diff options
Diffstat (limited to 'source/km/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/km/cui/uiconfig/ui.po | 171 |
1 files changed, 42 insertions, 129 deletions
diff --git a/source/km/cui/uiconfig/ui.po b/source/km/cui/uiconfig/ui.po index 8c652903db6..3e2d619db7a 100644 --- a/source/km/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/km/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-07 02:06+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: none\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1360202786.0\n" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Plain look, do not use background images" -msgstr "" +msgstr "រូបរាងស្អាត កុំប្រើរូបភាពផ្ទៃខាងក្រោយ" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pre-installed background image (if available)" -msgstr "" +msgstr "រូបភាពផ្ទៃខាងក្រោយបានដំឡើងជាមុន (បើមាន)" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Own image" -msgstr "" +msgstr "រូបភាពផ្ទាល់ខ្លួន" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Background Image" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសរូបភាពផ្ទៃខាងក្រោយ" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background Image" -msgstr "" +msgstr "រូបភាពផ្ទៃខាងក្រោយ" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Plain look, do not use Personas" -msgstr "" +msgstr "រូបរាងស្អាត កុំប្រើរូបភាពឥស្សរជន" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pre-installed Persona (if available)" -msgstr "" +msgstr "រូបភាពឥស្សរជនបានដំឡើងជាមុន (បើមាន)" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Own Persona" -msgstr "" +msgstr "រូបភាពឥស្សរជន" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Persona" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសរូបភាពឥស្សរជន" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Firefox Personas" -msgstr "" +msgstr "ឥស្សរជន Firefox" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -114,7 +116,6 @@ msgid "Insert OLE Object" msgstr "បញ្ចូលវត្ថុ OLE" #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "createnew\n" @@ -124,7 +125,6 @@ msgid "Create new" msgstr "បង្កើតថ្មី " #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "createfromfile\n" @@ -143,7 +143,6 @@ msgid "Object type" msgstr "ប្រភេទវត្ថុ" #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "urlbtn\n" @@ -153,7 +152,6 @@ msgid "Search ..." msgstr "ស្វែងរក ..." #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "linktofile\n" @@ -199,7 +197,6 @@ msgid "Subscript" msgstr "អក្សរតូចក្រោម" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "raiselower\n" @@ -209,14 +206,13 @@ msgid "Raise/lower by" msgstr "លើកឡើង/បន្ទាបចុះ" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "automatic\n" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ" +msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -228,7 +224,6 @@ msgid "Relative font size" msgstr "ទំហំពុម្ពអក្សរទំនាក់ទំនង" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label20\n" @@ -265,17 +260,15 @@ msgid "270 degrees" msgstr "២៧០ ដឺក្រេ" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "fittoline\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit to line" -msgstr "សមទៅនឹងទំហំ" +msgstr "សមនឹងបន្ទាត់" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label24\n" @@ -285,7 +278,6 @@ msgid "Scale width" msgstr "ធ្វើមាត្រដ្ឋានទទឹង" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "rotateandscale\n" @@ -310,10 +302,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "by" -msgstr "" +msgstr "ដោយ" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "pairkerning\n" @@ -332,7 +323,6 @@ msgid "Spacing" msgstr "គម្លាត" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label51\n" @@ -342,7 +332,6 @@ msgid "Preview" msgstr "មើលជាមុន" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "liststore1\n" @@ -370,7 +359,6 @@ msgid "Condensed" msgstr "ញឹក" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "twolines\n" @@ -380,27 +368,24 @@ msgid "Write in double lines" msgstr "សរសេរជាបន្ទាត់ទ្វេ" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Double-lined" -msgstr "សងខាង" +msgstr "ការដាក់បន្ទាត់ទ្វេ" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label29\n" "label\n" "string.text" msgid "Initial character" -msgstr "តួអក្សរដើម" +msgstr "តួអក្សរដំបូង" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label30\n" @@ -419,7 +404,6 @@ msgid "Enclosing character" msgstr "តួអក្សរព័ទ្ធជុំវិញ" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label52\n" @@ -429,7 +413,6 @@ msgid "Preview" msgstr "មើលជាមុន" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore1\n" @@ -445,7 +428,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "(" -msgstr "" +msgstr "(" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -454,7 +437,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "[" -msgstr "" +msgstr "[" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -463,7 +446,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -472,10 +455,9 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "{" -msgstr "" +msgstr "{" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore1\n" @@ -485,7 +467,6 @@ msgid "Other Characters..." msgstr "តួអក្សរផ្សេងទៀត..." #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore2\n" @@ -501,7 +482,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid ")" -msgstr "" +msgstr ")" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -510,7 +491,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "]" -msgstr "" +msgstr "]" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -519,7 +500,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -528,10 +509,9 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "}" -msgstr "" +msgstr "}" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore2\n" @@ -556,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "ដំណើរការ" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -565,7 +545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create..." -msgstr "" +msgstr "បង្កើត..." #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -574,7 +554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "ប្ដូរឈ្មោះ..." #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -583,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete..." -msgstr "" +msgstr "លុប..." #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -613,17 +593,15 @@ msgid "Optimal" msgstr "ប្រសើរបំផុត" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "fitwandh\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit width and height" -msgstr "សមនឹងទទឹង និងកម្ពស់ " +msgstr "សមនឹងទទឹង និងកម្ពស់ " #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "fitw\n" @@ -660,7 +638,6 @@ msgid "Zoom factor" msgstr "កត្តាពង្រីក" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "automatic\n" @@ -676,7 +653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Single page" -msgstr "" +msgstr "ទំព័រតែមួយ" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -688,7 +665,6 @@ msgid "Columns" msgstr "ជួរឈរ" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "bookmode\n" @@ -722,7 +698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "បន្ថែម" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -743,7 +719,6 @@ msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. msgstr "ដើម្បីបន្ថែមពាក្យបញ្ជាទៅរបារឧបករណ៍ សូមជ្រើសប្រភេទ បន្ទាប់មកជ្រើសពាក្យបញ្ជា ។ រួចអូសពាក្យបញ្ជាទៅកាន់បញ្ជី ពាក្យបញ្ជា របស់ទំព័រផ្ទាំង របារឧបករណ៍ នៅក្នុងប្រអប់ ប្តូរតាមបំណង ។..." #: macroselectordialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" "libraryft\n" @@ -798,7 +773,6 @@ msgid "Thesaurus" msgstr "កម្រងវេវចនសព្ទ" #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "replace\n" @@ -808,7 +782,6 @@ msgid "Replace" msgstr "ជំនួស " #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label1\n" @@ -818,7 +791,6 @@ msgid "Current word" msgstr "ពាក្យបច្ចុប្បន្ន " #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label2\n" @@ -828,7 +800,6 @@ msgid "Alternatives" msgstr "ជំនួស " #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label3\n" @@ -844,7 +815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "ស្លាក" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -865,7 +836,6 @@ msgid "Effects" msgstr "បែបផែន" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "reliefft\n" @@ -875,7 +845,6 @@ msgid "Relief" msgstr "ក្បាច់ " #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label46\n" @@ -894,7 +863,6 @@ msgid "Strikethrough" msgstr "បន្ទាត់ឆូត" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label48\n" @@ -904,7 +872,6 @@ msgid "Underlining" msgstr "គូសបន្ទាត់ពីក្រោម " #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "overlinecolorft\n" @@ -914,7 +881,6 @@ msgid "Overline color" msgstr "ពណ៌គូសបន្ទាត់ពីលើ" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "underlinecolorft\n" @@ -960,7 +926,6 @@ msgid "Hidden" msgstr "លាក់" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "individualwordscb\n" @@ -970,7 +935,6 @@ msgid "Individual words" msgstr "ពាក្យនីមួយៗ " #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "positionft\n" @@ -989,7 +953,6 @@ msgid "Emphasis mark" msgstr "សញ្ញាសង្កត់សំឡេង" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label42\n" @@ -999,7 +962,6 @@ msgid "Options" msgstr "ជម្រើស" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label50\n" @@ -1009,7 +971,6 @@ msgid "Preview" msgstr "មើលជាមុន" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore1\n" @@ -1055,7 +1016,6 @@ msgid "Small capitals" msgstr "ចំណងជើងតូច" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore2\n" @@ -1080,10 +1040,9 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Engraved" -msgstr "" +msgstr "លឹប" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore3\n" @@ -1147,7 +1106,6 @@ msgid "Below text" msgstr "ខាងក្រោមអត្ថបទ" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -1157,7 +1115,6 @@ msgid "(Without)" msgstr "(គ្មាន)" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -1167,7 +1124,6 @@ msgid "Single" msgstr "តែមួយ" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -1177,7 +1133,6 @@ msgid "Double" msgstr "ទ្វេ" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -1205,7 +1160,6 @@ msgid "With X" msgstr "ជាមួយ X" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1215,7 +1169,6 @@ msgid "(Without)" msgstr "(គ្មាន)" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1225,7 +1178,6 @@ msgid "Single" msgstr "តែមួយ" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1235,7 +1187,6 @@ msgid "Double" msgstr "ទ្វេ" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1368,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find a Persona you like, and want to choose for LibreOffice." -msgstr "" +msgstr "ដំបូងទស្សនា Firefox (http://www.getpersonas.com) ។ រកមួយដែលអ្នកចូលចិត្ត ហើយជ្រើស LibreOffice ។" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -1377,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Visit Firefox Personas" -msgstr "" +msgstr "ទស្សនា