diff options
Diffstat (limited to 'source/km/helpcontent2/source/text/swriter/01.po')
-rw-r--r-- | source/km/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 671 |
1 files changed, 394 insertions, 277 deletions
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index e100af8e517..333788fa6ee 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-27 13:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:23+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -764,13 +764,13 @@ msgctxt "" msgid "To jump to an item in the document, double-click the item in the Navigator." msgstr "" -#. WD2Zz +#. DaEEY #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3149106\n" "help.text" -msgid "To jump to the next or previous item in a document, use the <emph>Navigate by</emph> box to select the item category, and then click the up or down arrows." +msgid "To jump to the next or previous item in a document, use the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\"><emph>Navigate By</emph></link> list to select the item category, and then click the <emph>Previous</emph> or <emph>Next</emph> arrows." msgstr "" #. S4kDa @@ -1106,14 +1106,14 @@ msgctxt "" msgid "Set Reminder" msgstr "កំណត់អ្នករំលឹក" -#. eDZZh +#. R2h3B #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3153011\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\"><emph>Navigation</emph></link> icon, in the <emph>Navigation</emph> window click the <emph>Reminder</emph> icon, and then click the <emph>Previous</emph> or <emph>Next</emph> button.</ahelp> Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\">Navigation</link> icon, in the Navigation window click the Reminder icon, and then click the Previous or Next button." -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ចុចទីនេះ ដើម្បីកំណត់អ្នករំលឹកមួយនៅទីតាំងទស្សន៍ទ្រនិចបច្ចុប្បន្ន ។ អ្នកអាចកំណត់អ្នករំលឹករហូតដល់ទៅប្រាំ ។ ដើម្បីលោតទៅអ្នករំលឹកមួយ ចុចរូបតំណាង <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\"><emph>ការរុករក</emph></link>, ក្នុងបង្អួច <emph>ការរុករក</emph> ចុចរូបតំណាង <emph>អ្នករំលឹក</emph> ហើយបន្ទាប់មកចុចប៊ូតុង <emph>មុន</emph> ឬ<emph>បន្ទាប់</emph> ។</ahelp>ចុចទីនេះ ដើម្បីកំណត់អ្នករំលឹកមួយនៅទីតាំងទស្សន៍ទ្រនិចបច្ចុប្បន្ន ។ អ្នកអាចកំណត់អ្នករំលឹករហូតដល់ទៅប្រាំ ។ ដើម្បីលោតទៅអ្នករំលឹកមួយ ចុចរូបតំណាង <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\">ការរុករក</link>, ក្នុងបង្អួចការរុករក ចុចរូបតំណាងអ្នករំលឹក ហើយបន្ទាប់មកចុចប៊ូតុងមុន ឬបន្ទាប់ ។" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\"><emph>Navigation</emph></link> icon, in the <emph>Navigation</emph> window click the <emph>Reminder</emph> icon, and then click the <emph>Previous</emph> or <emph>Next</emph> button.</ahelp> Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\">Navigate By</link> list, select <menuitem>Reminder</menuitem>, and then click <emph>Previous</emph> or <emph>Next</emph>." +msgstr "" #. j2jDL #: 02110000.xhp @@ -2258,320 +2258,194 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "ការរុករក" -#. ebkRD +#. HvBsT #: 02110100.xhp msgctxt "" "02110100.xhp\n" "hd_id3147745\n" "help.text" -msgid "Navigation" -msgstr "ការរុករក" - -#. MyxSq -#: 02110100.xhp -msgctxt "" -"02110100.xhp\n" -"par_id3149844\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SCRL_NAVI\">If you click this icon in the Navigator or in the lower right of the document window, a toolbar will appear which enables you to choose among the existing targets within a document.</ahelp> You can then use the up and down arrow icons to position the text cursor in the document on the previous or next target." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCRL_NAVI\">បើអ្នកចុចរូបតំណាងនេះក្នុង កម្មវិធីរុករក ឬក្នុងផ្នែកខាងក្រោមស្តាំនៃបង្អួចឯកសារ របារឧបករណ៍មួយនឹងលេចឡើង ដែលអាចឲ្យអ្នកជ្រើសក្នុងចំណោមគោលដៅមានស្រាប់នៅក្នុងឯកសារមួយ ។</ahelp> បន្ទាប់មកអ្នកអាចប្រើរូបតំណាងព្រួញឡើងលើ និង ចុះក្រោមដើម្បីកំណត់ទីតាំងទស្សន៍ទ្រនិចអត្ថបទក្នុងឯកសារលើគោលដៅមុន ឬបន្ទាប់ ។" - -#. 9YmHX -#: 02110100.xhp -msgctxt "" -"02110100.xhp\n" -"par_id3153293\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SCRL_PAGEUP\">Click the up button to scroll to the previous page or object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCRL_PAGEUP\">ចុចប៊ូតុងឡើងលើ ដើម្បីរមូរទៅទំព័រ ឬវត្ថុមុន ។</ahelp>" - -#. LRkiM -#: 02110100.xhp -msgctxt "" -"02110100.xhp\n" -"par_id3156098\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SCRL_PAGEDOWN\">Click the down button to scroll to the next page or object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCRL_PAGEDOWN\">ចុចប៊ូតុងចុះក្រោម ដើម្បីរមូរទៅទំព័រ ឬវត្ថុបន្ទាប់ ។</ahelp>" - -#. i7oMP -#: 02110100.xhp -msgctxt "" -"02110100.xhp\n" -"par_id3155076\n" -"help.text" -msgid "By default, as long as you have not selected any other entry, the arrow buttons jump