aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/km/sfx2/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/km/sfx2/messages.po')
-rw-r--r--source/km/sfx2/messages.po322
1 files changed, 278 insertions, 44 deletions
diff --git a/source/km/sfx2/messages.po b/source/km/sfx2/messages.po
index 099e630c050..2a2ec189996 100644
--- a/source/km/sfx2/messages.po
+++ b/source/km/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-21 17:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-25 16:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2567,24 +2567,42 @@ msgctxt "custominfopage|add"
msgid "Add _Property"
msgstr ""
+#. 85KDm
+#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:22
+msgctxt "custominfopage|extended_tip|add"
+msgid "Click to add a new row to the Properties list."
+msgstr "ចុច​ដើម្បី​បន្ថែម​ជួរដេក​ថ្មី​ទៅ​កាន់​បញ្ជី​លក្ខណសម្បត្តិ ។"
+
#. aB3bA
-#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:36
+#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:41
msgctxt "custominfopage|name"
msgid "Name"
msgstr "ឈ្មោះ"
#. Ja2JC
-#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:49
+#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:54
msgctxt "custominfopage|type"
msgid "Type"
msgstr "ប្រភេទ"
#. WxjS6
-#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:62
+#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:67
msgctxt "custominfopage|value"
msgid "Value"
msgstr "តម្លៃ"
+#. kSFdB
+#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:115
+msgctxt "custominfopage|extended_tip|properties"
+msgid "Enter your custom contents. You can change the name, type, and contents of each row. You can add or remove rows. The items will be exported as metadata to other file formats."
+msgstr "បញ្ចូល​មតិកា​ផ្ទាល់ខ្លួន ។ អ្នកអាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​ឈ្មោះ ប្រភេទ និង​មាតិកា​របស់​ជួរដេក​នីមួយៗ ។ អ្នក​អាច​បន្ថែម ឬ​យក​ជួរដេក​ចេញ ។ ធាតុ​នឹង​ត្រូ​វបាននាំចេញ​ជា​ទិន្នន័យ​មេតា​ទៅកាន់​ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ​ផ្សេងៗ ។"
+
+#. au5jH
+#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:137
+msgctxt "custominfopage|extended_tip|CustomInfoPage"
+msgid "Allows you to assign custom information fields to your document."
+msgstr "អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​ផ្ដល់​វាល​ព័ត៌មាន​ផ្ទាល់ខ្លួន​ទៅ​ឯកសារ​របស់​អ្នក ។"
+
#. pxEPn
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:17
#, fuzzy
@@ -2613,48 +2631,90 @@ msgctxt "descriptioninfopage|label30"
msgid "_Comments:"
msgstr "មតិយោបល់"
+#. qw238
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:77
+msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|title"
+msgid "Enter a title for the document."
+msgstr "បញ្ចូល​ចំណង​ជើង​មួយ​សម្រាប់​ឯកសារ ។"
+
+#. rvZHi
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:93
+msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|subject"
+msgid "Enter a subject for the document. You can use a subject to group documents with similar contents."
+msgstr "បញ្ចូល​ប្រធាន​បទ​មួយ​សម្រាប់​ឯកសារ​ ។ អ្នក​អាច​ប្រើ​​ប្រធាន​បទ​មួយ​ ដើម្បី​ដាក់​ឯកសារ​ដែល​មាន​មាតិកា​ដូច​គ្នា​ជា​ក្រុម​​ ។"
+
+#. FoxGh
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:109
+msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|keywords"
+msgid "Enter the words that you want to use to index the content of your document. Keywords must be separated by commas. A keyword can contain white space characters or semicolons."
+msgstr "បញ្ចូល​ពាក្យ​ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ​ដើម្បីដាក់​លិបិក្រម​មាតិកា​នៃ​ឯកសារ​របស់​អ្នក ។ ពាក្យ​គន្លឹះ​ត្រូវ​តែ​បំបែក​ដោយ​សញ្ញា(,) ។ ពាក្យ​គន្លឹះ​អាច​មាន​​តួអក្សរ​ចន្លោះមិនឃើញ ឬ​សញ្ញា(;) ។"
+
+#. bo2q7
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:133
+msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|comments"
+msgid "Enter comments to help identify the document."
+msgstr "បញ្ចូលមតិយោបល់​​ដើម្បី​ជួយ​សម្គាល់​ឯកសារ ។ "
+
+#. sGW3Z
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:146
+msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|DescriptionInfoPage"
+msgid "Contains descriptive information about the document."
