diff options
Diffstat (limited to 'source/km')
92 files changed, 4438 insertions, 2877 deletions
diff --git a/source/km/avmedia/source/viewer.po b/source/km/avmedia/source/viewer.po index b928c3f7e7f..d91b36fd0ba 100644 --- a/source/km/avmedia/source/viewer.po +++ b/source/km/avmedia/source/viewer.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" "Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" "X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" @@ -55,4 +55,4 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_STR_ERR_URL\n" "string.text" msgid "The format of the selected file is not supported." -msgstr "" +msgstr "មិនគាំទ្រទ្រង់ទ្រាយរបស់ឯកសារដែលបានជ្រើស។" diff --git a/source/km/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/km/basctl/uiconfig/basicide/ui.po index 218de1e9722..daf7688768b 100644 --- a/source/km/basctl/uiconfig/basicide/ui.po +++ b/source/km/basctl/uiconfig/basicide/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-24 04:08+0000\n" -"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403582935.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -80,40 +80,44 @@ msgid "New Module" msgstr "ម៉ូឌុលថ្មី" #: basicmacrodialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" "existingmacrosft\n" "label\n" "string.text" msgid "Existing Macros In:" -msgstr "" +msgstr "ម៉ាក្រូមានស្រាប់ក្នុង៖" #: basicmacrodialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" "macrofromft\n" "label\n" "string.text" msgid "Macro From" -msgstr "" +msgstr "ម៉ាក្រូពី " #: basicmacrodialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" "macrotoft\n" "label\n" "string.text" msgid "Save Macro In" -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុកម៉ាក្រូក្នុង " #: basicmacrodialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" "libraryft1\n" "label\n" "string.text" msgid "Macro Name" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះរបស់ម៉ាក្រូ" #: defaultlanguage.ui msgctxt "" @@ -125,22 +129,24 @@ msgid "Set Default User Interface Language" msgstr "កំណត់ភាពសាចំណុចប្រទាក់អ្នកប្រើលំនាំដើម" #: defaultlanguage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "defaultlanguage.ui\n" "defaultlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Default language:" -msgstr "" +msgstr "ភាសាលំនាំដើម" #: defaultlanguage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "defaultlanguage.ui\n" "checkedlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Available languages:" -msgstr "" +msgstr "ភាសាដែលមាន" #: defaultlanguage.ui msgctxt "" @@ -197,13 +203,14 @@ msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All u msgstr "" #: dialogpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dialogpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Dialog:" -msgstr "" +msgstr "ប្រអប់" #: dialogpage.ui msgctxt "" @@ -278,22 +285,24 @@ msgid "Export as BASIC library" msgstr "នាំចេញជាបណ្ណាល័យមូលដ្ឋាន" #: gotolinedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gotolinedialog.ui\n" "GotoLineDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Go to Line" -msgstr "" +msgstr "ទៅកាន់ជួរ" #: gotolinedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gotolinedialog.ui\n" "area\n" "label\n" "string.text" msgid "_Line number:" -msgstr "" +msgstr "លេខជួរ៖" #: importlibdialog.ui msgctxt "" @@ -332,22 +341,24 @@ msgid "Options" msgstr "ជម្រើស" #: libpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "libpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "L_ocation:" -msgstr "" +msgstr "ទីតាំង" #: libpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "libpage.ui\n" "lingudictsft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Library:" -msgstr "" +msgstr "បណ្ណាល័យ" #: libpage.ui msgctxt "" @@ -404,13 +415,14 @@ msgid "Active" msgstr "សកម្ម" #: managebreakpoints.ui +#, fuzzy msgctxt "" "managebreakpoints.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Pass count:" -msgstr "" +msgstr "ចំនួនហុច៖" #: managebreakpoints.ui msgctxt "" @@ -431,13 +443,14 @@ msgid "Manage User Interface Languages [$1]" msgstr "គ្រប់គ្រងភាសាចំណុចប្រទាក់អ្នកប្រើ [$1]" #: managelanguages.ui +#, fuzzy msgctxt "" "managelanguages.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Present languages:" -msgstr "" +msgstr "ភាសាបច្ចុប្បន្ន" #: managelanguages.ui msgctxt "" @@ -467,13 +480,14 @@ msgid "Default" msgstr "លំនាំដើម" #: modulepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "modulepage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "M_odule:" -msgstr "" +msgstr "ម៉ូឌុល" #: modulepage.ui msgctxt "" diff --git a/source/km/chart2/uiconfig/ui.po b/source/km/chart2/uiconfig/ui.po index b87938f8bd7..b5d9f8b0e00 100644 --- a/source/km/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/km/chart2/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-30 09:10+0000\n" -"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404119413.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Secondary Axes" -msgstr "" +msgstr "អ័ក្សរង" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -827,13 +827,14 @@ msgid "_Z axis" msgstr "អ័ក្ស Z" #: insertgriddlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertgriddlg.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Major Grids" -msgstr "" +msgstr "ក្រឡារង្វើល" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -863,13 +864,14 @@ msgid "Z axi_s" msgstr "អ័ក្ស Z" #: insertgriddlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertgriddlg.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Minor Grids" -msgstr "" +msgstr "ក្រឡាញឹក" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -1115,13 +1117,14 @@ msgid "Step to the _vertical mean" msgstr "ឈានទៅកាន់មធ្យមបញ្ឈរ" #: steppedlinesdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "steppedlinesdlg.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Type of Stepping" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទជំហាន" #: titlerotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -1160,13 +1163,14 @@ msgid "Te_xt direction:" msgstr "ទិសអត្ថបទ៖" #: titlerotationtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "titlerotationtabpage.ui\n" "labelTextOrient\n" "label\n" "string.text" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "ទិសអត្ថបទ" #: tp_3D_SceneAppearance.ui msgctxt "" @@ -1538,13 +1542,14 @@ msgid "Axis _between categories" msgstr "អ័ក្សរវាងប្រភេទ" #: tp_AxisPositions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_AxisPositions.ui\n" "TXT_AXIS_LINE\n" "label\n" "string.text" msgid "Axis Line" -msgstr "" +msgstr "បន្ទាត់អ័ក្ស" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1700,13 +1705,14 @@ msgid "At axis and labels" msgstr "នៅអ័ក្ស និងស្លាក" #: tp_AxisPositions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_AxisPositions.ui\n" "TXT_FL_TICKS\n" "label\n" "string.text" msgid "Interval Marks" -msgstr "" +msgstr "សញ្ញាសម្គាល់ចន្លោះ" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1754,13 +1760,14 @@ msgid "Grids" msgstr "ក្រឡា" #: tp_ChartType.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_ChartType.ui\n" "FT_CAPTION_FOR_WIZARD\n" "label\n" "string.text" msgid "Choose a Chart Type" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសប្រភេទគំនូសតាង" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -2240,13 +2247,14 @@ msgid "Select data range" msgstr "ជ្រើសជួរទិន្នន័យ" #: tp_DataSource.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_DataSource.ui\n" "FT_CAPTION_FOR_WIZARD\n" "label\n" "string.text" msgid "Customize Data Ranges for Individual Data Series" -msgstr "" +msgstr "ប្ដូរជួរទិន្នន័យតាមតម្រូវការសម្រាប់ស៊េរីទិន្នន័យនីមួយៗ" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2564,13 +2572,14 @@ msgid "Te_xt direction" msgstr "ទិសអត្ថបទ៖" #: tp_LegendPosition.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_LegendPosition.ui\n" "TXT_ORIENTATION\n" "label\n" "string.text" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "ទិសអត្ថបទ" #: tp_PolarOptions.ui msgctxt "" @@ -2600,13 +2609,14 @@ msgid "_Degrees" msgstr "ដឺក្រេ" #: tp_PolarOptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_PolarOptions.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Starting Angle" -msgstr "" +msgstr "មុំចាប់ផ្ដើម" #: tp_PolarOptions.ui msgctxt "" @@ -2618,13 +2628,14 @@ msgid "Include _values from hidden cells" msgstr "រួមបញ្ចូលតម្លៃពីក្រឡាបានលាក់" #: tp_PolarOptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_PolarOptions.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Plot Options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសគ្រោង" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2636,13 +2647,14 @@ msgid "Select data range" msgstr "ជ្រើសជួរទិន្នន័យ" #: tp_RangeChooser.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_RangeChooser.ui\n" "FT_CAPTION_FOR_WIZARD\n" "label\n" "string.text" msgid "Choose a Data Range" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសជួរទិន្នន័យ" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2960,13 +2972,14 @@ msgid "Secondary Y axis" msgstr "អ័ក្ស Y រង" #: tp_SeriesToAxis.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Align Data Series to" -msgstr "" +msgstr "តម្រឹមស៊េរីទិន្នន័យទៅ" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3059,13 +3072,14 @@ msgid "Include _values from hidden cells" msgstr "រួមបញ្ចូលតម្លៃពីក្រឡាបានលាក់" #: tp_SeriesToAxis.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Plot Options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសគ្រោង" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3284,13 +3298,14 @@ msgid "_Break" msgstr "បំបែក" #: tp_axisLabel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_axisLabel.ui\n" "textflowL\n" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "លំហូរអត្ថបទ" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3329,13 +3344,14 @@ msgid "Te_xt direction:" msgstr "ទិសអត្ថបទ៖" #: tp_axisLabel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_axisLabel.ui\n" "labelTextOrient\n" "label\n" "string.text" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "ទិសអត្ថបទ" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3446,13 +3462,14 @@ msgid "_Bottom" msgstr "ក្រោម៖" #: wizelementspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wizelementspage.ui\n" "Axe\n" "label\n" "string.text" msgid "Choose Titles, Legend, and Grid Settings" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសការកំណត់ចំណងជើង តាង និងក្រឡាចត្រង្គ" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3482,10 +3499,11 @@ msgid "Z axi_s" msgstr "អ័ក្ស Z" #: wizelementspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wizelementspage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Display Grids" -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញក្រឡាចត្រង្គ" diff --git a/source/km/cui/source/customize.po b/source/km/cui/source/customize.po index 6002fa00bc9..142434bf4a5 100644 --- a/source/km/cui/source/customize.po +++ b/source/km/cui/source/customize.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-25 01:50+0000\n" -"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403661025.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED\n" "string.text" msgid "Function is already included in this popup." -msgstr "" +msgstr "មុខងារត្រូវបានរួមបញ្ចូលនៅក្នុងម៉ឺនុយលេចឡើងរួចហើយ ។" #: cfg.src msgctxt "" diff --git a/source/km/cui/source/dialogs.po b/source/km/cui/source/dialogs.po index 0c931e87ced..9a4c1f1dede 100644 --- a/source/km/cui/source/dialogs.po +++ b/source/km/cui/source/dialogs.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dialogs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-26 07:28+0000\n" -"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403767685.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -152,7 +152,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES\n" "string.text" msgid "Targets do not exist in the document." -msgstr "" +msgstr "គោលដៅមិនមាននៅក្នុងឯកសារទេ ។" #: cuires.src msgctxt "" @@ -160,7 +160,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN\n" "string.text" msgid "Couldn't open the document." -msgstr "" +msgstr "មិនអាចបើកឯកសារបានទេ ។" #: cuires.src msgctxt "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EDITHINT\n" "string.text" msgid "[Enter text here]" -msgstr "" +msgstr "[បញ្ចូលអត្ថបទនៅទីនេះ]" #: cuires.src msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HANGUL\n" "string.text" msgid "Hangul" -msgstr "" +msgstr "ហាន់ហ្គុល" #: cuires.src msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HANJA\n" "string.text" msgid "Hanja" -msgstr "" +msgstr "ហាន់ចា" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_NORECORD\n" "string.text" msgid "No records corresponding to your data found." -msgstr "" +msgstr "រកមិនឃើញកំណត់ត្រាដែលទាក់ទងនឹងទិន្នន័យរបស់អ្នកទេ ។" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR\n" "string.text" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." -msgstr "" +msgstr "កំហុសដែលមិនស្គាល់បានកើតឡើង ។ មិនអាចបញ្ចប់ការស្វែងរកបានទេ ។" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -696,7 +696,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLINK\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -704,7 +704,7 @@ msgctxt "" "STR_MANUALLINK\n" "string.text" msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "ដោយដៃ" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -712,7 +712,7 @@ msgctxt "" "STR_BROKENLINK\n" "string.text" msgid "Not available" -msgstr "" +msgstr "មិនអាចប្រើបាន" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -720,7 +720,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHICLINK\n" "string.text" msgid "Graphic" -msgstr "" +msgstr "ក្រាហ្វិក" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -728,7 +728,7 @@ msgctxt "" "STR_BUTTONCLOSE\n" "string.text" msgid "~Close" -msgstr "" +msgstr "បិទ " #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -736,7 +736,7 @@ msgctxt "" "STR_CLOSELINKMSG\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" -msgstr "" +msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់យកតំណដែលបានជ្រើសចេញឬ ?" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -744,7 +744,7 @@ msgctxt "" "STR_CLOSELINKMSG_MULTI\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" -msgstr "" +msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់យកតំណដែលបានជ្រើសចេញឬ ?" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -752,4 +752,4 @@ msgctxt "" "STR_WAITINGLINK\n" "string.text" msgid "Waiting" -msgstr "" +msgstr "រង់ចាំ" diff --git a/source/km/cui/source/options.po b/source/km/cui/source/options.po index 2304c2cb1f5..581e0507235 100644 --- a/source/km/cui/source/options.po +++ b/source/km/cui/source/options.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: options\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-24 08:20+0000\n" -"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403598026.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -119,7 +119,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the entry?" -msgstr "" +msgstr "តើអ្នកចង់លុបធាតុឬ?" #: optchart.src msgctxt "" @@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the color scheme?" -msgstr "" +msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបពណ៌ចម្រុះឬ ?" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -151,7 +151,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE\n" "string.text" msgid "Color Scheme Deletion" -msgstr "" +msgstr "ការលុបពណ៌ចម្រុះ" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE\n" "string.text" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" -msgstr "" +msgstr "តើអ្នកចង់ផ្លាស់ប្តូរភាសាវចនានុក្រម '%1' មែនឬ ?" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -271,6 +271,9 @@ msgid "" "\n" "The maximum value for a port number is 65535." msgstr "" +"តម្លៃមិនត្រឹមត្រូវ !\n" +"\n" +"តម្លៃមិនត្រឹមត្រូវសម្រាប់ច្រកគឺ ៦៥៥៣៥ ។" #: optjava.src msgctxt "" @@ -671,12 +674,13 @@ msgid "Abstract" msgstr "" #: personalization.src +#, fuzzy msgctxt "" "personalization.src\n" "RID_SVXSTR_PERSONA_COLOR\n" "string.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "ពណ៌" #: personalization.src msgctxt "" diff --git a/source/km/cui/uiconfig/ui.po b/source/km/cui/uiconfig/ui.po index 52b11115b15..0cb0c7cd22c 100644 --- a/source/km/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/km/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-30 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404119498.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Expert Configuration" -msgstr "" +msgstr "ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធកម្រិតខ្ពស់" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -179,13 +179,14 @@ msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for msgstr "%PRODUCTNAME ទំនើប ងាយស្រួលប្រើ ឈុតកម្មវិធីការិយាល័យឥតគិតថ្លៃសម្រាប់ កម្មវិធីវាយអត្ថបទ សៀវភៅបញ្ជី បទបង្ហាញ និងផ្សេងៗទៀត។" #: aboutdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "aboutdialog.ui\n" "copyright\n" "label\n" "string.text" msgid "Copyright © 2000 - 2015 LibreOffice contributors." -msgstr "" +msgstr "រក្សាសិទ្ធិឆ្នាំ ២០០០-២០១៤ ដោយអ្នកចែកចាយ LibreOffice ។" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -224,13 +225,14 @@ msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" #: accelconfigpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "accelconfigpage.ui\n" "label21\n" "label\n" "string.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "" +msgstr "គ្រាប់ចុចផ្លូវកាត់" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -350,13 +352,14 @@ msgid "Delete abbreviations" msgstr "លុបអក្សរសង្ខេប" #: acorexceptpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "acorexceptpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)" -msgstr "" +msgstr "អក្សរសង្ខេប (គ្មានអក្សរធំនៅពីក្រោយ)" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -395,13 +398,14 @@ msgid "Delete words with two initial capitals" msgstr "លុបពាក្យដែលមានអក្សរធំខាងដើមពីរ" #: acorexceptpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "acorexceptpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Words With TWo INitial CApitals" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យដែលមានអក្សរធំខាងដើមពីរ" #: acorreplacepage.ui msgctxt "" @@ -449,13 +453,14 @@ msgid "Aging" msgstr "ចាស់" #: agingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "agingdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Aging degree:" -msgstr "" +msgstr "កម្រិតចាស់" #: agingdialog.ui msgctxt "" @@ -611,13 +616,14 @@ msgid "Default" msgstr "លំនាំដើម" #: applylocalizedpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Single Quotes" -msgstr "" +msgstr "សម្រង់ទោល" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -701,13 +707,14 @@ msgid "Default" msgstr "លំនាំដើម" #: applylocalizedpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Double Quotes" -msgstr "" +msgstr "សម្រង់ទ្វេ" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -869,7 +876,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wi_dth:" -msgstr "" +msgstr "ទទឹង៖" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -878,7 +885,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "កម្ពស់៖" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -890,22 +897,24 @@ msgid "Size" msgstr "ទំហំ" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "FT_X_OFFSET\n" "label\n" "string.text" msgid "_X offset:" -msgstr "" +msgstr "អុហ្វសិត X" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "FT_Y_OFFSET\n" "label\n" "string.text" msgid "_Y offset:" -msgstr "" +msgstr "អុហ្វសិត Y" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -1034,22 +1043,24 @@ msgid "Allow hanging punctuation" msgstr "អនុញ្ញាតឲ្យព្យូរវណ្ណយុត្តិ" #: asiantypography.ui +#, fuzzy msgctxt "" "asiantypography.ui\n" "checkApplySpacing\n" "label\n" "string.text" msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text" -msgstr "" +msgstr "អនុវត្តគម្លាតរវាងអត្ថបទអាស៊ី ឡាតាំង និងស្មុគស្មាញ" #: asiantypography.ui +#, fuzzy msgctxt "" "asiantypography.ui\n" "labelLineChange\n" "label\n" "string.text" msgid "Line Change" -msgstr "" +msgstr "ផ្លាស់ប្តូរបន្ទាត់" #: assigncomponentdialog.ui msgctxt "" @@ -1151,22 +1162,24 @@ msgid "Smart Tags" msgstr "ស្លាកឆ្លាត" #: backgroundpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "asft\n" "label\n" "string.text" msgid "A_s:" -msgstr "" +msgstr "ជា" #: backgroundpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "forft\n" "label\n" "string.text" msgid "F_or:" -msgstr "" +msgstr "សម្រាប់" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1220,16 +1233,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "ភាពថ្លា៖" #: backgroundpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "ពណ៌ផ្ទៃខាងក្រោយ" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1346,7 +1360,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Graphic" -msgstr "" +msgstr "ក្រាហ្វិក" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1358,13 +1372,14 @@ msgid "Edit Links" msgstr "" #: baselinksdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "baselinksdialog.ui\n" "UPDATE_NOW\n" "label\n" "string.text" msgid "_Update" -msgstr "" +msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1418,7 +1433,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទ" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1463,16 +1478,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទ៖" #: baselinksdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "baselinksdialog.ui\n" "UPDATE\n" "label\n" "string.text" msgid "Update:" -msgstr "" +msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1481,16 +1497,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ" #: baselinksdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "baselinksdialog.ui\n" "MANUAL\n" "label\n" "string.text" msgid "Ma_nual" -msgstr "" +msgstr "ដោយដៃ" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1619,13 +1636,14 @@ msgid "Operating System:" msgstr "" #: blackorwhitelistentrydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "blackorwhitelistentrydialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Version:" -msgstr "" +msgstr "កំណែ" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Border / Background" -msgstr "" +msgstr "ស៊ុម/ផ្ទៃខាងក្រោយ" #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "ស៊ុម" #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" @@ -1733,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "ផ្ទៃ " #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" @@ -1742,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "ថ្លា" #: borderbackgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -1772,40 +1790,44 @@ msgid "Background" msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយ" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "userdefft\n" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined:" -msgstr "" +msgstr "កំណត់ដោយអ្នកប្រើ " #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label14\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default:" -msgstr "" +msgstr "លំនាំដើម " #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Line Arrangement" -msgstr "" +msgstr "ការរៀបចំបន្ទាត់" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label15\n" "label\n" "string.text" msgid "St_yle:" -msgstr "" +msgstr "រចនាប័ទ្ម " #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1814,16 +1836,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "ទទឹង ៖ " #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label17\n" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "ពណ៌ " #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1835,13 +1858,14 @@ msgid "Line" msgstr "បន្ទាត់" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "leftft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "ឆ្វេង " #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1850,25 +1874,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right:" -msgstr "" +msgstr "ស្តាំ ៖" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "topft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "កំពូល " #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "bottomft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "បាត " #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1880,49 +1906,54 @@ msgid "Synchronize" msgstr "សម្មកាលកម្ម" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to Contents" -msgstr "" +msgstr "គម្លាតទៅមាតិកា" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label22\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "ទីតាំង " #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "distanceft\n" "label\n" "string.text" msgid "Distan_ce:" -msgstr "" +msgstr "ចម្ងាយ " #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "shadowcolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "C_olor:" -msgstr "" +msgstr "ពណ៌" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Shadow Style" -msgstr "" +msgstr "រចនាប័ទ្មស្រមោល" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1961,31 +1992,34 @@ msgid "Hyphenation" msgstr "ការដាក់សហសញ្ញា" #: breaknumberoption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "breaknumberoption.ui\n" "beforelabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Characters Before Break" -msgstr "" +msgstr "តួអក្សរមុនចុះបន្ទាត់" #: breaknumberoption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "breaknumberoption.ui\n" "afterlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Characters After Break" -msgstr "" +msgstr "តួអក្សរក្រោយចុះបន្ទាត់" #: breaknumberoption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "breaknumberoption.ui\n" "minimallabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Minimal Word Length" -msgstr "" +msgstr "ប្រវែងពាក្យអប្បបរមា" #: calloutdialog.ui msgctxt "" @@ -1994,7 +2028,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "ទីតាំង និងទំហំ" #: calloutdialog.ui msgctxt "" @@ -2024,13 +2058,14 @@ msgid "Callout" msgstr "ប៉ឺតប៉ោង" #: calloutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Extension:" -msgstr "" +msgstr "ផ្នែកបន្ថែម" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2039,7 +2074,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Length:" -msgstr "" +msgstr "ប្រវែង៖" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2051,22 +2086,24 @@ msgid "_Optimal" msgstr "ប្រសើរបំផុត" #: calloutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "positionft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "ទីតាំង " #: calloutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "byft\n" "label\n" "string.text" msgid "_By:" -msgstr "" +msgstr "តាម" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2129,7 +2166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "គម្លាត៖" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2204,22 +2241,24 @@ msgid "Vertical" msgstr "បញ្ឈរ " #: cellalignment.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "labelDegrees\n" "label\n" "string.text" msgid "_Degrees:" -msgstr "" +msgstr "ដឺក្រេ " #: cellalignment.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "labelRefEdge\n" "label\n" "string.text" msgid "_Reference edge:" -msgstr "" +msgstr "គែមយោង" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2240,13 +2279,14 @@ msgid "Asian layout _mode" msgstr "ម៉ូដប្លង់អាស៊ី" #: cellalignment.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "labelTextOrient\n" "label\n" "string.text" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "ទិសអត្ថបទ" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2276,13 +2316,14 @@ msgid "Hyphenation _active" msgstr "ការដាក់សហសញ្ញាសកម្ម" #: cellalignment.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "LabelTxtDir\n" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction:" -msgstr "" +msgstr "ទិសអត្ថបទ" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2321,13 +2362,14 @@ msgid "I_ndent" msgstr "ចូលបន្ទាត់" #: cellalignment.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "LabelTextAlig\n" "label\n" "string.text" msgid "Text Alignment" -msgstr "" +msgstr "ការតម្រឹមអត្ថបទ" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2555,175 +2597,194 @@ msgid "Certificate Path" msgstr "ផ្លូវវិញ្ញាបនបត្រ" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-nocjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "ភាសា៖" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westfontnameft-nocjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "គ្រួសារ" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-nocjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "រចនាប័ទ្ម៖" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-nocjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "ទំហំ" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westfontnameft-cjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "គ្រួសារ" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-cjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "រចនាប័ទ្ម៖" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-cjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "ទំហំ" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-cjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "ភាសា៖" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Western Text Font" -msgstr "" +msgstr "ពុម្ពអក្សរអត្ថបទខាងលិច" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastfontnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "គ្រួសារ" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eaststyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "រចនាប័ទ្ម៖" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastsizeft\n" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "ទំហំ" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastlangft\n" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "ភាសា៖" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Asian Text Font" -msgstr "" +msgstr "ពុម្ពអក្សរអត្ថបទអាស៊ី" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlfontnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "គ្រួសារ" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlstyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "រចនាប័ទ្ម៖" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlsizeft\n" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "ទំហំ" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctllangft\n" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "ភាសា៖" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "CTL Font" -msgstr "" +msgstr "ពុម្ពអក្សរ CTL" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -3218,25 +3279,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះ៖" #: colorpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "colorpage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "C_olor:" -msgstr "" +msgstr "ពណ៌" #: colorpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "colorpage.ui\n" "colortableft\n" "label\n" "string.text" msgid "Color table:" -msgstr "" +msgstr "តារាងពណ៌" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3461,7 +3524,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3527,13 +3590,14 @@ msgid "_Yellow:" msgstr "" #: colorpickerdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "colorpickerdialog.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "_Key:" -msgstr "" +msgstr "គ្រាប់ចុច " #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3542,7 +3606,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CMYK" -msgstr "" +msgstr "CMYK" #: comment.ui msgctxt "" @@ -3614,88 +3678,97 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទ៖" #: connectortabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_LINE_1\n" "label\n" "string.text" msgid "Line _1:" -msgstr "" +msgstr "ជួរទី១" #: connectortabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_LINE_2\n" "label\n" "string.text" msgid "Line _2:" -msgstr "" +msgstr "ជួរទី ២" #: connectortabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_LINE_3\n" "label\n" "string.text" msgid "Line _3:" -msgstr "" +msgstr "ជួរទី ៣" #: connectortabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Line Skew" -msgstr "" +msgstr "ភាពឆៀងរបស់បន្ទាត់" #: connectortabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_HORZ_1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Begin horizontal:" -msgstr "" +msgstr "ផ្ដេកចាប់ផ្ដើម" #: connectortabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_HORZ_2\n" "label\n" "string.text" msgid "End _horizontal:" -msgstr "" +msgstr "ផ្ដេកចុង" #: connectortabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_VERT_1\n" "label\n" "string.text" msgid "Begin _vertical:" -msgstr "" +msgstr "បញ្ឈរចាប់ផ្ដើម" #: connectortabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_VERT_2\n" "label\n" "string.text" msgid "_End vertical:" -msgstr "" +msgstr "បញ្ឈរចុង" #: connectortabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "គម្លាតជួរ" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3761,13 +3834,14 @@ msgid "_Timeout (seconds)" msgstr "អស់ពេល (វិនាទី)" #: connpooloptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connpooloptions.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Connection Pool" -msgstr "" +msgstr "ការតភ្ជាប់ក្រុម" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3788,40 +3862,44 @@ msgid "Keep image si_ze" msgstr "រក្សាទំហំរូបភាព" #: croppage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "ឆ្វេង " #: croppage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "ស្ដាំ" #: croppage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "កំពូល " #: croppage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "បាត " #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3839,7 +3917,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "ទទឹង ៖ " #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3848,7 +3926,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "កម្ពស់ ៖ " #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3866,7 +3944,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "ទទឹង ៖ " #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3875,16 +3953,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "កម្ពស់ ៖ " #: croppage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Image Size" -msgstr "" +msgstr "ទំហំរូបភាព" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3905,22 +3984,24 @@ msgid "Properties" msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ" #: cuiimapdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cuiimapdlg.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_URL:" -msgstr "" +msgstr "_URL" #: cuiimapdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cuiimapdlg.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "ស៊ុម" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3929,25 +4010,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះ៖" #: cuiimapdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cuiimapdlg.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Alternative _text:" -msgstr "" +msgstr "អត្ថបទប្ដូរ" #: cuiimapdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cuiimapdlg.