aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/km/sfx2/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/km/sfx2/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/km/sfx2/uiconfig/ui.po69
1 files changed, 40 insertions, 29 deletions
diff --git a/source/km/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/km/sfx2/uiconfig/ui.po
index b874b80cf05..634953b5109 100644
--- a/source/km/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/km/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-06 07:45+0000\n"
+"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378453518.0\n"
#: checkin.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Check-In"
-msgstr ""
+msgstr "ពិនិត្យ​ចូល"
#: checkin.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New major version"
-msgstr ""
+msgstr "កំណែ​សំខាន់​ថ្មី"
#: checkin.ui
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Embed fonts in the document"
-msgstr ""
+msgstr "បាន​បង្កប់​ពុម្ពអក្សរ​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Created:"
-msgstr ""
+msgstr "​បាន​បង្កើត​៖"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modified:"
-msgstr ""
+msgstr "បាន​កែប្រែ៖"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Digitally signed:"
-msgstr ""
+msgstr "បាន​ចុះហត្ថលេខា​ឌីជីថល៖"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last pri_nted:"
-msgstr ""
+msgstr "បាន​បោះពុម្ព​ចុងក្រោយ៖"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Total _editing time:"
-msgstr ""
+msgstr "រយៈពេល​កែសម្រួល​សរុប៖"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_vision number:"
-msgstr ""
+msgstr "លេខ​កំណែ៖"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Di_gital Signature..."
-msgstr ""
+msgstr "ហត្ថលេខា​ឌីជីថល..."
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size:"
-msgstr ""
+msgstr "ទំហំ៖"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -246,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Location:"
-msgstr ""
+msgstr "ទីតាំង៖"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -255,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភេទ៖"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -264,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change _Password"
-msgstr ""
+msgstr "ប្ដូរ​ពាក្យសម្ងាត់​"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -291,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General "
-msgstr ""
+msgstr "ទូទៅ"
#: documentpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -355,6 +357,15 @@ msgid ""
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME ត្រូវ​បាន​បង្កើត​ឡើង​ដោយ​ផ្អែក​តាម​លក្ខខណ្ឌ​អាជ្ញាប័ណ្ណ​សាធារណៈ​ទូទៅ GNU កំណែ ៣ ។ ច្បាប់​ចម្លង​របស់​អាជ្ញាប័ណ្ណ LGPL អាច​រក​បាន​នៅ http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html\n"
+"\n"
+"កំណត់ហេតុ​រក្សាសិទ្ធិ​បន្ថែម​កូដ​ភាគី​ទី​បី និង​លក្ខខណ្ឌ​ដែល​សមរម្យ​ចំពោះ​ផ្នែក​របស់​កម្មវិធី​ត្រូវ​បាន​កំណត់​ជា​បួន​ផ្នែក​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ LICENSE.html ចុច​ប៊ូតុង បង្ហាញ​អាជ្ញាប័ណ្ណ​ដើម្បី​មើល​ព័ត៌មាន​លម្អិត​ជាក់ស្ដែង​ជា​ភាសា​អង់គ្លេស។\n"
+"\n"
+"គ្រប់​ផ្លាក​សញ្ញា និង​ផ្លាក​សញ្ញា​ចុះឈ្មោះ​ទាំងអស់​ដែល​បាន​លើក​ឡើង​នៅ​ទីនេះ​គឺ​​ត្រូវ​បានគោរព​តាម​​លក្ខណសម្បត្តិ​របស់​ម្ចាស់​ដើម។\n"
+"\n"
+"រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០០, ២០១៣ ដោយ​អ្នក​ចែកចាយ LibreOffice និង/ឬ​សាខា​របស់​ខ្លួន។ រក្សាសិទ្ធិ​គ្រប់​យ៉ាង។\n"
+"\n"
+"ផលិតផល​នេះ​ត្រូវ​បាន​បង្កើត​ឡើង​ដោយ %OOOVENDOR, ដោយ​ផ្អែក​តាម OpenOffice.org, ហើយ​រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០០, ២០១១ ដោយ Oracle និង/ឬ​សាខា​របស់​ខ្លួន។ %OOOVENDOR ទទួលស្គាល់​សមាជិក​សហគមន៍​ទាំងអស់, សម្រាប់​ព័ត៌មាន​លម្អិត សូម​មើល http://www.libreoffice.org/ ។"
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -444,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings for:"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​កំណត់​សម្រាប់៖"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -462,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reduce _gradient"
-msgstr ""
+msgstr "បន្ថយ​ជម្រាល"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -597,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include transparent objects"
-msgstr ""
+msgstr "រួម​បញ្ចូល​វត្ថុ​ថ្លា"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -615,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_PDF as Standard Print Job Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF ជា​ទ្រង់ទ្រាយ​បោះពុម្ព​ស្តង់ដារ"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -678,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User:"
-msgstr ""
+msgstr "អ្នកប្រើ៖"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -696,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Confirm:"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ជាក់៖"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -723,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Confirm:"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ជាក់៖"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -732,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Second Password"
-msgstr ""
+msgstr "ពាក្យសម្ងាត់​ទី​ពីរ"
#: printeroptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -759,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Save changes to document \"$(DOC)\" before closing?"
-msgstr ""
+msgstr "រក្សាទុក​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទៅ​ឯកសារ \"$(DOC)\" មុន​ពេល​បិទ?"
#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -768,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
-msgstr ""
+msgstr "ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​របស់​អ្នក​នឹង​បាត់បង់ ប្រសិនបើ​អ្នក​មិន​រក្សាទុក​ពួកវា។"
#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -777,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Close _without saving"
-msgstr ""
+msgstr "បិទ​ដោយ​មិន​រក្សាទុក"
#: securityinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -804,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protect..."
-msgstr ""
+msgstr "ការពារ..."
#: securityinfopage.ui
msgctxt ""