+msgstr "មាន​ព័ត៌មាន​ពិពណ៌នា​អំពី​ឯកសារ ។"
+
#. zjFgn
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:30
msgctxt "documentfontspage|embedFonts"
msgid "_Embed fonts in the document"
msgstr "បាន​បង្កប់​ពុម្ពអក្សរ​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ"
+#. FzuRv
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:39
+msgctxt "documentfontspage|extended_tip|embedFonts"
+msgid "Mark this box to embed document fonts into the document file, for portability between different computer systems."
+msgstr ""
+
#. 6rfon
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:46
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:51
msgctxt "documentfontspage|embedUsedFonts"
msgid "_Only embed fonts that are used in documents"
msgstr ""
#. zEeJh
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:73
msgctxt "documentfontspage|fontEmbeddingLabel"
msgid "Font embedding"
msgstr ""
#. Gip6V
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:99
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:104
msgctxt "documentfontspage|embedLatinScriptFonts"
msgid "_Latin fonts"
msgstr ""
#. nFM92
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:115
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:120
msgctxt "documentfontspage|embedAsianScriptFonts"
msgid "_Asian fonts"
msgstr ""
#. nSg9b
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:131
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:136
msgctxt "documentfontspage|embedComplexScriptFonts"
msgid "_Complex fonts"
msgstr ""
#. EFytK
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:153
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:158
msgctxt "documentfontspage|fontScriptFrameLabel"
msgid "Font scripts to embed"
msgstr ""
+#. izc2Y
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:172
+msgctxt "documentfontspage|extended_tip|DocumentFontsPage"
+msgid "Embed document fonts in the current file."
+msgstr ""
+
#. CCxGn
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:18
msgctxt "documentinfopage|label13"
@@ -2703,61 +2763,85 @@ msgctxt "documentinfopage|userdatacb"
msgid "_Apply user data"
msgstr "អនុវត្ត​ទិន្នន័យ​អ្នក​ប្រើ "
+#. WzBG6
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:191
+msgctxt "documentinfopage|extended_tip|userdatacb"
+msgid "Saves the user's full name with the file. You can edit the name by choosing Tools - Options - %PRODUCTNAME - User Data."
+msgstr "រក្សា​ទុក​ឈ្មោះ​ពេញ​របស់​អ្នក​ប្រើ​ជា​មួយ​នឹង​ឯកសារ​ ។ អ្នក​អាច​កែ​សម្រួល​ឈ្មោះ​ ដោយ​ជ្រើស​ ឧបករណ៍​ - ជម្រើស​ - %PRODUCTNAME - ទិន្នន័យ​អ្នក​ប្រើ​."
+
#. LCDUj
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:197
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:202
msgctxt "documentinfopage|thumbnailsavecb"
msgid "Save preview image with this document"
msgstr ""
#. JFxmP
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:213
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:218
msgctxt "documentinfopage|reset"
msgid "Reset Properties"
msgstr ""
+#. HrN2U
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:225
+msgctxt "documentinfopage|extended_tip|reset"
+msgid "Resets the editing time to zero, the creation date to the current date and time, and the version number to 1. The modification and printing dates are also deleted."
+msgstr "កំណត់​ពេល​វេលា​កែសម្រួល​​ទៅ​សូន្យ​​វិញ​ ការ​បង្កើត​កាល​បរិច្ឆេទ​ជា​​ពេល​វេលា​ និង កាល​បរិច្ឆេទ​បច្ចុប្បន្ន​ និង​ លេខ​កំណែ​​​ទៅ​ ១ ។ ​កាល​បរិច្ឆេទ​កែប្រែ​ និង ​​​​បោះពុម្ព​ក៏​ត្រូវ​​បាន​លុប​​ផង​ដែរ ។​"
+
#. qeWvU
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:227
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:237
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|signature"
msgid "Di_gital Signatures..."
msgstr "ហត្ថលេខា​ឌីជីថល..."