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "ការពិពណ៌នា" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -4010,25 +4093,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "រកមើល..." #: databaselinkdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "databaselinkdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Database file:" -msgstr "" +msgstr "ឯកសារមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" #: databaselinkdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "databaselinkdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Registered _name:" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះដែលបានចុះឈ្មោះ " #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -4067,67 +4152,74 @@ msgid "_Edit..." msgstr "កែសម្រួល..." #: dbregisterpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dbregisterpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Registered Databases" -msgstr "" +msgstr "មូលដ្ឋានទិន្នន័យដែលបានចុះឈ្មោះ" #: dimensionlinestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dimensionlinestabpage.ui\n" "FT_LINE_DIST\n" "label\n" "string.text" msgid "Line _distance:" -msgstr "" +msgstr "ចម្ងាយជួរ" #: dimensionlinestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dimensionlinestabpage.ui\n" "FT_HELPLINE_OVERHANG\n" "label\n" "string.text" msgid "Guide _overhang:" -msgstr "" +msgstr "មគ្គុទ្ទេសក៍លយចេញ" #: dimensionlinestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dimensionlinestabpage.ui\n" "FT_HELPLINE_DIST\n" "label\n" "string.text" msgid "_Guide distance:" -msgstr "" +msgstr "មគ្គុទ្ទេសក៍ចម្ងាយ" #: dimensionlinestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dimensionlinestabpage.ui\n" "FT_HELPLINE1_LEN\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left guide:" -msgstr "" +msgstr "មគ្គុទ្ទេសក៍ខាងឆ្វេង" #: dimensionlinestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dimensionlinestabpage.ui\n" "FT_HELPLINE2_LEN\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right guide:" -msgstr "" +msgstr "មគ្គុទ្ទេសក៍ខាងស្ដាំ" #: dimensionlinestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dimensionlinestabpage.ui\n" "FT_DECIMALPLACES\n" "label\n" "string.text" msgid "Decimal _places:" -msgstr "" +msgstr "ខ្ទង់ទសភាគ " #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4409,13 +4501,14 @@ msgid "Get more dictionaries online..." msgstr "យកវចនានុក្រមលើបណ្ដាញច្រើនទៀត..." #: editmodulesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editmodulesdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "ភាសា៖" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4454,76 +4547,84 @@ msgid "Options" msgstr "ជម្រើស" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "fontcolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Font color:" -msgstr "" +msgstr "ពណ៌ពុម្ពអក្សរ" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "effectsft\n" "label\n" "string.text" msgid "Effects:" -msgstr "" +msgstr "បែបផែន" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "reliefft\n" "label\n" "string.text" msgid "Relief:" -msgstr "" +msgstr "ក្បាច់ " #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label46\n" "label\n" "string.text" msgid "Overlining:" -msgstr "" +msgstr "គូសបន្ទាត់ពីលើ " #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label47\n" "label\n" "string.text" msgid "Strikethrough:" -msgstr "" +msgstr "បន្ទាត់ឆូត" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label48\n" "label\n" "string.text" msgid "Underlining:" -msgstr "" +msgstr "គូសបន្ទាត់ពីក្រោម " #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "overlinecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Overline color:" -msgstr "" +msgstr "ពណ៌គូសបន្ទាត់ពីលើ" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "underlinecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Underline color:" -msgstr "" +msgstr "ពណ៌គូសបន្ទាត់ពីក្រោម" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4562,22 +4663,24 @@ msgid "Individual words" msgstr "ពាក្យនីមួយៗ " #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "positionft\n" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "ទីតាំង" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "emphasisft\n" "label\n" "string.text" msgid "Emphasis mark:" -msgstr "" +msgstr "សញ្ញាសង្កត់សំឡេង" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4949,13 +5052,14 @@ msgid "Emboss" msgstr "ផុស" #: embossdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "embossdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Light source:" -msgstr "" +msgstr "ប្រភពស្រាល" #: embossdialog.ui msgctxt "" @@ -4976,22 +5080,24 @@ msgid "Assign Macro" msgstr "កំណត់ម៉ាក្រូ" #: eventassignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "eventassignpage.ui\n" "existingmacrosft\n" "label\n" "string.text" msgid "Existing Macros" -msgstr "" +msgstr "ម៉ាក្រូដែលមានស្រាប់" #: eventassignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "eventassignpage.ui\n" "macrotoft\n" "label\n" "string.text" msgid "Macro From" -msgstr "" +msgstr "ម៉ាក្រូពី " #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -5066,13 +5172,14 @@ msgid "_Remove" msgstr "យកចេញ" #: eventsconfigpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "eventsconfigpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Save in:" -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុកក្នុង" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -5111,13 +5218,14 @@ msgid "S_earch" msgstr "ស្វែងរក" #: fmsearchdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fmsearchdialog.ui\n" "rbSearchForText\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text:" -msgstr "" +msgstr "អត្ថបទ " #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5147,13 +5255,14 @@ msgid "_Search for" msgstr "ស្វែងរក" #: fmsearchdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fmsearchdialog.ui\n" "rbSingleField\n" "label\n" "string.text" msgid "_Single field:" -msgstr "" +msgstr "វាលតែមួយ" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5165,31 +5274,34 @@ msgid "_All fields" msgstr "វាលទាំងអស់" #: fmsearchdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fmsearchdialog.ui\n" "ftForm\n" "label\n" "string.text" msgid "Form:" -msgstr "" +msgstr "សំណុំបែបបទ" #: fmsearchdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fmsearchdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Where to Search" -msgstr "" +msgstr "កន្លែងត្រូវស្វែងរក" #: fmsearchdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fmsearchdialog.ui\n" "ftPosition\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "ទីតាំង " #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5219,13 +5331,14 @@ msgid "Similarities..." msgstr "" #: fmsearchdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fmsearchdialog.ui\n" "cbApprox\n" "label\n" "string.text" msgid "S_imilarity search" -msgstr "" +msgstr "ស្វែងរកភាពស្រដៀងគ្នា" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5300,13 +5413,14 @@ msgid "Settings" msgstr "ការកំណត់" #: fmsearchdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fmsearchdialog.ui\n" "ftRecordLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Record:" -msgstr "" +msgstr "កំណត់ត្រា៖" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5399,13 +5513,14 @@ msgid "File" msgstr "ឯកសារ" #: galleryfilespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "galleryfilespage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_File type:" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទឯកសារ" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5507,13 +5622,14 @@ msgid "Find" msgstr "រក" #: gallerysearchprogress.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gallerysearchprogress.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "File Type" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទឯកសារ" #: gallerysearchprogress.ui msgctxt "" @@ -5579,13 +5695,14 @@ msgid "Enter Title" msgstr "បញ្ចូលចំណងជើង" #: gallerytitledialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gallerytitledialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "ចំណងជើង៖" #: galleryupdateprogress.ui msgctxt "" @@ -5612,7 +5729,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទ៖" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5669,58 +5786,64 @@ msgid "Square" msgstr "ការេ" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "centerxft\n" "label\n" "string.text" msgid "Center _X:" -msgstr "" +msgstr "X កណ្តាល" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "centeryft\n" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y:" -msgstr "" +msgstr "Y កណ្តាល" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "angleft\n" "label\n" "string.text" msgid "A_ngle:" -msgstr "" +msgstr "មុំ " #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "borderft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Border:" -msgstr "" +msgstr "ស៊ុម " #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "colorfromft\n" "label\n" "string.text" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "ពី " #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "colortoft\n" "label\n" "string.text" msgid "_To:" -msgstr "" +msgstr "ទៅ " #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5801,7 +5924,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះ៖" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -5822,13 +5945,14 @@ msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "" #: hangulhanjaconversiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjaconversiondialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "ដើម" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5837,34 +5961,37 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Word" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យ" #: hangulhanjaconversiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjaconversiondialog.ui\n" "find\n" "label\n" "string.text" msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "រក" #: hangulhanjaconversiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjaconversiondialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Suggestions" -msgstr "" +msgstr "ការផ្តល់យោបល់ " #: hangulhanjaconversiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjaconversiondialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5957,13 +6084,14 @@ msgid "Hanja onl_y" msgstr "" #: hangulhanjaconversiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjaconversiondialog.ui\n" "ignore\n" "label\n" "string.text" msgid "_Ignore" -msgstr "" +msgstr "មិនអើពើ" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5981,7 +6109,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "ជំនួស " #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -6008,7 +6136,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើស" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui msgctxt "" @@ -6017,7 +6145,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "" +msgstr "កែសម្រួលវចនានុក្រមផ្ទាល់ខ្លួន" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui msgctxt "" @@ -6029,22 +6157,24 @@ msgid "Book" msgstr "" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjaeditdictdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "ដើម" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjaeditdictdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Suggestions" -msgstr "" +msgstr "ការផ្តល់យោបល់ " #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -6074,13 +6204,14 @@ msgid "Edit..." msgstr "កែសម្រួល..." #: hangulhanjaoptdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjaoptdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "User-defined Dictionaries" -msgstr "" +msgstr "វចនានុក្រមបានកំណត់ដោយអ្នកប្រើ" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -6125,34 +6256,37 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "គម្លាត៖" #: hatchpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hatchpage.ui\n" "angleft\n" "label\n" "string.text" msgid "A_ngle:" -msgstr "" +msgstr "មុំ " #: hatchpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hatchpage.ui\n" "linetypeft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Line type:" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទបន្ទាត់" #: hatchpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hatchpage.ui\n" "linecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Line _color:" -msgstr "" +msgstr "ពណ៌បន្ទាត់" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6260,7 +6394,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "អនុវត្ត" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6269,7 +6403,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "កំណត់ឡើងវិញ" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6362,13 +6496,14 @@ msgid "Target in Document" msgstr "" #: hyperlinkdocpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinkdocpage.ui\n" "frame_label\n" "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "ស៊ុម" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6404,7 +6539,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "ព្រឹត្តិការណ៍" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6497,13 +6632,14 @@ msgid "Hyperlink Type" msgstr "" #: hyperlinkinternetpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinkinternetpage.ui\n" "frame_label\n" "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "ស៊ុម" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6539,7 +6675,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "ព្រឹត្តិការណ៍" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6596,13 +6732,14 @@ msgid "Mail" msgstr "" #: hyperlinkmailpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinkmailpage.ui\n" "frame_label\n" "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "ស៊ុម" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6638,7 +6775,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "ព្រឹត្តិការណ៍" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6659,13 +6796,14 @@ msgid "Target in Document" msgstr "" #: hyperlinkmarkdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinkmarkdialog.ui\n" "apply\n" "label\n" "string.text" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "អនុវត្ត" #: hyperlinkmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -6713,49 +6851,54 @@ msgid "_File:" msgstr "" #: hyperlinknewdocpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinknewdocpage.ui\n" "create\n" "label\n" "string.text" msgid "Select Path" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសផ្លូវ" #: hyperlinknewdocpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinknewdocpage.ui\n" "create\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select Path" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសផ្លូវ" #: hyperlinknewdocpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinknewdocpage.ui\n" "types_label\n" "label\n" "string.text" msgid "File _type:" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទឯកសារ" #: hyperlinknewdocpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinknewdocpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "ឯកសារអត្ថបទ" #: hyperlinknewdocpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinknewdocpage.ui\n" "frame_label\n" "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "ស៊ុម" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6791,7 +6934,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "ព្រឹត្តិការណ៍" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6839,13 +6982,14 @@ msgid "Skip" msgstr "រំលង " #: hyphenate.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Word:" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យ" #: iconchangedialog.ui msgctxt "" @@ -6895,13 +7039,14 @@ msgid "I_mport..." msgstr "" #: iconselectordialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "iconselectordialog.ui\n" "deleteButton\n" "label\n" "string.text" msgid "_Delete..." -msgstr "" +msgstr "លុប..." #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6925,13 +7070,14 @@ msgid "Floating Frame Properties" msgstr "លក្ខណសម្បត្តិស៊ុមអណ្តែត" #: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះ៖" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -6940,7 +7086,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contents:" -msgstr "" +msgstr "មាតិកា៖" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -6979,13 +7125,14 @@ msgid "Automatic" msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ" #: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Scroll Bar" -msgstr "" +msgstr "របាររមូរ" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -7015,22 +7162,24 @@ msgid "Border" msgstr "ស៊ុម" #: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "widthlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "ទទឹង ៖ " #: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "heightlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "កម្ពស់៖" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -7051,13 +7200,14 @@ msgid "Default" msgstr "លំនាំដើម" #: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to Contents" -msgstr "" +msgstr "គម្លាតទៅមាតិកា" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -7087,13 +7237,14 @@ msgid "Create from file" msgstr "បង្កើតពីឯកសារ " #: insertoleobject.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Object Type" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទវត្ថុ" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -7429,13 +7580,14 @@ msgid "Save arrow styles" msgstr "រក្សាទុករចនាប័ទ្មព្រួញ" #: lineendstabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "lineendstabpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Organize Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "រៀបចំរចនាប័ទ្មព្រួញ" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7600,13 +7752,14 @@ msgid "_Transparency:" msgstr "ភាពថ្លា៖" #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Line Properties" -msgstr "" +msgstr "លក្ខណសម្បត្តិជួរ" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7678,7 +7831,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "រចនាប័ទ្មព្រួញ" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7699,13 +7852,14 @@ msgid "Ca_p style:" msgstr "រចនាប័ទ្មគម្រប៖" #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Corner and Cap Styles" -msgstr "" +msgstr "រចនាប័ទ្មជ្រុង និងគម្រប" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7870,13 +8024,14 @@ msgid "Beveled" msgstr "ទេរ" #: macroassigndialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "macroassigndialog.ui\n" "MacroAssignDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Assign Action" -msgstr "" +msgstr "បានកំណត់សកម្មភាព" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -7996,13 +8151,14 @@ msgid "Category" msgstr "ប្រភេទ" #: macroselectordialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" "macronameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Macro Name" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះរបស់ម៉ាក្រូ" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -8191,7 +8347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "ទទឹង ៖ " #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -8209,7 +8365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "កម្ពស់ ៖ " #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -8239,22 +8395,24 @@ msgid "New Menu" msgstr "" #: movemenu.ui +#, fuzzy msgctxt "" "movemenu.ui\n" "menunameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Menu name:" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះម៉ឺនុយ" #: movemenu.ui +#, fuzzy msgctxt "" "movemenu.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Menu _position:" -msgstr "" +msgstr "ទីតាំងម៉ឺនុយ" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -8293,22 +8451,24 @@ msgid "_Add..." msgstr "បន្ថែម..." #: multipathdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "multipathdialog.ui\n" "pathlist\n" "label\n" "string.text" msgid "Path list:" -msgstr "" +msgstr "បញ្ជីផ្លូវ" #: multipathdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "multipathdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Mark the Default Path for New Files" -msgstr "" +msgstr "សម្គាល់ផ្លូវលំនាំដើមសម្រាប់ឯកសារថ្មី" #: namedialog.ui msgctxt "" @@ -8410,22 +8570,24 @@ msgid "Name" msgstr "ឈ្មោះ" #: newtoolbardialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "newtoolbardialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Toolbar name:" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះរបារឧបករណ៍" #: newtoolbardialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "newtoolbardialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Save in:" -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុកក្នុង" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8491,22 +8653,24 @@ msgid "_Format code" msgstr "កូដទ្រង់ទ្រាយ" #: numberingformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "decimalsft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "ខ្ទង់ទសភាគ " #: numberingformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "leadzerosft\n" "label\n" "string.text" msgid "Leading _zeroes:" -msgstr "" +msgstr "នាំមុខដោយសូន្យ" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8554,13 +8718,14 @@ msgid "Fo_rmat" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" #: numberingformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "sourceformat\n" "label\n" "string.text" msgid "So_urce format" -msgstr "" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយប្រភព" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8707,67 +8872,74 @@ msgid "Level" msgstr "កម្រិត" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "លេខ ៖" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "charstyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "រចនាប័ទ្មតួអក្សរ" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "sublevelsft\n" "label\n" "string.text" msgid "Show sublevels:" -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញកម្រិតរង" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "startatft\n" "label\n" "string.text" msgid "Start at:" -msgstr "" +msgstr "ចាប់ផ្តើមពី" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "bitmapft\n" "label\n" "string.text" msgid "Graphics:" -msgstr "" +msgstr "ក្រាហ្វិក" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "widthft\n" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "ទទឹង ៖ " #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "heightft\n" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "កម្ពស់៖" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8779,13 +8951,14 @@ msgid "Keep ratio" msgstr "រក្សាសមាមាត្រ" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "orientft\n" "label\n" "string.text" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "តម្រឹម៖" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8878,22 +9051,24 @@ msgid "Select..." msgstr "ជ្រើស..." #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "colorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "ពណ៌៖" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "relsizeft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Relative size:" -msgstr "" +msgstr "ទំហំទំនាក់ទំនង" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8902,7 +9077,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Alignment:" -msgstr "" +msgstr "តម្រឹម៖" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8932,13 +9107,14 @@ msgid "Right" msgstr "ស្ដាំ" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "bulletft\n" "label\n" "string.text" msgid "Character:" -msgstr "" +msgstr "តួអក្សរ ៖" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8947,25 +9123,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "ជ្រើស..." #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "suffixft\n" "label\n" "string.text" msgid "After:" -msgstr "" +msgstr "បន្ទាប់" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "prefixft\n" "label\n" "string.text" msgid "Before:" -msgstr "" +msgstr "មុន" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9010,7 +9188,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "គ្មាន" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9019,7 +9197,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Bullet" -msgstr "" +msgstr "ចំណុច" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9028,7 +9206,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "ក្រាហ្វិក" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9037,7 +9215,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Linked graphics" -msgstr "" +msgstr "ក្រាហ្វិកដែលបានតភ្ជាប់" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9046,7 +9224,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "1, 2, 3, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9055,7 +9233,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "A, B, C, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9064,7 +9242,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c,..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9073,7 +9251,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "I, II, III, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9082,7 +9260,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9091,7 +9269,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9100,7 +9278,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9247,40 +9425,44 @@ msgid "Level" msgstr "កម្រិត" #: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "numfollowedby\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by:" -msgstr "" +msgstr "លេខរៀងដែលបន្តដោយ" #: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "num2align\n" "label\n" "string.text" msgid "N_umbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "ការតម្រឹមលេខរៀង " #: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "alignedat\n" "label\n" "string.text" msgid "Aligned at:" -msgstr "" +msgstr "តម្រឹមនៅ" #: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "indentat\n" "label\n" "string.text" msgid "Indent at:" -msgstr "" +msgstr "ចូលបន្ទាត់នៅ" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9292,13 +9474,14 @@ msgid "at:" msgstr "" #: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "indent\n" "label\n" "string.text" msgid "Indent:" -msgstr "" +msgstr "ចូលបន្ទាត់" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9310,13 +9493,14 @@ msgid "Relati_ve" msgstr "ទំនាក់ទំនង " #: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "numberingwidth\n" "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering:" -msgstr "" +msgstr "ទទឹងលេខរៀង" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9330,22 +9514,24 @@ msgid "" msgstr "" #: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "numalign\n" "label\n" "string.text" msgid "N_umbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "ការតម្រឹមលេខរៀង " #: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Position and Spacing" -msgstr "" +msgstr "ទីតាំង និងគម្លាត" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9426,7 +9612,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះ៖" #: objecttitledescdialog.ui msgctxt "" @@ -9444,16 +9630,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "ចំណងជើង៖" #: objecttitledescdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "objecttitledescdialog.ui\n" "desc_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "ការពិពណ៌នា" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9510,13 +9697,14 @@ msgid "seconds" msgstr "វិនាទី" #: optaccessibilitypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optaccessibilitypage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសផ្សេងៗ" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9546,13 +9734,14 @@ msgid "_Use system colors for page previews" msgstr "ប្រើពណ៌របស់ប្រព័ន្ធសម្រាប់ការមើលទំព័រជាមុន " #: optaccessibilitypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optaccessibilitypage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Options for High Contrast Appearance" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសសម្រាប់រូបរាងកម្រិតពណ៌ខ្ពស់" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9654,13 +9843,14 @@ msgid "Location: " msgstr "ទីតាំង ៖" #: optadvancedpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optadvancedpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Java Options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើស Java" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9690,31 +9880,34 @@ msgid "Expert Configuration" msgstr "ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធកម្រិតខ្ពស់" #: optadvancedpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optadvancedpage.ui\n" "label12\n" "label\n" "string.text" msgid "Optional (Unstable) Options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើស (មិនស្ថិតស្ថេរ) ជាជម្រើស" #: optappearancepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optappearancepage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Scheme:" -msgstr "" +msgstr "គ្រោងការណ៍" #: optappearancepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optappearancepage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Color Scheme" -msgstr "" +msgstr "ពណ៌ចម្រុះ" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -9753,13 +9946,14 @@ msgid "On" msgstr "បើក" #: optappearancepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optappearancepage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom Colors" -msgstr "" +msgstr "ពណ៌ផ្ទាល់ខ្លួន" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9816,13 +10010,14 @@ msgid "Compress punctuation and Japanese Kana" msgstr "បង្ហាប់ការដាក់វណ្ណយុត្ត និងភាសាជប៉ុន Kana" #: optasianpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optasianpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "គម្លាតតួអក្សរ" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9840,7 +10035,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "ភាសា៖" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9870,22 +10065,24 @@ msgid "Without user-defined line break symbols" msgstr "ដោយគ្មាននិមិត្តសញ្ញាចុះបន្ទាត់កំណត់ដោយអ្នកប្រើ" #: optasianpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optasianpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "First and Last Characters" -msgstr "" +msgstr "តួអក្សរដំបូង និងចុងក្រោយ" #: optbasicidepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optbasicidepage.ui\n" "codecomplete_enable\n" "label\n" "string.text" msgid "Enable code completion" -msgstr "" +msgstr "បើការបំពេញកូដ" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9897,31 +10094,34 @@ msgid "Code Completion" msgstr "ការបំពេញកូដ" #: optbasicidepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optbasicidepage.ui\n" "autoclose_proc\n" "label\n" "string.text" msgid "Autoclose procedures" -msgstr "" +msgstr "បិទបែបបទស្វ័យប្រវត្តិ" #: optbasicidepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optbasicidepage.ui\n" "autoclose_paren\n" "label\n" "string.text" msgid "Autoclose parenthesis" -msgstr "" +msgstr "បិទវង់ក្រចកស្វ័យប្រវត្តិ" #: optbasicidepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optbasicidepage.ui\n" "autoclose_quotes\n" "label\n" "string.text" msgid "Autoclose quotes" -msgstr "" +msgstr "បិទសម្រង់ស្វ័យប្រវត្តិ" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9960,13 +10160,14 @@ msgid "Language Features" msgstr "លក្ខណៈភាសា" #: optchartcolorspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optchartcolorspage.ui\n" "label20\n" "label\n" "string.text" msgid "Chart Colors" -msgstr "" +msgstr "ពណ៌គំនូសតាង" #: optchartcolorspage.ui msgctxt "" @@ -10014,22 +10215,24 @@ msgid "_Type and replace" msgstr "វាយ និងជំនួស" #: optctlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optctlpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Sequence Checking" -msgstr "" +msgstr "ការពិនិត្យតាមលំដាប់" #: optctlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optctlpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Movement:" -msgstr "" +msgstr "ចលនា" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10050,22 +10253,24 @@ msgid "_Visual" msgstr "មើលឃើញ" #: optctlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optctlpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Cursor Control" -msgstr "" +msgstr "វត្ថុបញ្ជាទស្សន៍ទ្រនិច" #: optctlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optctlpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Numerals:" -msgstr "" +msgstr "តួលេខ" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10104,22 +10309,24 @@ msgid "Context" msgstr "បរិបទ" #: optctlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optctlpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "General Options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសទូទៅ" #: optemailpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optemailpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_E-mail program:" -msgstr "" +msgstr "កម្មវិធីអ៊ីម៉ែល " #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -10128,7 +10335,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "រកមើល..." #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -10149,13 +10356,14 @@ msgid "Suppress hidden elements of documents" msgstr "" #: optemailpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optemailpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Sending Documents as E-mail Attachments" -msgstr "" +msgstr "ផ្ញើឯកសារជាឯកសារភ្ជាប់អ៊ីម៉ែល" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -10176,13 +10384,14 @@ msgid "[S]: Convert and save the object" msgstr "[S]: បម្លែង រួចរក្សាទុកវត្ថុ" #: optfltrembedpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfltrembedpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Embedded Objects" -msgstr "" +msgstr "វត្ថុបង្កប់" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -10320,22 +10529,24 @@ msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" #: optfontspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Font:" -msgstr "" +msgstr "ពុម្ពអក្សរ " #: optfontspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Re_place with:" -msgstr "" +msgstr "ជំនួសដោយ " #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10383,31 +10594,34 @@ msgid "_Apply replacement table" msgstr "អនុវត្តតារាងជំនួស " #: optfontspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Replacement Table" -msgstr "" +msgstr "តារាងជំនួស" #: optfontspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Fon_ts:" -msgstr "" +msgstr "ពុម្ពអក្សរ" #: optfontspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "_Size:" -msgstr "" +msgstr "ទំហំ " #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10428,13 +10642,14 @@ msgid "_Non-proportional fonts only" msgstr "តែពុម្ពអក្សរមិនសមាមាត្រប៉ុណ្ណោះ" #: optfontspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources" -msgstr "" +msgstr "ការកំណត់ពុម្ពអក្សរសម្រាប់ HTML ប្រភពមូលដ្ឋាន និងប្រភព SQL " #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10473,13 +10688,14 @@ msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs" msgstr "ប្រើប្រអប់របស់ %PRODUCTNAME" #: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Open/Save Dialogs" -msgstr "" +msgstr "បើក/រក្សាទុកប្រអប់" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10491,13 +10707,14 @@ msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs" msgstr "ប្រើប្រអប់របស់ %PRODUCTNAME " #: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Print Dialogs" -msgstr "" +msgstr "ប្រអប់បោះពុម្ព" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10518,13 +10735,14 @@ msgid "_Allow to save document even when the document is not modified " msgstr "អនុញ្ញាតឲ្យរក្សាទុកឯកសារទោះបីពេលឯកសារមិនបានកែប្រែក៏ដោយ" #: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Document Status" -msgstr "" +msgstr "ស្ថានភាពឯកសារ" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10545,13 +10763,14 @@ msgid "and " msgstr "និង" #: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Year (Two Digits)" -msgstr "" +msgstr "ឆ្នាំ (ពីរតួលេខ)" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10572,76 +10791,84 @@ msgid "Help Improve %PRODUCTNAME" msgstr "" #: opthtmlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opthtmlpage.ui\n" "size7FT\n" "label\n" "string.text" msgid "Size _7:" -msgstr "" +msgstr "ទំហំ ៧" #: opthtmlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opthtmlpage.ui\n" "size6FT\n" "label\n" "string.text" msgid "Size _6:" -msgstr "" +msgstr "ទំហំ ៦" #: opthtmlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opthtmlpage.ui\n" "size5FT\n" "label\n" "string.text" msgid "Size _5:" -msgstr "" +msgstr "ទំហំ ៥" #: opthtmlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opthtmlpage.ui\n" "size4FT\n" "label\n" "string.text" msgid "Size _4:" -msgstr "" +msgstr "ទំហំ ៤" #: opthtmlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opthtmlpage.ui\n" "size3FT\n" "label\n" "string.text" msgid "Size _3:" -msgstr "" +msgstr "ទំហំ ៣" #: opthtmlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opthtmlpage.ui\n" "size2FT\n" "label\n" "string.text" msgid "Size _2:" -msgstr "" +msgstr "ទំហំ ២" #: opthtmlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opthtmlpage.ui\n" "size1FT\n" "label\n" "string.text" msgid "Size _1:" -msgstr "" +msgstr "ទំហំ ១" #: opthtmlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opthtmlpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Font Sizes" -msgstr "" +msgstr "ទំហំពុម្ពអក្សរ" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10914,13 +11141,14 @@ msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)" msgstr "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)" #: optjsearchpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optjsearchpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Treat as Equal" -msgstr "" +msgstr "ចាត់ទុកថាស្មើ" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10959,49 +11187,54 @@ msgid "Ignore" msgstr "មិនអើពើ" #: optlanguagespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_User interface:" -msgstr "" +msgstr "ចំណុចប្រទាក់អ្នកប្រើ" #: optlanguagespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "localesettingFT\n" "label\n" "string.text" msgid "Locale setting:" -msgstr "" +msgstr "ការកំណត់មូលដ្ឋាន" #: optlanguagespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Decimal separator key:" -msgstr "" +msgstr "គ្រាប់ចុចសញ្ញាក្បៀស" #: optlanguagespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "defaultcurrency\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default currency:" -msgstr "" +msgstr "រូបិយប័ណ្ណលំនាំដើម" #: optlanguagespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "dataaccpatterns\n" "label\n" "string.text" msgid "Date acceptance _patterns:" -msgstr "" +msgstr "លំនាំយល់ព្រមកាលបរិច្ឆេទ" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -11013,13 +11246,14 @@ msgid "_Same as locale setting ( %1 )" msgstr "ដូចការកំណត់មូលដ្ឋាន ( %1 )" #: optlanguagespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Language Of" -msgstr "" +msgstr "ភាសារបស់" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -11031,40 +11265,44 @@ msgid "For the current document only" msgstr "សម្រាប់តែឯកសារបច្ចុប្បន្នប៉ុណ្ណោះ" #: optlanguagespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "ctlsupport\n" "label\n" "string.text" msgid "Complex _text layout (CTL):" -msgstr "" +msgstr "ប្លង់អត្ថបទស្មុគស្មាញ (CTL)" #: optlanguagespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "asiansupport\n" "label\n" "string.text" msgid "Asian:" -msgstr "" +msgstr "អាស៊ី" #: optlanguagespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "western\n" "label\n" "string.text" msgid "Western:" -msgstr "" +msgstr "លោកខាងលិច" #: optlanguagespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Default Languages for Documents" -msgstr "" +msgstr "ភាសាលំនាំដើមសម្រាប់ឯកសារ" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -11076,22 +11314,24 @@ msgid "Ignore s_ystem input language" msgstr "មិនអើពើភាសាព័ត៌មានបញ្ចូលប្រព័ន្ធ" #: optlanguagespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Enhanced Language Support" -msgstr "" +msgstr "បង្កើនការគាំទ្រភាសា" #: optlingupage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlingupage.ui\n" "lingumodulesft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Available language modules:" -msgstr "" +msgstr "ម៉ូឌុលភាសាដែលមាន" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11103,13 +11343,14 @@ msgid "_Edit..." msgstr "កែសម្រួល..." #: optlingupage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlingupage.ui\n" "lingudictsft\n" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined dictionaries:" -msgstr "" +msgstr "វចនានុក្រមកំណត់ដោយអ្នកប្រើ" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11139,13 +11380,14 @@ msgid "_Delete" msgstr "លុប" #: optlingupage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlingupage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Options:" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើស" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11166,22 +11408,24 @@ msgid "Edi_t..." msgstr "កែសម្រួល..." #: optlingupage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlingupage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Writing Aids" -msgstr "" +msgstr "ជំនួយសរសេរ" #: optmemorypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Number of steps:" -msgstr "" +msgstr "ចំនួនជំហាន" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11193,31 +11437,34 @@ msgid "Undo" msgstr "មិនធ្វើវិញ" #: optmemorypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Use for %PRODUCTNAME:" -msgstr "" +msgstr "ប្រើសម្រាប់ %PRODUCTNAME" #: optmemorypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Memory per object:" -msgstr "" +msgstr "អង្គចងចាំក្នុងមួយវត្ថុ" #: optmemorypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Remove _from memory after:" -msgstr "" +msgstr "លុបចេញពីអង្គចងចាំបន្ទាប់ពី" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11247,31 +11494,34 @@ msgid "hh:mm" msgstr "hh:mm" #: optmemorypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Graphics Cache" -msgstr "" +msgstr "ឃ្លាំងសម្ងាត់របស់ក្រាហ្វិក" #: optmemorypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Number of objects:" -msgstr "" +msgstr "ចំនួនវត្ថុ" #: optmemorypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Cache for Inserted Objects" -msgstr "" +msgstr "ឃ្លាំងសម្ងាត់សម្រាប់វត្ថុដែលបានបញ្ចូល" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11355,31 +11605,34 @@ msgid "_Check for updates automatically" msgstr "ពិនិត្យរកបច្ចុប្បន្នភាពដោយស្វ័យប្រវត្តិ " #: optonlineupdatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optonlineupdatepage.ui\n" "everyday\n" "label\n" "string.text" msgid "Every da_y" -msgstr "" +msgstr "រាល់ថ្ងៃ " #: optonlineupdatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optonlineupdatepage.ui\n" "everyweek\n" "label\n" "string.text" msgid "Every _week" -msgstr "" +msgstr "រាល់សប្តាហ៍ " #: optonlineupdatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optonlineupdatepage.ui\n" "everymonth\n" "label\n" "string.text" msgid "Every _month" -msgstr "" +msgstr "រាល់ខែ " #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11391,13 +11644,14 @@ msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" msgstr "ត្រួតពិនិត្យចុងក្រោយ ៖ %DATE%, %TIME%" #: optonlineupdatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optonlineupdatepage.ui\n" "checknow\n" "label\n" "string.text" msgid "Check _Now" -msgstr "" +msgstr "ត្រួតពិនិត្យឥឡូវ " #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11460,7 +11714,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "កែសម្រួល..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11469,7 +11723,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "បន្ថែម..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11478,7 +11732,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "លុប" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11541,7 +11795,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "កែសម្រួល..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11550,7 +11804,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "បន្ថែម..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11559,7 +11813,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "លុប" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11634,13 +11888,14 @@ msgid "_Edit..." msgstr "កែសម្រួល..." #: optproxypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Proxy s_erver:" -msgstr "" +msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើប្រូកស៊ី " #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11670,40 +11925,44 @@ msgid "Manual" msgstr "ដោយដៃ" #: optproxypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "httpft\n" "label\n" "string.text" msgid "HT_TP proxy:" -msgstr "" +msgstr "ប្រូកស៊ី HTTP " #: optproxypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "httpportft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Port:" -msgstr "" +msgstr "ច្រក " #: optproxypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "httpsft\n" "label\n" "string.text" msgid "HTTP_S proxy:" -msgstr "" +msgstr "ប្រូកស៊ី HTTPS " #: optproxypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "ftpft\n" "label\n" "string.text" msgid "_FTP proxy:" -msgstr "" +msgstr "ប្រូកស៊ី " #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11715,22 +11974,24 @@ msgid "_No proxy for:" msgstr "គ្មានប្រូកស៊ីសម្រាប់ ៖" #: optproxypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "httpsportft\n" "label\n" "string.text" msgid "P_ort:" -msgstr "" +msgstr "ច្រក " #: optproxypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "ftpportft\n" "label\n" "string.text" msgid "P_ort:" -msgstr "" +msgstr "ច្រក " #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11778,22 +12039,24 @@ msgid "Load" msgstr "ផ្ទុក" #: optsavepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "autosave\n" "label\n" "string.text" msgid "Save _AutoRecovery information every:" -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុកព័ត៌មានសង្គ្រោះដោយស្វ័យប្រវត្តិរាល់ " #: optsavepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "autosave_mins\n" "label\n" "string.text" msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "នាទី" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11886,13 +12149,14 @@ msgid "1.2" msgstr "1.2" #: optsavepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "odfversion\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.2 Extended (compatibility mode)" -msgstr "" +msgstr "1.2 បានពង្រីក (របៀបតូច)" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11994,13 +12258,14 @@ msgid "D_ocument type:" msgstr "ប្រភេទឯកសារ៖" #: optsavepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Default File Format and ODF Settings" -msgstr "" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយឯកសារលំនាំដើម និងការកំណត់ ODF" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -12075,13 +12340,14 @@ msgid "Macro Securit_y..." msgstr "សុវត្ថិភាពម៉ាក្រូ..." #: optsecuritypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optsecuritypage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Macro Security" -msgstr "" +msgstr "សុវត្ថិភាពម៉ាក្រូ..." #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -12144,13 +12410,14 @@ msgid "_Master Password..." msgstr "ពាក្យសម្ងាត់មេ..." #: optsecuritypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optsecuritypage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Passwords for Web Connections" -msgstr "" +msgstr "ព័ត៌មានសម្រាប់ការតភ្ជាប់បណ្តាញ" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -12171,67 +12438,74 @@ msgid "O_ptions..." msgstr "ជម្រើស... " #: optsecuritypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optsecuritypage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Security Options and Warnings" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសសុវត្ថិភាព និងការព្រមាន" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "companyft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Company:" -msgstr "" +msgstr "ក្រុមហ៊ុន " #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "nameft\n" "label\n" "string.text" msgid "First/last _name/initials:" -msgstr "" +msgstr "នាមខ្លួន/នាមត្រកូល/អាទិសង្កេត " #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "streetft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Street:" -msgstr "" +msgstr "ផ្លូវ " #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "cityft\n" "label\n" "string.text" msgid "City/state/_zip:" -msgstr "" +msgstr "ទីក្រុង/រដ្ឋ/កូដតំបន់" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "countryft\n" "label\n" "string.text" msgid "Country/re_gion:" -msgstr "" +msgstr "ប្រទេស/តំបន់" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "titleft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Title/position:" -msgstr "" +msgstr "ងារ/មុខងារ" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12252,13 +12526,14 @@ msgid "Home telephone number" msgstr "លេខទូរស័ព្ទនៅផ្ទះ" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "faxft\n" "label\n" "string.text" msgid "Fa_x/e-mail:" -msgstr "" +msgstr "ទូរសា/អ៊ីមែល" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12378,13 +12653,14 @@ msgid "Use data for document properties" msgstr "ប្រើទិន្នន័យសម្រាប់លក្ខណសម្បត្តិឯកសារ" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "rusnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" -msgstr "" +msgstr "នាមត្រកូល/នាមខ្លួន/ឈ្មោះឪពុក/អាទិសង្កេត" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12423,13 +12699,14 @@ msgid "First name" msgstr "នាមខ្លួន" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "eastnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Last/first _name/initials:" -msgstr "" +msgstr "នាមត្រកូល/នាមខ្លួន /អាទិសង្កេត" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12459,13 +12736,14 @@ msgid "Initials" msgstr "អាទិសង្កេត" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "russtreetft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Street/apartment number:" -msgstr "" +msgstr "លេខផ្លូវ/លេខខុនដូ" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12486,13 +12764,14 @@ msgid "Apartment number" msgstr "លេខខុនដូ" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "icityft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Zip/city:" -msgstr "" +msgstr "កូដតំបន់/ទីក្រុង" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12531,13 +12810,14 @@ msgid "Use hard_ware acceleration" msgstr "ប្រើការបង្កើនល្បឿនផ្នែករឹង" #: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "useaa\n" "label\n" "string.text" msgid "Use anti-a_liasing" -msgstr "" +msgstr "ប្រើការប្រឆាំងភាពរឆេតរឆូត" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12567,13 +12847,14 @@ msgid "Enabling this may expose driver bugs" msgstr "" #: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Graphics Output" -msgstr "" +msgstr "លទ្ធផលក្រាហ្វិក" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12582,7 +12863,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "ភាពថ្លា៖" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12594,13 +12875,14 @@ msgid "Selection" msgstr "ជម្រើស" #: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "label13\n" "label\n" "string.text" msgid "Icons in men_us:" -msgstr "" +msgstr "រូបតំណាងក្នុងម៉ឺនុយ" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12666,22 +12948,24 @@ msgid "Font Lists" msgstr "បញ្ជីពុម្ពអក្សរ" #: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Sc_aling:" -msgstr "" +msgstr "ការធ្វើមាត្រដ្ឋាន " #: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Icon _size and style:" -msgstr "" +msgstr "ទំហំរូបតំណាង និងរចនាប័ទ្ម" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12816,7 +13100,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Tango Testing" -msgstr "" +msgstr "ការសាកល្បង Tango" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12828,13 +13112,14 @@ msgid "Screen font antialiasin_g" msgstr "ភាពរឆេតរឆូតរបស់ពុម្ពអក្សរនៅលើអេក្រង់" #: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "aafrom\n" "label\n" "string.text" msgid "fro_m:" -msgstr "" +msgstr "មកពី" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12846,22 +13131,24 @@ msgid "User Interface" msgstr "ចំណុចប្រទាក់អ្នកប្រើ" #: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Mouse _positioning:" -msgstr "" +msgstr "ការកំណត់ទីតាំងកណ្ដុរ" #: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "label12\n" "label\n" "string.text" msgid "Middle mouse _button:" -msgstr "" +msgstr "ប៊ូតុងកណ្ដុរកណ្ដាល" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12999,13 +13286,14 @@ msgid "Paper _tray:" msgstr "ថាសក្រដាស ៖" #: pageformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "labelPaperFormat\n" "label\n" "string.text" msgid "Paper Format" -msgstr "" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយក្រដាស" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13143,13 +13431,14 @@ msgid "Reference _Style:" msgstr "រចនាប័ទ្មសេចក្ដីយោង៖" #: pageformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Layout Settings" -msgstr "" +msgstr "ការកំណត់ប្លង់" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13734,13 +14023,14 @@ msgid "of" msgstr "នៃ" #: paraindentspacing.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paraindentspacing.ui\n" "labelFL_PROPERTIES\n" "label\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "គម្លាតជួរ" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13941,13 +14231,14 @@ msgid "C_haracter" msgstr "តួអក្សរ" #: paratabspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Fill Character" -msgstr "" +msgstr "តួអក្សរបំពេញ" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -14022,13 +14313,14 @@ msgid "Confirm password" msgstr "បញ្ជាក់ពាក្យសម្ងាត់" #: password.ui +#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "File Sharing Password" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់សម្រាប់ចែករំលែកឯកសារ" #: password.ui msgctxt "" @@ -14040,13 +14332,14 @@ msgid "_Options" msgstr "ជម្រើស" #: password.ui +#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "File Encryption Password" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់សម្រាប់អ៊ិនគ្រីបឯកសារ" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -14085,22 +14378,24 @@ msgid "Combine" msgstr "ផ្សំ" #: percentdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "percentdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Minimum Size" -msgstr "" +msgstr "ទំហំអប្បបរមា" #: personalization_tab.ui +#, fuzzy msgctxt "" "personalization_tab.ui\n" "no_persona\n" "label\n" "string.text" msgid "Default look, do not use Themes" -msgstr "" +msgstr "រូបរាងស្អាត កុំប្រើរូបរាង" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -14388,7 +14683,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "ទីតាំង និងទំហំ" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -14571,13 +14866,14 @@ msgid "Posterize" msgstr "រូបភាពប័ណ្ណប្រកាស" #: posterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "posterdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Poster colors:" -msgstr "" +msgstr "ពណ៌ប័ណ្ណប្រកាស" #: posterdialog.ui msgctxt "" @@ -14589,13 +14885,14 @@ msgid "Parameters" msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ" #: querychangelineenddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "querychangelineenddialog.ui\n" "AskChangeLineEndDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Save Arrowhead?" -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុកក្បាលព្រួញ?" #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14616,13 +14913,14 @@ msgid "Would you like to save the arrowhead now?" msgstr "តើអ្នកចង់រក្សាទុកក្បាលព្រួញឥឡូវ?" #: querydeletebitmapdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "querydeletebitmapdialog.ui\n" "AskDelBitmapDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Delete Bitmap?" -msgstr "" +msgstr "លុបរូបភាព?" #: querydeletebitmapdialog.ui msgctxt "" @@ -14724,13 +15022,14 @@ msgid "Do you want to delete the gradient?" msgstr "តើអ្នកចង់លុបជម្រាលឬ?" #: querydeletehatchdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "querydeletehatchdialog.ui\n" "AskDelHatchDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Delete Hatching?" -msgstr "" +msgstr "លុបឆ្នូតៗ?" #: querydeletehatchdialog.ui msgctxt "" @@ -14742,22 +15041,24 @@ msgid "Do you want to delete the hatching?" msgstr "តើអ្នកចង់លុបឆ្នូតឬ?" #: querydeletelineenddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "querydeletelineenddialog.ui\n" "AskDelLineEndDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Delete Arrowhead?" -msgstr "" +msgstr "លុបក្បាលព្រួញ?" #: querydeletelineenddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "querydeletelineenddialog.ui\n" "AskDelLineEndDialog\n" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the arrowhead?" -msgstr "" +msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបក្បាលព្រួញមែនឬ?" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14769,13 +15070,14 @@ msgid "This action cannot be undone." msgstr "សកម្មភាពនេះមិនអាចមិនធ្វើវិញបានទេ។" #: querydeletelinestyledialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "querydeletelinestyledialog.ui\n" "AskDelLineStyleDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Delete Line Style?" -msgstr "" +msgstr "លុបរចនាប័ទ្មបន្ទាត់?" #: querydeletelinestyledialog.ui msgctxt "" @@ -14787,13 +15089,14 @@ msgid "Do you want to delete the line style?" msgstr "តើអ្នកចង់លុបរចនាប័ទ្មបន្ទាត់ឬ?" #: queryduplicatedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "queryduplicatedialog.ui\n" "DuplicateNameDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Duplicate Name" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះស្ទួន" #: queryduplicatedialog.ui msgctxt "" @@ -14814,13 +15117,14 @@ msgid "Please choose another name." msgstr "សូមជ្រើសឈ្មោះផ្សេង។" #: querynoloadedfiledialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "querynoloadedfiledialog.ui\n" "NoLoadedFileDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "No Loaded File" -msgstr "" +msgstr "គ្មានឯកសារបានផ្ទុក" #: querynoloadedfiledialog.ui msgctxt "" @@ -14832,13 +15136,14 @@ msgid "The file could not be loaded!" msgstr "ឯកសារមិនអាចត្រូវបានផ្ទុក!" #: querynosavefiledialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "querynosavefiledialog.ui\n" "NoSaveFileDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "No Saved File" -msgstr "" +msgstr "គ្មានឯកសារបានរក្សាទុក" #: querynosavefiledialog.ui msgctxt "" @@ -14850,13 +15155,14 @@ msgid "The file could not be saved!" msgstr "ឯកសារមិនអាចត្រូវបានរក្សាទុក!" #: querysavelistdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "querysavelistdialog.ui\n" "AskSaveList\n" "title\n" "string.text" msgid "Save List?" -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុកបញ្ជី?" #: querysavelistdialog.ui msgctxt "" @@ -14919,7 +15225,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _X:" -msgstr "" +msgstr "ទីតាំង X ៖" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14928,16 +15234,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _Y:" -msgstr "" +msgstr "ទីតាំង Y ៖" #: rotationtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "rotationtabpage.ui\n" "FT_POSPRESETS\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default settings:" -msgstr "" +msgstr "ការកំណត់លំនាំដើម" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14958,31 +15265,34 @@ msgid "Rotation point" msgstr "ចំណុចបង្វិល" #: rotationtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "rotationtabpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Pivot Point" -msgstr "" +msgstr "ចំណុចស្នូល" #: rotationtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "rotationtabpage.ui\n" "FT_ANGLE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "មុំ" #: rotationtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "rotationtabpage.ui\n" "FT_ANGLEPRESETS\n" "label\n" "string.text" msgid "Default _settings:" -msgstr "" +msgstr "ការកំណត់លំនាំដើម" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -15009,7 +15319,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "មុំបង្វិល" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -15165,13 +15475,14 @@ msgid "Background" msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយ" #: securityoptionsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "securityoptionsdialog.ui\n" "SecurityOptionsDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Security Options and Warnings" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសសុវត្ថិភាព និងការព្រមាន" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -15219,13 +15530,14 @@ msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information msgstr "ព្រមាន ប្រសិនបើឯកសារមានការផ្លាស់ប្តូរដែលបានថតទុក កំណែ ព័ត៌មានដែលលាក់ ឬចំណាំ ៖" #: securityoptionsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "securityoptionsdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Security Warnings" -msgstr "" +msgstr "ការព្រមានផ្នែកសុវត្ថិភាព" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -15264,13 +15576,14 @@ msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro msgstr "ទប់ស្កាត់តំណពីឯកសារ មិនមែនក្នុងចំណោមទីតាំងដែលទុកចិត្តទេ (មើលសុវត្ថិភាពម៉ាក្រូ)" #: securityoptionsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "securityoptionsdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Security Options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសផ្នែកសុវត្ថិភាព" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15354,13 +15667,14 @@ msgid "_Use shadow" msgstr "ប្រើស្រមោល" #: shadowtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "shadowtabpage.ui\n" "FT_DISTANCE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Distance:" -msgstr "" +msgstr "ចម្ងាយ" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -15369,16 +15683,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "ភាពថ្លា៖" #: shadowtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "shadowtabpage.ui\n" "FT_SHADOW_COLOR\n" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "ពណ៌ " #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -15399,13 +15714,14 @@ msgid "Properties" msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ" #: showcoldialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "showcoldialog.ui\n" "ShowColDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Show Columns" -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញជួរឈរ" #: showcoldialog.ui msgctxt "" @@ -15426,31 +15742,34 @@ msgid "Similarity Search" msgstr "ស្វែងរកភាពស្រដៀងគ្នា" #: similaritysearchdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "similaritysearchdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Exchange characters:" -msgstr "" +msgstr "ប្ដូរតួអក្សរ" #: similaritysearchdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "similaritysearchdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Add characters:" -msgstr "" +msgstr "បន្ថែមតួអក្សរ" #: similaritysearchdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "similaritysearchdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Remove characters:" -msgstr "" +msgstr "យកតួអក្សរចេញ" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -15462,31 +15781,34 @@ msgid "_Combine" msgstr "ផ្សំ" #: slantcornertabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "slantcornertabpage.ui\n" "FT_RADIUS\n" "label\n" "string.text" msgid "_Radius:" -msgstr "" +msgstr "កាំ" #: slantcornertabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "slantcornertabpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Corner Radius" -msgstr "" +msgstr "កាំជ្រុង" #: slantcornertabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "slantcornertabpage.ui\n" "FT_ANGLE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "មុំ" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -15516,13 +15838,14 @@ msgid "Properties..." msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ..." #: smarttagoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "smarttagoptionspage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Currently Installed Smart Tags" -msgstr "" +msgstr "ស្លាកឆ្លាតវៃដែលបានដំឡើងបច្ចុប្បន្ន" #: smoothdialog.ui msgctxt "" @@ -15534,13 +15857,14 @@ msgid "Smooth" msgstr "រលោង" #: smoothdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "smoothdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Smooth radius:" -msgstr "" +msgstr "កាំរាបស្មើ" #: smoothdialog.ui msgctxt "" @@ -15561,13 +15885,14 @@ msgid "Solarization" msgstr "ពន្លឺព្រះអាទិត្យ" #: solarizedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "solarizedialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Threshold _value:" -msgstr "" +msgstr "តម្លៃពន្លឺ" #: solarizedialog.ui msgctxt "" @@ -15603,25 +15928,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូល" #: specialcharacters.ui +#, fuzzy msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "fontft\n" "label\n" "string.text" msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "ពុម្ពអក្សរ" #: specialcharacters.ui +#, fuzzy msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "subsetft\n" "label\n" "string.text" msgid "Subset:" -msgstr "" +msgstr "សំណុំរង" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -15642,13 +15969,14 @@ msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "ការប្រកប និងវេយ្យាករណ៍ ៖ $LANGUAGE ($LOCATION)" #: spellingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "options\n" "label\n" "string.text" msgid "_Options..." -msgstr "" +msgstr "ជម្រើស... " #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15678,13 +16006,14 @@ msgid "_Suggestions" msgstr "ការផ្តល់យោបល់ " #: spellingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "change\n" "label\n" "string.text" msgid "Co_rrect" -msgstr "" +msgstr "ត្រឹមត្រូវ" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15696,22 +16025,24 @@ msgid "Correct A_ll" msgstr "កែទាំងអស់" #: spellingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "autocorrect\n" "label\n" "string.text" msgid "Alwa_ys Correct" -msgstr "" +msgstr "កែជានិច្ច" #: spellingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "checkgrammar\n" "label\n" "string.text" msgid "Chec_k grammar" -msgstr "" +msgstr "ពិនិត្យវេយ្យាករណ៍" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15732,13 +16063,14 @@ msgid "I_gnore Rule" msgstr "មិនអើពើក្បួន " #: spellingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "languageft\n" "label\n" "string.text" msgid "Text languag_e:" -msgstr "" +msgstr "ភាសាអត្ថបទ " #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15927,7 +16259,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "ទទឹង ៖ " #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15936,7 +16268,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "កម្ពស់៖" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -16011,58 +16343,64 @@ msgid "Anchor" msgstr "បោះយុថ្កា" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "horiposft\n" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal:" -msgstr "" +msgstr "ផ្ដេក " #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "horibyft\n" "label\n" "string.text" msgid "b_y:" -msgstr "" +msgstr "តាម" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "vertbyft\n" "label\n" "string.text" msgid "_by:" -msgstr "" +msgstr "តាម" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "horitoft\n" "label\n" "string.text" msgid "_to:" -msgstr "" +msgstr "ទៅ" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "vertposft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical:" -msgstr "" +msgstr "បញ្ឈរ " #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "verttoft\n" "label\n" "string.text" msgid "t_o:" -msgstr "" +msgstr "ទៅ" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -16434,49 +16772,54 @@ msgid "Text" msgstr "អត្ថបទ" #: textattrtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "ឆ្វេង " #: textattrtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "ស្ដាំ" #: textattrtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "កំពូល " #: textattrtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "បាត " #: textattrtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to Borders" -msgstr "" +msgstr "គម្លាតទៅស៊ុម" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16488,13 +16831,14 @@ msgid "Full _width" msgstr "ទទឹងពេញលេញ" #: textattrtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Text Anchor" -msgstr "" +msgstr "យុថ្កាអត្ថបទ" #: textdialog.ui msgctxt "" @@ -16515,13 +16859,14 @@ msgid "Text" msgstr "អត្ថបទ" #: textdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textdialog.ui\n" "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" "label\n" "string.text" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "ចលនាអត្ថបទ" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16578,13 +16923,14 @@ msgid "_Insert" msgstr "បញ្ចូល" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "checkPageStyle\n" "label\n" "string.text" msgid "With page st_yle:" -msgstr "" +msgstr "ជាមួយរចនាប័ទ្មទំព័រ " #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16593,25 +16939,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទ៖" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelPageNum\n" "label\n" "string.text" msgid "Page _number:" -msgstr "" +msgstr "លេខទំព័រ " #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelPosition\n" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "ទីតាំង" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16695,22 +17043,24 @@ msgid "_Widow control" msgstr "វត្ថុបញ្ជាមេម៉ាយ" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelOrphan\n" "label\n" "string.text" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "បន្ទាត់" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelWidow\n" "label\n" "string.text" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "បន្ទាត់" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16737,34 +17087,37 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "ជំនួស " #: thesaurus.ui +#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Current word:" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យបច្ចុប្បន្ន " #: thesaurus.ui +#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Alternatives:" -msgstr "" +msgstr "ជំនួស " #: thesaurus.ui +#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Replace with:" -msgstr "" +msgstr "ជំនួសដោយ " #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16782,7 +17135,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "ភាពថ្លា៖" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16794,67 +17147,74 @@ msgid "_Gradient" msgstr "ជម្រាល" #: transparencytabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_TYPE\n" "label\n" "string.text" msgid "Ty_pe:" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទ៖" #: transparencytabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_CENTER_X\n" "label\n" "string.text" msgid "Center _X:" -msgstr "" +msgstr "X កណ្តាល" #: transparencytabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_CENTER_Y\n" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y:" -msgstr "" +msgstr "Y កណ្តាល" #: transparencytabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_ANGLE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "មុំ" #: transparencytabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_BORDER\n" "label\n" "string.text" msgid "_Border:" -msgstr "" +msgstr "ស៊ុម " #: transparencytabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_START_VALUE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Start value:" -msgstr "" +msgstr "តម្លៃចាប់ផ្ដើម" #: transparencytabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_END_VALUE\n" "label\n" "string.text" msgid "_End value:" -msgstr "" +msgstr "តម្លៃចុង" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16953,16 +17313,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "បន្ថែម..." #: tsaurldialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tsaurldialog.ui\n" "delete\n" "label\n" "string.text" msgid "_Delete..." -msgstr "" +msgstr "លុប..." #: tsaurldialog.ui msgctxt "" @@ -17028,13 +17389,14 @@ msgid "Final character" msgstr "តួអក្សរចុងក្រោយ" #: twolinespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label28\n" "label\n" "string.text" msgid "Enclosing Character" -msgstr "" +msgstr "តួអក្សរព័ទ្ធជុំវិញ" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -17163,22 +17525,24 @@ msgid "_Delete Entry" msgstr "លុបធាតុ" #: wordcompletionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wordcompletionpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Max. entries:" -msgstr "" +msgstr "ធាតុអតិបរមា " #: wordcompletionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wordcompletionpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Mi_n. word length:" -msgstr "" +msgstr "ប្រវែងពាក្យអប្បបរមា" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -17226,13 +17590,14 @@ msgid "C_ollect words" msgstr "សម្រាំងពាក្យ" #: wordcompletionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wordcompletionpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Acc_ept with:" -msgstr "" +msgstr "ព្រមទទួលជាមួយ" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17289,13 +17654,14 @@ msgid "Variable:" msgstr "អថេរ៖" #: zoomdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Zoom Factor" -msgstr "" +msgstr "កត្តាពង្រីក" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17334,10 +17700,11 @@ msgid "Book mode" msgstr "របៀបសៀវភៅ " #: zoomdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "View Layout" -msgstr "" +msgstr "មើលប្លង់" diff --git a/source/km/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/km/dbaccess/source/ext/macromigration.po index 2938c0522d9..16efa902eb3 100644 --- a/source/km/dbaccess/source/ext/macromigration.po +++ b/source/km/dbaccess/source/ext/macromigration.po @@ -3,18 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: macromigration\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-21 10:33+0700\n" -"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_MACRO_MIGRATION\n" "string.text" msgid "Database Document Macro Migration" -msgstr "" +msgstr "ការផ្លាស់ប្ដូរកន្លែងម៉ាក្រូឯកសារមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt "" "STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS\n" "string.text" msgid "Prepare" -msgstr "" +msgstr "រៀបចំ" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -38,7 +39,7 @@ msgctxt "" "STR_STATE_BACKUP_DBDOC\n" "string.text" msgid "Backup Document" -msgstr "" +msgstr "បម្រុងទុកឯកសារ" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -46,7 +47,7 @@ msgctxt "" "STR_STATE_MIGRATE\n" "string.text" msgid "Migrate" -msgstr "" +msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរកន្លែង" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -54,7 +55,7 @@ msgctxt "" "STR_STATE_SUMMARY\n" "string.text" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "សង្ខេប" #. This refers to a form document inside a database document. #: macromigration.src diff --git a/source/km/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/km/dbaccess/source/ui/browser.po index 7913e3e6c00..bffe0719a92 100644 --- a/source/km/dbaccess/source/ui/browser.po +++ b/source/km/dbaccess/source/ui/browser.