical Turquoise"
msgstr "Вертикалды, көгілдір ақық"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT58\n"
@@ -3305,6 +3548,7 @@ msgid "Pink Gradient"
msgstr "Қызғылт градиент"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT64\n"
@@ -3353,6 +3597,7 @@ msgid "Green Gradient"
msgstr "Жасыл градиент"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_HATCH0\n"
@@ -3361,6 +3606,7 @@ msgid "Black 45 degrees wide"
msgstr "45 градус қара, кенетiлген"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_HATCH1\n"
@@ -3369,6 +3615,7 @@ msgid "Black 45 degrees"
msgstr "45 градус қара"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_HATCH2\n"
@@ -3377,6 +3624,7 @@ msgid "Black -45 degrees"
msgstr "45 градус-қара"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_HATCH3\n"
@@ -3385,6 +3633,7 @@ msgid "Black 90 degrees"
msgstr "90 градус-қара"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_HATCH4\n"
@@ -3393,6 +3642,7 @@ msgid "Red crossed 45 degrees"
msgstr "Қызыл жол түйiстiк 45 градусы"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_HATCH5\n"
@@ -3401,6 +3651,7 @@ msgid "Red crossed 0 degrees"
msgstr "Қызыл жол түйiстелген 0 градусы"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_HATCH6\n"
@@ -3409,6 +3660,7 @@ msgid "Blue crossed 45 degrees"
msgstr "Көк жол түйiстiк 45 градусы"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_HATCH7\n"
@@ -3417,6 +3669,7 @@ msgid "Blue crossed 0 degrees"
msgstr "Көк жол туйiстiк 0 градусы"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_HATCH8\n"
@@ -3425,6 +3678,7 @@ msgid "Blue triple 90 degrees"
msgstr "Көк үшеулiк 90 градусы"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_HATCH9\n"
@@ -3433,6 +3687,7 @@ msgid "Black 0 degrees"
msgstr "Қара 0 градусы"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_HATCH10\n"
@@ -3441,6 +3696,7 @@ msgid "Hatching"
msgstr "Штрихлеу"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP0\n"
@@ -3449,6 +3705,7 @@ msgid "Blank"
msgstr "Бос"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP1\n"
@@ -3465,6 +3722,7 @@ msgid "Water"
msgstr "Су"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP3\n"
@@ -3473,6 +3731,7 @@ msgid "Coarse grained"
msgstr "Үлкен өлшер "
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP4\n"
@@ -3481,6 +3740,7 @@ msgid "Mercury"
msgstr "Сынып"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP5\n"
@@ -3489,6 +3749,7 @@ msgid "Space"
msgstr "~Жол тастау"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP6\n"
@@ -3497,6 +3758,7 @@ msgid "Metal"
msgstr "Меттал"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP7\n"
@@ -3505,6 +3767,7 @@ msgid "Droplets"
msgstr "Тамшылар"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP8\n"
@@ -3513,6 +3776,7 @@ msgid "Marble"
msgstr "Мәрмер"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP9\n"
@@ -3521,6 +3785,7 @@ msgid "Linen"
msgstr "Тығыз"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP10\n"
@@ -3529,6 +3794,7 @@ msgid "Stone"
msgstr "Тас"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP11\n"
@@ -3537,6 +3803,7 @@ msgid "Gravel"
msgstr "Майда тас"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP12\n"
@@ -3545,6 +3812,7 @@ msgid "Wall"
msgstr "Қабырға"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP13\n"
@@ -3553,6 +3821,7 @@ msgid "Brownstone"
msgstr "Кiрпiш"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP14\n"
@@ -3561,6 +3830,7 @@ msgid "Netting"
msgstr "Желi"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP15\n"
@@ -3569,6 +3839,7 @@ msgid "Leaves"
msgstr "Жапырақтар"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP16\n"
@@ -3577,6 +3848,7 @@ msgid "Artificial Turf"
msgstr "Жасанды дернi"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP17\n"
@@ -3593,6 +3865,7 @@ msgid "Orange"
msgstr "Қызғылт сары"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP19\n"
@@ -3601,6 +3874,7 @@ msgid "Fiery"
msgstr "От"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP20\n"
@@ -3705,6 +3979,7 @@ msgid "Dashed (var)"
msgstr "Пунктир 2"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH11\n"
@@ -3713,6 +3988,7 @@ msgid "Dashed"
msgstr "1 пунктиры"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH12\n"
@@ -3721,6 +3997,7 @@ msgid "Line Style"
msgstr "Сызықтын түрi"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND0\n"
@@ -3729,6 +4006,7 @@ msgid "Arrow concave"
msgstr "Ойыс бағда"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND1\n"
@@ -3737,6 +4015,7 @@ msgid "Square 45"
msgstr "Ромб"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND2\n"
@@ -3745,6 +4024,7 @@ msgid "Small arrow"
msgstr "Қысқа бағда"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND3\n"
@@ -3753,6 +4033,7 @@ msgid "Dimension lines"
msgstr "Өлшемдiк сызықтар"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND4\n"
@@ -3761,6 +4042,7 @@ msgid "Double Arrow"
msgstr "Қос бағда"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND5\n"
@@ -3769,6 +4051,7 @@ msgid "Rounded short arrow"
msgstr "Домалақталған қысқа бағда"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND6\n"
@@ -3777,6 +4060,7 @@ msgid "Symmetric arrow"
msgstr "Симметриялық бағда"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND7\n"
@@ -3785,6 +4069,7 @@ msgid "Line arrow"
msgstr "Сызықтық бағда"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND8\n"
@@ -3793,6 +4078,7 @@ msgid "Rounded large arrow"
msgstr "Домалақталған ұзын бағда"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND9\n"
@@ -3809,6 +4095,7 @@ msgid "Square"
msgstr "Шаршы"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND11\n"
@@ -3849,6 +4136,7 @@ msgid "Diamond"
msgstr "Диагоналдық тор"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND16\n"
@@ -3857,6 +4145,7 @@ msgid "Circle unfilled"
msgstr "Шеңбер, толтырусыз"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND17\n"
@@ -3865,6 +4154,7 @@ msgid "Square 45 unfilled"
msgstr "Шаршы, толтырусыз"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND18\n"
@@ -3881,6 +4171,7 @@ msgid "Half circle unfilled"
msgstr "Жарты шеңбер, толтырусыз"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND20\n"
@@ -3889,6 +4180,7 @@ msgid "Arrowhead"
msgstr "Нұсқағыш"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TRASNGR0\n"
@@ -3897,6 +4189,7 @@ msgid "Transparency"
msgstr "Мөл~дiр"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
@@ -3906,6 +4199,7 @@ msgid "Millimeter"
msgstr "Милиметрлер"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
@@ -3915,6 +4209,7 @@ msgid "Centimeter"
msgstr "Сантиметрлер"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
@@ -3924,6 +4219,7 @@ msgid "Meter"
msgstr "Метрлер"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
@@ -3933,6 +4229,7 @@ msgid "Kilometer"
msgstr "Километрлер"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
@@ -3942,6 +4239,7 @@ msgid "Inch"
msgstr "Дюймалар"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
@@ -3951,6 +4249,7 @@ msgid "Foot"
msgstr "Футтар"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
@@ -3960,6 +4259,7 @@ msgid "Miles"
msgstr "Милилер"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
@@ -3969,6 +4269,7 @@ msgid "Pica"
msgstr "Пики"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
@@ -3978,6 +4279,7 @@ msgid "Point"
msgstr "Орын"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
@@ -3987,6 +4289,7 @@ msgid "Char"
msgstr "Диаграмма"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
@@ -3996,6 +4299,7 @@ msgid "Line"
msgstr "Тығыз"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_USER\n"
@@ -4012,6 +4316,7 @@ msgid "Green 1 (LibreOffice Main Color)"
msgstr "Жасыл 1 (LibreOffice палитрасы)"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LIBRE_GREEN_ACCENT\n"
@@ -4020,6 +4325,7 @@ msgid "Green Accent"
msgstr "Гравис"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LIBRE_BLUE_ACCENT\n"
@@ -4028,6 +4334,7 @@ msgid "Blue Accent"
msgstr "Акут"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LIBRE_ORANGE_ACCENT\n"
@@ -4044,6 +4351,7 @@ msgid "Purple"
msgstr "Қарақошқыл"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LIBRE_PURPLE_ACCENT\n"
@@ -4052,6 +4360,7 @@ msgid "Purple Accent"
msgstr "Акут"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LIBRE_YELLOW_ACCENT\n"
@@ -4097,6 +4406,7 @@ msgstr "Танго: Хамелеон"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TANGO_SKY_BLUE\n"
@@ -4115,6 +4425,7 @@ msgstr "Танго: Өрік"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TANGO_SCARLET_RED\n"
@@ -4148,6 +4459,7 @@ msgid "Theme Items"
msgstr "Тема элементтері"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GALLERY_THEMENAME\n"
@@ -4156,6 +4468,7 @@ msgid "Theme Name"
msgstr "Sheet Name"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GALLERY_FILESFOUND\n"
@@ -4180,6 +4493,7 @@ msgid "Filter"
msgstr "Сүзгi"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_VIEW\n"
@@ -4188,6 +4502,7 @@ msgid "List"
msgstr "Тiзiм"
#: srchdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES\n"
@@ -4212,6 +4527,7 @@ msgid "Search for Cell St~yles"
msgstr "Ұяшық ст~ильдерінен іздеу"
#: srchdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_SEARCH\n"
@@ -4220,6 +4536,7 @@ msgid "(Search)"
msgstr "(Табу)"
#: srchdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_REPLACE\n"
@@ -4380,6 +4697,7 @@ msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid sma
msgstr "Нөмірленген, кіші әріптер, кіші рим, бас әріптер, кіші дискілер"
#: svxbmpnumvalueset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3\n"
@@ -4420,6 +4738,7 @@ msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet,
msgstr "Оң жаққа көрсеткіш, оң жаққа бағдарлар, толтыруы бар ромбтар, кіші дискілер"
#: swframeposstrings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
@@ -4429,6 +4748,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Сол жақтан:"
#: swframeposstrings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
@@ -4438,6 +4758,7 @@ msgid "Inside"
msgstr "Iшiнде"
#: swframeposstrings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
@@ -4447,6 +4768,7 @@ msgid "Right"
msgstr "Оң жақтан:"
#: swframeposstrings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
@@ -4465,6 +4787,7 @@ msgid "Center"
msgstr "Ортасына қарай"
#: swframeposstrings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
@@ -4474,6 +4797,7 @@ msgid "From left"
msgstr "Сол жақтан"
#: swframeposstrings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
@@ -4501,6 +4825,7 @@ msgid "Paragraph text area"
msgstr "Абзацтың мәтін аймағы"
#: swframeposstrings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
@@ -4510,6 +4835,7 @@ msgid "Left page border"
msgstr "Парақтын сол жағы"
#: swframeposstrings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
@@ -4519,6 +4845,7 @@ msgid "Inner page border"
msgstr "Парақтын iшкi жағы"
#: swframeposstrings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
@@ -4528,6 +4855,7 @@ msgid "Right page border"
msgstr "Парақтын оң жағы"
#: swframeposstrings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
@@ -4573,6 +4901,7 @@ msgid "Outer paragraph border"
msgstr "Абзацтың сыртқы шегі"
#: swframeposstrings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
@@ -4582,6 +4911,7 @@ msgid "Entire page"
msgstr "Барлық парақ"
#: swframeposstrings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
@@ -4591,6 +4921,7 @@ msgid "Page text area"
msgstr "Мәтiндiк парақтын өрiсi"
#: swframeposstrings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
@@ -4600,6 +4931,7 @@ msgid "Top"
msgstr "Жоғарыда:"
#: swframeposstrings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
@@ -4627,6 +4959,7 @@ msgid "From top"
msgstr "Жоғарыдан"
#: swframeposstrings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
@@ -4636,6 +4969,7 @@ msgid "From bottom"
msgstr "Төменде"
#: swframeposstrings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
@@ -4645,6 +4979,7 @@ msgid "Below"
msgstr "Астында"
#: swframeposstrings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
@@ -4654,6 +4989,7 @@ msgid "From right"
msgstr "Оң жақта"
#: swframeposstrings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
@@ -4663,6 +4999,7 @@ msgid "Top page border"
msgstr "Парақтын жоғары жағы"
#: swframeposstrings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
@@ -4690,6 +5027,7 @@ msgid "Bottom paragraph border"
msgstr "Абзацтың астыңғы шегі"
#: swframeposstrings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
@@ -4708,6 +5046,7 @@ msgid "Paragraph text area"
msgstr "Абзацтың мәтін аймағы"
#: swframeposstrings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
@@ -4717,6 +5056,7 @@ msgid "Left frame border"
msgstr "Жақтаудың сол жағы"
#: swframeposstrings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
@@ -4726,6 +5066,7 @@ msgid "Inner frame border"
msgstr "Жақтаудың iшкi жағы"
#: swframeposstrings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
@@ -4735,6 +5076,7 @@ msgid "Right frame border"
msgstr "Жақтаудың оң жағы"
#: swframeposstrings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
@@ -4744,6 +5086,7 @@ msgid "Outer frame border"
msgstr "Жақтаудың сыртқы жағы"
#: swframeposstrings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
@@ -4753,6 +5096,7 @@ msgid "Entire frame"
msgstr "Барлық жақтау"
#: swframeposstrings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
@@ -4789,6 +5133,7 @@ msgid "Row"
msgstr "Жол"
#: swframeposstrings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
@@ -4798,6 +5143,7 @@ msgid "Line of text"
msgstr "Мәтiнiн сызығы"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -4807,6 +5153,7 @@ msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)"
msgstr "Батыс еуропалық (Windows-1252/WinLatin 1)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -4816,6 +5163,7 @@ msgid "Western Europe (Apple Macintosh)"
msgstr "Шығыс европалық (Apple Macintosh)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -4825,6 +5173,7 @@ msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)"
msgstr "Батыс еуропалық (DOS/OS2-850/Халықаралық)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -4834,6 +5183,7 @@ msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)"
msgstr "Шығыс еуропалық (DOS/OS2-437/АҚШ)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -4843,6 +5193,7 @@ msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)"
msgstr "Батыс еуропалық (DOS/OS2-860/Португал)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -4852,6 +5203,7 @@ msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)"
msgstr "Шығыс еуропалық (DOS/OS2-861/Исланд)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -4861,6 +5213,7 @@ msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))"
msgstr "Батыс еуропалық (DOS/OS2-863/Француз (Канада))"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -4870,6 +5223,7 @@ msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)"
msgstr "Шығыс еуропалық (DOS/OS2-865/Скандинав)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -4879,6 +5233,7 @@ msgid "Western Europe (ASCII/US)"
msgstr "Батыс еуропалық (ASCII/АҚШ)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -4888,6 +5243,7 @@ msgid "Western Europe (ISO-8859-1)"
msgstr "Шығыс еуропалық (ISO-8859-1)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -4897,6 +5253,7 @@ msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)"
msgstr "Шығыс еуропалық (ISO-8859-2)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -4906,6 +5263,7 @@ msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)"
msgstr "Латин 3 (ISO-8859-3)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -4915,6 +5273,7 @@ msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Прибалт (ISO-8859-4)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -4924,6 +5283,7 @@ msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Кирилица (ISO-8859-5)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -4933,6 +5293,7 @@ msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
msgstr "Араб (ISO-8859-6)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -4942,6 +5303,7 @@ msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Грек (ISO-8859-7)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -4951,6 +5313,7 @@ msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Иврит (ISO-8859-8)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -4960,6 +5323,7 @@ msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Түрiк (ISO-8859-9)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -4969,6 +5333,7 @@ msgid "Western Europe (ISO-8859-14)"
msgstr "Батыс еуропалық (ISO-8859-14)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -4978,6 +5343,7 @@ msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)"
msgstr "Шығыс еуропалық (ISO-8859-15/EURO)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -4987,6 +5353,7 @@ msgid "Greek (DOS/OS2-737)"
msgstr "Грек (DOS/OS2-737)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -4996,6 +5363,7 @@ msgid "Baltic (DOS/OS2-775)"
msgstr "Прибалт (DOS/OS2-775)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5005,6 +5373,7 @@ msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)"
msgstr "Шығыс Еуропа (DOS/OS2-852)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5020,11 +5389,10 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_IBM_857\n"
"pairedlist.text"
msgid "Turkish (DOS/OS2-857)"
-msgstr ""
-"Түрiк (DOS/OS2-857)\n"
-" "
+msgstr "Түрiк (DOS/OS2-857) "
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5034,6 +5402,7 @@ msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)"
msgstr "Идиш (DOS/OS2-862) "
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5043,6 +5412,7 @@ msgid "Arabic (DOS/OS2-864)"
msgstr "Араб (DOS/OS2-864)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5052,6 +5422,7 @@ msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)"
msgstr "Кириллица (DOS/OS2-866/Орысша)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5061,6 +5432,7 @@ msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)"
msgstr "Грек (DOS/OS2-869/Modern)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5070,6 +5442,7 @@ msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)"
msgstr "Шығыс Еуропа (Windows-1250/WinLatin 2)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5079,6 +5452,7 @@ msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Кириллица (Windows-1251)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5088,6 +5462,7 @@ msgid "Greek (Windows-1253)"
msgstr "Грек (Windows-1253)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5097,6 +5472,7 @@ msgid "Turkish (Windows-1254)"
msgstr "Түрiк (Windows-1254)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5106,6 +5482,7 @@ msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Иврит (Windows-1255)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5115,6 +5492,7 @@ msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr "Араб (Windows-1256)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5124,6 +5502,7 @@ msgid "Baltic (Windows-1257)"
msgstr "Прибалт (Windows-1257)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5133,6 +5512,7 @@ msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)"
msgstr "Шығыс Еуропа (Apple Macintosh)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5142,6 +5522,7 @@ msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)"
msgstr "Шығыс Еуропа (Apple Macintosh/Хорват)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5151,6 +5532,7 @@ msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)"
msgstr "Кириллица (Apple Macintosh)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5160,6 +5542,7 @@ msgid "Greek (Apple Macintosh)"
msgstr "Қытай салт-дәстүрлiк (Apple Macintosh)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5178,6 +5561,7 @@ msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)"
msgstr "Шығыс Еуропа (Apple Macintosh/Румыния)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5187,6 +5571,7 @@ msgid "Turkish (Apple Macintosh)"
msgstr "Түрiк (Apple Macintosh)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5196,6 +5581,7 @@ msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)"
msgstr "Кириллица (Apple Macintosh/Ukrainian)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5205,6 +5591,7 @@ msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)"
msgstr "Қытай жеңiлденген (Apple Macintosh)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5214,6 +5601,7 @@ msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)"
msgstr "Қытай салт-дәстүрлiк (Apple Macintosh)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5223,6 +5611,7 @@ msgid "Japanese (Apple Macintosh)"
msgstr "Япон (Apple Macintosh)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5232,6 +5621,7 @@ msgid "Korean (Apple Macintosh)"
msgstr "Корей (Apple Macintosh)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5241,6 +5631,7 @@ msgid "Japanese (Windows-932)"
msgstr "Япон (Windows-932)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5250,6 +5641,7 @@ msgid "Chinese simplified (Windows-936)"
msgstr "Қытай жеңiлденген (Windows-936)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5259,6 +5651,7 @@ msgid "Korean (Windows-949)"
msgstr "Корей (Windows-949)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5268,6 +5661,7 @@ msgid "Chinese traditional (Windows-950)"
msgstr "Қытайша салт-дәстүрлiк (Windows-950)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5277,6 +5671,7 @@ msgid "Japanese (Shift-JIS)"
msgstr "Япон (Shift-JIS)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5286,6 +5681,7 @@ msgid "Chinese simplified (GB-2312)"
msgstr "Қытайша жеңiлденген (GB-2312)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5295,6 +5691,7 @@ msgid "Chinese simplified (GB-18030)"
msgstr "Қытайша жеңiлденген (GB-18030)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5304,6 +5701,7 @@ msgid "Chinese traditional (GBT-12345)"
msgstr "Қытайша салт-дәстүрлiк (GBT-12345)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5313,6 +5711,7 @@ msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)"
msgstr "Қытайша жеңiлденген (GBK/GB-2312-80)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5322,6 +5721,7 @@ msgid "Chinese traditional (Big5)"
msgstr "Қытайша салт-дәстүрлiк (Big5)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5331,6 +5731,7 @@ msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)"
msgstr "Қытайша салт-дәстүрлiк (BIG5-HKSCS)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5340,6 +5741,7 @@ msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Япон (EUC-JP)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5349,6 +5751,7 @@ msgid "Chinese simplified (EUC-CN)"
msgstr "Қытайша жеңiлденген (EUC-CN)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5358,6 +5761,7 @@ msgid "Chinese traditional (EUC-TW)"
msgstr "Қытай салт-дәстүрлiк (EUC-TW)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5367,6 +5771,7 @@ msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Япон (ISO-2022-JP)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5376,6 +5781,7 @@ msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)"
msgstr "Қытай жеңiлденген (ISO-2022-CN)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5385,6 +5791,7 @@ msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Кириллица (KOI8-R)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5394,6 +5801,7 @@ msgid "Unicode (UTF-7)"
msgstr "Юникод (UTF-7)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5403,6 +5811,7 @@ msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Юникод (UTF-8)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5412,6 +5821,7 @@ msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)"
msgstr "Шығыс еуропалық (ISO-8859-10)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5421,6 +5831,7 @@ msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)"
msgstr "Шығыс еуропалық (ISO-8859-13)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5430,6 +5841,7 @@ msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Корей (EUC-KR)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5439,6 +5851,7 @@ msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "Корей (ISO-2022-KR)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5448,6 +5861,7 @@ msgid "Korean (Windows-Johab-1361)"
msgstr "Корей (Windows-Johab-1361)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5457,6 +5871,7 @@ msgid "Unicode"
msgstr "Юникод"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5466,6 +5881,7 @@ msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)"
msgstr "Тай (ISO-8859-11/TIS-620)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5475,6 +5891,7 @@ msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Тай (Windows-874)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5484,6 +5901,7 @@ msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Кириллица (KOI8-U)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5709,6 +6127,7 @@ msgid "Malayalam"
msgstr "Малаялам"
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
@@ -5790,6 +6209,7 @@ msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "Жоғарғы және төменгі индекстер"
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
@@ -5826,6 +6246,7 @@ msgid "Number Forms"
msgstr "Сан пішіндері"
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
@@ -5934,6 +6355,7 @@ msgid "CJK Symbols And Punctuation"
msgstr "CJK - таңбалар және пунктуация"
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
@@ -5970,6 +6392,7 @@ msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Хангыл үйлесімді Джамо"
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
@@ -5988,6 +6411,7 @@ msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
msgstr "CJK - қоршалған таңбалар және айлар"
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
@@ -6105,6 +6529,7 @@ msgid "Half-width and Full-width Forms"
msgstr "Ені жартылай және толық пішіндері"
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
@@ -7356,6 +7781,7 @@ msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
msgstr "Түрлі таңбалар және бағдарлар"
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
diff --git a/source/kk/svx/source/engine3d.po b/source/kk/svx/source/engine3d.po
index 04af0354804..8945092a2a4 100644
--- a/source/kk/svx/source/engine3d.po
+++ b/source/kk/svx/source/engine3d.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from svx/source/engine3d
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,13 +6,13 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-06-29 06:55+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372488955.0\n"
#: float3d.src
@@ -62,6 +61,7 @@ msgid "Material"
msgstr "Материал"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -71,6 +71,7 @@ msgid "Update"
msgstr "Update"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -80,6 +81,7 @@ msgid "Assign"
msgstr "Assign"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -89,6 +91,7 @@ msgid "Convert to 3D"
msgstr "Convert to 3D"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -98,6 +101,7 @@ msgid "Convert to Lathe Object"
msgstr "Convert to Lathe Object"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -116,6 +120,7 @@ msgid "Geometry"
msgstr "Геометрия"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -125,6 +130,7 @@ msgid "R~ounded edges"
msgstr "Домалақталған шеттер"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -134,6 +140,7 @@ msgid "~Scaled depth"
msgstr "~Тереңдiктiң кеңейтiмi "
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -152,6 +159,7 @@ msgid " degree(s)"
msgstr " градус"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -161,6 +169,7 @@ msgid "~Depth"
msgstr "~Тереңдiк"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -170,6 +179,7 @@ msgid "Segments"
msgstr "Сегменттер"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -179,6 +189,7 @@ msgid "~Horizontal"
msgstr "~Көлденен"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -188,6 +199,7 @@ msgid "~Vertical"
msgstr "~Тiгiнен"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -215,6 +227,7 @@ msgid "Flat"
msgstr "Жазық"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -224,6 +237,7 @@ msgid "Spherical"
msgstr "Spherical"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -233,6 +247,7 @@ msgid "Invert Normals"
msgstr "Invert Normals"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -242,6 +257,7 @@ msgid "Double-Sided Illumination"
msgstr "Double-Sided Illumination"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -269,6 +285,7 @@ msgid "Flat"
msgstr "Жазық"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE\n"
@@ -278,6 +295,7 @@ msgid "Phong"
msgstr "Фонг"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE\n"
@@ -296,6 +314,7 @@ msgid "Shadow"
msgstr "Көлеңке"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -305,6 +324,7 @@ msgid "3D Shadowing On/Off"
msgstr "3D Shadowing On/Off"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -332,6 +352,7 @@ msgid "Camera"
msgstr "Камера"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -341,6 +362,7 @@ msgid "~Distance"
msgstr "~Қашықтық"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -359,6 +381,7 @@ msgid "Shading"
msgstr "Көлеңкелеу"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -368,6 +391,7 @@ msgid "~Light source"
msgstr "~Жарықтын көзi"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -377,6 +401,7 @@ msgid "Light Source 1"
msgstr "Light Source 1"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -386,6 +411,7 @@ msgid "Light Source 2"
msgstr "Light Source 2"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -395,6 +421,7 @@ msgid "Light Source 3"
msgstr "Light Source 3"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -404,6 +431,7 @@ msgid "Light Source 4"
msgstr "Light Source 4"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -413,6 +441,7 @@ msgid "Light Source 5"
msgstr "Light Source 5"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -422,6 +451,7 @@ msgid "Light Source 6"
msgstr "Light Source 6"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -431,6 +461,7 @@ msgid "Light Source 7"
msgstr "Light Source 7"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -449,6 +480,7 @@ msgid "Colors Dialog"
msgstr "Түстер сұхбаты"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -485,6 +517,7 @@ msgid "~Type"
msgstr "~Түрi"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -494,6 +527,7 @@ msgid "Black & White"
msgstr "Black & White"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -512,6 +546,7 @@ msgid "~Mode"
msgstr "Режи~м"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -521,6 +556,7 @@ msgid "Only Texture"
msgstr "Only Texture"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -530,6 +566,7 @@ msgid "Texture and Shading"
msgstr "Texture and Shading"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -539,6 +576,7 @@ msgid "Texture, Shadow and Color"
msgstr "Texture, Shadow and Color"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -575,6 +613,7 @@ msgid "Circular"
msgstr "Шеңберлі"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -611,6 +650,7 @@ msgid "Circular"
msgstr "Шеңберлі"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -620,6 +660,7 @@ msgid "~Filtering"
msgstr "~Сүзгiлеу"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -638,6 +679,7 @@ msgid "Textures"
msgstr "Текстуралар"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -647,6 +689,7 @@ msgid "~Favorites"
msgstr "~Таңдамалы"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n"
@@ -656,6 +699,7 @@ msgid "User-defined"
msgstr "Пайдаланушпен анықталған"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n"
@@ -665,6 +709,7 @@ msgid "Metal"
msgstr "Металл"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n"
@@ -674,6 +719,7 @@ msgid "Gold"
msgstr "Алтын"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n"
@@ -683,6 +729,7 @@ msgid "Chrome"
msgstr "Хром"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n"
@@ -692,6 +739,7 @@ msgid "Plastic"
msgstr "Иiлгiш"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n"
@@ -701,6 +749,7 @@ msgid "Wood"
msgstr "Бұтақ"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -719,6 +768,7 @@ msgid "Colors Dialog"
msgstr "Түстер сұхбаты"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -737,6 +787,7 @@ msgid "Colors Dialog"
msgstr "Түстер сұхбаты"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -746,6 +797,7 @@ msgid "Specular"
msgstr "Айнадай"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -764,6 +816,7 @@ msgid "Colors Dialog"
msgstr "Түстер сұхбаты"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -782,6 +835,7 @@ msgid "Material"
msgstr "Материал"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -790,6 +844,7 @@ msgid "3D Effects"
msgstr "Үш өлшемдi кұбылыстар"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE\n"
@@ -822,6 +877,7 @@ msgid "Z"
msgstr "Z"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT3D_FIX_R\n"
@@ -830,6 +886,7 @@ msgid "R:"
msgstr "R:"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT3D_FIX_G\n"
@@ -838,6 +895,7 @@ msgid "G:"
msgstr "Ж:"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT3D_FIX_B\n"
@@ -854,6 +912,7 @@ msgid "Color Light Preview"
msgstr "Жарықтандыру түсі"
#: string3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"string3d.src\n"
"RID_SVX_3D_CREATE_LATHE\n"
@@ -870,6 +929,7 @@ msgid "Insert object(s)"
msgstr "Объект(тер) кірістіру"
#: string3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"string3d.src\n"
"RID_SVX_3D_UNDO_SEGMENTS\n"
@@ -878,6 +938,7 @@ msgid "Number of segments"
msgstr "Сегменттердiң саны"
#: string3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"string3d.src\n"
"RID_SVX_3D_UNDO_DEEPTH\n"
@@ -886,6 +947,7 @@ msgid "Object depth"
msgstr "Объектiн тереңдiгi"
#: string3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"string3d.src\n"
"RID_SVX_3D_UNDO_FOCAL\n"
@@ -894,6 +956,7 @@ msgid "Focal length"
msgstr "Фокустық қашықтық"
#: string3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"string3d.src\n"
"RID_SVX_3D_UNDO_CAMPOS\n"
@@ -902,6 +965,7 @@ msgid "Camera position"
msgstr "Камеранын жағдайы"
#: string3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"string3d.src\n"
"RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE\n"
@@ -910,6 +974,7 @@ msgid "Rotate 3D object"
msgstr "Үш өлшемдiк нысанды айналдыру"
#: string3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"string3d.src\n"
"RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE\n"
@@ -918,6 +983,7 @@ msgid "Create extrusion object"
msgstr "Экструзия нысанын жасау"
#: string3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"string3d.src\n"
"RID_SVX_3D_UNDO_LATHE\n"
@@ -926,6 +992,7 @@ msgid "Create rotation object"
msgstr "Айналу нысанын жасау"
#: string3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"string3d.src\n"
"RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE\n"
@@ -934,6 +1001,7 @@ msgid "Split 3D object"
msgstr "Үш өлшемдiк нысанды бөлу"
#: string3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"string3d.src\n"
"RID_SVX_3D_UNDO_ATTRIBUTES\n"
diff --git a/source/kk/svx/source/fmcomp.po b/source/kk/svx/source/fmcomp.po
index 47bf639c63c..771cab091f1 100644
--- a/source/kk/svx/source/fmcomp.po
+++ b/source/kk/svx/source/fmcomp.po
@@ -1,19 +1,19 @@
-#. extracted from svx/source/fmcomp
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:24+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384358853.0\n"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_DELETEROWS\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete Rows"
-msgstr "Қатарларды жою"
+msgstr "Жолдарды өшіру"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_RECORD_UNDO\n"
"menuitem.text"
msgid "Undo: Data entry"
-msgstr "Деректердiн енгiзуiн: болдырмау "
+msgstr "Болдырмау: деректерді енгізу"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_COMBOBOX\n"
"menuitem.text"
msgid "Combo Box"
-msgstr "Тiзiммен өрiс"
+msgstr "Тізімі бар өріс"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_DATEFIELD\n"
"menuitem.text"
msgid "Date Field"
-msgstr "Өрiстiн мегiлiсi"
+msgstr "Күн өрісі"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_TIMEFIELD\n"
"menuitem.text"
msgid "Time Field"
-msgstr "Өрiстiн уақыты"
+msgstr "Уақыт өрісі"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_CURRENCYFIELD\n"
"menuitem.text"
msgid "Currency Field"
-msgstr "Валютанын өрiсi"
+msgstr "Валюта өрiсi"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_PATTERNFIELD\n"
"menuitem.text"
msgid "Pattern Field"
-msgstr "Енгiзу пердемен өрiсi"
+msgstr "Енгiзу маскасы бар өрiсi"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_FORMATTEDFIELD\n"
"menuitem.text"
msgid "Formatted Field"
-msgstr "Пiшiмделген енгiзуiнiн өрiсi"
+msgstr "Пiшiмделген өрiс"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_TWOFIELDS_DATE_N_TIME\n"
"menuitem.text"
msgid "Date and Time Field"
-msgstr "Мезгiл және уақыт өрiсi"
+msgstr "Күн және уақыт өрiсi"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_CHANGECOL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Replace with"
-msgstr "Ауыстыру"
+msgstr "Немен ал~мастыру:"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_DELETECOL\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete Column"
-msgstr "Бағанды жою"
+msgstr "Бағанды өшіру"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_HIDECOL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide Column"
-msgstr "Бағанды жасыру"
+msgstr "Бағанды жас~ыру"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_SHOWCOLS_MORE\n"
"menuitem.text"
msgid "~More..."
-msgstr "~Үлкен..."
+msgstr "~Көбірек..."
#: gridctrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/svx/source/form.po b/source/kk/svx/source/form.po
index 5a37e3d1104..5f617c623a0 100644
--- a/source/kk/svx/source/form.po
+++ b/source/kk/svx/source/form.po
@@ -1,20 +1,19 @@
-#. extracted from svx/source/form
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-01 07:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378021557.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383471933.0\n"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -89,6 +88,7 @@ msgid "~Remove"
msgstr "Ө~шіру"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR\n"
@@ -107,6 +107,7 @@ msgid "Instance"
msgstr "Дана"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS\n"
@@ -116,6 +117,7 @@ msgid "Submissions"
msgstr "Iшкi тапсырмалар"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS\n"
@@ -152,6 +154,7 @@ msgid "~Remove"
msgstr "Ө~шіру"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES\n"
@@ -161,6 +164,7 @@ msgid "~Show Details"
msgstr "~Элементтердi көрсету"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR\n"
@@ -170,6 +174,7 @@ msgid "~Instances"
msgstr "~Көшiрмелер"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_QRY_REMOVE_MODEL\n"
@@ -182,6 +187,7 @@ msgstr ""
"Бұл модельдi жоюға көзiңiз жетiп тұрма? "
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_QRY_REMOVE_INSTANCE\n"
@@ -192,6 +198,7 @@ msgid ""
msgstr "'$INSTANCENAME' байлануын жою осы байналуға қатысты ағымдағы барлық басқаруларға әсер етедi. Сiз бұл байлануды жоюға көзiңiз жетiп тұрма?"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_QRY_REMOVE_ELEMENT\n"
@@ -204,6 +211,7 @@ msgstr ""
"Бұ элементтi расында да жойғыңыз келедi ме? "
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE\n"
@@ -212,6 +220,7 @@ msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
msgstr " '$ATTRIBUTENAME' аттрибутын жоюды расында да қалайсыз ба?"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_QRY_REMOVE_SUBMISSION\n"
@@ -225,6 +234,7 @@ msgstr ""
"Бұ элементтi расында да жойғыңыз келедi ме? "
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_QRY_REMOVE_BINDING\n"
@@ -236,6 +246,7 @@ msgid ""
msgstr "'$BINDINGNAME' байлануын жою осы байналуға қатысты ағымдағы барлық басқаруларға әсер етедi. Сiз бұл байлануды жоюға көзiңiз жетiп тұрма?"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_QRY_LINK_WARNING\n"
@@ -252,6 +263,7 @@ msgstr ""
"Осы мысалға жасалған өзгерiстер сiз үлгiнi қайла жүктеген кезде жоғалады."
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_ERR_INVALID_XMLNAME\n"
@@ -260,6 +272,7 @@ msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
msgstr " '%1' аты XML-де белсендiрiлмеген. Өтiнемiн басқа атты енгiзiңiз."
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_ERR_INVALID_XMLPREFIX\n"
@@ -268,6 +281,7 @@ msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
msgstr " '%1' префиксi XML-де белсендiрiлмеген. Өтiнемiн басқа префиксты енгiзiңiз."
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_ERR_DOUBLE_MODELNAME\n"
@@ -276,6 +290,7 @@ msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
msgstr " '%1' аты бұрынан бар едi. Өтiнемiн жаңа атты енгiзiңiз"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_ERR_EMPTY_SUBMISSIONNAME\n"
@@ -302,6 +317,7 @@ msgid "~Name"
msgstr "~Аты"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
@@ -320,6 +336,7 @@ msgid "Settings"
msgstr "Баптаулар"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
@@ -329,6 +346,7 @@ msgid "~Data Type"
msgstr "~Деректердiн түрi"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
@@ -347,6 +365,7 @@ msgid "Condition"
msgstr "Шарт"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
@@ -365,6 +384,7 @@ msgid "Condition"
msgstr "Шарт"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
@@ -383,6 +403,7 @@ msgid "Condition"
msgstr "Шарт"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
@@ -401,6 +422,7 @@ msgid "Condition"
msgstr "Шарт"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
@@ -419,6 +441,7 @@ msgid "Condition"
msgstr "Шарт"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
@@ -428,6 +451,7 @@ msgid "Element"
msgstr "Элемент"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
@@ -437,6 +461,7 @@ msgid "Attribute"
msgstr "Атрибут"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
@@ -446,6 +471,7 @@ msgid "Binding"
msgstr "Байланыс"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
@@ -509,6 +535,7 @@ msgid "~Condition"
msgstr "~Шарт"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_CONDITION\n"
@@ -518,6 +545,7 @@ msgid "~Result"
msgstr "~Нәтиже"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_CONDITION\n"
@@ -527,6 +555,7 @@ msgid "~Edit Namespaces..."
msgstr "~Газеттердi түзету"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_CONDITION\n"
@@ -535,6 +564,7 @@ msgid "Add Condition"
msgstr "Шартты қосу"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
@@ -589,6 +619,7 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
@@ -597,6 +628,7 @@ msgid "Namespaces for Forms"
msgstr "Формаға арналған аттар кенiстiгi"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE\n"
@@ -615,6 +647,7 @@ msgid "~URL"
msgstr "~URL"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE\n"
@@ -624,6 +657,7 @@ msgid "Edit Namespace"
msgstr "Аттар кенiстiгiн түзету"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE\n"
@@ -632,6 +666,7 @@ msgid "Add Namespace"
msgstr "Аттар кенiстiгiн қосу"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
@@ -650,6 +685,7 @@ msgid "~Name"
msgstr "~Аты"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
@@ -659,6 +695,7 @@ msgid "~Action"
msgstr "~Әрекет"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
@@ -668,6 +705,7 @@ msgid "~Method"
msgstr "~Әдiс"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
@@ -677,6 +715,7 @@ msgid "Binding e~xpression"
msgstr "Ө~рнектi құрастыру"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
@@ -692,9 +731,10 @@ msgctxt ""
"FT_SUBMIT_BIND\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Binding"
-msgstr "~Құрастыру\n"
+msgstr "~Байланыстыру"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
@@ -704,6 +744,7 @@ msgid "~Replace"
msgstr "~Ауыстыру"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
@@ -713,6 +754,7 @@ msgid "Post"
msgstr "Жiберу"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
@@ -722,6 +764,7 @@ msgid "Put"
msgstr "Қою"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
@@ -731,6 +774,7 @@ msgid "Get"
msgstr "Алу"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
@@ -758,6 +802,7 @@ msgid "Document"
msgstr "Құжат"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
@@ -802,6 +847,7 @@ msgid "Edit Model"
msgstr "Модельді түзету"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_MODEL\n"
@@ -837,6 +883,7 @@ msgid "~URL"
msgstr "~URL"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
@@ -846,6 +893,7 @@ msgid "~Link instance"
msgstr "~Жағдайды байланыстыру"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
@@ -855,6 +903,7 @@ msgid "Edit Instance"
msgstr "Өқиғаны түзету"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
@@ -863,6 +912,7 @@ msgid "Add Instance"
msgstr "Көшiрменi қосу"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_SUBM_PARENT\n"
@@ -871,6 +921,7 @@ msgid "Submission: "
msgstr "Iшкi мақсат:"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_SUBM_ID\n"
@@ -879,6 +930,7 @@ msgid "ID: "
msgstr "ID: "
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND\n"
@@ -887,6 +939,7 @@ msgid "Binding: "
msgstr "Құрастыру:"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_SUBM_REF\n"
@@ -895,6 +948,7 @@ msgid "Reference: "
msgstr "Сiлтеме:"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION\n"
@@ -903,6 +957,7 @@ msgid "Action: "
msgstr "Әрекет:"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD\n"
@@ -911,6 +966,7 @@ msgid "Method: "
msgstr "Әдiс:"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE\n"
@@ -927,6 +983,7 @@ msgid "Add Element"
msgstr "Элементтi қосу"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT\n"
@@ -935,6 +992,7 @@ msgid "Edit Element"
msgstr "Элементтi түзету"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT\n"
@@ -951,6 +1009,7 @@ msgid "Add Attribute"
msgstr "Атрибутты қосу"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE\n"
@@ -959,6 +1018,7 @@ msgid "Edit Attribute"
msgstr "Атрибутты түзету"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE\n"
@@ -967,6 +1027,7 @@ msgid "Delete Attribute"
msgstr "Атрибутты жою"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING\n"
@@ -975,6 +1036,7 @@ msgid "Add Binding"
msgstr "Құрастыруды қосу"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING\n"
@@ -983,6 +1045,7 @@ msgid "Edit Binding"
msgstr "Құрастыруды түзету"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING\n"
@@ -991,6 +1054,7 @@ msgid "Delete Binding"
msgstr "Құрастыруды жою"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION\n"
@@ -999,6 +1063,7 @@ msgid "Add Submission"
msgstr "Iшкi мақсатты түзету"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION\n"
@@ -1007,6 +1072,7 @@ msgid "Edit Submission"
msgstr "Iшкi мақсатты түзету"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION\n"
@@ -1041,6 +1107,7 @@ msgid "~Edit"
msgstr "Тү~зету"
#: filtnav.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filtnav.src\n"
"RID_FM_FILTER_MENU\n"
@@ -1050,6 +1117,7 @@ msgid "~Is Null"
msgstr "~Бос"
#: filtnav.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filtnav.src\n"
"RID_FM_FILTER_MENU\n"
@@ -1068,6 +1136,7 @@ msgid "Form"
msgstr "Форма"
#: fmexpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_NEW\n"
@@ -1077,6 +1146,7 @@ msgid "Hidden Control"
msgstr "Басқаруынын жасырым элементтi"
#: fmexpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n"
@@ -1086,6 +1156,7 @@ msgid "~New"
msgstr "~Құру"
#: fmexpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n"
@@ -1104,6 +1175,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Ө~шіру"
#: fmexpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n"
@@ -1113,6 +1185,7 @@ msgid "Tab Order..."
msgstr "Белсендiруiнiн ретi..."
#: fmexpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n"
@@ -1122,6 +1195,7 @@ msgid "~Rename"
msgstr "~Атын өзгерту"
#: fmexpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n"
@@ -1131,6 +1205,7 @@ msgid "Propert~ies"
msgstr "Қасиеттер"
#: fmexpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n"
@@ -1140,6 +1215,7 @@ msgid "Open in Design Mode"
msgstr "Жобалау тәртiбiнде ашу"
#: fmexpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n"
@@ -1149,6 +1225,7 @@ msgid "Automatic Control Focus"
msgstr "Басқару элементтiне арналған автофокусы"
#: fmexpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
@@ -1158,6 +1235,7 @@ msgid "~Text Box"
msgstr "~Мәтiндiк өрiсi"
#: fmexpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
@@ -1167,6 +1245,7 @@ msgid "~Button"
msgstr "~Батырма"
#: fmexpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
@@ -1176,6 +1255,7 @@ msgid "La~bel field"
msgstr "Белгi"
#: fmexpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
@@ -1185,6 +1265,7 @@ msgid "G~roup Box"
msgstr "Т~оп"
#: fmexpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
@@ -1194,6 +1275,7 @@ msgid "L~ist Box"
msgstr "Т~iзiм"
#: fmexpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
@@ -1203,6 +1285,7 @@ msgid "~Check Box"
msgstr "~Жалауша"
#: fmexpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
@@ -1212,6 +1295,7 @@ msgid "~Radio Button"
msgstr "~Ауыстырып қосылатын батырма"
#: fmexpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
@@ -1221,6 +1305,7 @@ msgid "Combo Bo~x"
msgstr "Аралас тiзiмi"
#: fmexpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
@@ -1230,6 +1315,7 @@ msgid "I~mage Button"
msgstr "Г~рафикалық батырма"
#: fmexpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
@@ -1239,6 +1325,7 @@ msgid "~File Selection"
msgstr "~Файлдың таңдау"
#: fmexpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
@@ -1248,6 +1335,7 @@ msgid "~Date Field"
msgstr "~Мезгiлдiн өрiсi"
#: fmexpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
@@ -1257,6 +1345,7 @@ msgid "Tim~e Field"
msgstr "Уақыт~тын өрiсi"
#: fmexpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
@@ -1266,6 +1355,7 @@ msgid "~Numerical Field"
msgstr "~Сандык өрiс"
#: fmexpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
@@ -1275,6 +1365,7 @@ msgid "C~urrency Field"
msgstr "Т~еңгелiк өрiс"
#: fmexpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
@@ -1284,6 +1375,7 @@ msgid "~Pattern Field"
msgstr "~Енгiзу пердемен өрiсi"
#: fmexpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
@@ -1293,6 +1385,7 @@ msgid "Ima~ge Control"
msgstr "~Басқаруының сызбалық элементi"
#: fmexpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
@@ -1302,6 +1395,7 @@ msgid "Fo~rmatted Field"
msgstr "Өрiс пiшiмдiлеумен "
#: fmexpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
@@ -1329,6 +1423,7 @@ msgid "Navigation Bar"
msgstr "Навигация панелі"
#: fmexpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_SVXDLG_SETFORM\n"
@@ -1338,6 +1433,7 @@ msgid "Path"
msgstr "Жол"
#: fmexpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_SVXDLG_SETFORM\n"
@@ -1354,6 +1450,7 @@ msgid "Form Navigator"
msgstr "Формалар навигаторы"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_ERR_CONTEXT_ADDFORM\n"
@@ -1367,11 +1464,10 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_FIELDREQUIRED\n"
"string.text"
msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
-msgstr ""
-" '#' өрiске үшiн деректердiн енгiзуiн талап ету.\n"
-" Мәндi енгiзiңiз "
+msgstr "«#» өрісі үшін деректерді енгізу керек. Мәнді енгізіңіз."
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_ERR_DUPLICATE_NAME\n"
@@ -1384,6 +1480,7 @@ msgstr ""
"Басқа атты таңдаңыз "
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_FORMS\n"
@@ -1392,6 +1489,7 @@ msgid "Forms"
msgstr "Үлгiлер"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_NO_PROPERTIES\n"
@@ -1400,6 +1498,7 @@ msgid "No control selected"
msgstr "Басқару элементi ерекшеленбеген"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPERTIES_CONTROL\n"
@@ -1408,6 +1507,7 @@ msgid "Properties: "
msgstr "Қасиеттер:"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPERTIES_FORM\n"
@@ -1450,6 +1550,7 @@ msgid "Query"
msgstr "Сұраным"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_TABWIN_PREFIX\n"
@@ -1467,6 +1568,7 @@ msgid "Form"
msgstr "Форма"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN\n"
@@ -1475,6 +1577,7 @@ msgid "Hidden Control"
msgstr "Басқаруынын жасырым элементтi"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_CONTROL\n"
@@ -1483,6 +1586,7 @@ msgid "Control"
msgstr "Басқару элементi"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_REC_TEXT\n"
@@ -1499,6 +1603,7 @@ msgid "of"
msgstr "ішінен"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_FIELDSELECTION\n"
@@ -1507,6 +1612,7 @@ msgid "Add field:"
msgstr "Өрiстiн таңдау:"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_WRITEERROR\n"
@@ -1515,6 +1621,7 @@ msgid "Error writing data to database"
msgstr "Деректер қорына жазылған деректердiн қатесi"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_SYNTAXERROR\n"
@@ -1523,6 +1630,7 @@ msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "Сұратуынын өрнегiндегi синтаксис қатесi"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD\n"
@@ -1531,6 +1639,7 @@ msgid "You intend to delete 1 record."
msgstr "Сiз 1 жабаны жоясыз "
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS\n"
@@ -1546,9 +1655,12 @@ msgctxt ""
msgid ""
"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n"
"Do you want to continue anyway?"
-msgstr "Егер Сiз Иә батырманы бассаңыз, онда операцияны болдырмауға мүмкiн болмайды! Осыған қарамай жалғастырацын ба?"
+msgstr ""
+"Егер сiз Иә батырмасын бассаңыз, онда операцияны болдырмауға мүмкiн болмайды!\n"
+"Сонда да жалғастыру керек пе?"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_ERR_NO_ELEMENT\n"
@@ -1557,6 +1669,7 @@ msgid "Choose an entry from the list or enter a text corresponding to one of the
msgstr "Аталып өткен элементтерге сәйкес келетiн тiзiмнiн элементiн таңдаңыз немесе мәтiндi енгiзiңiз"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_GROUPBOX\n"
@@ -1581,6 +1694,7 @@ msgid "Navigation bar"
msgstr "Навигация панелі"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_COLUMN\n"
@@ -1589,6 +1703,7 @@ msgid "Col"
msgstr "Баған"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_UNDO_PROPERTY\n"
@@ -1597,6 +1712,7 @@ msgid "Set property '#'"
msgstr " '#' қасиеттердi орнату"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT\n"
@@ -1605,6 +1721,7 @@ msgid "Insert in container"
msgstr "Топтамаға кiрiстiру"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE\n"
@@ -1613,6 +1730,7 @@ msgid "Delete #"
msgstr "# жою"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE\n"
@@ -1621,6 +1739,7 @@ msgid "Delete # objects"
msgstr " # нысан(ды, дарды) жою"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE\n"
@@ -1629,6 +1748,7 @@ msgid "Replace a container element"
msgstr "Топтаманын бiр элементi ауыстыру"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_UNDO_DELETE_LOGICAL\n"
@@ -1637,6 +1757,7 @@ msgid "Delete structure"
msgstr "Құрылымды жою"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE\n"
@@ -1645,6 +1766,7 @@ msgid "Replace Control"
msgstr "Басқару элементiн ауыстыру"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_DATE\n"
@@ -1661,6 +1783,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Уақыт"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON\n"
@@ -1685,6 +1808,7 @@ msgid "Check Box"
msgstr "Жалауша"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT\n"
@@ -1698,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX\n"
"string.text"
msgid "Group Box"
-msgstr "Топ\n"
+msgstr "Топ"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1709,6 +1833,7 @@ msgid "Text Box"
msgstr "Мәтiндiк өрiс"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED\n"
@@ -1725,6 +1850,7 @@ msgid "List Box"
msgstr "Тiзiм"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX\n"
@@ -1733,6 +1859,7 @@ msgid "Combo Box"
msgstr "Тiзiммен өрiс"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON\n"
@@ -1757,6 +1884,7 @@ msgid "File Selection"
msgstr "Файлды таңдау"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD\n"
@@ -1773,6 +1901,7 @@ msgid "Time Field"
msgstr "Уақыт өрiсi"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD\n"
@@ -1789,6 +1918,7 @@ msgid "Currency Field"
msgstr "Валюта өрiсi"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD\n"
@@ -1797,6 +1927,7 @@ msgid "Pattern Field"
msgstr "Енгiзу пердемен өрiс"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_DBGRID\n"
@@ -1805,6 +1936,7 @@ msgid "Table Control "
msgstr "Кесте Басқару элементi"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR\n"
@@ -1829,6 +1961,7 @@ msgid "Navigation Bar"
msgstr "Навигация панелі"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT\n"
@@ -1837,6 +1970,7 @@ msgid "Multiselection"
msgstr "Топтастырылған ерекшелеу"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_NODATACONTROLS\n"
@@ -1845,6 +1979,7 @@ msgid "No data-related controls in the current form!"
msgstr "Ағымды үлгiде, кесте өрiсiне байланған басқару элементтер жоқ!"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_POSTFIX_DATE\n"
@@ -1853,6 +1988,7 @@ msgid " (Date)"
msgstr "(Мезгiл)"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_POSTFIX_TIME\n"
@@ -1861,6 +1997,7 @@ msgid " (Time)"
msgstr "(Уақыт)"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_FILTER_NAVIGATOR\n"
@@ -1869,6 +2006,7 @@ msgid "Filter navigator"
msgstr "Сүзгiлер навигаторы"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_FILTER_FILTER_FOR\n"
@@ -1877,6 +2015,7 @@ msgid "Filter for"
msgstr "Кейiнен сүзгiлеу"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_FILTER_FILTER_OR\n"
@@ -1885,6 +2024,7 @@ msgid "Or"
msgstr "Немесе"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY\n"
@@ -1893,6 +2033,7 @@ msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in
msgstr "Ағымды үлгiдегi, кестеде қолданылатын дұрыс байланысқан басқару элементтер жоқ. "
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_AUTOFIELD\n"
@@ -1901,6 +2042,7 @@ msgid "<AutoField>"
msgstr "<Автоөрiс>"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_QRY_SAVEMODIFIED\n"
@@ -1922,6 +2064,7 @@ msgid "LIKE"
msgstr "LIKE"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
@@ -1949,6 +2092,7 @@ msgid "TRUE"
msgstr "TRUE"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
@@ -2003,6 +2147,7 @@ msgid "Average"
msgstr "Орташа мәні"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
@@ -2012,6 +2157,7 @@ msgid "Count"
msgstr "Санау"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
@@ -2021,6 +2167,7 @@ msgid "Maximum"
msgstr "Максималдық маңыз"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
@@ -2039,6 +2186,7 @@ msgid "Sum"
msgstr "Сома"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
@@ -2120,6 +2268,7 @@ msgid "Fusion"
msgstr "Бірігуі"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
@@ -2129,6 +2278,7 @@ msgid "Intersection"
msgstr "Қиылысу"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR\n"
@@ -2137,6 +2287,7 @@ msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr "SQL өрнектегi синктактикалық қате"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE\n"
@@ -2145,6 +2296,7 @@ msgid "The value #1 cannot be used with LIKE."
msgstr " #1 мән ҚАЛАЙ-мен қолданбайды!"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE\n"
@@ -2153,6 +2305,7 @@ msgid "LIKE cannot be used with this field."
msgstr "Осы өрiсте ҚАЛАЙ-ды қолдануға болмайды!"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID\n"
@@ -2161,6 +2314,7 @@ msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid for
msgstr "Өрiстi мезгiлмен салыстыруға болмайды!"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID\n"
@@ -2169,6 +2323,7 @@ msgid "The field cannot be compared with an integer."
msgstr "Өрiстi бүтiн санмен салыстыруға болмайды!"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE\n"
@@ -2177,6 +2332,7 @@ msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
msgstr " \"#\" кесте деректер қорында белгiленбеген."
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY\n"
@@ -2185,6 +2341,7 @@ msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
msgstr "Дерекқорда «#» деп аталатын кесте не сұраным жоқ."
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS\n"
@@ -2193,6 +2350,7 @@ msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"."
msgstr "Дерекқорда «#» деп аталатын кесте не көрініс бар болып тұр."
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS\n"
@@ -2201,6 +2359,7 @@ msgid "The database already contains a query with name \"#\"."
msgstr "Дерекқорда «#» деп аталатын сұраным бар болып тұр."
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN\n"
@@ -2209,6 +2368,7 @@ msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
msgstr " \"#\" кестенiн \"#\" бағаны анықталмаған."
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID\n"
@@ -2217,6 +2377,7 @@ msgid "The field cannot be compared with a floating point number."
msgstr "Өрiстi санмен және жылжымалы үтiрмен салыстыруға болмайды!"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE\n"
@@ -2225,6 +2386,7 @@ msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
msgstr "Берiлген критерийны осы өрiспен салыстыруға болмайды. "
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_DATANAVIGATOR\n"
@@ -2233,6 +2395,7 @@ msgid "Data Navigator"
msgstr "Навигатор мезгiлi"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_READONLY_VIEW\n"
@@ -2257,6 +2420,7 @@ msgid "#object# label"
msgstr "#object# белгі"
#: formshell.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formshell.src\n"
"RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU\n"
@@ -2266,6 +2430,7 @@ msgid "St~yle"
msgstr "Тү~рi"
#: formshell.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formshell.src\n"
"RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU\n"
@@ -2275,6 +2440,7 @@ msgid "~Alignment"
msgstr "~Туралау"
#: formshell.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formshell.src\n"
"RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU\n"
@@ -2284,6 +2450,7 @@ msgid "~Line Spacing"
msgstr "~Қатарлардың қадамы"
#: formshell.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formshell.src\n"
"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1\n"
@@ -2293,6 +2460,7 @@ msgid "Font"
msgstr "Қәрiп"
#: formshell.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formshell.src\n"
"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1\n"
@@ -2311,6 +2479,7 @@ msgid "Position"
msgstr "Орналасуы"
#: formshell.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formshell.src\n"
"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR\n"
diff --git a/source/kk/svx/source/gallery2.po b/source/kk/svx/source/gallery2.po
index dbe62ac516e..1ffc0ecab70 100644
--- a/source/kk/svx/source/gallery2.po
+++ b/source/kk/svx/source/gallery2.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from svx/source/gallery2
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-04 07:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372922348.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384360202.0\n"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERY_FOPENERROR\n"
"string.text"
msgid "This file cannot be opened"
-msgstr "Осы файлды ашуға мүмкiн емес"
+msgstr "Бұл файлды ашу мүмкiн емес"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERY_NOTHEME\n"
"string.text"
msgid "Invalid Theme Name!"
-msgstr "Тақырыптын дұрыс емес атауы!"
+msgstr "Тема аты қате!"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -56,7 +55,9 @@ msgctxt ""
msgid ""
"Do you really want to\n"
"delete this object?"
-msgstr "Сiз осы нысанды жойясыз ба?"
+msgstr ""
+"Бұл объектті өшіргіңіз\n"
+"келе ме?"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,9 @@ msgctxt ""
msgid ""
"Do you really want to\n"
"delete this theme?"
-msgstr "Сiз осы тақырыпты жойясыз ба?"
+msgstr ""
+"Бұл темманы өшіргіңіз\n"
+"келе ме?"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -77,6 +80,7 @@ msgid "Wave - Sound File"
msgstr "Wave - дыбыстық файлы"
#: gallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXSTR_EXTFORMAT2_UI\n"
@@ -85,6 +89,7 @@ msgid "Audio Interchange File Format"
msgstr "Дыбыстық ауыстыруынын файл пiшiмi"
#: gallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXSTR_EXTFORMAT3_UI\n"
@@ -93,6 +98,7 @@ msgid "AU - Sound File"
msgstr "AU - Дыбыстық файлы"
#: gallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER\n"
@@ -101,6 +107,7 @@ msgid "Graphics filter"
msgstr "Графикалық сүзгi"
#: gallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXSTR_GALLERY_LENGTH\n"
@@ -109,6 +116,7 @@ msgid "Length:"
msgstr "Ұзындық:"
#: gallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXSTR_GALLERY_SIZE\n"
@@ -117,6 +125,7 @@ msgid "Size:"
msgstr "Өлшем:"
#: gallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXSTR_GALLERY_DELETEDD\n"
@@ -125,6 +134,7 @@ msgid "Do you want to delete the linked file?"
msgstr "Байланысқан файлды жойяын ба?"
#: gallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXSTR_GALLERY_SGIERROR\n"
@@ -137,6 +147,7 @@ msgstr ""
"Басқа iздеу жолын берейiн ба? "
#: gallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME\n"
@@ -145,6 +156,7 @@ msgid "New Theme"
msgstr "Жаңа мәтiн"
#: gallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXSTR_GALLERY_BROWSER\n"
@@ -153,6 +165,7 @@ msgid "~Organizer..."
msgstr "~Ұйымдастырушы..."
#: gallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEERR\n"
@@ -165,6 +178,7 @@ msgstr ""
"Басқа атты таңдаңыз."
#: gallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXSTR_GALLERY_IMPORTTHEME\n"
@@ -173,6 +187,7 @@ msgid "I~mport..."
msgstr "И~мпорттау..."
#: gallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME\n"
@@ -181,6 +196,7 @@ msgid "New Theme..."
msgstr "Тақырыпты жасау..."
#: gallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXSTR_GALLERY_DIALOGID\n"
@@ -197,6 +213,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Атауы"
#: gallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXSTR_GALLERY_PATH\n"
@@ -205,6 +222,7 @@ msgid "Path"
msgstr "Жол"
#: gallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW\n"
@@ -213,6 +231,7 @@ msgid "Icon View"
msgstr "Таңбашалардың түрi"
#: gallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW\n"
@@ -239,6 +258,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Ө~шіру"
#: gallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXMN_GALLERY1\n"
@@ -248,6 +268,7 @@ msgid "~Rename"
msgstr "~Атын өзгерту"
#: gallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXMN_GALLERY1\n"
@@ -257,6 +278,7 @@ msgid "Assign ~ID"
msgstr "ID~тағайындау"
#: gallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXMN_GALLERY1\n"
@@ -275,6 +297,7 @@ msgid "~Copy"
msgstr "~Көшiру"
#: gallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXMN_GALLERY2.MN_ADDMENU\n"
@@ -284,6 +307,7 @@ msgid "Link"
msgstr "Сiлтеме"
#: gallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXMN_GALLERY2.MN_ADDMENU\n"
@@ -302,6 +326,7 @@ msgid "~Insert"
msgstr "Кірі~стіру"
#: gallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXMN_GALLERY2\n"
@@ -347,6 +372,7 @@ msgid "~Insert"
msgstr "Кірі~стіру"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_3D\n"
@@ -355,6 +381,7 @@ msgid "3D Effects"
msgstr "Үш өлшемдiк нысандар"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS\n"
@@ -371,6 +398,7 @@ msgid "Bullets"
msgstr "Маркерлер"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE\n"
@@ -379,6 +407,7 @@ msgid "Office"
msgstr "Офис"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS\n"
@@ -387,6 +416,7 @@ msgid "Flags"
msgstr "Жалауштар"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS\n"
@@ -395,6 +425,7 @@ msgid "Flow Charts"
msgstr "Бөлiк-сұлба"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS\n"
@@ -403,6 +434,7 @@ msgid "Emoticons"
msgstr "Смайликтар"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS\n"
@@ -411,6 +443,7 @@ msgid "Pictures"
msgstr "Бейнесурет"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS\n"
@@ -419,6 +452,7 @@ msgid "Backgrounds"
msgstr "Сыртқы түрi"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE\n"
@@ -427,6 +461,7 @@ msgid "Homepage"
msgstr "Отандық парақ"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION\n"
@@ -435,6 +470,7 @@ msgid "Interaction"
msgstr "2 бағыттау"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS\n"
@@ -451,6 +487,7 @@ msgid "People"
msgstr "Адамдар"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES\n"
@@ -515,6 +552,7 @@ msgid "Sounds"
msgstr "Дыбыстар"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS\n"
@@ -523,6 +561,7 @@ msgid "Symbols"
msgstr "Белгiлер"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME\n"
@@ -531,6 +570,7 @@ msgid "My Theme"
msgstr "Менiң тақырыбым"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS\n"
@@ -539,6 +579,7 @@ msgid "Arrows"
msgstr "Бағдалар"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS\n"
@@ -571,6 +612,7 @@ msgid "Presentation"
msgstr "Презентация"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR\n"
@@ -579,6 +621,7 @@ msgid "Calendar"
msgstr "Күнтiзбек"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION\n"
@@ -587,6 +630,7 @@ msgid "Navigation"
msgstr "1 бағыттау"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION\n"
@@ -611,6 +655,7 @@ msgid "Computers"
msgstr "Компьютерлер"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA\n"
@@ -627,6 +672,7 @@ msgid "School & University"
msgstr "Мектеп және университет"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE\n"
@@ -635,6 +681,7 @@ msgid "Problem Solving"
msgstr "Мәселенi шешу"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS\n"
@@ -859,6 +906,7 @@ msgid "Flowcharts"
msgstr "Сұлбалар"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_2\n"
@@ -1011,6 +1059,7 @@ msgid "Smilies"
msgstr "Смайликтер"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS_1\n"
@@ -1155,6 +1204,7 @@ msgid "Computer - WIFI"
msgstr "Компьютер - WIFI"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_NUMBERS\n"
@@ -1339,6 +1389,7 @@ msgid "Maps - World"
msgstr "Карталар - Әлем"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_CROPS\n"
@@ -1355,6 +1406,7 @@ msgid "Fractions"
msgstr "Қарапайым бөлшектер"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS_1\n"
@@ -1451,6 +1503,7 @@ msgid "Religion"
msgstr "Дін"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_BUILDINGS\n"
@@ -1459,6 +1512,7 @@ msgid "Buildings"
msgstr "Құрастырулар"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE2\n"
@@ -1467,6 +1521,7 @@ msgid "Homepage 2"
msgstr "Отандық парақ"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_ELEMENTSBULLETS2\n"
diff --git a/source/kk/svx/source/items.po b/source/kk/svx/source/items.po
index 97db61062ea..b4a2fd05273 100644
--- a/source/kk/svx/source/items.po
+++ b/source/kk/svx/source/items.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from svx/source/items
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,16 +6,17 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-08-08 02:01+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375927317.0\n"
#: svxerr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
"RID_SVXERRCTX\n"
@@ -26,6 +26,7 @@ msgid "$(ERR) executing the thesaurus."
msgstr "Тезаурысты орындау кездегi $(ERR)."
#: svxerr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
"RID_SVXERRCTX\n"
@@ -35,6 +36,7 @@ msgid "$(ERR) executing the spellcheck."
msgstr "Емленi тексеру кездегi $(ERR). "
#: svxerr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
"RID_SVXERRCTX\n"
@@ -44,6 +46,7 @@ msgid "$(ERR) executing the hyphenation."
msgstr "$(ERR) тасымалдауларды орнату барысында."
#: svxerr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
"RID_SVXERRCTX\n"
@@ -53,6 +56,7 @@ msgid "$(ERR) creating a dictionary."
msgstr "Сөздiктi құрған кездегi $(ERR)."
#: svxerr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
"RID_SVXERRCTX\n"
@@ -62,6 +66,7 @@ msgid "$(ERR) setting background attribute."
msgstr "Сыртқы түрдiн атрибуттарын орнату кездегi $(ERR)."
#: svxerr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
"RID_SVXERRCTX\n"
@@ -71,6 +76,7 @@ msgid "$(ERR) loading the graphics."
msgstr "Графиканы жуктеу кездегi $(ERR)."
#: svxerr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
"RID_SVXERRCODE\n"
@@ -84,6 +90,7 @@ msgstr ""
"Орнатуды тексерiңiз және қажеттi бола талап етiлген тiлдi орнатыңыз."
#: svxerr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
"RID_SVXERRCODE\n"
@@ -96,6 +103,7 @@ msgid ""
msgstr "$(ARG1) тiлдiк модулi емле тексерумен сүйемелденбейдi немесе осы кезде белсенбеген. Орнатуды тексерiп және қажеттi кезде талап етiлген тiлдiк модулiн орнатыңыз немесе 'Сервис - Параметрлер - Тiлдi баптау - Лингвистика' -де берiлген тiлдiк модульдi қосыңыз."
#: svxerr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
"RID_SVXERRCODE\n"
@@ -114,6 +122,7 @@ msgid "Hyphenation not available."
msgstr "Тасымалдауларды орналастыру мүмкін емес."
#: svxerr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
"RID_SVXERRCODE\n"
@@ -123,6 +132,7 @@ msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be read."
msgstr " $(ARG1) пайдалануштын сөздiгiн есептеуге мүмкiн емес."
#: svxerr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
"RID_SVXERRCODE\n"
@@ -132,6 +142,7 @@ msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created."
msgstr " $(ARG1) пайдаланушының сөздiгiн жасауға рұқсат жоқ."
#: svxerr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
"RID_SVXERRCODE\n"
@@ -141,6 +152,7 @@ msgid "The graphic $(ARG1) could not be found."
msgstr " $(ARG1) сызбалық нысанды табуға мүмкiн емес."
#: svxerr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
"RID_SVXERRCODE\n"
@@ -150,6 +162,7 @@ msgid "An unlinked graphic could not be loaded."
msgstr "Байланыстырылмаған сызбалық нысандарды жүктеуге болмайды"
#: svxerr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
"RID_SVXERRCODE\n"
@@ -159,6 +172,7 @@ msgid "A language has not been fixed for the selected term."
msgstr "Ерекшеленген ұғымға тiл орнатылмаған."
#: svxerr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
"RID_SVXERRCODE\n"
@@ -168,6 +182,7 @@ msgid "The form layer wasn't loaded as the required IO-services (stardiv.uno.io.
msgstr " IO (stardiv.uno.io.*) қызыметiнiн нұсқасын құрылмағаннан соң, үлгiнiн қабаты жүктелмеген."
#: svxerr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
"RID_SVXERRCODE\n"
@@ -177,6 +192,7 @@ msgid "The form layer wasn't written as the required IO services (stardiv.uno.io
msgstr " IO (stardiv.uno.io.*) қызыметiнiн нұсқасын құрылмағаннан соң, үлгiнiн қабаты жазылмады."
#: svxerr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
"RID_SVXERRCODE\n"
@@ -186,6 +202,7 @@ msgid "An error occurred while reading the form controls. The form layer has not
msgstr "Басқару үлгiнiн элементердi оқу қатесi. Үлгiнiн қабаты жүктелмеген"
#: svxerr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
"RID_SVXERRCODE\n"
@@ -195,6 +212,7 @@ msgid "An error occurred while writing the form controls. The form layer has not
msgstr "Басқару үлгiнiн элементтердi жазу қатесi. Үлгiнiн қабаты сақталмады."
#: svxerr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
"RID_SVXERRCODE\n"
@@ -204,6 +222,7 @@ msgid "An error occurred while reading one of the bullets. Not all of the bullet
msgstr "Маркердiн оқу қатесi. Барлық маркерлердi жүктеуге мүмкiндiк жоқ."
#: svxerr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
"RID_SVXERRCODE\n"
@@ -213,6 +232,7 @@ msgid "All changes to the Basic Code are lost.The original VBA Macro Code is sav
msgstr " Basic кодынын барлық өзгерiстерi жоғалтылған. Сонын орына VBA макрокоды сақталады."