#. rEEgJ
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:246
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:256
msgctxt "documentinfopage|label11"
msgid "_Size:"
msgstr "ទំហំ៖"
#. WNFYB
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:259
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:269
msgctxt "documentinfopage|showsize"
msgid "unknown"
msgstr "មិន​ស្គាល់"
#. EgtLE
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:274
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:284
msgctxt "documentinfopage|label8"
msgid "_Location:"
msgstr "ទីតាំង៖"
#. 9xhwo
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:305
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:315
msgctxt "documentinfopage|label7"
msgid "_Type:"
msgstr "ប្រភេទ៖"
#. ZLmAo
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:328
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:338
msgctxt "documentinfopage|changepass"
msgid "Change _Password"
msgstr "ប្ដូរ​ពាក្យសម្ងាត់​"
#. oqAZE
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:346
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:356
msgctxt "documentinfopage|templateft"
msgid "Template:"
msgstr "ពុម្ព ៖"
+#. 5pXPV
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:404
+msgctxt "documentinfopage|extended_tip|nameed"
+msgid "Displays the file name."
+msgstr "បង្ហាញ​ឈ្មោះ​ឯកសារ​ ។"
+
+#. VWjRu
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:430
+msgctxt "documentinfopage|extended_tip|DocumentInfoPage"
+msgid "Contains basic information about the current file."
+msgstr "មាន​ព័ត៌​មាន​មូល​ដ្ឋាន​អំពី​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន​ ។"
+
#. scgsx
#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -3116,34 +3200,52 @@ msgid "No"
msgstr ""
#. muk9B
-#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:8
+#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:13
msgctxt "linkeditdialog|title"
msgid "Modify DDE Link"
msgstr ""
#. CZn3G
-#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:107
+#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "linkeditdialog|label2"
msgid "_Application:"
msgstr "កម្មវិធី"
#. GZsEX
-#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:121
+#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:126
#, fuzzy
msgctxt "linkeditdialog|label3"
msgid "_File:"
msgstr "ឯកសារ ៖"
#. 6Fx6h
-#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:135
+#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:140
#, fuzzy
msgctxt "linkeditdialog|label4"
msgid "_Category:"
msgstr "ប្រភេទ​ "
+#. hNqRS
+#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:153
+msgctxt "linkeditdialog|extended_tip|app"
+msgid "Lists the application that last saved the source file. %PRODUCTNAME applications have the server name soffice."
+msgstr ""
+
+#. cj9do
+#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:170
+msgctxt "linkeditdialog|extended_tip|file"
+msgid "Path to the source file. Relative paths must be expressed by full URI, for example, with file://."
+msgstr ""
+
+#. cMPNq
+#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:187
+msgctxt "linkeditdialog|extended_tip|category"
+msgid "Lists the section or object that the link refers to in the source file. If you want, you can enter a new section or object here."
+msgstr ""
+
#. hiapi
-#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:188
+#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:208
#, fuzzy
msgctxt "linkeditdialog|label1"
msgid "Modify Link"
@@ -3641,26 +3743,50 @@ msgctxt "password|pass1ed-atkobject"
msgid "Password"
msgstr "ពាក្យសម្ងាត់"
+#. yVorz
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:165
+msgctxt "password|extended_tip|pass1ed"
+msgid "Type a password. A password is case sensitive."
+msgstr ""
+
+#. kEcVk
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:184
+msgctxt "password|extended_tip|confirm1ed"
+msgid "Re-enter the password."
+msgstr "បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​ម្តង​ទៀត​​ ។"
+
#. JBCUB
-#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:195
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:201
msgctxt "password|label1"
msgid "Password"
msgstr "ពាក្យសម្ងាត់"
#. zDBUt
-#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:230
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:236
msgctxt "password|pass2ft"
msgid "Password:"
msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់ ៖"
#. 8RcEw
-#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:244
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:250
msgctxt "password|confirm2ft"
msgid "Confirm:"
msgstr "បញ្ជាក់៖"
+#. EkHiq
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:270
+msgctxt "password|extended_tip|pass2ed"
+msgid "Type a password. A password is case sensitive."
+msgstr ""
+
+#. c4nGS
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:289
+msgctxt "password|extended_tip|confirm2ed"
+msgid "Re-enter the password."
+msgstr "បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​ម្តង​ទៀត​​ ។"
+
#. mCxpj
-#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:290
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:306
msgctxt "password|label2"
msgid "Second Password"
msgstr "ពាក្យសម្ងាត់​ទី​ពីរ"
@@ -3730,18 +3856,42 @@ msgctxt "saveastemplatedlg|create_label"
msgid "Template _Name"
msgstr "ឈ្មោះ​ពុម្ព ៖"
+#. Xo6BH
+#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:123
+msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|name_entry"
+msgid "Enter a name for the template."
+msgstr ""
+
#. izWnA
-#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:146
+#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:151
msgctxt "saveastemplatedlg|select_label"
msgid "Template _Category"
msgstr ""
+#. JBPKb
+#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:199
+msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|categorylb"
+msgid "Select a category in which to save the new template."