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-30 08:10+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359533438.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the selected data?" -msgstr "" +msgstr "តើអ្នកចង់លុបទិន្នន័យដែលបានជ្រើសឬទេ ?" #: sbabrw.src msgctxt "" diff --git a/source/km/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/km/dbaccess/source/ui/dlg.po index 884deb0e8d3..296e86e5920 100644 --- a/source/km/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/km/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dlg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-25 02:31+0000\n" -"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403663462.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -199,7 +199,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the user?" -msgstr "" +msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបអ្នកប្រើឬទេ ?" #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -223,7 +223,7 @@ msgctxt "" "STR_DATABASE_TYPE_CHANGE\n" "string.text" msgid "Database properties" -msgstr "" +msgstr "លក្ខណសម្បត្តិរបស់មូលដ្ឋានទិន្នន័យ" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE\n" "string.text" msgid "{None}" -msgstr "" +msgstr "{គ្មាន}" #. EM Dec 2002: 'Space' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard. #: dbadmin.src @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST\n" "string.text" msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" -msgstr "" +msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTODELIMITER_MISSING\n" "string.text" msgid "#1 must be set." -msgstr "" +msgstr "ត្រូវតែកំណត់ #1" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER\n" "string.text" msgid "#1 and #2 must be different." -msgstr "" +msgstr "#1 និង#2 ត្រូវតែខុសគ្នា ។" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -300,7 +300,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTONO_WILDCARDS\n" "string.text" msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." -msgstr "" +msgstr "មិនអនុញ្ញាតតួអក្សរជំនួសដូចជា ?,* ក្នុង #1 ។" #: dbadmin2.src msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "STR_ALREADYEXISTOVERWRITE\n" "string.text" msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "" +msgstr "ឯកសារមានរួចហើយ ។ សរសេរជាន់លើឬទេ ?" #: dbadmin2.src msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "STR_NEW_FOLDER\n" "string.text" msgid "Folder" -msgstr "" +msgstr "ថត" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "STR_DBWIZARDTITLE\n" "string.text" msgid "Database Wizard" -msgstr "" +msgstr "អ្នកជំនួយការមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_INTROPAGE\n" "string.text" msgid "Select database" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_DBASE\n" "string.text" msgid "Set up dBASE connection" -msgstr "" +msgstr "បង្កើតការតភ្ជាប់ dBASE" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_TEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to text files" -msgstr "" +msgstr "បង្កើតការតភ្ជាប់ ទៅឯកសារអត្ថបទ" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_MSACCESS\n" "string.text" msgid "Set up Microsoft Access connection" -msgstr "" +msgstr "បង្កើតការតភ្ជាប់ Microsoft Access" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_LDAP\n" "string.text" msgid "Set up LDAP connection" -msgstr "" +msgstr "បង្កើតការតភ្ជាប់ LDAP" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_ADO\n" "string.text" msgid "Set up ADO connection" -msgstr "" +msgstr "បង្កើតការតភ្ជាប់ ADO" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_JDBC\n" "string.text" msgid "Set up JDBC connection" -msgstr "" +msgstr "បង្កើតការតភ្ជាប់ JDBC" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_ORACLE\n" "string.text" msgid "Set up Oracle database connection" -msgstr "" +msgstr "បង្កើតការតភ្ជាប់មូលដ្ឋានទិន្នន័យ Oracle" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_MYSQL\n" "string.text" msgid "Set up MySQL connection" -msgstr "" +msgstr "បង្កើតការតភ្ជាប់ MySQL" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_ODBC\n" "string.text" msgid "Set up ODBC connection" -msgstr "" +msgstr "បង្កើតការតភ្ជាប់ ODBC" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_SPREADSHEET\n" "string.text" msgid "Set up Spreadsheet connection" -msgstr "" +msgstr "បង្កើតការតភ្ជាប់សៀវភៅបញ្ជី" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION\n" "string.text" msgid "Set up user authentication" -msgstr "" +msgstr "បង្កើតការផ្ទៀងផ្ទាត់អ្នកប្រើ" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE\n" "string.text" msgid "Set up MySQL server data" -msgstr "" +msgstr "រៀបចំទិន្នន័យម៉ាស៊ីនបម្រើរបស់ MySQL" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_FINAL\n" "string.text" msgid "Save and proceed" -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុក និងដំណើរការ" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" -msgstr "" +msgstr "បង្កើតការតភ្ជាប់ទៅមូលដ្ឋានទិន្នន័យ MySQL មួយ ដោយប្រើ JDBC" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -504,7 +504,7 @@ msgctxt "" "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT\n" "string.text" msgid "MySQL JDBC d~river class:" -msgstr "" +msgstr "ថ្នាក់របស់កម្មវិធីបញ្ជា MySQL JDBC ៖" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -512,7 +512,7 @@ msgctxt "" "STR_MYSQL_DEFAULT\n" "string.text" msgid "Default: 3306" -msgstr "" +msgstr "លំនាំដើម ៖ ៣៣០៦" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -520,7 +520,7 @@ msgctxt "" "STR_DBASE_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to dBASE files" -msgstr "" +msgstr "បង្កើតការតភ្ជាប់ទៅឯកសារ dBASE" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt "" "STR_DBASE_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Select the folder where the dBASE files are stored." -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសថតដែលផ្ទុកឯកសារ dBASE ។" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to text files" -msgstr "" +msgstr "បង្កើតការតភ្ជាប់ ទៅឯកសារអត្ថបទ" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -552,7 +552,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT_PATH_OR_FILE\n" "string.text" msgid "Path to text files" -msgstr "" +msgstr "ផ្លូវទៅកាន់ឯកសារអត្ថបទ" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -560,7 +560,7 @@ msgctxt "" "STR_MSACCESS_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database" -msgstr "" +msgstr "បង្កើតការតភ្ជាប់ទៅមូលដ្ឋានទិន្នន័យ Microsoft Access មួយ" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt "" "STR_MSACCESS_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access." -msgstr "" +msgstr "សូមជ្រើសឯកសារ Microsoft Access ដែលអ្នកចង់ចូលដំណើរការ" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -576,7 +576,7 @@ msgctxt "" "STR_ADO_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to an ADO database" -msgstr "" +msgstr "បង្កើតការតភ្ជាប់ទៅមូលដ្ឋានទិន្នន័យ ADO មួយ" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -595,7 +595,7 @@ msgctxt "" "STR_ODBC_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to an ODBC database" -msgstr "" +msgstr "បង្កើតការតភ្ជាប់ទៅមូលដ្ឋានទិន្នន័យ ODBC មួយ" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "STR_JDBC_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to a JDBC database" -msgstr "" +msgstr "បង្កើតការតភ្ជាប់ទៅមូលដ្ឋានទិន្នន័យ JDBC មួយ" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -632,7 +632,7 @@ msgctxt "" "STR_ORACLE_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to an Oracle database" -msgstr "" +msgstr "បង្កើតការតភ្ជាប់ទៅមូលដ្ឋានទិន្នន័យ Oracle មួយ" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt "" "STR_ORACLE_DEFAULT\n" "string.text" msgid "Default: 1521" -msgstr "" +msgstr "លំនាំដើម ៖ ១៥២១" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -648,7 +648,7 @@ msgctxt "" "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT\n" "string.text" msgid "Oracle JDBC ~driver class" -msgstr "" +msgstr "ថ្នាក់របស់កម្មវិធីបញ្ជា Oracle JDBC" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -666,7 +666,7 @@ msgctxt "" "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to spreadsheets" -msgstr "" +msgstr "បង្កើតការតភ្ជាប់ទៅសៀវភៅបញ្ជី" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -684,7 +684,7 @@ msgctxt "" "STR_SPREADSHEETPATH\n" "string.text" msgid "~Location and file name" -msgstr "" +msgstr "ទីតាំង និងឈ្មោះឯកសារ " #: directsql.src msgctxt "" @@ -756,7 +756,7 @@ msgctxt "" "STR_NEED_INDEX_FIELDS\n" "string.text" msgid "The index must contain at least one field." -msgstr "" +msgstr "សន្ទស្សន៍ត្រូវតែមានយ៉ាងហោចណាស់វាលមួយ ។" #: indexdialog.src msgctxt "" diff --git a/source/km/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/km/dbaccess/source/ui/misc.po index 47ad4524b03..a2cc2360836 100644 --- a/source/km/dbaccess/source/ui/misc.po +++ b/source/km/dbaccess/source/ui/misc.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-30 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" "Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1375177419.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -55,7 +55,7 @@ msgctxt "" "STR_WIZ_PB_PREV\n" "string.text" msgid "< ~Back" -msgstr "" +msgstr "< ថយក្រោយ " #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt "" "STR_WIZ_PB_NEXT\n" "string.text" msgid "~Next>" -msgstr "" +msgstr "បន្ទាប់ >" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -71,7 +71,7 @@ msgctxt "" "STR_WIZ_PB_OK\n" "string.text" msgid "C~reate" -msgstr "" +msgstr "បង្កើត " #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -128,7 +128,7 @@ msgctxt "" "STR_RSC_CHARSETS\n" "string.text" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "ប្រព័ន្ធ" #: dbumiscres.src msgctxt "" diff --git a/source/km/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/km/dbaccess/source/ui/querydesign.po index 724f1073740..7667ff50221 100644 --- a/source/km/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/km/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-25 06:58+0000\n" -"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403679500.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: query.src msgctxt "" @@ -226,7 +226,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK\n" "string.text" msgid "A condition cannot be applied to field [*]" -msgstr "" +msgstr "មិនអាចអនុវត្តលក្ខខណ្ឌទៅវាល [*]" #: query.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK\n" "string.text" msgid "[*] cannot be used as a sort criterion." -msgstr "" +msgstr "មិនអាចប្រើ [*] ជាលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យតម្រៀបឡើយ ។" #: query.src msgctxt "" diff --git a/source/km/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/km/dbaccess/uiconfig/ui.po index 05f5e459976..3aab289c899 100644 --- a/source/km/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/km/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -4,26 +4,27 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-30 09:12+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404119570.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: admindialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "admindialog.ui\n" "AdminDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Database Properties" -msgstr "" +msgstr "លក្ខណសម្បត្តិមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -62,13 +63,14 @@ msgid "Special Settings" msgstr "ការកំណត់ពិសេស" #: applycolpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "applycolpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Existing Columns" -msgstr "" +msgstr "ជួរឈរដែលមានស្រាប់" #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -260,13 +262,14 @@ msgid "Column Width" msgstr "ទទឹងជួរឈរ" #: colwidthdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "colwidthdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "ទទឹង" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -359,13 +362,14 @@ msgid "Test Class" msgstr "" #: connectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connectionpage.ui\n" "JDBCLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "JDBC Properties" -msgstr "" +msgstr "លក្ខណៈសម្បត្តិតភ្ជាប់" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -431,13 +435,14 @@ msgid "Crea_te primary key" msgstr "បង្កើតកូនសោសំខាន់" #: copytablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "copytablepage.ui\n" "keynamelabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះ" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -449,13 +454,14 @@ msgid "Options" msgstr "ជម្រើស" #: copytablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "copytablepage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Ta_ble name:" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះតារាង" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -467,13 +473,14 @@ msgid "Indexes" msgstr "សន្ទស្សន៍" #: dbaseindexdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dbaseindexdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Table:" -msgstr "" +msgstr "តារាង" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -748,13 +755,14 @@ msgid "Execute SQL Statement" msgstr "អនុវត្តឃ្លា SQL" #: directsqldialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "directsqldialog.ui\n" "sql_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Command to execute:" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យបញ្ជាត្រូវអនុវត្ត" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -775,22 +783,24 @@ msgid "_Execute" msgstr "អនុវត្ត" #: directsqldialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "directsqldialog.ui\n" "sqlhistory_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Previous commands:" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យបញ្ជាមុន" #: directsqldialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "directsqldialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "SQL Command" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យបញ្ជា SQL" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -847,13 +857,14 @@ msgid "Table Format" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយតារាង" #: finalpagewizard.ui +#, fuzzy msgctxt "" "finalpagewizard.ui\n" "headerText\n" "label\n" "string.text" msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database" -msgstr "" +msgstr "សម្រេចចិត្តអំពីរបៀបដំណើរការ បន្ទាប់ពីរក្សាទុកមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -988,13 +999,14 @@ msgid "Create a n_ew database" msgstr "បង្កើតមូលដ្ឋានទិន្នន័យថ្មី" #: generalpagewizard.ui +#, fuzzy msgctxt "" "generalpagewizard.ui\n" "embeddeddbLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Embedded database:" -msgstr "" +msgstr "មូលដ្ឋានទិន្នន័យបានបង្កប់៖" #: generalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -1114,22 +1126,24 @@ msgid "Re_trieve generated values" msgstr "ទៅយកតម្លៃដែលបានបង្កើត" #: generatedvaluespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "generatedvaluespage.ui\n" "statementft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Auto-increment statement:" -msgstr "" +msgstr "សេចក្ដីថ្លែងការណ៍ដែលកើនស្វ័យប្រវត្តិ" #: generatedvaluespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "generatedvaluespage.ui\n" "queryft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Query of generated values:" -msgstr "" +msgstr "តម្លៃសំណួរដែលបានបង្កើត" #: generatedvaluespage.ui msgctxt "" @@ -1147,7 +1161,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "សន្ទស្សន៍" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1303,31 +1317,34 @@ msgid "Join Properties" msgstr "លក្ខណៈសម្បត្តិតភ្ជាប់" #: joindialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "joindialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Tables Involved" -msgstr "" +msgstr "តារាងដែលពាក់ព័ន្ធ" #: joindialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "joindialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Fields Involved" -msgstr "" +msgstr "វាលដែលពាក់ព័ន្ធ" #: joindialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "joindialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទ" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1807,40 +1824,44 @@ msgid "Change Password" msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរពាក្យសម្ងាត់" #: password.ui +#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Old p_assword:" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ចាស់" #: password.ui +#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់" #: password.ui +#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Confirm password:" -msgstr "" +msgstr "បញ្ជាក់ពាក្យសម្ងាត់" #: password.ui +#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "User “$name$: $”" -msgstr "" +msgstr "អ្នកប្រើ \"$name$: $\"" #: preparepage.ui msgctxt "" @@ -2093,13 +2114,14 @@ msgid "Query Properties" msgstr "លក្ខណសម្បត្តិសំណួរ" #: querypropertiesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "querypropertiesdialog.ui\n" "limit-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Limit:" -msgstr "" +msgstr "ដែនកំណត់" #: querypropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -2120,13 +2142,14 @@ msgid "No" msgstr "ទេ" #: querypropertiesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "querypropertiesdialog.ui\n" "distinctvalues\n" "label\n" "string.text" msgid "Distinct values:" -msgstr "" +msgstr "តម្លៃខុសគ្នា" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2138,22 +2161,24 @@ msgid "Relations" msgstr "ទំនាក់ទំនង" #: relationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "relationdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Tables Involved" -msgstr "" +msgstr "តារាងដែលពាក់ព័ន្ធ" #: relationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "relationdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Fields Involved" -msgstr "" +msgstr "វាលដែលពាក់ព័ន្ធ" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2192,13 +2217,14 @@ msgid "Set _default" msgstr "កំណត់លំនាំដើម " #: relationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "relationdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Update Options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសបច្ចុប្បន្នភាព" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2237,13 +2263,14 @@ msgid "Set _default" msgstr "កំណត់លំនាំដើម" #: relationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "relationdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Delete Options" -msgstr "" +msgstr "លុបជម្រើស" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2300,13 +2327,14 @@ msgid "Row Height" msgstr "កម្ពស់ជួរដេក" #: rowheightdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "rowheightdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "កម្ពស់" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -2345,22 +2373,24 @@ msgid "Please enter a name for the object to be created:" msgstr "សូមបញ្ចូលឈ្មោះសម្រាប់វត្ថុដែលត្រូវបង្កើត៖" #: savedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "savedialog.ui\n" "catalogft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Catalog:" -msgstr "" +msgstr "កាតាឡុក" #: savedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "savedialog.ui\n" "schemaft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Schema:" -msgstr "" +msgstr "គ្រោងការណ៍" #: saveindexdialog.ui msgctxt "" @@ -2513,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Order" -msgstr "" +msgstr "លំដាប់តម្រៀប" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2615,13 +2645,14 @@ msgid "Use keyword AS before table alias names" msgstr "ប្រើពាក្យគន្លឹះ AS នៅពីមុខឈ្មោះក្លែងក្លាយរបស់តារាង" #: specialsettingspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "specialsettingspage.ui\n" "useoj\n" "label\n" "string.text" msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'" -msgstr "" +msgstr "ប្រើវាក្យសម្ពន្ធចូលរួមខាងក្រៅ '{OJ }'" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2732,13 +2763,14 @@ msgid "Respect the result set type from the database driver" msgstr "អនុវត្តតាមប្រភេទសំណុំលទ្ធផលពីកម្មវិធីបញ្ជាមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" #: specialsettingspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "specialsettingspage.ui\n" "comparisonft\n" "label\n" "string.text" msgid "Comparison of Boolean values:" -msgstr "" +msgstr "ការប្រៀបធៀបតម្លៃប៊ូលីន" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2777,13 +2809,14 @@ msgid "MS Access" msgstr "ចូលដំណើរការ MS" #: specialsettingspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "specialsettingspage.ui\n" "rowsft\n" "label\n" "string.text" msgid "Rows to scan column types:" -msgstr "" +msgstr "ជួរដេកដែលត្រូវវិភាគជួរឈរ" #: sqlexception.ui msgctxt "" @@ -2876,13 +2909,14 @@ msgid "Mark the tables that should be visible for the applications." msgstr "សម្គាល់តារាងទាំងឡាយណាដែលគួរមើលឃើញសម្រាប់កម្មវិធី ។" #: tablesfilterpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tablesfilterpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Tables and Table Filter" -msgstr "" +msgstr "តារាង និង តម្រងរបស់តារាង" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" @@ -3137,13 +3171,14 @@ msgid "Automatic Type Recognition" msgstr "" #: useradmindialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "useradmindialog.ui\n" "UserAdminDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "User Administration" -msgstr "" +msgstr "ការគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកប្រើ" #: useradmindialog.ui msgctxt "" @@ -3173,13 +3208,14 @@ msgid "_Add User..." msgstr "" #: useradminpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "useradminpage.ui\n" "changepass\n" "label\n" "string.text" msgid "Change _Password..." -msgstr "" +msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរពាក្យសម្ងាត់" #: useradminpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/km/desktop/source/app.po b/source/km/desktop/source/app.po index 5058fbbec29..23ba051c392 100644 --- a/source/km/desktop/source/app.po +++ b/source/km/desktop/source/app.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-25 02:49+0000\n" -"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403664563.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: desktop.src msgctxt "" @@ -232,7 +232,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_PRINTDISABLED\n" "string.text" msgid "Printing is disabled. No documents can be printed." -msgstr "" +msgstr "បានបិទការបោះពុម្ព ។ មិនអាចបោះពុម្ពឯកសារឡើយ ។" #: desktop.src msgctxt "" diff --git a/source/km/desktop/source/deployment/gui.po b/source/km/desktop/source/deployment/gui.po index e5aa51073c9..5ca3278f66f 100644 --- a/source/km/desktop/source/deployment/gui.po +++ b/source/km/desktop/source/deployment/gui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-03 01:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" "Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1378173000.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING\n" "string.text" msgid "Installing extensions..." -msgstr "" +msgstr "កំពុងដំឡើងផ្នែកបន្ថែម..." #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED\n" "string.text" msgid "Installation finished" -msgstr "" +msgstr "ការដំឡើងបានបញ្ចប់" #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -372,7 +372,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS\n" "string.text" msgid "No errors." -msgstr "" +msgstr "គ្មានកំហុស ។" #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -380,7 +380,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD\n" "string.text" msgid "Error while downloading extension %NAME. " -msgstr "" +msgstr "កំហុសខណៈពេលទាញយកផ្នែកបន្ថែម %NAME ។ " #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -388,7 +388,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED\n" "string.text" msgid "The error message is: " -msgstr "" +msgstr "សារកំហុសគឺ ៖ " #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -396,7 +396,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION\n" "string.text" msgid "Error while installing extension %NAME. " -msgstr "" +msgstr "កំហុសខណៈពេលដំឡើងផ្នែកបន្ថែម %NAME ។ " #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -404,7 +404,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED\n" "string.text" msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. " -msgstr "" +msgstr "កិច្ចព្រមព្រៀងអាជ្ញាប័ណ្ណសម្រាប់ផ្នែកបន្ថែម %NAME ត្រូវបានបដិសេធ ។ " #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -412,7 +412,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL\n" "string.text" msgid "The extension will not be installed." -msgstr "" +msgstr "ផ្នែកបន្ថែមនឹងមិនត្រូវបានដំឡើងទេ ។" #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" diff --git a/source/km/desktop/uiconfig/ui.po b/source/km/desktop/uiconfig/ui.po index 6a7e1df0fd5..03a358aeebe 100644 --- a/source/km/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/km/desktop/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-01 03:14+0000\n" -"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404184467.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: cmdlinehelp.ui msgctxt "" @@ -392,16 +392,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" -msgstr "" +msgstr "បន្ថែម %EXTENSION_NAME" #: updaterequireddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "updaterequireddialog.ui\n" "check\n" "label\n" "string.text" msgid "Check for _Updates..." -msgstr "" +msgstr " ពិនិត្យរកមើលបច្ចុប្បន្នភាព..." #: updaterequireddialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/km/editeng/source/misc.po b/source/km/editeng/source/misc.po index fa2839c6302..b05ed9f37dc 100644 --- a/source/km/editeng/source/misc.po +++ b/source/km/editeng/source/misc.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:28+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: lingu.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE\n" "string.text" msgid "Continue checking at beginning of document?" -msgstr "" +msgstr "បន្តពិនិត្យមើលនៅខាងដើមឯកសារ ឬ ?" #: lingu.src msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE\n" "string.text" msgid "Continue checking at end of document?" -msgstr "" +msgstr "បន្តពិនិត្យមើលនៅចុងឯកសារ ឬ ?" #: lingu.src msgctxt "" diff --git a/source/km/extensions/source/abpilot.po b/source/km/extensions/source/abpilot.po index e9419316b79..a021a876c6f 100644 --- a/source/km/extensions/source/abpilot.po +++ b/source/km/extensions/source/abpilot.po @@ -3,18 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-12 04:57+0200\n" -"Last-Translator: khem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ABSOURCEDIALOGTITLE\n" "string.text" msgid "Address Book Data Source Wizard" -msgstr "" +msgstr "អ្នកជំនួយការប្រភពទិន្នន័យសៀវភៅអាសយដ្ឋាន" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SELECT_ABTYPE\n" "string.text" msgid "Address book type" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទសៀវភៅអាសយដ្ឋាន" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -38,7 +39,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "កំណត់ការតភ្ជាប់" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -46,7 +47,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TABLE_SELECTION\n" "string.text" msgid "Table selection" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសរបស់តារាង" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -54,7 +55,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_MANUAL_FIELD_MAPPING\n" "string.text" msgid "Field Assignment" -msgstr "" +msgstr "ការផ្តល់តម្លៃឲ្យវាល" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -62,7 +63,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FINAL_CONFIRM\n" "string.text" msgid "Data Source Title" -msgstr "" +msgstr "ចំណងជើងរបស់ប្រភពទិន្នន័យ" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -70,7 +71,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NEEDTYPESELECTION\n" "string.text" msgid "Please select a type of address book." -msgstr "" +msgstr "សូមជ្រើសប្រភេទសៀវភៅអាសយដ្ឋានមួយ ។" #: abspilot.src msgctxt "" diff --git a/source/km/extensions/source/bibliography.po b/source/km/extensions/source/bibliography.po index 421b606b815..beb49f2710a 100644 --- a/source/km/extensions/source/bibliography.po +++ b/source/km/extensions/source/bibliography.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-27 02:33+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385519632.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: bib.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_BIB_STR_NONE\n" "string.text" msgid "<none>" -msgstr "" +msgstr "<គ្មាន>" #: sections.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "ST_ERROR_PREFIX\n" "string.text" msgid "The following column names could not be assigned:\n" -msgstr "" +msgstr "មិនអាចផ្តល់ឈ្មោះជួរឈរដូចខាងក្រោមនេះបានទេ ៖\n" #: sections.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_ARTICLE\n" "string.text" msgid "Article" -msgstr "" +msgstr "អត្ថបទ" #: sections.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_BOOK\n" "string.text" msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "សៀវភៅ" #: sections.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_BOOKLET\n" "string.text" msgid "Brochures" -msgstr "" +msgstr "ប័ណ្ណផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម" #: sections.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CONFERENCE\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "ការដំណើរការសន្និសីទ" #: sections.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_INBOOK\n" "string.text" msgid "Book excerpt" -msgstr "" +msgstr "សេចក្តីដកស្រង់ពីសៀវភៅ" #: sections.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_INCOLLECTION\n" "string.text" msgid "Book excerpt with title" -msgstr "" +msgstr "សេចក្តីដកស្រង់ពីសៀវភៅជាមួយចំណងជើង" #: sections.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_INPROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "ការដំណើរការសន្និសីទ" #: sections.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_JOURNAL\n" "string.text" msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "ទិនានុប្បវត្តិ" #: sections.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_MANUAL\n" "string.text" msgid "Techn. documentation" -msgstr "" +msgstr "ឯកសារបច្ចេកទេស" #: sections.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_MASTERSTHESIS\n" "string.text" msgid "Thesis" -msgstr "" +msgstr "និក្ខេបបទ" #: sections.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_MISC\n" "string.text" msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "ផ្សេងៗ" #: sections.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_PHDTHESIS\n" "string.text" msgid "Dissertation" -msgstr "" +msgstr "បរមាធិប្បាយ" #: sections.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_PROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "ការដំណើរការសន្និសីទ" #: sections.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_TECHREPORT\n" "string.text" msgid "Research report" -msgstr "" +msgstr "របាយការណ៍ស្រាវជ្រាវ" #: sections.src msgctxt "" @@ -182,15 +182,16 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_UNPUBLISHED\n" "string.text" msgid "Unpublished" -msgstr "" +msgstr "មិនបានបោះពុម្ពផ្សាយ" #: sections.src +#, fuzzy msgctxt "" "sections.src\n" "ST_TYPE_EMAIL\n" "string.