#: svxerr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
"RID_SVXERRCODE\n"
@@ -231,6 +251,7 @@ msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened."
msgstr "Пароль дұрыс емес. Құжатты ашу мүмкiн емес."
#: svxerr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
"RID_SVXERRCODE\n"
@@ -240,6 +261,7 @@ msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Micros
msgstr "Бұл құжатта қолданылған сандау әдiсi сүйемелденбейдi. Тек қана Microsoft Office 97/2000 үйлестiрiлген құпия кiлт сүйемелденедi."
#: svxerr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
"RID_SVXERRCODE\n"
@@ -251,6 +273,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: svxerr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
"RID_SVXERRCODE\n"
@@ -274,6 +297,7 @@ msgid "Scale"
msgstr "Масштаб"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -292,6 +316,7 @@ msgid "Tab stops"
msgstr "Табуляция"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -301,6 +326,7 @@ msgid "Character"
msgstr "Белгi"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -310,6 +336,7 @@ msgid "Font"
msgstr "Қәрiп"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -319,6 +346,7 @@ msgid "Font posture"
msgstr "Қәрiптiн жағдайы"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -373,6 +401,7 @@ msgid "Underline"
msgstr "Асты сызылған"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -382,6 +411,7 @@ msgid "Font size"
msgstr "Қәрiптiн өлшемi"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -400,6 +430,7 @@ msgid "Font color"
msgstr "Қаріп түсі"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -409,6 +440,7 @@ msgid "Kerning"
msgstr "Кернинг"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -418,6 +450,7 @@ msgid "Effects"
msgstr "Кұбылыстар"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -427,6 +460,7 @@ msgid "Language"
msgstr "Тiлi"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -445,6 +479,7 @@ msgid "Blinking"
msgstr "Жыпылықтау"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -481,6 +516,7 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Туралау"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -490,6 +526,7 @@ msgid "Line spacing"
msgstr "Қатарлардың қадамы"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -517,6 +554,7 @@ msgid "Do not split paragraph"
msgstr "Абзацты ажыратпау"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -607,6 +645,7 @@ msgid "Blinking"
msgstr "Жыпылықтау"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -625,6 +664,7 @@ msgid "Character background"
msgstr "Таңба фоны"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -634,6 +674,7 @@ msgid "Asian font"
msgstr "Шығыс азияттық мәтiнге арналған қәрiп"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -643,6 +684,7 @@ msgid "Size of Asian font"
msgstr "Шығыс азиаттық мәтiнге арналған қәрiптiн өлшемi"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -652,6 +694,7 @@ msgid "Language of Asian font"
msgstr "Шығыс азиаттық мәтiнге арналған тiлi"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -661,6 +704,7 @@ msgid "Posture of Asian font"
msgstr "Шығыс азиаттық мәтiнге арналған қәрiптiн қиғашы"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -670,6 +714,7 @@ msgid "Weight of Asian font"
msgstr "Шығыс азиаттық мәтiнге арналған қанықтық қәрiбi"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -679,6 +724,7 @@ msgid "CTL"
msgstr "CTL"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -688,6 +734,7 @@ msgid "Size of complex scripts"
msgstr "Кешендi скриптердiн өлшемi"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -697,6 +744,7 @@ msgid "Language of complex scripts"
msgstr "Кешендi скрипттердiн тiлi"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -706,6 +754,7 @@ msgid "Posture of complex scripts"
msgstr "Кешендi скрипттердiн жағдайы"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -724,6 +773,7 @@ msgid "Double-lined"
msgstr "Қос жолды"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -733,6 +783,7 @@ msgid "Emphasis mark"
msgstr "Ерекшелеу тамғасы"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -742,6 +793,7 @@ msgid "Text spacing"
msgstr "Мәтiндiк аралығы"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -751,6 +803,7 @@ msgid "Hanging punctuation"
msgstr "Iлiнген тыныс белгілері"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -760,6 +813,7 @@ msgid "Forbidden characters"
msgstr "Рұқсат етiлмеген белгiлер"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -778,6 +832,7 @@ msgid "Scale"
msgstr "Масштаб"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -787,6 +842,7 @@ msgid "Relief"
msgstr "Анық"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -804,6 +860,7 @@ msgid "Font color"
msgstr "Қаріп түсі"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_FIND\n"
@@ -820,6 +877,7 @@ msgid "Find All"
msgstr "Барлығын табу"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_REPLACE\n"
@@ -828,6 +886,7 @@ msgid "Replace"
msgstr "Ауыстыру"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_REPLACE_ALL\n"
@@ -836,6 +895,7 @@ msgid "Replace all"
msgstr "Барлықтарды ауыстыру"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_CHAR\n"
@@ -852,6 +912,7 @@ msgid "Paragraph Style"
msgstr "Абзац стилі"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_FRAME\n"
@@ -876,6 +937,7 @@ msgid "Formula"
msgstr "Формула"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SEARCHIN_VALUE\n"
@@ -900,6 +962,7 @@ msgid "None"
msgstr "Жоқ"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_SOLID\n"
@@ -908,6 +971,7 @@ msgid "Solid"
msgstr "Бірыңғай "
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_HORZ\n"
@@ -924,6 +988,7 @@ msgid "Vertical"
msgstr "Тiгiнен"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_CROSS\n"
@@ -940,6 +1005,7 @@ msgid "Diamond"
msgstr "Диагоналдық тор"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_UPDIAG\n"
@@ -948,6 +1014,7 @@ msgid "Diagonal up"
msgstr "Диагоналдан жоғарға"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_DOWNDIAG\n"
@@ -956,6 +1023,7 @@ msgid "Diagonal down"
msgstr "Диагональдан төменге"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_BITMAP\n"
@@ -964,6 +1032,7 @@ msgid "Image"
msgstr "Сурет"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD\n"
@@ -972,6 +1041,7 @@ msgid "Default orientation"
msgstr "Стандарттық бағыттауы"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM\n"
@@ -980,6 +1050,7 @@ msgid "From top to bottom"
msgstr "Жоғардан төменге"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP\n"
@@ -988,6 +1059,7 @@ msgid "Bottom to Top"
msgstr "Төменнен жоғарға"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ORI_STACKED\n"
@@ -1004,6 +1076,7 @@ msgid "Table"
msgstr "Кесте"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BOXINF_TABLE_FALSE\n"
@@ -1012,6 +1085,7 @@ msgid "Not Table"
msgstr "Кесте емес"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BOXINF_DIST_TRUE\n"
@@ -1020,6 +1094,7 @@ msgid "Spacing enabled"
msgstr "Аралыққа рұқсат берiлген"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BOXINF_DIST_FALSE\n"
@@ -1028,6 +1103,7 @@ msgid "Spacing disabled"
msgstr "Аралық бұғатталған"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BOXINF_MDIST_TRUE\n"
@@ -1036,6 +1112,7 @@ msgid "Keep spacing interval"
msgstr "Алдын-ала ескерiлгенiне қарағанда кiшi аралыққа рұқсат жоқ"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BOXINF_MDIST_FALSE\n"
@@ -1044,6 +1121,7 @@ msgid "Allowed to fall short of spacing interval"
msgstr "Алдын - ала ескерiлген кiшi арлыққа рұқсат берiлген"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT\n"
@@ -1052,6 +1130,7 @@ msgid "Left margin: "
msgstr "Сол жақтын өрiсi:"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP\n"
@@ -1060,6 +1139,7 @@ msgid "Top margin: "
msgstr "Жоғарғы өрiс:"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT\n"
@@ -1068,6 +1148,7 @@ msgid "Right margin: "
msgstr "Оң жақтын өрiсi:"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM\n"
@@ -1076,6 +1157,7 @@ msgid "Bottom margin: "
msgstr "Төменгi өрiс:"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE\n"
@@ -1084,6 +1166,7 @@ msgid "Page Description: "
msgstr "Парақты сипаттау:"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER\n"
@@ -1092,6 +1175,7 @@ msgid "Capitals"
msgstr "Кiшi әрiптер"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER\n"
@@ -1100,6 +1184,7 @@ msgid "Lowercase"
msgstr "Қатарлық"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER\n"
@@ -1108,6 +1193,7 @@ msgid "Uppercase Roman"
msgstr "Римдiк үлкен"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER\n"
@@ -1132,6 +1218,7 @@ msgid "None"
msgstr "Жоқ"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE\n"
@@ -1140,6 +1227,7 @@ msgid "Landscape"
msgstr "Альбомдық"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE\n"
@@ -1172,6 +1260,7 @@ msgid "All"
msgstr "Барлығы"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR\n"
@@ -1180,6 +1269,7 @@ msgid "Mirrored"
msgstr "Көрiнетiн"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE\n"
@@ -1188,6 +1278,7 @@ msgid "Author: "
msgstr "Автор:"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE\n"
@@ -1196,6 +1287,7 @@ msgid "Date: "
msgstr "Мезгiл:"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE\n"
@@ -1204,6 +1296,7 @@ msgid "Text: "
msgstr "Мәтiн:"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BACKGROUND_COLOR\n"
@@ -1212,6 +1305,7 @@ msgid "Background color: "
msgstr "Сыртқы түстiн түсi:"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PATTERN_COLOR\n"
diff --git a/source/kk/svx/source/src.po b/source/kk/svx/source/src.po
index 73ba66a4f5d..ca7fa1344ad 100644
--- a/source/kk/svx/source/src.po
+++ b/source/kk/svx/source/src.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from svx/source/src
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-01 07:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 16:29+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378021249.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384360151.0\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERRBOX_MODULENOTINSTALLED\n"
"errorbox.text"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
-msgstr "Амалды орындау мүмкiн емес. %PRODUCTNAME келесiетiн бағдарламалық модуль орнатылмаған."
+msgstr "Әрекетті орындау мүмкiн емес. Сәйкес келетін %PRODUCTNAME бағдарламалық модулі орнатылмаған."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -49,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"ERRCTX_SFX_LOADTEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)"
-msgstr "$(ERR) қате $(ARG1)қалпын жүктеген кезде"
+msgstr "$(ERR) қатесі, $(ARG1) үлгісін жүктеу кезінде"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -58,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"ERRCTX_SFX_SAVEDOC\n"
"string.text"
msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
-msgstr "$(ERR) $(ARG1)құжатын жүктеген кезде"
+msgstr "$(ERR) қатесі, $(ARG1) құжатын сақтау кезінде"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -67,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"ERRCTX_SFX_SAVEASDOC\n"
"string.text"
msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
-msgstr "$(ERR) $(ARG1)құжатын жүктеген кезде"
+msgstr "$(ERR) қатесі, $(ARG1) құжатын сақтау кезінде"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"ERRCTX_SFX_DOCINFO\n"
"string.text"
msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)"
-msgstr "$(ERR) $(ARG1)құжатына ақпаратын көрсеткен кезде"
+msgstr "$(ERR) қатесі, $(ARG1) құжат ақпаратын көрсету кезінде"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"ERRCTX_SFX_DOCTEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template"
-msgstr "$(ERR) $(ARG1) құжатын қалып ретiнде жазған кезде"
+msgstr "$(ERR) қатесі, $(ARG1) құжатын үлгі ретінде жазу кезінде"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"ERRCTX_SFX_MOVEORCOPYCONTENTS\n"
"string.text"
msgid "$(ERR) copying or moving document contents"
-msgstr "$(ERR) құжаттың мазмұнын көшiру немесе тасымалдау кезiндегi "
+msgstr "Құжат мазмұнын көшiру немесе жылжыту кезiндегi $(ERR) қатесі"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -103,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"ERRCTX_SFX_DOCMANAGER\n"
"string.text"
msgid "$(ERR) starting the Document Manager"
-msgstr "$(ERR) Құжатты басқаруды қосқан кезде"
+msgstr "Құжаттар басқарушысын жөнелту кезiндегi $(ERR) қатесі"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -112,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"ERRCTX_SFX_OPENDOC\n"
"string.text"
msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)"
-msgstr "$(ERR) $(ARG1)құжатын жүктеген кезде"
+msgstr "$(ERR) қатесі, $(ARG1) құжатын жүктеу кезінде"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"ERRCTX_SFX_CREATEOBJSH\n"
"string.text"
msgid "$(ERR) expanding entry"
-msgstr "$(ERR) айдарды ашқан кезде"
+msgstr "Элементті ашу кезіндегі $(ERR) қатесі"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"ERRCTX_SFX_LOADBASIC\n"
"string.text"
msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)"
-msgstr "$(ARG1)құжатына BASIC жүктеген кезде $(ERR) "
+msgstr "$(ERR) қатесі, $(ARG1) BASIC құжатын жүктеу кезінде"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -157,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"ERRCTX_SFX_SEARCHADDRESS\n"
"string.text"
msgid "$(ERR) searching for an address"
-msgstr "$(ERR) Мекен жайды iздеген кезде"
+msgstr "Адресті іздеу кезіндегі $(ERR) қатесі"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_CLASS_ABORT\n"
"string.text"
msgid "Abort"
-msgstr "Үзiлдi"
+msgstr "Үзу"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_CLASS_NOTEXISTS\n"
"string.text"
msgid "Nonexistent object"
-msgstr "Жоқ обьектi"
+msgstr "Жоқ объект"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_CLASS_ALREADYEXISTS\n"
"string.text"
msgid "Object already exists"
-msgstr "Обьект түге бар"
+msgstr "Объект бар болып тұр"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -193,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_CLASS_ACCESS\n"
"string.text"
msgid "Object not accessible"
-msgstr "Обьект рұқсат емес"
+msgstr "Объект қолжетерсіз"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -202,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_CLASS_PATH\n"
"string.text"
msgid "Inadmissible path"
-msgstr "Рұқсат етiлмеген жол"
+msgstr "Рұқсат етiлмеген орналасу"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_CLASS_LOCKING\n"
"string.text"
msgid "Locking problem"
-msgstr "Бөгеттеу мәселесi"
+msgstr "Блоктау мәселесi"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -229,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_CLASS_SPACE\n"
"string.text"
msgid "Resource exhausted"
-msgstr "Қоры бiткен"
+msgstr "Ресурстар бiткен"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_CLASS_NOTSUPPORTED\n"
"string.text"
msgid "Action not supported"
-msgstr "Амал сүйемелденбейдi"
+msgstr "Амалға қолдау жоқ"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -256,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_CLASS_WRITE\n"
"string.text"
msgid "Write Error"
-msgstr "Жазба қатесi"
+msgstr "Жазу қатесi"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -274,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_CLASS_VERSION\n"
"string.text"
msgid "Version Incompatibility"
-msgstr "Нұсқалар келiспеуi"
+msgstr "Нұсқалар үйлесімсіздігі"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_CLASS_FORMAT\n"
"string.text"
msgid "Incorrect format"
-msgstr "Дұрысемес пiшiн"
+msgstr "Пішім дұрыс емес"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -301,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_CLASS_CREATE\n"
"string.text"
msgid "Error creating object"
-msgstr "Обьектiнi жасаудағы қате"
+msgstr "Объектті жасау қатесі"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_CLASS_SBX\n"
"string.text"
msgid "Inadmissible value or data type"
-msgstr "Рұқсат етiлмеген маңыз немесе деректер түрi"
+msgstr "Мәні немесе деректер түрi рұқсат етілмеген"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -319,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_CLASS_RUNTIME\n"
"string.text"
msgid "BASIC runtime error"
-msgstr "BASIC орындау уақытындағы қате"
+msgstr "BASIC орындау уақытындағы қатесі"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -328,7 +327,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_CLASS_COMPILER\n"
"string.text"
msgid "BASIC syntax error"
-msgstr "BASIC синтакстiк қате"
+msgstr "BASIC синтаксис қатесі"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -346,7 +345,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_GENERAL\n"
"string.text"
msgid "General input/output error."
-msgstr "Енгiзу-шығарудың ортақ қатесi"
+msgstr "Енгiзу-шығарудың жалпы қатесi."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -355,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_MISPLACEDCHAR\n"
"string.text"
msgid "Invalid file name."
-msgstr "Файлдың қате аты"
+msgstr "Файлдың аты қате."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +363,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_NOTEXISTS\n"
"string.text"
msgid "Nonexistent file."
-msgstr "Файл жоқ"
+msgstr "Файл жоқ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_NOTADIRECTORY\n"
"string.text"
msgid "The object is not a directory."
-msgstr "Обьект топтама емес"
+msgstr "Объект бума емес."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -391,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_NOTAFILE\n"
"string.text"
msgid "The object is not a file."
-msgstr "Объектi файл ретiнде санауға болмайды."
+msgstr "Объект файл емес."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -400,7 +399,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_INVALIDDEVICE\n"
"string.text"
msgid "The specified device is invalid."
-msgstr "Көрсетiлген құрылғы рұқсат емес"
+msgstr "Көрсетiлген құрылғы жарамсыз."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -412,8 +411,8 @@ msgid ""
"The object cannot be accessed\n"
"due to insufficient user rights."
msgstr ""
-"\n"
-" обьектiсiне рұқсат жоқ себебi қолданушы құқығы жеткiлiксiз"
+"Пайдаланушы рұқсаттары жетпеген соң,\n"
+"объекте қатынау мүмкін емес."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_LOCKVIOLATION\n"
"string.text"
msgid "Sharing violation while accessing the object."
-msgstr "Объектке жалпы рұқсатының қатесi"
+msgstr "Объектке ортақ қатынау қатесі."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -431,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_OUTOFSPACE\n"
"string.text"
msgid "No more space on device."
-msgstr "Бұл құрылғыда басқа бос орын жоқ."
+msgstr "Бұл құрылғыда бос орын жоқ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -453,7 +452,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_NOTSUPPORTED\n"
"string.text"
msgid "This operation is not supported on this operating system."
-msgstr "Операция амалдық жүйемен сүйемелденбейдi"
+msgstr "Әрекетті операциялық жүйе қолдамайды."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_TOOMANYOPENFILES\n"
"string.text"
msgid "There are too many files open."
-msgstr "Өте көп файлдар ашық"
+msgstr "Тым көп ашық файл."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -471,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_CANTREAD\n"
"string.text"
msgid "Data could not be read from the file."
-msgstr "Файлды санау мүмкiн емес"
+msgstr "Файлды оқу мүмкiн емес."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -480,7 +479,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_CANTWRITE\n"
"string.text"
msgid "The file could not be written."
-msgstr "Файлды жазуға мүмкiндiк жоқ"
+msgstr "Файлды жазу мүмкiн емес."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -489,7 +488,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_OUTOFMEMORY\n"
"string.text"
msgid "The operation could not be run due to insufficient memory."
-msgstr "Жады жетпеуiне байланысты операцияны орындауға мүмкiндiк жоқ."
+msgstr "Жады жетпеуiне байланысты әрекетті орындау мүмкiн емес."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -498,7 +497,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_CANTSEEK\n"
"string.text"
msgid "The seek operation could not be run."
-msgstr "seek операциясын орындау мүмкiн емес"
+msgstr "seek әрекетін орындау мүмкiн емес."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -507,7 +506,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_CANTTELL\n"
"string.text"
msgid "The tell operation could not be run."
-msgstr "tell операциясын орындау мүмкiн емес"
+msgstr "tell әрекетін орындау мүмкiн емес."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -516,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_WRONGVERSION\n"
"string.text"
msgid "Incorrect file version."
-msgstr "Файлдың нұсқасы дұрыс емес."
+msgstr "Файл нұсқасы дұрыс емес."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -525,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_WRONGFORMAT\n"
"string.text"
msgid "Incorrect file format."
-msgstr "Файлдың дұрыс емес пiшiнi"
+msgstr "Файл пішімі дұрыс емес."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -534,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_INVALIDCHAR\n"
"string.text"
msgid "The file name contains invalid characters."
-msgstr "Файлдың атауында рұқсат етiлмеген таңбалар бар"
+msgstr "Файл атында рұқсат етiлмеген таңбалар бар."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -543,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_UNKNOWN\n"
"string.text"
msgid "An unknown I/O error has occurred."
-msgstr "Енгiзу -шығаруда белгiсiз қате"
+msgstr "Белгісіз енгiзу/шығару қатесі орын алды."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -552,7 +551,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_INVALIDACCESS\n"
"string.text"
msgid "An invalid attempt was made to access the file."
-msgstr "Файлға рұқсат алу кезiндегi мүмкiн емес амал"
+msgstr "Файлға рұқсатты алуға қате талап жасалды."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -561,7 +560,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_CANTCREATE\n"
"string.text"
msgid "The file could not be created."
-msgstr "Файл жасау мүмкiн емес"
+msgstr "Файлды жасау мүмкiн емес."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -570,7 +569,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_INVALIDPARAMETER\n"
"string.text"
msgid "The operation was started under an invalid parameter."
-msgstr "Операция дұрыс емес параметрдi қолдана тұра iске қосылған "
+msgstr "Әрекет дұрыс емес параметрдi қолданып iске қосылған."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -579,9 +578,10 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_ABORT\n"
"string.text"
msgid "The operation on the file was aborted."
-msgstr "Файлмен операция тоқтатылды"
+msgstr "Файлмен операция үзілді."
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -591,6 +591,7 @@ msgid "Path to the file does not exist."
msgstr "Фалға бағыты көрсетiлмеген."
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -600,6 +601,7 @@ msgid "An object cannot be copied into itself."
msgstr "Өзiне обьектiнi көшiру мүмкiн емес"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -609,6 +611,7 @@ msgid "The default template could not be opened."
msgstr "Стандартық қалыпты ашу мүмкiн емес"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -618,6 +621,7 @@ msgid "The specified template could not be found."
msgstr "Тағайындалған қалып табылмады"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -627,6 +631,7 @@ msgid "The file cannot be used as template."
msgstr "Файлды қалып ретiнде қолдану мүмкiн емес"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -643,6 +648,7 @@ msgstr ""
" жоқ."
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -670,6 +676,7 @@ msgid "Error reading file."
msgstr "Файлды оқу қатесі."
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -679,6 +686,7 @@ msgid "The document was opened as read-only."
msgstr "Құжат тек қана оқуға арналған"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -688,6 +696,7 @@ msgid "General OLE Error."
msgstr "OLE ортақ қате"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -697,6 +706,7 @@ msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved."
msgstr "$(ARG1) iлмегiнiң атын анықтау мүмкiн емес"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -706,6 +716,7 @@ msgid "Could not establish Internet connection to $(ARG1)."
msgstr "$(ARG1) пен Интернет-байланысын орнату мүмкiн емес"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -719,6 +730,7 @@ msgstr ""
" Сервер қатесi жайлы мәлiмдеме:$(ARG1)"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -732,6 +744,7 @@ msgstr ""
" Сервер қатесi жайлы мәлiмдеме:$(ARG1)"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -741,6 +754,7 @@ msgid "General Internet error has occurred."
msgstr "Интернет ортақ қатесi"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -750,6 +764,7 @@ msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be t
msgstr "Сұралған Интернет деректерiкэште жоқ және оларды жiберу мүмкiн емес, онлайн тәртiбi белсендiрiлмеген"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -759,6 +774,7 @@ msgid "Should the $(ARG1) Style be replaced?"
msgstr "$(ARG1) түрiн алмастыру қажет пе?"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -768,6 +784,7 @@ msgid "A filter has not been found."
msgstr "Сүзгi табылған жоқ"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -777,6 +794,7 @@ msgid "The original could not be determined."
msgstr "Тұпнұсқаны анықтауға мүмкiндiк болмады."
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -786,6 +804,7 @@ msgid "The contents could not be created."
msgstr "Мазмұнды жасау мүмкiн емес"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -795,6 +814,7 @@ msgid "The link could not be created."
msgstr "Сiлтеме жасау мүмкiн емес."
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -804,6 +824,7 @@ msgid "The link format is invalid."
msgstr "Сiлтеменiң дұрыс емес пiшiнi "
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -813,6 +834,7 @@ msgid "The configuration of the icon display is invalid."
msgstr "Таңба көрсетудiң дұрыс емес түрленуi"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -822,6 +844,7 @@ msgid "The configuration of the icon display can not be saved."
msgstr "Таңбашаны көрсетудiң түрленуiн сақтау мүмкiн емес"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -831,6 +854,7 @@ msgid "The configuration of the icon display could not be deleted."
msgstr "Таңбашаны көрсетудiң түрленуiн жою мүмкiн емес"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -840,6 +864,7 @@ msgid "Contents cannot be renamed."
msgstr "Мазмұнын керi атау мүмкiн емес"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -849,6 +874,7 @@ msgid "The bookmark folder is invalid."
msgstr "Бетбелгiлер дұрыс емес бумасы"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -858,6 +884,7 @@ msgid "The configuration of the URLs to be saved locally could not be saved."
msgstr "URL жергiлiктi сақталу түрленуiн сақтау мүмкiн емес"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -867,6 +894,7 @@ msgid "The configuration format of the URLs to be saved locally is invalid."
msgstr "URL жергiлiктi сақталу түрленуiнiң дұрыс емес пiшiнi"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -876,6 +904,7 @@ msgid "This action cannot be applied to a document that does not exist."
msgstr "Бұл амал қолданылуы тиiс құжат жоқ"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -885,6 +914,7 @@ msgid "The link refers to an invalid target."
msgstr "Сiлтеме дұрыс емес мақсатты көрсетедi"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -894,6 +924,7 @@ msgid "The Recycle Bin path is invalid."
msgstr "Кәрзеңкеге дұрыс емес жол"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -903,6 +934,7 @@ msgid "The entry could not be restored."
msgstr "элементi қалпына келтiруге болмайды"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -912,6 +944,7 @@ msgid "The file name is too long for the target file system."
msgstr "Тағайындау жүйелiк файлы үшiн тым ұзақ файл атауы"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -948,6 +981,7 @@ msgid "The input syntax is invalid."
msgstr "Енгізу синтаксисі қате."
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -957,6 +991,7 @@ msgid "The channel document has an invalid format."
msgstr "Арна құжатының дұрыс емес пiшiнi"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -966,6 +1001,7 @@ msgid "The server must not be empty."
msgstr "Сервер бос болмауы керек"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -988,6 +1024,7 @@ msgstr ""
"Құжаты %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION пiшiмiнде сақтаңыз."
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -1112,6 +1149,7 @@ msgstr ""
" "
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -1121,6 +1159,7 @@ msgid "Invalid data length."
msgstr "Деректердiң ұзындығы дұрыс емес."
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -1130,6 +1169,7 @@ msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "Мүмкiнсiз функция: бағытта ағымды топтама көрсетiлген"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -1139,6 +1179,7 @@ msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "Мүмкiнсiз қате: басқа құрылғы (диск)."
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -1148,6 +1189,7 @@ msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "Құрылғы (диск) дайын емес."
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -1157,6 +1199,7 @@ msgid "Wrong check amount."
msgstr "Бақылау сомасы дұрыс емес."
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -1179,6 +1222,7 @@ msgstr ""
"Алдымен ортақ қолдану режимін сөндіріңіз."
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
diff --git a/source/kk/svx/source/stbctrls.po b/source/kk/svx/source/stbctrls.po
index e236c672647..ed640912ed2 100644
--- a/source/kk/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/kk/svx/source/stbctrls.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from svx/source/stbctrls
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-29 07:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372489303.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384358724.0\n"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid "Insert mode."
-msgstr "Қыстыру тәртiбi"
+msgstr "Кірістіру режимі."
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -32,14 +31,15 @@ msgctxt ""
msgid "Overwrite mode, text will be overwritten when typing."
msgstr "Алмастыру режимі, жаңа мәтін бар болып тұрған мәтінді алмастырады."
-#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
+#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it
+#. not longer than the word 'Overwrite'.
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
"RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Overwrite"
-msgstr "~Ауыстыру"
+msgstr "Үстінен жазу"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"ZOOM_WHOLE_PAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Entire Page"
-msgstr "Парақтың бойына "
+msgstr "Толық бетке"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"ZOOM_PAGE_WIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "Page Width"
-msgstr "Парақтың енiмен"
+msgstr "Бет енiмен"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"ZOOM_OPTIMAL\n"
"menuitem.text"
msgid "Optimal"
-msgstr "Тиiмдi"
+msgstr "Оптималды"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"PSZ_FUNC_COUNT2\n"
"menuitem.text"
msgid "CountA"
-msgstr "2 саны"
+msgstr "Саны2"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"PSZ_FUNC_COUNT\n"
"menuitem.text"
msgid "Count"
-msgstr "Санау"
+msgstr "Саны"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"PSZ_FUNC_MAX\n"
"menuitem.text"
msgid "Maximum"
-msgstr "Максималдық маңыз"
+msgstr "Максимум"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"PSZ_FUNC_MIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Minimum"
-msgstr "Минималдық маңыз"
+msgstr "Минимум"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -247,4 +247,4 @@ msgctxt ""
"XMLSEC_CALL\n"
"menuitem.text"
msgid "Digital Signatures..."
-msgstr "Сандық қолтаңбалар..."
+msgstr "Цифрлық қолтаңбалар..."
diff --git a/source/kk/svx/source/svdraw.po b/source/kk/svx/source/svdraw.po
index 6168ecd7a54..faceedafeb3 100644
--- a/source/kk/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/kk/svx/source/svdraw.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from svx/source/svdraw
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-21 13:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 08:05+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,11 +11,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374413384.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384934744.0\n"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulNONE\n"
@@ -25,6 +25,7 @@ msgid "draw object"
msgstr "сызбалық нысаны"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralNONE\n"
@@ -33,6 +34,7 @@ msgid "draw objects"
msgstr "сызбалық нысаны"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRUP\n"
@@ -41,6 +43,7 @@ msgid "group object"
msgstr "Топтық нысан"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRUP\n"
@@ -49,6 +52,7 @@ msgid "group objects"
msgstr "Топтық нысандар"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY\n"
@@ -57,6 +61,7 @@ msgid "blank group object"
msgstr "Бос топтық нысан"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRUPEMPTY\n"
@@ -73,6 +78,7 @@ msgid "Line"
msgstr "Сызық"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulLINE_Hori\n"
@@ -81,6 +87,7 @@ msgid "horizontal line"
msgstr "Көлденең сызық"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulLINE_Vert\n"
@@ -89,6 +96,7 @@ msgid "Vertical line"
msgstr "Тiгiнен орналасқан сызық"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulLINE_Diag\n"
@@ -105,6 +113,7 @@ msgid "Lines"
msgstr "Сызықтар"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulRECT\n"
@@ -129,6 +138,7 @@ msgid "Square"
msgstr "Шаршы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralQUAD\n"
@@ -137,6 +147,7 @@ msgid "Squares"
msgstr "Шаршылар"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulPARAL\n"
@@ -145,6 +156,7 @@ msgid "Parallelogram"
msgstr "Параллелограм"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralPARAL\n"
@@ -153,6 +165,7 @@ msgid "Parallelograms"
msgstr "Параллелограмдар"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulRAUTE\n"
@@ -161,6 +174,7 @@ msgid "Rhombus"
msgstr "Ромб"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralRAUTE\n"
@@ -169,6 +183,7 @@ msgid "Rhombuses"
msgstr "Ромбылар"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulRECTRND\n"
@@ -177,6 +192,7 @@ msgid "Rounded rectangle"
msgstr "Домаланған төртбұрыш"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralRECTRND\n"
@@ -185,6 +201,7 @@ msgid "Rounded Rectangles"
msgstr "Домалақталған тiкбұрыштар "
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulQUADRND\n"
@@ -193,6 +210,7 @@ msgid "rounded square"
msgstr "Домаланған квадрат"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralQUADRND\n"
@@ -201,6 +219,7 @@ msgid "Rounded Squares"
msgstr "Домаланған квадраттар"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulPARALRND\n"
@@ -209,6 +228,7 @@ msgid "Rounded Parallelogram"
msgstr "Домаланған параллелограмм"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralPARALRND\n"
@@ -217,6 +237,7 @@ msgid "Rounded parallelograms"
msgstr "Домаланған параллелограммдар"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulRAUTERND\n"
@@ -225,6 +246,7 @@ msgid "rounded rhombus"
msgstr "Домаланған ромб"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralRAUTERND\n"
@@ -233,6 +255,7 @@ msgid "Rounded rhombuses"
msgstr "Домаланған ромблар"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulCIRC\n"
@@ -241,6 +264,7 @@ msgid "Circle"
msgstr "Дөңгелек"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralCIRC\n"
@@ -249,6 +273,7 @@ msgid "Circles"
msgstr "Дөңгелектер"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulSECT\n"
@@ -257,6 +282,7 @@ msgid "Circle sector"
msgstr "Дөңгелектiң бөлiгi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralSECT\n"
@@ -265,6 +291,7 @@ msgid "Circle sectors"
msgstr "Дөңгелектiң бөлiктерi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulCARC\n"
@@ -273,6 +300,7 @@ msgid "Arc"
msgstr "Шеңбердiң доғалары"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralCARC\n"
@@ -281,6 +309,7 @@ msgid "Arcs"
msgstr "Шеңбердiң доғалары"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulCCUT\n"
@@ -289,6 +318,7 @@ msgid "Circle segment"
msgstr "Шеңбердiң сегменттерi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralCCUT\n"
@@ -305,6 +335,7 @@ msgid "Ellipse"
msgstr "Эллипс"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralCIRCE\n"
@@ -313,6 +344,7 @@ msgid "Ellipses"
msgstr "Эллипстер"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulSECTE\n"
@@ -321,6 +353,7 @@ msgid "Ellipse Pie"
msgstr "Эллипстың бөлiгi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralSECTE\n"
@@ -329,6 +362,7 @@ msgid "Ellipse Pies"
msgstr "Эллипстың бөлiктерi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulCARCE\n"
@@ -337,6 +371,7 @@ msgid "Elliptical arc"
msgstr "Эллипстың доғасы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralCARCE\n"
@@ -345,6 +380,7 @@ msgid "Elliptical arcs"
msgstr "Эллипстiң доға"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulCCUTE\n"
@@ -353,6 +389,7 @@ msgid "Ellipse Segment"
msgstr "Эллипстың сегментi "
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralCCUTE\n"
@@ -361,6 +398,7 @@ msgid "Ellipse Segments"
msgstr "Эллипс сегментi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulPOLY\n"
@@ -377,6 +415,7 @@ msgid "Polygon %2 corners"
msgstr "%2 бұрышты көпбұрыш"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralPOLY\n"
@@ -385,6 +424,7 @@ msgid "Polygons"
msgstr "Көпбұрыштар"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulPLIN\n"
@@ -401,6 +441,7 @@ msgid "Polyline with %2 corners"
msgstr "%2 бұрышты сынық сызық"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralPLIN\n"
@@ -441,6 +482,7 @@ msgid "Bézier curves"
msgstr "Безье қисықтары"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulFREELINE\n"
@@ -449,6 +491,7 @@ msgid "Freeform Line"
msgstr "Еркiнсызық"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralFREELINE\n"
@@ -457,6 +500,7 @@ msgid "Freeform Lines"
msgstr "Еркiнсызық"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulFREEFILL\n"
@@ -465,6 +509,7 @@ msgid "Freeform Line"
msgstr "Еркiнсызық"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralFREEFILL\n"
@@ -505,6 +550,7 @@ msgid "Curve objects"
msgstr "Қисықтар объектілері"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulNATSPLN\n"
@@ -513,6 +559,7 @@ msgid "Natural Spline"
msgstr "Табиғи сплайн"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralNATSPLN\n"
@@ -521,6 +568,7 @@ msgid "Natural Splines"
msgstr "Табиғи сплайндар"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulPERSPLN\n"
@@ -529,6 +577,7 @@ msgid "Periodic Spline"
msgstr "Кезендi сплайнi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralPERSPLN\n"
@@ -537,6 +586,7 @@ msgid "Periodic Splines"
msgstr "Кезеңдiк сплайндар"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulTEXT\n"
@@ -545,6 +595,7 @@ msgid "Text Frame"
msgstr "Ойым"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralTEXT\n"
@@ -553,6 +604,7 @@ msgid "Text Frame"
msgstr "Ойым"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulTEXTLNK\n"
@@ -561,6 +613,7 @@ msgid "Linked text frame"
msgstr "Байланысқан ойым"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralTEXTLNK\n"
@@ -601,6 +654,7 @@ msgid "Fit-to-size text objects"
msgstr "Өлшемімен сыйдырылған мәтіндік объектілері"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulTITLETEXT\n"
@@ -609,6 +663,7 @@ msgid "Title text"
msgstr "Тақырып мәтiнi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralTITLETEXT\n"
@@ -617,6 +672,7 @@ msgid "Title texts"
msgstr "Тақырыптар мәтiндерi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulOUTLINETEXT\n"
@@ -625,6 +681,7 @@ msgid "Outline Text"
msgstr "Қасиет мәтiнi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralOUTLINETEXT\n"
@@ -633,6 +690,7 @@ msgid "Outline Texts"
msgstr "Қасиет мәтiндерi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAF\n"
@@ -641,6 +699,7 @@ msgid "graphic"
msgstr "сызбалық нысан"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAF\n"
@@ -649,6 +708,7 @@ msgid "graphics"
msgstr "сызбалық нысандар"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFLNK\n"
@@ -657,6 +717,7 @@ msgid "Linked graphic"
msgstr "Байланысқан сызбалық нысан"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFLNK\n"
@@ -665,6 +726,7 @@ msgid "Linked graphics"
msgstr "Байланысқан сызбалық нысандар"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFNONE\n"
@@ -673,6 +735,7 @@ msgid "Blank graphic object"
msgstr "Бос сызбалық нысан"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFNONE\n"
@@ -681,6 +744,7 @@ msgid "Blank graphic objects"
msgstr "Бос сызбалық нысандар"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK\n"
@@ -689,6 +753,7 @@ msgid "Blank linked graphic"
msgstr "Бос және байланысқан сызбалық нысан"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK\n"
@@ -697,6 +762,7 @@ msgid "Blank linked graphics"
msgstr "Бос байланыстырылған сызбалық нысандар"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFMTF\n"
@@ -705,6 +771,7 @@ msgid "Metafile"
msgstr "Метафайл"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFMTF\n"
@@ -713,6 +780,7 @@ msgid "Metafiles"
msgstr "Метафайлдар"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFMTFLNK\n"
@@ -721,6 +789,7 @@ msgid "Linked Metafile"
msgstr "Байланысқан метафайл"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFMTFLNK\n"
@@ -737,6 +806,7 @@ msgid "Bitmap"
msgstr "Растрлық бейне"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS\n"
@@ -745,6 +815,7 @@ msgid "Bitmap with transparency"
msgstr "Мөлдiрмен растрлық бейне"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK\n"
@@ -753,6 +824,7 @@ msgid "Linked Bitmap"
msgstr "Байланысқан растр"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK\n"
@@ -761,6 +833,7 @@ msgid "Linked bitmap with transparency"
msgstr "Мөлдiрлiкпен байланысқан растр"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFBMP\n"
@@ -769,6 +842,7 @@ msgid "Bitmaps"
msgstr "Растрлық бейне"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS\n"
@@ -777,6 +851,7 @@ msgid "Bitmaps with transparency"
msgstr "Мөлдiрмен растрлық бейне"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK\n"
@@ -785,6 +860,7 @@ msgid "Linked bitmaps"
msgstr "Байланысқан растрлар"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK\n"
@@ -793,6 +869,7 @@ msgid "Linked bitmaps with transparency"
msgstr "Мөлдiрмен байланысқан растрлар"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulCUSTOMSHAPE\n"
@@ -801,6 +878,7 @@ msgid "Shape"
msgstr "Үлгi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralCUSTOMSHAPE\n"
@@ -809,6 +887,7 @@ msgid "Shapes"
msgstr "Кескiндер"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFMAC\n"
@@ -817,6 +896,7 @@ msgid "Mac graphic"
msgstr "Mac сызбалық нысан"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFMAC\n"
@@ -825,6 +905,7 @@ msgid "Mac graphics"
msgstr "Mac сызбалық нысандар"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFMACLNK\n"
@@ -833,6 +914,7 @@ msgid "Linked Mac graphic"
msgstr "Mac байланысқан сызбалық нысаны"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFMACLNK\n"
@@ -857,6 +939,7 @@ msgid "SVGs"
msgstr "SVG"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulOLE2\n"
@@ -865,6 +948,7 @@ msgid "embedded object (OLE)"
msgstr "(OLE) енгiзiлген обьектiлерi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralOLE2\n"
@@ -873,6 +957,7 @@ msgid "Embedded objects (OLE)"
msgstr "(OLE) Енгiзiлген обьектiлерi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulUno\n"
@@ -881,6 +966,7 @@ msgid "Control"
msgstr "Басқару элементi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralUno\n"
@@ -889,6 +975,7 @@ msgid "Controls"
msgstr "Басқару элементтерi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulOLE2LNK\n"
@@ -897,6 +984,7 @@ msgid "linked embedded object (OLE)"
msgstr "Байланысқан енгiзiлген (OLE) нысаны"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralOLE2LNK\n"
@@ -905,6 +993,7 @@ msgid "Linked embedded objects (OLE)"
msgstr "(OLE)Байланысқан енгiзiлген обьектiлерi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjOLE2NamePrefix\n"
@@ -913,6 +1002,7 @@ msgid "Object"
msgstr "Обьект"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulFrame\n"
@@ -921,6 +1011,7 @@ msgid "Frame"
msgstr "Жақтаулар"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralFrame\n"
@@ -929,6 +1020,7 @@ msgid "Frames"
msgstr "Жақтаулар"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjFrameNamePrefix\n"
@@ -953,6 +1045,7 @@ msgid "Object Connectors"
msgstr "Объект байланыстырғыштары"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulCAPTION\n"
@@ -969,6 +1062,7 @@ msgid "Callouts"
msgstr "Жолма-жол ескертулер"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulPAGE\n"
@@ -977,6 +1071,7 @@ msgid "Preview object"
msgstr "Объектi алдын ала қарау"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralPAGE\n"
@@ -985,6 +1080,7 @@ msgid "Preview objects"
msgstr "Объектердi алдын ала қарау"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulMEASURE\n"
@@ -993,6 +1089,7 @@ msgid "Dimension line"
msgstr "Өлшемдiк сызық"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralMEASURE\n"
@@ -1001,6 +1098,7 @@ msgid "Dimensioning objects"
msgstr "Өлшемдiк нысандар"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePlural\n"
@@ -1009,6 +1107,7 @@ msgid "draw objects"
msgstr "сызбалық нысаны"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameNoObj\n"
@@ -1017,6 +1116,7 @@ msgid "No draw object"
msgstr "Сызбалық нысансыз"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameAnd\n"
@@ -1025,6 +1125,7 @@ msgid "and"
msgstr "Және"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulPlural\n"
@@ -1033,6 +1134,7 @@ msgid "draw object(s)"
msgstr "Сызбалық нысан (ы, дар)"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulCube3d\n"
@@ -1041,6 +1143,7 @@ msgid "3D cube"
msgstr "3D куб"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralCube3d\n"
@@ -1049,6 +1152,7 @@ msgid "3D cubes"
msgstr "Үшөлшемдiк кубтар"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulExtrude3d\n"
@@ -1057,6 +1161,7 @@ msgid "Extrusion object"
msgstr "Экструзия нысаны"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralExtrude3d\n"
@@ -1065,6 +1170,7 @@ msgid "Extrusion objects"
msgstr "Желкелеу обьектiлерi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulLabel3d\n"
@@ -1073,6 +1179,7 @@ msgid "3D text"
msgstr "Үшөлшемдiк мәтiн"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralLabel3d\n"
@@ -1081,6 +1188,7 @@ msgid "3D texts"
msgstr "Үшөлшемдiк мәтiндер"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulLathe3d\n"
@@ -1089,6 +1197,7 @@ msgid "rotation object"
msgstr "Айналдыру обьектiсi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralLathe3d\n"
@@ -1097,6 +1206,7 @@ msgid "rotation objects"
msgstr "Айналдыру обьектiлерi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulObj3d\n"
@@ -1113,6 +1223,7 @@ msgid "3D objects"
msgstr "3D объектiлері"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralPoly3d\n"
@@ -1121,6 +1232,7 @@ msgid "3D polygons"
msgstr "Үш өлшемдiк көпбұрышы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulScene3d\n"
@@ -1129,6 +1241,7 @@ msgid "3D scene"
msgstr "Үшөлшемдiк сахналар"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralScene3d\n"
@@ -1137,6 +1250,7 @@ msgid "3D scenes"
msgstr "Үш өлшемдiк сахналар"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulSphere3d\n"
@@ -1145,6 +1259,7 @@ msgid "sphere"
msgstr "Доп"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralSphere3d\n"
@@ -1153,6 +1268,7 @@ msgid "spheres"
msgstr "Доптар"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditWithCopy\n"
@@ -1553,6 +1669,7 @@ msgid "Intersect %1"
msgstr "%1 қиылыстыру"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DistributeMarkedObjects\n"
@@ -1609,6 +1726,7 @@ msgid "Cut %1"
msgstr "%1 қиып алу"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ExchangeClpPaste\n"
@@ -1625,6 +1743,7 @@ msgid "Drag and Drop %1"
msgstr "%1 ұстап апарып тастау"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ExchangeDDPaste\n"
@@ -1649,6 +1768,7 @@ msgid "Insert glue point to %1"
msgstr "%1 үшін байланыс элементін кірістіру"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethMovHdl\n"
@@ -1881,6 +2001,7 @@ msgid "%2 glue points from %1"
msgstr "%2 байланыстыру нүктесі, %1 ішінен"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ViewMarkObjs\n"
@@ -1889,6 +2010,7 @@ msgid "Mark objects"
msgstr "Обьектiлердi белгiлеу"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ViewMarkMoreObjs\n"
@@ -1897,6 +2019,7 @@ msgid "Mark additional objects"
msgstr "Қосымша нысандарды белгiлеу"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ViewMarkPoints\n"
@@ -1905,6 +2028,7 @@ msgid "Mark points"
msgstr "Нүктелердi белгiлеу"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ViewMarkMorePoints\n"
@@ -1913,6 +2037,7 @@ msgid "Mark additional points"
msgstr "Қосымша нүктелердi белгiлеу"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ViewMarkGluePoints\n"
@@ -1921,6 +2046,7 @@ msgid "Mark glue points"
msgstr "Бiрiгу нүктелерiн ерекшелендiру"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ViewMarkMoreGluePoints\n"
@@ -1969,6 +2095,7 @@ msgid "Edit text of %1"
msgstr "%1 мәтінін өзгерту"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoNewPage\n"
@@ -1977,6 +2104,7 @@ msgid "Insert page"
msgstr "Парақты кiрiстiру"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoDelPage\n"
@@ -1985,6 +2113,7 @@ msgid "Delete page"
msgstr "Парақты жою"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoCopPage\n"
@@ -1993,6 +2122,7 @@ msgid "Copy page"
msgstr "Парақты көшiру"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoMovPage\n"
@@ -2001,6 +2131,7 @@ msgid "Change order of pages"
msgstr "Парақтардың ретiн өзгерту"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoNewPageMasterDscr\n"
@@ -2009,6 +2140,7 @@ msgid "Assign background page"
msgstr "Сыртқы көрiнiс парағын тағайындау"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoDelPageMasterDscr\n"
@@ -2017,6 +2149,7 @@ msgid "Clear background page assignment"
msgstr "Сыртқы түстiн парағының атын жою"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoMovPageMasterDscr\n"
@@ -2025,6 +2158,7 @@ msgid "Move background page assignment"
msgstr "Сыртқы көрiнiс парағын тағайындауды тасымалдау"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoChgPageMasterDscr\n"
@@ -2033,6 +2167,7 @@ msgid "Change background page assignment"
msgstr "Сыртқы көрiнiс парағын өзгерту"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoMergeModel\n"
@@ -2041,6 +2176,7 @@ msgid "Insert document"
msgstr "Құжатты кiрiстiру"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoNewLayer\n"
@@ -2049,6 +2185,7 @@ msgid "Insert Layer"
msgstr "Қабатты кiрiстiру"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoDelLayer\n"
@@ -2057,6 +2194,7 @@ msgid "Delete layer"
msgstr "Қабатты жою"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoMovLayer\n"
@@ -2089,6 +2227,7 @@ msgid "Change object description of %1"
msgstr "%1 объекті сипаттамасын өзгерту"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_StandardLayerName\n"
@@ -2097,6 +2236,7 @@ msgid "Standard"
msgstr "Үлгiпiшiн"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValON\n"
@@ -2105,6 +2245,7 @@ msgid "on"
msgstr "Қосу"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValOFF\n"
@@ -2113,6 +2254,7 @@ msgid "off"
msgstr "өшiру"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValYES\n"
@@ -2129,6 +2271,7 @@ msgid "No"
msgstr "Жоқ"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValCAPTIONTYPE1\n"
@@ -2137,6 +2280,7 @@ msgid "Type 1"
msgstr "1 түрi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValCAPTIONTYPE2\n"
@@ -2145,6 +2289,7 @@ msgid "Type 2"
msgstr "Түр 2"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValCAPTIONTYPE3\n"
@@ -2153,6 +2298,7 @@ msgid "Type 3"
msgstr "3 түрi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValCAPTIONTYPE4\n"
@@ -2161,6 +2307,7 @@ msgid "Type 4"
msgstr "4 түрi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValCAPTIONESCHORI\n"
@@ -2185,6 +2332,7 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Автоматты түрде"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValFITTOSIZENONE\n"
@@ -2193,6 +2341,7 @@ msgid "Off"
msgstr "Өшiру"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValFITTOSIZEPROP\n"
@@ -2201,6 +2350,7 @@ msgid "Proportional"
msgstr "Теңдi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES\n"
@@ -2209,6 +2359,7 @@ msgid "Fit to size (all rows separately) "
msgstr "Барлық қатарлар бөлек"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT\n"
@@ -2217,6 +2368,7 @@ msgid "Use hard attributes"
msgstr "Қатты атрибуттарды қолдану"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTVADJTOP\n"
@@ -2225,6 +2377,7 @@ msgid "Top"
msgstr "Жағарыда"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTVADJCENTER\n"
@@ -2233,6 +2386,7 @@ msgid "Center"
msgstr "~Ортасынан"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM\n"
@@ -2241,6 +2395,7 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Төменде"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTVADJBLOCK\n"
@@ -2265,6 +2420,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Сол жақта"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTHADJCENTER\n"
@@ -2281,6 +2437,7 @@ msgid "Right"
msgstr "Оң жақта"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTHADJBLOCK\n"
@@ -2297,6 +2454,7 @@ msgid "Stretched"
msgstr "Созылған"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTANI_NONE\n"
@@ -2305,6 +2463,7 @@ msgid "off"
msgstr "өшiру"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTANI_BLINK\n"
@@ -2313,6 +2472,7 @@ msgid "flash"
msgstr "жыпылықтау"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTANI_SCROLL\n"
@@ -2321,6 +2481,7 @@ msgid "Scroll Through"
msgstr "Толық парақтан"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE\n"
@@ -2329,6 +2490,7 @@ msgid "alternating"
msgstr "ауыспалы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTANI_SLIDE\n"
@@ -2337,6 +2499,7 @@ msgid "Scroll In"
msgstr "Тек қана iшiне жылжылу"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTANI_LEFT\n"
@@ -2345,6 +2508,7 @@ msgid "left"
msgstr "солға"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTANI_UP\n"
@@ -2353,6 +2517,7 @@ msgid "up"
msgstr "жоғарыға"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTANI_RIGHT\n"
@@ -2361,6 +2526,7 @@ msgid "right"
msgstr "оңға"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTANI_DOWN\n"
@@ -2369,6 +2535,7 @@ msgid "down"
msgstr "төменге"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES\n"
@@ -2377,6 +2544,7 @@ msgid "Standard Connector"
msgstr "Стандартты қосу нүктесi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValEDGE_THREELINES\n"
@@ -2385,6 +2553,7 @@ msgid "Line Connector"
msgstr "Қосу нүктесi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValEDGE_ONELINE\n"
@@ -2393,6 +2562,7 @@ msgid "Straight Connector"
msgstr "Тiк қосу нүктесi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValEDGE_BEZIER\n"
@@ -2401,6 +2571,7 @@ msgid "Curved Connector"
msgstr "Қисық қосу нүктесi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValMEASURE_STD\n"
@@ -2409,6 +2580,7 @@ msgid "Standard"
msgstr "Үлгiпiшiн"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValMEASURE_RADIUS\n"
@@ -2417,6 +2589,7 @@ msgid "Radius"
msgstr "Радиус"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValMEASURE_TEXTHAUTO\n"
@@ -2425,6 +2598,7 @@ msgid "automatic"
msgstr "Автоматты түрде"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValMEASURE_TEXTLEFTOUTSIDE\n"
@@ -2433,6 +2607,7 @@ msgid "left outside"
msgstr "Сол жағынан сыртында"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValMEASURE_TEXTINSIDE\n"
@@ -2441,6 +2616,7 @@ msgid "inside (centered)"
msgstr "iшiнде (ортасынан)"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValMEASURE_TEXTRIGHTOUTSID\n"
@@ -2449,6 +2625,7 @@ msgid "right outside"
msgstr "оң жағынан сыртында"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO\n"
@@ -2457,6 +2634,7 @@ msgid "automatic"
msgstr "Автоматты түрде"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValMEASURE_ABOVE\n"
@@ -2465,6 +2643,7 @@ msgid "on the line"
msgstr "сызықта"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE\n"
@@ -2473,6 +2652,7 @@ msgid "broken line"
msgstr "пунктирлiк сызық"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValMEASURE_BELOW\n"
@@ -2481,6 +2661,7 @@ msgid "below the line"
msgstr "сызықтың астында"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN\n"
@@ -2489,6 +2670,7 @@ msgid "centered"
msgstr "ортасына келтiрiлген"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValCIRC_FULL\n"
@@ -2497,6 +2679,7 @@ msgid "full circle"
msgstr "шеңбер"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValCIRC_SECT\n"
@@ -2505,6 +2688,7 @@ msgid "Circle Pie"
msgstr "Шеңбердiң бөлiгi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValCIRC_CUT\n"
@@ -2513,6 +2697,7 @@ msgid "Circle segment"
msgstr "Шеңбердiң сегменттерi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValCIRC_ARC\n"
@@ -2529,6 +2714,7 @@ msgid "Shadow"
msgstr "Көлеңке"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_SHADOWCOLOR\n"
@@ -2537,6 +2723,7 @@ msgid "Shadow color"
msgstr "Shadow Color"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_SHADOWXDIST\n"
@@ -2545,6 +2732,7 @@ msgid "Horizontal shadow outline"
msgstr "Көлеңкенiң көлденең кескiнi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_SHADOWYDIST\n"
@@ -2577,6 +2765,7 @@ msgid "Perspective shadow"
msgstr "Перспективті көлеңке"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_CAPTIONTYPE\n"
@@ -2585,6 +2774,7 @@ msgid "Callout type"
msgstr "Нұсқаның түрi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_CAPTIONFIXEDANGLE\n"
@@ -2601,6 +2791,7 @@ msgid "Angle"
msgstr "Бұрыш"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_CAPTIONGAP\n"
@@ -2609,6 +2800,7 @@ msgid "Gap"
msgstr "Жол тастау"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_CAPTIONESCDIR\n"
@@ -2617,6 +2809,7 @@ msgid "Exit direction"
msgstr "Шығудың бағыты"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_CAPTIONESCISREL\n"
@@ -2625,6 +2818,7 @@ msgid "Relative exit position"
msgstr "Шығудың қатысты ұстамы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_CAPTIONESCREL\n"
@@ -2633,6 +2827,7 @@ msgid "Exit Position"
msgstr "Қарiптiң орналасуы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_CAPTIONESCABS\n"
@@ -2641,6 +2836,7 @@ msgid "Exit Position"
msgstr "Қарiптiң орналасуы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_CAPTIONLINELEN\n"
@@ -2649,6 +2845,7 @@ msgid "Line length"
msgstr "Сызықтың ұзындығы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_CAPTIONFITLINELEN\n"
@@ -2665,6 +2862,7 @@ msgid "Corner radius"
msgstr "Бұрыш радиусы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_TEXT_LEFTDIST\n"
@@ -2673,6 +2871,7 @@ msgid "Left border spacing"
msgstr "Жақтаудың сол жақтағы аралығы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_TEXT_RIGHTDIST\n"
@@ -2681,6 +2880,7 @@ msgid "Right border spacing"
msgstr "Жақтаудың оң жақ арақашықтығы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_TEXT_UPPERDIST\n"
@@ -2689,6 +2889,7 @@ msgid "Upper border spacing"
msgstr "Жақтаудың жоғарғы арақашықтығы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_TEXT_LOWERDIST\n"
@@ -2697,6 +2898,7 @@ msgid "Lower border spacing"
msgstr "Жақтаудың төменгi арақашықтығы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_TEXT_AUTOGROWHEIGHT\n"
@@ -2705,6 +2907,7 @@ msgid "AutoFit frame height"
msgstr "Жақтау биiктiгiнiң автотаңдауы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_TEXT_MINFRAMEHEIGHT\n"
@@ -2713,6 +2916,7 @@ msgid "Min. frame height"
msgstr "Жақтаудың минималдық биiктiгi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT\n"
@@ -2721,6 +2925,7 @@ msgid "Max. frame height"
msgstr "Жақтаудық максималдық биiктiгi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_TEXT_AUTOGROWWIDTH\n"
@@ -2729,6 +2934,7 @@ msgid "AutoFit frame width"
msgstr "Жақтау еннiң автотаңдауы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_TEXT_MINFRAMEWIDTH\n"
@@ -2737,6 +2943,7 @@ msgid "Min. frame width"
msgstr "Жақтаудың минималдық енi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_TEXT_MAXFRAMEWIDTH\n"
@@ -2761,6 +2968,7 @@ msgid "Horizontal text anchor"
msgstr "Мәтінді горизонталды байланыстыру"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_TEXT_FITTOSIZE\n"
@@ -2769,6 +2977,7 @@ msgid "Fit text to frame"
msgstr "Мәтiндi жақтаумен үйлестiру"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_GRAFRED\n"
@@ -2777,6 +2986,7 @@ msgid "Red"
msgstr "Қайтару"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_GRAFGREEN\n"
@@ -2793,6 +3003,7 @@ msgid "Blue"
msgstr "Көк"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_GRAFLUMINANCE\n"
@@ -2801,6 +3012,7 @@ msgid "Brightness"
msgstr "Жарықтық:"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_GRAFCONTRAST\n"
@@ -2809,6 +3021,7 @@ msgid "Contrast"
msgstr "Қарама-қарсылық"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_GRAFGAMMA\n"
@@ -2817,6 +3030,7 @@ msgid "Gamma"
msgstr "Гамма"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_GRAFTRANSPARENCE\n"
@@ -2825,6 +3039,7 @@ msgid "Transparency"
msgstr "Мөлдiр"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_GRAFINVERT\n"
@@ -2833,6 +3048,7 @@ msgid "Invert"
msgstr "Инверттау"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_GRAFMODE\n"
@@ -2841,6 +3057,7 @@ msgid "Graphics mode"
msgstr "Графикалық тәртiбi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNamSET_MISC\n"
@@ -2849,6 +3066,7 @@ msgid "Various attributes"
msgstr "Әр-түрлi атрибуттар"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_OBJMOVEPROTECT\n"
@@ -2857,6 +3075,7 @@ msgid "Position protected"
msgstr "Орын қорғанысы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_OBJSIZEPROTECT\n"
@@ -2865,6 +3084,7 @@ msgid "Size Protection"
msgstr "Көлемдi қорғау"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_OBJPRINTABLE\n"
@@ -2873,6 +3093,7 @@ msgid "Don't print"
msgstr "Баспау"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_LAYERID\n"
@@ -2881,6 +3102,7 @@ msgid "Layer Indicator"
msgstr "Қабатқа сiлтеуiш"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_LAYERNAME\n"
@@ -2889,6 +3111,7 @@ msgid "Le~vel"
msgstr "~Деңгей"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_OBJECTNAME\n"
@@ -2905,6 +3128,7 @@ msgid "Start angle"
msgstr "Бастапқы бұрышы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_ENDANGLE\n"
@@ -2913,6 +3137,7 @@ msgid "Final angle"
msgstr "Соңдық бұрыш"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_POSITIONX\n"
@@ -2921,6 +3146,7 @@ msgid "X Position"
msgstr "X Ұстам"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_POSITIONY\n"
@@ -2945,6 +3171,7 @@ msgid "Height"
msgstr "Биiктiгi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_ROTATEANGLE\n"
@@ -2953,6 +3180,7 @@ msgid "Rotation angle"
msgstr "Бұрылыс бұрышы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_SHEARANGLE\n"
@@ -2961,6 +3189,7 @@ msgid "Shear angle"
msgstr "Қию бұрышы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_UNKNOWN_ATTR\n"
@@ -2969,6 +3198,7 @@ msgid "Unknown attribute"
msgstr "Белгiсiз атрибут"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINESTYLE\n"
@@ -2977,6 +3207,7 @@ msgid "Line style"
msgstr "Сызық түрi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINEDASH\n"
@@ -2985,6 +3216,7 @@ msgid "Line pattern"
msgstr "Сызықтар үлгiлерi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINEWIDTH\n"
@@ -2993,6 +3225,7 @@ msgid "Line width"
msgstr "Сызықтың енi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINECOLOR\n"
@@ -3001,6 +3234,7 @@ msgid "Line color"
msgstr "Сызықтың түсi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINESTART\n"
@@ -3009,6 +3243,7 @@ msgid "Line head"
msgstr "Сызықтың басы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINEEND\n"
@@ -3017,6 +3252,7 @@ msgid "Line end"
msgstr "Сызықтың соңы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINESTARTWIDTH\n"
@@ -3025,6 +3261,7 @@ msgid "Line head width"
msgstr "Сызық басының енi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINEENDWIDTH\n"
@@ -3033,6 +3270,7 @@ msgid "Line end width"
msgstr "Сызықтың соңының енi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINESTARTCENTER\n"
@@ -3041,6 +3279,7 @@ msgid "Center arrowhead"
msgstr "Өлщемдiк бағдардың ортасы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINEENDCENTER\n"
@@ -3049,6 +3288,7 @@ msgid "Center arrowend"
msgstr "Өлшемдi бағданың ортасы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINETRANSPARENCE\n"
@@ -3057,6 +3297,7 @@ msgid "Line transparency"
msgstr "Сызықтың мөлдiрлiгi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINEJOINT\n"
@@ -3065,6 +3306,7 @@ msgid "Line joint"
msgstr "Сызықтарды байланыстыру"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINERESERVED2\n"
@@ -3073,6 +3315,7 @@ msgid "Line reserved for 2"
msgstr "Қосалқы сызық 2"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINERESERVED3\n"
@@ -3081,6 +3324,7 @@ msgid "Line reserved for 3"
msgstr "Қосалқы сызық 3"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINERESERVED4\n"
@@ -3089,6 +3333,7 @@ msgid "Line reserved for 4"
msgstr "Қосалқы сызық 4 "
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINERESERVED5\n"
@@ -3097,6 +3342,7 @@ msgid "Line reserved for 5"
msgstr "Қосалқы сызық 5"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINERESERVED_LAST\n"
@@ -3105,6 +3351,7 @@ msgid "Line reserved for 6"
msgstr "Қосалқы сызық 6"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XATTRSET_LINE\n"
@@ -3113,6 +3360,7 @@ msgid "Line attributes"
msgstr "Сызық атрибуттары"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLSTYLE\n"
@@ -3121,6 +3369,7 @@ msgid "Fill style"
msgstr "Толтыру түрi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLCOLOR\n"
@@ -3137,6 +3386,7 @@ msgid "Gradient"
msgstr "Градиент"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLHATCH\n"
@@ -3145,6 +3395,7 @@ msgid "Hatching"
msgstr "Штрихлеу"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLBITMAP\n"
@@ -3153,6 +3404,7 @@ msgid "Fillbitmap"
msgstr "Растрдың толтыруы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLTRANSPARENCE\n"
@@ -3169,6 +3421,7 @@ msgid "Number of gradient steps"
msgstr "Градиенттік қадамдар саны"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLBMP_TILE\n"
@@ -3177,6 +3430,7 @@ msgid "Tile fill"
msgstr "Әшекей толтыруы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLBMP_POS\n"
@@ -3185,6 +3439,7 @@ msgid "Fillbitmap position"
msgstr "Растр толтыруының ұстамы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLBMP_SIZEX\n"
@@ -3193,6 +3448,7 @@ msgid "Fillbitmap width"
msgstr "Растр толтыруының енi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLBMP_SIZEY\n"
@@ -3201,6 +3457,7 @@ msgid "Height of fillbitmap"
msgstr "Растр толтыруының биiктiгi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE\n"
@@ -3209,6 +3466,7 @@ msgid "Transparent gradient"
msgstr "Мөлдiр градиент"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR\n"
@@ -3217,6 +3475,7 @@ msgid "Fill reserved for 2"
msgstr "Қосалқы сызық 2"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG\n"
@@ -3225,6 +3484,7 @@ msgid "Tile size not in %"
msgstr "Әшекейдiң өлшемi % емес"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX\n"
@@ -3233,6 +3493,7 @@ msgid "Tile offset X in %"
msgstr "X әшекейiнiң % ығысуы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY\n"
@@ -3241,6 +3502,7 @@ msgid "Tile offset Y in %"
msgstr " Y әшекейдiң ығысуы % -де"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLBMP_STRETCH\n"
@@ -3249,6 +3511,7 @@ msgid "Bitmap scaling"
msgstr "Растрды масштабтау"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLRESERVED3\n"
@@ -3257,6 +3520,7 @@ msgid "Bitmap reserved for 3"
msgstr "Қосалқы растр 3"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLRESERVED4\n"
@@ -3265,6 +3529,7 @@ msgid "Bitmap reserved for 4"
msgstr "Қосалқы растр 4"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLRESERVED5\n"
@@ -3273,6 +3538,7 @@ msgid "Bitmap reserved for 5"
msgstr "Қосалқы растр 5"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLRESERVED6\n"
@@ -3281,6 +3547,7 @@ msgid "Bitmap reserved for 6"
msgstr "Қосалқы растр 6"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLRESERVED7\n"
@@ -3289,6 +3556,7 @@ msgid "Bitmap reserved for 7"
msgstr "Қосалқы растр 7"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLRESERVED8\n"
@@ -3297,6 +3565,7 @@ msgid "Bitmap reserved for 8"
msgstr "Қосалқы растр 8"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX\n"
@@ -3305,6 +3574,7 @@ msgid "Tile position X in %"
msgstr "X әшекейiнiң %-дегi ұстамы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY\n"
@@ -3313,6 +3583,7 @@ msgid "Tile position Y in %"
msgstr " Y әшекейдiң орны %-де"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLBACKGROUND\n"
@@ -3321,6 +3592,7 @@ msgid "Background fill"
msgstr "Сыртқы көрiнiс толтыруы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLRESERVED10\n"
@@ -3329,6 +3601,7 @@ msgid "Fill reserved for 10"
msgstr "Қосалқы толтыру 10"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLRESERVED11\n"
@@ -3337,6 +3610,7 @@ msgid "Fill reserved for 11"
msgstr "Қосалқы толтыру 11"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLRESERVED_LAST\n"
@@ -3345,6 +3619,7 @@ msgid "Fill reserved for 12"
msgstr "Қосалқы толтыру 12"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XATTRSET_FILL\n"
@@ -3353,6 +3628,7 @@ msgid "Area attributes"
msgstr "Аймақ атрибуттары"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FORMTXTSTYLE\n"
@@ -3361,6 +3637,7 @@ msgid "Fontwork style"
msgstr "Мәтiндiк кұбылыстардың түрi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FORMTXTADJUST\n"
@@ -3369,6 +3646,7 @@ msgid "Fontwork alignment"
msgstr "Мәтiндi кұбылыспен туралау"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FORMTXTDISTANCE\n"
@@ -3377,6 +3655,7 @@ msgid "Fontwork spacing"
msgstr "Тиымдылықты мәтiннiң арақашықтығы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FORMTXTSTART\n"
@@ -3385,6 +3664,7 @@ msgid "Fontwork font begin"
msgstr "Кұбылыс қәрiптiң басы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FORMTXTMIRROR\n"
@@ -3393,6 +3673,7 @@ msgid "Fontwork mirror"
msgstr "Мәтiннiң айнадай тиымдылықпен көрiнуi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FORMTXTOUTLINE\n"
@@ -3401,6 +3682,7 @@ msgid "Fontwork outline"
msgstr "Мәтiнiң кұбылыспен контурлық қәрiбi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FORMTXTSHADOW\n"
@@ -3417,6 +3699,7 @@ msgid "Fontwork shadow color"
msgstr "Мәтін эффекті көлеңкесінің түсі"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL\n"
@@ -3425,6 +3708,7 @@ msgid "Fontwork shadow offset X"
msgstr "Х бойынша мәтiнiң көлеңкесiн кұбылыспен ығыстыру"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL\n"
@@ -3433,6 +3717,7 @@ msgid "Fontwork shadow offset Y"
msgstr "Y бойынша тиымдылықты мәтiннiң көлеңкесiнiң ығысуы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FORMTXTSTDFORM\n"
@@ -3441,6 +3726,7 @@ msgid "Fontwork default form"
msgstr "Кұбылыстың стандарттық үлгiсi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM\n"
@@ -3449,6 +3735,7 @@ msgid "Hide fontwork outline"
msgstr "Тиымдылықты мәтiннiң кескiнiн жасыру"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP\n"
@@ -3457,6 +3744,7 @@ msgid "Fontwork shadow transparency"
msgstr "Тиымдылықты мәтiннiң көлеңкесiнiң мөлдiрлiгi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FTRESERVED2\n"
@@ -3465,6 +3753,7 @@ msgid "Fontwork reserved for 2"
msgstr "Қосалқы кұбылыс 2"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FTRESERVED3\n"
@@ -3473,6 +3762,7 @@ msgid "Fontwork reserved for 3"
msgstr "Қосалқы тиымдылық 3"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FTRESERVED4\n"
@@ -3481,6 +3771,7 @@ msgid "Fontwork reserved for 4"
msgstr "Қосалқы кұбылыс 4"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FTRESERVED5\n"
@@ -3489,6 +3780,7 @@ msgid "Fontwork reserved for 5"
msgstr "Қосалқы тиымдылық 5"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FTRESERVED_LAST\n"
@@ -3505,6 +3797,7 @@ msgid "Shadow"
msgstr "Көлеңке"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_SHADOWCOLOR\n"
@@ -3513,6 +3806,7 @@ msgid "Shadow color"
msgstr "Shadow Color"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_SHADOWXDIST\n"
@@ -3521,6 +3815,7 @@ msgid "Shadow spacing X"
msgstr "X көлеңкесiнiң арақашықтығы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_SHADOWYDIST\n"
@@ -3553,6 +3848,7 @@ msgid "Perspective shadow"
msgstr "Перспективті көлеңке"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CAPTIONTYPE\n"
@@ -3561,6 +3857,7 @@ msgid "Type of legend"
msgstr "Аңыздың түрi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE\n"
@@ -3569,6 +3866,7 @@ msgid "Fixed legend angle"
msgstr "Аңыз бұрышын бекiту"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CAPTIONANGLE\n"
@@ -3577,6 +3875,7 @@ msgid "Legend angle"
msgstr "Аңыздың бұрышы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CAPTIONGAP\n"
@@ -3585,6 +3884,7 @@ msgid "Legend lines spacing"
msgstr "Аңыз қатарының қадамы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CAPTIONESCDIR\n"
@@ -3609,6 +3909,7 @@ msgid "Relative exit legend"
msgstr "Аңыздан салыстырмалы шығу"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CAPTIONESCABS\n"
@@ -3617,6 +3918,7 @@ msgid "Absolute exit of legend"
msgstr "Аңыздан абсолютты шығу"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CAPTIONLINELEN\n"
@@ -3625,6 +3927,7 @@ msgid "Legend line length"
