diff options
Diffstat (limited to 'source/km/sfx2/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/km/sfx2/uiconfig/ui.po | 133 |
1 files changed, 89 insertions, 44 deletions
diff --git a/source/km/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/km/sfx2/uiconfig/ui.po index 1cceaf0ff2a..f924aa693cb 100644 --- a/source/km/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/km/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-04 03:47+0000\n" -"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 20:49+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: none\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404445667.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431463792.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -62,13 +62,14 @@ msgid "_Use %FORMATNAME Format" msgstr "ប្រើទ្រង់ទ្រាយ %FORMATNAME" #: alienwarndialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "alienwarndialog.ui\n" "ask\n" "label\n" "string.text" msgid "_Ask when not saving in ODF or default format" -msgstr "" +msgstr "សួរពេលមិនរក្សាទុកក្នុងទ្រង់ទ្រាយ ODF" #: bookmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -116,13 +117,14 @@ msgid "New major version" msgstr "កំណែសំខាន់ថ្មី" #: checkin.ui +#, fuzzy msgctxt "" "checkin.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Version comment:" -msgstr "" +msgstr "មតិយោបល់កំណែ" #: cmisinfopage.ui msgctxt "" @@ -215,40 +217,44 @@ msgid "Value" msgstr "តម្លៃ" #: descriptioninfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "descriptioninfopage.ui\n" "label27\n" "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "ចំណងជើង" #: descriptioninfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "descriptioninfopage.ui\n" "label28\n" "label\n" "string.text" msgid "_Subject:" -msgstr "" +msgstr "ប្រធានបទ " #: descriptioninfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "descriptioninfopage.ui\n" "label29\n" "label\n" "string.text" msgid "_Keywords:" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យគន្លឹះ " #: descriptioninfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "descriptioninfopage.ui\n" "label30\n" "label\n" "string.text" msgid "_Comments:" -msgstr "" +msgstr "មតិយោបល់" #: documentfontspage.ui msgctxt "" @@ -346,8 +352,8 @@ msgctxt "" "reset\n" "label\n" "string.text" -msgid "Reset" -msgstr "កំណត់ឡើងវិញ" +msgid "Reset Properties" +msgstr "" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -485,67 +491,74 @@ msgid "_Negative" msgstr "អវិជ្ជមាន" #: editdurationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editdurationdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Years:" -msgstr "" +msgstr "ឆ្នាំ" #: editdurationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editdurationdialog.ui\n" "label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Months:" -msgstr "" +msgstr "ខែ" #: editdurationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editdurationdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Days:" -msgstr "" +msgstr "ថ្ងៃ" #: editdurationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editdurationdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "H_ours:" -msgstr "" +msgstr "ម៉ោង" #: editdurationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editdurationdialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Min_utes:" -msgstr "" +msgstr "នាទី" #: editdurationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editdurationdialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Seconds:" -msgstr "" +msgstr "វិនាទី" #: editdurationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editdurationdialog.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Millise_conds:" -msgstr "" +msgstr "មិល្លីវិនាទី" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -620,13 +633,14 @@ msgid "_Bookmarks" msgstr "ចំណាំ" #: helpcontrol.ui +#, fuzzy msgctxt "" "helpcontrol.ui\n" "contents\n" "label\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "មតិយោបល់" #: helpcontrol.ui msgctxt "" @@ -638,22 +652,24 @@ msgid "Index" msgstr "" #: helpcontrol.ui +#, fuzzy msgctxt "" "helpcontrol.ui\n" "find\n" "label\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "រក" #: helpcontrol.ui +#, fuzzy msgctxt "" "helpcontrol.ui\n" "bookmarks\n" "label\n" "string.text" msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "ចំណាំ" #: helpindexpage.ui msgctxt "" @@ -710,13 +726,14 @@ msgid "Find in _headings only" msgstr "ស្វែងរកតែក្នុងចំណងជើងប៉ុណ្ណោះ" #: inputdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inputdialog.ui\n" "label\n" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "កម្ពស់" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -773,13 +790,14 @@ msgid "_File:" msgstr "" #: linkeditdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linkeditdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Category:" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទ " #: linkeditdialog.ui msgctxt "" @@ -890,40 +908,44 @@ msgid "Pre_view" msgstr "មើលជាមុន" #: managestylepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "managestylepage.ui\n" "nameft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះ" #: managestylepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "managestylepage.ui\n" "nextstyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Ne_xt style:" -msgstr "" +msgstr "រចនាប័ទ្មបន្ទាប់ " #: managestylepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "managestylepage.ui\n" "linkedwithft\n" "label\n" "string.text" msgid "Inherit from:" -msgstr "" +msgstr "ទទួលពី" #: managestylepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "managestylepage.ui\n" "categoryft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Category:" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទ " #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -980,22 +1002,24 @@ msgid "Create Style" msgstr "បង្កើតរចនាប័ទ្ម" #: newstyle.ui +#, fuzzy msgctxt "" "newstyle.ui\n" "stylename-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Style Name" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះរចនាប័ទ្ម" #: newstyle.ui +#, fuzzy msgctxt "" "newstyle.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Style Name" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះរចនាប័ទ្ម" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1070,13 +1094,14 @@ msgid "_No transparency" msgstr "មិនថ្លា " #: optprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optprintpage.ui\n" "reducegradstripes\n" "label\n" "string.text" msgid "Gradient _stripes:" -msgstr "" +msgstr "ឆ្នូតជម្រាល " #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1106,13 +1131,14 @@ msgid "N_ormal print quality" msgstr "គុណភាពបោះពុម្ពធម្មតា " #: optprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optprintpage.ui\n" "reducebitmapresol\n" "label\n" "string.text" msgid "Reso_lution:" -msgstr "" +msgstr "គុណភាពបង្ហាញ " #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1187,22 +1213,24 @@ msgid "Reduce _bitmaps" msgstr "កាត់បន្ថយរូបភាព " #: optprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optprintpage.ui\n" "pdf\n" "label\n" "string.text" msgid "_PDF as standard print job format" -msgstr "" +msgstr "PDF ជាទ្រង់ទ្រាយបោះពុម្ពស្តង់ដារ" #: optprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optprintpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Reduce Print Data" -msgstr "" +msgstr "កាត់បន្ថយទិន្នន័យបោះពុម្ព" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1232,13 +1260,14 @@ msgid "_Transparency" msgstr "ភាពថ្លា " #: optprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optprintpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Printer Warnings" -msgstr "" +msgstr "ព្រមានពីម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព" #: password.ui msgctxt "" @@ -1322,31 +1351,34 @@ msgid "Printer Options" msgstr "ជម្រើសម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព" #: querysavedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "querysavedialog.ui\n" "QuerySaveDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Save Document?" -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុកឯកសារ?" #: querysavedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "querysavedialog.ui\n" "QuerySaveDialog\n" "text\n" "string.text" msgid "Save changes to document “$(DOC)” before closing?" -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូរទៅឯកសារ \"$(DOC)\" មុនពេលបិទ?" #: querysavedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "querysavedialog.ui\n" "QuerySaveDialog\n" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Your changes will be lost if you don’t save them." -msgstr "" +msgstr "ការផ្លាស់ប្ដូររបស់អ្នកនឹងបាត់បង់ ប្រសិនបើអ្នកមិនរក្សាទុកពួកវា។" #: querysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1376,13 +1408,14 @@ msgid "_Find" msgstr "រក" #: searchdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "searchdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Search for:" -msgstr "" +msgstr "ស្វែងរក" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1457,13 +1490,14 @@ msgid "_Unprotect..." msgstr "មិនការពារ... " #: securityinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "securityinfopage.ui\n" "label47\n" "label\n" "string.text" msgid "File Sharing Options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសចែករំលែកឯកសារ" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1898,13 +1932,14 @@ msgid "Comments" msgstr "មតិយោបល់" #: versionscmis.ui +#, fuzzy msgctxt "" "versionscmis.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Existing Versions" -msgstr "" +msgstr "កំណែមានស្រាប់" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1952,13 +1987,14 @@ msgid "_Always save a new version on closing" msgstr "រក្សាទុកកំណែថ្មីជានិច្ច នៅពេលបិទ" #: versionsofdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "versionsofdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "New Versions" -msgstr "" +msgstr "កំណែថ្មី" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1988,10 +2024,19 @@ msgid "Comments" msgstr "មតិយោបល់" #: versionsofdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "versionsofdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Existing Versions" -msgstr "" +msgstr "កំណែមានស្រាប់" + +msgctxt "" +"documentinfopage.ui\n" +"reset\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset" +msgstr "កំណត់ឡើងវិញ" |