diff options
Diffstat (limited to 'source/km/connectivity/messages.po')
-rw-r--r-- | source/km/connectivity/messages.po | 813 |
1 files changed, 813 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/km/connectivity/messages.po b/source/km/connectivity/messages.po new file mode 100644 index 00000000000..ed28ca80e93 --- /dev/null +++ b/source/km/connectivity/messages.po @@ -0,0 +1,813 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-26 01:17+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" +"Language: km\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Language: km-KH\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1435281463.000000\n" + +#. KjDmE +#: conn_error_message.src +msgctxt "256 + 2*100 + 0" +msgid "The record operation has been vetoed." +msgstr "ប្រតិបត្តិការកត់ត្រាត្រូវបានបដិសេធ ។" + +#. xAZXk +#: conn_error_message.src +msgctxt "256 + 2*200 + 0" +msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries." +msgstr "សេចក្ដីថ្លែងការណ៍ មានសេចក្ដីយោងដដែល ទៅសំណួររងមួយ ឬច្រើន ។" + +#. sppzX +#: conn_error_message.src +msgctxt "256 + 2*300 + 0" +msgid "The name must not contain any slashes ('/')." +msgstr "ឈ្មោះមិនត្រូវមានសញ្ញា ('/') ទេ ។" + +#. pcGch +#: conn_error_message.src +msgctxt "256 + 2*301 + 0" +msgid "$1$ is no SQL conform identifier." +msgstr "$1$ មិនមែនជាអ្នកកំណត់អត្តសញ្ញាណអះអាង SQL ទេ ។" + +#. rhNKU +#: conn_error_message.src +msgctxt "256 + 2*302 + 0" +msgid "Query names must not contain quote characters." +msgstr "ឈ្មោះសំណួរមិនត្រូវមានតួអក្សរសម្រង់ទេ ។" + +#. vt9Xy +#: conn_error_message.src +msgctxt "256 + 2*303 + 0" +msgid "The name '$1$' is already in use in the database." +msgstr "ឈ្មោះ '$1$' គឺត្រូវបានប្រើនៅក្នុងមូលដ្ឋានទិន្នន័យរួចហើយ ។" + +#. mHdB5 +#: conn_error_message.src +msgctxt "256 + 2*304 + 0" +msgid "No connection to the database exists." +msgstr "គ្មានការតភ្ជាប់ទៅកាន់មូលដ្ឋានទិន្នន័យដែលមានស្រាប់ទេ ។" + +#. qsN7W +#: conn_error_message.src +msgctxt "256 + 2*500 + 0" +msgid "No $1$ exists." +msgstr "មិនមាន $1$ ទេ ។" + +#. xvK2D +#: conn_error_message.src +msgctxt "256 + 2*550 + 0" +msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter." +msgstr "មិនអាចបង្ហាញមាតិកាតារាងពេញលេញបានទេ ។ សូម អនុវត្តតម្រង ។" + +#. 9LXDp +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_ERR_EXECUTING_QUERY" +msgid "An error occurred while executing the query." +msgstr "កំហុសមួយបានកើតឡើងខណៈពេលប្រតិបត្តិសំណួរ ។" + +#. 7yRgf +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES" +msgid "The query can not be executed. It needs at least one table." +msgstr "ជួរមិនអាចប្រតិបត្តិបានទេ ។ វាត្រូវការយ៉ាងហោចណាស់តារាងមួយ ។" + +#. aBhA8 +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_NO_COUNT_SUPPORT" +msgid "The driver does not support the 'COUNT' function." +msgstr "កម្មវិធីបញ្ជា មិនគាំទ្រនឹងអនុគមន៍ 'COUNT' ទេ ។" + +#. FB59h +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED" +msgid "This statement type not supported by this database driver." +msgstr "" +"ប្រភេទសេចក្ដីថ្លែងការណ៍នេះ " +"មិនត្រូវបានគាំទ្រដោយកម្មវិធីបញ្ជាមូលដ្ឋានទិន្នន័យនេះ ។" + +#. KodDj +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_UNSPECIFIED_ERROR" +msgid "An unknown error occurred." +msgstr "កំហុសមិនស្គាល់បានកើតឡើង ។" + +#. 