diff options
Diffstat (limited to 'source/km/xmlsecurity/messages.po')
-rw-r--r-- | source/km/xmlsecurity/messages.po | 27 |
1 files changed, 18 insertions, 9 deletions
diff --git a/source/km/xmlsecurity/messages.po b/source/km/xmlsecurity/messages.po index 7ad5cd996f4..c046d4b7e39 100644 --- a/source/km/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/km/xmlsecurity/messages.po @@ -69,9 +69,10 @@ msgid "Signature Algorithm" msgstr "ក្បួនដោះស្រាយហត្ថលេខា" #: strings.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "STR_USE" msgid "Certificate Use" -msgstr "" +msgstr "ផ្លូវវិញ្ញាបនបត្រ" #: strings.hrc:37 msgctxt "STR_THUMBPRINT_SHA1" @@ -128,14 +129,16 @@ msgid "Could not find the certificate." msgstr "" #: strings.hrc:53 +#, fuzzy msgctxt "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE" msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation." -msgstr "" +msgstr "មុខងារហត្ថលេខាឌីជីថលមិនអាចត្រូវបានប្រើ ពីព្រោះរកមិនឃើញទម្រង់អ្នកប្រើរបស់ Mozilla ។ សូមពិនិត្យមើលការដំឡើង Mozilla ។" #: certgeneral.ui:32 +#, fuzzy msgctxt "certgeneral|label1" msgid "Certificate Information" -msgstr "" +msgstr "ព័ត៌មានរបស់វិញ្ញាបនបត្រ" #: certgeneral.ui:70 msgctxt "certgeneral|hintnotrust" @@ -161,9 +164,10 @@ msgid "Valid from:" msgstr "មានសុពលភាពពី" #: certgeneral.ui:187 +#, fuzzy msgctxt "certgeneral|privatekey" msgid "You have a private key that corresponds to this certificate." -msgstr "" +msgstr "អ្នកមានកូនសោឯកជនមួយ ដែលត្រូវគ្នាទៅនឹងវិញ្ញាបនបត្រនេះ ។" #: certgeneral.ui:207 #, fuzzy @@ -242,9 +246,10 @@ msgid "Date" msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" #: digitalsignaturesdialog.ui:205 +#, fuzzy msgctxt "digitalsignaturesdialog|description" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "ពិពណ៌នា" #: digitalsignaturesdialog.ui:216 msgctxt "digitalsignaturesdialog|type" @@ -401,9 +406,10 @@ msgid "Issued by" msgstr "ចេញផ្សាយដោយ" #: selectcertificatedialog.ui:114 +#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|usage" msgid "Certificate usage" -msgstr "" +msgstr "ផ្លូវវិញ្ញាបនបត្រ" #: selectcertificatedialog.ui:125 msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" @@ -411,9 +417,10 @@ msgid "Expiration date" msgstr "កាលបរិច្ឆេទផុតកំណត់" #: selectcertificatedialog.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|type" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទ" #: selectcertificatedialog.ui:148 #, fuzzy @@ -457,9 +464,10 @@ msgid "Only for encipherment" msgstr "" #: selectcertificatedialog.ui:189 +#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|str_sign" msgid "Sign" -msgstr "" +msgstr "សញ្ញា" #: selectcertificatedialog.ui:194 msgctxt "selectcertificatedialog|str_encrypt" @@ -484,9 +492,10 @@ msgid "View Certificate..." msgstr "មើលវិញ្ញាបនបត្រ..." #: selectcertificatedialog.ui:266 +#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "ការពិពណ៌នា ៖" #: viewcertdialog.ui:8 msgctxt "viewcertdialog|ViewCertDialog" |