to the previous or the next page in the document. The arrow buttons are black if you are browsing through pages and blue if you jump to other objects." -msgstr "តាមលំនាំដើម ដ៏រាបណាអ្នកមិនជ្រើសវត្ថុផ្សេងណាមួយ ប៊ូតុងព្រួញលោតទៅទំព័រមុន ឬបន្ទាប់ក្នុងឯកសារ ។ ប៊ូតុងព្រួញមានពណ៌ខ្មៅប្រសិនបើអ្នកកំពុងរុករកទំព័រ និង មានពណ៌ខៀវប្រសិនបើអ្នកលោតទៅវត្ថុផ្សេងទៀត ។" - -#. Ep9Po -#: 02110100.xhp -msgctxt "" -"02110100.xhp\n" -"par_id3154330\n" -"help.text" -msgid "The entries largely correspond to those in the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\">Navigator</link> selection box. You can also select other jump destinations. An example are the reminders, which you can set with the <emph>Set Reminder</emph> icon in the Navigator. You can select an object from among the following options on the <emph>Navigation</emph> toolbar: table, frame, graphics, OLE object, page, headings, reminder, drawing object, control field, section, bookmark, selection, footnote, note, index entry, table formula, wrong table formula." +msgid "Navigate By" msgstr "" -#. gVFCS +#. 9j8Yd #: 02110100.xhp msgctxt "" "02110100.xhp\n" -"par_id3148330\n" +"par_id3149844\n" "help.text" -msgid "Reminders are navigated in the order in which they are set." +msgid "<ahelp hid=\"HID_SCRL_NAVI\">The <emph>Navigate By</emph> selection box allows choosing a category to navigate the document by, including pages, headings, sections, objects, fields, comments, latest search results and recency of cursor position.</ahelp> You can then use the <emph>Previous</emph> and <emph>Next</emph> arrow icons to position the text cursor in the document on the previous or next target." msgstr "" -#. BiC9u -#: 02110100.xhp -msgctxt "" -"02110100.xhp\n" -"par_id3148783\n" -"help.text" -msgid "For table formulas, you can either jump to all table formulas located within your document or only to the incorrect ones. For incorrect formulas, you jump only to formulas that have resulted in errors. The program skips over formulas with resulting errors (those that reference incorrect formulas)." -msgstr "សម្រាប់រូបមន្តតារាង អ្នកអាចទាំងលោតទៅរូបមន្តតារាងទាំងអស់ផងដែរ ដែលស្ថិតនៅក្នុងឯកសាររបស់អ្នក ឬលោតទៅតែរូបមន្តដែលមិនត្រឹមត្រូវមួយ ។ សម្រាប់រូបមន្តមិនត្រឹមត្រូវ អ្នកលោតទៅតែរូបមន្តដែលបង្ហាញលទ្ធផលជាកំហុស ។ កម្មវិធីរំលងរូបមន្តដែលលទ្ធផលមានកំហុស (ទាំងនោះយោងទៅរូបមន្តមិនត្រឹមត្រូវ) ។" - -#. qFaCc +#. CANgP #: 02110100.xhp msgctxt "" "02110100.xhp\n" "hd_id3150031\n" "help.text" -msgid "Working With the Navigation Toolbar" -msgstr "ធ្វើការជាមួយរបារឧបករណ៍រុករក" +msgid "Working With Navigate By" +msgstr "" -#. KASRf +#. kZEUc #: 02110100.xhp msgctxt "" "02110100.xhp\n" -"par_id3150045\n" +"par_id3155076\n" "help.text" -msgid "Open the <emph>Navigation</emph> toolbar by clicking on its top left icon located on the top of the Navigator display area. You can break the toolbar away from its place by dragging and arranging it on the screen." +msgid "By default, as long as you have not selected any other category, the Page category is selected, and the arrows are replaced by a number field that can be used to go to the previous or the next page, or jump to a specific one." msgstr "" -#. sg88n +#. EZoBG #: 02110100.xhp msgctxt "" "02110100.xhp\n" "par_id3153141\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_VS\">Click the icon for the type of objects you want to browse through. Then click one of the \"Previous Object\" or \"Next Object\" arrow buttons. The names of these buttons indicate the type of object you have selected. The text cursor is placed on whichever object you have selected.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_VS\">ចុចរូបតំណាង សម្រាប់ប្រភេទវត្ថុដែលអ្នកចង់រកមើល ។ បន្ទាប់មកចុចប៊ូតុងព្រួញមួយក្នុងចំណោមប៊ូតុង \"វត្ថុមុន\" ឬ\"វត្ថុបន្ទាប់\" ។ ឈ្មោះនៃប៊ូតុងទាំងនេះ បញ្ជាក់ពីប្រភេទវត្ថុដែលអ្នកបានជ្រើស ។ ទស្សន៍ទ្រនិចអត្ថបទ ត្រូវបានដាក់លើវត្ថុណាមួយដែលអ្នកបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_VS\">Once you select another category, you can use the \"Previous\" or \"Next\" arrow buttons. The labels of these buttons indicate the type of object you have selected. The text cursor is then placed on whichever object you have selected.