+msgstr ""
+
#. wpZGc
-#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:209
+#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:219
msgctxt "saveastemplatedlg|defaultcb"
msgid "_Set as default template"
msgstr ""
+#. syB4y
+#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:228
+msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|defaultcb"
+msgid "The new template will be used as the default template."
+msgstr ""
+
+#. gH8PB
+#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:256
+msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|SaveAsTemplateDialog"
+msgid "Saves the current document as a template."
+msgstr ""
+
#. 9tSnA
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:8
msgctxt "searchdialog|SearchDialog"
@@ -3791,31 +3941,61 @@ msgctxt "securityinfopage|readonly"
msgid "_Open file read-only"
msgstr "បើក​ឯកសារបានតែ​អាន "
+#. HCEUE
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:34
+msgctxt "securityinfopage|extended_tip|readonly"
+msgid "Select to allow this document to be opened in read-only mode only."
+msgstr "ជ្រើស​ដើម្បី​អនុញ្ញាត​​បើក​ឯកសារ​តែ​ក្នុង​របៀប​បាន​តែ​អាន​ប៉ុណ្ណោះ ។"
+
#. GvCw9
-#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:40
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:45
msgctxt "securityinfopage|recordchanges"
msgid "Record _changes"
msgstr "កត់ត្រា​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ "
+#. pNhop
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:54
+msgctxt "securityinfopage|extended_tip|recordchanges"
+msgid "Select to enable recording changes. This is the same as Edit - Track Changes - Record."
+msgstr ""
+
#. Nv8rA
-#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:60
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:70
msgctxt "securityinfopage|protect"
msgid "Protect..."
msgstr "ការពារ..."
+#. 6T6ZP
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:76
+msgctxt "securityinfopage|extended_tip|protect"
+msgid "Protects the change recording state with a password. If change recording is protected for the current document, the button is named Unprotect. Click Unprotect and type the correct password to disable the protection."
+msgstr "ការពារ​ការ​ប្ដូរ​លក្ខណៈ​កត់ត្រា​ដោយ​ពាក្យសម្ងាត់។ ប្រសិនបើ​ការ​ប្ដូរ​កំណត់ត្រា​ត្រូវ​បាន​ការពារ​សម្រាប់​​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន នោះ​ប៊ូតុង​នឹង​មាន​ឈ្មោះ​ថា មិន​ការពារ។ ចុច មិន​ការពារ រួច​បញ្ចូល​ពាក្យសម្ងាត់​ត្រឹមត្រូវ​ដើម្បី​​បិទ​ការ​ការពារ។"
+
#. jgWP4
-#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:73
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:88
msgctxt "securityinfopage|unprotect"
msgid "_Unprotect..."
msgstr "មិនការពារ... "
+#. UEdGx
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:95
+msgctxt "securityinfopage|extended_tip|unprotect"
+msgid "Protects the change recording state with a password. If change recording is protected for the current document, the button is named Unprotect. Click Unprotect and type the correct password to disable the protection."
+msgstr "ការពារ​ការ​ប្ដូរ​លក្ខណៈ​កត់ត្រា​ដោយ​ពាក្យសម្ងាត់។ ប្រសិនបើ​ការ​ប្ដូរ​កំណត់ត្រា​ត្រូវ​បាន​ការពារ​សម្រាប់​​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន នោះ​ប៊ូតុង​នឹង​មាន​ឈ្មោះ​ថា មិន​ការពារ។ ចុច មិន​ការពារ រួច​បញ្ចូល​ពាក្យសម្ងាត់​ត្រឹមត្រូវ​ដើម្បី​​បិទ​ការ​ការពារ។"
+
#. JNezG
-#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:99
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:119
#, fuzzy
msgctxt "securityinfopage|label47"
msgid "File Sharing Options"
msgstr "ជម្រើស​ចែករំលែក​ឯកសារ"
+#. VXrJ5
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:127
+msgctxt "securityinfopage|extended_tip|SecurityInfoPage"
+msgid "Sets password options for the current document."
+msgstr "កំណត់​ជម្រើស​ពាក្យ​សម្ងាត់​សម្រាប់​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន​ ។"
+
#. EDC9x
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:18
msgctxt "startcenter|clear_all"
@@ -4210,6 +4390,12 @@ msgctxt "versioncommentdialog|author"
msgid "Saved by: "
msgstr "បាន​រក្សាទុក​ដោយ៖"
+#. T5AY5
+#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:164
+msgctxt "versioncommentdialog|extended_tip|VersionCommentDialog"
+msgid "Enter a comment here when you are saving a new version. If you clicked Show to open this dialog, you cannot edit the comment."