2CZNZ +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_ERROR_REFRESH_ROW" +msgid "An error occurred while refreshing the current row." +msgstr "មានកំហុសកើតឡើងនៅពេលធ្វើឲ្យជួរដេកបច្ចុប្បន្នស្រស់ ។" + +#. DJhQp +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_ERROR_GET_ROW" +msgid "An error occurred while getting the current row." +msgstr "មានកំហុសកើតឡើងនៅពេលយកជួរដេកបច្ចុប្បន្ន ។" + +#. s9ves +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN" +msgid "" +"The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column " +"name." +msgstr "" +"មិនអាចប្រតិបត្តិជួរបានទេ ។ 'IS NULL' " +"អាចប្រើបានតែជាមួយឈ្មោះជួរឈរមួយប៉ុណ្ណោះ ។" + +#. kLhAy +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_ILLEGAL_MOVEMENT" +msgid "Illegal cursor movement occurred." +msgstr "ចលនាទស្សន៍ទ្រនិចមិនត្រឹមត្រូវបានកើតឡើង ។" + +#. vGtCJ +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_COMMIT_ROW" +msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows." +msgstr "" +"មិនអាចប្រព្រឹត្តជួរដេក '$position$' មុនពេលធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពជួរដេក " +"ឬបញ្ចូលជួរដេកថ្មី ។" + +#. 7DcRU +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_NO_CONNECTION_GIVEN" +msgid "It doesn't exist a connection to the database." +msgstr "មិនមានការតភ្ជាប់ទៅកាន់មូលដ្ឋានទិន្នន័យ ។" + +#. 5BYEX +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_WRONG_PARAM_INDEX" +msgid "" +"You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only " +"'$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property " +"\"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source." +msgstr "" +"អ្នកបានកំណត់ប៉ារ៉ាម៉ែត្រនៅទីតាំង '$pos$' ប៉ុន្តែមានតែប៉ារ៉ាម៉ែត្រ " +"'$count$' ទេ ដែលបានអនុញ្ញាតនោះ ។ " +"មូលហេតុមួយដែលប្រហែលជាកម្មសិទ្ធិរបស់ \"ParameterNameSubstitution\" " +"គឺមិនត្រូវបានកំណត់ទៅ TRUE នៅក្នុងប្រភពទិន្នន័យទេ ។" + +#. 6FnrV +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_NO_INPUTSTREAM" +msgid "The input stream was not set." +msgstr "មិនបានកំណត់ស្ទ្រីមបញ្ចូល ។" + +#. Davdp +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_NO_ELEMENT_NAME" +msgid "There is no element named '$name$'." +msgstr "មិនមានធាតុដែលមានឈ្មោះ '$name$' ទេ ។" + +#. CWktu +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_INVALID_BOOKMARK" +msgid "Invalid bookmark value" +msgstr "តម្លៃចំណាំមិនត្រឹមត្រូវ" + +#. VXSEP +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED" +msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted." +msgstr "" +"សិទ្ធិមិនត្រូវបានអនុញ្ញាត ៖ " +"មានតែសិទ្ធិតារាងទេដែលអាចត្រូវបានអនុញ្ញាត ។" + +#. DZf3v +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED" +msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked." +msgstr "" +"សិទ្ធិមិនត្រូវបានដកហូត ៖ " +"មានតែសិទ្ធិតារាងប៉ុណ្ណោះដែលអាចត្រូវបានដកហូត ។" + +#. qTZj7 +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_ERRORMSG_SEQUENCE" +msgid "Function sequence error." +msgstr "កំហុសជួរអនុគមន៍ ។" + +#. scUDb +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_INVALID_INDEX" +msgid "Invalid descriptor index." +msgstr "លិបិក្រមពិពណ៌នាមិនត្រឹមត្រូវ ។" + +#. MAAeW +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FUNCTION" +msgid "The driver does not support the function '$functionname$'." +msgstr "កម្មវិធីបញ្ជា មិនគាំទ្រមុខងារ '$functionname$' ។" + +#. FAp7x +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FEATURE" +msgid "" +"The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not" +" implemented." +msgstr "" +"កម្មវិធីបញ្ជា មិនគាំទ្រមុខងារសម្រាប់ '$featurename$' ទេ ។ " +"វាមិនត្រូវបានប្រតិបត្តិឡើយ ។" + +#. zXVCV +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_FORMULA_WRONG" +msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!" +msgstr "រូបមន្ដសម្រាប់ TypeInfoSettings គឺមិនត្រឹមត្រូវ !" + +#. ZWq6D +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED" +msgid "" +"The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when" +" converted to the target character set '$charset$'." +msgstr "" +"ខ្សែអក្សរ '$string$' លើសប្រវែងអតិបរមារបស់តួអក្សរ $maxlen$ " +"នៅពេលបានបម្លែងទៅសំណុំតួអក្សរគោលដៅ '$charset$' ។" + +#. CYSBr +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_CANNOT_CONVERT_STRING" +msgid "" +"The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'." +msgstr "" +"ខ្សែអក្សរ '$string$' មិនអាចត្រូវបានបម្លែងដោយប្រើអ៊ិនកូឌីង " +"'$charset$' ។" + +#. sSzsJ +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_URI_SYNTAX_ERROR" +msgid "The connection URL is invalid." +msgstr "ការតភ្ជាប់ URL មិនត្រឹមត្រូវ ។" + +#. ULTqE +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_QUERY_TOO_COMPLEX" +msgid "The query can not be executed. It is too complex." +msgstr "ជួរមិនអាចប្រតិបត្តិបានទេ ។ វាស្មុគស្មាញពេក ។" + +#. UQYpN +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX" +msgid "The query can not be executed. The operator is too complex." +msgstr "" +"ខ្សែអក្សរមិនអាចប្រតិបត្តិត្រូវបានទេ ។ " +"កម្មវិធីប្រតិបត្តិការគឺស្មុគស្មាញពេក ។" + +#. DmQcr +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN" +msgid "" +"The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this " +"type." +msgstr "" +"មិនអាចប្រតិបត្តិសំណួរបានទេ ។ អ្នកមិនអាចប្រើ 'LIKE' " +"ជាមួយនឹងជួរឈរនៃប្រភេទនេះបានទេ ។" + +#. EMgKF +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING" +msgid "" +"The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument " +"only." +msgstr "" +"សំណួរមិនអាចត្រូវបានប្រតិបត្តិទេ ។ 'LIKE' " +"អាចត្រូវបានប្រើជាមួយនឹងតែនឹងអាគុយម៉ងខ្សែអក្សរប៉ុណ្ណោះ ។" + +#. PBG3H +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX" +msgid "" +"The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex." +msgstr "" +"សំណួរមិនអាចត្រូវបានប្រតិបត្តិទេ ។ លក្ខខណ្ឌ 'NOT LIKE' ស្មុគស្មាញពេក ។" + +#. CWeME +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD" +msgid "" +"The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the" +" middle." +msgstr "" +"សំណួរមិនអាចត្រូវបានប្រតិបត្តិទេ ។ លក្ខខណ្ឌ 'LIKE' " +"មានអក្សរជំនួសនៅកណ្ដាល ។" + +#. NK7eq +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY" +msgid "" +"The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many " +"wildcards." +msgstr "" +"សំណួរមិនអាចត្រូវបានប្រតិបត្តិទេ ។ លក្ខខណ្ឌ 'LIKE' " +"មានតួអក្សរជំនួសច្រើនពេក ។" + +#. nADdF +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_INVALID_COLUMNNAME" +msgid "The column name '$columnname$' is not valid." +msgstr "ឈ្មោះជួរឈរ '$columnname$' គឺមិនត្រឹមត្រូវ ។" + +#. FT3Zb +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_SELECTION" +msgid "The statement contains an invalid selection of columns." +msgstr "មានជម្រើសជួរឈរមិនត្រឹមត្រូវ ។" + +#. sEFWB +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE" +msgid "The column at position '$position$' could not be updated." +msgstr "ជួរឈរនៅទីតាំង '$position$' មិនអាចធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពបានទេ ។" + +#. iLNAb +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_FILE" +msgid "The file $filename$ could not be loaded." +msgstr "ឯកសារ $filename$ មិនអាចត្រូវបានផ្ទុក ។" + +#. jq62z +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE" +msgid "" +"The attempt to load the file resulted in the following error message ($exception_type$):\n" +"\n" +"$error_message$" +msgstr "" +"ប៉ុនប៉ងផ្ទុកឯកសារ ដោយបង្ហាញលទ្ធផលសារកំហុសដូចខាងក្រោម ($exception_type$):\n" +"\n" +"$error_message$" + +#. sbrdS +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_TYPE_NOT_CONVERT" +msgid "The type could not be converted." +msgstr "ប្រភេទនេះ មិនអាចបន្លែងបានទេ ។" + +#. 