</ahelp>" +msgstr "" -#. miGt4 +#. eabbc #: 02110100.xhp msgctxt "" "02110100.xhp\n" "par_id3149968\n" "help.text" -msgid "You can configure $[officename] according to your specific preferences for navigating within a document. To do this, choose <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\"><emph>Tools - Customize</emph></link>. The various tables for adapting <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\">menus</link>, <link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">keyboard input</link> or toolbars contain various functions for navigation within the document under the \"Navigate\" area. In this way you can jump to the index tags in the document with the \"To Next/Previous Index Tag\" functions." -msgstr "អ្នកអាចកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ $[officename] ដោយយោងទៅតាមចំណូលចិត្តជាក់លាក់របស់អ្នក សម្រាប់ការរុករកនៅក្នុងឯកសារ ។ ដើម្បីធ្វើដូច្នេះបាន សូមជ្រើស <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\"><emph>ឧបករណ៍ - ប្តូរតាមបំណង</emph></link> ។ តារាងផ្សេងៗសម្រាប់សម្រួល <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\">ម៉ឺនុយ</link> <link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">ការបញ្ចូលតាមក្តារចុច</link> ឬរបារឧបករណ៍មានមុខងារផ្សេងៗសម្រាប់ការរុករកនៅក្នុងឯកសារក្រោមផ្ទៃ \"រុករក\" ។តាមមធ្យោបាយនេះ អ្នកអាចលោតទៅកាន់ស្លាកលិបិក្រមនៅក្នុងឯកសារជាមួយនឹងមុខងារ \"ទៅកាន់ស្លាកលិបិក្រមមុន/បន្ទាប់\" ។" - -#. gh75t -#: 02110100.xhp -msgctxt "" -"02110100.xhp\n" -"bm_id3155338\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>searching; repeating a search</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ការស្វែងរក; ធ្វើការស្វែងរកម្តងទៀត</bookmark_value>" - -#. zAA7F -#: 02110100.xhp -msgctxt "" -"02110100.xhp\n" -"hd_id3155338\n" -"help.text" -msgid "Repeat Search" -msgstr "ស្វែងរកម្តងទៀត" - -#. 8ZsLT -#: 02110100.xhp -msgctxt "" -"02110100.xhp\n" -"par_id3155361\n" -"help.text" -msgid "With the <emph>Repeat search</emph> icon on the <emph>Navigation</emph> toolbar you can repeat a search you started with the <emph>Search and Replace</emph> dialog. To do this, click the icon. The blue arrow buttons on the vertical scrollbar now take on the functions <emph>Continue search forwards</emph> and <emph>Continue search backwards</emph>. If you now click one of the arrow surfaces, the search will be continued for the term entered in the Search and Replace dialog." -msgstr "ជាមួយរូបតំណាង <emph>ស្វែងរកម្តងទៀត</emph> លើរបារឧបករណ៍ <emph>រុករក</emph> អ្នកអាចធ្វើម្តងទៀតនូវការស្វែងរកមួយ ដែលអ្នកបានចាប់ផ្តើមជាមួយប្រអប់ <emph>ស្វែងរក និង ជំនួស</emph> ។ ដើម្បីធ្វើដូច្នេះ សូមចុចរូបតំណាង ។ ឥឡូវនេះ ប៊ូតុងព្រួញពណ៌ខៀវលើរបាររមូរបញ្ឈរ ដើរតួនាទីជា <emph>បន្តស្វែងរកទៅមុខ</emph> និង <emph>បន្តស្វែងរកថយក្រោយ</emph> ។ ឥឡូវ បើអ្នកចុចផ្ទៃខាងក្រៅនៃព្រួញមួយក្នុងចំណោមទាំងអស់ ការស្វែងរកនឹងត្រូវបានបន្តស្វែងរកពាក្យ ដែលបានបញ្ចូលក្នុងប្រអប់ ស្វែងរក និង ជំនួស ។" - -#. btxLq -#: 02110100.xhp -msgctxt "" -"02110100.xhp\n" -"par_idN106DD\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through bookmarks.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ជ្រើសរូបតំណាងនេះ ដើម្បីរុករកតាមរយៈកន្លែងចំណាំ ។</ahelp>" - -#. k6dpo -#: 02110100.xhp -msgctxt "" -"02110100.xhp\n" -"par_idN106F4\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through control fields.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ជ្រើសរូបតំណាងនេះ ដើម្បីរុករកតាមវាលបញ្ជា ។</ahelp>" - -#. PCCE7 -#: 02110100.xhp -msgctxt "" -"02110100.xhp\n" -"par_idN1070B\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through drawing objects.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ជ្រើសរូបតំណាងនេះ ដើម្បីរុករកតាមវត្ថុគំនូរ ។</ahelp>" - -#. QvVDK -#: 02110100.xhp -msgctxt "" -"02110100.xhp\n" -"par_idN10722\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through frames.</ahelp>" +msgid "You can configure $[officename] according to your specific preferences for navigating within a document. To do this, choose <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\"><emph>Tools - Customize</emph></link>. The various tables for adapting <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\">menus</link>, <link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">keyboard input</link> or toolbars contain various functions for navigation within the document under the \"Navigate\" category. For example, you can add buttons to a toolbar to jump to the index tags in the document with the \"Go to Next/Previous Index Entry\" commands." msgstr "" -#. Bdjqb +#. ZPfz6 #: 02110100.xhp msgctxt "" "02110100.xhp\n" -"par_idN10739\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through footnotes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ជ្រើសរូបតំណាងនេះ ដើម្បីរុករកតាមរយៈលេខយោង ។</ahelp>" - -#. Bhjx6 -#: 02110100.xhp -msgctxt "" -"02110100.xhp\n" -"par_idN10750\n" +"par_id3154330\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through graphics.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ជ្រើសរូបតំណាងនេះ ដើម្បីរុករកតាមរយៈក្រាហ្វិក ។</ahelp>" +msgid "The available categories largely correspond to those in the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\">Navigator</link> selection box. However, you can select other jump destinations that are not classic Navigator categories: for example, Reminders, Repeat Search or Recency." +msgstr "" -#. pagmJ +#. BN4E8 #: 02110100.xhp msgctxt "" "02110100.xhp\n" -"par_idN10767\n" +"par_id561713406417133\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through index entries.