diff options
Diffstat (limited to 'source/km/sw/messages.po')
-rw-r--r-- | source/km/sw/messages.po | 296 |
1 files changed, 0 insertions, 296 deletions
diff --git a/source/km/sw/messages.po b/source/km/sw/messages.po index cf3d313e35b..7526e19aae5 100644 --- a/source/km/sw/messages.po +++ b/source/km/sw/messages.po @@ -26,7 +26,6 @@ msgid "Hidden Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មដែលបានលាក់" #: app.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មអនុវត្ត" @@ -97,7 +96,6 @@ msgid "Hidden Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មដែលបានលាក់" #: app.hrc:49 -#, fuzzy msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មអនុវត្ត" @@ -120,7 +118,6 @@ msgid "Hidden Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មដែលបានលាក់" #: app.hrc:58 -#, fuzzy msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មអនុវត្ត" @@ -143,7 +140,6 @@ msgid "Hidden Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មដែលបានលាក់" #: app.hrc:67 -#, fuzzy msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មអនុវត្ត" @@ -166,7 +162,6 @@ msgid "Hidden Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មដែលបានលាក់" #: app.hrc:76 -#, fuzzy msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មអនុវត្ត" @@ -189,7 +184,6 @@ msgid "Hidden Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មដែលបានលាក់" #: app.hrc:85 -#, fuzzy msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មអនុវត្ត" @@ -225,7 +219,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" #: cnttab.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "RES_SRCTYPES" msgid "Other OLE Objects" msgstr "វត្ថុ OLE ផ្សេងទៀត" @@ -308,7 +301,6 @@ msgid "File format error found." msgstr "បានរកឃើញកំហុសទ្រង់ទ្រាយឯកសារ ។" #: error.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Error reading file." msgstr "កំហុសអានឯកសារ ។" @@ -320,7 +312,6 @@ msgid "This is not a valid WinWord6 file." msgstr "នេះមិនមែនជាឯកសារ WinWord6 ឡើយ ។" #: error.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "បានរកឃើញកំហុសទ្រង់ទ្រាយឯកសារនៅត្រង់ $(ARG1)(ជួរដេក,ជួរឈរ) ។" @@ -370,7 +361,6 @@ msgid "$(ARG1) has changed." msgstr "បានផ្លាស់ប្ដូរ $(ARG1) ។" #: error.hrc:47 -#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "$(ARG1) does not exist." msgstr "មិនមាន $(ARG1) ឡើយ ។" @@ -1426,7 +1416,6 @@ msgstr "ជួរឈរ ២ ដែលមានទំហំខុសគ #. Table styles, Writer internal, others are taken from Svx #: strings.hrc:215 -#, fuzzy msgctxt "STR_TABSTYLE_DEFAULT" msgid "Default Style" msgstr "រចនាប័ទ្មលំនាំដើម" @@ -1438,7 +1427,6 @@ msgid "Paragraph Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌ" #: strings.hrc:218 -#, fuzzy msgctxt "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY" msgid "Character Styles" msgstr "រចនាប័ទ្មតួអក្សរ" @@ -1536,7 +1524,6 @@ msgid "Name" msgstr "ឈ្មោះ" #: strings.hrc:237 -#, fuzzy msgctxt "STR_BOOKMARK_TEXT" msgid "Text" msgstr "អត្ថបទ" @@ -1668,7 +1655,6 @@ msgid "Frame" msgstr "ស៊ុម" #: strings.hrc:264 -#, fuzzy msgctxt "STR_SHAPE_DEFNAME" msgid "Shape" msgstr "រាង" @@ -2504,25 +2490,21 @@ msgid "Apply table attributes" msgstr "អនុវត្តគុណលក្ខណៈតារាង" #: strings.hrc:431 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT" msgid "AutoFormat Table" msgstr "ធ្វើទ្រង់ទ្រាយតារាង ស្វ័យប្រវត្តិ" #: strings.hrc:432 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL" msgid "Insert Column" msgstr "បញ្ចូលជួរឈរ" #: strings.hrc:433 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW" msgid "Insert Row" msgstr "បញ្ចូលជួរដេក" #: strings.hrc:434 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX" msgid "Delete row/column" msgstr "លុប ជួរដេក/ជួរឈរ" @@ -2538,13 +2520,11 @@ msgid "Delete row" msgstr "លុបជួរដេក" #: strings.hrc:437 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT" msgid "Split Cells" msgstr "ពុះក្រឡា" #: strings.hrc:438 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE" msgid "Merge Cells" msgstr "បញ្ចូលក្រឡាចូលគ្នា" @@ -2695,13 +2675,11 @@ msgid "column break" msgstr "ការបំបែកជួរឈរ" #: strings.hrc:468 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT" msgid "Insert $1" msgstr "បញ្ចូល $1" #: strings.hrc:469 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE" msgid "Delete $1" msgstr "លុប $1" @@ -2730,19 +2708,16 @@ msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "" #: strings.hrc:474 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Insert Row" msgstr "បញ្ចូលជួរដេក" #: strings.hrc:475 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Delete Row" msgstr "លុបជួរដេក" #: strings.hrc:476 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Insert Cell" msgstr "បញ្ចូលក្រឡា" @@ -3142,13 +3117,11 @@ msgid "Numbering" msgstr "ដាក់លេខរៀង" #: strings.hrc:559 -#, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE" msgid "Table" msgstr "តារាង" #: strings.hrc:560 -#, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" msgid "Cell" msgstr "ក្រឡា" @@ -3176,7 +3149,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: strings.hrc:566 -#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS" msgid "Contents" msgstr "មាតិកា" @@ -3212,7 +3184,6 @@ msgid "Form control~s" msgstr "ត្រួពិនិត្យសំណុំបែបបទ " #: strings.hrc:572 -#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR" msgid "Color" msgstr "ពណ៌" @@ -3284,7 +3255,6 @@ msgid "Page sides" msgstr "ផ្នែកទំព័រ" #: strings.hrc:584 -#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALL_PAGES" msgid "All pages" msgstr "គ្រប់ទំព័រ" @@ -3302,7 +3272,6 @@ msgid "Front sides / right pages" msgstr "ផ្នែកខាងមុខ/ទំព័រស្ដាំ" #: strings.hrc:587 -#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "រួមបញ្ចូល" @@ -3362,19 +3331,16 @@ msgid "Functions" msgstr "អនុគមន៍" #: strings.hrc:598 -#, fuzzy msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL" msgid "Cancel" msgstr "បោះបង់" #: strings.hrc:599 -#, fuzzy msgctxt "STR_FORMULA_APPLY" msgid "Apply" msgstr "អនុវត្ត" #: strings.hrc:600 -#, fuzzy msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR" msgid "Formula