msgstr "Аңыз сызығының ұзындығы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN\n"
@@ -3641,6 +3944,7 @@ msgid "Corner radius"
msgstr "Бұрыш радиусы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT\n"
@@ -3649,6 +3953,7 @@ msgid "Minimal frame height"
msgstr "Жақтаудың минималдық биiктiгi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT\n"
@@ -3657,6 +3962,7 @@ msgid "AutoFit height"
msgstr "Биiктiн автотаңдауы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE\n"
@@ -3665,6 +3971,7 @@ msgid "Fit text to frame"
msgstr "Мәтiндi жақтаумен үйлестiру"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_LEFTDIST\n"
@@ -3673,6 +3980,7 @@ msgid "Left text frame spacing"
msgstr "Сол жақтағы мәтiн жақтауының арақашықтығы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST\n"
@@ -3681,6 +3989,7 @@ msgid "Right text frame spacing"
msgstr "Оң жақтағы мәтiн жақтауның аралығы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_UPPERDIST\n"
@@ -3689,6 +3998,7 @@ msgid "Upper text frame spacing"
msgstr "Жоғарыдағы мәтiн жақтауының арақашықтығы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_LOWERDIST\n"
@@ -3705,6 +4015,7 @@ msgid "Vertical text anchor"
msgstr "Мәтінді вертикалды байланыстыру"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT\n"
@@ -3713,6 +4024,7 @@ msgid "Maximal frame height"
msgstr "Жақтаудың максималдық биiктiгi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH\n"
@@ -3721,6 +4033,7 @@ msgid "Minimal frame width"
msgstr "Жақтаудың минималдық енi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH\n"
@@ -3729,6 +4042,7 @@ msgid "Maximal frame width"
msgstr "Жақтаудың максималдық енi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH\n"
@@ -3745,6 +4059,7 @@ msgid "Horizontal text anchor"
msgstr "Мәтінді горизонталды байланыстыру"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_ANIKIND\n"
@@ -3753,6 +4068,7 @@ msgid "Ticker"
msgstr "Жүгiртпе қатар"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION\n"
@@ -3761,6 +4077,7 @@ msgid "Ticker direction"
msgstr "Жүгiртпе қатардың бағыты"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE\n"
@@ -3769,6 +4086,7 @@ msgid "Ticker start inside"
msgstr "Жүгiртпе қатарының басы iшiнде"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE\n"
@@ -3777,6 +4095,7 @@ msgid "Ticker stop inside"
msgstr "Жүгiртпе қатарды iшiнен тоқтату"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_ANICOUNT\n"
@@ -3785,6 +4104,7 @@ msgid "Number of ticker runs"
msgstr "Жүгiртпе жолының саны"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_ANIDELAY\n"
@@ -3793,6 +4113,7 @@ msgid "Speed of ticker"
msgstr "Жүгiртпе қатардың жылдамдығы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT\n"
@@ -3801,6 +4122,7 @@ msgid "Ticker step size"
msgstr "Жүгiртпе қатары қадамының енi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME\n"
@@ -3809,6 +4131,7 @@ msgid "Outline text flow"
msgstr "Мәтiн кескiнi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CUSTOMSHAPE_ADJUSTMENT\n"
@@ -3817,6 +4140,7 @@ msgid "Shape Adjustment"
msgstr "Кескiндi икемдеу"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_XMLATTRIBUTES\n"
@@ -3825,6 +4149,7 @@ msgid "User-defined attributes"
msgstr "Қолданушы атрибуттары"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT\n"
@@ -3833,6 +4158,7 @@ msgid "Use font-independent line spacing"
msgstr "Қарiпке бағынбайтын сызық арақашықтығын қолданыңыз"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_WORDWRAP\n"
@@ -3841,6 +4167,7 @@ msgid "Word wrap text in shape"
msgstr "Жаңа қатарға ауысу мәтiнi кескiнде"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_AUTOGROWSIZE\n"
@@ -3849,6 +4176,7 @@ msgid "Auto grow shape to fit text"
msgstr "Мәтiнге сәйкес келу үшiн кескiндi автоұлғайтады"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_RESERVE18\n"
@@ -3857,6 +4185,7 @@ msgid "SvDraw reserved for 18"
msgstr "Қосалқы SvDraw 18"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_RESERVE19\n"
@@ -3865,6 +4194,7 @@ msgid "SvDraw reserved for 19"
msgstr "Қосалқы SvDraw 19"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_EDGEKIND\n"
@@ -3873,6 +4203,7 @@ msgid "Type of connector"
msgstr "Қосу сызығының түрi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST\n"
@@ -3881,6 +4212,7 @@ msgid "Horz. spacing object 1"
msgstr "1 обьектiсiне дейiнгi көлденең арақашық"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST\n"
@@ -3889,6 +4221,7 @@ msgid "Vert. spacing object 1"
msgstr "1 обьектiсiне дейiнгi тiк арақашықтық"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST\n"
@@ -3897,6 +4230,7 @@ msgid "Horz. spacing object 2"
msgstr "2 нысаннан көлденен орналасқан қашықтық"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST\n"
@@ -3905,6 +4239,7 @@ msgid "Vert. spacing object 2"
msgstr "2 обьектiсiнен тiк арақашықтығы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST\n"
@@ -3913,6 +4248,7 @@ msgid "Glue spacing object 1"
msgstr "1 обьектiсiнiң байланыстыру буынының арақашықтықтығы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST\n"
@@ -3921,6 +4257,7 @@ msgid "Glue spacing object 2"
msgstr "2 нысаннан байланыстырылған буынның аралығы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_EDGELINEDELTAANZ\n"
@@ -3929,6 +4266,7 @@ msgid "Number of movable lines"
msgstr "Жылыжлатың сызықтар саны"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_EDGELINE1DELTA\n"
@@ -3937,6 +4275,7 @@ msgid "Offset line 1"
msgstr "Ығыстыру сызық 1"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_EDGELINE2DELTA\n"
@@ -3945,6 +4284,7 @@ msgid "Offset line 2"
msgstr "Ығыстыру сызық 2"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_EDGELINE3DELTA\n"
@@ -3953,6 +4293,7 @@ msgid "Offset line 3"
msgstr "Ығысу сызығы 3"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASUREKIND\n"
@@ -3961,6 +4302,7 @@ msgid "Type of dimensioning"
msgstr "Өлшемдердiң түрi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASURETEXTHPOS\n"
@@ -3969,6 +4311,7 @@ msgid "Dimension value - horizontal position"
msgstr "Өлшемдердiң көлденен орналасқан мәтiнiң орны"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASURETEXTVPOS\n"
@@ -3977,6 +4320,7 @@ msgid "Dimension value - vertical position"
msgstr "Өлшемдердiң тiгiнен орналасқан мәтiннiң орны"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASURELINEDIST\n"
@@ -3985,6 +4329,7 @@ msgid "Dimension line space"
msgstr "Көлемдiк сызық арақашықтығы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG\n"
@@ -3993,6 +4338,7 @@ msgid "Dimension help line overhang"
msgstr "Аралықталған өлшемдiк сызықтардың шығыңқылығы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST\n"
@@ -4001,6 +4347,7 @@ msgid "Dimension help line spacing"
msgstr "Аралықталған өлшемдiк сызықтардың қатарлар қадамы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN\n"
@@ -4009,6 +4356,7 @@ msgid "Backlog of dimension help line 1"
msgstr "Өлшемдiк аралық сызықтың шығыңқылық 1"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN\n"
@@ -4017,6 +4365,7 @@ msgid "Backlog of dimension help line 2"
msgstr "2 өлшемдiк аралық сызықтың щығыңқылығы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE\n"
@@ -4025,6 +4374,7 @@ msgid "Lower edge dimensioning"
msgstr "Төменгi кант көлемдерi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASURETEXTROTA90\n"
@@ -4033,6 +4383,7 @@ msgid "Dimension value across dimension line"
msgstr "Өлшемдiк сызығына өлшемдi мәтiннiң кесе-көлденең жағдайы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN\n"
@@ -4041,6 +4392,7 @@ msgid "Rotate dimension value by 180 degree"
msgstr "180о өлшемiне мәтiндi бұру"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASUREOVERHANG\n"
@@ -4049,6 +4401,7 @@ msgid "Dimension line overhang"
msgstr "Өлшемдiк сызықтың шығыңқылығы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASUREUNIT\n"
@@ -4057,6 +4410,7 @@ msgid "Measure unit"
msgstr "Өлшем бiрлiгi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASURESCALE\n"
@@ -4065,6 +4419,7 @@ msgid "Additional scale factor"
msgstr "Масштабтың қосалқы шарты"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASURESHOWUNIT\n"
@@ -4073,6 +4428,7 @@ msgid "Measure unit display"
msgstr "Өлшем бiрлiгiн көрсету"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING\n"
@@ -4081,6 +4437,7 @@ msgid "Dimension value format"
msgstr "Көлемдер мәтiнiң пiшiнi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE\n"
@@ -4089,6 +4446,7 @@ msgid "AutoPositioning of the dimension value"
msgstr "Өлшемдер мәтiнiнiң автобұрышы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW\n"
@@ -4097,6 +4455,7 @@ msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value"
msgstr "Көлемдер мәтiнiң автобұрышы үшiн бұрыш"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE\n"
@@ -4105,6 +4464,7 @@ msgid "Determination of the dimension value angle"
msgstr "Өлшемдi мәтiннiң бұрышың анықтау"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE\n"
@@ -4113,6 +4473,7 @@ msgid "Angle of the dimension value"
msgstr "Көлемдер мәтiнiң автобұрышы "
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES\n"
@@ -4121,6 +4482,7 @@ msgid "Decimal places"
msgstr "Үтерден кейiн белгiлердiң саны "
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASURERESERVE05\n"
@@ -4129,6 +4491,7 @@ msgid "Dimensioning reserved 5"
msgstr "Қосалқы көлем 5"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASURERESERVE06\n"
@@ -4137,6 +4500,7 @@ msgid "Dimensioning reserved for 6"
msgstr "Қосалқы көлем 6"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASURERESERVE07\n"
@@ -4145,6 +4509,7 @@ msgid "Dimensioning reserved for 7"
msgstr "Қосалқы өлшем 7"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CIRCKIND\n"
@@ -4161,6 +4526,7 @@ msgid "Start angle"
msgstr "Бастапқы бұрышы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CIRCENDANGLE\n"
@@ -4169,6 +4535,7 @@ msgid "End angle"
msgstr "Соңдық бұрыш"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CIRCRESERVE0\n"
@@ -4177,6 +4544,7 @@ msgid "Circle reserved for 0"
msgstr "Қосалқы дөңгелек 0"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CIRCRESERVE1\n"
@@ -4185,6 +4553,7 @@ msgid "Circle reserved for 1"
msgstr "Қосалқы шеңбер 1"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CIRCRESERVE2\n"
@@ -4193,6 +4562,7 @@ msgid "Circle reserved for 2"
msgstr "Қосалқы шеңбер 2"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CIRCRESERVE3\n"
@@ -4201,6 +4571,7 @@ msgid "Circle reserved for 3"
msgstr "Қосалқы дөңгелек 3"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_OBJMOVEPROTECT\n"
@@ -4209,6 +4580,7 @@ msgid "Protected object position"
msgstr "Обьектiнiң қорғалған ұстамы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_OBJSIZEPROTECT\n"
@@ -4217,6 +4589,7 @@ msgid "Protected object size"
msgstr "Объектiң қорғалған өлшемi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_OBJPRINTABLE\n"
@@ -4233,6 +4606,7 @@ msgid "Object, visible"
msgstr "Көрінетін объект"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_LAYERID\n"
@@ -4241,6 +4615,7 @@ msgid "Level ID"
msgstr "ID деңгейi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_LAYERNAME\n"
@@ -4249,6 +4624,7 @@ msgid "Layer"
msgstr "Қабат"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_OBJECTNAME\n"
@@ -4257,6 +4633,7 @@ msgid "Object name"
msgstr "Объекттердiң аты"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_ALLPOSITIONX\n"
@@ -4265,6 +4642,7 @@ msgid "Position X, complete"
msgstr "X ұстамы толықтай"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_ALLPOSITIONY\n"
@@ -4273,6 +4651,7 @@ msgid "Position Y, complete"
msgstr "Ү орны толық"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_ALLSIZEWIDTH\n"
@@ -4281,6 +4660,7 @@ msgid "Total Width"
msgstr "Толықтай енi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT\n"
@@ -4289,6 +4669,7 @@ msgid "Height, complete"
msgstr "Биiктiк толықтай"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_ONEPOSITIONX\n"
@@ -4297,6 +4678,7 @@ msgid "Single position X"
msgstr "Х орны бөлектей"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_ONEPOSITIONY\n"
@@ -4305,6 +4687,7 @@ msgid "Single position Y"
msgstr "Y ұстамы бөлектей"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_ONESIZEWIDTH\n"
@@ -4313,6 +4696,7 @@ msgid "Single width"
msgstr "Енi бөлектей"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_ONESIZEHEIGHT\n"
@@ -4321,6 +4705,7 @@ msgid "Single height"
msgstr "Биiктiк бөлектей "
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH\n"
@@ -4329,6 +4714,7 @@ msgid "Logical width"
msgstr "Логикалық ен"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT\n"
@@ -4337,6 +4723,7 @@ msgid "Logical height"
msgstr "Логикалық биiктiк"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_ROTATEANGLE\n"
@@ -4345,6 +4732,7 @@ msgid "Single rotation angle"
msgstr "Бұрылу бұрышы бөлектей"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_SHEARANGLE\n"
@@ -4353,6 +4741,7 @@ msgid "Single shear angle"
msgstr "Қиылу бұрышы бөлектей"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MOVEX\n"
@@ -4361,6 +4750,7 @@ msgid "Move horizontally"
msgstr "Көлденең ығысу"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MOVEY\n"
@@ -4369,6 +4759,7 @@ msgid "Move vertically"
msgstr "Тiк ығысу"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_RESIZEXONE\n"
@@ -4377,6 +4768,7 @@ msgid "Resize X, single"
msgstr "X көлемiн өзгерту, бөлектей"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_RESIZEYONE\n"
@@ -4385,6 +4777,7 @@ msgid "Resize Y, single"
msgstr "Y көлемiн өзгерту, бөлектей"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_ROTATEONE\n"
@@ -4393,6 +4786,7 @@ msgid "Single rotation"
msgstr "Бөлектей айналдыру"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_HORZSHEARONE\n"
@@ -4401,6 +4795,7 @@ msgid "Single horizontal shear"
msgstr "Көлденең бойынша болектей қию"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_VERTSHEARONE\n"
@@ -4409,6 +4804,7 @@ msgid "Single vertical shear"
msgstr "тiгiнен қию бөлектей"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_RESIZEXALL\n"
@@ -4417,6 +4813,7 @@ msgid "Resize X, complete"
msgstr "X көлемiн өзгерту, толықтай"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_RESIZEYALL\n"
@@ -4425,6 +4822,7 @@ msgid "Resize Y, complete"
msgstr "Ү өлшемiн түгел өзгерту"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_ROTATEALL\n"
@@ -4433,6 +4831,7 @@ msgid "Rotate all"
msgstr "Толықтай айналдыру"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_HORZSHEARALL\n"
@@ -4441,6 +4840,7 @@ msgid "Shear horizontal, complete"
msgstr "Көлденеңiнен қию толықтай"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_VERTSHEARALL\n"
@@ -4449,6 +4849,7 @@ msgid "Shear vertical, complete"
msgstr "Тiк бойынша түгел қию"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TRANSFORMREF1X\n"
@@ -4457,6 +4858,7 @@ msgid "Reference point 1 X"
msgstr "1 X есептеу нүктесi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TRANSFORMREF1Y\n"
@@ -4465,6 +4867,7 @@ msgid "Reference point 1 Y"
msgstr "1 Y есептеу нүктесi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TRANSFORMREF2X\n"
@@ -4473,6 +4876,7 @@ msgid "Reference point 2 X"
msgstr "2 Xесептеу нүктесi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TRANSFORMREF2Y\n"
@@ -4489,6 +4893,7 @@ msgid "Hyphenation"
msgstr "Тасымалдауларды орналастыру"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_PARA_BULLETSTATE\n"
@@ -4497,6 +4902,7 @@ msgid "Display bullets"
msgstr "Белгiлеулердi көрсету"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE\n"
@@ -4505,6 +4911,7 @@ msgid "Numbering indents"
msgstr "Нөмiрлеу шегiнiстерi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL\n"
@@ -4513,6 +4920,7 @@ msgid "Numbering level"
msgstr "Нөмiрлеу деңгейлерi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_PARA_BULLET\n"
@@ -4537,6 +4945,7 @@ msgid "Paragraph spacing"
msgstr "Абзацтар арасындағы аралықтар"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_PARA_SBL\n"
@@ -4569,6 +4978,7 @@ msgid "Font color"
msgstr "Қаріп түсі"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_CHAR_FONTINFO\n"
@@ -4577,6 +4987,7 @@ msgid "Character set"
msgstr "Кодтау"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT\n"
@@ -4585,6 +4996,7 @@ msgid "Font size"
msgstr "Қәрiптiң өлшемi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH\n"
@@ -4593,6 +5005,7 @@ msgid "Font width"
msgstr "Қарiптiң енi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_CHAR_WEIGHT\n"
@@ -4601,6 +5014,7 @@ msgid "Bold (thickness)"
msgstr "Қалындық (жалпақтық)"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_CHAR_UNDERLINE\n"
@@ -4630,7 +5044,7 @@ msgctxt ""
"SIP_EE_CHAR_ITALIC\n"
"string.text"
msgid "Italic"
-msgstr "Қиғаш"
+msgstr "Көлбеу"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4641,6 +5055,7 @@ msgid "Outline"
msgstr "Кескiн"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_CHAR_SHADOW\n"
@@ -4649,6 +5064,7 @@ msgid "Font shadow"
msgstr "Көлеңкемен"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT\n"
@@ -4657,6 +5073,7 @@ msgid "Superscript/subscript"
msgstr "Жоғарғы индекс/төменгi индекс"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING\n"
@@ -4665,6 +5082,7 @@ msgid "Kerning"
msgstr "Кернинг"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_CHAR_KERNING\n"
@@ -4673,6 +5091,7 @@ msgid "Manual kerning"
msgstr "Кернингтi қолдан орнату"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_CHAR_WLM\n"
@@ -4689,6 +5108,7 @@ msgid "Tabulator"
msgstr "Табуляция"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_FEATURE_LINEBR\n"
@@ -4697,6 +5117,7 @@ msgid "Optional line break"
msgstr "Қатарды сақ ретiнде тасымалдау"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_FEATURE_NOTCONV\n"
@@ -4713,6 +5134,7 @@ msgid "Fields"
msgstr "Өрiстер"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFRED\n"
@@ -4721,6 +5143,7 @@ msgid "Red"
msgstr "Қайтару"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFGREEN\n"
@@ -4737,6 +5160,7 @@ msgid "Blue"
msgstr "Көк"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFLUMINANCE\n"
@@ -4745,6 +5169,7 @@ msgid "Brightness"
msgstr "Жарықтық:"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFCONTRAST\n"
@@ -4753,6 +5178,7 @@ msgid "Contrast"
msgstr "Қарама-қарсылық"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFGAMMA\n"
@@ -4761,6 +5187,7 @@ msgid "Gamma"
msgstr "Гамма"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE\n"
@@ -4769,6 +5196,7 @@ msgid "Transparency"
msgstr "Мөлдiр"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFINVERT\n"
@@ -4777,6 +5205,7 @@ msgid "Invert"
msgstr "Инверттау"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFMODE\n"
@@ -4785,6 +5214,7 @@ msgid "Graphics mode"
msgstr "Графикалық тәртiбi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFCROP\n"
@@ -4793,6 +5223,7 @@ msgid "Crop"
msgstr "Кадрлеу"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulMEDIA\n"
@@ -4801,6 +5232,7 @@ msgid "Media object"
msgstr "Медиа нысаны"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralMEDIA\n"
@@ -4809,6 +5241,7 @@ msgid "Media objects"
msgstr "Медиа обьектi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_TABLE_ATTR\n"
@@ -4817,6 +5250,7 @@ msgid "Apply table attributes"
msgstr "Кестенiн атрибуттарын қолдану"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_TABLE_AUTOFMT\n"
@@ -4833,6 +5267,7 @@ msgid "Insert column"
msgstr "Бағанды кірістіру"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_TABLE_INSROW\n"
@@ -4841,6 +5276,7 @@ msgid "Insert row"
msgstr "Қатарды қiрiстiру"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UNDO_COL_DELETE\n"
@@ -4849,6 +5285,7 @@ msgid "Delete column"
msgstr "Бағанды жою"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UNDO_ROW_DELETE\n"
@@ -4857,6 +5294,7 @@ msgid "Delete row"
msgstr "Қатарды жою"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_TABLE_SPLIT\n"
@@ -4865,6 +5303,7 @@ msgid "Split cells"
msgstr "Ұяшықтарды бөлу"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_TABLE_MERGE\n"
@@ -4873,6 +5312,7 @@ msgid "Merge cells"
msgstr "Ұяшықтарды бiрiктiру"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_TABLE_NUMFORMAT\n"
diff --git a/source/kk/svx/source/tbxctrls.po b/source/kk/svx/source/tbxctrls.po
index 9eb759c6f79..cc0f5f0e199 100644
--- a/source/kk/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/kk/svx/source/tbxctrls.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from svx/source/tbxctrls
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-29 06:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 16:11+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372489033.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384359091.0\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLORTABLE\n"
"string.text"
msgid "Color Palette"
-msgstr "Түстер жиынтығы"
+msgstr "Түстер палитрасы"
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
@@ -48,9 +47,10 @@ msgctxt ""
"STR_PARALLEL\n"
"string.text"
msgid "P~arallel"
-msgstr "~Қатарлас"
+msgstr "П~араллель"
#: extrusioncontrols.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
@@ -60,6 +60,7 @@ msgid "Extrusion North-West"
msgstr "Солтүстiк батысқа шығару"
#: extrusioncontrols.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
@@ -69,6 +70,7 @@ msgid "Extrusion North"
msgstr "Солтүстiкке шығару"
#: extrusioncontrols.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
@@ -78,6 +80,7 @@ msgid "Extrusion North-East"
msgstr "Солтүстiк Шығыс шығару"
#: extrusioncontrols.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
@@ -87,6 +90,7 @@ msgid "Extrusion West"
msgstr "Батысқа шығару"
#: extrusioncontrols.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
@@ -96,6 +100,7 @@ msgid "Extrusion Backwards"
msgstr "Артқа шығару"
#: extrusioncontrols.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
@@ -105,6 +110,7 @@ msgid "Extrusion East"
msgstr "Шығысқа шығару"
#: extrusioncontrols.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
@@ -114,6 +120,7 @@ msgid "Extrusion South-West"
msgstr "Оңтүстк-Батысқа шығару"
#: extrusioncontrols.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
@@ -123,6 +130,7 @@ msgid "Extrusion South"
msgstr "Оңтустiкке шығару"
#: extrusioncontrols.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
@@ -149,6 +157,7 @@ msgid "~Custom..."
msgstr "~Таңдауыңызша..."
#: extrusioncontrols.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH\n"
@@ -166,6 +175,7 @@ msgid "Extrusion Depth"
msgstr "Экструзия тереңдігі"
#: extrusioncontrols.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING\n"
@@ -184,6 +194,7 @@ msgid "~Normal"
msgstr "Қалы~пты"
#: extrusioncontrols.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING\n"
@@ -201,6 +212,7 @@ msgid "Extrusion Lighting"
msgstr "Экструзияны жарықтандыру"
#: extrusioncontrols.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE\n"
@@ -210,6 +222,7 @@ msgid "~Wire Frame"
msgstr "~Ойым байланыстырушысы"
#: extrusioncontrols.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE\n"
@@ -219,6 +232,7 @@ msgid "~Matt"
msgstr "~Matt"
#: extrusioncontrols.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE\n"
@@ -228,6 +242,7 @@ msgid "~Plastic"
msgstr "~Пластик"
#: extrusioncontrols.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE\n"
@@ -262,6 +277,7 @@ msgid "Extrusion Depth"
msgstr "Экструзия тереңдігі"
#: extrusioncontrols.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
"RID_SVXSTR_EXTRUSION_COLOR\n"
@@ -270,6 +286,7 @@ msgid "Extrusion Color"
msgstr "Түстi шығару"
#: extrusioncontrols.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
"RID_SVXSTR_DEPTH_0\n"
@@ -278,6 +295,7 @@ msgid "~0 cm"
msgstr "~0 см"
#: extrusioncontrols.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
"RID_SVXSTR_DEPTH_1\n"
@@ -286,6 +304,7 @@ msgid "~1 cm"
msgstr "~1 см"
#: extrusioncontrols.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
"RID_SVXSTR_DEPTH_2\n"
@@ -294,6 +313,7 @@ msgid "~2.5 cm"
msgstr "~2.5 см"
#: extrusioncontrols.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
"RID_SVXSTR_DEPTH_3\n"
@@ -302,6 +322,7 @@ msgid "~5 cm"
msgstr "~5 см"
#: extrusioncontrols.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
"RID_SVXSTR_DEPTH_4\n"
@@ -310,6 +331,7 @@ msgid "10 ~cm"
msgstr "10 ~см"
#: extrusioncontrols.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
"RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH\n"
@@ -318,6 +340,7 @@ msgid "0 inch"
msgstr "0 дюйм"
#: extrusioncontrols.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
"RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH\n"
@@ -326,6 +349,7 @@ msgid "0.~5 inch"
msgstr "0.~5 дюйм"
#: extrusioncontrols.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
"RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH\n"
@@ -334,6 +358,7 @@ msgid "~1 inch"
msgstr "~ 1 дюйм"
#: extrusioncontrols.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
"RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH\n"
@@ -342,6 +367,7 @@ msgid "~2 inch"
msgstr "~2 дюйм"
#: extrusioncontrols.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
"RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH\n"
@@ -350,6 +376,7 @@ msgid "~4 inch"
msgstr "~4 дюйм"
#: fontworkgallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
"RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY\n"
@@ -359,6 +386,7 @@ msgid "Select a Fontwork style:"
msgstr "Қәрiптiң түрiн ерекшелеу:"
#: fontworkgallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
"RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY\n"
@@ -368,6 +396,7 @@ msgid "Click to edit text"
msgstr "Мәтiндi түзетудi шерту"
#: fontworkgallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
"RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY\n"
@@ -376,6 +405,7 @@ msgid "Fontwork Gallery"
msgstr "Қарiп галереясы"
#: fontworkgallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
@@ -385,6 +415,7 @@ msgid "~Left Align"
msgstr "~Сол жаққа туралау"
#: fontworkgallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
@@ -394,6 +425,7 @@ msgid "~Center"
msgstr "~Ортасынан"
#: fontworkgallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
@@ -403,6 +435,7 @@ msgid "~Right Align"
msgstr "~Оңға туралау"
#: fontworkgallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
@@ -412,6 +445,7 @@ msgid "~Word Justify"
msgstr "~Сөздi туралау"
#: fontworkgallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
@@ -421,6 +455,7 @@ msgid "S~tretch Justify"
msgstr "~Созылу икемделiнген"
#: fontworkgallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
@@ -429,6 +464,7 @@ msgid "Fontwork Alignment"
msgstr "Мәтiндiк құбылыстарды реттеу"
#: fontworkgallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
@@ -438,6 +474,7 @@ msgid "~Very Tight"
msgstr "~Өте тығыз"
#: fontworkgallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
@@ -456,6 +493,7 @@ msgid "~Normal"
msgstr "Қалы~пты"
#: fontworkgallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
@@ -465,6 +503,7 @@ msgid "~Loose"
msgstr "~Нәзiк"
#: fontworkgallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
@@ -483,6 +522,7 @@ msgid "~Custom..."
msgstr "~Таңдауыңызша..."
#: fontworkgallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
@@ -517,6 +557,7 @@ msgid "Fontwork Character Spacing"
msgstr "Мәтіндік эффектілердің таңбалар арақашықтығы"
#: grafctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
"RID_SVXTBX_GRFFILTER\n"
@@ -525,6 +566,7 @@ msgid "Filters"
msgstr "Сүзгiлер"
#: grafctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE\n"
@@ -533,6 +575,7 @@ msgid "Graphics Mode"
msgstr "Графикалық тәртiбi"
#: grafctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED\n"
@@ -541,6 +584,7 @@ msgid "Red"
msgstr "Қызылдың саны"
#: grafctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN\n"
@@ -549,6 +593,7 @@ msgid "Green"
msgstr "Жасылдың саны"
#: grafctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE\n"
@@ -557,6 +602,7 @@ msgid "Blue"
msgstr "Көк саны"
#: grafctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE\n"
@@ -565,6 +611,7 @@ msgid "Brightness"
msgstr "Қанықтық"
#: grafctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST\n"
@@ -573,6 +620,7 @@ msgid "Contrast"
msgstr "Қарама-қарсылық"
#: grafctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA\n"
@@ -581,6 +629,7 @@ msgid "Gamma"
msgstr "Гамма"
#: grafctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY\n"
@@ -589,6 +638,7 @@ msgid "Transparency"
msgstr "Мөлдiр"
#: grafctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
"RID_SVXSTR_GRAFCROP\n"
@@ -629,6 +679,7 @@ msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Қайталау үшін әрекеттер: $(ARG1)"
#: tbcontrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
"RID_SVXSTR_TRANSPARENT\n"
@@ -637,6 +688,7 @@ msgid "No Fill"
msgstr "Толтырусыз"
#: tbcontrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
"RID_SVXSTR_FILLPATTERN\n"
@@ -645,6 +697,7 @@ msgid "Pattern"
msgstr "Ою"
#: tbcontrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
"RID_SVXSTR_FRAME\n"
@@ -653,6 +706,7 @@ msgid "Borders"
msgstr "Жиектеу"
#: tbcontrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
"RID_SVXSTR_FRAME_STYLE\n"
@@ -661,6 +715,7 @@ msgid "Border Style"
msgstr "Жиектеудiң түрi"
#: tbcontrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
"RID_SVXSTR_FRAME_COLOR\n"
@@ -669,6 +724,7 @@ msgid "Border Color"
msgstr "Жиектеудiң түсi"
#: tbcontrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
"RID_SVXSTR_EXTRAS_CHARBACKGROUND\n"
@@ -677,6 +733,7 @@ msgid "Highlighting"
msgstr "Түспен ерекшелеу"
#: tbcontrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
"RID_SVXSTR_BACKGROUND\n"
@@ -685,6 +742,7 @@ msgid "Background"
msgstr "Сыртқы түсi"
#: tbcontrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
"RID_SVXSTR_AUTOMATIC\n"
@@ -701,6 +759,7 @@ msgid "Pages"
msgstr "Парақтар"
#: tbcontrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
"RID_SVXSTR_CLEARFORM\n"
@@ -709,6 +768,7 @@ msgid "Clear formatting"
msgstr "Пiшiмдеудi болдырмау"
#: tbcontrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
"RID_SVXSTR_MORE\n"
diff --git a/source/kk/svx/source/toolbars.po b/source/kk/svx/source/toolbars.po
index b5e9aa1046d..9af913e566b 100644
--- a/source/kk/svx/source/toolbars.po
+++ b/source/kk/svx/source/toolbars.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from svx/source/toolbars
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-27 11:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 16:10+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361965491.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384359040.0\n"
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_EXTRUSION_BAR\n"
"string.text"
msgid "Extrusion"
-msgstr "Шығару"
+msgstr "Экструзия"
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF\n"
"string.text"
msgid "Apply Extrusion On/Off"
-msgstr "On/Off шығаруын қолдану"
+msgstr "Экструзияны қолдануды іске қосу/сөндіру"
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Tilt Down"
-msgstr "Төмен қарай бүгу"
+msgstr "Төменге бұру"
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP\n"
"string.text"
msgid "Tilt Up"
-msgstr "Жоғарыға бүгу"
+msgstr "Жоғарыға бұру"
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Tilt Left"
-msgstr "Сол жаққа бүгу"
+msgstr "Солға бұру"
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Tilt Right"
-msgstr "Оң жаққа бүгу"
+msgstr "Оңға бұру"
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH\n"
"string.text"
msgid "Change Extrusion Depth"
-msgstr "Тереңдiкке шығаруды өзгерту"
+msgstr "Экструзия тереңдігін өзгерту"
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION\n"
"string.text"
msgid "Change Orientation"
-msgstr "Бағытты өзгерту"
+msgstr "Бағдарды өзгерту"
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION\n"
"string.text"
msgid "Change Projection Type"
-msgstr "Терудiң жобалауын өзгерту"
+msgstr "Проекция түрін өзгерту"
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
@@ -97,6 +96,7 @@ msgid "Change Lighting"
msgstr "Жарықты өзгерту"
#: extrusionbar.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS\n"
@@ -105,6 +105,7 @@ msgid "Change Brightness"
msgstr "Қанықтықты өзгерту"
#: extrusionbar.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE\n"
@@ -113,6 +114,7 @@ msgid "Change Extrusion Surface"
msgstr "Бетiне шығаруды өзгерту"
#: extrusionbar.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR\n"
@@ -121,6 +123,7 @@ msgid "Change Extrusion Color"
msgstr "Түстi шығаруды өзгерту"
#: fontworkbar.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontworkbar.src\n"
"RID_SVX_FONTWORK_BAR\n"
@@ -137,6 +140,7 @@ msgid "Apply Fontwork Shape"
msgstr "Мәтіндік эффект пішімін іске асыру"
#: fontworkbar.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontworkbar.src\n"
"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT\n"
@@ -145,6 +149,7 @@ msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "Биiктiгi бiрдей қарiптердi қолдану"
#: fontworkbar.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontworkbar.src\n"
"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
@@ -153,6 +158,7 @@ msgid "Apply Fontwork Alignment"
msgstr "Қарiптердi туралауды қолдану"
#: fontworkbar.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontworkbar.src\n"
"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING\n"
diff --git a/source/kk/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po b/source/kk/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
index 07393d41489..79c48ef1001 100644
--- a/source/kk/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
+++ b/source/kk/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from svx/source/unodialogs/textconversiondlgs
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,16 +6,17 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-05-14 10:27+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1368527274.0\n"
#: chinese_dialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )\n"
@@ -26,6 +26,7 @@ msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese"
msgstr "~Дәстүрлiк қытайшадан қарапайым қытайшаға "
#: chinese_dialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )\n"
@@ -35,6 +36,7 @@ msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese"
msgstr "~Қарапайым қытайшадан дәстүрлi қытайшаға"
#: chinese_dialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
@@ -44,6 +46,7 @@ msgid "Reverse mapping"
msgstr "Көрсетудi басынан бастау"
#: chinese_dialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
@@ -53,6 +56,7 @@ msgid "Term"
msgstr "Мерзiм"
#: chinese_dialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
@@ -62,6 +66,7 @@ msgid "Mapping"
msgstr "Көрсету"
#: chinese_dialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
@@ -71,6 +76,7 @@ msgid "Property"
msgstr "Қасиет"
#: chinese_dialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -80,6 +86,7 @@ msgid "Other"
msgstr "Басқалар"
#: chinese_dialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -89,6 +96,7 @@ msgid "Foreign"
msgstr "Шетелдiк"
#: chinese_dialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -98,6 +106,7 @@ msgid "First name"
msgstr "Аты"
#: chinese_dialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -107,6 +116,7 @@ msgid "Last name"
msgstr "Тегi"
#: chinese_dialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -116,6 +126,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Тақырыбы"
#: chinese_dialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -125,6 +136,7 @@ msgid "Status"
msgstr "Күйi"
#: chinese_dialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -134,6 +146,7 @@ msgid "Place name"
msgstr "Орынның аты"
#: chinese_dialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -143,6 +156,7 @@ msgid "Business"
msgstr "Ресми"
#: chinese_dialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -152,6 +166,7 @@ msgid "Adjective"
msgstr "Қосымша"
#: chinese_dialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -161,6 +176,7 @@ msgid "Idiom"
msgstr "Астарлап айтылған сөз"
#: chinese_dialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -170,6 +186,7 @@ msgid "Abbreviation"
msgstr "Қысқару"
#: chinese_dialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -179,6 +196,7 @@ msgid "Numerical"
msgstr "Нөмiрлiк"
#: chinese_dialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -188,6 +206,7 @@ msgid "Noun"
msgstr "Зат есiм"
#: chinese_dialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -197,6 +216,7 @@ msgid "Verb"
msgstr "Топтаманың аты"
#: chinese_dialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -215,6 +235,7 @@ msgid "~Add"
msgstr "~Қосу"
#: chinese_dialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
@@ -224,6 +245,7 @@ msgid "~Modify"
msgstr "~Қолдану"
#: chinese_dialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
@@ -233,6 +255,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "~Жою"
#: chinese_dialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
@@ -241,6 +264,7 @@ msgid "Edit Dictionary"
msgstr "Сөздiктi түзету"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
@@ -250,6 +274,7 @@ msgid "Reverse mapping"
msgstr "Көрсетудi басынан бастау"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
@@ -259,6 +284,7 @@ msgid "Term"
msgstr "Мерзiм"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
@@ -268,6 +294,7 @@ msgid "Mapping"
msgstr "Көрсету"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
@@ -277,6 +304,7 @@ msgid "Property"
msgstr "Қасиет"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -286,6 +314,7 @@ msgid "Other"
msgstr "Басқалар"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -295,6 +324,7 @@ msgid "Foreign"
msgstr "Шетелдiк"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -304,6 +334,7 @@ msgid "First name"
msgstr "Аты"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -313,6 +344,7 @@ msgid "Last name"
msgstr "Тегi"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -322,6 +354,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Тақырыбы"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -331,6 +364,7 @@ msgid "Status"
msgstr "Күйi"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -340,6 +374,7 @@ msgid "Place name"
msgstr "Орынның аты"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -349,6 +384,7 @@ msgid "Business"
msgstr "Ресми"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -358,6 +394,7 @@ msgid "Adjective"
msgstr "Қосымша"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -367,6 +404,7 @@ msgid "Idiom"
msgstr "Астарлап айтылған сөз"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -376,6 +414,7 @@ msgid "Abbreviation"
msgstr "Қысқару"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -385,6 +424,7 @@ msgid "Numerical"
msgstr "Нөмiрлiк"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -394,6 +434,7 @@ msgid "Noun"
msgstr "Зат есiм"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -403,6 +444,7 @@ msgid "Verb"
msgstr "Топтаманың аты"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -421,6 +463,7 @@ msgid "~Add"
msgstr "~Қосу"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
@@ -430,6 +473,7 @@ msgid "~Modify"
msgstr "~Қолдану"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
@@ -439,6 +483,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "~Жою"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
@@ -447,6 +492,7 @@ msgid "Edit Dictionary"
msgstr "Сөздiктi түзету"
#: chinese_direction_tmpl.hrc
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_direction_tmpl.hrc\n"
"DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )\n"
@@ -456,6 +502,7 @@ msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese"
msgstr "~Дәстүрлiк қытайшадан қарапайым қытайшаға "
#: chinese_direction_tmpl.hrc
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_direction_tmpl.hrc\n"
"DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )\n"
diff --git a/source/kk/svx/uiconfig/ui.po b/source/kk/svx/uiconfig/ui.po
index b71dff2a9e0..3c150c752a2 100644
--- a/source/kk/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/kk/svx/uiconfig/ui.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from svx/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-29 06:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 16:01+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372488932.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384358480.0\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Accept or Reject Changes"
-msgstr "Өзгерiстердi қабылдау немесе керi қайтару"
+msgstr "Өзгерiстердi қабылдау немесе тайдыру"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Accept"
-msgstr "_Қабылдау"
+msgstr "Қ_абылдау"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reject"
-msgstr "_Қабылдамау"
+msgstr "Та_йдыру"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -62,6 +61,7 @@ msgid "R_eject All"
msgstr "Барлығын та_йдыру"
#: asianphoneticguidedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"AsianPhoneticGuideDialog\n"
@@ -80,6 +80,7 @@ msgid "Base text "
msgstr "Негізгі мәтін "
#: asianphoneticguidedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"rubytextft\n"
@@ -107,6 +108,7 @@ msgid "Position "
msgstr "Орналасуы "
#: asianphoneticguidedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"styleft\n"
@@ -122,7 +124,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Styles"
-msgstr "Түрлер"
+msgstr "Стильдер"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +520,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace A_ll"
-msgstr "Барлығын ауыстыру"
+msgstr "Барлығын а_лмастыру"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +556,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bac_kwards"
-msgstr "Ке_рi"
+msgstr "Ке_рi бағытта"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -563,9 +565,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Regular e_xpressions"
-msgstr "Тұрақты өрнектер"
+msgstr "Тұрақты өр_нектер"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"layout\n"
@@ -575,6 +578,7 @@ msgid "Search for St_yles"
msgstr "Түрлерге арнап табу"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"notes\n"
@@ -584,6 +588,7 @@ msgid "Comments"
msgstr "Сипаттау"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"matchcharwidth\n"
@@ -593,6 +598,7 @@ msgid "Match character width"
msgstr "Белгiлердiн енiн еске алу"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"soundslike\n"
@@ -611,6 +617,7 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"similarity\n"
@@ -629,6 +636,7 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"attributes\n"
@@ -638,6 +646,7 @@ msgid "Attri_butes..."
msgstr "_Атрибуттар"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"noformat\n"
@@ -647,6 +656,7 @@ msgid "_No Format"
msgstr "_Пiшiмсiз"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"format\n"
@@ -656,6 +666,7 @@ msgid "For_mat..."
msgstr "_Пiшiм..."
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"searchinlabel\n"
@@ -674,6 +685,7 @@ msgid "Formulas"
msgstr "Формулалар"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"calcsearchin\n"
@@ -692,6 +704,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"allsheets\n"
@@ -701,6 +714,7 @@ msgid "Search in all sheets"
msgstr "Барлық парақтарда iзденiз"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"searchdir\n"
@@ -710,6 +724,7 @@ msgid "Search _direction"
msgstr "_Бағытты табу"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"rows\n"
@@ -719,6 +734,7 @@ msgid "Ro_ws"
msgstr "Сы_зықтар"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"cols\n"
@@ -737,6 +753,7 @@ msgid "Other _Options"
msgstr "Басқа _опциялар"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"wholewords\n"
@@ -746,6 +763,7 @@ msgid "Whole wor_ds only"
msgstr "_Тек қана толық сөздi"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"entirecells\n"
@@ -755,6 +773,7 @@ msgid "_Entire cells"
msgstr "_Ұяшықты жалпы"
#: headfootformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"checkHeaderOn\n"
@@ -764,6 +783,7 @@ msgid "Hea_der on"
msgstr "Жоғарғы колонтитулды қосу"
#: headfootformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"checkFooterOn\n"
@@ -827,6 +847,7 @@ msgid "Use d_ynamic spacing"
msgstr "_Динамикалық аралықты қолдану"
#: headfootformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"labelHeight\n"
@@ -845,6 +866,7 @@ msgid "_AutoFit height"
msgstr "Б_иіктігін автотаңдау"
#: headfootformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"buttonMore\n"
@@ -881,6 +903,7 @@ msgid "Footer"
msgstr "Төменгi колонтитул"
#: redlinecontrol.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinecontrol.ui\n"
"view\n"
@@ -899,6 +922,7 @@ msgid "Filter"
msgstr "Сүзгi"
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"date\n"
@@ -908,6 +932,7 @@ msgid "_Date"
msgstr "_Мезгiл"
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"author\n"
@@ -917,6 +942,7 @@ msgid "_Author"
msgstr "_Автор"
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"action\n"
@@ -989,6 +1015,7 @@ msgid "Start Date"
msgstr "Басталу күні"
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"datecond\n"
@@ -998,6 +1025,7 @@ msgid "earlier than"
msgstr "Дейiн"
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"datecond\n"
@@ -1016,6 +1044,7 @@ msgid "equal to"
msgstr "тең"
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"datecond\n"
@@ -1034,6 +1063,7 @@ msgid "between"
msgstr "арасында"
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"datecond\n"
@@ -1052,6 +1082,7 @@ msgid "Date Condition"
msgstr "Уақыт және күн шарты"
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"range\n"
@@ -1061,6 +1092,7 @@ msgid "_Range"
msgstr "_Ауқымы"
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"dotdotdot\n"
@@ -1088,6 +1120,7 @@ msgid "Position"
msgstr "Орналасуы"
#: redlineviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlineviewpage.ui\n"
"author\n"
@@ -1097,6 +1130,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: redlineviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlineviewpage.ui\n"
"date\n"
diff --git a/source/kk/sw/source/core/undo.po b/source/kk/sw/source/core/undo.po
index e7613fceea5..48eb52431ab 100644
--- a/source/kk/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/kk/sw/source/core/undo.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from sw/source/core/undo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-01 07:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 08:02+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378021569.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384329749.0\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOVE_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Move"
-msgstr "Ауыстыру"
+msgstr "Жылжыту"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSATTR_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Apply attributes"
-msgstr "Атрибуттарды қолдану"
+msgstr "Атрибуттарды іске асыру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_GLOSSARY\n"
"string.text"
msgid "Insert AutoText"
-msgstr "Өзмәтiндi кiрiстiру"
+msgstr "Автомәтiндi кiрiстiру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_CHART\n"
"string.text"
msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
-msgstr "%PRODUCTNAME диаграмасын кiрiстiру"
+msgstr "%PRODUCTNAME диаграммасын кiрiстiру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANGEDEFATTR\n"
"string.text"
msgid "Modify default values"
-msgstr "Стандарттық мәндердi өзгерту"
+msgstr "Үнсіз келісім мәндерін өзгерту"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"STR_OUTLINE_LR\n"
"string.text"
msgid "Promote/demote outline"
-msgstr "Кескiндi алдына/артқа жылжыту"
+msgstr "Шегіністер құрылымы"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -358,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"STR_OUTLINE_UD\n"
"string.text"
msgid "Move outline"
-msgstr "Құрылымын жылжыту"
+msgstr "Құрылымды жылжыту"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUMUP\n"
"string.text"
msgid "Promote level"
-msgstr "Дәреженi алдына жылжыту"
+msgstr "Деңгейді алдына жылжыту"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUMDOWN\n"
"string.text"
msgid "Demote level"
-msgstr "Деңгейiдi төмендеу"
+msgstr "Деңгейді артына жылжыту"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -406,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUMORNONUM\n"
"string.text"
msgid "Number On/Off"
-msgstr "Нөмiр On/Off"
+msgstr "Нөмiрі"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -526,7 +525,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWGROUP\n"
"string.text"
msgid "Group draw objects"
-msgstr "Сызбалық нысандарды топтастыру"
+msgstr "Графикалық объектілерді топтастыру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -534,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWUNGROUP\n"
"string.text"
msgid "Ungroup drawing objects"
-msgstr "Сызбалық нысанды топсыздандыру"
+msgstr "Графикалық объектілерді топтаудан босату"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -542,7 +541,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWDELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete drawing objects"
-msgstr "Графикалық нысанды жою"
+msgstr "Графикалық объектілерді өшіру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -558,7 +557,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELGRF\n"
"string.text"
msgid "Delete graphics"
-msgstr "Графиканы жою"
+msgstr "Графиканы өшіру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -566,7 +565,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELOLE\n"
"string.text"
msgid "Delete object"
-msgstr "Нысанды жою"
+msgstr "Объектті өшіру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -574,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_ATTR\n"
"string.text"
msgid "Apply table attributes"
-msgstr "Кестенiн атрибуттарын қолдану"
+msgstr "Кесте атрибуттарын іске асыру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -582,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_AUTOFMT\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat Table"
-msgstr "Кестенiң өзпiшiмi"
+msgstr "Кестенi автопішімдеу"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -654,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_TOX\n"
"string.text"
msgid "Insert index/table"
-msgstr "Тақырыпты/нұсқағышты қою"
+msgstr "Тақырыпты/нұсқағышты кірістіру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -662,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLEAR_TOX_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Remove index/table"
-msgstr "Мазмұнды /нұсқағышты жою"
+msgstr "Тақырыпты/нұсқағышты өшіру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -686,7 +685,7 @@ msgctxt ""
"STR_INS_FROM_SHADOWCRSR\n"
"string.text"
msgid "Set cursor"
-msgstr "Меңзердi орнату"
+msgstr "Курсорды орнату"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -694,7 +693,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_CHAIN\n"
"string.text"
msgid "Link text frames"
-msgstr "Мәтiндiк жақтауларды бiрiктiру"
+msgstr "Мәтiндiк фреймдерді бiрiктiру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -702,9 +701,10 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_UNCHAIN\n"
"string.text"
msgid "Unlink text frames"
-msgstr "Мәтiндiк жақтауды бөлу"
+msgstr "Мәтiндiк фреймдерді бiрiктiруден босату"
#: undo.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_UNDO_FTNINFO\n"
@@ -713,6 +713,7 @@ msgid "Modify footnote options"
msgstr "Түсiрiндiлер баптауларын өзгерту"
#: undo.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_UNDO_ENDNOTEINFO\n"
@@ -726,7 +727,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_COMPAREDOC\n"
"string.text"
msgid "Compare Document"
-msgstr "Құжаттын нұсқаларын салыстыру"
+msgstr "Құжат нұсқаларын салыстыру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -753,6 +754,7 @@ msgid "AutoCorrect"
msgstr "Автотүзету"
#: undo.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_INSERT_FOOTNOTE\n"
@@ -862,7 +864,7 @@ msgctxt ""
"STR_OCCURRENCES_OF\n"
"string.text"
msgid "occurrences of"
-msgstr "... орналасуы"
+msgstr "табылған келесіден"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -918,7 +920,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_FORMAT\n"
"string.text"
msgid "Attributes changed"
-msgstr "Атрибуттар өзгертiлдi"
+msgstr "Атрибуттар өзгертiлген"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -934,7 +936,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_FMTCOLL\n"
"string.text"
msgid "Style changed"
-msgstr "Түр өзгертiлген"
+msgstr "Стилі өзгертiлген"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -942,7 +944,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_MULTIPLE\n"
"string.text"
msgid "multiple changes"
-msgstr "Мазмұндық өзгерiстер"
+msgstr "бірнеше өзгеріс"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -958,7 +960,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_PAGEDESC\n"
"string.text"
msgid "Change page style: $1"
-msgstr "Парақтың түрiн өзгерту: $1"
+msgstr "Бет стилін өзгерту: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -966,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE\n"
"string.text"
msgid "Create page style: $1"
-msgstr "Парақтың түрiн жасау: $1"
+msgstr "Бет стилін жасау: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -974,7 +976,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete page style: $1"
-msgstr "Парақ түрiн жою: $1"
+msgstr "Бет стилін өшіру: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -982,7 +984,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
-msgstr "Парақ түрiн керi атау: $1 $2 $3"
+msgstr "Бет стилінің атын өзгерту: $1 $2 $3"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -990,7 +992,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_HEADER_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Header/footer changed"
-msgstr "Төменгi/жоғарғы колонтитулдар өзгертiлген"
+msgstr "Төменгi/жоғарғы колонтитул өзгертiлген"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -998,7 +1000,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_FIELD\n"
"string.text"
msgid "Field changed"
-msgstr "Өрiс өзгерiлген"
+msgstr "Өрiс өзгертiлген"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1032,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_CHARFMT_CREATE\n"
"string.text"
msgid "Create character style: $1"
-msgstr "Таңбаның түрiн жасау: $1"
+msgstr "Таңба стилін жасау: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1038,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_CHARFMT_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete character style: $1"
-msgstr "Таңбаның түрiн жою: $1"
+msgstr "Таңба стилін өшіру: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1048,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_CHARFMT_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
-msgstr "Таңбалар түрiн керi атау: $1 $2 $3"
+msgstr "Таңба стилінің атын өзгерту: $1 $2 $3"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1070,7 +1072,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_FRMFMT_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
-msgstr "Ойымның түрiн керi атау: $1 $2 $3"
+msgstr "Фрейм стилінің атын өзгерту: $1 $2 $3"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1078,7 +1080,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_NUMRULE_CREATE\n"
"string.text"
msgid "Create numbering style: $1"
-msgstr "Тiзiм түрiн жасау: $1"
+msgstr "Тiзiм стилін жасау: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1088,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_NUMRULE_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete numbering style: $1"
-msgstr "Тiзiмнiң түрiн жою: $1"
+msgstr "Тiзiм стилін өшіру: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1096,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_NUMRULE_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
-msgstr "Тiзiм түрiн керi атау: $1 $2 $3"
+msgstr "Тiзiм стилінің атын өзгерту: $1 $2 $3"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1102,7 +1104,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
-msgstr " $1 $2 $3 бетбелгiнiн атын өзгерту"
+msgstr "Бетбелгiнің атын өзгерту: $1 $2 $3"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1110,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert index entry"
-msgstr "Мазмұнның элементiн қою"
+msgstr "Нұсқағыш элементін кірістіру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1120,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete index entry"
-msgstr "Мазмұнның элементiн жою"
+msgstr "Нұсқағыш элементін өшіру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1144,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRAME\n"
"string.text"
msgid "frame"
-msgstr "ойым"
+msgstr "фрейм"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1174,7 +1176,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOTE\n"
"string.text"
msgid "comment"
-msgstr "Ескерту"
+msgstr "түсіндірме"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1182,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"STR_REFERENCE\n"
"string.text"
msgid "cross-reference"
-msgstr "Қиылысқан сiлтеме"
+msgstr "қиылысқан сiлтеме"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1192,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCRIPT\n"
"string.text"
msgid "script"
-msgstr "Скрипт"
+msgstr "скрипт"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1200,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTHORITY_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "bibliography entry"
-msgstr "Кiтапханамалық сiлтеме"
+msgstr "библиография элементі"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1206,9 +1208,10 @@ msgctxt ""
"STR_SPECIALCHAR\n"
"string.text"
msgid "special character"
-msgstr "Арнайы таңбалар"
+msgstr "арнайы таңба"
#: undo.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_FOOTNOTE\n"
@@ -1222,7 +1225,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "picture"
-msgstr "Сурет"
+msgstr "сурет"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1230,7 +1233,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWING_OBJECTS\n"
"string.text"
msgid "drawing object(s)"
-msgstr "Суреттеу нысан(ны, дары)"
+msgstr "графикалық объект(тер)"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/app.po b/source/kk/sw/source/ui/app.po
index 14b4df08351..cc1ec0c499b 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/app.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from sw/source/ui/app
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-21 07:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-17 14:41+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,11 +11,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374393317.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384699277.0\n"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_PRINT_MERGE_MACRO\n"
@@ -25,6 +25,7 @@ msgid "Print form letters"
msgstr "Кестiнделген хаттарды баспаға шығару"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_PAGE_COUNT_MACRO\n"
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"filterlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr "Барлық түрлер"
+msgstr "Барлық стильдер"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"filterlist.text"
msgid "Chapter Styles"
-msgstr "Таңбаларды рәсiмдеу"
+msgstr "Тарау стильдері"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"filterlist.text"
msgid "Conditional Styles"
-msgstr "~Шартты түр"
+msgstr "Шартты стильдер"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"Character Styles\n"
"sfxstylefamilyitem.text"
msgid "Character Styles"
-msgstr "Таңбаларды рәсiмдеу"
+msgstr "Таңба стильдері"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -399,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOAD_GLOBAL_DOC\n"
"string.text"
msgid "Name and Path of Master Document"
-msgstr "Мазмұндық құжаттың аты мен жолы"
+msgstr "Құрамдас құжаттың атауы және орналасқан жері"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -471,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"SW_STR_READONLY\n"
"string.text"
msgid "read-only"
-msgstr "Тек қана оқу үшiн"
+msgstr "тек оқу үшін"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -479,7 +480,7 @@ msgctxt ""
"STR_READONLY_PATH\n"
"string.text"
msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
-msgstr "'Автомәтiн' топтамасы оқу үшiн ғана. Жол тапсыру сұхбатын шақыру керек пе?"
+msgstr "'AutoText' бумасы тек оқу үшін қолжетерлік. Жолды көрсету сұхбатын шақыру керек пе?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -487,7 +488,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERROR_SEND_MAIL\n"
"infobox.text"
msgid "Error sending mail."
-msgstr "Мәлiметтi жiберуде кеткен қате."
+msgstr "Хатты жіберу қатесі."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -511,7 +512,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOC_STAT\n"
"string.text"
msgid "Statistics"
-msgstr "Санақ"
+msgstr "Статистика"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -551,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_REFORMAT\n"
"string.text"
msgid "Repagination..."
-msgstr "Параққа бөлiну..."
+msgstr "Беттерге қайта бөлу..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -559,7 +560,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_AUTOFORMAT\n"
"string.text"
msgid "Formatting document automatically..."
-msgstr "Құжатты автоматты пiшiндеу..."
+msgstr "Құжатты автопiшiмдеу..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -567,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_IMPGRF\n"
"string.text"
msgid "Importing graphics..."
-msgstr "Сызбалық нысандарды импорттау..."
+msgstr "Графикалық объектілерді импорттау..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -591,7 +592,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Printing..."
-msgstr "Басу..."
+msgstr "Баспаға шығару..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -623,9 +624,10 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_HYPHEN\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation..."
-msgstr "Тасымалдауларды орлаластыру..."
+msgstr "Тасымалдауларды орналастыру..."
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_STATSTR_TOX_INSERT\n"
@@ -634,6 +636,7 @@ msgid "Inserting Index..."
msgstr "Нұсқағышты қою"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_STATSTR_TOX_UPDATE\n"
@@ -642,6 +645,7 @@ msgid "Updating Index..."
msgstr "Сiлтеуiштi жаңарту..."
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_STATSTR_SUMMARY\n"
@@ -650,6 +654,7 @@ msgid "Creating abstract..."
msgstr "Рефератты жасау..."
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY\n"
@@ -658,6 +663,7 @@ msgid "Adapt Objects..."
msgstr "Обьектiнi икемдеу..."
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"MSG_COMCORE_ASKSEARCH\n"
@@ -676,6 +682,7 @@ msgid "Table"
msgstr "Кесте"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_GRAPHIC_DEFNAME\n"
@@ -716,6 +723,7 @@ msgid "Numbering"
msgstr "Нөмiрлеу"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_EMPTYPAGE\n"
@@ -732,10 +740,11 @@ msgid ""
"You have a large amount of data saved in the clipboard.\n"
"Should the clipboard contents remain available for other applications?"
msgstr ""
-"Сiз алмасу буферiнде өте үлкен көлемдi деректердi сақтадыңыз.\n"
-"Сiз басқа қосымшалар үшiн алмасу буферiнiң құрамы рұқсат етiлуiн қалайсыз ба?"
+"Алмасу буферінде деректердің үлкен көлемі орналасқан.\n"
+"Алмасу буфер құрамасы басқа қолданбаларға қолжетерлік болуы тиіс пе?"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"MSG_SAVE_HTML_QUERY\n"
@@ -750,6 +759,7 @@ msgstr ""
"Бұл құжатты сақтау керек пе?"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"MSG_SAVEAS_HTML_QUERY\n"
@@ -762,6 +772,7 @@ msgstr ""
"Құжатты HTML пiшiнiнде сақтау керек пе?"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_ABSTRACT_TITLE\n"
@@ -770,6 +781,7 @@ msgid "Abstract: "
msgstr "Дерексiз көрiнiс:"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_FDLG_TEMPLATE_BUTTON\n"
@@ -778,6 +790,7 @@ msgid "Style"
msgstr "Түр"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_FDLG_TEMPLATE_NAME\n"
@@ -802,6 +815,7 @@ msgid "Style: "
msgstr "Стиль: "
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_PAGEOFFSET\n"
@@ -810,6 +824,7 @@ msgid "Page number: "
msgstr "Парақ нөмiрi:"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_PAGEBREAK\n"
@@ -818,6 +833,7 @@ msgid "Break before new page"
msgstr "Жаңа барақ алдында бөлiну"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_WESTERN_FONT\n"
@@ -826,6 +842,7 @@ msgid "Western text: "
msgstr "Батыс мәтiн:"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_CJK_FONT\n"
@@ -834,6 +851,7 @@ msgid "Asian text: "
msgstr "Шығыазиялық мәтiн:"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR\n"
@@ -842,6 +860,7 @@ msgid "Unknown Author"
msgstr "Белгісіз автор"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"MSG_DISABLE_UNDO_QUESTION\n"
@@ -882,6 +901,7 @@ msgid "Check Connection Settings..."
msgstr "Байланыс баптауларын тексеру..."
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"MSG_DATA_SOURCES_UNAVAILABLE\n"
@@ -898,6 +918,7 @@ msgid "Function Bar (viewing mode)"
msgstr "Функциялар панелі"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_DONT_ASK_AGAIN\n"
@@ -930,6 +951,7 @@ msgid "Words (characters): $1 ($2) Selected: $3 ($4)"
msgstr "Сөз (таңба): $1 ($2) Таңдалған: $3 ($4)"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_CONVERT_TEXT_TABLE\n"
@@ -954,6 +976,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Атауы"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE\n"
@@ -962,6 +985,7 @@ msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Автопiшiмдi жою"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n"
@@ -970,6 +994,7 @@ msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
msgstr "Келесi автопiшiм жойылады:"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE\n"
@@ -991,7 +1016,7 @@ msgctxt ""
"STR_JAN\n"
"string.text"
msgid "Jan"
-msgstr "Қантар"
+msgstr "Қан"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -999,7 +1024,7 @@ msgctxt ""
"STR_FEB\n"
"string.text"
msgid "Feb"
-msgstr "Ақпан"
+msgstr "Ақп"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1007,7 +1032,7 @@ msgctxt ""
"STR_MAR\n"
"string.text"
msgid "Mar"
-msgstr "Наурыз"
+msgstr "Нау"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1042,6 +1067,7 @@ msgid "Sum"
msgstr "Сома"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME\n"
@@ -1056,6 +1082,7 @@ msgstr ""
" Басқа атты қолданыңыз."
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_NUMERIC\n"
@@ -1080,6 +1107,7 @@ msgid "Column"
msgstr "Баған"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_SIMPLE\n"
@@ -1101,7 +1129,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTHMRK_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert Bibliography Entry"
-msgstr "Библиографиялық сiлтеменi қою"
+msgstr "Библиографиялық сiлтеменi кірістіру"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1125,7 +1153,7 @@ msgctxt ""
"MSG_DISABLE_READLINE_QUESTION\n"
"warningbox.text"
msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Do you want to show the changes to avoid delays?"
-msgstr "Бұл құжатта өзгерiстер жазылған, бiрақ олар өзгерiс ретiнде көрсетiлмейдi. Үлкен құжаттарда құжатты түзетуде мүдiрiс болуы мүмкiн. Мүдiрiс болмау үшiн өзгерiстердi көрсеткiңiз келеме?"
+msgstr "Бұл құжатта өзгерiстер жазылған, бiрақ олар өзгерiс ретiнде көрсетiлмейдi. Үлкен құжаттарда құжатты түзетуде кідiрiс болуы мүмкiн. Кідiрiс болмау үшiн өзгерiстердi көрсеткiңiз келе ме?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1141,7 +1169,7 @@ msgctxt ""
"STR_COMCORE_READERROR\n"
"string.text"
msgid "Read-Error"
-msgstr "Оқу да кеткен қате"
+msgstr "Оқу қатесі"
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1149,7 +1177,7 @@ msgctxt ""
"STR_COMCORE_CANT_SHOW\n"
"string.text"
msgid "Graphic cannot be displayed."
-msgstr "Графикалық обьектiнi көрсету мүмкiн емес."
+msgstr "Графикалық объектiнi көрсету мүмкiн емес."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1185,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CLPBRD_WRITE\n"
"infobox.text"
msgid "Error while copying to the clipboard."
-msgstr "Алмасу буферiнде көшiруде кеткен қате."
+msgstr "Алмасу буферiне көшiру қатесі."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1165,9 +1193,10 @@ msgctxt ""
"ERR_CLPBRD_READ\n"
"infobox.text"
msgid "Error reading from the clipboard."
-msgstr "Алмасу буферiнен оқуда кеткен қате."
+msgstr "Алмасу буферiнен оқу қатесі."
#: error.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
@@ -1177,6 +1206,7 @@ msgid "File format error found."
msgstr "Файл пiшiнiң қатесi"
#: error.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
@@ -1186,6 +1216,7 @@ msgid "Error reading file."
msgstr "Файлды оқуда кеткен қате"
#: error.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
@@ -1195,6 +1226,7 @@ msgid "Input file error."
msgstr "Файлды енгiзуде кеткен қате"
#: error.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
@@ -1204,6 +1236,7 @@ msgid "This is not a %PRODUCTNAME Writer file."
msgstr "Бұл файл %PRODUCTNAME Writer файлы емес"
#: error.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
@@ -1222,6 +1255,7 @@ msgid "Password-protected files cannot be opened."
msgstr "Парольмен қорғалған файлдарға қолдау жоқ."
#: error.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
@@ -1240,6 +1274,7 @@ msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the W
msgstr "Бұл файл WinWord-та «Жылдам сақтау» режимінде сақталды. «Жылдам сақтауды рұқсат ету» параметрін сөндіріп, бұл файлды WinWord-ты қайта сақтаңыз."
#: error.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
@@ -1249,6 +1284,7 @@ msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "$(ARG1) орында кеткен файл пiшiнiң қатесi(қатар, баған)"
#: error.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
@@ -1258,6 +1294,7 @@ msgid "File has been written in a newer version."
msgstr "Файл жаңалау нұсқада жазылған"
#: error.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
@@ -1282,9 +1319,10 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_WRITE_ERROR )\n"
"string.text"
msgid "Error writing file."
-msgstr "Файл жазылуындағы қате"
+msgstr "Файлды жазу қатесі."
#: error.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
@@ -1321,6 +1359,7 @@ msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
msgstr "%PRODUCTNAME Writer файл пішімінің ішкі қатесі."
#: error.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
@@ -1330,6 +1369,7 @@ msgid "$(ARG1) has changed."
msgstr "$(ARG1) өзгертiлген"
#: error.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
@@ -1339,6 +1379,7 @@ msgid "$(ARG1) does not exist."
msgstr "$(ARG1) жоқ"
#: error.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
@@ -1348,6 +1389,7 @@ msgid "Cells cannot be further split."
msgstr "Ұяшықты әрi қарай бөлу мүмкiн емес"
#: error.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
@@ -1357,6 +1399,7 @@ msgid "Additional columns cannot be inserted."
msgstr "Қосымша бағандарды қою мүмкiн емес"
#: error.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
@@ -1366,6 +1409,7 @@ msgid "The structure of a linked table cannot be modified."
msgstr "Байланысқан кестенiң құрылымын өзгерту мүмкiн емес"
#: error.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
@@ -1384,6 +1428,7 @@ msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the W
msgstr "Бұл файл WinWord-та «Жылдам сақтау» режимінде сақталды. «Жылдам сақтауды рұқсат ету» параметрін сөндіріп, бұл файлды WinWord-ты қайта сақтаңыз."
#: error.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
@@ -1393,6 +1438,7 @@ msgid "Not all attributes could be read."
msgstr "Барлық атрибуттарды оқу мүмкiн емес"
#: error.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
@@ -1402,6 +1448,7 @@ msgid "Not all attributes could be recorded."
msgstr "Барлық атрибуттарды жазу мүмкiн емес"
#: error.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
@@ -1411,6 +1458,7 @@ msgid "Some OLE objects could only be loaded as graphics."
msgstr "Кейбiр OLE обьектiлерiн жүктеу тек қана сурет түрiнде жасауға болады"
#: error.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
@@ -1420,6 +1468,7 @@ msgid "Some OLE objects could only be saved as graphics."
msgstr "Кейбiр OLE обьектiлерiн жүктеу сурет түрiнде ғана мүмкiн"
#: error.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
@@ -1429,6 +1478,7 @@ msgid "Document could not be completely loaded."
msgstr "Құжатты толықтай жүктеу мүмкiн емес"
#: error.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
@@ -1438,6 +1488,7 @@ msgid "Document could not be completely saved."
msgstr "Құжатты толықтай сақтау мүмкiн емес"
#: error.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
@@ -1532,6 +1583,7 @@ msgid "Line Spacing"
msgstr "Жолдар аралығы"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"_MN_EDIT_FIELD\n"
@@ -1541,6 +1593,7 @@ msgid "Fields..."
msgstr "Өрiс..."
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE\n"
@@ -1550,6 +1603,7 @@ msgid "Footnote/Endnote~..."
msgstr "~Түсiрiндi..."
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE._MN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n"
@@ -1649,6 +1703,7 @@ msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "Пішім~деуді тазарту"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"_NUMBERING_RELATED_MENU\n"
@@ -1685,6 +1740,7 @@ msgid "Down One Level"
msgstr "Бiр деңгейге төмен"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
@@ -1694,6 +1750,7 @@ msgid "~Update Index/Table"
msgstr "~Сiлтеуiштi жаңарту"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
@@ -1703,6 +1760,7 @@ msgid "~Edit Index/Table"
msgstr "~Сiлтеуiштi түзету"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
@@ -1712,6 +1770,7 @@ msgid "Delete Index/Table"
msgstr "Сiлтеуiштi жою"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_FRM_CAPTION_ITEM\n"
@@ -1730,6 +1789,7 @@ msgid "~Table..."
msgstr "~Кесте..."
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB1\n"
@@ -1739,6 +1799,7 @@ msgid "Merge Tables"
msgstr "Кестелердi бiрiктiру"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB1\n"
@@ -1748,6 +1809,7 @@ msgid "~Split Table"
msgstr "~Кестенi бөлу"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB1\n"
@@ -1757,6 +1819,7 @@ msgid "N~umber Format..."
msgstr "~Сандық пiшiн..."