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ជ្រើសរូបតំណាងនេះ ដើម្បីរុករកតាមរយៈធាតុលិបិក្រម ។</ahelp>" +msgid "Select from one of the following options: Bookmarks, Comments, Controls, Drawing objects, Fields by type, Fields, Footnotes, Frames, Headings, Images, Indexes, OLE objects, Page, Recency, Reminder, Repeat search, Sections, Selection, Table formula, Tables, Wrong table formula." +msgstr "" -#. DP8Go +#. JW7rQ #: 02110100.xhp msgctxt "" "02110100.xhp\n" -"par_idN1077E\n" +"hd_id1001713405229169\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through reminders.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ជ្រើសរូបតំណាងនេះ ដើម្បីរុករកតាមរយៈអ្នករំលឹក ។</ahelp>" +msgid "Footnotes" +msgstr "" -#. sMrEG +#. NAweY #: 02110100.xhp msgctxt "" "02110100.xhp\n" -"par_idN10795\n" +"par_id541713405238672\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the cursor to the next object of the selected type.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">កំណត់ទស្សន៍ទ្រនិចទៅវត្ថុបន្ទាប់ នៃប្រភេទដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "Select the <emph>Footnotes</emph> category to jump between footnotes and endnotes. This can be used in conjunction with the <emph>Anchor ↔ Text</emph> button in the Navigator, to quickly jump between the text of the footnote/endnote and its anchor in the body." +msgstr "" -#. 2TvXV +#. MkXfV #: 02110100.xhp msgctxt "" "02110100.xhp\n" -"par_idN107AF\n" +"hd_id801713406561353\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through OLE objects.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ជ្រើសរូបតំណាងនេះ ដើម្បីរុករកតាមរយៈវត្ថុ OLE ។</ahelp>" +msgid "Recency" +msgstr "" -#. W5AsG +#. UCx3F #: 02110100.xhp msgctxt "" "02110100.xhp\n" -"par_idN107C6\n" +"par_id141713406574059\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through headings.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ជ្រើសរូបតំណាងនេះ ដើម្បីរុករកតាមរយៈក្បាល ។</ahelp>" +msgid "When selecting the <emph>Recency</emph> category, the <emph>Go back</emph> and <emph>Go forward</emph> buttons can be used to jump to recent cursor positions in the document." +msgstr "" -#. ruLgd +#. mCWvP #: 02110100.xhp msgctxt "" "02110100.xhp\n" -"par_idN107DD\n" +"hd_id701713405928808\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through pages.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ជ្រើសរូបតំណាងនេះ ដើម្បីរុករកតាមរយៈទំព័រ ។</ahelp>" +msgid "Reminders" +msgstr "" -#. s4EJv +#. gYug3 #: 02110100.xhp msgctxt "" "02110100.xhp\n" -"par_idN107F4\n" +"par_id871713405938067\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through comments.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ជ្រើសរូបតំណាងនេះ ដើម្បីរកមើលតាមរយៈមតិយោបល់ ។</ahelp>" +msgid "Up to 5 <emph>Reminders</emph> (which are not saved when the document is closed) can be set at various locations in the document. Set a reminder with the <emph>Set Reminders</emph> button in the Navigator." +msgstr "" -#. iVMZi +#. gh75t #: 02110100.xhp msgctxt "" "02110100.xhp\n" -"par_idN1080B\n" +"bm_id3155338\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the cursor to the previous object of the selected type.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">កំណត់ទស្សន៍ទ្រនិចទៅវត្ថុមុន នៃប្រភេទដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<bookmark_value>searching; repeating a search</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ការស្វែងរក; ធ្វើការស្វែងរកម្តងទៀត</bookmark_value>" -#. Ud2HN +#. zAA7F #: 02110100.xhp msgctxt "" "02110100.xhp\n" -"par_idN10829\n" +"hd_id3155338\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through sections.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ជ្រើសរូបតំណាងនេះ ដើម្បីរុករកតាមរយៈភាគ ។</ahelp>" +msgid "Repeat Search" +msgstr "ស្វែងរកម្តងទៀត" -#. DMhrp +#. 4ehFK #: 02110100.xhp msgctxt "" "02110100.xhp\n" -"par_idN10840\n" +"par_id3155361\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through selections.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ជ្រើសរូបតំណាងនេះ ដើម្បីរុករកតាមរយៈជម្រើស ។</ahelp>" +msgid "With the <menuitem>Repeat search</menuitem> category, you can repeat a search you started with the <emph>Search and Replace</emph> dialog or the <emph>Find</emph> toolbar. If you now click one of the arrows, the search will be resumed for the term last searched." +msgstr "" -#. dUdhd +#. fkAFF #: 02110100.xhp msgctxt "" "02110100.xhp\n" -"par_idN10857\n" +"hd_id761713525529070\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through search results.