aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/km/cui/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/km/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/km/cui/uiconfig/ui.po171
1 files changed, 42 insertions, 129 deletions
diff --git a/source/km/cui/uiconfig/ui.po b/source/km/cui/uiconfig/ui.po
index 8c652903db6..3e2d619db7a 100644
--- a/source/km/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/km/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-07 02:06+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360202786.0\n"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plain look, do not use background images"
-msgstr ""
+msgstr "រូបរាង​ស្អាត កុំ​ប្រើ​រូបភាព​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pre-installed background image (if available)"
-msgstr ""
+msgstr "រូបភាព​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​បាន​ដំឡើង​ជា​មុន (បើ​មាន)"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Own image"
-msgstr ""
+msgstr "រូបភាព​ផ្ទាល់​ខ្លួន"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Background Image"
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស​រូបភាព​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background Image"
-msgstr ""
+msgstr "រូបភាព​ផ្ទៃ​ខា​ងក្រោយ"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plain look, do not use Personas"
-msgstr ""
+msgstr "រូបរាង​ស្អាត កុំ​ប្រើ​រូបភាពឥស្សរជន"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pre-installed Persona (if available)"
-msgstr ""
+msgstr "រូបភាព​​ឥស្សរជន​​បាន​ដំឡើង​ជា​មុន (បើ​មាន)"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Own Persona"
-msgstr ""
+msgstr "រូបភាព​ឥស្សរជន"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Persona"
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស​រូបភាព​ឥស្សរជន"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Firefox Personas"
-msgstr ""
+msgstr "ឥស្សរជន Firefox"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -114,7 +116,6 @@ msgid "Insert OLE Object"
msgstr "បញ្ចូល​វត្ថុ OLE"
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"createnew\n"
@@ -124,7 +125,6 @@ msgid "Create new"
msgstr "បង្កើត​ថ្មី "
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"createfromfile\n"
@@ -143,7 +143,6 @@ msgid "Object type"
msgstr "ប្រភេទ​វត្ថុ"
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"urlbtn\n"
@@ -153,7 +152,6 @@ msgid "Search ..."
msgstr "ស្វែងរក ..."
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"linktofile\n"
@@ -199,7 +197,6 @@ msgid "Subscript"
msgstr "អក្សរ​តូច​ក្រោម"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"raiselower\n"
@@ -209,14 +206,13 @@ msgid "Raise/lower by"
msgstr "លើក​ឡើង​/​បន្ទាប​ចុះ"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"automatic\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ"
+msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ​"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -228,7 +224,6 @@ msgid "Relative font size"
msgstr "ទំហំ​ពុម្ព​អក្សរ​ទំនាក់​ទំនង"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label20\n"
@@ -265,17 +260,15 @@ msgid "270 degrees"
msgstr "២៧០ ដឺក្រេ"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"fittoline\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit to line"
-msgstr "សម​ទៅ​នឹង​ទំហំ"
+msgstr "សម​នឹង​បន្ទាត់"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label24\n"
@@ -285,7 +278,6 @@ msgid "Scale width"
msgstr "ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន​ទទឹង"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"rotateandscale\n"
@@ -310,10 +302,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "ដោយ"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"pairkerning\n"
@@ -332,7 +323,6 @@ msgid "Spacing"
msgstr "គម្លាត"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label51\n"
@@ -342,7 +332,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "មើល​ជាមុន"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -370,7 +359,6 @@ msgid "Condensed"
msgstr "ញឹក​"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"twolines\n"
@@ -380,27 +368,24 @@ msgid "Write in double lines"
msgstr "សរសេរ​ជា​​បន្ទាត់​​ទ្វេ"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Double-lined"
-msgstr "សងខាង"
+msgstr "ការ​ដាក់​បន្ទាត់​ទ្វេ​"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label29\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Initial character"
-msgstr "តួ​អក្សរ​ដើម"
+msgstr "តួអក្សរ​ដំបូង"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label30\n"
@@ -419,7 +404,6 @@ msgid "Enclosing character"
msgstr "តួអក្សរ​ព័ទ្ធ​ជុំ​វិញ"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label52\n"
@@ -429,7 +413,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "មើល​ជាមុន"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -445,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "("
-msgstr ""
+msgstr "("
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -454,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "["
-msgstr ""
+msgstr "["
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -463,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -472,10 +455,9 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "{"
-msgstr ""
+msgstr "{"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -485,7 +467,6 @@ msgid "Other Characters..."
