diff options
Diffstat (limited to 'source/kk')
30 files changed, 4235 insertions, 3680 deletions
diff --git a/source/kk/basctl/messages.po b/source/kk/basctl/messages.po index 96cf0fdfb0b..f4ef6f762fe 100644 --- a/source/kk/basctl/messages.po +++ b/source/kk/basctl/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:56+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -515,47 +515,47 @@ msgctxt "basicmacrodialog|run" msgid "Run" msgstr "Жөнелту" -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:124 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:123 msgctxt "basicmacrodialog|existingmacrosft" msgid "Existing Macros In:" msgstr "Бар макростар:" -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:178 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:177 msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft" msgid "Macro From" msgstr "Макрос, алынған жері" -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:194 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:193 msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft" msgid "Save Macro In" msgstr "Макросты сақтау, жері" -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:242 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:241 msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1" msgid "Macro Name" msgstr "Макрос атауы" -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:264 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:263 msgctxt "basicmacrodialog|assign" msgid "Assign..." msgstr "Тағайындау..." -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:277 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:276 msgctxt "basicmacrodialog|edit" msgid "Edit" msgstr "Түзету" -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:304 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:303 msgctxt "basicmacrodialog|organize" msgid "Organizer..." msgstr "Басқару..." -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:317 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:316 msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary" msgid "New Library" msgstr "Жаңа библиотека" -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:330 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:329 msgctxt "basicmacrodialog|newmodule" msgid "New Module" msgstr "Жаңа модуль" @@ -725,22 +725,22 @@ msgctxt "libpage|export" msgid "_Export..." msgstr "_Экспорт..." -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:9 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:24 msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog" msgid "Manage Breakpoints" msgstr "Тоқтату нүктелері" -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:129 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:147 msgctxt "managebreakpoints|active" msgid "Active" msgstr "Белсенді" -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:182 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:245 msgctxt "managebreakpoints|label2" msgid "Pass count:" msgstr "Аттап кетулер:" -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:205 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:268 msgctxt "managebreakpoints|label1" msgid "Breakpoints" msgstr "Тоқтату нүктелері" @@ -810,17 +810,17 @@ msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer" msgstr "%PRODUCTNAME Basic макростарын басқару" -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:78 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:80 msgctxt "organizedialog|modules" msgid "Modules" msgstr "Модульдер" -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:100 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:102 msgctxt "organizedialog|dialogs" msgid "Dialogs" msgstr "Сұхбаттар" -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:123 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:125 msgctxt "organizedialog|libraries" msgid "Libraries" msgstr "Кітапханалар" diff --git a/source/kk/chart2/messages.po b/source/kk/chart2/messages.po index 2a07511f15e..5772e7095f3 100644 --- a/source/kk/chart2/messages.po +++ b/source/kk/chart2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-19 13:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-03 14:54+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -868,17 +868,17 @@ msgctxt "chardialog|CharDialog" msgid "Character" msgstr "Таңбалар" -#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:105 +#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:134 msgctxt "chardialog|font" msgid "Font" msgstr "Қаріп" -#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:127 +#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:180 msgctxt "chardialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "Қаріп эффекттері" -#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:150 +#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:227 msgctxt "chardialog|position" msgid "Position" msgstr "Орналасуы" @@ -1403,22 +1403,22 @@ msgctxt "paradialog|ParagraphDialog" msgid "Paragraph" msgstr "Абзац" -#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:105 +#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:134 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Шегіністер және аралықтар" -#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:127 +#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:180 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" msgstr "Туралау" -#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:151 +#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:228 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" msgstr "Шығысазиялық теру ережелері" -#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:174 +#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:275 msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR" msgid "Tabs" msgstr "Табуляция" diff --git a/source/kk/connectivity/messages.po b/source/kk/connectivity/messages.po index 05c88572702..c96a990274b 100644 --- a/source/kk/connectivity/messages.po +++ b/source/kk/connectivity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-07 09:11+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -282,8 +282,8 @@ msgstr "Индексті жасау мүмкін емес: белгісіз қа #: connectivity/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME" -msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index." -msgstr "Индексті жасау мүмкін емес: «$filename$» файл атын басқа индекс қолданып тұр." +msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by another index." +msgstr "" #: connectivity/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE" diff --git a/source/kk/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/kk/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po deleted file mode 100644 index 9962af91284..00000000000 --- a/source/kk/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-17 16:27+0000\n" -"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: kk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1363537668.0\n" - -#: Drivers.xcu -msgctxt "" -"Drivers.xcu\n" -".Drivers.Installed.sdbc:mysql:jdbc:*\n" -"DriverTypeDisplayName\n" -"value.text" -msgid "MySQL (JDBC)" -msgstr "MySQL (JDBC)" - -#: Drivers.xcu -msgctxt "" -"Drivers.xcu\n" -".Drivers.Installed.sdbc:mysql:odbc:*\n" -"DriverTypeDisplayName\n" -"value.text" -msgid "MySQL (ODBC)" -msgstr "MySQL (ODBC)" - -#: Drivers.xcu -msgctxt "" -"Drivers.xcu\n" -".Drivers.Installed.sdbc:mysql:mysqlc:*\n" -"DriverTypeDisplayName\n" -"value.text" -msgid "MySQL (Native)" -msgstr "MySQL (өздік)" diff --git a/source/kk/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/kk/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 27761c9f191..f17d9b9c1cb 100644 --- a/source/kk/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/kk/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -1,25 +1,23 @@ +#. extracted from connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-14 07:52+0000\n" -"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: kk\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1363247532.0\n" #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" -".Drivers.Installed.sdbc:mysqlc:*\n" +".Drivers.Installed.sdbc:mysql:mysqlc:*\n" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "MySQL Connector" -msgstr "MySQL Connector" +msgstr "" diff --git a/source/kk/cui/messages.po b/source/kk/cui/messages.po index 5de535d7d84..5ae4deb04db 100644 --- a/source/kk/cui/messages.po +++ b/source/kk/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-19 13:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-22 07:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-09 15:49+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1532243694.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1536508170.000000\n" #: cui/inc/personalization.hrc:31 msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" @@ -392,634 +392,656 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_ROW" msgid "Insert Rows" msgstr "Жолдарды кірістіру" -#: cui/inc/strings.hrc:99 +#. tdf#119293 Labels depending on row/col +#: cui/inc/strings.hrc:100 +msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_BEFORE" +msgid "Above selection" +msgstr "Таңдалғанның үстінен" + +#: cui/inc/strings.hrc:101 +msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_AFTER" +msgid "Below selection" +msgstr "Таңдалғанның астынан" + +#: cui/inc/strings.hrc:102 msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES" msgid "Remove from Favorites" msgstr "Таңдамалылардан өшіру" -#: cui/inc/strings.hrc:100 +#: cui/inc/strings.hrc:103 msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_GLYPH" msgid "Missing Glyph" msgstr "Жоқ болып тұрған глиф" -#: cui/inc/strings.hrc:101 +#: cui/inc/strings.hrc:104 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES" msgid "Add to Favorites" msgstr "Таңдамалыларға қосу" #. PPI is pixel per inch, %1 is a number -#: cui/inc/strings.hrc:103 +#: cui/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_SVXSTR_PPI" msgid "(%1 PPI)" msgstr "(%1 PPI)" -#: cui/inc/strings.hrc:104 +#: cui/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_SVXSTR_COL" msgid "Insert Columns" msgstr "Бағандарды кірістіру" -#: cui/inc/strings.hrc:105 +#. tdf#119293 Labels depending on row/col +#: cui/inc/strings.hrc:109 +msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_BEFORE" +msgid "Before selection" +msgstr "Таңдалғанға дейін" + +#: cui/inc/strings.hrc:110 +msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_AFTER" +msgid "After selection" +msgstr "Таңдалғаннан кейін" + +#: cui/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY" msgid "Automatic" msgstr "Автоматты түрде" -#: cui/inc/strings.hrc:106 +#: cui/inc/strings.hrc:112 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Сілтеме" -#: cui/inc/strings.hrc:107 +#: cui/inc/strings.hrc:113 msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG" msgid "Load Keyboard Configuration" msgstr "Пернетақта баптауын жүктеу" -#: cui/inc/strings.hrc:108 +#: cui/inc/strings.hrc:114 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG" msgid "Save Keyboard Configuration" msgstr "Пернетақта баптауын сақтау" -#: cui/inc/strings.hrc:109 +#: cui/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG" msgid "Configuration (*.cfg)" msgstr "Баптаулар (*.cfg)" -#: cui/inc/strings.hrc:110 +#: cui/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES" msgid "Targets do not exist in the document." msgstr "Құжатта қолжетерлік мақсаттар жоқ." -#: cui/inc/strings.hrc:111 +#: cui/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN" msgid "Couldn't open the document." msgstr "Құжатты ашу мүмкін емес." -#: cui/inc/strings.hrc:112 +#: cui/inc/strings.hrc:118 msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT" msgid "[Enter text here]" msgstr "[Мәтінді енгізіңіз]" -#: cui/inc/strings.hrc:113 +#: cui/inc/strings.hrc:119 msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL" msgid "Hangul" msgstr "Хангыл" -#: cui/inc/strings.hrc:114 +#: cui/inc/strings.hrc:120 msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA" msgid "Hanja" msgstr "Ханджа" -#: cui/inc/strings.hrc:115 +#: cui/inc/strings.hrc:121 msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS" msgid "BASIC Macros" msgstr "BASIC макросы" -#: cui/inc/strings.hrc:116 +#: cui/inc/strings.hrc:122 msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES" msgid "Styles" msgstr "Стильдер" -#: cui/inc/strings.hrc:118 +#: cui/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP" msgid "Start Application" msgstr "Қолданбаны іске қосу" -#: cui/inc/strings.hrc:119 +#: cui/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP" msgid "Close Application" msgstr "Қолданбаны жабу" -#: cui/inc/strings.hrc:120 +#: cui/inc/strings.hrc:126 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC" msgid "New Document" msgstr "Құжатты жасау" -#: cui/inc/strings.hrc:121 +#: cui/inc/strings.hrc:127 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC" msgid "Document closed" msgstr "Құжат жабылды" -#: cui/inc/strings.hrc:122 +#: cui/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC" msgid "Document is going to be closed" msgstr "Құжат жабылады" -#: cui/inc/strings.hrc:123 +#: cui/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC" msgid "Open Document" msgstr "Құжаты ашу" -#: cui/inc/strings.hrc:124 +#: cui/inc/strings.hrc:130 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC" msgid "Save Document" msgstr "Құжатты сақтау" -#: cui/inc/strings.hrc:125 +#: cui/inc/strings.hrc:131 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC" msgid "Save Document As" msgstr "Құжатты қалайша сақтау" -#: cui/inc/strings.hrc:126 +#: cui/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE" msgid "Document has been saved" msgstr "Құжат сақталды" -#: cui/inc/strings.hrc:127 +#: cui/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE" msgid "Document has been saved as" msgstr "Құжат келесідей сақталады:" -#: cui/inc/strings.hrc:128 +#: cui/inc/strings.hrc:134 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC" msgid "Activate Document" msgstr "Құжат белсендіріледі" -#: cui/inc/strings.hrc:129 +#: cui/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC" msgid "Deactivate Document" msgstr "Құжат белсенді емес" -#: cui/inc/strings.hrc:130 +#: cui/inc/strings.hrc:136 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC" msgid "Print Document" msgstr "Баспаға шығару" -#: cui/inc/strings.hrc:131 +#: cui/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED" msgid "'Modified' status was changed" msgstr "«Түрлендірілген» қалып-күйдің өзгеруі" -#: cui/inc/strings.hrc:132 +#: cui/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE" msgid "Printing of form letters started" msgstr "Хаттар формаларын баспаға шығару басталды" -#: cui/inc/strings.hrc:133 +#: cui/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END" msgid "Printing of form letters finished" msgstr "Хаттар формаларын баспаға шығару аяқталды" -#: cui/inc/strings.hrc:134 +#: cui/inc/strings.hrc:140 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE" msgid "Merging of form fields started" msgstr "Форма өрістерін біріктіру басталды" -#: cui/inc/strings.hrc:135 +#: cui/inc/strings.hrc:141 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED" msgid "Merging of form fields finished" msgstr "Форма өрістерін біріктіру аяқталды" -#: cui/inc/strings.hrc:136 +#: cui/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE" msgid "Changing the page count" msgstr "Беттер санының өзгерісі" -#: cui/inc/strings.hrc:137 +#: cui/inc/strings.hrc:143 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED" msgid "Loaded a sub component" msgstr "Компонент жүктелді" -#: cui/inc/strings.hrc:138 +#: cui/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED" msgid "Closed a sub component" msgstr "Компонент жабылды" -#: cui/inc/strings.hrc:139 +#: cui/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER" msgid "Fill parameters" msgstr "Параметрлерді толтыру кезінде" -#: cui/inc/strings.hrc:140 +#: cui/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED" msgid "Execute action" msgstr "Тағайындалған әрекет" -#: cui/inc/strings.hrc:141 +#: cui/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE" msgid "After updating" msgstr "Жаңартудан кейін" -#: cui/inc/strings.hrc:142 +#: cui/inc/strings.hrc:148 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE" msgid "Before updating" msgstr "Жаңарту алдында" -#: cui/inc/strings.hrc:143 +#: cui/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE" msgid "Before record action" msgstr "Сақтаудың алдында" -#: cui/inc/strings.hrc:144 +#: cui/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE" msgid "After record action" msgstr "Сақтағаннан кейін" -#: cui/inc/strings.hrc:145 +#: cui/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE" msgid "Confirm deletion" msgstr "Өшіруді растау" -#: cui/inc/strings.hrc:146 +#: cui/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED" msgid "Error occurred" msgstr "Қате пайда болғанда" -#: cui/inc/strings.hrc:147 +#: cui/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED" msgid "While adjusting" msgstr "Туралау кезінде" -#: cui/inc/strings.hrc:148 +#: cui/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED" msgid "When receiving focus" msgstr "Фокусты алғанда" -#: cui/inc/strings.hrc:149 +#: cui/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST" msgid "When losing focus" msgstr "Фокусты жоғалтқанда" -#: cui/inc/strings.hrc:150 +#: cui/inc/strings.hrc:156 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED" msgid "Item status changed" msgstr "Элемент қалып-күйі өзгертілген" -#: cui/inc/strings.hrc:151 +#: cui/inc/strings.hrc:157 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED" msgid "Key pressed" msgstr "Пернені басу" -#: cui/inc/strings.hrc:152 +#: cui/inc/strings.hrc:158 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP" msgid "Key released" msgstr "Пернені жіберу" -#: cui/inc/strings.hrc:153 +#: cui/inc/strings.hrc:159 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED" msgid "When loading" msgstr "Жүктелгенде" -#: cui/inc/strings.hrc:154 +#: cui/inc/strings.hrc:160 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING" msgid "Before reloading" msgstr "Қайта жүктеудің алдында" -#: cui/inc/strings.hrc:155 +#: cui/inc/strings.hrc:161 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED" msgid "When reloading" msgstr "Қайта жүктелгенде" -#: cui/inc/strings.hrc:156 +#: cui/inc/strings.hrc:162 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED" msgid "Mouse moved while key pressed" msgstr "Басылған пернемен тышқанды жылжыту" -#: cui/inc/strings.hrc:157 +#: cui/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED" msgid "Mouse inside" msgstr "Тышқан ішінде" -#: cui/inc/strings.hrc:158 +#: cui/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED" msgid "Mouse outside" msgstr "Тышқан сыртында" -#: cui/inc/strings.hrc:159 +#: cui/inc/strings.hrc:165 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED" msgid "Mouse moved" msgstr "Тышқан жылжытуы" -#: cui/inc/strings.hrc:160 +#: cui/inc/strings.hrc:166 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED" msgid "Mouse button pressed" msgstr "Тышқан батырмасын шерту" -#: cui/inc/strings.hrc:161 +#: cui/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED" msgid "Mouse button released" msgstr "Тышқан пернесін жіберу" -#: cui/inc/strings.hrc:162 +#: cui/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING" msgid "Before record change" msgstr "Жазбаның ауысуы алдында" -#: cui/inc/strings.hrc:163 +#: cui/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED" msgid "After record change" msgstr "Жазба ауысқаннан кейін" -#: cui/inc/strings.hrc:164 +#: cui/inc/strings.hrc:170 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED" msgid "After resetting" msgstr "Қалпына келтіргеннен кейін" -#: cui/inc/strings.hrc:165 +#: cui/inc/strings.hrc:171 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED" msgid "Prior to reset" msgstr "Қалпына келтіру алдында" -#: cui/inc/strings.hrc:166 +#: cui/inc/strings.hrc:172 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED" msgid "Approve action" msgstr "Тағайындалған әрекет" -#: cui/inc/strings.hrc:167 +#: cui/inc/strings.hrc:173 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED" msgid "Before submitting" msgstr "Растаудың алдында" -#: cui/inc/strings.hrc:168 +#: cui/inc/strings.hrc:174 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED" msgid "Text modified" msgstr "Мәтін өзгертілді" -#: cui/inc/strings.hrc:169 +#: cui/inc/strings.hrc:175 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING" msgid "Before unloading" msgstr "Жүктеп жіберудің алдында" -#: cui/inc/strings.hrc:170 +#: cui/inc/strings.hrc:176 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED" msgid "When unloading" msgstr "Жүктеп жіберілген кезінде" -#: cui/inc/strings.hrc:171 +#: cui/inc/strings.hrc:177 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED" msgid "Changed" msgstr "Өзгеру" -#: cui/inc/strings.hrc:172 +#: cui/inc/strings.hrc:178 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC" msgid "Document created" msgstr "Құжат жасалды" -#: cui/inc/strings.hrc:173 +#: cui/inc/strings.hrc:179 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED" msgid "Document loading finished" msgstr "Құжат жүктелді" -#: cui/inc/strings.hrc:174 +#: cui/inc/strings.hrc:180 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED" msgid "Saving of document failed" msgstr "Құжатты сақтау сәтсіз аяқталды" -#: cui/inc/strings.hrc:175 +#: cui/inc/strings.hrc:181 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED" msgid "'Save as' has failed" msgstr "Құжатты \"Қалайша сақтау\" сәтсіз аяқталды" -#: cui/inc/strings.hrc:176 +#: cui/inc/strings.hrc:182 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC" msgid "Storing or exporting copy of document" msgstr "Құжат көшірмесін сақтау немесе экспорттау" -#: cui/inc/strings.hrc:177 +#: cui/inc/strings.hrc:183 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE" msgid "Document copy has been created" msgstr "Құжат көшірмесі жасалды" -#: cui/inc/strings.hrc:178 +#: cui/inc/strings.hrc:184 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED" msgid "Creating of document copy failed" msgstr "Құжат көшірмесін жасау сәтсіз аяқталды" -#: cui/inc/strings.hrc:179 +#: cui/inc/strings.hrc:185 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED" msgid "View created" msgstr "Көрініс жасалды" -#: cui/inc/strings.hrc:180 +#: cui/inc/strings.hrc:186 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW" msgid "View is going to be closed" msgstr "Көрініс жабылады" -#: cui/inc/strings.hrc:181 +#: cui/inc/strings.hrc:187 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW" msgid "View closed" msgstr "Көрініс жабылды" -#: cui/inc/strings.hrc:182 +#: cui/inc/strings.hrc:188 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED" msgid "Document title changed" msgstr "Құжат атауы өзгертілді" -#: cui/inc/strings.hrc:183 +#: cui/inc/strings.hrc:189 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED" msgid "Selection changed" msgstr "Таңдалған аймақ өзгертілді" -#: cui/inc/strings.hrc:184 +#: cui/inc/strings.hrc:190 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK" msgid "Double click" msgstr "Қос шерту" -#: cui/inc/strings.hrc:185 +#: cui/inc/strings.hrc:191 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK" msgid "Right click" msgstr "Оң жақпен шерту" -#: cui/inc/strings.hrc:186 +#: cui/inc/strings.hrc:192 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE" msgid "Formulas calculated" msgstr "Формулалар есептелді" -#: cui/inc/strings.hrc:187 +#: cui/inc/strings.hrc:193 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED" msgid "Content changed" msgstr "Құрамы өзгертілді" -#: cui/inc/strings.hrc:189 +#: cui/inc/strings.hrc:195 msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE" msgid "anywhere in the field" msgstr "өрісте кез-келген жерде" -#: cui/inc/strings.hrc:190 +#: cui/inc/strings.hrc:196 msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING" msgid "beginning of field" msgstr "өріс басында" -#: cui/inc/strings.hrc:191 +#: cui/inc/strings.hrc:197 msgctxt "RID_STR_SEARCH_END" msgid "end of field" msgstr "өріс аяғында" -#: cui/inc/strings.hrc:192 +#: cui/inc/strings.hrc:198 msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE" msgid "entire field" msgstr "өріс толығымен" -#: cui/inc/strings.hrc:193 +#: cui/inc/strings.hrc:199 msgctxt "RID_STR_FROM_TOP" msgid "From top" msgstr "Жоғарыдан" -#: cui/inc/strings.hrc:194 +#: cui/inc/strings.hrc:200 msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM" msgid "From bottom" msgstr "Төменнен" -#: cui/inc/strings.hrc:195 +#: cui/inc/strings.hrc:201 msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD" msgid "No records corresponding to your data found." msgstr "Сұранымға сәйкес келетін жазбалар табылмады." -#: cui/inc/strings.hrc:196 +#: cui/inc/strings.hrc:202 msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." msgstr "Белгісіз қате орын алды. Іздеуді аяқтау мүмкін емес." -#: cui/inc/strings.hrc:197 +#: cui/inc/strings.hrc:203 msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD" msgid "Overflow, search continued at the beginning" msgstr "Асып кету, іздеу басынан басталады" -#: cui/inc/strings.hrc:198 +#: cui/inc/strings.hrc:204 msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD" msgid "Overflow, search continued at the end" msgstr "Асып кету, іздеу аяғынан басталады" -#: cui/inc/strings.hrc:199 +#: cui/inc/strings.hrc:205 msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING" msgid "counting records" msgstr "жазбаларды санау" -#: cui/inc/strings.hrc:201 +#: cui/inc/strings.hrc:207 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES" msgid "<No Files>" msgstr "<Файлдар жоқ>" -#: cui/inc/strings.hrc:202 +#: cui/inc/strings.hrc:208 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT" msgid "Object;Objects" msgstr "Объект;Объекттер" -#: cui/inc/strings.hrc:203 +#: cui/inc/strings.hrc:209 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "(тек оқу үшін)" -#: cui/inc/strings.hrc:204 +#: cui/inc/strings.hrc:210 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES" msgid "<All Files>" msgstr "<Барлық файлдар>" -#: cui/inc/strings.hrc:205 +#: cui/inc/strings.hrc:211 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS" msgid "This ID already exists..." msgstr "Бұл ID бар болып тұр..." -#: cui/inc/strings.hrc:207 +#: cui/inc/strings.hrc:213 msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR" msgid "The path %1 already exists." msgstr "%1 орналасуы бар болып тұр." -#: cui/inc/strings.hrc:208 +#: cui/inc/strings.hrc:214 msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE" msgid "Select Archives" msgstr "Архивтерді таңдау" -#: cui/inc/strings.hrc:209 +#: cui/inc/strings.hrc:215 msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE" msgid "Archives" msgstr "Архивтер" -#: cui/inc/strings.hrc:210 +#: cui/inc/strings.hrc:216 msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR" msgid "The file %1 already exists." msgstr "%1 файлы бар болып тұр." -#: cui/inc/strings.hrc:211 +#: cui/inc/strings.hrc:217 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE" msgid "Add Image" msgstr "Суретті қосу" -#: cui/inc/strings.hrc:213 +#: cui/inc/strings.hrc:219 msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." msgstr "Растау паролі бірінші парольге сәйкес келмейді. Екі өрісте де бірдей парольді енгізіп көріңіз." -#: cui/inc/strings.hrc:214 +#: cui/inc/strings.hrc:220 msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH" msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." msgstr "Растау паролі бірінші парольге сәйкес келмейді. Парольдерді қайтадан енгізіп көріңіз." -#: cui/inc/strings.hrc:215 +#: cui/inc/strings.hrc:221 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." msgstr "Ашу немесе түзету үшін парольді ензігіңіз, немесе тек оқу үшін опциясын таңдаңыз." -#: cui/inc/strings.hrc:216 +#: cui/inc/strings.hrc:222 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2" msgid "Set the password by entering the same password in both boxes." msgstr "Парольді екі өрісте де бірдей парольді енгізу арқылы орнатыңыз." -#: cui/inc/strings.hrc:218 +#: cui/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_AUTOLINK" msgid "Automatic" msgstr "Автоматты түрде" -#: cui/inc/strings.hrc:219 +#: cui/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_MANUALLINK" msgid "Manual" msgstr "Қолмен" -#: cui/inc/strings.hrc:220 +#: cui/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_BROKENLINK" msgid "Not available" msgstr "Қолжетерсіз" -#: cui/inc/strings.hrc:221 +#: cui/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_CLOSELINKMSG" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "Ерекшеленген байланысты өшіруді шынымен қалайсыз ба?" -#: cui/inc/strings.hrc:222 +#: cui/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "Ерекшеленген байланысты өшіруді шынымен қалайсыз ба?" -#: cui/inc/strings.hrc:223 +#: cui/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_WAITINGLINK" msgid "Waiting" msgstr "Күту" -#: cui/inc/strings.hrc:225 +#: cui/inc/strings.hrc:231 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS" msgid "Save Screenshot As..." msgstr "Скриншотты қалайша сақтау..." #. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes -#: cui/inc/strings.hrc:228 +#: cui/inc/strings.hrc:234 msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW" msgid "Data Series $(ROW)" msgstr "Деректер қатары $(ROW)" -#: cui/inc/strings.hrc:230 +#: cui/inc/strings.hrc:236 msgctxt "RID_SVXSTR_DRIVER_NAME" msgid "Driver name" msgstr "Драйвер аты" -#: cui/inc/strings.hrc:231 +#: cui/inc/strings.hrc:237 msgctxt "RID_SVXSTR_POOLED_FLAG" msgid "Pool" msgstr "Пул" -#: cui/inc/strings.hrc:232 +#: cui/inc/strings.hrc:238 msgctxt "RID_SVXSTR_POOL_TIMEOUT" msgid "Timeout" msgstr "Күту уақыты" -#: cui/inc/strings.hrc:233 +#: cui/inc/strings.hrc:239 msgctxt "RID_SVXSTR_YES" msgid "Yes" msgstr "Иә" -#: cui/inc/strings.hrc:234 +#: cui/inc/strings.hrc:240 msgctxt "RID_SVXSTR_NO" msgid "No" msgstr "Жоқ" -#: cui/inc/strings.hrc:236 +#: cui/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST" msgid "" "The file\n" @@ -1030,7 +1052,7 @@ msgstr "" "файлы\n" "жоқ болып тұр." -#: cui/inc/strings.hrc:237 +#: cui/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE" msgid "" "The file\n" @@ -1041,7 +1063,7 @@ msgstr "" "файлы\n" "жергілікті файлдық жүйесінен табылмады." -#: cui/inc/strings.hrc:238 +#: cui/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STR_NAME_CONFLICT" msgid "" "The name '$file$' is already used for another database.\n" @@ -1050,153 +1072,153 @@ msgstr "" "'$file$' аты басқа дерекқормен қолдануда болып тұр.\n" "Басқа атын таңдаңыз." -#: cui/inc/strings.hrc:239 +#: cui/inc/strings.hrc:245 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM" msgid "Do you want to delete the entry?" msgstr "Бұл элементті өшіру керек пе?" -#: cui/inc/strings.hrc:241 +#: cui/inc/strings.hrc:247 msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY" msgid "Do you want to delete the following object?" msgstr "Бұл объектті өшіруді шынымен қалайсыз ба?" -#: cui/inc/strings.hrc:242 +#: cui/inc/strings.hrc:248 msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE" msgid "Confirm Deletion" msgstr "Өшіруді растау" -#: cui/inc/strings.hrc:243 +#: cui/inc/strings.hrc:249 msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED" msgid "The selected object could not be deleted." msgstr "Таңдалған объектті өшіру мүмкін емес." -#: cui/inc/strings.hrc:244 +#: cui/inc/strings.hrc:250 msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE" msgid "Error Deleting Object" msgstr "Объектті өшіру қатесі" -#: cui/inc/strings.hrc:245 +#: cui/inc/strings.hrc:251 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED" msgid "The object could not be created." msgstr "Объектті жасау мүмкін емес." -#: cui/inc/strings.hrc:246 +#: cui/inc/strings.hrc:252 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP" msgid " Object with the same name already exists." msgstr " Бұл атымен объект бұрыннан бар." -#: cui/inc/strings.hrc:247 +#: cui/inc/strings.hrc:253 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE" msgid "Error Creating Object" msgstr "Объектті жасау қатесі" -#: cui/inc/strings.hrc:248 +#: cui/inc/strings.hrc:254 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED" msgid "The object could not be renamed." msgstr "Объект атын ауыстыру мүмкін емес." -#: cui/inc/strings.hrc:249 +#: cui/inc/strings.hrc:255 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE" msgid "Error Renaming Object" msgstr "Объект атын ауыстыру қатесі" -#: cui/inc/strings.hrc:250 +#: cui/inc/strings.hrc:256 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE" msgid "%PRODUCTNAME Error" msgstr "%PRODUCTNAME қатесі" -#: cui/inc/strings.hrc:251 +#: cui/inc/strings.hrc:257 #, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED" msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." msgstr "%LANGUAGENAME скрипттік тіліне қолдау жоқ." -#: cui/inc/strings.hrc:252 +#: cui/inc/strings.hrc:258 #, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "%LANGUAGENAME %SCRIPTNAME скриптін орындау қатесі." -#: cui/inc/strings.hrc:253 +#: cui/inc/strings.hrc:259 #, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "%LANGUAGENAME %SCRIPTNAME скриптін орындау кезінде төтенше жағдай орын алды." -#: cui/inc/strings.hrc:254 +#: cui/inc/strings.hrc:260 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "%LANGUAGENAME %SCRIPTNAME скриптін орындау қатесі, жолы: %LINENUMBER." -#: cui/inc/strings.hrc:255 +#: cui/inc/strings.hrc:261 msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "%LANGUAGENAME %SCRIPTNAME скриптін орындау кезіндегі төтенше жағдай, жолы: %LINENUMBER." -#: cui/inc/strings.hrc:256 +#: cui/inc/strings.hrc:262 #, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "%LANGUAGENAME %SCRIPTNAME скриптін орындау қатесі." -#: cui/inc/strings.hrc:257 +#: cui/inc/strings.hrc:263 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL" msgid "Type:" msgstr "Түрі:" -#: cui/inc/strings.hrc:258 +#: cui/inc/strings.hrc:264 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL" msgid "Message:" msgstr "Хабарлама:" -#: cui/inc/strings.hrc:260 +#: cui/inc/strings.hrc:266 msgctxt "RID_SVXSTR_TYPE" msgid "Registered name" msgstr "Тіркелген аты" -#: cui/inc/strings.hrc:261 +#: cui/inc/strings.hrc:267 msgctxt "RID_SVXSTR_PATH" msgid "Database file" msgstr "Дерекқор файлы" #. abbreviation for "[Load]" -#: cui/inc/strings.hrc:264 +#: cui/inc/strings.hrc:270 msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER1" msgid "[L]" msgstr "[Ж]" #. abbreviation for "[Save]" -#: cui/inc/strings.hrc:266 +#: cui/inc/strings.hrc:272 msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER2" msgid "[S]" msgstr "[С]" -#: cui/inc/strings.hrc:267 +#: cui/inc/strings.hrc:273 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH" msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" msgstr "MathType пішімінен %PRODUCTNAME Math пішіміне, немесе кері" -#: cui/inc/strings.hrc:268 +#: cui/inc/strings.hrc:274 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" msgstr "WinWord пішімінен %PRODUCTNAME Writer пішіміне, немесе кері" -#: cui/inc/strings.hrc:269 +#: cui/inc/strings.hrc:275 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC" msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" msgstr "Excel пішімінен %PRODUCTNAME Calc пішіміне, немесе кері" -#: cui/inc/strings.hrc:270 +#: cui/inc/strings.hrc:276 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS" msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" msgstr "PowerPoint пішімінен %PRODUCTNAME Impress пішіміне, немесе кері" -#: cui/inc/strings.hrc:271 +#: cui/inc/strings.hrc:277 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART" msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" msgstr "SmartArt %PRODUCTNAME пішіндеріне не кері" -#: cui/inc/strings.hrc:273 +#: cui/inc/strings.hrc:279 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS" msgid "" "The specified name already exists.\n" @@ -1217,112 +1239,112 @@ msgstr "" #. For example, adding "Grammar By" word "fund" to the new user #. word "crowdfund", the spell checker will recognize "crowdfund" #. with suffixes of "fund": "crowdfunding", "crowdfund's" etc. -#: cui/inc/strings.hrc:288 +#: cui/inc/strings.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY" msgid "~Grammar By" msgstr "Ал~мастыру" -#: cui/inc/strings.hrc:289 +#: cui/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_MODIFY" msgid "~Replace" msgstr "Ал~мастыру" -#: cui/inc/strings.hrc:290 +#: cui/inc/strings.hrc:296 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" msgstr "«%1» сөздігінің тілін ауыстыру керек пе?" -#: cui/inc/strings.hrc:292 +#: cui/inc/strings.hrc:298 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE" msgid "Do you really want to delete the color scheme?" msgstr "Түстер схемасын өшіруді шынымен қалайсыз ба?" -#: cui/inc/strings.hrc:293 +#: cui/inc/strings.hrc:299 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE" msgid "Color Scheme Deletion" msgstr "Түстер схемасын өшіру" -#: cui/inc/strings.hrc:294 +#: cui/inc/strings.hrc:300 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1" msgid "Save scheme" msgstr "Схеманы сақтау" -#: cui/inc/strings.hrc:295 +#: cui/inc/strings.hrc:301 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2" msgid "Name of color scheme" msgstr "Түстер схемасының атауы" -#: cui/inc/strings.hrc:297 +#: cui/inc/strings.hrc:303 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL" msgid "Spelling" msgstr "Емлені тексеру" -#: cui/inc/strings.hrc:298 +#: cui/inc/strings.hrc:304 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH" msgid "Hyphenation" msgstr "Тасымалдауларды орналастыру" -#: cui/inc/strings.hrc:299 +#: cui/inc/strings.hrc:305 msgctxt "RID_SVXSTR_THES" msgid "Thesaurus" msgstr "Тезаурус" -#: cui/inc/strings.hrc:300 +#: cui/inc/strings.hrc:306 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR" msgid "Grammar" msgstr "Грамматика" -#: cui/inc/strings.hrc:301 +#: cui/inc/strings.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS" msgid "Check uppercase words" msgstr "Бас әріптермен жазылған сөздерді тексеру" -#: cui/inc/strings.hrc:302 +#: cui/inc/strings.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS" msgid "Check words with numbers " msgstr "Сандары бар сөздерді тексеру " -#: cui/inc/strings.hrc:303 +#: cui/inc/strings.hrc:309 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL" msgid "Check special regions" msgstr "Арнайы аймақтарды тексеру" -#: cui/inc/strings.hrc:304 +#: cui/inc/strings.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO" msgid "Check spelling as you type" msgstr "Теру кезінде емлені тексеру" -#: cui/inc/strings.hrc:305 +#: cui/inc/strings.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO" msgid "Check grammar as you type" msgstr "Грамматиканы теру кезінде тексеріп отыру" -#: cui/inc/strings.hrc:306 +#: cui/inc/strings.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " msgstr "Тасымалдау үшін минималды таңбалар саны: " -#: cui/inc/strings.hrc:307 +#: cui/inc/strings.hrc:313 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK" msgid "Characters before line break: " msgstr "Тасымалдау алдындағы таңбалар саны: " -#: cui/inc/strings.hrc:308 +#: cui/inc/strings.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK" msgid "Characters after line break: " msgstr "Тасымалдаудан кейінгі таңбалар саны: " -#: cui/inc/strings.hrc:309 +#: cui/inc/strings.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO" msgid "Hyphenate without inquiry" msgstr "Тасымалдауларды автоматты түрде орнату" -#: cui/inc/strings.hrc:310 +#: cui/inc/strings.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL" msgid "Hyphenate special regions" msgstr "Арнайы аймақтардағы тасымалдаулар" -#: cui/inc/strings.hrc:312 +#: cui/inc/strings.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED" msgid "" "The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" @@ -1331,7 +1353,7 @@ msgstr "" "Таңдалған бумада JRE жоқ.\n" "Басқа буманы көрсетіңіз." -#: cui/inc/strings.hrc:313 +#: cui/inc/strings.hrc:319 msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION" msgid "" "The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" @@ -1340,17 +1362,17 @@ msgstr "" "Java орындалу ортасының дұрысы таңдалған жоқ.\n" "Басқа буманы таңдаңыз." -#: cui/inc/strings.hrc:314 +#: cui/inc/strings.hrc:320 msgctxt "RID_SVXSTR_OPTIONS_RESTART" msgid "Please restart %PRODUCTNAME now so the new or modified values can take effect." msgstr "Жаңа немесе өзгертілген баптаулар іске асуы үшін %PRODUCTNAME қайта іске қосыңыз." -#: cui/inc/strings.hrc:315 +#: cui/inc/strings.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM" msgid "Edit Parameter" msgstr "Параметрді өзгерту" -#: cui/inc/strings.hrc:317 +#: cui/inc/strings.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS" msgid "" "Invalid value!\n" @@ -1361,32 +1383,32 @@ msgstr "" "\n" "Порт нөмірінің максималды шамасы - 65535." -#: cui/inc/strings.hrc:319 +#: cui/inc/strings.hrc:325 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT" msgid "Please enter a name for the gradient:" msgstr "Жаңа градиент атауын енгізіңіз:" -#: cui/inc/strings.hrc:320 +#: cui/inc/strings.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP" msgid "Please enter a name for the bitmap:" msgstr "Растрлық бейненің атын енгізіңіз:" -#: cui/inc/strings.hrc:321 +#: cui/inc/strings.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP" msgid "Please enter a name for the external bitmap:" msgstr "Жаңа растрлық бейненің атын енгізіңіз:" -#: cui/inc/strings.hrc:322 +#: cui/inc/strings.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN" msgid "Please enter a name for the pattern:" msgstr "Оюдың атын енгiзiңiз:" -#: cui/inc/strings.hrc:323 +#: cui/inc/strings.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE" msgid "Please enter a name for the line style:" msgstr "Сызық стилінің атын енгізіңіз:" -#: cui/inc/strings.hrc:324 +#: cui/inc/strings.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE" msgid "" "The line style was modified without saving. \n" @@ -1395,307 +1417,307 @@ msgstr "" "Сызық стилі сақтаусыз өзгертілді. \n" "Таңдалған сызық стилін өзгертіңіз немесе жаңасын қосыңыз." -#: cui/inc/strings.hrc:325 +#: cui/inc/strings.hrc:331 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH" msgid "Please enter a name for the hatching:" msgstr "Жаңа штрихтеудің атын енгізіңіз:" -#: cui/inc/strings.hrc:326 +#: cui/inc/strings.hrc:332 msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE" msgid "Modify" msgstr "Өзгерту" -#: cui/inc/strings.hrc:327 +#: cui/inc/strings.hrc:333 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD" msgid "Add" msgstr "Қосу" -#: cui/inc/strings.hrc:328 +#: cui/inc/strings.hrc:334 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR" msgid "Please enter a name for the new color:" msgstr "Жаңа түс атын енгізіңіз:" -#: cui/inc/strings.hrc:329 +#: cui/inc/strings.hrc:335 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE" msgid "Table" msgstr "Кесте" -#: cui/inc/strings.hrc:330 +#: cui/inc/strings.hrc:336 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "Жаңа өлшем бағдаршаның атын енгізіңіз:" -#: cui/inc/strings.hrc:331 +#: cui/inc/strings.hrc:337 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE" msgid "No %1" msgstr "%1 емес" -#: cui/inc/strings.hrc:332 +#: cui/inc/strings.hrc:338 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY" msgid "Family:" msgstr "Отбасы:" -#: cui/inc/strings.hrc:333 +#: cui/inc/strings.hrc:339 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT" msgid "Font:" msgstr "Қаріп:" -#: cui/inc/strings.hrc:334 +#: cui/inc/strings.hrc:340 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE" msgid "Style:" msgstr "Стилі:" -#: cui/inc/strings.hrc:335 +#: cui/inc/strings.hrc:341 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE" msgid "Typeface:" msgstr "Кескін:" -#: cui/inc/strings.hrc:336 +#: cui/inc/strings.hrc:342 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING" msgid "Highlight Color" msgstr "Түспен ерекшелеу түсі" -#: cui/inc/strings.hrc:337 +#: cui/inc/strings.hrc:343 msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE" msgid "Use replacement table" msgstr "Алмастыру кестесін қолдану" -#: cui/inc/strings.hrc:338 +#: cui/inc/strings.hrc:344 msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "Сөз басындағы ЕКі ҮЛкен әріпті дұрыстау" -#: cui/inc/strings.hrc:339 +#: cui/inc/strings.hrc:345 msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT" msgid "Capitalize first letter of every sentence" msgstr "Әр сөйлемді бас әріптен бастау" -#: cui/inc/strings.hrc:340 +#: cui/inc/strings.hrc:346 msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER" msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_" msgstr "Автоматты түрде *жуан*, /курсив/, -сызыптасталған- және _астысызылған_" -#: cui/inc/strings.hrc:341 +#: cui/inc/strings.hrc:347 msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES" msgid "Ignore double spaces" msgstr "Қос бос аралықтарды елемеу" -#: cui/inc/strings.hrc:342 +#: cui/inc/strings.hrc:348 msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL" msgid "URL Recognition" msgstr "URL адрестерін тану" -#: cui/inc/strings.hrc:343 +#: cui/inc/strings.hrc:349 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH" msgid "Replace dashes" msgstr "Дефистарды тиремен алмастыру" -#: cui/inc/strings.hrc:344 +#: cui/inc/strings.hrc:350 msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK" msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" msgstr "cAPS LOCK пернесінің әдейі емес басылғанын түзету" -#: cui/inc/strings.hrc:345 +#: cui/inc/strings.hrc:351 msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE" msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" msgstr "Француз мәтінінде ерекше тыныс белгілердің алдында үзілмейтін бос аралықты енгізу" -#: cui/inc/strings.hrc:346 +#: cui/inc/strings.hrc:352 msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL" msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" msgstr "Реттік сандардың жұрнақтарын пішімдеу (1st -> 1^st)" -#: cui/inc/strings.hrc:347 +#: cui/inc/strings.hrc:353 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA" msgid "Remove blank paragraphs" msgstr "Бос абзацтарды өшіру" -#: cui/inc/strings.hrc:348 +#: cui/inc/strings.hrc:354 msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "Пайдаланушы стильдерін алмастыру" -#: cui/inc/strings.hrc:349 +#: cui/inc/strings.hrc:355 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET" msgid "Replace bullets with: " msgstr "Маркерленген тізімдерді тану " -#: cui/inc/strings.hrc:350 +#: cui/inc/strings.hrc:356 msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" msgstr "Бір жолдық абзацтарды біріктіру, егер ұзындығы келесіден көп болса:" -#: cui/inc/strings.hrc:351 +#: cui/inc/strings.hrc:357 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM" msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: " msgstr "Тізімдер. Маркер таңбасы: " -#: cui/inc/strings.hrc:352 +#: cui/inc/strings.hrc:358 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER" msgid "Apply border" msgstr "Шекараны іске асыру" -#: cui/inc/strings.hrc:353 +#: cui/inc/strings.hrc:359 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE" msgid "Create table" msgstr "Кестені жасау" -#: cui/inc/strings.hrc:354 +#: cui/inc/strings.hrc:360 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES" msgid "Apply Styles" msgstr "Стильдерді іске асыру" -#: cui/inc/strings.hrc:355 +#: cui/inc/strings.hrc:361 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END" msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" msgstr "Абзац басындағы және соңындағы бос орындар мен табуляцияны алып тастау" -#: cui/inc/strings.hrc:356 +#: cui/inc/strings.hrc:362 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES" msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" msgstr "Жол басындағы және соңындағы бос орындар мен табуляцияны алып тастау" -#: cui/inc/strings.hrc:357 +#: cui/inc/strings.hrc:363 msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR" msgid "Connector" msgstr "Байланыстыратын сызық" -#: cui/inc/strings.hrc:358 +#: cui/inc/strings.hrc:364 msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE" msgid "Dimension line" msgstr "Өлшемдік сызық" -#: cui/inc/strings.hrc:359 +#: cui/inc/strings.hrc:365 msgctxt "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR" msgid "The selected module could not be loaded." msgstr "Таңдалған модульді жүктеу мүмкін емес." -#: cui/inc/strings.hrc:360 +#: cui/inc/strings.hrc:366 msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE" msgid "Start Quote" msgstr "Ашу тырнақшасы" -#: cui/inc/strings.hrc:361 +#: cui/inc/strings.hrc:367 msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE" msgid "End Quote" msgstr "Жабу тырнақшасы" -#: cui/inc/strings.hrc:363 +#: cui/inc/strings.hrc:369 msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA" msgid "Selected Theme: " msgstr "Таңдалған тема: " -#: cui/inc/strings.hrc:364 +#: cui/inc/strings.hrc:370 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHING" msgid "Searching, please wait..." msgstr "Іздеу, күте тұрыңыз..." -#: cui/inc/strings.hrc:365 +#: cui/inc/strings.hrc:371 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHERROR" msgid "Cannot open %1, please try again later." msgstr "%1 ашу мүмкін емес, кейінірек қайталап көріңіз." -#: cui/inc/strings.hrc:366 +#: cui/inc/strings.hrc:372 msgctxt "RID_SVXSTR_NORESULTS" msgid "No results found." msgstr "Нәтижелері жоқ." -#: cui/inc/strings.hrc:367 +#: cui/inc/strings.hrc:373 msgctxt "RID_SVXSTR_APPLYPERSONA" msgid "Applying Theme..." msgstr "Теманы іске асыру..." -#: cui/inc/strings.hrc:369 +#: cui/inc/strings.hrc:375 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE" msgid "Set No Borders" msgstr "Шекарасыз етіп орнату" -#: cui/inc/strings.hrc:370 +#: cui/inc/strings.hrc:376 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER" msgid "Set Outer Border Only" msgstr "Тек сыртқы шекараны орнату" -#: cui/inc/strings.hrc:371 +#: cui/inc/strings.hrc:377 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI" msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" msgstr "Тек сыртқы жақтау және горизонталды сызықтарды орнату" -#: cui/inc/strings.hrc:372 +#: cui/inc/strings.hrc:378 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL" msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" msgstr "Тек сыртқы шекара мен ішкі сызықтарды орнату" -#: cui/inc/strings.hrc:373 +#: cui/inc/strings.hrc:379 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER" msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" msgstr "Сыртқы шекараны ішкі сызықтарды өзгертпей орнату" -#: cui/inc/strings.hrc:374 +#: cui/inc/strings.hrc:380 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL" msgid "Set Diagonal Lines Only" msgstr "Тек диагональдық сызықтарды орнату" -#: cui/inc/strings.hrc:375 +#: cui/inc/strings.hrc:381 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL" msgid "Set All Four Borders" msgstr "Барлық шекараларды орнату" -#: cui/inc/strings.hrc:376 +#: cui/inc/strings.hrc:382 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT" msgid "Set Left and Right Borders Only" msgstr "Тек сол мен оң жақ шекараларын орнату" -#: cui/inc/strings.hrc:377 +#: cui/inc/strings.hrc:383 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM" msgid "Set Top and Bottom Borders Only" msgstr "Тек үстіңгі мен астыңғы шекараларын орнату" -#: cui/inc/strings.hrc:378 +#: cui/inc/strings.hrc:384 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT" msgid "Set Left Border Only" msgstr "Тек сол жақ шекарасын орнату" -#: cui/inc/strings.hrc:379 +#: cui/inc/strings.hrc:385 msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR" msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" msgstr "Үстіңгі және астыңғы шекаралар, және барлық ішкі сызықтарды орнату" -#: cui/inc/strings.hrc:380 +#: cui/inc/strings.hrc:386 msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER" msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" msgstr "Сол және оң жақ шекаралары, және барлық ішкі сызықтарды орнату" -#: cui/inc/strings.hrc:381 +#: cui/inc/strings.hrc:387 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE" msgid "No Shadow" msgstr "Көлеңкесіз" -#: cui/inc/strings.hrc:382 +#: cui/inc/strings.hrc:388 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" msgstr "Көлеңке астыңғы оң жаққа түседі" -#: cui/inc/strings.hrc:383 +#: cui/inc/strings.hrc:389 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT" msgid "Cast Shadow to Top Right" msgstr "Көлеңке үстіңгі оң жаққа түседі" -#: cui/inc/strings.hrc:384 +#: cui/inc/strings.hrc:390 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" msgstr "Көлеңке астыңғы сол жаққа түседі" -#: cui/inc/strings.hrc:385 +#: cui/inc/strings.hrc:391 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT" msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "Көлеңке үстіңгі сол жаққа түседі" -#: cui/inc/strings.hrc:386 +#: cui/inc/strings.hrc:392 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY" msgid "Signed by: %1" msgstr "Қолтаңбаны қойған: %1" -#: cui/inc/strings.hrc:387 +#: cui/inc/strings.hrc:393 msgctxt "RID_SVXSTR_OPENCL_RESTART" msgid "For the OpenCL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "OpenCL өзгерістері іске асуы үшін, %PRODUCTNAME өнімін қайта іске қосу керек." @@ -2345,12 +2367,12 @@ msgctxt "agingdialog|AgingDialog" msgid "Aging" msgstr "Қартаю" -#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:137 +#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:159 msgctxt "agingdialog|label2" msgid "Aging degree:" msgstr "Қартаю деңгейі:" -#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:160 +#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:183 msgctxt "agingdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "Параметрлер" @@ -2495,62 +2517,62 @@ msgctxt "areadialog|AreaDialog" msgid "Area" msgstr "Аймақ" -#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:106 +#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:137 msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_AREA" msgid "Area" msgstr "Аймақ" -#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:128 +#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:183 msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" msgid "Shadow" msgstr "Көлеңке" -#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:151 +#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:230 msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" msgid "Transparency" msgstr "Мөлдірлілігі" -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:32 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:33 msgctxt "areatabpage|tablelb" msgid "Cell" msgstr "Ұяшық" -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:33 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:34 msgctxt "areatabpage|tablelb" msgid "Row" msgstr "Жол" -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:34 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:35 msgctxt "areatabpage|tablelb" msgid "Table" msgstr "Кесте" -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:45 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:46 msgctxt "areatabpage|btnnone" msgid "None" msgstr "Ешнәрсе" -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:58 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:59 msgctxt "areatabpage|btncolor" msgid "Color" msgstr "Түс" -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:72 msgctxt "areatabpage|btngradient" msgid "Gradient" msgstr "Градиент" -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:84 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:85 msgctxt "areatabpage|btnbitmap" msgid "Bitmap" msgstr "Растрлық бейне" -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:97 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:98 msgctxt "areatabpage|btnpattern" msgid "Pattern" msgstr "Ою" -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:110 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:111 msgctxt "areatabpage|btnhatch" msgid "Hatch" msgstr "Штрихтеу" @@ -2595,127 +2617,127 @@ msgctxt "autocorrectdialog|label1" msgid "Replacements and exceptions for language:" msgstr "Тіл үшін алмастырулар және ерекше жағдайлар:" -#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:149 +#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:151 msgctxt "autocorrectdialog|replace" msgid "Replace" msgstr "Алмастыру" -#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:171 +#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:173 msgctxt "autocorrectdialog|exceptions" msgid "Exceptions" msgstr "Ерекше жағдайлар" -#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:194 +#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:196 msgctxt "autocorrectdialog|options" msgid "Options" msgstr "Опциялар" -#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:217 +#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:219 msgctxt "autocorrectdialog|apply" msgid "Options" msgstr "Опциялар" -#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:240 +#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:242 msgctxt "autocorrectdialog|localized" msgid "Localized Options" msgstr "Ұлттық" -#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:263 +#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:265 msgctxt "autocorrectdialog|wordcompletion" msgid "Word Completion" msgstr "Сөздерді толықтыру" -#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:286 +#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:288 msgctxt "autocorrectdialog|smarttags" msgid "Smart Tags" msgstr "Смарт-тегтер" -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:20 +#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:21 +msgctxt "backgroundpage|asft" +msgid "A_s:" +msgstr "_Түрі:" + +#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:36 msgctxt "backgroundpage|liststore1" msgid "Color" msgstr "Түс" -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:24 +#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:37 msgctxt "backgroundpage|liststore1" msgid "Image" msgstr "Сурет" -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:45 -msgctxt "backgroundpage|asft" -msgid "A_s:" -msgstr "_Түрі:" - -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:49 msgctxt "backgroundpage|forft" msgid "F_or:" msgstr "Ү_шін:" -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:91 +#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:69 msgctxt "backgroundpage|tablelb" msgid "Cell" msgstr "Ұяшық" -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:92 +#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:70 msgctxt "backgroundpage|tablelb" msgid "Row" msgstr "Жол" -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:93 +#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:71 msgctxt "backgroundpage|tablelb" msgid "Table" msgstr "Кесте" -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:214 +#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:227 msgctxt "backgroundpage|background_label" msgid "Background Color" msgstr "Фон түсі" -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:276 +#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:289 msgctxt "backgroundpage|unlinkedft" msgid "Unlinked image" msgstr "Құрамындағы сурет" -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:288 +#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:301 msgctxt "backgroundpage|findgraphicsft" msgid "Find images" msgstr "Суреттерді табу" -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:304 +#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:317 msgctxt "backgroundpage|browse" msgid "_Browse..." msgstr "_Шолу..." -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:317 +#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:330 msgctxt "backgroundpage|link" msgid "_Link" msgstr "_Сілтеме" -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:345 +#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:358 msgctxt "backgroundpage|label2" msgid "File" msgstr "Файл" -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:434 msgctxt "backgroundpage|positionrb" msgid "_Position" msgstr "Ор_наласуы" -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:423 +#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:453 msgctxt "backgroundpage|arearb" msgid "Ar_ea" msgstr "А_ймақ" -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:439 +#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:469 msgctxt "backgroundpage|tilerb" msgid "_Tile" msgstr "_Мозаика" -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:467 +#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:497 msgctxt "backgroundpage|label8" msgid "Type" msgstr "Түрі" -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:506 +#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:553 msgctxt "backgroundpage|showpreview" msgid "Pre_view" msgstr "Ал_дын-ала қарау" @@ -2795,147 +2817,147 @@ msgctxt "baselinksdialog|MANUAL" msgid "Ma_nual" msgstr "Қолме_н" -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:46 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:66 msgctxt "bitmaptabpage|BTN_IMPORT" msgid "Add / Import" msgstr "Қосу / Импорттау" -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:65 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:85 msgctxt "bitmaptabpage|label1" msgid "Bitmap" msgstr "Растрлық бейне" -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:110 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:133 msgctxt "bitmaptabpage|label3" msgid "Style:" msgstr "Стилі:" -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:126 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:149 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Custom position/size" msgstr "Таңдауыңызша орны/өлшемі" -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:127 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:150 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Tiled" msgstr "Плитка" -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:128 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:151 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Stretched" msgstr "Созылған" -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:154 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:177 msgctxt "bitmaptabpage|label4" msgid "Size:" msgstr "Өлшемі:" -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:172 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:195 msgctxt "bitmaptabpage|label5" msgid "Width:" msgstr "Ені:" -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:198 -msgctxt "bitmaptabpage|label6" -msgid "Height:" -msgstr "Биіктігі:" - -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:229 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:226 msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb" msgid "Scale" msgstr "Масштаб" -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:260 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:249 +msgctxt "bitmaptabpage|label6" +msgid "Height:" +msgstr "Биіктігі:" + +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:295 msgctxt "bitmaptabpage|label7" msgid "Position:" msgstr "Орны:" -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:276 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:311 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Left" msgstr "Жоғары сол жақта" -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:277 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:312 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Center" msgstr "Жоғары ортада" -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:278 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:313 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Right" msgstr "Жоғары оң жақта" -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:279 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:314 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center Left" msgstr "Ортасы, сол жақтан" -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:280 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:315 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center" msgstr "Ортасынан" -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:281 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:316 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center Right" msgstr "Ортасы, оң жақтан" -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:282 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:317 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Left" msgstr "Төменгі