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
@@ -1766,6 +1829,7 @@ msgid "~Merge"
msgstr "~Бiрiктiру"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
@@ -1784,6 +1848,7 @@ msgid "~Top"
msgstr "~Жоғарыдан"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
@@ -1802,6 +1867,7 @@ msgid "~Bottom"
msgstr "~Төменнен"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
@@ -1811,6 +1877,7 @@ msgid "~Protect"
msgstr "~Қорғалған"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
@@ -1820,6 +1887,7 @@ msgid "~Unprotect"
msgstr "~Қорғауды жою"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB1\n"
@@ -1829,6 +1897,7 @@ msgid "~Cell"
msgstr "~Ұяшық"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n"
@@ -1838,6 +1907,7 @@ msgid "~Height..."
msgstr "~Биiктiк..."
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n"
@@ -1847,6 +1917,7 @@ msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns"
msgstr "Парақ пен бағандардың ортасынан бөлуге рұқсат беру"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n"
@@ -1892,6 +1963,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Ө~шіру"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB2\n"
@@ -1901,6 +1973,7 @@ msgid "~Row"
msgstr "~Қатар"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n"
@@ -1910,6 +1983,7 @@ msgid "~Width..."
msgstr "~Енi..."
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n"
@@ -1964,6 +2038,7 @@ msgid "Colu~mn"
msgstr "~Баған"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_DRWTXTATTR\n"
@@ -1973,6 +2048,7 @@ msgid "Te~xt..."
msgstr "~Мәтiн..."
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_NAME_SHAPE\n"
@@ -1982,6 +2058,7 @@ msgid "Name..."
msgstr "~Обьектiге ат беру..."
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TITLE_DESCRIPTION_SHAPE\n"
@@ -1991,6 +2068,7 @@ msgid "Description..."
msgstr "Сипаттау..."
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_FRM\n"
@@ -2009,6 +2087,7 @@ msgid "Bring ~Forward"
msgstr "~Алдына жылжыту"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ONE_STEP\n"
@@ -2088,6 +2167,7 @@ msgid "Table"
msgstr "Кесте"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB_POPUPMENU\n"
@@ -2097,6 +2177,7 @@ msgid "Table Boundaries"
msgstr "Кестелердiң шекаралары"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB_POPUPMENU\n"
@@ -2106,6 +2187,7 @@ msgid "~Number Recognition"
msgstr "~Сандарды тану"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_WRAP_CONTOUR\n"
@@ -2115,6 +2197,7 @@ msgid "~Contour"
msgstr "~Кескiн"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_EDIT_CONTOUR\n"
@@ -2267,6 +2350,7 @@ msgid "~Wrap"
msgstr "~Аймалау"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_AT_FRAME\n"
@@ -2294,6 +2378,7 @@ msgid "To ~Paragraph"
msgstr "Аб~зацқа"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR\n"
@@ -2303,6 +2388,7 @@ msgid "To ~Character"
msgstr "~Таңба ретiнде"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR\n"
@@ -2321,6 +2407,7 @@ msgid "An~chor"
msgstr "Ба~йланыс"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_DRAWFORM_POPUPMENU\n"
@@ -2390,6 +2477,7 @@ msgid "~Right"
msgstr "~Оң жақтан"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
@@ -2399,6 +2487,7 @@ msgid "Base at ~Top"
msgstr "~Негiзi жоғарыдан"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
@@ -2426,6 +2515,7 @@ msgid "A~lignment"
msgstr "Т~уралау"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_GRF_POPUPMENU\n"
@@ -2470,6 +2560,7 @@ msgid "Object"
msgstr "Объект"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_OLE_POPUPMENU\n"
@@ -2513,6 +2604,7 @@ msgid "Next Page"
msgstr "Келесi парақ"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n"
@@ -2522,6 +2614,7 @@ msgid "Print"
msgstr "Басу"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n"
@@ -2531,6 +2624,7 @@ msgid "Close Preview"
msgstr "Алдын-ала көрудi жабу"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_MEDIA_POPUPMENU\n"
@@ -2539,6 +2633,7 @@ msgid "Media object"
msgstr "Медиа обьектi"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_HEADERFOOTER_BUTTON\n"
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/kk/sw/source/ui/chrdlg.po
index fc4ad74bf06..d08b28d02cf 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from sw/source/ui/chrdlg
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-10 03:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-16 16:49+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1362887633.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384620581.0\n"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"CB_CONDITION\n"
"checkbox.text"
msgid "~Conditional Style"
-msgstr "~Шартты түр"
+msgstr "~Шартты стиль"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"FT_USED\n"
"fixedtext.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr "Қолданылатын түрлер"
+msgstr "Іске асырылған стильдер"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"PB_REMOVE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Re~move"
-msgstr "~Жою"
+msgstr "Ө~шіру"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"PB_ASSIGN\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Apply"
-msgstr "~Қолдану"
+msgstr "Іске а~сыру"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "Table Header"
-msgstr "Кенстенiң жоғарғы колонтитулы"
+msgstr "Кестенiң жоғарғы колонтитулы"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "Frame"
-msgstr "Ойым"
+msgstr "Фрейм"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -116,6 +115,7 @@ msgid "Section"
msgstr "Бөлiм"
#: ccoll.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
@@ -125,6 +125,7 @@ msgid "Footnote"
msgstr "Түсiрiндi"
#: ccoll.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
@@ -158,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"itemlist.text"
msgid " 1st Outline Level"
-msgstr "Құрылымның 1-iншi деңгейi"
+msgstr " құрылымның 1-шi деңгейi"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +168,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"itemlist.text"
msgid " 2nd Outline Level"
-msgstr "Құрылымның 2-iншi деңгейi"
+msgstr " құрылымның 2-шi деңгейi"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +177,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"itemlist.text"
msgid " 3rd Outline Level"
-msgstr "Құрылымның 3-iншi деңгейi"
+msgstr " құрылымның 3-шi деңгейi"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"itemlist.text"
msgid " 4th Outline Level"
-msgstr "Құрылымның 4-iншi деңгейi"
+msgstr " құрылымның 4-шi деңгейi"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +195,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"itemlist.text"
msgid " 5th Outline Level"
-msgstr "Құрылымның 5-iншi деңгейi"
+msgstr " құрылымның 5-шi деңгейi"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"itemlist.text"
msgid " 6th Outline Level"
-msgstr "Құрылымның 6-iншi деңгейi"
+msgstr " құрылымның 6-шы деңгейi"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"itemlist.text"
msgid " 7th Outline Level"
-msgstr "Құрылымның 7-iншi деңгейi"
+msgstr " құрылымның 7-шi деңгейi"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"itemlist.text"
msgid " 8th Outline Level"
-msgstr "Құрылымның 8-iншi деңгейi"
+msgstr " құрылымның 8-шi деңгейi"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"itemlist.text"
msgid " 9th Outline Level"
-msgstr "Құрылымның 9-ыншы деңгейi"
+msgstr " құрылымның 9-шы деңгейi"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"itemlist.text"
msgid "10th Outline Level"
-msgstr "Құрылымның 10-ыншы деңгейi"
+msgstr " құрылымның 10-шы деңгейi"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"itemlist.text"
msgid " 1st Numbering Level"
-msgstr "Нөмiрлеудiң 1-iншi деңгейi"
+msgstr " нөмірлеудің 1-шi деңгейi"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"itemlist.text"
msgid " 2nd Numbering Level"
-msgstr "Нөмiрлеудiң 2-iншi деңгейi"
+msgstr " нөмірлеудің 2-шi деңгейi"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"itemlist.text"
msgid " 3rd Numbering Level"
-msgstr "Нөмiрлеудiң 3-iншi деңгейi"
+msgstr " нөмірлеудің 3-шi деңгейi"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"itemlist.text"
msgid " 4th Numbering Level"
-msgstr "Нөмiрлеудiң 4-iншi деңгейi"
+msgstr " нөмірлеудің 4-шi деңгейi"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"itemlist.text"
msgid " 5th Numbering Level"
-msgstr "Нөмiрлеудiң 5-iншi деңгейi"
+msgstr " нөмірлеудің 5-шi деңгейi"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -293,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"itemlist.text"
msgid " 6th Numbering Level"
-msgstr "Нөмiрлеудiң 6-ыншы деңгейi"
+msgstr " нөмірлеудің 6-шы деңгейi"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"itemlist.text"
msgid " 7th Numbering Level"
-msgstr "Нөмiрлеудiң 7-iншi деңгейi"
+msgstr " нөмірлеудің 7-шi деңгейi"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -311,7 +312,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"itemlist.text"
msgid " 8th Numbering Level"
-msgstr "Нөмiрлеудiң 8-iншi деңгейi"
+msgstr " нөмірлеудің 8-шi деңгейi"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +321,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"itemlist.text"
msgid " 9th Numbering Level"
-msgstr "Нөмiрлеудiң 9-ыншы деңгейi"
+msgstr " нөмірлеудің 9-шы деңгейi"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -329,9 +330,10 @@ msgctxt ""
"28\n"
"itemlist.text"
msgid "10th Numbering Level"
-msgstr "Нөмiрлеудiң 10-ыншы деңгейi"
+msgstr " нөмірлеудің 10-шы деңгейi"
#: ccoll.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
"TP_CONDCOLL\n"
@@ -399,6 +401,7 @@ msgid "Drop Caps"
msgstr "Әрiпше"
#: drpcps.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
"TP_DROPCAPS\n"
@@ -408,6 +411,7 @@ msgid "Display drop caps"
msgstr "~Әрiпше қосу"
#: drpcps.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
"TP_DROPCAPS\n"
@@ -417,6 +421,7 @@ msgid "~Whole word"
msgstr "~Бүтiн сөз"
#: drpcps.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
"TP_DROPCAPS\n"
@@ -426,6 +431,7 @@ msgid "Number of ~characters:"
msgstr "~Таңбалар саны:"
#: drpcps.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
"TP_DROPCAPS\n"
@@ -435,6 +441,7 @@ msgid "~Lines"
msgstr "~Сызықтар"
#: drpcps.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
"TP_DROPCAPS\n"
@@ -462,6 +469,7 @@ msgid "~Text"
msgstr "~Мәтiн"
#: drpcps.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
"TP_DROPCAPS\n"
@@ -471,6 +479,7 @@ msgid "Character St~yle"
msgstr "Таңбалар түрi"
#: drpcps.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
"TP_DROPCAPS\n"
@@ -498,6 +507,7 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Туралау"
#: paradlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
"DLG_PARA.1\n"
@@ -516,6 +526,7 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr "Шығысазиялық теру ережелері"
#: paradlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
"DLG_PARA.1\n"
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/config.po b/source/kk/sw/source/ui/config.po
index ff496190549..4d53a47c97e 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/config.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from sw/source/ui/config
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-03 03:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 08:05+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,11 +11,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375499920.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384934748.0\n"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"TP_MAILCONFIG\n"
@@ -26,6 +26,7 @@ msgid "User information"
msgstr "Қолданушы туралы ақпарат"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"TP_MAILCONFIG\n"
@@ -35,6 +36,7 @@ msgid "~Your name"
msgstr "~Сiздiң есiмiңiз"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"TP_MAILCONFIG\n"
@@ -44,6 +46,7 @@ msgid "~E-Mail address"
msgstr "~Пошталық мекен-жайыңыз"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"TP_MAILCONFIG\n"
@@ -53,6 +56,7 @@ msgid "Send replies to ~different e-mail address"
msgstr "~Әр-түрлi пошталық мекен-жайларға жауап жiберу"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"TP_MAILCONFIG\n"
@@ -62,6 +66,7 @@ msgid "~Reply address"
msgstr "Жауап беретiн мекен-жай"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"TP_MAILCONFIG\n"
@@ -71,6 +76,7 @@ msgid "Outgoing server (SMTP) Settings"
msgstr "Бастапқы мәлiметтер серверiн баптау (SMTP)"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"TP_MAILCONFIG\n"
@@ -80,6 +86,7 @@ msgid "~Server name"
msgstr "~Сервердiң аты"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"TP_MAILCONFIG\n"
@@ -89,6 +96,7 @@ msgid "~Port"
msgstr "~Порт"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"TP_MAILCONFIG\n"
@@ -98,6 +106,7 @@ msgid "~Use secure connection (SSL)"
msgstr "~(SSL) қорғалған қосылуды қолдану"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"TP_MAILCONFIG\n"
@@ -107,6 +116,7 @@ msgid "Server Au~thentication"
msgstr "~Қолдану құқығын растау серверi"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"TP_MAILCONFIG\n"
@@ -116,6 +126,7 @@ msgid "Test S~ettings..."
msgstr "~Тексерудiң баптаулары"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"TP_MAILCONFIG\n"
@@ -124,6 +135,7 @@ msgid "Mail Merge E-mail"
msgstr "Поштаны электрондық поштамен бiрiктiру"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n"
@@ -133,6 +145,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..."
msgstr "%PRODUCTNAME электрондық пошта есептеу баптауларын тексеруде..."
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n"
@@ -142,6 +155,7 @@ msgid "Errors"
msgstr "Қателердi"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n"
@@ -151,6 +165,7 @@ msgid "~Stop"
msgstr "~Тоқтату"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n"
@@ -159,6 +174,7 @@ msgid "Test Account Settings"
msgstr "Есептеу баптауларын тексеру"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"ST_TASK\n"
@@ -167,6 +183,7 @@ msgid "Task"
msgstr "Тапсырма"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"ST_STATUS\n"
@@ -175,6 +192,7 @@ msgid "Status"
msgstr "Күйi"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"ST_ESTABLISH\n"
@@ -183,6 +201,7 @@ msgid "Establish network connection"
msgstr "Жүйелiк қосылуды орнату"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"ST_FINDSERVER\n"
@@ -191,6 +210,7 @@ msgid "Find outgoing mail server"
msgstr "Бастапқы пошта серверiн iздеу"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"ST_COMPLETED\n"
@@ -199,6 +219,7 @@ msgid "Successful"
msgstr "Ойдағыдай"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"ST_FAILED\n"
@@ -207,6 +228,7 @@ msgid "Failed"
msgstr "Ойдағыдай емес"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"ST_ERROR_SERVER\n"
@@ -215,6 +237,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your sy
msgstr " %PRODUCTNAME шығу мәлiметтер серверiне қосыла алмайды. Жүйелiк баптау және %PRODUCTNAME баптауларын тексерiңiз. Сервердiң атын және қауiпсiз қосылу баптауларын тексерiңiз"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
@@ -224,6 +247,7 @@ msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication"
msgstr "(SMTP) шығу мәлiметтер серверi қолдану құқығын талап етедi"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
@@ -233,6 +257,7 @@ msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires ~separate authentication"
msgstr " (SMTP) шығатын пошталық серверi ~жеке авторландыруын талап етедi"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
@@ -242,6 +267,7 @@ msgid "Outgoing mail server:"
msgstr "Шығу поштасының серверi"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
@@ -260,6 +286,7 @@ msgid "~Password"
msgstr "~Пароль"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
@@ -269,6 +296,7 @@ msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming ma
msgstr "Шығу поштасының серверi кiру поштасының серверiнiң баптауларын қолданады. Кiру поштасының баптауларын енгiзiңiз."
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
@@ -278,6 +306,7 @@ msgid "Incoming mail server:"
msgstr "Кiру поштасы серверi"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
@@ -287,6 +316,7 @@ msgid "Server ~name"
msgstr "~Сервердiң аты"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
@@ -296,6 +326,7 @@ msgid "P~ort"
msgstr "~Порт"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
@@ -305,6 +336,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Түр"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
@@ -314,6 +346,7 @@ msgid "~POP 3"
msgstr "~POP 3"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
@@ -323,6 +356,7 @@ msgid "~IMAP"
msgstr "~IMAP"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
@@ -341,6 +375,7 @@ msgid "Pass~word"
msgstr "Паро~ль"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
@@ -349,6 +384,7 @@ msgid "Server Authentication"
msgstr "Серверде қолдануға құқық"
#: optcomp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
@@ -358,6 +394,7 @@ msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
msgstr "%DOCNAME үшiн келiсiмдiк параметрлерi"
#: optcomp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
@@ -367,6 +404,7 @@ msgid "Recommended ~formatting options for"
msgstr "Үшiн пiшiндеу параметрлерiн ұсынамыз"
#: optcomp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
@@ -376,6 +414,7 @@ msgid "~Options"
msgstr "~Параметрлер"
#: optcomp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
@@ -385,6 +424,7 @@ msgid "~Reset"
msgstr "~Бастапқы қалпына келтiру"
#: optcomp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
@@ -394,6 +434,7 @@ msgid "Use as ~Default"
msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша қолдану"
#: optcomp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
@@ -403,6 +444,7 @@ msgid "<User settings>"
msgstr "<Қолданушы баптаулары>"
#: optcomp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
@@ -416,6 +458,7 @@ msgstr ""
"Бұл үнсiз келiсiм бойынша қалпының негiзiнде құрылған барлық құжаттарға әсерiн тигiзедi"
#: optcomp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
@@ -452,6 +495,7 @@ msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting"
msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 үйлесімді табуляциямен пішімдеуді қолдану"
#: optcomp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
@@ -461,6 +505,7 @@ msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
msgstr "Мәтiн қатарларының арасына жүргiзушi(қосымша) шегiнiстi қоспау"
#: optcomp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
@@ -479,6 +524,7 @@ msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
msgstr "Абзацтар мен кестелер аралықтарын беттердің астына қосу"
#: optcomp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
@@ -488,6 +534,7 @@ msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning"
msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11келiсетiн обьектiлер орналасуын қолдану"
#: optcomp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
@@ -497,6 +544,7 @@ msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects"
msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11келiсетiн обьект айналасындағы мәтiн аймалауын қолдану"
#: optcomp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
@@ -515,6 +563,7 @@ msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraph
msgstr "Жолды қолмен тасымалдаған кезде, енімен тураланған абзацтар үшін сөздер аралығын үлкейту"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_STD_FONT\n"
@@ -542,6 +591,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Кегль"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_STD_FONT\n"
@@ -551,6 +601,7 @@ msgid "De~fault"
msgstr "~Үнсiз келiсiм бойынша"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_STD_FONT\n"
@@ -560,6 +611,7 @@ msgid "Headin~g"
msgstr "~Тақырып"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_STD_FONT\n"
@@ -569,6 +621,7 @@ msgid "~List"
msgstr "~Тiзiм"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_STD_FONT\n"
@@ -578,6 +631,7 @@ msgid "C~aption"
msgstr "~Қолтаңбасы"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_STD_FONT\n"
@@ -587,6 +641,7 @@ msgid "~Index"
msgstr "~Индекс"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_STD_FONT\n"
@@ -596,6 +651,7 @@ msgid "C~urrent document only"
msgstr "~Тек қана ағымдағы құжат үшiн"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_STD_FONT\n"
@@ -605,6 +661,7 @@ msgid "~Default"
msgstr "~Үнсiз келiсiм бойынша"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_STD_FONT\n"
@@ -614,6 +671,7 @@ msgid "Asian"
msgstr "Шығыс азиаттық"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_STD_FONT\n"
@@ -623,6 +681,7 @@ msgid "CTL"
msgstr "CTL"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_STD_FONT\n"
@@ -641,6 +700,7 @@ msgid "Default"
msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
@@ -656,9 +716,10 @@ msgctxt ""
"CB_REPEAT_HEADER\n"
"checkbox.text"
msgid "Re~peat on each page"
-msgstr "~Әр парақта қайталау\n"
+msgstr "Әр парақта қай~талау"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
@@ -668,6 +729,7 @@ msgid "Do not split"
msgstr "Бөлмеу"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
@@ -677,6 +739,7 @@ msgid "B~order"
msgstr "~Жиектеу"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
@@ -686,6 +749,7 @@ msgid "Input in tables"
msgstr "Кестеге енгiзу"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
@@ -695,6 +759,7 @@ msgid "Number recognition"
msgstr "Сандарды тану"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
@@ -722,6 +787,7 @@ msgid "Keyboard handling"
msgstr "Пернетақтамен басқару"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
@@ -731,6 +797,7 @@ msgid "Move cells"
msgstr "Ұяшықтарды жылжыту"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
@@ -740,6 +807,7 @@ msgid "~Row"
msgstr "~Қатар"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
@@ -749,6 +817,7 @@ msgid "~Column"
msgstr "~Баған"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
@@ -776,6 +845,7 @@ msgid "Colu~mn"
msgstr "~Баған"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
@@ -785,6 +855,7 @@ msgid "Behavior of rows/columns"
msgstr "Қатарлар/бағандардың оларды өлшегендегi iс әрекетi"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
@@ -794,6 +865,7 @@ msgid "~Fixed"
msgstr "Ұящықтын шекарасын жылжыту"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
@@ -803,6 +875,7 @@ msgid "Changes affect the adjacent area only"
msgstr "Өзгерiстер тек қана аралас аймақтарға әсер етедi"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
@@ -812,6 +885,7 @@ msgid "Fi~xed, proportional"
msgstr "Те~ңдi жылжытуы"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
@@ -821,6 +895,7 @@ msgid "Changes affect the entire table"
msgstr "Өзгерiс толық кестеге әсерiн тигiзедi"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
@@ -830,6 +905,7 @@ msgid "~Variable"
msgstr "~Өзгерiлмелi"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
@@ -839,6 +915,7 @@ msgid "Changes affect the table size"
msgstr "Өзгерiс кестенiң көлемiне әсер етедi"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
@@ -857,6 +934,7 @@ msgid "Pa~ragraph end"
msgstr "Аб~зацтар белгiлерi"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
@@ -866,6 +944,7 @@ msgid "Custom h~yphens"
msgstr "~тегiс жылжытулар"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
@@ -875,6 +954,7 @@ msgid "Spac~es"
msgstr "~Жол тастаулар"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
@@ -893,6 +973,7 @@ msgid "Ta~bs"
msgstr "~Табуляция белгiлерi"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
@@ -902,6 +983,7 @@ msgid "Brea~ks"
msgstr "~Қатардың ажырауынын белгiлерi"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
@@ -911,6 +993,7 @@ msgid "Hidden text"
msgstr "Жасырылған мәтiн"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
@@ -929,6 +1012,7 @@ msgid "Fields: Hidden p~aragraphs"
msgstr "Өрiстер: жасырылған абзацтар"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
@@ -938,6 +1022,7 @@ msgid "Direct cursor"
msgstr "Бос меңзер"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
@@ -992,6 +1077,7 @@ msgid "Tabs a~nd spaces"
msgstr "~Табуляция мен жолтастаулардың белгiлерi"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
@@ -1001,6 +1087,7 @@ msgid "Cursor in protected areas"
msgstr "Қоғалған аймақтардағы меңзер"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
@@ -1046,6 +1133,7 @@ msgid "Contents"
msgstr "Мазмұны"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1226,6 +1314,7 @@ msgid "Front sides / right pages"
msgstr "Алдыңғы беттер / оң жақ парақтар"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1307,6 +1396,7 @@ msgid "Update"
msgstr "Жаңарту"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
@@ -1316,6 +1406,7 @@ msgid "Update links when loading"
msgstr "Жүктеу кезiнде сiлтемелердi жаңарту"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
@@ -1325,6 +1416,7 @@ msgid "~Always"
msgstr "~Әрқашан"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
@@ -1334,6 +1426,7 @@ msgid "~On request"
msgstr "~Сұраныс бойынша "
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
@@ -1343,6 +1436,7 @@ msgid "~Never"
msgstr "~Ешқашан"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
@@ -1352,6 +1446,7 @@ msgid "Automatically"
msgstr "Автоматты түрде"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
@@ -1433,6 +1528,7 @@ msgid "Additional separators"
msgstr "Қосымша ажыратқыштар"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
@@ -1473,6 +1569,7 @@ msgid "Numbering first"
msgstr "Алдымен нөмірлеу"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
@@ -1482,6 +1579,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer - Кесте"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
@@ -1491,6 +1589,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer Ойым"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
@@ -1500,6 +1599,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer Сурет"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
@@ -1518,6 +1618,7 @@ msgid "Caption"
msgstr "Атауы"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
@@ -1527,6 +1628,7 @@ msgid "Category"
msgstr "Дәреже"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
@@ -1563,6 +1665,7 @@ msgid "Position"
msgstr "Орналасуы"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
@@ -1572,6 +1675,7 @@ msgid "Numbering captions by chapter"
msgstr "Бөлiмдегi тақырыптарды нөмiрлеу"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
@@ -1599,6 +1703,7 @@ msgid "Separator"
msgstr "Ажыратқыш"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
@@ -1608,6 +1713,7 @@ msgid "Category and frame format"
msgstr "Дәрежесi және ойым пiшiнi"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
@@ -1626,6 +1732,7 @@ msgid "None"
msgstr "Жоқ"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
@@ -1635,6 +1742,7 @@ msgid "Apply border and shadow"
msgstr "Шекараларды және көлеңкелердi қолдану"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
@@ -1644,6 +1752,7 @@ msgid "At the beginning"
msgstr "Басында"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
@@ -1653,6 +1762,7 @@ msgid "At the end"
msgstr "Соңында"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
@@ -1662,6 +1772,7 @@ msgid "Above"
msgstr "Үстiнде"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
@@ -1688,6 +1799,7 @@ msgid "Caption"
msgstr "Атауы"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
@@ -1697,6 +1809,7 @@ msgid "Millimeter"
msgstr "Миллиметр"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
@@ -1706,6 +1819,7 @@ msgid "Centimeter"
msgstr "Сантиметр"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
@@ -1715,6 +1829,7 @@ msgid "Meter"
msgstr "Метр"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
@@ -1724,6 +1839,7 @@ msgid "Kilometer"
msgstr "Километр"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
@@ -1733,6 +1849,7 @@ msgid "Inch"
msgstr "Дюйм"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
@@ -1742,6 +1859,7 @@ msgid "Foot"
msgstr "Футтар"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
@@ -1751,6 +1869,7 @@ msgid "Miles"
msgstr "Милдар"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
@@ -1760,6 +1879,7 @@ msgid "Pica"
msgstr "Пика"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
@@ -1787,6 +1907,7 @@ msgid "Line"
msgstr "Жол"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT\n"
@@ -1796,6 +1917,7 @@ msgid "Text display"
msgstr "Мәтiндi көрсету"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT\n"
@@ -1838,9 +1960,10 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Italic"
-msgstr "Қиғаш"
+msgstr "Көлбеу"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n"
@@ -1850,6 +1973,7 @@ msgid "Underlined"
msgstr "Асты сызылған"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n"
@@ -1868,6 +1992,7 @@ msgid "Strikethrough"
msgstr "Сызып тастау"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n"
@@ -1877,6 +2002,7 @@ msgid "Uppercase"
msgstr "Кiшi әрiптер"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n"
@@ -1886,6 +2012,7 @@ msgid "Lowercase"
msgstr "Қатарлық"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n"
@@ -1895,6 +2022,7 @@ msgid "Small caps"
msgstr "Бас әрiптер кiшкентай"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n"
@@ -1904,6 +2032,7 @@ msgid "Title font"
msgstr "Бас қәрiп"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n"
@@ -1931,6 +2060,7 @@ msgid "Insert"
msgstr "Кірістіру"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT\n"
@@ -1958,6 +2088,7 @@ msgid "Color"
msgstr "Түс"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT\n"
@@ -1967,6 +2098,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Жою"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT\n"
@@ -2003,6 +2135,7 @@ msgid "Attributes"
msgstr "Атрибуттар"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT\n"
@@ -2012,6 +2145,7 @@ msgid "Lines changed"
msgstr "Қатарлар өзгерiстiлермен"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT\n"
@@ -2030,6 +2164,7 @@ msgid "[None]"
msgstr "[Жоқ]"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS\n"
@@ -2039,6 +2174,7 @@ msgid "Left margin"
msgstr "Сол жақ өрiсте"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS\n"
@@ -2048,6 +2184,7 @@ msgid "Right margin"
msgstr "Оң жақ өрiсте"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS\n"
@@ -2057,6 +2194,7 @@ msgid "Outer margin"
msgstr "Сыртқы өрiсте"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS\n"
@@ -2066,6 +2204,7 @@ msgid "Inner margin"
msgstr "Iшкi өрiсте"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT\n"
@@ -2075,6 +2214,7 @@ msgid "~Color"
msgstr "~Түсi"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT\n"
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/dbui.po b/source/kk/sw/source/ui/dbui.po
index aeb55487f46..67b283768d9 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/dbui.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-#. extracted from sw/source/ui/dbui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-01 07:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 10:14+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378021139.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383473657.0\n"
#: addresslistdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n"
@@ -26,6 +26,7 @@ msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different
msgstr "Мекен-жай тiзiмiн таңдау. Әр түрлi тiзiмдерден алушыларды таңдау үшiн '%1' шертiңiз. Егерде сiзде мекен-жай тiзiмi жоқ болса сiз оны '%2' шерту арқылы құра аласыз."
#: addresslistdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n"
@@ -44,6 +45,7 @@ msgid "~Add..."
msgstr "Қ~осу..."
#: addresslistdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n"
@@ -53,6 +55,7 @@ msgid "~Create..."
msgstr "~Құру..."
#: addresslistdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n"
@@ -77,7 +80,7 @@ msgctxt ""
"PB_TABLE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Change ~Table..."
-msgstr "Кестенi ~өзгерту...\n"
+msgstr "Кес~тенi өзгерту..."
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -98,6 +101,7 @@ msgid "Table"
msgstr "Кесте"
#: addresslistdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n"
@@ -107,6 +111,7 @@ msgid "Connecting to data source..."
msgstr "Деректер көзiмен байланыстыру..."
#: addresslistdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n"
@@ -115,6 +120,7 @@ msgid "Select Address List"
msgstr "Мекен-жай тiзiмiн таңдаңыз"
#: createaddresslistdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
@@ -124,6 +130,7 @@ msgid "Address Information"
msgstr "Мекен - жайлар туралы ақпарат"
#: createaddresslistdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
@@ -151,6 +158,7 @@ msgid "~Find..."
msgstr "~Табу..."
#: createaddresslistdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
@@ -160,6 +168,7 @@ msgid "C~ustomize..."
msgstr "Б~аптау..."
#: createaddresslistdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
@@ -178,6 +187,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr "%PRODUCTNAME адрестер тізімі (.csv)"
#: createaddresslistdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
@@ -186,6 +196,7 @@ msgid "New Address List"
msgstr "Жаңа мекен - жайлық кiтабi"
#: createaddresslistdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_FIND_ENTRY\n"
@@ -222,6 +233,7 @@ msgid "~Close"
msgstr "~Жабу"
#: createaddresslistdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_FIND_ENTRY\n"
@@ -230,6 +242,7 @@ msgid "Find Entry"
msgstr "Жазбаны табу"
#: customizeaddresslistdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n"
@@ -257,6 +270,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Ө~шіру"
#: customizeaddresslistdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n"
@@ -284,6 +298,7 @@ msgid "Move down"
msgstr "Төмен жылжыту"
#: customizeaddresslistdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n"
@@ -292,6 +307,7 @@ msgid "Customize Address List"
msgstr "Мекен-жай тiзiмiн баптау"
#: customizeaddresslistdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY\n"
@@ -301,6 +317,7 @@ msgid "Element ~name"
msgstr "Жазбанын ~аты"
#: customizeaddresslistdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY\n"
@@ -327,6 +344,7 @@ msgid "Add Element"
msgstr "Элементтi қосу"
#: dbinsdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
@@ -336,6 +354,7 @@ msgid "Insert data as:"
msgstr "... сияқты деректерiн қою"
#: dbinsdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
@@ -345,6 +364,7 @@ msgid "T~able"
msgstr "К~есте"
#: dbinsdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
@@ -363,6 +383,7 @@ msgid "~Text"
msgstr "~Мәтiн"
#: dbinsdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
@@ -372,6 +393,7 @@ msgid "Database ~columns"
msgstr "Деректер негiзiнiң бағандары"
#: dbinsdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
@@ -381,6 +403,7 @@ msgid "For~mat"
msgstr "Пiш~iм"
#: dbinsdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
@@ -399,6 +422,7 @@ msgid "Paragraph ~Style:"
msgstr "Абзац с~тилі:"
#: dbinsdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
@@ -408,6 +432,7 @@ msgid "Tab~le column(s)"
msgstr "~Кестенiң бағаны(дары)"
#: dbinsdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
@@ -417,6 +442,7 @@ msgid "Insert table heading"
msgstr "Кестенiн тақырыбын қою"
#: dbinsdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
@@ -426,6 +452,7 @@ msgid "Apply column ~name"
msgstr "Бағандардың ~атын қабылдау"
#: dbinsdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
@@ -444,6 +471,7 @@ msgid "Pr~operties..."
msgstr "Қ~асиеттері..."
#: dbinsdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
@@ -453,6 +481,7 @@ msgid "Aut~oFormat..."
msgstr "Авт~опiшiм..."
#: dbinsdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
@@ -462,6 +491,7 @@ msgid "<none>"
msgstr "<жоқ>"
#: dbinsdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
@@ -470,6 +500,7 @@ msgid "Insert Database Columns"
msgstr "Деректер қорынын бағандарын қою"
#: dbtablepreviewdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n"
@@ -488,6 +519,7 @@ msgid "~Close"
msgstr "~Жабу"
#: dbtablepreviewdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n"
@@ -496,6 +528,7 @@ msgid "Mail Merge Recipients"
msgstr "Алушыларға бiрiккен пошта"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"DLG_DBSELECTION\n"
@@ -504,6 +537,7 @@ msgid "Database Selection"
msgstr "Деректер негiзiн таңдау"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"DLG_PRINTMONITOR\n"
@@ -513,6 +547,7 @@ msgid "is being prepared for printing on"
msgstr "Қалай басылады "
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"DLG_PRINTMONITOR\n"
@@ -531,6 +566,7 @@ msgid "is being saved to"
msgstr "қайда сақталады"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"DLG_PRINTMONITOR\n"
@@ -549,6 +585,7 @@ msgid "Save-Monitor"
msgstr "Сақтау"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"DLG_PRINTMONITOR\n"
@@ -557,6 +594,7 @@ msgid "Print monitor"
msgstr "Экранын бейнесiн баспаға шығару"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"STR_DB_EMAIL\n"
@@ -565,6 +603,7 @@ msgid "E-mail"
msgstr "Электрондық пошта"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
@@ -574,6 +613,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Тақырып"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
@@ -583,6 +623,7 @@ msgid "First Name"
msgstr "Аты"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
@@ -592,6 +633,7 @@ msgid "Last Name"
msgstr "Тегi"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
@@ -601,6 +643,7 @@ msgid "Company Name"
msgstr "Компанияның аты"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
@@ -610,6 +653,7 @@ msgid "Address Line 1"
msgstr "1 мекен - жайлық сызығы"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
@@ -628,6 +672,7 @@ msgid "City"
msgstr "Қала"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
@@ -637,6 +682,7 @@ msgid "State"
msgstr "Аймақ"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
@@ -646,6 +692,7 @@ msgid "ZIP"
msgstr "ZIP"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
@@ -655,6 +702,7 @@ msgid "Country"
msgstr "Ел"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
@@ -664,6 +712,7 @@ msgid "Telephone private"
msgstr "Үй телефоны"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
@@ -673,6 +722,7 @@ msgid "Telephone business"
msgstr "Жұмыс телефоны"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
@@ -682,6 +732,7 @@ msgid "E-mail Address"
msgstr "Электрондық мекен -жай"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
@@ -691,6 +742,7 @@ msgid "Gender"
msgstr "Жыныс"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"STR_NOTASSIGNED\n"
@@ -699,6 +751,7 @@ msgid " not yet matched "
msgstr "рұқсат емес"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"STR_FILTER_ALL\n"
@@ -707,6 +760,7 @@ msgid "All files"
msgstr "Барлық файлдар"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"STR_FILTER_ALL_DATA\n"
@@ -715,6 +769,7 @@ msgid "Address lists(*.*)"
msgstr "Мекен-жай тiзiмi(*.*)"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"STR_FILTER_SXB\n"
@@ -723,6 +778,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
msgstr "%PRODUCTNAME Негiзi (*.odb)"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"STR_FILTER_SXC\n"
@@ -731,6 +787,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"STR_FILTER_DBF\n"
@@ -739,6 +796,7 @@ msgid "dBase (*.dbf)"
msgstr "Деректер негiзi(*.dbf)"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"STR_FILTER_XLS\n"
@@ -747,6 +805,7 @@ msgid "Microsoft Excel (*.xls)"
msgstr "Microsoft Excel (*.xls)"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"STR_FILTER_TXT\n"
@@ -755,6 +814,7 @@ msgid "Plain text (*.txt)"
msgstr "Қарапайым мәтiн (*.txt)"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"STR_FILTER_CSV\n"
@@ -779,6 +839,7 @@ msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"DLG_MM_CREATIONMONITOR\n"
@@ -788,6 +849,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Мәртебе:"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"DLG_MM_CREATIONMONITOR\n"
@@ -797,6 +859,7 @@ msgid "Progress:"
msgstr "Орныдалуы:"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"DLG_MM_CREATIONMONITOR\n"
@@ -815,6 +878,7 @@ msgid "%X of %Y"
msgstr "%X, барлығы %Y"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"DLG_MM_CREATIONMONITOR\n"
@@ -823,6 +887,7 @@ msgid "Mail Merge"
msgstr "Хаттардың қосылуы"
#: mailmergechildwindow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"WORKAROUND\n"
@@ -839,6 +904,7 @@ msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "Хаттарды тарату шебері"
#: mailmergechildwindow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
@@ -848,6 +914,7 @@ msgid "Connection status"
msgstr "Байланыс деңгейi"
#: mailmergechildwindow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
@@ -857,6 +924,7 @@ msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
msgstr "Сыртқа шығу байланыс пошта серверi орнатылған"
#: mailmergechildwindow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
@@ -866,6 +934,7 @@ msgid "Sending e-mails..."
msgstr "Е-mail-дарды жiберу..."
#: mailmergechildwindow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
@@ -875,6 +944,7 @@ msgid "Transfer status"
msgstr "Аудару дәрежесi"
#: mailmergechildwindow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
@@ -884,6 +954,7 @@ msgid "%1 of %2 e-mails sent"
msgstr "%1 of %2 e-mails жiберу"
#: mailmergechildwindow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
@@ -893,6 +964,7 @@ msgid "Sending paused"
msgstr "Жiберу тоқтатылды"
#: mailmergechildwindow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
@@ -902,6 +974,7 @@ msgid "E-mails not sent: %1"
msgstr " %1 электрондық пошталар жiберiлмейдi"
#: mailmergechildwindow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
@@ -911,6 +984,7 @@ msgid "More >>"
msgstr "Көбiрек >>"
#: mailmergechildwindow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
@@ -920,6 +994,7 @@ msgid "<< Less"
msgstr "<< Азырақ"
#: mailmergechildwindow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
@@ -929,6 +1004,7 @@ msgid "~Stop"
msgstr "~Тоқтату"
#: mailmergechildwindow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
@@ -938,6 +1014,7 @@ msgid "C~lose"
msgstr "~Жабу"
#: mailmergechildwindow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
@@ -955,6 +1032,7 @@ msgid "Sending E-mail messages"
msgstr "Хаттарды жіберу"
#: mailmergechildwindow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"ST_TASK\n"
@@ -963,6 +1041,7 @@ msgid "Task"
msgstr "Тапсырма."
#: mailmergechildwindow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"ST_STATUS\n"
@@ -971,6 +1050,7 @@ msgid "Status"
msgstr "Күйi"
#: mailmergechildwindow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"ST_SENDINGTO\n"
@@ -979,6 +1059,7 @@ msgid "Sending to: %1"
msgstr " %1-ге жiберу"
#: mailmergechildwindow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"ST_COMPLETED\n"
@@ -995,6 +1076,7 @@ msgid "Sending failed"
msgstr "Жiберу сәтсіз аяқталды"
#: mailmergechildwindow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"ST_TERMINATEQUERY\n"
@@ -1007,6 +1089,7 @@ msgstr ""
"Сiз оны қалайда ашқыңыз келеме?\n"
#: mailmergechildwindow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"DLG_MM_SENDWARNING\n"
@@ -1016,6 +1099,7 @@ msgid "The following error occurred:"
msgstr "Келесi қате кездеседi:"
#: mailmergechildwindow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"DLG_MM_SENDWARNING\n"
@@ -1025,6 +1109,7 @@ msgid "Detailed information"
msgstr "Егжей-тегжейлi ақпарат"
#: mailmergechildwindow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"DLG_MM_SENDWARNING\n"
@@ -1033,6 +1118,7 @@ msgid "E-Mails could not be sent"
msgstr "Мәлiмдеменi жiберуге мүмкiндiк жоқ"
#: mailmergewizard.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
@@ -1042,6 +1128,7 @@ msgid "Select starting document"
msgstr "Құжатты бастауды таңдау"
#: mailmergewizard.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
@@ -1060,6 +1147,7 @@ msgid "Insert address block"
msgstr "Адрес блогын кірістіру"
#: mailmergewizard.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
@@ -1069,6 +1157,7 @@ msgid "Select address list"
msgstr "Мекен-жайлар тiзiмiн таңдау"
#: mailmergewizard.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
@@ -1078,6 +1167,7 @@ msgid "Create salutation"
msgstr "Сәлемдесудi жасау"
#: mailmergewizard.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
@@ -1087,6 +1177,7 @@ msgid "Adjust layout"
msgstr "Сұлбаны ретке келтiру"
#: mailmergewizard.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
@@ -1096,6 +1187,7 @@ msgid "Edit document"
msgstr "Құжатты түзету"
#: mailmergewizard.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
@@ -1105,6 +1197,7 @@ msgid "Personalize document"
msgstr "Құжатты жекелендiру"
#: mailmergewizard.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
@@ -1114,6 +1207,7 @@ msgid "Save, print or send"
msgstr "Сақтау, баспаға шығару немесе жiберу"
#: mailmergewizard.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
@@ -1149,6 +1243,7 @@ msgid "Insert address block"
msgstr "Адрес блогын кірістіру"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
@@ -1158,6 +1253,7 @@ msgid "1."
msgstr "1."
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
@@ -1167,6 +1263,7 @@ msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This
msgstr "Сiз қолданғыңыз келетiн мекен-жай деректерi бар мекен-жай тiзiмiн таңдаңыз. Бұл дерекке мекен-жай бөлiгiн жасау қажет"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
@@ -1176,6 +1273,7 @@ msgid "Select A~ddress List..."
msgstr "~Мекен-жай тiзiмiн таңдау..."
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
@@ -1185,6 +1283,7 @@ msgid "Select Different A~ddress List..."
msgstr "~Әр-түрлi мекен-жай бөлiгiн таңдаңыз..."
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
@@ -1194,6 +1293,7 @@ msgid "Current address list: %1"
msgstr "Ағымдағы мекен-жай тiзiмi: %1"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
@@ -1203,6 +1303,7 @@ msgid "2."
msgstr "2."
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
@@ -1212,6 +1313,7 @@ msgid "~This document shall contain an address block"
msgstr "~Бұл құжатта мекен-жай бөлiгi болады"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
@@ -1248,6 +1350,7 @@ msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your
msgstr "Құрамды пошта құжаттарында қолданылатын өрістерді деректер көзіндегі бағандар атауларымен сәйкестендіру."
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
@@ -1266,6 +1369,7 @@ msgid "4."
msgstr "4."
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
@@ -1275,6 +1379,7 @@ msgid "Check if the address data matches correctly."
msgstr "Мекен-жай деректерi дұрыс сәйкестiрiлгенiн тексерiңiз"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
@@ -1284,6 +1389,7 @@ msgid "Preview Previous Address Block"
msgstr "Preview Previous Address Block"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
@@ -1302,6 +1408,7 @@ msgid "Document: %1"
msgstr "Құжат: %1"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n"
@@ -1338,6 +1445,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Ө~шіру"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n"
@@ -1347,6 +1455,7 @@ msgid "Address block settings"
msgstr "Мекен-жай бөлiгiнiң баптаулары"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n"
@@ -1356,6 +1465,7 @@ msgid "N~ever include the country/region"
msgstr "~Ешқашан елi/ауданын қоспау"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n"
@@ -1365,6 +1475,7 @@ msgid "~Always include the country/region"
msgstr "~Әр қашанда елi/ауданын қосу"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n"
@@ -1374,6 +1485,7 @@ msgid "Only ~include the country/region if it is not:"
msgstr "Тек қана ел/ауданды ғана қосу егерде ол:"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n"
@@ -1390,6 +1502,7 @@ msgid "New Address Block"
msgstr "Жаңа адрес блогы"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
@@ -1399,6 +1512,7 @@ msgid "Edit Address Block"
msgstr "Мекен-жайлар бөлiгiн түзетiңiз"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
@@ -1408,6 +1522,7 @@ msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
msgstr "Тапсырыс бойынша сәлемдесу (Қосатын алушылар)"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
@@ -1417,6 +1532,7 @@ msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr "Тапсырыс бойынша құрылған сәлемдесу (Егерде алушылар әйел адамдар болса)"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
@@ -1426,6 +1542,7 @@ msgid "Address ~elements"
msgstr "~Мекен-жай элементтерi"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
@@ -1435,6 +1552,7 @@ msgid "Salutation e~lements"
msgstr "Сәлемдесу элементтерi"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
@@ -1444,6 +1562,7 @@ msgid "Add to address"
msgstr "Add to address"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
@@ -1453,6 +1572,7 @@ msgid "Add to salutation"
msgstr "Сәлемдесуге қосу"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
@@ -1462,6 +1582,7 @@ msgid "Remove from address"
msgstr "Remove from address"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
@@ -1471,6 +1592,7 @@ msgid "Remove from salutation"
msgstr "Сәлемдесуден жою"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
@@ -1480,6 +1602,7 @@ msgid "1. Drag address elements here"
msgstr "1. Мекен-жай элементтерiн мына жерге жылжытыңыз"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
@@ -1498,6 +1621,7 @@ msgid "Move up"
msgstr "Жоғары жылжыту"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
@@ -1507,6 +1631,7 @@ msgid "Move left"
msgstr "Move left"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
@@ -1525,6 +1650,7 @@ msgid "Move down"
msgstr "Төмен жылжыту"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
@@ -1543,6 +1669,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Алдын-ала қарау"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
@@ -1552,6 +1679,7 @@ msgid "Salutation"
msgstr "Сәлемдесу"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
@@ -1561,6 +1689,7 @@ msgid "Punctuation Mark"
msgstr "Тыныс белгiсi"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
@@ -1570,6 +1699,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Мәтiндiктер"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
@@ -1606,6 +1736,7 @@ msgid "Hello <1>,"
msgstr "Сәлеметсіз бе, <1>,"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
@@ -1615,6 +1746,7 @@ msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
msgstr "Өзiңiздiң деректер көзiңiзден мекен-жай элементтерiмен сәйкестiруге өрiс тағайындаңыз"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
@@ -1624,6 +1756,7 @@ msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements.
msgstr "Өзiңiздiң деректер көзiңiзден сәлемдесу элементтерiмен сәйкестiруге өрiс тағайындаңыз"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
@@ -1633,6 +1766,7 @@ msgid "Address block preview"
msgstr "Мекен - жайлық бөлiктi алдын ала қарау"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
@@ -1642,6 +1776,7 @@ msgid "Salutation preview"
msgstr "Сәлемдесудi алдын-ала көру"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
@@ -1651,6 +1786,7 @@ msgid "Address elements"
msgstr "Мекен - жайлық элементi"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
@@ -1660,6 +1796,7 @@ msgid "Salutation elements"
msgstr "Сәлемдесу элементтерi"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
@@ -1678,6 +1815,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Алдын-ала қарау"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
@@ -1686,6 +1824,7 @@ msgid "Match Fields"
msgstr "Өрiстердi сәйкестiру"
#: mmdocselectpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
@@ -1695,6 +1834,7 @@ msgid "Select starting document for the mail merge"
msgstr "Поштамен бiрiктiруге құжатты бастауды таңдаңыз"
#: mmdocselectpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
@@ -1704,6 +1844,7 @@ msgid "Select the document upon which to base the mail merge document"
msgstr "Хаттардың бiрiктiру Ұстасына құжатты таңдаңыз"
#: mmdocselectpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
@@ -1713,6 +1854,7 @@ msgid "Use the current ~document"
msgstr "~Ағымдағы құжатты қолдану"
#: mmdocselectpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
@@ -1722,6 +1864,7 @@ msgid "Create a ne~w document"
msgstr "~Жаңа құжат жасау"
#: mmdocselectpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
@@ -1740,6 +1883,7 @@ msgid "B~rowse..."
msgstr "Шо~лу..."
#: mmdocselectpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
@@ -1758,6 +1902,7 @@ msgid "B~rowse..."
msgstr "Шо~лу..."
#: mmdocselectpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
@@ -1776,6 +1921,7 @@ msgid "< not available >"
msgstr "< қолжетерсіз >"
#: mmgreetingspage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
"GREETINGS_BODY\n"
@@ -1785,6 +1931,7 @@ msgid "Insert personalized salutation"
msgstr "Дербес сәлемдеменi қойыңыз"
#: mmgreetingspage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
"GREETINGS_BODY\n"
@@ -1803,6 +1950,7 @@ msgid "~New..."
msgstr "Ж~аңа..."
#: mmgreetingspage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
"GREETINGS_BODY\n"
@@ -1812,6 +1960,7 @@ msgid "~Male"
msgstr "~Ер"
#: mmgreetingspage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
"GREETINGS_BODY\n"
@@ -1821,6 +1970,7 @@ msgid "N~ew..."
msgstr "Ж~аңа...\n"
#: mmgreetingspage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
"GREETINGS_BODY\n"
@@ -1830,6 +1980,7 @@ msgid "Address list field indicating a female recipient"
msgstr "Әйел-алушылар көрсететiн мекен-жай тiзiмiнiң өрiсi"
#: mmgreetingspage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
"GREETINGS_BODY\n"
@@ -1857,6 +2008,7 @@ msgid "General salutation"
msgstr "Жалпы сәлемдесу"
#: mmgreetingspage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
@@ -1866,6 +2018,7 @@ msgid "Create a salutation"
msgstr "Сәлемдесудi жасау"
#: mmgreetingspage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
@@ -1884,6 +2037,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Алдын-ала қарау"
#: mmgreetingspage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
@@ -1893,6 +2047,7 @@ msgid "~Match fields..."
msgstr "~Өрiстердi сәйкестiру..."
#: mmgreetingspage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
@@ -1902,6 +2057,7 @@ msgid "Preview Previous Salutation"
msgstr "Preview Previous Salutation"
#: mmgreetingspage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
@@ -1920,6 +2076,7 @@ msgid "Document: %1"
msgstr "Құжат: %1"
#: mmgreetingspage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
"DLG_MM_MAILBODY\n"
@@ -1929,6 +2086,7 @@ msgid "This e-mail should contain a salutation"
msgstr "электрондық пошта құрамында сәлемдесу болуы мүмкiн"
#: mmgreetingspage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
"DLG_MM_MAILBODY\n"
@@ -1938,6 +2096,7 @@ msgid "Write your message here"
msgstr "Өзiнiздiн мәлемдемеңiздi осы жерге жазыңыз"
#: mmgreetingspage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
"DLG_MM_MAILBODY\n"
@@ -1946,6 +2105,7 @@ msgid "E-Mail Message"
msgstr "электрондық пошта мәлiметi"
#: mmlayoutpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
@@ -1955,6 +2115,7 @@ msgid "Adjust layout of address block and salutation"
msgstr "Сәлемдесу мен мекен-жай бөлiгiнiң сұлбасын ретке келтiру"
#: mmlayoutpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
@@ -1964,6 +2125,7 @@ msgid "Address block position"
msgstr "Мекен-жай бөлiгiнiң ұстамы"
#: mmlayoutpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
@@ -1973,6 +2135,7 @@ msgid "Align to text body"
msgstr "Мәтiн бойына туралау"
#: mmlayoutpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
@@ -1982,6 +2145,7 @@ msgid "From ~left"
msgstr "~Оң жақтан"
#: mmlayoutpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
@@ -1991,6 +2155,7 @@ msgid "~From top"
msgstr "~Жоғарда"
#: mmlayoutpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
@@ -2009,6 +2174,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Жылжыту"
#: mmlayoutpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
@@ -2027,6 +2193,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Жылжыту"
#: mmlayoutpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
@@ -2036,6 +2203,7 @@ msgid "~Down"
msgstr "~Төменде"
#: mmlayoutpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
@@ -2045,6 +2213,7 @@ msgid "~Zoom"
msgstr "~Масштаб"
#: mmlayoutpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
"DLG_MM_LAYOUT_PAGE.LB_ZOOM\n"
@@ -2054,6 +2223,7 @@ msgid "Entire page"
msgstr "Толық парақ"
#: mmmergepage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
@@ -2072,6 +2242,7 @@ msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily
msgstr "Сiз жеке құжаттарды жекелендiре аласыз. «%1» шертсеңіз, шебер терезесі кішірейіп, құжатты түзете алатын боласыз. Түзетiп болғаннан кейiн кiшкентай терезедегi «Поштаны тарату шеберiн» шертсеңiз, шебер қалпына келедi."
#: mmmergepage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
@@ -2090,6 +2261,7 @@ msgid "~Find"
msgstr "~Табу"
#: mmmergepage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
@@ -2108,6 +2280,7 @@ msgid "~Find..."
msgstr "~Табу..."
#: mmmergepage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
@@ -2117,6 +2290,7 @@ msgid "Whole wor~ds only"
msgstr "~Тек қана толық сөздi"
#: mmmergepage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
@@ -2135,6 +2309,7 @@ msgid "Ma~tch case"
msgstr "~Регистрді ескеру"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
@@ -2144,6 +2319,7 @@ msgid "Save, print or send the document"
msgstr "Құжатты сақтау, баспаға шығару немесе жiберу"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
@@ -2153,6 +2329,7 @@ msgid "Select one of the options below:"
msgstr "Төмендегi параметрлердiң бiрiн таңдаңыз:"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
@@ -2162,6 +2339,7 @@ msgid "~Save starting document"
msgstr "~Бастапқы құжатты сақтау"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
@@ -2171,6 +2349,7 @@ msgid "Save ~merged document"
msgstr "~Бiрiктiрiлген құжатты сақтау"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
@@ -2180,6 +2359,7 @@ msgid "~Print merged document"
msgstr "~Бiрiктiрiлген құжатты басу"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
@@ -2189,6 +2369,7 @@ msgid "Send merged document as ~E-Mail"
msgstr "Бiрiктiрiлген құжатты ~хат ретiнде сақтау"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
@@ -2198,6 +2379,7 @@ msgid "Save starting ~document"
msgstr "~Бастапқы құжатты сақтау"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
@@ -2207,6 +2389,7 @@ msgid "S~ave as single document"
msgstr "Бiр ретiнде құжатты с~ақтау"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
@@ -2216,6 +2399,7 @@ msgid "Sa~ve as individual documents"
msgstr "Жеке құжаттар ретiнде сақтау"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
@@ -2225,6 +2409,7 @@ msgid "~From"
msgstr "~...-ден"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
@@ -2234,6 +2419,7 @@ msgid "~To"
msgstr "~Кiмге"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
@@ -2243,6 +2429,7 @@ msgid "Save Do~cuments"
msgstr "Құ~жатты сақтау"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
@@ -2252,6 +2439,7 @@ msgid "~Printer"
msgstr "~Принтер"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
@@ -2261,6 +2449,7 @@ msgid "P~roperties..."
msgstr "Қ~асиеттер..."
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
@@ -2270,6 +2459,7 @@ msgid "Print ~all documents"
msgstr "~Барлық құжаттарды баспаға шығару"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
@@ -2279,6 +2469,7 @@ msgid "Prin~t Documents"
msgstr "~Құжаттарды басу"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
@@ -2288,6 +2479,7 @@ msgid "T~o"
msgstr "К~iмге"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
@@ -2297,6 +2489,7 @@ msgid "~Copy to..."
msgstr "~Көшiрме..."
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
@@ -2306,6 +2499,7 @@ msgid "S~ubject"
msgstr "~Тақырып"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
@@ -2351,6 +2545,7 @@ msgid "HTML Message"
msgstr "HTML хабарламасы"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
@@ -2368,6 +2563,7 @@ msgid "Pr~operties..."
msgstr "Қ~асиеттері..."
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"FT_ATTACHMENT\n"
@@ -2376,6 +2572,7 @@ msgid "Name of the a~ttachment"
msgstr "Қ~абаттын аты"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"RB_SENDALL\n"
@@ -2384,6 +2581,7 @@ msgid "S~end all documents"
msgstr "~Барлық құжаттарды жiберу"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"PB_SENDDOCUMENTS\n"
@@ -2392,6 +2590,7 @@ msgid "Se~nd documents"
msgstr "Құжатты жi~беру"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"ST_SAVESTART\n"
@@ -2400,6 +2599,7 @@ msgid "Save ~starting document"
msgstr "Бастапқы ~құжатты сақтау"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"ST_SAVEMERGED\n"
@@ -2408,6 +2608,7 @@ msgid "Save merged document"
msgstr "Бiрiккен құжаттар баптауларын сақтау"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"ST_PRINT\n"
@@ -2416,6 +2617,7 @@ msgid "Print settings"
msgstr "Баспаға шығаруынын баптаулары"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"ST_SENDMAIL\n"
@@ -2432,6 +2634,7 @@ msgid "Untitled"
msgstr "Атаусыз"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"ST_SUBJECTQUERY\n"
@@ -2440,6 +2643,7 @@ msgid "You did not specify a subject for this message. If you would like to prov
msgstr "Сiз бұл мәлiмдеменiң тақырыбын тапсырған жоқсыз. Егерде сiз бiрiн тапсырғыңыз келсе, оны мына жерге терiңiз."
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"ST_NOSUBJECT\n"
@@ -2448,6 +2652,7 @@ msgid "No subject"
msgstr "Тақырыпсыз"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"ST_NOATTACHMENTNAME\n"
@@ -2470,6 +2675,7 @@ msgstr ""
"Электронды пошта тіркелгісін қазір баптау керек пе?"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_COPYTO\n"
@@ -2479,6 +2685,7 @@ msgid "Send a copy of this mail to:"
msgstr "Осы поштаның көшiрмесiн жiберiңiз:"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_COPYTO\n"
@@ -2488,6 +2695,7 @@ msgid "~Cc"
msgstr "~Көшiрме"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_COPYTO\n"
@@ -2497,6 +2705,7 @@ msgid "~Bcc"
msgstr "~Жасырылған көшiрме"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_COPYTO\n"
@@ -2510,6 +2719,7 @@ msgstr ""
"Мекен-жайларды нүктелi үтiрмен бөлiңiз (;)."
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_COPYTO\n"
@@ -2518,6 +2728,7 @@ msgid "Copy To"
msgstr "Көшiрме жасау"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_SAVEWARNING\n"
@@ -2527,6 +2738,7 @@ msgid "A document with the name '%1' already exists. Please save this document u
msgstr " Құжат '%1' атымен бұрынан бар едi. Өтiнемiн, құжатты басқа атпен сақтаңыз. "
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_SAVEWARNING\n"
@@ -2536,6 +2748,7 @@ msgid "New document name"
msgstr "Құжаттың жаңа атауы"
#: mmoutputtypepage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
@@ -2554,6 +2767,7 @@ msgid "What type of document do you want to create?"
msgstr "Құжаттың қай түрiн жасағыңыз келедi?"
#: mmoutputtypepage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
@@ -2563,6 +2777,7 @@ msgid "~Letter"
msgstr "~Хат"
#: mmoutputtypepage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
@@ -2572,6 +2787,7 @@ msgid "~E-mail message"
msgstr "~E-mail-дың мәлемдемесi"
#: mmoutputtypepage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
@@ -2581,6 +2797,7 @@ msgid "Letter:"
msgstr "Хат:"
#: mmoutputtypepage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
@@ -2590,6 +2807,7 @@ msgid "E-Mail Message:"
msgstr "E-Mail-дың мәлемдемесi :"
#: mmoutputtypepage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
@@ -2599,6 +2817,7 @@ msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address
msgstr "Алушылар тобына хаттар жiберiңiз. Хаттар құрамына мекен-жайлар бөлiгi және сәлемдесу кiре алады. Хат әр алушыға жекелендiрiле алады."
#: mmoutputtypepage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
@@ -2608,6 +2827,7 @@ msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can co
msgstr "Алушылар тобына хаттар жiберiңiз. Хаттар құрамына сәлемдесу кiре алады. Хат әр алушыға жекелендiрiле алады."
#: mmpreparemergepage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
@@ -2617,6 +2837,7 @@ msgid "Preview and edit the document"
msgstr "Құжатты алдын-ала көру және түзету"
#: mmpreparemergepage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
@@ -2626,6 +2847,7 @@ msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of an
msgstr "Бiрiккен құжаттарды алдын-ала көру қазiр мүмкiн. Басқа құжатты көру үшiн бағдарды шертiңiз"
#: mmpreparemergepage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
@@ -2635,6 +2857,7 @@ msgid "~Recipient"
msgstr "~Алушылар"
#: mmpreparemergepage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
@@ -2644,6 +2867,7 @@ msgid "First"
msgstr "First"
#: mmpreparemergepage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
@@ -2653,6 +2877,7 @@ msgid "Previous"
msgstr "Previous"
#: mmpreparemergepage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
@@ -2662,6 +2887,7 @@ msgid "Next"
msgstr "Next"
#: mmpreparemergepage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
@@ -2671,6 +2897,7 @@ msgid "Last"
msgstr "Last"
#: mmpreparemergepage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
@@ -2680,6 +2907,7 @@ msgid "E~xclude this recipient"
msgstr "~Мына алушыны алып тастау"
#: mmpreparemergepage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
@@ -2689,6 +2917,7 @@ msgid "Edit Document"
msgstr "Құжатты түзету"
#: mmpreparemergepage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
@@ -2704,6 +2933,7 @@ msgstr ""
"\"Құжатты түзету\" шерту шебердi уақытша кiшiрейтiп сiзге поштамен бiрiккен құжатты түзетуге мүмкiншiлiк тудырады. Түзетiп болғаннан соң шебердi қайтару үшiн кiшкентай терезедегi \"Поштаны бiрiктiру шеберiне қайтару\" шертiңiз. "
#: mmpreparemergepage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
@@ -2713,6 +2943,7 @@ msgid "~Edit Document..."
msgstr "~Құжатты түзету..."
#: selectdbtabledialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
@@ -2722,6 +2953,7 @@ msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select th
msgstr "Сiз таңдаған файлда бiр кестеден де артық кесте бар. Өтiнемiн, қолданғыңыз келетiн мекен-жай тiзiмiнiң кестесiн таңдаңыз"
#: selectdbtabledialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
@@ -2740,6 +2972,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Аты"
#: selectdbtabledialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
@@ -2758,6 +2991,7 @@ msgid "Table"
msgstr "Кесте"
#: selectdbtabledialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
@@ -2767,6 +3001,7 @@ msgid "Query"
msgstr "Сұрату"
#: selectdbtabledialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/dialog.po b/source/kk/sw/source/ui/dialog.po
index 79a6e5cad69..a63fcea691f 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/dialog.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from sw/source/ui/dialog
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,13 +6,13 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-07-21 07:56+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1374393366.0\n"
#: dialog.src
@@ -25,6 +24,7 @@ msgid "~Password"
msgstr "~Пароль"
#: dialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"CB_READ_ONLY\n"
@@ -33,6 +33,7 @@ msgid "~Read-only"
msgstr "~Тек қана оқу үшiн"
#: dialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"STR_LINKEDIT_TEXT\n"
@@ -49,6 +50,7 @@ msgid "The directory '%1' does not exist."
msgstr "'%1' бумасы жоқ болып тұр."
#: dialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"RID_QB_SPELL_CONTINUE\n"
@@ -57,6 +59,7 @@ msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "Тксеруды құжаттын басынан жалғастырайын ба?"
#: dialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"STR_SPELLING_COMPLETED\n"
@@ -65,6 +68,7 @@ msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "Емленi тексеру аяқталды."
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"FT_SUBREG_TEXT\n"
@@ -73,6 +77,7 @@ msgid "~Section"
msgstr "~Тарау"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"CB_HIDE_TEXT\n"
@@ -89,6 +94,7 @@ msgid "Hide"
msgstr "Жасыру"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"CB_CONDITION_TEXT\n"
@@ -105,6 +111,7 @@ msgid "Properties"
msgstr "Қасиеттері"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"CB_EDIT_IN_READONLY_TEXT\n"
@@ -113,6 +120,7 @@ msgid "E~ditable in read-only document"
msgstr "~Оқылымда ғана түзетiлетiн құжат"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"FL_FILE_TEXT\n"
@@ -121,6 +129,7 @@ msgid "Link"
msgstr "Байланыс"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"CB_FILE_TEXT\n"
@@ -129,6 +138,7 @@ msgid "~Link"
msgstr "~Байланыстыру"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"CB_DDE_TEXT\n"
@@ -137,6 +147,7 @@ msgid "DD~E"
msgstr "DD~E"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"FT_DDE_TEXT\n"
@@ -145,6 +156,7 @@ msgid "DDE ~command"
msgstr "DDE ~тапсырмасы"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"FT_FILE_TEXT\n"
@@ -169,6 +181,7 @@ msgid "Options"
msgstr "Опциялар"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"FL_PROTECT_TEXT\n"
@@ -185,6 +198,7 @@ msgid "Wit~h password"
msgstr "Пароль~мен"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"STR_REG_DUPLICATE\n"
@@ -193,6 +207,7 @@ msgid "Section name changed:"
msgstr "Тараудың аты өзгертiлген:"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"STR_INFO_DUPLICATE\n"
@@ -201,6 +216,7 @@ msgid "Duplicate section name"
msgstr "Бөлiмнiң қосарланатын аты"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"QB_CONNECT\n"
@@ -279,6 +295,7 @@ msgid "Insert"
msgstr "Кірістіру"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"DLG_INSERT_SECTION\n"
@@ -287,6 +304,7 @@ msgid "Insert Section"
msgstr "Тарауды қою"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"TP_INSERT_SECTION\n"
@@ -296,6 +314,7 @@ msgid "New section"
msgstr "Жаңа тарау"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"TP_INSERT_SECTION\n"
@@ -349,6 +368,7 @@ msgid "Options"
msgstr "Опциялар"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
@@ -358,6 +378,7 @@ msgid "Footnotes"
msgstr "Түсiрiндiлер"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
@@ -385,6 +406,7 @@ msgid "~Start at"
msgstr "~Неден бастау"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
@@ -412,6 +434,7 @@ msgid "Aft~er"
msgstr "Ке~йін"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
@@ -421,6 +444,7 @@ msgid "Endnotes"
msgstr "Соңғы нұсқамалар"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
@@ -448,6 +472,7 @@ msgid "~Start at"
msgstr "~Неден бастау"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
@@ -484,6 +509,7 @@ msgid "Indent"
msgstr "Шегiнiс"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"TP_SECTION_INDENTS\n"
@@ -493,6 +519,7 @@ msgid "~Before section"
msgstr "~Бөлiмге дейiн"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"TP_SECTION_INDENTS\n"
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/dochdl.po b/source/kk/sw/source/ui/dochdl.po
index 9773d130154..24e2afeb54b 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from sw/source/ui/dochdl
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-06 16:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-12 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1360169078.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384277896.0\n"
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -22,9 +21,10 @@ msgctxt ""
"STR_NOGLOS\n"
"string.text"
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
-msgstr "'%1' жарлығы үшін автомәтін элементі табылмады."
+msgstr "«%1» жарлығы үшін автомәтін элементі табылмады."
#: dochdl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
"STR_NO_TABLE\n"
@@ -33,6 +33,7 @@ msgid "A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the
msgstr "Қазiр кестенi қоюға мүмкiн емес."
#: dochdl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
"MSG_ERR_INSERT_GLOS\n"
@@ -41,6 +42,7 @@ msgid "AutoText could not be created."
msgstr "Өзмәтiндi жасауға мүмкiн емес."
#: dochdl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
"MSG_CLPBRD_FORMAT_ERROR\n"
@@ -49,6 +51,7 @@ msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr "Алмастыру буферiнiн керектi пiшiмiне рұқсат жоқ."
#: dochdl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
"MSG_UPDATE_NEW_GLOS_FMT\n"
@@ -64,6 +67,7 @@ msgstr ""
"оны түрлендiру керек. Түрлендiрiйiн ба?\n"
#: dochdl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
"STR_PRIVATETEXT\n"
@@ -72,6 +76,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
#: dochdl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
"STR_PRIVATEGRAPHIC\n"
@@ -80,6 +85,7 @@ msgid "Graphics [%PRODUCTNAME Writer]"
msgstr "[%PRODUCTNAME Writer] сызбалық нысаны"
#: dochdl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
"STR_PRIVATEOLE\n"
@@ -88,6 +94,7 @@ msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]"
msgstr "[%PRODUCTNAME Writer] обьектiсi"
#: dochdl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
"STR_DDEFORMAT\n"
@@ -96,6 +103,7 @@ msgid "DDE link"
msgstr "DDE бойынша байланыс"
#: selglos.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selglos.src\n"
"DLG_SEL_GLOS\n"
@@ -105,6 +113,7 @@ msgid "AutoTexts for shortcut "
msgstr "Қысқарту үшiн автомәтiн"
#: selglos.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selglos.src\n"
"DLG_SEL_GLOS\n"
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/docvw.po b/source/kk/sw/source/ui/docvw.po
index e7700843598..3ca9caedfba 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/docvw.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from sw/source/ui/docvw
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,13 +6,13 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371747237.0\n"
#: access.src
@@ -41,6 +40,7 @@ msgid "Heading number $(ARG2): $(ARG1)"
msgstr "Тақырыптама нөмірі $(ARG2): $(ARG1)"
#: access.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_HEADER_NAME\n"
@@ -49,6 +49,7 @@ msgid "Header $(ARG1)"
msgstr "$(ARG1) Жоғарғы колонтитулы"
#: access.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_HEADER_DESC\n"
@@ -57,6 +58,7 @@ msgid "Header page $(ARG1)"
msgstr "Жоғарғы колонтитул $(ARG1)"
#: access.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_FOOTER_NAME\n"
@@ -65,6 +67,7 @@ msgid "Footer $(ARG1)"
msgstr "$(ARG1)Төменгi колонтитулы"
#: access.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_FOOTER_DESC\n"
@@ -105,6 +108,7 @@ msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "$(ARG1) соңдық нұсқамасы"
#: access.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_TABLE_DESC\n"
@@ -113,6 +117,7 @@ msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
msgstr "$(ARG2) бетiндегi$(ARG1)"
#: access.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_PAGE_NAME\n"
@@ -129,6 +134,7 @@ msgid "Page: $(ARG1)"
msgstr "Бет: $(ARG1)"
#: access.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME\n"
@@ -249,6 +255,7 @@ msgid "Reply to $1"
msgstr "$1 пікіріне жауап беру"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
@@ -258,6 +265,7 @@ msgid "~Open"
msgstr "~Ашу"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
@@ -276,6 +284,7 @@ msgid "~Edit"
msgstr "~Түзету"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
@@ -285,6 +294,7 @@ msgid "Select Text"
msgstr "Мәтiндi ерекшелендiру."