msgstr "តួ​អក្សរ​ផ្សេង​ទៀត..."
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -501,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid ")"
-msgstr ""
+msgstr ")"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -510,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "]"
-msgstr ""
+msgstr "]"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -519,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -528,10 +509,9 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "}"
-msgstr ""
+msgstr "}"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -556,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "ដំណើរការ"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -565,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create..."
-msgstr ""
+msgstr "បង្កើត..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -574,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "ប្ដូរ​ឈ្មោះ..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -583,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "លុប​..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -613,17 +593,15 @@ msgid "Optimal"
msgstr "ប្រសើរ​បំផុត"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"fitwandh\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width and height"
-msgstr "សម​នឹងទទឹង និងកម្ពស់ "
+msgstr "សម​នឹង​ទទឹង និង​កម្ពស់ "
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"fitw\n"
@@ -660,7 +638,6 @@ msgid "Zoom factor"
msgstr "កត្តា​ពង្រីក"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"automatic\n"
@@ -676,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Single page"
-msgstr ""
+msgstr "ទំព័រ​តែ​មួយ"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -688,7 +665,6 @@ msgid "Columns"
msgstr "ជួរឈរ"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"bookmode\n"
@@ -722,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "បន្ថែម"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +719,6 @@ msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command.
msgstr "ដើម្បី​បន្ថែម​ពាក្យ​បញ្ជា​ទៅ​របារ​ឧបករណ៍​ សូម​ជ្រើស​ប្រភេទ បន្ទាប់​មក​ជ្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ។ រួច​អូស​ពាក្យ​បញ្ជា​ទៅ​កាន់​បញ្ជី​ ពាក្យ​បញ្ជា​ របស់​ទំព័រ​ផ្ទាំង​ របារ​ឧបករណ៍ នៅ​ក្នុង​ប្រអប់​ ប្តូរ​តាម​បំណង ។..."
#: macroselectordialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
"libraryft\n"
@@ -798,7 +773,6 @@ msgid "Thesaurus"
msgstr "កម្រង​វេវចនសព្ទ"
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"replace\n"
@@ -808,7 +782,6 @@ msgid "Replace"
msgstr "ជំនួស "
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label1\n"
@@ -818,7 +791,6 @@ msgid "Current word"
msgstr "ពាក្យ​បច្ចុប្បន្ន "
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label2\n"
@@ -828,7 +800,6 @@ msgid "Alternatives"
msgstr "ជំនួស "
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label3\n"
@@ -844,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "ស្លាក"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -865,7 +836,6 @@ msgid "Effects"
msgstr "បែបផែន"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"reliefft\n"
@@ -875,7 +845,6 @@ msgid "Relief"
msgstr "ក្បាច់ "
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label46\n"
@@ -894,7 +863,6 @@ msgid "Strikethrough"
msgstr "បន្ទាត់​ឆូត"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label48\n"
@@ -904,7 +872,6 @@ msgid "Underlining"
msgstr "គូស​បន្ទាត់​ពី​ក្រោម "
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"overlinecolorft\n"
@@ -914,7 +881,6 @@ msgid "Overline color"
msgstr "ពណ៌​គូស​បន្ទាត់​ពី​លើ"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"underlinecolorft\n"
@@ -960,7 +926,6 @@ msgid "Hidden"
msgstr "លាក់​"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"individualwordscb\n"
@@ -970,7 +935,6 @@ msgid "Individual words"