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "អ៊ីម៉ែល" #: sections.src msgctxt "" @@ -198,7 +199,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_WWW\n" "string.text" msgid "WWW document" -msgstr "" +msgstr "ឯកសារ WWW" #: sections.src msgctxt "" @@ -206,7 +207,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CUSTOM1\n" "string.text" msgid "User-defined1" -msgstr "" +msgstr "កំណត់ដោយអ្នកប្រើ ១" #: sections.src msgctxt "" @@ -214,7 +215,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CUSTOM2\n" "string.text" msgid "User-defined2" -msgstr "" +msgstr "កំណត់ដោយអ្នកប្រើ ២" #: sections.src msgctxt "" @@ -222,7 +223,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CUSTOM3\n" "string.text" msgid "User-defined3" -msgstr "" +msgstr "កំណត់ដោយអ្នកប្រើ ៣" #: sections.src msgctxt "" @@ -230,7 +231,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CUSTOM4\n" "string.text" msgid "User-defined4" -msgstr "" +msgstr "កំណត់ដោយអ្នកប្រើ ៤" #: sections.src msgctxt "" @@ -238,7 +239,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CUSTOM5\n" "string.text" msgid "User-defined5" -msgstr "" +msgstr "កំណត់ដោយអ្នកប្រើ ៥" #: sections.src msgctxt "" @@ -246,7 +247,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_TITLE\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "ទូទៅ" #: toolbar.src msgctxt "" diff --git a/source/km/extensions/source/dbpilots.po b/source/km/extensions/source/dbpilots.po index 61b75e24f86..4ae3a858fa4 100644 --- a/source/km/extensions/source/dbpilots.po +++ b/source/km/extensions/source/dbpilots.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:28+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: commonpagesdbp.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_OPTION_DB_FIELD_TITLE\n" "string.text" msgid "Database Field" -msgstr "" +msgstr "វាលមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" #: commonpagesdbp.src msgctxt "" @@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_GROUPWIZARD_TITLE\n" "string.text" msgid "Group Element Wizard" -msgstr "" +msgstr "អ្នកជំនួយការធាតុរបស់ក្រុម" #: dbpilots.src msgctxt "" @@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_GRIDWIZARD_TITLE\n" "string.text" msgid "Table Element Wizard" -msgstr "" +msgstr "អ្នកជំនួយការធាតុរបស់តារាង" #: dbpilots.src msgctxt "" diff --git a/source/km/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/km/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po index 2a18ce79e08..63effd1b0a4 100644 --- a/source/km/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po +++ b/source/km/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-30 09:17+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404119877.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: contentfieldpage.ui msgctxt "" @@ -636,13 +636,14 @@ msgid "Other external data source" msgstr "ប្រភពទិន្នន័យខាងក្រៅផ្សេងទៀត" #: selecttypepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selecttypepage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Please Select the Type of Your External Address Book" -msgstr "" +msgstr "សូមជ្រើសប្រភេទសៀវភៅអាសយដ្ឋានខាងក្រៅរបស់អ្នក" #: selecttypepage.ui msgctxt "" diff --git a/source/km/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/km/filter/source/config/fragments/filters.po index bd17f3039ed..fcac317484c 100644 --- a/source/km/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/km/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: filters\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-26 08:27+0000\n" -"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403771220.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -45,31 +45,34 @@ msgid "BMP - Windows Bitmap" msgstr "BMP - រូបភាពរបស់ Windows" #: Beagle_Works.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Beagle_Works.xcu\n" "Beagle_Works\n" "UIName\n" "value.text" msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Text Document" -msgstr "" +msgstr "ឯកសារ BeagleWorks/WordPerfect Works v1" #: Beagle_Works_Calc.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Beagle_Works_Calc.xcu\n" "Beagle_Works_Calc\n" "UIName\n" "value.text" msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "ឯកសារ BeagleWorks/WordPerfect Works v1" #: Beagle_Works_Draw.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Beagle_Works_Draw.xcu\n" "Beagle_Works_Draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Drawing" -msgstr "" +msgstr "ឯកសារ BeagleWorks/WordPerfect Works v1" #: BroadBand_eBook.xcu msgctxt "" @@ -90,13 +93,14 @@ msgid "CGM - Computer Graphics Metafile" msgstr "CGM - Computer Graphics Metafile" #: ClarisWorks.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ClarisWorks.xcu\n" "ClarisWorks\n" "UIName\n" "value.text" msgid "ClarisWorks/AppleWorks Text Document" -msgstr "" +msgstr "ឯកសារ ClarisWorks/AppleWorks" #: ClarisWorks_Calc.xcu msgctxt "" @@ -108,13 +112,14 @@ msgid "ClarisWorks/AppleWorks Spreadsheet" msgstr "" #: ClarisWorks_Draw.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ClarisWorks_Draw.xcu\n" "ClarisWorks_Draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "ClarisWorks/AppleWorks Drawing" -msgstr "" +msgstr "ឯកសារ ClarisWorks/AppleWorks" #: ClarisWorks_Impress.xcu msgctxt "" @@ -234,13 +239,14 @@ msgid "GIF - Graphics Interchange Format" msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" #: Great_Works.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Great_Works.xcu\n" "Great_Works\n" "UIName\n" "value.text" msgid "GreatWorks Text Document" -msgstr "" +msgstr "ឯកសារ GreatWorks" #: Great_Works_Calc.xcu msgctxt "" @@ -432,49 +438,54 @@ msgid "Microsoft Excel 97-2003" msgstr "" #: MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu\n" "MS Excel 97 Vorlage/Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template" -msgstr "" +msgstr "ពុម្ព Microsoft Excel 95" #: MS_PowerPoint_97.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MS_PowerPoint_97.xcu\n" "MS PowerPoint 97\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003" #: MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu\n" "MS PowerPoint 97 AutoPlay\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 AutoPlay" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 AutoPlay" #: MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu\n" "MS PowerPoint 97 Vorlage\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template" -msgstr "" +msgstr "ពុម្ព Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003" #: MS_WinWord_5.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MS_WinWord_5.xcu\n" "MS WinWord 5\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft WinWord 1/2/5" -msgstr "" +msgstr "Microsoft WinWord 5" #: MS_WinWord_6_0.xcu msgctxt "" @@ -495,22 +506,24 @@ msgid "Microsoft Word 2003 XML" msgstr "Microsoft Word 2003 XML" #: MS_Word_2007_XML.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MS_Word_2007_XML.xcu\n" "MS Word 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 2003 XML" #: MS_Word_2007_XML_Template.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n" "MS Word 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML Template" #: MS_Word_95.xcu msgctxt "" @@ -540,13 +553,14 @@ msgid "Microsoft Word 97-2003" msgstr "" #: MS_Word_97_Vorlage.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MS_Word_97_Vorlage.xcu\n" "MS Word 97 Vorlage\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 97-2003 Template" -msgstr "" +msgstr "ពុម្ព Microsoft Word 95" #: MS_Works.xcu msgctxt "" @@ -639,13 +653,14 @@ msgid "More Mac v2-3 Document" msgstr "ឯកសារ Mac v2-3 ច្រើនទៀត" #: Mac_RagTime.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Mac_RagTime.xcu\n" "Mac_RagTime\n" "UIName\n" "value.text" msgid "RagTime Mac v2-3 Document" -msgstr "" +msgstr "ឯកសារ Mac v2-3 ច្រើនទៀត" #: Mac_Wingz_Calc.xcu msgctxt "" @@ -666,31 +681,34 @@ msgid "Microsoft Word for Mac (v1 - v5)" msgstr "Microsoft Word សម្រាប់ Mac (v1 - v5)" #: Mac_Works.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Mac_Works.xcu\n" "Mac_Works\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Works for Mac Text Document (v1 - v4)" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Works សម្រាប់ឯកសារ Mac (v1 - v4)" #: Mac_Works_Calc.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Mac_Works_Calc.xcu\n" "Mac_Works_Calc\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Works for Mac Spreadsheet (v1 - v4)" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Works សម្រាប់ឯកសារ Mac (v1 - v4)" #: Mac_Works_Draw.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Mac_Works_Draw.xcu\n" "Mac_Works_Draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Works for Mac Drawing (v1 - v4)" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Works សម្រាប់ឯកសារ Mac (v1 - v4)" #: Mariner_Write.xcu msgctxt "" @@ -1278,22 +1296,24 @@ msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" msgstr "ប្រព័ន្ធគោលពីរ Microsoft Excel 2007" #: calc_MS_Excel_2007_XML.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "calc_MS_Excel_2007_XML.xcu\n" "Calc MS Excel 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 2003 XML" #: calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n" "Calc MS Excel 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template" -msgstr "" +msgstr "ពុម្ព Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML" #: calc_OOXML.xcu msgctxt "" @@ -1629,31 +1649,34 @@ msgid "ODF Presentation Template" msgstr "ពុម្ពការបង្ហាញ ODF" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "impress_MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n" "Impress MS PowerPoint 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n" "Impress MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML AutoPlay" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML AutoPlay" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n" "Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML Template" #: impress_OOXML.xcu msgctxt "" @@ -2070,13 +2093,14 @@ msgid "HTML (Writer/Global)" msgstr "HTML (Writer/Global)" #: writerglobal8_template.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "writerglobal8_template.xcu\n" "writerglobal8_template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Master Document Template" -msgstr "" +msgstr "ពុម្ពឯកសារអត្ថបទ ODF" #: writerglobal8_writer.xcu msgctxt "" diff --git a/source/km/filter/source/config/fragments/types.po b/source/km/filter/source/config/fragments/types.po index 3fdcf881230..6499a66b93f 100644 --- a/source/km/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/km/filter/source/config/fragments/types.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-10 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" "Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392018636.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: MS_Excel_2007_Binary.xcu msgctxt "" @@ -27,49 +27,54 @@ msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" msgstr "Microsoft Excel 2007 Binary" #: MS_Excel_2007_XML.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MS_Excel_2007_XML.xcu\n" "MS Excel 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 2003 XML" #: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n" "MS Excel 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template" -msgstr "" +msgstr "ពុម្ព Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML" #: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n" "MS PowerPoint 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML" #: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n" "MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML" #: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n" "MS PowerPoint 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template" -msgstr "" +msgstr "ពុម្ព Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML" #: StarBase.xcu msgctxt "" @@ -261,22 +266,24 @@ msgid "Microsoft Word 2003 XML" msgstr "Microsoft Word 2003 XML" #: writer_MS_Word_2007_XML.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "writer_MS_Word_2007_XML.xcu\n" "writer_MS_Word_2007\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 2003 XML" #: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n" "writer_MS_Word_2007_Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template" -msgstr "" +msgstr "ពុម្ព Microsoft Word 2007/2010/2013 XML" #: writer_ODT_FlatXML.xcu msgctxt "" diff --git a/source/km/filter/uiconfig/ui.po b/source/km/filter/uiconfig/ui.po index ff9169e4d02..990d122080c 100644 --- a/source/km/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/km/filter/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-25 03:18+0000\n" -"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403666300.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -39,49 +39,54 @@ msgstr "" "100: max. quality" #: impswfdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "impswfdialog.ui\n" "exportall\n" "label\n" "string.text" msgid "Export _all slides (uncheck to export current slide)" -msgstr "" +msgstr "នាំចេញស្លាយទាំងអស់ (ដោះធីកនាំចេញស្លាយបច្ចុប្បន្ន)" #: impswfdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "impswfdialog.ui\n" "exportmultiplefiles\n" "label\n" "string.text" msgid "Export as _multiple files" -msgstr "" +msgstr "នាំចេញជាឯកសារច្រើន" #: impswfdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "impswfdialog.ui\n" "exportbackgrounds\n" "label\n" "string.text" msgid "Export _backgrounds" -msgstr "" +msgstr "នាំចេញផ្ទៃខាងក្រោយ" #: impswfdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "impswfdialog.ui\n" "exportbackgroundobjects\n" "label\n" "string.text" msgid "Export back_ground objects" -msgstr "" +msgstr "នាំចេញវត្ថុផ្ទៃខាងក្រោយ" #: impswfdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "impswfdialog.ui\n" "exportslidecontents\n" "label\n" "string.text" msgid "Export _slide contents" -msgstr "" +msgstr "នាំចេញមាតិកាស្លាយ" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -93,13 +98,14 @@ msgid "Export _Verilogix Slide Annotations" msgstr "នាំចេញចំណារពន្យល់ស្លាយ Verilogix" #: impswfdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "impswfdialog.ui\n" "exportoleasjpeg\n" "label\n" "string.text" msgid "Export OLE objects as _JPEG images" -msgstr "" +msgstr "នាំចេញវត្ថុ OLE ជារូបភាព JPEG" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -111,13 +117,14 @@ msgid "_All" msgstr "ទាំងអស់" #: pdfgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pdfgeneralpage.ui\n" "range\n" "label\n" "string.text" msgid "_Pages:" -msgstr "" +msgstr "ទំព័រ" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -129,13 +136,14 @@ msgid "_Selection" msgstr "ជម្រើស" #: pdfgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pdfgeneralpage.ui\n" "slides\n" "label\n" "string.text" msgid "Slides:" -msgstr "" +msgstr "ស្លាយ" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -147,13 +155,14 @@ msgid "Range" msgstr "ជួរ" #: pdfgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pdfgeneralpage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Quality:" -msgstr "" +msgstr "គុណភាព" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -246,13 +255,14 @@ msgid "Images" msgstr "រូបភាព" #: pdfgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pdfgeneralpage.ui\n" "watermark\n" "label\n" "string.text" msgid "Sign with _watermark" -msgstr "" +msgstr "ចុះហត្ថលេខាព្រាលៗ" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -345,13 +355,14 @@ msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out" msgstr "" #: pdfgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pdfgeneralpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Submit _format:" -msgstr "" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយដាក់ស្នើ" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -426,13 +437,14 @@ msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages" msgstr "នាំចេញទំព័រទទេដែលបានបញ្ចូលដោយស្វ័យប្រវត្តិ" #: pdfgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pdfgeneralpage.ui\n" "viewpdf\n" "label\n" "string.text" msgid "_View PDF after export" -msgstr "" +msgstr "មើលជា PDF បន្ទាប់ពីនាំចេញ" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -525,13 +537,14 @@ msgid "Open _with Internet browser" msgstr "បើកជាមួយកម្មវិធីអ៊ីនធឺណិត" #: pdflinkspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pdflinkspage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Cross-document Links" -msgstr "" +msgstr "តំណឯកសារឆ្លងកាត់" #: pdfoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -606,13 +619,14 @@ msgid "Digital Signatures" msgstr "ហត្ថលេខាឌីជីថល" #: pdfsecuritypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pdfsecuritypage.ui\n" "setpassword\n" "label\n" "string.text" msgid "Set _Passwords…" -msgstr "" +msgstr "កំណត់ពាក្យសម្ងាត់" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -705,22 +719,24 @@ msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export." msgstr "ឯកសារ PDF នឹងមិនត្រូវបានដាក់កម្រិតដោយសារ PDF/A នាំចេញ។" #: pdfsecuritypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pdfsecuritypage.ui\n" "setpasswordstitle\n" "label\n" "string.text" msgid "Set Passwords" -msgstr "" +msgstr "កំណត់ពាក្យសម្ងាត់" #: pdfsecuritypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pdfsecuritypage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "File Encryption and Permission" -msgstr "" +msgstr "សិទ្ធិ និងការដាក់លេខកូដឯកសារ" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -867,40 +883,44 @@ msgid "None" msgstr "" #: pdfsignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pdfsignpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Certificate password:" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់វិញ្ញាបនបត្រ" #: pdfsignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pdfsignpage.ui\n" "label12\n" "label\n" "string.text" msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "ទីតាំង" #: pdfsignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pdfsignpage.ui\n" "label13\n" "label\n" "string.text" msgid "Contact information:" -msgstr "" +msgstr "ព័ត៌មានទំនាក់ទំនង" #: pdfsignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pdfsignpage.ui\n" "label14\n" "label\n" "string.text" msgid "Reason:" -msgstr "" +msgstr "ហេតុផល" #: pdfsignpage.ui msgctxt "" @@ -957,13 +977,14 @@ msgid "_Display document title" msgstr "បង្ហាញចំណងជើងឯកសារ" #: pdfuserinterfacepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pdfuserinterfacepage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Window Options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសបង្អួច" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -993,13 +1014,14 @@ msgid "Hide _window controls" msgstr "លាក់វត្ថុបញ្ជាបង្អួច" #: pdfuserinterfacepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pdfuserinterfacepage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "User Interface Options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសចំណុចប្រទាក់អ្នកប្រើ" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -1029,13 +1051,14 @@ msgid "_All bookmark levels" msgstr "កម្រិតចំណាំទាំងអស់" #: pdfuserinterfacepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pdfuserinterfacepage.ui\n" "visiblebookmark\n" "label\n" "string.text" msgid "_Visible bookmark levels:" -msgstr "" +msgstr "កម្រិតចំណាំដែលមើលឃើញ" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -1074,13 +1097,14 @@ msgid "_Thumbnails and page" msgstr "រូបភាពតូច និងទំព័រ" #: pdfviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pdfviewpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Open on pa_ge:" -msgstr "" +msgstr "បើកនៅលើទំព័រ" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1128,13 +1152,14 @@ msgid "Fit _visible" msgstr "សមនឹងភ្នែក" #: pdfviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pdfviewpage.ui\n" "fitzoom\n" "label\n" "string.text" msgid "_Zoom factor:" -msgstr "" +msgstr "កត្តាពង្រីក" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1191,13 +1216,14 @@ msgid "First page is _left" msgstr "ទំព័រដំបូងបានបាត់" #: pdfviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pdfviewpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Page Layout" -msgstr "" +msgstr "ប្លង់ទំព័រ" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -1317,13 +1343,14 @@ msgid "Import" msgstr "នាំចូល" #: warnpdfdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "warnpdfdialog.ui\n" "WarnPDFDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Problems During PDF Export" -msgstr "" +msgstr "មានបញ្ហាអំឡុងពេលនាំចេញ PDF" #: warnpdfdialog.ui msgctxt "" @@ -1398,67 +1425,74 @@ msgid "_Open Package..." msgstr "បើកកញ្ចប់..." #: xmlfiltertabpagegeneral.ui +#, fuzzy msgctxt "" "xmlfiltertabpagegeneral.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Filter name:" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះតម្រង" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui +#, fuzzy msgctxt "" "xmlfiltertabpagegeneral.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Application:" -msgstr "" +msgstr "កម្មវិធី" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui +#, fuzzy msgctxt "" "xmlfiltertabpagegeneral.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name of file type:" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះប្រភេទឯកសារ" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui +#, fuzzy msgctxt "" "xmlfiltertabpagegeneral.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "File _extension:" -msgstr "" +msgstr "កន្ទុយឯកសារ" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui +#, fuzzy msgctxt "" "xmlfiltertabpagegeneral.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Comment_s:" -msgstr "" +msgstr "មតិយោបល់" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui +#, fuzzy msgctxt "" "xmlfiltertabpagetransformation.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_DocType:" -msgstr "" +msgstr "_DocType" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui +#, fuzzy msgctxt "" "xmlfiltertabpagetransformation.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_XSLT for export:" -msgstr "" +msgstr "XSLT សម្រាប់នាំចេញ" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" @@ -1470,13 +1504,14 @@ msgid "Brows_e..." msgstr "រកមើល..." #: xmlfiltertabpagetransformation.ui +#, fuzzy msgctxt "" "xmlfiltertabpagetransformation.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "XSLT _for import:" -msgstr "" +msgstr "XSLT សម្រាប់នាំចូល" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" @@ -1488,13 +1523,14 @@ msgid "B_rowse..." msgstr "រកមើល..." #: xmlfiltertabpagetransformation.ui +#, fuzzy msgctxt "" "xmlfiltertabpagetransformation.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Template for _import:" -msgstr "" +msgstr "ពុម្ពសម្រាប់នាំចូល" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" diff --git a/source/km/formula/source/core/resource.po b/source/km/formula/source/core/resource.po index d650fa52023..85c23d852aa 100644 --- a/source/km/formula/source/core/resource.po +++ b/source/km/formula/source/core/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-19 20:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-20 09:18+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -932,13 +932,14 @@ msgid "ERRORTYPE" msgstr "ERRORTYPE" #: core_resource.src +#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF\n" "string.text" msgid "ERROR.TYPE" -msgstr "" +msgstr "ERRORTYPE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1001,7 +1002,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE\n" "string.text" msgid "CEILING.PRECISE" -msgstr "" +msgstr "CEILING.PRECISE" #: core_resource.src msgctxt "" diff --git a/source/km/formula/source/ui/dlg.po b/source/km/formula/source/ui/dlg.po index e6161ac0207..23b0797639d 100644 --- a/source/km/formula/source/ui/dlg.po +++ b/source/km/formula/source/ui/dlg.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:28+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_STRUCT_ERR1\n" "string.text" msgid "=?" -msgstr "" +msgstr "=?" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_STRUCT_ERR2\n" "string.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "កំហុស" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE1\n" "string.text" msgid "Function Wizard" -msgstr "" +msgstr "អ្នកជំនួយការអនុគមន៍" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE2\n" "string.text" msgid "Function Wizard -" -msgstr "" +msgstr "អ្នកជំនួយការអនុគមន៍ -" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_END\n" "string.text" msgid "~End" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចប់" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_OPTIONAL\n" "string.text" msgid "(optional)" -msgstr "" +msgstr "(ជម្រើស)" #: parawin.src msgctxt "" @@ -85,4 +86,4 @@ msgctxt "" "STR_REQUIRED\n" "string.text" msgid "(required)" -msgstr "" +msgstr "(ត្រូវការ)" diff --git a/source/km/fpicker/source/office.po b/source/km/fpicker/source/office.po index 95aff4ed68d..96418ef913d 100644 --- a/source/km/fpicker/source/office.po +++ b/source/km/fpicker/source/office.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-06 03:13+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1399345996.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt "" "STR_EXPLORERFILE_OPEN\n" "string.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "បើក" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt "" "STR_EXPLORERFILE_SAVE\n" "string.text" msgid "Save as" -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុកជា" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -151,7 +151,7 @@ msgctxt "" "STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE\n" "string.text" msgid "~Save" -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុក " #: iodlg.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "STR_PATHNAME\n" "string.text" msgid "~Path:" -msgstr "" +msgstr "ផ្លូវ ៖ " #: iodlg.src msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "STR_PATHSELECT\n" "string.text" msgid "Select path" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសផ្លូវ" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "STR_BUTTONSELECT\n" "string.text" msgid "~Select" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើស " #: iodlg.src msgctxt "" @@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTUALVERSION\n" "string.text" msgid "Current version" -msgstr "" +msgstr "កំណែបច្ចុប្បន្ន" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt "" "STR_PREVIEW\n" "string.text" msgid "File Preview" -msgstr "" +msgstr "មើលឯកសារជាមុន" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -199,7 +199,7 @@ msgctxt "" "STR_DEFAULT_DIRECTORY\n" "string.text" msgid "My Documents" -msgstr "" +msgstr "ឯកសាររបស់ខ្ញុំ" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -207,7 +207,7 @@ msgctxt "" "STR_PLACES_TITLE\n" "string.text" msgid "Places" -msgstr "" +msgstr "កន្លែង" #: iodlg.src msgctxt "" diff --git a/source/km/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/km/fpicker/uiconfig/ui.po index 7e2207fde17..628b1938836 100644 --- a/source/km/fpicker/uiconfig/ui.po +++ b/source/km/fpicker/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-06 03:13+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1399346014.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -44,22 +44,24 @@ msgid "Connect To Server" msgstr "" #: explorerfiledialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "explorerfiledialog.ui\n" "new_folder\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "បង្កើតថតថ្មី" #: explorerfiledialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "explorerfiledialog.ui\n" "new_folder\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "បង្កើតថតថ្មី" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -134,10 +136,11 @@ msgid "Na_me" msgstr "ឈ្មោះ" #: foldernamedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "foldernamedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "បង្កើតថតថ្មី" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 946c796c5da..9b7b75b6d4f 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shared\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-05 02:45+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-22 02:09+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386211536.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1405994990.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -18838,13 +18838,14 @@ msgid "' rounded Pi = 3.14159" msgstr "REM rounded Pi = 3.14159" #: 03080102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3144764\n" "21\n" "help.text" msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the adjacent side: \",\"Adjacent\")" -msgstr "" +msgstr "d1 = InputBox$ (\"\"Enter the length of the adjacent side: \",\"Adjacent\")" #: 03080102.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc.po index ab61d1dc40e..30cc4325411 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -4,17 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-13 11:47+0700\n" -"Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-22 02:09+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1405994990.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1257,12 +1258,13 @@ msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital msgstr "សូមមើល <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">ហត្ថលេខាឌីជីថល</link> ។" #: main0210.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "main0210.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Print Preview Bar" -msgstr "" +msgstr "របារមើលទំព័រជាមុន" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -1352,12 +1354,13 @@ msgid "Close Preview" msgstr "បិទទិដ្ឋភាពមើលជាមុន" #: main0210.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_id460829\n" "help.text" msgid "To exit the print preview, click the <emph>Close Preview</emph> button." -msgstr "" +msgstr "ដើម្បីចេញពីការមើលទំព័រជាមុន ចុចប៊ូតុង <emph>បិទទិដ្ឋភាពមើលជាមុន</emph> ។" #: main0214.xhp msgctxt "" @@ -1368,13 +1371,14 @@ msgid "Image Bar" msgstr "" #: main0214.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "main0214.xhp\n" "hd_id3153088\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\" name=\"Image Bar\">Image Bar</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/main0218.xhp\" name=\"Tools Bar\">របារឧបករណ៍</link>" #: main0214.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 0eb18948597..165d897939e 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-22 01:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-22 02:09+0000\n" "Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405993929.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1405994990.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -26,12 +26,13 @@ msgid "Print Preview" msgstr "" #: 01120000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01120000.xhp\n" "hd_id1918698\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/01120000.xhp\">Print Preview</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/01120000.xhp\">មើលទំព័រជាមុន</link>" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -58,12 +59,13 @@ msgid "You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\ msgstr "អ្នកអាចចុច <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up និងគ្រាប់ចុច <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down ដើម្បីរមូរកាត់ទំព័រ។" #: 01120000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01120000.xhp\n" "par_id7211828\n" "help.text" msgid "You cannot edit your document while you are in the print preview." -msgstr "" +msgstr "អ្នកមិនអាចកែសម្រួលឯកសាររបស់អ្នក នៅខណៈដែលអ្នកនៅក្នុងការមើលទំព័រជាមុននោះទេ ។" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -1676,15 +1678,16 @@ msgctxt "" "hd_id2308201415431233475\n" "help.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "ទិន្នន័យ" #: 02140700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02140700.xhp\n" "hd_id2308201415431883475\n" "help.text" msgid "Cell Range" -msgstr "" +msgstr "ជួរក្រឡា" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1796,7 +1799,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431870493\n" "help.