Tool Bar" msgstr "របារឧបករណ៍រូបមន្ត" @@ -3419,13 +3385,11 @@ msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "បញ្ចូលតំណខ្ពស់" #: strings.hrc:609 -#, fuzzy msgctxt "STR_LINK_REGION" msgid "Insert as Link" msgstr "បញ្ចូលជាតំណ" #: strings.hrc:610 -#, fuzzy msgctxt "STR_COPY_REGION" msgid "Insert as Copy" msgstr "បញ្ចូលជាច្បាប់ចម្លង" @@ -3461,7 +3425,6 @@ msgid "inactive" msgstr "អសកម្ម" #: strings.hrc:616 -#, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_ENTRY" msgid "Edit..." msgstr "កែសម្រួល..." @@ -3497,19 +3460,16 @@ msgid "~Index" msgstr "លិបិក្រម" #: strings.hrc:622 -#, fuzzy msgctxt "STR_FILE" msgid "File" msgstr "ឯកសារ" #: strings.hrc:623 -#, fuzzy msgctxt "STR_NEW_FILE" msgid "New Document" msgstr "ឯកសារថ្មី" #: strings.hrc:624 -#, fuzzy msgctxt "STR_INSERT_TEXT" msgid "Text" msgstr "អត្ថបទ" @@ -3527,7 +3487,6 @@ msgid "~Delete" msgstr "លុប" #: strings.hrc:627 -#, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE_SEL" msgid "Selection" msgstr "ជម្រើស" @@ -3539,7 +3498,6 @@ msgid "Indexes" msgstr "លិបិក្រម" #: strings.hrc:629 -#, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE_LINK" msgid "Links" msgstr "តំណ" @@ -3586,7 +3544,6 @@ msgid "Read-~only" msgstr "បានតែអាន" #: strings.hrc:637 -#, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_SHOW" msgid "Show All" msgstr "បង្ហាញទាំងអស់" @@ -3699,7 +3656,6 @@ msgid "Error: Reference source not found" msgstr "" #: strings.hrc:660 -#, fuzzy msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE" msgid "None" msgstr "គ្មាន" @@ -3710,55 +3666,46 @@ msgid "(fixed)" msgstr "" #: strings.hrc:662 -#, fuzzy msgctxt "STR_DURATION_FORMAT" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" #: strings.hrc:663 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOI" msgid "Alphabetical Index" msgstr "លិបិក្រមតាមលំដាប់អក្សរក្រម" #: strings.hrc:664 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOU" msgid "User-Defined" msgstr "កំណត់ដោយអ្នកប្រើ" #: strings.hrc:665 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOC" msgid "Table of Contents" msgstr "តារាងមាតិកា" #: strings.hrc:666 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOX_AUTH" msgid "Bibliography" msgstr "គន្ថនិទ្ទេស" #: strings.hrc:667 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOX_CITATION" msgid "Citation" msgstr "សេចក្ដីស្រង់" #: strings.hrc:668 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOX_TBL" msgid "Index of Tables" msgstr "លិបិក្រមតារាង" #: strings.hrc:669 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOX_OBJ" msgid "Table of Objects" msgstr "តារាងវត្ថុ" #: strings.hrc:670 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOX_ILL" msgid "Illustration Index" msgstr "លិបិក្រមរូបភាពលម្អ" @@ -3788,7 +3735,6 @@ msgid "Subject" msgstr "ប្រធានបទ៖" #: strings.hrc:676 -#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS" msgid "Keywords" msgstr "ពាក្យគន្លឹះ" @@ -3806,7 +3752,6 @@ msgid "Created" msgstr "បង្កើត" #: strings.hrc:679 -#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE" msgid "Modified" msgstr "បានកែប្រែ" @@ -3818,13 +3763,11 @@ msgid "Last printed" msgstr "បានបោះពុម្ពចុងក្រោយ៖" #: strings.hrc:681 -#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO" msgid "Revision number" msgstr "ចំនួនពិនិត្យឡើងវិញ" #: strings.hrc:682 -#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT" msgid "Total editing time" msgstr "រយៈពេលកែសម្រួលសរុប" @@ -3845,13 +3788,11 @@ msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "" #: strings.hrc:686 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE" msgid "Article" msgstr "អត្ថបទ" #: strings.hrc:687 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK" msgid "Book" msgstr "សៀវភៅ" @@ -3863,79 +3804,66 @@ msgid "Brochures" msgstr "ប័ណ្ណប្រកាស" #: strings.hrc:689 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE" msgid "Conference proceedings" msgstr "ការដំណើរការសន្និសីទ" #: strings.hrc:690 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK" msgid "Book excerpt" msgstr "សេចក្តីដកស្រង់ពីសៀវភៅ" #: strings.hrc:691 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION" msgid "Book excerpt with title" msgstr "សេចក្តីដកស្រង់ពីសៀវភៅជាមួយចំណងជើង" #: strings.hrc:692 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "ការដំណើរការសន្និសីទ" #: strings.hrc:693 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "ទិនានុប្បវត្តិ" #: strings.hrc:694 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL" msgid "Techn. documentation" msgstr "ឯកសារបច្ចេកទេស" #: strings.hrc:695 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS" msgid "Thesis" msgstr "និក្ខេបបទ" #: strings.hrc:696 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC" msgid "Miscellaneous" msgstr "ផ្សេងៗ" #: strings.hrc:697 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS" msgid "Dissertation" msgstr "បរមាធិប្បាយ" #: strings.hrc:698 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "ការដំណើរការសន្និសីទ" #: strings.hrc:699 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT" msgid "Research report" msgstr "របាយការណ៍ស្រាវជ្រាវ" #: strings.hrc:700 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED" msgid "Unpublished" msgstr "មិនបានបោះពុម្ពផ្សាយ" #: strings.hrc:701 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL" msgid "E-mail" msgstr "អ៊ីមែល" @@ -3977,13 +3905,11 @@ msgid "User-defined5" msgstr "កំណត់ដោយអ្នកប្រើ" #: strings.hrc:708 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER" msgid "Short name" msgstr "ឈ្មោះខ្លី" #: strings.hrc:709 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE" msgid "Type" msgstr "ប្រភេទ" @@ -4013,7 +3939,6 @@ msgid "Book title" msgstr "ចំណងជើងរបស់សៀវភៅ " #: strings.hrc:714 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "ជំពូក" @@ -4043,19 +3968,16 @@ msgid "Institution" msgstr "ស្ថាប័ន " #: strings.hrc:719 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "ទិនានុប្បវត្តិ" #: strings.hrc:720 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH" msgid "Month" msgstr "ខែ" #: strings.hrc:721 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE" msgid "Note" msgstr "ចំណាំ" @@ -4079,7 +4001,6 @@ msgid "Page(s)" msgstr "ទំព័រ " #: strings.hrc:725 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER" msgid "Publisher" msgstr "Publisher" @@ -4109,7 +4030,6 @@ msgid "Type of report" msgstr "ប្រភេទរបាយការណ៍ " #: strings.hrc:730 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME" msgid "Volume" msgstr "ភាគ" @@ -5244,13 +5164,11 @@ msgid "Formula" msgstr "រូបមន្ត" #: strings.hrc:1001 -#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD" msgid "Custom" msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន" #: strings.hrc:1003 -#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL" msgid "[User]" msgstr "[អ្នកប្រើ]" @@ -5343,7 +5261,6 @@ msgid "Drop Caps over" msgstr "" #: strings.hrc:1026 -#, fuzzy msgctxt "STR_DROP_LINES" msgid "rows" msgstr "ជួរដេក" @@ -5388,7 +5305,6 @@ msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "" #: strings.hrc:1034 -#, fuzzy msgctxt "STR_CHARFMT" msgid "Character Style" msgstr "រចនាប័ទ្មតួអក្សរ" @@ -5435,7 +5351,6 @@ msgid "No wrap" msgstr "មិនរុំ " #: strings.hrc:1042 -#, fuzzy msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH" msgid "Through" msgstr "កាត់" @@ -5511,7 +5426,6 @@ msgid "at top" msgstr "" #: strings.hrc:1056 -#, fuzzy msgctxt "STR_VERT_CENTER" msgid "Centered vertically" msgstr "តម្រឹមកណ្ដាល" @@ -5555,7 +5469,6 @@ msgid "at the right" msgstr "" #: strings.hrc:1064 -#, fuzzy msgctxt "STR_HORI_CENTER" msgid "Centered horizontally" msgstr "តម្រឹមកណ្ដាល" @@ -5584,7 +5497,6 @@ msgid "Full width" msgstr "ទទឹងពេញលេញ" #: strings.hrc:1069 -#, fuzzy msgctxt "STR_COLUMNS" msgid "Columns" msgstr "ជួរឈរ" @@ -5606,7 +5518,6 @@ msgid "Editable in read-only document" msgstr "អាចកែសម្រួល ក្នុងឯកសារបានតែអាន" #: strings.hrc:1073 -#, fuzzy msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT" msgid "Split" msgstr "ពុះ" @@ -5629,7 +5540,6 @@ msgid "linked to " msgstr "" #: strings.hrc:1077 -#, fuzzy msgctxt "STR_CONNECT2" msgid "and " msgstr "និង" @@ -5736,25 +5646,21 @@ msgid "Rotation" msgstr "សម្រង់" #: strings.hrc:1096 -#, fuzzy msgctxt "STR_GRID_NONE" msgid "No grid" msgstr "គ្មានក្រឡាចត្រង្គ" #: strings.hrc:1097 -#, fuzzy msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY" msgid "Grid (lines only)" msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ (តែបន្ទាត់)" #: strings.hrc:1098 -#, fuzzy msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ (បន្ទាត់ និងតួអក្សរ)" #: strings.hrc:1099 -#, fuzzy msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Follow text flow" msgstr "តាមលំហូរអត្ថបទ" @@ -5775,7 +5681,6 @@ msgid "Do not merge borders" msgstr "" #: strings.hrc:1104 -#, fuzzy msgctxt "ST_TBL" msgid "Table" msgstr "តារាង" @@ -5793,19 +5698,16 @@ msgid "Page" msgstr "ទំព័រ " #: strings.hrc:1107 -#, fuzzy msgctxt "ST_DRW" msgid "Drawing" msgstr "គំនូរ" #: strings.hrc:1108 -#, fuzzy msgctxt "ST_CTRL" msgid "Control" msgstr "វត្ថុបញ្ជា" #: strings.hrc:1109 -#, fuzzy msgctxt "ST_REG" msgid "Section" msgstr "ភាគ" @@ -5817,31 +5719,26 @@ msgid "Bookmark" msgstr "កន្លែងចំណាំ" #: strings.hrc:1111 -#, fuzzy msgctxt "ST_GRF" msgid "Graphics" msgstr "ក្រាហ្វិក" #: strings.hrc:1112 -#, fuzzy msgctxt "ST_OLE" msgid "OLE object" msgstr "វត្ថុ OLE" #: strings.hrc:1113 -#, fuzzy msgctxt "ST_OUTL" msgid "Headings" msgstr "ក្បាល" #: strings.hrc:1114 -#, fuzzy msgctxt "ST_SEL" msgid "Selection" msgstr "ជម្រើស" #: strings.hrc:1115 -#, fuzzy msgctxt "ST_FTN" msgid "Footnote" msgstr "លេខយោង" @@ -5852,7 +5749,6 @@ msgid "Reminder" msgstr "" #: strings.hrc:1117 -#, fuzzy msgctxt "ST_POSTIT" msgid "Comment" msgstr "មតិយោបល់" @@ -5891,7 +5787,6 @@ msgid "Next text frame" msgstr "បញ្ចូលស៊ុមអត្ថបទ" #: strings.hrc:1125 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN" msgid "Next page" msgstr "ទំព័របន្ទាប់" @@ -5953,7 +5848,6 @@ msgid "Next Reminder" msgstr "" #: strings.hrc:1136 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN" msgid "Next Comment" msgstr "មតិយោបល់បន្ទាប់" @@ -5981,7 +5875,6 @@ msgid "Previous text frame" msgstr "" #: strings.hrc:1141 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP" msgid "Previous page" msgstr "ទំព័រមុន" @@ -6040,7 +5933,6 @@ msgid "Previous Reminder" msgstr "" #: strings.hrc:1152 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP" msgid "Previous Comment" msgstr "មតិយោបល់មុន" @@ -6102,7 +5994,6 @@ msgid "Table changed" msgstr "តារាងផ្លាស់ប្តូរ" #: strings.hrc:1164 -#, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "បានអនុវត្តរចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌ" @@ -6582,55 +6473,46 @@ msgstr "ឯកសារជម្រើស សម្រាប់លិ #. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu #. ----------------------------------------------------------------------- #: strings.hrc:1264 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE" msgid "Base line at ~top" msgstr "បន្ទាត់គោលនៅកំពូល " #: strings.hrc:1265 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE" msgid "~Base line at bottom" msgstr "បន្ទាត់គោលនៅបាត " #: strings.hrc:1266 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE" msgid "Base line ~centered" msgstr "បន្ទាត់គោលកណ្តាល " #: strings.hrc:1267 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_LINE_TOP" msgid "Top of line" msgstr "កំពូលបន្ទាត់" #: strings.hrc:1268 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_LINE_BOTTOM" msgid "Bottom of line" msgstr "បាតបន្ទាត់" #: strings.hrc:1269 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_LINE_CENTER" msgid "Center of line" msgstr "កណ្តាលបន្ទាត់" #: strings.hrc:1270 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT" msgid "Insert object" msgstr "បញ្ចូលវត្ថុ" #: strings.hrc:1271 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT" msgid "Edit object" msgstr "កែសម្រួលវត្ថុ" #: strings.hrc:1272 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER" msgid " (Template: " msgstr " (ពុម្ព ៖" @@ -6687,13 +6569,11 @@ msgid "Hyphenation completed" msgstr "" #: strings.hrc:1287 -#, fuzzy msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "គ្មាន (កុំពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ)" #: strings.hrc:1288 -#, fuzzy msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Reset to Default Language" msgstr "កំណត់ទៅភាសាលំនាំដើមឡើងវិញ" @@ -6705,7 +6585,6 @@ msgid "More..." msgstr "ច្រើនទៀត..." #: strings.hrc:1290 -#, fuzzy msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION" msgid "~Ignore" msgstr "មិនអើពើ " @@ -6736,7 +6615,6 @@ msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "" #: strings.hrc:1297 -#, fuzzy msgctxt "STR_WEBOPTIONS" msgid "HTML document" msgstr "ឯកសារ HTML" @@ -6753,7 +6631,6 @@ msgid "Source not specified." msgstr "" #: strings.hrc:1300 -#, fuzzy msgctxt "STR_NUM_LEVEL" msgid "Level " msgstr "កម្រិត" @@ -6902,13 +6779,11 @@ msgid "Remove empty paragraphs" msgstr "យកកថាខណ្ឌទទេចេញ" #: utlui.hrc:28 -#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Use replacement table" msgstr "ប្រើតារាងជំនួស" #: utlui.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "កែអក្សរធំខាងដើមពីរ" @@ -6926,7 +6801,6 @@ msgid "Replace \"standard\" quotes with %1custom%2 quotes" msgstr "ជំនួសសម្រង់ \"ស្តង់ដារ\" ដោយសម្រង់ %1 \\bcustom%2" #: utlui.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "ជំនួសរចនាប័ទ្មផ្ទាល់ខ្លួន" @@ -6962,7 +6836,6 @@ msgid "URL recognition" msgstr "ទទួលស្គាល់ URL" #: utlui.hrc:38 -#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Replace dashes" msgstr "ជំនួសសញ្ញាដាច់ៗ" @@ -7596,7 +7469,6 @@ msgid "Position" msgstr "ទីតាំង" #: bulletsandnumbering.ui:234 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|customize" msgid "Customize" msgstr "ប្ដូរតាមតម្រូវការ" @@ -7872,7 +7744,6 @@ msgid "Brand:" msgstr "ម៉ាក" #: cardmediumpage.ui:382 -#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|label3" msgid "_Type:" msgstr "ប្រភេទ៖" @@ -9452,7 +9323,6 @@ msgid "Insert _reference to" msgstr "បញ្ចូលសេចក្ដីយោងទៅកាន់" #: fldrefpage.ui:169 -#, fuzzy msgctxt "fldrefpage|label4" msgid "Selection" msgstr "ជម្រើស" @@ -9571,7 +9441,6 @@ msgid "Navigation" msgstr "ការស្វែងរកផ្លូវ" #: floatingsync.ui:10 -#, fuzzy msgctxt "floatingsync|FloatingSync" msgid "Synchronize" msgstr "សម្មកាលកម្ម" @@ -10051,13 +9920,11 @@ msgid "Right-to-left" msgstr "ស្តាំទៅឆ្វេង" #: frmaddpage.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|liststore1" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "ស្តាំទៅឆ្វេង (បញ្ឈរ)" #: frmaddpage.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|liststore1" msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "ឆ្វេងទៅស្តាំ (បញ្ឈរ)" @@ -10099,7 +9966,6 @@ msgid "_Next link:" msgstr "តំណបន្ទាប់៖" #: frmaddpage.ui:206 -#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|description_label" msgid "_Description:" msgstr "សេចក្ដីពិពណ៌នា ៖" @@ -10342,7 +10208,6 @@ msgid "of $1" msgstr "" #: gotopagedialog.ui:97 -#, fuzzy msgctxt "gotopagedialog|page_label" msgid "Page:" msgstr "ទំព័រ" @@ -10502,19 +10367,16 @@ msgid "Sum" msgstr "ផលបូក" #: inputwinmenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|round" msgid "Round" msgstr "មូល" #: inputwinmenu.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|phd" msgid "Percent" msgstr "ភាគរយ" #: inputwinmenu.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|sqrt" msgid "Square Root" msgstr "ឫសការេ" @@ -10606,7 +10468,6 @@ msgid "Mean" msgstr "មេដ្យាន" #: inputwinmenu.ui:178 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|min" msgid "Minimum" msgstr "អប្បបរមា" @@ -10630,31 +10491,26 @@ msgid "Sine" msgstr "បន្ទាត់" #: inputwinmenu.ui:216 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|cos" msgid "Cosine" msgstr "កូស៊ីនុស" #: inputwinmenu.ui:224 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|tag" msgid "Tangent" msgstr "តង់សង់" #: inputwinmenu.ui:232 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|asin" msgid "Arcsine" msgstr "អ័ក្សស៊ីនុស" #: inputwinmenu.ui:240 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|acos" msgid "Arccosine" msgstr "អ័ក្សកូស៊ីនុស" #: inputwinmenu.ui:248 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|atan" msgid "Arctangent" msgstr "អ័ក្សតង់សង់" @@ -10735,7 +10591,6 @@ msgid "Change page number" msgstr "ប្តូរលេខទំព័រ " #: insertbreak.ui:205 -#, fuzzy msgctxt "insertbreak|pagenumsb-atkobject" msgid "Change page number" msgstr "ប្តូរលេខទំព័រ " @@ -11460,7 +11315,6 @@ msgid "_Electronic" msgstr "អេឡិចត្រូនិច " #: mailmerge.ui:321 -#, fuzzy msgctxt "mailmerge|file" msgid "File" msgstr "ឯកសារ" @@ -11526,7 +11380,6 @@ msgid "RT_F" msgstr "RT~F" #: mailmerge.ui:630 -#, fuzzy msgctxt "mailmerge|swriter" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" @@ -11549,7 +11402,6 @@ msgid "Save Merged Document" msgstr "រក្សាឯកសារដែលបញ្ចូលគ្នា" #: mailmerge.ui:745 -#, fuzzy msgctxt "mailmerge|outputlabel" msgid "Output" msgstr "លទ្ធផល" @@ -11575,13 +11427,11 @@ msgid "Create" msgstr "បង្កើត" #: managechangessidebar.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|accept" msgid "_Accept" msgstr "យល់ព្រម " #: managechangessidebar.ui:64 -#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|reject" msgid "_Reject" msgstr "ច្រានចោល " @@ -11629,7 +11479,6 @@ msgid "Date" msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" #: managechangessidebar.ui:200 -#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writerdesc" msgid "Comment" msgstr "មតិយោបល់" @@ -11706,7 +11555,6 @@ msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This msgstr "" #: mmaddressblockpage.