сол жақта" -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:283 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:318 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Center" msgstr "Төменгі ортада" -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:284 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:319 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Right" msgstr "Төменгі оң жақта" -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:310 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:345 msgctxt "bitmaptabpage|label9" msgid "Tiling Position:" msgstr "Мозаика орны:" -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:329 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:364 msgctxt "bitmaptabpage|label10" msgid "X-Offset:" msgstr "X бағытында ығысу:" -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:402 msgctxt "bitmaptabpage|label11" msgid "Y-Offset:" msgstr "Y бағытында ығысу:" -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:399 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:447 msgctxt "bitmaptabpage|label15" msgid "Tiling Offset:" msgstr "Плитка шегінісі:" -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:421 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:470 msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" msgid "Row" msgstr "Жол" -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:422 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:471 msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" msgid "Column" msgstr "Баған" -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:465 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:515 msgctxt "bitmaptabpage|label2" msgid "Options" msgstr "Опциялар" -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:508 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:564 msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Мысалы" -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:526 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:586 msgctxt "bitmaptabpage|label8" msgid "Preview" msgstr "Алдын-ала қарау" @@ -3000,17 +3022,17 @@ msgctxt "borderareatransparencydialog|BorderAreaTransparencyDialog" msgid "Border / Background" msgstr "Шектер / Фон" -#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:106 +#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:108 msgctxt "borderareatransparencydialog|borders" msgid "Borders" msgstr "Шектер" -#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:128 +#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:130 msgctxt "borderareatransparencydialog|area" msgid "Area" msgstr "Аймақ" -#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:151 +#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:153 msgctxt "borderareatransparencydialog|transparence" msgid "Transparency" msgstr "Мөлдірлілігі" @@ -3020,122 +3042,122 @@ msgctxt "borderbackgrounddialog|BorderBackgroundDialog" msgid "Border / Background" msgstr "Шектер / Фон" -#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:106 +#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:108 msgctxt "borderbackgrounddialog|borders" msgid "Borders" msgstr "Шектер" -#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:128 +#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:130 msgctxt "borderbackgrounddialog|background" msgid "Background" msgstr "Фон" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:101 msgctxt "borderpage|userdefft" msgid "_User-defined:" msgstr "_Пайдаланушылық:" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:85 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:115 msgctxt "borderpage|label14" msgid "Pr_esets:" msgstr "Сақ_талған баптаулар:" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:110 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:156 msgctxt "borderpage|rmadjcellbordersft" msgid "_Adjacent Cells:" msgstr "_Көршілес ұяшықтар:" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:121 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:168 msgctxt "borderpage|rmadjcellborders" msgid "Remove border" msgstr "Шекараны алып тастау" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:142 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:189 msgctxt "borderpage|label8" msgid "Line Arrangement" msgstr "Сызықтардың орналасуы" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:176 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:222 msgctxt "borderpage|label15" msgid "St_yle:" msgstr "Ст_илі:" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:190 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:236 msgctxt "borderpage|label16" msgid "_Width:" msgstr "_Ені:" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:204 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:250 msgctxt "borderpage|label17" msgid "_Color:" msgstr "_Түсі:" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:253 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:312 msgctxt "borderpage|label9" msgid "Line" msgstr "Сызық" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:398 msgctxt "borderpage|leftft" msgid "_Left:" msgstr "Со_л жақ:" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:350 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:412 msgctxt "borderpage|rightft" msgid "Right:" msgstr "Оң жақтан:" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:364 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:426 msgctxt "borderpage|topft" msgid "_Top:" msgstr "Жоғар_ы:" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:378 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:440 msgctxt "borderpage|bottomft" msgid "_Bottom:" msgstr "Тө_мен:" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:389 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:452 msgctxt "borderpage|sync" msgid "Synchronize" msgstr "Синхрондау" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:411 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:474 msgctxt "borderpage|label10" msgid "Padding" msgstr "Толықтыру" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:454 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:516 msgctxt "borderpage|label22" msgid "_Position:" msgstr "Ор_наласуы:" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:468 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:530 msgctxt "borderpage|distanceft" msgid "Distan_ce:" msgstr "Қа_шықтығы:" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:482 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:544 msgctxt "borderpage|shadowcolorft" msgid "C_olor:" msgstr "Тү_сі:" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:533 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:617 msgctxt "borderpage|label11" msgid "Shadow Style" msgstr "Көлеңке стилі" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:650 msgctxt "borderpage|mergewithnext" msgid "_Merge with next paragraph" msgstr "_Келесі абзацпен біріктіру" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:581 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:665 msgctxt "borderpage|mergeadjacent" msgid "_Merge adjacent line styles" msgstr "Сыбайлас сызықтар стильдерін бі_ріктіру" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:686 msgctxt "borderpage|label12" msgid "Properties" msgstr "Қасиеттері" @@ -3165,272 +3187,272 @@ msgctxt "calloutdialog|CalloutDialog" msgid "Position and Size" msgstr "Орны және өлшемі" -#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:106 +#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:135 msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE" msgid "Position and Size" msgstr "Орны және өлшемі" -#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:128 +#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:181 msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE" msgid "Position and Size" msgstr "Орны және өлшемі" -#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:151 +#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:228 msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_CAPTION" msgid "Callout" msgstr "Жолма-жол ескерту" -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:20 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:59 +msgctxt "calloutpage|label2" +msgid "_Extension:" +msgstr "К_еңейту:" + +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:74 msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "Optimal" msgstr "Оптималды" -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:24 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:75 msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "From top" msgstr "Жоғарыдан" -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:28 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:76 msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "From left" msgstr "Сол жақтан" -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:32 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:77 msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "Horizontal" msgstr "Жатық" -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:36 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:78 msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "Vertical" msgstr "Тік" -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:74 -msgctxt "calloutpage|label2" -msgid "_Extension:" -msgstr "К_еңейту:" - -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:123 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:115 msgctxt "calloutpage|lengthft" msgid "_Length:" msgstr "Ұз_ындығы:" -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:140 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:133 msgctxt "calloutpage|optimal" msgid "_Optimal" msgstr "_Оптималды" -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:164 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:156 msgctxt "calloutpage|positionft" msgid "_Position:" msgstr "Ор_наласуы:" -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:178 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:170 msgctxt "calloutpage|byft" msgid "_By:" msgstr "Қа_дамы:" -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:192 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:185 msgctxt "calloutpage|position" msgid "Top" msgstr "Жоғары" -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:193 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:186 msgctxt "calloutpage|position" msgid "Middle" msgstr "Ортасы" -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:194 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:187 msgctxt "calloutpage|position" msgid "Bottom" msgstr "Төмен" -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:195 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:188 msgctxt "calloutpage|position" msgid "Left" msgstr "Сол жақ" -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:196 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:189 msgctxt "calloutpage|position" msgid "Center" msgstr "Ортасы" -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:197 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:190 msgctxt "calloutpage|position" msgid "Right" msgstr "Оң жақ" -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:234 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:227 msgctxt "calloutpage|label1" msgid "_Spacing:" msgstr "_Аралық:" -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:312 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:307 msgctxt "calloutpage|linetypes" msgid "Straight Line" msgstr "Түзу сызық" -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:313 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:308 msgctxt "calloutpage|linetypes" msgid "Angled Line" msgstr "Сынық сызық" -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:314 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:309 msgctxt "calloutpage|linetypes" msgid "Angled Connector Line" msgstr "Бір сынығы бар сынық сызық" -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:24 -msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" -msgid "Default" -msgstr "Стандарт" - -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:28 -msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" -msgid "Left" -msgstr "Сол жақтан" - -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:32 -msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" -msgid "Center" -msgstr "Ортасында" - -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:36 -msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" -msgid "Right" -msgstr "Оң жақтан" - -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:40 -msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" -msgid "Justified" -msgstr "Енімен тураланған" - -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:44 -msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" -msgid "Filled" -msgstr "Толтыру" - -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:48 -msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" -msgid "Distributed" -msgstr "Таратылған" - -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:62 -msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" -msgid "Default" -msgstr "Стандарт" - -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:66 -msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" -msgid "Top" -msgstr "Жоғарыдан" - -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:70 -msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" -msgid "Middle" -msgstr "Ортасымен" - -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:74 -msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" -msgid "Bottom" -msgstr "Төменнен" - -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:78 -msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" -msgid "Justified" -msgstr "Енімен тураланған" - -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:82 -msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" -msgid "Distributed" -msgstr "Таратылған" - -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:123 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:49 msgctxt "cellalignment|labelDegrees" msgid "_Degrees:" msgstr "_Градус:" -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:137 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:63 msgctxt "cellalignment|labelRefEdge" msgid "_Reference edge:" msgstr "_Базалық шет:" -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:196 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:158 msgctxt "cellalignment|checkVertStack" msgid "Vertically s_tacked" msgstr "Вертикалды, ж_инақтаумен" -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:212 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:174 msgctxt "cellalignment|checkAsianMode" msgid "Asian layout _mode" msgstr "Шығыс азия_лық режимі" -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:241 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:203 msgctxt "cellalignment|labelTextOrient" msgid "Text Orientation" msgstr "Мәтін бағыты" -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:275 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:237 msgctxt "cellalignment|checkWrapTextAuto" msgid "_Wrap text automatically" msgstr "Мәтінді автоматты түрде тас_ымалдау" -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:292 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:254 msgctxt "cellalignment|checkShrinkFitCellSize" msgid "_Shrink to fit cell size" msgstr "Ұяшық өлшеміне дейін кі_шірейту" -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:308 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:270 msgctxt "cellalignment|checkHyphActive" msgid "Hyphenation _active" msgstr "Бу_ын бойынша тасымалдау" -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:334 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:295 msgctxt "cellalignment|LabelTxtDir" msgid "Te_xt direction:" msgstr "_Мәтін бағыты:" -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:369 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:331 msgctxt "cellalignment|labelProperties" msgid "Properties" msgstr "Қасиеттері" -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:417 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:379 msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign" msgid "Hori_zontal" msgstr "Гори_зонталды" -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:431 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:393 msgctxt "cellalignment|labelVertAlign" msgid "_Vertical" msgstr "_Вертикалды" -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:445 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:407 msgctxt "cellalignment|labelIndent" msgid "I_ndent" msgstr "Шегі_ніс" -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:423 +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Default" +msgstr "Стандарт" + +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:424 +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Left" +msgstr "Сол жақтан" + +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:425 +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Center" +msgstr "Ортасында" + +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:426 +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Right" +msgstr "Оң жақтан" + +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:427 +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Justified" +msgstr "Енімен тураланған" + +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:428 +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Filled" +msgstr "Толтыру" + +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:429 +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Distributed" +msgstr "Таратылған" + +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:443 +msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" +msgid "Default" +msgstr "Стандарт" + +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:444 +msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" +msgid "Top" +msgstr "Жоғарыдан" + +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:445 +msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" +msgid "Middle" +msgstr "Ортасымен" + +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:446 +msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" +msgid "Bottom" +msgstr "Төменнен" + +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:447 +msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" +msgid "Justified" +msgstr "Енімен тураланған" + +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:448 +msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" +msgid "Distributed" +msgstr "Таратылған" + +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:464 msgctxt "cellalignment|LabelTextAlig" msgid "Text Alignment" msgstr "Мәтін туралануы" -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:506 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:484 msgctxt "cellalignment|labelSTR_BOTTOMLOCK" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" msgstr "Мәтіннің ұяшықтың төменгі шекарасынан созылуы" -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:495 msgctxt "cellalignment|labelSTR_TOPLOCK" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" msgstr "Мәтіннің ұяшықтың жоғарғы шекарасынан созылуы" -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:528 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:506 msgctxt "cellalignment|labelSTR_CELLLOCK" msgid "Text Extension Inside Cell" msgstr "Мәтіннің ұяшықтың ішінде созылуы" -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:539 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:517 msgctxt "cellalignment|labelABCD" msgid "ABCD" msgstr "АӘБВ" @@ -3475,82 +3497,82 @@ msgctxt "certdialog|label1" msgid "Certificate Path" msgstr "Сертификатқа дейінгі жол" -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:45 -msgctxt "charnamepage|westlangft-nocjk" -msgid "Language:" -msgstr "Тіл:" - -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:185 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:375 msgctxt "charnamepage|westsizeft-nocjk" msgid "Size:" msgstr "Өлшемі:" -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:196 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:401 +msgctxt "charnamepage|westlangft-nocjk" +msgid "Language:" +msgstr "Тіл:" + +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:449 msgctxt "charnamepage|west_features_button-nocjk" msgid "Features..." msgstr "Мүмкіндіктер..." -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:268 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:528 msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk" msgid "Size:" msgstr "Өлшемі:" -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:283 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:542 msgctxt "charnamepage|westlangft-cjk" msgid "Language:" msgstr "Тіл:" -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:352 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:645 msgctxt "charnamepage|west_features_button-cjk" msgid "Features..." msgstr "Мүмкіндіктер..." -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:373 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:671 msgctxt "charnamepage|label4" msgid "Western Text Font" msgstr "Батыс мәтін қарібі" -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:441 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:736 msgctxt "charnamepage|eastsizeft" msgid "Size:" msgstr "Өлшемі:" -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:456 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:750 msgctxt "charnamepage|eastlangft" msgid "Language:" msgstr "Тіл:" -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:852 msgctxt "charnamepage|east_features_button" msgid "Features..." msgstr "Мүмкіндіктер..." -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:545 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:878 msgctxt "charnamepage|label5" msgid "Asian Text Font" msgstr "Азиялық мәтін қарібі" -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:943 msgctxt "charnamepage|ctlsizeft" msgid "Size:" msgstr "Өлшемі:" -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:628 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:957 msgctxt "charnamepage|ctllangft" msgid "Language:" msgstr "Тіл:" -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:697 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1060 msgctxt "charnamepage|ctl_features_button" msgid "Features..." msgstr "Мүмкіндіктер..." -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:718 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1086 msgctxt "charnamepage|label6" msgid "CTL Font" msgstr "Күрделі жазу жүйелері қарібі" -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:745 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1124 msgctxt "charnamepage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Алдын-ала қарау" @@ -3850,147 +3872,147 @@ msgctxt "colorpage|label20" msgid "Recent Colors" msgstr "Жуырдағы түстер" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:174 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:175 msgctxt "colorpage|RGB" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:189 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:190 msgctxt "colorpage|CMYK" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:204 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:205 msgctxt "colorpage|delete" msgid "Delete" msgstr "Өшіру" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:219 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:220 msgctxt "colorpage|label22" msgid "Custom Palette" msgstr "Таңдауыңызша палитра" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:283 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:286 msgctxt "colorpage|label1" msgid "Colors" msgstr "Түстер" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:328 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:345 msgctxt "colorpage|oldpreview-atkobject" msgid "Old Color" msgstr "Ескі түсі" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:358 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:379 msgctxt "colorpage|label7" msgid "B" msgstr "B" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:371 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:392 msgctxt "colorpage|label8" msgid "G" msgstr "G" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:405 msgctxt "colorpage|label9" msgid "R" msgstr "R" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:397 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:418 msgctxt "colorpage|label18" msgid "Hex" msgstr "Оналтылық" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:494 msgctxt "colorpage|label10" msgid "_C" msgstr "_C" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:507 msgctxt "colorpage|label16" msgid "_K" msgstr "_K" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:520 msgctxt "colorpage|label17" msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:581 msgctxt "colorpage|label15" msgid "_M" msgstr "_M" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:605 msgctxt "colorpage|label5" msgid "Active" msgstr "Белсенді" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:630 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:664 msgctxt "colorpage|newpreview-atkobject" msgid "New Color" msgstr "Жаңа түсі" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:661 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:699 msgctxt "colorpage|B_custom" msgid "Blue" msgstr "Көк" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:674 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:712 msgctxt "colorpage|R_custom" msgid "Red" msgstr "Қызыл" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:686 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:724 msgctxt "colorpage|label4" msgid "_B" msgstr "_B" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:699 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:737 msgctxt "colorpage|label3" msgid "_G" msgstr "_G" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:712 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:750 msgctxt "colorpage|label2" msgid "_R" msgstr "_R" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:726 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:764 msgctxt "colorpage|G_custom" msgid "Green" msgstr "Жасыл" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:738 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:776 msgctxt "colorpage|label19" msgid "_Hex" msgstr "_Оналтылық" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:779 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:817 msgctxt "colorpage|label11" msgid "_C" msgstr "_C" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:792 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:830 msgctxt "colorpage|label12" msgid "_M" msgstr "_M" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:805 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:843 msgctxt "colorpage|label13" msgid "_K" msgstr "_K" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:842 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:880 msgctxt "colorpage|label14" msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:884 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:922 msgctxt "colorpage|edit" msgid "Pick" msgstr "Таңдау" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:906 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:945 msgctxt "colorpage|label6" msgid "New" msgstr "Жаңа" @@ -4105,62 +4127,62 @@ msgctxt "comment|label1" msgid "Contents" msgstr "Құрамасы" -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:34 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:62 msgctxt "connectortabpage|FT_TYPE" msgid "_Type:" msgstr "_Түрі:" -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:85 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:113 msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_1" msgid "Line _1:" msgstr "Сызық _1:" -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:99 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:127 msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_2" msgid "Line _2:" msgstr "Сызық _2:" -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:113 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:141 msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_3" msgid "Line _3:" msgstr "Сызық _3:" -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:167 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:198 msgctxt "connectortabpage|label2" msgid "Line Skew" msgstr "Сызық көлбеулігі" -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:203 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:234 msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_1" msgid "_Begin horizontal:" msgstr "Горизонталды _бастау:" -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:217 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:248 msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_2" msgid "End _horizontal:" msgstr "_Горизонталды аяқтау:" -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:231 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:262 msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_1" msgid "Begin _vertical:" msgstr "_Вертикалды бастау:" -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:245 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:276 msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_2" msgid "_End vertical:" msgstr "Вертикалды а_яқтау:" -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:311 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:346 msgctxt "connectortabpage|label3" msgid "Line Spacing" msgstr "Жолдар аралығы" -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:335 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:385 msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW|tooltip_text" msgid "Preview" msgstr "Алдын-ала қарау" -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:340 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:390 msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Мысалы" @@ -4195,72 +4217,72 @@ msgctxt "connpooloptions|label1" msgid "Connection Pool" msgstr "Байланыстар пулы" -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:53 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:82 msgctxt "croppage|keepscale" msgid "Keep _scale" msgstr "Ма_сштабын сақтау" -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:100 msgctxt "croppage|keepsize" msgid "Keep image si_ze" msgstr "Сурет ө_лшемін сақтау" -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:97 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:125 msgctxt "croppage|label2" msgid "_Left:" msgstr "Со_л жақ:" -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:123 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:152 msgctxt "croppage|label3" msgid "_Right:" msgstr "Оң ж_ақ:" -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:161 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:191 msgctxt "croppage|label4" msgid "_Top:" msgstr "Жоғар_ы:" -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:175 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:205 msgctxt "croppage|label5" msgid "_Bottom:" msgstr "Тө_мен:" -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:222 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:255 msgctxt "croppage|label1" msgid "Crop" msgstr "Қиып жіберу" -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:257 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:289 msgctxt "croppage|label6" msgid "_Width:" msgstr "_Ені:" -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:282 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:315 msgctxt "croppage|label7" msgid "_Height:" msgstr "_Биіктігі:" -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:310 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:345 msgctxt "croppage|label10" msgid "Scale" msgstr "Масштаб" -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:345 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:379 msgctxt "croppage|label8" msgid "_Width:" msgstr "_Ені:" -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:371 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:406 msgctxt "croppage|label9" msgid "_Height:" msgstr "_Биіктігі:" -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:400 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:437 msgctxt "croppage|label11" msgid "Image Size" msgstr "Сурет өлшемі" -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:452 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:506 msgctxt "croppage|origsize" msgid "_Original Size" msgstr "Ба_стапқы өлшемі" @@ -4300,27 +4322,27 @@ msgctxt "customizedialog|CustomizeDialog" msgid "Customize" msgstr "Баптау" -#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:105 +#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:107 msgctxt "customizedialog|menus" msgid "Menus" msgstr "Мәзірлер" -#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:127 +#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:129 msgctxt "customizedialog|toolbars" msgid "Toolbars" msgstr "Саймандар панельдері" -#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:150 +#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:152 msgctxt "customizedialog|contextmenus" msgid "Context Menus" msgstr "Контекст мәзірлері" -#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:173 +#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:175 msgctxt "customizedialog|keyboard" msgid "Keyboard" msgstr "Пернетақта" -#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:196 +#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:198 msgctxt "customizedialog|events" msgid "Events" msgstr "Оқиғалар" @@ -4370,77 +4392,77 @@ msgctxt "dbregisterpage|label1" msgid "Registered Databases" msgstr "Тіркелген дерекқорлар" -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:53 +#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:74 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_LINE_DIST" msgid "Line _distance:" msgstr "Сызыққа дейінгі арақа_шықтық:" -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:67 +#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:89 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_OVERHANG" msgid "Guide _overhang:" msgstr "_Шығып тұруы:" -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:81 +#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:103 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_DIST" msgid "_Guide distance:" msgstr "Қа_шықтықта:" -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:95 +#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:117 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE1_LEN" msgid "_Left guide:" msgstr "Со_л жақ бағыттауышы:" -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:109 +#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:131 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE2_LEN" msgid "_Right guide:" msgstr "_Оң жақ бағыттауышы:" -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:123 +#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:145 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_DECIMALPLACES" msgid "Decimal _places:" msgstr "Бөлшек таңбалар _саны:" -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:134 +#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:157 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_BELOW_REF_EDGE" msgid "Measure _below object" msgstr "Объект ас_тындағы өлшемі" -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:230 +#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:258 msgctxt "dimensionlinestabpage|label1" msgid "Line" msgstr "Сызық" -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:266 +#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:294 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_POSITION" msgid "_Text position" msgstr "Мә_тін орналасуы" -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:301 +#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:348 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSV" msgid "_AutoVertical" msgstr "_Вертикалды (авто)" -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:318 +#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:365 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSH" msgid "A_utoHorizontal" msgstr "_Горизонталды (авто)" -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:344 +#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:391 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_PARALLEL" msgid "_Parallel to line" msgstr "Сызыққа _параллель" -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:361 +#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:408 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_SHOW_UNIT" msgid "Show _measurement units" msgstr "Ө_лшеу бірліктерін көрсету" -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:398 +#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:444 msgctxt "dimensionlinestabpage|label2" msgid "Legend" msgstr "Аңыз" -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:421 +#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:468 msgctxt "dimensionlinestabpage|STR_MEASURE_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Автоматты түрде" @@ -4455,57 +4477,57 @@ msgctxt "distributionpage|hornone" msgid "_None" msgstr "_Жоқ" -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:53 +#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:52 msgctxt "distributionpage|horleft" msgid "_Left" msgstr "_Сол жақтан" -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:69 +#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:68 msgctxt "distributionpage|horcenter" msgid "_Center" msgstr "Ор_тасында" -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:85 +#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:84 msgctxt "distributionpage|horright" msgid "_Right" msgstr "_Оң жақ" -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:127 +#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:126 msgctxt "distributionpage|hordistance" msgid "_Spacing" msgstr "_Аралық" -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:178 +#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:177 msgctxt "distributionpage|label" msgid "Horizontal" msgstr "Жатық" -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:211 +#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:210 msgctxt "distributionpage|vernone" msgid "N_one" msgstr "_Жоқ" -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:227 +#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:225 msgctxt "distributionpage|vertop" msgid "_Top" msgstr "_Жоғарыда" -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:243 +#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:241 msgctxt "distributionpage|vercenter" msgid "C_enter" msgstr "Орт_асында" -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:260 +#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:258 msgctxt "distributionpage|verdistance" msgid "S_pacing" msgstr "А_ралығы" -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:276 +#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:274 msgctxt "distributionpage|verbottom" msgid "_Bottom" msgstr "_Төменде" -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:351 msgctxt "distributionpage|label1" msgid "Vertical" msgstr "Тік" @@ -4580,292 +4602,292 @@ msgctxt "editmodulesdialog|label1" msgid "Options" msgstr "Опциялар" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:13 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:24 +msgctxt "effectspage|fontcolorft" +msgid "Font color:" +msgstr "Қаріп түсі:" + +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:38 +msgctxt "effectspage|effectsft" +msgid "Effects:" +msgstr "Эффекттер:" + +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:52 +msgctxt "effectspage|reliefft" +msgid "Relief:" +msgstr "Бедері:" + +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:66 +msgctxt "effectspage|label46" +msgid "Overlining:" +msgstr "Жоғарыдан сызу:" + +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:80 +msgctxt "effectspage|label47" +msgid "Strikethrough:" +msgstr "Сызып тастау:" + +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:94 +msgctxt "effectspage|label48" +msgid "Underlining:" +msgstr "Астынан сызу:" + +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:108 +msgctxt "effectspage|overlinecolorft" +msgid "Overline color:" +msgstr "Жоғарыдан сызу түсі:" + +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:122 +msgctxt "effectspage|underlinecolorft" +msgid "Underline color:" +msgstr "Астын сызу түсі:" + +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:152 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "(Without)" msgstr "(жоқ)" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:16 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:153 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Capitals" msgstr "Бас әріптер" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:19 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:154 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Lowercase" msgstr "Кіші әріптер" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:22 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:155 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Title" msgstr "Атауы" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:25 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:156 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Small capitals" msgstr "Кіші бас әріптері" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:36 -msgctxt "effectspage|liststore2" -msgid "(Without)" -msgstr "(жоқ)" - -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:39 -msgctxt "effectspage|liststore2" -msgid "Embossed" -msgstr "Көтерілген" - -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:42 -msgctxt "effectspage|liststore2" -msgid "Engraved" -msgstr "Батырылған" - -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:53 -msgctxt "effectspage|liststore3" -msgid "(Without)" -msgstr "(жоқ)" - -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:56 -msgctxt "effectspage|liststore3" -msgid "Dot" -msgstr "Нүкте" - -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:59 -msgctxt "effectspage|liststore3" -msgid "Circle" -msgstr "Шеңбер" - -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:62 -msgctxt "effectspage|liststore3" -msgid "Disc" -msgstr "Диск" - -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:65 -msgctxt "effectspage|liststore3" -msgid "Accent" -msgstr "Акцент" - -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:78 -msgctxt "effectspage|liststore4" -msgid "Above text" -msgstr "Мәтін үстінде" - -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:82 -msgctxt "effectspage|liststore4" -msgid "Below text" -msgstr "Мәтін астында" - -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:96 -msgctxt "effectspage|liststore5" -msgid "(Without)" -msgstr "(жоқ)" - -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:100 -msgctxt "effectspage|liststore5" -msgid "Single" -msgstr "Дара" - -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:104 -msgctxt "effectspage|liststore5" -msgid "Double" -msgstr "Қос" - -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:108 -msgctxt "effectspage|liststore5" -msgid "Bold" -msgstr "Жуан" - -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:112 -msgctxt "effectspage|liststore5" -msgid "With /" -msgstr "Таңбамен: /" - -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:116 -msgctxt "effectspage|liststore5" -msgid "With X" -msgstr "Таңбамен: X" - -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:130 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:169 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:213 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "(Without)" msgstr "(жоқ)" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:134 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:170 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:214 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Single" msgstr "Дара" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:138 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:171 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:215 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Double" msgstr "Қос" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:142 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:172 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:216 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Bold" msgstr "Жуан" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:146 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:173 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:217 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dotted" msgstr "Пунктир" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:150 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:174 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:218 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dotted (Bold)" msgstr "Пунктир (жуан)" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:154 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:175 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:219 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dash" msgstr "Штрих" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:158 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:176 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:220 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dash (Bold)" msgstr "Штрих (жуан)" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:162 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:177 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:221 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Long Dash" msgstr "Ұзын штрих" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:166 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:178 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:222 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Long Dash (Bold)" msgstr "Ұзын штрих (жуан)" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:170 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:179 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:223 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dash" msgstr "Штрихпунктир" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:174 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:180 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:224 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dash (Bold)" msgstr "Штрихпунктир (жуан)" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:178 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:181 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:225 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dot Dash" msgstr "Екі нүктесі бар штрихпунктир" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:182 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:182 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:226 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dot Dash (Bold)" msgstr "Екі нүктесі бар штрихпунктир (жуан)" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:186 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:183 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:227 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Wave" msgstr "Толқын" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:190 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:184 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:228 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Wave (Bold)" msgstr "Толқын (жуан)" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:194 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:185 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:229 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Double Wave" msgstr "Қос толқын" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:218 -msgctxt "effectspage|fontcolorft" -msgid "Font color:" -msgstr "Қаріп түсі:" +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:198 +msgctxt "effectspage|liststore2" +msgid "(Without)" +msgstr "(жоқ)" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:232 -msgctxt "effectspage|effectsft" -msgid "Effects:" -msgstr "Эффекттер:" +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:199 +msgctxt "effectspage|liststore2" +msgid "Embossed" +msgstr "Көтерілген" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:246 -msgctxt "effectspage|reliefft" -msgid "Relief:" -msgstr "Бедері:" +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:200 +msgctxt "effectspage|liststore2" +msgid "Engraved" +msgstr "Батырылған" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:260 -msgctxt "effectspage|label46" -msgid "Overlining:" -msgstr "Жоғарыдан сызу:" +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:242 +msgctxt "effectspage|liststore5" +msgid "(Without)" +msgstr "(жоқ)" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:274 -msgctxt "effectspage|label47" -msgid "Strikethrough:" -msgstr "Сызып тастау:" +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:243 +msgctxt "effectspage|liststore5" +msgid "Single" +msgstr "Дара" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:288 -msgctxt "effectspage|label48" -msgid "Underlining:" -msgstr "Астынан сызу:" +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:244 +msgctxt "effectspage|liststore5" +msgid "Double" +msgstr "Қос" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:302 -msgctxt "effectspage|overlinecolorft" -msgid "Overline color:" -msgstr "Жоғарыдан сызу түсі:" +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:245 +msgctxt "effectspage|liststore5" +msgid "Bold" +msgstr "Жуан" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:316 -msgctxt "effectspage|underlinecolorft" -msgid "Underline color:" -msgstr "Астын сызу түсі:" +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:246 +msgctxt "effectspage|liststore5" +msgid "With /" +msgstr "Таңбамен: /" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:413 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:247 +msgctxt "effectspage|liststore5" +msgid "With X" +msgstr "Таңбамен: X" + +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:287 msgctxt "effectspage|outlinecb" msgid "Outline" msgstr "Құрылымы" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:303 msgctxt "effectspage|blinkingcb" msgid "Blinking" msgstr "Жыпылықтау" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:445 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:319 msgctxt "effectspage|hiddencb" msgid "Hidden" msgstr "Жасырын" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:461 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:335 msgctxt "effectspage|individualwordscb" msgid "Individual words" msgstr "Жеке сөздер" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:500 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:353 +msgctxt "effectspage|liststore3" +msgid "(Without)" +msgstr "(жоқ)" + +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:354 +msgctxt "effectspage|liststore3" +msgid "Dot" +msgstr "Нүкте" + +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:355 +msgctxt "effectspage|liststore3" +msgid "Circle" +msgstr "Шеңбер" + +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:356 +msgctxt "effectspage|liststore3" +msgid "Disc" +msgstr "Диск" + +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:357 +msgctxt "effectspage|liststore3" +msgid "Accent" +msgstr "Акцент" + +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:370 +msgctxt "effectspage|liststore4" +msgid "Above text" +msgstr "Мәтін үстінде" + +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:371 +msgctxt "effectspage|liststore4" +msgid "Below text" +msgstr "Мәтін астында" + +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:383 msgctxt "effectspage|positionft" msgid "Position:" msgstr "Орналасуы:" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:514 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:397 msgctxt "effectspage|emphasisft" msgid "Emphasis mark:" msgstr "Ерекшелеу белгісі:" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:526 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:409 msgctxt "effectspage|shadowcb" msgid "Shadow" msgstr "Көлеңке" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:567 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:450 msgctxt "effectspage|a11ywarning" msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." msgstr "\"Мәтіннің қаріп түсін автоматты түрде таңдау\" қолжетерлілік опциясы белсенді болып тұр. Көрсетілген түстер қолданылмайтын болады." -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:616 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:510 msgctxt "effectspage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Алдын-ала қарау" -#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:9 +#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:8 msgctxt "embossdialog|EmbossDialog" msgid "Emboss" msgstr "Бедерлеу" -#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:120 +#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:141 msgctxt "embossdialog|label2" msgid "_Light source:" msgstr "Жар_ық көзі:" -#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:155 +#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:195 msgctxt "embossdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "Параметрлер" @@ -5070,12 +5092,12 @@ msgctxt "fmsearchdialog|flState" msgid "State" msgstr "Күйі" -#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:9 -msgctxt "newtabledialog|NewTableDialog" +#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:10 +msgctxt "fontfeaturesdialog|FontFeaturesDialog" msgid "Font Features" msgstr "Қаріп мүмкіндіктері" -#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:149 +#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:164 msgctxt "fontfeaturesdialog|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Алдын-ала қарау" @@ -5085,22 +5107,22 @@ msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog" msgid "Table Properties" msgstr "Кесте қасиеттері" -#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:106 +#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:138 msgctxt "formatcellsdialog|name" msgid "Font" msgstr "Қаріп" -#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:128 +#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:184 msgctxt "formatcellsdialog|effects" msgid "Font Effects" msgstr "Қаріп эффекттері" -#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:151 +#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:231 msgctxt "formatcellsdialog|border" msgid "Borders" msgstr "Шектер" -#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:174 +#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:278 msgctxt "formatcellsdialog|area" msgid "Background" msgstr "Фон" @@ -5150,27 +5172,27 @@ msgctxt "galleryfilespage|addall" msgid "A_dd All" msgstr "Барлығын қ_осу" -#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:22 +#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:21 msgctxt "gallerygeneralpage|label1" msgid "Modified:" msgstr "Түзетілген:" -#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:63 +#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:56 msgctxt "gallerygeneralpage|label2" msgid "Type:" msgstr "Түрі:" -#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:90 +#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:79 msgctxt "gallerygeneralpage|label3" msgid "Location:" msgstr "Орналасуы:" -#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:104 +#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:91 msgctxt "gallerygeneralpage|label4" msgid "Contents:" msgstr "Құрамасы:" -#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:162 +#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:142 msgctxt "gallerygeneralpage|image-atkobject" msgid "Theme Name" msgstr "Тема атауы" @@ -5195,12 +5217,12 @@ msgctxt "gallerythemedialog|GalleryThemeDialog" msgid "Properties of " msgstr "Қасиеттері: " -#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:106 +#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:108 msgctxt "gallerythemedialog|general" msgid "General" msgstr "Жалпы" -#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:128 +#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:130 msgctxt "gallerythemedialog|files" msgid "Files" msgstr "Файлдар" @@ -5235,117 +5257,117 @@ msgctxt "galleryupdateprogress|label2" msgid "File" msgstr "Файл" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:79 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:125 msgctxt "gradientpage|modify" msgid "_Modify" msgstr "Ө_згерту" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:106 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:152 msgctxt "gradientpage|label1" msgid "Gradient" msgstr "Градиент" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:149 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:200 msgctxt "gradientpage|typeft" msgid "_Type:" msgstr "_Түрі:" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:165 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:216 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Linear" msgstr "Сызықтық" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:166 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:217 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Axial" msgstr "Осьтік" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:167 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:218 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Radial" msgstr "Радиалды" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:168 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:219 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Ellipsoid" msgstr "Эллипсоидты" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:169 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:220 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Quadratic" msgstr "Шаршылық" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:170 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:221 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Square" msgstr "Тікбұрышты" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:197 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:248 msgctxt "gradientpage|incrementft" msgid "Increment:" msgstr "Өсіру қадамы:" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:235 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:288 msgctxt "gradientpage|autoincrement" msgid "A_utomatic" msgstr "А_втоматты түрде" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:272 -msgctxt "gradientpage|angleft" -msgid "A_ngle:" -msgstr "Бұр_ыш:" - -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:298 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:320 msgctxt "gradientpage|centerft" msgid "Center ( X / Y ):" msgstr "Ортасы (X/Y):" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:364 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:389 msgctxt "gradientpage|borderft" msgid "_Border:" msgstr "_Шектер:" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:421 -msgctxt "gradientpage|colorfromft" -msgid "_From Color:" -msgstr "Қай _түстен:" +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:444 +msgctxt "gradientpage|angleft" +msgid "A_ngle:" +msgstr "Бұр_ыш:" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:500 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:485 msgctxt "gradientpage|colortoft" msgid "_To Color:" msgstr "Қай тү_ске:" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:527 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:526 +msgctxt "gradientpage|colorfromft" +msgid "_From Color:" +msgstr "Қай _түстен:" + +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:551 msgctxt "gradientpage|a11y_center_x" msgid "Center X" msgstr "X ортасы" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:541 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:565 msgctxt "gradientpage|a11y_center_y" msgid "Center Y" msgstr "Y ортасы" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:555 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:579 msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from" msgid "From color percentage" msgstr "Түстен, %" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:569 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:593 msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_to" msgid "To color percentage" msgstr "Түске, %" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:594 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:618 msgctxt "gradientpage|propfl" msgid "Options" msgstr "Опциялар" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:638 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:667 msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject" msgid "Example" msgstr "Мысалы" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:656 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:689 msgctxt "gradientpage|label2" msgid "Preview" msgstr "Алдын-ала қарау" @@ -5535,67 +5557,67 @@ msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label2" msgid "Options" msgstr "Опциялар" -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:81 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:96 msgctxt "hatchpage|modify" msgid "_Modify" msgstr "І_ске асыру" -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:108 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:123 msgctxt "hatchpage|label2" msgid "Hatch" msgstr "Штрихтеу" -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:148 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:164 msgctxt "hatchpage|distanceft" msgid "_Spacing:" msgstr "_Аралық:" -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:174 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:191 msgctxt "hatchpage|angleft" msgid "A_ngle:" msgstr "Бұр_ыш:" -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:227 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:244 msgctxt "hatchpage|linetypeft" msgid "_Line type:" msgstr "С_ызық түрі:" -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:241 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:260 msgctxt "hatchpage|linetypelb" msgid "Single" msgstr "Дара" -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:242 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:261 msgctxt "hatchpage|linetypelb" msgid "Crossed" msgstr "Қиылысатын" -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:243 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:262 msgctxt "hatchpage|linetypelb" msgid "Triple" msgstr "Үштік" -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:257 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:275 msgctxt "hatchpage|linecolorft" msgid "Line _color:" msgstr "Сызық тү_сі:" -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:279 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:306 msgctxt "hatchpage|backgroundcolor" msgid "Background Color" msgstr "Фон түсі" -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:312 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:352 msgctxt "hatchpage|propfl" msgid "Options" msgstr "Опциялар" -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:402 msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject" msgid "Example" msgstr "Мысалы" -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:374 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:424 msgctxt "hatchpage|label1" msgid "Preview" msgstr "Алдын-ала қарау" @@ -5900,27 +5922,27 @@ msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "Қосымша баптаулар" -#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:19 +#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:18 msgctxt "hyphenate|HyphenateDialog" msgid "Hyphenation" msgstr "Тасымалдауларды орналастыру" -#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:48 +#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:53 msgctxt "hyphenate|hyphall" msgid "Hyphenate All" msgstr "Барлығын тасымалдау" -#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:98 +#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:103 msgctxt "hyphenate|ok" msgid "Hyphenate" msgstr "Тасымалдау" -#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:112 +#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:118 msgctxt "hyphenate|continue" msgid "Skip" msgstr "Аттап кету" -#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:148 +#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:153 msgctxt "hyphenate|label1" msgid "Word:" msgstr "Сөз:" @@ -6180,291 +6202,293 @@ msgctxt "linedialog|LineDialog" msgid "Line" msgstr "Сызық" -#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:106 +#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:138 msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE" msgid "Line" msgstr "Сызық" -#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:128 +#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:184 msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" msgid "Shadow" msgstr "Көлеңке" -#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:151 +#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:231 msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE_DEF" msgid "Line Styles" msgstr "Сызық стильдері" -#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:174 +#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:278 msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF" msgid "Arrow Styles" msgstr "Бағдаршалар стильдері" -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:49 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:70 msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE" msgid "_Title:" msgstr "А_тауы:" -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:65 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:84 msgctxt "lineendstabpage|FT_LINE_END_STYLE" msgid "Arrow _style:" msgstr "Бағдаршалар _стилі:" -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:110 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:137 msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP" msgid "Add a selected object to create new arrow styles." msgstr "Таңдалған объектті жаңа бағдарша стилін жасау үшін қосу." -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:151 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:178 msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" msgstr "І_ске асыру" -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:189 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:217 msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" msgid "Load arrow styles" msgstr "Бағдаршалар стильдерін жүктеу" -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:207 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:232 msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" msgid "Save arrow styles" msgstr "Бағдаршалар стильдерін сақтау" -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:275 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:311 msgctxt "lineendstabpage|label1" msgid "Organize Arrow Styles" msgstr "Бағдаршалар стильдерін реттеу" -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:34 -msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE" -msgid "Dots" -msgstr "Нүктелер" - -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:38 -msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE" -msgid "Dash" -msgstr "Штрих" - -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:92 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:100 msgctxt "linestyletabpage|FT_LINESTYLE" msgid "Line _style:" msgstr "Сызық _стилі:" -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:130 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:157 msgctxt "linestyletabpage|FT_TYPE" msgid "_Type:" msgstr "_Түрі:" -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:146 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:171 msgctxt "linestyletabpage|FT_NUMBER" msgid "_Number:" msgstr "_Сан:" -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:162 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:185 msgctxt "linestyletabpage|FT_LENGTH" msgid "_Length:" msgstr "Ұз_ындығы:" -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:178 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:199 msgctxt "linestyletabpage|FT_DISTANCE" msgid "_Spacing:" msgstr "_Аралық:" -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:191 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:211 msgctxt "linestyletabpage|CBX_SYNCHRONIZE" msgid "_Fit to line width" msgstr "Сызық еніне сы_йдыру" -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:349 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:230 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:245 +msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE" +msgid "Dots" +msgstr "Нүктелер" + +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:231 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:246 +msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE" +msgid "Dash" +msgstr "Штрих" + +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:366 msgctxt "linestyletabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" msgstr "І_ске асыру" -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:387 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:405 msgctxt "linestyletabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" msgid "Load Line Styles" msgstr "Сызық стильдерін жүктеу" -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:405 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:420 msgctxt "linestyletabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" msgid "Save Line Styles" msgstr "Сызық стильдерін сақтау" -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:485 msgctxt "linestyletabpage|label1" msgid "Properties" msgstr "Қасиеттері" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:30 -msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" -msgid "Flat" -msgstr "Жазық" - -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:34 -msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" -msgid "Round" -msgstr "Домалақ" - -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:38 -msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" -msgid "Square" -msgstr "Тікбұрышты" +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:78 +msgctxt "linetabpage|menuitem1" +msgid "_No Symbol" +msgstr "_Таңбасыз" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:52 -msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" -msgid "Rounded" -msgstr "Домалақтанған" +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:86 +msgctxt "linetabpage|menuitem2" +msgid "_Automatic" +msgstr "_Автоматты түрде" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:56 -msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" -msgid "- none -" -msgstr "- жоқ -" +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:94 +msgctxt "linetabpage|menuitem3" +msgid "_From file..." +msgstr "_Файлдан..." -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:60 -msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" -msgid "Mitered" -msgstr "Қалыпты" +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:102 +msgctxt "linetabpage|menuitem4" +msgid "_Gallery" +msgstr "_Галерея" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:64 -msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" -msgid "Beveled" -msgstr "Дөңес" +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:116 +msgctxt "linetabpage|menuitem5" +msgid "_Symbols" +msgstr "_Таңбалар" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:109 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:168 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_STYLE" msgid "_Style:" msgstr "_Стилі:" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:148 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:221 msgctxt "linetabpage|FT_COLOR" msgid "Colo_r:" msgstr "Тү_сі:" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:186 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:264 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_WIDTH" msgid "_Width:" msgstr "_Ені:" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:227 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:305 msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT" msgid "_Transparency:" msgstr "_Мөлдірлілігі:" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:265 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:344 msgctxt "linetabpage|label1" msgid "Line Properties" msgstr "Сызық қасиеттері" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:313 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:391 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE" msgid "Start st_yle:" msgstr "Бастау ст_илі:" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:453 msgctxt "linetabpage|label5" msgid "End sty_le:" msgstr "Аяқтау сти_лі:" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:375 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:473 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_START_WIDTH" msgid "Wi_dth:" msgstr "Е_ні:" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:500 msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_START" msgid "Ce_nter" msgstr "Ортасы_нда" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:435 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:531 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_END_WIDTH" msgid "W_idth:" msgstr "_Ені:" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:461 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:558 msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_END" msgid "C_enter" msgstr "Орт_асында" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:493 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:588 msgctxt "linetabpage|CBX_SYNCHRONIZE" msgid "Synchroni_ze ends" msgstr "Аяқтарын ү_йлестіру" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:610 msgctxt "linetabpage|label2" msgid "Arrow Styles" msgstr "Бағдаршалар стильдері" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:551 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:645 msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE" msgid "_Corner style:" msgstr "_Бұрыш стилі:" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:567 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:659 msgctxt "linetabpage|FT_CAP_STYLE" msgid "Ca_p style:" msgstr "_Аяқтау стилі:" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:612 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:674 +msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" +msgid "Rounded" +msgstr "Домалақтанған" + +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:675 +msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" +msgid "- none -" +msgstr "- жоқ -" + +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:676 +msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" +msgid "Mitered" +msgstr "Қалыпты" + +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:677 +msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" +msgid "Beveled" +msgstr "Дөңес" + +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:690 +msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" +msgid "Flat" +msgstr "Жазық" + +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:691 +msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" +msgid "Round" +msgstr "Домалақ" + +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:692 +msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" +msgid "Square" +msgstr "Тікбұрышты" + +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:708 msgctxt "linetabpage|label3" msgid "Corner and Cap Styles" msgstr "Бұрыш және аяқтау стильдері" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:645 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:741 msgctxt "linetabpage|MB_SYMBOL_BITMAP" msgid "Select..." msgstr "Таңдау..." -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:767 msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_WIDTH" msgid "Widt_h:" msgstr "Е_ні:" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:694 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:791 msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO" msgid "_Keep ratio" msgstr "Пропор_ционалды" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:714 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:809 msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_HEIGHT" msgid "Hei_ght:" msgstr "Б_иіктігі:" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:753 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:846 msgctxt "linetabpage|label4" msgid "Icon" msgstr "Таңбаша" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:792 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:896 msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Мысалы" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:818 -msgctxt "linetabpage|menuitem1" -msgid "_No Symbol" -msgstr "_Таңбасыз" - -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:826 -msgctxt "linetabpage|menuitem2" -msgid "_Automatic" -msgstr "_Автоматты түрде" - -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:834 -msgctxt "linetabpage|menuitem3" -msgid "_From file..." -msgstr "_Файлдан..." - -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:842 -msgctxt "linetabpage|menuitem4" -msgid "_Gallery" -msgstr "_Галерея" - -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:850 -msgctxt "linetabpage|menuitem5" -msgid "_Symbols" -msgstr "_Таңбалар" - #: cui/uiconfig/ui/macroassigndialog.ui:8 msgctxt "macroassigndialog|MacroAssignDialog" msgid "Assign Action" @@ -6720,32 +6744,32 @@ msgctxt "menuassignpage|restoreItem" msgid "Restore Default Command" msgstr "Бастапқы команданы қалпына келтіру" -#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:16 +#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:21 msgctxt "mosaicdialog|MosaicDialog" msgid "Mosaic" msgstr "Мозаика" -#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:144 +#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:171 msgctxt "mosaicdialog|label2" msgid "_Width:" msgstr "_Ені:" -#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:168 +#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:196 msgctxt "mosaicdialog|height" msgid "2" msgstr "2" -#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:182 +#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:209 msgctxt "mosaicdialog|label3" msgid "_Height:" msgstr "_Биіктігі:" -#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:199 +#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:227 msgctxt "mosaicdialog|edges" msgid "E_nhance edges" msgstr "Бұрыштарын жақ_сарту" -#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:226 +#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:254 msgctxt "mosaicdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "Параметрлер" @@ -6860,382 +6884,367 @@ msgctxt "newtoolbardialog|label2" msgid "_Save in:" msgstr "Қайда _сақтау:" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:38 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:42 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "All" msgstr "Барлығы" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:41 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:45 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "User-defined" msgstr "Пайдаланушылық" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:44 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:48 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Number" msgstr "Сандық" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:47 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:51 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Percent" msgstr "Пайыздық" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:50 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:54 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Currency" msgstr "Ақша" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:53 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:57 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Date" msgstr "Күн" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:56 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:60 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Time" msgstr "Уақыт" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:59 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:63 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Scientific" msgstr "Ғылыми" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:62 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:66 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Fraction" msgstr "Бөлшекті" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:65 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:69 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Boolean Value" msgstr "Логикалық" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:68 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:72 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Text" msgstr "Мәтін" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:79 -msgctxt "numberingformatpage|liststore2" -msgid "Automatically" -msgstr "Автоматты түрде" - -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:125 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:134 msgctxt "numberingformatpage|add|tooltip_text" msgid "Add" msgstr "Қосу" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:140 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:149 msgctxt "numberingformatpage|edit|tooltip_text" msgid "Edit Comment" msgstr "Түсiндірменi түзету" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:155 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:164 msgctxt "numberingformatpage|delete|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "Өшіру" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:180 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:189 msgctxt "numberingformatpage|commented|tooltip_text" msgid "Comment" msgstr "Түсіндірме" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:196 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:205 msgctxt "numberingformatpage|formatf" msgid "_Format code" msgstr "_Пішім коды" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:289 -msgctxt "numberingformatpage|decimalsft" -msgid "_Decimal places:" -msgstr "_Ондық разрядтар:" - -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:304 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:296 msgctxt "numberingformatpage|denominatorft" msgid "Den_ominator places:" msgstr "Бө_лімі:" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:325 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:311 +msgctxt "numberingformatpage|decimalsft" +msgid "_Decimal places:" +msgstr "_Ондық разрядтар:" + +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:332 msgctxt "numberingformatpage|leadzerosft" msgid "Leading _zeroes:" msgstr "Басындағы _нөлдер:" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:344 msgctxt "numberingformatpage|negnumred" msgid "_Negative numbers red" msgstr "Теріс са_ндар қызыл түспен" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:358 -msgctxt "numberingformatpage|thousands" -msgid "_Thousands separator" -msgstr "Мыңдық_тар ажыратқышы" - -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:374 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:366 msgctxt "numberingformatpage|engineering" msgid "_Engineering notation" msgstr "_Инженерлік белгілеу" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:402 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:381 +msgctxt "numberingformatpage|thousands" +msgid "_Thousands separator" +msgstr "Мыңдық_тар ажыратқышы" + +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:409 msgctxt "numberingformatpage|optionsft" msgid "Options" msgstr "Опциялар" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:459 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:482 msgctxt "numberingformatpage|categoryft" msgid "C_ategory" msgstr "Са_нат" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:532 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:526 +msgctxt "numberingformatpage|liststore2" +msgid "Automatically" +msgstr "Автоматты түрде" + +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:580 msgctxt "numberingformatpage|formatft" msgid "Fo_rmat" msgstr "Пі_шімі" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:592 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:626 msgctxt "numberingformatpage|sourceformat" msgid "So_urce format" msgstr "Бастапқы _пішімі:" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:673 msgctxt "numberingformatpage|languageft" msgid "_Language" msgstr "_Тіл" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:64 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:42 +msgctxt "numberingoptionspage|fromfile" +msgid "From file..." +msgstr "Файлдан..." + +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:50 +msgctxt "numberingoptionspage|gallery" +msgid "Gallery" +msgstr "Галерея" + +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:125 msgctxt "numberingoptionspage|label1" msgid "Level" msgstr "Деңгей" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:110 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:171 msgctxt "numberingoptionspage|label4" msgid "Number:" msgstr "Саны:" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:157 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:220 msgctxt "numberingoptionspage|startatft" msgid "Start at:" msgstr "Неден бастау:" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:181 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:244 msgctxt "numberingoptionspage|bitmapft" msgid "Graphics:" msgstr "Графикалық объекттер:" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:195 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:258 msgctxt "numberingoptionspage|widthft" msgid "Width:" msgstr "Ені:" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:221 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:285 msgctxt "numberingoptionspage|heightft" msgid "Height:" msgstr "Биіктігі:" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:246 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:311 msgctxt "numberingoptionspage|keepratio" msgid "Keep ratio" msgstr "Пропорционалды" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:263 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:328 msgctxt "numberingoptionspage|orientft" msgid "Alignment:" msgstr "Туралануы:" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:278 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:343 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Top of baseline" msgstr "Негізгі сызық үстінен" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:279 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:344 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Center of baseline" msgstr "Негізгі сызық ортасынан" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:280 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:345 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of baseline" msgstr "Негізгі сызық астынан" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:281 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:346 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Top of character" msgstr "Таңба үстінен" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:282 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:347 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Center of character" msgstr "Таңба ортасынан" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:283 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:348 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of character" msgstr "Таңба астынан" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:284 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:349 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Top of line" msgstr "Жол үстінен" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:285 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:350 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Center of line" msgstr "Жол ортасынан" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:286 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:351 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of line" msgstr "Жол астынан" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:296 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:361 msgctxt "numberingoptionspage|bitmap" msgid "Select..." msgstr "Таңдау..." -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:329 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:404 msgctxt "numberingoptionspage|bullet" msgid "Select..." msgstr "Таңдау..." -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:348 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:423 msgctxt "numberingoptionspage|prefixft" msgid "Before:" msgstr "Дейін:" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:369 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:444 msgctxt "numberingoptionspage|separator" msgid "Separator" msgstr "Ажыратқыш" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:480 msgctxt "numberingoptionspage|suffixft" msgid "After:" msgstr "Кейін:" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:417 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:494 msgctxt "numberingoptionspage|sublevelsft" msgid "Show sublevels:" msgstr "Барлық деңгейлер:" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:432 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:509 msgctxt "numberingoptionspage|bulletft" msgid "Character:" msgstr "Таңбалар:" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:523 msgctxt "numberingoptionspage|relsizeft" msgid "_Relative size:" msgstr "Ма_сштабы:" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:537 msgctxt "numberingoptionspage|colorft" msgid "Color:" msgstr "Түс:" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:474 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:551 msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft" msgid "Character style:" msgstr "Таңба стилі:" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:518 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:616 msgctxt "numberingoptionspage|label2" msgid "Numbering" msgstr "Нөмірлеу" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:545 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:643 msgctxt "numberingoptionspage|allsame" msgid "_Consecutive numbering" msgstr "_Тізбекті нөмірлеу" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:561 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:659 msgctxt "numberingoptionspage|label3" msgid "All Levels" msgstr "Барлық деңгейлер" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:589 -msgctxt "numberingoptionspage|fromfile" -msgid "From file..." -msgstr "Файлдан..." - -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:597 -msgctxt "numberingoptionspage|gallery" -msgid "Gallery" -msgstr "Галерея" - -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:23 -msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" -msgid "Left" -msgstr "Сол жақтан" - -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:26 -msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" -msgid "Centered" -msgstr "Ортасынан" - -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:29 -msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" -msgid "Right" -msgstr "Оң жақтан" - -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:40 -msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" -msgid "Tab stop" -msgstr "Табуляция қадамы" - -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:43 -msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" -msgid "Space" -msgstr "Бос аралық" - -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:46 -msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" -msgid "Nothing" -msgstr "Ешнәрсе" - -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:88 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:76 msgctxt "numberingpositionpage|1" msgid "Level" msgstr "Деңгейі" -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:139 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:126 msgctxt "numberingpositionpage|numfollowedby" msgid "Numbering followed by:" msgstr "Нөмірлеуден кейін:" -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:153 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:140 msgctxt "numberingpositionpage|num2align" msgid "N_umbering alignment:" msgstr "Нө_мірлеудің туралануы:" -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:167 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:154 msgctxt "numberingpositionpage|alignedat" msgid "Aligned at:" msgstr "Тураланған:" -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:181 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:168 msgctxt "numberingpositionpage|indentat" msgid "Indent at:" msgstr "Шегініс басы:" -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:216 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:194 msgctxt "numberingpositionpage|at" msgid "Tab stop at:" msgstr "Табуляция:" -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:263 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:233 +msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" +msgid "Tab stop" +msgstr "Табуляция қадамы" + +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:234 +msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" +msgid "Space" +msgstr "Бос аралық" + +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:235 +msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" +msgid "Nothing" +msgstr "Ешнәрсе" + +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:247 msgctxt "numberingpositionpage|indent" msgid "Indent:" msgstr "Шегініс:" -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:286 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:272 msgctxt "numberingpositionpage|relative" msgid "Relati_ve" msgstr "Сал_ыстырмалы" -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:306 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:291 msgctxt "numberingpositionpage|numberingwidth" msgid "Width of numbering:" msgstr "Нөмірлеу ені:" -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:344 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:331 msgctxt "numberingpositionpage|numdist" msgid "" "Minimum space between\n" @@ -7244,17 +7253,32 @@ msgstr "" "Нөмірлеу және мәтін арасындағы\n" "минималды аралығы:" -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:360 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:347 msgctxt "numberingpositionpage|numalign" msgid "N_umbering alignment:" msgstr "Нө_мірлеудің туралануы:" -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:388 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:362 +msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" +msgid "Left" +msgstr "Сол жақтан" + +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:363 +msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" +msgid "Centered" +msgstr "Ортасынан" + +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:364 +msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" +msgid "Right" +msgstr "Оң жақтан" + +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:390 msgctxt "numberingpositionpage|label10" msgid "Position and Spacing" msgstr "Орналасу және аралық" -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:410 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:412 msgctxt "numberingpositionpage|standard" msgid "Default" msgstr "Стандарт" @@ -8335,26 +8359,21 @@ msgid "Online Update Options" msgstr "Жаңартуларды тексеру баптаулары" #: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:30 -msgctxt "optopenclpage|useswinterpreter" -msgid "Allow use of Software Interpreter (even when OpenCL is not available)" -msgstr "Интерпретаторды рұқсат ету (OpenCL қолжетерсіз болса да)" - -#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:46 msgctxt "optopenclpage|useopencl" msgid "Allow use of OpenCL" msgstr "OpenCL-ді қолдануды рұқсат ету" -#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:64 +#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:48 msgctxt "optopenclpage|openclused" msgid "OpenCL is available for use." msgstr "OpenCL қолжетерлік." -#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:76 +#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:60 msgctxt "optopenclpage|openclnotused" msgid "OpenCL is not used." msgstr "OpenCL қолдануда емес." -#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:92 +#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:76 msgctxt "optopenclpage|label1" msgid "OpenCL Options" msgstr "OpenCL опциялары" @@ -9181,152 +9200,152 @@ msgctxt "optviewpage|label4" msgid "Mouse" msgstr "Тышқан" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:45 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:44 msgctxt "pageformatpage|labelFormat" msgid "_Format:" msgstr "Пі_шімі:" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:69 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:68 msgctxt "pageformatpage|labelWidth" msgid "_Width:" msgstr "_Ені:" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:96 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:95 msgctxt "pageformatpage|labelHeight" msgid "_Height:" msgstr "_Биіктігі:" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:122 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:121 msgctxt "pageformatpage|labelOrientation" msgid "_Orientation:" msgstr "Бағдар_ы:" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:134 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:133 msgctxt "pageformatpage|radiobuttonPortrait" msgid "_Portrait" msgstr "_Тік" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:154 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:153 msgctxt "pageformatpage|radiobuttonLandscape" msgid "L_andscape" msgstr "Ж_атық" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:177 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:176 msgctxt "pageformatpage|labelTextFlow" msgid "_Text direction:" msgstr "_Мәтін бағыты:" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:238 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:236 msgctxt "pageformatpage|labelPaperTray" msgid "Paper _tray:" msgstr "Қағаз _сөресі:" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:274 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:272 msgctxt "pageformatpage|labelPaperFormat" msgid "Paper Format" msgstr "Қағаз пішімі" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:318 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:316 msgctxt "pageformatpage|labelTopMargin" msgid "Top:" msgstr "Жоғарыда:" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:332 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:330 msgctxt "pageformatpage|labelBottomMargin" msgid "Bottom:" msgstr "Төменде:" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:393 msgctxt "pageformatpage|labelRightMargin" msgid "Right:" msgstr "Оң жақтан:" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:409 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:407 msgctxt "pageformatpage|labelOuter" msgid "O_uter:" msgstr "С_ыртқы:" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:435 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:433 msgctxt "pageformatpage|labelLeftMargin" msgid "Left:" msgstr "Сол жақтан:" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:449 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:447 msgctxt "pageformatpage|labelInner" msgid "I_nner:" msgstr "Іш_кі:" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:474 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:472 msgctxt "pageformatpage|labelMargins" msgid "Margins" msgstr "Шет өрістері" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:511 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:509 msgctxt "pageformatpage|labelPageLayout" msgid "_Page layout:" msgstr "_Бет жаймасы:" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:526 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:524 msgctxt "pageformatpage|label4" msgid "Page numbers:" msgstr "Парақтар нөмiрлерi:" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:538 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:536 msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue" msgid "Register-tr_ue" msgstr "К_елтіру" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:557 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:555 msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" msgid "Right and left" msgstr "Оң және сол жақтан" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:558 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:556 msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" msgid "Mirrored" msgstr "Айналық шағылыс" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:559 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:557 msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" msgid "Only right" msgstr "Тек оң жақтан" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:558 msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" msgid "Only left" msgstr "Тек сол жақтан" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:583 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:581 msgctxt "pageformatpage|labelTblAlign" msgid "Table alignment:" msgstr "Кестені туралау:" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:595 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:593 msgctxt "pageformatpage|checkbuttonHorz" msgid "Hori_zontal" msgstr "Гори_зонталды" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:610 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:608 msgctxt "pageformatpage|checkbuttonVert" msgid "_Vertical" msgstr "_Вертикалды" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:625 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:623 msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox" msgid "_Fit object to paper format" msgstr "Объ_ектті қағаз пішімімен үйлестіру" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:656 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:654 msgctxt "pageformatpage|labelRegisterStyle" msgid "Reference _Style:" msgstr "Сілтеме с_тилі:" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:698 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:696 msgctxt "pageformatpage|label5" msgid "Layout Settings" msgstr "Жайма баптаулары" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:717 msgctxt "pageformatpage|labelMsg" msgid "" "The margin settings are out of print range.\n" @@ -9337,307 +9356,307 @@ msgstr "" "\n" "Сонда да бұл баптауларды іске асыру керек пе?" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:41 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:39 msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" msgid "Example" msgstr "Мысалы" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:80 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:82 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN" msgid "_Left" msgstr "_Сол жақтан" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:96 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:98 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN" msgid "_Right" msgstr "_Оң жақ" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:112 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:114 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN" msgid "_Center" msgstr "Ор_тасында" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:129 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:131 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN" msgid "_Justified" msgstr "_Енімен тураланған" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:145 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:147 msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND" msgid "_Expand single word" msgstr "_Дара сөзді созу" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:162 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:164 msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP" msgid "_Snap to text grid (if active)" msgstr "_Мәтіндік торға бекіту (егер ол белсенді болса)" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:193 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:195 msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE" msgid "_Last line:" msgstr "_Соңғы жол:" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:216 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:217 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:219 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:220 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Start" msgstr "Бастау" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:218 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:221 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Centered" msgstr "Ортасынан" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:219 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:222 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Енімен тураланған" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:242 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:245 msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN" msgid "Righ_t/Bottom" msgstr "_Оң/төменгі жағынан" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:255 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:258 msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN" msgid "_Left/Top" msgstr "Со_л/жоғары жағынан" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:278 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:281 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Опциялар" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:312 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:315 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "_Туралануы:" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:328 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:332 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Автоматты түрде" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:329 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:333 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Басты сызық" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:330 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:334 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Жоғарыдан" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:331 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:335 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Ортасымен" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:332 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Төменнен" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:349 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Таңбаларды вертикаль бойынша орналастыру" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "_Мәтін бағыты:" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:413 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:417 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Қасиеттері" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:81 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:76 msgctxt "paraindentspacing|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" msgid "Example" msgstr "Мысалы" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:123 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:122 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LEFTINDENT" msgid "_Before text:" msgstr "Мәтін ал_дында:" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:137 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:136 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_RIGHTINDENT" msgid "After _text:" msgstr "Мәтіннен ке_йін:" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:151 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:150 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_FLINEINDENT" msgid "_First line:" msgstr "_Бірінші жол:" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:163 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:162 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_AUTO" msgid "_Automatic" msgstr "_Автоматты түрде" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:215 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:214 msgctxt "paraindentspacing|labelST_LINEDIST_ABS" msgid "Fixed" msgstr "Бекітілген" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:230 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:229 msgctxt "paraindentspacing|label1" msgid "Indent" msgstr "Шегініс" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:270 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:269 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_TOPDIST" msgid "Ab_ove paragraph:" msgstr "Абзацқа д_ейін:" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:284 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:283 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_BOTTOMDIST" msgid "Below _paragraph:" msgstr "Абзацтан _кейін:" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:327 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:326 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_CONTEXTUALSPACING" msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" msgstr "Бірдей стильдегі екі абзац арасында аралықты қоспау" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:349 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:348 msgctxt "paraindentspacing|labelFL_VERTALIGN" msgid "Spacing" msgstr "Аралық" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:388 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:387 msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Single" msgstr "Дара" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:389 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:388 msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 жол" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:390 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:389 msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 жол" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:391 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:390 msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Double" msgstr "Екі еселі" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:392 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:391 msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Proportional" msgstr "Пропорционалды" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:393 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:392 msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "At least" msgstr "Кем дегенде" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:394 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:393 msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Leading" msgstr "Қосымша" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:407 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:406 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LINEDIST" msgid "of" msgstr "өлшемі:" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:467 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:466 msgctxt "paraindentspacing|labelFL_PROPERTIES" msgid "Line Spacing" msgstr "Жолдар аралығы" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:492 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:491 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER" msgid "A_ctivate" msgstr "Бел_сендіру" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:506 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:505 msgctxt "paraindentspacing|label3" msgid "Register-true" msgstr "Келтіру" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:49 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:126 msgctxt "paratabspage|label1" msgid "Position" msgstr "Орналасу" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:84 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:161 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL" msgid "Deci_mal" msgstr "Онд_ық" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:156 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:233 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT" msgid "_Left" msgstr "_Сол жақтан" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:173 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:249 msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN" msgid "_Left/Top" msgstr "Со_л/жоғары жағынан" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:200 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:276 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT" msgid "Righ_t" msgstr "_Оң жақтан" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:216 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:292 msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN" msgid "Righ_t/Bottom" msgstr "_Оң/төменгі жағынан" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:238 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:314 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER" msgid "C_entered" msgstr "Ор_тасынан" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:262 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:338 msgctxt "paratabspage|labelFT_TABTYPE_DECCHAR" msgid "_Character" msgstr "Таң_ба" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:282 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:358 msgctxt "paratabspage|label2" msgid "Type" msgstr "Түрі" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:316 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:392 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO" msgid "N_one" msgstr "_Жоқ" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:460 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER" msgid "C_haracter" msgstr "Т_аңба" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:423 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:499 msgctxt "paratabspage|label3" msgid "Fill Character" msgstr "Толтырғыш таңбасы" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:461 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:537 msgctxt "paratabspage|buttonBTN_DELALL" msgid "Delete _all" msgstr "Барлығын ө_шіру" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:490 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:566 msgctxt "paratabspage|label4" msgid "points" msgstr "нүктелер" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:503 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:579 msgctxt "paratabspage|label5" msgid "dashes" msgstr "штрихтер" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:516 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:592 msgctxt "paratabspage|label6" msgid "underscores" msgstr "астыңғы сызулар" @@ -9707,47 +9726,47 @@ msgctxt "pastespecial|label1" msgid "Selection" msgstr "Ерекшелеу" -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:65 +#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:82 msgctxt "patterntabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" msgstr "Ө_згерту" -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:92 +#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:109 msgctxt "patterntabpage|label3" msgid "Pattern" msgstr "Ою" -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:135 +#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:156 msgctxt "patterntabpage|label4" msgid "Pattern Editor:" msgstr "Оюлар түзеткіші:" -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:151 +#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:187 msgctxt "patterntabpage|CTL_PIXEL-atkobject" msgid "Pattern Editor" msgstr "Оюлар түзеткіші" -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:179 +#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:218 msgctxt "patterntabpage|label5" msgid "Foreground Color:" msgstr "Алдыңғы көрініс түсі:" -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:217 +#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:262 msgctxt "patterntabpage|label6" msgid "Background Color:" msgstr "Фон түсі:" -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:252 +#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:304 msgctxt "patterntabpage|label1" msgid "Options" msgstr "Опциялар" -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:295 +#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:353 msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Мысалы" -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:313 +#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:375 msgctxt "patterntabpage|label2" msgid "Preview" msgstr "Алдын-ала қарау" @@ -9769,145 +9788,145 @@ msgstr "Қалыпты түрі, темаларды қолданбау" #: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:48 msgctxt "personalization_tab|default_persona" -msgid "Pre-installed Theme (if available)" -msgstr "Алдын-ала орнатылған тема (қолжетерлік болса)" +msgid "Preinstalled Theme" +msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:121 msgctxt "personalization_tab|own_persona" msgid "Own Theme" msgstr "Пайдаланушы темасы" -#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:149 +#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:151 msgctxt "personalization_tab|select_persona" msgid "Select Theme" msgstr "Теманы таңдаңыз" -#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:171 +#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:172 msgctxt "personalization_tab|extensions_label" msgid "Or, select from the Themes installed via extensions:" msgstr "Немесе, орнатылған кеңейтулерден теманы таңдаңыз:" -#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:223 +#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:225 msgctxt "personalization_tab|personas_label" msgid "Firefox Themes" msgstr "Firefox темалары" -#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:34 +#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:53 msgctxt "pickbulletpage|label25" msgid "Selection" msgstr "Ерекшелеу" -#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:45 +#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:61 msgctxt "pickgraphicpage|errorft" msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)." msgstr "«Маркерлер» галерея темасы бос (графикалық объектілер жоқ)." -#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:57 +#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:71 msgctxt "pickgraphicpage|browseBtn" msgid "Add and Resize" msgstr "Қосу және өлшемін өзгерту" -#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:75 +#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:99 msgctxt "pickgraphicpage|label25" msgid "Selection" msgstr "Ерекшелеу" -#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:34 +#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:52 msgctxt "picknumberingpage|label25" msgid "Selection" msgstr "Ерекшелеу" -#: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:34 +#: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:52 msgctxt "pickoutlinepage|label25" msgid "Selection" msgstr "Ерекшелеу" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:62 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:64 msgctxt "positionpage|superscript" msgid "Superscript" msgstr "Жоғарғы индекс" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:79 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:81 msgctxt "positionpage|normal" msgid "Normal" msgstr "Қалыпты" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:96 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:98 msgctxt "positionpage|subscript" msgid "Subscript" msgstr "Төменгі индекс" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:129 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:131 msgctxt "positionpage|raiselower" msgid "Raise/lower by" msgstr "Қалай жылжыту" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:163 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:165 msgctxt "positionpage|automatic" msgid "Automatic" msgstr "Автоматты түрде" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:180 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:182 msgctxt "positionpage|relativefontsize" msgid "Relative font size" msgstr "Қаріп масштабы" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:208 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:210 msgctxt "positionpage|label20" msgid "Position" msgstr "Орналасу" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:246 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:248 msgctxt "positionpage|0deg" msgid "0 degrees" msgstr "0 градус" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:262 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:264 msgctxt "positionpage|90deg" msgid "90 degrees" msgstr "90 градус" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:279 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:281 msgctxt "positionpage|270deg" msgid "270 degrees" msgstr "270 градус" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:296 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:298 msgctxt "positionpage|fittoline" msgid "Fit to line" msgstr "Жолға сыйдыру" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:326 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:328 msgctxt "positionpage|label24" msgid "Scale width" msgstr "Масштаб ені" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:368 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:370 msgctxt "positionpage|rotateandscale" msgid "Rotation / Scaling" msgstr "Бұру / масштабтау" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:386 msgctxt "positionpage|scale" msgid "Scaling" msgstr "Масштабтау" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:427 msgctxt "positionpage|label7" msgid "Character spacing" msgstr "Таңбалар аралығы" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:450 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:452 msgctxt "positionpage|pairkerning" msgid "Pair kerning" msgstr "Жұп кернинг" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:472 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:474 msgctxt "positionpage|label22" msgid "Spacing" msgstr "Аралық" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:512 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:514 msgctxt "positionpage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Алдын-ала қарау" @@ -9917,22 +9936,22 @@ msgctxt "positionsizedialog|PositionAndSizeDialog" msgid "Position and Size" msgstr "Орны және өлшемі" -#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:136 +#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:138 msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE" msgid "Position and Size" msgstr "Орны және өлшемі" -#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:182 +#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:184 msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE" msgid "Position and Size" msgstr "Орны және өлшемі" -#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:229 +#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:231 msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_ANGLE" msgid "Rotation" msgstr "Бұру" -#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:276 +#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:278 msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SLANT" msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "Бұрыштың көлбеулігі және радиусы" @@ -10017,12 +10036,12 @@ msgctxt "posterdialog|PosterDialog" msgid "Posterize" msgstr "Плакат" -#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:136 +#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:158 msgctxt "posterdialog|label2" msgid "Poster colors:" msgstr "Плакат түстері:" -#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:159 +#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:182 msgctxt "posterdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "Параметрлер" @@ -10287,17 +10306,17 @@ msgctxt "scriptorganizer|create" msgid "Create..." msgstr "Жасау..." -#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:79 +#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:78 msgctxt "scriptorganizer|rename" msgid "Rename..." msgstr "Атын ауыстыру..." -#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:93 +#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:92 msgctxt "scriptorganizer|delete" msgid "Delete..." msgstr "Өшіру..." -#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:160 +#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:159 msgctxt "scriptorganizer|macrosft" msgid "Macros" msgstr "Макростар" @@ -10312,47 +10331,47 @@ msgctxt "searchformatdialog|SearchFormatDialog" msgid "Text Format " msgstr "Мәтін пішімі " -#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:106 +#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:135 msgctxt "searchformatdialog|font" msgid "Font" msgstr "Қаріп" -#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:128 +#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:181 msgctxt "searchformatdialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "Қаріп эффекттері" -#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:151 +#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:228 msgctxt "searchformatdialog|position" msgid "Position" msgstr "Орналасуы" -#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:174 +#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:275 msgctxt "searchformatdialog|asianlayout" msgid "Asian Layout" msgstr "Шығысазиялық мәтіннің белгіленуі" -#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:197 +#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:322 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Шегіністер және аралықтар" -#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:220 +#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:369 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" msgstr "Туралау" -#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:244 +#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:417 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_EXT" msgid "Text Flow" msgstr "Бетте" -#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:268 +#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:465 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" msgstr "Шығысазиялық теру ережелері" -#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:291 +#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:512 msgctxt "searchformatdialog|background" msgid "Highlighting" msgstr "Түспен ерекшелеу" @@ -10452,32 +10471,32 @@ msgctxt "selectpathdialog|label1" msgid "Paths" msgstr "Жолдар" -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:45 +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:47 msgctxt "shadowtabpage|TSB_SHOW_SHADOW" msgid "_Use shadow" msgstr "Кө_леңкені қолдану" -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:120 +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:145 msgctxt "shadowtabpage|FT_DISTANCE" msgid "_Distance:" msgstr "Қа_шықтығы:" -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:140 +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:166 msgctxt "shadowtabpage|FT_TRANSPARENT" msgid "_Transparency:" msgstr "_Мөлдірлілігі:" -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:160 +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:187 msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_COLOR" msgid "_Color:" msgstr "_Түсі:" -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:203 +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:244 msgctxt "shadowtabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Мысалы" -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:228 +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:273 msgctxt "shadowtabpage|label" msgid "Properties" msgstr "Қасиеттері" @@ -10560,6 +10579,11 @@ msgctxt "signsignatureline|SignSignatureLineDialog" msgid "Sign Signature Line" msgstr "Қолтаңба жолына қолтаңбаны қою" +#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:56 +msgctxt "signsignatureline|ok" +msgid "Sign" +msgstr "" + #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:113 msgctxt "signsignatureline|edit_name" msgid "Type your name here" @@ -10692,17 +10716,17 @@ msgctxt "smarttagoptionspage|label1" msgid "Currently Installed Smart Tags" msgstr "Орнатылған смарт-тегтер" -#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:16 +#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:15 msgctxt "smoothdialog|SmoothDialog" msgid "Smooth" msgstr "Тегістеу" -#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:138 +#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:159 msgctxt "smoothdialog|label2" msgid "_Smooth radius:" msgstr "Тегі_стеу радиусы:" -#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:161 +#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:183 msgctxt "smoothdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "Параметрлер" @@ -10712,17 +10736,17 @@ msgctxt "solarizedialog|SolarizeDialog" msgid "Solarization" msgstr "Соляризация" -#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:135 +#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:157 msgctxt "solarizedialog|label2" msgid "Threshold _value:" msgstr "Табалдырықты _мәні:" -#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:146 +#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:169 msgctxt "solarizedialog|invert" msgid "_Invert" msgstr "_Терістеу" -#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:173 +#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:196 msgctxt "solarizedialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "Параметрлер" @@ -11262,127 +11286,127 @@ msgctxt "textdialog|TextDialog" msgid "Text" msgstr "Мәтін" -#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:133 +#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:135 msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR" msgid "Text" msgstr "Мәтін" -#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:179 +#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:181 msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION" msgid "Text Animation" msgstr "Мәтін анимациясы" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:74 msgctxt "textflowpage|checkAuto" msgid "A_utomatically" msgstr "А_втоматты түрде" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:136 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:139 msgctxt "textflowpage|labelLineEnd" msgid "C_haracters at line end" msgstr "Жол аяғындағы таң_балар саны" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:150 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:153 msgctxt "textflowpage|labelLineBegin" msgid "Cha_racters at line begin" msgstr "Жол басындағы таңба_лар саны" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:164 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:167 msgctxt "textflowpage|labelMaxNum" msgid "_Maximum number of consecutive hyphens" msgstr "Тізбектей тұрған тасымалдаулардың _максималды саны" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:181 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:184 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Тасымалдауларды орналастыру" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:214 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:217 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "_Кірістіру" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:230 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:233 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "Бет ст_илімен:" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:252 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:255 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_Түрі:" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:279 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:282 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "_Бет нөмірі:" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:300 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:303 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Орналасуы:" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:320 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:323 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Бет стилі" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:334 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:337 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Бет" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:335 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:338 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Баған" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:348 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:351 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Алдында" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:349 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:352 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Кейін" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:368 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:371 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Ажыраулар" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:400 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:403 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Do not split paragraph" msgstr "Абзацты а_жыратпау" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:416 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:419 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "_Келесі абзацпен бірге ұстау" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:432 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:435 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "_Orphan control" msgstr "Басындағы ілінген ж_олдарға тыйым салу" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:454 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "_Widow control" msgstr "_Соңдық ілінген жолдарға тыйым салу" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:504 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:507 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "жолдар" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:516 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:519 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "жолдар" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Options" msgstr "Опциялар" @@ -11412,97 +11436,97 @@ msgctxt "thesaurus|label3" msgid "Replace with:" msgstr "Немен алмастыру:" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:49 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:77 +msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_OFF" +msgid "_No transparency" +msgstr "_Мөлдір емес" + +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:94 +msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_LINEAR" +msgid "_Transparency:" +msgstr "_Мөлдірлілігі:" + +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:114 +msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_GRADIENT" +msgid "_Gradient" +msgstr "_Градиент" + +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:239 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Linear" msgstr "Сызықтық" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:53 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:240 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Axial" msgstr "Осьтік" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:57 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:241 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Radial" msgstr "Радиалды" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:61 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:242 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Ellipsoid" msgstr "Эллипсоидты" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:65 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:243 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Quadratic" msgstr "Шаршылық" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:69 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:244 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Square" msgstr "Тікбұрышты" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:109 -msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_OFF" -msgid "_No transparency" -msgstr "_Мөлдір емес" - -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:126 -msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_LINEAR" -msgid "_Transparency:" -msgstr "_Мөлдірлілігі:" - -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:146 -msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_GRADIENT" -msgid "_Gradient" -msgstr "_Градиент" - -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:286 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:261 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_TYPE" msgid "Ty_pe:" msgstr "Тү_рі:" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:282 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_X" msgid "Center _X:" msgstr "_X ортасы:" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:328 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:303 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_Y" msgid "Center _Y:" msgstr "_Y ортасы:" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:349 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:324 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_ANGLE" msgid "_Angle:" msgstr "_Бұрыш:" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:370 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:345 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_BORDER" msgid "_Border:" msgstr "_Шектер:" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:391 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:366 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_START_VALUE" msgid "_Start value:" msgstr "Ба_стапқы мәні:" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:412 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:387 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_END_VALUE" msgid "_End value:" msgstr "С_оңғы мәні:" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:469 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:444 msgctxt "transparencytabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Мысалы" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:504 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:479 msgctxt "transparencytabpage|CTL_TRANS_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Мысалы" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:548 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:523 msgctxt "transparencytabpage|FL_PROP" msgid "Area Transparency Mode" msgstr "Мөлдірлілік режимі" diff --git a/source/kk/dbaccess/messages.po b/source/kk/dbaccess/messages.po index bd21c2a4760..386afb9e35b 100644 --- a/source/kk/dbaccess/messages.po +++ b/source/kk/dbaccess/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-29 04:19+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1524975568.000000\n" #: dbaccess/inc/query.hrc:26 @@ -712,7 +712,7 @@ msgctxt "STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE" msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive." msgstr "Бағанды табуға мүмкіндік болмай тұр. Бұл дерекқор регистрге тәуелді болуы мүмкін." -#. To translators: For $object$, one of the valu es of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted. +#. To translators: for $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted. #: dbaccess/inc/strings.hrc:163 msgctxt "STR_QUERY_SAVEMODIFIED" msgid "" @@ -722,13 +722,13 @@ msgstr "" "$object$ объекті өзгертілген.\n" "Өзгерістерді сақтауды қалайсыз ба?" -#. To translators: For $object$, one of the valu es of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted. +#. To translators: for $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted. #: dbaccess/inc/strings.hrc:165 msgctxt "STR_ERROR_PARSING_STATEMENT" msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed." msgstr "$object$ объектінде тануға болмайтын SQL командасы бар болып тұр." -#. To translators: For $object$, one of the valu es of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted. +#. To translators: for $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted. #: dbaccess/inc/strings.hrc:167 msgctxt "STR_INFO_OPENING_IN_SQL_VIEW" msgid "$object$ will be opened in SQL view." @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgctxt "admindialog|AdminDialog" msgid "Database Properties" msgstr "Дерекқор қасиеттері" -#: dbaccess/uiconfig/ui/admindialog.ui:92 +#: dbaccess/uiconfig/ui/admindialog.ui:94 msgctxt "admindialog|advanced" msgid "Advanced Properties" msgstr "Кеңейтілген қасиеттері" @@ -2336,12 +2336,12 @@ msgctxt "advancedsettingsdialog|AdvancedSettingsDialog" msgid "Advanced Settings" msgstr "Кеңейтілген баптаулар" -#: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:92 +#: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:94 msgctxt "advancedsettingsdialog|generated" msgid "Generated Values" msgstr "Жасалған мәндер" -#: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:114 +#: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:116 msgctxt "advancedsettingsdialog|special" msgid "Special Settings" msgstr "Арнайы баптаулар" @@ -2775,17 +2775,17 @@ msgctxt "fielddialog|FieldDialog" msgid "Field Format" msgstr "Өріс пішімі" -#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:111 +#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:113 msgctxt "fielddialog|format" msgid "Format" msgstr "Пішімі" -#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:133 +#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:135 msgctxt "fielddialog|alignment" msgid "Alignment" msgstr "Туралау" -#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:152 +#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:154 msgctxt "fielddialog|alttitle" msgid "Table Format" msgstr "Кесте қасиеттері" @@ -4180,7 +4180,7 @@ msgctxt "useradmindialog|UserAdminDialog" msgid "User Administration" msgstr "Пайдаланушыларды әкімшілеу" -#: dbaccess/uiconfig/ui/useradmindialog.ui:92 +#: dbaccess/uiconfig/ui/useradmindialog.ui:94 msgctxt "useradmindialog|settings" msgid "User Settings" msgstr "Қатынау құқықтарын басқару" diff --git a/source/kk/desktop/messages.po b/source/kk/desktop/messages.po index fc3e9ec8698..1db602d6375 100644 --- a/source/kk/desktop/messages.po +++ b/source/kk/desktop/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -637,22 +637,18 @@ msgid "The path manager is not available.\n" msgstr "Жолдар басқарушысы қолжетерсіз.\n" #: desktop/inc/strings.hrc:177 -msgctxt "STR_BOOSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE" +msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE" msgid "" "%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" "\n" msgstr "" -"%PRODUCTNAME пайдаланушы орнатуын дискідегі орын жеткіліксіз болған соң аяқтауға болмайды. Көрсетілген орында дискідегі орнын босатып, %PRODUCTNAME қайта іске қосыңыз:\n" -"\n" #: desktop/inc/strings.hrc:178 -msgctxt "STR_BOOSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS" +msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS" msgid "" "%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" "\n" msgstr "" -"%PRODUCTNAME пайдаланушы орнатуын қатынау рұқсаттары жеткіліксіз болған соң аяқтауға болмайды. Көрсетілген орында қатынау рұқсаттарыңызды тексеріп, %PRODUCTNAME қайта іске қосыңыз:\n" -"\n" #: desktop/inc/strings.hrc:180 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1" diff --git a/source/kk/dictionaries/tr_TR.po b/source/kk/dictionaries/tr_TR.po index 63e11b40a71..8e1ccf98761 100644 --- a/source/kk/dictionaries/tr_TR.po +++ b/source/kk/dictionaries/tr_TR.po @@ -3,20 +3,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-09 15:48+0000\n" +"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1536508094.000000\n" #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" "description.text" -msgid "Turkish spell-check dictionary" -msgstr "" +msgid "Turkish Spellcheck Dictionary" +msgstr "Түрік емлені тексеру сөздігі" diff --git a/source/kk/extensions/messages.po b/source/kk/extensions/messages.po index e68d459bde2..82d0fe7d008 100644 --- a/source/kk/extensions/messages.po +++ b/source/kk/extensions/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-29 04:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-09 15:48+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1524975318.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1536508101.000000\n" #: extensions/inc/command.hrc:29 msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" @@ -2091,8 +2091,8 @@ msgstr "Жаңартуды жүктеп алу жүруде" #: extensions/inc/strings.hrc:320 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOADING" -msgid "" -msgstr " " +msgid "Click the icon to pause." +msgstr "Аялдату үшін таңбашаны шертіңіз." #: extensions/inc/strings.hrc:321 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED" @@ -2531,32 +2531,32 @@ msgstr "" "\n" "Мәліметтер көзінің %PRODUCTNAME ішінде атауын енгізу ғана қалды." -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:38 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:41 msgctxt "datasourcepage|embed" msgid "Embed this address book definition into the current document." msgstr "Бұл адрестік кітапшасын ағымдағы құжатқа ендіру." -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:62 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:65 msgctxt "datasourcepage|locationft" msgid "Location" msgstr "Орналасуы" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:75 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:78 msgctxt "datasourcepage|browse" msgid "Browse..." msgstr "Шолу..." -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:117 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:120 msgctxt "datasourcepage|available" msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME." msgstr "Бұл адрестік кітапшасын барлық %PRODUCTNAME модульдеріне қолжетерлік қылу." -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:155 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:158 msgctxt "datasourcepage|nameft" msgid "Address book name" msgstr "Адрестік кітапша аты" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:193 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:196 msgctxt "datasourcepage|warning" msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one." msgstr "Осылай аталатын деректер көзі бар болып тұр. Деректер көздерінің аттары бірегей болуы міндетті. Басқа атауды беріңіз." @@ -2566,12 +2566,12 @@ msgctxt "defaultfieldselectionpage|label1" msgid "Should one option field be selected as a default?" msgstr "Үнсіз келісім бойынша қандай да бір параметрлер өрісін орнату керек пе?" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:34 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:37 msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionyes" msgid "_Yes, the following:" msgstr "_Иә, келесi өрiстi:" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:76 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:79 msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionno" msgid "No, one particular field is not going to be selected." msgstr "Жоқ. Өрісті таңдау керек емес." @@ -2591,7 +2591,7 @@ msgstr "" "\n" "Төмендегі батырмаға басу арқылы ол баптауларды жасауға болады." -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:33 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:36 msgctxt "fieldassignpage|assign" msgid "Field Assignment" msgstr "Өрістердің тағайындауы" @@ -2601,12 +2601,12 @@ msgctxt "fieldlinkpage|desc" msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown." msgstr "Өріс мәні көрсетілуі үшін, сәйкес келетін құрамасы бар өрістерді таңдаңыз." -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldlinkpage.ui:49 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldlinkpage.ui:52 msgctxt "fieldlinkpage|label2" msgid "Field from the _Value Table" msgstr "_Мәндер кестесiнен өрiс" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldlinkpage.ui:97 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldlinkpage.ui:100 msgctxt "fieldlinkpage|label3" msgid "Field from the _List Table" msgstr "_Тізім кестесiнен өрiс" @@ -2706,7 +2706,7 @@ msgctxt "groupradioselectionpage|label1" msgid "Which _names do you want to give the option fields?" msgstr "Параметрлер өрiстерiне қандай а_тауларды беруді қалайсыз?" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:309 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:310 msgctxt "groupradioselectionpage|label2" msgid "Table element" msgstr "Кесте элементі" @@ -2722,12 +2722,12 @@ msgstr "" "\n" "Сұхбат терезесін ашу үшін төменде орналасқан батырманы шертіңіз, ол терезеде қосымша жетпеген ақпаратты енгізуге болады." -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:31 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:34 msgctxt "invokeadminpage|settings" msgid "Settings" msgstr "Баптаулар" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:50 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:53 msgctxt "invokeadminpage|warning" msgid "" "The connection to the data source could not be established.\n" @@ -2736,17 +2736,17 @@ msgstr "" "Деректер көзімен байланысты орнату мүмкін емес.\n" "Жалғастыру алдында, баптауларды тексеріңіз, немесе (алдыңғы парақта) деректер көзінің басқа түрін таңдаңыз." -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:35 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:38 msgctxt "optiondbfieldpage|label1" msgid "Do you want to save the value in a database field?" msgstr "Мәнді дерекқор өрісінде сақтау керек пе?" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:53 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:59 msgctxt "optiondbfieldpage|yesRadiobutton" msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:" msgstr "_Иә, дерекқордың келесi өрiсiнде сақтауды қалаймын:" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:73 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:79 msgctxt "optiondbfieldpage|noRadiobutton" msgid "_No, I only want to save the value in the form." msgstr "~Жоқ, мәндi тек формада сақтау керек." @@ -2766,12 +2766,12 @@ msgctxt "optionvaluespage|label1" msgid "When you select an option, the option group is given a specific value." msgstr "Егер сіз кем дегенде бір параметрді таңдасаңыз, онда параметрлер тобына белгілі мән беріледі." -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionvaluespage.ui:45 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionvaluespage.ui:48 msgctxt "optionvaluespage|label2" msgid "Which _value do you want to assign to each option?" msgstr "Әр параметрге қандай _мән беру керек?" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionvaluespage.ui:89 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionvaluespage.ui:93 msgctxt "optionvaluespage|label3" msgid "_Option fields" msgstr "_Опциялар өрістері" @@ -2796,47 +2796,47 @@ msgstr "" "\n" "Бұл шебер деректер көзін жасауға көмектеседі." -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:34 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:37 msgctxt "selecttypepage|evolution" msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:51 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:54 msgctxt "selecttypepage|groupwise" msgid "Groupwise" msgstr "Groupwise адрестік кітапшасы" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:67 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:70 msgctxt "selecttypepage|evoldap" msgid "Evolution LDAP" msgstr "Evolution LDAP адрестік кітапшасы" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:83 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:86 msgctxt "selecttypepage|firefox" msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:99 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:102 msgctxt "selecttypepage|thunderbird" msgid "Thunderbird" msgstr "Thunderbird" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:115 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:118 msgctxt "selecttypepage|kde" msgid "KDE address book" msgstr "KDE адрестік кітапшасы" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:131 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:134 msgctxt "selecttypepage|macosx" msgid "Mac OS X address book" msgstr "Mac OS X адрестік кітапшасы" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:147 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:150 msgctxt "selecttypepage|other" msgid "Other external data source" msgstr "Басқа сыртқы деректер көзі" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:165 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:168 msgctxt "selecttypepage|label1" msgid "Select the type of your external address book:" msgstr "Сыртқы адрестік кітапша түрін таңдаңыз:" @@ -2858,22 +2858,22 @@ msgstr "" "\n" "Өзгерістер бұл беттен кеткен соң бірден іске асырылатынын ескертеміз." -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:72 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:75 msgctxt "tableselectionpage|datasourcelabel" msgid "_Data source:" msgstr "_Деректер көзi:" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:100 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:103 msgctxt "tableselectionpage|search" msgid "_..." msgstr "_..." -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:133 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:136 msgctxt "tableselectionpage|tablelabel" msgid "_Table / Query:" msgstr "Кес_те/сұраным:" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:174 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:177 msgctxt "tableselectionpage|label1" msgid "Data" msgstr "Деректер" @@ -3253,12 +3253,12 @@ msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog" msgid "Character" msgstr "Таңбалар" -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:105 +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:134 msgctxt "controlfontdialog|font" msgid "Font" msgstr "Қаріп" -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:127 +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:180 msgctxt "controlfontdialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "Қаріп эффекттері" diff --git a/source/kk/filter/messages.po b/source/kk/filter/messages.po index 4e1eee1c857..f016a1f0ed1 100644 --- a/source/kk/filter/messages.po +++ b/source/kk/filter/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:56+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -587,32 +587,32 @@ msgctxt "pdfoptionsdialog|ok" msgid "E_xport" msgstr "Э_кспорт" -#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:135 +#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:137 msgctxt "pdfoptionsdialog|general" msgid "General" msgstr "Жалпы" -#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:181 +#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:183 msgctxt "pdfoptionsdialog|initialview" msgid "Initial View" msgstr "Бастапқы көрініс" -#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:228 +#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:230 msgctxt "pdfoptionsdialog|userinterface" msgid "User Interface" msgstr "Пайдаланушы интерфейсі" -#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:275 +#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:277 msgctxt "pdfoptionsdialog|links" msgid "Links" msgstr "Сілтемелер" -#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:322 +#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:324 msgctxt "pdfoptionsdialog|security" msgid "Security" msgstr "Қауіпсіздік" -#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:369 +#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:371 msgctxt "pdfoptionsdialog|digitalsignatures" msgid "Digital Signatures" msgstr "Цифрлық қолтаңбалар" @@ -1132,12 +1132,12 @@ msgctxt "xsltfilterdialog|XSLTFilterDialog" msgid "XML Filter: %s" msgstr "XML сүзгісі: %s" -#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:119 +#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:121 msgctxt "xsltfilterdialog|general" msgid "General" msgstr "Жалпы" -#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:165 +#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:167 msgctxt "xsltfilterdialog|transformation" msgid "Transformation" msgstr "Түрлендіру" diff --git a/source/kk/formula/messages.po b/source/kk/formula/messages.po index d6bead5ba9c..a818d99ca73 100644 --- a/source/kk/formula/messages.po +++ b/source/kk/formula/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-14 04:45+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2123,37 +2123,37 @@ msgctxt "formuladialog|next" msgid "_Next >" msgstr "_Келесі >" -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:159 +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:161 msgctxt "formuladialog|function" msgid "Functions" msgstr "Функциялар" -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:181 +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:183 msgctxt "formuladialog|struct" msgid "Structure" msgstr "Құрылым" -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:228 +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:230 msgctxt "formuladialog|label2" msgid "Function result" msgstr "Функция нәтижесі" -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:369 +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:371 msgctxt "formuladialog|formula" msgid "For_mula" msgstr "Фор_мула" -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:384 +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:386 msgctxt "formuladialog|label1" msgid "Result" msgstr "Нәтижесі" -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:419 +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:421 msgctxt "formuladialog|ed_formula-atkobject" msgid "Formula" msgstr "Формула" -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:468 +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:470 msgctxt "formuladialog|RB_REF|tooltip_text" msgid "Maximize" msgstr "Максималды қылу" diff --git a/source/kk/fpicker/messages.po b/source/kk/fpicker/messages.po index 54a537d3ffa..3be73cd25b0 100644 --- a/source/kk/fpicker/messages.po +++ b/source/kk/fpicker/messages.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from fpicker +#. extracted from fpicker/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-06 14:18+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,135 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1528294730.000000\n" -#: include/fpicker/strings.hrc:14 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION" -msgid "~Automatic file name extension" -msgstr "~Автоматты түрде кеңейтуі" - -#: include/fpicker/strings.hrc:15 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD" -msgid "Save with pass~word" -msgstr "Пар~ольмен сақтау" - -#. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits -#: include/fpicker/strings.hrc:17 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_GPGENCRYPT" -msgid "Encrypt with ~GPG key" -msgstr "GPG кілтімен ~шифрлеу" - -#: include/fpicker/strings.hrc:18 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS" -msgid "~Edit filter settings" -msgstr "Сү~згі баптауларын өзгерту" - -#: include/fpicker/strings.hrc:19 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_READONLY" -msgid "~Read-only" -msgstr "~Тек оқу үшін ғана" - -#: include/fpicker/strings.hrc:20 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK" -msgid "~Link" -msgstr "Бай~ланыс" - -#: include/fpicker/strings.hrc:21 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW" -msgid "Pr~eview" -msgstr "Алд~ын-ала қарау" - -#: include/fpicker/strings.hrc:22 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PLAY" -msgid "~Play" -msgstr "~Ойнату" - -#: include/fpicker/strings.hrc:23 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_VERSION" -msgid "~Version:" -msgstr "~Нұсқасы:" - -#: include/fpicker/strings.hrc:24 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES" -msgid "S~tyles:" -msgstr "С~тильдер:" - -#: include/fpicker/strings.hrc:25 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE" -msgid "Style:" -msgstr "Стиль:" - -#: include/fpicker/strings.hrc:26 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_ANCHOR" -msgid "A~nchor:" -msgstr "Ба~йланыс:" - -#: include/fpicker/strings.hrc:27 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION" -msgid "~Selection" -msgstr "~Таңдау" - -#: include/fpicker/strings.hrc:28 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE" -msgid "File ~type:" -msgstr "Файл ~түрі:" - -#: include/fpicker/strings.hrc:29 -msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE" -msgid "Select Path" -msgstr "Орналасуды таңдау" - -#: include/fpicker/strings.hrc:30 -msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION" -msgid "Please select a folder." -msgstr "Буманы таңдаңыз." - -#: include/fpicker/strings.hrc:31 -msgctxt "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE" -msgid "" -"A file named \"$filename$\" already exists.\n" -"\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" -"\"$filename$\" деп аталатын файл бар болып тұр.\n" -"\n" -"Оны алмастыруды қалайсыз ба?" - -#: include/fpicker/strings.hrc:32 -msgctxt "STR_SVT_DELETESERVICE" -msgid "" -"Are you sure you want to delete the service?\n" -"\"$servicename$\"" -msgstr "" -"Қызметті өшіруді шынымен қалайсыз ба?\n" -"\"$servicename$\"" - -#: include/fpicker/strings.hrc:33 -msgctxt "STR_SVT_ROOTLABEL" -msgid "Root" -msgstr "Түбір" - -#: include/fpicker/strings.hrc:34 -msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL" -msgid "All files" -msgstr "Барлық файлдар" - -#: include/fpicker/strings.hrc:35 -msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN" -msgid "Open" -msgstr "Ашу" - -#: include/fpicker/strings.hrc:36 -msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE" -msgid "File ~type" -msgstr "~Файл түрі" - -#: include/fpicker/strings.hrc:37 -msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE" -msgid "Save" -msgstr "Сақтау" - #: fpicker/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN" msgid "Open" @@ -339,3 +213,129 @@ msgstr "Қызметті ө_шіру" msgctxt "remotefilesdialog|change_password" msgid "_Change password" msgstr "Парольді өз_герту" + +#: include/fpicker/strings.hrc:14 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION" +msgid "~Automatic file name extension" +msgstr "~Автоматты түрде кеңейтуі" + +#: include/fpicker/strings.hrc:15 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD" +msgid "Save with pass~word" +msgstr "Пар~ольмен сақтау" + +#. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits +#: include/fpicker/strings.hrc:17 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_GPGENCRYPT" +msgid "Encrypt with ~GPG key" +msgstr "GPG кілтімен ~шифрлеу" + +#: include/fpicker/strings.hrc:18 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS" +msgid "~Edit filter settings" +msgstr "Сү~згі баптауларын өзгерту" + +#: include/fpicker/strings.hrc:19 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_READONLY" +msgid "~Read-only" +msgstr "~Тек оқу үшін ғана" + +#: include/fpicker/strings.hrc:20 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK" +msgid "~Link" +msgstr "Бай~ланыс" + +#: include/fpicker/strings.hrc:21 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW" +msgid "Pr~eview" +msgstr "Алд~ын-ала қарау" + +#: include/fpicker/strings.hrc:22 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PLAY" +msgid "~Play" +msgstr "~Ойнату" + +#: include/fpicker/strings.hrc:23 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_VERSION" +msgid "~Version:" +msgstr "~Нұсқасы:" + +#: include/fpicker/strings.hrc:24 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES" +msgid "S~tyles:" +msgstr "С~тильдер:" + +#: include/fpicker/strings.hrc:25 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE" +msgid "Style:" +msgstr "Стиль:" + +#: include/fpicker/strings.hrc:26 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_ANCHOR" +msgid "A~nchor:" +msgstr "Ба~йланыс:" + +#: include/fpicker/strings.hrc:27 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION" +msgid "~Selection" +msgstr "~Таңдау" + +#: include/fpicker/strings.hrc:28 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE" +msgid "File ~type:" +msgstr "Файл ~түрі:" + +#: include/fpicker/strings.hrc:29 +msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE" +msgid "Select Path" +msgstr "Орналасуды таңдау" + +#: include/fpicker/strings.hrc:30 +msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION" +msgid "Please select a folder." +msgstr "Буманы таңдаңыз." + +#: include/fpicker/strings.hrc:31 +msgctxt "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE" +msgid "" +"A file named \"$filename$\" already exists.\n" +"\n" +"Do you want to replace it?" +msgstr "" +"\"$filename$\" деп аталатын файл бар болып тұр.\n" +"\n" +"Оны алмастыруды қалайсыз ба?" + +#: include/fpicker/strings.hrc:32 +msgctxt "STR_SVT_DELETESERVICE" +msgid "" +"Are you sure you want to delete the service?\n" +"\"$servicename$\"" +msgstr "" +"Қызметті өшіруді шынымен қалайсыз ба?\n" +"\"$servicename$\"" + +#: include/fpicker/strings.hrc:33 +msgctxt "STR_SVT_ROOTLABEL" +msgid "Root" +msgstr "Түбір" + +#: include/fpicker/strings.hrc:34 +msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL" +msgid "All files" +msgstr "Барлық файлдар" + +#: include/fpicker/strings.hrc:35 +msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN" +msgid "Open" +msgstr "Ашу" + +#: include/fpicker/strings.hrc:36 +msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE" +msgid "File ~type" +msgstr "~Файл түрі" + +#: include/fpicker/strings.hrc:37 +msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE" +msgid "Save" +msgstr "Сақтау" diff --git a/source/kk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/kk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index d2645507b60..1f53196c54e 100644 --- a/source/kk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/kk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-29 04:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-09 15:48+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1524975427.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1536508109.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -2749,7 +2749,7 @@ msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_319\n" "LngText.text" -msgid "Create a start link on desktop" +msgid "Create a shortcut on desktop" msgstr "Жұмыс үстелінде жарлықты жасау" #: Control.ulf diff --git a/source/kk/mysqlc/source.po b/source/kk/mysqlc/source.po deleted file mode 100644 index 5bbfa469307..00000000000 --- a/source/kk/mysqlc/source.po +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-01 07:47+0000\n" -"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: kk\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372664869.0\n" - -#: description.xml -msgctxt "" -"description.xml\n" -"dispname\n" -"description.text" -msgid "MySQL Connector" -msgstr "MySQL Connector" - -#: description.xml -msgctxt "" -"description.xml\n" -"extdesc\n" -"description.text" -msgid "MySQL Connector installs a native MySQL database driver. It is faster, seamless integrated, easier to administrate and there is no need to install and setup a JDBC or ODBC driver separately. It was never easier to use MySQL databases in LibreOffice Base.\n" -msgstr "MySQL Connector MySQL дерекқорларының драйвері ретінде орнатылады. Бұл тезірек байланыс, жақсырақ интеграция, жеңілдеу әкімшілік ету және JDBC не ODBC драйверлерін жеке орнату керек еместігін білдіреді. MySQL дерекқорларын LibreOffice Base ішінде осылай оңай қолдану бұрын болмаған.\n" diff --git a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index aa9b460fdfa..201879359e9 100644 --- a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-29 04:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-06 17:05+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1524975759.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533575150.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Templates..." -msgstr "" +msgstr "Үлгілер..." #: Common.xcu msgctxt "" @@ -1423,6 +1423,15 @@ msgstr "." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" +"..PresentationMinimizer.Strings\n" +"STR_ERROR_IO\n" +"value.text" +msgid "Writing output file failed." +msgstr "" + +#: PresentationMinimizer.xcu +msgctxt "" +"PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.LastUsedSettings\n" "Name\n" "value.text" @@ -8905,8 +8914,8 @@ msgctxt "" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.instructions\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Instrction" -msgstr "Нұсқамалар" +msgid "Instruction" +msgstr "" #: TableWizard.xcu msgctxt "" diff --git a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 043448098ba..be06c24d75f 100644 --- a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-22 07:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-06 17:05+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1532243808.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1533575154.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -2416,8 +2416,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Co~lumns Left" -msgstr "Сол жақтан баға~ндарды кірістіру" +msgid "Insert Co~lumns Before" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2425,8 +2425,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Columns ~Left" -msgstr "Со~л жақтан бағандар" +msgid "Columns ~Before" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2434,8 +2434,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n" "PopupLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Columns ~Left" -msgstr "Со~л жақтан бағандарды қосу" +msgid "Insert Columns ~Before" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2470,8 +2470,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Co~lumns Right" -msgstr "Оң жақтан баға~ндарды қосу" +msgid "Insert Co~lumns After" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2479,8 +2479,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Columns ~Right" -msgstr "~Оң жақтан бағандар" +msgid "Columns ~After" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2488,8 +2488,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" "PopupLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Columns ~Right" -msgstr "~Оң жақтан бағандарды қосу" +msgid "Insert Columns ~After" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -7327,15 +7327,6 @@ msgstr "Морфинг..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureAttributes\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Dimen~sions..." -msgstr "Өлшемдік ~сызық..." - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GridFront\n" "Label\n" "value.text" @@ -8365,8 +8356,17 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveTransparence\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Transparency" -msgstr "Мөлдірлілігі" +msgid "Transparency tool" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveTransparence\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Interactive transparency tool" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8374,8 +8374,17 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveGradient\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Gradient" -msgstr "Градиент" +msgid "Gradient tool" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveGradient\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Interactive gradient tool" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9208,6 +9217,15 @@ msgstr "Автотаңдау" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SetOptimalColumnWidth\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Optimal Column Width" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeColumns\n" "Label\n" "value.text" @@ -9217,6 +9235,15 @@ msgstr "Бағандар ендерін бірдей қылу" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SetOptimalRowHeight\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Optimal Row Height" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeRows\n" "Label\n" "value.text" @@ -17409,6 +17436,15 @@ msgstr "~Сызық..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureAttributes\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Dimen~sions..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LanguageStatus\n" "Label\n" "value.text" @@ -27519,8 +27555,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Columns Left" -msgstr "Сол жақтан бағандарды кірістіру" +msgid "Insert Columns Before" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27528,8 +27564,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Columns ~Left" -msgstr "Со~л жақтан бағандар" +msgid "Columns ~Before" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27546,8 +27582,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Columns Right" -msgstr "Оң жақтан бағандарды қосу" +msgid "Insert Columns After" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27555,8 +27591,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Columns R~ight" -msgstr "~Оң жақтан бағандар" +msgid "Columns ~After" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29968,7 +30004,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default ~Character" -msgstr "" +msgstr "Базалық ~таңба" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/kk/reportdesign/messages.po b/source/kk/reportdesign/messages.po index 9c970e1fedc..4ebc8b0be74 100644 --- a/source/kk/reportdesign/messages.po +++ b/source/kk/reportdesign/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-08 10:07+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -868,7 +868,7 @@ msgctxt "backgrounddialog|BackgroundDialog" msgid "Section Setup" msgstr "Бөлім баптаулары" -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/backgrounddialog.ui:105 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/backgrounddialog.ui:107 msgctxt "backgrounddialog|background" msgid "Background" msgstr "Фон" @@ -878,32 +878,32 @@ msgctxt "chardialog|CharDialog" msgid "Character Settings" msgstr "Таңбалар баптаулары" -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:105 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:107 msgctxt "chardialog|font" msgid "Font" msgstr "Қаріп" -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:127 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:129 msgctxt "chardialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "Қаріп эффекттері" -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:150 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:152 msgctxt "chardialog|position" msgid "Position" msgstr "Орналасуы" -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:173 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:175 msgctxt "chardialog|asianlayout" msgid "Asian Layout" msgstr "Шығысазиялық мәтіннің белгіленуі" -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:196 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:198 msgctxt "chardialog|background" msgid "Highlighting" msgstr "Түспен ерекшелеу" -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:219 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:221 msgctxt "chardialog|alignment" msgid "Alignment" msgstr "Туралау" @@ -1238,12 +1238,12 @@ msgctxt "pagedialog|PageDialog" msgid "Page Setup" msgstr "Парақ баптаулары" -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagedialog.ui:105 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagedialog.ui:107 msgctxt "pagedialog|page" msgid "Page" msgstr "Бет" -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagedialog.ui:127 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagedialog.ui:129 msgctxt "pagedialog|background" msgid "Background" msgstr "Фон" diff --git a/source/kk/sc/messages.po b/source/kk/sc/messages.po index e84e018e0ef..66a5fd810e1 100644 --- a/source/kk/sc/messages.po +++ b/source/kk/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-22 07:16+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -642,14 +642,14 @@ msgid "Spellcheck" msgstr "Емлені тексеру" #: sc/inc/globstr.hrc:144 -msgctxt "STR_TABLE_UND" +msgctxt "STR_TABLE_AND" msgid "AND" -msgstr "ЖӘНЕ" +msgstr "" #: sc/inc/globstr.hrc:145 -msgctxt "STR_TABLE_ODER" +msgctxt "STR_TABLE_OR" msgid "OR" -msgstr "НЕМЕСЕ" +msgstr "" #: sc/inc/globstr.hrc:146 msgctxt "STR_TABLE_DEF" @@ -15214,22 +15214,22 @@ msgctxt "allheaderfooterdialog|AllHeaderFooterDialog" msgid "Headers/Footers" msgstr "Колонтитулдар" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:106 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:108 msgctxt "allheaderfooterdialog|headerright" msgid "Header (right)" msgstr "Жоғарғы колонтитул (оң жақта)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:128 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:130 msgctxt "allheaderfooterdialog|headerleft" msgid "Header (left)" msgstr "Жоғарғы колонтитул (сол жақта)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:151 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:153 msgctxt "allheaderfooterdialog|footerright" msgid "Footer (right)" msgstr "Төменгі колонтитул (оң жақта)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:174 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:176 msgctxt "allheaderfooterdialog|footerleft" msgid "Footer (left)" msgstr "Төменгі колонтитул (сол жақта)" @@ -15359,17 +15359,17 @@ msgctxt "cellprotectionpage|checkProtected" msgid "_Protected" msgstr "Қ_орғалған" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:53 msgctxt "cellprotectionpage|checkHideFormula" msgid "Hide _formula" msgstr "_Формуланы жасыру" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:74 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:70 msgctxt "cellprotectionpage|checkHideAll" msgid "Hide _all" msgstr "_Барлығын жасыру" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:99 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:92 msgctxt "cellprotectionpage|label1" msgid "" "Cell protection is only effective after the current sheet has been protected.\n" @@ -15380,22 +15380,22 @@ msgstr "" "\n" "\"Саймандар\" мәзірінің ішінен \"Парақты қорғау\" командасын таңдаңыз." -#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:120 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:113 msgctxt "cellprotectionpage|LabelProtection" msgid "Protection" msgstr "Қорғау" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:154 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:146 msgctxt "cellprotectionpage|checkHidePrinting" msgid "Hide _when printing" msgstr "Баспадан шығару ке_зінде жасыру" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:177 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:166 msgctxt "cellprotectionpage|label4" msgid "The cells selected will be omitted when printing." msgstr "Таңдалған ұяшықтар баспадан шығару кезінде аттап кетіледі." -#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:196 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:184 msgctxt "cellprotectionpage|label3" msgid "Print" msgstr "Баспаға шығару" @@ -15425,17 +15425,17 @@ msgctxt "chardialog|CharDialog" msgid "Character" msgstr "Таңбалар" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:106 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:135 msgctxt "chardialog|font" msgid "Font" msgstr "Қаріп" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:128 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:181 msgctxt "chardialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "Қаріп эффекттері" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:151 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:228 msgctxt "chardialog|position" msgid "Position" msgstr "Орналасуы" @@ -16235,37 +16235,37 @@ msgctxt "correlationdialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "Бойынша топталған" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:10 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:9 msgctxt "covariancedialog|CovarianceDialog" msgid "Covariance" msgstr "Коварианттылық" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:42 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:41 msgctxt "covariancedialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "Кіріс ауқымы:" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:80 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:79 msgctxt "covariancedialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "Нәтиже шығару жері:" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:121 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:120 msgctxt "covariancedialog|label1" msgid "Data" msgstr "Деректер" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:214 msgctxt "covariancedialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "Бағандар" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:231 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:230 msgctxt "covariancedialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "Жолдар" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:253 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:252 msgctxt "covariancedialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "Бойынша топталған" @@ -16440,72 +16440,72 @@ msgctxt "databaroptions|label10" msgid "Fill:" msgstr "Толтыруы:" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:280 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:282 msgctxt "databaroptions|fill_type" msgid "Color" msgstr "Түс" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:281 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:283 msgctxt "databaroptions|fill_type" msgid "Gradient" msgstr "Градиент" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:297 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:299 msgctxt "databaroptions|label2" msgid "Bar Colors" msgstr "Түстер" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:335 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:337 msgctxt "databaroptions|label8" msgid "Position of vertical axis:" msgstr "Вертикалды ось орны:" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:349 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:351 msgctxt "databaroptions|label9" msgid "Color of vertical axis:" msgstr "Вертикалды ось түсі:" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:364 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:366 msgctxt "databaroptions|axis_pos" msgid "Automatic" msgstr "Авто" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:365 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:367 msgctxt "databaroptions|axis_pos" msgid "Middle" msgstr "Ортасы" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:366 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:368 msgctxt "databaroptions|axis_pos" msgid "None" msgstr "Жоқ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:393 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:395 msgctxt "databaroptions|label3" msgid "Axis" msgstr "Осьтер" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:431 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:433 msgctxt "databaroptions|label12" msgid "Minimum bar length (%):" msgstr "Сызғыштың минималды ұзындығы (%):" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:445 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:447 msgctxt "databaroptions|label13" msgid "Maximum bar length (%):" msgstr "Сызғыштың максималды ұзындығы (%):" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:482 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:484 msgctxt "databaroptions|label11" msgid "Bar Lengths" msgstr "Сызғыш ұзындығы" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:497 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:499 msgctxt "databaroptions|only_bar" msgid "Display bar only" msgstr "Тек сызғышты көрсету" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:515 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:516 msgctxt "databaroptions|str_same_value" msgid "The minimum value must be less than the maximum value." msgstr "Минималды мәні максималды мәнінен кіші болуы тиіс." @@ -16760,32 +16760,32 @@ msgctxt "dataprovider|label6" msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataprovider.ui:120 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataprovider.ui:122 msgctxt "dataprovider|url|tooltip_text" msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." msgstr "Жергілікті файлдық жүйеде немесе Интернетте орналасқан бастапқы құжаттың URL-ын көрсетіңіз." -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataprovider.ui:138 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataprovider.ui:140 msgctxt "dataprovider|browse" msgid "_Browse..." msgstr "_Шолу..." -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataprovider.ui:165 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataprovider.ui:167 msgctxt "dataprovider|label_db" msgid "Database Range:" msgstr "Дерекқор ауықымы:" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataprovider.ui:199 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataprovider.ui:203 msgctxt "dataprovider|label_provider" msgid "Data Provider:" msgstr "Деректер көзі:" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataprovider.ui:234 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataprovider.ui:240 msgctxt "dataprovider|label_search" msgid "Search String:" msgstr "Іздеу жолы:" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataprovider.ui:268 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataprovider.ui:276 msgctxt "dataprovider|label" msgid "Source Stream" msgstr "Қайнар көз ағымы" @@ -16890,6 +16890,116 @@ msgctxt "datastreams|label3" msgid "Maximal Amount of Rows" msgstr "Жолдардың максималды саны" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:21 +msgctxt "datetimetransformationentry|name" +msgid "Date Time Transformations" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:37 +msgctxt "datetimetransformationentry|type" +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:51 +msgctxt "datetimetransformationentry|columns" +msgid "Columns:" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:68 +msgctxt "datetimetransformationentry|datestring" +msgid "Date String" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:69 +msgctxt "datetimetransformationentry|year" +msgid "Year" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:70 +msgctxt "datetimetransformationentry|startofyear" +msgid "Start of Year" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:71 +msgctxt "datetimetransformationentry|endofyear" +msgid "End of Year" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:72 +msgctxt "datetimetransformationentry|month" +msgid "Month" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:73 +msgctxt "datetimetransformationentry|monthname" +msgid "Month Name" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:74 +msgctxt "datetimetransformationentry|startofmonth" +msgid "Start of Month" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:75 +msgctxt "datetimetransformationentry|endofmonth" +msgid "End of Month" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:76 +msgctxt "datetimetransformationentry|day" +msgid "Day" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:77 +msgctxt "datetimetransformationentry|dayofweek" +msgid "Day of Week" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:78 +msgctxt "datetimetransformationentry|dayofyear" +msgid "Day of Year" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:79 +msgctxt "datetimetransformationentry|quarter" +msgid "Quarter" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:80 +msgctxt "datetimetransformationentry|startofquarter" +msgid "Start of Quarter" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:81 +msgctxt "datetimetransformationentry|endofquarter" +msgid "End of Quarter" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:82 +msgctxt "datetimetransformationentry|hour" +msgid "Hour" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:83 +msgctxt "datetimetransformationentry|minute" +msgid "Minute" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:84 +msgctxt "datetimetransformationentry|second" +msgid "Second" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:85 +msgctxt "datetimetransformationentry|time" +msgid "Time" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:120 +msgctxt "datetimetransformationentry|delete" +msgid "Cancel" +msgstr "" + #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:9 msgctxt "definedatabaserangedialog|DefineDatabaseRangeDialog" msgid "Define Database Range" @@ -17470,12 +17580,12 @@ msgctxt "footerdialog|FooterDialog" msgid "Footers" msgstr "Төменгі колонтитулдар" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:106 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:108 msgctxt "footerdialog|footerright" msgid "Footer (right)" msgstr "Төменгі колонтитул (оң жақта)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:128 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:130 msgctxt "footerdialog|footerleft" msgid "Footer (left)" msgstr "Төменгі колонтитул (сол жақта)" @@ -17485,42 +17595,42 @@ msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog" msgid "Format Cells" msgstr "Ұяшықтар пішімі" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:106 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:138 msgctxt "formatcellsdialog|numbers" msgid "Numbers" msgstr "Сандар" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:128 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:184 msgctxt "formatcellsdialog|font" msgid "Font" msgstr "Қаріп" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:151 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:231 msgctxt "formatcellsdialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "Қаріп эффекттері" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:174 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:278 msgctxt "formatcellsdialog|alignment" msgid "Alignment" msgstr "Туралау" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:197 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:325 msgctxt "formatcellsdialog|asiantypography" msgid "Asian Typography" msgstr "Шығысазиялық теру ережелері" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:220 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:372 msgctxt "formatcellsdialog|borders" msgid "Borders" msgstr "Шектер" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:243 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:419 msgctxt "formatcellsdialog|background" msgid "Background" msgstr "Фон" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:266 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:466 msgctxt "formatcellsdialog|cellprotection" msgid "Cell Protection" msgstr "Ұяшықтарды қорғау" @@ -17535,47 +17645,47 @@ msgctxt "formulacalculationoptions|labelConvT2N" msgid "Conversion from text to number:" msgstr "Мәтінді санға түрлендіру:" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:109 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:111 msgctxt "formulacalculationoptions|checkEmptyAsZero" msgid "Treat _empty string as zero" msgstr "Б_ос жолдарды нөл ретінде санау" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:127 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:129 msgctxt "formulacalculationoptions|labelSyntaxRef" msgid "Reference syntax for string reference:" msgstr "Жолдық сілтемелер үшін сілтемелік синтаксисі:" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:139 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:143 msgctxt "formulacalculationoptions|comboSyntaxRef" msgid "Use formula syntax" msgstr "Формулалар синтаксисін қолдану" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:160 msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" msgid "Generate #VALUE! error" msgstr "#МӘНІ! қатесін генерациялау" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:157 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:161 msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" msgid "Treat as zero" msgstr "Нөл ретінде санау" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:162 msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" msgid "Convert only if unambiguous" msgstr "Тек бір мағыналыларды түрлендіру" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:159 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:163 msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" msgid "Convert also locale dependent" msgstr "Локальге тәуелді мәндерді де түрлендіру" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:169 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:173 msgctxt "formulacalculationoptions|current_doc" msgid "Apply those settings to current document only" msgstr "Бұл баптауларды тек ағымдағы құжат үшін іске асыру" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:191 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:195 msgctxt "formulacalculationoptions|label3" msgid "Contents to Numbers" msgstr "Құрамасын сандарға" @@ -17795,12 +17905,12 @@ msgctxt "headerdialog|HeaderDialog" msgid "Headers" msgstr "Жоғарғы колонтитулдар" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:106 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:108 msgctxt "headerdialog|headerright" msgid "Header (right)" msgstr "Жоғарғы колонтитул (оң жақта)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:128 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:130 msgctxt "headerdialog|headerleft" msgid "Header (left)" msgstr "Жоғарғы колонтитул (сол жақта)" @@ -17810,127 +17920,127 @@ msgctxt "headerfootercontent|labelFT_LEFT" msgid "_Left area" msgstr "_Сол жақтағы аймақ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:37 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:38 msgctxt "headerfootercontent|labelFT_CENTER" msgid "_Center area" msgstr "_Орта аймақ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:52 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:54 msgctxt "headerfootercontent|labelFT_RIGHT" msgid "R_ight area" msgstr "Оң _жақтағы аймақ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:123 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:126 msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_DEFINED" msgid "_Header" msgstr "Ж_оғарғы колонтитул" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:137 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:141 msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_DEFINED" msgid "_Footer" msgstr "Тө_менгі колонтитул" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:164 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:169 msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_CUSTOM" msgid "Custom header" msgstr "Таңдауыңызша жоғарғы колонтитул" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:177 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:182 msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_CUSTOM" msgid "Custom footer" msgstr "Таңдауыңызша төменгі колонтитул" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:204 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:209 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TEXT|tooltip_text" msgid "Text Attributes" msgstr "Мәтіндік атрибуттар" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:218 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:223 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_FILE|tooltip_text" msgid "Title" msgstr "Атауы" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:233 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:238 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TABLE|tooltip_text" msgid "Sheet Name" msgstr "Парақ атауы" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:249 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:254 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGE|tooltip_text" msgid "Page" msgstr "Бет" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:264 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:269 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGES|tooltip_text" msgid "Pages" msgstr "Беттер" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:280 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:285 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_DATE|tooltip_text" msgid "Date" msgstr "Күн" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:296 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:301 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TIME|tooltip_text" msgid "Time" msgstr "Уақыт" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:349 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:354 msgctxt "headerfootercontent|label2" msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc." msgstr "Батырмаларды қаріпті өзгерту, немесе күн, уақыт, т.