msgstr "ពាក្យ​នីមួយៗ "
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"positionft\n"
@@ -989,7 +953,6 @@ msgid "Emphasis mark"
msgstr "សញ្ញា​សង្កត់​សំឡេង"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label42\n"
@@ -999,7 +962,6 @@ msgid "Options"
msgstr "ជម្រើស​"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label50\n"
@@ -1009,7 +971,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "មើល​ជាមុន"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -1055,7 +1016,6 @@ msgid "Small capitals"
msgstr "ចំណង​ជើង​តូច"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -1080,10 +1040,9 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Engraved"
-msgstr ""
+msgstr "លឹប"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore3\n"
@@ -1147,7 +1106,6 @@ msgid "Below text"
msgstr "ខាង​ក្រោម​អត្ថបទ"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1157,7 +1115,6 @@ msgid "(Without)"
msgstr "(គ្មាន)"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1167,7 +1124,6 @@ msgid "Single"
msgstr "តែ​មួយ"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1177,7 +1133,6 @@ msgid "Double"
msgstr "ទ្វេ"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1205,7 +1160,6 @@ msgid "With X"
msgstr "ជាមួយ X"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1215,7 +1169,6 @@ msgid "(Without)"
msgstr "(គ្មាន)"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1225,7 +1178,6 @@ msgid "Single"
msgstr "តែ​មួយ"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1235,7 +1187,6 @@ msgid "Double"
msgstr "ទ្វេ"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1368,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find a Persona you like, and want to choose for LibreOffice."
-msgstr ""
+msgstr "ដំបូង​ទស្សនា Firefox (http://www.getpersonas.com) ។ រក​មួយ​ដែល​​អ្នក​ចូលចិត្ត ហើយ​ជ្រើស LibreOffice ។"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -1377,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Visit Firefox Personas"
-msgstr ""
+msgstr "ទស្សនា Firefox"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -1386,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Persona to clipboard, and paste it to the input field below."
-msgstr ""
+msgstr "បន្ទាប់ របារ​​ទីតាំង​កម្មវិធី​រុករក​បណ្ដាញ​របស់​​អ្នក ចម្លង​អាសយដ្ឋាន​ទំព័រ​ដែល​មាន​ទៅ​ក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់ ហើយ​បិទភ្ជាប់​វា​ទៅ​វាល​លទ្ធផល​ខាងក្រោម ។"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -1395,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Persona address:"
-msgstr ""
+msgstr "អាសយដ្ឋាន​ផ្ទាល់​ខ្លួន ៖"
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
@@ -1407,14 +1358,13 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "បញ្ចូល​ជួរដេក"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number"
-msgstr "ចំនួន"
+msgstr "លេខ"
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
@@ -1426,7 +1376,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "បញ្ចូល​"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"insert_before\n"
@@ -1436,7 +1385,6 @@ msgid "_Before"
msgstr "មុន"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"insert_after\n"
@@ -1446,7 +1394,6 @@ msgid "A_fter"
msgstr "បន្ទាប់"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"label2\n"
@@ -1465,17 +1412,15 @@ msgid "Hyphenation"
msgstr "ការដាក់​សហ​សញ្ញា"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"hyphall\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate All"
-msgstr "ភ្ជាប់​ដោយ​សហ​សញ្ញា​ទាំង​អស់ "
+msgstr "ភ្ជាប់​ដោយ​សហ​សញ្ញា​ទាំង​អស់"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"label1\n"
@@ -1485,7 +1430,6 @@ msgid "Word"
msgstr "ពាក្យ"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"ok\n"
@@ -1495,7 +1439,6 @@ msgid "Hyphenate"
msgstr "ភ្ជាប់​ដោយ​សហ​សញ្ញា "