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
@@ -294,6 +304,7 @@ msgid "Re~load"
msgstr "Қайта ~жүктеу"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
@@ -303,6 +314,7 @@ msgid "Reload Frame"
msgstr "Ойымды керi жүктеу"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
@@ -312,6 +324,7 @@ msgid "HT~ML Source"
msgstr "HT~ML бастапқы мәтiнi"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
@@ -321,6 +334,7 @@ msgid "Backwards"
msgstr "Керi"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
@@ -330,6 +344,7 @@ msgid "~Forward"
msgstr "~Алдына"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
@@ -357,6 +372,7 @@ msgid "Copy"
msgstr "Көшіру"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
@@ -366,6 +382,7 @@ msgid "Add Graphics"
msgstr "Графикалық обьектiнi қосу"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
@@ -393,6 +410,7 @@ msgid "Copy"
msgstr "Көшіру"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
@@ -402,6 +420,7 @@ msgid "Add Background"
msgstr "Сыртқы түстi қосу"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
@@ -411,6 +430,7 @@ msgid "Copy ~Link"
msgstr "Сiлтеменi ~көшiру"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
@@ -420,6 +440,7 @@ msgid "Copy ~Graphics"
msgstr "~Графикалық обьектiнi көшiру"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
@@ -429,6 +450,7 @@ msgid "Load Graphics"
msgstr "Сызбалық нысандарды жүктеу"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
@@ -447,6 +469,7 @@ msgid "Plug-ins Off"
msgstr "Плагиндерді сөндіру"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
@@ -456,6 +479,7 @@ msgid "Leave Full-Screen Mode"
msgstr "Толық экрандық тәртiптi қалдыру"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
@@ -465,6 +489,7 @@ msgid "~Copy"
msgstr "~Көшiрме жасау"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_CHAIN_OK\n"
@@ -473,6 +498,7 @@ msgid "Click the left mouse button to link the frames."
msgstr "Жақтаулармен байланысу үшiн ықшамдағыштын сол жақтағы перненi басу."
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_CHAIN_NOT_EMPTY\n"
@@ -481,6 +507,7 @@ msgid "Target frame not empty."
msgstr "Тағайындау жақтау бос емес"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN\n"
@@ -489,6 +516,7 @@ msgid "Target frame is already linked."
msgstr "Тағайындау жақтауында байланыс бар."
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_CHAIN_WRONG_AREA\n"
@@ -497,6 +525,7 @@ msgid "The target frame for the link is in an invalid area."
msgstr "Тағайындау жақтауы рұқсат етiлмеген аймақта тұр"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_CHAIN_NOT_FOUND\n"
@@ -505,6 +534,7 @@ msgid "Target frame not found at current position."
msgstr "Ағымды орында мақсаттық жақтау табылмады."
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED\n"
@@ -513,6 +543,7 @@ msgid "The source frame is already the source of a link."
msgstr "Бастапқы жақтау байланыс көзi болып табылады"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_CHAIN_SELF\n"
@@ -521,6 +552,7 @@ msgid "A closed link is not possible."
msgstr "Байланыс өз-өзiнде тұйықтала алмайды"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_REDLINE_INSERT\n"
@@ -529,6 +561,7 @@ msgid "Inserted"
msgstr "Қойылған"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_REDLINE_DELETE\n"
@@ -537,6 +570,7 @@ msgid "Deleted"
msgstr "Жойылған"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_REDLINE_FORMAT\n"
@@ -545,6 +579,7 @@ msgid "Formatted"
msgstr "Пiшiмдiлген"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_REDLINE_TABLE\n"
@@ -561,6 +596,7 @@ msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Абзац стилі іске асырылған"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_ENDNOTE\n"
@@ -569,6 +605,7 @@ msgid "Endnote: "
msgstr "Соңғы нұсқама:"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_FTNNOTE\n"
@@ -577,6 +614,7 @@ msgid "Footnote: "
msgstr "Түсiрiндi:"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MSG_READONLY_CONTENT\n"
@@ -589,6 +627,7 @@ msgstr ""
"Өзгерiстер қабылдалмайды."
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_TABLE_COL_ADJUST\n"
@@ -597,6 +636,7 @@ msgid "Adjust table column"
msgstr "Кесте бағанын ретке келтiру"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_TABLE_ROW_ADJUST\n"
@@ -605,6 +645,7 @@ msgid "Adjust table row"
msgstr "Кесте қатарын икемдеу "
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_TABLE_SELECT_ALL\n"
@@ -613,6 +654,7 @@ msgid "Select whole table"
msgstr "Барлық кестенi ерекшелеу"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_TABLE_SELECT_ROW\n"
@@ -621,6 +663,7 @@ msgid "Select table row"
msgstr "Кестенiн қатарын ерекшелеу"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_TABLE_SELECT_COL\n"
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/envelp.po b/source/kk/sw/source/ui/envelp.po
index aec7824c6cb..b44d1995de4 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/envelp.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from sw/source/ui/envelp
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,16 +6,17 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-09-01 07:39+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1378021154.0\n"
#: envelp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envelp.src\n"
"STR_DATABASE_NOT_OPENED\n"
@@ -25,6 +25,7 @@ msgid "Database could not be opened."
msgstr "Деректер қорын ашуға мүмкiн емес."
#: envelp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envelp.src\n"
"STR_NO_DRIVERS\n"
@@ -33,6 +34,7 @@ msgid "No database drivers installed."
msgstr "Деректер қорынын драйверы орналыспаған."
#: envelp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envelp.src\n"
"STR_BTN_NEW_DOC\n"
@@ -41,6 +43,7 @@ msgid "~New Document"
msgstr " ~Жаңа құжатты жасау"
#: envelp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envelp.src\n"
"STR_BTN_NEWDOC\n"
@@ -49,6 +52,7 @@ msgid "~New Doc."
msgstr "~Жаңа құжат"
#: envelp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envelp.src\n"
"STR_SENDER_TOKENS\n"
@@ -57,6 +61,7 @@ msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCO
msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
#: envfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
"TP_ENV_FMT\n"
@@ -111,6 +116,7 @@ msgid "Edit"
msgstr "Түзету"
#: envfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
"TP_ENV_FMT\n"
@@ -165,6 +171,7 @@ msgid "Edit"
msgstr "Түзету"
#: envfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
"TP_ENV_FMT\n"
@@ -174,6 +181,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Өлшем"
#: envfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
"TP_ENV_FMT\n"
@@ -201,6 +209,7 @@ msgid "~Height"
msgstr "~Биiктiгi"
#: envfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
"MNU_EDIT\n"
@@ -237,6 +246,7 @@ msgid "Format"
msgstr "Пiшiм"
#: envlop.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envlop.src\n"
"DLG_ENV.1\n"
@@ -255,6 +265,7 @@ msgid "~Insert"
msgstr "~Кірістіру"
#: envlop.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envlop.src\n"
"DLG_ENV\n"
@@ -272,6 +283,7 @@ msgid "Envelope"
msgstr "Конверт"
#: envlop.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envlop.src\n"
"TP_ENV_ENV\n"
@@ -299,6 +311,7 @@ msgid "Table"
msgstr "Кесте"
#: envlop.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envlop.src\n"
"TP_ENV_ENV\n"
@@ -308,6 +321,7 @@ msgid "~Database field"
msgstr "~Деректер қорынын өрiсi"
#: envlop.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envlop.src\n"
"TP_ENV_ENV\n"
@@ -334,6 +348,7 @@ msgid "Envelope orientation"
msgstr "Конверт бағдары"
#: envprt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envprt.src\n"
"TP_ENV_PRT\n"
@@ -343,6 +358,7 @@ msgid "~Print from top"
msgstr "~Жоғардан баспаға шығару"
#: envprt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envprt.src\n"
"TP_ENV_PRT\n"
@@ -352,6 +368,7 @@ msgid "Print from ~bottom"
msgstr "Төменнен ~баспаға шығару"
#: envprt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envprt.src\n"
"TP_ENV_PRT\n"
@@ -361,6 +378,7 @@ msgid "~Shift right"
msgstr "~Оң жаққа жылжыту"
#: envprt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envprt.src\n"
"TP_ENV_PRT\n"
@@ -370,6 +388,7 @@ msgid "Shift ~down"
msgstr "Төменге ~жылжыту"
#: envprt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envprt.src\n"
"TP_ENV_PRT\n"
@@ -379,6 +398,7 @@ msgid "Current printer"
msgstr "Ағымды баспа"
#: envprt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envprt.src\n"
"TP_ENV_PRT\n"
@@ -405,6 +425,7 @@ msgid "Labels"
msgstr "Белгілер"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"BUSINESS_CARD_STRING\n"
@@ -413,6 +434,7 @@ msgid "Business Cards"
msgstr "Бизнес карточкалар"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"DLG_LAB.1\n"
@@ -422,6 +444,7 @@ msgid "Private"
msgstr "Жеке"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"DLG_LAB.1\n"
@@ -449,6 +472,7 @@ msgid "Options"
msgstr "Опциялар"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"DLG_LAB\n"
@@ -458,6 +482,7 @@ msgid "Medium"
msgstr "Құрал"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_LAB_LAB\n"
@@ -467,6 +492,7 @@ msgid "Label text"
msgstr "Тамғанын мәтiнi"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_LAB_LAB\n"
@@ -503,6 +529,7 @@ msgid "Database field"
msgstr "Дерекқор өрiсi"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_LAB_LAB\n"
@@ -512,6 +539,7 @@ msgid "Inscription"
msgstr "Жазба"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_LAB_LAB\n"
@@ -539,6 +567,7 @@ msgid "Brand"
msgstr "Белгі"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_LAB_LAB\n"
@@ -557,6 +586,7 @@ msgid "Format"
msgstr "Пiшiм"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"DLG_SYNC_BTN\n"
@@ -574,6 +604,7 @@ msgid "Labels"
msgstr "Белгілер"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"STR_CUSTOM\n"
@@ -582,6 +613,7 @@ msgid "[User]"
msgstr "[Пайдаланушы]"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_VISITING_CARDS\n"
@@ -591,6 +623,7 @@ msgid "AutoText - Section"
msgstr "Автомәтiн - Бөлiм"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_VISITING_CARDS\n"
@@ -600,6 +633,7 @@ msgid "Content"
msgstr "Мазмұны"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_PRIVATE_DATA\n"
@@ -618,6 +652,7 @@ msgid "First/Last ~name/Initials"
msgstr "Аты/Те~гi/Инициалдары"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_PRIVATE_DATA\n"
@@ -627,6 +662,7 @@ msgid "First/Last ~name/Initials 2"
msgstr "Аты/Тегi/2 Аты жөнi"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_PRIVATE_DATA\n"
@@ -636,6 +672,7 @@ msgid "S~treet"
msgstr "К~өше"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_PRIVATE_DATA\n"
@@ -645,6 +682,7 @@ msgid "Zip/Cit~y"
msgstr "Пошталық индексi/Қала"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_PRIVATE_DATA\n"
@@ -654,6 +692,7 @@ msgid "Co~untry/State"
msgstr "Е~л/Облыс"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_PRIVATE_DATA\n"
@@ -672,6 +711,7 @@ msgid "Phone/Mobile"
msgstr "Телефон/Ұялы"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_PRIVATE_DATA\n"
@@ -681,6 +721,7 @@ msgid "Fa~x"
msgstr "Фа ~кс"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_PRIVATE_DATA\n"
@@ -690,6 +731,7 @@ msgid "Homepage / e-mail"
msgstr "Парақ/электрондық пошта"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_BUSINESS_DATA\n"
@@ -699,6 +741,7 @@ msgid "Business data"
msgstr "Қызыметтегi деректер"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_BUSINESS_DATA\n"
@@ -708,6 +751,7 @@ msgid "Company"
msgstr "Ұйымдастыру"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_BUSINESS_DATA\n"
@@ -717,6 +761,7 @@ msgid "Company 2nd line"
msgstr "Ұжым (2-iншi қатар)"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_BUSINESS_DATA\n"
@@ -726,6 +771,7 @@ msgid "Slogan"
msgstr "Ұран"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_BUSINESS_DATA\n"
@@ -735,6 +781,7 @@ msgid "Street"
msgstr "Көше"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_BUSINESS_DATA\n"
@@ -744,6 +791,7 @@ msgid "ZIP/City"
msgstr "Пошталық индекс/Қала"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_BUSINESS_DATA\n"
@@ -771,6 +819,7 @@ msgid "Phone/Mobile"
msgstr "Телефон/Ұялы"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_BUSINESS_DATA\n"
@@ -780,6 +829,7 @@ msgid "Fax"
msgstr "Факс"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_BUSINESS_DATA\n"
@@ -789,6 +839,7 @@ msgid "Ho~mepage / e-mail"
msgstr "Па ~рақ/электрондық пошта"
#: labfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"TP_LAB_FMT\n"
@@ -798,6 +849,7 @@ msgid "Hori~zontal pitch"
msgstr "Көл ~денен бойынша қадам"
#: labfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"TP_LAB_FMT\n"
@@ -825,6 +877,7 @@ msgid "~Height"
msgstr "~Биiктiгi"
#: labfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"TP_LAB_FMT\n"
@@ -834,6 +887,7 @@ msgid "~Left margin"
msgstr " ~Сол жақ аймағы"
#: labfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"TP_LAB_FMT\n"
@@ -843,6 +897,7 @@ msgid "~Top margin"
msgstr "~Жоғарғы аймақ"
#: labfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"TP_LAB_FMT\n"
@@ -852,6 +907,7 @@ msgid "~Columns"
msgstr " ~Бағандар"
#: labfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"TP_LAB_FMT\n"
@@ -879,6 +935,7 @@ msgid "Pa~ge Height"
msgstr "П~арақ биіктігі"
#: labfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"TP_LAB_FMT\n"
@@ -888,6 +945,7 @@ msgid "~Save..."
msgstr " ~Сақтау..."
#: labfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"STR_HDIST\n"
@@ -896,6 +954,7 @@ msgid "H. Pitch"
msgstr "Көлденеңiнен қадам"
#: labfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"STR_VDIST\n"
@@ -912,6 +971,7 @@ msgid "Width"
msgstr "Енi"
#: labfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"STR_HEIGHT\n"
@@ -920,6 +980,7 @@ msgid "Height"
msgstr "Биiктiк"
#: labfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"STR_LEFT\n"
@@ -928,6 +989,7 @@ msgid "Left margin"
msgstr "Сол жақ аймағы"
#: labfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"STR_UPPER\n"
@@ -944,6 +1006,7 @@ msgid "Columns"
msgstr "Бағандар"
#: labfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"STR_ROWS\n"
@@ -952,6 +1015,7 @@ msgid "Rows"
msgstr "Қатарлар"
#: labfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"STR_PWIDTH\n"
@@ -985,6 +1049,7 @@ msgid "Brand"
msgstr "Белгі"
#: labfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"DLG_SAVE_LABEL\n"
@@ -1003,6 +1068,7 @@ msgid "Options"
msgstr "Опциялар"
#: labfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"DLG_SAVE_LABEL\n"
@@ -1016,6 +1082,7 @@ msgstr ""
"Қайта жазайын ба?"
#: labfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"DLG_SAVE_LABEL\n"
@@ -1024,6 +1091,7 @@ msgid "Save Label Format"
msgstr "Қолтаңба пiшiнiн сақтау"
#: labprt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labprt.src\n"
"TP_LAB_PRT\n"
@@ -1033,6 +1101,7 @@ msgid "~Entire page"
msgstr "~Барлық парақ"
#: labprt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labprt.src\n"
"TP_LAB_PRT\n"
@@ -1042,6 +1111,7 @@ msgid "~Single label"
msgstr "~Бөлек таңбаша"
#: labprt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labprt.src\n"
"TP_LAB_PRT\n"
@@ -1060,6 +1130,7 @@ msgid "Ro~w"
msgstr "Жо~л"
#: labprt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labprt.src\n"
"TP_LAB_PRT\n"
@@ -1069,6 +1140,7 @@ msgid "Synchroni~ze contents"
msgstr "Мазиұнды үйiлесiмдiлеу"
#: labprt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labprt.src\n"
"TP_LAB_PRT\n"
@@ -1078,6 +1150,7 @@ msgid "Distribute"
msgstr "Бөлу"
#: labprt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labprt.src\n"
"TP_LAB_PRT\n"
@@ -1096,6 +1169,7 @@ msgid "Setup..."
msgstr "Баптау..."
#: labprt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labprt.src\n"
"TP_LAB_PRT\n"
@@ -1105,6 +1179,7 @@ msgid " Printer "
msgstr "Баспа"
#: mailmrge.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"_MAIL_MERGE_STRING_\n"
@@ -1122,6 +1197,7 @@ msgid "~All"
msgstr "~Барлығы"
#: mailmrge.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
@@ -1131,6 +1207,7 @@ msgid "~Selected records"
msgstr "~Ерекшелендiрiлген жазбалар"
#: mailmrge.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
@@ -1140,6 +1217,7 @@ msgid "~From:"
msgstr "~нен:"
#: mailmrge.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
@@ -1149,6 +1227,7 @@ msgid "~To:"
msgstr "~Дейiн:"
#: mailmrge.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
@@ -1158,6 +1237,7 @@ msgid "Records"
msgstr "Жазбалар"
#: mailmrge.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
@@ -1167,6 +1247,7 @@ msgid "~Printer"
msgstr "~Баспаға шығару"
#: mailmrge.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
@@ -1185,6 +1266,7 @@ msgid "File"
msgstr "Файл"
#: mailmrge.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
@@ -1194,6 +1276,7 @@ msgid "~Single print jobs"
msgstr "~Басудың бөлек тапсырмаларын жасау"
#: mailmrge.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
@@ -1203,6 +1286,7 @@ msgid "Save merged document"
msgstr "Бiрiккен құжаттар баптауларын сақтау"
#: mailmrge.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
@@ -1212,6 +1296,7 @@ msgid "S~ave as single document"
msgstr "Бiр ретiнде құжатты с~ақтау"
#: mailmrge.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
@@ -1239,6 +1324,7 @@ msgid "Field"
msgstr "Өріс"
#: mailmrge.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
@@ -1257,6 +1343,7 @@ msgid "F~ile format"
msgstr "Фа~йл пiшiмi"
#: mailmrge.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
@@ -1266,6 +1353,7 @@ msgid "~Subject"
msgstr "~Тақырып"
#: mailmrge.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
@@ -1275,6 +1363,7 @@ msgid "Attachments"
msgstr "Салу"
#: mailmrge.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
@@ -1284,6 +1373,7 @@ msgid "Mail Format"
msgstr "Хат пiшiнi"
#: mailmrge.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
@@ -1293,6 +1383,7 @@ msgid "HTM~L"
msgstr "HTM~L"
#: mailmrge.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
@@ -1302,6 +1393,7 @@ msgid "RT~F"
msgstr "RT~F"
#: mailmrge.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
@@ -1311,6 +1403,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
#: mailmrge.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
@@ -1320,6 +1413,7 @@ msgid "Output"
msgstr "Қортынды"
#: mailmrge.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MERGE_CREATE\n"
@@ -1329,6 +1423,7 @@ msgid "Create"
msgstr "Құру"
#: mailmrge.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MERGE_CREATE\n"
@@ -1338,6 +1433,7 @@ msgid "From this ~document"
msgstr "Ағымды ~құжаттан"
#: mailmrge.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MERGE_CREATE\n"
@@ -1347,6 +1443,7 @@ msgid "From a ~template"
msgstr "~Қалып негiзiнен"
#: mailmrge.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
@@ -1356,6 +1453,7 @@ msgid "Connect"
msgstr "Байланыстыру"
#: mailmrge.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
@@ -1365,6 +1463,7 @@ msgid "~Use existing"
msgstr "~Барларын қолдану"
#: mailmrge.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
@@ -1374,6 +1473,7 @@ msgid "~Create new connection"
msgstr "~Жаңа қосылуды жасау"
#: mailmrge.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
@@ -1383,6 +1483,7 @@ msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders
msgstr "Өрiс хат кескiнiн жекелендiру үшiн қолданылады. Өрiс дегенiмiз деректер көздерден алынған деректердi салатын жер, деректер негiзi сияқтыларды. Хат кескiнiнiң өрiстерi деректер көзiмен байланысты болу керек."
#: mailmrge.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/fldui.po b/source/kk/sw/source/ui/fldui.po
index 8563727c682..294a2b5b575 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/fldui.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from sw/source/ui/fldui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,13 +6,13 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-06-25 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372149465.0\n"
#: flddb.src
@@ -44,6 +43,7 @@ msgid "Record number"
msgstr "Жазба нөмірі"
#: flddb.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddb.src\n"
"TP_FLD_DB\n"
@@ -53,6 +53,7 @@ msgid "Database s~election"
msgstr "Деректер негiзiн таңдау"
#: flddb.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddb.src\n"
"TP_FLD_DB\n"
@@ -71,6 +72,7 @@ msgid "Browse..."
msgstr "Шолу..."
#: flddb.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddb.src\n"
"TP_FLD_DB\n"
@@ -80,6 +82,7 @@ msgid "From database"
msgstr "Деректер негiзiнен"
#: flddb.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddb.src\n"
"TP_FLD_DB\n"
@@ -151,6 +154,7 @@ msgid "Date"
msgstr "Күні"
#: flddinf.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n"
@@ -178,6 +182,7 @@ msgid "~Fixed content"
msgstr "~Бекітілген құрама"
#: flddinf.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
"TP_FLD_DOKINF\n"
@@ -240,6 +245,7 @@ msgid "~Fixed content"
msgstr "~Бекітілген құрама"
#: flddok.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddok.src\n"
"TP_FLD_DOK\n"
@@ -249,6 +255,7 @@ msgid "Offs~et in days"
msgstr "~Күндердегi өзгерiс"
#: flddok.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddok.src\n"
"TP_FLD_DOK\n"
@@ -311,6 +318,7 @@ msgid "~Value"
msgstr "~Мәнi"
#: fldfunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
"TP_FLD_FUNC\n"
@@ -320,6 +328,7 @@ msgid "Then"
msgstr "Сол кезде"
#: fldfunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
"TP_FLD_FUNC\n"
@@ -329,6 +338,7 @@ msgid "Else"
msgstr "Басқаша"
#: fldfunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
"TP_FLD_FUNC\n"
@@ -338,6 +348,7 @@ msgid "~Macro..."
msgstr "~Макрос..."
#: fldfunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
"TP_FLD_FUNC\n"
@@ -356,6 +367,7 @@ msgid "~Add"
msgstr "~Қосу"
#: fldfunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
"TP_FLD_FUNC\n"
@@ -374,6 +386,7 @@ msgid "~Remove"
msgstr "Ө~шіру"
#: fldfunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
"TP_FLD_FUNC\n"
@@ -383,6 +396,7 @@ msgid "Move ~Up"
msgstr "Ж~оғарға жылжыту"
#: fldfunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
"TP_FLD_FUNC\n"
@@ -454,6 +468,7 @@ msgid "~Value"
msgstr "~Мәнi"
#: fldref.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldref.src\n"
"TP_FLD_REF\n"
@@ -463,6 +478,7 @@ msgid "Bookmarks"
msgstr "Бетбелгiлер"
#: fldref.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldref.src\n"
"TP_FLD_REF\n"
@@ -472,6 +488,7 @@ msgid "Footnotes"
msgstr "Түсiрiндiлер"
#: fldref.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldref.src\n"
"TP_FLD_REF\n"
@@ -587,6 +604,7 @@ msgid "Fields"
msgstr "Өрiстер"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_FLD_EDIT_DLG\n"
@@ -635,6 +653,7 @@ msgid "Chapter"
msgstr "Бөлім"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_PAGENUMBERFLD\n"
@@ -643,6 +662,7 @@ msgid "Page numbers"
msgstr "Парақ нөмiрлерi"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_DOCSTATFLD\n"
@@ -667,6 +687,7 @@ msgid "Templates"
msgstr "Үлгілер"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_EXTUSERFLD\n"
@@ -675,6 +696,7 @@ msgid "Sender"
msgstr "Жiберушi"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_SETFLD\n"
@@ -683,6 +705,7 @@ msgid "Set variable"
msgstr "Өзегiлмелiнi орнату"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_GETFLD\n"
@@ -699,6 +722,7 @@ msgid "Insert Formula"
msgstr "Формуланы кірістіру"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_INPUTFLD\n"
@@ -707,6 +731,7 @@ msgid "Input field"
msgstr "Енгiзу өрiсi"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_SETINPUTFLD\n"
@@ -715,6 +740,7 @@ msgid "Input field (variable)"
msgstr "Енгiзу өрiсi (өзгертiлген)"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_USRINPUTFLD\n"
@@ -723,6 +749,7 @@ msgid "Input field (user)"
msgstr "(Пайдалануштын) енгiзу өрiсi"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_CONDTXTFLD\n"
@@ -731,6 +758,7 @@ msgid "Conditional text"
msgstr "Шартты мәтiн"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_DDEFLD\n"
@@ -739,6 +767,7 @@ msgid "DDE field"
msgstr "DDE өрiсi"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_MACROFLD\n"
@@ -747,6 +776,7 @@ msgid "Execute macro"
msgstr "Макросты орындау"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_SEQFLD\n"
@@ -755,6 +785,7 @@ msgid "Number range"
msgstr "Нөмiрлеу ауқымы"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_SETREFPAGEFLD\n"
@@ -763,6 +794,7 @@ msgid "Set page variable"
msgstr "Өзгерiлмелiнi орнату"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_GETREFPAGEFLD\n"
@@ -771,6 +803,7 @@ msgid "Show page variable"
msgstr "Өзгерiлмелi парақтарды көрсету"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_INTERNETFLD\n"
@@ -779,6 +812,7 @@ msgid "Load URL"
msgstr " URL мекен - жайы"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_JUMPEDITFLD\n"
@@ -787,6 +821,7 @@ msgid "Placeholder"
msgstr "Ауыстырымдар өрiсi"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_COMBINED_CHARS\n"
@@ -795,6 +830,7 @@ msgid "Combine characters"
msgstr "Таңбаларды бiрiктiру"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_DROPDOWN\n"
@@ -803,6 +839,7 @@ msgid "Input list"
msgstr "Тiзiм"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_SETREFFLD\n"
@@ -819,6 +856,7 @@ msgid "Insert Reference"
msgstr "Сiлтеменi кірістіру"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_DBFLD\n"
@@ -827,6 +865,7 @@ msgid "Mail merge fields"
msgstr "Деректер қорынын өрiсi"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_DBNEXTSETFLD\n"
@@ -835,6 +874,7 @@ msgid "Next record"
msgstr "Келесi жазба"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_DBNUMSETFLD\n"
@@ -851,6 +891,7 @@ msgid "Record number"
msgstr "Жазба нөмірі"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_PREVPAGEFLD\n"
@@ -859,6 +900,7 @@ msgid "Previous page"
msgstr "Алдыңғы парақ"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_NEXTPAGEFLD\n"
@@ -867,6 +909,7 @@ msgid "Next page"
msgstr "Келесi парақ"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_HIDDENTXTFLD\n"
@@ -875,6 +918,7 @@ msgid "Hidden text"
msgstr "Жасырылған мәтiн"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_USERFLD\n"
@@ -883,6 +927,7 @@ msgid "User Field"
msgstr "Қолданушы өрiсi"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_POSTITFLD\n"
@@ -891,6 +936,7 @@ msgid "Note"
msgstr "Ескерту"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_SCRIPTFLD\n"
@@ -899,6 +945,7 @@ msgid "Script"
msgstr "Скрипт"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_AUTHORITY\n"
@@ -931,6 +978,7 @@ msgid "Date"
msgstr "Күні"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_DATE_FIX\n"
@@ -947,6 +995,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Уақыты"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_TIME_FIX\n"
@@ -963,6 +1012,7 @@ msgid "Tables"
msgstr "Кестелер"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_STAT_CHAR\n"
@@ -971,6 +1021,7 @@ msgid "Characters"
msgstr "Таңбалар"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_STAT_WORD\n"
@@ -995,6 +1046,7 @@ msgid "Graphics"
msgstr "Суреттер"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_STAT_OBJ\n"
@@ -1011,6 +1063,7 @@ msgid "Pages"
msgstr "Парақтар"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_DDE_HOT\n"
@@ -1019,6 +1072,7 @@ msgid "DDE automatic"
msgstr "DDE автоматикалық"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_DDE_NORMAL\n"
@@ -1027,6 +1081,7 @@ msgid "DDE manual"
msgstr "DDE қолмен"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_EU_FIRMA\n"
@@ -1035,6 +1090,7 @@ msgid "Company"
msgstr "Ұйымдастыру"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_EU_VORNAME\n"
@@ -1043,6 +1099,7 @@ msgid "First Name"
msgstr "Аты"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_EU_NAME\n"
@@ -1059,6 +1116,7 @@ msgid "Initials"
msgstr "Инициалдар"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_EU_STRASSE\n"
@@ -1067,6 +1125,7 @@ msgid "Street"
msgstr "Көше"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_EU_LAND\n"
@@ -1075,6 +1134,7 @@ msgid "Country"
msgstr "Елi"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_EU_PLZ\n"
@@ -1091,6 +1151,7 @@ msgid "City"
msgstr "Қала"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_EU_TITEL\n"
@@ -1099,6 +1160,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Тақырып"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_EU_POS\n"
@@ -1107,6 +1169,7 @@ msgid "Position"
msgstr "Қызмет"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_EU_TELPRIV\n"
@@ -1115,6 +1178,7 @@ msgid "Tel. (Home)"
msgstr "Үй телефонi"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_EU_TELFIRMA\n"
@@ -1123,6 +1187,7 @@ msgid "Tel. (Work)"
msgstr "Жұмыс телефоны"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_EU_FAX\n"
@@ -1131,6 +1196,7 @@ msgid "FAX"
msgstr "Факсi"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_EU_EMAIL\n"
@@ -1139,6 +1205,7 @@ msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_EU_STATE\n"
@@ -1147,6 +1214,7 @@ msgid "State"
msgstr "Аймағы"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_PAGEREF_OFF\n"
@@ -1155,6 +1223,7 @@ msgid "off"
msgstr "өшiру"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_PAGEREF_ON\n"
@@ -1171,6 +1240,7 @@ msgid "File name"
msgstr "Файл аты"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_FF_NAME_NOEXT\n"
@@ -1179,6 +1249,7 @@ msgid "File name without extension"
msgstr "Файлдың аты кеңейтусiз"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_FF_PATHNAME\n"
@@ -1187,6 +1258,7 @@ msgid "Path/File name"
msgstr "Жол/Файлдың аты"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_FF_PATH\n"
@@ -1195,6 +1267,7 @@ msgid "Path"
msgstr "Жол"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_FF_UI_NAME\n"
@@ -1203,6 +1276,7 @@ msgid "Style"
msgstr "Түр"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_FF_UI_RANGE\n"
@@ -1211,6 +1285,7 @@ msgid "Category"
msgstr "Дәреже"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_CHAPTER_NAME\n"
@@ -1219,6 +1294,7 @@ msgid "Chapter name"
msgstr "Тараудың аты"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_CHAPTER_NO\n"
@@ -1227,6 +1303,7 @@ msgid "Chapter number"
msgstr "Бөлiмнiн нөмiрi"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR\n"
@@ -1235,6 +1312,7 @@ msgid "Chapter number without separator"
msgstr "Бөлгiшсiз бөлiмнiн нөмiрi"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_CHAPTER_NAMENO\n"
@@ -1243,6 +1321,7 @@ msgid "Chapter number and name"
msgstr "Тараудың аты мен нөмiрi"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_NUM_ROMAN\n"
@@ -1251,6 +1330,7 @@ msgid "Roman (I II III)"
msgstr " (I II III) Рим"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_NUM_SROMAN\n"
@@ -1259,6 +1339,7 @@ msgid "Roman (i ii iii)"
msgstr "Римдiк (i ii iii)"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_NUM_ARABIC\n"
@@ -1387,6 +1468,7 @@ msgid "Date"
msgstr "Күні"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_REF_TEXT\n"
@@ -1411,6 +1493,7 @@ msgid "Chapter"
msgstr "Бөлім"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_REF_UPDOWN\n"
@@ -1427,6 +1510,7 @@ msgid "As Page Style"
msgstr "Бет стилі сияқты"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_REF_ONLYNUMBER\n"
@@ -1435,6 +1519,7 @@ msgid "Category and Number"
msgstr "Дәреже және нөмiр"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_REF_ONLYCAPTION\n"
@@ -1491,6 +1576,7 @@ msgid "Table"
msgstr "Кесте"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_MARK_FRAME\n"
@@ -1539,6 +1625,7 @@ msgid "~Condition"
msgstr "~Шарт"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_TEXT\n"
@@ -1547,6 +1634,7 @@ msgid "Then, Else"
msgstr "Сосын, Басқаша"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_DDE_CMD\n"
@@ -1563,6 +1651,7 @@ msgid "Hidden t~ext"
msgstr "~Мәтiндi жасыру"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_MACNAME\n"
@@ -1571,6 +1660,7 @@ msgid "~Macro name"
msgstr "~Макростың аты"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_PROMPT\n"
@@ -1579,6 +1669,7 @@ msgid "~Reference"
msgstr "~Көмек"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_COMBCHRS_FT\n"
@@ -1603,6 +1694,7 @@ msgid "O~ffset"
msgstr "Ше~гіну"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_VALUE\n"
@@ -1627,6 +1719,7 @@ msgid "~URL"
msgstr "~URL"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_ALL_DATABASE\n"
@@ -1678,6 +1771,7 @@ msgid "Format"
msgstr "Пiшiм"
#: fldvar.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
"TP_FLD_VAR\n"
@@ -1687,6 +1781,7 @@ msgid "Invisi~ble"
msgstr "~Көрiнбейтiн"
#: fldvar.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
"TP_FLD_VAR\n"
@@ -1696,6 +1791,7 @@ msgid "Numbering by chapter"
msgstr "Бөлiмдер бойынша нөмiрлеу"
#: fldvar.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
"TP_FLD_VAR\n"
@@ -1714,6 +1810,7 @@ msgid "None"
msgstr "Жоқ"
#: fldvar.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
"TP_FLD_VAR\n"
@@ -1741,6 +1838,7 @@ msgid "~Value"
msgstr "~Мәнi"
#: fldvar.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
"TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL\n"
@@ -1750,6 +1848,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "Қолдану"
#: fldvar.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
"TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL\n"
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/fmtui.po b/source/kk/sw/source/ui/fmtui.po
index b01d526f6c0..9a5d46e654e 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/fmtui.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/fmtui.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from sw/source/ui/fmtui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-25 08:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-12 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372149476.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384277850.0\n"
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"TP_CHAR_TWOLN\n"
"pageitem.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr "Шығыс Азиялық мәтiн белгiленуі"
+msgstr "Шығысазиялық мәтiннің белгiленуі"
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
@@ -67,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"DLG_TEMPLATE_1\n"
"tabdialog.text"
msgid "Character Style"
-msgstr "Белгiнiн түрi"
+msgstr "Таңба стилі"
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"TP_CHAR_TWOLN\n"
"pageitem.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr "Шығыс Азиялық мәтiн белгiленуі"
+msgstr "Шығысазиялық мәтiннің белгiленуі"
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"TP_NUMPARA\n"
"pageitem.text"
msgid "Outline & Numbering"
-msgstr "Нөмiрлеу"
+msgstr "Құрылымы және нөмiрлеу"
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
@@ -218,7 +217,7 @@ msgctxt ""
"DLG_TEMPLATE_4\n"
"tabdialog.text"
msgid "Page Style"
-msgstr "Парақтын түрi"
+msgstr "Бет стилі"
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_TEXTGRID\n"
"string.text"
msgid "Text Grid"
-msgstr "Мәтiндiк желi"
+msgstr "Мәтiндiк тор"
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
@@ -269,6 +268,7 @@ msgid "Columns"
msgstr "Бағандар"
#: tmpdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
"STR_PAGE_FOOTNOTE\n"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgctxt ""
"DLG_TEMPLATE_3\n"
"tabdialog.text"
msgid "Frame Style"
-msgstr "Ойымнын түрi"
+msgstr "Фрейм стилі"
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
@@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n"
"pageitem.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "Сызбалық нысандар"
+msgstr "Суреттер"
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/kk/sw/source/ui/frmdlg.po
index c5842921eda..f2a9f314080 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from sw/source/ui/frmdlg
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,13 +6,13 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-02-07 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1360209601.0\n"
#: frmpage.src
@@ -142,6 +141,7 @@ msgid "Picture"
msgstr "Сурет"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_GRF.1\n"
@@ -249,6 +249,7 @@ msgid "Macro"
msgstr "Макрос"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_OLE\n"
@@ -266,6 +267,7 @@ msgid "~Width"
msgstr "~Енi"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
@@ -275,6 +277,7 @@ msgid "~Width (at least)"
msgstr "~Енi (ең кiшi)"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
@@ -284,6 +287,7 @@ msgid "Relat~ive"
msgstr "~Жақын"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
@@ -302,6 +306,7 @@ msgid "H~eight"
msgstr "Б~иіктігі"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
@@ -311,6 +316,7 @@ msgid "H~eight (at least)"
msgstr "~Биiктiгi (ең кiшi)"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
@@ -320,6 +326,7 @@ msgid "Re~lative"
msgstr "~Жақын"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
@@ -329,6 +336,7 @@ msgid "AutoSize"
msgstr "Автотеру"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
@@ -338,6 +346,7 @@ msgid "~Keep ratio"
msgstr "~Теңдi"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
@@ -347,6 +356,7 @@ msgid "~Original Size"
msgstr "~Бастапқы өлшемi"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
@@ -356,6 +366,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Көлемi"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
@@ -374,6 +385,7 @@ msgid "To paragrap~h"
msgstr "А~бзацқа"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
@@ -383,6 +395,7 @@ msgid "To cha~racter"
msgstr "Таңбаға"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
@@ -392,6 +405,7 @@ msgid "~As character"
msgstr "~Таңба ретiнде"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
@@ -410,6 +424,7 @@ msgid "Anchor"
msgstr "Байланыс"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
@@ -419,6 +434,7 @@ msgid "Hori~zontal"
msgstr "~Көлденеңiнен"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
@@ -428,6 +444,7 @@ msgid "b~y"
msgstr "~Үстiнде"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
@@ -437,6 +454,7 @@ msgid "~to"
msgstr "~ге"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
@@ -446,6 +464,7 @@ msgid "~Mirror on even pages"
msgstr "~Жұп парақтарда көрсету"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
@@ -455,6 +474,7 @@ msgid "~Vertical"
msgstr "~Тiгiнен"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
@@ -464,6 +484,7 @@ msgid "by"
msgstr "үстiнде"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
@@ -473,6 +494,7 @@ msgid "t~o"
msgstr "~ге"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
@@ -500,6 +522,7 @@ msgid "Link"
msgstr "Сілтеме"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_GRF_EXT\n"
@@ -518,6 +541,7 @@ msgid "[None]"
msgstr "[Жоқ]"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_GRF_EXT\n"
@@ -527,6 +551,7 @@ msgid "~..."
msgstr "~..."
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_GRF_EXT\n"
@@ -536,6 +561,7 @@ msgid "~Vertically"
msgstr "~Тiгiнен"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_GRF_EXT\n"
@@ -545,6 +571,7 @@ msgid "Hori~zontally"
msgstr "~көлденең"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_GRF_EXT\n"
@@ -554,6 +581,7 @@ msgid "On all pages"
msgstr "барлық параққа"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_GRF_EXT\n"
@@ -563,6 +591,7 @@ msgid "On left pages"
msgstr "Сол жақ парақтарда"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_GRF_EXT\n"
@@ -572,6 +601,7 @@ msgid "On right pages"
msgstr "оң жақ парақтарда"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_GRF_EXT\n"
@@ -625,6 +655,7 @@ msgid "~Browse..."
msgstr "~Шолу..."
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_URL\n"
@@ -634,6 +665,7 @@ msgid "Link to"
msgstr "-ге сiлтеме"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_URL\n"
@@ -643,6 +675,7 @@ msgid "~Server-side image map"
msgstr "~Серверлiк сенсорлiк бейне"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_URL\n"
@@ -652,6 +685,7 @@ msgid "~Client-side image map"
msgstr "~Аларманның сенсорлiк бейнесi"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_URL\n"
@@ -670,6 +704,7 @@ msgid "~Name"
msgstr "~Аты"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_ADD\n"
@@ -679,6 +714,7 @@ msgid "~Alternative (Text only)"
msgstr "~Балама мәтiн(Тек қана мәтiн)"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_ADD\n"
@@ -697,6 +733,7 @@ msgid "<None>"
msgstr "<Жоқ>"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_ADD\n"
@@ -715,6 +752,7 @@ msgid "<None>"
msgstr "<Жоқ>"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_ADD\n"
@@ -724,6 +762,7 @@ msgid "Names"
msgstr "Аттар"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_ADD\n"
@@ -733,6 +772,7 @@ msgid "~Contents"
msgstr "~Мазмұн"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_ADD\n"
@@ -742,6 +782,7 @@ msgid "P~osition"
msgstr "~Ұстам"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_ADD\n"
@@ -760,6 +801,7 @@ msgid "Protect"
msgstr "Қорғау"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_ADD\n"
@@ -769,6 +811,7 @@ msgid "~Editable in read-only document"
msgstr "~Жазудан қорғалған құжатты түзету"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_ADD\n"
@@ -787,6 +830,7 @@ msgid "Properties"
msgstr "Қасиеттері"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_ADD\n"
@@ -796,6 +840,7 @@ msgid "~Text direction"
msgstr "~Мәтiндi басқару"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW\n"
@@ -805,6 +850,7 @@ msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "Сол жақтан оң жаққа (көлденең)"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW\n"
@@ -814,6 +860,7 @@ msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "Оң жақтан сол жаққа (көлденең)"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW\n"
@@ -848,6 +895,7 @@ msgid "~Bottom"
msgstr "~Төменде"
#: frmui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_CENTER_VERT\n"
@@ -856,6 +904,7 @@ msgid "C~enter"
msgstr "~Ортасынан"
#: frmui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_CENTER_HORI\n"
@@ -864,6 +913,7 @@ msgid "~Center"
msgstr "~Ортасынан"
#: frmui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_TOPPRT\n"
@@ -872,6 +922,7 @@ msgid "Upper Margin"
msgstr "Жоғарғы аймағы"
#: frmui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_TOP_BASE\n"
@@ -880,6 +931,7 @@ msgid "Base line at ~top"
msgstr "~Жоғарыдағы басты сызық"
#: frmui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_BOTTOM_BASE\n"
@@ -888,6 +940,7 @@ msgid "~Base line at bottom"
msgstr "~Төмендегi басты сызық"
#: frmui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_CENTER_BASE\n"
@@ -896,6 +949,7 @@ msgid "Base line ~centered"
msgstr "~Басты сызық ортасынан"
#: frmui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_LINE_TOP\n"
@@ -904,6 +958,7 @@ msgid "Top of line"
msgstr "Қатар жоғарыдан"
#: frmui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_LINE_BOTTOM\n"
@@ -912,6 +967,7 @@ msgid "Bottom of line"
msgstr "Қатар төменнен"
#: frmui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_LINE_CENTER\n"
@@ -920,6 +976,7 @@ msgid "Center of line"
msgstr "Қатар ортасынан"
#: frmui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_CHAR_TOP\n"
@@ -928,6 +985,7 @@ msgid "Top of character"
msgstr "Таңбалар жоғарыдан"
#: frmui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_CHAR_BOTTOM\n"
@@ -936,6 +994,7 @@ msgid "Bottom of character"
msgstr "Таңбалар төменнен"
#: frmui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_CHAR_CENTER\n"
@@ -960,6 +1019,7 @@ msgid "Edit object"
msgstr "Объектті түзету"
#: frmui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_COLL_HEADER\n"
@@ -992,6 +1052,7 @@ msgid "Wrap"
msgstr "Аймалау"
#: frmui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"MSG_COLUMN_ERR_BOUNDWIDTH\n"
@@ -1018,6 +1079,7 @@ msgid "~None"
msgstr "~Жоқ"
#: wrap.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.src\n"
"TP_FRM_WRAP\n"
@@ -1027,6 +1089,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Сол жақ"
#: wrap.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.src\n"
"TP_FRM_WRAP\n"
@@ -1036,6 +1099,7 @@ msgid "After"
msgstr "Оң жақ"
#: wrap.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.src\n"
"TP_FRM_WRAP\n"
@@ -1045,6 +1109,7 @@ msgid "~Parallel"
msgstr "~Кескiн бойымен"
#: wrap.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.src\n"
"TP_FRM_WRAP\n"
@@ -1054,6 +1119,7 @@ msgid "Thro~ugh"
msgstr "~iштен"
#: wrap.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.src\n"
"TP_FRM_WRAP\n"
@@ -1063,6 +1129,7 @@ msgid "~Optimal"
msgstr "~Оптималдық"
#: wrap.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.src\n"
"TP_FRM_WRAP\n"
@@ -1072,6 +1139,7 @@ msgid "~First paragraph"
msgstr "~Бiрiншi абзац"
#: wrap.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.src\n"
"TP_FRM_WRAP\n"
@@ -1081,6 +1149,7 @@ msgid "In bac~kground"
msgstr "Сыртқы көрiнiсте "
#: wrap.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.src\n"
"TP_FRM_WRAP\n"
@@ -1090,6 +1159,7 @@ msgid "~Contour"
msgstr "~Кескiн"
#: wrap.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.src\n"
"TP_FRM_WRAP\n"
@@ -1108,6 +1178,7 @@ msgid "Options"
msgstr "Опциялар"
#: wrap.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.src\n"
"TP_FRM_WRAP\n"
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/globdoc.po b/source/kk/sw/source/ui/globdoc.po
index 6882ba686ec..568874ff1a5 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/globdoc.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/globdoc.po
@@ -1,19 +1,19 @@
-#. extracted from sw/source/ui/globdoc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:24+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-12 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384277720.0\n"
#: globdoc.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_HUMAN_SWGLOBDOC_NAME\n"
"string.text"
msgid "Master Document"
-msgstr "Мазмұндық мәтiн"
+msgstr "Құрамдас құжат"
#: globdoc.src
msgctxt ""
@@ -29,4 +29,4 @@ msgctxt ""
"STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
-msgstr " (%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION) Мазмұнды құжат"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION құрамдас құжаты"
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/index.po b/source/kk/sw/source/ui/index.po
index 4eb0d647190..6164ff4c74b 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/index.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from sw/source/ui/index
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,13 +6,13 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-09-01 07:46+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1378021576.0\n"
#: cnttab.src
@@ -25,6 +24,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Атауы"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"STR_ALPHA\n"
@@ -33,6 +33,7 @@ msgid "Separator"
msgstr "Бөлгiш"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"STR_LEVEL\n"
@@ -41,6 +42,7 @@ msgid "Level "
msgstr "Деңгей"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"STR_FILE_NOT_FOUND\n"
@@ -49,6 +51,7 @@ msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "«%1» файлы «%2» орналасуынан табылмады."
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"DLG_MULTI_TOX.1\n"
@@ -67,6 +70,7 @@ msgid "Entries"
msgstr "Элементтер"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"DLG_MULTI_TOX.1\n"
@@ -85,6 +89,7 @@ msgid "Columns"
msgstr "Бағандар"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"DLG_MULTI_TOX.1\n"
@@ -94,6 +99,7 @@ msgid "Background"
msgstr "Сыртқы түсi"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"DLG_MULTI_TOX\n"
@@ -103,6 +109,7 @@ msgid "User-Defined Index"
msgstr "Пайдалануштын нұсқағышы"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"DLG_MULTI_TOX\n"
@@ -112,6 +119,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Алдын ала қарау"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"DLG_MULTI_TOX\n"
@@ -120,6 +128,7 @@ msgid "Insert Index/Table"
msgstr "Мазмұнды/нұсқағышты қою"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT\n"
@@ -138,6 +147,7 @@ msgid "~Title"
msgstr "~Тақырыбы"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT\n"
@@ -147,6 +157,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Түр"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n"
@@ -156,6 +167,7 @@ msgid "Table of Contents"
msgstr "Тақырып"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n"
@@ -165,6 +177,7 @@ msgid "Alphabetical Index"
msgstr "Алфавиттық нұсқағыш"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n"
@@ -174,6 +187,7 @@ msgid "Illustration Index"
msgstr "Суреттеулердiң тiзiмi"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n"
@@ -183,6 +197,7 @@ msgid "Index of Tables"
msgstr "Кестелер тiзiмi"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n"
@@ -192,6 +207,7 @@ msgid "User-Defined"
msgstr "Қолданушымен анықталатын"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n"
@@ -201,6 +217,7 @@ msgid "Table of Objects"
msgstr "Обьектiлер тiзiмi"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n"
@@ -210,6 +227,7 @@ msgid "Bibliography"
msgstr "Библиография"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT\n"
@@ -219,6 +237,7 @@ msgid "Protected against manual changes"
msgstr "Қолдан өзгертуден қорғалған "
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT\n"
@@ -228,6 +247,7 @@ msgid "Create index/table"
msgstr "Нұсқағышты жасау"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT\n"
@@ -237,6 +257,7 @@ msgid "for"
msgstr "үшiн"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT.LB_AREA\n"
@@ -246,6 +267,7 @@ msgid "Entire document"
msgstr "Барлық құжат"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT.LB_AREA\n"
@@ -264,6 +286,7 @@ msgid "Evaluate up to level"
msgstr "Келесі деңгейге дейін қосу"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT\n"
@@ -282,6 +305,7 @@ msgid "Outline"
msgstr "Құрылымы"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT\n"
@@ -300,6 +324,7 @@ msgid "Styl~es"
msgstr "Ст~ильдер"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT\n"
@@ -309,6 +334,7 @@ msgid "Inde~x marks"
msgstr "~Нұсқағыштың таңбасы"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT\n"
@@ -318,6 +344,7 @@ msgid "Captions"
msgstr "Аты"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT\n"
@@ -327,6 +354,7 @@ msgid "Category"
msgstr "Дәреже"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT\n"
@@ -336,6 +364,7 @@ msgid "Display"
msgstr "Көрсету"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT.LB_DISPLAYTYPE\n"
@@ -345,6 +374,7 @@ msgid "References"
msgstr "Сiлтеме"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT.LB_DISPLAYTYPE\n"
@@ -354,6 +384,7 @@ msgid "Category and Number"
msgstr "Дәреже және нөмiрi"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT.LB_DISPLAYTYPE\n"
@@ -363,6 +394,7 @@ msgid "Caption Text"
msgstr "Тақырыптың мәтiнi"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT\n"
@@ -372,6 +404,7 @@ msgid "Object names"
msgstr "Объекттердiң аты"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT\n"
@@ -381,6 +414,7 @@ msgid "Combine identical entries"
msgstr "Бiрдей элементтердi бiрiктiру"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT\n"
@@ -390,6 +424,7 @@ msgid "Combine identical entries with p or ~pp"
msgstr "С немесе сс бiрiктiру"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT\n"
@@ -408,6 +443,7 @@ msgid "Case sensitive"
msgstr "Регистрді ескеру"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT\n"
@@ -417,6 +453,7 @@ msgid "AutoCapitalize entries"
msgstr "Бас әрiптермен (автоматикалық)"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT\n"
@@ -426,6 +463,7 @@ msgid "Keys as separate entries"
msgstr "Кiлт жеке элемент сияқты"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT\n"
@@ -480,6 +518,7 @@ msgid "Tables"
msgstr "Кестелер"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT\n"
@@ -489,6 +528,7 @@ msgid "Te~xt frames"
msgstr "Ой~ымдар"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT\n"
@@ -498,6 +538,7 @@ msgid "Graphics"
msgstr "Графикалық обьектiлер"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT\n"
@@ -507,6 +548,7 @@ msgid "OLE objects"
msgstr "OLE нысандары"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT\n"
@@ -516,6 +558,7 @@ msgid "Use level from source chapter"
msgstr "Бастапқы тараудан деңгей"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT\n"
@@ -525,6 +568,7 @@ msgid "Options"
msgstr "Параметрлер"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1\n"
@@ -534,6 +578,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME Math"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1\n"
@@ -552,6 +597,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1\n"
@@ -561,6 +607,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Әсер"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1\n"
@@ -570,6 +617,7 @@ msgid "Other OLE Objects"
msgstr "Басқа OLE нысандары"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT\n"
@@ -579,6 +627,7 @@ msgid "Create from the following objects"
msgstr "Келесi нысандардан жасау"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT\n"
@@ -588,6 +637,7 @@ msgid "~Number entries"
msgstr "~Элементтердi нөмiрлеу"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT\n"
@@ -597,6 +647,7 @@ msgid "~Brackets"
msgstr "~Жақшалар"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"ST_NO_BRACKET\n"
@@ -605,6 +656,7 @@ msgid "[none]"
msgstr "[Жоқ]"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"FL_AUTHORITY\n"
@@ -613,6 +665,7 @@ msgid "Formatting of the entries"
msgstr "Элементтердi пiшiмдеу"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"ST_AUTOMARK_TYPE\n"
@@ -637,6 +690,7 @@ msgid "Language"
msgstr "Тiл"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"FT_SORTALG\n"
@@ -654,6 +708,7 @@ msgid "~Level"
msgstr "~Деңгей"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -663,6 +718,7 @@ msgid "~Type"
msgstr "~Түр"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -672,6 +728,7 @@ msgid "~Structure"
msgstr "~Қасиет"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
@@ -708,6 +765,7 @@ msgid "#"
msgstr "#"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
@@ -717,6 +775,7 @@ msgid "CI"
msgstr "CI"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
@@ -726,6 +785,7 @@ msgid "LS"
msgstr "LS"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
@@ -744,6 +804,7 @@ msgid "A"
msgstr "A"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
@@ -780,6 +841,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Мәтiн"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
@@ -789,6 +851,7 @@ msgid "Page number"
msgstr "Парақтың нөмiрi"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
@@ -798,6 +861,7 @@ msgid "Chapter info"
msgstr "Тараудың ақпараты"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
@@ -807,6 +871,7 @@ msgid "Hyperlink start"
msgstr "Гиперсiлтеменiң басталуы"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
@@ -816,6 +881,7 @@ msgid "Hyperlink end"
msgstr "Гиперсiлтеменiң соңы"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
@@ -825,6 +891,7 @@ msgid "Bibliography entry: "
msgstr "Библиографилық сiлтеме:"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
@@ -834,6 +901,7 @@ msgid "Character Style: "
msgstr "Белгiнiң түрi:"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -843,6 +911,7 @@ msgid "~All"
msgstr "~Барлық деңгейлер"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -852,6 +921,7 @@ msgid "Chapter no."
msgstr "тараудың нөмiрi"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -861,6 +931,7 @@ msgid "Entry text"
msgstr "Жазбаның мәтiнi"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -870,6 +941,7 @@ msgid "~Chapter info"
msgstr "~Тарау ақпараты"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -888,6 +960,7 @@ msgid "Tab stop"
msgstr "Табуляция қадамы"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -906,6 +979,7 @@ msgid "~Insert"
msgstr "~Кірістіру"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -915,6 +989,7 @@ msgid "~Remove"
msgstr "~Жою"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -933,6 +1008,7 @@ msgid "~Edit..."
msgstr "~Түзету..."
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -942,6 +1018,7 @@ msgid "Fill character"
msgstr "Толтырғыш"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -951,6 +1028,7 @@ msgid "Chapter entry"
msgstr "Тарау элементi"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY.LB_CHAPTERENTRY\n"
@@ -960,6 +1038,7 @@ msgid "Number range only"
msgstr "Тек қана нөмiрлердiң ауқымы"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY.LB_CHAPTERENTRY\n"
@@ -969,6 +1048,7 @@ msgid "Description only"
msgstr "Тек қана сипаттама"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY.LB_CHAPTERENTRY\n"
@@ -1023,6 +1103,7 @@ msgid "Tab stop position"
msgstr "Табуляция орны"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -1032,6 +1113,7 @@ msgid "Align right"
msgstr "Оң жақтан "
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -1050,6 +1132,7 @@ msgid "Tab position relati~ve to Paragraph Style indent"
msgstr "Абзац стилінің шегiнiсiне ба~йланысты табуляцияның орналасуы"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -1059,6 +1142,7 @@ msgid "Character Style for main entries"
msgstr "Басты элементерге үшiн белгiлердiң түрi"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -1068,6 +1152,7 @@ msgid "Alphabetical delimiter"
msgstr "Алфавиттық бөлгiшi"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -1086,6 +1171,7 @@ msgid "Format"
msgstr "Пiшiм"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -1095,6 +1181,7 @@ msgid "Document ~position "
msgstr "~Құжат ұстамы"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -1104,6 +1191,7 @@ msgid "~Content"
msgstr "~Мазмұны"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -1167,6 +1255,7 @@ msgid "Descending"
msgstr "Кему ретімен"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -1203,6 +1292,7 @@ msgid "S"
msgstr "Р"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_STYLES\n"
@@ -1221,6 +1311,7 @@ msgid "Paragraph ~Styles"
msgstr "Абзац сти~льдері"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_STYLES\n"
@@ -1239,6 +1330,7 @@ msgid "~Edit"
msgstr "~Түзету"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_STYLES\n"
@@ -1275,6 +1367,7 @@ msgid "Styl~es"
msgstr "Ст~ильдер"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"DLG_ADD_IDX_STYLES\n"
@@ -1284,6 +1377,7 @@ msgid "Not applied"
msgstr "Қолданылмаған"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"DLG_ADD_IDX_STYLES\n"
@@ -1292,6 +1386,7 @@ msgid "Assign Styles"
msgstr "Түрдi тағайындау"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n"
@@ -1301,6 +1396,7 @@ msgid "Search term"
msgstr "Iзделiнетiн түсiнiк"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n"
@@ -1310,6 +1406,7 @@ msgid "Alternative entry"
msgstr "Балама элементi"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n"
@@ -1319,6 +1416,7 @@ msgid "1st key"
msgstr "1-шi кiлтi"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n"
@@ -1328,6 +1426,7 @@ msgid "2nd key"
msgstr "2-шi кiлтi"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n"
@@ -1346,6 +1445,7 @@ msgid "Match case"
msgstr "Регистрді ескеру"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n"
@@ -1382,6 +1482,7 @@ msgid "Entries"
msgstr "Элементтер"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"DLG_CREATE_AUTOMARK\n"
@@ -1390,6 +1491,7 @@ msgid "Edit Concordance File"
msgstr "Үйлесiмдiлген файлды түзету"
#: idxmrk.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
"STR_IDXMRK_EDIT\n"
@@ -1398,6 +1500,7 @@ msgid "Edit Index Entry"
msgstr "Сiлтеуiш элементiн түзету"
#: idxmrk.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
"STR_IDXMRK_INSERT\n"
@@ -1406,6 +1509,7 @@ msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Сiлтеуiштiң элеменiн қою"
#: idxmrk.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
"DLG_CHANGE_AUTH_ENTRY\n"
@@ -1423,6 +1527,7 @@ msgid "Selection"
msgstr "Таңдау"
#: multmrk.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
"DLG_MULTMRK\n"
@@ -1441,6 +1546,7 @@ msgid "Entry"
msgstr "Элемент"
#: multmrk.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
"DLG_MULTMRK\n"
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/lingu.po b/source/kk/sw/source/ui/lingu.po
index 316a0694bce..ca35f222cae 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/lingu.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from sw/source/ui/lingu
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-12 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371456584.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384277775.0\n"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"STR_WORD\n"
"string.text"
msgid "Word is "
-msgstr "Сөз тiлi:"
+msgstr "Сөз тiлi: "
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -101,7 +100,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPELL_OK\n"
"string.text"
msgid "The spellcheck is complete."
-msgstr "Емленi тексеру аяқталды"
+msgstr "Емленi тексеру аяқталды."
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -141,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"STR_IGNORE_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "Ignore"
-msgstr "Өткiзу"
+msgstr "Елемеу"
#: olmenu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/misc.po b/source/kk/sw/source/ui/misc.po
index 953159fbcc4..133565b6739 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/misc.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from sw/source/ui/misc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,16 +6,17 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-06-17 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371456551.0\n"
#: docfnote.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docfnote.src\n"
"DLG_DOC_FOOTNOTE.1\n"
@@ -26,6 +26,7 @@ msgid "Footnotes"
msgstr "Түсiрiндiлер"
#: docfnote.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docfnote.src\n"
"DLG_DOC_FOOTNOTE.1\n"
@@ -35,6 +36,7 @@ msgid "Endnotes"
msgstr "Соңдық нұсқалар"
#: docfnote.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docfnote.src\n"
"DLG_DOC_FOOTNOTE\n"
@@ -43,6 +45,7 @@ msgid "Footnotes/Endnotes Settings"
msgstr "Түсiрiндiлердi баптау"
#: glossary.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glossary.src\n"
"MSG_DOUBLE_SHORTNAME\n"
@@ -51,6 +54,7 @@ msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
msgstr "Осы қысқарту бұрынан бар едi. Басқа атты таңдаңыз."
#: glossary.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glossary.src\n"
"MSG_QUERY_DELETE\n"
@@ -59,6 +63,7 @@ msgid "Delete AutoText?"
msgstr "Автомәтiндi жойыңыз?"
#: glossary.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glossary.src\n"
"STR_QUERY_DELETE_GROUP1\n"
@@ -75,6 +80,7 @@ msgid "?"
msgstr "?"
#: glossary.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glossary.src\n"
"STR_GLOSSARY\n"
@@ -83,6 +89,7 @@ msgid "AutoText :"
msgstr "Автомәтiн:"
#: glossary.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glossary.src\n"
"STR_SAVE_GLOSSARY\n"
@@ -91,6 +98,7 @@ msgid "Save AutoText"
msgstr "Автомәтiндi сақтау"
#: glossary.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glossary.src\n"
"MSG_NO_GLOSSARIES\n"
@@ -107,6 +115,7 @@ msgid "My AutoText"
msgstr "Менің автомәтінім"
#: numberingtypelistbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
@@ -116,6 +125,7 @@ msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
#: numberingtypelistbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
@@ -125,6 +135,7 @@ msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
#: numberingtypelistbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
@@ -134,6 +145,7 @@ msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ..."
#: numberingtypelistbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
@@ -143,6 +155,7 @@ msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
#: numberingtypelistbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
@@ -152,6 +165,7 @@ msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
#: numberingtypelistbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
@@ -161,6 +175,7 @@ msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
#: numberingtypelistbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
@@ -170,6 +185,7 @@ msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
#: numberingtypelistbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
@@ -332,6 +348,7 @@ msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "α, β, γ, ... (грекиялық кіші әріптер)"
#: redlndlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
"MN_REDLINE_POPUP\n"
@@ -350,6 +367,7 @@ msgid "Action"
msgstr "Әрекет"
#: redlndlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
@@ -359,6 +377,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: redlndlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
@@ -368,6 +387,7 @@ msgid "Date"
msgstr "Мезгiл"
#: redlndlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
@@ -377,6 +397,7 @@ msgid "Comment"
msgstr "Түсiндiрме"
#: redlndlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
@@ -386,6 +407,7 @@ msgid "Document position"
msgstr "Құжатта орналасыу"
#: redlndlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
"MN_REDLINE_POPUP\n"
@@ -395,6 +417,7 @@ msgid "Sort By"
msgstr "Сұрыптау"
#: srtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"srtdlg.src\n"
"MSG_SRTERR\n"
@@ -403,6 +426,7 @@ msgid "Cannot sort selection"
msgstr "Таңдалғанды сұрыптау мүмкiн емес"
#: swruler.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swruler.src\n"
"STR_COMMENTS_LABEL\n"
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/ribbar.po b/source/kk/sw/source/ui/ribbar.po
index 132d6fddd84..e860361309c 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from sw/source/ui/ribbar
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,13 +6,13 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-06-25 08:38+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372149506.0\n"
#: inputwin.src
@@ -53,6 +52,7 @@ msgid "Sum"
msgstr "Сома"
#: inputwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP\n"
@@ -62,6 +62,7 @@ msgid "Round"
msgstr "Домалақтау"
#: inputwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP\n"
@@ -71,6 +72,7 @@ msgid "Percent"
msgstr "Пайыздар"
#: inputwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP\n"
@@ -80,6 +82,7 @@ msgid "Square Root"
msgstr "Түбiрi"
#: inputwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP\n"
@@ -89,6 +92,7 @@ msgid "Power"
msgstr "Деңгей"
#: inputwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
@@ -98,6 +102,7 @@ msgid "List Separator"
msgstr "Тiзiмнiң бөлгiшi"
#: inputwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
@@ -107,6 +112,7 @@ msgid "Equal"
msgstr "Тең"
#: inputwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
@@ -116,6 +122,7 @@ msgid "Not Equal"
msgstr "Тең емес"
#: inputwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
@@ -125,6 +132,7 @@ msgid "Less Than or Equal"
msgstr "Азырақ немесе тең"
#: inputwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
@@ -134,6 +142,7 @@ msgid "Greater Than or Equal"
msgstr "Көбiрек немесе тең"
#: inputwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
@@ -143,6 +152,7 @@ msgid "Less"
msgstr "Азырақ"
#: inputwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
@@ -152,6 +162,7 @@ msgid "Greater"
msgstr "Көбiрек"
#: inputwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
@@ -161,6 +172,7 @@ msgid "Boolean Or"
msgstr "Логикалық НЕМЕСЕ"
#: inputwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
@@ -170,6 +182,7 @@ msgid "Boolean Xor"
msgstr "Логикалық еркшеленген НЕМЕСЕ"
#: inputwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
@@ -179,6 +192,7 @@ msgid "Boolean And"
msgstr "Логикалық ЖӘНЕ"
#: inputwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
@@ -197,6 +211,7 @@ msgid "Operators"
msgstr "Операторлар"
#: inputwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
@@ -206,6 +221,7 @@ msgid "Mean"
msgstr "Орташа маңызы"
#: inputwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
@@ -215,6 +231,7 @@ msgid "Minimum"
msgstr "Минималдық маңыз"
#: inputwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
@@ -224,6 +241,7 @@ msgid "Maximum"
msgstr "Максималдық маңыз"
#: inputwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP\n"
@@ -233,6 +251,7 @@ msgid "Statistical Functions"
msgstr "Санақтық функциялар"
#: inputwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
@@ -242,6 +261,7 @@ msgid "Sine"
msgstr "Синус"
#: inputwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
@@ -251,6 +271,7 @@ msgid "Cosine"
msgstr "Косинус"
#: inputwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
@@ -260,6 +281,7 @@ msgid "Tangent"
msgstr "Тангенс"
#: inputwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
@@ -269,6 +291,7 @@ msgid "Arcsine"
msgstr "Арксинус"
#: inputwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
@@ -278,6 +301,7 @@ msgid "Arccosine"
msgstr "Арккосинус"
#: inputwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
@@ -296,6 +320,7 @@ msgid "Functions"
msgstr "Функциялар"
#: inputwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"STR_TBL_FORMULA\n"
@@ -331,6 +356,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "Іске асыру"
#: tbxanchr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
"MN_ANCHOR_POPUP\n"
@@ -349,6 +375,7 @@ msgid "To Paragraph"
msgstr "Абзацқа"
#: tbxanchr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
"MN_ANCHOR_POPUP\n"
@@ -358,6 +385,7 @@ msgid "To Character"
msgstr "Таңбаға"
#: tbxanchr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
"MN_ANCHOR_POPUP\n"
@@ -367,6 +395,7 @@ msgid "As Character"
msgstr "Белгi сияқты"
#: tbxanchr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
"MN_ANCHOR_POPUP\n"
@@ -376,6 +405,7 @@ msgid "To Frame"
msgstr "Жақтау"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
@@ -394,6 +424,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Уақыт"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
@@ -412,6 +443,7 @@ msgid "Page Count"
msgstr "Беттер саны"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
@@ -421,6 +453,7 @@ msgid "Subject"
msgstr "Тақырып"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
@@ -430,6 +463,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Тақырыбы"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
@@ -439,6 +473,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
@@ -457,6 +492,7 @@ msgid "Table"
msgstr "Кесте"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
@@ -484,6 +520,7 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Сурет"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
@@ -511,6 +548,7 @@ msgid "Bookmark"
msgstr "Бетбелгi"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
@@ -538,6 +576,7 @@ msgid "Headings"
msgstr "Тақырыптамалар"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
@@ -547,6 +586,7 @@ msgid "Selection"
msgstr "Ерекшелеу"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
@@ -556,6 +596,7 @@ msgid "Footnote"
msgstr "Түсiрiндi"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
@@ -574,6 +615,7 @@ msgid "Comment"
msgstr "Пікір"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
@@ -583,6 +625,7 @@ msgid "Repeat search"
msgstr "Iзденiстi қайталау"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
@@ -592,6 +635,7 @@ msgid "Index entry"
msgstr "Сiлтеуiш элементi"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
@@ -601,6 +645,7 @@ msgid "Table formula"
msgstr "Кесте формуласы"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
@@ -618,6 +663,7 @@ msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n"
@@ -626,6 +672,7 @@ msgid "Next table"
msgstr "Келесi кесте"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n"
@@ -642,6 +689,7 @@ msgid "Next page"
msgstr "Келесi бет"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n"
@@ -650,6 +698,7 @@ msgid "Next drawing"
msgstr "Келесi сурет"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n"
@@ -658,6 +707,7 @@ msgid "Next control"
msgstr "Келесi басқару элементi"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_REG_DOWN\n"
@@ -666,6 +716,7 @@ msgid "Next section"
msgstr "Келесi бөлiм"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n"
@@ -674,6 +725,7 @@ msgid "Next bookmark"
msgstr "Келесi бетбелгi"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n"
@@ -698,6 +750,7 @@ msgid "Next heading"
msgstr "Келесi тақырыптама"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n"
@@ -706,6 +759,7 @@ msgid "Next selection"
msgstr "Келесi ерекшелеуi"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n"
@@ -714,6 +768,7 @@ msgid "Next footnote"
msgstr "Келесi нұсқа"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n"
@@ -730,6 +785,7 @@ msgid "Next Comment"
msgstr "Келесі пікір"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n"
@@ -738,6 +794,7 @@ msgid "Continue search forward"
msgstr "Iзденiстi алға"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n"
@@ -746,6 +803,7 @@ msgid "Next index entry"
msgstr "Келесi сiлтеуiш элементi "
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_TBL_UP\n"
@@ -754,6 +812,7 @@ msgid "Previous table"
msgstr "Алдынғы кесте"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_FRM_UP\n"
@@ -770,6 +829,7 @@ msgid "Previous page"
msgstr "Алдыңғы бет"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_DRW_UP\n"
@@ -778,6 +838,7 @@ msgid "Previous drawing"
msgstr "Алдыңғы сурет"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_CTRL_UP\n"
@@ -786,6 +847,7 @@ msgid "Previous control"
msgstr "Алдыңғы басқару элементi"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_REG_UP\n"
@@ -794,6 +856,7 @@ msgid "Previous section"
msgstr "Алдыңғы бөлiм"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_BKM_UP\n"
@@ -802,6 +865,7 @@ msgid "Previous bookmark"
msgstr "Алдыңғы бетбелгi"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_GRF_UP\n"
@@ -826,6 +890,7 @@ msgid "Previous heading"
msgstr "Алдыңғы тақырыптама"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_SEL_UP\n"
@@ -834,6 +899,7 @@ msgid "Previous selection"
msgstr "Алдыңғы ерекшелеуi"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_FTN_UP\n"
@@ -842,6 +908,7 @@ msgid "Previous footnote"
msgstr "Алдыңғы нұсқа"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_MARK_UP\n"
@@ -858,6 +925,7 @@ msgid "Previous Comment"
msgstr "Алдыңғы пікір"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n"
@@ -866,6 +934,7 @@ msgid "Continue search backwards"
msgstr "Керi iздеу"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n"
@@ -874,6 +943,7 @@ msgid "Previous index entry"
msgstr "Алдыңғы нұсқағыштың элементi"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n"
@@ -882,6 +952,7 @@ msgid "Previous table formula"
msgstr "Алдыңғы кесте формуласы"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n"
@@ -890,6 +961,7 @@ msgid "Next table formula"
msgstr "Келесi кесте формуласы"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n"
@@ -898,6 +970,7 @@ msgid "Previous faulty table formula"
msgstr "Алдыңғы қате кесте формуласы"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n"
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/shells.po b/source/kk/sw/source/ui/shells.po
index fdbb284b329..69fe9c743a8 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/shells.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from sw/source/ui/shells
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,16 +6,17 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-06-25 08:38+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372149520.0\n"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"MSG_NO_RULER\n"
@@ -33,6 +33,7 @@ msgid "Graphics file cannot be opened"
msgstr "Графикалық файлды ашу мүмкiн емес"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_GRFILTER_IOERROR\n"
@@ -41,6 +42,7 @@ msgid "Graphics file cannot be read"
msgstr "Графикалық файлды оқуға мүмкiн емес"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_GRFILTER_FORMATERROR\n"
@@ -49,6 +51,7 @@ msgid "Unknown graphic format"
msgstr "Белгiсiз сызбалық пiшiм"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
@@ -65,6 +68,7 @@ msgid "Graphics filter not found"
msgstr "Графикалық сүзгi табылмады"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_GRFILTER_TOOBIG\n"
@@ -81,6 +85,7 @@ msgid "Insert picture"
msgstr "Суретті кірістіру"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_NO_ADDRESSBOOK\n"
@@ -89,6 +94,7 @@ msgid "An Address Book does not exist"
msgstr "Мекен - жайлық кiтап жоқ"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_REDLINE_COMMENT\n"
@@ -105,6 +111,7 @@ msgid "Insertion"
msgstr "Кірістіру"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_REDLINE_DELETED\n"
@@ -121,6 +128,7 @@ msgid "AutoCorrect"
msgstr "Автотүзету"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_REDLINE_FORMATED\n"
@@ -129,6 +137,7 @@ msgid "Formats"
msgstr "Пiшiндер"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_REDLINE_TABLECHG\n"
@@ -153,6 +162,7 @@ msgid "AutoCorrect"
msgstr "Автотүзету"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_REDLINE_MSG\n"
@@ -166,6 +176,7 @@ msgstr ""
" Қазiр сiз барлық өзгерiстердi қабылдай аласыз немесе оларды керi қайтара аласыз, немес оларды бiртiндеп қабылдап, керi қайтара аласыз"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_REDLINE_ACCEPT_ALL\n"
@@ -174,6 +185,7 @@ msgid "Accept All"
msgstr "Барлығын қабылдау"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_REDLINE_REJECT_ALL\n"
@@ -182,6 +194,7 @@ msgid "Reject All"
msgstr "Барлығын қабылдамау"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_REDLINE_EDIT\n"
@@ -190,6 +203,7 @@ msgid "Edit Changes"
msgstr "Өзгерiстердi түзету"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"DLG_IMPORT_DBNAME\n"
@@ -262,6 +276,7 @@ msgid "Bézier Object Bar"
msgstr "Безье объектiлерiнiң контекстік панелі"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"RID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\n"
@@ -318,6 +333,7 @@ msgid "Object"
msgstr "Объект"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_SHELLNAME_LIST\n"
@@ -334,6 +350,7 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Сурет"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_SHELLNAME_DRAWFORM\n"
@@ -342,6 +359,7 @@ msgid "Forms"
msgstr "Кескiндер"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_SHELLNAME_BEZIER\n"
@@ -350,6 +368,7 @@ msgid "Bézier"
msgstr "Безье"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_SHELLNAME_DRAW_TEXT\n"
@@ -414,6 +433,7 @@ msgid "Table"
msgstr "Кесте"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_SWBG_TABLE_ROW\n"
@@ -422,6 +442,7 @@ msgid "Table row"
msgstr "Кесте қатары"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_SWBG_TABLE_CELL\n"
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/table.po b/source/kk/sw/source/ui/table.po
index 62828cdb469..bdd5ab39495 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/table.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/table.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from sw/source/ui/table
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-20 03:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-12 17:33+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361330293.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384277597.0\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERR_TABLE_MERGE\n"
"infobox.text"
msgid "Selected table cells are too complex to merge."