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "mmaddressblockpage|label3" msgid "1." msgstr "1." @@ -11728,7 +11576,6 @@ msgid "3." msgstr "" #: mmaddressblockpage.ui:258 -#, fuzzy msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft" msgid "2." msgstr "2." @@ -11843,13 +11690,11 @@ msgid "Move" msgstr "របៀប" #: mmlayoutpage.ui:271 -#, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|up" msgid "_Up" msgstr "ឡើង" #: mmlayoutpage.ui:286 -#, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|down" msgid "_Down" msgstr "ចុះ" @@ -11997,7 +11842,6 @@ msgid "HTML Message" msgstr "សារ HTML" #: mmresultemaildialog.ui:30 -#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "Plain Text" msgstr "អត្ថបទធម្មតា" @@ -12036,7 +11880,6 @@ msgid "Sen_d as" msgstr "" #: mmresultemaildialog.ui:219 -#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|sendassettings" msgid "Pr_operties..." msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ..." @@ -12357,13 +12200,11 @@ msgid "Navigation" msgstr "ការស្វែងរកផ្លូវ" #: navigatorpanel.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|back|tooltip_text" msgid "Back" msgstr "ថយក្រោយ" #: navigatorpanel.ui:73 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|forward|tooltip_text" msgid "Forward" msgstr "ទៅមុខ" @@ -12457,7 +12298,6 @@ msgid "Edit" msgstr "កែសម្រួល" #: navigatorpanel.ui:377 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text" msgid "Update" msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព" @@ -12540,7 +12380,6 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:472 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSD|tooltip_text" msgid "Drawing" msgstr "គំនូរ" @@ -12574,7 +12413,6 @@ msgid "Spreadsheet" msgstr "សៀវភៅបញ្ជី" #: notebookbar.ui:1238 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FileLabel" msgid "File" msgstr "ឯកសារ" @@ -12598,7 +12436,6 @@ msgid "Outline" msgstr "គ្រោង" #: notebookbar.ui:1799 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "ចំណុច និងលេខរៀង" @@ -12628,7 +12465,6 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "តម្រឹមផ្ដេក" #: notebookbar.ui:2156 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|SpacingSection|tooltip_text" msgid "Spacing" msgstr "គម្លាត" @@ -12640,7 +12476,6 @@ msgid "Indent" msgstr "ចូលបន្ទាត់" #: notebookbar.ui:2196 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "បង្កើនការចូលបន្ទាត់" @@ -12658,7 +12493,6 @@ msgid "Indent" msgstr "ចូលបន្ទាត់" #: notebookbar.ui:2342 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|StyleSection|tooltip_text" msgid "Style" msgstr "រចនាប័ទ្ម" @@ -12676,7 +12510,6 @@ msgid "Find" msgstr "ស្វែងរក" #: notebookbar.ui:2595 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|HomeLabel" msgid "Home" msgstr "ដើម" @@ -12699,43 +12532,36 @@ msgid "Open Clip Art and Media Gallery" msgstr "" #: notebookbar.ui:2850 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|box69|tooltip_text" msgid "Symbol" msgstr "និមិត្តសញ្ញា" #: notebookbar.ui:2882 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|box17|tooltip_text" msgid "Basic" msgstr "គោល" #: notebookbar.ui:2910 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|InsertAVMedia|tooltip_text" msgid "Insert Audio or Video" msgstr "បញ្ចូលអូឌីយ៉ូ ឬវីដេអូ" #: notebookbar.ui:2942 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ShapesSection|tooltip_text" msgid "Shapes" msgstr "រាង" #: notebookbar.ui:3249 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|LinksSection|tooltip_text" msgid "Links" msgstr "តំណ" #: notebookbar.ui:3336 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|TextSection|tooltip_text" msgid "Text" msgstr "អត្ថបទ" #: notebookbar.ui:3373 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FontWork" msgid "Fontwork" msgstr "សិល្បៈអក្សរ" @@ -12810,7 +12636,6 @@ msgid "Indent" msgstr "ចូលបន្ទាត់" #: notebookbar.ui:5850 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|TableLabel" msgid "Table" msgstr "តារាង" @@ -12822,7 +12647,6 @@ msgid "Basics" msgstr "មូលដ្ឋាន" #: notebookbar.ui:5872 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|GraphicDialog" msgid "Properties" msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ" @@ -12834,13 +12658,11 @@ msgid "Basics" msgstr "មូលដ្ឋាន" #: notebookbar.ui:5905 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|Crop1" msgid "Crop" msgstr "ច្រឹប" #: notebookbar.ui:6537 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ImageLabel" msgid "Image" msgstr "រូបភាព" @@ -12879,25 +12701,21 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_compact.ui:2768 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|fileb" msgid "_File" msgstr "ឯកសារ" #: notebookbar_compact.ui:2797 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "File" msgstr "ឯកសារ" #: notebookbar_compact.ui:2873 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|editb" msgid "_Edit" msgstr "កែសម្រួល " #: notebookbar_compact.ui:3338 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|formatb" msgid "F_ormat" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" @@ -12909,13 +12727,11 @@ msgid "_Menu" msgstr "ម៉ឺនុយ" #: notebookbar_compact.ui:3690 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel" msgid "Home" msgstr "ដើម" #: notebookbar_compact.ui:4093 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|insertb" msgid "_Insert" msgstr "បញ្ចូល" @@ -12975,13 +12791,11 @@ msgid "View" msgstr "មើល" #: notebookbar_compact.ui:6448 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|tableT" msgid "T_able" msgstr "តារាង" #: notebookbar_compact.ui:6478 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel" msgid "Table" msgstr "តារាង" @@ -12993,13 +12807,11 @@ msgid "_Graphic" msgstr "ក្រាហ្វិក" #: notebookbar_compact.ui:7136 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" msgid "Image" msgstr "រូបភាព" #: notebookbar_compact.ui:7611 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|wrapb" msgid "Wrap" msgstr "រុំ" @@ -13015,25 +12827,21 @@ msgid "Draw" msgstr "" #: notebookbar_compact.ui:8117 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuWrap" msgid "Wrap" msgstr "រុំ" #: notebookbar_compact.ui:8144 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuAlign" msgid "Align" msgstr "តម្រឹម" #: notebookbar_compact.ui:8216 