3L6uG +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR" +msgid "Could not append column: invalid column descriptor." +msgstr "មិនអាចបន្ថែមជួរឈរបានទេ ៖ កម្មវិធីពិពណ៌នាជួរឈរមិនត្រឹមត្រូវ ។" + +#. 4GMmY +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR" +msgid "Could not create group: invalid object descriptor." +msgstr "មិនអាចបង្កើតក្រុម ៖ កម្មវិធីពិពណ៌នាវត្ថុមិនត្រឹមត្រូវ ។" + +#. MDKgr +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR" +msgid "Could not create index: invalid object descriptor." +msgstr "មិនអាចបង្កើតលិបិក្រម ៖ កម្មវិធីពិពណ៌នាវត្ថុមិនត្រឹមត្រូវ ។" + +#. jPjxi +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR" +msgid "Could not create key: invalid object descriptor." +msgstr "មិនអាចបង្កើតសោ ៖ កម្មវិធិពិពណ៌នាវត្ថុមិនត្រឹមត្រូវ ។" + +#. jaDH3 +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR" +msgid "Could not create table: invalid object descriptor." +msgstr "មិនអាចបង្កើតតារាង ៖ កម្មវិធីពិពណ៌នាវត្ថុមិនត្រឹមត្រូវ ។" + +#. utNzu +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR" +msgid "Could not create user: invalid object descriptor." +msgstr "មិនអាចបង្កើតអ្នកប្រើ ៖ កម្មវិធីពិពណ៌នាវត្ថុមិនត្រឹមត្រូវ ។" + +#. 4TE9R +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR" +msgid "Could not create view: invalid object descriptor." +msgstr "មិនអាចបង្កើតទិដ្ឋភាព ៖ កម្មវិធីពិពណ៌នាវត្ថុមិនត្រឹមត្រូវ ។" + +#. BrHQp +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR" +msgid "Could not create view: no command object." +msgstr "មិនអាចបង្កើតទិដ្ឋភាព ៖ គ្មានវត្ថុពាក្យបញ្ជាទេ ។" + +#. GgFCn +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_NO_CONNECTION" +msgid "" +"The connection could not be created. May be the necessary data provider is " +"not installed." +msgstr "" +"ការតភ្ជាប់មិនអាចត្រូវបានបង្កើតទេ ។ កម្មវិធីផ្ដល់ទិន្នន័យចាំបាច់ " +"គឺមិនត្រូវបានដំឡើងទេ ។" + +#. GRZEu +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX" +msgid "" +"The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file " +"system occurred." +msgstr "" +"លិបិក្រមមិនអាចត្រូវបានលុបទេ ។ កំហុសមិនស្គាល់មួយបានកើតឡើង " +"អំឡុងពេលចូលដំណើរការប្រព័ន្ធឯកសារ ។" + +#. JbDnu +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX" +msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed." +msgstr "" +"លិបិក្រម មិនអាចបង្កើតបានទេ ។ មានតែជួរឈរក្នុងលិបិក្រមមួយប៉ុណ្ណោះ " +"ដែលត្រូវបានអនុញ្ញាត ។" + +#. rB3XE +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE" +msgid "The index could not be created. The values are not unique." +msgstr "លិបិក្រម មិនអាចបង្កើតបានទេ ។ តម្លៃគឺមិនមែនមានតែមួយនោះទេ ។" + +#. f8DTu +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX" +msgid "The index could not be created. An unknown error appeared." +msgstr "មិនអាចបង្កើតលិបិក្រមបានទេ ។ មានកំហុសមិនស្គាល់មួយកើតឡើង ។" + +#. HPZuZ +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME" +msgid "" +"The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other " +"index." +msgstr "" +"មិនអាចបង្កើតលិបិក្រមបានទេ ។ ឯកសារ '$filename$' " +"គឺត្រូវបានប្រើដោយលិបិក្រមផ្សេងទៀត ។" + +#. GcK7B +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE" +msgid "" +"The index could not be created. The size of the chosen column is too big." +msgstr "មិនអាចបង្កើតលិបិក្រមបានទេ។ ទំហំជួរឈរដែលបានជ្រើសធំពេក។" + +#. vWZ84 +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_SQL_NAME_ERROR" +msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints." +msgstr "ឈ្មោះ '$name$' មិនត្រូវគ្នានឹងការដាក់ឈ្មោះ SQL ទេ ។" + +#. wv2Cx +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_FILE" +msgid "The file $filename$ could not be deleted." +msgstr "មិនអាចលុបឯកសារ $filename$ បានទេ ។" + +#. rp3rF +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_TYPE" +msgid "Invalid column type for column '$columnname$'." +msgstr "ប្រភេទជួរឈរមិនត្រឹមត្រូវសម្រាប់ជួរឈរ '$columnname$' ។" + +#. jAStU +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_PRECISION" +msgid "Invalid precision for column '$columnname$'." +msgstr "ចំនួនខ្ទង់មិនត្រឹមត្រូវ សម្រាប់ជួរឈរ '$columnname$' ។" + +#. zJbtr +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_INVALID_PRECISION_SCALE" +msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'." +msgstr "ចំនួនខ្ទង់ តិចជាងមាត្រដ្ឋានសម្រាប់ជួរឈរ '$columnname$' ។" + +#. PDCV3 +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH" +msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'." +msgstr "ប្រវែងឈ្មោះជួរឈរមិនត្រឹមត្រូវសម្រាប់ជួរឈរ '$columnname$' ។" + +#. NZWGq +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN" +msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'." +msgstr "ចម្លងតម្លៃដែលបានរកឃើញនៅក្នុងជួរឈរ '$columnname$' ។" + +#. sfaxE +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE" +msgid "" +"The '$columnname$' column has been defined as a \"Decimal\" type, the max. length is $precision$ characters (with $scale$ decimal places).\n" +"\n" +"The specified value \"$value$ is longer than the number of digits allowed." +msgstr "" +"ជួរឈរ '$columnname$' ត្រូវបានកំណត់ជាប្រភេទ \"ទសភាគ\" ដែលមានប្រវែងអតិបរមា $precision$ តួអក្សរ (ដោយមានកន្លែងទសភាគ $scale$) ។\n" +"\n" +"តម្លៃដែលបានបញ្ជាក់ \"$value$ គឺវែងជាងចំនួនគោលពីរដែលបានអនុញ្ញាត ។" + +#. ZvEz9 +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE" +msgid "" +"The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is " +"write protected." +msgstr "" +"ជួរឈរ '$columnname$' មិនអាចផ្លាស់ប្ដូរបានទេ ។ " +"ប្រហែលជាប្រព័ន្ធឯកសារគឺការពារពីការសរសេរ ។" + +#. 4BgE9 +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_VALUE" +msgid "" +"The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for " +"that column." +msgstr "" +"ជួរឈរ '$columnname$' មិនអាចធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពភាពបានទេ។ " +"តម្លៃគឺមិនត្រឹមត្រូវសម្រាប់ជួរឈរនោះទេ ។" + +#. dFAFB +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE" +msgid "" +"The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is " +"write protected." +msgstr "" +"ជួរឈរ '$columnname$' មិនអាចបន្ថែមបានទេ ។ " +"ប្រហែលជាប្រព័ន្ធឯកសារគឺមានការការពារពីការសរសេរ ។" + +#. zk3QB +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_COLUMN_NOT_DROP" +msgid "" +"The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file " +"system is write protected." +msgstr "" +"ជួរឈរនៅទីតាំង '$position$' មិនអាចទម្លាក់បានទេ ។ " +"ប្រហែលជាប្រព័ន្ធឯកសារគឺមានការការពារពីការសរសេរ ។" + +#. hAwmi +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_TABLE_NOT_DROP" +msgid "" +"The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is " +"write protected." +msgstr "" +"តារាង '$tablename$' មិនអាចទម្លាក់បានទេ ។ " +"ប្រហែលជាប្រព័ន្ធឯកសារគឺមានការការពារពីការសរសេរ ។" + +#. R3BGx +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE" +msgid "The table could not be altered." +msgstr "តារាង មិនអាចផ្លាស់ប្ដូរបានទេ ។" + +#. UuoNm +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_INVALID_DBASE_FILE" +msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file." +msgstr "" +"ឯកសារ '$filename$' គឺជាឯកសារ dBase ដែលមិនត្រឹមត្រូវ (ឬមិនទទួលស្គាល់) " +"។" + +#. LhHTA +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_CANNOT_OPEN_BOOK" +msgid "Cannot open Evolution address book." +msgstr "មិនអាចបើកសៀវភៅអាសយដ្ឋាន Evolution បានទេ ។" + +#. sxbEF +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_SORT_BY_COL_ONLY" +msgid "Can only sort by table columns." +msgstr "អាចតម្រៀបតែតាមជួរឈររបស់តារាងប៉ុណ្ណោះ ។" + +#. E4wn2 +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT" +msgid "" +"The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is " +"supported." +msgstr "" +"សំណួរ មិនអាចប្រតិបត្តិបានទេ ។ វាស្មុគស្មាញណាស់ ។ មានតែ \"COUNT(*)\" " +"ប៉ុណ្ណោះដែលបានគាំទ្រ ។" + +#. 