-msgstr "Кестенiң ерекшеленген ұяшықтар бiрiктiруге өте қиын."
+msgstr "Кестенiң ерекшеленген ұяшықтары бiрiктiру үшін тым қиын."
#: tabledlg.src
msgctxt ""
@@ -30,4 +29,4 @@ msgctxt ""
"MSG_WRONG_TABLENAME\n"
"infobox.text"
msgid "The name of the table must not contain spaces."
-msgstr "Кестенiң атыңда жол тастау жоқ болу керек."
+msgstr "Кестенiң атында бос аралық болмауы тиіс."
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/uiview.po b/source/kk/sw/source/ui/uiview.po
index 515d2d19391..43916508a54 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/uiview.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from sw/source/ui/uiview
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,13 +6,13 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-02-22 17:40+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361554815.0\n"
#: view.src
@@ -45,6 +44,7 @@ msgstr ""
"Құжатты өрiстердiң атауымен баспаға шығару керек пе?"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"DLG_SPECIAL\n"
@@ -53,6 +53,7 @@ msgid "Do you want check the special regions?"
msgstr "Арнайы аймақтарды тексеру?"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"DLG_THESAURUS\n"
@@ -61,6 +62,7 @@ msgid "This word appears in the list of words you want to avoid! Start thesaurus
msgstr "Бұл сөздi қолданудан бас тарту керек! Тезаурусты қосу керек пе?"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"DLG_SPECIAL_FORCED\n"
@@ -69,6 +71,7 @@ msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr "Арнайы аймақтарды тексеру қосылмаған. Бұған қарамастан тексеру керек пе."
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"MSG_SEARCH_END\n"
@@ -77,6 +80,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document. Do you want
msgstr "%PRODUCTNAME Writer құжаттың соңына дейiн тексерiп шықты. Тексерудi басынан бастау керек пе?"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"MSG_SEARCH_START\n"
@@ -85,6 +89,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document. Do you
msgstr "%PRODUCTNAME Writer құжаттың басына дейiн тексерiп шықты. Тексерудi соңынан бастау керек пе?"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"MSG_NO_MERGE_ENTRY\n"
@@ -93,6 +98,7 @@ msgid "Could not merge documents."
msgstr "Құжаттарды бiрiктiру мүмкiн емес."
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"MSG_ERR_INSERT_GLOS\n"
@@ -101,6 +107,7 @@ msgid "AutoText could not be created."
msgstr "Өзпiшiмдегiштi жасауға мүмкiн емес."
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"MSG_ERR_SRCSTREAM\n"
@@ -109,6 +116,7 @@ msgid "The source cannot be loaded."
msgstr "Бастапқы мәтiндi жүктеу мүмкiн емес"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"MSG_ERR_NO_FAX\n"
@@ -117,6 +125,7 @@ msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr " Сервис/Параметрлар/%1/ меңзерiнде факс - баспа орнатылмаған."
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_WEBOPTIONS\n"
@@ -125,6 +134,7 @@ msgid "HTML document"
msgstr "HTML құжаты"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_TEXTOPTIONS\n"
@@ -133,6 +143,7 @@ msgid "Text document"
msgstr "Мәтiндiк құжат"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"MSG_NOT_FOUND\n"
@@ -141,6 +152,7 @@ msgid "Search key not found."
msgstr "Сөз табылмады."
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"MSG_INDEX_OVERFLOW\n"
@@ -149,6 +161,7 @@ msgid "found."
msgstr "Табылды."
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"MSG_SCAN_NOSOURCE\n"
@@ -157,6 +170,7 @@ msgid "Source not specified."
msgstr "Көз белгiленбеген"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_NUM_LEVEL\n"
@@ -173,6 +187,7 @@ msgid "Outline "
msgstr "Құрылымы"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_ERROR_NOLANG\n"
@@ -181,6 +196,7 @@ msgid "No language is selected in the proofed section."
msgstr " Тексерiлген бөлiмiнде тiл орнатылмаған."
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_EDIT_FOOTNOTE\n"
@@ -189,6 +205,7 @@ msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Түсiрiндiлердi түзету"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_NB_REPLACED\n"
@@ -205,6 +222,7 @@ msgid "Main Toolbar"
msgstr "Саймандар панелі"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_SRCVIEW_ROW\n"
@@ -213,6 +231,7 @@ msgid "Row "
msgstr "Қатар"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_SRCVIEW_COL\n"
@@ -221,6 +240,7 @@ msgid "Column "
msgstr "Баған"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_PRINT_TITLE\n"
@@ -229,6 +249,7 @@ msgid "Printing selection"
msgstr "Ерекшеленген үзiндiнi баспаға шығару"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_PRINT_MSG\n"
@@ -245,6 +266,7 @@ msgid "All"
msgstr "Барлығы"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_PRINT_SELECTION\n"
@@ -253,6 +275,7 @@ msgid "Selection"
msgstr "Ерекшелеу"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_SAVEAS_SRC\n"
@@ -261,6 +284,7 @@ msgid "~Export source..."
msgstr "~Бастапқы мәтiндi экспорттау..."
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n"
@@ -269,6 +293,7 @@ msgid "HTML source"
msgstr "~Бастапқы мәтiн HTML пiшiмiнде"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"RID_PVIEW_TOOLBOX\n"
@@ -277,6 +302,7 @@ msgid "Page Preview"
msgstr "Алдын-ала қарау"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n"
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/utlui.po b/source/kk/sw/source/ui/utlui.po
index f557c560acf..e342254ed4b 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/utlui.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from sw/source/ui/utlui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,16 +6,17 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-08-21 19:10+0600\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375753717.0\n"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_DROP_OVER\n"
@@ -33,6 +33,7 @@ msgid "rows"
msgstr "жолдар"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_NO_DROP_LINES\n"
@@ -41,6 +42,7 @@ msgid "No Drop Caps"
msgstr "Әрiпшесiз"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_NO_PAGEDESC\n"
@@ -49,6 +51,7 @@ msgid "No page break"
msgstr "Парақты бөлусiз"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_NO_MIRROR\n"
@@ -57,6 +60,7 @@ msgid "Don't mirror"
msgstr "Көрсетпеу"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_VERT_MIRROR\n"
@@ -65,6 +69,7 @@ msgid "Flip vertically"
msgstr "Тiгiнен көрсету"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_HORI_MIRROR\n"
@@ -73,6 +78,7 @@ msgid "Flip horizontal"
msgstr "Көлденен көрсету"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_BOTH_MIRROR\n"
@@ -81,6 +87,7 @@ msgid "Horizontal and Vertical Flip"
msgstr "Тiгiнен және көлденен көрсету"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_MIRROR_TOGGLE\n"
@@ -89,6 +96,7 @@ msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr "+ Жұп парақтарда көлденен көрсету"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_CHARFMT\n"
@@ -97,6 +105,7 @@ msgid "Character Style"
msgstr "Белгiнiң түрi"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_NO_CHARFMT\n"
@@ -113,6 +122,7 @@ msgid "Footer"
msgstr "Төменгi колонтитул"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_NO_FOOTER\n"
@@ -129,6 +139,7 @@ msgid "Header"
msgstr "Жоғарғы колонтитул"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_NO_HEADER\n"
@@ -137,6 +148,7 @@ msgid "No header"
msgstr "Жоғарғысыз колонтитул"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_SURROUND_IDEAL\n"
@@ -145,6 +157,7 @@ msgid "Optimal wrap"
msgstr "Тиiмдi аққыштау"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_SURROUND_NONE\n"
@@ -153,6 +166,7 @@ msgid "No wrap"
msgstr "Аққыштықсыз"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_SURROUND_THROUGHT\n"
@@ -161,6 +175,7 @@ msgid "Through"
msgstr "Бастан-аяқ аққыштығы"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_SURROUND_PARALLEL\n"
@@ -169,6 +184,7 @@ msgid "Parallel wrap"
msgstr "Контур бойынша аққыштау"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_SURROUND_COLUMN\n"
@@ -177,6 +193,7 @@ msgid "Column Wrap"
msgstr "Бағандар түрiнде аққыштау"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_SURROUND_LEFT\n"
@@ -185,6 +202,7 @@ msgid "Left wrap"
msgstr "Сол жақтан аққыштау"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_SURROUND_RIGHT\n"
@@ -193,6 +211,7 @@ msgid "Right wrap"
msgstr "Оң жақтан аққыштау"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_SURROUND_INSIDE\n"
@@ -201,6 +220,7 @@ msgid "Inner wrap"
msgstr "Iшiнде аққыштау"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_SURROUND_OUTSIDE\n"
@@ -209,6 +229,7 @@ msgid "Outer wrap"
msgstr "Сыртында аққыштау"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_SURROUND_ANCHORONLY\n"
@@ -217,6 +238,7 @@ msgid "(Anchor only)"
msgstr "(Тек қана байлау)"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_FRM_WIDTH\n"
@@ -225,6 +247,7 @@ msgid "Width:"
msgstr "Енi:"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n"
@@ -233,6 +256,7 @@ msgid "Fixed height:"
msgstr "Бекiтiлген биiктiк:"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_FRM_MINHEIGHT\n"
@@ -265,6 +289,7 @@ msgid "to page"
msgstr "параққа"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_POS_X\n"
@@ -273,6 +298,7 @@ msgid "X Coordinate:"
msgstr "Х-Координатасы:"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_POS_Y\n"
@@ -281,6 +307,7 @@ msgid "Y Coordinate:"
msgstr "Ү-Координатасы:"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_VERT_TOP\n"
@@ -289,6 +316,7 @@ msgid "at top"
msgstr "Жоғарыда"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_VERT_CENTER\n"
@@ -297,6 +325,7 @@ msgid "Centered vertically"
msgstr "Тiгiнен ортасына"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_VERT_BOTTOM\n"
@@ -305,6 +334,7 @@ msgid "at bottom"
msgstr "Төменде"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_LINE_TOP\n"
@@ -313,6 +343,7 @@ msgid "Top of line"
msgstr "Қатар жоғарда"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_LINE_CENTER\n"
@@ -321,6 +352,7 @@ msgid "Line centered"
msgstr "Сызыққа қатынас бойынша тiгiнен орталау"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_LINE_BOTTOM\n"
@@ -337,6 +369,7 @@ msgid "Register-true"
msgstr "Келтiру"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_REGISTER_OFF\n"
@@ -345,6 +378,7 @@ msgid "Not register-true"
msgstr "Келтiрусiз"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_HORI_RIGHT\n"
@@ -353,6 +387,7 @@ msgid "at the right"
msgstr "Оң жақтан"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_HORI_CENTER\n"
@@ -361,6 +396,7 @@ msgid "Centered horizontally"
msgstr "Көлденен ортасына"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_HORI_LEFT\n"
@@ -369,6 +405,7 @@ msgid "at the left"
msgstr "Сол жақта"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_HORI_INSIDE\n"
@@ -377,6 +414,7 @@ msgid "inside"
msgstr "Iшiнде"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_HORI_OUTSIDE\n"
@@ -385,6 +423,7 @@ msgid "outside"
msgstr "Сыртында"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_HORI_FULL\n"
@@ -401,6 +440,7 @@ msgid "Columns"
msgstr "Бағандар"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_LINE_WIDTH\n"
@@ -409,6 +449,7 @@ msgid "Separator Width:"
msgstr "Бөленген сызықтың енi:"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_MAX_FTN_HEIGHT\n"
@@ -417,6 +458,7 @@ msgid "Max. footnote area:"
msgstr "Түсiрiндiлердiң максималды аймағы:"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_EDIT_IN_READONLY\n"
@@ -441,6 +483,7 @@ msgid "Numbering"
msgstr "Нөмiрлеу"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_NUMRULE_OFF\n"
@@ -449,6 +492,7 @@ msgid "no numbering"
msgstr "Нөмiрлеусіз"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_CONNECT1\n"
@@ -457,6 +501,7 @@ msgid "linked to "
msgstr "... -мен байланыстыру"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_CONNECT2\n"
@@ -465,6 +510,7 @@ msgid "and "
msgstr "Және"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_LINECOUNT\n"
@@ -473,6 +519,7 @@ msgid "Count lines"
msgstr "Қатарларды санау"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_DONTLINECOUNT\n"
@@ -481,6 +528,7 @@ msgid "don't count lines"
msgstr "Қатарларды санамау"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_LINCOUNT_START\n"
@@ -489,6 +537,7 @@ msgid "restart line count with: "
msgstr "Қатарлардың санауың ...-ден бастау:"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_LUMINANCE\n"
@@ -497,6 +546,7 @@ msgid "Brightness: "
msgstr "Жарықтық:"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_CHANNELR\n"
@@ -505,6 +555,7 @@ msgid "Red: "
msgstr "Қызылдың саны:"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_CHANNELG\n"
@@ -513,6 +564,7 @@ msgid "Green: "
msgstr "Жасылдың саны:"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_CHANNELB\n"
@@ -521,6 +573,7 @@ msgid "Blue: "
msgstr "Көктiң саны:"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_CONTRAST\n"
@@ -529,6 +582,7 @@ msgid "Contrast: "
msgstr "Қарама-қарсылық:"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_GAMMA\n"
@@ -537,6 +591,7 @@ msgid "Gamma: "
msgstr "Гамма:"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_TRANSPARENCY\n"
@@ -545,6 +600,7 @@ msgid "Transparency: "
msgstr "Мөлдiр:"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_INVERT\n"
@@ -553,6 +609,7 @@ msgid "Invert"
msgstr "Инверттау"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_INVERT_NOT\n"
@@ -561,6 +618,7 @@ msgid "do not invert"
msgstr "Инверттау емес"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_DRAWMODE\n"
@@ -569,6 +627,7 @@ msgid "Graphics mode: "
msgstr "Сызбалық нысанының тәртiбi:"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_DRAWMODE_STD\n"
@@ -577,6 +636,7 @@ msgid "Standard"
msgstr "Үнiсiз келiсiм бойынша"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_DRAWMODE_GREY\n"
@@ -585,6 +645,7 @@ msgid "Grayscales"
msgstr "Сұрдың түрi"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n"
@@ -609,6 +670,7 @@ msgid "Rotation"
msgstr "Бұрылыс"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_GRID_NONE\n"
@@ -617,6 +679,7 @@ msgid "No grid"
msgstr "Торсыз"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_GRID_LINES_ONLY\n"
@@ -625,6 +688,7 @@ msgid "Grid (lines only)"
msgstr "Тор (тек қана сызықтар үшiн)"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_GRID_LINES_CHARS\n"
@@ -633,6 +697,7 @@ msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "Тор (сызықтарға және белгiлерге арналған)"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
@@ -641,6 +706,7 @@ msgid "Follow text flow"
msgstr "Мәтiн бойына еру"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
@@ -649,6 +715,7 @@ msgid "Do not follow text flow"
msgstr "Мәтiннiң ағымына ермеу"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_CONNECT_BORDER_ON\n"
@@ -657,6 +724,7 @@ msgid "Merge borders"
msgstr "Шекараларды бiрiктiру"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_CONNECT_BORDER_OFF\n"
@@ -665,6 +733,7 @@ msgid "Do not merge borders"
msgstr "Шекараларды бiрiктiрмеу"
#: gloslst.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gloslst.src\n"
"DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG\n"
@@ -674,6 +743,7 @@ msgid "AutoText - Group"
msgstr "Автомәтiн - топ"
#: gloslst.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gloslst.src\n"
"DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG\n"
@@ -700,6 +770,7 @@ msgid "Line"
msgstr "Жол"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
@@ -718,6 +789,7 @@ msgid "** Syntax Error **"
msgstr "** Синтаксис қатесі **"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
@@ -727,6 +799,7 @@ msgid "** Division by zero **"
msgstr "** Нөлге бөлу **"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
@@ -736,6 +809,7 @@ msgid "** Wrong use of brackets **"
msgstr "** Жақшалардың қолдануы дұрыс емес **"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
@@ -745,6 +819,7 @@ msgid "** Square function overflow **"
msgstr "** Квадраттың функциясы толып кеткен **"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
@@ -754,6 +829,7 @@ msgid "** Variable not found **"
msgstr "** Айнымалы табылмады **"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
@@ -763,6 +839,7 @@ msgid "** Overflow **"
msgstr "** Толып кету **"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
@@ -772,6 +849,7 @@ msgid "** Wrong time format **"
msgstr "** Пiшiмнiң уақыты дұрыс емес **"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
@@ -781,6 +859,7 @@ msgid "** Error **"
msgstr "** Қате **"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
@@ -835,6 +914,7 @@ msgid "None"
msgstr "Жоқ"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
@@ -853,6 +933,7 @@ msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Ж: %1 А: %2 К: %3 С: %4 М: %5 С: %6"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
@@ -862,6 +943,7 @@ msgid "Alphabetical Index"
msgstr "Алфавиттық нұқағышы"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
@@ -871,6 +953,7 @@ msgid "User-Defined"
msgstr "Пайдаланушпен анықталатын"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
@@ -880,6 +963,7 @@ msgid "Table of Contents"
msgstr "Мазмұн"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
@@ -889,6 +973,7 @@ msgid "Bibliography"
msgstr "Библиография"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
@@ -898,6 +983,7 @@ msgid "Index of Tables"
msgstr "Кестелердiң тiзiмi"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
@@ -907,6 +993,7 @@ msgid "Table of Objects"
msgstr "Объектердiң тiзiмi"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
@@ -934,6 +1021,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Атауы"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
@@ -943,6 +1031,7 @@ msgid "Subject"
msgstr "Тақырып"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
@@ -952,6 +1041,7 @@ msgid "Keywords"
msgstr "Кiлттiк сөздер"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
@@ -961,6 +1051,7 @@ msgid "Comments"
msgstr "Сипаттау"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
@@ -970,6 +1061,7 @@ msgid "Created"
msgstr "Құрылған"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
@@ -979,6 +1071,7 @@ msgid "Modified"
msgstr "Өзгерту"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
@@ -988,6 +1081,7 @@ msgid "Last printed"
msgstr "Соңғы баспаға шығаруы"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
@@ -997,6 +1091,7 @@ msgid "Revision number"
msgstr "Құжаттың нөмерi"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
@@ -1006,6 +1101,7 @@ msgid "Total editing time"
msgstr "Түзетуiнiң уақыты"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
@@ -1015,6 +1111,7 @@ msgid "Convert $(ARG1)"
msgstr "$(ARG1) түрлендiру"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
@@ -1024,6 +1121,7 @@ msgid "First convert $(ARG1)"
msgstr " $(ARG1) -дiң бiрiншi түрлендiруi"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
@@ -1033,6 +1131,7 @@ msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr " $(ARG1)-дiң келесi түрлендiруi"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_TYPE_ARTICLE\n"
@@ -1041,6 +1140,7 @@ msgid "Article"
msgstr "Мақала"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_TYPE_BOOK\n"
@@ -1049,6 +1149,7 @@ msgid "Book"
msgstr "Кiтап"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_TYPE_BOOKLET\n"
@@ -1065,6 +1166,7 @@ msgid "Conference proceedings"
msgstr "Мәжіліс хаттамасы"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n"
@@ -1073,6 +1175,7 @@ msgid "Book excerpt"
msgstr "Кiтаптан жазбаша"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION\n"
@@ -1097,6 +1200,7 @@ msgid "Journal"
msgstr "Журнал"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_TYPE_MANUAL\n"
@@ -1105,6 +1209,7 @@ msgid "Techn. documentation"
msgstr "Техникалық құжаттамасы"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS\n"
@@ -1113,6 +1218,7 @@ msgid "Thesis"
msgstr "Дипломдық жұмыс"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_TYPE_MISC\n"
@@ -1121,6 +1227,7 @@ msgid "Miscellaneous"
msgstr "Басқалар"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS\n"
@@ -1137,6 +1244,7 @@ msgid "Conference proceedings"
msgstr "Мәжіліс хаттамасы"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT\n"
@@ -1145,6 +1253,7 @@ msgid "Research report"
msgstr "Ғылыми есебi"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED\n"
@@ -1153,6 +1262,7 @@ msgid "Unpublished"
msgstr "Жарияланбады"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n"
@@ -1161,6 +1271,7 @@ msgid "e-mail"
msgstr "Электрондық пошта"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_TYPE_WWW\n"
@@ -1209,6 +1320,7 @@ msgid "User-defined5"
msgstr "Пайдаланушы анықтаған5"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n"
@@ -1217,6 +1329,7 @@ msgid "Short name"
msgstr "Қысқарту"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n"
@@ -1225,6 +1338,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Түрi"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_FIELD_ADDRESS\n"
@@ -1241,6 +1355,7 @@ msgid "Annotation"
msgstr "Аңдатпа"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_FIELD_AUTHOR\n"
@@ -1249,6 +1364,7 @@ msgid "Author(s)"
msgstr "Автор(лар)"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n"
@@ -1257,6 +1373,7 @@ msgid "Book title"
msgstr "Кiтаптың атауы"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_FIELD_CHAPTER\n"
@@ -1265,6 +1382,7 @@ msgid "Chapter"
msgstr "Тарау"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_FIELD_EDITION\n"
@@ -1273,6 +1391,7 @@ msgid "Edition"
msgstr "Басылым"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_FIELD_EDITOR\n"
@@ -1281,6 +1400,7 @@ msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED\n"
@@ -1289,6 +1409,7 @@ msgid "Publication type"
msgstr "Басылымның түрi"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION\n"
@@ -1329,6 +1450,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Нөмiрi"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n"
@@ -1353,6 +1475,7 @@ msgid "Publisher"
msgstr "Баспасөз"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_FIELD_SCHOOL\n"
@@ -1361,6 +1484,7 @@ msgid "University"
msgstr "Университет"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_FIELD_SERIES\n"
@@ -1377,6 +1501,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Атауы"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_FIELD_TYPE\n"
@@ -1385,6 +1510,7 @@ msgid "Type of report"
msgstr "Есептiң түрi"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n"
@@ -1449,6 +1575,7 @@ msgid "User-defined5"
msgstr "Пайдаланушы анықтаған5"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_FIELD_ISBN\n"
@@ -1457,6 +1584,7 @@ msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI\n"
@@ -1474,6 +1602,7 @@ msgid "Toggle"
msgstr "Ауыстыру"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"TB_CONTENT\n"
@@ -1483,6 +1612,7 @@ msgid "Navigation"
msgstr "Бағыттау"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"TB_CONTENT\n"
@@ -1492,6 +1622,7 @@ msgid "Back"
msgstr "Керi"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"TB_CONTENT\n"
@@ -1510,6 +1641,7 @@ msgid "Drag Mode"
msgstr "Тартып апару режимі"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"TB_CONTENT\n"
@@ -1519,6 +1651,7 @@ msgid "Promote Chapter"
msgstr "Жоғарыға тасымалдау"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"TB_CONTENT\n"
@@ -1528,6 +1661,7 @@ msgid "Demote Chapter"
msgstr "Төменге тасымалдау"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"TB_CONTENT\n"
@@ -1546,6 +1680,7 @@ msgid "Content View"
msgstr "Құрамасы"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"TB_CONTENT\n"
@@ -1573,6 +1708,7 @@ msgid "Footer"
msgstr "Төменгi колонтитул"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"TB_CONTENT\n"
@@ -1582,6 +1718,7 @@ msgid "Anchor<->Text"
msgstr "Байлау <-> Мәтiн"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"TB_CONTENT\n"
@@ -1591,6 +1728,7 @@ msgid "Heading Levels Shown"
msgstr "Деңгейге дейiн тақырыптарды көрсету"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"TB_CONTENT\n"
@@ -1600,6 +1738,7 @@ msgid "Promote Level"
msgstr "Деңгейдi жоғарлату"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"TB_CONTENT\n"
@@ -1645,6 +1784,7 @@ msgid "Insert"
msgstr "Кірістіру"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"TB_GLOBAL\n"
@@ -1654,6 +1794,7 @@ msgid "Save Contents as well"
msgstr "Құрамалы құжатта мазмұнды сақтау"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"TB_GLOBAL\n"
@@ -1663,6 +1804,7 @@ msgid "Move Up"
msgstr "Жоғарға жылжыту"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"TB_GLOBAL\n"
@@ -1672,6 +1814,7 @@ msgid "Move Down"
msgstr "Төменге жылжыту"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_OUTLINE_LEVEL\n"
@@ -1688,6 +1831,7 @@ msgid "Drag Mode"
msgstr "Тартып апару режимі"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_HYPERLINK\n"
@@ -1696,6 +1840,7 @@ msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "Гиперсiлтеме ретiнде қою"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_LINK_REGION\n"
@@ -1704,6 +1849,7 @@ msgid "Insert as Link"
msgstr "Сiлтеме ретiнде қою"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_COPY_REGION\n"
@@ -1712,6 +1858,7 @@ msgid "Insert as Copy"
msgstr "Көшiрме ретiнде қою"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_DISPLAY\n"
@@ -1720,6 +1867,7 @@ msgid "Display"
msgstr "Көрсету"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_ACTIVE_VIEW\n"
@@ -1736,6 +1884,7 @@ msgid "hidden"
msgstr "жасырын"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_ACTIVE\n"
@@ -1744,6 +1893,7 @@ msgid "active"
msgstr "Белсендi"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_INACTIVE\n"
@@ -1760,6 +1910,7 @@ msgid "Edit..."
msgstr "Түзету..."
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_UPDATE\n"
@@ -1776,6 +1927,7 @@ msgid "Edit"
msgstr "Түзету"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_EDIT_LINK\n"
@@ -1792,6 +1944,7 @@ msgid "Insert"
msgstr "Кірістіру"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_INDEX\n"
@@ -1808,6 +1961,7 @@ msgid "File"
msgstr "Файл"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_NEW_FILE\n"
@@ -1840,6 +1994,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Ө~шіру"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_UPDATE_SEL\n"
@@ -1856,6 +2011,7 @@ msgid "Indexes"
msgstr "Нұсқағыштар"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_UPDATE_LINK\n"
@@ -1872,6 +2028,7 @@ msgid "All"
msgstr "Барлығы"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_REMOVE_INDEX\n"
@@ -1880,6 +2037,7 @@ msgid "~Remove Index"
msgstr "~Нұсқағышты жою"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n"
@@ -1896,6 +2054,7 @@ msgid "hidden"
msgstr "жасырын"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_BROKEN_LINK\n"
@@ -1904,6 +2063,7 @@ msgid "File not found: "
msgstr "Файл табылмады:"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_RENAME\n"
@@ -1912,6 +2072,7 @@ msgid "~Rename"
msgstr "~Атын өзгерту"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_READONLY_IDX\n"
@@ -1960,6 +2121,7 @@ msgid "Content View"
msgstr "Құрамасы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_FOOTNOTE\n"
@@ -1968,6 +2130,7 @@ msgid "Footnote Characters"
msgstr "Түсiрiндiнiң белгiсi"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_PAGENO\n"
@@ -1976,6 +2139,7 @@ msgid "Page Number"
msgstr "Парақтын нөмiрi"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_LABEL\n"
@@ -1992,6 +2156,7 @@ msgid "Drop Caps"
msgstr "Әрiпше"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_NUM_LEVEL\n"
@@ -2000,6 +2165,7 @@ msgid "Numbering Symbols"
msgstr "Нөмерлеудiң белгiсi"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_BUL_LEVEL\n"
@@ -2008,6 +2174,7 @@ msgid "Bullets"
msgstr "Тiзiмнiң маркерлерi"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_INET_NORMAL\n"
@@ -2016,6 +2183,7 @@ msgid "Internet Link"
msgstr "Интернет-сiлтемесi"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_INET_VISIT\n"
@@ -2024,6 +2192,7 @@ msgid "Visited Internet Link"
msgstr "Кiрiп-шыққан еренсiлтеме"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_JUMPEDIT\n"
@@ -2032,6 +2201,7 @@ msgid "Placeholder"
msgstr "Ауыстырымның өрiсi"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_TOXJUMP\n"
@@ -2040,6 +2210,7 @@ msgid "Index Link"
msgstr "Нұсқағыштың сiлтемесi"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_ENDNOTE\n"
@@ -2048,6 +2219,7 @@ msgid "Endnote Characters"
msgstr "Соңғы нұсқамалардың белгiлерi"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLPAGE_LANDSCAPE\n"
@@ -2088,6 +2260,7 @@ msgid "Endnote Anchor"
msgstr "Соңдық нұсқаманы байлау"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_HTML_EMPHASIS\n"
@@ -2096,6 +2269,7 @@ msgid "Emphasis"
msgstr "Ерекшелеу"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_HTML_CITIATION\n"
@@ -2104,6 +2278,7 @@ msgid "Quotation"
msgstr "Дәйексөз"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_HTML_STRONG\n"
@@ -2112,6 +2287,7 @@ msgid "Strong Emphasis"
msgstr "Қалынмен ерекшелеу"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_HTML_CODE\n"
@@ -2120,6 +2296,7 @@ msgid "Source Text"
msgstr "Бастапқы мәтiн"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE\n"
@@ -2128,6 +2305,7 @@ msgid "Example"
msgstr "Мысал"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_HTML_KEYBOARD\n"
@@ -2144,6 +2322,7 @@ msgid "Variable"
msgstr "Айнымалы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_HTML_DEFINSTANCE\n"
@@ -2152,6 +2331,7 @@ msgid "Definition"
msgstr "Анықтама"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_HTML_TELETYPE\n"
@@ -2160,6 +2340,7 @@ msgid "Teletype"
msgstr "Мәтiн теңдi емес"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLFRM_FRAME\n"
@@ -2176,6 +2357,7 @@ msgid "Graphics"
msgstr "Суреттер"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLFRM_OLE\n"
@@ -2208,6 +2390,7 @@ msgid "Watermark"
msgstr "Сутаңба"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLFRM_LABEL\n"
@@ -2264,6 +2447,7 @@ msgid "Complimentary Close"
msgstr "Сәлемдеме"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_SIGNATURE\n"
@@ -2280,6 +2464,7 @@ msgid "Heading"
msgstr "Тақырыптама"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUMBUL_BASE\n"
@@ -2296,6 +2481,7 @@ msgid "Index"
msgstr "Нұсқағыш"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_CONFRONTATION\n"
@@ -2392,6 +2578,7 @@ msgid "Heading 10"
msgstr "Тақырыптама 10"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S\n"
@@ -2400,6 +2587,7 @@ msgid "Numbering 1 Start"
msgstr "Нөмірлеу 1 басы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1\n"
@@ -2408,6 +2596,7 @@ msgid "Numbering 1"
msgstr "Нөмiрлеу 1"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E\n"
@@ -2416,6 +2605,7 @@ msgid "Numbering 1 End"
msgstr "1 нөмiрлеудiң соңы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1\n"
@@ -2424,6 +2614,7 @@ msgid "Numbering 1 Cont."
msgstr "1 нөмiрлеудiң жалғасы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S\n"
@@ -2432,6 +2623,7 @@ msgid "Numbering 2 Start"
msgstr "2 нөмiрлеудiң басы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2\n"
@@ -2440,6 +2632,7 @@ msgid "Numbering 2"
msgstr "Нөмiрлеу 2"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E\n"
@@ -2448,6 +2641,7 @@ msgid "Numbering 2 End"
msgstr "2 нөмiрлеудiң соңы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2\n"
@@ -2456,6 +2650,7 @@ msgid "Numbering 2 Cont."
msgstr "2 нөмiрлеудiң жалғасы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S\n"
@@ -2464,6 +2659,7 @@ msgid "Numbering 3 Start"
msgstr "3 нөмiрлеудiң басы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3\n"
@@ -2472,6 +2668,7 @@ msgid "Numbering 3"
msgstr "Нөмiрлеу 3"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E\n"
@@ -2480,6 +2677,7 @@ msgid "Numbering 3 End"
msgstr "3 нөмiрлеудiң соңы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3\n"
@@ -2488,6 +2686,7 @@ msgid "Numbering 3 Cont."
msgstr "3 нөмiрлеудiң жалғасы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S\n"
@@ -2496,6 +2695,7 @@ msgid "Numbering 4 Start"
msgstr "4 нөмiрлеудiң басы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4\n"
@@ -2504,6 +2704,7 @@ msgid "Numbering 4"
msgstr "Нөмiрлеу 4"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E\n"
@@ -2512,6 +2713,7 @@ msgid "Numbering 4 End"
msgstr "4 нөмiрлеудiң соңы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4\n"
@@ -2520,6 +2722,7 @@ msgid "Numbering 4 Cont."
msgstr "4 нөмiрлеудiң жалғасы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S\n"
@@ -2528,6 +2731,7 @@ msgid "Numbering 5 Start"
msgstr "5 нөмiрлеудiң басы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5\n"
@@ -2536,6 +2740,7 @@ msgid "Numbering 5"
msgstr "Нөмiрлеу 5"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E\n"
@@ -2544,6 +2749,7 @@ msgid "Numbering 5 End"
msgstr "5 нөмiрлеудiң соңы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5\n"
@@ -2552,6 +2758,7 @@ msgid "Numbering 5 Cont."
msgstr "5 нөмiрлеудiң жалғасы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1S\n"
@@ -2568,6 +2775,7 @@ msgid "List 1"
msgstr "Тізім 1"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E\n"
@@ -2576,6 +2784,7 @@ msgid "List 1 End"
msgstr "1 тiзiмнiң соңы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM1\n"
@@ -2584,6 +2793,7 @@ msgid "List 1 Cont."
msgstr "1 тiзiмнiң жалғасы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2S\n"
@@ -2600,6 +2810,7 @@ msgid "List 2"
msgstr "Тізім 2"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E\n"
@@ -2608,6 +2819,7 @@ msgid "List 2 End"
msgstr "2 тiзiмнiң соңы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM2\n"
@@ -2616,6 +2828,7 @@ msgid "List 2 Cont."
msgstr "2 тiзiмнiң жалғасы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3S\n"
@@ -2632,6 +2845,7 @@ msgid "List 3"
msgstr "Тізім 3"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3E\n"
@@ -2640,6 +2854,7 @@ msgid "List 3 End"
msgstr "3 тiзiмнiң соңы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM3\n"
@@ -2648,6 +2863,7 @@ msgid "List 3 Cont."
msgstr "3 тiзiмнiң жалғасы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4S\n"
@@ -2664,6 +2880,7 @@ msgid "List 4"
msgstr "Тізім 4"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4E\n"
@@ -2672,6 +2889,7 @@ msgid "List 4 End"
msgstr "4 тiзiмнiң соңы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM4\n"
@@ -2680,6 +2898,7 @@ msgid "List 4 Cont."
msgstr "4 тiзiмнiң жалғасы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5S\n"
@@ -2696,6 +2915,7 @@ msgid "List 5"
msgstr "Тізім 5"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5E\n"
@@ -2704,6 +2924,7 @@ msgid "List 5 End"
msgstr "5 тiзiмнiң соңы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM5\n"
@@ -2760,6 +2981,7 @@ msgid "Footer Right"
msgstr "Оң жақтан төменгi колонтитул"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TABLE\n"
@@ -2768,6 +2990,7 @@ msgid "Table Contents"
msgstr "Кестенiң мазмұны"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN\n"
@@ -2800,6 +3023,7 @@ msgid "Endnote"
msgstr "Соңдық нұсқама"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_LABEL\n"
@@ -2808,6 +3032,7 @@ msgid "Caption"
msgstr "Аты"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_LABEL_ABB\n"
@@ -2840,6 +3065,7 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Сурет"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_JAKETADRESS\n"
@@ -2848,6 +3074,7 @@ msgid "Addressee"
msgstr "Алушы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_SENDADRESS\n"
@@ -2856,6 +3083,7 @@ msgid "Sender"
msgstr "Жiберушi"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_IDXH\n"
@@ -2864,6 +3092,7 @@ msgid "Index Heading"
msgstr "Нұсқағыштың тақырыбы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_IDX1\n"
@@ -2872,6 +3101,7 @@ msgid "Index 1"
msgstr "1 нұсқағыш"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_IDX2\n"
@@ -2880,6 +3110,7 @@ msgid "Index 2"
msgstr "2 нұсқағыш"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_IDX3\n"
@@ -2888,6 +3119,7 @@ msgid "Index 3"
msgstr "3 нұсқағыш"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK\n"
@@ -2896,6 +3128,7 @@ msgid "Index Separator"
msgstr "Пәндiк нұсқағыштың бөлгiшi"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH\n"
@@ -2904,6 +3137,7 @@ msgid "Contents Heading"
msgstr "Мазмұның тақырыбы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1\n"
@@ -2912,6 +3146,7 @@ msgid "Contents 1"
msgstr "1 мазмұн"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2\n"
@@ -2920,6 +3155,7 @@ msgid "Contents 2"
msgstr "2 мазмұн"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3\n"
@@ -2928,6 +3164,7 @@ msgid "Contents 3"
msgstr "3 мазмұн"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4\n"
@@ -2936,6 +3173,7 @@ msgid "Contents 4"
msgstr "4 мазмұн"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5\n"
@@ -2944,6 +3182,7 @@ msgid "Contents 5"
msgstr "5 мазмұн"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6\n"
@@ -2952,6 +3191,7 @@ msgid "Contents 6"
msgstr "6 мазмұн"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7\n"
@@ -2960,6 +3200,7 @@ msgid "Contents 7"
msgstr "7 мазмұн"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8\n"
@@ -2968,6 +3209,7 @@ msgid "Contents 8"
msgstr "8 мазмұн"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9\n"
@@ -2976,6 +3218,7 @@ msgid "Contents 9"
msgstr "9 мазмұн"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10\n"
@@ -2984,6 +3227,7 @@ msgid "Contents 10"
msgstr "10 мазмұн"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_USERH\n"
@@ -2992,6 +3236,7 @@ msgid "User Index Heading"
msgstr "Пайдалануштын нұсқағыштар тақырыбы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_USER1\n"
@@ -3000,6 +3245,7 @@ msgid "User Index 1"
msgstr "1 пайдалануштын нұсқағышы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_USER2\n"
@@ -3008,6 +3254,7 @@ msgid "User Index 2"
msgstr "2 пайдалануштын нұсқағышы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_USER3\n"
@@ -3016,6 +3263,7 @@ msgid "User Index 3"
msgstr "3 пайдалануштын нұсқағышы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_USER4\n"
@@ -3024,6 +3272,7 @@ msgid "User Index 4"
msgstr "4 пайдалануштын нұсқағышы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_USER5\n"
@@ -3032,6 +3281,7 @@ msgid "User Index 5"
msgstr "5 пайдалануштын нұсқағышы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_USER6\n"
@@ -3040,6 +3290,7 @@ msgid "User Index 6"
msgstr "6 пайдалануштын нұсқағышы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_USER7\n"
@@ -3048,6 +3299,7 @@ msgid "User Index 7"
msgstr "7 пайдалануштын нұсқағышы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_USER8\n"
@@ -3056,6 +3308,7 @@ msgid "User Index 8"
msgstr "8 пайдалануштын нұсқағышы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_USER9\n"
@@ -3064,6 +3317,7 @@ msgid "User Index 9"
msgstr "9 пайдалануштын нұсқағышы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_USER10\n"
@@ -3072,6 +3326,7 @@ msgid "User Index 10"
msgstr "10 пайдалануштын нұсқағышы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH\n"
@@ -3080,6 +3335,7 @@ msgid "Illustration Index Heading"
msgstr "Суреттер тiзiмiнiң тақырыбы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1\n"
@@ -3120,6 +3376,7 @@ msgid "Table Index 1"
msgstr "Кестелер тізімі 1"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH\n"
@@ -3128,6 +3385,7 @@ msgid "Bibliography Heading"
msgstr "Библиографияның тақырыбы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1\n"
@@ -3152,6 +3410,7 @@ msgid "Subtitle"
msgstr "Iшкi тақырыбы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE\n"
@@ -3160,6 +3419,7 @@ msgid "Quotations"
msgstr "Дәйексөз"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HTML_PRE\n"
@@ -3168,6 +3428,7 @@ msgid "Preformatted Text"
msgstr "Мәтiн берiлген пiшiмiнде"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HTML_HR\n"
@@ -3176,6 +3437,7 @@ msgid "Horizontal Line"
msgstr "Көлденен орналасқан сызық"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HTML_DD\n"
@@ -3184,6 +3446,7 @@ msgid "List Contents"
msgstr "Тiзiмнiң мазмұны"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HTML_DT\n"
@@ -3200,6 +3463,7 @@ msgid "Default Style"
msgstr "Бастапқы стиль"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLPAGE_FIRST\n"
@@ -3208,6 +3472,7 @@ msgid "First Page"
msgstr "Бiрiншi парақ"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLPAGE_LEFT\n"
@@ -3216,6 +3481,7 @@ msgid "Left Page"
msgstr "Сол жақтағы парақ"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLPAGE_RIGHT\n"
@@ -3264,6 +3530,7 @@ msgid "Endnote"
msgstr "Соңдық нұсқама"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLNUMRULE_NUM1\n"
@@ -3272,6 +3539,7 @@ msgid "Numbering 1"
msgstr "Нөмiрлеу 1"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLNUMRULE_NUM2\n"
@@ -3280,6 +3548,7 @@ msgid "Numbering 2"
msgstr "Нөмiрлеу 2"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLNUMRULE_NUM3\n"
@@ -3288,6 +3557,7 @@ msgid "Numbering 3"
msgstr "Нөмiрлеу 3"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLNUMRULE_NUM4\n"
@@ -3296,6 +3566,7 @@ msgid "Numbering 4"
msgstr "Нөмiрлеу 4"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLNUMRULE_NUM5\n"
@@ -3344,6 +3615,7 @@ msgid "List 5"
msgstr "Тізім 5"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_RUBYTEXT\n"
@@ -3392,6 +3664,7 @@ msgid "2 columns with different size (left < right)"
msgstr "Ендері әр түрлі екі баған (сол жақтағы < оң жақтағы)"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_VERT_NUM\n"
@@ -3400,6 +3673,7 @@ msgid "Vertical Numbering Symbols"
msgstr "Белгiлердi тiгiнен бағыттау"
#: unotools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"unotools.src\n"
"STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n"
@@ -3408,6 +3682,7 @@ msgid "The following service is not available: "
msgstr "Келесi қызметке рұқсат жоқ: "
#: unotools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"unotools.src\n"
"RES_FRMEX_MENU.1\n"
@@ -3417,6 +3692,7 @@ msgid "~Zoom"
msgstr "~Масштаб"
#: unotools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"unotools.src\n"
"RES_FRMEX_MENU.1\n"
@@ -3426,6 +3702,7 @@ msgid "~Upwards"
msgstr "~Жоғарға"
#: unotools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"unotools.src\n"
"RES_FRMEX_MENU.1\n"
@@ -3444,6 +3721,7 @@ msgid "Remove empty paragraphs"
msgstr "Бос абзацтарды өшіру"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
@@ -3453,6 +3731,7 @@ msgid "Use replacement table"
msgstr "Ауыстыру кестесiн қолдану"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
@@ -3462,6 +3741,7 @@ msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "Сөздiң басында екi кiшi әрiптi дұрыстау"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
@@ -3471,6 +3751,7 @@ msgid "Capitalize first letter of sentences"
msgstr "Әр сөйлемдi кiшi әрiптен бастау"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
@@ -3480,6 +3761,7 @@ msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes"
msgstr "\"Қалыпты\" тырнақшаларды %1 \\bтипографиялық%2 тырнақшалармен алмастыру"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
@@ -3489,6 +3771,7 @@ msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "Пайдалануштын түрлерiн ауыстыру"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
@@ -3498,6 +3781,7 @@ msgid "Bullets replaced"
msgstr "Маркерлер ауыстырылған"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
@@ -3507,6 +3791,7 @@ msgid "Automatic _underline_"
msgstr "Автоматты түрде_астын сызу_"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
@@ -3516,6 +3801,7 @@ msgid "Automatic *bold*"
msgstr "Автоматты түрде *қалын*"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
@@ -3525,6 +3811,7 @@ msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..."
msgstr "1/2 ...-дi ½ ... бөлшекке ауыстыру "
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
@@ -3534,6 +3821,7 @@ msgid "URL recognition"
msgstr "URL тану"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
@@ -3543,6 +3831,7 @@ msgid "Replace dashes"
msgstr "Сызықшаны ауыстыру"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
@@ -3561,6 +3850,7 @@ msgid "Combine single line paragraphs"
msgstr "Бiр жолдық абзацтарды бiрiктiру"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
@@ -3570,6 +3860,7 @@ msgid "Set \"Text body\" Style"
msgstr "\"Негiзгi мәтiн\" түрiн орнату"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
@@ -3579,6 +3870,7 @@ msgid "Set \"Text body indent\" Style"
msgstr "\"Негiзгi мәтiн, шегініспен\" стилін орнату"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
@@ -3588,6 +3880,7 @@ msgid "Set \"Hanging indent\" Style"
msgstr "\"Керi шегiнiс\" түрiн орнату"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
@@ -3597,6 +3890,7 @@ msgid "Set \"Text body indent\" Style"
msgstr "\"Негiзгi мәтiн, шегініспен\" стилін орнату"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
@@ -3606,6 +3900,7 @@ msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style"
msgstr "\" $(ARG1) тақырыбы\" түрiн орнату"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
@@ -3633,6 +3928,7 @@ msgid "Add non breaking space"
msgstr "Үзілмейтін бос аралықты қосу"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_EVENT_OBJECT_SELECT\n"
@@ -3641,6 +3937,7 @@ msgid "Click object"
msgstr "Объектi таңдау"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY\n"
@@ -3649,6 +3946,7 @@ msgid "Before inserting AutoText"
msgstr "Автомәтiндi коюының алдыңда"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY\n"
@@ -3657,6 +3955,7 @@ msgid "After inserting AutoText"
msgstr "Автомәтiндi қойғаннан кейiн"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT\n"
@@ -3665,6 +3964,7 @@ msgid "Mouse over object"
msgstr "Тiнiткiш нысанның үстiнде"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT\n"
@@ -3673,6 +3973,7 @@ msgid "Trigger hyperlink"
msgstr "Гиперсiлтеме бойынша өту"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT\n"
@@ -3681,6 +3982,7 @@ msgid "Mouse leaves object"
msgstr "Ықшамдағыш обьектiнi қалдырып барады"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_EVENT_IMAGE_LOAD\n"
@@ -3689,6 +3991,7 @@ msgid "Graphics load successful"
msgstr "Графика ойдағыдай жүктелген"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_EVENT_IMAGE_ABORT\n"
@@ -3697,6 +4000,7 @@ msgid "Graphics load terminated"
msgstr "Графиканың жүктемесi үзiлген"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_EVENT_IMAGE_ERROR\n"
@@ -3705,6 +4009,7 @@ msgid "Graphics load faulty"
msgstr "Графиканы жүктеген кезде кеткен қате"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A\n"
@@ -3713,6 +4018,7 @@ msgid "Input of alphanumeric characters"
msgstr "Алфавиттық және цифрлiк белгiлердi енгiзу"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA\n"
@@ -3721,6 +4027,7 @@ msgid "Input of non-alphanumeric characters"
msgstr "Алфавиттық емес және цифрлiк емес белгiлердi енгiзу"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_EVENT_FRM_RESIZE\n"
@@ -3729,6 +4036,7 @@ msgid "Resize frame"
msgstr "Жақтаудың өлшемiн өзгерту"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_EVENT_FRM_MOVE\n"
@@ -3769,6 +4077,7 @@ msgid "Graphics"
msgstr "Суреттер"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_OLE\n"
@@ -3777,6 +4086,7 @@ msgid "OLE objects"
msgstr "OLE нысандар"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK\n"
@@ -3785,6 +4095,7 @@ msgid "Bookmarks"
msgstr "Бетбелгiлер"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_REGION\n"
@@ -3793,6 +4104,7 @@ msgid "Sections"
msgstr "Бөлiмдер"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD\n"
@@ -3801,6 +4113,7 @@ msgid "Hyperlinks"
msgstr "Гиперсiлтеме"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE\n"
@@ -3817,6 +4130,7 @@ msgid "Indexes"
msgstr "Нұсқағыштар"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT\n"
@@ -3825,6 +4139,7 @@ msgid "Draw objects"
msgstr "Графикалық обьектiлер"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_POSTIT\n"
@@ -3913,6 +4228,7 @@ msgid "Table"
msgstr "Кесте"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME\n"
@@ -3937,6 +4253,7 @@ msgid "OLE object"
msgstr "OLE объекті"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK\n"
@@ -3985,6 +4302,7 @@ msgid "Comment"
msgstr "Түсіндірме"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT\n"
@@ -3993,6 +4311,7 @@ msgid "Draw object"
msgstr "Сызбалық нысан"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_DEFINE_NUMBERFORMAT\n"
@@ -4001,6 +4320,7 @@ msgid "Additional formats..."
msgstr "Қосымша пiшiндер..."
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"RID_STR_SYSTEM\n"
@@ -4009,6 +4329,7 @@ msgid "[System]"
msgstr "[Жүйе]"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_MULT_INTERACT_SPELL_WARN\n"
@@ -4019,6 +4340,7 @@ msgid ""
msgstr "Емленiң интербелсiндi тексеруi басқа құжатта бұрынан қосылған едi. "
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN\n"
@@ -4031,6 +4353,7 @@ msgstr ""
" қосылып тұр"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_SPELL_TITLE\n"
@@ -4039,6 +4362,7 @@ msgid "Spellcheck"
msgstr "Емленi тексеру"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_HYPH_TITLE\n"
@@ -4047,6 +4371,7 @@ msgid "Hyphenation"
msgstr "Тасымалдаулардың орналастыруы"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_HYPERCTRL_SEL\n"
@@ -4055,6 +4380,7 @@ msgid "SEL"
msgstr "МӘТIН"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_HYPERCTRL_HYP\n"
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/web.po b/source/kk/sw/source/ui/web.po
index 4474428dd05..1a3be1c94ba 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/web.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/web.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from sw/source/ui/web
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-22 17:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-12 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361554980.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384277688.0\n"
#: web.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHELLNAME_WEBTEXT\n"
"string.text"
msgid "Text/Web"
-msgstr "Мәтiн/Web"
+msgstr "Мәтiн/Веб"
#: web.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHELLNAME_WEBFRAME\n"
"string.text"
msgid "Frame/Web"
-msgstr "Кадр/Веб"
+msgstr "Фрейм/Веб"
#: web.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBTOOLS_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Main Toolbar/Web"
-msgstr "Басты саймандар панелі/Web"
+msgstr "Басты саймандар панелі/Веб"
#: web.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBFRAME_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Frame Object Bar/Web"
-msgstr "Фреймнің контекстік панелі/Web"
+msgstr "Фреймнің контекстік панелі/Веб"
#: web.src
msgctxt ""
@@ -102,4 +101,4 @@ msgctxt ""
"RID_WEBOLE_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Object/Web"
-msgstr "Объект/Web"
+msgstr "Объект"
diff --git a/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 10e61d2a14f..898eccc9cb4 100644
--- a/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from sw/uiconfig/swriter/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-21 07:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 07:49+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374393390.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384328988.0\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Included outline levels"
-msgstr "Құрылымнын қосылған деңгейлер"
+msgstr "Құрылымның қосылған деңгейлері"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraphs per level"
-msgstr "Деңгейдегі абзац саны"
+msgstr "Деңгейдегі абзацтар саны"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
-msgstr "Көрiнiстiң құрамына құрылымның қосылған деңгейлерiнен таңдалған абзацтар саны кiредi"
+msgstr "Көрiнiстiң құрамына құрылымның қосылған деңгейлерiнен таңдалған абзацтар саны кiредi."
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "ASCII Filter Options"
-msgstr " ASCII сүзгiнiн параметрлерi"
+msgstr "ASCII сүзгi параметрлерi"
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr "_Кодтама"
+msgstr "_Кодтауы"
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing"
-msgstr "_Терген кезде ауыстыруды ұсыну"
+msgstr "_Терген кезде алмастыруды ұсыну"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New"
-msgstr "_Құру"
+msgstr "_Жаңа"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New (text only)"
-msgstr "(Тек қана мәтiндi) жасау"
+msgstr "Жаңа (тек мәтін)"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace"
-msgstr "Өзгерту"
+msgstr "Алмастыру"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rep_lace (text only)"
-msgstr "(Тек қана мәтiндi) ауыс_тыру"
+msgstr "А_лмастыру (тек мәтін)"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr "_Жою"
+msgstr "Ө_шіру"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Bibliography Entry"
-msgstr "Бибилиографиялық сiлтеменi қою"
+msgstr "Бибилиографиялық сiлтеменi кірістіру"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Нөмiрлеу/белгiлеу"
+msgstr "Маркерлер және нөмiрлеу"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Құрылым тәртiбi"
+msgstr "Құрылымы"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "Графикалық обьекттер"
+msgstr "Суреттер"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Separator"
-msgstr "_Бөлушi"
+msgstr "А_жыратқыш"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -617,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering captions by chapter"
-msgstr "Тарауларды атау"
+msgstr "Тараулар бойынша нөмірлеу"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -626,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style"
-msgstr "Таңба түрi"
+msgstr "Таңба стилі"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply border and shadow"
-msgstr "_Көлеңкелеу мен жақтауды қолдану"
+msgstr "Шекаралар және көлеңкелеуді іске _асыру"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -644,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category and frame format"
-msgstr "Дәреже және ойым пiшiнi"
+msgstr "Санат және фрейм пiшiнi"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -725,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr "Шығысазиялық мәтiндi белгiлеу"
+msgstr "Шығысазиялық мәтiннің белгiленуі"
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply to"
-msgstr "_үшiн қолдану"
+msgstr "Келесі үшін іске _асыру:"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
-msgstr " _Барлық бағандардың мазмұнын тегiс туралау"
+msgstr "Құрамасын _барлық бағандарға біркелкі тарату"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -878,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _direction"
-msgstr "_Мәтiннiң бағыты"
+msgstr "_Мәтiн бағыты"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -914,7 +913,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Арақашықтық"
+msgstr "Аралық"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -923,7 +922,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_Width"
-msgstr "Автотеру"
+msgstr "Авто_ені"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -941,7 +940,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "St_yle"
-msgstr "_Түр"
+msgstr "_Стиль"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position"
-msgstr "_Ұстамы"
+msgstr "_Орналасуы"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1012,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator line"
-msgstr "Бөлу сызығы"
+msgstr "Ажыратқыш сызығы"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1021,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr "Сол жақтан оң жаққа "
+msgstr "Солдан оңға"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr "Оң жақтан сол жаққа"
+msgstr "Оңнан солға"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1057,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Current Section"
-msgstr "Ағымдағы тарауға"
+msgstr "Ағымдағы тарау"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1066,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Selected section"
-msgstr "Ерекшелендiрiлген тарауға "
+msgstr "Таңдалған тарау"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1084,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Page Style: "
-msgstr "Парақ түрiне:"
+msgstr "Парақ стилі: "
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1093,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Column Width"
-msgstr "Бағанның енi"
+msgstr "Баған енi"
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1192,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Equal width for all columns"
-msgstr "Барлық бағандардың бiрдей енi"
+msgstr "Барлық бағандардың енi бiрдей"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1201,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separate text at"
-msgstr "Мәтiн бөлушi"
+msgstr "Мәтiн ажыратқышы"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1282,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Define Bibliography Entry"
-msgstr "Боблиографиялық сiлтеменi беру"
+msgstr "Библиографиялық сiлтеменi сипаттау"
#: createauthorentry.ui
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1291,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entry data"
-msgstr "Элементтiн деректерi"
+msgstr "Элемент деректерi"
#: documentfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1309,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Choose Item: "
-msgstr "Енгiзу өрiсi:"
+msgstr "Элементті таңдау: "
#: dropdownfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1327,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Categories"
-msgstr "Дәреженi түзету"
+msgstr "Санаттарды түзету"
#: editcategories.ui
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1345,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection list"
-msgstr "Таңдаудың тiзiмi"
+msgstr "Таңдау тiзiмi"
#: editcategories.ui
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1363,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path"
-msgstr "Жол"
+msgstr "Орналасуы"
#: editcategories.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1471,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Protected"
-msgstr "_Қорғалған"
+msgstr "Қ_орғалған"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1493,6 +1492,7 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: editsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"label6\n"
@@ -1511,6 +1511,7 @@ msgid "Hide"
msgstr "Жасыру"
#: editsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"conditionft\n"
@@ -1529,6 +1530,7 @@ msgid "Hide"
msgstr "Жасыру"
#: editsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"editinro\n"
@@ -1646,6 +1648,7 @@ msgid "Character Styles"
msgstr "Таңба стильдері"
#: exchangedatabases.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"exchangedatabases.ui\n"
"ExchangeDatabasesDialog\n"
@@ -1655,6 +1658,7 @@ msgid "Exchange Databases"
msgstr "Белсендi деректер көзiн таңдау"
#: exchangedatabases.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"exchangedatabases.ui\n"
"define\n"
@@ -1664,6 +1668,7 @@ msgid "Define"
msgstr "Иә"
#: exchangedatabases.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"exchangedatabases.ui\n"
"label5\n"
@@ -1691,6 +1696,7 @@ msgid "Browse..."
msgstr "Шолу..."
#: exchangedatabases.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"exchangedatabases.ui\n"
"label7\n"
@@ -1702,6 +1708,7 @@ msgid ""
msgstr "Бұл сұхбатта сiз деректер көзiн таңдай аласыз, оларға рұқсат пiшiнде орналасқан басқару элементтерi көмегiмен.Бiр операция кезiнде сiз бiр өзгерiс жасай аласыз. Сол жақтағы тiзiмде топтық ерекшелендiру рұқсатетiлген"
#: exchangedatabases.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"exchangedatabases.ui\n"
"label1\n"
@@ -1711,6 +1718,7 @@ msgid "Exchange databases"
msgstr "Деректер көздерi"
#: exchangedatabases.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"exchangedatabases.ui\n"
"label2\n"
@@ -1720,6 +1728,7 @@ msgid "Database applied to document:"
msgstr "Қолданылатын деректер көздерi:"
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"maxheightpage\n"
@@ -1729,6 +1738,7 @@ msgid "_Not larger than page area"
msgstr "_Парақтың биiктiгiнен артық емес"
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"maxheight\n"
@@ -1738,6 +1748,7 @@ msgid "Maximum footnote _height"
msgstr "Түсiрiндiнiң максималды _биiктiгi"
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label3\n"
@@ -1747,6 +1758,7 @@ msgid "Space to text"
msgstr "Мәтiнге дейiнгi арақашықтық"
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label1\n"
@@ -1756,6 +1768,7 @@ msgid "Footnote area"
msgstr "Түсiрiндiлердiң аймағы"
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label4\n"
@@ -1765,6 +1778,7 @@ msgid "_Position"
msgstr "_Ұстамы"
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label5\n"
@@ -1774,6 +1788,7 @@ msgid "_Style"
msgstr "_Стилi"
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label6\n"
@@ -1783,6 +1798,7 @@ msgid "_Thickness"
msgstr "Қа_лыңдығы"
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label7\n"
@@ -1792,6 +1808,7 @@ msgid "_Color"
msgstr "_Түсi"
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label8\n"
@@ -1801,6 +1818,7 @@ msgid "_Length"
msgstr "_Ұзындығы"
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label9\n"
@@ -1837,6 +1855,7 @@ msgid "Right"
msgstr "Оң жақтан"
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label2\n"
@@ -1963,6 +1982,7 @@ msgid "Text area"
msgstr "Мәтін аймағы"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label16\n"
@@ -2008,6 +2028,7 @@ msgid "Continuation notice"
msgstr "Нұсқама жалғасуы туралы хабарлама"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -2017,6 +2038,7 @@ msgid "Per page"
msgstr "Бiр параққа"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -2026,6 +2048,7 @@ msgid "Per chapter"
msgstr "Бiр тарауға"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -2035,6 +2058,7 @@ msgid "Per document"
msgstr "Бiр құжатқа"
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"nameft\n"
@@ -2044,6 +2068,7 @@ msgid "_Name"
msgstr "_Аты"
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"widthft\n"
@@ -2053,6 +2078,7 @@ msgid "W_idth"
msgstr "_Енi"
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"relwidth\n"
@@ -2071,6 +2097,7 @@ msgid "Properties"
msgstr "Қасиеттері"
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"leftft\n"
@@ -2080,6 +2107,7 @@ msgid "Lef_t"
msgstr "Сол_жаққа"
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"rightft\n"
@@ -2089,6 +2117,7 @@ msgid "Ri_ght"
msgstr "_Оңға"
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"aboveft\n"
@@ -2098,6 +2127,7 @@ msgid "_Above"
msgstr "_Жоғарға"
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"belowft\n"
@@ -2107,6 +2137,7 @@ msgid "_Below"
msgstr "_Төменге"
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"label46\n"
@@ -2116,6 +2147,7 @@ msgid "Spacing"
msgstr "Арақашықтық"
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"full\n"
@@ -2125,6 +2157,7 @@ msgid "A_utomatic"
msgstr "_Автоматикалық"
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"left\n"
@@ -2134,6 +2167,7 @@ msgid "_Left"
msgstr "_Сол жақтан"
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"fromleft\n"
@@ -2143,6 +2177,7 @@ msgid "_From left"
msgstr "_сол жақ өрiс"
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"right\n"
@@ -2152,6 +2187,7 @@ msgid "R_ight"
msgstr "Оң _жақтан"
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"center\n"
@@ -2161,6 +2197,7 @@ msgid "_Center"
msgstr "_Ортасынан"
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"free\n"
@@ -2179,6 +2216,7 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Туралау"
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"label53\n"
@@ -2197,6 +2235,7 @@ msgid "Properties "
msgstr "Қасиеттері "
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -2206,6 +2245,7 @@ msgid "Left-to-right"
msgstr "Сол жақтан оң жаққа "
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -2224,6 +2264,7 @@ msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Баптауларды мұралау"
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"IndexEntryDialog\n"
@@ -2251,6 +2292,7 @@ msgid "Index"
msgstr "Мазмұны"
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"new\n"
@@ -2269,6 +2311,7 @@ msgid "Entry"
msgstr "Элемент"
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"key1ft\n"
@@ -2278,6 +2321,7 @@ msgid "1st key"
msgstr "1-шi кiлтi"
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"key2ft\n"
@@ -2287,6 +2331,7 @@ msgid "2nd key"
msgstr "2-шi кiлтi"
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"levelft\n"
@@ -2368,6 +2413,7 @@ msgid "Selection"
msgstr "Таңдау"
#: inputfielddialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputfielddialog.ui\n"
"InputFieldDialog\n"
@@ -2404,6 +2450,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Өшіру"
#: insertbreak.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"BreakDialog\n"
@@ -2485,6 +2532,7 @@ msgid "Insert Caption"
msgstr "Атауды кірістіру"
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"label1\n"
@@ -2584,6 +2632,7 @@ msgid "Auto..."
msgstr "Авто..."