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ជ្រើសរូបតំណាងនេះ ដើម្បីរុករកតាមរយៈលទ្ធផលស្វែងរក ។</ahelp>" +msgid "Selection" +msgstr "" -#. CGgax +#. gfCQE #: 02110100.xhp msgctxt "" "02110100.xhp\n" -"par_idN1086E\n" +"par_id961713525563573\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through table formulas.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ជ្រើសរូបតំណាងនេះ ដើម្បីរុករកតាមរយៈរូបមន្តតារាង ។</ahelp>" +msgid "If a multiple selection is active (for example when using <keycode>Ctrl + click and drag</keycode> or the Adding <link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\">selection mode</link>, or after a Find All search), <emph>Selection</emph> allows jumping from one to the other." +msgstr "" -#. nRUw3 +#. UHMam #: 02110100.xhp msgctxt "" "02110100.xhp\n" -"par_idN10885\n" +"hd_id731713403460395\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through wrong table formulas.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ជ្រើសរូបតំណាងនេះ ដើម្បីរុករកតាមរយៈរូបមន្តតារាងដែលមានកំហុស ។</ahelp>" +msgid "Table Formulas" +msgstr "" -#. 8Hvud +#. CCSab #: 02110100.xhp msgctxt "" "02110100.xhp\n" -"par_idN1089C\n" +"par_id3148783\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through tables.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ជ្រើសរូបតំណាងនេះ ដើម្បីរុករកតាមរយៈតារាង ។</ahelp>" +msgid "For table formulas, you can either jump to all table formulas located within your document with <emph>Table formula</emph> or only to the incorrect ones with <emph>Wrong table formula</emph>. For incorrect formulas, you jump only to formulas that have resulted in errors. The program skips over formulas with resulting errors (those that reference incorrect formulas)." +msgstr "" #. hEEu6 #: 02120000.xhp @@ -7280,15 +7154,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserts the page number of the current, previous, or next page." msgstr "បញ្ចូលលេខទំព័រនៃទំព័រ បច្ចុប្បន្ន មុន ឬបន្ទាប់ ។" -#. qfEoX -#: 04090001.xhp -msgctxt "" -"04090001.xhp\n" -"par_id821601755856152\n" -"help.text" -msgid "Paragraph Signature" -msgstr "" - #. xYn3y #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -8585,14 +8450,14 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "ម៉ាក្រូ" -#. 7TTJC +#. KASPr #: 04090003.xhp msgctxt "" "04090003.xhp\n" "par_id3155912\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/macro\">Opens the <emph>Macro Selector</emph>, where you can choose the macro that will run when you click the selected field in the document.</ahelp> This button is only available for the \"Execute macro\" function field." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/macro\">បើក <emph>កម្មវិធីជ្រើសម៉ាក្រូ</emph> ដែលអ្នកអាចជ្រើសម៉ាក្រូ ដែលនឹងរត់នៅពេលអ្នកចុចវាលដែលបានជ្រើសក្នុងឯកសារ ។</ahelp> ប៊ូតុងនេះមានសម្រាប់តែវាលអនុគមន៍ \"ប្រតិបត្តិម៉ាក្រួ\" ប៉ុណ្ណោះ ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/macro\">Opens the <emph>Macro Selector</emph> dialog, where you can choose the macro that will run when you click the selected field in the document.</ahelp> This button is only available for the \"Execute macro\" function field." +msgstr "" #. CB3DA #: 04090003.xhp @@ -9872,14 +9737,14 @@ msgctxt "" msgid "Browse" msgstr "រកមើល" -#. jNhC6 +#. q4QAg #: 04090006.xhp msgctxt "" "04090006.xhp\n" "par_idN10772\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/browse\">Opens a file open dialog where you can select a database file (*.odb). The selected file is added to the Databases Selection list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/browse\">បើកប្រអប់បើកឯកសារ ដែលអ្នកអាចជ្រើសឯកសារមូលដ្ឋានទិន្នន័យមួយ (*.odb) ។ ឯកសារដែលបានជ្រើស ត្រូវបានបន្ថែមទៅបញ្ជី ជម្រើសមូលដ្ឋានទិន្នន័យ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/browse\">Opens the Open dialog where you can select a database file (*.odb). The selected file is added to the Databases Selection list.</ahelp>" +msgstr "" #. BZDCz #: 04090006.xhp @@ -15353,13 +15218,13 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Insert Table</link>" msgstr "" -#. jaEZf +#. oj7hR #: 04150000.xhp msgctxt "" "04150000.xhp\n" "par_id3149355\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"table_text\"><variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell.</ahelp></variable></variable>" +msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell.</ahelp></variable>" msgstr "" #. m7tXV @@ -15704,14 +15569,14 @@ msgctxt "" msgid "Browse" msgstr "រកមើល" -#. uiEBb +#. BTw79 #: 04180400.xhp msgctxt "" "04180400.xhp\n" "par_idN106DF\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/browse\">Opens a file open dialog to select a database file (*.odb). The selected file is added to the Available Databases list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/browse\">បើកប្រអប់បើកឯកសារ ដើម្បីជ្រើសឯកសារមូលដ្ឋានទិន្នន័យ (*.odb) ។ ឯកសារដែលបានជ្រើស ត្រូវបានបន្ថែមទៅបញ្ជី មូលដ្ឋានទិន្នន័យដែលមាន ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/browse\">Opens the Open dialog to select a database file (*.odb). The selected file is added to the Available Databases list.