aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/km/extensions/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/km/extensions/messages.po')
-rw-r--r--source/km/extensions/messages.po48
1 files changed, 0 insertions, 48 deletions
diff --git a/source/km/extensions/messages.po b/source/km/extensions/messages.po
index 89ffc4ac1cc..ecf7f427890 100644
--- a/source/km/extensions/messages.po
+++ b/source/km/extensions/messages.po
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: command.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
msgid "Table"
msgstr "តារាង"
@@ -26,7 +25,6 @@ msgid "Query"
msgstr "សំណួរ​"
#: command.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
msgid "SQL command"
msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា SQL"
@@ -50,7 +48,6 @@ msgid "Top"
msgstr "កំពូល"
#: stringarrays.hrc:28
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
msgid "Middle"
msgstr "កណ្ដាល"
@@ -62,13 +59,11 @@ msgid "Bottom"
msgstr "បាត"
#: stringarrays.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE"
msgid "Small"
msgstr "តូច"
#: stringarrays.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE"
msgid "Large"
msgstr "ធំ"
@@ -80,7 +75,6 @@ msgid "Without frame"
msgstr "គ្មាន​ស៊ុម"
#: stringarrays.hrc:41
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE"
msgid "3D look"
msgstr "រូបរាងត្រីមាត្រ"
@@ -98,7 +92,6 @@ msgid "Valuelist"
msgstr "បញ្ជី​តម្លៃ"
#: stringarrays.hrc:48
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
msgid "Table"
msgstr "តារាង"
@@ -110,13 +103,11 @@ msgid "Query"
msgstr "សំណួរ​"
#: stringarrays.hrc:50
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
msgid "Sql"
msgstr "Sql"
#: stringarrays.hrc:51
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
msgid "Sql [Native]"
msgstr "Sql [Native]"
@@ -146,7 +137,6 @@ msgid "Right"
msgstr "ស្ដាំ"
#: stringarrays.hrc:64
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "None"
msgstr "គ្មាន"
@@ -182,7 +172,6 @@ msgid "Previous record"
msgstr "កំណត់​ត្រា​មុន"
#: stringarrays.hrc:70
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Next record"
msgstr "កំណត់ត្រា​បន្ទាប់"
@@ -224,19 +213,16 @@ msgid "Refresh form"
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​សំណុំ​បែបបទ​ស្រស់"
#: stringarrays.hrc:81
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
msgid "Get"
msgstr "យក​"
#: stringarrays.hrc:82
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
msgid "Post"
msgstr "ប្រកាស"
#: stringarrays.hrc:87
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -248,13 +234,11 @@ msgid "Multipart"
msgstr "ផ្នែក​ច្រើន"
#: stringarrays.hrc:89
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Text"
msgstr "អត្ថបទ"
#: stringarrays.hrc:94
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short)"
msgstr "ស្តង់ដារ (ខ្លី)"
@@ -272,7 +256,6 @@ msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "ស្តង់ដារ (YYYY ខ្លី)"
#: stringarrays.hrc:97
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (long)"
msgstr "ស្តង់ដារ (វែង)"
@@ -386,7 +369,6 @@ msgid "Current page"
msgstr "ទំព័រ​បច្ចុប្បន្ន"
#: stringarrays.hrc:132
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "No"
msgstr "ទេ"
@@ -425,13 +407,11 @@ msgid "_top"
msgstr "ទៅ"
#: stringarrays.hrc:147
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "None"
msgstr "គ្មាន"
#: stringarrays.hrc:148
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
msgstr "តែ​មួយ"
@@ -443,7 +423,6 @@ msgid "Multi"
msgstr "ច្រើន"
#: stringarrays.hrc:150
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Range"
msgstr "ជួរ"
@@ -473,13 +452,11 @@ msgid "OK"
msgstr "យល់ព្រម"
#: stringarrays.hrc:163
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
msgstr "បោះបង់"
#: stringarrays.hrc:164
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
msgstr "ជំនួយ"
@@ -527,7 +504,6 @@ msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr "CR+LF (វីនដូ)"
#: stringarrays.hrc:188
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "None"
msgstr "គ្មាន"
@@ -551,7 +527,6 @@ msgid "Both"
msgstr "ទាំង​ពីរ​"
#: stringarrays.hrc:196