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "ធម្មតា" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1879,12 +1882,13 @@ msgid "Binomial" msgstr "" #: 02140700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02140700.xhp\n" "par_id2308201415431958372\n" "help.text" msgid "<emph>p Value:</emph> The probability of success of each trial." -msgstr "" +msgstr "<emph>SP</emph> ជាប្រូបាប៊ីលីតេនៃជោគជ័យលើការសាកល្បងនីមួយៗ ។" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1919,12 +1923,13 @@ msgid "Geometric" msgstr "" #: 02140700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02140700.xhp\n" "par_id2308201415431978150\n" "help.text" msgid "<emph>p Value:</emph> The probability of success of each trial." -msgstr "" +msgstr "<emph>SP</emph> ជាប្រូបាប៊ីលីតេនៃជោគជ័យលើការសាកល្បងនីមួយៗ ។" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1935,12 +1940,13 @@ msgid "Negative Binomial" msgstr "" #: 02140700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02140700.xhp\n" "par_id2308201415431916718\n" "help.text" msgid "<emph>p Value:</emph> The probability of success of each trial." -msgstr "" +msgstr "<emph>SP</emph> ជាប្រូបាប៊ីលីតេនៃជោគជ័យលើការសាកល្បងនីមួយៗ ។" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1956,7 +1962,7 @@ msgctxt "" "hd_id2308201415431232932\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើស" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1975,12 +1981,13 @@ msgid "Set the initial value of the random number generator to a known value <em msgstr "" #: 02140700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02140700.xhp\n" "hd_id2308201415431881107\n" "help.text" msgid "Seed" -msgstr "" +msgstr "ល្បឿន" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -9461,13 +9468,14 @@ msgid "<bookmark_value>IFERROR function</bookmark_value><bookmark_value>testing; msgstr "" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31470811\n" "53\n" "help.text" msgid "IFERROR" -msgstr "" +msgstr "ISERROR" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9485,7 +9493,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9521,7 +9529,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9625,7 +9633,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156048\n" "help.text" msgid "ISEVEN" -msgstr "" +msgstr "ISEVEN" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9641,7 +9649,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146928\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9649,7 +9657,7 @@ msgctxt "" "par_id3151203\n" "help.text" msgid "ISEVEN(Value)" -msgstr "" +msgstr "ISEVEN(តម្លៃ)" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9657,7 +9665,7 @@ msgctxt "" "par_id3150491\n" "help.text" msgid "<emph>Value</emph> is the value to be checked." -msgstr "" +msgstr "<emph>តម្លៃ</emph> ជាតម្លៃដែលត្រូវពិនិត្យ ។" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9673,7 +9681,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154136\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9681,7 +9689,7 @@ msgctxt "" "par_id3163813\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(48)</item> returns TRUE" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(48)</item> ត្រឡប់ TRUE" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9689,7 +9697,7 @@ msgctxt "" "par_id8378856\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(33)</item> returns FALSE" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(33)</item> ត្រឡប់ FALSE" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9697,7 +9705,7 @@ msgctxt "" "par_id7154759\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(0)</item> returns TRUE" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(0)</item> ត្រឡប់ TRUE" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9705,7 +9713,7 @@ msgctxt "" "par_id1912289\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(-2.1)</item> returns TRUE" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(-2.1)</item> ត្រឡប់ TRUE" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9713,7 +9721,7 @@ msgctxt "" "par_id5627307\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(3.999)</item> returns FALSE" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(3.999)</item> ត្រឡប់ FALSE" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10128,13 +10136,14 @@ msgid "<bookmark_value>IFNA function</bookmark_value><bookmark_value>#N/A error; msgstr "" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31536851\n" "93\n" "help.text" msgid "IFNA" -msgstr "" +msgstr "ISNA" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10152,7 +10161,7 @@ msgctxt "" "95\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10188,7 +10197,7 @@ msgctxt "" "98\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10301,7 +10310,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156034\n" "help.text" msgid "ISODD" -msgstr "" +msgstr "ISODD" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10317,7 +10326,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151006\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10325,7 +10334,7 @@ msgctxt "" "par_id3151375\n" "help.text" msgid "ISODD(value)" -msgstr "" +msgstr "ISODD(តម្លៃ)" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10333,7 +10342,7 @@ msgctxt "" "par_id3155139\n" "help.text" msgid "<emph>Value</emph> is the value to be checked." -msgstr "" +msgstr "<emph>តម្លៃ</emph> ជាតម្លៃដែលត្រូវពិនិត្យ ។" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10349,7 +10358,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163723\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10357,7 +10366,7 @@ msgctxt "" "par_id3155345\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ISODD(33)</item> returns TRUE" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(33)</item> ត្រឡប់ TRUE" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10365,7 +10374,7 @@ msgctxt "" "par_id9392986\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ISODD(48)</item> returns FALSE" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(48)</item> ត្រឡប់ FALSE" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10373,7 +10382,7 @@ msgctxt "" "par_id5971251\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ISODD(3.999)</item> returns TRUE" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(3.999)</item> ត្រឡប់ TRUE" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10381,7 +10390,7 @@ msgctxt "" "par_id4136478\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ISODD(-3.1)</item> returns TRUE" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(-3.1)</item> ត្រឡប់ TRUE" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -14878,7 +14887,7 @@ msgctxt "" "334\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14890,13 +14899,14 @@ msgid "CEILING.PRECISE(Number; Significance)" msgstr "" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2953467\n" "336\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> (required) is the number that is to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "<emph>ចំនួន</emph> ជាចំនួនដែលត្រូវបង្គត់ឡើង ។" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14914,16 +14924,17 @@ msgctxt "" "338\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2945710\n" "339\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CEILING.PRECISE(-11;-2)</item> returns -10" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2)</item> ត្រឡប់ -10" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14958,7 +14969,7 @@ msgctxt "" "334\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14970,13 +14981,14 @@ msgid "ISO.CEILING(Number; Significance)" msgstr "" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id8953467\n" "336\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> (required) is the number that is to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "<emph>ចំនួន</emph> ជាចំនួនដែលត្រូវបង្គត់ឡើង ។" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14994,16 +15006,17 @@ msgctxt "" "338\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id8945710\n" "339\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ISO.CEILING(-11;-2)</item> returns -10" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2)</item> ត្រឡប់ -10" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17373,7 +17386,7 @@ msgctxt "" "514\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17391,7 +17404,7 @@ msgctxt "" "516\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded down." -msgstr "" +msgstr "<emph>ចំនួន</emph> ជាចំនួនដែលត្រូវបង្គត់ចុះ ។" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17409,16 +17422,17 @@ msgctxt "" "518\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2963945\n" "519\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=FLOOR.PRECISE( -11;-2)</item> returns -12" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2)</item> ត្រឡប់ -12" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -25532,21 +25546,23 @@ msgid "<item type=\"input\">=LEFT(\"output\";3)</item> returns “out”." msgstr "<item type=\"input\">=LEFT(\"output\";3)</item> ត្រឡប់ “out” ។" #: 04060110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "bm_id2947083\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>LEFTB function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>អនុគមន៍ LEFT</bookmark_value>" #: 04060110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2947083\n" "95\n" "help.text" msgid "LEFTB" -msgstr "" +msgstr "LEFT" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25564,7 +25580,7 @@ msgctxt "" "97\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25599,7 +25615,7 @@ msgctxt "" "hd_id2950260\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25722,21 +25738,23 @@ msgid "<item type=\"input\">=LEN(12345.67)</item> returns 8." msgstr "<item type=\"input\">=LEN(12345.67)</item> ត្រឡប់ 8 ។" #: 04060110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "bm_id2956110\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>LENB function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>អនុគមន៍ LEN</bookmark_value>" #: 04060110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2956110\n" "104\n" "help.text" msgid "LENB" -msgstr "" +msgstr "LEN" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25754,16 +25772,17 @@ msgctxt "" "106\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2954063\n" "107\n" "help.text" msgid "LENB(\"Text\")" -msgstr "" +msgstr "LEN(\"អត្ថបទ\")" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25772,7 +25791,7 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> is the text whose length is to be determined." -msgstr "" +msgstr "<emph>អត្ថបទ</emph> គឺជាអត្ថបទដែលប្រវែងរបស់វាត្រូវបានកំណត់ ។" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25780,7 +25799,7 @@ msgctxt "" "hd_id2953884\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25807,22 +25826,24 @@ msgid "<item type=\"input\">LENB(\"office\")</item> returns 6 (6 non-DBCS charac msgstr "" #: 04060110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2956008\n" "110\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=LENB(\"Good Afternoon\")</item> returns 14." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=LEN(\"Good Afternoon\")</item> ត្រឡប់ 14 ។" #: 04060110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2954300\n" "111\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=LENB(12345.67)</item> returns 8." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=LEN(12345.67)</item> ត្រឡប់ 8 ។" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25985,21 +26006,23 @@ msgid "<item type=\"input\">=MID(\"office\";2;2)</item> returns ff." msgstr "<item type=\"input\">=MID(\"office\";2;2)</item> returns ff." #: 04060110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "bm_id2954589\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MIDB function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>អនុគមន៍ MID</bookmark_value>" #: 04060110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2954589\n" "148\n" "help.text" msgid "MIDB" -msgstr "" +msgstr "MID" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26017,16 +26040,17 @@ msgctxt "" "150\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2950526\n" "151\n" "help.text" msgid "MIDB(\"Text\"; Start; Number_bytes)" -msgstr "" +msgstr "MID(\"អត្ថបទ\"; ចាប់ផ្ដើម; ចំនួន)" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26035,7 +26059,7 @@ msgctxt "" "152\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> is the text containing the characters to extract." -msgstr "" +msgstr "<emph>អត្ថបទ</emph> គឺជាអត្ថបទដែលមានតួអក្សរត្រូវស្រង់ចេញ ។" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26061,7 +26085,7 @@ msgctxt "" "hd_id2950509\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26499,21 +26523,23 @@ msgid "<item type=\"input\">=RIGHT(\"Sun\";2)</item> returns un." msgstr "<item type=\"input\">=RIGHT(\"Sun\";2)</item> ត្រឡប់ un ។" #: 04060110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "bm_id2949805\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>RIGHTB function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>អនុគមន៍ RIGHT</bookmark_value>" #: 04060110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2949805\n" "113\n" "help.text" msgid "RIGHTB" -msgstr "" +msgstr "RIGHT" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26531,16 +26557,17 @@ msgctxt "" "115\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2954344\n" "116\n" "help.text" msgid "RIGHTB(\"Text\"; Number_bytes)" -msgstr "" +msgstr "RIGHT(\"អត្ថបទ\"; ចំនួន)" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26566,7 +26593,7 @@ msgctxt "" "hd_id2948661\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -30991,16 +31018,17 @@ msgctxt "" "137\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060115.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id2963824\n" "138\n" "help.text" msgid "ERF.PRECISE(LowerLimit; UpperLimit)" -msgstr "" +msgstr "ERF(លីមីតក្រោម; លីមីតលើ)" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31009,7 +31037,7 @@ msgctxt "" "139\n" "help.text" msgid "<emph>LowerLimit</emph> is the lower limit of the integral." -msgstr "" +msgstr "<emph>លីមីតក្រោម</emph> គឺជាដែនលីមីតក្រោមរបស់អាំងតេក្រាល់ ។" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31027,16 +31055,17 @@ msgctxt "" "141\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060115.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id2952974\n" "142\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ERF.PRECISE(0;1)</item> returns 0.842701." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=ERF(0;1)</item> ត្រឡប់ 0.842701 ។" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31110,12 +31139,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=ERFC(1)</item> returns 0.157299." msgstr "<item type=\"input\">=ERFC(1)</item> ត្រឡប់ 0.157299 ។" #: 04060115.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "bm_id2945082\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ERFC.PRECISE function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>អនុគមន៍ ERFC</bookmark_value>" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31142,7 +31172,7 @@ msgctxt "" "145\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31160,7 +31190,7 @@ msgctxt "" "147\n" "help.text" msgid "<emph>LowerLimit</emph> is the lower limit of the integral" -msgstr "" +msgstr "<emph>លីមីតក្រោម</emph> គឺជាលីមីតក្រោមរបស់អាំងតេក្រាល" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31169,16 +31199,17 @@ msgctxt "" "148\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060115.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id2956102\n" "149\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ERFC.PRECISE(1)</item> returns 0.157299." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=ERFC(1)</item> ត្រឡប់ 0.157299 ។" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31314,13 +31345,14 @@ msgid "Example" msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060115.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3156002\n" "86\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=HEX2BIN(\"6a\";8)</item> returns 01101010." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=HEX2BIN(64;8)</item> ត្រឡប់ 01100100 ។" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31385,13 +31417,14 @@ msgid "Example" msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060115.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3146093\n" "93\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=HEX2DEC(\"6a\")</item> returns 106." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=HEX2DEC(64)</item> ត្រឡប់ 100 ។" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31465,13 +31498,14 @@ msgid "Example" msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060115.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3159341\n" "101\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=HEX2OCT(\"6a\";4)</item> returns 0152." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=HEX2OCT(64;4)</item> ត្រឡប់ 0144 ។" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -39702,7 +39736,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150896\n" "help.text" msgid "COUNTBLANK" -msgstr "" +msgstr "COUNTBLANK" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39718,7 +39752,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145144\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39726,7 +39760,7 @@ msgctxt "" "par_id3153931\n" "help.text" msgid "COUNTBLANK(Range)" -msgstr "" +msgstr "COUNTBLANK(ជួរ)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39742,7 +39776,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146139\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39767,7 +39801,7 @@ msgctxt "" "547\n" "help.text" msgid "COUNTIF" -msgstr "" +msgstr "COUNTIF" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39783,7 +39817,7 @@ msgctxt "" "hd_id3164953\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39791,7 +39825,7 @@ msgctxt "" "par_id3164967\n" "help.text" msgid "COUNTIF(Range; Criteria)" -msgstr "" +msgstr "COUNTIF(ជួរ; លក្ខខណ្ឌ)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39815,7 +39849,7 @@ msgctxt "" "hd_id3165037\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39831,7 +39865,7 @@ msgctxt "" "par_id3581652\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;2006)</item> - this returns 1" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;2006)</item> - វាត្រឡប់ 1" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39839,7 +39873,7 @@ msgctxt "" "par_id708639\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;B1)</item> - this returns 1" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;B1)</item> - វាត្រឡប់ 1" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39847,7 +39881,7 @@ msgctxt "" "par_id5169225\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\">=2006\") </item>- this returns 4" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\">=2006\") </item>- វាត្រឡប់ ៤" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40184,13 +40218,14 @@ msgid "<bookmark_value>BETA.INV function</bookmark_value> <bookmark_valu msgstr "" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2945620\n" "52\n" "help.text" msgid "BETA.INV" -msgstr "" +msgstr "BETAINV" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40208,16 +40243,17 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956300\n" "55\n" "help.text" msgid "BETA.INV(Number; Alpha; Beta; Start; End)" -msgstr "" +msgstr "BETAINV(ចំនួន; អាល់ហ្វា; បែតា; ចាប់ផ្ដើម; បញ្ចប់)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40235,7 +40271,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "<emph>Alpha</emph> is a parameter to the distribution." -msgstr "" +msgstr "<emph>អាល់ហ្វា</emph> ជាប៉ារ៉ាម៉ែត្រមួយនៃច្បាប់បំណែងចែក ។" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40244,7 +40280,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "<emph>Beta</emph> is a parameter to the distribution." -msgstr "" +msgstr "<emph>បែតា</emph> ជាប៉ារ៉ាម៉ែត្រនៃច្បាប់បំណែងចែក ។" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40270,7 +40306,7 @@ msgctxt "" "par_idN109DFms\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40279,16 +40315,17 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2946859\n" "62\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=BETA.INV(0.5;5;10)</item> returns the value 0.3257511553." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=BETAINV(0.5;5;10)</item> ត្រឡប់តម្លៃ 0.33 ។" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40422,22 +40459,24 @@ msgid "<bookmark_value>BETA.DIST function</bookmark_value> <bookmark_val msgstr "" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2956096\n" "64\n" "help.text" msgid "BETA.DIST" -msgstr "" +msgstr "BETADIST" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950880\n" "65\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETADIST_MS\">Returns the beta function.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">ត្រឡប់អនុគមន៍បែតា ។</ahelp>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40446,7 +40485,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40467,22 +40506,24 @@ msgid "<emph>Number</emph> (required) is the value between <emph>Start</emph> an msgstr "" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956107\n" "69\n" "help.text" msgid "<emph>Alpha</emph> (required) is a parameter to the distribution." -msgstr "" +msgstr "<emph>អាល់ហ្វា</emph> ជាប៉ារ៉ាម៉ែត្រមួយនៃច្បាប់បំណែងចែក ។" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2953619\n" "70\n" "help.text" msgid "<emph>Beta</emph> (required) is a parameter to the distribution." -msgstr "" +msgstr "<emph>បែតា</emph> ជាប៉ារ៉ាម៉ែត្រនៃច្បាប់បំណែងចែក ។" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40516,7 +40557,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AB3ms\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40525,25 +40566,27 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956118\n" "74\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=BETA.DIST(2;8;10;1;1;3)</item> returns the value 0.6854706" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=BETADIST(0.75;3;4)</item> ត្រឡប់តម្លៃ 0.96" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956119\n" "74\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=BETA.DIST(2;8;10;0;1;3)</item> returns the value 1.4837646" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=BETADIST(0.75;3;4)</item> ត្រឡប់តម្លៃ 0.96" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40653,21 +40696,23 @@ msgid "<item type=\"input\">=BINOMDIST(A1;12;0.5;1)</item> shows the cumulative msgstr "<item type=\"input\">=BINOMDIST(A1;12;0.5;1)</item> បង្ហាញប្រូប៉ាប៊ីលីតេតៗគ្នាសម្រាប់ស៊េរីតែមួយ ។ ឧទាហរណ៍ ប្រសិនបើ A1 = <item type=\"input\">4</item> ប្រូប៉ាប៊ីលីតេតៗគ្នានៃស៊េរីគឺ 0, 1, 2, 3 ឬ 4 ដង <emph>ក្បាល</emph> (non-exclusive OR) ។" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id2943228\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BINOM.DIST function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>អនុគមន៍ BINOMDIST</bookmark_value>" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2943228\n" "76\n" "help.text" msgid "BINOM.DIST" -msgstr "" +msgstr "BINOMDIST" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40685,16 +40730,17 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956009\n" "79\n" "help.text" msgid "BINOM.DIST(X; Trials; SP; C)" -msgstr "" +msgstr "BINOMDIST(X; ការសាកល្បង; SP; C)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40703,7 +40749,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "<emph>X</emph> is the number of successes in a set of trials." -msgstr "" +msgstr "<emph>X</emph> ជាចំនួនជោគជ័យក្នុងសំណុំនៃការសាកល្បង ។" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40712,7 +40758,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "<emph>Trials</emph> is the number of independent trials." -msgstr "" +msgstr "<emph>ការសាកល្បង</emph> ជាចំនួនការសាកល្បងឯករាជ្យ ។" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40721,7 +40767,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success on each trial." -msgstr "" +msgstr "<emph>SP</emph> ជាប្រូបាប៊ីលីតេនៃជោគជ័យលើការសាកល្បងនីមួយៗ ។" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40739,7 +40785,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40760,12 +40806,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=BINOM.DIST(A1;12;0.5;1)</item> shows the cumulative msgstr "" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id2843228\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BINOM.INV function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>អនុគមន៍ BINOMDIST</bookmark_value>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40792,7 +40839,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40804,13 +40851,14 @@ msgid "BINOM.INV(Trials; SP; Alpha)" msgstr "" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2847492\n" "81\n" "help.text" msgid "<emph>Trials</emph> The total number of trials." -msgstr "" +msgstr "<emph>ការសាកល្បង</emph> ជាចំនួនសរុបនៃការសាកល្បង ។" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40819,7 +40867,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success on each trial." -msgstr "" +msgstr "<emph>SP</emph> ជាប្រូបាប៊ីលីតេនៃជោគជ័យលើការសាកល្បងនីមួយៗ ។" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40837,7 +40885,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40897,20 +40945,22 @@ msgid "<emph>Degrees Of Freedom</emph> is the degrees of freedom for the chi-squ msgstr "<emph>Degrees Of Freedom</emph> គឺជាដឺក្រេសម្រាប់អនុគមន៍ chi-square ។" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id2919200902432928\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CHISQ.INV function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>អនុគមន៍ CHISQINV</bookmark_value>" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2919200902421451\n" "help.text" msgid "CHISQ.INV" -msgstr "" +msgstr "CHISQINV" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40926,7 +40976,7 @@ msgctxt "" "hd_id2919200902475241\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40960,7 +41010,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41097,12 +41147,13 @@ msgid "If the probability of error is 5%, the die is not true. If the probabilit msgstr "បើប្រូបាប៊ីលីតេនៃកំហុសគឺ 5% ពុម្ពគឺមិនពិត ។ បើប្រូបាប៊ីលីតេនៃកំហុសគឺ 2% គ្មានហេតុផលនឹងជឿថាវាថេរទេ ។" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id2948835\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CHISQ.INV.RT function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>អនុគមន៍ CHISQINV</bookmark_value>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41129,16 +41180,17 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950504\n" "91\n" "help.text" msgid "CHISQ.INV.RT(Number; DegreesFreedom)" -msgstr "" +msgstr "CHIINV(ចំនួន; ដឺក្រេសេរី)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41147,7 +41199,7 @@ msgctxt "" "92\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the value of the error probability." -msgstr "" +msgstr "<emph>ចំនួន</emph> ជាតម្លៃនៃប្រូបាប៊ីលីតេកំហុស ។" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41165,7 +41217,7 @@ msgctxt "" "94\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41195,22 +41247,24 @@ msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical msgstr "" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949763\n" "95\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.INV.RT(0.05;5)</item> returns 11.0704976935." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=CHIINV(0.05;5)</item> ត្រឡប់ 11.07 ។" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2959142\n" "133\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.INV.RT(0.02;5)</item> returns 13.388222599." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=CHIINV(0.02;5)</item> ត្រឡប់ 13.39 ។" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41491,12 +41545,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHITEST(A1:A6;B1:B6)</item> equals 0.02. This is th msgstr "<item type=\"input\">=CHITEST(A1:A6;B1:B6)</item> ស្មើ 0.02 ។ វាគឺជាប្រូប៉ាប៊ីលីតេដែលគ្រប់គ្រាន់សម្រាប់ទិន្នន័យដែលបានអង្កេតរនៃកាចែកចាយការ៉េ Chi-square តាមទ្រឹស្ដី ។" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id2954260\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CHISQ.TEST function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>អនុគមន៍ CHITEST</bookmark_value>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41532,16 +41587,17 @@ msgctxt "" "99\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949162\n" "100\n" "help.text" msgid "CHISQ.TEST(DataB; DataE)" -msgstr "" +msgstr "CHITEST(ទិន្នន័យ B; ទិន្នន័យ E)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41550,7 +41606,7 @@ msgctxt "" "101\n" "help.text" msgid "<emph>DataB</emph> is the array of the observations." -msgstr "" +msgstr "<emph>ទិន្នន័យ B</emph> គឺជាអារ៉េនៃការអង្កេត ។" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41559,7 +41615,7 @@ msgctxt "" "102\n" "help.text" msgid "<emph>DataE</emph> is the range of the expected values." -msgstr "" +msgstr "<emph>ទិន្នន័យ E</emph> គឺជាជួររបស់តម្លៃដែលរំពឹងទុក ។" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41568,7 +41624,7 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41577,7 +41633,7 @@ msgctxt "" "136\n" "help.text" msgid "Data_B (observed)" -msgstr "" +msgstr "ទិន្នន័យ B (បានអង្កេត)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41586,7 +41642,7 @@ msgctxt "" "137\n" "help.text" msgid "Data_E (expected)" -msgstr "" +msgstr "ទិន្នន័យ E (បានរំពឹង)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41604,7 +41660,7 @@ msgctxt "" "139\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">195</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">195</item>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41613,7 +41669,7 @@ msgctxt "" "140\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">170</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">170</item>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41631,7 +41687,7 @@ msgctxt "" "142\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">151</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">151</item>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41640,7 +41696,7 @@ msgctxt "" "143\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">170</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">170</item>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41658,7 +41714,7 @@ msgctxt "" "145\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">148</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">148</item>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41667,7 +41723,7 @@ msgctxt "" "146\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">170</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">170</item>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41685,7 +41741,7 @@ msgctxt "" "148\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">189</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">189</item>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41694,7 +41750,7 @@ msgctxt "" "149\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">170</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">170</item>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41712,7 +41768,7 @@ msgctxt "" "151\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">183</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">183</item>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41721,7 +41777,7 @@ msgctxt "" "152\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">170</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">170</item>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41739,7 +41795,7 @@ msgctxt "" "154\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">154</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">154</item>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41748,7 +41804,7 @@ msgctxt "" "155\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">170</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">170</item>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41858,21 +41914,23 @@ msgid "If the Chi square value of the random sample is 13.27 and if the experime msgstr "បើតម្លៃ Chi square នៃគំរូចៃដន្យគឺ 13.27 និងបើការពិសោធន៍មានកម្រិតសេរីភាពសើ្ម 5 នោះសម្មតិកម្មត្រូវបានធានាជាមួយប្រូបាប៊ីលីតេនៃកំហុស 2% ។" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id2848690\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CHISQ.DIST function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>អនុគមន៍ CHIDIST</bookmark_value>" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2848690\n" "106\n" "help.text" msgid "CHISQ.DIST" -msgstr "" +msgstr "CHISQDIST" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41890,16 +41948,17 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2858439\n" "109\n" "help.text" msgid "CHISQ.DIST(Number; DegreesFreedom; Cumulative)" -msgstr "" +msgstr "CHISQDIST(Number; Degrees Of Freedom; Cumulative)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41934,7 +41993,7 @@ msgctxt "" "112\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41955,12 +42014,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST(3; 2; 1) </item> equals 0.7768698399, th msgstr "" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id2948690\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CHISQ.DIST.RT function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>អនុគមន៍ CHIDIST</bookmark_value>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41996,16 +42056,17 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2958439\n" "109\n" "help.text" msgid "CHISQ.DIST.RT(Number; DegreesFreedom)" -msgstr "" +msgstr "CHIDIST(ចំនួន; ដឺក្រេសេរី)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -42032,16 +42093,17 @@ msgctxt "" "112\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2945774\n" "113\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST.RT(13.27; 5)</item> equals 0.0209757694." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=CHIDIST(13.27; 5)</item> ស្មើ 0.02 ។" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -42214,13 +42276,14 @@ msgid "<bookmark_value>EXPON.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>e msgstr "" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2950603\n" "115\n" "help.text" msgid "EXPON.DIST" -msgstr "" +msgstr "EXPONDIST" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -42238,16 +42301,17 @@ msgctxt "" "117\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950987\n" "118\n" "help.text" msgid "EXPON.DIST(Number; Lambda; C)" -msgstr "" +msgstr "EXPONDIST(ចំនួន; ឡាំដា; C)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -42256,7 +42320,7 @@ msgctxt "" "119\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the value of the function." -msgstr "" +msgstr "<emph>ចំនួន</emph> ជាតម្លៃនៃអនុគមន៍ ។" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -42265,7 +42329,7 @@ msgctxt "" "120\n" "help.text" msgid "<emph>Lambda</emph> is the parameter value." -msgstr "" +msgstr "<emph>ឡាំដា</emph> ជាតម្លៃប៉ារ៉ាម៉ែត្រ ។" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -42283,16 +42347,17 @@ msgctxt "" "122\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950357\n" "123\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=EXPON.DIST(3;0.5;1)</item> returns 0.7768698399." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=EXPONDIST(3;0.5;1)</item> ត្រឡប់ 0.78 ។" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42409,13 +42474,14 @@ msgid "<bookmark_value>F.INV function</bookmark_value> <bookmark_value>Va msgstr "" #: 04060182.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id2945388\n" "2\n" "help.text" msgid "F.INV" -msgstr "" +msgstr "FINV" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42433,16 +42499,17 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060182.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2953068\n" "5\n" "help.text" msgid "F.INV(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" -msgstr "" +msgstr "FINV(ចំនួន; ដឺក្រេសេរី 1; ដឺក្រេសេរី 2)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42478,16 +42545,17 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060182.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2945073\n" "10\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=F.INV(0.5;5;10)</item> yields 0.9319331609." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=FINV(0.5;5;10)</item> លទ្ធផល 0.93 ។" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42522,16 +42590,17 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060182.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2853068\n" "5\n" "help.text" msgid "F.INV.RT(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" -msgstr "" +msgstr "FINV(ចំនួន; ដឺក្រេសេរី 1; ដឺក្រេសេរី 2)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42567,16 +42636,17 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060182.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2845073\n" "10\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=F.INV.RT(0.5;5;10)</item> yields 0.9319331609." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=FINV(0.5;5;10)</item> លទ្ធផល 0.93 ។" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42801,30 +42871,33 @@ msgid "<item type=\"input\">=FTEST(A1:A30;B1:B12)</item> calculates whether the msgstr "<item type=\"input\">=FTEST(A1:A30;B1:B12)</item> គណនាថាតើសំណុំទិន្នន័យពីរខុសគ្នានៅក្នុងវ៉ារ្យង់របស់ពួកគេ និងត្រឡប់ប្រូប៉ាប៊ីលីតេ ដែលសំណុំទាំងពីរអាចបានមកពីចំនួនសរុបតែមួយ ។" #: 04060182.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id2951390\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>F.TEST function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>អនុគមន៍ FTEST</bookmark_value>" #: 04060182.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id2951390\n" "28\n" "help.text" msgid "F.TEST" -msgstr "" +msgstr "FTEST" #: 04060182.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2950534\n" "29\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_TEST_MS\">Returns the result of an F test.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FTEST\">ត្រឡប់លទ្ធផលនៃការសាកល្បង F ។</ahelp>" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42833,16 +42906,17 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060182.