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"options\n"
@@ -2737,6 +2786,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Мәтiн"
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"InsertTableDialog\n"
@@ -2755,6 +2805,7 @@ msgid "Insert"
msgstr "Кірістіру"
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"label3\n"
@@ -2854,6 +2905,7 @@ msgid "Options"
msgstr "Баптаулар"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"LineNumberingDialog\n"
@@ -2899,6 +2951,7 @@ msgid "Position"
msgstr "Орналасуы"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"spacing\n"
@@ -2908,6 +2961,7 @@ msgid "Spacing"
msgstr "Арақашықтық"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"interval\n"
@@ -2971,6 +3025,7 @@ msgid "Separator"
msgstr "Ажыратқыш"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"blanklines\n"
@@ -2980,6 +3035,7 @@ msgid "Blank lines"
msgstr "Бос қатарлар"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"linesintextframes\n"
@@ -2998,6 +3054,7 @@ msgid "Restart every new page"
msgstr "Әр бетте қайтадан iске қосу"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"count\n"
@@ -3025,6 +3082,7 @@ msgid "Right"
msgstr "Оң жақтан"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"positionstore\n"
@@ -3034,6 +3092,7 @@ msgid "Inner"
msgstr "Iшiнде"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"positionstore\n"
@@ -3043,6 +3102,7 @@ msgid "Outer"
msgstr "Сыртында"
#: mergetabledialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mergetabledialog.ui\n"
"MergeTableDialog\n"
@@ -3052,6 +3112,7 @@ msgid "Merge Tables"
msgstr "Кестелердi бiрiктiру"
#: mergetabledialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mergetabledialog.ui\n"
"prev\n"
@@ -3061,6 +3122,7 @@ msgid "Join with _previous table"
msgstr "Алдыңғы _кестемен бiрiктiру"
#: mergetabledialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mergetabledialog.ui\n"
"next\n"
@@ -3079,6 +3141,7 @@ msgid "Mode"
msgstr "Режимі"
#: newuserindexdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"newuserindexdialog.ui\n"
"NewUserIndexDialog\n"
@@ -3088,6 +3151,7 @@ msgid "Create New User-defined Index"
msgstr "Жаңа нұсқағышты жасау"
#: newuserindexdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"newuserindexdialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -3097,6 +3161,7 @@ msgid "_Name"
msgstr "_Аты"
#: newuserindexdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"newuserindexdialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -3106,6 +3171,7 @@ msgid "New user index"
msgstr "Қолданушының жаңа сiлтеуiшi"
#: numberingnamedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingnamedialog.ui\n"
"NumberingNameDialog\n"
@@ -3124,6 +3190,7 @@ msgid "Format"
msgstr "Пiшiм"
#: numberingnamedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingnamedialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -3133,6 +3200,7 @@ msgid "Untitled 1"
msgstr "Атаусыз 1"
#: numberingnamedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingnamedialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -3142,6 +3210,7 @@ msgid "Untitled 2"
msgstr "Атаусыз 2"
#: numberingnamedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingnamedialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -3151,6 +3220,7 @@ msgid "Untitled 3"
msgstr "Атаусыз 3"
#: numberingnamedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingnamedialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -3160,6 +3230,7 @@ msgid "Untitled 4"
msgstr "Атаусыз 4"
#: numberingnamedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingnamedialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -3169,6 +3240,7 @@ msgid "Untitled 5"
msgstr "Атаусыз 5"
#: numberingnamedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingnamedialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -3178,6 +3250,7 @@ msgid "Untitled 6"
msgstr "Атаусыз 6"
#: numberingnamedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingnamedialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -3187,6 +3260,7 @@ msgid "Untitled 7"
msgstr "Атаусыз 7"
#: numberingnamedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingnamedialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -3196,6 +3270,7 @@ msgid "Untitled 8"
msgstr "Атаусыз 8"
#: numberingnamedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingnamedialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -3214,6 +3289,7 @@ msgid "Outline level:"
msgstr "Құрылым деңгейлері:"
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
@@ -3223,6 +3299,7 @@ msgid "Body text"
msgstr "Негізгі мәтін"
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
@@ -3232,6 +3309,7 @@ msgid "Level 1"
msgstr "Деңгей 1"
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
@@ -3241,6 +3319,7 @@ msgid "Level 2"
msgstr "Деңгей 2"
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
@@ -3250,6 +3329,7 @@ msgid "Level 3"
msgstr "Деңгей 3"
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
@@ -3259,6 +3339,7 @@ msgid "Level 4"
msgstr "Деңгей 4"
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
@@ -3268,6 +3349,7 @@ msgid "Level 5"
msgstr "Деңгей 5"
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
@@ -3277,6 +3359,7 @@ msgid "Level 6"
msgstr "Деңгей 6"
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
@@ -3286,6 +3369,7 @@ msgid "Level 7"
msgstr "Деңгей 7"
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
@@ -3295,6 +3379,7 @@ msgid "Level 8"
msgstr "Деңгей 8"
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
@@ -3304,6 +3389,7 @@ msgid "Level 9"
msgstr "Деңгей 9"
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
@@ -3313,6 +3399,7 @@ msgid "Level 10"
msgstr "Деңгей 10"
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"labelOutline\n"
@@ -3340,6 +3427,7 @@ msgid "None"
msgstr "Жоқ"
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"checkCB_NEW_START\n"
@@ -3367,6 +3455,7 @@ msgid "Numbering"
msgstr "Нөмiрлеу"
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"checkCB_COUNT_PARA\n"
@@ -3376,6 +3465,7 @@ msgid "_Include this paragraph in line numbering"
msgstr "Бұл абзацты жолдар нө_мірленуіне қосу"
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"checkCB_RESTART_PARACOUNT\n"
@@ -3394,6 +3484,7 @@ msgid "_Start with:"
msgstr "Немен бас_тау:"
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"labelLINE_NUMBERING\n"
@@ -3475,6 +3566,7 @@ msgid "Character"
msgstr "Таңба"
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"user\n"
@@ -3502,6 +3594,7 @@ msgid "Position"
msgstr "Орналасуы"
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"form1\n"
@@ -3511,6 +3604,7 @@ msgid "Untitled 1"
msgstr "Атаусыз 1"
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"form2\n"
@@ -3520,6 +3614,7 @@ msgid "Untitled 2"
msgstr "Атаусыз 2"
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"form3\n"
@@ -3529,6 +3624,7 @@ msgid "Untitled 3"
msgstr "Атаусыз 3"
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"form4\n"
@@ -3538,6 +3634,7 @@ msgid "Untitled 4"
msgstr "Атаусыз 4"
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"form5\n"
@@ -3547,6 +3644,7 @@ msgid "Untitled 5"
msgstr "Атаусыз 5"
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"form6\n"
@@ -3556,6 +3654,7 @@ msgid "Untitled 6"
msgstr "Атаусыз 6"
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"form7\n"
@@ -3565,6 +3664,7 @@ msgid "Untitled 7"
msgstr "Атаусыз 7"
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"form8\n"
@@ -3574,6 +3674,7 @@ msgid "Untitled 8"
msgstr "Атаусыз 8"
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"form9\n"
@@ -3583,6 +3684,7 @@ msgid "Untitled 9"
msgstr "Атаусыз 9"
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"saveas\n"
@@ -3592,6 +3694,7 @@ msgid "Save _As..."
msgstr "Қалай _сақтау..."
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -3682,6 +3785,7 @@ msgid "Numbering"
msgstr "Нөмiрлеу"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"1\n"
@@ -3790,6 +3894,7 @@ msgid "Numbering alignment"
msgstr "Нөмірлеудің туралануы"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"label10\n"
@@ -3853,6 +3958,7 @@ msgid "Nothing"
msgstr "Ешнәрсе"
#: previewzoomdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"previewzoomdialog.ui\n"
"PreviewZoomDialog\n"
@@ -3862,6 +3968,7 @@ msgid "Multiple Pages"
msgstr "Масштаб"
#: previewzoomdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"previewzoomdialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -3871,6 +3978,7 @@ msgid "_Rows"
msgstr "Ж_олдар"
#: previewzoomdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"previewzoomdialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -3898,6 +4006,7 @@ msgid "Pictures and other graphic objects"
msgstr "Суреттер және басқа да графикалық объектілер"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"hiddentext\n"
@@ -3970,6 +4079,7 @@ msgid "Pages"
msgstr "Парақтар"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"graphics\n"
@@ -3979,6 +4089,7 @@ msgid "_Pictures and objects"
msgstr "_Графикалық обьектлерi"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"formcontrols\n"
@@ -3988,6 +4099,7 @@ msgid "Form control_s"
msgstr "_Басқару элементтерi"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"background\n"
@@ -3997,6 +4109,7 @@ msgid "Page ba_ckground"
msgstr "_Сыртқы көрiнiс"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"inblack\n"
@@ -4006,6 +4119,7 @@ msgid "Print text in blac_k"
msgstr "_Қара түспен басу"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"hiddentext\n"
@@ -4015,6 +4129,7 @@ msgid "Hidden te_xt"
msgstr "Жасырын мә_тiн"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"textplaceholder\n"
@@ -4033,6 +4148,7 @@ msgid "Contents"
msgstr "Мазмұны"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"leftpages\n"
@@ -4042,6 +4158,7 @@ msgid "_Left pages"
msgstr "_Сол жақ парақтар"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"rightpages\n"
@@ -4051,6 +4168,7 @@ msgid "_Right pages"
msgstr "_Оң жақтағы парақтар"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"brochure\n"
@@ -4060,6 +4178,7 @@ msgid "Broch_ure"
msgstr "_Кiтапшамен"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"rtl\n"
@@ -4078,6 +4197,7 @@ msgid "Pages"
msgstr "Парақтар"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"none\n"
@@ -4087,6 +4207,7 @@ msgid "_None"
msgstr "_Жоқ"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"only\n"
@@ -4096,6 +4217,7 @@ msgid "Comments _only"
msgstr "_Тек қана ескертулер"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"end\n"
@@ -4105,6 +4227,7 @@ msgid "End of docu_ment"
msgstr "_Құжаттың соңында"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"endpage\n"
@@ -4114,6 +4237,7 @@ msgid "_End of page"
msgstr "_Парақтың соңында"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"4\n"
@@ -4123,6 +4247,7 @@ msgid "Comments"
msgstr "Сипаттау"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"label5\n"
@@ -4132,6 +4257,7 @@ msgid "_Fax"
msgstr "_Факс"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"blankpages\n"
@@ -4141,6 +4267,7 @@ msgid "Print _automatically inserted blank pages"
msgstr "_Автоматты түрде енгізілген бос парақтарды баспаға шығару"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"papertray\n"
@@ -4150,6 +4277,7 @@ msgid "_Paper tray from printer settings"
msgstr "_Баспанын баптауларына қарап қағазды беру"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"label1\n"
@@ -4159,6 +4287,7 @@ msgid "Other"
msgstr "Басқалары"
#: renameautotextdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"renameautotextdialog.ui\n"
"RenameAutoTextDialog\n"
@@ -4168,6 +4297,7 @@ msgid "Rename AutoText"
msgstr "Автомәтiндi керi атау"
#: renameautotextdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"renameautotextdialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -4177,6 +4307,7 @@ msgid "Na_me"
msgstr "Авто_мәтiн"
#: renameautotextdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"renameautotextdialog.ui\n"
"label3\n"
@@ -4186,6 +4317,7 @@ msgid "_New"
msgstr "_Құру"
#: renameautotextdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"renameautotextdialog.ui\n"
"label4\n"
@@ -4195,6 +4327,7 @@ msgid "Short_cut"
msgstr "Қысқа_рту"
#: renameautotextdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"renameautotextdialog.ui\n"
"label5\n"
@@ -4204,6 +4337,7 @@ msgid "_Shortcut"
msgstr "Қысқа_рту"
#: renameobjectdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"renameobjectdialog.ui\n"
"RenameObjectDialog\n"
@@ -4213,6 +4347,7 @@ msgid "Rename object: "
msgstr "Обьектiнiң атын өзгерту:"
#: renameobjectdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"renameobjectdialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -4222,6 +4357,7 @@ msgid "New name"
msgstr "Жаңа аты"
#: renameobjectdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"renameobjectdialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -4240,6 +4376,7 @@ msgid "Row Height"
msgstr "Қатардың биiктiгi"
#: rowheight.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"rowheight.ui\n"
"fit\n"
@@ -4375,6 +4512,7 @@ msgid "Key 3"
msgstr "Кiлт 3"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"1\n"
@@ -4465,6 +4603,7 @@ msgid "Match case"
msgstr "Регистрді ескеру"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -4474,6 +4613,7 @@ msgid "Setting"
msgstr "Баптау"
#: splittable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"SplitTableDialog\n"
@@ -4528,6 +4668,7 @@ msgid "Mode"
msgstr "Режимі"
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label4\n"
@@ -4537,6 +4678,7 @@ msgid "Number of Pages:"
msgstr "Прақтар саны:"
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label5\n"
@@ -4546,6 +4688,7 @@ msgid "Number of Tables:"
msgstr "Кестелердiн саны:"
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label6\n"
@@ -4555,6 +4698,7 @@ msgid "Number of Graphics:"
msgstr "Сызбалық нысандарының саны:"
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label31\n"
@@ -4564,6 +4708,7 @@ msgid "Number of OLE Objects:"
msgstr " OLЕ нысандарының саны:"
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label32\n"
@@ -4573,6 +4718,7 @@ msgid "Number of Paragraphs:"
msgstr "Абзацтар саны:"
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label33\n"
@@ -4582,6 +4728,7 @@ msgid "Number of Words:"
msgstr "Сөздер саны:"
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label34\n"
@@ -4591,6 +4738,7 @@ msgid "Number of Characters:"
msgstr "Белгiлердiн саны:"
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label35\n"
@@ -4600,6 +4748,7 @@ msgid "Number of Characters excluding spaces:"
msgstr "Таңбалар саны, бос аралықтарсыз:"
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"lineft\n"
@@ -4627,6 +4776,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Аты"
#: tablecolumnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tablecolumnpage.ui\n"
"adaptwidth\n"
@@ -4636,6 +4786,7 @@ msgid "Adapt table _width"
msgstr "_Кесте енiн келiстiру"
#: tablecolumnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tablecolumnpage.ui\n"
"adaptcolumns\n"
@@ -4654,6 +4805,7 @@ msgid "Remaining space "
msgstr "Қалған орны "
#: tablecolumnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tablecolumnpage.ui\n"
"label26\n"
@@ -4663,6 +4815,7 @@ msgid "Column width"
msgstr "Бағандардың енi"
#: tableproperties.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tableproperties.ui\n"
"TablePropertiesDialog\n"
@@ -4681,6 +4834,7 @@ msgid "Table"
msgstr "Кесте"
#: tableproperties.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tableproperties.ui\n"
"textflow\n"
@@ -4717,6 +4871,7 @@ msgid "Background"
msgstr "Фон"
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"break\n"
@@ -4726,6 +4881,7 @@ msgid "_Break"
msgstr "_Ажырау"
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"page\n"
@@ -4735,6 +4891,7 @@ msgid "_Page"
msgstr "_Парақ"
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"column\n"
@@ -4744,6 +4901,7 @@ msgid "Col_umn"
msgstr "_Баған"
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"before\n"
@@ -4753,6 +4911,7 @@ msgid "Be_fore"
msgstr "Д_ейін"
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"after\n"
@@ -4762,6 +4921,7 @@ msgid "_After"
msgstr "_Кейiн"
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"pagestyle\n"
@@ -4771,6 +4931,7 @@ msgid "With Page St_yle"
msgstr "Парақтың түрiмен"
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"pagenoft\n"
@@ -4780,6 +4941,7 @@ msgid "Page _number"
msgstr "_Парақ нөмiрi"
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"split\n"
@@ -4789,6 +4951,7 @@ msgid "Allow _table to split across pages and columns"
msgstr "Парақтардың және бағандардың арасындағы кестенi бөлуге рұқсат беру"
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"splitrow\n"
@@ -4798,6 +4961,7 @@ msgid "Allow row to break a_cross pages and columns"
msgstr "Қатарға парақтар мен бағандардың орнтасынан бөлiнуге рұқсат ету"
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"keep\n"
@@ -4807,6 +4971,7 @@ msgid "_Keep with next paragraph"
msgstr "_Келесi абзацпен бiрге ұстау"
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"label40\n"
@@ -4816,6 +4981,7 @@ msgid "Text _orientation"
msgstr "Мәтiн _бағыты"
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"headline\n"
@@ -4843,6 +5009,7 @@ msgid "rows"
msgstr "жолдар"
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"label35\n"
@@ -4852,6 +5019,7 @@ msgid "Text Flow"
msgstr "Парақтың бетiне орналасуы"
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"label41\n"
@@ -4870,6 +5038,7 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Туралау"
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -4924,6 +5093,7 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Төменнен"
#: textgridpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"radioRB_NOGRID\n"
@@ -4933,6 +5103,7 @@ msgid "No grid"
msgstr "Торсыз"
#: textgridpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"radioRB_LINESGRID\n"
@@ -4942,6 +5113,7 @@ msgid "Grid (lines only)"
msgstr "Тор (тек қана сызықтар үшiн)"
#: textgridpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"radioRB_CHARSGRID\n"
@@ -4951,6 +5123,7 @@ msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "Тор (сызықтарға және белгiлерге арналған)"
#: textgridpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"checkCB_SNAPTOCHARS\n"
@@ -4960,6 +5133,7 @@ msgid "_Snap to characters"
msgstr "Таңбаларға жа_быстыру"
#: textgridpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"labelGrid\n"
@@ -4978,6 +5152,7 @@ msgid "Characters per line:"
msgstr "Бір жолдағы таңбалар саны:"
#: textgridpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"labelFT_CHARRANGE\n"
@@ -4996,6 +5171,7 @@ msgid "Lines per page:"
msgstr "Бір беттегі жолдар саны:"
#: textgridpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"labelFT_LINERANGE\n"
@@ -5032,6 +5208,7 @@ msgid "Max. base text size:"
msgstr "Негізгі қаріптің макс. өлшемі:"
#: textgridpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"checkCB_RUBYBELOW\n"
@@ -5041,6 +5218,7 @@ msgid "Ruby text below/left from base text"
msgstr "Негiзгi мәтiнiн төмендегi/сол жақтағы мәтiн транскрипциясы "
#: textgridpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"labelGridLayout\n"
@@ -5050,6 +5228,7 @@ msgid "Grid layout"
msgstr "Торды белгiлеу"
#: textgridpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"checkCB_DISPLAY\n"
@@ -5059,6 +5238,7 @@ msgid "Display grid"
msgstr "Торды көрсету"
#: textgridpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"checkCB_PRINT\n"
@@ -5077,6 +5257,7 @@ msgid "Grid color:"
msgstr "Тор түсі:"
#: textgridpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"labelFL_DISPLAY\n"
@@ -5167,6 +5348,7 @@ msgid "Reset page numbering after title pages"
msgstr "Титулдық парақтардан кейін беттер нөмірленуін қайта бастау"
#: titlepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"FT_PAGE_COUNT\n"
@@ -5185,6 +5367,7 @@ msgid "Set page number for first title page"
msgstr "Бірінші титулдық бет үшін бет нөмірін орнату"
#: titlepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"FT_PAGE_PAGES\n"
@@ -5203,6 +5386,7 @@ msgid "Page Numbering"
msgstr "Парақтар нөмірленуі"
#: titlepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"label4\n"
@@ -5230,6 +5414,7 @@ msgid "Edit Page Properties"
msgstr "Бет қасиеттерін түзету"
#: viewoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"helplines\n"
@@ -5239,6 +5424,7 @@ msgid "Helplines _While Moving"
msgstr "_Жылжытқанда көмекші сызықтарды қолдану"
#: viewoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"guideslabel\n"
@@ -5248,6 +5434,7 @@ msgid "Guides"
msgstr "Көздiң тұспалдары"
#: viewoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"graphics\n"
@@ -5257,6 +5444,7 @@ msgid "_Graphics and objects"
msgstr "_Графикалар және обьектiлер"
#: viewoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"tables\n"
@@ -5266,6 +5454,7 @@ msgid "_Tables"
msgstr "_Кестелер"
#: viewoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"drawings\n"
@@ -5275,6 +5464,7 @@ msgid "Dra_wings and controls"
msgstr "_Суреттер және басқару элементерi"
#: viewoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"fieldcodes\n"
@@ -5284,6 +5474,7 @@ msgid "_Field codes"
msgstr "_Өрiстер құпия кiлттерi"
#: viewoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"comments\n"
@@ -5293,6 +5484,7 @@ msgid "_Comments"
msgstr "_Ескертулер"
#: viewoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"displaylabel\n"
@@ -5302,6 +5494,7 @@ msgid "Display"
msgstr "Көрсету"
#: viewoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"hscrollbar\n"
@@ -5311,6 +5504,7 @@ msgid "H_orizontal scrollbar"
msgstr "_Айналдырудың көлденең сызықтары"
#: viewoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"vscrollbar\n"
@@ -5320,6 +5514,7 @@ msgid "_Vertical scrollbar"
msgstr "_Тiгiнен орналасқан айналдыру жолағы"
#: viewoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"ruler\n"
@@ -5329,6 +5524,7 @@ msgid "R_uler"
msgstr "_Сызғыш"
#: viewoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"smoothscroll\n"
@@ -5356,6 +5552,7 @@ msgid "Verti_cal ruler"
msgstr "В_ертикалды сызғыш"
#: viewoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"vrulerright\n"
@@ -5401,6 +5598,7 @@ msgid "Word Count"
msgstr "Сөздер саны"
#: wordcount.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label1\n"
diff --git a/source/kk/swext/mediawiki/help.po b/source/kk/swext/mediawiki/help.po
index a011e3e6883..3eeafa77206 100644
--- a/source/kk/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/kk/swext/mediawiki/help.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from swext/mediawiki/help
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-19 12:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-07 23:06+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374237785.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383865571.0\n"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -502,7 +501,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4834131\n"
"help.text"
msgid "Character styles"
-msgstr "Таңбаларды рәсiмдеу"
+msgstr "Таңба стилі"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -518,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5152745\n"
"help.text"
msgid "Footnotes"
-msgstr "Түсiрiндiлер"
+msgstr "Нұсқамалар"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sysui/desktop/share.po b/source/kk/sysui/desktop/share.po
index c9ec5b98c13..cead470d0cd 100644
--- a/source/kk/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/kk/sysui/desktop/share.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from sysui/desktop/share
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-17 04:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 06:20+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374036052.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384064457.0\n"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -46,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"formula\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Formula"
-msgstr "%PRODUCTNAME Формуласы"
+msgstr "%PRODUCTNAME формуласы"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -54,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"presentation\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
-msgstr "%PRODUCTNAME Презентациясы"
+msgstr "%PRODUCTNAME презентациясы"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -70,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"drawing\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing"
-msgstr "%PRODUCTNAME Суретi"
+msgstr "%PRODUCTNAME суретi"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -118,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"oasis-text-template\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr "OpenDocument мәтiндiк құжаттын қалыпы"
+msgstr "OpenDocument мәтiндiк құжаттың үлгісі"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -126,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"oasis-master-document\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Master Document"
-msgstr "OpenDocument Құрамдас құжаты"
+msgstr "OpenDocument құрамдас құжаты"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -134,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"oasis-formula\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Formula"
-msgstr "OpenDocument Формуласы"
+msgstr "OpenDocument формуласы"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -142,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"oasis-presentation\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr "OpenDocument Презентациясы"
+msgstr "OpenDocument презентациясы"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -158,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"oasis-presentation-template\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Presentation Template"
-msgstr "OpenDocument Презентация қалыпы"
+msgstr "OpenDocument презентация үлгісі"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -166,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"oasis-drawing\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Drawing"
-msgstr "OpenDocumen Суретi"
+msgstr "OpenDocument суретi"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -182,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"oasis-drawing-template\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Drawing Template"
-msgstr "OpenDocument Суреттiн қалыпы"
+msgstr "OpenDocument суреттiң үлгісі"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -190,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"oasis-spreadsheet\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr "OpenDocument Электрондық кестесi"
+msgstr "OpenDocument электрондық кестесi"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -206,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"oasis-spreadsheet-template\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
-msgstr "OpenDocument Электрондық кестенiң қалыпы"
+msgstr "OpenDocument электрондық кесте үлгісі"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -374,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"writer\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
-msgstr "Writer көмегiмен хаттарда, құжаттарда, есептерде және веб-парақтарда мәтiнiң және суреттiн түзетуi мен жасауын iстеуге болады. "
+msgstr "Writer көмегiмен хаттарда, құжаттарда, есептемелерде және веб-парақтарда мәтiнді және суреттерді жасау және түзетуге болады."
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
@@ -382,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"impress\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress."
-msgstr " Impress көмегiмен слайдшоуға, кездесуге және веб-парақтарға арналған презентацияларды түзетуге және жасауға болады."
+msgstr "Impress көмегiмен слайдшоу, кездесулер және веб-парақтарға арналған презентацияларды жасау және түзетуге болады."
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
@@ -390,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"draw\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw."
-msgstr " Draw көмегiмен суреттердi, блок-сызбаларды және логотиптердi түзутуге және жасауға болады. "
+msgstr "Draw көмегiмен суреттердi, блок-сызбаларды және логотиптердi жасау және түзетуге болады."
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
@@ -406,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"math\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math."
-msgstr " Math көмегiмен ғылыми формуларды және теңдеулердi түзетуге және жасауға болады."
+msgstr "Math көмегiмен ғылыми формуларды және теңдеулердi жасау және түзетуге болады."
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
@@ -414,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"base\n"
"LngText.text"
msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base."
-msgstr "Base көмегiмен деректер қорын басқару, сұраныстарды және есептердi жасау сiздiң ақпараттарыңыздарды қадағалау және басқару үшiн. "
+msgstr "Base көмегiмен дерекқорды басқару және ақпараттарыңызды қадағалау және басқару үшiн сұранымдар мен есептемелердi жасауға болады."
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/uui/source.po b/source/kk/uui/source.po
index a76f4abf009..e355909ce62 100644
--- a/source/kk/uui/source.po
+++ b/source/kk/uui/source.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from uui/source
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-01 07:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 15:08+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378021310.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384873701.0\n"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"DLG_FILTER_SELECT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Filter Selection"
-msgstr "Сүзгi таңдау"
+msgstr "Сүзгiні таңдау"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"RID_KEEP_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "~Remember password until end of session"
-msgstr "Қол танбаны сонғы сеансқа дейiн жадтаү"
+msgstr "Парольді сессия соңына дейін еске сақ~тау"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"RID_SAVE_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "~Remember password"
-msgstr "Құпия кiлттi ~есте сақтау"
+msgstr "Парольді ~есте сақтау"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -153,6 +152,7 @@ msgid "Non-Encrypted Streams"
msgstr "Шифрленбеген ағымдар"
#: ids.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
@@ -162,6 +162,7 @@ msgid "The operation executed on $(ARG1) was aborted."
msgstr "$(ARG1)-де орындалу операциясы үзiлдi"
#: ids.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
@@ -171,6 +172,7 @@ msgid "Access to $(ARG1) was denied."
msgstr "$(ARG1)-ке рұқсат жоқ"
#: ids.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
@@ -180,6 +182,7 @@ msgid "$(ARG1) already exists."
msgstr "$(ARG1) бұрыннан бар"
#: ids.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
@@ -204,6 +207,7 @@ msgstr ""
"олар болса, бинарлы пішімде сақтау үшін тым үлкен. Егер сіз парольді білмейтін пайдаланушылар парольмен қорғалған модульдерден макростарды қолдана алатынын рұқсат еткіңіз келсе, бұл модульдерді кішірек модульдерге бөлуіңіз керек. Бұл библиотеканы сақтауды/экспорттауды жалғастыру керек пе?"
#: ids.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
@@ -213,6 +217,7 @@ msgid "The data from $(ARG1) has an incorrect checksum."
msgstr " $(ARG1) деректерi бақылау нәтижесi дұрыс емес"
#: ids.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
@@ -222,6 +227,7 @@ msgid "The object $(ARG1) cannot be created in directory $(ARG2)."
msgstr " $(ARG2) топтамада $(ARG1) нысанын жасауға мұмкiндiк жоқ"
#: ids.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
@@ -231,6 +237,7 @@ msgid "Data of $(ARG1) could not be read."
msgstr "$(ARG1) деректерiн оқұға мүмкiндiк болмай тұр"
#: ids.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
@@ -240,6 +247,7 @@ msgid "The seek operation on $(ARG1) could not be performed."
msgstr " $(ARG1)-та seek операциясын орындауға мүмкiндiк жоқ"
#: ids.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
@@ -249,6 +257,7 @@ msgid "The tell operation on $(ARG1) could not be performed."
msgstr "$(ARG1)-те tell операциясын орындауға мүмкiндiк жоқ"
#: ids.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
@@ -258,6 +267,7 @@ msgid "Data for $(ARG1) could not be written."
msgstr "$(ARG1) үшiн деректердi жазу мүмкiндiк жоқ"
#: ids.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
@@ -267,6 +277,7 @@ msgid "Action impossible: $(ARG1) is the current directory."
msgstr "Бұл операция орындалынбайды: $(ARG1) ағымды топтама"
#: ids.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
@@ -276,6 +287,7 @@ msgid "$(ARG1) is not ready."
msgstr " $(ARG1) құрылғы дайын емес"
#: ids.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
@@ -285,6 +297,7 @@ msgid "Action impossible: $(ARG1) and $(ARG2) are different devices (drives)."
msgstr "Бұл операция орындалынбайды: $(ARG1) және $(ARG2) әр түрлi құрылғылар"
#: ids.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
@@ -294,6 +307,7 @@ msgid "General input/output error while accessing $(ARG1)."
msgstr " $(ARG1)-ке рұқсат мүмкiндiгiнде енгiзу/шығаруының жалпы қатесi"
#: ids.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
@@ -303,6 +317,7 @@ msgid "An attempt was made to access $(ARG1) in an invalid way."
msgstr "Әдептi емес түрiмен $(ARG1)-ге рұқсатты алуын тырысу"
#: ids.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
@@ -312,6 +327,7 @@ msgid "$(ARG1) contains invalid characters."
msgstr "$(ARG1)-те мүмкiн емес белгiлер бар"
#: ids.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
@@ -321,6 +337,7 @@ msgid "The device (drive) $(ARG1) is invalid."
msgstr "$(ARG1) құрылғысы мүмкiнсiз "
#: ids.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
@@ -330,6 +347,7 @@ msgid "The data from $(ARG1) has an invalid length."
msgstr "$(ARG1)-мен деректер өлшемi мүмкiнсiз"
#: ids.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
@@ -339,6 +357,7 @@ msgid "The operation on $(ARG1) was started with an invalid parameter."
msgstr "Операция $(ARG1)-нда мүмкiнсiз параметр арқылы iске қосылған"
#: ids.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
@@ -348,6 +367,7 @@ msgid "The operation cannot be performed because $(ARG1) contains wildcards."
msgstr "Операцияны $(ARG1)-та белгiлер қалыбының барынан орындауға мүмкiндiк жоқ"
#: ids.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
@@ -363,11 +383,10 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_MISPLACEDCHAR & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) contains misplaced characters."
-msgstr ""
-"Дұрыс емес орналасқан белгiлерi бар \n"
-"$(ARG1)"
+msgstr "$(ARG1) ішінде дұрыс емес орналасқан белгiлерi бар."
#: ids.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
@@ -383,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTS & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) does not exist."
-msgstr "$(ARG1) жоқ"
+msgstr "$(ARG1) жоқ болып тұр."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -392,7 +411,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTSPATH & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The path $(ARG1) does not exist."
-msgstr " $(ARG1)-ке бағытты жоқ"
+msgstr "$(ARG1) орналасуы жоқ."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -401,7 +420,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTSUPPORTED & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The operation on $(ARG1) is not supported on this operating system."
-msgstr "Осы амалдық жүйемен $(ARG1)-да операция сүйемелденбейдi"
+msgstr "Бұл операциялық жүйе $(ARG1) әрекетін қолдамайды."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -410,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTADIRECTORY & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) is not a directory."
-msgstr "$(ARG1) топтамаға жатпайды"
+msgstr "$(ARG1) бума емес."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -419,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTAFILE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) is not a file."
-msgstr "$(ARG1) файлға жатпайды"
+msgstr "$(ARG1) файл емес."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -428,9 +447,10 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_OUTOFSPACE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "There is no space left on device $(ARG1)."
-msgstr "$(ARG1) құрылғысында орын жоқ"
+msgstr "$(ARG1) құрылғысында бос орын қалмады."
#: ids.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
@@ -440,6 +460,7 @@ msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because too many files are a
msgstr "$(ARG1)-те операцияны орындауына мүмкiндiк жоқ, себебi өте көп файлдар ашық"
#: ids.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
@@ -449,6 +470,7 @@ msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because there is no more mem
msgstr "$(ARG1)-та операцияны орындауға жады жеткiлiксiз"
#: ids.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
@@ -458,6 +480,7 @@ msgid "The operation on $(ARG1) cannot continue because more data is pending."
msgstr "$(ARG1)-та операцияны жалғастыруға мүмкiндiк жоқ, себебi тағы деректер болу мүмкiн"
#: ids.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
@@ -467,6 +490,7 @@ msgid "$(ARG1) cannot be copied into itself."
msgstr "$(ARG1) өзiне көшiру мүмкiн емес"
#: ids.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
@@ -482,7 +506,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_WRITEPROTECTED & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) is write protected."
-msgstr "$(ARG1) тек қана оқу үшiн"
+msgstr "$(ARG1) жазудан қорғалған."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -491,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_WRONGFORMAT & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) is not in the correct format."
-msgstr "$(ARG1)-тiң пiшiмi дұрыс емес"
+msgstr "$(ARG1) пiшiмi дұрыс емес."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -500,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_WRONGVERSION & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The version of $(ARG1) is not correct."
-msgstr "$(ARG1)-тiң нұсқасы дұрыс емес"
+msgstr "$(ARG1) нұсқасы дұрыс емес."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -509,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTS_VOLUME & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Drive $(ARG1) does not exist."
-msgstr "$(ARG1) дискi жоқ"
+msgstr "$(ARG1) жетегі жоқ."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTS_FOLDER & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Folder $(ARG1) does not exist."
-msgstr "$(ARG1) топтамасы жоқ"
+msgstr "$(ARG1) бумасы жоқ."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -527,7 +551,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The installed Java version is not supported."
-msgstr "Орнатылған Java нұсқасы сүйемелденбейдi"
+msgstr "Орнатылған Java нұсқасына қолдау жоқ."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -536,7 +560,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_VERSION & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported."
-msgstr "Орнатылған Java $(ARG1) нұсқасы сүйемелденбейдi"
+msgstr "Орнатылған Java $(ARG1) нұсқасына қолдау жоқ."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -545,7 +569,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_MIN & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The installed Java version is not supported, at least version $(ARG1) is required."
-msgstr "Орнатылған Java нұсқасы сүйемелденбейдi. $(ARG1)-дан басталынатын нұсқасы керек."
+msgstr "Орнатылған Java нұсқасына қолдау жоқ. Кем дегенде $(ARG1) нұсқасы керек."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -554,7 +578,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_VERSION_MIN & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least version $(ARG2) is required."
-msgstr "Орнатылған Java $(ARG1) нұсқасы сүйемелденбейдi. $(ARG2)-дан бастап нұсқа керек."
+msgstr "Орнатылған Java $(ARG1) нұсқасына қолдау жоқ. Кем дегенде $(ARG2) нұсқасы керек."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -563,7 +587,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_BADPARTNERSHIP & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The data associated with the partnership is corrupted."
-msgstr "Әрiптестiк үшiн сақталынған деректер зақымдалынған"
+msgstr "Серіктестік туралы ақпарат зақымдалған."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -572,7 +596,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_BADPARTNERSHIP_NAME & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The data associated with the partnership $(ARG1) is corrupted."
-msgstr " $(ARG1) әрiптестiк үшiн сақталынған деректер зақымдалынған"
+msgstr "$(ARG1) серіктестігі туралы ақпарат зақымдалған."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_VOLUME & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Volume $(ARG1) is not ready."
-msgstr " $(ARG1) құрылғысы дайын емес"
+msgstr "$(ARG1) құрылғысы дайын емес."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_REMOVABLE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) is not ready; please insert a storage medium."
-msgstr " $(ARG1) дайын емес. Тасышуны салыңыз"
+msgstr "$(ARG1) дайын емес. Тасушыны салыңыз."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -599,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_VOLUME_REMOVABLE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Volume $(ARG1) is not ready; please insert a storage medium."
-msgstr " $(ARG1) құрылғы дайын емес; тасышуны кiргiзiңiз"
+msgstr "$(ARG1) құрылғысы дайын емес; тасушыны салыңыз."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -608,7 +632,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_WRONGMEDIUM & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Please insert disk $(ARG1)."
-msgstr " $(ARG1) тасышуны кiргiзiңiз"
+msgstr "$(ARG1) тасушыны салыңыз."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -617,7 +641,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_CANTCREATE_NONAME & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The object cannot be created in directory $(ARG1)."
-msgstr " $(ARG2) топтамада нысанды жасауға мүмкiндiк жоқ"
+msgstr "$(ARG1) бумасында объектті жасау мүмкін емес."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -626,9 +650,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_UNSUPPORTEDOVERWRITE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway?"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME осы хаттама қолданып жатқанда файлдарға көшiрiлуiне кедергiлiк жасауға мүмкiндiгi жоқ. Осылай немесе басқаша жалғастыруын қалайсыз ба?\n"
-" "
+msgstr "%PRODUCTNAME деректерді тасымалдаудың бұл хаттамасын қолдану кезінде файлдарды үстінен жазылуынан қорғай алмайды. Сонда да жалғастыруды қалайсыз ба?"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -645,7 +667,15 @@ msgid ""
"Execution of macros is disabled for this document.\n"
"\n"
"Should %PRODUCTNAME repair the file?\n"
-msgstr "«$(ARG1)» файлы зақымдалған және ашылуына мүмкiндiк жоқ. Файлды қалпына келтiруiне %PRODUCTNAME-ге рұқсат бересiз бе?"
+msgstr ""
+"«$(ARG1)» файлы зақымданған және ашылуға келмейді. %PRODUCTNAME файлды қалпына келтіру талабын жасай алады.\n"
+"\n"
+"Зақымдалу себебі файлдың қолдан жасалынуы немесе деректерді тасымалдау кезінде құраманың бұзылуы болуы мүмкін..\n"
+"\n"
+"Қалпына келтірілген құжатқа сенбеуді ұсынамыз.\n"
+"Бұл құжатта макростардың орындалуы сөндірілген.\n"
+"\n"
+"%PRODUCTNAME файлды қалпына келтіру керек пе?\n"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -654,7 +684,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_BROKENPACKAGE_CANTREPAIR & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The file '$(ARG1)' could not be repaired and therefore cannot be opened."
-msgstr "«$(ARG1)» файлын қалпына келтiру және ашуға мүмкiн емес"
+msgstr "«$(ARG1)» файлын қалпына келтiру және ашу мүмкiн емес."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -666,8 +696,8 @@ msgid ""
"Configuration data in '$(ARG1)' is corrupted. Without this data some functions may not operate correctly.\n"
"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?"
msgstr ""
-" '$(ARG1)'-те құрылымдық деректер дұрыс емес. Бұл деректерсiз кейбiр функциялар мүмкiн дұрыс iстемейдi \n"
-" Сiз дұрыс емес құрылымдық деректерi %PRODUCTNAME-нi iске қосуын жалғастырғыңыз келедi ме?\n"
+"«$(ARG1)» ішіндегі баптау деректері зақымданған. Ол деректерсіз кейбір функциялар дұрыс жұмыс жасамауы мүмкін.\n"
+"%PRODUCTNAME іске қосылуын жалғастыру керек пе?"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -679,8 +709,8 @@ msgid ""
"The personal configuration file '$(ARG1)' is corrupted and must be deleted to continue. Some of your personal settings may be lost.\n"
"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?"
msgstr ""
-"'$(ARG1)' құрылымы зақымдалған және жалғасуынан жойылуы керек. Кейбiр сiздiң жеке орнатуларыңыз жойылу мүмкiн.\n"
-" Зақымдалынбаған құрылымы %PRODUCTNAME-нi iске қосуын жалғастырасыз ба?"
+"«$(ARG1)» жеке баптауларының файлы зақымдалған және іске қосылуды жалғастыру үшін оны өшіру керек. Кейбір баптауларыңыз жоғалуы мүмкін.\n"
+"%PRODUCTNAME іске қосылуын зақымдалған баптаулар файлсыз жалғастыру керек пе?"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -689,7 +719,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BACKENDMISSING & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly."
-msgstr "'$(ARG1)' құрылымы рұқсаты мүмкiнсiз. Бұл деректерсiз функциялары әдепсiз жұмыс iстеу мүмкiн."
+msgstr "«$(ARG1)» конфигурациясы қолжетерсіз. Ол деректерсіз кейбір функциялар дұрыс жұмыс жасамауы мүмкін."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -701,8 +731,8 @@ msgid ""
"The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly.\n"
"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the missing configuration data?"
msgstr ""
-" '$(ARG1)' құрылымы рұқсаты мүмкiнсiз. Бұл деректерсiз кейбiр функциялар әдепсiз жұмыс iстеуi мүмкiн.\n"
-" Құрылымсыз %PRODUCTNAME-нi жүктеуiн жалғастыру керек пе?"
+"«$(ARG1)» конфигурациясы қолжетерсіз. Ол деректерсіз кейбір функциялар дұрыс жұмыс жасамауы мүмкін.\n"
+"%PRODUCTNAME іске қосылуын жоқ конфигурациясыз жалғастыру керек пе?"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -711,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_INVALID_XFORMS_SUBMISSION_DATA & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The form contains invalid data. Do you still want to continue?"
-msgstr "Пiшiнi дұрыс емес деректер бар. Жалғастыру керек пе?"
+msgstr "Формада қате деректер бар. Сонда да жалғастыру керек пе?"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -913,7 +943,9 @@ msgctxt ""
msgid ""
"Enter user name and password for: \n"
"\"%2\" on %1"
-msgstr "\"%2\" үшiн пайдаланушының атын және құпия кiлтiң %1-ге енгiзiңiз."
+msgstr ""
+"Келесі үшін пайдаланушы атын және паролін енгізіңіз:\n"
+"«%2», %1 жерінде"
#: logindlg.src
msgctxt ""
@@ -922,7 +954,7 @@ msgctxt ""
"FT_LOGIN_PATH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Path"
-msgstr "~Бағыты"
+msgstr "Ор~наласуы"
#: logindlg.src
msgctxt ""
@@ -931,7 +963,7 @@ msgctxt ""
"FT_LOGIN_USERNAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "~User name"
-msgstr "Пайдаланушының ~аты"
+msgstr "Пайдаланушы ~аты"
#: logindlg.src
msgctxt ""
@@ -940,7 +972,7 @@ msgctxt ""
"FT_LOGIN_PASSWORD\n"
"fixedtext.text"
msgid "Pass~word"
-msgstr "~Құпия кiлтi"
+msgstr "~Паролі"
#: logindlg.src
msgctxt ""
@@ -949,9 +981,10 @@ msgctxt ""
"FT_LOGIN_ACCOUNT\n"
"fixedtext.text"
msgid "A~ccount"
-msgstr "~Есептiк жазба"
+msgstr "~Тіркелгі"
#: logindlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"logindlg.src\n"
"DLG_UUI_LOGIN\n"
@@ -970,6 +1003,7 @@ msgid "~Use system credentials"
msgstr "Жүйелік құқ~ықтарды қолдану"
#: logindlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"logindlg.src\n"
"DLG_UUI_LOGIN\n"
@@ -987,6 +1021,7 @@ msgid "Replace"
msgstr "Алмастыру"
#: nameclashdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"nameclashdlg.src\n"
"DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n"
@@ -1028,6 +1063,7 @@ msgid "~Update Now..."
msgstr "Қазір ж~аңарту..."
#: newerverwarn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"newerverwarn.src\n"
"RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING\n"
@@ -1089,6 +1125,7 @@ msgid "Open ~Copy"
msgstr "~Көшірмесін ашу"
#: openlocked.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"openlocked.src\n"
"STR_UNKNOWNUSER\n"
@@ -1115,6 +1152,7 @@ msgid "Enter password to modify file: \n"
msgstr "Файлды өзгерту үшін парольді енгізіңіз: \n"
#: passworddlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"passworddlg.src\n"
"DLG_UUI_PASSWORD\n"
@@ -1124,6 +1162,7 @@ msgid "Enter password: "
msgstr "~Құпия кiлттi енгiзiңiз"
#: passworddlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"passworddlg.src\n"
"DLG_UUI_PASSWORD\n"
@@ -1133,6 +1172,7 @@ msgid "Confirm password: "
msgstr "Құпия кiлтiн растату"
#: passworddlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"passworddlg.src\n"
"DLG_UUI_PASSWORD\n"
@@ -1142,6 +1182,7 @@ msgid "Set Password"
msgstr "Жаңа құпия кiлтi"
#: passworddlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"passworddlg.src\n"
"DLG_UUI_PASSWORD\n"
@@ -1160,6 +1201,7 @@ msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password ag
msgstr "Растау паролі бірінші парольге сәйкес келмейді. Екі өрісте де бірдей парольді енгізіп көріңіз."
#: passworderrs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"passworderrs.src\n"
"STR_ERROR_PASSWORD_TO_OPEN_WRONG\n"
@@ -1168,6 +1210,7 @@ msgid "The password is incorrect. The file cannot be opened."
msgstr "Құпия кiлтi дұрыс емес. Құжатты ашуға мүмкiн емес."
#: passworderrs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"passworderrs.src\n"
"STR_ERROR_PASSWORD_TO_MODIFY_WRONG\n"
@@ -1176,6 +1219,7 @@ msgid "The password is incorrect. The file cannot be modified."
msgstr "Құпия кiлтi дұрыс емес. Құжатты ашуға мүмкiн емес."
#: passworderrs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"passworderrs.src\n"
"STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG\n"
@@ -1184,6 +1228,7 @@ msgid "The master password is incorrect."
msgstr "Құпия кiлт орнатылмаған"
#: passworderrs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"passworderrs.src\n"
"STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG\n"
@@ -1192,6 +1237,7 @@ msgid "The password is incorrect."
msgstr "Құпия кiлт орнатылмаған"
#: passworderrs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"passworderrs.src\n"
"STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL\n"
@@ -1200,6 +1246,7 @@ msgid "The password confirmation does not match."
msgstr "Құпия кiлттер бiр-бiрiне сәйкес келмейдi. Енгiзуiн қайталаңыз."
#: secmacrowarnings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"secmacrowarnings.src\n"
"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n"
@@ -1218,6 +1265,7 @@ msgid "The document contains document macros."
msgstr "Бұл құжатта макростар бар."
#: secmacrowarnings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"secmacrowarnings.src\n"
"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n"
@@ -1280,6 +1328,7 @@ msgid "No Text"
msgstr "Мәтінсіз"
#: sslwarndlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sslwarndlg.src\n"
"DLG_UUI_SSLWARN\n"
@@ -1298,6 +1347,7 @@ msgid "Cancel Connection"
msgstr "Байланыстан бас тарту"
#: sslwarndlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sslwarndlg.src\n"
"DLG_UUI_SSLWARN\n"
diff --git a/source/kk/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/kk/vcl/qa/cppunit/builder.po
index 26507bbd0ae..4b69fd47293 100644
--- a/source/kk/vcl/qa/cppunit/builder.po
+++ b/source/kk/vcl/qa/cppunit/builder.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from vcl/qa/cppunit/builder
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-24 02:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 00:48+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374633758.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383958109.0\n"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "center"
-msgstr "ортасына келтiрiлген"
+msgstr "ортасымен"
#: demo.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/vcl/source/src.po b/source/kk/vcl/source/src.po
index 1d3a84643ac..4cb51e09e0d 100644
--- a/source/kk/vcl/source/src.po
+++ b/source/kk/vcl/source/src.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from vcl/source/src
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-24 02:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 06:14+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,11 +11,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374634245.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384064085.0\n"
-#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
+#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a
+#. ~ mnemonic in this string
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -25,7 +25,8 @@ msgctxt ""
msgid "~OK"
msgstr "~ОК"
-#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
+#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a
+#. ~ mnemonic in this string
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -34,16 +35,18 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Бас тарту"
-#. This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string
+#. This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this
+#. string
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
"SV_BUTTONTEXT_OK_NOMNEMONIC\n"
"string.text"
msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgstr "ОК"
-#. This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string
+#. This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this
+#. string
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -392,7 +395,7 @@ msgctxt ""
"SV_HELPTEXT_MINIMIZE\n"
"string.text"
msgid "Minimize"
-msgstr "Жию"
+msgstr "Қайыру"
#: helptext.src
msgctxt ""
@@ -424,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"SV_HELPTEXT_ROLLUP\n"
"string.text"
msgid "Roll up"
-msgstr "Жию"
+msgstr "Жинау"
#: helptext.src
msgctxt ""
@@ -836,7 +839,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"itemlist.text"
msgid "Tabloid"
-msgstr "Кесте"
+msgstr "Tabloid"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -1122,7 +1125,7 @@ msgctxt ""
"SV_STDTEXT_DONTASKAGAIN\n"
"string.text"
msgid "Do not show this question again."
-msgstr "Келешекте осы сұрақты басқа көрсетпеу"
+msgstr "Келешекте осы сұрақты көрсетпеу."
#: stdtext.src
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1133,7 @@ msgctxt ""
"SV_STDTEXT_DONTWARNAGAIN\n"
"string.text"
msgid "Do not show warning again."
-msgstr "Осы ескертпенi басқа көрсетпеу."
+msgstr "Осы ескертпенi келешекте көрсетпеу."
#: stdtext.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/wizards/source/euro.po b/source/kk/wizards/source/euro.po
index 2be195890f7..bc6684346b7 100644
--- a/source/kk/wizards/source/euro.po
+++ b/source/kk/wizards/source/euro.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from wizards/source/euro
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-20 09:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-18 00:15+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374313644.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384733747.0\n"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STEP_ZERO + 2\n"
"string.text"
msgid "<<~Back"
-msgstr "<<~Керi"
+msgstr "<< ~Артқа"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -49,6 +48,7 @@ msgid "~Convert"
msgstr "~Түрлендiру"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_ZERO + 4\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STEP_ZERO + 5\n"
"string.text"
msgid "First, unprotect all sheets."
-msgstr "Басынан барлық кестелерден қорғанысты алып тастаңыз."
+msgstr "Алдымен, барлық кестелерден қорғанысты алып тастаңыз."
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -89,6 +89,7 @@ msgid "C~lose"
msgstr "~Жабу"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_CONVERTER\n"
@@ -97,6 +98,7 @@ msgid "~Entire document"
msgstr "~Барлық құжат"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_CONVERTER + 1\n"
@@ -105,6 +107,7 @@ msgid "Selection"
msgstr "Ерекшелеу"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_CONVERTER + 2\n"
@@ -113,6 +116,7 @@ msgid "Cell S~tyles"
msgstr "Ұяшықтардың ~стильдерi"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_CONVERTER + 3\n"
@@ -121,6 +125,7 @@ msgid "Currency cells in the current ~sheet"
msgstr "Ағымды парақтағы теңгелiк ~ұяшық"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_CONVERTER + 4\n"
@@ -129,6 +134,7 @@ msgid "Currency cells in the entire ~document"
msgstr "Барлық ~құжатта валюта ұяшықтары"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_CONVERTER + 5\n"
@@ -137,6 +143,7 @@ msgid "~Selected range"
msgstr "~Ерекшелiнген аймақ"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_CONVERTER + 6\n"
@@ -145,6 +152,7 @@ msgid "Select Cell Styles"
msgstr "Ұяшықтар стильдерiн таңдауы:"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_CONVERTER + 7\n"
@@ -153,6 +161,7 @@ msgid "Select currency cells"
msgstr "Валютаның ұяшықтарын ерекшелеу:"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_CONVERTER + 8\n"
@@ -169,6 +178,7 @@ msgid "Templates:"
msgstr "Үлгілер:"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_AUTOPILOT\n"
@@ -185,6 +195,7 @@ msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document"
msgstr "~Бiр %PRODUCTNAME құжаты"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_AUTOPILOT + 2\n"
@@ -193,6 +204,7 @@ msgid "Complete ~directory"
msgstr "Барлық ~топтама"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_AUTOPILOT + 3\n"
@@ -201,6 +213,7 @@ msgid "Source Document:"
msgstr "Бастапқы құжат:"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_AUTOPILOT + 4\n"
@@ -209,6 +222,7 @@ msgid "Source directory:"
msgstr "Бастапқы топтама:"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_AUTOPILOT + 5\n"
@@ -217,6 +231,7 @@ msgid "~Including subfolders"
msgstr "~Iшкi топтамаларды қоса"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_AUTOPILOT + 6\n"
@@ -225,6 +240,7 @@ msgid "Target directory:"
msgstr "Тағайындау топтамасы:"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_AUTOPILOT + 7\n"
@@ -233,6 +249,7 @@ msgid "Temporarily unprotect sheet without query"
msgstr "Сұранысыз парақтың қорғанысын уақытша шешу"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_AUTOPILOT + 10\n"
@@ -241,6 +258,7 @@ msgid "Also convert fields and tables in text documents"
msgstr "Мәтiндiк құжаттын кестелерiн және өрiстерiн конверттеу"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STATUSLINE\n"
@@ -249,6 +267,7 @@ msgid "Conversion status: "
msgstr "Түрлендiруiнiң қалып-күйi:"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STATUSLINE + 1\n"
@@ -273,6 +292,7 @@ msgid "Entry of the ranges to be converted..."
msgstr "Түрлендiрілетiн аймақтарды жазу..."
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STATUSLINE + 4\n"
@@ -281,6 +301,7 @@ msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..."
msgstr "Әрбiр парақтын қорғанысы қалпына келiп жатыр..."
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STATUSLINE + 5\n"
@@ -289,6 +310,7 @@ msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..."
msgstr "Теңгелiк бiрлектерiн ұяшықтар қалыптарына түрлендiру..."
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES\n"
@@ -305,6 +327,7 @@ msgid "Select directory"
msgstr "Буманы таңдаңыз"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES + 2\n"
@@ -313,6 +336,7 @@ msgid "Select file"
msgstr "Файлды таңдаңыз"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES + 3\n"
@@ -329,6 +353,7 @@ msgid "non-existant"
msgstr "жоқ болып тұр"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES + 5\n"
@@ -337,6 +362,7 @@ msgid "Euro Converter"
msgstr "Евро Конверторы"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES + 6\n"
@@ -345,6 +371,7 @@ msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?"
msgstr "Барлық парақтардан қорғанысты уақытша алып тастайын ба?"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES + 7\n"
@@ -361,6 +388,7 @@ msgid "Wrong Password!"
msgstr "Пароль қате!"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES + 9\n"
@@ -369,6 +397,7 @@ msgid "Protected Sheet"
msgstr "Қорғалған парақ"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES + 10\n"
@@ -377,6 +406,7 @@ msgid "Warning!"
msgstr "Ескертпе!"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES + 11\n"
@@ -385,6 +415,7 @@ msgid "Protection for the sheets will not be removed."
msgstr "Парақтардың қорғанысы алынбайды!"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES + 12\n"
@@ -393,6 +424,7 @@ msgid "Sheet cannot be unprotected"
msgstr "Парақтан қорғанысты алуға мүмкiн емес!"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES + 13\n"
@@ -401,6 +433,7 @@ msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified i
msgstr "Қорғалған парақтармен құжаттарда ұяшықтардың түрлерiн өзгертуге мүмкiн емес болғандықтан, шебер осы құжатты өзгертамайды."
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES + 14\n"
@@ -409,6 +442,7 @@ msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit
msgstr "Назар аударыңыз, осы құжатты Евро конверторы басқаша өзгертамайды!"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES + 15\n"
@@ -441,6 +475,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Бас тарту"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES + 19\n"
@@ -457,6 +492,7 @@ msgid "'<1>' is not a directory!"
msgstr "'<1>' бума емес!"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES + 21\n"
@@ -465,6 +501,7 @@ msgid "Document is read-only!"
msgstr "Тек қана оқуға арналған құжат!"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES + 22\n"
@@ -473,6 +510,7 @@ msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "'<1>' файлы бұрынан бар едi.<CR> Ауыстырайын ба?"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES + 23\n"
@@ -590,7 +628,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 12\n"
"string.text"
msgid "Slovenian Tolar"
-msgstr "Осы құжаттқа орындалған валюта Еуропалық валюта емес!"
+msgstr "Словен таллері"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -598,7 +636,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 13\n"
"string.text"
msgid "Cypriot Pound"
-msgstr "Сiздiң амалдық жүйеге орындалған тiл, Еуропалық Экономикалық бiрлiкке (ЕЭБ) кiрмейтiн елдiн тiлi емес.\n"
+msgstr "Кипр фунты"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -654,7 +692,7 @@ msgctxt ""
"STEP_LASTPAGE + 1\n"
"string.text"
msgid "Retrieving the relevant documents..."
-msgstr "Релевантталған құжаттарды шығарып алу... "
+msgstr "Релевантты құжаттарды алу... "
#: euro.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/wizards/source/formwizard.po b/source/kk/wizards/source/formwizard.po
index 6fad86d93c8..f735465fd1a 100644
--- a/source/kk/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/kk/wizards/source/formwizard.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from wizards/source/formwizard
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-01 07:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-17 14:56+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,9 +13,10 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378021357.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384700182.0\n"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_COMMON_START + 0\n"
@@ -25,6 +25,7 @@ msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space
msgstr " '%1' бумасын жасауға мүмкiндiк жоқ. <BR> Мүмкiн, қатты дискiнде орын жеткiлiксiз. "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_COMMON_START + 1\n"
@@ -33,6 +34,7 @@ msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PR
msgstr "Мәтiндiк құжатты жасауға мүмкiндiк жоқ. <BR> Тексерiңiз, Writer құрауышы орнатылған едi ма. "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_COMMON_START + 2\n"
@@ -41,6 +43,7 @@ msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PROD
msgstr "Электрондық кестенi жасауға мүмкiндiк жоқ. <BR> Тексерiңiз, Calc құрауышы орнатылған едi ма."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_COMMON_START + 3\n"
@@ -49,6 +52,7 @@ msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRO
msgstr "Презентацияны жасауға мүмкiндiк жоқ. <BR>Тексерiңiз, Impress құрауышы орнатылған едi ма."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_COMMON_START + 4\n"
@@ -57,6 +61,7 @@ msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTN
msgstr "Суреттi жасауға мүмкiндiк жоқ. <BR>Тексерiңiз, Draw құрауышы орнатылған едi ма."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_COMMON_START + 5\n"
@@ -65,6 +70,7 @@ msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTN
msgstr "Формуланы жазуға мүмкiндiк жоқ. <BR>Тексерiңiз, Math құрауышы орнатылған едi ма."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_COMMON_START + 6\n"
@@ -73,6 +79,7 @@ msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME S
msgstr "Қажеттi файлдарды табуға мүмкiндiк жоқ. <BR> %PRODUCTNAME орнатуды iске қосып және \"Қалпына келтiру\"-нi басыңыз."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_COMMON_START + 7\n"
@@ -89,6 +96,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Иә"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_COMMON_START + 9\n"
@@ -113,6 +121,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Бас тарту"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_COMMON_START + 12\n"
@@ -145,6 +154,7 @@ msgid "~Help"
msgstr "Кө~мек"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_COMMON_START + 16\n"
@@ -169,6 +179,7 @@ msgid "OK"
msgstr "ОК"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_COMMON_START + 19\n"
@@ -185,6 +196,7 @@ msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>."
msgstr "Үлгіні <wizard_name> шебері <current_date> жасаған."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_COMMON_START + 21\n"
@@ -199,6 +211,7 @@ msgstr ""
" Сонымен Ұстаны қайта iске қосыңыз."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_COMMON_START + 0\n"
@@ -215,6 +228,7 @@ msgid "~Cancel"
msgstr "~Бас тарту"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_COMMON_START + 2\n"
@@ -223,6 +237,7 @@ msgid "<< ~Back"
msgstr "<< ~Керi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_COMMON_START + 3\n"
@@ -239,6 +254,7 @@ msgid "~Database"
msgstr "~Дерекқор"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_COMMON_START + 5\n"
@@ -247,6 +263,7 @@ msgid "~Table name"
msgstr "~Кестенiң аты"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_COMMON_START + 6\n"
@@ -255,6 +272,7 @@ msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated
msgstr "Ұста жұмысының қатесi. Ұстанын жұмысы үзiледi."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_COMMON_START + 14\n"
@@ -284,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 30\n"
"string.text"
msgid "The document could not be saved."
-msgstr "Құжатты сақтауға мүмкiн емес."
+msgstr "Құжатты сақтау мүмкiн емес."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 34\n"
"string.text"
msgid "Connecting to data source..."
-msgstr "Деректер көзiмен байланыстыру..."
+msgstr "Деректер көзiмен байланысу..."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 35\n"
"string.text"
msgid "The connection to the data source could not be established."
-msgstr "Деректер көзiмен байланысуға мүмкiн емес."
+msgstr "Деректер көзiмен байланысу мүмкiн емес."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -316,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 36\n"
"string.text"
msgid "The file path entered is not valid."
-msgstr "Сiзбен файлға дұрыс емес жолы енгiзiлген."
+msgstr "Файлға дейінгі жол қате енгізілді."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 38\n"
"string.text"
msgid "Please select a table or query"
-msgstr "Кестенi немесе сұранысты таңдаңыз"
+msgstr "Кесте немесе сұранымды таңдаңыз"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 40\n"
"string.text"
msgid "Remove field"
-msgstr "Өрiстi жою"
+msgstr "Өрiстi өшіру"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 42\n"
"string.text"
msgid "Remove all fields"
-msgstr "Барлық өрiстердi жою"
+msgstr "Барлық өрiстердi өшіру"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 43\n"
"string.text"
msgid "Move field up"
-msgstr "Өрiстi жоғарыға тасымалдау"
+msgstr "Өрiстi жоғары жылжыту"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -380,9 +398,10 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 44\n"
"string.text"
msgid "Move field down"
-msgstr "Өрiстi төменге тасымалдау"
+msgstr "Өрiстi төмен жылжыту"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_COMMON_START + 45\n"
@@ -399,6 +418,7 @@ msgid "Form Wizard"
msgstr "Формалар шебері"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 1\n"
@@ -407,6 +427,7 @@ msgid "Fields in ~the form"
msgstr "Өрiстер үлгiлерде"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 2\n"
@@ -419,6 +440,7 @@ msgstr ""
" Егер осы мүмкiн болса, олар бейне ретiнде көрсетiледi. "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 3\n"
@@ -431,6 +453,7 @@ msgstr ""
"Iшкi үлгiнi кестедегi деректердi немесе «бiр көптерге» түрi сияқты сұранысты көрсетуге үшiн қолданыңыз."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 4\n"
@@ -439,6 +462,7 @@ msgid "~Add Subform"
msgstr "~Iшкi үлгiнi қосу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 5\n"
@@ -447,6 +471,7 @@ msgid "~Subform based on existing relation"
msgstr "~Бұрынан бар болған байланысында iшкi үлгi негiзгi "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 6\n"
@@ -455,6 +480,7 @@ msgid "Tables or queries"
msgstr "Кестелер немесе сұраныстар"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 7\n"
@@ -463,6 +489,7 @@ msgid "Subform based on ~manual selection of fields"
msgstr "Таңдалған өрiстерiнде iшкi үлгi негiзгi "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 8\n"
@@ -471,6 +498,7 @@ msgid "~Which relation do you want to add?"
msgstr "~Сiз қандай қатынасты таңдайсыз?"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 9\n"
@@ -479,6 +507,7 @@ msgid "Fields in the ~subform"
msgstr "Iшкi үлгiнiн ~өрiсi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 12\n"
@@ -487,6 +516,7 @@ msgid "~Available fields"
msgstr " ~Бұрынан болған өрiстер"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 13\n"
@@ -495,6 +525,7 @@ msgid "Fields in form"
msgstr "Үлгiдегi өрiстер"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 19\n"
@@ -507,6 +538,7 @@ msgstr ""
" Бiрiктiруге бiр рет қана рұқсат берiледi."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 20\n"
@@ -515,6 +547,7 @@ msgid "~First joined subform field"
msgstr "Iшкi үлгiнiн бiрiншi бiрiктiрiлген өрiсi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 21\n"
@@ -523,6 +556,7 @@ msgid "~Second joined subform field"
msgstr "Iшкi үлгiнiн екiншi бiрiктiрiлген орiсi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 22\n"
@@ -531,6 +565,7 @@ msgid "~Third joined subform field"
msgstr "~Iшкi үлгiнiн үшiншi бiрiктiрiлген өрiсi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 23\n"
@@ -539,6 +574,7 @@ msgid "~Fourth joined subform field"
msgstr "~Iшкi үлгiнiң төртiншi бiрiктiрiлген өрiсi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 24\n"
@@ -547,6 +583,7 @@ msgid "F~irst joined main form field"
msgstr "Үлгiнiң бiрiншi бiрiктiрiлген негiзгi өрiсi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 25\n"
@@ -555,6 +592,7 @@ msgid "S~econd joined main form field"
msgstr "Ү~лгiнiң екiншi бiрiктiрiлген негiзгi өрiсi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 26\n"
@@ -563,6 +601,7 @@ msgid "T~hird joined main form field"
msgstr "Ү~лгiнiң үшiншi бiрiктiрiлген негiзгi өрiсi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 27\n"
@@ -571,6 +610,7 @@ msgid "F~ourth joined main form field"
msgstr "Ү~лгiнiң төртiншi бiрiктiрiлген негiзгi өрiсi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 28\n"
@@ -579,6 +619,7 @@ msgid "Field border"
msgstr "Өрiстi жиектеу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 29\n"
@@ -587,6 +628,7 @@ msgid "No border"
msgstr "Жиектеусыз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 30\n"
@@ -603,6 +645,7 @@ msgid "Flat"
msgstr "Жазық"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 32\n"
@@ -611,6 +654,7 @@ msgid "Label placement"
msgstr "Қолтаңбаның орналасуы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 33\n"
@@ -619,6 +663,7 @@ msgid "Align left"
msgstr "Сол жақ аймақтан"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 34\n"
@@ -627,6 +672,7 @@ msgid "Align right"
msgstr "Оң жақ аймақтан"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 35\n"
@@ -635,6 +681,7 @@ msgid "Arrangement of DB fields"
msgstr "Деректер қоры өрiстерiнiң орналасуы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 36\n"
@@ -643,6 +690,7 @@ msgid "Columnar - Labels Left"
msgstr "Қол таңба-бағандары сол жақта "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 37\n"
@@ -651,6 +699,7 @@ msgid "Columnar - Labels on Top"
msgstr "Қол таңба-бағандары жоғарыда "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 38\n"
@@ -659,6 +708,7 @@ msgid "In Blocks - Labels Left"
msgstr "Қол таңба-бағандары сол жақта"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 39\n"
@@ -667,6 +717,7 @@ msgid "In Blocks - Labels Above"
msgstr "Қол таңба - бағандары оң жақта"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 40\n"
@@ -675,6 +726,7 @@ msgid "As Data Sheet"
msgstr "Деректер парағы сияқты"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 41\n"
@@ -683,6 +735,7 @@ msgid "Arrangement of the main form"
msgstr "Басты үлгiнiң орналасуы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 42\n"
@@ -691,6 +744,7 @@ msgid "Arrangement of the subform"
msgstr "Iшкi үлгiлерiнiң орналасуы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 44\n"
@@ -699,6 +753,7 @@ msgid "The form is to be ~used for entering new data only."
msgstr "Үлгi тек қана жаңа деректердi енгiзу үшiн қолданылады."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 45\n"
@@ -707,6 +762,7 @@ msgid "Existing data will not be displayed "
msgstr "Бұрынан бар деректер көрсетiлмейдi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 46\n"
@@ -715,6 +771,7 @@ msgid "T~he form is to display all data"
msgstr "Б~арлық деректердi көрсетуге арналған үлгi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 47\n"
@@ -723,6 +780,7 @@ msgid "Do not allow ~modification of existing data"
msgstr "Бұрынан бар деректердiң өзгертуiне тиым салу "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 48\n"
@@ -731,6 +789,7 @@ msgid "Do not allow ~deletion of existing data"
msgstr "Бұрынан бар деректердың жоюна рұқсат бермеу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 49\n"
@@ -739,6 +798,7 @@ msgid "Do not allow ~addition of new data"
msgstr "Жаңа деректердiн ~ қосуына рұқсат бермеу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 50\n"
@@ -747,6 +807,7 @@ msgid "Name of ~the form"
msgstr "Үлгiнiң ~аты"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 51\n"
@@ -755,6 +816,7 @@ msgid "How do you want to proceed after creating the form?"
msgstr "Үлгiнi толтыруынан кейiнгi әрекет"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 52\n"
@@ -763,6 +825,7 @@ msgid "~Work with the form"
msgstr "~Үлгiмен жұмыс iстеу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 53\n"
@@ -771,6 +834,7 @@ msgid "~Modify the form"
msgstr "~Үлгiнi модификациялау"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 55\n"
@@ -787,6 +851,7 @@ msgid "Field selection"
msgstr "Өрiстi таңдау"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 81\n"
@@ -795,6 +860,7 @@ msgid "Set up a subform"
msgstr "Iшкi үлгiнi орнату"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 82\n"
@@ -803,6 +869,7 @@ msgid "Add subform fields"
msgstr "Iшкi үлгiнiң өрiстерiн қосу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 83\n"
@@ -811,6 +878,7 @@ msgid "Get joined fields"
msgstr "Бiрiктiрiлген өрiстердi алу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 84\n"
@@ -819,6 +887,7 @@ msgid "Arrange controls"
msgstr "Басқару мүшелердi орналастыру"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 85\n"
@@ -827,6 +896,7 @@ msgid "Set data entry"
msgstr "Деректер көзiнi орнату"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 86\n"
@@ -835,6 +905,7 @@ msgid "Apply styles"
msgstr "Стильдердi қолдану"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 87\n"
@@ -843,6 +914,7 @@ msgid "Set name"
msgstr "Атты беру"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 88\n"
@@ -851,6 +923,7 @@ msgid "(Date)"
msgstr "(Мезгiл)"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 89\n"
@@ -859,6 +932,7 @@ msgid "(Time)"
msgstr "(Уақыт)"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 90\n"
@@ -867,6 +941,7 @@ msgid "Select the fields of your form"
msgstr "Үлгiнiң өрiсiн таңдаңыз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 91\n"
@@ -875,6 +950,7 @@ msgid "Decide if you want to set up a subform"
msgstr " Iшкi үлгiнi орнатыңыз келедi ма соңы Сiз шешу керексiз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 92\n"
@@ -883,6 +959,7 @@ msgid "Select the fields of your subform"
msgstr "Сiздiң iшкi үлгiнiң өрiсiн таңдаңыз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 93\n"
@@ -899,6 +976,7 @@ msgid "Arrange the controls on your form"
msgstr "Формаңызда басқару элементтерді орналастырыңыз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 95\n"
@@ -907,6 +985,7 @@ msgid "Select the data entry mode"
msgstr "Деректер көзiнiң тәртiбiн таңдау"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 96\n"
@@ -915,6 +994,7 @@ msgid "Apply the style of your form"
msgstr "Үлгiге түрдi қолдану"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 97\n"
@@ -943,6 +1023,7 @@ msgid "Query Wizard"
msgstr "Сұранымдар шеберi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 1\n"
@@ -959,6 +1040,7 @@ msgid "Query Wizard"
msgstr "Сұранымдар шеберi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 3\n"
@@ -975,6 +1057,7 @@ msgid "A~vailable fields"
msgstr "Қолже~терлік өрiстер"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 5\n"
@@ -983,6 +1066,7 @@ msgid "Name ~of the query"
msgstr "Сұраныстың ~аты"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 6\n"
@@ -991,6 +1075,7 @@ msgid "Display ~Query"
msgstr "Сұранысты ~көрсету"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 7\n"
@@ -999,6 +1084,7 @@ msgid "~Modify Query"
msgstr "~Сұранысты өзгерту"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 8\n"
@@ -1007,6 +1093,7 @@ msgid "~How do you want to proceed after creating the query?"