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"continue\n"
@@ -1505,7 +1448,6 @@ msgid "Skip"
msgstr "រំលង "
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-nocjk\n"
@@ -1515,7 +1457,6 @@ msgid "Family "
msgstr "ក្រុម"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"weststyleft-nocjk\n"
@@ -1525,7 +1466,6 @@ msgid "Style"
msgstr "រចនាប័ទ្ម"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westsizeft-nocjk\n"
@@ -1535,7 +1475,6 @@ msgid "Size"
msgstr "ទំហំ"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westlangft-nocjk\n"
@@ -1545,7 +1484,6 @@ msgid "Language"
msgstr "ភាសា"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label21\n"
@@ -1555,7 +1493,6 @@ msgid "Font"
msgstr "ពុម្ព​អក្សរ"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-cjk\n"
@@ -1565,7 +1502,6 @@ msgid "Family "
msgstr "ក្រុម"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"weststyleft-cjk\n"
@@ -1575,7 +1511,6 @@ msgid "Style"
msgstr "រចនាប័ទ្ម"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westsizeft-cjk\n"
@@ -1585,7 +1520,6 @@ msgid "Size"
msgstr "ទំហំ"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westlangft-cjk\n"
@@ -1604,7 +1538,6 @@ msgid "Western text font"
msgstr "ពុម្ព​អក្សរ​អត្ថបទ​ខាង​លិច"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastfontnameft\n"
@@ -1614,7 +1547,6 @@ msgid "Family "
msgstr "ក្រុម"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eaststyleft\n"
@@ -1624,7 +1556,6 @@ msgid "Style"
msgstr "រចនាប័ទ្ម"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastsizeft\n"
@@ -1634,7 +1565,6 @@ msgid "Size"
msgstr "ទំហំ"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastlangft\n"
@@ -1653,7 +1583,6 @@ msgid "Asian text font"
msgstr "ពុម្ពអក្សរ​អត្ថបទ​អាស៊ី"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlfontnameft\n"
@@ -1663,7 +1592,6 @@ msgid "Family "
msgstr "ក្រុម"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlstyleft\n"
@@ -1673,7 +1601,6 @@ msgid "Style"
msgstr "រចនាប័ទ្ម"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlsizeft\n"
@@ -1683,7 +1610,6 @@ msgid "Size"
msgstr "ទំហំ"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctllangft\n"
@@ -1702,7 +1628,6 @@ msgid "CTL font"
msgstr "ពុម្ពអក្សរ CTL"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label19\n"
@@ -1739,7 +1664,6 @@ msgid "Contents"
msgstr "មាតិកា"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"buttonbrowse\n"
@@ -1749,7 +1673,6 @@ msgid "Browse..."
msgstr "រក​មើល..."
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"scrollbaron\n"
@@ -1759,7 +1682,6 @@ msgid "On"
msgstr "បើក"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"scrollbaroff\n"
@@ -1769,7 +1691,6 @@ msgid "Off"
msgstr "បិទ"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"scrollbarauto\n"
@@ -1788,7 +1709,6 @@ msgid "Scroll bar"
msgstr "របារ​រមូរ"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"borderon\n"
@@ -1798,7 +1718,6 @@ msgid "On"
msgstr "បើក"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"borderoff\n"
@@ -1835,7 +1754,6 @@ msgid "Height"
msgstr "កម្ពស់"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"defaultwidth\n"
@@ -1845,7 +1763,6 @@ msgid "Default"
msgstr "លំនាំដើម"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"defaultheight\n"
@@ -1873,7 +1790,6 @@ msgid "Insert Plug-in"
msgstr "បញ្ចូល​កម្មវិធី​ជំនួយ"
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"urlbtn\n"
@@ -1883,7 +1799,6 @@ msgid "Browse..."
msgstr "រក​មើល..."
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"label1\n"
@@ -1893,7 +1808,6 @@ msgid "File/URL"
msgstr "ឯកសារ​ / URL"
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"label2\n"
@@ -1912,7 +1826,6 @@ msgid "Special Characters"
msgstr "តួអក្សរ​ពិសេស"
#: specialcharacters.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"fontft\n"