Firefox" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -1386,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Persona to clipboard, and paste it to the input field below." -msgstr "" +msgstr "បន្ទាប់ របារទីតាំងកម្មវិធីរុករកបណ្ដាញរបស់អ្នក ចម្លងអាសយដ្ឋានទំព័រដែលមានទៅក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់ ហើយបិទភ្ជាប់វាទៅវាលលទ្ធផលខាងក្រោម ។" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -1395,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Persona address:" -msgstr "" +msgstr "អាសយដ្ឋានផ្ទាល់ខ្លួន ៖" #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" @@ -1407,14 +1358,13 @@ msgid "Insert Row" msgstr "បញ្ចូលជួរដេក" #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Number" -msgstr "ចំនួន" +msgstr "លេខ" #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" @@ -1426,7 +1376,6 @@ msgid "Insert" msgstr "បញ្ចូល" #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "insert_before\n" @@ -1436,7 +1385,6 @@ msgid "_Before" msgstr "មុន" #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "insert_after\n" @@ -1446,7 +1394,6 @@ msgid "A_fter" msgstr "បន្ទាប់" #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "label2\n" @@ -1465,17 +1412,15 @@ msgid "Hyphenation" msgstr "ការដាក់សហសញ្ញា" #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "hyphall\n" "label\n" "string.text" msgid "Hyphenate All" -msgstr "ភ្ជាប់ដោយសហសញ្ញាទាំងអស់ " +msgstr "ភ្ជាប់ដោយសហសញ្ញាទាំងអស់" #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "label1\n" @@ -1485,7 +1430,6 @@ msgid "Word" msgstr "ពាក្យ" #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "ok\n" @@ -1495,7 +1439,6 @@ msgid "Hyphenate" msgstr "ភ្ជាប់ដោយសហសញ្ញា " #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "continue\n" @@ -1505,7 +1448,6 @@ msgid "Skip" msgstr "រំលង " #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westfontnameft-nocjk\n" @@ -1515,7 +1457,6 @@ msgid "Family " msgstr "ក្រុម" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-nocjk\n" @@ -1525,7 +1466,6 @@ msgid "Style" msgstr "រចនាប័ទ្ម" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-nocjk\n" @@ -1535,7 +1475,6 @@ msgid "Size" msgstr "ទំហំ" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-nocjk\n" @@ -1545,7 +1484,6 @@ msgid "Language" msgstr "ភាសា" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label21\n" @@ -1555,7 +1493,6 @@ msgid "Font" msgstr "ពុម្ពអក្សរ" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westfontnameft-cjk\n" @@ -1565,7 +1502,6 @@ msgid "Family " msgstr "ក្រុម" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-cjk\n" @@ -1575,7 +1511,6 @@ msgid "Style" msgstr "រចនាប័ទ្ម" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-cjk\n" @@ -1585,7 +1520,6 @@ msgid "Size" msgstr "ទំហំ" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-cjk\n" @@ -1604,7 +1538,6 @@ msgid "Western text font" msgstr "ពុម្ពអក្សរអត្ថបទខាងលិច" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastfontnameft\n" @@ -1614,7 +1547,6 @@ msgid "Family " msgstr "ក្រុម" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eaststyleft\n" @@ -1624,7 +1556,6 @@ msgid "Style" msgstr "រចនាប័ទ្ម" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastsizeft\n" @@ -1634,7 +1565,6 @@ msgid "Size" msgstr "ទំហំ" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastlangft\n" @@ -1653,7 +1583,6 @@ msgid "Asian text font" msgstr "ពុម្ពអក្សរអត្ថបទអាស៊ី" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlfontnameft\n" @@ -1663,7 +1592,6 @@ msgid "Family " msgstr "ក្រុម" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlstyleft\n" @@ -1673,7 +1601,6 @@ msgid "Style" msgstr "រចនាប័ទ្ម" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlsizeft\n" @@ -1683,7 +1610,6 @@ msgid "Size" msgstr "ទំហំ" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctllangft\n" @@ -1702,7 +1628,6 @@ msgid "CTL font" msgstr "ពុម្ពអក្សរ CTL" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label19\n" @@ -1739,7 +1664,6 @@ msgid "Contents" msgstr "មាតិកា" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "buttonbrowse\n" @@ -1749,7 +1673,6 @@ msgid "Browse..." msgstr "រកមើល..." #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "scrollbaron\n" @@ -1759,7 +1682,6 @@ msgid "On" msgstr "បើក" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "scrollbaroff\n" @@ -1769,7 +1691,6 @@ msgid "Off" msgstr "បិទ" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "scrollbarauto\n" @@ -1788,7 +1709,6 @@ msgid "Scroll bar" msgstr "របាររមូរ" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "borderon\n" @@ -1798,7 +1718,6 @@ msgid "On" msgstr "បើក" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "borderoff\n" @@ -1835,7 +1754,6 @@ msgid "Height" msgstr "កម្ពស់" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "defaultwidth\n" @@ -1845,7 +1763,6 @@ msgid "Default" msgstr "លំនាំដើម" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "defaultheight\n" @@ -1873,7 +1790,6 @@ msgid "Insert Plug-in" msgstr "បញ្ចូលកម្មវិធីជំនួយ" #: insertplugin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "urlbtn\n" @@ -1883,7 +1799,6 @@ msgid "Browse..." msgstr "រកមើល..." #: insertplugin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "label1\n" @@ -1893,7 +1808,6 @@ msgid "File/URL" msgstr "ឯកសារ / URL" #: insertplugin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "label2\n" @@ -1912,7 +1826,6 @@ msgid "Special Characters" msgstr "តួអក្សរពិសេស" #: specialcharacters.ui -#, fuzzy msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "fontft\n" |