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
msgstr "ត្រីមាត្រ"
@@ -653,13 +628,11 @@ msgid "Replace"
msgstr "ជំនួស​"
#: stringarrays.hrc:221
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
msgstr "វេញ"
#: stringarrays.hrc:226
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "No"
msgstr "ទេ"
@@ -707,7 +680,6 @@ msgid "When focused"
msgstr "នៅពេល​ផ្ដោត"
#: stringarrays.hrc:242
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Always"
msgstr "ជា​និច្ច"
@@ -2584,7 +2556,6 @@ msgid "You can either save the value of the option group in a database field or
msgstr "អ្នក​​អាច​​រក្សា​​ទុក​​តម្លៃ​​របស់​​ក្រុម​​ជម្រើស​​ក្នុង​​វាល​​​មូលដ្ឋាន​​ទិន្នន័យ​ ​ឬ​ ​ប្រើ​វា ​សម្រាប់​​​អំពើ​​​ពេល​​​ក្រោយ ។"
#: yesno.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO"
msgid "No"
msgstr "ទេ"
@@ -2608,13 +2579,11 @@ msgid "Display field"
msgstr "បង្ហាញ​​​​វាល​"
#: contenttablepage.ui:43
-#, fuzzy
msgctxt "contenttablepage|datasourcelabel"
msgid "Data source"
msgstr "ប្រភព​ទិន្នន័យ"
#: contenttablepage.ui:57
-#, fuzzy
msgctxt "contenttablepage|contenttypelabel"
msgid "Content type"
msgstr "ប្រភេទ​​មាតិកា"
@@ -2750,13 +2719,11 @@ msgid "Field from the _List Table"
msgstr "វាល​ពី​​តារាង​​​បញ្ជី ​"
#: gridfieldsselectionpage.ui:44
-#, fuzzy
msgctxt "gridfieldsselectionpage|datasourcelabel"
msgid "Data source"
msgstr "ប្រភព​ទិន្នន័យ"
#: gridfieldsselectionpage.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "gridfieldsselectionpage|contenttypelabel"
msgid "Content type"
msgstr "ប្រភេទ​​មាតិកា"
@@ -2813,13 +2780,11 @@ msgid "Table element"
msgstr "ធាតុ​​​​​​​​របស់​តារាង​"
#: groupradioselectionpage.ui:44
-#, fuzzy
msgctxt "groupradioselectionpage|datasourcelabel"
msgid "Data source"
msgstr "ប្រភព​ទិន្នន័យ"
#: groupradioselectionpage.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "groupradioselectionpage|contenttypelabel"
msgid "Content type"
msgstr "ប្រភេទ​​មាតិកា"
@@ -3062,7 +3027,6 @@ msgid "_Short name"
msgstr "ឈ្មោះ​​ខ្លី"
#: generalpage.ui:52
-#, fuzzy
msgctxt "generalpage|authtype"
msgid "_Type"
msgstr "ប្រភេទ"
@@ -3134,7 +3098,6 @@ msgid "Ed_ition"
msgstr "ស្នា​ដៃ ​"
#: generalpage.ui:257
-#, fuzzy
msgctxt "generalpage|volume"
msgid "Volume"
msgstr "ភាគ​"
@@ -3146,7 +3109,6 @@ msgid "Instit_ution"
msgstr "ស្ថាប័ន ​"
#: generalpage.ui:289
-#, fuzzy
msgctxt "generalpage|month"
msgid "_Month"
msgstr "ខែ"
@@ -3206,7 +3168,6 @@ msgid "Se_ries"
msgstr "ស៊េរី "
#: generalpage.ui:463
-#, fuzzy
msgctxt "generalpage|url"
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -3278,7 +3239,6 @@ msgid "Editor"
msgstr "អ្នក​​​កែ​​សម្រួល​​"
#: mappingdialog.ui:228
-#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label7"
msgid "_Type"
msgstr "ប្រភេទ"
@@ -3326,7 +3286,6 @@ msgid "_Book title"
msgstr "ចំណង​​ជើង​របស់​សៀវភៅ "
#: mappingdialog.ui:432
-#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label15"
msgid "Volume"
msgstr "ភាគ​"
@@ -3362,7 +3321,6 @@ msgid "Type of re_port"
msgstr "ប្រភេទ​​​របាយ​​ការណ៍ "
#: mappingdialog.ui:592
-#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label21"
msgid "_Month"
msgstr "ខែ"
@@ -3398,7 +3356,6 @@ msgid "_Note"
msgstr "ចំណាំ"
#: mappingdialog.ui:742
-#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label27"
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -3440,19 +3397,16 @@ msgid "Column Names"
msgstr "ឈ្មោះ​​​​របស់​ជួរ​ឈរ"
#: toolbar.ui:14
-#, fuzzy
msgctxt "toolbar|TBC_FT_SOURCE"
msgid "Table"
msgstr "តារាង"
#: toolbar.ui:49
-#, fuzzy
msgctxt "toolbar|TBC_FT_QUERY"
msgid "Search Key"
msgstr "ពាក្យ​​​​​ស្វែង​​រក​​"
#: toolbar.ui:84
-#, fuzzy
msgctxt "toolbar|TBC_BT_AUTOFILTER"
msgid "AutoFilter"
msgstr "តម្រង​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
@@ -3464,7 +3418,6 @@ msgid "Standard Filter"
msgstr "តម្រង​ស្តង់ដារ"
#: toolbar.ui:110
-#, fuzzy
msgctxt "toolbar|TBC_BT_REMOVEFILTER"
msgid "Reset Filter"
msgstr "កំណត់​តម្រង​ឡើងវិញ"
@@ -3476,7 +3429,6 @@ msgid "Column Arrangement"
msgstr "ការ​​​​រៀប​​​ចំ​​​​ជួរ​ឈរ​"
#: toolbar.ui:136
-#, fuzzy
msgctxt "toolbar|TBC_BT_CHANGESOURCE"
msgid "Data Source"
msgstr "ប្រភព​ទិន្នន័យ"