8VQo4 +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN" +msgid "" +"The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct." +msgstr "" +"សំណួរដែលមិនអាចប្រតិបត្តិបាន ។ អាគុយម៉ង់ 'BETWEEN' គឺមិនត្រឹមត្រូវ ។" + +#. 4oK7N +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED" +msgid "The query can not be executed. The function is not supported." +msgstr "សំណួរ មិនអាចប្រតិបត្តិបានទេ ។ មុខងារ គឺមិនត្រូវបានគាំទ្រទេ ។" + +#. kCjVU +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_TABLE_READONLY" +msgid "The table can not be changed. It is read only." +msgstr "មិនអាចផ្លាស់ប្ដូរតារាងបានទេ ។ វាគឺ បានតែអាន ។" + +#. cqWEv +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_DELETE_ROW" +msgid "" +"The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is " +"set." +msgstr "" +"មិនអាចលុបជួរដេកបានទេ ។ បានកំណត់ជម្រើស " +"\"បង្ហាញកំណត់ត្រាដែលមិនសកម្ម\" ។" + +#. TZTfv +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_ROW_ALREADY_DELETED" +msgid "The row could not be deleted. It is already deleted." +msgstr "មិនអាចលុបជួរដេកបានទេ ។ វាត្រូវបានលុបរួចរាល់ហើយ ។" + +#. fuJot +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_QUERY_MORE_TABLES" +msgid "The query can not be executed. It contains more than one table." +msgstr "មិនអាចប្រតិបត្តិសំណួរបានទេ ។ វាមានតារាងច្រើនជាងមួយ ។" + +#. w7AzE +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_QUERY_NO_TABLE" +msgid "The query can not be executed. It contains no valid table." +msgstr "មិនអាចប្រតិបត្តិសំណួរបានទេ ។ វាមានតារាងដែលមិនត្រឹមត្រូវ ។" + +#. CRsGn +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_QUERY_NO_COLUMN" +msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns." +msgstr "មិនអាចប្រតិបត្តិសំណួរបានទេ ។ វាមិនមានជួរឈរដែលត្រឹមត្រូវទេ ។" + +#. ucGyR +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_INVALID_PARA_COUNT" +msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters." +msgstr "" +"ចំនួនតម្លៃប៉ារ៉ាម៉ែត្រដែលបានផ្ដល់ " +"មិនត្រូវគ្នាជាមួយនឹងប៉ារ៉ាម៉ែត្រទេ ។" + +#. 3EDJB +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_NO_VALID_FILE_URL" +msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created." +msgstr "URL '$URL$' គឺមិនត្រឹមត្រូវ ។ មិនអាចបង្កើតការតភ្ជាប់ទេ ។" + +#. 9n4j2 +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_NO_CLASSNAME" +msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded." +msgstr "មិនអាចផ្ទុកថ្នាក់កម្មវិធីបញ្ជា '$classname$' ។" + +#. jbnZZ +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_NO_JAVA" +msgid "No Java installation could be found. Please check your installation." +msgstr "រកមិនឃើញការដំឡើង Java ។ សូមពិនិត្យការដំឡើងរបស់អ្នក ។" + +#. iKnFy +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_NO_RESULTSET" +msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set." +msgstr "ការប្រតិបត្តិសំណួរ មិនត្រឡប់សំណុំលទ្ធផលដែលត្រឹមត្រូវនោះទេ ។" + +#. kiYDS +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_NO_ROWCOUNT" +msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows." +msgstr "" +"ការប្រតិបត្តិឃ្លាបច្ចុប្បន្នភាព មិនប៉ះពាល់ដល់ជួរដេកណាមួយទេ ។" + +#. xiRq3 +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_NO_CLASSNAME_PATH" +msgid "The additional driver class path is '$classpath$'." +msgstr "ផ្លូវថ្នាក់កម្មវិធីបញ្ជាបន្ថែមគឺ '$classpath$' ។" + +#. QxNVP +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE" +msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown." +msgstr "ប្រភេទប៉ារ៉ាម៉ែត្រនៅទីតាំង '$position$' គឺមិនស្គាល់ ។" + +#. ghuVV +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE" +msgid "The type of column at position '$position$' is unknown." +msgstr "ប្រភេទជួរឈរនៅទីតាំង '$position$' គឺមិនស្គាល់ ។" + +#. 