</ahelp>" +msgstr "" #. BBDeX #: 04180400.xhp @@ -16271,42 +16136,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkAuto\">Automatically inserts hyphens where they are needed in a paragraph.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkAuto\">បញ្ចូលសហសញ្ញាដោយស្វ័យប្រវត្តិ ត្រង់កន្លែងដែលត្រូវការក្នុងកថាខណ្ឌមួយ ។</ahelp>" -#. gUGLi -#: 05030200.xhp -msgctxt "" -"05030200.xhp\n" -"hd_id3153921\n" -"help.text" -msgid "Don't hyphenate words in CAPS" -msgstr "" - -#. G7wCi -#: 05030200.xhp -msgctxt "" -"05030200.xhp\n" -"par_id3154648\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkNoCaps\">Avoids hyphenating words written entirely in capital letters, such as initialisms.</ahelp>" -msgstr "" - -#. UsYWm -#: 05030200.xhp -msgctxt "" -"05030200.xhp\n" -"hd_id3153926\n" -"help.text" -msgid "Don't hyphenate the last word" -msgstr "" - -#. KPba4 -#: 05030200.xhp -msgctxt "" -"05030200.xhp\n" -"par_id3154655\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkNoLastWord\">Avoids hyphenating the last word of paragraphs. This feature can help prevent these words from being split up across pages, affecting readability.</ahelp>" -msgstr "" - #. dtYTa #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -16343,6 +16172,24 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinLineBegin\">Enter the minimum number of characters that must appear at the beginning of the line after the hyphen.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinLineBegin\">បញ្ចូលចំនួនអប្បបរមានៃតួអក្សរ ដែលត្រូវបង្ហាញនៅដើមនៃបន្ទាត់ បន្ទាប់ពីសហសញ្ញា ។</ahelp>" +#. 4k7B5 +#: 05030200.xhp +msgctxt "" +"05030200.xhp\n" +"hd_id3145415\n" +"help.text" +msgid "Compound constituent characters at line end" +msgstr "" + +#. NfpHX +#: 05030200.xhp +msgctxt "" +"05030200.xhp\n" +"par_id3147518\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinCompoundLineEnd\">Set 3 (or more) characters to improve the hyphenation in Danish, Dutch, German, Hungarian, Norwegian and Swedish by preferring the hyphenation between constituents of a compound word instead of breaking the second (third etc.) constituent right after its first 2 characters.</ahelp>" +msgstr "" + #. haMfk #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -16397,6 +16244,132 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinHyphenZone\">To reduce hyphenation, enter the length of the hyphenation zone. Instead of the possible hyphenation, the line will break between words, if the remaining horizontal space does not exceed the hyphenation zone. Hyphenation zone results in enlarged spaces between words in justified text, and greater distance from paragraph margins in non-justified text.</ahelp>" msgstr "" +#. GRBmw +#: 05030200.xhp +msgctxt "" +"05030200.xhp\n" +"hd_id3153921\n" +"help.text" +msgid "Hyphenate words in CAPS" +msgstr "" + +#. 7A5V4 +#: 05030200.xhp +msgctxt "" +"05030200.xhp\n" +"par_id3154648\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkNoCaps\">Hyphenate words written entirely in capital letters, such as initialisms.</ahelp>" +msgstr "" + +#. 5FoUE +#: 05030200.xhp +msgctxt "" +"05030200.xhp\n" +"hd_id3153926\n" +"help.text" +msgid "Hyphenate last word" +msgstr "" + +#. 9shSg +#: 05030200.xhp +msgctxt "" +"05030200.xhp\n" +"par_id3154655\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkNoLastWord\">Hyphenate the last word of paragraphs. Disabling this feature prevents the creation of almost empty lines containing only half a word.</ahelp>" +msgstr "" + +#. pdCQw +#: 05030200.xhp +msgctxt "" +"05030200.xhp\n" +"hd_id3153667\n" +"help.text" +msgid "Hyphenation across" +msgstr "" + +#. puChR +#: 05030200.xhp +msgctxt "" +"05030200.xhp\n" +"par_id3154669\n" +"help.text" +msgid "Control hyphenation in the last line of a column, page or spread, and last full line of a paragraph, according to certain typographical rules to improve readability." +msgstr "" + +#. YP4Kd +#: 05030200.xhp +msgctxt "" +"05030200.xhp\n" +"hd_id3158928\n" +"help.text" +msgid "Last full line of paragraph" +msgstr "" + +#. ytHzx +#: 05030200.xhp +msgctxt "" +"05030200.xhp\n" +"par_id3184662\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkAcrossParagraph\">Deselect this check box to prevent last full line of a paragraph from being hyphenated. The hyphenated word is moved to the next line if there is enough space for it. As a result, the last line of the paragraph becomes longer, reducing the blank space between paragraphs.