+msgstr ""
+
#. oBSSb
#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:51
msgctxt "versionscmis|compare"
@@ -4248,63 +4434,111 @@ msgid "Existing Versions"
msgstr "កំណែ​មាន​ស្រាប់"
#. A4BT2
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:36
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:33
msgctxt "versionsofdialog|cmis"
msgid "CMIS"
msgstr "CMIS"
+#. EqmYX
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:54
+msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|delete"
+msgid "Deletes the selected version."
+msgstr "លុប​​កំណែ​ដែល​បាន​ជ្រើស ។"
+
#. erGHD
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:64
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:66
msgctxt "versionsofdialog|compare"
msgid "_Compare"
msgstr "ប្រៀបធៀប"
+#. TKEzJ
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:73
+msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|compare"
+msgid "Compare the changes that were made in each version."
+msgstr ""
+
#. UkbhC
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:78
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:85
msgctxt "versionsofdialog|show"
msgid "_Show..."
msgstr "បង្ហាញ..."
+#. 4SD7F
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:92
+msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|show"
+msgid "Displays the entire comment for the selected version."
+msgstr "បង្ហាញ​មតិយោបល់​ទាំង​មូល​សម្រាប់​កំណែ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ ។​"
+
+#. ASJac
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:127
+msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|open"
+msgid "Opens the selected version in a read-only window."
+msgstr ""
+
#. qKnKv
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:170
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:187
msgctxt "versionsofdialog|save"
msgid "Save _New Version"
msgstr "រក្សាទុក​កំណែ​ថ្មី"
+#. gTR6x
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:194
+msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|save"
+msgid "Saves the current state of the document as a new version. If you want, you can also enter comments in the Insert Version Comment dialog before you save the new version."
+msgstr ""
+
#. aCeEr
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:183
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:205
msgctxt "versionsofdialog|always"
msgid "_Always save a new version on closing"
msgstr "រក្សាទុក​កំណែ​ថ្មី​ជានិច្ច នៅ​ពេល​បិទ"
+#. GCMVZ
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:214
+msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|always"
+msgid "If you have made changes to your document, %PRODUCTNAME automatically saves a new version when you close the document."
+msgstr "ប្រសិន​បើ​អ្នក​បាន​ធ្វើ​ការ​ផ្លាស់​ប្តូរ​​​ឯកសារ​របស់​អ្នក​​ %PRODUCTNAME រក្សា​ទុក​កំណែ​ថ្មី​ដោយ​​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​​ ពេល​អ្នក​បិទ​​ឯកសារ​ ។​"
+
#. vuHjH
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:204
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:231
#, fuzzy
msgctxt "versionsofdialog|label1"
msgid "New Versions"
msgstr "កំណែ​ថ្មី"
#. nDGNv
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:264
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:290
msgctxt "versionsofdialog|datetime"
msgid "Date and time"
msgstr "ពេលវេលា និង​កាលបរិច្ឆេទ"
#. MBoBZ
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:277
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:303
msgctxt "versionsofdialog|savedby"
msgid "Saved by"
msgstr "បាន​រក្សាទុក​ដោយ"
#. kqEcm
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:290
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:316
msgctxt "versionsofdialog|comments"
msgid "Comments"
msgstr "មតិយោបល់"
+#. GLD85
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:327
+msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|versions"
+msgid "Lists the existing versions of the current document, the date and the time they were created, the author and the associated comments."
+msgstr "រាយ​កំណែ​ដែល​មាន​ស្រាប់​នៃ​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន​ កាលបរិច្ឆេទ​ និង ពេល​វេលា​ ដែល​ពួក​វា​ត្រូវ​បាន​បង្កើត​ អ្នក​និពន្ធ​ និង​​មតិយោបល់​ដែល​ទាក់​ទង​​ ។​"
+
#. EbijK
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:315
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:346
#, fuzzy
msgctxt "versionsofdialog|label2"
msgid "Existing Versions"
msgstr "កំណែ​មាន​ស្រាប់"
+
+#. 5BdCA
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:381
+msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|VersionsOfDialog"
+msgid "Saves and organizes multiple versions of the current document in the same file. You can also open, delete and compare previous versions."
+msgstr ""