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuDraw" msgid "Object" msgstr "វត្ថុ" #: notebookbar_compact.ui:8246 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel" msgid "Object" msgstr "វត្ថុ" @@ -13045,7 +12853,6 @@ msgid "_Tools" msgstr "ឧបករណ៍ " #: notebookbar_compact.ui:8810 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" msgid "Tools" msgstr "ឧបករណ៍ " @@ -13061,7 +12868,6 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3363 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Quotation2" msgid "Quotation" msgstr "សម្រង់" @@ -13079,13 +12885,11 @@ msgid "_Tools" msgstr "ឧបករណ៍ " #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4148 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" msgstr "ឯកសារ" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4302 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" msgstr "កែសម្រួល " @@ -13097,7 +12901,6 @@ msgid "St_yles" msgstr "រចនាប័ទ្ម" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4619 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb" msgid "F_ormat" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" @@ -13109,7 +12912,6 @@ msgid "_Paragraph" msgstr "កថាខណ្ឌ" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5044 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb" msgid "_Insert" msgstr "បញ្ចូល" @@ -13139,7 +12941,6 @@ msgid "St_yles" msgstr "រចនាប័ទ្ម" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5691 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt" msgid "F_ormat" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" @@ -13151,7 +12952,6 @@ msgid "_Paragraph" msgstr "កថាខណ្ឌ" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6031 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|tableT" msgid "T_able" msgstr "តារាង" @@ -13216,7 +13016,6 @@ msgid "_Review" msgstr "មើលជាមុន" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7648 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb" msgid "_Comments" msgstr "មតិយោបល់" @@ -13298,7 +13097,6 @@ msgid "St_yles" msgstr "រចនាប័ទ្ម" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9717 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formats" msgid "F_ormat" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" @@ -13321,7 +13119,6 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3281 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2" msgid "Quotation" msgstr "សម្រង់" @@ -13345,13 +13142,11 @@ msgid "_Help" msgstr "ជំនួយ" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4147 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" msgid "_File" msgstr "ឯកសារ" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4384 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" msgid "_Edit" msgstr "កែសម្រួល " @@ -13363,7 +13158,6 @@ msgid "St_yles" msgstr "រចនាប័ទ្ម" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4867 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb" msgid "F_ormat" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" @@ -13375,7 +13169,6 @@ msgid "_Paragraph" msgstr "កថាខណ្ឌ" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5457 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb" msgid "_Insert" msgstr "បញ្ចូល" @@ -13429,7 +13222,6 @@ msgid "St_yles" msgstr "រចនាប័ទ្ម" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7620 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatt" msgid "F_ormat" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" @@ -13441,7 +13233,6 @@ msgid "_Paragraph" msgstr "កថាខណ្ឌ" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8198 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled" msgid "T_able" msgstr "តារាង" @@ -13488,7 +13279,6 @@ msgid "_Review" msgstr "មើលជាមុន" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9858 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb" msgid "_Comments" msgstr "មតិយោបល់" @@ -13511,19 +13301,16 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11024 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "_Edit" msgstr "កែសម្រួល " #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11254 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|wrapb" msgid "Wrap" msgstr "រុំ" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11268 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|alignb" msgid "Align" msgstr "តម្រឹម" @@ -13552,7 +13339,6 @@ msgid "3_D" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12158 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" msgid "F_ormat" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" @@ -13570,7 +13356,6 @@ msgid "_View" msgstr "មើល" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12753 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb" msgid "_Insert" msgstr "បញ្ចូល" @@ -13618,7 +13403,6 @@ msgid "Grayscale" msgstr "មាត្រដ្ឋានប្រផេះ" #: notebookbar_groups.ui:50 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestylebw" msgid "Black and White" msgstr "សខ្មៅ" @@ -13688,19 +13472,16 @@ msgid "Colorize Orange" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:186 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "តំណខ្ពស់" #: notebookbar_groups.ui:200 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|footnote" msgid "Footnote" msgstr "លេខយោង" #: notebookbar_groups.ui:209 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|endnote" msgid "Endnote" msgstr "លេខយោងចុង" @@ -13729,19 +13510,16 @@ msgid "Title" msgstr "ចំណងជើង" #: notebookbar_groups.ui:335 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|heading1" msgid "Heading 1" msgstr "ក្បាល ១" #: notebookbar_groups.ui:344 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|heading2" msgid "Heading 2" msgstr "ក្បាល ២" #: notebookbar_groups.ui:353 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|heading3" msgid "Heading 3" msgstr "ក្បាល ៣" @@ -13752,19 +13530,16 @@ msgid "Default Character" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:377 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|italic" msgid "Emphasis" msgstr "ការសង្កត់" #: notebookbar_groups.ui:386 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|bold" msgid "Strong Emphasis" msgstr "សង្កត់ខ្លាំង" #: notebookbar_groups.ui:404 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone" msgid "None" msgstr "គ្មាន" @@ -13807,13 +13582,11 @@ msgid "Insert Rows Below" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:495 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudel" msgid "Delete Rows" msgstr "លុបជួរដេក" #: notebookbar_groups.ui:504 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuselect" msgid "Select Rows" msgstr "ជ្រើសជួរដេក" @@ -13825,7 +13598,6 @@ msgid "Row Height..." msgstr "កម្ពស់ជួរដេក" #: notebookbar_groups.ui:528 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuoptimalrow" msgid "Optimal Row Height" msgstr "កម្ពស់ជួរដេកប្រសើរបំផុត" @@ -13837,7 +13609,6 @@ msgid "Distribute Rows Evenly" msgstr "ចែកជួរឈរស្មើៗគ្នា" #: notebookbar_groups.ui:736 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" msgid "File" msgstr "ឯកសារ" @@ -13849,25 +13620,21 @@ msgid "Clipboard" msgstr "ក្តារតម្បៀតខ្ទាស់" #: notebookbar_groups.ui:935 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb" msgid "Style" msgstr "រចនាប័ទ្ម" #: notebookbar_groups.ui:1448 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" msgid "Text" msgstr "អត្ថបទ" #: notebookbar_groups.ui:1573 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|linksb" msgid "Links" msgstr "តំណ" #: notebookbar_groups.ui:1616 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" msgid "Shapes" msgstr "រាង" @@ -13879,7 +13646,6 @@ msgid "Insert" msgstr "បញ្ចូល" #: notebookbar_groups.ui:1758 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestyleb" msgid "Style" msgstr "រចនាប័ទ្ម" @@ -13891,19 +13657,16 @@ msgid "Rows" msgstr "ជួរដេក" #: notebookbar_groups.ui:1798 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablecolumnsb" msgid "Columns" msgstr "ជួរឈរ" #: notebookbar_groups.ui:2002 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel" msgid "Table" msgstr "តារាង" #: notebookbar_groups.ui:2038 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" msgid "Style" msgstr "រចនាប័ទ្ម" @@ -13915,7 +13678,6 @@ msgid "Reset" msgstr "កំណត់ឡើងវិញ" #: notebookbar_groups.ui:2126 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" msgid "Wrap" msgstr "រុំ" @@ -13927,43 +13689,36 @@ msgid "Lock" msgstr "ចូលផែ" #: notebookbar_groups.ui:2189 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" msgid "Image" msgstr "រូបភាព" #: notebookbar_groups.ui:2247 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" msgid "None" msgstr "គ្មាន" #: notebookbar_groups.ui:2256 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" msgid "Optimal" msgstr "ប្រសើរបំផុត" #: notebookbar_groups.ui:2265 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" msgid "Parallel" msgstr "ប៉ារ៉ាឡែល" #: notebookbar_groups.ui:2274 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" msgid "Before" msgstr "មុន" #: notebookbar_groups.ui:2283 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapright" msgid "After" msgstr "បន្ទាប់" #: notebookbar_groups.ui:2292 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough" msgid "Through" msgstr "កាត់" @@ -14584,7 +14339,6 @@ msgid "_Tabs" msgstr "ថេប" #: optformataidspage.ui:434 -#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs a_nd spaces" msgstr "ថេប និងដកឃ្លា" @@ -14595,7 +14349,6 @@ msgid "_Spaces" msgstr "" #: optformataidspage.ui:480 -#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "ទស្សន៍ទ្រនិចផ្ទាល់" @@ -15301,7 +15054,6 @@ msgid "_More Options" msgstr "ជម្រើសបន្ថែម" #: pagecolumncontrol.ui:230 -#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions|tooltip_text" msgid "More Options" msgstr "ជម្រើសបន្ថែម" @@ -15313,7 +15065,6 @@ msgid "Margins:" msgstr "រឹម" #: pagefooterpanel.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "pagefooterpanel|customlabel" msgid "Custom" msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន" @@ -15385,7 +15136,6 @@ msgid "Margins:" msgstr "រឹម" #: pageformatpanel.ui:140 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|marginLB" msgid "None" msgstr "គ្មាន" @@ -15397,7 +15147,6 @@ msgid "Narrow" msgstr "ចង្អៀត" #: pageformatpanel.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|marginLB" msgid "Moderate" msgstr "កណ្ដាល" @@ -15424,13 +15173,11 @@ msgid "Wide" msgstr "លាក់" #: pageformatpanel.ui:147 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|marginLB" msgid "Mirrored" msgstr "ឆ្លុះ" #: pageformatpanel.ui:158 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|customlabel" msgid "Custom" msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន" @@ -15442,7 +15189,6 @@ msgid "Margins:" msgstr "រឹម" #: pageheaderpanel.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "pageheaderpanel|customlabel" msgid "Custom" msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន" @@ -15466,7 +15212,6 @@ msgid "Narrow" msgstr "ចង្អៀត" #: pagemargincontrol.ui:96 -#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|normal" msgid "Normal" msgstr "ធម្មតា" @@ -15478,7 +15223,6 @@ msgid "Wide" msgstr "លាក់" #: pagemargincontrol.