</ahelp>" +msgstr "" + +#. wDS2K +#: 05030200.xhp +msgctxt "" +"05030200.xhp\n" +"hd_id3153928\n" +"help.text" +msgid "Column" +msgstr "" + +#. BG7Ek +#: 05030200.xhp +msgctxt "" +"05030200.xhp\n" +"par_id3154662\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkAcrossColumn\">Deselect this check box to prevent words from being hyphenated across a column, linked frame or page. The hyphenated line is moved to the next column, frame or page.</ahelp>" +msgstr "" + +#. UvaFd +#: 05030200.xhp +msgctxt "" +"05030200.xhp\n" +"hd_id3153929\n" +"help.text" +msgid "Page" +msgstr "" + +#. dGbdQ +#: 05030200.xhp +msgctxt "" +"05030200.xhp\n" +"par_id3154665\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkAcrossPage\">Deselect this check box to prevent words from being hyphenated across a page. The hyphenated line is moved to the next page. </ahelp>" +msgstr "" + +#. BWaTs +#: 05030200.xhp +msgctxt "" +"05030200.xhp\n" +"hd_id3153930\n" +"help.text" +msgid "Spread" +msgstr "" + +#. 6ZKYo +#: 05030200.xhp +msgctxt "" +"05030200.xhp\n" +"par_id3154666\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkAcrossSpread\">Deselect this check box to prevent words from being hyphenated across a spread. (A spread is a set of two pages that are visible to the reader at the same time.) The hyphenated line is moved to the next spread.</ahelp>" +msgstr "" + #. RQLep #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -18791,13 +18764,13 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Entire page:</emph> the object is positioned considering the whole width of the page, from the left to the right page borders." msgstr "" -#. CmKyb +#. dS5BC #: 05060100.xhp msgctxt "" "05060100.xhp\n" "par_id981629211796563\n" "help.text" -msgid "<emph>Page text area:</emph> the object is positioned considering the whole width available for text in the page, from the left to the right page margins." +msgid "<emph>Page text area:</emph> from the inner edge of the left page padding to the inner edge of the right page padding." msgstr "" #. JuoS4 @@ -18989,13 +18962,13 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Margin:</emph> Depending on the anchoring type, the object is positioned considering the space between the top margin and the character (\"To character\" anchoring) or bottom edge of the paragraph (\"To paragraph\" anchoring) where the anchor is placed." msgstr "" -#. vKwer +#. ts6Ps #: 05060100.xhp msgctxt "" "05060100.xhp\n" "par_id481629212019833\n" "help.text" -msgid "<emph>Paragraph text area:</emph> the object is positioned considering the height of the paragraph where the anchor is placed." +msgid "<emph>Paragraph text area:</emph> the object is positioned considering the beginning of the paragraph where the anchor is placed." msgstr "" #. 2i9ic @@ -22778,22 +22751,22 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a column into the table.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a column into the table.</ahelp>" -#. piyFd +#. xeGeS #: 05120400.xhp msgctxt "" "05120400.xhp\n" "hd_id3148489\n" "help.text" -msgid "Insert Columns/Rows" -msgstr "បញ្ចូល ជួរឈរ/ជួរដេក" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\">Insert Columns/Rows</link></variable>" +msgstr "" -#. Ahy43 +#. mB89i #: 05120400.xhp msgctxt "" "05120400.xhp\n" "par_id3151241\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"einfuegentext\">Inserts a row or column into the table. This command is only available when the cursor is in a table.</variable>" +msgid "<variable id=\"einfuegentext\">Inserts a row or column into the table. This command is only available when the cursor is in a table. </variable>" msgstr "" #. Bphk7 @@ -27692,13 +27665,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the <menuitem>Style</menuitem> panel (<keycode>F11</keycode>), choose Paragraph Styles, open context menu of the selected style, choose <menuitem>Edit Style</menuitem>." msgstr "" -#. wEyNc +#. wHfxU #: EditStyle.xhp msgctxt "" "EditStyle.xhp\n" "par_id921693534308719\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Styles menu</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/menu/style_menu.xhp\">Styles menu</link>" msgstr "" #. PDPrT @@ -29195,13 +29168,13 @@ msgctxt "" msgid "Browse" msgstr "រកមើល" -#. Nh6Ed +#. oswT8 #: mailmerge01.xhp msgctxt "" "mailmerge01.xhp\n" "par_idN1057D\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a template selector dialog.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the New dialog to select a template.</ahelp>" msgstr "" #. gX5EY @@ -32381,6 +32354,150 @@ msgctxt "" msgid "Select a numbering scheme for the page numbers." msgstr "" +#. Cn7DE +#: paragraph_signature.xhp +msgctxt "" +"paragraph_signature.