msgstr "~Сұранысты құрғаннан кейiнгi әрекет."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 9\n"
@@ -1015,6 +1102,7 @@ msgid "Match ~all of the following"
msgstr "Келесiден барлықтарына үйлесiмдiлiгi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 10\n"
@@ -1023,6 +1111,7 @@ msgid "~Match any of the following"
msgstr "~Келесiден әр түрлерге үйлесiмдiлiгi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 11\n"
@@ -1031,6 +1120,7 @@ msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)"
msgstr "~Бөлшектiлген сұраныс (сұраныстың барлық жазбаларын көрсету)"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 12\n"
@@ -1039,6 +1129,7 @@ msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)"
msgstr "~Қорытындылған сұраныс (Тек қана агрегаттық функциялардың жазбасын көрсету)"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 16\n"
@@ -1055,6 +1146,7 @@ msgid "Fields"
msgstr "Өрiстер"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 18\n"
@@ -1071,6 +1163,7 @@ msgid "Field"
msgstr "Өрiс"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 20\n"
@@ -1079,6 +1172,7 @@ msgid "Alias"
msgstr "Лақап аты"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 21\n"
@@ -1087,6 +1181,7 @@ msgid "Table: "
msgstr "Кесте:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 22\n"
@@ -1103,6 +1198,7 @@ msgid "Condition"
msgstr "Шарт"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 25\n"
@@ -1111,6 +1207,7 @@ msgid "Value"
msgstr "Мән"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 26\n"
@@ -1119,6 +1216,7 @@ msgid "is equal to"
msgstr "тең"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 27\n"
@@ -1127,6 +1225,7 @@ msgid "is not equal to"
msgstr "тең емес"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 28\n"
@@ -1135,6 +1234,7 @@ msgid "is smaller than"
msgstr "азырақ"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 29\n"
@@ -1143,6 +1243,7 @@ msgid "is greater than"
msgstr "көбiрек"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 30\n"
@@ -1151,6 +1252,7 @@ msgid "is equal or less than "
msgstr "азырақ немесе тең"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 31\n"
@@ -1159,6 +1261,7 @@ msgid "is equal or greater than"
msgstr "көбiрек немесе тең"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 32\n"
@@ -1167,6 +1270,7 @@ msgid "like"
msgstr "калай"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 33\n"
@@ -1175,6 +1279,7 @@ msgid "not like"
msgstr "және"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 34\n"
@@ -1215,6 +1320,7 @@ msgid "and"
msgstr "және"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 39\n"
@@ -1223,6 +1329,7 @@ msgid "or"
msgstr "немесе"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 40\n"
@@ -1231,6 +1338,7 @@ msgid "get the sum of"
msgstr "сомманы алу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 41\n"
@@ -1239,6 +1347,7 @@ msgid "get the average of"
msgstr "ортаны алу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 42\n"
@@ -1247,6 +1356,7 @@ msgid "get the minimum of"
msgstr "минимумды алу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 43\n"
@@ -1255,6 +1365,7 @@ msgid "get the maximum of"
msgstr "максимумды алу "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 44\n"
@@ -1263,6 +1374,7 @@ msgid "get the sum of <FIELD>"
msgstr " <FIELD> соммасын алу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 45\n"
@@ -1271,6 +1383,7 @@ msgid "get the average of <FIELD>"
msgstr "<FIELD> ортасын алу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 46\n"
@@ -1279,6 +1392,7 @@ msgid "get the minimum of <FIELD>"
msgstr "<FIELD> минимумды алу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 47\n"
@@ -1287,6 +1401,7 @@ msgid "get the maximum of <FIELD>"
msgstr " <FIELD> максимумды алу "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 48\n"
@@ -1295,6 +1410,7 @@ msgid "(none)"
msgstr "(жоқ)"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 50\n"
@@ -1303,6 +1419,7 @@ msgid "Fie~lds in the Query: "
msgstr "Ө~рiстер сұраныста "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 51\n"
@@ -1311,6 +1428,7 @@ msgid "Sorting order: "
msgstr "Сұрыптаудың ретi:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 52\n"
@@ -1319,6 +1437,7 @@ msgid "No sorting fields were assigned."
msgstr "Өрiстер сұрыптаунын ретi берiлмеген."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 53\n"
@@ -1327,6 +1446,7 @@ msgid "Search conditions: "
msgstr "Iзденiс шарты:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 54\n"
@@ -1335,6 +1455,7 @@ msgid "No conditions were assigned."
msgstr "Iзденiс шарты тағайындалмаған."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 55\n"
@@ -1343,6 +1464,7 @@ msgid "Aggregate functions: "
msgstr "Агрегаттық функциялар:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 56\n"
@@ -1351,6 +1473,7 @@ msgid "No aggregate functions were assigned."
msgstr "Агрегаттық функциялар тағайындалмаған."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 57\n"
@@ -1359,6 +1482,7 @@ msgid "Grouped by: "
msgstr "Бойынша топтастыру:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 58\n"
@@ -1367,6 +1491,7 @@ msgid "No Groups were assigned."
msgstr "Топтастыру тағайындалмаған."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 59\n"
@@ -1375,6 +1500,7 @@ msgid "Grouping conditions: "
msgstr "Топтастыруынын шарты:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 60\n"
@@ -1383,6 +1509,7 @@ msgid "No grouping conditions were assigned."
msgstr "Топтастыруының шарты берiлмеген."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 70\n"
@@ -1391,6 +1518,7 @@ msgid "Select the fields (columns) for your query"
msgstr "Сұранысқа арналған өрiстi (бағандарды) таңдаңыз "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 71\n"
@@ -1399,6 +1527,7 @@ msgid "Select the sorting order"
msgstr "Сұрыптаудың ретiн таңдаңыз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 72\n"
@@ -1407,6 +1536,7 @@ msgid "Select the search conditions"
msgstr "Iзденiстiң шартын таңдаңыз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 73\n"
@@ -1415,6 +1545,7 @@ msgid "Select the type of query"
msgstr "Сұраныстын түрiн таңдаңыз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 74\n"
@@ -1423,6 +1554,7 @@ msgid "Select the groups"
msgstr "Топты таңдаңыз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 75\n"
@@ -1431,6 +1563,7 @@ msgid "Select the grouping conditions"
msgstr "Топтастырудың шартын таңдаңыз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 76\n"
@@ -1439,6 +1572,7 @@ msgid "Assign aliases if desired"
msgstr "Егер керек болса, баламанын атын меншiктеңiз (alias)"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 77\n"
@@ -1455,6 +1589,7 @@ msgid "Field selection"
msgstr "Өрiстi таңдау"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 81\n"
@@ -1463,6 +1598,7 @@ msgid "Sorting order"
msgstr "Сұрыптаудың ретi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 82\n"
@@ -1471,6 +1607,7 @@ msgid "Search conditions"
msgstr "Iзденiс шарты"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 83\n"
@@ -1487,6 +1624,7 @@ msgid "Grouping"
msgstr "Топтау"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 85\n"
@@ -1495,6 +1633,7 @@ msgid "Grouping conditions"
msgstr "Топтастырудың шарты"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 86\n"
@@ -1503,6 +1642,7 @@ msgid "Aliases"
msgstr "Балама аты (aliases)"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 87\n"
@@ -1511,6 +1651,7 @@ msgid "Overview"
msgstr "Шолу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 88\n"
@@ -1519,6 +1660,7 @@ msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in
msgstr "Агрегаттық функциямен тағайындалған өрiс, топтамада қолданбайды."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 89\n"
@@ -1527,6 +1669,7 @@ msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Eac
msgstr "«<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>» шарты екi рет таңдалған едi. Әр шарт тек қана бiр рет таңдалады."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 90\n"
@@ -1535,6 +1678,7 @@ msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldnam
msgstr "Агрегаттық <FUNCTION> функциясы «<NUMERICFIELD>» өрiске екi рет тағайындалды."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 91\n"
@@ -1543,6 +1687,7 @@ msgid ", "
msgstr ", "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 92\n"
@@ -1551,6 +1696,7 @@ msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 93\n"
@@ -1567,6 +1713,7 @@ msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 95\n"
@@ -1599,6 +1746,7 @@ msgid "~Table"
msgstr "~Кесте"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 4\n"
@@ -1607,6 +1755,7 @@ msgid "Colu~mns"
msgstr "Баға~ндар"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 7\n"
@@ -1615,6 +1764,7 @@ msgid "Report_"
msgstr "Есеп_"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 8\n"
@@ -1623,6 +1773,7 @@ msgid "- undefined -"
msgstr "- жоқ -"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 9\n"
@@ -1639,6 +1790,7 @@ msgid "Grouping"
msgstr "Топтау"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 12\n"
@@ -1647,6 +1799,7 @@ msgid "Sort options"
msgstr "Сұрыптауының параметрлерi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 13\n"
@@ -1663,6 +1816,7 @@ msgid "Create report"
msgstr "Есептемені жасау"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 15\n"
@@ -1671,6 +1825,7 @@ msgid "Layout of data"
msgstr "Деректердi белгiлеу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 16\n"
@@ -1687,6 +1842,7 @@ msgid "Fields"
msgstr "Өрiстер"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 20\n"
@@ -1695,6 +1851,7 @@ msgid "~Sort by"
msgstr "~Сұрыптау"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 21\n"
@@ -1703,6 +1860,7 @@ msgid "T~hen by"
msgstr "Бойынша кейiн"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 22\n"
@@ -1711,6 +1869,7 @@ msgid "Orientation"
msgstr "Бағдар"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 23\n"
@@ -1719,6 +1878,7 @@ msgid "Portrait"
msgstr "Кiтаптық"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 24\n"
@@ -1727,6 +1887,7 @@ msgid "Landscape"
msgstr "Альбомдық"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 28\n"
@@ -1735,6 +1896,7 @@ msgid "Which fields do you want to have in your report?"
msgstr "Сiз қандай өрiстердi есепте көргiңiз келедi?"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 29\n"
@@ -1743,6 +1905,7 @@ msgid "Do you want to add grouping levels?"
msgstr "Топтастырудың дәрежелерiн қосайын ба?"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 30\n"
@@ -1751,6 +1914,7 @@ msgid "According to which fields do you want to sort the data?"
msgstr "Деректердi қандай ретте сұрыптайын?"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 31\n"
@@ -1759,6 +1923,7 @@ msgid "How do you want your report to look?"
msgstr "Есептiң сыртқы түрi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 32\n"
@@ -1767,6 +1932,7 @@ msgid "Decide how you want to proceed"
msgstr "Кейiнгi әрекет"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 33\n"
@@ -1775,6 +1941,7 @@ msgid "Title of report"
msgstr "Есептiң тақырыбы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 34\n"
@@ -1791,6 +1958,7 @@ msgid "Create report"
msgstr "Есептемені жасау"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 36\n"
@@ -1799,6 +1967,7 @@ msgid "Ascending"
msgstr "Көбею бойынша"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 37\n"
@@ -1807,6 +1976,7 @@ msgid "Descending"
msgstr "Азаю бойынша"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 40\n"
@@ -1815,6 +1985,7 @@ msgid "~Dynamic report"
msgstr "~Динимакалық есеп"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 41\n"
@@ -1823,6 +1994,7 @@ msgid "~Create report now"
msgstr "~Есептi жедел ретiнде құру"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 42\n"
@@ -1831,6 +2003,7 @@ msgid "~Modify report layout"
msgstr "~Есептiн қалыбын модификациялау"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 43\n"
@@ -1839,6 +2012,7 @@ msgid "Static report"
msgstr "Статикалық есеп"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 44\n"
@@ -1847,6 +2021,7 @@ msgid "Save as"
msgstr "Қалай сақтау"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 50\n"
@@ -1855,6 +2030,7 @@ msgid "Groupings"
msgstr "Топтастыру "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 51\n"
@@ -1863,6 +2039,7 @@ msgid "Then b~y"
msgstr "Бойынша кейiн"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 52\n"
@@ -1871,6 +2048,7 @@ msgid "~Then by"
msgstr "~Бойынша кейiн"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 53\n"
@@ -1879,6 +2057,7 @@ msgid "Asc~ending"
msgstr "Көбею бойынша"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 54\n"
@@ -1887,6 +2066,7 @@ msgid "Ascend~ing"
msgstr "~Көбею бойынша"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 55\n"
@@ -1903,6 +2083,7 @@ msgid "De~scending"
msgstr "Ке~му ретімен"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 57\n"
@@ -1919,6 +2100,7 @@ msgid "De~scending"
msgstr "Ке~му ретімен"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 60\n"
@@ -1927,6 +2109,7 @@ msgid "Binary fields cannot be displayed in the report."
msgstr "Екеулiк өрiстер есепте көрiнбейдi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 61\n"
@@ -1935,6 +2118,7 @@ msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist."
msgstr " '<TABLENAME>' кестесi жоқ"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 62\n"
@@ -1943,6 +2127,7 @@ msgid "Creating Report..."
msgstr "Шығармашылық баяндама..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 63\n"
@@ -1951,6 +2136,7 @@ msgid "Number of records inserted: <COUNT>"
msgstr "Енгiзiлген жазбалар саны: <COUNT>"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 64\n"
@@ -1959,6 +2145,7 @@ msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist."
msgstr " '<REPORTFORM>' түрi жоқ."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 65\n"
@@ -1967,6 +2154,7 @@ msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR
msgstr "<BR>\"<STATEMENT>\"<BR> нұсқаумен сұраныс орындалмайды.<BR> Өзiнiздiң деректер көзiн тексерiңiз."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 66\n"
@@ -1975,6 +2163,7 @@ msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read
msgstr "Келесi жасырылған басқару '<REPORTFORM>' кескiнiнде оқыла алмайды: '<CONTROLNAME>'."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 67\n"
@@ -1983,6 +2172,7 @@ msgid "Importing data..."
msgstr "Барлық мезгiлдер импортталған..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 68\n"
@@ -1991,6 +2181,7 @@ msgid "Labeling fields"
msgstr "Белгiлердiң өрiстерi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 69\n"
@@ -2015,6 +2206,7 @@ msgid "Field"
msgstr "Өрiс"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 72\n"
@@ -2023,6 +2215,7 @@ msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneo
msgstr "Ұстанын жұмыс қатесi. <BR> Мүмкiн \"%PATH\" қалыбында қате бар. <BR> Бөлiм немесе кесте жоқ немесе олар дұрыс емес аттар бойынша бар. <BR> Толық ақпаратты бiлу үшiн анықтамада көрiңiз. <BR> Басқа қалыпты таңдаңыз."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 73\n"
@@ -2031,6 +2224,7 @@ msgid "There is an invalid user field in a table."
msgstr "Кестеде пайдаланушының дұрыс емес өрiсi."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 74\n"
@@ -2039,6 +2233,7 @@ msgid "The sort criterium '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterium can onl
msgstr " '<FIELDNAME>'сұрыптауның өлшемi екi рет таңдалған. Әр өлшем бiр мәрте қана қолданылады. "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 75\n"
@@ -2047,6 +2242,7 @@ msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the
msgstr "Назар аударыңыз: Есептi құрған уақытта жалған мәтiн деректер корындағы деректерге ауыстырылады."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 76\n"
@@ -2055,6 +2251,7 @@ msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign anot
msgstr " «%REPORTNAME» есебi деректер қорында бұрынан бар едi. Басқа атты енгiзiңiз."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 78\n"
@@ -2127,6 +2324,7 @@ msgid "Title:"
msgstr "Атауы:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 87\n"
@@ -2142,7 +2340,8 @@ msgctxt ""
msgid "Date:"
msgstr "Күні:"
-#. Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders.
+#. Please don't translate the words #page# and #count#, these are
+#. placeholders.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2416,6 +2615,7 @@ msgid "Worldmap"
msgstr "Әлем картасы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 1\n"
@@ -2424,6 +2624,7 @@ msgid "Table Wizard"
msgstr "Кестелер Ұстасы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 2\n"
@@ -2432,6 +2633,7 @@ msgid "Select fields"
msgstr "Өрiстердi таңдау"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 3\n"
@@ -2456,6 +2658,7 @@ msgid "Create table"
msgstr "Кестені жасау"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 8\n"
@@ -2464,6 +2667,7 @@ msgid "Select fields for your table"
msgstr "Кестеге өрiстi таңдау"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 9\n"
@@ -2488,6 +2692,7 @@ msgid "Create table"
msgstr "Кестені жасау"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 14\n"
@@ -2496,6 +2701,7 @@ msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selectin
msgstr "Ұста деректер қорына арналған кестелердi жасауға көмектеседi. Өлшемдердi және кестелер мысалдарды таңдаған кейiн кестеге қосатын өрiстердi таңдаңыз."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 15\n"
@@ -2504,6 +2710,7 @@ msgid "Ca~tegory"
msgstr "Дә~реже"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 16\n"
@@ -2512,6 +2719,7 @@ msgid "B~usiness"
msgstr "I~скер "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 17\n"
@@ -2520,6 +2728,7 @@ msgid "P~ersonal"
msgstr "Д~ербес"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 18\n"
@@ -2536,6 +2745,7 @@ msgid "A~vailable fields"
msgstr "Қолже~терлік өрiстер"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 20\n"
@@ -2560,6 +2770,7 @@ msgid "-"
msgstr "-"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 23\n"
@@ -2568,6 +2779,7 @@ msgid "Field name"
msgstr "Өрiстiң аты"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 24\n"
@@ -2576,6 +2788,7 @@ msgid "Field type"
msgstr "Өрiстiн түрi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 25\n"
@@ -2584,6 +2797,7 @@ msgid "~Selected fields"
msgstr "~Таңдалған өрiстер"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 26\n"
@@ -2592,6 +2806,7 @@ msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primar
msgstr "Бiрiншi кiлтiң шектеу шарты әрбiр деректер қорының кестесiнiң жазбасын теңдестiредi.Бiрiншi кiлттер жеке кестелердiң арасындағы байланыстын құруын жеңiлдетедi және әрбiр кестелердiң iшiнде бiрiншi кiлттердiң құруын ұсынады. Бiрiншi кiлтсiз осы кестеге деректердi енгiзуге мүмкiн емес. "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 27\n"
@@ -2600,6 +2815,7 @@ msgid "~Create a primary key"
msgstr "~Бiрiншi кiлттi құру"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 28\n"
@@ -2608,6 +2824,7 @@ msgid "~Automatically add a primary key"
msgstr "~Автоматты түрде бастапқы кiлттi қосу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 29\n"
@@ -2616,6 +2833,7 @@ msgid "~Use an existing field as a primary key"
msgstr "~Бастапқы кiлт ретiнде бұрынан бар өрiстi қолдану"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 30\n"
@@ -2624,6 +2842,7 @@ msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields "
msgstr "Бiрнеше өрiстер құрама ретiнде бастапқы кiлттi есептеу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 31\n"
@@ -2632,6 +2851,7 @@ msgid "F~ieldname"
msgstr "Өрiстiң ~аты"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 32\n"
@@ -2640,6 +2860,7 @@ msgid "~Primary key fields"
msgstr "~Өрiстiң негiзгi кiлтi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 33\n"
@@ -2648,6 +2869,7 @@ msgid "Auto ~value"
msgstr "Автоматты түрдегi~ мән"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 34\n"
@@ -2656,6 +2878,7 @@ msgid "What do you want to name your table?"
msgstr "Сiз өзiнiздiң кестенiздi атайсыз ба?"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 35\n"
@@ -2672,6 +2895,7 @@ msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Әрі қарай не iстегiңiз келедi?"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 37\n"
@@ -2688,6 +2912,7 @@ msgid "Insert data immediately"
msgstr "Деректердi жедел ретiнде кірістіру"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 39\n"
@@ -2696,6 +2921,7 @@ msgid "C~reate a form based on this table"
msgstr "Берiлген кесте бойынша үлгiнi жасау"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 40\n"
@@ -2704,6 +2930,7 @@ msgid "The table you have created could not be opened."
msgstr "Сiз құрған кестенi ашу мүмкiн емес"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 41\n"
@@ -2714,6 +2941,7 @@ msgstr ""
"белгiнi орналастырған."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 42\n"
@@ -2730,6 +2958,7 @@ msgid "Field"
msgstr "Өрiс"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 44\n"
@@ -2738,6 +2967,7 @@ msgid "MyTable"
msgstr "Менiң кестем"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 45\n"
@@ -2746,6 +2976,7 @@ msgid "Add a Field"
msgstr "Өрiстi қосу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 46\n"
@@ -2754,6 +2985,7 @@ msgid "Remove the selected Field"
msgstr "Ерекшеленген өрiстi жою"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 47\n"
@@ -2762,6 +2994,7 @@ msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number
msgstr " Деректер қордағы %COUNT өрiстердiн максималдық мәнiн арттыру себебiне қарай өрiстi қоюға мүмкiндiк жоқ."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 48\n"
@@ -2774,6 +3007,7 @@ msgstr ""
" Басқа атты енгiзiңiз."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 49\n"
@@ -2782,6 +3016,7 @@ msgid "Catalog of the table"
msgstr "Кестелер топтамасы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 50\n"
@@ -2798,6 +3033,7 @@ msgid "The field '%FIELDNAME' already exists."
msgstr "«%FIELDNAME» өрісі бар болып тұр."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 1\n"
@@ -2814,6 +3050,7 @@ msgid "Label9"
msgstr "Жазу9"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 3\n"
@@ -2822,6 +3059,7 @@ msgid "~Business letter"
msgstr "~Iскер хат"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 4\n"
@@ -2830,6 +3068,7 @@ msgid "~Formal personal letter"
msgstr "~Қарапайым жеке хат"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 5\n"
@@ -2838,6 +3077,7 @@ msgid "~Personal letter"
msgstr "~Жеке хат"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 6\n"
@@ -2862,6 +3102,7 @@ msgid "Return address"
msgstr "Қайтару адресі"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 9\n"
@@ -2894,6 +3135,7 @@ msgid "~Return address in envelope window"
msgstr "Конверттергі қа~йтару адресі"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 13\n"
@@ -2910,6 +3152,7 @@ msgid "S~ubject line"
msgstr "Тақ~ырыбы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 15\n"
@@ -2918,6 +3161,7 @@ msgid "Salu~tation"
msgstr "Ше~шiм"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 16\n"
@@ -2934,6 +3178,7 @@ msgid "~Complimentary close"
msgstr "Қор~ытынды"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 18\n"
@@ -2950,6 +3195,7 @@ msgid "~Use user data for return address"
msgstr "Пайдаланушы ақпаратынан а~лу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 20\n"
@@ -2990,6 +3236,7 @@ msgid "~Include page number"
msgstr "Бет ~нөмірін қосу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 25\n"
@@ -2998,6 +3245,7 @@ msgid "Letter Template"
msgstr "Хаттын қалыпы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 26\n"
@@ -3006,6 +3254,7 @@ msgid "Create a ~letter from this template"
msgstr "Қалып бойынша хатты жазу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 27\n"
@@ -3038,6 +3287,7 @@ msgid "Page design"
msgstr "Бет дизайны:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 31\n"
@@ -3046,6 +3296,7 @@ msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the t
msgstr " Хаттын қалыпын құру үшiн сiзге Ұста көмектеседi. Сiзге осы қалыпты хаттарды жазуының негiзi ретiнде қолдансаңыз болады."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 32\n"
@@ -3078,6 +3329,7 @@ msgid "Spacing ~to top margin:"
msgstr "Ж~оғарғы өрісі:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 36\n"
@@ -3086,6 +3338,7 @@ msgid "Height:"
msgstr "~Биiктiгi:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 37\n"
@@ -3110,6 +3363,7 @@ msgid "Spacing ~to top margin:"
msgstr "Ж~оғарғы өрісі:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 40\n"
@@ -3118,6 +3372,7 @@ msgid "Height:"
msgstr "~Биiктiгi:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 41\n"
@@ -3126,6 +3381,7 @@ msgid "Use a typical letter format for this country:"
msgstr "Осы елге арналған хаттын стандартты пiшiмiн қолдану:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 42\n"
@@ -3134,6 +3390,7 @@ msgid "Sender's address"
msgstr "Жiберушiнiң мекен-жайы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 43\n"
@@ -3158,6 +3415,7 @@ msgid "ZIP code/State/City:"
msgstr "Индекс/Облыс/Қала:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 46\n"
@@ -3174,6 +3432,7 @@ msgid "Footer"
msgstr "Төменгi колонтитул"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 48\n"
@@ -3182,6 +3441,7 @@ msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multipl
msgstr "Ұста бiр - бiрiне сәйкес келетiн сыртқы түрмен және басқа орнатулармен көп хаттарды жазу үшiн хаттын қалыбын құрады."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 49\n"
@@ -3190,6 +3450,7 @@ msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the tem
msgstr "Қалыптың негiзiнде басқа жаңа хатты жазу үшiн қалыпты және екi рет шерту қажет."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 50\n"
@@ -3198,6 +3459,7 @@ msgid "Template name:"
msgstr "Қалыптың аты:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 51\n"
@@ -3206,6 +3468,7 @@ msgid "Location and file name:"
msgstr "Файлдың орналасуы және аты:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 52\n"
@@ -3214,6 +3477,7 @@ msgid "How do you want to proceed?"
msgstr "Жалғастырайын ба?"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 53\n"
@@ -3222,6 +3486,7 @@ msgid "Please choose the type of letter and page design"
msgstr "Өтiнiш, хаттын түрiн және парақтын дизайнын таңдаңыз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 54\n"
@@ -3230,6 +3495,7 @@ msgid "Select the items to be printed"
msgstr "Баспаға шығарылатың орындарды таңдаңыз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 55\n"
@@ -3238,6 +3504,7 @@ msgid "Specify items already on your letterhead paper"
msgstr "Сiздiң фирмалық бланкiңiзде орналасқан элементтердi, көрсетiңiз."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 56\n"
@@ -3246,6 +3513,7 @@ msgid "Specify the sender and recipient information"
msgstr "Жiберушы және алушы туралы ақпаратты көрсетiңiз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 57\n"
@@ -3254,6 +3522,7 @@ msgid "Fill in the information you would like in the footer"
msgstr "Колонтитулда көргiңiз келетiн ақпаратты енгiзiңiз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 58\n"
@@ -3262,6 +3531,7 @@ msgid "Please specify last settings"
msgstr "Соңғы орнатуларды көрсетiңiз.\n"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 59\n"
@@ -3286,6 +3556,7 @@ msgid "Modern"
msgstr "Заманауи"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 62\n"
@@ -3310,6 +3581,7 @@ msgid "Mail"
msgstr "Пошта"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 65\n"
@@ -3326,6 +3598,7 @@ msgid "Red Line"
msgstr "Қызыл жолдан"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 1\n"
@@ -3334,6 +3607,7 @@ msgid "To Whom it May Concern"
msgstr "Осы кiмге қызықты болады"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 2\n"
@@ -3342,6 +3616,7 @@ msgid "Dear Sir or Madam"
msgstr "Құрметтi Ханумдар мен Мырзалар"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 3\n"
@@ -3358,6 +3633,7 @@ msgid "Sincerely"
msgstr "Құрметпен"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 2\n"
@@ -3366,6 +3642,7 @@ msgid "Best regards"
msgstr "Негiзгi тiлекпен"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 3\n"
@@ -3374,6 +3651,7 @@ msgid "Cheers"
msgstr "Сiздiң саулығыңыз ушiн"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 1\n"
@@ -3382,6 +3660,7 @@ msgid "Page design"
msgstr "Парақ дизайны:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 2\n"
@@ -3390,6 +3669,7 @@ msgid "Letterhead layout"
msgstr "Фирмалық бланкiнiн үлгiсi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 3\n"
@@ -3398,6 +3678,7 @@ msgid "Printed items"
msgstr "Баспаға шығаруға арналған элементтер"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 4\n"
@@ -3422,6 +3703,7 @@ msgid "Name and location"
msgstr "Аты және орналасуы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 1\n"
@@ -3438,6 +3720,7 @@ msgid "Label9"
msgstr "Жазу9"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 3\n"
@@ -3446,6 +3729,7 @@ msgid "~Business Fax"
msgstr "~Iскер факсi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 4\n"
@@ -3470,6 +3754,7 @@ msgid "S~ubject line"
msgstr "Тақ~ырыбы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 7\n"
@@ -3486,6 +3771,7 @@ msgid "~Complimentary close"
msgstr "Қор~ытынды"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 9\n"
@@ -3510,6 +3796,7 @@ msgid "~New return address"
msgstr "Жаңа қа~йтару адресі"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 12\n"
@@ -3518,6 +3805,7 @@ msgid "My Fax Template"
msgstr "Факсқа арналған менiң қалыпым"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 13\n"
@@ -3526,6 +3814,7 @@ msgid "Create a ~fax from this template"
msgstr "Қалыптан ~факсты жасау"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 14\n"
@@ -3534,6 +3823,7 @@ msgid "Make ~manual changes to this fax template"
msgstr "Факстың қалпына қолдан өзгерiс енгiзу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 15\n"
@@ -3542,6 +3832,7 @@ msgid "Page design"
msgstr "Парақ дизайны:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 16\n"
@@ -3550,6 +3841,7 @@ msgid "Page design"
msgstr "Парақ дизайны:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 17\n"
@@ -3566,6 +3858,7 @@ msgid "Return address"
msgstr "Қайтару адресі"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 19\n"
@@ -3598,6 +3891,7 @@ msgid "Footer"
msgstr "Төменгi колонтитул"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 23\n"
@@ -3606,6 +3900,7 @@ msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple f
msgstr "Бiрдей түрлi және басқа орнатулармен көп факстар жасау үщiн шебер факс қалпын құрады"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 24\n"
@@ -3614,6 +3909,7 @@ msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where y
msgstr "Қалыптан жаңа факс жасау үшiн, сiз қалып таңдау керексiз және сол қалыпты ықшамдағышпен екi рет шерту керек"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 25\n"
@@ -3622,6 +3918,7 @@ msgid "Template Name:"
msgstr "Қалыптың аты:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 26\n"
@@ -3638,6 +3935,7 @@ msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Әрі қарай не iстегiңiз келедi?"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 28\n"
@@ -3646,6 +3944,7 @@ msgid "Choose the type of fax and a page design"
msgstr "Факстың түрi мен парақ дизайнын таңдаңыз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 29\n"
@@ -3654,6 +3953,7 @@ msgid "Select items to include in the fax template"
msgstr "Факстын қалыпына қандай қажеттi орындарды қосуын таңдаңыз "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 30\n"
@@ -3662,6 +3962,7 @@ msgid "Specify sender and recipient information"
msgstr "Жiберушi және алушы туралы ақпаратты көрсетiңiз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 31\n"
@@ -3694,6 +3995,7 @@ msgid "~Include page number"
msgstr "Бет ~нөмірін қосу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 35\n"
@@ -3702,6 +4004,7 @@ msgid "~Date"
msgstr "~Мезгiл"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 36\n"
@@ -3710,6 +4013,7 @@ msgid "~Type of message"
msgstr "~Мәлемдеменi теру"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 37\n"
@@ -3742,6 +4046,7 @@ msgid "~New return address"
msgstr "Жаңа қа~йтару адресі"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 41\n"
@@ -3774,6 +4079,7 @@ msgid "Tel:"
msgstr "Тел:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 45\n"
@@ -3814,6 +4120,7 @@ msgid "Bottle"
msgstr "Бөтелке"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 50\n"
@@ -3822,6 +4129,7 @@ msgid "Lines"
msgstr "~Сызықтар"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 51\n"
@@ -3862,6 +4170,7 @@ msgid "Modern Fax from Private"
msgstr "Жеке қолдану үшін заманауи факс"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 1\n"
@@ -3870,6 +4179,7 @@ msgid "Important Information!"
msgstr "Маңызды!"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 2\n"
@@ -3878,6 +4188,7 @@ msgid "For your information"
msgstr "Ескеруiңiзге"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 3\n"
@@ -3886,6 +4197,7 @@ msgid "News!"
msgstr "Жаңалықтар!"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 1\n"
@@ -3894,6 +4206,7 @@ msgid "To whom it may concern,"
msgstr "Кiмге осы қызық болса соған"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 2\n"
@@ -3902,6 +4215,7 @@ msgid "Dear Sir or Madam,"
msgstr "Құрметтi мырзалар."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 3\n"
@@ -3910,6 +4224,7 @@ msgid "Hello,"
msgstr "Сәлем."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 4\n"
@@ -3926,6 +4241,7 @@ msgid "Sincerely"
msgstr "Құрметпен"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDGREETING_START + 2\n"
@@ -3934,6 +4250,7 @@ msgid "Yours faithfully"
msgstr "Әрқашан Сiздiң"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDGREETING_START + 3\n"
@@ -3942,6 +4259,7 @@ msgid "Regards"
msgstr "Негiзгi тiлекпен"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDGREETING_START + 4\n"
@@ -3950,6 +4268,7 @@ msgid "Love"
msgstr "Сүйiспеншiлiгiмен"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 1\n"
@@ -3958,6 +4277,7 @@ msgid "Page design"
msgstr "Парақ дизайны:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 2\n"
@@ -3966,6 +4286,7 @@ msgid "Items to include"
msgstr "Қосылатын оырндар"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 3\n"
@@ -3990,6 +4311,7 @@ msgid "Name and location"
msgstr "Аты және орналасуы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +1\n"
@@ -3998,6 +4320,7 @@ msgid "Web Wizard"
msgstr "Веб-Ұста"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +2\n"
@@ -4016,6 +4339,7 @@ msgstr ""
" Сiз өзiңiздiң Веб-сайтыңыздағы құжатты өзектiлермен сүйемелдей аласыз. Сонымен қатар, сiз құжатты жоя және қоса аласыз."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +4\n"
@@ -4024,6 +4348,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "~Жою"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +5\n"
@@ -4032,6 +4357,7 @@ msgid "Introduction"
msgstr "Кiрiспе"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +6\n"
@@ -4040,6 +4366,7 @@ msgid "Select the documents you want to publish"
msgstr "Сiз басқыңыз келетiн құжатты таңдаңыз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +8\n"
@@ -4048,6 +4375,7 @@ msgid "Document information "
msgstr "Құжат туралы ақпарат"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +9\n"
@@ -4056,6 +4384,7 @@ msgid "~Title:"
msgstr "~Тақырыбы:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +10\n"
@@ -4064,6 +4393,7 @@ msgid "~Summary: "
msgstr "~Барлығы: "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +11\n"
@@ -4072,6 +4402,7 @@ msgid "Au~thor:"
msgstr "~Құрушы:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +12\n"
@@ -4080,6 +4411,7 @@ msgid "~Export to file format:"
msgstr "~Файл пiшiмiне экспорттау:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +13\n"
@@ -4104,6 +4436,7 @@ msgid "Description:"
msgstr "Сипаттамасы:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +18\n"
@@ -4112,6 +4445,7 @@ msgid "Created:"
msgstr "Құрылған:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +20\n"
@@ -4120,6 +4454,7 @@ msgid "E-mail:"
msgstr "электрондық мекен-жайы:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +21\n"
@@ -4136,6 +4471,7 @@ msgid "Modified:"
msgstr "Өзгертiлген:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +24\n"
@@ -4152,6 +4488,7 @@ msgid "Where do you want to publish your web site?"
msgstr "Жаңа веб сайтты қайда жариялағыңыз келедi?"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +26\n"
@@ -4160,6 +4497,7 @@ msgid "Publish the new web site:"
msgstr "Жаңа Веб-сайтты басу керек пе?"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +27\n"
@@ -4176,6 +4514,7 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +29\n"
@@ -4184,6 +4523,7 @@ msgid "To a ~web server via FTP"
msgstr "~ FTP арқылы Веб-серверге"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +31\n"
@@ -4192,6 +4532,7 @@ msgid "~Configure..."
msgstr "~Баптау..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +32\n"
@@ -4208,6 +4549,7 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +34\n"
@@ -4216,6 +4558,7 @@ msgid "~Save settings (recommended)"
msgstr "~Орнатуларды сақтау (ұсынылады)"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +35\n"
@@ -4224,6 +4567,7 @@ msgid "Save ~as:"
msgstr "~Калай сақтау:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +36\n"
@@ -4232,6 +4576,7 @@ msgid "~Choose settings for the Web Wizard"
msgstr "~Веб-Ұста үшiн орнатулар"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +37\n"
@@ -4240,6 +4585,7 @@ msgid "Web site content "
msgstr "Веб-сайт құрауышы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +38\n"
@@ -4248,6 +4594,7 @@ msgid "~Add..."
msgstr "~Қосу..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +39\n"
@@ -4256,6 +4603,7 @@ msgid "Remo~ve"
msgstr "~Жою"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +40\n"
@@ -4264,6 +4612,7 @@ msgid "Choose a layout for the table of contents of your web site"
msgstr "Сiздiң Веб-сайт мазмұнының сыртқы көрiнiсiн таңдаңыз "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +41\n"
@@ -4280,6 +4629,7 @@ msgid "~Style:"
msgstr "~Стилi:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +48\n"
@@ -4288,6 +4638,7 @@ msgid "~Layouts: "
msgstr "~Сыртқы көрiнiсi: "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +50\n"
@@ -4296,6 +4647,7 @@ msgid "~Description"
msgstr "~Сипаттама"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +51\n"
@@ -4304,6 +4656,7 @@ msgid "~Author"
msgstr "~Құрушы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +52\n"
@@ -4312,6 +4665,7 @@ msgid "Cr~eation date"
msgstr "Құру күнi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +53\n"
@@ -4320,6 +4674,7 @@ msgid "~Last change date"
msgstr "~Соңғы өзгерiс күнi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +54\n"
@@ -4328,6 +4683,7 @@ msgid "~File name"
msgstr "~Файлдың аты"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +55\n"
@@ -4336,6 +4692,7 @@ msgid "File forma~t"
msgstr "~Файлдың пiшiмi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +56\n"
@@ -4344,6 +4701,7 @@ msgid "File format ~icon"
msgstr "Берiлген пiшiм файлдарының таңбашасы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +57\n"
@@ -4352,6 +4710,7 @@ msgid "Number ~of pages"
msgstr "Парақтар саны"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +58\n"
@@ -4360,6 +4719,7 @@ msgid "~Size in KB"
msgstr "~Көлемi, Кбайт"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +59\n"
@@ -4368,6 +4728,7 @@ msgid "Click 'Preview' to see a preview in your browser:"
msgstr "Сiздiң шолушыңызда \"Көру\" басыңыз алдын- ала көру үшiн"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +60\n"
@@ -4376,6 +4737,7 @@ msgid "Customize the selected layout"
msgstr "Таңдалған сыртқы көрiнiстi өзгертiңiз (қосыңыз) "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +61\n"
@@ -4384,6 +4746,7 @@ msgid "Include the following information for each document in the table of conte
msgstr "Әр құжаттың мазмұнының iшiне келесi ақпаратты қойыңыз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +62\n"
@@ -4392,6 +4755,7 @@ msgid "Optimize the layout for screen resolution:"
msgstr "Сыртқы көрiнiстi экран рұқсатына таңдау:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +64\n"
@@ -4400,6 +4764,7 @@ msgid "~640x480"
msgstr "~640x480"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +65\n"
@@ -4408,6 +4773,7 @@ msgid "~800x600"
msgstr "~800x600"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +66\n"
@@ -4416,6 +4782,7 @@ msgid "~1024x768"
msgstr "~1024x768"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +70\n"
@@ -4424,6 +4791,7 @@ msgid "Generating Your Web Site"
msgstr "Сiздiң Веб-сайтыңызды жасау"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +71\n"
@@ -4432,6 +4800,7 @@ msgid "%START - %END/%TOTAL"
msgstr "%START - %END/%TOTAL"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +72\n"
@@ -4440,6 +4809,7 @@ msgid "myWebsite"
msgstr "Менiң Веб Сайтым"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +73\n"
@@ -4448,6 +4818,7 @@ msgid "FTP target '%FILENAME' is a file."
msgstr "Көрсетiлген FTP мақсаты '%FILENAME' негiзiнде файл"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +74\n"
@@ -4456,6 +4827,7 @@ msgid "The local target '%FILENAME' is a file."
msgstr "'%FILENAME' жергiлiктi мақсаты негiзiнде файл"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +75\n"
@@ -4464,6 +4836,7 @@ msgid "The ZIP target '%FILENAME' already exists. Do you want to overwrite the e
msgstr "ZIP мұрағаты '%FILENAME' бұрыннан бар. Сiз оны жаңасына алмастырғыңыз келеме?"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +76\n"
@@ -4472,6 +4845,7 @@ msgid "The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be ov
msgstr " FTP топтама '%FILENAME' бос емес. Кейбiр файлдар алмастырылуы мүмкiн. Әрi қарай жалғастырасыз ба?"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +77\n"
@@ -4480,6 +4854,7 @@ msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be
msgstr "'%FILENAME' жергiлiктi топтамасы бос емес. Кейбiр файлдар алмастырылуы мүмкiн. Әрi қарай жалғастырасыз ба?"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +78\n"
@@ -4488,6 +4863,7 @@ msgid "Settings already exist under the given name. Do you want to overwrite the
msgstr "Орнатулар берiлген атпен тұр. Оларды керi жазғыңыз келеме?"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +79\n"
@@ -4496,6 +4872,7 @@ msgid "Exporting documents..."
msgstr "Құжаттар экспорттауы..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +80\n"
@@ -4504,6 +4881,7 @@ msgid "Preparing export..."
msgstr "экспорттауына дайындау..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +81\n"
@@ -4512,6 +4890,7 @@ msgid "Copying layout files..."
msgstr "Белгiлеу файлы көшiрiлуде..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +82\n"
@@ -4520,6 +4899,7 @@ msgid "Preparing table of contents generation..."
msgstr "Мазмұнды генерацияға дайындау..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +83\n"
@@ -4528,6 +4908,7 @@ msgid "Generating table of contents..."
msgstr "Мазмұнды генерациялау..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +84\n"
@@ -4536,6 +4917,7 @@ msgid "Initializing..."
msgstr "Бастапқы күйiне келтiру..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +86\n"
@@ -4544,6 +4926,7 @@ msgid "Preparing to publish..."
msgstr "Басуға дайындау..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +87\n"
@@ -4552,6 +4935,7 @@ msgid "Publishing to local directory..."
msgstr "Жергiлiктi топтамада басу..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +88\n"
@@ -4560,6 +4944,7 @@ msgid "Publishing to FTP destination..."
msgstr "FTP серверiнде басу..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +89\n"
@@ -4568,6 +4953,7 @@ msgid "Publishing to a ZIP archive..."
msgstr " ZIP мұрағатында басып шығару..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 90\n"
@@ -4576,6 +4962,7 @@ msgid "Finishing..."
msgstr "Аяқтау..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 94\n"
@@ -4584,6 +4971,7 @@ msgid "Graphic files"
msgstr "Графикалық файлдар"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 95\n"
@@ -4592,6 +4980,7 @@ msgid "All files"
msgstr "Барлық файлдар"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 96\n"
@@ -4600,6 +4989,7 @@ msgid "~ZIP archive files"
msgstr "ZIP-мұрағаттарының файлдары"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 98\n"
@@ -4608,6 +4998,7 @@ msgid "Background images"
msgstr "Сыртқы көрiнiс бейнелерi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 99\n"
@@ -4616,6 +5007,7 @@ msgid "Choose a background image: "
msgstr "Сыртқы көрiнiс бейнесiн таңдаңыз:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 100\n"
@@ -4624,6 +5016,7 @@ msgid "Icon sets"
msgstr "Таңбашалар жиынтығы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 101\n"
@@ -4632,6 +5025,7 @@ msgid "Choose an icon set:"
msgstr "Таңбашалар жиынтығын таңдау:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +102\n"
@@ -4640,6 +5034,7 @@ msgid "Other..."
msgstr "Басқалар..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +103\n"
@@ -4648,6 +5043,7 @@ msgid "None"
msgstr "Бос"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +104\n"
@@ -4656,6 +5052,7 @@ msgid "Your web site was created successfully into: %FILENAME"
msgstr "Сiздiң Веб-сайтыңыз ойдағыдай: %FILENAME iшiнде құрылды"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +105\n"
@@ -4664,6 +5061,7 @@ msgid "One or more errors occurred when generating the web site."
msgstr "Сiздiң Веб-сайтыңызды генерациялау кезiнде бiр немесе бiрнеше қате жасалған"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +106\n"
@@ -4672,6 +5070,7 @@ msgid "An error occurred while generating the table of contents page(s). "
msgstr "Мазмұн кестесiн генерациялау кезiнде қате жасалған"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +107\n"
@@ -4680,6 +5079,7 @@ msgid "An error occurred while copying the layout files. "
msgstr "Белгiлеу файлын көшiру кезiнде қате жасалған"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +108\n"
@@ -4688,6 +5088,7 @@ msgid "An error occurred while gathering document information for '%FILENAME'. "
msgstr "'%FILENAME' үшiн ақпарат алу кезiнде қате жасалған. "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +109\n"
@@ -4704,6 +5105,7 @@ msgid "An error occurred while creating a directory for exporting '%FILENAME'."
msgstr "«%FILENAME» экспорттау үшін буманы жасау кезінде қате орын алды."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +111\n"
@@ -4712,6 +5114,7 @@ msgid "A security error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
msgstr "'%FILENAME' құжатын экспорттау кезiнде қорғаныс қатесi жасалған."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +112\n"
@@ -4720,6 +5123,7 @@ msgid "An input/output error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
msgstr "'%FILENAME' құжатын экспорттауда енгiзу/шығару қатесi жасалған."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +113\n"
@@ -4728,6 +5132,7 @@ msgid "An error occurred while copying media files to the temporary directory."
msgstr "Уақытша топтамаға файлдарды көшiру кезiнде қате жасалған"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +114\n"
@@ -4736,6 +5141,7 @@ msgid "The web site could not be copied to the following destination: %URL"
msgstr "%URL-ға Веб-сайтты көшiру мүмкiн емес"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +115\n"
@@ -4744,6 +5150,7 @@ msgid "An unexpected error occurred: %ERROR"
msgstr "Күтпеген қате: %ERROR"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +116\n"
@@ -4752,6 +5159,7 @@ msgid "An unexpected error occurred while validating the file: '%FILENAME'"
msgstr "'%FILENAME' файлын тексеруде кеткен күтпеген қате"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +117\n"
@@ -4760,6 +5168,7 @@ msgid "%FILENAME' is a folder."
msgstr "'%FILENAME' топтама."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +118\n"
@@ -4768,6 +5177,7 @@ msgid "Loading Web Wizard Settings..."
msgstr "Веб-шебер орнатуларын жүктеу..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +119\n"
@@ -4776,6 +5186,7 @@ msgid "An unexpected error occurred."
msgstr "Күтпеген қате кеттi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +120\n"
@@ -4784,6 +5195,7 @@ msgid "Validating documents..."
msgstr "Құжаттарды тексеру жасалып жатыр..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +121\n"
@@ -4792,6 +5204,7 @@ msgid "My Archive"
msgstr "Менiң мұрағатым"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +122\n"
@@ -4800,6 +5213,7 @@ msgid "Introduction "
msgstr "Кiрiспе"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +123\n"
@@ -4808,6 +5222,7 @@ msgid "Documents "
msgstr "Құжаттар"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +124\n"
@@ -4816,6 +5231,7 @@ msgid "Main layout"
msgstr "Негiзгi белгiлеу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +125\n"
@@ -4832,6 +5248,7 @@ msgid "Style"
msgstr "Стилi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +127\n"
@@ -4840,6 +5257,7 @@ msgid "Web site information"
msgstr "Веб-сайт туралы ақпарат"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +128\n"
@@ -4848,6 +5266,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Алдын-ала көру"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +130\n"
@@ -4862,6 +5281,7 @@ msgstr ""
" Сiз оларды жоюға көзiңiз жетiп тұрма?"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +131\n"
@@ -4870,6 +5290,7 @@ msgid "%NUMBER pages"
msgstr "%NUMBER парақ (тар)"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +132\n"
@@ -4878,6 +5299,7 @@ msgid "%NUMBER slides"
msgstr "%NUMBER слайд"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +133\n"
@@ -4886,6 +5308,7 @@ msgid "Created: %DATE"
msgstr "Құрастырылған: %DATE"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +134\n"
@@ -4894,6 +5317,7 @@ msgid "Last modified: %DATE"
msgstr "Соңғы өзгерiс: %DATE"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +135\n"
@@ -4902,6 +5326,7 @@ msgid "Web Wizard Settings"
msgstr "Веб-шебер орнатулары"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +136\n"
@@ -4910,6 +5335,7 @@ msgid "Background image:"
msgstr "Сыртқы көрiнiсi:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +137\n"
@@ -4918,6 +5344,7 @@ msgid "Icon set:"
msgstr "Пиктограммалар жиынтығы:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +138\n"
@@ -4926,6 +5353,7 @@ msgid "The icon set is used for presentations in HTML format."
msgstr "Пиктограммалар жиынтығы HTML пiшiнiнде көрiнiс үшiн қолданылады."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +139\n"
@@ -4950,6 +5378,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr "Таңдау..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +142\n"
@@ -4958,6 +5387,7 @@ msgid "<default>"
msgstr "<Стандарт>"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +143\n"
@@ -4966,6 +5396,7 @@ msgid "Publishing via FTP Proxy is not supported."
msgstr "FTP Proxy арқылы басып шығару сүйемелденбейдi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +144\n"
@@ -4974,6 +5405,7 @@ msgid "<no background image>"
msgstr "<сыртқы көрiнiс бейнесiз>"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +145\n"
@@ -4990,6 +5422,7 @@ msgid "The FTP directory '%FILENAME' could not be created."
msgstr "«%FILENAME» FTP бумасын жасау мүмкін емес."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +147\n"
@@ -5010,6 +5443,7 @@ msgid "The Zip file '%FILENAME' cannot be created: a directory of the same name
msgstr "«%FILENAME» ZIP архивін жасау мүмкін емес: олай аталатын бума бар болып тұр."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +149\n"
@@ -5022,6 +5456,7 @@ msgstr ""
" Жазбаға рұқсатты тексерiңiз \n"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +150\n"
@@ -5034,6 +5469,7 @@ msgstr ""
" Топтаманы қазiр құру қажет пе?\n"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +151\n"
@@ -5042,6 +5478,7 @@ msgid "Size: %NUMBERKB"
msgstr "Көлемi: %NUMBERKB"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +152\n"
@@ -5050,6 +5487,7 @@ msgid "File not found. Would you like to specify a new file location?"
msgstr "Файл табылған жоқ. Жаңа жолды көрсеткiңiз келеме?"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +0\n"
@@ -5058,6 +5496,7 @@ msgid "FTP Connection"
msgstr "FTP байланыс"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +1\n"
@@ -5066,6 +5505,7 @@ msgid "~User name:"
msgstr "~Пайдаланушының аты:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +2\n"
@@ -5074,6 +5514,7 @@ msgid "~Password:"
msgstr "~Құпия кiлт:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +3\n"
@@ -5082,6 +5523,7 @@ msgid "Connect"
msgstr "Қосылу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +4\n"
@@ -5090,6 +5532,7 @@ msgid "1. Enter FTP connection information."
msgstr "1.FTP қосылу жайлы ақпарат енгiзiңiз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +5\n"
@@ -5098,6 +5541,7 @@ msgid "~Server name or IP address:"
msgstr "Сервердiң аты немесе IP мекен-жай:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +6\n"
@@ -5106,6 +5550,7 @@ msgid "2. Connect to the server."
msgstr "2. Сервермен қосылу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +7\n"
@@ -5122,6 +5567,7 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +9\n"
@@ -5130,6 +5576,7 @@ msgid "Connection status is unknown"
msgstr "Қосылу деңгейi белгiсiз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +10\n"
@@ -5138,6 +5585,7 @@ msgid "Connection was established successfully"
msgstr "Қосылу ойдағыдай орнатылды"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +11\n"
@@ -5146,6 +5594,7 @@ msgid "Username or password is wrong"
msgstr "Қолданушының дұрыс емес аты немесе құпия кiлт"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +12\n"
@@ -5154,6 +5603,7 @@ msgid "Could not resolve server name"
msgstr "Сервердiң атын анықтай алмай тұрмын"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +13\n"
@@ -5162,6 +5612,7 @@ msgid "You do not have sufficient user rights"
msgstr "Сiзде жеткiлiктi құқық жоқ"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +14\n"
@@ -5170,6 +5621,7 @@ msgid "Cannot connect to server"
msgstr "Сервермен қосыла алмай тұрмын"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +15\n"
@@ -5178,6 +5630,7 @@ msgid "Unexpected error"
msgstr "Күтпеген қате"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +16\n"
@@ -5186,6 +5639,7 @@ msgid "FTP publishing directory"
msgstr "FTP топтамасы басылым үшiн"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +17\n"
@@ -5194,6 +5648,7 @@ msgid "This is not an FTP folder"
msgstr "Бұл FTP топтамасы емес"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +18\n"
@@ -5202,6 +5657,7 @@ msgid "Connecting..."
msgstr "Қосылу..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +1\n"
@@ -5210,6 +5666,7 @@ msgid "Agenda Wizard"
msgstr "Күн тәртiп Ұстасы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +2\n"
@@ -5218,6 +5675,7 @@ msgid "Make ~manual changes to this agenda template"
msgstr "Бұл күн тәртiбi қалпына қолдан өзгерiстер жасау"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +3\n"
@@ -5226,6 +5684,7 @@ msgid "Template name:"
msgstr "Қалыптың аты:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 4\n"
@@ -5242,6 +5701,7 @@ msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Әрі қарай не iстегiңiз келедi?"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +6\n"
@@ -5250,6 +5710,7 @@ msgid "Please choose the page design for the agenda"
msgstr "Күн тәртiбi үшiн парақ дизайнын көрсетiңiз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +7\n"
@@ -5258,6 +5719,7 @@ msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template"
msgstr "Өзiңiздiң күн тәртiбi қалпыңызға қосқыңыз келетiн тақырыптарды көрсетiңiз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +8\n"
@@ -5266,6 +5728,7 @@ msgid "Please enter general information for the event"
msgstr "Оқиға жайлы жалпы ақпарат енгiзiңiз "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +9\n"
@@ -5274,6 +5737,7 @@ msgid "Please specify items for the agenda"
msgstr "Тiзiм үшiн құрауыштарды көрсетiңiз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +10\n"
@@ -5290,6 +5754,7 @@ msgid "Choose a name and save the template"
msgstr "Атын таңдап, үлгіні сақтаңыз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +12\n"
@@ -5298,6 +5763,7 @@ msgid "Include form for recording minutes"
msgstr "Жазылған жиналыстар үшiн түрлерiн қосу "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +13\n"
@@ -5306,6 +5772,7 @@ msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then
msgstr "Ұста күн тәртiбi қалпын жасауға көмек бередi. Бұндай қалып сiз қалаған кезде қайта қолданылуы мүмкiн."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +14\n"
@@ -5314,6 +5781,7 @@ msgid "Time:"
msgstr "Уақыты:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +15\n"
@@ -5330,6 +5798,7 @@ msgid "Location:"
msgstr "Орналасуы:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +17\n"
@@ -5346,6 +5815,7 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +19\n"
@@ -5354,6 +5824,7 @@ msgid "Create an ~agenda from this template"
msgstr "Күн тәртiбiн қалыптан жазу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +20\n"
@@ -5362,6 +5833,7 @@ msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you
msgstr "Жаңа күн тәртiбiн қалыптан жазу үшiн, сақталған қалыптарды көрсетiңз және оны екi рет тiнiткiшпен шертiңiз."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +21\n"
@@ -5370,6 +5842,7 @@ msgid "Agenda item"
msgstr "Күн тәртiбi құрауышы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +22\n"
@@ -5378,6 +5851,7 @@ msgid "Responsible"
msgstr "Жауапты адам"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +23\n"
@@ -5442,6 +5916,7 @@ msgid "Facility personnel"
msgstr "Қызметкерлер"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +31\n"
@@ -5482,6 +5957,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +36\n"
@@ -5498,6 +5974,7 @@ msgid "Date:"
msgstr "Күні:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +39\n"
@@ -5506,6 +5983,7 @@ msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multip
msgstr "Ұста күн тәртiбi қалпын жасайды,сiзге көптеген бiрдей белгiлермен, дизайнмен, орнатулармен күн тәртiбiн жазуға мүмкiншiлiк бередi."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +40\n"
@@ -5514,6 +5992,7 @@ msgid "Page design:"
msgstr "Парақ дизайны:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +41\n"
@@ -5522,6 +6001,7 @@ msgid "myAgendaTemplate.stw"
msgstr "Менiң Күн Тәртiбi Қалыпым.stw"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +42\n"
@@ -5530,6 +6010,7 @@ msgid "My Agenda Template"
msgstr "Менiң Күн Тәртiбi Қалыпым"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +43\n"
@@ -5538,6 +6019,7 @@ msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template."
msgstr "Күн тәртiбi қалпын жазуда күтпеген қате кеттi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +44\n"
@@ -5546,6 +6028,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Ат"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +45\n"
@@ -5570,6 +6053,7 @@ msgid "Location"
msgstr "Орналасуы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +48\n"
@@ -5578,6 +6062,7 @@ msgid "Click to replace this text"
msgstr "Мәтiндi өзгерту үшiн шертiңiз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +50\n"
@@ -5586,6 +6071,7 @@ msgid "Page design"
msgstr "Парақ дизайны:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +51\n"
@@ -5594,6 +6080,7 @@ msgid "General information"
msgstr "Жалпы ақпарат"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +52\n"
@@ -5602,6 +6089,7 @@ msgid "Headings to include"
msgstr "Қосылатын тақырыптар"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +53\n"
@@ -5610,6 +6098,7 @@ msgid "Names"
msgstr "Аттар"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +54\n"
@@ -5626,6 +6115,7 @@ msgid "Name and location"
msgstr "Аты және орналасуы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +56\n"
@@ -5730,6 +6220,7 @@ msgid "Insert"
msgstr "Кірістіру"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +69\n"
@@ -5738,6 +6229,7 @@ msgid "Remove"
msgstr "Жою"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +70\n"
@@ -5746,6 +6238,7 @@ msgid "Move up"
msgstr "Жоғарыға"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +71\n"
@@ -5762,6 +6255,7 @@ msgid "Date:"
msgstr "Күні:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +73\n"
@@ -5802,6 +6296,7 @@ msgid "Topic"
msgstr "Тақырыбы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +78\n"
@@ -5818,6 +6313,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Уақыт"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +80\n"
diff --git a/source/kk/wizards/source/importwizard.po b/source/kk/wizards/source/importwizard.po
index 10ae3ebe480..e7a13b4d31c 100644
--- a/source/kk/wizards/source/importwizard.po
+++ b/source/kk/wizards/source/importwizard.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from wizards/source/importwizard
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-20 09:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-17 14:52+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374313686.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384699939.0\n"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"sBackButton\n"
"string.text"
msgid "<< ~Back"
-msgstr "<< ~Керi"
+msgstr "<< Ар~тқа"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"sBeginButton\n"
"string.text"
msgid "~Convert"
-msgstr "~Жiберу"
+msgstr "Түр~лендіру"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"sWelcometextLabel3\n"
"string.text"
msgid "Select the document type for conversion:"
-msgstr "Түрленетiң құжаттар түрiн таңдаңыз:"
+msgstr "Түрлендіру үшін құжаттар түрін таңдаңыз:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"sMSTemplateCheckbox_1_\n"
"string.text"
msgid "Word templates"
-msgstr "Word қалыпы"
+msgstr "Word үлгілері"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"sMSTemplateCheckbox_2_\n"
"string.text"
msgid "Excel templates"
-msgstr "Excel қалпы"
+msgstr "Excel үлгілері"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"sMSTemplateCheckbox_3_\n"
"string.text"
msgid "PowerPoint templates"
-msgstr "PowerPoint қалыпы"
+msgstr "PowerPoint үлгілері"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"sSearchInSubDir\n"
"string.text"
msgid "Including subdirectories"
-msgstr "Iшкi буманы қоса"
+msgstr "Iшкi бумаларды қоса"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"sSummaryHeader\n"
"string.text"
msgid "Summary:"
-msgstr "Барлығы:"
+msgstr "Қорытынды:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"sTextImportLabel\n"
"string.text"
msgid "Import from:"
-msgstr "Импорттау:"
+msgstr "Қайдан импорттау:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"sTextExportLabel\n"
"string.text"
msgid "Save to:"
-msgstr "Iшiнде сақтау:"
+msgstr "Қайда сақтау:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"sGroupnameDefault\n"
"string.text"
msgid "Imported_Templates"
-msgstr "Импортталған_Қалыптар"
+msgstr "Импортталған_үлгілер"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"sProgressDesc1\n"
"string.text"
msgid "Progress: "
-msgstr "Орындалуы:"
+msgstr "Барысы: "
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"sNoDirCreation\n"
"string.text"
msgid "The '%1' directory cannot be created: "
-msgstr "'%1' бумасын құру мүмкiн емес: "
+msgstr "«%1» бумасын жасау мүмкін емес: "
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"sFileExists\n"
"string.text"
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
-msgstr " '<1>' файлы бар. <CR> өзгерту керекпе?"
+msgstr "«<1>» файлы бар болып тұр.<CR>Оны алмастыру керек пе?"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"sMorePathsError3\n"
"string.text"
msgid "Directories do not exist"
-msgstr "Бумалар жоқ"
+msgstr "Бумалар жоқ болып тұр"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"sOverwriteallFiles\n"
"string.text"
msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?"
-msgstr "Сiз құжатты сұрақсыз жазғыңыз келеме?"
+msgstr "Құжатты сұрамай-ақ үстінен жазу керек пе?"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"sreeditMacro\n"
"string.text"
msgid "Document macro has to be revised."
-msgstr "Макрос құжатың түзету керек"
+msgstr "Құжат макросын қайта қарау керек."
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"scouldNotsaveDocument\n"
"string.text"
msgid "Document '<1>' could not be saved."
-msgstr " '<1>' құжаты сақталған жоқ"
+msgstr "«<1>» құжатын сақтау мүмкін емес."
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"scouldNotopenDocument\n"
"string.text"
msgid "Document '<1>' could not be opened."
-msgstr " '<1>' құжаты ашылған жоқ"
+msgstr "«<1>» құжатын ашу мүмкін емес."
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -286,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"sConvertError1\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
-msgstr "Сiз түрлену процесiн дәл осы жерден тоқтатқыңыз келеме?"
+msgstr "Түрлендіру үрдісін осы жерде тоқтатқыңыз келе ме?"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"sRTErrorDesc\n"
"string.text"
msgid "An unexpected error has occurred in the wizard."
-msgstr "Ұстадағы күтпеген қате."
+msgstr "Шеберде күтпеген қате орын алды."
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"sPathDialogMessage\n"
"string.text"
msgid "Select a directory"
-msgstr "Топтаманы таңдаңыз"
+msgstr "Буманы таңдаңыз"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"sDialogTitle\n"
"string.text"
msgid "Document Converter"
-msgstr "Құжаттар конверторы"
+msgstr "Құжаттар түрлендірушісі"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -334,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"sProgressPage1\n"
"string.text"
msgid "Progress"
-msgstr "Орындалуы"
+msgstr "Барысы"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -342,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"sProgressPage2\n"
"string.text"
msgid "Retrieving the relevant documents:"
-msgstr "Релевантты құжаттарды қалпына келтiру"
+msgstr "Релевантты құжаттарды қалпына келтiру:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"sTargetDocuments\n"
"string.text"
msgid "Target documents"
-msgstr "Мақсаттық құжаттар"
+msgstr "Мақсат құжаттары"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -398,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"sCreateLogfile\n"
"string.text"
msgid "Create log file"
-msgstr "Журналды құру"
+msgstr "Журнал файлын жасау"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -406,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"sLogfileSummary\n"
"string.text"
msgid "<COUNT> documents converted"
-msgstr "<COUNT> құжаттары түрлендiрiлдi"
+msgstr "<COUNT> құжат түрлендiрiлдi"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -414,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"sLogfileHelpText\n"
"string.text"
msgid "A log file will be created in your work directory"
-msgstr "Сiздiң жұмыстық топтамаңызда журнал құрастырылады"
+msgstr "Жұмыс бумаңызда журнал файлы жасалатын болады"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"sshowLogfile\n"
"string.text"
msgid "Show log file"
-msgstr "Файлды көрсету"
+msgstr "Журнал файлын көрсету"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -430,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"sSumInclusiveSubDir\n"
"string.text"
msgid "All subdirectories will be taken into account"
-msgstr "Барлық iшкi бумалар қосылған"
+msgstr "Барлық ішкі бумалар да қарастырылады"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -438,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"sSumSaveDokumente\n"
"string.text"
msgid "These will be exported to the following directory:"
-msgstr "экспорт келесi топтамаға:"
+msgstr "Келесі бумаға экспорттау:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"sSumMSTextDocuments\n"
"string.text"
msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "Барлық Word құжаттары келесi топтамадан импортталады"
+msgstr "Келесі бумадан барлық Word құжаттары импортталатын болады:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -454,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"sSumMSTableDocuments\n"
"string.text"
msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "Барлық Excel құжаттары келесi топтамадан импортталады"
+msgstr "Келесі бумадан барлық Excel құжаттары импортталатын болады:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -470,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"sSumMSTextTemplates\n"
"string.text"
msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "Барлық Word қалыптары келесi топтамадан импортталады"
+msgstr "Келесі бумадан барлық Word үлгілері импортталатын болады:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -478,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"sSumMSTableTemplates\n"
"string.text"
msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "Барлық Excel қалыптары келесi топтамадан импортталады"
+msgstr "Келесі бумадан барлық Excel үлгілері импортталатын болады:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -486,4 +485,4 @@ msgctxt ""
"sSumMSDrawTemplates\n"
"string.text"
msgid "All PowerPoint templates contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "Барлық PowerPoint қалыптары келесi топтамадан импортталады"
+msgstr "Келесі бумадан барлық PowerPoint үлгілері импортталатын болады:"
diff --git a/source/kk/wizards/source/template.po b/source/kk/wizards/source/template.po
index 10b782a92f7..4243183d25a 100644
--- a/source/kk/wizards/source/template.po
+++ b/source/kk/wizards/source/template.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from wizards/source/template
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-27 05:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-18 08:17+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,11 +11,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369634360.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384762627.0\n"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"SAMPLES\n"
@@ -25,6 +25,7 @@ msgid "In order to use the full functionality of this sample, create a document
msgstr "Осы қалып негiзiнде құжат жасау керек, бұл мысалдың барлық функциялары рұқсат етiлу үшiн"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"SAMPLES + 1\n"
@@ -33,6 +34,7 @@ msgid "Remarks"
msgstr "Ескертулер"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLES\n"
@@ -41,6 +43,7 @@ msgid "Theme Selection"
msgstr "Тақырып таңдау"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLES + 1\n"
@@ -137,6 +140,7 @@ msgid "Green Grapes"
msgstr "Жасыл жүзім"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 9\n"
@@ -209,6 +213,7 @@ msgid "Pumpkin"
msgstr "Асқабақ"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"AgendaDlgName\n"
@@ -217,6 +222,7 @@ msgid "Minutes Template"
msgstr "Хаттама қалыпы"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"AgendaDlgNoCancel\n"
@@ -225,6 +231,7 @@ msgid "An option must be confirmed."
msgstr "Параметрлердi қуаттау керек"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"AgendaDlgFrame\n"
@@ -233,6 +240,7 @@ msgid "Minutes Type"
msgstr "Хаттама түрi"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"AgendaDlgButton1\n"
@@ -241,6 +249,7 @@ msgid "Results Minutes"
msgstr "Нәтижелер хаттамасы"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"AgendaDlgButton2\n"
@@ -249,6 +258,7 @@ msgid "Evaluation Minutes"
msgstr "Бағалау хаттамасы"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"CorrespondenceNoTextmark\n"
@@ -257,6 +267,7 @@ msgid "The bookmark 'Recipient' is missing."
msgstr "\"Алушы\" бетбелгiсi жоқ"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"CorrespondenceNoTextmark+1\n"
@@ -265,6 +276,7 @@ msgid "Form letter fields can not be included."
msgstr "Стандартты хат өрiстерiн қосу мүмкiн емес"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"CorrespondenceMsgError\n"
@@ -273,6 +285,7 @@ msgid "An error has occurred."
msgstr "Қате"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"CorrespondenceDialog\n"
@@ -281,6 +294,7 @@ msgid "Addressee"
msgstr "Алушы"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"CorrespondenceDialog+1\n"
@@ -289,6 +303,7 @@ msgid "One recipient"
msgstr "Бiр алушы"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"CorrespondenceDialog+2\n"
@@ -297,6 +312,7 @@ msgid "Several recipients (address database)"
msgstr "Бiрнеше алушы (мекен - жай деректер негiзi)"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"CorrespondenceDialog+3\n"
@@ -305,6 +321,7 @@ msgid "Use of This Template"
msgstr "Осы қалыпты қолдану"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"CorrespondenceFields\n"
@@ -318,7 +335,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+1\n"
"string.text"
msgid "Company"
-msgstr "Ұжым"
+msgstr "Ұйым"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -358,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+6\n"
"string.text"
msgid "Country"
-msgstr "Елi"
+msgstr "Ел"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -377,6 +394,7 @@ msgid "City"
msgstr "Қала"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"CorrespondenceFields+9\n"
@@ -398,7 +416,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+11\n"
"string.text"
msgid "Form of Address"
-msgstr "Мекен жай пiшiмi"
+msgstr "Адрес пiшiмi"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -406,7 +424,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+12\n"
"string.text"
msgid "Initials"
-msgstr "Аты-жөнi"
+msgstr "Инициалдары"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +440,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+14\n"
"string.text"
msgid "Home Phone"
-msgstr "Үй сымтетiгi"
+msgstr "Үй телефоны"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -438,7 +456,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+16\n"
"string.text"
msgid "Fax"
-msgstr "Факсы"
+msgstr "Факс"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+17\n"
"string.text"
msgid "E-Mail"
-msgstr "электрондық пошта"
+msgstr "Эл. пошта"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -465,6 +483,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"CorrespondenceFields+20\n"
@@ -473,6 +492,7 @@ msgid "Alt. Field 1"
msgstr "Балама өрiс 1"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"CorrespondenceFields+21\n"
@@ -481,6 +501,7 @@ msgid "Alt. Field 2"
msgstr "Балама өрiс 2"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"CorrespondenceFields+22\n"
@@ -489,6 +510,7 @@ msgid "Alt. Field 3"
msgstr "Балама өрiс 3"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"CorrespondenceFields+23\n"
@@ -534,7 +556,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+28\n"
"string.text"
msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Телефон, мобильдiк"
+msgstr "Мобильді телефоны"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -542,7 +564,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+29\n"
"string.text"
msgid "Other Phone"
-msgstr "Қосымша телефон"
+msgstr "Басқа телефон"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -550,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+30\n"
"string.text"
msgid "Calendar URL"
-msgstr "Күнтiзбегi URL"
+msgstr "Күнтiзбе сілтемесі"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -574,7 +596,7 @@ msgctxt ""
"Newsletter\n"
"string.text"
msgid "General layout"
-msgstr "Жалпы белгiлеуi"
+msgstr "Жалпы жайма"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -582,9 +604,10 @@ msgctxt ""
"Newsletter + 1\n"
"string.text"
msgid "Default layout"
-msgstr "Стандарттық белгiлеу"
+msgstr "Стандартты жайма"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"Newsletter + 2\n"
@@ -598,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"Newsletter + 3\n"
"string.text"
msgid "Brochure layout"
-msgstr "Кiпапшаны белгiлеу"
+msgstr "Кiпапша жаймасы"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -606,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"Newsletter + 10\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr "Пiшiн"
+msgstr "Пiшiмі"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -614,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"Newsletter + 11\n"
"string.text"
msgid "Single-sided"
-msgstr "Бiр жақ бетiнен"
+msgstr "Бір жақты"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -622,4 +645,4 @@ msgctxt ""
"Newsletter + 12\n"
"string.text"
msgid "Double-sided"
-msgstr "Екi жағынан"
+msgstr "Қос жақты"