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|mirrored" msgid "Mirrored" msgstr "ឆ្លុះ" @@ -15496,7 +15240,6 @@ msgid "Narrow" msgstr "ចង្អៀត" #: pagemargincontrol.ui:172 -#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|normalL" msgid "Normal" msgstr "ធម្មតា" @@ -15508,7 +15251,6 @@ msgid "Wide" msgstr "លាក់" #: pagemargincontrol.ui:203 -#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|mirroredL" msgid "Mirrored" msgstr "ឆ្លុះ" @@ -15538,7 +15280,6 @@ msgid "_Left" msgstr "ឆ្វេង " #: pagemargincontrol.ui:296 -#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|innerLabel" msgid "I_nner" msgstr "ខាងក្នុង" @@ -15550,13 +15291,11 @@ msgid "_Right" msgstr "ស្ដាំ" #: pagemargincontrol.ui:334 -#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|outerLabel" msgid "O_uter" msgstr "ខាងក្រៅ" #: pagemargincontrol.ui:410 -#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|label1" msgid "Custom" msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន" @@ -15580,31 +15319,26 @@ msgid "_More Options" msgstr "ជម្រើសបន្ថែម" #: pagesizecontrol.ui:55 -#, fuzzy msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text" msgid "More Options" msgstr "ជម្រើសបន្ថែម" #: pagestylespanel.ui:15 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" msgid "Right and left" msgstr "ស្ដាំ និងឆ្វេង" #: pagestylespanel.ui:19 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" msgid "Mirrored" msgstr "ឆ្លុះ" #: pagestylespanel.ui:23 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" msgid "Only right" msgstr "តែខាងស្ដាំ" #: pagestylespanel.ui:27 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" msgid "Only left" msgstr "តែខាងឆ្វេង" @@ -15664,7 +15398,6 @@ msgid "Right" msgstr "ស្តាំ" #: pagestylespanel.ui:214 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|customlabel" msgid "Custom" msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន" @@ -15842,13 +15575,11 @@ msgid "Default _settings:" msgstr "ការកំណត់លំនាំដើម" #: picturepage.ui:349 -#, fuzzy msgctxt "picturepage|CTL_ANGLE|tooltip_text" msgid "Rotation Angle" msgstr "មុំបង្វិល" #: picturepage.ui:374 -#, fuzzy msgctxt "picturepage|label2" msgid "Rotation Angle" msgstr "មុំបង្វិល" @@ -16291,13 +16022,11 @@ msgid "Open in New Window" msgstr "" #: readonlymenu.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|edit" msgid "_Edit" msgstr "កែសម្រួល " #: readonlymenu.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|selection" msgid "Select Text" msgstr "ជ្រើសអត្ថបទ" @@ -16349,7 +16078,6 @@ msgid "As Link" msgstr "" #: readonlymenu.ui:122 -#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|graphicascopy" msgid "Copy" msgstr "ចម្លង" @@ -16385,7 +16113,6 @@ msgid "Leave Full-Screen Mode" msgstr "" #: readonlymenu.ui:242 -#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|copy" msgid "_Copy" msgstr "ចម្លង" @@ -16746,7 +16473,6 @@ msgid "Fonts" msgstr "ពុម្ពអក្សរ" #: sidebartheme.ui:53 -#, fuzzy msgctxt "sidebartheme|label2" msgid "Colors" msgstr "ពណ៌" @@ -16757,7 +16483,6 @@ msgid "None" msgstr "គ្មាន" #: sidebarwrap.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonnone-atkobject" msgid "None" msgstr "គ្មាន" @@ -16768,7 +16493,6 @@ msgid "Parallel" msgstr "ប៉ារ៉ាឡែល" #: sidebarwrap.ui:59 -#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel-atkobject" msgid "Parallel" msgstr "ប៉ារ៉ាឡែល" @@ -16779,7 +16503,6 @@ msgid "Optimal" msgstr "ប្រសើរបំផុត" #: sidebarwrap.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal-atkobject" msgid "Optimal" msgstr "ប្រសើរបំផុត" @@ -16790,7 +16513,6 @@ msgid "Before" msgstr "មុន" #: sidebarwrap.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonbefore-atkobject" msgid "Before" msgstr "មុន" @@ -16801,7 +16523,6 @@ msgid "After" msgstr "បន្ទាប់" #: sidebarwrap.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonafter-atkobject" msgid "After" msgstr "បន្ទាប់" @@ -16812,7 +16533,6 @@ msgid "Through" msgstr "កាត់" #: sidebarwrap.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonthrough-atkobject" msgid "Through" msgstr "កាត់" @@ -16850,7 +16570,6 @@ msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text" msgstr "" #: sidebarwrap.ui:249 -#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|customlabel" msgid "Custom" msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន" @@ -16921,19 +16640,16 @@ msgid "Key 3" msgstr "ពាក្យគន្លឹះ ៣ " #: sortdialog.ui:408 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|typelb1-atkobject" msgid "Key type" msgstr "ប្រភេទពាក្យគន្លឹះ " #: sortdialog.ui:431 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|typelb2-atkobject" msgid "Key type" msgstr "ប្រភេទពាក្យគន្លឹះ " #: sortdialog.ui:452 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|typelb3-atkobject" msgid "Key type" msgstr "ប្រភេទពាក្យគន្លឹះ " @@ -16970,7 +16686,6 @@ msgid "Character " msgstr "តួអក្សរ" #: sortdialog.ui:641 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|delimpb" msgid "Select..." msgstr "ជ្រើស..." @@ -16996,19 +16711,16 @@ msgid "Setting" msgstr "ការកំណត់" #: spellmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "spellmenu|ignoreall" msgid "I_gnore All" msgstr "មិនអើពើទាំងអស់ " #: spellmenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "spellmenu|addmenu" msgid "_Add to Dictionary" msgstr "បន្ថែមទៅវចនានុក្រម" #: spellmenu.ui:34 -#, fuzzy msgctxt "spellmenu|add" msgid "_Add to Dictionary" msgstr "បន្ថែមទៅវចនានុក្រម" @@ -17025,7 +16737,6 @@ msgid "Set Language for Selection" msgstr "កំណត់ភាសាសម្រាប់ការជ្រើស" #: spellmenu.ui:94 -#, fuzzy msgctxt "spellmenu|langpara" msgid "Set Language for Paragraph" msgstr "កំណត់ភាសាសម្រាប់កថាខណ្ឌ" @@ -17471,7 +17182,6 @@ msgid "Position" msgstr "ទីតាំង" #: templatedialog16.ui:259 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog16|customize" msgid "Customize" msgstr "ប្ដូរតាមតម្រូវការ" @@ -17901,7 +17611,6 @@ msgid "Preview" msgstr "មើលជាមុន" #: tocdialog.ui:148 -#, fuzzy msgctxt "tocdialog|index" msgid "Type" msgstr "ប្រភេទ" @@ -18126,13 +17835,11 @@ msgid "_3:" msgstr "" #: tocentriespage.ui:890 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "ឡើង" #: tocentriespage.ui:907 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "ចុះ" @@ -18613,7 +18320,6 @@ msgid "Watermark" msgstr "ព្រាលៗ" #: watermarkdialog.ui:85 -#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|TextLabel" msgid "Text" msgstr "អត្ថបទ" @@ -18625,7 +18331,6 @@ msgid "Font" msgstr "ពុម្ពអក្សរ" #: watermarkdialog.ui:130 -#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|AngleLabel" msgid "Angle" msgstr "មុំ" @@ -18637,7 +18342,6 @@ msgid "Transparency" msgstr "ភាពថ្លា" #: watermarkdialog.ui:154 -#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|ColorLabel" msgid "Color" msgstr "ពណ៌" |