б. өрістерін кірістіру үшін қолданыңыз." -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:358 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:363 msgctxt "headerfootercontent|label1" msgid "Note" msgstr "Ескертпе" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:379 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:384 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS" msgid "(none)" msgstr "(жоқ)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:391 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:396 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_PAGE" msgid "Page" msgstr "Бет" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:403 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:408 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF_QUESTION" msgid "of ?" msgstr "барлығы ?" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:415 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:420 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CONFIDENTIAL" msgid "Confidential" msgstr "Құпия" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:427 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:432 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CREATED_BY" msgid "Created by" msgstr "Жасаған:" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:439 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:444 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CUSTOMIZED" msgid "Customized" msgstr "Таңдауыңызша" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:451 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:456 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF" msgid "of" msgstr "өлшемі:" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:509 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:514 msgctxt "headerfootercontent|title" msgid "Title" msgstr "Атауы" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:517 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:522 msgctxt "headerfootercontent|filename" msgid "File Name" msgstr "Файл аты" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:525 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:530 msgctxt "headerfootercontent|pathname" msgid "Path/File Name" msgstr "Орналасу/файл аты" @@ -17940,12 +18050,12 @@ msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog" msgid "Headers/Footers" msgstr "Колонтитулдар" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:106 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:108 msgctxt "headerfooterdialog|header" msgid "Header" msgstr "Жоғарғы колонтитул" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:128 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:130 msgctxt "headerfooterdialog|footer" msgid "Footer" msgstr "Төменгі колонтитул" @@ -18110,7 +18220,7 @@ msgctxt "leftfooterdialog|LeftFooterDialog" msgid "Footer (left)" msgstr "Төменгі колонтитул (сол жақта)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/leftfooterdialog.ui:106 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/leftfooterdialog.ui:108 msgctxt "leftfooterdialog|footerleft" msgid "Footer (left)" msgstr "Төменгі колонтитул (сол жақта)" @@ -18120,7 +18230,7 @@ msgctxt "leftheaderdialog|Left Header" msgid "Header (left)" msgstr "Жоғарғы колонтитул (сол жақта)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/leftheaderdialog.ui:106 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/leftheaderdialog.ui:108 msgctxt "leftheaderdialog|headerleft" msgid "Header (left)" msgstr "Жоғарғы колонтитул (сол жақта)" @@ -18611,6 +18721,152 @@ msgctxt "notebookbar|DevLabel" msgid "Tools" msgstr "Саймандар" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:1856 +msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" +msgid "_File" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:2570 +msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" +msgid "File" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:2619 +msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton" +msgid "_Menu" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3072 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4791 +msgctxt "notebookbar_compact|bordertype|tooltip_text" +msgid "Specify the borders of the selected cells." +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3806 +msgctxt "notebookbar_compact|CalcLabel" +msgid "Home" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3859 +msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton" +msgid "_Insert" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4123 +msgctxt "notebookbar_compact|FieldMenuButton" +msgid "Fiel_d" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4463 +msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4943 +msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton" +msgid "Pag_e" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4995 +msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel" +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5041 +msgctxt "notebookbar_compact|DataMenuButton" +msgid "_Data" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5627 +msgctxt "notebookbar_compact|Statistics" +msgid "_Statistics" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5683 +msgctxt "notebookbar_compact|DataLabel" +msgid "Data" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6058 +msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton" +msgid "_Review" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6091 +msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" +msgid "Review" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6568 +msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton" +msgid "_View" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6620 +msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" +msgid "View" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7287 +msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton" +msgid "_Graphic" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7320 +msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" +msgid "Image" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7724 +msgctxt "notebookbar_compact|WrapMenuButton" +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7838 +msgctxt "notebookbar_compact|AlignMenuButton" +msgid "A_lign" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8066 +msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton" +msgid "D_raw" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8121 +msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel" +msgid "Draw" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8395 +msgctxt "notebookbar_compact|ObjectWrapMenuButton" +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8509 +msgctxt "notebookbar_compact|ObjectAlignMenuButton" +msgid "A_lign" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8647 +msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton" +msgid "Object" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8703 +msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel" +msgid "Object" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8753 +msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton" +msgid "_Tools" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:9607 +msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" +msgid "Tools" +msgstr "" + #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2986 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Menu" msgid "_Check for Updates..." @@ -19458,7 +19714,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:72 msgctxt "numbertransformationentry|absolute" -msgid "absolute Value" +msgid "Absolute Value" msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:73 @@ -19911,37 +20167,37 @@ msgctxt "pagetemplatedialog|PageTemplateDialog" msgid "Page Style" msgstr "Бет стилі" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:106 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:152 msgctxt "pagetemplatedialog|organizer" msgid "Organizer" msgstr "Басқару" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:128 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:198 msgctxt "pagetemplatedialog|page" msgid "Page" msgstr "Бет" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:151 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:245 msgctxt "pagetemplatedialog|borders" msgid "Borders" msgstr "Шектер" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:174 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:292 msgctxt "pagetemplatedialog|background" msgid "Background" msgstr "Фон" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:197 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:339 msgctxt "pagetemplatedialog|header" msgid "Header" msgstr "Жоғарғы колонтитул" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:220 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:386 msgctxt "pagetemplatedialog|footer" msgid "Footer" msgstr "Төменгі колонтитул" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:243 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:433 msgctxt "pagetemplatedialog|sheet" msgid "Sheet" msgstr "Парақ" @@ -19951,22 +20207,22 @@ msgctxt "paradialog|ParagraphDialog" msgid "Paragraph" msgstr "Абзац" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:106 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:135 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Шегіністер және аралықтар" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:128 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:181 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" msgstr "Туралау" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:152 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:229 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" msgstr "Шығысазиялық теру ережелері" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:175 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:276 msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR" msgid "Tabs" msgstr "Табуляция" @@ -19976,52 +20232,47 @@ msgctxt "paratemplatedialog|ParaTemplateDialog" msgid "Cell Style" msgstr "Ұяшық стилі" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:81 -msgctxt "paratemplatedialog|standard" -msgid "_Standard" -msgstr "_Стандартты" - -#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:120 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:152 msgctxt "paratemplatedialog|organizer" msgid "Organizer" msgstr "Басқару" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:142 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:198 msgctxt "paratemplatedialog|numbers" msgid "Numbers" msgstr "Сандар" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:165 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:245 msgctxt "paratemplatedialog|font" msgid "Font" msgstr "Қаріп" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:188 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:292 msgctxt "paratemplatedialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "Қаріп эффекттері" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:211 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:339 msgctxt "paratemplatedialog|alignment" msgid "Alignment" msgstr "Туралау" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:234 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:386 msgctxt "paratemplatedialog|asiantypo" msgid "Asian Typography" msgstr "Шығысазиялық теру ережелері" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:433 msgctxt "paratemplatedialog|borders" msgid "Borders" msgstr "Шектер" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:280 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:480 msgctxt "paratemplatedialog|background" msgid "Background" msgstr "Фон" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:303 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:527 msgctxt "paratemplatedialog|protection" msgid "Cell Protection" msgstr "Ұяшықтарды қорғау" @@ -20576,7 +20827,7 @@ msgctxt "randomnumbergenerator|RandomNumberGeneratorDialog" msgid "Random Number Generator" msgstr "Кездейсоқ сандар генераторы" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:180 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:179 msgctxt "randomnumbergenerator|cell-range-label" msgid "Cell range:" msgstr "Ұяшықтар ауқымы" @@ -20586,47 +20837,47 @@ msgctxt "randomnumbergenerator|label1" msgid "Data" msgstr "Деректер" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:262 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:261 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-label" msgid "Distribution:" msgstr "Үлестірім:" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:288 msgctxt "randomnumbergenerator|parameter1-label" msgid "..." msgstr "..." -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:302 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:303 msgctxt "randomnumbergenerator|parameter2-label" msgid "..." msgstr "..." -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:348 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:350 msgctxt "randomnumbergenerator|label2" msgid "Random Number Generator" msgstr "Кездейсоқ сандар генераторы" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:383 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:385 msgctxt "randomnumbergenerator|enable-seed-check" msgid "Enable custom seed" msgstr "Пайд. бастапқы мәні" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:403 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:404 msgctxt "randomnumbergenerator|seed-label" msgid "Seed:" msgstr "Баст. мәні:" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:425 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:427 msgctxt "randomnumbergenerator|enable-rounding-check" msgid "Enable rounding" msgstr "Дөңгелектеуді іске қосу" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:446 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:447 msgctxt "randomnumbergenerator|decimal-places-label" msgid "Decimal places:" msgstr "Ондық разрядтар:" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:476 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:479 msgctxt "randomnumbergenerator|label4" msgid "Options" msgstr "Опциялар" @@ -20711,11 +20962,36 @@ msgctxt "regressiondialog|calcresiduals-check" msgid "Calculate residuals" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:497 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:488 +msgctxt "regressiondialog|nointercept-check" +msgid "Force intercept to be zero" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:507 msgctxt "regressiondialog|label4" msgid "Options" msgstr "" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:21 +msgctxt "replacenulltransformationentry|name" +msgid "Replace Null Transformation" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:37 +msgctxt "replacenulltransformationentry|type" +msgid "Replace with" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:51 +msgctxt "replacenulltransformationentry|columns" +msgid "Columns:" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:98 +msgctxt "replacenulltransformationentry|delete" +msgid "Cancel" +msgstr "" + #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:10 msgctxt "retypepassdialog|RetypePass" msgid "Re-type Password" @@ -20781,7 +21057,7 @@ msgctxt "rightfooterdialog|RightFooterDialog" msgid "Footer (right)" msgstr "Төменгі колонтитул (оң жақта)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/rightfooterdialog.ui:106 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/rightfooterdialog.ui:108 msgctxt "rightfooterdialog|footerright" msgid "Footer (right)" msgstr "Төменгі колонтитул (оң жақта)" @@ -20791,7 +21067,7 @@ msgctxt "rightheaderdialog|RightHeaderDialog" msgid "Header (right)" msgstr "Жоғарғы колонтитул (оң жақта)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/rightheaderdialog.ui:106 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/rightheaderdialog.ui:108 msgctxt "rightheaderdialog|headerright" msgid "Header (right)" msgstr "Жоғарғы колонтитул (оң жақта)" @@ -21008,8 +21284,8 @@ msgstr "Таңдалғанды жы_лжыту үшін Enter басыңыз" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:346 msgctxt "scgeneralpage|legacy_cell_selection_cb" -msgid "Use legacy cursor movement behavior when selecting" -msgstr "Таңдау кезінде ескі түрдегі курсорды жылжыту мінез-құлығын қолдану" +msgid "Position cell reference with selection" +msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:361 msgctxt "scgeneralpage|replwarncb" @@ -21131,17 +21407,17 @@ msgctxt "sharedfooterdialog|SharedFooterDialog" msgid "Headers/Footers" msgstr "Колонтитулдар" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:106 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:108 msgctxt "sharedfooterdialog|headerright" msgid "Header (right)" msgstr "Жоғарғы колонтитул (оң жақта)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:128 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:130 msgctxt "sharedfooterdialog|headerleft" msgid "Header (left)" msgstr "Жоғарғы колонтитул (сол жақта)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:151 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:153 msgctxt "sharedfooterdialog|footer" msgid "Footer" msgstr "Төменгі колонтитул" @@ -21151,17 +21427,17 @@ msgctxt "sharedheaderdialog|SharedHeaderDialog" msgid "Headers/Footers" msgstr "Колонтитулдар" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:106 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:108 msgctxt "sharedheaderdialog|header" msgid "Header" msgstr "Жоғарғы колонтитул" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:128 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:130 msgctxt "sharedheaderdialog|footerright" msgid "Footer (right)" msgstr "Төменгі колонтитул (оң жақта)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:151 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:153 msgctxt "sharedheaderdialog|footerleft" msgid "Footer (left)" msgstr "Төменгі колонтитул (сол жақта)" @@ -21226,112 +21502,112 @@ msgctxt "sharedwarningdialog|ask" msgid "Do not show warning again." msgstr "Бұл ескертудi ендi көрсетпеу." -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:63 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:75 msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_TOPDOWN" msgid "_Top to bottom, then right" msgstr "_Жоғарыдан төменге, одан кейін оңға" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:80 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:92 msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_LEFTRIGHT" msgid "_Left to right, then down" msgstr "_Солдан оңға, одан кейін төменге" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:99 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:111 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_PAGENO" msgid "First _page number:" msgstr "Бірінші б~еттің нөмірі:" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:167 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:180 msgctxt "sheetprintpage|labelPageOrder" msgid "Page Order" msgstr "Беттер реті" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:201 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:214 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_HEADER" msgid "_Column and row headers" msgstr "_Бағандар және жолдар атаулары" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:216 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:229 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_GRID" msgid "_Grid" msgstr "_Тор" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:245 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NOTES" msgid "_Comments" msgstr "Тү_сіндірмелер" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:247 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:260 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_OBJECTS" msgid "_Objects/Images" msgstr "_Объекттер/суреттер" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:262 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:275 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_CHARTS" msgid "Charts" msgstr "Диаграммалар" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:277 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:290 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_DRAWINGS" msgid "_Drawing objects" msgstr "_Графикалық объекттер" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:292 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:305 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_FORMULAS" msgid "_Formulas" msgstr "_Формулалар" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:307 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:320 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NULLVALS" msgid "_Zero values" msgstr "_Нөлдік мәндер" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:340 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:353 msgctxt "sheetprintpage|labelPrint" msgid "Print" msgstr "Баспаға шығару" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:373 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:386 msgctxt "sheetprintpage|labelScalingMode" msgid "Scaling _mode:" msgstr "_Масштабтау режимі:" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:411 msgctxt "sheetprintpage|labelSF" msgid "_Scaling factor:" msgstr "Коэ_ффициенті:" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:439 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:451 msgctxt "sheetprintpage|labelWP" msgid "_Width in pages:" msgstr "_Ені бойынша беттер:" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:457 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:469 msgctxt "sheetprintpage|labelHP" msgid "_Height in pages:" msgstr "_Биіктігі бойынша беттер:" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:517 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:533 msgctxt "sheetprintpage|labelNP" msgid "N_umber of pages:" msgstr "Беттер са_ны:" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:559 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:576 msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "Баспаға шығаруды үлкейту/кішірейту" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:560 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:577 msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "Баспа ауқымын ені/биіктігіне келтіру" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:561 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:578 msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "Баспа ауқымын беттер санына келтіру" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:580 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:597 msgctxt "sheetprintpage|labelScale" msgid "Scale" msgstr "Масштаб" @@ -21966,12 +22242,12 @@ msgctxt "sortdialog|SortDialog" msgid "Sort" msgstr "Сұрыптау" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:138 msgctxt "sortdialog|criteria" msgid "Sort Criteria" msgstr "Сұрыптау шарттары" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:182 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:184 msgctxt "sortdialog|options" msgid "Options" msgstr "Опциялар" @@ -22576,22 +22852,22 @@ msgctxt "subtotaldialog|SubTotalDialog" msgid "Subtotals" msgstr "Аралық нәтижелер" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:121 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:123 msgctxt "subtotaldialog|1stgroup" msgid "1st Group" msgstr "1-ші топ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:143 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:145 msgctxt "subtotaldialog|2ndgroup" msgid "2nd Group" msgstr "2-ші топ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:166 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:168 msgctxt "subtotaldialog|3rdgroup" msgid "3rd Group" msgstr "3-ші топ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:191 msgctxt "subtotaldialog|options" msgid "Options" msgstr "Опциялар" @@ -23261,17 +23537,17 @@ msgctxt "validationdialog|ValidationDialog" msgid "Validity" msgstr "Енгізілетін мәндерді тексеру" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:111 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:113 msgctxt "validationdialog|criteria" msgid "Criteria" msgstr "Шарттар" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:133 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:135 msgctxt "validationdialog|inputhelp" msgid "Input Help" msgstr "Енгізу кезіндегі көмек" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:158 msgctxt "validationdialog|erroralert" msgid "Error Alert" msgstr "Қате кезіндегі әрекет" diff --git a/source/kk/scp2/source/extensions.po b/source/kk/scp2/source/extensions.po index 6ab91e610c7..1f6a37628f7 100644 --- a/source/kk/scp2/source/extensions.po +++ b/source/kk/scp2/source/extensions.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-19 06:26+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -115,22 +115,6 @@ msgstr "Бастапқы кодтары ашық LanguageTool тексеру с #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MARIADBC\n" -"LngText.text" -msgid "MySQL Connector" -msgstr "MySQL Connector" - -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MARIADBC\n" -"LngText.text" -msgid "MySQL Connector" -msgstr "MySQL Connector" - -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL\n" "LngText.text" msgid "Script provider for BeanShell" diff --git a/source/kk/scp2/source/gnome.po b/source/kk/scp2/source/gnome.po index 0dca3554034..a2f8facfe67 100644 --- a/source/kk/scp2/source/gnome.po +++ b/source/kk/scp2/source/gnome.po @@ -1,19 +1,20 @@ +#. extracted from scp2/source/gnome msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-18 16:54+0000\n" -"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:48+0000\n" +"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1363625676.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369352883.000000\n" #: module_gnome.ulf msgctxt "" @@ -28,5 +29,5 @@ msgctxt "" "module_gnome.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GNOME\n" "LngText.text" -msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into Gnome Desktop Environment." -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION үшін Gnome жұмыс үстелі ортасымен интеграциясы" +msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into GNOME Desktop Environment." +msgstr "" diff --git a/source/kk/scp2/source/ooo.po b/source/kk/scp2/source/ooo.po index 99342641492..0e8478b9a6a 100644 --- a/source/kk/scp2/source/ooo.po +++ b/source/kk/scp2/source/ooo.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-12 15:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-21 04:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-09 15:49+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1532148823.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1536508181.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4155,6 +4155,22 @@ msgstr "Хорват емле сөздігі және тасымалдау ер #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ID\n" +"LngText.text" +msgid "Indonesian" +msgstr "Индонезиялық" + +#: module_ooo.ulf +msgctxt "" +"module_ooo.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ID\n" +"LngText.text" +msgid "Indonesian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" +msgstr "Индонезиялық емле сөздігі, тасымалдау ережелері және тезаурус" + +#: module_ooo.ulf +msgctxt "" +"module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IS\n" "LngText.text" msgid "Icelandic" diff --git a/source/kk/sd/messages.po b/source/kk/sd/messages.po index 832432b4992..745748c440e 100644 --- a/source/kk/sd/messages.po +++ b/source/kk/sd/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-21 04:53+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1532148832.000000\n" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27 @@ -1685,753 +1685,1479 @@ msgid "Move slides" msgstr "Слайдтарды жылжыту" #: sd/inc/strings.hrc:316 -msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE" -msgid "Dimension Line" -msgstr "Өлшемдік сызық" +msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL" +msgid "Object without fill" +msgstr "Түспен толтырылмаған объект" #: sd/inc/strings.hrc:317 +msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL" +msgid "Object with no fill and no line" +msgstr "Түспен құю мен сызықтары жоқ объект" + +#: sd/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT" msgid "Text" msgstr "Мәтін" -#: sd/inc/strings.hrc:318 -msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE" -msgid "Title" -msgstr "Атауы" - #: sd/inc/strings.hrc:319 -msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE" -msgid "Heading" -msgstr "Тақырыптама" +msgctxt "STR_POOLSHEET_A4" +msgid "A4" +msgstr "" #: sd/inc/strings.hrc:320 -msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL" -msgid "Object without fill" -msgstr "Түспен толтырылмаған объект" +msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE" +msgid "Title A4" +msgstr "" #: sd/inc/strings.hrc:321 -msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL" -msgid "Object with no fill and no line" -msgstr "Түспен құю мен сызықтары жоқ объект" +msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE" +msgid "Heading A4" +msgstr "" + +#: sd/inc/strings.hrc:322 +msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT" +msgid "Text A4" +msgstr "" #: sd/inc/strings.hrc:323 +msgctxt "STR_POOLSHEET_A0" +msgid "A0" +msgstr "" + +#: sd/inc/strings.hrc:324 +msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE" +msgid "Title A0" +msgstr "" + +#: sd/inc/strings.hrc:325 +msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE" +msgid "Heading A0" +msgstr "" + +#: sd/inc/strings.hrc:326 +msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT" +msgid "Text A0" +msgstr "" + +#: sd/inc/strings.hrc:327 +msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC" +msgid "Graphic" +msgstr "" + +#: sd/inc/strings.hrc:328 +msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC" +msgid "Shapes" +msgstr "" + +#: sd/inc/strings.hrc:329 +msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES" +msgid "Lines" +msgstr "" + +#: sd/inc/strings.hrc:330 +msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE" +msgid "Arrow Line" +msgstr "" + +#: sd/inc/strings.hrc:331 +msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED" +msgid "Dashed Line" +msgstr "" + +#: sd/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED" msgid "Filled" msgstr "Толтырылған" -#: sd/inc/strings.hrc:324 +#: sd/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE" msgid "Filled Blue" msgstr "Толтырылған көк" -#: sd/inc/strings.hrc:325 +#: sd/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN" msgid "Filled Green" msgstr "Толтырылған жасыл" -#: sd/inc/strings.hrc:326 +#: sd/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW" msgid "Filled Yellow" msgstr "Толтырылған сары" -#: sd/inc/strings.hrc:327 +#: sd/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED" msgid "Filled Red" msgstr "Толтырылған қызыл" -#: sd/inc/strings.hrc:329 +#: sd/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE" msgid "Outlined" msgstr "Айнала сызық" -#: sd/inc/strings.hrc:330 +#: sd/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE" msgid "Outlined Blue" msgstr "Көк айнала сызық" -#: sd/inc/strings.hrc:331 +#: sd/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN" msgid "Outlined Green" msgstr "Жасыл айнала сызық" -#: sd/inc/strings.hrc:332 +#: sd/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW" msgid "Outlined Yellow" msgstr "Сары айнала сызық" -#: sd/inc/strings.hrc:333 +#: sd/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED" msgid "Outlined Red" msgstr "Қызыл айнала сызық" -#: sd/inc/strings.hrc:335 +#: sd/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE" msgid "Title" msgstr "Атауы" -#: sd/inc/strings.hrc:336 +#: sd/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE" msgid "Subtitle" msgstr "Ішкі тақырып" -#: sd/inc/strings.hrc:337 +#: sd/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE" msgid "Outline" msgstr "Құрылымы" -#: sd/inc/strings.hrc:338 +#: sd/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS" msgid "Background objects" msgstr "Фон объектілері" -#: sd/inc/strings.hrc:339 +#: sd/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND" msgid "Background" msgstr "Фон" -#: sd/inc/strings.hrc:340 +#: sd/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES" msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" -#: sd/inc/strings.hrc:341 +#: sd/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT" msgid "PowerPoint Import" msgstr "PowerPoint импорты" -#: sd/inc/strings.hrc:342 +#: sd/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_SAVE_DOC" msgid "Save Document" msgstr "Құжатты сақтау" -#: sd/inc/strings.hrc:343 +#: sd/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL" msgid "Banding cell" msgstr "Шекарасы бар ұяшық" -#: sd/inc/strings.hrc:344 +#: sd/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER" msgid "Header" msgstr "Жоғарғы колонтитул" -#: sd/inc/strings.hrc:345 +#: sd/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL" msgid "Total line" msgstr "Нәтижесі бар жол" -#: sd/inc/strings.hrc:346 +#: sd/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN" msgid "First column" msgstr "Бірінші баған" -#: sd/inc/strings.hrc:347 +#: sd/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN" msgid "Last column" msgstr "Соңғы баған" -#: sd/inc/strings.hrc:348 +#: sd/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ENTER_PIN" msgid "Enter PIN:" msgstr "PIN енгізіңіз:" -#: sd/inc/strings.hrc:349 +#: sd/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_DEAUTHORISE_CLIENT" msgid "Remove client authorisation" msgstr "Клиент авторизациясын өшіру" -#: sd/inc/strings.hrc:350 +#: sd/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE" msgid "Shrink font size" msgstr "Қаріп өлшемін кішірейту" -#: sd/inc/strings.hrc:351 +#: sd/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE" msgid "Grow font size" msgstr "Қаріп өлшемін үлкейту" #. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views #. ============================================================== -#: sd/inc/strings.hrc:356 +#: sd/inc/strings.hrc:366 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N" msgid "Drawing View" msgstr "Сурет салу режимі" -#: sd/inc/strings.hrc:357 +#: sd/inc/strings.hrc:367 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D" msgid "This is where you create and edit drawings." msgstr "Осында сіз суреттерді жасап, түзете аласыз." -#: sd/inc/strings.hrc:358 +#: sd/inc/strings.hrc:368 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N" msgid "Drawing View" msgstr "Сурет салу режимі" -#: sd/inc/strings.hrc:359 +#: sd/inc/strings.hrc:369 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D" msgid "This is where you create and edit slides." msgstr "Осында сіз слайдтарды жасап, түзете аласыз." -#: sd/inc/strings.hrc:360 +#: sd/inc/strings.hrc:370 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N" msgid "Outline View" msgstr "Құрылым режимі" -#: sd/inc/strings.hrc:361 +#: sd/inc/strings.hrc:371 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D" msgid "This is where you enter or edit text in list form." msgstr "Осында сіз тізім мәтінін енгізіп, түзете аласыз." -#: sd/inc/strings.hrc:362 +#: sd/inc/strings.hrc:372 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N" msgid "Slides View" msgstr "Слайдтар режимі" -#: sd/inc/strings.hrc:363 +#: sd/inc/strings.hrc:373 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D" msgid "This is where you sort slides." msgstr "Осында сіз слайдтарды реттей аласыз." -#: sd/inc/strings.hrc:364 +#: sd/inc/strings.hrc:374 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N" msgid "Notes View" msgstr "Жазбалар режимі" -#: sd/inc/strings.hrc:365 +#: sd/inc/strings.hrc:375 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D" msgid "This is where you enter and view notes." msgstr "Осында сіз ескертпелерді енгізіп, қарай аласыз." -#: sd/inc/strings.hrc:366 +#: sd/inc/strings.hrc:376 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N" msgid "Handout View" msgstr "Тезистер режимі" -#: sd/inc/strings.hrc:367 +#: sd/inc/strings.hrc:377 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D" msgid "This is where you decide on the layout for handouts." msgstr "Тезистер макеттерін жасау орны." -#: sd/inc/strings.hrc:368 +#: sd/inc/strings.hrc:378 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N" msgid "PresentationTitle" msgstr "ПрезентацияАтауы" -#: sd/inc/strings.hrc:369 +#: sd/inc/strings.hrc:379 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N" msgid "PresentationOutliner" msgstr "ПрезентацияЖоспары" -#: sd/inc/strings.hrc:370 +#: sd/inc/strings.hrc:380 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N" msgid "PresentationSubtitle" msgstr "ПрезентацияҚосымшаАтауы" -#: sd/inc/strings.hrc:371 +#: sd/inc/strings.hrc:381 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N" msgid "PresentationPage" msgstr "ПрезентацияБеті" -#: sd/inc/strings.hrc:372 +#: sd/inc/strings.hrc:382 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N" msgid "PresentationNotes" msgstr "ПрезентацияТүсіндірмелері" -#: sd/inc/strings.hrc:373 +#: sd/inc/strings.hrc:383 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N" msgid "Handout" msgstr "Тезистер режимі" -#: sd/inc/strings.hrc:374 +#: sd/inc/strings.hrc:384 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N" msgid "UnknownAccessiblePresentationShape" msgstr "БелгісізҚолжетерлікПрезентацияПішіні" -#: sd/inc/strings.hrc:375 +#: sd/inc/strings.hrc:385 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D" msgid "PresentationTitleShape" msgstr "ПрезентацияАтауыныңПішіні" -#: sd/inc/strings.hrc:376 +#: sd/inc/strings.hrc:386 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D" msgid "PresentationOutlinerShape" msgstr "ПрезентацияЖоспарыПішіні" -#: sd/inc/strings.hrc:377 +#: sd/inc/strings.hrc:387 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D" msgid "PresentationSubtitleShape" msgstr "ПрезентацияҚосымшаАтауПішіні" -#: sd/inc/strings.hrc:378 +#: sd/inc/strings.hrc:388 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D" msgid "PresentationPageShape" msgstr "ПрезентацияБетПішіні" -#: sd/inc/strings.hrc:379 +#: sd/inc/strings.hrc:389 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D" msgid "PresentationNotesShape" msgstr "ПрезентацияТүсіндірмелерПішіні" -#: sd/inc/strings.hrc:380 +#: sd/inc/strings.hrc:390 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D" msgid "PresentationHandoutShape" msgstr "ПрезентацияТаратуМатериалПішіні" -#: sd/inc/strings.hrc:381 +#: sd/inc/strings.hrc:391 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D" msgid "Unknown accessible presentation shape" msgstr "Белгісіз қолжетерлік презентация пішіні" -#: sd/inc/strings.hrc:382 +#: sd/inc/strings.hrc:392 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N" msgid "PresentationFooter" msgstr "ПрезентацияныңТөменгіКолонтитулы" -#: sd/inc/strings.hrc:383 +#: sd/inc/strings.hrc:393 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D" msgid "PresentationFooterShape" msgstr "ПрезентацияныңТөменгіКолонтитулПішіні" -#: sd/inc/strings.hrc:384 +#: sd/inc/strings.hrc:394 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N" msgid "PresentationHeader" msgstr "ПрезентацияныңЖоғарғыКолонтитулы" -#: sd/inc/strings.hrc:385 +#: sd/inc/strings.hrc:395 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D" msgid "PresentationHeaderShape" msgstr "ПрезентацияныңЖоғарғыКолонтитулПішіні" -#: sd/inc/strings.hrc:386 +#: sd/inc/strings.hrc:396 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N" msgid "PresentationDateAndTime" msgstr "ПрезентацияКүніЖәнеУақыты" -#: sd/inc/strings.hrc:387 +#: sd/inc/strings.hrc:397 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_D" msgid "PresentationDateAndTimeShape" msgstr "ПрезентацияКүніЖәнеУақытПішіні" -#: sd/inc/strings.hrc:388 +#: sd/inc/strings.hrc:398 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N" msgid "PresentationPageNumber" msgstr "ПрезентацияБетНөмірі" -#: sd/inc/strings.hrc:389 +#: sd/inc/strings.hrc:399 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D" msgid "PresentationPageNumberShape" msgstr "ПрезентацияБетНөміріПішіні" -#: sd/inc/strings.hrc:390 +#: sd/inc/strings.hrc:400 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION" msgid "%PRODUCTNAME Presentation" msgstr "%PRODUCTNAME презентациясы" -#: sd/inc/strings.hrc:391 +#: sd/inc/strings.hrc:401 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE" msgid "Title" msgstr "Атауы" -#: sd/inc/strings.hrc:392 +#: sd/inc/strings.hrc:402 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE" msgid "Outliner" msgstr "Жоспары" -#: sd/inc/strings.hrc:393 +#: sd/inc/strings.hrc:403 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE" msgid "Subtitle" msgstr "Қосымша атауы" -#: sd/inc/strings.hrc:394 +#: sd/inc/strings.hrc:404 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE" msgid "Page" msgstr "Бет" -#: sd/inc/strings.hrc:395 +#: sd/inc/strings.hrc:405 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE" msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" -#: sd/inc/strings.hrc:396 +#: sd/inc/strings.hrc:406 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE" msgid "Handout" msgstr "Тезистер режимі" -#: sd/inc/strings.hrc:397 +#: sd/inc/strings.hrc:407 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE" msgid "Unknown Accessible Presentation Shape" msgstr "Белгісіз қолжетерлік презентация пішіні" -#: sd/inc/strings.hrc:398 +#: sd/inc/strings.hrc:408 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE" msgid "Footer" msgstr "Төменгі колонтитул" -#: sd/inc/strings.hrc:399 +#: sd/inc/strings.hrc:409 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE" msgid "Header" msgstr "Жоғарғы колонтитул" -#: sd/inc/strings.hrc:400 +#: sd/inc/strings.hrc:410 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE" msgid "Date" msgstr "Уақыты" -#: sd/inc/strings.hrc:401 +#: sd/inc/strings.hrc:411 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE" msgid "Number" msgstr "Саны" -#: sd/inc/strings.hrc:402 +#: sd/inc/strings.hrc:412 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "(тек оқу үшін)" -#: sd/inc/strings.hrc:404 +#: sd/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE" msgid "none" msgstr "жоқ" -#: sd/inc/strings.hrc:405 +#: sd/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK" msgid "Until next click" msgstr "Келесі шертуге дейін" -#: sd/inc/strings.hrc:406 +#: sd/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE" msgid "Until end of slide" msgstr "Слайдтың соңына дейін" -#: sd/inc/strings.hrc:407 +#: sd/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY" msgid "Direction:" msgstr "Бағдары:" -#: sd/inc/strings.hrc:408 +#: sd/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY" msgid "Zoom:" msgstr "Масштаб:" -#: sd/inc/strings.hrc:409 +#: sd/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY" msgid "Spokes:" msgstr "Шабақтар:" -#: sd/inc/strings.hrc:410 +#: sd/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY" msgid "First color:" msgstr "Бiрiншi түс:" -#: sd/inc/strings.hrc:411 +#: sd/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY" msgid "Second color:" msgstr "Екiншi түс:" -#: sd/inc/strings.hrc:412 +#: sd/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY" msgid "Fill color:" msgstr "Толтыру түсі:" -#: sd/inc/strings.hrc:413 +#: sd/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" msgstr "Стилі:" -#: sd/inc/strings.hrc:414 +#: sd/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY" msgid "Font:" msgstr "Қаріп:" -#: sd/inc/strings.hrc:415 +#: sd/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY" msgid "Font color:" msgstr "Қаріп түсі:" -#: sd/inc/strings.hrc:416 +#: sd/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" msgstr "Стилі:" -#: sd/inc/strings.hrc:417 +#: sd/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY" msgid "Typeface:" msgstr "Кескін:" -#: sd/inc/strings.hrc:418 +#: sd/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY" msgid "Line color:" msgstr "Сызық түсі:" -#: sd/inc/strings.hrc:419 +#: sd/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY" msgid "Font size:" msgstr "Қаріп өлшемі:" -#: sd/inc/strings.hrc:420 +#: sd/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY" msgid "Size:" msgstr "Өлшемі:" -#: sd/inc/strings.hrc:421 +#: sd/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY" msgid "Amount:" msgstr "Саны:" -#: sd/inc/strings.hrc:422 +#: sd/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY" msgid "Color:" msgstr "Түсі:" -#: sd/inc/strings.hrc:423 +#: sd/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND" msgid "(No sound)" msgstr "(Дыбыссыз)" -#: sd/inc/strings.hrc:424 +#: sd/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND" msgid "(Stop previous sound)" msgstr "(Алдыңғы дыбысты тоқтату)" -#: sd/inc/strings.hrc:425 +#: sd/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND" msgid "Other sound..." msgstr "Басқа дыбыс..." -#: sd/inc/strings.hrc:426 +#: sd/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE" msgid "Sample" msgstr "Үлгі" -#: sd/inc/strings.hrc:427 +#: sd/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER" msgid "Trigger" msgstr "Триггер" -#: sd/inc/strings.hrc:428 +#: sd/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT" msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect." msgstr "Алдымен слайд элементін таңдап, одан кейін анимация эффектін қосу үшін «Қосу...» батырмасын шертіңіз." -#: sd/inc/strings.hrc:429 +#: sd/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH" msgid "User paths" msgstr "Пайдаланушы жолдары" -#: sd/inc/strings.hrc:430 +#: sd/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE" msgid "Entrance: %1" msgstr "Кіріс: %1" -#: sd/inc/strings.hrc:431 +#: sd/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS" msgid "Emphasis: %1" msgstr "Акцент: %1" -#: sd/inc/strings.hrc:432 +#: sd/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT" msgid "Exit: %1" msgstr "Шығу: %1" -#: sd/inc/strings.hrc:433 +#: sd/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS" msgid "Motion Paths: %1" msgstr "Жылжу жолдары: %1" -#: sd/inc/strings.hrc:434 +#: sd/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE" msgid "None" msgstr "Жоқ" -#: sd/inc/strings.hrc:436 +#: sd/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY" msgid "Today," msgstr "Бүгін," -#: sd/inc/strings.hrc:437 +#: sd/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY" msgid "Yesterday," msgstr "Кеше," -#: sd/inc/strings.hrc:438 +#: sd/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR" msgid "(no author)" msgstr "(авторы жоқ)" -#: sd/inc/strings.hrc:439 +#: sd/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress презентацияның соңына жетті. Іздеуді басынан жалғастыру керек пе?" -#: sd/inc/strings.hrc:440 +#: sd/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress презентацияның басына жетті. Іздеуді соңынан жалғастыру керек пе?" -#: sd/inc/strings.hrc:441 +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw құжаттың соңына жетті. Іздеуді басынан жалғастыру керек пе?" -#: sd/inc/strings.hrc:442 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw құжаттың басына жетті. Іздеуді соңынан жалғастыру керек пе?" -#: sd/inc/strings.hrc:443 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT" msgid "Insert Comment" msgstr "Түсіндірмені кірістіру" -#: sd/inc/strings.hrc:444 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE" msgid "Delete Comment(s)" msgstr "Түсіндірмені өшіру" -#: sd/inc/strings.hrc:445 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE" msgid "Move Comment" msgstr "Түсіндірмені жылжыту" -#: sd/inc/strings.hrc:446 +#: sd/inc/strings.hrc:456 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT" msgid "Edit Comment" msgstr "Түсіндірмені түзету" -#: sd/inc/strings.hrc:447 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY" msgid "Reply to %1" msgstr "%1 үшін жауап беру" -#: sd/inc/strings.hrc:449 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX" msgid "Media Playback" msgstr "Мультимедиа" -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX" msgid "Table" msgstr "Кесте" -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:463 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP" msgid "Print" msgstr "Баспаға шығару" -#: sd/inc/strings.hrc:454 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT" msgid "Document" msgstr "Құжат" -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:465 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE" msgid "Slides per page" msgstr "Бір беттегі слайдтар саны" -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER" msgid "Order" msgstr "Реті" -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT" msgid "~Contents" msgstr "Құрама~сы" -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" msgid "~Slide name" msgstr "~Слайд аты" -#: sd/inc/strings.hrc:459 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" msgid "P~age name" msgstr "~Бет атауы" -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:470 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE" msgid "~Date and time" msgstr "~Күн және уақыт" -#: sd/inc/strings.hrc:461 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN" msgid "Hidden pages" msgstr "Жасырын беттер" -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY" msgid "Color" msgstr "Түс" -#: sd/inc/strings.hrc:463 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS" msgid "~Size" msgstr "Ө~лшемі" -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:474 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Кiтапша" -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:475 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Беттер" -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Қосу" -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "Принтер бап~тауларынан ғана қағаз сөресін қолдану" -#: sd/inc/strings.hrc:468 +#: sd/inc/strings.hrc:478 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Print range" msgstr "Баспаға шығару ауқымы" -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:480 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress беттің соңына қарай іздеу жасады. Беттің басынан жалғастыру керек пе?" -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:481 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress беттің басына қарай іздеу жасады. Беттің соңынан жалғастыру керек пе?" -#: sd/inc/strings.hrc:472 +#: sd/inc/strings.hrc:482 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw беттің соңына қарай іздеу жасады. Беттің басынан жалғастыру керек пе?" -#: sd/inc/strings.hrc:473 +#: sd/inc/strings.hrc:483 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw беттің басына қарай іздеу жасады. Беттің соңынан жалғастыру керек пе?" -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:485 msgctxt "STR_SD_NONE" msgid "- None -" msgstr "- Жоқ -" -#: sd/inc/strings.hrc:477 +#: sd/inc/strings.hrc:487 #, c-format msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK" msgid "%s-click to follow hyperlink: " msgstr "%s-шерту сілтемеден өту үшін: " -#: sd/inc/strings.hrc:478 +#: sd/inc/strings.hrc:488 msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" msgid "Click to open hyperlink: " msgstr "Сілтемені ашу үшін шертіңіз:" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 +msgctxt "breakdialog|BreakDialog" +msgid "Break" +msgstr "Үзу" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:54 +msgctxt "breakdialog|label1" +msgid "Processing metafile:" +msgstr "Метафайлды талдау:" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:66 +msgctxt "breakdialog|label2" +msgid "Broken down metaobjects:" +msgstr "Бөлінген метаобъекттер:" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:78 +msgctxt "breakdialog|label3" +msgid "Inserted drawing objects:" +msgstr "Кірістірілген сурет объекттері:" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:8 +msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "Маркерлер және нөмірлеу" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:67 +msgctxt "bulletsandnumbering|reset" +msgid "Reset" +msgstr "Тастау" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:107 +msgctxt "bulletsandnumbering|bullets" +msgid "Bullets" +msgstr "Маркерлер" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:129 +msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum" +msgid "Numbering" +msgstr "Нөмірлеу" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:152 +msgctxt "bulletsandnumbering|graphics" +msgid "Image" +msgstr "Сурет" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:175 +msgctxt "bulletsandnumbering|position" +msgid "Position" +msgstr "Орналасуы" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:198 +msgctxt "bulletsandnumbering|customize" +msgid "Customize" +msgstr "Баптау" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:50 +msgctxt "copydlg|DuplicateDialog" +msgid "Duplicate" +msgstr "Көшірмесін жасау" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:69 +msgctxt "copydlg|default" +msgid "_Default" +msgstr "Ү_нсіз келісім бойынша" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:151 +msgctxt "copydlg|label4" +msgid "Number of _copies:" +msgstr "_Көшірмелер саны:" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:181 +msgctxt "copydlg|viewdata|tooltip_text" +msgid "Values from Selection" +msgstr "Таңдалғаннан мәндер" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:186 +msgctxt "copydlg|viewdata-atkobject" +msgid "Values from Selection" +msgstr "Таңдаудан мәндер" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:228 +msgctxt "copydlg|label5" +msgid "_X axis:" +msgstr "_X осі:" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:242 +msgctxt "copydlg|label6" +msgid "_Y axis:" +msgstr "_Y осі:" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:256 +msgctxt "copydlg|label7" +msgid "_Angle:" +msgstr "_Бұрышы:" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:316 +msgctxt "copydlg|label1" +msgid "Placement" +msgstr "Ығысуы" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:354 +msgctxt "copydlg|label8" +msgid "_Width:" +msgstr "_Ені:" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:368 +msgctxt "copydlg|label9" +msgid "_Height:" +msgstr "_Биіктігі:" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:414 +msgctxt "copydlg|label2" +msgid "Enlargement" +msgstr "Үлкейту" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:452 +msgctxt "copydlg|label10" +msgid "_Start:" +msgstr "Ба_сы:" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:466 +msgctxt "copydlg|endlabel" +msgid "_End:" +msgstr "_Соңы:" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:516 +msgctxt "copydlg|label3" +msgid "Colors" +msgstr "Түстер" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:15 +msgctxt "crossfadedialog|CrossFadeDialog" +msgid "Cross-fading" +msgstr "Морфинг" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:105 +msgctxt "crossfadedialog|orientation" +msgid "Same orientation" +msgstr "Бағдары дәл сондай" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:121 +msgctxt "crossfadedialog|attributes" +msgid "Cross-fade attributes" +msgstr "Морфинг атрибуттары" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:139 +msgctxt "crossfadedialog|label2" +msgid "Increments:" +msgstr "Қадамдар:" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:169 +msgctxt "crossfadedialog|label1" +msgid "Settings" +msgstr "Баптаулар" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:35 +msgctxt "dlgsnap|SnapObjectDialog" +msgid "New Snap Object" +msgstr "Жаңа ұстау нүктесі/бағыттаушы" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:171 +msgctxt "dlgsnap|xlabel" +msgid "_X:" +msgstr "_X:" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:184 +msgctxt "dlgsnap|ylabel" +msgid "_Y:" +msgstr "_Y:" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:201 +msgctxt "dlgsnap|label1" +msgid "Position" +msgstr "Орналасуы" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:234 +msgctxt "dlgsnap|point" +msgid "_Point" +msgstr "_Нүкте" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:253 +msgctxt "dlgsnap|vert" +msgid "_Vertical" +msgstr "_Вертикалды" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:272 +msgctxt "dlgsnap|horz" +msgid "Hori_zontal" +msgstr "Гори_зонталды" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:297 +msgctxt "dlgsnap|label2" +msgid "Type" +msgstr "Түрі" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:8 +msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog" +msgid "Character" +msgstr "Таңба" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:134 +msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" +msgid "Fonts" +msgstr "Қаріптер" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:180 +msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" +msgid "Font Effects" +msgstr "Қаріп эффекттері" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:227 +msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION" +msgid "Position" +msgstr "Орналасуы" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:274 +msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND" +msgid "Highlighting" +msgstr "Түспен ерекшелеу" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:8 +msgctxt "drawpagedialog|DrawPageDialog" +msgid "Page Setup" +msgstr "Бет параметрлері" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:134 +msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_PAGE" +msgid "Page" +msgstr "Бет" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:180 +msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_AREA" +msgid "Background" +msgstr "Фон" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:227 +msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" +msgid "Transparency" +msgstr "Мөлдірлілігі" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:8 +msgctxt "drawparadialog|DrawParagraphPropertiesDialog" +msgid "Paragraph" +msgstr "Абзац" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:134 +msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_STD" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "Шегіністер және аралықтар" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:180 +msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ASIAN" +msgid "Asian Typography" +msgstr "Шығысазиялық теру ережелері" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:227 +msgctxt "drawparadialog|labelTP_TABULATOR" +msgid "Tabs" +msgstr "Табуляция" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:274 +msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ALIGN" +msgid "Alignment" +msgstr "Туралау" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:322 +msgctxt "drawparadialog|labelNUMBERING" +msgid "Numbering" +msgstr "Нөмірлеу" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:32 +msgctxt "drawprinteroptions|printname" +msgid "Page name" +msgstr "Бет атауы" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:49 +msgctxt "drawprinteroptions|printdatetime" +msgid "Date and time" +msgstr "Күні және уақыты" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:72 +msgctxt "drawprinteroptions|label4" +msgid "Contents" +msgstr "Мазмұны" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:105 +msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors" +msgid "Original size" +msgstr "Бастапқы өлшемі" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:124 +msgctxt "drawprinteroptions|grayscale" +msgid "Grayscale" +msgstr "Сұр түстес" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:143 +msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite" +msgid "Black & white" +msgstr "Ақ және қара" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:168 +msgctxt "drawprinteroptions|label5" +msgid "Color" +msgstr "Түсі" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:201 +msgctxt "drawprinteroptions|originalsize" +msgid "Original size" +msgstr "Бастапқы өлшемі" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:220 +msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable" +msgid "Fit to printable page" +msgstr "Баспаға шығарылатын аймаққа сыйдыру" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:239 +msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple" +msgid "Distribute on multiple sheets of paper" +msgstr "Плакат ретінде баспаға шығару" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:258 +msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet" +msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" +msgstr "Мозаика ретінде баспаға шығару" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:283 +msgctxt "drawprinteroptions|label6" +msgid "Size" +msgstr "Өлшемі" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:8 +msgctxt "drawprtldialog|DrawPRTLDialog" +msgid "Presentation Layout" +msgstr "Презентация жаймасы" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:107 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_LINE" +msgid "Line" +msgstr "Сызық" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:129 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_AREA" +msgid "Area" +msgstr "Аймақ" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:152 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" +msgid "Shadow" +msgstr "Көлеңке" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:175 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" +msgid "Transparency" +msgstr "Мөлдірлілігі" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:198 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" +msgid "Font" +msgstr "Қаріп" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:221 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" +msgid "Font Effects" +msgstr "Қаріп эффекттері" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:244 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "Шегіністер және аралықтар" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:267 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR" +msgid "Text" +msgstr "Мәтін" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:290 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET" +msgid "Bullets" +msgstr "Маркерлер" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:313 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM" +msgid "Numbering" +msgstr "Нөмірлеу" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:336 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BMP" +msgid "Image" +msgstr "Сурет" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:359 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS" +msgid "Customize" +msgstr "Баптау" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:382 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH" +msgid "Alignment" +msgstr "Туралау" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:405 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN" +msgid "Asian Typography" +msgstr "Шығысазиялық теру ережелері" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:428 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TABULATOR" +msgid "Tabs" +msgstr "Табуляция" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:451 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND" +msgid "Highlighting" +msgstr "Түспен ерекшелеу" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:8 +msgctxt "insertlayer|InsertLayerDialog" +msgid "Insert Layer" +msgstr "Қабатты кірістіру" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:109 +msgctxt "insertlayer|label4" +msgid "_Name" +msgstr "_Аты" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:149 +msgctxt "insertlayer|label5" +msgid "_Title" +msgstr "_Тақырыбы" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:202 +msgctxt "insertlayer|description" +msgid "_Description" +msgstr "_Сипаттамасы" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:218 +msgctxt "insertlayer|visible" +msgid "_Visible" +msgstr "Көрі_нетін" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:234 +msgctxt "insertlayer|printable" +msgid "_Printable" +msgstr "Бас_паға шығарылатын" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:250 +msgctxt "insertlayer|locked" +msgid "_Locked" +msgstr "Б_локталған" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:9 +msgctxt "insertslidesdialog|InsertSlidesDialog" +msgid "Insert Slides/Objects" +msgstr "Слайд/объекттерді кірістіру" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:83 +msgctxt "insertslidesdialog|backgrounds" +msgid "Delete unused backg_rounds" +msgstr "Қолданылмайтын ф_ондарды өшіру" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:98 +msgctxt "insertslidesdialog|links" +msgid "_Link" +msgstr "_Сілтеме" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/namedesign.ui:8 +msgctxt "namedesign|NameDesignDialog" +msgid "Name HTML Design" +msgstr "HTML дизайнын атау" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:953 +msgctxt "drawnotebookbar|Help" +msgid "_Check for Updates..." +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:2075 +msgctxt "drawnotebookbar|Tools" +msgid "_Check for Updates..." +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:2368 +msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel" +msgid "_File" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:2387 +msgctxt "drawnotebookbar|HelpMenuButton" +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3176 +msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel" +msgid "File" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3335 +msgctxt "drawnotebookbar|HomeMenuButton" +msgid "_Home" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4364 +msgctxt "drawnotebookbar|HomeLabel" +msgid "Home" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4921 +msgctxt "drawnotebookbar|FieldMenuButton" +msgid "Fiel_d" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5109 +msgctxt "drawnotebookbar|InsertMenuButton" +msgid "_Insert" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5194 +msgctxt "drawnotebookbar|InsertLabel" +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5224 +msgctxt "drawnotebookbar|PageMenuButton" +msgid "Page" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5977 +msgctxt "drawnotebookbar|PageLabel" +msgid "Page" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6007 +msgctxt "drawnotebookbar|ReviewMenuButton" +msgid "_Review" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6436 +msgctxt "drawnotebookbar|ReviewLabel" +msgid "Review" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6466 +msgctxt "drawnotebookbar|ViewMenuButton" +msgid "_View" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7187 +msgctxt "drawnotebookbar|ViewLabel" +msgid "View" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7217 +msgctxt "drawnotebookbar|TextMenuButton" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8508 +msgctxt "drawnotebookbar|ReferencesLabel" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9302 +msgctxt "drawnotebookbar|TableMenuButton" +msgid "T_able" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9386 +msgctxt "drawnotebookbar|TableLabel" +msgid "Table" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9984 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11255 +msgctxt "drawnotebookbar|ConvertMenuButton" +msgid "Convert" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10330 +msgctxt "drawnotebookbar|GraphicMenuButton" +msgid "Image" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10442 +msgctxt "drawnotebookbar|ImageLabel" +msgid "Image" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11990 +msgctxt "drawnotebookbar|DrawMenuButton" +msgid "D_raw" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12099 +msgctxt "drawnotebookbar|DrawLabel" +msgid "Draw" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12134 +msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton" +msgid "_Tools" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13077 +msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel" +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:30 +msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NEW_START" +msgid "R_estart at this paragraph" +msgstr "_Бұл абзацта қайтадан бастау" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:59 +msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START" +msgid "S_tart with:" +msgstr "Неден бас_тау:" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:84 +msgctxt "paranumberingtab|label1" +msgid "Paragraph Numbering" +msgstr "Абзац нөмірленуі" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:7 +msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" +msgid "Release image's link?" +msgstr "Сурет байланысын босату керек пе?" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:14 +msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" +msgid "This image is linked to a document." +msgstr "Бұл сурет құжатқа байланысқан." + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:15 +msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" +msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?" +msgstr "Суретті түзету үшін оның байланысын босату керек пе?" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:27 +msgctxt "vectorize|VectorizeDialog" +msgid "Convert to Polygon" +msgstr "Полигонға түрлендіру" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:45 +msgctxt "vectorize|preview" +msgid "Preview" +msgstr "Алдын-ала қарау" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:120 +msgctxt "vectorize|label2" +msgid "Number of colors:" +msgstr "Түстер саны:" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:146 +msgctxt "vectorize|label3" +msgid "Point reduction:" +msgstr "Нүктелерді қысқарту:" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:174 +msgctxt "vectorize|tilesft" +msgid "Tile size:" +msgstr "Мозаика өлшемі:" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:198 +msgctxt "vectorize|fillholes" +msgid "_Fill holes" +msgstr "Аралықтарды тол_тыру" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:231 +msgctxt "vectorize|label5" +msgid "Source image:" +msgstr "Қайнар көз суреті:" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:245 +msgctxt "vectorize|label6" +msgid "Vectorized image:" +msgstr "Векторлық суреті:" + #: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:13 msgctxt "annotationmenu|reply" msgid "_Reply" @@ -2577,42 +3303,42 @@ msgctxt "customanimationeffecttab|text_delay_label" msgid "delay between characters" msgstr "таңбалар арасындағы кідіріс" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:308 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:310 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" msgid "Don't dim" msgstr "Күңгіртпеу" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:309 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:311 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" msgid "Dim with color" msgstr "Түспен күңгірту" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:310 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:312 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" msgid "Hide after animation" msgstr "Анимациядан кейін жасыру" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:311 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:313 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" msgid "Hide on next animation" msgstr "Келесі анимацияда жасыру" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:324 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:326 msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" msgid "All at once" msgstr "Барлығын бір уақытта" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:325 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:327 msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" msgid "Word by word" msgstr "Сөз бойынша" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:326 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:328 msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" msgid "Letter by letter" msgstr "Әріп бойынша" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:345 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:347 msgctxt "customanimationeffecttab|label4" msgid "Enhancement" msgstr "Жақсарту" @@ -2622,17 +3348,17 @@ msgctxt "customanimationproperties|CustomAnimationProperties" msgid "Effect Options" msgstr "Эффект опциялары" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:91 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:93 msgctxt "customanimationproperties|effect" msgid "Effect" msgstr "Эффект" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:113 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:115 msgctxt "customanimationproperties|timing" msgid "Timing" msgstr "Уақыты" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:136 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:138 msgctxt "customanimationproperties|textanim" msgid "Text Animation" msgstr "Мәтін анимациясы" @@ -2737,27 +3463,27 @@ msgctxt "customanimationspanel|effect_label" msgid "Effect" msgstr "Эффект" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:429 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:430 msgctxt "customanimationspanel|auto_preview" msgid "Automatic Preview" msgstr "Автоматты түрде алдын-ала қарау" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:446 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:447 msgctxt "customanimationspanel|play" msgid "Play" msgstr "Ойнату" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:451 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:452 msgctxt "customanimationspanel|play|tooltip_text" msgid "Preview Effect" msgstr "Эффектті алдын-ала қарау" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:479 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:480 msgctxt "customanimationspanel|box1_label" msgid "Animation Deck" msgstr "Анимация панелі" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:492 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:493 msgctxt "customanimationspanel|custom_animation_list_label" msgid "Animation List" msgstr "Анимация тізімі" @@ -2932,57 +3658,57 @@ msgctxt "customanimationtimingtab|start_label" msgid "_Start:" msgstr "Ба_стау:" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:42 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:43 msgctxt "customanimationtimingtab|delay_label" msgid "_Delay:" msgstr "Кү_ту:" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:55 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:57 msgctxt "customanimationtimingtab|duration_label" msgid "D_uration:" msgstr "Ұ_зақтығы:" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:68 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:71 msgctxt "customanimationtimingtab|repeat_label" msgid "_Repeat:" msgstr "Қа_йталау:" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:82 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:86 msgctxt "customanimationtimingtab|start_list" msgid "On click" msgstr "Шерту кезінде" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:83 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:87 msgctxt "customanimationtimingtab|start_list" msgid "With previous" msgstr "Алдыңғысымен" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:84 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:88 msgctxt "customanimationtimingtab|start_list" msgid "After previous" msgstr "Алдыңғысынан кейін" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:111 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:115 msgctxt "customanimationtimingtab|anim_duration|tooltip_text" msgid "Select the speed of the Animation." msgstr "Анимация жылдамдығын таңдаңыз." -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:133 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:137 msgctxt "customanimationtimingtab|rewind" msgid "Rewind _when done playing" msgstr "Ойнатып болған _соң қайта айналдыру" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:174 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:178 msgctxt "customanimationtimingtab|rb_click_sequence" msgid "_Animate as part of click sequence" msgstr "_Анимация шертудің бөлігі ретінде" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:192 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:196 msgctxt "customanimationtimingtab|rb_interactive" msgid "Start _effect on click of:" msgstr "_Эффектті келесінің шертуден бастау:" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:228 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:232 msgctxt "customanimationtimingtab|label11" msgid "Trigger" msgstr "Триггер" @@ -3297,12 +4023,12 @@ msgctxt "headerfooterdialog|apply_all" msgid "Appl_y to All" msgstr "Барл_ығы үшін іске асыру" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:106 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:108 msgctxt "headerfooterdialog|slides" msgid "Slides" msgstr "Слайдтар" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:128 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:130 msgctxt "headerfooterdialog|notes" msgid "Notes and Handouts" msgstr "Жазбалар және тезистер" @@ -3703,7 +4429,7 @@ msgid "Table" msgstr "Кесте" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10049 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11131 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11149 msgctxt "notebookbar|ConvertMenuButton" msgid "Convert" msgstr "Түрлендіру" @@ -3718,22 +4444,22 @@ msgctxt "notebookbar|ImageLabel" msgid "Image" msgstr "Сурет" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11658 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11673 msgctxt "notebookbar|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "Су_рет салу" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11772 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11787 msgctxt "notebookbar|DrawLabel" msgid "Draw" msgstr "Сурет салу" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11804 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11819 msgctxt "notebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "Са_ймандар" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12758 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12773 msgctxt "notebookbar|DevLabel" msgid "Tools" msgstr "Саймандар" @@ -5161,92 +5887,92 @@ msgctxt "sidebarslidebackground|label2" msgid "_Format:" msgstr "Пі_шімі:" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:39 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:40 msgctxt "sidebarslidebackground|label3" msgid "Background:" msgstr "Фон:" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:52 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:55 msgctxt "sidebarslidebackground|orientation" msgid "Landscape" msgstr "Жатық" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:53 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:56 msgctxt "sidebarslidebackground|orientation" msgid "Portrait" msgstr "Тік" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:86 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:89 msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterobjects" msgid "Master Objects" msgstr "Шебер объекттері" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:126 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:129 msgctxt "sidebarslidebackground|button2" msgid "Insert Image..." msgstr "Суретті кірістіру..." -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:164 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:167 msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground" msgid "Master Background" msgstr "Шебер фоны" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:194 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:197 msgctxt "sidebarslidebackground|label4" msgid "Orientation:" msgstr "Бағдары:" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:209 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:214 msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton" msgid "Master View" msgstr "Шебер режимі" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:223 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:228 msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide" msgid "Close Master View" msgstr "Шебер режимін жабу" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:245 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:249 msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "None" msgstr "Бос" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:246 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:250 msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Narrow" msgstr "Тар" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:247 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:251 msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Moderate" msgstr "Орташа" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:248 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:252 msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Normal 0.75\"" msgstr "Қалыпты 0.75\"" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:249 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:253 msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Normal 1\"" msgstr "Қалыпты 1\"" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:250 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:254 msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Normal 1.25\"" msgstr "Қалыпты 1.25\"" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:251 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:255 msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Wide" msgstr "Кең" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:264 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:268 msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin" msgid "Margin:" msgstr "Шет өрісі:" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:274 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:280 msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Таңдауыңызша" @@ -5576,627 +6302,82 @@ msgctxt "templatedialog|TemplateDialog" msgid "Graphic Styles" msgstr "Суреттер стильдері" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:80 -msgctxt "templatedialog|standard" -msgid "_Standard" -msgstr "_Стандартты" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:119 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:121 msgctxt "templatedialog|organizer" msgid "Organizer" msgstr "Басқару" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:141 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:143 msgctxt "templatedialog|line" msgid "Line" msgstr "Сызық" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:164 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:166 msgctxt "templatedialog|area" msgid "Area" msgstr "Аймақ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:187 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:189 msgctxt "templatedialog|shadowing" msgid "Shadowing" msgstr "Көлеңкелеу" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:210 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:212 msgctxt "templatedialog|transparency" msgid "Transparency" msgstr "Мөлдірлілігі" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:233 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:235 msgctxt "templatedialog|font" msgid "Font" msgstr "Қаріп" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:256 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:258 msgctxt "templatedialog|fonteffect" msgid "Font Effects" msgstr "Қаріп эффекттері" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:279 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:281 msgctxt "templatedialog|indents" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Шегіністер және аралықтар" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:302 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:304 msgctxt "templatedialog|text" msgid "Text" msgstr "Мәтін" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:325 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:327 msgctxt "templatedialog|animation" msgid "Text Animation" msgstr "Мәтін анимациясы" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:348 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:350 msgctxt "templatedialog|dimensioning" msgid "Dimensioning" msgstr "Өлшемдері" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:371 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:373 msgctxt "templatedialog|connector" msgid "Connector" msgstr "Байланыстыратын сызық" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:394 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:396 msgctxt "templatedialog|alignment" msgid "Alignment" msgstr "Туралау" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:417 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:419 msgctxt "templatedialog|asiantypo" msgid "Asian Typography" msgstr "Шығысазиялық теру ережелері" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:440 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:442 msgctxt "templatedialog|tabs" msgid "Tabs" msgstr "Табуляция" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:463 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:465 msgctxt "templatedialog|background" msgid "Highlighting" msgstr "Түспен ерекшелеу" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 -msgctxt "breakdialog|BreakDialog" -msgid "Break" -msgstr "Үзу" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:54 -msgctxt "breakdialog|label1" -msgid "Processing metafile:" -msgstr "Метафайлды талдау:" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:66 -msgctxt "breakdialog|label2" -msgid "Broken down metaobjects:" -msgstr "Бөлінген метаобъекттер:" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:78 -msgctxt "breakdialog|label3" -msgid "Inserted drawing objects:" -msgstr "Кірістірілген сурет объекттері:" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:8 -msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog" -msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Маркерлер және нөмірлеу" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:67 -msgctxt "bulletsandnumbering|reset" -msgid "Reset" -msgstr "Тастау" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:105 -msgctxt "bulletsandnumbering|bullets" -msgid "Bullets" -msgstr "Маркерлер" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:127 -msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum" -msgid "Numbering" -msgstr "Нөмірлеу" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:150 -msgctxt "bulletsandnumbering|graphics" -msgid "Image" -msgstr "Сурет" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:173 -msgctxt "bulletsandnumbering|position" -msgid "Position" -msgstr "Орналасуы" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:196 -msgctxt "bulletsandnumbering|customize" -msgid "Customize" -msgstr "Баптау" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:33 -msgctxt "copydlg|DuplicateDialog" -msgid "Duplicate" -msgstr "Көшірмесін жасау" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:76 -msgctxt "copydlg|default" -msgid "_Default" -msgstr "Ү_нсіз келісім бойынша" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:128 -msgctxt "copydlg|label4" -msgid "Number of _copies:" -msgstr "_Көшірмелер саны:" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:157 -msgctxt "copydlg|viewdata|tooltip_text" -msgid "Values from Selection" -msgstr "Таңдалғаннан мәндер" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:161 -msgctxt "copydlg|viewdata-atkobject" -msgid "Values from Selection" -msgstr "Таңдаудан мәндер" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:203 -msgctxt "copydlg|label5" -msgid "_X axis:" -msgstr "_X осі:" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:217 -msgctxt "copydlg|label6" -msgid "_Y axis:" -msgstr "_Y осі:" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:231 -msgctxt "copydlg|label7" -msgid "_Angle:" -msgstr "_Бұрышы:" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:288 -msgctxt "copydlg|label1" -msgid "Placement" -msgstr "Ығысуы" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:326 -msgctxt "copydlg|label8" -msgid "_Width:" -msgstr "_Ені:" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:340 -msgctxt "copydlg|label9" -msgid "_Height:" -msgstr "_Биіктігі:" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:384 -msgctxt "copydlg|label2" -msgid "Enlargement" -msgstr "Үлкейту" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:422 -msgctxt "copydlg|label10" -msgid "_Start:" -msgstr "Ба_сы:" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:436 -msgctxt "copydlg|endlabel" -msgid "_End:" -msgstr "_Соңы:" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:476 -msgctxt "copydlg|label3" -msgid "Colors" -msgstr "Түстер" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:15 -msgctxt "crossfadedialog|CrossFadeDialog" -msgid "Cross-fading" -msgstr "Морфинг" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:105 -msgctxt "crossfadedialog|orientation" -msgid "Same orientation" -msgstr "Бағдары дәл сондай" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:121 -msgctxt "crossfadedialog|attributes" -msgid "Cross-fade attributes" -msgstr "Морфинг атрибуттары" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:139 -msgctxt "crossfadedialog|label2" -msgid "Increments:" -msgstr "Қадамдар:" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:169 -msgctxt "crossfadedialog|label1" -msgid "Settings" -msgstr "Баптаулар" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:35 -msgctxt "dlgsnap|SnapObjectDialog" -msgid "New Snap Object" -msgstr "Жаңа ұстау нүктесі/бағыттаушы" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:173 -msgctxt "dlgsnap|xlabel" -msgid "_X:" -msgstr "_X:" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:186 -msgctxt "dlgsnap|ylabel" -msgid "_Y:" -msgstr "_Y:" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:203 -msgctxt "dlgsnap|label1" -msgid "Position" -msgstr "Орналасуы" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:236 -msgctxt "dlgsnap|point" -msgid "_Point" -msgstr "_Нүкте" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:255 -msgctxt "dlgsnap|vert" -msgid "_Vertical" -msgstr "_Вертикалды" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:274 -msgctxt "dlgsnap|horz" -msgid "Hori_zontal" -msgstr "Гори_зонталды" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:299 -msgctxt "dlgsnap|label2" -msgid "Type" -msgstr "Түрі" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:8 -msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog" -msgid "Character" -msgstr "Таңба" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:105 -msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" -msgid "Fonts" -msgstr "Қаріптер" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:127 -msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" -msgid "Font Effects" -msgstr "Қаріп эффекттері" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:150 -msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION" -msgid "Position" -msgstr "Орналасуы" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:173 -msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND" -msgid "Highlighting" -msgstr "Түспен ерекшелеу" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:8 -msgctxt "drawpagedialog|DrawPageDialog" -msgid "Page Setup" -msgstr "Бет параметрлері" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:105 -msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_PAGE" -msgid "Page" -msgstr "Бет" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:127 -msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_AREA" -msgid "Background" -msgstr "Фон" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:150 -msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" -msgid "Transparency" -msgstr "Мөлдірлілігі" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:8 -msgctxt "drawparadialog|DrawParagraphPropertiesDialog" -msgid "Paragraph" -msgstr "Абзац" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:105 -msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_STD" -msgid "Indents & Spacing" -msgstr "Шегіністер және аралықтар" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:127 -msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ASIAN" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Шығысазиялық теру ережелері" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:150 -msgctxt "drawparadialog|labelTP_TABULATOR" -msgid "Tabs" -msgstr "Табуляция" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:173 -msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ALIGN" -msgid "Alignment" -msgstr "Туралау" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:197 -msgctxt "drawparadialog|labelNUMBERING" -msgid "Numbering" -msgstr "Нөмірлеу" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:32 -msgctxt "drawprinteroptions|printname" -msgid "Page name" -msgstr "Бет атауы" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:49 -msgctxt "drawprinteroptions|printdatetime" -msgid "Date and time" -msgstr "Күні және уақыты" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:72 -msgctxt "drawprinteroptions|label4" -msgid "Contents" -msgstr "Мазмұны" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:105 -msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors" -msgid "Original size" -msgstr "Бастапқы өлшемі" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:124 -msgctxt "drawprinteroptions|grayscale" -msgid "Grayscale" -msgstr "Сұр түстес" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:143 -msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite" -msgid "Black & white" -msgstr "Ақ және қара" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:168 -msgctxt "drawprinteroptions|label5" -msgid "Color" -msgstr "Түсі" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:201 -msgctxt "drawprinteroptions|originalsize" -msgid "Original size" -msgstr "Бастапқы өлшемі" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:220 -msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable" -msgid "Fit to printable page" -msgstr "Баспаға шығарылатын аймаққа сыйдыру" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:239 -msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple" -msgid "Distribute on multiple sheets of paper" -msgstr "Плакат ретінде баспаға шығару" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:258 -msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet" -msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" -msgstr "Мозаика ретінде баспаға шығару" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:283 -msgctxt "drawprinteroptions|label6" -msgid "Size" -msgstr "Өлшемі" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:8 -msgctxt "drawprtldialog|DrawPRTLDialog" -msgid "Presentation Layout" -msgstr "Презентация жаймасы" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:105 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_LINE" -msgid "Line" -msgstr "Сызық" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:127 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_AREA" -msgid "Area" -msgstr "Аймақ" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:150 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" -msgid "Shadow" -msgstr "Көлеңке" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:173 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" -msgid "Transparency" -msgstr "Мөлдірлілігі" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:196 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" -msgid "Font" -msgstr "Қаріп" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:219 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" -msgid "Font Effects" -msgstr "Қаріп эффекттері" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:242 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH" -msgid "Indents & Spacing" -msgstr "Шегіністер және аралықтар" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:265 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR" -msgid "Text" -msgstr "Мәтін" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:288 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET" -msgid "Bullets" -msgstr "Маркерлер" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:311 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM" -msgid "Numbering" -msgstr "Нөмірлеу" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:334 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BMP" -msgid "Image" -msgstr "Сурет" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:357 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS" -msgid "Customize" -msgstr "Баптау" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:380 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH" -msgid "Alignment" -msgstr "Туралау" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:403 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Шығысазиялық теру ережелері" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:426 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TABULATOR" -msgid "Tabs" -msgstr "Табуляция" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:449 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND" -msgid "Highlighting" -msgstr "Түспен ерекшелеу" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:8 -msgctxt "insertlayer|InsertLayerDialog" -msgid "Insert Layer" -msgstr "Қабатты кірістіру" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:109 -msgctxt "insertlayer|label4" -msgid "_Name" -msgstr "_Аты" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:149 -msgctxt "insertlayer|label5" -msgid "_Title" -msgstr "_Тақырыбы" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:202 -msgctxt "insertlayer|description" -msgid "_Description" -msgstr "_Сипаттамасы" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:218 -msgctxt "insertlayer|visible" -msgid "_Visible" -msgstr "Көрі_нетін" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:234 -msgctxt "insertlayer|printable" -msgid "_Printable" -msgstr "Бас_паға шығарылатын" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:250 -msgctxt "insertlayer|locked" -msgid "_Locked" -msgstr "Б_локталған" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:9 -msgctxt "insertslidesdialog|InsertSlidesDialog" -msgid "Insert Slides/Objects" -msgstr "Слайд/объекттерді кірістіру" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:83 -msgctxt "insertslidesdialog|backgrounds" -msgid "Delete unused backg_rounds" -msgstr "Қолданылмайтын ф_ондарды өшіру" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:98 -msgctxt "insertslidesdialog|links" -msgid "_Link" -msgstr "_Сілтеме" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/namedesign.ui:8 -msgctxt "namedesign|NameDesignDialog" -msgid "Name HTML Design" -msgstr "HTML дизайнын атау" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:30 -msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NEW_START" -msgid "R_estart at this paragraph" -msgstr "_Бұл абзацта қайтадан бастау" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:59 -msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START" -msgid "S_tart with:" -msgstr "Неден бас_тау:" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:84 -msgctxt "paranumberingtab|label1" -msgid "Paragraph Numbering" -msgstr "Абзац нөмірленуі" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:7 -msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" -msgid "Release image's link?" -msgstr "Сурет байланысын босату керек пе?" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:14 -msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" -msgid "This image is linked to a document." -msgstr "Бұл сурет құжатқа байланысқан." - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:15 -msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" -msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?" -msgstr "Суретті түзету үшін оның байланысын босату керек пе?" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:27 -msgctxt "vectorize|VectorizeDialog" -msgid "Convert to Polygon" -msgstr "Полигонға түрлендіру" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:45 -msgctxt "vectorize|preview" -msgid "Preview" -msgstr "Алдын-ала қарау" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:120 -msgctxt "vectorize|label2" -msgid "Number of colors:" -msgstr "Түстер саны:" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:146 -msgctxt "vectorize|label3" -msgid "Point reduction:" -msgstr "Нүктелерді қысқарту:" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:174 -msgctxt "vectorize|tilesft" -msgid "Tile size:" -msgstr "Мозаика өлшемі:" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:198 -msgctxt "vectorize|fillholes" -msgid "_Fill holes" -msgstr "Аралықтарды тол_тыру" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:231 -msgctxt "vectorize|label5" -msgid "Source image:" -msgstr "Қайнар көз суреті:" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:245 -msgctxt "vectorize|label6" -msgid "Vectorized image:" -msgstr "Векторлық суреті:" diff --git a/source/kk/sfx2/messages.po b/source/kk/sfx2/messages.po index ae0ea47e767..03d11f63ee7 100644 --- a/source/kk/sfx2/messages.po +++ b/source/kk/sfx2/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-22 07:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-09 15:48+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1532243865.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1536508116.000000\n" #: include/sfx2/strings.hrc:25 msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "Қаріп" #: include/sfx2/strings.hrc:212 msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX" -msgid "Show Previews" +msgid "Show previews" msgstr "Кіші көріністерді көрсету" #: include/sfx2/strings.hrc:214 @@ -1765,12 +1765,12 @@ msgctxt "alienwarndialog|cancel" msgid "Use %DEFAULTEXTENSION _Format" msgstr "%DEFAULTEXTENSION _пішімін қолдану" -#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:41 +#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:40 msgctxt "alienwarndialog|save" msgid "_Use %FORMATNAME Format" msgstr "%FORMATNAME пішімін қол_дану" -#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:66 +#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:65 msgctxt "alienwarndialog|ask" msgid "_Ask when not saving in ODF or default format" msgstr "ODF не үнсіз келісім бойынша пішіміне емес сақтаған кезде сұр_ау" @@ -1923,32 +1923,32 @@ msgstr "Құжатқа қаріптерді _ендіру" #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:46 msgctxt "documentfontspage|embedUsedFonts" msgid "_Only embed fonts that are used in documents" -msgstr "" +msgstr "Т_ек құжатта қолданылатын қаріптерді ендіру" #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:68 msgctxt "documentfontspage|fontEmbeddingLabel" msgid "Font embedding" -msgstr "" +msgstr "Қаріптерді ендіру" #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:99 msgctxt "documentfontspage|embedLatinScriptFonts" msgid "_Latin fonts" -msgstr "" +msgstr "_Латын қаріптері" #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:115 msgctxt "documentfontspage|embedAsianScriptFonts" msgid "_Asian fonts" -msgstr "" +msgstr "_Азиялық қаріптер" #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:131 msgctxt "documentfontspage|embedComplexScriptFonts" msgid "_Complex fonts" -msgstr "" +msgstr "_Комплексті қаріптер" #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:153 msgctxt "documentfontspage|fontScriptFrameLabel" msgid "Font scripts to embed" -msgstr "" +msgstr "Ендіру үшін қаріп жазулары" #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:18 msgctxt "documentinfopage|label13" @@ -2040,27 +2040,27 @@ msgctxt "documentpropertiesdialog|DocumentPropertiesDialog" msgid "Properties of “%1”" msgstr "\"%1\" қасиеттері" -#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:103 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:105 msgctxt "documentpropertiesdialog|general" msgid "General " msgstr "Жалпы " -#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:125 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:127 msgctxt "documentpropertiesdialog|description" msgid "Description" msgstr "Сипаттамасы" -#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:148 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:150 msgctxt "documentpropertiesdialog|customprops" msgid "Custom Properties" msgstr "Таңдауыңызша қасиеттері" -#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:173 msgctxt "documentpropertiesdialog|cmisprops" msgid "CMIS Properties" msgstr "CMIS қасиеттері" -#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:194 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:196 msgctxt "documentpropertiesdialog|security" msgid "Security" msgstr "Қауіпсіздік" @@ -2170,22 +2170,22 @@ msgctxt "helpbookmarkpage|label1" msgid "_Bookmarks" msgstr "Б_етбелгілер" -#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:49 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:51 msgctxt "helpcontrol|contents" msgid "Contents" msgstr "Құрамасы" -#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:71 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:73 msgctxt "helpcontrol|index" msgid "Index" msgstr "Нұсқағыш" -#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:94 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:96 msgctxt "helpcontrol|find" msgid "Find" msgstr "Іздеу" -#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:117 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:119 msgctxt "helpcontrol|bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "Бетбелгілер" @@ -2388,32 +2388,32 @@ msgctxt "managestylepage|editlinkstyle" msgid "Edit Style" msgstr "Стильді түзету" -#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:198 +#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:151 msgctxt "managestylepage|autoupdate" msgid "_AutoUpdate" msgstr "_Автожаңарту" -#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:231 +#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:198 msgctxt "managestylepage|label1" msgid "Style" msgstr "Стилі" -#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:272 +#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:239 msgctxt "managestylepage|label2" msgid "Contains" msgstr "Бар" -#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:9 +#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:24 msgctxt "newstyle|CreateStyleDialog" msgid "Create Style" msgstr "Стильді жасау" -#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:108 +#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:168 msgctxt "newstyle|stylename-atkobject" msgid "Style Name" msgstr "Стиль атауы" -#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:119 +#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:185 msgctxt "newstyle|label1" msgid "Style Name" msgstr "Стиль атауы" @@ -2663,7 +2663,7 @@ msgctxt "saveastemplatedlg|select_label" msgid "Template _Category" msgstr "Үлгі _санаты" -#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:213 +#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:214 msgctxt "saveastemplatedlg|defaultcb" msgid "_Set as default template" msgstr "Бастапқы үлгі ретінде _орнату" @@ -2878,7 +2878,7 @@ msgctxt "templatecategorydlg|select_label" msgid "Select from Existing Category" msgstr "Бар болып тұрған санаттан таңдаңыз" -#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:177 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:179 msgctxt "templatecategorydlg|create_label" msgid "or Create a New Category" msgstr "немесе жаңа санатты жасаңыз" diff --git a/source/kk/starmath/messages.po b/source/kk/starmath/messages.po index 094142f3a21..4339e51c698 100644 --- a/source/kk/starmath/messages.po +++ b/source/kk/starmath/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:56+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1968,27 +1968,27 @@ msgctxt "dockingelements|DockingElements" msgid "Elements" msgstr "Элементтер" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:9 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:25 msgctxt "fontdialog|FontDialog" msgid "Fonts" msgstr "Қаріптер" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:115 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:179 msgctxt "fontdialog|formulaL" msgid "Font" msgstr "Қаріп" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:151 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:215 msgctxt "fontdialog|bold" msgid "_Bold" msgstr "_Жуан" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:166 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:230 msgctxt "fontdialog|italic" msgid "_Italic" msgstr "Курс_ив" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:187 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:251 msgctxt "fontdialog|formulaL1" msgid "Attributes" msgstr "Атрибуттар" @@ -2498,42 +2498,42 @@ msgctxt "symdefinedialog|EditSymbols" msgid "Edit Symbols" msgstr "Таңбаларды түзету" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:103 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:102 msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolSetText" msgid "O_ld symbol set:" msgstr "Ес_кі таңбалар жиыны:" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:148 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:147 msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolText" msgid "_Old symbol:" msgstr "_Ескі таңба:" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:246 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:245 msgctxt "symdefinedialog|modify" msgid "_Modify" msgstr "І_ске асыру" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:301 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:300 msgctxt "symdefinedialog|symbolText" msgid "_Symbol:" msgstr "_Таңба:" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:315 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:314 msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText" msgid "Symbol s_et:" msgstr "Таңбалар ж_иыны:" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:329 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:328 msgctxt "symdefinedialog|fontText" msgid "_Font:" msgstr "Қ_аріп:" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:343 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:342 msgctxt "symdefinedialog|styleText" msgid "S_tyle:" msgstr "С_тилі:" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:357 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:356 msgctxt "symdefinedialog|fontsSubsetFT" msgid "S_ubset:" msgstr "І_шкі көптік:" diff --git a/source/kk/svtools/messages.po b/source/kk/svtools/messages.po index 7d1f813db51..c0b9cc59033 100644 --- a/source/kk/svtools/messages.po +++ b/source/kk/svtools/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-20 19:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-22 07:18+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,9 +13,104 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1532243936.000000\n" +#: svtools/inc/borderline.hrc:18 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "None" +msgstr "" + +#: svtools/inc/borderline.hrc:19 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Solid" +msgstr "" + +#: svtools/inc/borderline.hrc:20 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Dotted" +msgstr "" + +#: svtools/inc/borderline.hrc:21 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#: svtools/inc/borderline.hrc:22 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Double" +msgstr "" + +#: svtools/inc/borderline.hrc:23 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Thin Thick, Small Gap" +msgstr "" + +#: svtools/inc/borderline.hrc:24 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Thin Thick, Medium Gap" +msgstr "" + +#: svtools/inc/borderline.hrc:25 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Thin Thick, Large Gap" +msgstr "" + +#: svtools/inc/borderline.hrc:26 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Thick Thin, Small Gap" +msgstr "" + +#: svtools/inc/borderline.hrc:27 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Thick Thin, Medium Gap" +msgstr "" + +#: svtools/inc/borderline.hrc:28 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Thick Thin, Large Gap" +msgstr "" + +#: svtools/inc/borderline.hrc:29 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Embossed" +msgstr "" + +#: svtools/inc/borderline.hrc:30 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Engraved" +msgstr "" + +#: svtools/inc/borderline.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Outset" +msgstr "" + +#: svtools/inc/borderline.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Inset" +msgstr "" + +#: svtools/inc/borderline.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Fine Dashed" +msgstr "" + +#: svtools/inc/borderline.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Double Thin" +msgstr "" + +#: svtools/inc/borderline.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Dash Dot" +msgstr "" + +#: svtools/inc/borderline.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Dash Dot Dot" +msgstr "" + #: svtools/inc/errtxt.hrc:30 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "Error" @@ -1220,1290 +1315,1295 @@ msgstr "Сидамо" #: svtools/inc/langtab.hrc:161 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sindhi" -msgstr "Синдхи" +msgid "Sindhi, Devanagari" +msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:162 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sindhi, Arabic" +msgstr "" + +#: svtools/inc/langtab.hrc:163 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Slovak" msgstr "Словак" -#: svtools/inc/langtab.hrc:163 +#: svtools/inc/langtab.hrc:164 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Slovenian" msgstr "Словен" -#: svtools/inc/langtab.hrc:164 +#: svtools/inc/langtab.hrc:165 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Испан (Испания)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:165 +#: svtools/inc/langtab.hrc:166 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Испан (Мексика)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:166 +#: svtools/inc/langtab.hrc:167 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Guatemala)" msgstr "Испан (Гватемала)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:167 +#: svtools/inc/langtab.hrc:168 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Costa Rica)" msgstr "Испан (Коста-Рика)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:168 +#: svtools/inc/langtab.hrc:169 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Panama)" msgstr "Испан (Панама)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:169 +#: svtools/inc/langtab.hrc:170 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Dom. Rep.)" msgstr "Испан (Доминикан Республикасы)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:170 +#: svtools/inc/langtab.hrc:171 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Venezuela)" msgstr "Испан (Венесуэла)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:171 +#: svtools/inc/langtab.hrc:172 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Colombia)" msgstr "Испан (Колумбия)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:172 +#: svtools/inc/langtab.hrc:173 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Peru)" msgstr "Испан (Перу)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:173 +#: svtools/inc/langtab.hrc:174 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Argentina)" msgstr "Испан (Аргентина)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:174 +#: svtools/inc/langtab.hrc:175 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Ecuador)" msgstr "Испан (Эквадор)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:175 +#: svtools/inc/langtab.hrc:176 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Chile)" msgstr "Испан (Чили)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:176 +#: svtools/inc/langtab.hrc:177 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Uruguay)" msgstr "Испан (Уругвай)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:177 +#: svtools/inc/langtab.hrc:178 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Paraguay)" msgstr "Испан (Парагвай)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:178 +#: svtools/inc/langtab.hrc:179 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Bolivia)" msgstr "Испан (Боливия)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:179 +#: svtools/inc/langtab.hrc:180 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (El Salvador)" msgstr "Испан (Сальвадор)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:180 +#: svtools/inc/langtab.hrc:181 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Honduras)" msgstr "Испан (Гондурас)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:181 +#: svtools/inc/langtab.hrc:182 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Nicaragua)" msgstr "Испан (Никарагуа)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:182 +#: svtools/inc/langtab.hrc:183 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Puerto Rico)" msgstr "Испан (Пуэрто-Рико)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:183 +#: svtools/inc/langtab.hrc:184 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Суахили (Кения)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:184 +#: svtools/inc/langtab.hrc:185 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Swedish (Sweden)" msgstr "Швед (Швеция)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:185 +#: svtools/inc/langtab.hrc:186 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Swedish (Finland)" msgstr "Швед (Финляндия)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:186 +#: svtools/inc/langtab.hrc:187 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tajik" msgstr "Тәжік" -#: svtools/inc/langtab.hrc:187 +#: svtools/inc/langtab.hrc:188 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tamil" msgstr "Тамил" -#: svtools/inc/langtab.hrc:188 +#: svtools/inc/langtab.hrc:189 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tatar" msgstr "Татар" -#: svtools/inc/langtab.hrc:189 +#: svtools/inc/langtab.hrc:190 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Telugu" msgstr "Телугу" -#: svtools/inc/langtab.hrc:190 +#: svtools/inc/langtab.hrc:191 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Thai" msgstr "Тай" -#: svtools/inc/langtab.hrc:191 +#: svtools/inc/langtab.hrc:192 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Turkish" msgstr "Түрік" -#: svtools/inc/langtab.hrc:192 +#: svtools/inc/langtab.hrc:193 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Урду (Пәкістан)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:193 +#: svtools/inc/langtab.hrc:194 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Urdu (India)" msgstr "Урду (Үндістан)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:194 +#: svtools/inc/langtab.hrc:195 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ukrainian" msgstr "Украин" -#: svtools/inc/langtab.hrc:195 +#: svtools/inc/langtab.hrc:196 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Uzbek Latin" msgstr "Өзбек (латын)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:196 +#: svtools/inc/langtab.hrc:197 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Uzbek Cyrillic" msgstr "Өзбекше (Кирилл жазуы)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:197 +#: svtools/inc/langtab.hrc:198 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Welsh" msgstr "Уэльс" -#: svtools/inc/langtab.hrc:198 +#: svtools/inc/langtab.hrc:199 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Latin" msgstr "Латын" -#: svtools/inc/langtab.hrc:199 +#: svtools/inc/langtab.hrc:200 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Esperanto" msgstr "Эсперанто" -#: svtools/inc/langtab.hrc:200 +#: svtools/inc/langtab.hrc:201 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kinyarwanda (Rwanda)" msgstr "Киньяруанда (Руанда)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:201 +#: svtools/inc/langtab.hrc:202 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Maori" msgstr "Маори" -#: svtools/inc/langtab.hrc:202 +#: svtools/inc/langtab.hrc:203 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Galician" msgstr "Галиция" -#: svtools/inc/langtab.hrc:203 +#: svtools/inc/langtab.hrc:204 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dhivehi" msgstr "Мальдив (Дивехи)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:204 +#: svtools/inc/langtab.hrc:205 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Northern Sotho" msgstr "Солтүстік сото" -#: svtools/inc/langtab.hrc:205 +#: svtools/inc/langtab.hrc:206 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Gaelic (Scotland)" msgstr "Гэль (Шотландия)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:206 +#: svtools/inc/langtab.hrc:207 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Mongolian Cyrillic" msgstr "Монғол, кирилл жазуы" -#: svtools/inc/langtab.hrc:207 +#: svtools/inc/langtab.hrc:208 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Mongolian Mongolian" msgstr "Монғолдық монғол" -#: svtools/inc/langtab.hrc:208 +#: svtools/inc/langtab.hrc:209 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Interlingua" msgstr "Интерлингва" -#: svtools/inc/langtab.hrc:209 +#: svtools/inc/langtab.hrc:210 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bosnian" msgstr "Босния" -#: svtools/inc/langtab.hrc:210 +#: svtools/inc/langtab.hrc:211 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bengali (Bangladesh)" msgstr "Бенгал (Бангладеш)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:211 +#: svtools/inc/langtab.hrc:212 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Occitan" msgstr "Оцитан" -#: svtools/inc/langtab.hrc:212 +#: svtools/inc/langtab.hrc:213 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Khmer" msgstr "Кхмер" -#: svtools/inc/langtab.hrc:213 +#: svtools/inc/langtab.hrc:214 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Northern (Turkey)" msgstr "Курд, солтүстік (Түркия)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:214 +#: svtools/inc/langtab.hrc:215 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Northern (Syria)" msgstr "Курд, солтүстік (Сирия)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:215 +#: svtools/inc/langtab.hrc:216 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Central (Iraq)" msgstr "Курд, орталық (Ирак)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:216 +#: svtools/inc/langtab.hrc:217 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Central (Iran)" msgstr "Курд, орталық (Иран)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:217 +#: svtools/inc/langtab.hrc:218 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Southern (Iran)" msgstr "Курд, оңтүстік (Иран)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:218 +#: svtools/inc/langtab.hrc:219 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Southern (Iraq)" msgstr "Курд, оңтүстік (Ирак)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:219 +#: svtools/inc/langtab.hrc:220 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sardinian" msgstr "Сардиниялық" -#: svtools/inc/langtab.hrc:220 +#: svtools/inc/langtab.hrc:221 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dzongkha" msgstr "Дзонг-кэ" -#: svtools/inc/langtab.hrc:221 +#: svtools/inc/langtab.hrc:222 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Суахили (Танзания)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:222 +#: svtools/inc/langtab.hrc:223 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lao" msgstr "Лаос" -#: svtools/inc/langtab.hrc:223 +#: svtools/inc/langtab.hrc:224 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Irish" msgstr "Ирланд" -#: svtools/inc/langtab.hrc:224 +#: svtools/inc/langtab.hrc:225 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tibetan (PR China)" msgstr "Тибет (ҚХР)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:225 +#: svtools/inc/langtab.hrc:226 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Georgian" msgstr "Грузин" -#: svtools/inc/langtab.hrc:226 +#: svtools/inc/langtab.hrc:227 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Frisian" msgstr "Фриздік" -#: svtools/inc/langtab.hrc:227 +#: svtools/inc/langtab.hrc:228 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tswana (South Africa)" msgstr "Тсвана (Оңтүстік Африка)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:228 +#: svtools/inc/langtab.hrc:229 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Zulu" msgstr "Зулу" -#: svtools/inc/langtab.hrc:229 +#: svtools/inc/langtab.hrc:230 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Vietnamese" msgstr "Вьетнам" -#: svtools/inc/langtab.hrc:230 +#: svtools/inc/langtab.hrc:231 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Breton" msgstr "Бретон" -#: svtools/inc/langtab.hrc:231 +#: svtools/inc/langtab.hrc:232 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kalaallisut" msgstr "Гренланд (калааллисут)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:232 +#: svtools/inc/langtab.hrc:233 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ndebele, South" msgstr "Ндебеле (Оңтүстік Африка)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:233 +#: svtools/inc/langtab.hrc:234 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Southern Sotho" msgstr "Сесото" -#: svtools/inc/langtab.hrc:234 +#: svtools/inc/langtab.hrc:235 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Swazi" msgstr "Свази" -#: svtools/inc/langtab.hrc:235 +#: svtools/inc/langtab.hrc:236 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tsonga" msgstr "Тсонго" -#: svtools/inc/langtab.hrc:236 +#: svtools/inc/langtab.hrc:237 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Venda" msgstr "Венда" -#: svtools/inc/langtab.hrc:237 +#: svtools/inc/langtab.hrc:238 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tswana (Botswana)" msgstr "Тсвана (Ботсвана)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:238 +#: svtools/inc/langtab.hrc:239 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Xhosa" msgstr "Коса" -#: svtools/inc/langtab.hrc:239 +#: svtools/inc/langtab.hrc:240 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sinhala" msgstr "Сингала" -#: svtools/inc/langtab.hrc:240 +#: svtools/inc/langtab.hrc:241 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Moore" msgstr "Мур" -#: svtools/inc/langtab.hrc:241 +#: svtools/inc/langtab.hrc:242 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bambara" msgstr "Бамбара" -#: svtools/inc/langtab.hrc:242 +#: svtools/inc/langtab.hrc:243 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Akan" msgstr "Акан" -#: svtools/inc/langtab.hrc:243 +#: svtools/inc/langtab.hrc:244 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Luxembourgish" msgstr "Люксембургше" -#: svtools/inc/langtab.hrc:244 +#: svtools/inc/langtab.hrc:245 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Friulian" msgstr "Фруилиан" -#: svtools/inc/langtab.hrc:245 +#: svtools/inc/langtab.hrc:246 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Fijian" msgstr "Фиджише" -#: svtools/inc/langtab.hrc:246 +#: svtools/inc/langtab.hrc:247 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Afrikaans (Namibia)" msgstr "Африкаанс (Намибия)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:247 +#: svtools/inc/langtab.hrc:248 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Namibia)" msgstr "Ағылшын (Намибия)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:248 +#: svtools/inc/langtab.hrc:249 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Walloon" msgstr "Валлон" -#: svtools/inc/langtab.hrc:249 +#: svtools/inc/langtab.hrc:250 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Coptic" msgstr "Копт" -#: svtools/inc/langtab.hrc:250 +#: svtools/inc/langtab.hrc:251 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tigrigna (Eritrea)" msgstr "Тигринья (Эритрея)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:251 +#: svtools/inc/langtab.hrc:252 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tigrigna (Ethiopia)" msgstr "Тигринья (Эфиопия)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:252 +#: svtools/inc/langtab.hrc:253 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Amharic" msgstr "Амхар" -#: svtools/inc/langtab.hrc:253 +#: svtools/inc/langtab.hrc:254 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kirghiz" msgstr "Қырғыз" -#: svtools/inc/langtab.hrc:254 +#: svtools/inc/langtab.hrc:255 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Belgium)" msgstr "Неміс (Бельгия)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:255 +#: svtools/inc/langtab.hrc:256 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Chuvash" msgstr "Чуваш" -#: svtools/inc/langtab.hrc:256 +#: svtools/inc/langtab.hrc:257 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Burmese" msgstr "Бирма" -#: svtools/inc/langtab.hrc:257 +#: svtools/inc/langtab.hrc:258 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Хауса (Нигерия)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:258 +#: svtools/inc/langtab.hrc:259 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Хауса (Гана)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:259 +#: svtools/inc/langtab.hrc:260 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Éwé" msgstr "Эве" -#: svtools/inc/langtab.hrc:260 +#: svtools/inc/langtab.hrc:261 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Ghana)" msgstr "Ағылшын (Гана)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:261 +#: svtools/inc/langtab.hrc:262 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sango" msgstr "Санго" -#: svtools/inc/langtab.hrc:262 +#: svtools/inc/langtab.hrc:263 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tagalog" msgstr "Тагалог" -#: svtools/inc/langtab.hrc:263 +#: svtools/inc/langtab.hrc:264 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ganda" msgstr "Ганда" -#: svtools/inc/langtab.hrc:264 +#: svtools/inc/langtab.hrc:265 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lingala" msgstr "Лингала" -#: svtools/inc/langtab.hrc:265 +#: svtools/inc/langtab.hrc:266 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Low German" msgstr "Төменгі неміс" -#: svtools/inc/langtab.hrc:266 +#: svtools/inc/langtab.hrc:267 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hiligaynon" msgstr "Хилигайнон" -#: svtools/inc/langtab.hrc:267 +#: svtools/inc/langtab.hrc:268 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nyanja" msgstr "Ньянджа" -#: svtools/inc/langtab.hrc:268 +#: svtools/inc/langtab.hrc:269 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kashubian" msgstr "Кашубша" -#: svtools/inc/langtab.hrc:269 +#: svtools/inc/langtab.hrc:270 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Cuba)" msgstr "Испан (Куба)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:270 +#: svtools/inc/langtab.hrc:271 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tetun (Indonesia)" msgstr "Тетун (Индонезия)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:271 +#: svtools/inc/langtab.hrc:272 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Quechua (Bolivia, North)" msgstr "Кечуа (Боливия, солтүстік)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:272 +#: svtools/inc/langtab.hrc:273 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Quechua (Bolivia, South)" msgstr "Кечуа (Боливия, оңтүстік)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:273 +#: svtools/inc/langtab.hrc:274 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Somali" msgstr "Сомали" -#: svtools/inc/langtab.hrc:274 +#: svtools/inc/langtab.hrc:275 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Inari (Finland)" msgstr "Инари-саамдық (Финляндия)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:275 +#: svtools/inc/langtab.hrc:276 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Lule (Norway)" msgstr "Луле-саамдық (Норвегия)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:276 +#: svtools/inc/langtab.hrc:277 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Lule (Sweden)" msgstr "Луле-саамдық (Швеция)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:277 +#: svtools/inc/langtab.hrc:278 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Northern (Finland)" msgstr "Солтүстік саамдық (Финляндия)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:278 +#: svtools/inc/langtab.hrc:279 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Northern (Norway)" msgstr "Солтүстік саамдық (Норвегия)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:279 +#: svtools/inc/langtab.hrc:280 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Northern (Sweden)" msgstr "Солтүстік саамдық (Швеция)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:280 +#: svtools/inc/langtab.hrc:281 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Skolt (Finland)" msgstr "Колтта-саамдық (Финляндия)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:281 +#: svtools/inc/langtab.hrc:282 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Southern (Norway)" msgstr "Оңтүстік саамдық (Норвегия)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:282 +#: svtools/inc/langtab.hrc:283 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Southern (Sweden)" msgstr "Оңтүстік саамдық (Швеция)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:283 +#: svtools/inc/langtab.hrc:284 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Kildin (Russia)" msgstr "Саамдық, кильдиндік (Ресей)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:284 +#: svtools/inc/langtab.hrc:285 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Guarani (Paraguay)" msgstr "Гуарани (Парагвай)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:285 +#: svtools/inc/langtab.hrc:286 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bodo" msgstr "Бодо" -#: svtools/inc/langtab.hrc:286 +#: svtools/inc/langtab.hrc:287 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dogri" msgstr "Догри" -#: svtools/inc/langtab.hrc:287 +#: svtools/inc/langtab.hrc:288 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Maithili" msgstr "Майтили" -#: svtools/inc/langtab.hrc:288 +#: svtools/inc/langtab.hrc:289 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Santali" msgstr "Сантали" -#: svtools/inc/langtab.hrc:289 +#: svtools/inc/langtab.hrc:290 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tetun (Timor-Leste)" msgstr "Тетум (Шығыс Тимор)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:290 +#: svtools/inc/langtab.hrc:291 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Turkmen" msgstr "Түркмен" -#: svtools/inc/langtab.hrc:291 +#: svtools/inc/langtab.hrc:292 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Maltese" msgstr "Мальта" -#: svtools/inc/langtab.hrc:292 +#: svtools/inc/langtab.hrc:293 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tok Pisin" msgstr "Ток-писин" -#: svtools/inc/langtab.hrc:293 +#: svtools/inc/langtab.hrc:294 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Shuswap" msgstr "Шусвап" -#: svtools/inc/langtab.hrc:294 +#: svtools/inc/langtab.hrc:295 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Oromo" msgstr "Оромо" -#: svtools/inc/langtab.hrc:295 +#: svtools/inc/langtab.hrc:296 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Greek, Ancient" msgstr "Грекиялық (ежелгі)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:296 +#: svtools/inc/langtab.hrc:297 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Yiddish (Israel)" msgstr "Идиш (Израиль)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:297 +#: svtools/inc/langtab.hrc:298 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Quechua (Ecuador)" msgstr "Кечуа (Эквадор)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:298 +#: svtools/inc/langtab.hrc:299 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Uyghur" msgstr "Ұйғыр" -#: svtools/inc/langtab.hrc:299 +#: svtools/inc/langtab.hrc:300 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Asturian" msgstr "Астурия" -#: svtools/inc/langtab.hrc:300 +#: svtools/inc/langtab.hrc:301 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sorbian, Upper" msgstr "Жоғарғы лужицктік" -#: svtools/inc/langtab.hrc:301 +#: svtools/inc/langtab.hrc:302 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sorbian, Lower" msgstr "Төменгі лужицктік" -#: svtools/inc/langtab.hrc:302 +#: svtools/inc/langtab.hrc:303 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Latgalian" msgstr "Латгальдық" -#: svtools/inc/langtab.hrc:303 +#: svtools/inc/langtab.hrc:304 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Maore" msgstr "Маоре" -#: svtools/inc/langtab.hrc:304 +#: svtools/inc/langtab.hrc:305 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bushi" msgstr "Буши (Мадагаскар)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:305 +#: svtools/inc/langtab.hrc:306 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tahitian" msgstr "Тахитиан (Таити)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:306 +#: svtools/inc/langtab.hrc:307 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Malagasy, Plateau" msgstr "Малагийлік, плато" -#: svtools/inc/langtab.hrc:307 +#: svtools/inc/langtab.hrc:308 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)" msgstr "Папиаменту (Нидерландтық Антиль аралдары)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:308 +#: svtools/inc/langtab.hrc:309 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Papiamento (Aruba)" msgstr "Папьяменто (Аруба)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:309 +#: svtools/inc/langtab.hrc:310 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sardinian, Campidanese" msgstr "Сардиндық, Кампиданиз" -#: svtools/inc/langtab.hrc:310 +#: svtools/inc/langtab.hrc:311 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sardinian, Gallurese" msgstr "Сардиндық, Галлура" -#: svtools/inc/langtab.hrc:311 +#: svtools/inc/langtab.hrc:312 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sardinian, Logudorese" msgstr "Сардиндық, Ладуроз" -#: svtools/inc/langtab.hrc:312 +#: svtools/inc/langtab.hrc:313 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sardinian, Sassarese" msgstr "Сардиндық, Сассари" -#: svtools/inc/langtab.hrc:313 +#: svtools/inc/langtab.hrc:314 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bafia" msgstr "Бафиа" -#: svtools/inc/langtab.hrc:314 +#: svtools/inc/langtab.hrc:315 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Gikuyu" msgstr "Кикуйю" -#: svtools/inc/langtab.hrc:315 +#: svtools/inc/langtab.hrc:316 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Yoruba" msgstr "Йоруба" -#: svtools/inc/langtab.hrc:316 +#: svtools/inc/langtab.hrc:317 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Rusyn (Ukraine)" msgstr "Русиндік (Украина)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:317 +#: svtools/inc/langtab.hrc:318 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Rusyn (Slovakia)" msgstr "Русиндік (Словакия)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:318 +#: svtools/inc/langtab.hrc:319 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kabyle Latin" msgstr "Кабильдік латын" -#: svtools/inc/langtab.hrc:319 +#: svtools/inc/langtab.hrc:320 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Yiddish (USA)" msgstr "Идиш (АҚШ)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:320 +#: svtools/inc/langtab.hrc:321 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hawaiian" msgstr "Гавайлық" -#: svtools/inc/langtab.hrc:321 +#: svtools/inc/langtab.hrc:322 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Limbu" msgstr "Лимбу" -#: svtools/inc/langtab.hrc:322 +#: svtools/inc/langtab.hrc:323 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lojban" msgstr "Ложбан" -#: svtools/inc/langtab.hrc:323 +#: svtools/inc/langtab.hrc:324 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Haitian" msgstr "Гаити" -#: svtools/inc/langtab.hrc:324 +#: svtools/inc/langtab.hrc:325 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Beembe" msgstr "Beembe" -#: svtools/inc/langtab.hrc:325 +#: svtools/inc/langtab.hrc:326 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bekwel" msgstr "Бэквил" -#: svtools/inc/langtab.hrc:326 +#: svtools/inc/langtab.hrc:327 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kituba (Congo)" msgstr "Китуба (Конго)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:327 +#: svtools/inc/langtab.hrc:328 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lari" msgstr "Лари" -#: svtools/inc/langtab.hrc:328 +#: svtools/inc/langtab.hrc:329 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Mbochi" msgstr "Эмбоси" -#: svtools/inc/langtab.hrc:329 +#: svtools/inc/langtab.hrc:330 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Teke-Eboo" msgstr "Тэке-Эбу" -#: svtools/inc/langtab.hrc:330 +#: svtools/inc/langtab.hrc:331 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Teke-Ibali" msgstr "Тэке-Ибэли" -#: svtools/inc/langtab.hrc:331 +#: svtools/inc/langtab.hrc:332 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Teke-Tyee" msgstr "Тэке-Таи" -#: svtools/inc/langtab.hrc:332 +#: svtools/inc/langtab.hrc:333 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Vili" msgstr "Вили" -#: svtools/inc/langtab.hrc:333 +#: svtools/inc/langtab.hrc:334 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "KeyID" msgstr "Анықтағыштар" -#: svtools/inc/langtab.hrc:334 +#: svtools/inc/langtab.hrc:335 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Pali Latin" msgstr "Пали (латын)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:335 +#: svtools/inc/langtab.hrc:336 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kyrgyz (China)" msgstr "Қырғыз (Қытай)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:336 +#: svtools/inc/langtab.hrc:337 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Komi-Zyrian" msgstr "Коми-зырян" -#: svtools/inc/langtab.hrc:337 +#: svtools/inc/langtab.hrc:338 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Komi-Permyak" msgstr "Коми-пермяк" -#: svtools/inc/langtab.hrc:338 +#: svtools/inc/langtab.hrc:339 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Pitjantjatjara" msgstr "Питянтятяра" -#: svtools/inc/langtab.hrc:339 +#: svtools/inc/langtab.hrc:340 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Malawi)" msgstr "Ағылшын (Малави)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:340 +#: svtools/inc/langtab.hrc:341 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Erzya" msgstr "Эрзян" -#: svtools/inc/langtab.hrc:341 +#: svtools/inc/langtab.hrc:342 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Mari, Meadow" msgstr "Марийлік" -#: svtools/inc/langtab.hrc:342 +#: svtools/inc/langtab.hrc:343 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Papiamento (Curaçao)" msgstr "Папьяменто (Кюрасао)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:343 +#: svtools/inc/langtab.hrc:344 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Papiamento (Bonaire)" msgstr "Папьяменто (Бонэйр)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:344 +#: svtools/inc/langtab.hrc:345 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Khanty" msgstr "Хантыйлік" -#: svtools/inc/langtab.hrc:345 +#: svtools/inc/langtab.hrc:346 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Livonian" msgstr "Лив" -#: svtools/inc/langtab.hrc:346 +#: svtools/inc/langtab.hrc:347 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Moksha" msgstr "Мокшан" -#: svtools/inc/langtab.hrc:347 +#: svtools/inc/langtab.hrc:348 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Mari, Hill" msgstr "Таулы марийлік" -#: svtools/inc/langtab.hrc:348 +#: svtools/inc/langtab.hrc:349 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nganasan" msgstr "Нганасан" -#: svtools/inc/langtab.hrc:349 +#: svtools/inc/langtab.hrc:350 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Olonets" msgstr "Олонецк" -#: svtools/inc/langtab.hrc:350 +#: svtools/inc/langtab.hrc:351 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Veps" msgstr "Вепс" -#: svtools/inc/langtab.hrc:351 +#: svtools/inc/langtab.hrc:352 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Võro" msgstr "Выруск" -#: svtools/inc/langtab.hrc:352 +#: svtools/inc/langtab.hrc:353 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nenets" msgstr "Ненецк" -#: svtools/inc/langtab.hrc:353 +#: svtools/inc/langtab.hrc:354 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Aka (Congo)" msgstr "Ака (Конго)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:354 +#: svtools/inc/langtab.hrc:355 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dibole" msgstr "Диболе" -#: svtools/inc/langtab.hrc:355 +#: svtools/inc/langtab.hrc:356 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Doondo" msgstr "Дундо" -#: svtools/inc/langtab.hrc:356 +#: svtools/inc/langtab.hrc:357 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kaamba" msgstr "Каамба" -#: svtools/inc/langtab.hrc:357 +#: svtools/inc/langtab.hrc:358 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Koongo (Congo)" msgstr "Кунго (Конго)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:358 +#: svtools/inc/langtab.hrc:359 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kunyi" msgstr "Куний" -#: svtools/inc/langtab.hrc:359 +#: svtools/inc/langtab.hrc:360 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ngungwel" msgstr "Нгангвел" -#: svtools/inc/langtab.hrc:360 +#: svtools/inc/langtab.hrc:361 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Njyem (Congo)" msgstr "Ньюем (Конго)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:361 +#: svtools/inc/langtab.hrc:362 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Punu" msgstr "Пуну" -#: svtools/inc/langtab.hrc:362 +#: svtools/inc/langtab.hrc:363 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Suundi" msgstr "Суунди" -#: svtools/inc/langtab.hrc:363 +#: svtools/inc/langtab.hrc:364 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Teke-Kukuya" msgstr "Теке-Кукуйя" -#: svtools/inc/langtab.hrc:364 +#: svtools/inc/langtab.hrc:365 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tsaangi" msgstr "Тсаанги" -#: svtools/inc/langtab.hrc:365 +#: svtools/inc/langtab.hrc:366 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Yaka" msgstr "Яка" -#: svtools/inc/langtab.hrc:366 +#: svtools/inc/langtab.hrc:367 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Yombe (Congo)" msgstr "Йомбе (Конго)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:367 +#: svtools/inc/langtab.hrc:368 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "N'ko" msgstr "Нко" -#: svtools/inc/langtab.hrc:368 +#: svtools/inc/langtab.hrc:369 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Udmurt" msgstr "Удмурт" -#: svtools/inc/langtab.hrc:369 +#: svtools/inc/langtab.hrc:370 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tibetan (India)" msgstr "Тибет (Үндістан)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:370 +#: svtools/inc/langtab.hrc:371 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Cornish" msgstr "Корн" -#: svtools/inc/langtab.hrc:371 +#: svtools/inc/langtab.hrc:372 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Pite (Sweden)" msgstr "Пите-саамдық (Швеция)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:372 +#: svtools/inc/langtab.hrc:373 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ngäbere" msgstr "Нгабере" -#: svtools/inc/langtab.hrc:373 +#: svtools/inc/langtab.hrc:374 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kumyk" msgstr "Кумык" -#: svtools/inc/langtab.hrc:374 +#: svtools/inc/langtab.hrc:375 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nogai" msgstr "Ноғай" -#: svtools/inc/langtab.hrc:375 +#: svtools/inc/langtab.hrc:376 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Karakalpak Latin" msgstr "Қарақалпақ, латын" -#: svtools/inc/langtab.hrc:376 +#: svtools/inc/langtab.hrc:377 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ladin" msgstr "Ладин" -#: svtools/inc/langtab.hrc:377 +#: svtools/inc/langtab.hrc:378 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Burkina Faso)" msgstr "Француз (Буркина-Фасо)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:378 +#: svtools/inc/langtab.hrc:379 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Puinave" msgstr "Пуинаве" -#: svtools/inc/langtab.hrc:379 +#: svtools/inc/langtab.hrc:380 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Maninkakan, Eastern, Latin" msgstr "Манинкакан, Шығыс, Латын" -#: svtools/inc/langtab.hrc:380 +#: svtools/inc/langtab.hrc:381 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Avar" msgstr "Авар" -#: svtools/inc/langtab.hrc:381 +#: svtools/inc/langtab.hrc:382 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Cree, Plains, Latin" msgstr "Кри, Батыс, Латын" -#: svtools/inc/langtab.hrc:382 +#: svtools/inc/langtab.hrc:383 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Cree, Plains, Syllabics" msgstr "Кри, Батыс, Буындық" -#: svtools/inc/langtab.hrc:383 +#: svtools/inc/langtab.hrc:384 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lengo" msgstr "Ленго" -#: svtools/inc/langtab.hrc:384 +#: svtools/inc/langtab.hrc:385 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Côte d'Ivoire)" msgstr "Француз (Кот-д’Ивуар)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:385 +#: svtools/inc/langtab.hrc:386 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Mali)" msgstr "Француз (Мали)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:386 +#: svtools/inc/langtab.hrc:387 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Senegal)" msgstr "Француз (Сенегал)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:387 +#: svtools/inc/langtab.hrc:388 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Benin)" msgstr "Француз (Бенин)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:388 +#: svtools/inc/langtab.hrc:389 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Niger)" msgstr "Француз (Нигер)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:389 +#: svtools/inc/langtab.hrc:390 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Togo)" msgstr "Француз (Того)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:390 +#: svtools/inc/langtab.hrc:391 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kven Finnish" msgstr "Финляндиялық квен" -#: svtools/inc/langtab.hrc:391 +#: svtools/inc/langtab.hrc:392 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Venetian" msgstr "Венециялық" -#: svtools/inc/langtab.hrc:392 +#: svtools/inc/langtab.hrc:393 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Gambia)" msgstr "Ағылшын (Гамбия)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:393 +#: svtools/inc/langtab.hrc:394 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Aranese" msgstr "Арандық" -#: svtools/inc/langtab.hrc:394 +#: svtools/inc/langtab.hrc:395 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arpitan (France)" msgstr "Франкопровансальдық (Франция)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:395 +#: svtools/inc/langtab.hrc:396 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arpitan (Italy)" msgstr "Франкопровансальдық (Италия)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:396 +#: svtools/inc/langtab.hrc:397 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arpitan (Switzerland)" msgstr "Франкопровансальдық (Швейцария)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:397 +#: svtools/inc/langtab.hrc:398 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Botswana)" msgstr "Ағылшын (Ботсвана)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:398 +#: svtools/inc/langtab.hrc:399 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Interlingue Occidental" msgstr "Интерлингве" -#: svtools/inc/langtab.hrc:399 +#: svtools/inc/langtab.hrc:400 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Apatani" msgstr "Апатани" -#: svtools/inc/langtab.hrc:400 +#: svtools/inc/langtab.hrc:401 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Mauritius)" msgstr "Ағылшын (Маврикий)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:401 +#: svtools/inc/langtab.hrc:402 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Mauritius)" msgstr "Француз (Маврикий)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:402 +#: svtools/inc/langtab.hrc:403 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Silesian" msgstr "Силезиялық" -#: svtools/inc/langtab.hrc:403 +#: svtools/inc/langtab.hrc:404 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)" msgstr "Венгрлық (венгрлық руналар)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:404 +#: svtools/inc/langtab.hrc:405 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Malaysia)" msgstr "Ағылшын (Малайзия)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:405 +#: svtools/inc/langtab.hrc:406 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Manchu" msgstr "Маньчжур" -#: svtools/inc/langtab.hrc:406 +#: svtools/inc/langtab.hrc:407 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Xibe" msgstr "Сибин" -#: svtools/inc/langtab.hrc:407 +#: svtools/inc/langtab.hrc:408 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Китуба (Конго Демократиялық Республикасы)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:408 +#: svtools/inc/langtab.hrc:409 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Fon" msgstr "Фон" -#: svtools/inc/langtab.hrc:409 +#: svtools/inc/langtab.hrc:410 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Plautdietsch" msgstr "Неміс-плат диалекті" -#: svtools/inc/langtab.hrc:410 +#: svtools/inc/langtab.hrc:411 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Armenian, Eastern (Russia)" msgstr "Армян, шығыс (Ресей)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:411 +#: svtools/inc/langtab.hrc:412 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Armenian, Eastern (Iran)" msgstr "Армян, шығыс (Иран)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:412 +#: svtools/inc/langtab.hrc:413 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Armenian, Western (Armenia)" msgstr "Армян, батыс (Армения)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:413 +#: svtools/inc/langtab.hrc:414 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Armenian, Classic (Armenia)" msgstr "Армян, классикалық (Армения)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:414 +#: svtools/inc/langtab.hrc:415 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Malay Arabic (Malaysia)" msgstr "Малай араб (Малайзия)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:415 +#: svtools/inc/langtab.hrc:416 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Malay Arabic (Brunei Darussalam)" msgstr "Малай араб (Бруней Даруссалам)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:416 +#: svtools/inc/langtab.hrc:417 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Juǀ’hoan" msgstr "Жуцъоан" -#: svtools/inc/langtab.hrc:417 +#: svtools/inc/langtab.hrc:418 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Naro" msgstr "Наро" -#: svtools/inc/langtab.hrc:418 +#: svtools/inc/langtab.hrc:419 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Iloko" msgstr "Илоко" @@ -2808,6 +2908,11 @@ msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?" msgstr "%PRODUCTNAME бұл тапсырманы орындау үшін Java орындалу ортасын (JRE) талап етеді. Бірақ, JRE қолдану мүмкіндігі бағдарлама баптауларында сөндірілген. Java қолдану мүмкіндігін қазір рұқсат етуді қалайсыз ба?" +#: svtools/uiconfig/ui/linewindow.ui:17 +msgctxt "colorwindow|none_color_button" +msgid "None" +msgstr "" + #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:18 msgctxt "placeedit|PlaceEditDialog" msgid "File Services" diff --git a/source/kk/svx/messages.po b/source/kk/svx/messages.po index f480653f122..fe4b0de1ce3 100644 --- a/source/kk/svx/messages.po +++ b/source/kk/svx/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-22 07:20+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1249,311 +1249,6 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Cyrillic (PT154)" msgstr "Кирилл (PT154)" -#: svx/source/dialog/page.hrc:30 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "A6" -msgstr "A6" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:31 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:32 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:33 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:34 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "B6 (ISO)" -msgstr "B6 (ISO)" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:35 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "B5 (ISO)" -msgstr "B5 (ISO)" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:36 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "B4 (ISO)" -msgstr "B4 (ISO)" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:37 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "Letter" -msgstr "Letter" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:38 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "Legal" -msgstr "Legal" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:39 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "Long Bond" -msgstr "Long Bond" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:40 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:41 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "B6 (JIS)" -msgstr "B6 (JIS)" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:42 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "B5 (JIS)" -msgstr "B5 (JIS)" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:43 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "B4 (JIS)" -msgstr "B4 (JIS)" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:44 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "16 Kai" -msgstr "16 Kai" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:45 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "32 Kai" -msgstr "32 Kai" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:46 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "Big 32 Kai" -msgstr "Big 32 Kai" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:47 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "User" -msgstr "Пайдаланушылық" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:48 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "DL Envelope" -msgstr "DL конверті" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:49 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "C6 Envelope" -msgstr "C6 конверті" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:50 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "C6/5 конверті" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:51 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "C5 Envelope" -msgstr "C5 конверті" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:52 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "C4 Envelope" -msgstr "C4 конверті" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:53 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "#6¾ Envelope" -msgstr "#6¾ конверті" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:54 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" -msgstr "#7¾ (Monarch) конверті" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:55 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "#9 Envelope" -msgstr "#9 конверті" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:56 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "#10 Envelope" -msgstr "#10 конверті" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:57 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "#11 Envelope" -msgstr "#11 конверті" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:58 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "#12 Envelope" -msgstr "#12 конверті" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:59 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "Japanese Postcard" -msgstr "Жапон ашықхаты" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:64 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A6" -msgstr "A6" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:65 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:66 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:67 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:68 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A2" -msgstr "A2" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:69 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A1" -msgstr "A1" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:70 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A0" -msgstr "A0" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:71 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "B6 (ISO)" -msgstr "B6 (ISO)" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:72 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "B5 (ISO)" -msgstr "B5 (ISO)" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:73 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "B4 (ISO)" -msgstr "B4 (ISO)" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:74 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Letter" -msgstr "Letter" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:75 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Legal" -msgstr "Legal" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:76 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Long Bond" -msgstr "Long Bond" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:77 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:78 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "B6 (JIS)" -msgstr "B6 (JIS)" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:79 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "B5 (JIS)" -msgstr "B5 (JIS)" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:80 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "B4 (JIS)" -msgstr "B4 (JIS)" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:81 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "16 Kai" -msgstr "16 Kai" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:82 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "32 Kai" -msgstr "32 Kai" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:83 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Big 32 Kai" -msgstr "Big 32 Kai" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:84 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "User" -msgstr "Пайдаланушылық" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:85 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "DL Envelope" -msgstr "DL конверті" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:86 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "C6 Envelope" -msgstr "C6 конверті" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:87 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "C6/5 конверті" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:88 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "C5 Envelope" -msgstr "C5 конверті" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:89 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "C4 Envelope" -msgstr "C4 конверті" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:90 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Dia Slide" -msgstr "Dia Slide" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:91 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Screen 4:3" -msgstr "Экран 4:3" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:92 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Screen 16:9" -msgstr "Экран 16:9" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:93 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Screen 16:10" -msgstr "Экран 16:10" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:94 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Japanese Postcard" -msgstr "Жапон ашықхаты" - #: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:8 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|AcceptRejectChangesDialog" msgid "Manage Changes" @@ -2204,17 +1899,17 @@ msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty" msgid "Intellectual Property" msgstr "Интеллектуалды жеке меншік" -#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:56 +#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:57 msgctxt "colorwindow|none_color_button" msgid "None" msgstr "Ешнәрсе" -#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:143 +#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:144 msgctxt "colorwindow|label1" msgid "Recent" msgstr "Жуырдағы" -#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:180 +#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:181 msgctxt "colorwindow|color_picker_button" msgid "Custom Color…" msgstr "Таңдауыңызша түс…" @@ -2657,57 +2352,57 @@ msgctxt "datanavigator|modelsbutton" msgid "_Models" msgstr "Модельдер" -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:75 +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:77 msgctxt "datanavigator|instance" msgid "Instance" msgstr "Дана" -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:97 +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:99 msgctxt "datanavigator|submissions" msgid "Submissions" msgstr "Көріністер" -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:120 +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:122 msgctxt "datanavigator|bindings" msgid "Bindings" msgstr "Байланыстар" -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:136 +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:138 msgctxt "datanavigator|instances" msgid "_Instances" msgstr "_Даналары" -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:164 +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:166 msgctxt "datanavigator|instancesadd" msgid "_Add..." msgstr "Қ_осу..." -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:171 +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:173 msgctxt "datanavigator|instancesedit" msgid "_Edit..." msgstr "Түз_ету..." -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:178 +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:180 msgctxt "datanavigator|instancesremove" msgid "_Remove..." msgstr "Ө_шіру..." -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:191 +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:193 msgctxt "datanavigator|instancesdetails" msgid "_Show Details" msgstr "Көбірек ақ_парат" -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:203 +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:205 msgctxt "datanavigator|modelsadd" msgid "_Add..." msgstr "Қ_осу..." -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:211 +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:213 msgctxt "datanavigator|modelsedit" msgid "_Edit..." msgstr "Түз_ету..." -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:219 +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:221 msgctxt "datanavigator|modelsremove" msgid "_Remove" msgstr "Ө_шіру" @@ -3572,187 +3267,187 @@ msgctxt "findreplacedialog|label4" msgid "_Find:" msgstr "_Табу:" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:183 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:186 msgctxt "findreplacedialog|matchcase" msgid "Ma_tch case" msgstr "_Регистрді ескеру" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:199 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:202 msgctxt "findreplacedialog|searchformatted" msgid "For_matted display" msgstr "Піші_мді ескерту" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:219 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:222 msgctxt "findreplacedialog|wholewords" msgid "Whole wor_ds only" msgstr "_Толық сөз ғана" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:237 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:240 msgctxt "findreplacedialog|entirecells" msgid "_Entire cells" msgstr "Ұяшық то_лығымен" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:255 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:258 msgctxt "findreplacedialog|allsheets" msgid "All _sheets" msgstr "Барлық _парақтар" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:282 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:285 msgctxt "findreplacedialog|label1" msgid "_Search For" msgstr "_Нені іздеу:" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:366 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:369 msgctxt "findreplacedialog|label5" msgid "Re_place:" msgstr "А_лмастыру:" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:399 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:402 msgctxt "findreplacedialog|label2" msgid "Re_place With" msgstr "Н_емен алмастыру:" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:425 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:428 msgctxt "findreplacedialog|searchall" msgid "Find _All" msgstr "_Барлығын табу" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:439 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:442 msgctxt "findreplacedialog|backsearch" msgid "Find Pre_vious" msgstr "Ал_дыңғысын табу" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:453 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:456 msgctxt "findreplacedialog|search" msgid "Find Ne_xt" msgstr "_Келесісін табу" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:469 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:472 msgctxt "findreplacedialog|replace" msgid "_Replace" msgstr "Ал_мастыру" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:483 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:486 msgctxt "findreplacedialog|replaceall" msgid "Replace A_ll" msgstr "Барлығын а_лмастыру" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:634 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:637 msgctxt "findreplacedialog|selection" msgid "C_urrent selection only" msgstr "Тек қана ағымдағы _таңдау" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:649 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:652 msgctxt "findreplacedialog|regexp" msgid "Re_gular expressions" msgstr "_Тұрақты өрнектер" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:671 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:674 msgctxt "findreplacedialog|attributes" msgid "Attribut_es..." msgstr "Атрибутт_ар..." -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:685 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:688 msgctxt "findreplacedialog|format" msgid "For_mat..." msgstr "Піші_мі..." -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:699 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:702 msgctxt "findreplacedialog|noformat" msgid "_No Format" msgstr "_Пішімсіз" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:720 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:723 msgctxt "findreplacedialog|layout" msgid "Search for st_yles" msgstr "Ст_ильдерден іздеу" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:735 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:738 msgctxt "findreplacedialog|includediacritics" msgid "Diac_ritic-sensitive" msgstr "Диак_ритиканы ескеру" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:750 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:753 msgctxt "findreplacedialog|includekashida" msgid "_Kashida-sensitive" msgstr "_Кашидаларды ескеру" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:765 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:768 msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth" msgid "Match character _width" msgstr "Белгілердін е_нін ескеру" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:785 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:788 msgctxt "findreplacedialog|similarity" msgid "S_imilarity search" msgstr "Ұқс_астарды іздеу" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:801 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:804 msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn" msgid "Similarities..." msgstr "Ұқсастар..." -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:828 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:831 msgctxt "findreplacedialog|soundslike" msgid "Sounds like (_Japanese)" msgstr "Фонетикалық (_жапон)" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:844 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:847 msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn" msgid "Sounds..." msgstr "Дыбыстар..." -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:870 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:873 msgctxt "findreplacedialog|wildcard" msgid "Wil_dcards" msgstr "_Толтырғыш таңбалар" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:886 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:889 msgctxt "findreplacedialog|notes" msgid "_Comments" msgstr "_Түсіндірмелер" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:908 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:911 msgctxt "findreplacedialog|replace_backwards" msgid "Replace _backwards" msgstr "_Артқа қарай алмастыру" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:944 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:947 msgctxt "findreplacedialog|searchinlabel" msgid "Search i_n:" msgstr "Іші_нен іздеу:" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:959 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:962 msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" msgid "Formulas" msgstr "Формулалар" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:960 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:963 msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" msgid "Values" msgstr "Мәндер" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:961 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:964 msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:986 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:989 msgctxt "findreplacedialog|searchdir" msgid "Direction:" msgstr "Бағыты:" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1003 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1006 msgctxt "findreplacedialog|rows" msgid "Ro_ws" msgstr "Жол_дар" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1023 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1026 msgctxt "findreplacedialog|cols" msgid "Colum_ns" msgstr "Баға_ндар" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1069 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1072 msgctxt "findreplacedialog|label3" msgid "Other _options" msgstr "Басқа _опциялар:" @@ -4398,7 +4093,7 @@ msgctxt "linkwarndialog|cancel" msgid "_Embed Graphic" msgstr "Графиканы _ендіру" -#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:67 +#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:66 msgctxt "linkwarndialog|ask" msgid "_Ask when linking a graphic" msgstr "Графиканы сілтеу кезінде менен сұр_ау" @@ -4468,117 +4163,117 @@ msgctxt "oldcolorwindow|color_picker_button" msgid "Custom Color…" msgstr "Таңдауыңызша түс…" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:63 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:75 msgctxt "optgridpage|usegridsnap" msgid "_Snap to grid" msgstr "_Торға бекіту" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:78 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:90 msgctxt "optgridpage|gridvisible" msgid "_Visible grid" msgstr "Көрі_нетін тор" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:99 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:111 msgctxt "optgridpage|label1" msgid "Grid" msgstr "Тор" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:169 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:182 msgctxt "optgridpage|flddrawx" msgid "H_orizontal:" msgstr "Г_оризонталды:" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:183 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:196 msgctxt "optgridpage|flddrawy" msgid "_Vertical:" msgstr "_Вертикалды:" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:194 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:208 msgctxt "optgridpage|synchronize" msgid "Synchronize a_xes" msgstr "_Осьтерді синхрондау" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:217 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:231 msgctxt "optgridpage|label2" msgid "Resolution" msgstr "Кеңейтілуі:" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:274 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:288 msgctxt "optgridpage|label4" msgid "space(s)" msgstr "аралық(тар)" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:308 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:323 msgctxt "optgridpage|label5" msgid "space(s)" msgstr "аралық(тар)" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:326 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:341 msgctxt "optgridpage|divisionx" msgid "Horizont_al:" msgstr "Горизонт_алды:" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:340 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:355 msgctxt "optgridpage|divisiony" msgid "V_ertical:" msgstr "В_ертикалды:" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:357 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:373 msgctxt "optgridpage|label3" msgid "Subdivision" msgstr "Қосымша тораптар" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:402 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:418 msgctxt "optgridpage|snaphelplines" msgid "To snap lines" msgstr "Бағыттаушы сызықтарға" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:417 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:433 msgctxt "optgridpage|snapborder" msgid "To the _page margins" msgstr "_Беттің шет өрістеріне" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:432 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:448 msgctxt "optgridpage|snapframe" msgid "To object _frame" msgstr "Объект _фрейміне" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:447 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:463 msgctxt "optgridpage|snappoints" msgid "To obje_ct points" msgstr "Объе_кт нүктелеріне" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:481 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:497 msgctxt "optgridpage|label7" msgid "_Snap range:" msgstr "_Бекіту аймағы:" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:504 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:521 msgctxt "optgridpage|label6" msgid "Snap" msgstr "Бекіту" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:538 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:555 msgctxt "optgridpage|ortho" msgid "_When creating or moving objects" msgstr "Объекттерді жасау не жылжыту к_езінде" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:553 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:570 msgctxt "optgridpage|bigortho" msgid "_Extend edges" msgstr "Ш_еттерін өзгерту кезінде" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:589 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:606 msgctxt "optgridpage|rotate" msgid "When ro_tating:" msgstr "Бұ_ру кезінде:" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:622 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:639 msgctxt "optgridpage|label9" msgid "Point reducti_on:" msgstr "Нүктелерді қ_ысқарту:" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:645 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:663 msgctxt "optgridpage|label8" msgid "Constrain Objects" msgstr "Объекттерді шектеу" @@ -4847,12 +4542,12 @@ msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog" msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?" msgstr "Графиканы түзету үшін оның құжатпен байланысын үзуді қалайсыз ба?" -#: svx/uiconfig/ui/redlinecontrol.ui:23 +#: svx/uiconfig/ui/redlinecontrol.ui:25 msgctxt "redlinecontrol|view" msgid "List" msgstr "Тізім" -#: svx/uiconfig/ui/redlinecontrol.ui:45 +#: svx/uiconfig/ui/redlinecontrol.ui:47 msgctxt "redlinecontrol|filter" msgid "Filter" msgstr "Сүзгі" @@ -5937,17 +5632,17 @@ msgctxt "textcontrolchardialog|TextControlCharacterPropertiesDialog" msgid "Character" msgstr "Таңбалар" -#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:106 +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:135 msgctxt "textcontrolchardialog|font" msgid "Font" msgstr "Қаріп" -#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:128 +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:181 msgctxt "textcontrolchardialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "Қаріп эффекттері" -#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:151 +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:228 msgctxt "textcontrolchardialog|position" msgid "Position" msgstr "Орналасуы" @@ -5957,22 +5652,22 @@ msgctxt "textcontrolparadialog|TextControlParagraphPropertiesDialog" msgid "Paragraph" msgstr "Абзац" -#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:106 +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:135 msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Шегіністер және аралықтар" -#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:128 +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:181 msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" msgstr "Туралау" -#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:152 +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:229 msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" msgstr "Шығысазиялық теру ережелері" -#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:175 +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:276 msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_TABULATOR" msgid "Tabs" msgstr "Табуляция" @@ -6107,6 +5802,311 @@ msgctxt "zoommenu|200" msgid "200%" msgstr "200%" +#: svx/source/dialog/page.hrc:30 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B6 (ISO)" +msgstr "B6 (ISO)" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B5 (ISO)" +msgstr "B5 (ISO)" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B4 (ISO)" +msgstr "B4 (ISO)" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Letter" +msgstr "Letter" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:38 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Legal" +msgstr "Legal" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Long Bond" +msgstr "Long Bond" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloid" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:41 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B6 (JIS)" +msgstr "B6 (JIS)" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:42 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B5 (JIS)" +msgstr "B5 (JIS)" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:43 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B4 (JIS)" +msgstr "B4 (JIS)" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:44 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "16 Kai" +msgstr "16 Kai" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:45 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "32 Kai" +msgstr "32 Kai" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:46 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Big 32 Kai" +msgstr "Big 32 Kai" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:47 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "User" +msgstr "Пайдаланушылық" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:48 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "DL Envelope" +msgstr "DL конверті" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:49 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "C6 Envelope" +msgstr "C6 конверті" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:50 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "C6/5 Envelope" +msgstr "C6/5 конверті" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:51 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "C5 Envelope" +msgstr "C5 конверті" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:52 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "C4 Envelope" +msgstr "C4 конверті" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:53 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#6¾ Envelope" +msgstr "#6¾ конверті" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:54 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" +msgstr "#7¾ (Monarch) конверті" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:55 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#9 Envelope" +msgstr "#9 конверті" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:56 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#10 Envelope" +msgstr "#10 конверті" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:57 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#11 Envelope" +msgstr "#11 конверті" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:58 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#12 Envelope" +msgstr "#12 конверті" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:59 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Japanese Postcard" +msgstr "Жапон ашықхаты" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:64 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:65 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:66 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:67 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:68 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:69 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:70 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:71 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B6 (ISO)" +msgstr "B6 (ISO)" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:72 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B5 (ISO)" +msgstr "B5 (ISO)" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:73 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B4 (ISO)" +msgstr "B4 (ISO)" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:74 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Letter" +msgstr "Letter" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:75 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Legal" +msgstr "Legal" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:76 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Long Bond" +msgstr "Long Bond" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:77 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloid" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:78 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B6 (JIS)" +msgstr "B6 (JIS)" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:79 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B5 (JIS)" +msgstr "B5 (JIS)" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:80 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B4 (JIS)" +msgstr "B4 (JIS)" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:81 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "16 Kai" +msgstr "16 Kai" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:82 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "32 Kai" +msgstr "32 Kai" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:83 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Big 32 Kai" +msgstr "Big 32 Kai" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:84 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "User" +msgstr "Пайдаланушылық" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:85 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "DL Envelope" +msgstr "DL конверті" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:86 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "C6 Envelope" +msgstr "C6 конверті" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:87 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "C6/5 Envelope" +msgstr "C6/5 конверті" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:88 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "C5 Envelope" +msgstr "C5 конверті" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:89 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "C4 Envelope" +msgstr "C4 конверті" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:90 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Dia Slide" +msgstr "Dia Slide" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:91 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Screen 4:3" +msgstr "Экран 4:3" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:92 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Screen 16:9" +msgstr "Экран 16:9" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:93 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Screen 16:10" +msgstr "Экран 16:10" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:94 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Japanese Postcard" +msgstr "Жапон ашықхаты" + #: include/svx/strings.hrc:25 msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE" msgid "Drawing object" diff --git a/source/kk/sw/messages.po b/source/kk/sw/messages.po index 1be211decc3..51439dc8466 100644 --- a/source/kk/sw/messages.po +++ b/source/kk/sw/messages.po @@ -3,18 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-22 07:32+0000\n" -"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 15:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1532244759.000000\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: sw/inc/app.hrc:29 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -1022,11 +1019,6 @@ msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING" msgid "Drawing" msgstr "Сурет" -#: sw/inc/strings.hrc:140 -msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FIGURE" -msgid "Figure" -msgstr "Сурет" - #: sw/inc/strings.hrc:141 msgctxt "STR_POOLCOLL_JAKETADRESS" msgid "Addressee" @@ -7124,32 +7116,32 @@ msgctxt "bulletsandnumbering|reset" msgid "Reset" msgstr "Тастау" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:120 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:122 msgctxt "bulletsandnumbering|bullets" msgid "Bullets" msgstr "Маркерлер" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:142 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:144 msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum" msgid "Numbering" msgstr "Нөмірлеу" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:165 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:167 msgctxt "bulletsandnumbering|outlinenum" msgid "Outline" msgstr "Құрылымы" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:188 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:190 msgctxt "bulletsandnumbering|graphics" msgid "Image" msgstr "Сурет" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:211 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:213 msgctxt "bulletsandnumbering|position" msgid "Position" msgstr "Орналасуы" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:234 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:236 msgctxt "bulletsandnumbering|customize" msgid "Customize" msgstr "Баптау" @@ -7429,87 +7421,87 @@ msgctxt "characterproperties|CharacterPropertiesDialog" msgid "Character" msgstr "Таңба" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:106 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:136 msgctxt "characterproperties|font" msgid "Font" msgstr "Қаріп" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:128 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:182 msgctxt "characterproperties|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "Қаріп эффекттері" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:151 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:229 msgctxt "characterproperties|position" msgid "Position" msgstr "Орналасуы" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:174 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:276 msgctxt "characterproperties|asianlayout" msgid "Asian Layout" msgstr "Шығысазиялық мәтіннің белгіленуі" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:197 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:323 msgctxt "characterproperties|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "Гиперсілтеме" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:220 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:370 msgctxt "characterproperties|background" msgid "Highlighting" msgstr "Түспен ерекшелеу" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:417 msgctxt "characterproperties|borders" msgid "Borders" msgstr "Шектер" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:34 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:37 msgctxt "charurlpage|label36" msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:48 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:51 msgctxt "charurlpage|label37" msgid "Name:" msgstr "Аты:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:62 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:65 msgctxt "charurlpage|textft" msgid "Text:" msgstr "Мәтін:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:76 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:79 msgctxt "charurlpage|label39" msgid "Target frame:" msgstr "Фрейм:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:88 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:91 msgctxt "charurlpage|eventpb" msgid "Events..." msgstr "Оқиғалар..." -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:138 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:141 msgctxt "charurlpage|urlpb" msgid "Browse..." msgstr "Шолу..." -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:189 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:192 msgctxt "charurlpage|label32" msgid "Hyperlink" msgstr "Гиперсілтеме" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:224 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:227 msgctxt "charurlpage|label34" msgid "Visited links:" msgstr "Қаралған сілтемелер:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:238 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:241 msgctxt "charurlpage|label10" msgid "Unvisited links:" msgstr "Қаралмаған сілтемелер:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:276 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:279 msgctxt "charurlpage|label33" msgid "Character Styles" msgstr "Таңба стильдері" @@ -7519,122 +7511,122 @@ msgctxt "columndialog|ColumnDialog" msgid "Columns" msgstr "Бағандар" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:59 -msgctxt "columnpage|liststore2" -msgid "Selection" -msgstr "Таңдау" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:63 -msgctxt "columnpage|liststore2" -msgid "Current Section" -msgstr "Ағымдағы тарау" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:67 -msgctxt "columnpage|liststore2" -msgid "Selected section" -msgstr "Таңдалған тарау" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:71 -msgctxt "columnpage|liststore2" -msgid "Frame" -msgstr "Фрейм" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:75 -msgctxt "columnpage|liststore2" -msgid "Page Style: " -msgstr "Бет стилі: " - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:112 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:99 msgctxt "columnpage|columnft" msgid "Column:" msgstr "Баған:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:173 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:157 msgctxt "columnpage|widthft" msgid "Width:" msgstr "Ені:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:241 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:225 msgctxt "columnpage|distft" msgid "Spacing:" msgstr "Аралық:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:300 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:284 msgctxt "columnpage|autowidth" msgid "Auto_Width" msgstr "Авто_ені" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:373 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:357 msgctxt "columnpage|label4" msgid "Width and Spacing" msgstr "Ені және аралықтар" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:410 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:394 msgctxt "columnpage|linestyleft" msgid "St_yle:" msgstr "Ст_илі:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:424 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:408 msgctxt "columnpage|linewidthft" msgid "_Width:" msgstr "_Ені:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:438 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:422 msgctxt "columnpage|lineheightft" msgid "H_eight:" msgstr "Б_иіктігі:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:452 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:436 msgctxt "columnpage|lineposft" msgid "_Position:" msgstr "_Орны:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:478 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:466 msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Top" msgstr "Жоғарыдан" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:479 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:467 msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Centered" msgstr "Ортасынан" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:480 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:468 msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Bottom" msgstr "Төменнен" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:526 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:518 msgctxt "columnpage|linecolorft" msgid "_Color:" msgstr "_Түсі:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:550 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:542 msgctxt "columnpage|label11" msgid "Separator Line" msgstr "Ажыратқыш сызығы" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:602 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:593 msgctxt "columnpage|label3" msgid "Columns:" msgstr "Бағандар:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:636 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:627 msgctxt "columnpage|balance" msgid "Evenly distribute contents _to all columns" msgstr "Құрамасын _барлық бағандарға біркелкі тарату" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:652 +msgctxt "columnpage|liststore2" +msgid "Selection" +msgstr "Таңдау" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:653 +msgctxt "columnpage|liststore2" +msgid "Current Section" +msgstr "Ағымдағы тарау" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:654 +msgctxt "columnpage|liststore2" +msgid "Selected section" +msgstr "Таңдалған тарау" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:655 +msgctxt "columnpage|liststore2" +msgid "Frame" +msgstr "Фрейм" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:656 +msgctxt "columnpage|liststore2" +msgid "Page Style: " +msgstr "Бет стилі: " + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:668 msgctxt "columnpage|applytoft" msgid "_Apply to:" msgstr "Келесі үшін іске _асыру:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:695 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:693 msgctxt "columnpage|textdirectionft" msgid "Text _direction:" msgstr "_Мәтін бағыты:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:750 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:749 msgctxt "columnpage|label2" msgid "Settings" msgstr "Баптаулар" @@ -8059,57 +8051,57 @@ msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog" msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields." msgstr "Бірде-бір деректер көзі әлі бапталмаған. Өрістерге деректерді (мысалы, аттар және адрестер) жіберу үшін сізге деректер көзі керек (дерекқор сияқты)." -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:55 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:59 msgctxt "dropcapspage|checkCB_SWITCH" msgid "_Display drop caps" msgstr "Әрі_пшені қосу" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:71 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:75 msgctxt "dropcapspage|checkCB_WORD" msgid "_Whole word" msgstr "_Толық сөз" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:89 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:93 msgctxt "dropcapspage|labelFT_DROPCAPS" msgid "Number of _characters:" msgstr "_Таңбалар саны:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:103 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:107 msgctxt "dropcapspage|labelTXT_LINES" msgid "_Lines:" msgstr "_Жолдар:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:117 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:121 msgctxt "dropcapspage|labelTXT_DISTANCE" msgid "_Space to text:" msgstr "Мәтінге дейінгі арақа_шықтық:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:179 msgctxt "dropcapspage|labelFL_SETTING" msgid "Settings" msgstr "Баптаулар" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:209 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:213 msgctxt "dropcapspage|labelTXT_TEXT" msgid "_Text:" msgstr "_Мәтін:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:223 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:227 msgctxt "dropcapspage|labelTXT_TEMPLATE" msgid "Character st_yle:" msgstr "Таңбалар ст_илі:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:263 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:267 msgctxt "dropcapspage|labelFL_CONTENT" msgid "Contents" msgstr "Құрамасы" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:26 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:16 msgctxt "dropdownfielddialog|DropdownFieldDialog" msgid "Choose Item: " msgstr "Элементті таңдау: " -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:212 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:207 msgctxt "dropdownfielddialog|label1" msgid "Edit" msgstr "Түзету" @@ -8174,92 +8166,92 @@ msgctxt "editsectiondialog|EditSectionDialog" msgid "Edit Sections" msgstr "Тарауларды түзету" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:53 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:56 msgctxt "editsectiondialog|options" msgid "_Options..." msgstr "_Опциялар..." -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:171 msgctxt "editsectiondialog|label1" msgid "Section" msgstr "Бөлім" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:211 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:214 msgctxt "editsectiondialog|link" msgid "_Link" msgstr "_Сілтеме" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:228 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:231 msgctxt "editsectiondialog|dde" msgid "DD_E" msgstr "DD_E" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:258 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:261 msgctxt "editsectiondialog|file" msgid "Browse..." msgstr "Шолу..." -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:285 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:287 msgctxt "editsectiondialog|sectionft" msgid "_Section" msgstr "_Тарау" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:322 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:324 msgctxt "editsectiondialog|filenameft" msgid "_File name" msgstr "_Файл аты" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:337 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:339 msgctxt "editsectiondialog|ddeft" msgid "DDE _Command" msgstr "DDE _командасы" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:369 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:372 msgctxt "editsectiondialog|label8" msgid "Link" msgstr "Сілтеме" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:406 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:409 msgctxt "editsectiondialog|protect" -msgid "_Protected" -msgstr "Қ_орғалған" +msgid "_Protect" +msgstr "Қ_орғау" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:434 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:437 msgctxt "editsectiondialog|withpassword" msgid "Wit_h password" msgstr "Пароль_мен" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:453 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:456 msgctxt "editsectiondialog|password" msgid "Password..." msgstr "Пароль..." -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:483 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:486 msgctxt "editsectiondialog|label6" msgid "Write Protection" msgstr "Өзгерістерден қорғаныс" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:520 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:523 msgctxt "editsectiondialog|hide" msgid "Hide" msgstr "Жасыру" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:552 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:554 msgctxt "editsectiondialog|conditionft" msgid "_With Condition" msgstr "_Шарт бойынша" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:589 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:592 msgctxt "editsectiondialog|label4" msgid "Hide" msgstr "Жасыру" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:625 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:628 msgctxt "editsectiondialog|editinro" msgid "E_ditable in read-only document" msgstr "Тек оқу үшін құжатында түз_етуді рұқсат ету" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:648 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:651 msgctxt "editsectiondialog|label9" msgid "Properties" msgstr "Қасиеттері" @@ -8374,17 +8366,17 @@ msgctxt "envdialog|modify" msgid "_Modify" msgstr "Ө_згерту" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:160 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:162 msgctxt "envdialog|envelope" msgid "Envelope" msgstr "Конверт" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:206 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:208 msgctxt "envdialog|format" msgid "Format" msgstr "Пішімі" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:253 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:255 msgctxt "envdialog|printer" msgid "Printer" msgstr "Принтер" @@ -8648,32 +8640,32 @@ msgctxt "fielddialog|ok" msgid "_Insert" msgstr "_Кірістіру" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:131 msgctxt "fielddialog|document" msgid "Document" msgstr "Құжат" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:177 msgctxt "fielddialog|ref" msgid "Cross-references" msgstr "Қиылысқан сілтемелер" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:222 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:224 msgctxt "fielddialog|functions" msgid "Functions" msgstr "Функциялар" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:269 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:271 msgctxt "fielddialog|docinfo" msgid "DocInformation" msgstr "ҚұжатМәліметтері" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:316 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:318 msgctxt "fielddialog|variables" msgid "Variables" msgstr "Айнымалылар" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:363 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:365 msgctxt "fielddialog|database" msgid "Database" msgstr "Дерекқор" @@ -8733,7 +8725,7 @@ msgctxt "flddbpage|userdefinedcb" msgid "User-defined" msgstr "Пайдаланушылық" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:387 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:383 msgctxt "flddbpage|label3" msgid "Format" msgstr "Пішім" @@ -9068,82 +9060,82 @@ msgctxt "footendnotedialog|FootEndnoteDialog" msgid "Footnotes/Endnotes Settings" msgstr "Нұсқама/соңдық нұсқама баптаулары" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:132 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:134 msgctxt "footendnotedialog|footnotes" msgid "Footnotes" msgstr "Нұсқамалар" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:178 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:180 msgctxt "footendnotedialog|endnotes" msgid "Endnotes" msgstr "Соңдық нұсқамалар" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:66 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:65 msgctxt "footnoteareapage|maxheightpage" msgid "_Not larger than page area" msgstr "_Бет биіктігінен артық емес" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:86 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:84 msgctxt "footnoteareapage|maxheight" msgid "Maximum footnote _height" msgstr "Нұсқаманың макс. б_иіктігі:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:112 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:107 msgctxt "footnoteareapage|label3" msgid "Space to text" msgstr "Мәтінге дейінгі арақашықтық" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:169 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:156 msgctxt "footnoteareapage|label1" msgid "Footnote Area" msgstr "Нұсқамалар аймағы" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:209 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:195 msgctxt "footnoteareapage|label4" msgid "_Position" msgstr "_Орналасуы" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:226 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:210 msgctxt "footnoteareapage|label5" msgid "_Style" msgstr "_Стилі" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:225 msgctxt "footnoteareapage|label6" msgid "_Thickness" msgstr "Қа_лыңдығы" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:260 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:240 msgctxt "footnoteareapage|label7" msgid "_Color" msgstr "_Түсі" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:277 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:255 msgctxt "footnoteareapage|label8" msgid "_Length" msgstr "_Ұзындығы" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:294 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:270 msgctxt "footnoteareapage|label9" msgid "_Spacing to footnote contents" msgstr "Нұсқама мәтініне дейінгі арақ_ашықтық" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:314 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:287 msgctxt "footnoteareapage|position" msgid "Left" msgstr "Сол жақтан" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:315 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:288 msgctxt "footnoteareapage|position" msgid "Centered" msgstr "Ортасынан" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:316 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:289 msgctxt "footnoteareapage|position" msgid "Right" msgstr "Оң жақтан" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:409 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:380 msgctxt "footnoteareapage|label2" msgid "Separator Line" msgstr "Ажыратқыш сызығы" @@ -9328,22 +9320,22 @@ msgctxt "formatsectiondialog|FormatSectionDialog" msgid "Options" msgstr "Опциялар" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:107 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:109 msgctxt "formatsectiondialog|columns" msgid "Columns" msgstr "Бағандар" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:131 msgctxt "formatsectiondialog|indents" msgid "Indents" msgstr "Шегіністер" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:152 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:154 msgctxt "formatsectiondialog|background" msgid "Background" msgstr "Фон" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:177 msgctxt "formatsectiondialog|notes" msgid "Footnotes/Endnotes" msgstr "Нұсқама/соңдық нұсқамалар" @@ -9443,47 +9435,47 @@ msgctxt "framedialog|FrameDialog" msgid "Frame" msgstr "Фрейм" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:106 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:108 msgctxt "framedialog|type" msgid "Type" msgstr "Түрі" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:128 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:130 msgctxt "framedialog|options" msgid "Options" msgstr "Опциялар" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:151 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:153 msgctxt "framedialog|wrap" msgid "Wrap" msgstr "Аймалау" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:174 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:176 msgctxt "framedialog|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "Гиперсілтеме" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:197 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:199 msgctxt "framedialog|borders" msgid "Borders" msgstr "Шектер" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:220 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:222 msgctxt "framedialog|area" msgid "Area" msgstr "Аймақ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:245 msgctxt "framedialog|transparence" msgid "Transparency" msgstr "Мөлдірлілігі" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:266 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:268 msgctxt "framedialog|columns" msgid "Columns" msgstr "Бағандар" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:289 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:291 msgctxt "framedialog|macro" msgid "Macro" msgstr "Макрос" @@ -9923,12 +9915,12 @@ msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog" msgid "No modifications will be accepted." msgstr "Өзгерістер қабылданбайды." -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:18 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:8 msgctxt "inputfielddialog|InputFieldDialog" -msgid "Input Field" -msgstr "Енгізу өрісі" +msgid "Review Fields" +msgstr "Өрістерді қарап шығу" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:136 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:131 msgctxt "inputfielddialog|inputfieldname" msgid "Reference:" msgstr "Сілтеме:" @@ -10423,27 +10415,27 @@ msgctxt "insertsectiondialog|ok" msgid "_Insert" msgstr "_Кірістіру" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:106 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:108 msgctxt "insertsectiondialog|section" msgid "Section" msgstr "Бөлім" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:128 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:130 msgctxt "insertsectiondialog|columns" msgid "Columns" msgstr "Бағандар" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:151 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:153 msgctxt "insertsectiondialog|indents" msgid "Indents" msgstr "Шегіністер" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:174 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:176 msgctxt "insertsectiondialog|background" msgid "Background" msgstr "Фон" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:197 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:199 msgctxt "insertsectiondialog|notes" msgid "Footnotes/Endnotes" msgstr "Нұсқама/соңдық нұсқамалар" @@ -10518,32 +10510,32 @@ msgctxt "labeldialog|ok" msgid "_New Document" msgstr "_Жаңа құжат" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:133 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:135 msgctxt "labeldialog|medium" msgid "Medium" msgstr "Орташа" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:179 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:181 msgctxt "labeldialog|labels" msgid "Labels" msgstr "Белгілер" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:202 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:204 msgctxt "labeldialog|private" msgid "Private" msgstr "Жеке" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:249 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:251 msgctxt "labeldialog|business" msgid "Business" msgstr "Бизнес" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:296 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:298 msgctxt "labeldialog|format" msgid "Format" msgstr "Пішімі" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:343 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:345 msgctxt "labeldialog|options" msgid "Options" msgstr "Опциялар" @@ -11888,62 +11880,62 @@ msgctxt "notebookbar|TableLabel" msgid "Table" msgstr "Кесте" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10766 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10793 msgctxt "notebookbar|ImageMenuButton" msgid "Image" msgstr "Сурет" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10865 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10892 msgctxt "notebookbar|ImageLabel" msgid "Image" msgstr "Сурет" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12215 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12242 msgctxt "notebookbar|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "Су_рет салу" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12327 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12354 msgctxt "notebookbar|DrawLabel" msgid "Draw" msgstr "Сурет салу" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12681 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12708 msgctxt "notebookbar|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "Бас_паға шығару" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12768 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12795 msgctxt "notebookbar|PrintLabel" msgid "Print" msgstr "Баспаға шығару" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13206 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13233 msgctxt "notebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "_Мультимедиа" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13304 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13331 msgctxt "notebookbar|MediaLabel" msgid "Media" msgstr "Медиа" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14157 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14184 msgctxt "notebookbar|ObjectMenuButton" msgid "Object" msgstr "Объект" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14246 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14273 msgctxt "notebookbar|ObjectLabel" msgid "Object" msgstr "Объект" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14277 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14304 msgctxt "notebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "Са_ймандар" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15231 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15258 msgctxt "notebookbar|ToolsLabel" msgid "Tools" msgstr "Саймандар" @@ -13039,42 +13031,42 @@ msgctxt "objectdialog|ObjectDialog" msgid "Object" msgstr "Объект" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:106 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:108 msgctxt "objectdialog|type" msgid "Type" msgstr "Түрі" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:128 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:130 msgctxt "objectdialog|options" msgid "Options" msgstr "Опциялар" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:151 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:153 msgctxt "objectdialog|wrap" msgid "Wrap" msgstr "Аймалау" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:174 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:176 msgctxt "objectdialog|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "Гиперсілтеме" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:197 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:199 msgctxt "objectdialog|borders" msgid "Borders" msgstr "Шектер" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:220 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:222 msgctxt "objectdialog|area" msgid "Area" msgstr "Аймақ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:245 msgctxt "objectdialog|transparence" msgid "Transparency" msgstr "Мөлдірлілігі" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:266 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:268 msgctxt "objectdialog|macro" msgid "Macro" msgstr "Макрос" @@ -13618,6 +13610,11 @@ msgctxt "optredlinepage|insertcolor-atkobject" msgid "Color of Insertions" msgstr "Кірістірулер түсі" +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:108 +msgctxt "optredlinepage|insertedpreview" +msgid "Insert" +msgstr "Кірістіру" + #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:124 msgctxt "optredlinepage|label2" msgid "Insertions" @@ -13638,6 +13635,11 @@ msgctxt "optredlinepage|deletedcolor-atkobject" msgid "Color of Deletions" msgstr "Өшірулер түсі" +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:219 +msgctxt "optredlinepage|deletedpreview" +msgid "Delete" +msgstr "Өшіру" + #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:235 msgctxt "optredlinepage|label3" msgid "Deletions" @@ -13658,6 +13660,11 @@ msgctxt "optredlinepage|changedcolor-atkobject" msgid "Color of Changed Attributes" msgstr "Өзгертілген атрибуттар түсі" +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:330 +msgctxt "optredlinepage|changedpreview" +msgid "Attributes" +msgstr "Атрибуттар" + #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:346 msgctxt "optredlinepage|label4" msgid "Changed Attributes" @@ -13880,15 +13887,15 @@ msgstr "Бөлімдерді нөмірлеу" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:115 msgctxt "outlinenumbering|user" -msgid "_Format" -msgstr "_Пішімі" +msgid "L_oad/Save" +msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:241 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:243 msgctxt "outlinenumbering|numbering" msgid "Numbering" msgstr "Нөмірлеу" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:287 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:289 msgctxt "outlinenumbering|position" msgid "Position" msgstr "Орналасуы" @@ -14437,52 +14444,52 @@ msgctxt "paradialog|ParagraphPropertiesDialog" msgid "Paragraph" msgstr "Абзац" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:106 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:135 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Шегіністер және аралықтар" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:128 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:181 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" msgstr "Туралау" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:152 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:229 msgctxt "paradialog|textflow" msgid "Text Flow" msgstr "Бетте" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:176 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:277 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" msgstr "Шығысазиялық теру ережелері" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:199 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:324 msgctxt "paradialog|labelTP_NUMPARA" msgid "Outline & Numbering" msgstr "Құрылымы және нөмірлеу" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:222 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:371 msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR" msgid "Tabs" msgstr "Табуляция" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:245 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:418 msgctxt "paradialog|labelTP_DROPCAPS" msgid "Drop Caps" msgstr "Әріпше" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:268 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:465 msgctxt "paradialog|labelTP_BORDER" msgid "Borders" msgstr "Шектер" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:291 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:512 msgctxt "paradialog|area" msgid "Area" msgstr "Аймақ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:314 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:559 msgctxt "paradialog|transparence" msgid "Transparency" msgstr "Мөлдірлілігі" @@ -14492,52 +14499,52 @@ msgctxt "picturedialog|PictureDialog" msgid "Image" msgstr "Сурет" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:106 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:108 msgctxt "picturedialog|type" msgid "Type" msgstr "Түрі" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:128 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:130 msgctxt "picturedialog|options" msgid "Options" msgstr "Опциялар" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:151 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:153 msgctxt "picturedialog|wrap" msgid "Wrap" msgstr "Аймалау" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:174 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:176 msgctxt "picturedialog|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "Гиперсілтеме" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:197 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:199 msgctxt "picturedialog|picture" msgid "Image" msgstr "Сурет" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:220 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:222 msgctxt "picturedialog|crop" msgid "Crop" msgstr "Қиып жіберу" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:245 msgctxt "picturedialog|borders" msgid "Borders" msgstr "Шектер" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:266 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:268 msgctxt "picturedialog|area" msgid "Area" msgstr "Аймақ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:289 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:291 msgctxt "picturedialog|transparence" msgid "Transparency" msgstr "Мөлдірлілігі" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:312 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:314 msgctxt "picturedialog|macro" msgid "Macro" msgstr "Макрос" @@ -15951,27 +15958,27 @@ msgctxt "tableproperties|TablePropertiesDialog" msgid "Table Properties" msgstr "Кестенің касиеттері" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:106 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:135 msgctxt "tableproperties|table" msgid "Table" msgstr "Кесте" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:128 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:181 msgctxt "tableproperties|textflow" msgid "Text Flow" msgstr "Бетте" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:151 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:228 msgctxt "tableproperties|columns" msgid "Columns" msgstr "Бағандар" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:174 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:275 msgctxt "tableproperties|borders" msgid "Borders" msgstr "Шектер" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:197 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:322 msgctxt "tableproperties|background" msgid "Background" msgstr "Фон" @@ -16101,42 +16108,37 @@ msgctxt "templatedialog1|TemplateDialog1" msgid "Character Style" msgstr "Таңба стилі" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:51 -msgctxt "templatedialog1|standard" -msgid "_Standard" -msgstr "_Стандартты" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:161 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:166 msgctxt "templatedialog1|organizer" msgid "Organizer" msgstr "Басқару" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:207 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:212 msgctxt "templatedialog1|font" msgid "Font" msgstr "Қаріп" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:254 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:259 msgctxt "templatedialog1|fonteffect" msgid "Font Effects" msgstr "Қаріп эффекттері" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:301 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:306 msgctxt "templatedialog1|position" msgid "Position" msgstr "Орналасуы" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:348 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:353 msgctxt "templatedialog1|asianlayout" msgid "Asian Layout" msgstr "Шығысазиялық мәтіннің белгіленуі" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:395 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:400 msgctxt "templatedialog1|background" msgid "Highlighting" msgstr "Түспен ерекшелеу" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:442 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:447 msgctxt "templatedialog1|borders" msgid "Borders" msgstr "Шектер" @@ -16146,37 +16148,37 @@ msgctxt "templatedialog16|TemplateDialog16" msgid "Numbering Style" msgstr "Нөмірлеу стилі" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:147 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:166 msgctxt "templatedialog16|organizer" msgid "Organizer" msgstr "Басқару" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:212 msgctxt "templatedialog16|bullets" msgid "Bullets" msgstr "Маркерлер" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:240 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:259 msgctxt "templatedialog16|numbering" msgid "Numbering Style" msgstr "Нөмірлеу стилі" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:287 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:306 msgctxt "templatedialog16|outline" msgid "Outline" msgstr "Құрылымы" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:334 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:353 msgctxt "templatedialog16|graphics" msgid "Image" msgstr "Сурет" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:381 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:400 msgctxt "templatedialog16|position" msgid "Position" msgstr "Орналасу" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:428 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:447 msgctxt "templatedialog16|customize" msgid "Customize" msgstr "Баптау" @@ -16186,92 +16188,87 @@ msgctxt "templatedialog2|TemplateDialog2" msgid "Paragraph Style" msgstr "Абзац стилі" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:51 -msgctxt "templatedialog2|standard" -msgid "_Standard" -msgstr "_Стандартты" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:161 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:166 msgctxt "templatedialog2|organizer" msgid "Organizer" msgstr "Басқару" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:207 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:212 msgctxt "templatedialog2|indents" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Шегіністер және аралықтар" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:254 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:259 msgctxt "templatedialog2|alignment" msgid "Alignment" msgstr "Туралау" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:301 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:306 msgctxt "templatedialog2|textflow" msgid "Text Flow" msgstr "Бетте" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:348 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:353 msgctxt "templatedialog2|asiantypo" msgid "Asian Typography" msgstr "Шығысазиялық теру ережелері" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:395 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:400 msgctxt "templatedialog2|font" msgid "Font" msgstr "Қаріп" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:442 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:447 msgctxt "templatedialog2|fonteffect" msgid "Font Effects" msgstr "Қаріп эффекттері" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:489 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:494 msgctxt "templatedialog2|position" msgid "Position" msgstr "Орналасу" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:536 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:541 msgctxt "templatedialog2|asianlayout" msgid "Asian Layout" msgstr "Шығысазиялық мәтіннің белгіленуі" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:583 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:588 msgctxt "templatedialog2|highlighting" msgid "Highlighting" msgstr "Түспен ерекшелеу" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:630 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:635 msgctxt "templatedialog2|tabs" msgid "Tabs" msgstr "Табуляция" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:677 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:682 msgctxt "templatedialog2|dropcaps" msgid "Drop Caps" msgstr "Әріпше" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:724 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:729 msgctxt "templatedialog2|area" msgid "Area" msgstr "Аймақ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:771 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:776 msgctxt "templatedialog2|transparence" msgid "Transparency" msgstr "Мөлдірлілігі" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:818 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:823 msgctxt "templatedialog2|borders" msgid "Borders" msgstr "Шектер" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:865 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:870 msgctxt "templatedialog2|condition" msgid "Condition" msgstr "Шарты" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:912 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:917 msgctxt "templatedialog2|outline" msgid "Outline & Numbering" msgstr "Құрылымы және нөмірлеу" @@ -16281,52 +16278,47 @@ msgctxt "templatedialog4|TemplateDialog4" msgid "Frame Style" msgstr "Фрейм стилі" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:51 -msgctxt "templatedialog4|standard" -msgid "_Standard" -msgstr "_Стандартты" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:161 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:166 msgctxt "templatedialog4|organizer" msgid "Organizer" msgstr "Басқару" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:207 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:212 msgctxt "templatedialog4|type" msgid "Type" msgstr "Түрі" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:254 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:259 msgctxt "templatedialog4|options" msgid "Options" msgstr "Опциялар" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:301 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:306 msgctxt "templatedialog4|wrap" msgid "Wrap" msgstr "Аймалау" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:348 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:353 msgctxt "templatedialog4|area" msgid "Area" msgstr "Аймақ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:395 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:400 msgctxt "templatedialog4|transparence" msgid "Transparency" msgstr "Мөлдірлілігі" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:442 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:447 msgctxt "templatedialog4|borders" msgid "Borders" msgstr "Шектер" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:489 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:494 msgctxt "templatedialog4|columns" msgid "Columns" msgstr "Бағандар" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:536 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:541 msgctxt "templatedialog4|macros" msgid "Macro" msgstr "Макрос" @@ -16336,52 +16328,52 @@ msgctxt "templatedialog8|TemplateDialog8" msgid "Page Style" msgstr "Бет стилі" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:147 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:166 msgctxt "templatedialog8|organizer" msgid "Organizer" msgstr "Басқару" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:212 msgctxt "templatedialog8|page" msgid "Page" msgstr "Бет" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:240 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:259 msgctxt "templatedialog8|area" msgid "Area" msgstr "Аймақ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:287 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:306 msgctxt "templatedialog8|transparence" msgid "Transparency" msgstr "Мөлдірлілігі" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:334 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:353 msgctxt "templatedialog8|header" msgid "Header" msgstr "Жоғарғы колонтитул" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:381 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:400 msgctxt "templatedialog8|footer" msgid "Footer" msgstr "Төменгі колонтитул" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:428 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:447 msgctxt "templatedialog8|borders" msgid "Borders" msgstr "Шектер" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:475 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:494 msgctxt "templatedialog8|columns" msgid "Columns" msgstr "Бағандар" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:522 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:541 msgctxt "templatedialog8|footnotes" msgid "Footnote" msgstr "Нұсқама" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:569 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:588 msgctxt "templatedialog8|textgrid" msgid "Text Grid" msgstr "Мәтіндік тор" @@ -16396,32 +16388,32 @@ msgctxt "testmailsettings|TestMailSettings" msgid "Test Account Settings" msgstr "Тіркелгі баптауларын тексеру" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:124 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:104 msgctxt "testmailsettings|establish" msgid "Establish network connection" msgstr "Желілік байланысты орнату" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:136 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:116 msgctxt "testmailsettings|find" msgid "Find outgoing mail server" msgstr "Шығыс пошта серверін табу" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:128 msgctxt "testmailsettings|result1" msgid "Successful" msgstr "Сәтті" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:160 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:140 msgctxt "testmailsettings|result2" msgid "Failed" msgstr "Сәтсіз" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:224 msgctxt "testmailsettings|label8" msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." msgstr "%PRODUCTNAME эл. пошта тіркелгісінің баптауларын тексеруде..." -#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:241 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:290 msgctxt "testmailsettings|label1" msgid "Errors" msgstr "Қателер" @@ -16446,62 +16438,62 @@ msgctxt "textgridpage|checkCB_SNAPTOCHARS" msgid "_Snap to characters" msgstr "Таңбаларға жа_быстыру" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:162 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:160 msgctxt "textgridpage|labelGrid" msgid "Grid" msgstr "Тор" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:212 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:210 msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE" msgid "Characters per line:" msgstr "Бір жолдағы таңбалар саны:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:250 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:248 msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE" msgid "Lines per page:" msgstr "Бір беттегі жолдар саны:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:316 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:313 msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH" msgid "Character _width:" msgstr "Таңба е_ні:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:330 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:327 msgctxt "textgridpage|labelFT_RUBYSIZE" msgid "Max. Ruby text size:" msgstr "Ruby макс. қаріп өлшемі:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:356 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:353 msgctxt "textgridpage|labelFT_TEXTSIZE" msgid "Max. base text size:" msgstr "Негізгі қаріптің макс. өлшемі:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:392 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:389 msgctxt "textgridpage|checkCB_RUBYBELOW" msgid "Ruby text below/left from base text" msgstr "Ruby мәтіні негізгі мәтіннің астында/сол жақтан" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:416 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:413 msgctxt "textgridpage|labelGridLayout" msgid "Grid Layout" msgstr "Тор жаймасы" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:449 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:446 msgctxt "textgridpage|checkCB_DISPLAY" msgid "Display grid" msgstr "Торды көрсету" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:465 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:462 msgctxt "textgridpage|checkCB_PRINT" msgid "Print grid" msgstr "Торды баспаға шығару" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:485 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:482 msgctxt "textgridpage|labelFT_COLOR" msgid "Grid color:" msgstr "Тор түсі:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:524 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:521 msgctxt "textgridpage|labelFL_DISPLAY" msgid "Grid Display" msgstr "Тордың көрсетілуі" @@ -16601,27 +16593,27 @@ msgctxt "tocdialog|example-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Алдын-ала қарау" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:150 msgctxt "tocdialog|index" msgid "Type" msgstr "Түрі" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:170 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:172 msgctxt "tocdialog|entries" msgid "Entries" msgstr "Элементтер" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:195 msgctxt "tocdialog|styles" msgid "Styles" msgstr "Стильдер" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:216 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:218 msgctxt "tocdialog|columns" msgid "Columns" msgstr "Бағандар" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:239 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:241 msgctxt "tocdialog|background" msgid "Background" msgstr "Фон" @@ -17351,87 +17343,87 @@ msgctxt "wrapdialog|WrapDialog" msgid "Wrap" msgstr "Аймалау" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:47 -msgctxt "wrappage|after" -msgid "After" -msgstr "Кейін" +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:57 +msgctxt "wrappage|none" +msgid "_None" +msgstr "_Жоқ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:104 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:79 msgctxt "wrappage|before" msgid "Before" msgstr "Дейін" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:161 -msgctxt "wrappage|none" -msgid "_None" -msgstr "_Жоқ" +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:101 +msgctxt "wrappage|after" +msgid "After" +msgstr "Кейін" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:219 -msgctxt "wrappage|optimal" -msgid "_Optimal" -msgstr "_Оптималды" +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:123 +msgctxt "wrappage|parallel" +msgid "_Parallel" +msgstr "_Параллельді" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:276 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:145 msgctxt "wrappage|through" msgid "Thro_ugh" msgstr "Өті_п аймалау" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:321 -msgctxt "wrappage|parallel" -msgid "_Parallel" -msgstr "_Параллельді" +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:167 +msgctxt "wrappage|optimal" +msgid "_Optimal" +msgstr "_Оптималды" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:380 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:195 msgctxt "wrappage|label1" msgid "Settings" msgstr "Баптаулар" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:428 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:242 msgctxt "wrappage|label4" msgid "L_eft:" msgstr "С_ол жақ:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:442 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:256 msgctxt "wrappage|label5" msgid "_Right:" msgstr "Оң ж_ақ:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:456 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:270 msgctxt "wrappage|label6" msgid "_Top:" msgstr "Жоғар_ы:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:470 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:284 msgctxt "wrappage|label7" msgid "_Bottom:" msgstr "Тө_мен:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:535 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:354 msgctxt "wrappage|label2" msgid "Spacing" msgstr "Аралық" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:572 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:391 msgctxt "wrappage|anchoronly" msgid "_First paragraph" msgstr "_Бірінші абзац" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:587 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:406 msgctxt "wrappage|transparent" msgid "In bac_kground" msgstr "Фон_да" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:602 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:421 msgctxt "wrappage|outline" msgid "_Contour" msgstr "_Контур" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:436 msgctxt "wrappage|outside" msgid "Outside only" msgstr "Тек сыртында" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:638 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:457 msgctxt "wrappage|label3" msgid "Options" msgstr "Опциялар" diff --git a/source/kk/vcl/messages.po b/source/kk/vcl/messages.po index 21f2ac3ed61..2a01c8fba24 100644 --- a/source/kk/vcl/messages.po +++ b/source/kk/vcl/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-06 14:19+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1406,245 +1406,255 @@ msgctxt "printdialog|totalnumpages" msgid "/ %n" msgstr "/ %n" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:331 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:246 +msgctxt "printdialog|forward" +msgid "Next page" +msgstr "" + +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:261 +msgctxt "printdialog|backward" +msgid "Previous page" +msgstr "" + +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:335 msgctxt "printdialog|label7" msgid "Status:" msgstr "Күйі:" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:343 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:350 msgctxt "printdialog|label8" msgid "Location:" msgstr "Орналасуы:" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:355 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:365 msgctxt "printdialog|label9" msgid "Comment:" msgstr "Түсіндірме:" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:367 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:380 msgctxt "printdialog|status" msgid "Default printer" msgstr "Үнсіз келісім бойынша принтер" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:379 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:396 msgctxt "printdialog|location" msgid "Place" msgstr "Орын" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:391 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:412 msgctxt "printdialog|comment" msgid "Long printer name" msgstr "Принтер атауы" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:405 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:430 msgctxt "printdialog|label6" msgid "Details" msgstr "Ақпараты" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:416 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:441 msgctxt "printdialog|setup" msgid "Properties..." msgstr "Қасиеттері..." -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:452 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:477 msgctxt "printdialog|label5" msgid "Printer" msgstr "Принтер" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:492 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:517 msgctxt "printdialog|label14" msgid "Number of copies" msgstr "Көшірмелер саны" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:529 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:554 msgctxt "printdialog|collate" msgid "Collate" msgstr "Реттеу" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:587 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:612 msgctxt "printdialog|printallsheets" msgid "All sheets" msgstr "Барлық парақтар" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:605 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:630 msgctxt "printdialog|printselectedsheets" msgid "Selected sheets" msgstr "Таңдалған парақтар" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:622 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:647 msgctxt "printdialog|printselectedcells" msgid "Selected cells" msgstr "Таңдалған ұяшықтар" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:648 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:673 msgctxt "printdialog|fromwhich" msgid "From which print" msgstr "Баспаға шығару" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:666 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:691 msgctxt "printdialog|printallpages" msgid "All pages" msgstr "Барлық парақтар" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:688 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:713 msgctxt "printdialog|printpages" msgid "Pages" msgstr "Парақтар" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:723 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:754 msgctxt "printdialog|printselection" msgid "Selection" msgstr "Таңдау" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:740 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:771 msgctxt "printdialog|reverseorder" msgid "Print in reverse page order" msgstr "Кері ретпен баспаға шығару" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:773 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:804 msgctxt "printdialog|label13" msgid "Range and Copies" msgstr "Баспа аймақтары және көшірмелер саны" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:806 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:837 msgctxt "printdialog|label16" msgid "Comments" msgstr "Түсіндірмелер" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:835 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:866 msgctxt "printdialog|label15" msgid "Print" msgstr "Баспаға шығару" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:874 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:905 msgctxt "printdialog|label10" msgid "Document" msgstr "Құжат" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:911 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:942 msgctxt "printdialog|label12" msgid "Slides per page" msgstr "Бір беттегі слайд саны" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:936 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:967 msgctxt "printdialog|label19" msgid "Order" msgstr "Реті" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:972 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1003 msgctxt "printdialog|label11" msgid "Print" msgstr "Баспаға шығару" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:990 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1021 msgctxt "printdialog|label1" msgid "General" msgstr "Жалпы" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1014 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1045 msgctxt "printdialog|customlabel" msgid "custom" msgstr "таңдауыңызша" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1064 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1098 msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn" msgid "Pages per sheet" msgstr "Парақтағы бет саны" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1098 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1135 msgctxt "printdialog|brochure" msgid "Brochure" msgstr "Кітапша" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1119 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1156 msgctxt "printdialog|pagestxt" msgid "Pages" msgstr "Беттер" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1134 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1171 msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1" msgid "Margin" msgstr "Шет өрісі" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1149 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1186 msgctxt "printdialog|orientationtxt" msgid "Orientation" msgstr "Бағдары" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1164 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1201 msgctxt "printdialog|pagemargintxt1" msgid "Distance" msgstr "Аралық" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1247 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1284 msgctxt "printdialog|by" msgid "by" msgstr "мәні" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1261 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1298 msgctxt "printdialog|pagemargintxt2" msgid "between pages" msgstr "беттер арасында" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1274 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1311 msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2" msgid "to sheet border" msgstr "парақ шетінен" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1284 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1321 msgctxt "printdialog|bordercb" msgid "Draw a border around each page" msgstr "Әр бет үшін шекараны салу" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1306 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1343 msgctxt "printdialog|ordertxt" msgid "Order" msgstr "Реті" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1345 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1382 msgctxt "printdialog|label18" msgid "Layout" msgstr "Жаймасы" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1379 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1416 msgctxt "printdialog|label17" msgid "Include" msgstr "Қосу" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1408 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1445 msgctxt "printdialog|label3" msgid "Page Sides" msgstr "Бет жақтары" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1430 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1467 msgctxt "printdialog|label2" msgid "Page Layout" msgstr "Бет жаймасы" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1457 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1494 msgctxt "printdialog|singleprintjob" msgid "Create separate print jobs for collated output" msgstr "Әр көшірме үшін бөлек баспа тапсырмасы" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1472 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1509 msgctxt "printdialog|printpaperfromsetup" msgid "Use only paper tray from printer preferences" msgstr "Қағазды принтер баптауларындағы сөресінен қолдану" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1486 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1523 msgctxt "printdialog|papersizefromsetup" msgid "Use only paper size from printer preferences" msgstr "Тек принтер баптауларынан алынған қағаз өлшемдерін қолдану" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1508 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1545 msgctxt "printdialog|label21" msgid "Options" msgstr "Параметрлері" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1523 -msgctxt "printdialog|label20" +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1560 +msgctxt "printdialog|optionstab" msgid "Options" -msgstr "Параметрлері" +msgstr "" #: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:34 msgctxt "printerdevicepage|label7" @@ -1766,12 +1776,12 @@ msgctxt "printerpropertiesdialog|PrinterPropertiesDialog" msgid "Properties of %s" msgstr "%s қасиеттері" -#: vcl/uiconfig/ui/printerpropertiesdialog.ui:103 +#: vcl/uiconfig/ui/printerpropertiesdialog.ui:105 msgctxt "printerpropertiesdialog|paper" msgid "Paper" msgstr "Қағаз" -#: vcl/uiconfig/ui/printerpropertiesdialog.ui:150 +#: vcl/uiconfig/ui/printerpropertiesdialog.ui:152 msgctxt "printerpropertiesdialog|device" msgid "Device" msgstr "Құрылғы" diff --git a/source/kk/xmlsecurity/messages.po b/source/kk/xmlsecurity/messages.po index 31474269ec2..72e024cd218 100644 --- a/source/kk/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/kk/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-06 14:19+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1528294778.000000\n" #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:25 @@ -290,12 +290,12 @@ msgctxt "macrosecuritydialog|MacroSecurityDialog" msgid "Macro Security" msgstr "Макростар қауіпсіздігі" -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:106 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:108 msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityLevelPage" msgid "Security Level" msgstr "Қауіпсіздік деңгейі" -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:128 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:130 msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityTrustPage" msgid "Trusted Sources" msgstr "Сенімді қайнар көздер" @@ -492,17 +492,17 @@ msgctxt "viewcertdialog|ViewCertDialog" msgid "View Certificate" msgstr "Сертификатты қарау" -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:78 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:80 msgctxt "viewcertdialog|general" msgid "General" msgstr "Жалпы" -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:100 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:102 msgctxt "viewcertdialog|details" msgid "Details" msgstr "Көбірек білу" -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:123 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:125 msgctxt "viewcertdialog|path" msgid "Certification Path" msgstr "Сертификатқа дейінгі жол" |