2M8qG +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_NO_KDE_INST" +msgid "No suitable KDE installation was found." +msgstr "រកមិនឃើញការដំឡើង KDE ដែលត្រឹមត្រូវទេ ។" + +#. aCWED +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_KDE_VERSION_TOO_OLD" +msgid "" +"KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address " +"Book." +msgstr "" +"ត្រូវការកំណែ KDE $major$.$minor$ ឬ " +"ខ្ពស់ជាងដើម្បីចូលដំណើរការសៀវភៅអាសយដ្ឋាន KDE ។" + +#. LVhyq +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_KDE_VERSION_TOO_NEW" +msgid "" +"The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is " +"known to work with this product.\n" +msgstr "" +"កំណែ KDE ដែលរកឃើញគឺថ្មីពេក ។ មានតែ KDE មានកំណែ $major$.$minor$ " +"ដែលដំណើរការជាមួយនឹងផលិតផលនេះ ។\n" + +#. gnHHh +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_KDE_VERSION_TOO_NEW_WORK_AROUND" +msgid "" +"If you are sure that your KDE version works, you might execute the following Basic macro to disable this version check:\n" +"\n" +msgstr "" +"ប្រសិនបើអ្នកច្បាស់ថា កំណែ KDE របស់អ្នកដំណើរការនោះ អ្នកអាចប្រតិបត្តិម៉ាក្រូមូលដ្ឋានដូចខាងក្រោម ដើម្បីបិទការពិនិត្យមើលកំណែនេះ ៖\n" +"\n" + +#. 3FmFX +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_PARA_ONLY_PREPARED" +msgid "Parameters can appear only in prepared statements." +msgstr "" +"ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ អាចកើតឡើងតែនៅក្នុងស្ថានភាពដែលបានរៀបចំទុកតែប៉ុណ្ណោះ ។" + +#. CB7pj +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_NO_TABLE" +msgid "No such table!" +msgstr "គ្មានតារាងដូចនោះទេ !" + +#. CDY8S +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_NO_MAC_OS_FOUND" +msgid "No suitable Mac OS installation was found." +msgstr "រកមិនឃើញការដំឡើង Mac OS ដែលត្រឹមត្រូវនោះទេ ។" + +#. HNSzq +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_NO_STORAGE" +msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given." +msgstr "" +"មិនអាចបង្កើតការតភ្ជាប់បានទេ ។ គ្មានឧបករណ៍ផ្ទុក ឬ URL " +"ដែលបានផ្ដល់ឡើយ។" + +#. SZSmZ +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_INVALID_FILE_URL" +msgid "" +"The given URL contains no valid local file system path. Please check the " +"location of your database file." +msgstr "" +"URL ដែលបានផ្ដល់ មិនមានផ្លូវប្រព័ន្ធឯកសារមូលដ្ឋានត្រឹមត្រូវទេ ។ " +"សូមពិនិត្យមើលទីតាំងឯកសារមូលដ្ឋានទិន្នន័យរបស់អ្នក ។" + +#. muHcn +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_NO_TABLE_CONTAINER" +msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container." +msgstr "" +"កំហុសមួយបានកើតឡើង អំឡុងពេលទទួលយកឧបករណ៍ផ្ទុកតារាងរបស់ការតភ្ជាប់ ។" + +#. Rm4Le +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_NO_TABLENAME" +msgid "There is no table named '$tablename$'." +msgstr "គ្មានតារាងដែលមានឈ្មោះ '$tablename$' ។" + +#. 3BxCF +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_NO_DOCUMENTUI" +msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL." +msgstr "" +"DocumentUI ដែលបានផ្ដល់ គឺមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឲ្យស្មើនឹង NULL ទេ ។" + +#. VLEMM +#: conn_shared_res.src +msgctxt "STR_ERROR_NEW_VERSION" +msgid "" +"The connection could not be established. The database was created by a newer" +" version of %PRODUCTNAME." +msgstr "" |