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Paragraph Signature" +msgstr "" + +#. gRHvt +#: paragraph_signature.xhp +msgctxt "" +"paragraph_signature.xhp\n" +"bm_id121713380761462\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>paragraph signature</bookmark_value> <bookmark_value>insert;paragraph signature</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph signature;inserting</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. qctbD +#: paragraph_signature.xhp +msgctxt "" +"paragraph_signature.xhp\n" +"hd_id881713200146819\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/paragraph_signature.xhp\">Paragraph Signature</link></variable>" +msgstr "" + +#. tkAgS +#: paragraph_signature.xhp +msgctxt "" +"paragraph_signature.xhp\n" +"par_id921713200146822\n" +"help.text" +msgid "Adds a digital signature to the end of any paragraph. You must have a digital certificate to sign a paragraph." +msgstr "" + +#. 7ECor +#: paragraph_signature.xhp +msgctxt "" +"paragraph_signature.xhp\n" +"par_id131713363687715\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - More Fields - Document</menuitem> tab, choose <menuitem>Paragraph Signature</menuitem> in the <menuitem>Type</menuitem> box, click <menuitem>Insert</menuitem>." +msgstr "" + +#. zNy5w +#: paragraph_signature.xhp +msgctxt "" +"paragraph_signature.xhp\n" +"par_id11713367261401\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - More Fields - Document</menuitem> tab, choose <menuitem>Paragraph Signature</menuitem> in the <menuitem>Type</menuitem> box, click <menuitem>Insert</menuitem>." +msgstr "" + +#. 7HoLm +#: paragraph_signature.xhp +msgctxt "" +"paragraph_signature.xhp\n" +"par_id271713381238721\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Home - Field - More Fields - Document</menuitem> tab, choose <menuitem>Paragraph Signature</menuitem> in the <menuitem>Type</menuitem> box, click <menuitem>Insert</menuitem>." +msgstr "" + +#. dwYB5 +#: paragraph_signature.xhp +msgctxt "" +"paragraph_signature.xhp\n" +"par_id81713381120150\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F2</keycode> and choose <menuitem>Paragraph Signature</menuitem> in the <menuitem>Type</menuitem> box, click <menuitem>Insert</menuitem>." +msgstr "" + +#. hzye6 +#: paragraph_signature.xhp +msgctxt "" +"paragraph_signature.xhp\n" +"par_id781713200328847\n" +"help.text" +msgid "A paragraph signature includes meta-data for the user who created the signature and the date the signature was created. Either <emph>Valid</emph> or <emph>Invalid</emph> is displayed as text at the end of a paragraph signature. By default, it displays <emph>Valid</emph>. If the paragraph is modified in any way after the paragraph signature is added, the signature changes to <emph>Invalid</emph>." +msgstr "" + +#. M8sFC +#: paragraph_signature.xhp +msgctxt "" +"paragraph_signature.xhp\n" +"par_id11713381369787\n" +"help.text" +msgid "Upon saving a document, any <emph>Invalid</emph> paragraph signatures are automatically deleted." +msgstr "" + +#. YuhXV +#: paragraph_signature.xhp +msgctxt "" +"paragraph_signature.xhp\n" +"par_id721713200319243\n" +"help.text" +msgid "A paragraph signature will indicate whether or not a particular paragraph has been modified at any time after the signature was inserted. Multiple paragraph signatures can be added, and each signature is independent from each other." +msgstr "" + +#. pY7M5 +#: paragraph_signature.xhp +msgctxt "" +"paragraph_signature.xhp\n" +"hd_id351713200369156\n" +"help.text" +msgid "To Insert a Paragraph Signature" +msgstr "" + +#. QooWx +#: paragraph_signature.xhp +msgctxt "" +"paragraph_signature.xhp\n" +"par_id271713363489589\n" +"help.text" +msgid "After navigating to Paragraph Signature in the More Fields dialog, click Insert to open the Select Certificate dialog." +msgstr "" + +#. AnEqV +#: paragraph_signature.xhp +msgctxt "" +"paragraph_signature.xhp\n" +"par_id81713200406731\n" +"help.text" +msgid "A paragraph signature will always be inserted at the end of the currently selected paragraph. If the text cursor is not currently located within a paragraph of text, the Select Certificate dialog will not open." +msgstr "" + +#. SnJga +#: paragraph_signature.xhp +msgctxt "" +"paragraph_signature.xhp\n" +"par_id471713368898713\n" +"help.text" +msgid "The Select Certificate dialog lists any of your digital certificates that are available for use. Choose the desired certificate and select <emph>Sign</emph> to insert a paragraph signature using the chosen digital certificate." +msgstr "" + +#. UXCCL +#: paragraph_signature.xhp +msgctxt "" +"paragraph_signature.xhp\n" +"par_id581713367684220\n" +"help.text" +msgid "You must have a digital certificate in order to begin <link href=\"text/shared/guide/digitalsign_send.xhp\">Applying Digital Signatures</link>." +msgstr "" + #. o5ZPq #: protectdocument.xhp msgctxt "" |