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2953024\n" "31\n" "help.text" msgid "F.TEST(Data1; Data2)" -msgstr "" +msgstr "FTEST(ទិន្នន័យ 1; ទិន្នន័យ 2)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42851,7 +42925,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "<emph>Data1</emph> is the first record array." -msgstr "" +msgstr "<emph>ទិន្នន័យ 1</emph> គឺជាអារ៉េកំណត់ត្រាដំបូង ។" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42860,7 +42934,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "<emph>Data2</emph> is the second record array." -msgstr "" +msgstr "<emph>ទិន្នន័យ 2</emph> គឺជាអារ៉េកំណត់ត្រាទី ២ ។" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42869,7 +42943,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42970,21 +43044,23 @@ msgid "<item type=\"input\">=FDIST(0.8;8;12)</item> yields 0.61." msgstr "<item type=\"input\">=FDIST(0.8;8;12)</item> លទ្ធផល 0.61 ។" #: 04060182.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id2950372\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>F.DIST function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>អនុគមន៍ FDIST</bookmark_value>" #: 04060182.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id2950372\n" "37\n" "help.text" msgid "F.DIST" -msgstr "" +msgstr "FDIST" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43002,16 +43078,17 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060182.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2945826\n" "40\n" "help.text" msgid "F.DIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2; Cumulative)" -msgstr "" +msgstr "FDIST(ចំនួន; ដឺក្រេសេរី 1; ដឺក្រេសេរី 2)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43056,33 +43133,36 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060182.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2950696\n" "45\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=F.DIST(0.8;8;12;0)</item> yields 0.7095282499." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=FDIST(0.8;8;12)</item> លទ្ធផល 0.61 ។" #: 04060182.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2950697\n" "45\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=F.DIST(0.8;8;12;1)</item> yields 0.3856603563." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=FDIST(0.8;8;12)</item> លទ្ធផល 0.61 ។" #: 04060182.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id2850372\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>F.DIST.RT function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>អនុគមន៍ FDIST</bookmark_value>" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43109,16 +43189,17 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060182.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2845826\n" "40\n" "help.text" msgid "F.DIST.RT(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" -msgstr "" +msgstr "FDIST(ចំនួន; ដឺក្រេសេរី 1; ដឺក្រេសេរី 2)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43154,16 +43235,17 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060182.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2850696\n" "45\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=F.DIST.RT(0.8;8;12)</item> yields 0.6143396437." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=FDIST(0.8;8;12)</item> លទ្ធផល 0.61 ។" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43295,21 +43377,23 @@ msgid "<item type=\"input\">=GAMMAINV(0.8;1;1)</item> yields 1.61." msgstr "<item type=\"input\">=GAMMAINV(0.8;1;1)</item> លទ្ធផល 1.61 ។" #: 04060182.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id2914841\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>GAMMA.INV function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>អនុគមន៍ GAMMAINV</bookmark_value>" #: 04060182.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id2914841\n" "47\n" "help.text" msgid "GAMMA.INV" -msgstr "" +msgstr "GAMMAINV" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43335,16 +43419,17 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060182.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2915828\n" "50\n" "help.text" msgid "GAMMA.INV(Number; Alpha; Beta)" -msgstr "" +msgstr "GAMMAINV(ចំនួន; អាល់ហ្វា; បែតា)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43362,7 +43447,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "<emph>Alpha</emph> is the parameter Alpha of the Gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "<emph>អាល់ហ្វា</emph> ជាប៉ារ៉ាម៉ែត្រអាល់ហ្វានៃច្បាប់ហ្គាម៉ា ។" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43371,7 +43456,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "<emph>Beta</emph> is the parameter Beta of the Gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "<emph>បែតា</emph> ជាប៉ារ៉ាម៉ែត្របែតានៃច្បាប់ហ្គាម៉ា ។" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43380,16 +43465,17 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060182.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2913331\n" "55\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=GAMMA.INV(0.8;1;1)</item> yields 1.61." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=GAMMAINV(0.8;1;1)</item> លទ្ធផល 1.61 ។" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43495,7 +43581,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43522,16 +43608,17 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060182.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2913730\n" "63\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=GAMMALN.PRECISE(2)</item> yields 0." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=GAMMALN(2)</item> លទ្ធផល 0 ។" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43640,20 +43727,22 @@ msgid "<item type=\"input\">=GAMMADIST(2;1;1;1)</item> yields 0.86." msgstr "<item type=\"input\">=GAMMADIST(2;1;1;1)</item> លទ្ធផល 0.86 ។" #: 04060182.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id240620142206421\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>GAMMA.DIST function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>អនុគមន៍ GAMMADIST</bookmark_value>" #: 04060182.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id2406201422120061\n" "help.text" msgid "GAMMA.DIST" -msgstr "" +msgstr "GAMMADIST" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43685,15 +43774,16 @@ msgctxt "" "hd_id2406201422383599\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060182.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id240620142238475\n" "help.text" msgid "GAMMA.DIST(Number; Alpha; Beta; C)" -msgstr "" +msgstr "GAMMADIST(ចំនួន; អាល់ហ្វា; បែតា; C)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43709,7 +43799,7 @@ msgctxt "" "par_id2406201422385590\n" "help.text" msgid "<emph>Alpha</emph> is the parameter Alpha of the Gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "<emph>អាល់ហ្វា</emph> ជាប៉ារ៉ាម៉ែត្រអាល់ហ្វានៃច្បាប់ហ្គាម៉ា ។" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43717,7 +43807,7 @@ msgctxt "" "par_id2406201422390458\n" "help.text" msgid "<emph>Beta</emph> is the parameter Beta of the Gamma distribution" -msgstr "" +msgstr "<emph>បែតា</emph> ជាប៉ារ៉ាម៉ែត្របែតានៃច្បាប់ហ្គាម៉ា" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43733,15 +43823,16 @@ msgctxt "" "hd_id2406201422391870\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060182.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2406201422392251\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=GAMMA.DIST(2;1;1;1)</item> yields 0.86." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=GAMMADIST(2;1;1;1)</item> លទ្ធផល 0.86 ។" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44062,21 +44153,23 @@ msgid "See also the <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentatio msgstr "មើល <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_ZTEST_function\">ទំព័រវិគី</link> ។" #: 04060182.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id2953216\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Z.TEST function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>អនុគមន៍ ZTEST</bookmark_value>" #: 04060182.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id2953216\n" "103\n" "help.text" msgid "Z.TEST" -msgstr "" +msgstr "ZTEST" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44094,16 +44187,17 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060182.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2953274\n" "106\n" "help.text" msgid "Z.TEST(Data; mu; Sigma)" -msgstr "" +msgstr "ZTEST(Data; mu; Sigma)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44121,7 +44215,7 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "<emph>mu</emph> is the known mean of the population." -msgstr "" +msgstr "<emph>មុយ</emph> ត្រូវបានស្គាល់ជាប៉ុពុយឡាស៉្យុង ។" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44139,7 +44233,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44328,13 +44422,14 @@ msgid "<bookmark_value>HYPGEOM.DIST function</bookmark_value> <bookmark_v msgstr "" #: 04060182.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id2952801\n" "122\n" "help.text" msgid "HYPGEOM.DIST" -msgstr "" +msgstr "HYPGEOMDIST" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44352,16 +44447,17 @@ msgctxt "" "124\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060182.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2955388\n" "125\n" "help.text" msgid "HYPGEOM.DIST(X; NSample; Successes; NPopulation; Cumulative)" -msgstr "" +msgstr "HYPGEOMDIST(X; NSample; Successes; NPopulation)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44370,7 +44466,7 @@ msgctxt "" "126\n" "help.text" msgid "<emph>X</emph> is the number of results achieved in the random sample." -msgstr "" +msgstr "<emph>X</emph> ជាចំនួនលទ្ធផលដែលសម្រេចបានក្នុងគំរូចៃដន្យ ។" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44379,7 +44475,7 @@ msgctxt "" "127\n" "help.text" msgid "<emph>NSample</emph> is the size of the random sample." -msgstr "" +msgstr "<emph>NSample</emph> គឺជាទំហំរបស់គំរូចៃដន្យ ។" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44397,7 +44493,7 @@ msgctxt "" "129\n" "help.text" msgid "<emph>NPopulation </emph>is the size of the total population." -msgstr "" +msgstr "<emph>NPopulation </emph>គឺជាទំហំរបស់ចំនួនសរុប ។" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44415,7 +44511,7 @@ msgctxt "" "130\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44702,21 +44798,23 @@ msgid "<item type=\"input\">=CONFIDENCE(0.05;1.5;100)</item> gives 0.29." msgstr "<item type=\"input\">=CONFIDENCE(0.05;1.5;100)</item> ផ្ដល់នូវ 0.29 ។" #: 04060183.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "bm_id2953559\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CONFIDENCE.T function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>អនុគមន៍ CONFIDENCE</bookmark_value>" #: 04060183.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "hd_id2953559\n" "20\n" "help.text" msgid "CONFIDENCE.T" -msgstr "" +msgstr "CONFIDENCE" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44734,16 +44832,17 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060183.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id2947501\n" "23\n" "help.text" msgid "CONFIDENCE.T(Alpha; StDev; Size)" -msgstr "" +msgstr "CONFIDENCE(អាល់ហ្វា; STDEV; ទំហំ)" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44752,7 +44851,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<emph>Alpha</emph> is the level of the confidence interval." -msgstr "" +msgstr "<emph>អាល់ហ្វា</emph> ជាកម្រិតនៃចន្លោះជឿជាក់ ។" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44761,7 +44860,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation for the total population." -msgstr "" +msgstr "<emph>StDev</emph> គឺជាគម្លាតគំរូសម្រាប់ចំនួនសរុប ។" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44770,7 +44869,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<emph>Size</emph> is the size of the total population." -msgstr "" +msgstr "<emph>ទំហំ</emph> ជាទំហំនៃប៉ូពុយឡាស្យ៉ុងសរុប ។" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44779,24 +44878,26 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060183.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id2953335\n" "28\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CONFIDENCE.T(0.05;1.5;100)</item> gives 0.2976325427." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=CONFIDENCE(0.05;1.5;100)</item> ផ្ដល់នូវ 0.29 ។" #: 04060183.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "bm_id2853559\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CONFIDENCE.NORM function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>អនុគមន៍ CONFIDENCE</bookmark_value>" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44823,16 +44924,17 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060183.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id2847501\n" "23\n" "help.text" msgid "CONFIDENCE.NORM(Alpha; StDev; Size)" -msgstr "" +msgstr "CONFIDENCE(អាល់ហ្វា; STDEV; ទំហំ)" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44841,7 +44943,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<emph>Alpha</emph> is the level of the confidence interval." -msgstr "" +msgstr "<emph>អាល់ហ្វា</emph> ជាកម្រិតនៃចន្លោះជឿជាក់ ។" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44850,7 +44952,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation for the total population." -msgstr "" +msgstr "<emph>StDev</emph> គឺជាគម្លាតគំរូសម្រាប់ចំនួនសរុប ។" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44859,7 +44961,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<emph>Size</emph> is the size of the total population." -msgstr "" +msgstr "<emph>ទំហំ</emph> ជាទំហំនៃប៉ូពុយឡាស្យ៉ុងសរុប ។" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44868,16 +44970,17 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060183.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id2853335\n" "28\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CONFIDENCE.NORM(0.05;1.5;100)</item> gives 0.2939945977." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=CONFIDENCE(0.05;1.5;100)</item> ផ្ដល់នូវ 0.29 ។" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45040,12 +45143,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=COVAR(A1:A30;B1:B30)</item>" msgstr "<item type=\"input\">=COVAR(A1:A30;B1:B30)</item>" #: 04060183.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "bm_id2950652\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>COVARIANCE.P function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>អនុគមន៍ COVAR</bookmark_value>" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45072,7 +45176,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45090,7 +45194,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "<emph>Data1</emph> is the first data set." -msgstr "" +msgstr "<emph>ទិន្នន័យ 1</emph> គឺជាសំណុំទិន្នន័យដំបូង ។" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45099,7 +45203,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "<emph>Data2</emph> is the second data set." -msgstr "" +msgstr "<emph>ទិន្នន័យ 2</emph> គឺជាសំណុំទិន្នន័យទីពីរ ។" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45108,24 +45212,26 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060183.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id2944748\n" "46\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=COVARIANCE.P(A1:A30;B1:B30)</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=COVAR(A1:A30;B1:B30)</item>" #: 04060183.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "bm_id280652\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>COVARIANCE.S function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>អនុគមន៍ COVAR</bookmark_value>" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45152,7 +45258,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45170,7 +45276,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "<emph>Data1</emph> is the first data set." -msgstr "" +msgstr "<emph>ទិន្នន័យ 1</emph> គឺជាសំណុំទិន្នន័យដំបូង ។" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45179,7 +45285,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "<emph>Data2</emph> is the second data set." -msgstr "" +msgstr "<emph>ទិន្នន័យ 2</emph> គឺជាសំណុំទិន្នន័យទីពីរ ។" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45188,16 +45294,17 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060183.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id2844748\n" "46\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=COVARIANCE.S(A1:A30;B1:B30)</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=COVAR(A1:A30;B1:B30)</item>" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45440,13 +45547,14 @@ msgid "Example" msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060183.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id3155623\n" "74\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=LOGINV(0.05;0;1)</item> returns 0.1930408167." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=LOGINV(0.05;0;1)</item> ត្រឡប់ 0.19 ។" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45489,16 +45597,17 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060183.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id2901049\n" "69\n" "help.text" msgid "LOGNORM.INV(Number; Mean; StDev)" -msgstr "" +msgstr "NORMINV(ចំនួន; មធ្យម; StDev)" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45534,16 +45643,17 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060183.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id2901623\n" "74\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=LOGNORM.INV(0.05;0;1)</item> returns 0.1930408167." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=LOGINV(0.05;0;1)</item> ត្រឡប់ 0.19 ។" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45651,13 +45761,14 @@ msgid "<bookmark_value>LOGNORM.DIST function</bookmark_value><bookmark_value>log msgstr "" #: 04060183.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "hd_id2908417\n" "76\n" "help.text" msgid "LOGNORM.DIST" -msgstr "" +msgstr "LOGNORMDIST" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45675,16 +45786,17 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060183.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id2900686\n" "79\n" "help.text" msgid "LOGNORM.DIST(Number; Mean; StDev; Cumulative)" -msgstr "" +msgstr "LOGNORMDIST(Number; Mean; StDev; Cumulative)" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45728,16 +45840,17 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060183.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id2909778\n" "84\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=LOGNORM.DIST(0.1;0;1;1)</item> returns 0.0106510993." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=LOGNORMDIST(0.1;0;1)</item> ត្រឡប់ 0.01 ។" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46496,16 +46609,17 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060184.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2955950\n" "46\n" "help.text" msgid "MODE.SNGL(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "" +msgstr "MODE(ចំនួន1; ចំនួន2; ... ចំនួន30)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46532,16 +46646,17 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060184.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2953733\n" "49\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MODE.SNGL(A1:A50)</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=MODE(A1:A50)</item>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46576,16 +46691,17 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060184.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2855950\n" "46\n" "help.text" msgid "MODE.MULT(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "" +msgstr "MODE(ចំនួន1; ចំនួន2; ... ចំនួន30)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46612,16 +46728,17 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060184.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2853733\n" "49\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MODE.MULT(A1:A50)</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=MODE(A1:A50)</item>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46721,13 +46838,14 @@ msgid "<bookmark_value>NEGBINOM.DIST function</bookmark_value><bookmark_value>ne msgstr "" #: 04060184.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "hd_id2949879\n" "51\n" "help.text" msgid "NEGBINOM.DIST" -msgstr "" +msgstr "NEGBINOMDIST" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46745,7 +46863,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46763,7 +46881,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "<emph>X</emph> represents the value returned for unsuccessful tests." -msgstr "" +msgstr "<emph>X</emph> តំណាងឲ្យតម្លៃដែលបានត្រឡប់សម្រាប់ការសាកល្បងបរាជ័យ ។" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46772,7 +46890,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "<emph>R</emph> represents the value returned for successful tests." -msgstr "" +msgstr "<emph>R</emph> តំណាងឲ្យតម្លៃដែលបានត្រឡប់សម្រាប់ការសាកល្បងជោគជ័យ ។" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46781,7 +46899,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "<emph>SP</emph> is the probability of the success of an attempt." -msgstr "" +msgstr "<emph>SP</emph> ជាប្រូបាប៊ីលីតេជោគជ័យនៃការប៉ុនប៉ងមួយ ។" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46799,25 +46917,27 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060184.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2948770\n" "59\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=NEGBINOM.DIST(1;1;0.5;0)</item> returns 0.25." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=NEGBINOMDIST(1;1;0.5)</item> ត្រឡប់ 0.25 ។" #: 04060184.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2948771\n" "59\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=NEGBINOM.DIST(1;1;0.5;1)</item> returns 0.75." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=NEGBINOMDIST(1;1;0.5)</item> ត្រឡប់ 0.25 ។" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46917,13 +47037,14 @@ msgid "<bookmark_value>NORM.INV function</bookmark_value><bookmark_value>normal msgstr "" #: 04060184.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "hd_id2955516\n" "61\n" "help.text" msgid "NORM.INV" -msgstr "" +msgstr "NORMINV" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46941,16 +47062,17 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060184.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2947534\n" "64\n" "help.text" msgid "NORM.INV(Number; Mean; StDev)" -msgstr "" +msgstr "NORMINV(ចំនួន; មធ្យម; StDev)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46986,7 +47108,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47113,13 +47235,14 @@ msgid "<bookmark_value>NORM.DIST function</bookmark_value><bookmark_value>densit msgstr "" #: 04060184.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "hd_id2913722\n" "71\n" "help.text" msgid "NORM.DIST" -msgstr "" +msgstr "NORMDIST" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47137,16 +47260,17 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060184.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2910613\n" "74\n" "help.text" msgid "NORM.DIST(Number; Mean; StDev; C)" -msgstr "" +msgstr "NORMDIST(ចំនួន; មធ្យម; StDev; C)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47164,7 +47288,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "<emph>Mean</emph> is the mean value of the distribution." -msgstr "" +msgstr "<emph>មធ្យម</emph> ជាតម្លៃមធ្យមនៃបំណែងចែក ។" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47173,7 +47297,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation of the distribution." -msgstr "" +msgstr "<emph>StDev</emph> គឺជាគម្លាតគំរូនៃច្បាប់បំណែងចែក ។" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47191,25 +47315,27 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060184.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2919283\n" "80\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=NORM.DIST(70;63;5;0)</item> returns 0.029945493." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=NORMDIST(70;63;5;0)</item> ត្រឡប់ 0.03 ។" #: 04060184.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2919448\n" "81\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=NORM.DIST(70;63;5;1)</item> returns 0.9192433408." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=NORMDIST(70;63;5;1)</item> ត្រឡប់ 0.92 ។" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47470,12 +47596,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=POISSON(60;50;1)</item> returns 0.93." msgstr "<item type=\"input\">=POISSON(60;50;1)</item> ត្រឡប់ 0.93 ។" #: 04060184.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "bm_id2953985\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>POISSON.DIST function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>អនុគមន៍ POISSON</bookmark_value>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47502,16 +47629,17 @@ msgctxt "" "104\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060184.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2946093\n" "105\n" "help.text" msgid "POISSON.DIST(Number; Mean; C)" -msgstr "" +msgstr "POISSON(ចំនួន; មធ្យម; C)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47547,16 +47675,17 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060184.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2950113\n" "110\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=POISSON.DIST(60;50;1)</item> returns 0.9278398202." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=POISSON(60;50;1)</item> ត្រឡប់ 0.93 ។" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47639,12 +47768,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=PERCENTILE(A1:A50;0.1)</item> represents the value msgstr "<item type=\"input\">=PERCENTILE(A1:A50;0.1)</item> តំណាងតម្លៃនៅក្នុងសំណុំទិន្នន័យ ដែលស្មើនឹង 10% នៃមាត្រដ្ឋានទិន្នន័យសរុបនៅក្នុង A1:A50 ។" #: 04060184.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "bm_id2853100\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>PERCENTILE.EXC function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>អនុគមន៍ PERCENTILE</bookmark_value>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47688,16 +47818,17 @@ msgctxt "" "114\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060184.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2848813\n" "115\n" "help.text" msgid "PERCENTILE.EXC(Data; Alpha)" -msgstr "" +msgstr "PERCENTILE(ទិន្នន័យ; អាល់ហ្វា)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47706,7 +47837,7 @@ msgctxt "" "116\n" "help.text" msgid "<emph>Data</emph> represents the array of data." -msgstr "" +msgstr "<emph>ទិន្នន័យ</emph> តំណាងឲ្យអារេនៃទិន្នន័យ ។" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47724,7 +47855,7 @@ msgctxt "" "118\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47736,12 +47867,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=PERCENTILE.EXC(A1:A50;10%)</item> represents the va msgstr "" #: 04060184.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "bm_id2953100\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>PERCENTILE.INC function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>អនុគមន៍ PERCENTILE</bookmark_value>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47776,16 +47908,17 @@ msgctxt "" "114\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060184.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2948813\n" "115\n" "help.text" msgid "PERCENTILE.INC(Data; Alpha)" -msgstr "" +msgstr "PERCENTILE(ទិន្នន័យ; អាល់ហ្វា)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47794,7 +47927,7 @@ msgctxt "" "116\n" "help.text" msgid "<emph>Data</emph> represents the array of data." -msgstr "" +msgstr "<emph>ទិន្នន័យ</emph> តំណាងឲ្យអារេនៃទិន្នន័យ ។" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47812,7 +47945,7 @@ msgctxt "" "118\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47904,12 +48037,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=PERCENTRANK(A1:A50;50)</item> returns the percentag msgstr "<item type=\"input\">=PERCENTRANK(A1:A50;50)</item> ត្រឡប់ជួរភាគរយនៃតម្លៃ 50 ពីជួរសរុបរបស់តម្លៃដែលរកឃើញនៅក្នុងA1:A50 ។ ប្រសិនបើ 50 ធ្លាក់ខាងក្រៅជួរសរុប សារកំហុសនឹងបង្ហាញឡើង ។" #: 04060184.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "bm_id2848807\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>PERCENTRANK.EXC function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>អនុគមន៍ PERCENTRANK</bookmark_value>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47944,7 +48078,7 @@ msgctxt "" "123\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47962,7 +48096,7 @@ msgctxt "" "125\n" "help.text" msgid "<emph>Data</emph> represents the array of data in the sample." -msgstr "" +msgstr "<emph>ទិន្នន័យ</emph> តំណាងឲ្យអារេនៃទិន្នន័យក្នុងគំរូ ។" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47989,7 +48123,7 @@ msgctxt "" "127\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48001,12 +48135,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=PERCENTRANK.EXC(A1:A50;50)</item> returns the perce msgstr "" #: 04060184.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "bm_id2948807\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>PERCENTRANK.INC function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>អនុគមន៍ PERCENTRANK</bookmark_value>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48041,7 +48176,7 @@ msgctxt "" "123\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48059,7 +48194,7 @@ msgctxt "" "125\n" "help.text" msgid "<emph>Data</emph> represents the array of data in the sample." -msgstr "" +msgstr "<emph>ទិន្នន័យ</emph> តំណាងឲ្យអារេនៃទិន្នន័យក្នុងគំរូ ។" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48086,7 +48221,7 @@ msgctxt "" "127\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48178,12 +48313,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=QUARTILE(A1:A50;2)</item> returns the value of whic msgstr "<item type=\"input\">=QUARTILE(A1:A50;2)</item> ត្រឡប់តម្លៃ 50% នៃមាត្រដ្ឋានដែលទាក់ទងនឹងតម្លៃខ្ពស់បំផុត និងទាបបំផុតនៅក្នុងជួរ A1:A50 ។" #: 04060184.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "bm_id2866442\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>QUARTILE.EXC function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>អនុគមន៍ QUARTILE</bookmark_value>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48218,16 +48354,17 @@ msgctxt "" "132\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060184.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2853684\n" "133\n" "help.text" msgid "QUARTILE.EXC(Data; Type)" -msgstr "" +msgstr "QUARTILE(ទិន្នន័យ; ប្រភេទ)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48254,7 +48391,7 @@ msgctxt "" "136\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48266,12 +48403,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=QUARTILE.EXC(A1:A50;2)</item> returns the value of msgstr "" #: 04060184.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "bm_id2966442\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>QUARTILE.INC function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>អនុគមន៍ QUARTILE</bookmark_value>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48306,16 +48444,17 @@ msgctxt "" "132\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060184.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2953684\n" "133\n" "help.text" msgid "QUARTILE.INC(Data; Type)" -msgstr "" +msgstr "QUARTILE(ទិន្នន័យ; ប្រភេទ)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48324,7 +48463,7 @@ msgctxt "" "134\n" "help.text" msgid "<emph>Data</emph> represents the array of data in the sample." -msgstr "" +msgstr "<emph>ទិន្នន័យ</emph> តំណាងឲ្យអារេនៃទិន្នន័យក្នុងគំរូ ។" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48342,7 +48481,7 @@ msgctxt "" "136\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48516,16 +48655,17 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2953250\n" "5\n" "help.text" msgid "RANK.AVG(Value; Data; Type)" -msgstr "" +msgstr "RANK(តម្លៃ; ទិន្នន័យ; ប្រភេទ)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48534,7 +48674,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<emph>Value</emph> is the value, whose rank is to be determined." -msgstr "" +msgstr "<emph>តម្លៃ</emph> ជាតម្លៃ ដែលចំណាត់ថ្នាក់របស់វា នឹងត្រូវបានកំណត់ ។" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48543,7 +48683,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<emph>Data</emph> is the array or range of data in the sample." -msgstr "" +msgstr "<emph>ទិន្នន័យ</emph> ជាអារ៉េ ឬជួរនៃទិន្នន័យក្នុងគំរូ ។" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48552,15 +48692,16 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the sequence order." -msgstr "" +msgstr "<emph>ប្រភេទ</emph> (ស្រេចចិត្ត) ជាលំដាប់តគ្នា ។" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id0305398\n" "help.text" msgid "Type = 0 means descending from the last item of the array to the first (this is the default)," -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទ = 1 មានន័យថា កើនពីធាតុទីមួយនៃជួរដល់ធាតុចុងក្រោយ ។" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48568,7 +48709,7 @@ msgctxt "" "par_id0996948\n" "help.text" msgid "Type = 1 means ascending from the first item of the range to the last." -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទ = 1 មានន័យថា កើនពីធាតុទីមួយនៃជួរដល់ធាតុចុងក្រោយ ។" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48577,7 +48718,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48629,16 +48770,17 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2853250\n" "5\n" "help.text" msgid "RANK.EQ(Value; Data; Type)" -msgstr "" +msgstr "RANK(តម្លៃ; ទិន្នន័យ; ប្រភេទ)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48647,7 +48789,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<emph>Value</emph> is the value, whose rank is to be determined." -msgstr "" +msgstr "<emph>តម្លៃ</emph> ជាតម្លៃ ដែលចំណាត់ថ្នាក់របស់វា នឹងត្រូវបានកំណត់ ។" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48656,7 +48798,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<emph>Data</emph> is the array or range of data in the sample." -msgstr "" +msgstr "<emph>ទិន្នន័យ</emph> ជាអារ៉េ ឬជួរនៃទិន្នន័យក្នុងគំរូ ។" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48665,15 +48807,16 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the sequence order." -msgstr "" +msgstr "<emph>ប្រភេទ</emph> (ស្រេចចិត្ត) ជាលំដាប់តគ្នា ។" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id89305398\n" "help.text" msgid "Type = 0 means descending from the last item of the array to the first (this is the default)," -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទ = 1 មានន័យថា កើនពីធាតុទីមួយនៃជួរដល់ធាតុចុងក្រោយ ។" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48681,7 +48824,7 @@ msgctxt "" "par_id89996948\n" "help.text" msgid "Type = 1 means ascending from the first item of the range to the last." -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទ = 1 មានន័យថា កើនពីធាតុទីមួយនៃជួរដល់ធាតុចុងក្រោយ ។" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48690,7 +48833,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49083,13 +49226,14 @@ msgid "<bookmark_value>STDEV.P function</bookmark_value> <bookmark_value> msgstr "" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "hd_id2949734\n" "38\n" "help.text" msgid "STDEV.P" -msgstr "" +msgstr "STDEVP" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49107,16 +49251,17 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2954392\n" "41\n" "help.text" msgid "STDEV.P(Number1;Number2;...Number30)" -msgstr "" +msgstr "STDEVP(ចំនួន 1; ចំនួន 2; ... ចំនួន 30)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49134,7 +49279,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49178,16 +49323,17 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2854392\n" "41\n" "help.text" msgid "STDEV.S(Number1;Number2;...Number30)" -msgstr "" +msgstr "STDEVP(ចំនួន 1; ចំនួន 2; ... ចំនួន 30)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49205,7 +49351,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49412,13 +49558,14 @@ msgid "Syntax" msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3154195\n" "59\n" "help.text" msgid "NORMSINV(Number)" -msgstr "" +msgstr "NORMINV(ចំនួន)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49456,13 +49603,14 @@ msgid "<bookmark_value>NORM.S.INV function</bookmark_value> <bookmark_va msgstr "" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "hd_id2957986\n" "56\n" "help.text" msgid "NORM.S.INV" -msgstr "" +msgstr "NORMSINV" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49480,16 +49628,17 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2954195\n" "59\n" "help.text" msgid "NORM.S.INV(Number)" -msgstr "" +msgstr "NORMINV(ចំនួន)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49507,16 +49656,17 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2949030\n" "62\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=NORM.S.INV(0.908789)</item> returns 1.333334673." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=NORMSINV(0.908789)</item> ត្រឡប់ 1.3333 ។" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49606,13 +49756,14 @@ msgid "<bookmark_value>NORM.S.DIST function</bookmark_value> <bookmark_v msgstr "" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "hd_id2947538\n" "64\n" "help.text" msgid "NORM.S.DIST" -msgstr "" +msgstr "NORMSDIST" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49630,7 +49781,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49666,7 +49817,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49838,13 +49989,14 @@ msgid "Example" msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3156131\n" "88\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=STEYX(A1:A50;B1:B50)</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=STEXY(A1:A50;B1:B50)</item>" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50006,13 +50158,14 @@ msgid "<bookmark_value>T.INV function</bookmark_value> <bookmark_value>on msgstr "" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "hd_id2949579\n" "98\n" "help.text" msgid "T.INV" -msgstr "" +msgstr "TINV" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50030,16 +50183,17 @@ msgctxt "" "100\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2949289\n" "101\n" "help.text" msgid "T.INV(Number; DegreesFreedom)" -msgstr "" +msgstr "TINV(ចំនួន; ដឺក្រេសេរី)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50066,16 +50220,17 @@ msgctxt "" "104\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2956010\n" "105\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=T.INV(0.1;6)</item> returns -1.4397557473." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=TINV(0.1;6)</item> ត្រឡប់ 1.94" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50110,16 +50265,17 @@ msgctxt "" "100\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2849289\n" "101\n" "help.text" msgid "T.INV.2T(Number; DegreesFreedom)" -msgstr "" +msgstr "TINV(ចំនួន; ដឺក្រេសេរី)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50146,7 +50302,7 @@ msgctxt "" "104\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50256,21 +50412,23 @@ msgid "<item type=\"input\">=TTEST(A1:A50;B1:B50;2;2)</item>" msgstr "<item type=\"input\">=TTEST(A1:A50;B1:B50;2;2)</item>" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "bm_id2954129\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>T.TEST function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>អនុគមន៍ TTEST</bookmark_value>" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "hd_id2954129\n" "107\n" "help.text" msgid "T.TEST" -msgstr "" +msgstr "TTEST" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50288,16 +50446,17 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2951175\n" "110\n" "help.text" msgid "T.TEST(Data1; Data2; Mode; Type)" -msgstr "" +msgstr "TTEST(ទិន្នន័យ 1; ទិន្នន័យ 2; របៀប; ប្រភេទ)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50342,16 +50501,17 @@ msgctxt "" "115\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2950119\n" "116\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=T.TEST(A1:A50;B1:B50;2;2)</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=TTEST(A1:A50;B1:B50;2;2)</item>" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50451,22 +50611,24 @@ msgid "<bookmark_value>T.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>t msgstr "" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "hd_id2954930\n" "118\n" "help.text" msgid "T.DIST" -msgstr "" +msgstr "TDIST" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2953372\n" "119\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TDIST_MS\">Returns the t-distribution.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TVERT\">ត្រឡប់ច្បាប់ t ។</ahelp>" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50475,16 +50637,17 @@ msgctxt "" "120\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2950521\n" "121\n" "help.text" msgid "T.DIST(Number; DegreesFreedom; Cumulative)" -msgstr "" +msgstr "CHISQDIST(Number; Degrees Of Freedom; Cumulative)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50520,7 +50683,7 @@ msgctxt "" "125\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50564,16 +50727,17 @@ msgctxt "" "120\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2850521\n" "121\n" "help.text" msgid "T.DIST.2T(Number; DegreesFreedom)" -msgstr "" +msgstr "CHIDIST(ចំនួន; ដឺក្រេសេរី)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50600,7 +50764,7 @@ msgctxt "" "125\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50644,16 +50808,17 @@ msgctxt "" "120\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2750521\n" "121\n" "help.text" msgid "T.DIST.RT(Number; DegreesFreedom)" -msgstr "" +msgstr "CHIDIST(ចំនួន; ដឺក្រេសេរី)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50680,7 +50845,7 @@ msgctxt "" "125\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50795,16 +50960,17 @@ msgctxt "" "130\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2953054\n" "131\n" "help.text" msgid "VAR.S(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "" +msgstr "VAR(ចំនួន 1; ចំនួន 2; ...ចំនួន 30)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50822,16 +50988,17 @@ msgctxt "" "133\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2953575\n" "134\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=VAR.S(A1:A50)</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=VAR(A1:A50)</item>" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50976,21 +51143,23 @@ msgid "<item type=\"input\">=VARP(A1:A50)</item>" msgstr "<item type=\"input\">=VARP(A1:A50)</item>" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "bm_id2966441\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>VAR.P function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>អនុគមន៍ VARP</bookmark_value>" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "hd_id2966441\n" "136\n" "help.text" msgid "VAR.P" -msgstr "" +msgstr "VARP" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51008,16 +51177,17 @@ msgctxt "" "138\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2947282\n" "139\n" "help.text" msgid "VAR.P(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "" +msgstr "VARP(ចំនួន 1; ចំនួន 2; ...ចំនួន 30)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51035,16 +51205,17 @@ msgctxt "" "141\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2953385\n" "142\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=VAR.P(A1:A50)</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=VARP(A1:A50)</item>" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51524,12 +51695,13 @@ msgid "See also the <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentatio msgstr "មើល <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_WEIBULL_function\">ទំព័រវិគី</link> ។" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "bm_id2950941\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>WEIBULL.DIST function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>អនុគមន៍ WEIBULL</bookmark_value>" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51558,20 +51730,22 @@ msgid "The Weibull distribution is a continuous probability distribution, with p msgstr "" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2905200911372777\n" "help.text" msgid "If C is 0, WEIBULL.DIST calculates the probability density function." -msgstr "" +msgstr "ប្រសិនបើ C ជា 0, WEIBULL គណនាអនុគមន៍ដង់ស៊ីតេប្រូប៉ាប៊ីលីតេ ។" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2905200911372743\n" "help.text" msgid "If C is 1, WEIBULL.DIST calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "ប្រសិនបើ C ជា 1, WEIBULL គណនាអនុគមន៍បំណែងចែកដែលត្រួតលើគ្នា ។" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51580,16 +51754,17 @@ msgctxt "" "177\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2954478\n" "178\n" "help.text" msgid "WEIBULL.DIST(Number; Alpha; Beta; C)" -msgstr "" +msgstr "WEIBULL(ចំនួន; អាល់ហ្វា; បែតា; C)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51607,7 +51782,7 @@ msgctxt "" "180\n" "help.text" msgid "<emph>Alpha </emph>is the shape parameter of the Weibull distribution." -msgstr "" +msgstr "<emph>អាល់ហ្វា </emph>ជាប៉ារ៉ាម៉ែត្រអាល់ហ្វានៃច្បាប់ Weibull ។" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51616,7 +51791,7 @@ msgctxt "" "181\n" "help.text" msgid "<emph>Beta</emph> is the scale parameter of the Weibull distribution." -msgstr "" +msgstr "<emph>បែតា</emph> គឺជាប៉ារ៉ាម៉ែត្របែតានៃច្បាប់ Weibull ។" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51625,7 +51800,7 @@ msgctxt "" "182\n" "help.text" msgid "<emph>C</emph> indicates the type of function." -msgstr "" +msgstr "<emph>C</emph> បង្ហាញប្រភេទនៃអនុគមន៍ ។" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51634,16 +51809,17 @@ msgctxt "" "183\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2946077\n" "184\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=WEIBULL.DIST(2;1;1;1)</item> returns 0.8646647168." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=WEIBULL(2;1;1;1)</item> ត្រឡប់ 0.86 ។" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -54567,13 +54743,14 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: 05080200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05080200.xhp\n" "hd_id3153562\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080200.xhp\" name=\"Clear\">Clear</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05040000.xhp\" name=\"Column\">ជួរឈរ</link>" #: 05080200.xhp msgctxt "" @@ -63857,12 +64034,13 @@ msgid "NUMBERVALUE" msgstr "" #: func_numbervalue.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_numbervalue.xhp\n" "bm_id3145621\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>NUMBERVALUE function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>អនុគមន៍ TIMEVALUE</bookmark_value>" #: func_numbervalue.xhp msgctxt "" @@ -63898,7 +64076,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: func_numbervalue.xhp msgctxt "" @@ -63943,7 +64121,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: func_numbervalue.xhp msgctxt "" @@ -64341,12 +64519,13 @@ msgid "WEBSERVICE" msgstr "" #: func_webservice.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_webservice.xhp\n" "bm_id3149012\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>WEBSERVICE function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>អនុគមន៍ ODDLPRICE</bookmark_value>" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -64373,7 +64552,7 @@ msgctxt "" "188\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -64400,7 +64579,7 @@ msgctxt "" "193\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -64420,12 +64599,13 @@ msgid "Returns the web page content of \"http://api.openweathermap.org/data/2.5/ msgstr "" #: func_webservice.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_webservice.xhp\n" "bm_id2949012\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FILTERXML function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>អនុគមន៍ FISHER</bookmark_value>" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -64452,7 +64632,7 @@ msgctxt "" "188\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -64488,7 +64668,7 @@ msgctxt "" "193\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -65554,7 +65734,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "ទិន្នន័យ" #: stat_data.xhp msgctxt "" @@ -65562,7 +65742,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000010\n" "help.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "ទិន្នន័យ" #: stat_data.xhp msgctxt "" @@ -65602,7 +65782,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000030\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: stat_data.xhp msgctxt "" @@ -65642,7 +65822,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000040\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: stat_data.xhp msgctxt "" @@ -65658,7 +65838,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000050\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: stat_data.xhp msgctxt "" @@ -65794,7 +65974,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000040\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65869,28 +66049,31 @@ msgid "The following table displays the results of the descriptive statistics of msgstr "" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1000690\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "" +msgstr "ជួរឈរ" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1000700\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "" +msgstr "ជួរឈរ" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1000710\n" "help.text" msgid "Column 3" -msgstr "" +msgstr "ជួរឈរ" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65909,12 +66092,13 @@ msgid "Standard Error" msgstr "" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1000800\n" "help.text" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "ច្រើនទៀត" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65962,7 +66146,7 @@ msgctxt "" "par_id1001040\n" "help.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "ជួរ" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65970,7 +66154,7 @@ msgctxt "" "par_id1001080\n" "help.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "អប្បបរមា" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65978,7 +66162,7 @@ msgctxt "" "par_id1001120\n" "help.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "អតិបរមា" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65994,7 +66178,7 @@ msgctxt "" "par_id1001200\n" "help.text" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "រាប់" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66050,7 +66234,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000070\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទ" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66109,12 +66293,13 @@ msgid "Alpha" msgstr "" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001350\n" "help.text" msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "ដាក់ជាក្រុម" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66122,7 +66307,7 @@ msgctxt "" "par_id1001360\n" "help.text" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "រាប់" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66149,28 +66334,31 @@ msgid "Variance" msgstr "" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001400\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "" +msgstr "ជួរឈរ" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001450\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "" +msgstr "ជួរឈរ" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001500\n" "help.text" msgid "Column 3" -msgstr "" +msgstr "ជួរឈរ" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66325,52 +66513,58 @@ msgid "Correlations" msgstr "" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001820\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "" +msgstr "ជួរឈរ" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001830\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "" +msgstr "ជួរឈរ" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001840\n" "help.text" msgid "Column 3" -msgstr "" +msgstr "ជួរឈរ" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001850\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "" +msgstr "ជួរឈរ" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001870\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "" +msgstr "ជួរឈរ" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001900\n" "help.text" msgid "Column 3" -msgstr "" +msgstr "ជួរឈរ" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66437,52 +66631,58 @@ msgid "Covariances" msgstr "" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002000\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "" +msgstr "ជួរឈរ" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002010\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "" +msgstr "ជួរឈរ" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002020\n" "help.text" msgid "Column 3" -msgstr "" +msgstr "ជួរឈរ" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002030\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "" +msgstr "ជួរឈរ" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002050\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "" +msgstr "ជួរឈរ" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002080\n" "help.text" msgid "Column 3" -msgstr "" +msgstr "ជួរឈរ" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66565,20 +66765,22 @@ msgid "Alpha" msgstr "" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002200\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "" +msgstr "ជួរឈរ" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002210\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "" +msgstr "ជួរឈរ" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66645,20 +66847,22 @@ msgid "Results of the moving average:" msgstr "" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002540\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "" +msgstr "ជួរឈរ" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002550\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "" +msgstr "ជួរឈរ" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66746,7 +66950,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000160\n" "help.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "ទិន្នន័យ" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66978,7 +67182,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000190\n" "help.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "ទិន្នន័យ" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -67186,7 +67390,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000220\n" "help.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "ទិន្នន័យ" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -67410,7 +67614,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000250\n" "help.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "ទិន្នន័យ" #: statistics.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index 1b94f3c9965..37ae95096eb 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 04\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-11 07:20+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-22 02:09+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1378884006.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1405994990.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -376,13 +376,14 @@ msgid "Moves one sheet to the left." msgstr "ផ្លាស់ទីមួយសន្លឹកទៅឆ្វេង ។" #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3149725\n" "131\n" "help.text" msgid "In the print preview: Moves to the previous print page." -msgstr "" +msgstr "ក្នុងការមើលទំព័រជាមុន ៖ ផ្លាស់ទីទៅទំព័របោះពុម្ពមុន ។" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -403,13 +404,14 @@ msgid "Moves one sheet to the right." msgstr "ផ្លាស់ទីមួយសន្លឹកទៅស្តាំ ។" #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3159120\n" "132\n" "help.text" msgid "In the print preview: Moves to the next print page." -msgstr "" +msgstr "ក្នុងការមើលទំព័រជាមុន ៖ ផ្លាស់ទីទៅទំព័របោះពុម្ពបន្ទាប់ ។" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 02deec3e830..6ed177f7ef9 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-08 04:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-22 02:09+0000\n" "Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404793567.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1405994990.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -5366,12 +5366,13 @@ msgid "Enter the text to find in the <emph>Search for</emph> text box." msgstr "បញ្ចូលអត្ថបទដើម្បីស្វែងរកនៅក្នុងប្រអប់ងត្ថបទ <emph>ស្វែងរក</emph> ។" #: finding.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "finding.xhp\n" "par_id9121982\n" "help.text" msgid "Either click <emph>Find Next</emph> or <emph>Find All</emph>." -msgstr "" +msgstr "អាចចុច <emph>រក</emph> ក៏បាន ឬ<emph>រកទាំងអស់</emph> ក៏បាន ។" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -7282,13 +7283,14 @@ msgid "Advanced Calculations" msgstr "ការគណនាកម្រិតខ្ពស់" #: main.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3153070\n" "7\n" "help.text" msgid "Printing and Print Preview" -msgstr "" +msgstr "ការបោះពុម្ព និងមើលទំព័រជាមុន" #: main.xhp msgctxt "" @@ -9368,12 +9370,13 @@ msgid "To Clear a Print Range" msgstr "ដើម្បីជម្រះជួរបោះពុម្ព" #: printranges.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "printranges.xhp\n" "par_idN10929\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Print Ranges - Clear</emph>." -msgstr "" +msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - ជួរបោះពុម្ព - បន្ថែម</emph> ។" #: printranges.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/km/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index e45b91cbff6..593f61571a9 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-09 03:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-22 02:09+0000\n" "Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404874899.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1405994990.000000\n" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -1464,13 +1464,14 @@ msgid "<variable id=\"graphic_insert\"><link href=\"text/sdraw/guide/graphic_ins msgstr "<variable id=\"graphic_insert\"><link href=\"text/sdraw/guide/graphic_insert.xhp\" name=\"Inserting Graphics\">បញ្ចូលរូបភាព</link></variable>" #: graphic_insert.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "graphic_insert.xhp\n" "par_id3155600\n" "2\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Image</emph>." -msgstr "" +msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - ឯកសារ</emph> ។" #: graphic_insert.xhp msgctxt "" @@ -1491,13 +1492,14 @@ msgid "After you insert a linked image, do not change the name of the source ima msgstr "" #: graphic_insert.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "graphic_insert.xhp\n" "par_id3150044\n" "5\n" "help.text" msgid "Click <emph>Open</emph> to insert the image." -msgstr "" +msgstr "ចុច <emph>បើក</emph> ដើម្បីបញ្ចូលរូបភាព ។" #: groups.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/00.po index ef3e8f49a6f..5cde936639c 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 00\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-09 04:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-22 02:09+0000\n" "Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404880862.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1405994990.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -6617,13 +6617,14 @@ msgid "<variable id=\"info6\">Choose <emph>File - Properties - Internet</emph> t msgstr "<variable id=\"info6\"><emph> លក្ខណសម្បត្តិ</emph></variable>" #: 00000401.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154930\n" "69\n" "help.text" msgid "Menu<emph> File - Print Preview</emph>" -msgstr "" +msgstr "ម៉ឺនុយ<emph> ឯកសារ - មើលទំព័រជាមុន</emph>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6660,13 +6661,14 @@ msgid "<variable id=\"senden\">Menu<emph> File - Send</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"senden\">ម៉ឺនុយ<emph> ឯកសារ - ផ្ញើ</emph></variable>" #: 00000401.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3145386\n" "18\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Send - E-mail Document</emph>" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើស <emph>ឯកសារ - ផ្ញើ - ឯកសារជាអ៊ីមែល</emph>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -7651,13 +7653,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3148473\" src=\"cmd/sc_fullscreen.png\" width=\"0.222in msgstr "<image id=\"img_id3148473\" src=\"cmd/sc_fullscreen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148473\">រូបតំណាង</alt></image>" #: 00000403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3153627\n" "44\n" "help.text" msgid "Full Screen On/Off (in Print Preview)" -msgstr "" +msgstr "បិទ/បើកពេញអេក្រង់ (ក្នុងមើលទំព័រជាមុន)" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -7781,31 +7784,34 @@ msgid "<variable id=\"notiz\">Choose <emph>Insert - Comment</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"notiz\">ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - មតិយោបល់</emph></variable>" #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155619\n" "71\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan</emph>" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - រូបភាព - វិភាគ</emph>" #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150502\n" "30\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan - Select Source</emph>" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - រូបភាព - វិភាគ - ជ្រើសប្រភព</emph>" #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155934\n" "32\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan - Request</emph>" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - រូបភាព - វិភាគ - សំណើ</emph>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7956,13 +7962,14 @@ msgid "Plug-in" msgstr "កម្មវិធីជំនួយខាងក្នុង" #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153880\n" "53\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Object - Audio</emph>" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - វត្ថុ - ភាពយន្ត</emph>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -13303,13 +13310,14 @@ msgid "Choose <emph>Modify - Flip</emph> ($[officename] Draw)" msgstr "ជ្រើស <emph>កែប្រែ - ត្រឡប់</emph> ($[officename] Draw)" #: 00040503.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3155742\n" "17\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Image - Image</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - ទំព័រ - </emph>ផ្ទាំង <emph>ទំព័រ</emph>" #: 00040503.xhp msgctxt "" @@ -13330,13 +13338,14 @@ msgid "Choose <emph>Modify - Flip - Vertically</emph> ($[officename] Draw)" msgstr "ជ្រើស <emph>កែប្រែ - ត្រឡប់ - បញ្ឈរ</emph> ($[officename] Draw)" #: 00040503.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3153179\n" "21\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Image - Image</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - ទំព័រ - </emph>ផ្ទាំង <emph>ទំព័រ</emph>" #: 00040503.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po index a62c7d4f91c..6fb31549a83 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-21 02:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-22 02:09+0000\n" "Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405908688.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1405994990.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -3761,13 +3761,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Some statisti msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">តម្លៃស្ថិតិមួយចំនួនអាចត្រូវបានប្រើជា <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"variables in formulas\">អថេរក្នុងរូបមន្ត</link> ។ </caseinline></switchinline>" #: 01100400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01100400.xhp\n" "hd_id3153255\n" "3\n" "help.text" msgid "Pages:" -msgstr "" +msgstr "ទំព័រ" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -5436,13 +5437,14 @@ msgid "E-mail Document" msgstr "" #: 01160200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01160200.xhp\n" "hd_id3150702\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\">E-mail Document</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\">ឯកសារជាអ៊ីមែល</link>" #: 01160200.xhp msgctxt "" @@ -11225,22 +11227,24 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"te msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Show\">បង្ហាញ</link></caseinline> </switchinline>" #: 02230000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02230000.xhp\n" "hd_id3153527\n" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\">Manage Changes</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Changes\">ភាពផ្លាស់ប្តូរ</link>" #: 02230000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02230000.xhp\n" "hd_id3145072\n" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comment on Change\">Comment on Change</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comment\">មតិយោបល់</link>" #: 02230000.xhp msgctxt "" @@ -13927,13 +13931,14 @@ msgid "<variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno:InsertGraphic\">Inserts a p msgstr "<variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno:InsertGraphic\">បញ្ចូលរូបភាពទៅក្នុងឯកសារបច្ចុប្បន្ន ។</ahelp></variable>" #: 04140000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "hd_id3149760\n" "17\n" "help.text" msgid "Frame Style" -msgstr "" +msgstr "បង្កើតរចនាប័ទ្ម" #: 04140000.xhp msgctxt "" @@ -14016,13 +14021,14 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">វត្ថុ OLE</link>" #: 04150000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04150000.xhp\n" "hd_id3159201\n" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Audio\">Audio</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Video\">វីដេអូ</link>" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -14333,21 +14339,23 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/pluginoptions\">Enter the parameters for msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/pluginoptions\">បញ្ចូលប៉ារ៉ាម៉ែត្រសម្រាប់កម្មវិធីជំនួយដោយប្រើទ្រង់ទ្រាយ <emph>parameter1=\"some text\"</emph> ។</ahelp>" #: 04150400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04150400.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Audio" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលវីដេអូ" #: 04150400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04150400.xhp\n" "hd_id3152414\n" "1\n" "help.text" msgid "Insert Audio" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលវីដេអូ" #: 04150400.xhp msgctxt "" @@ -44594,12 +44602,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select to enable text access for accessibility tools.</a msgstr "<ahelp hid=\".\">ជ្រើសដើម្បីអនុញ្ញាតការចូលដំណើរការអត្ថបទ សម្រាប់ឧបករណ៍ចូលដំណើរការ ។</ahelp>" #: ref_pdf_export.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "ref_pdf_export.xhp\n" "hd_id13068636\n" "help.text" msgid "Digital Signatures tab" -msgstr "" +msgstr "ហត្ថលេខាជាលេខ" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44663,7 +44672,7 @@ msgctxt "" "hd_id17985168\n" "help.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើស" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 5f7be0eac2d..05aa057c095 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-23 09:31+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-22 02:09+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387791114.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1405994990.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -18845,12 +18845,13 @@ msgid "Clone Formatting" msgstr "" #: paintbrush.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "paintbrush.xhp\n" "par_idN1056A\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/paintbrush.xhp\">Clone Formatting</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/paintbrush.xhp\">ជក់ធ្វើទ្រង់ទ្រាយ</link>" #: paintbrush.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 03d83702e8c..949d14321c1 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-09 07:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-22 02:09+0000\n" "Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404890185.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1405994990.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -9080,12 +9080,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"34246\">Optimizes the web site for a 1024x768 pixel screen r msgstr "<ahelp hid=\"34246\">បង្កើនប្រសិទ្ធិភាពតំបន់បណ្តាញសម្រាប់គុណភាពបង្ហាញលើអេក្រង់ ១០២៤x៧៦៨ ភីកសែល ។</ahelp>" #: webwizard04.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "webwizard04.xhp\n" "par_idN105AF\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\">Web Wizard - Style</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\"> ទំព័របណ្តាញ</link>" #: webwizard05.xhp msgctxt "" @@ -9096,12 +9097,13 @@ msgid "Web Wizard - Style" msgstr "" #: webwizard05.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "webwizard05.xhp\n" "par_idN10544\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\">Web Wizard - Style</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\"> ទំព័របណ្តាញ</link>" #: webwizard05.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index bc13c1d9731..857b0688fb7 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: database\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-21 07:29+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-22 02:09+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1382340592.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1405994990.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgctxt "" "254\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2594,7 +2594,7 @@ msgctxt "" "254\n" "help.text" msgid "{D'YYYY-MM-DD'}" -msgstr "" +msgstr "{D'YYYY-MM-DD'}" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2603,15 +2603,16 @@ msgctxt "" "262\n" "help.text" msgid "{d 'YYYY-MM-DD'}" -msgstr "" +msgstr "{d 'YYYY-MM-DD'}" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id314975314\n" "help.text" msgid "'YYYY-MM-DD'" -msgstr "" +msgstr "{D'YYYY-MM-DD'}" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2620,7 +2621,7 @@ msgctxt "" "257\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "ពេលវេលា" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2629,7 +2630,7 @@ msgctxt "" "258\n" "help.text" msgid "{D'HH:MM:SS'}" -msgstr "" +msgstr "{D'HH:MM:SS'}" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2656,7 +2657,7 @@ msgctxt "" "257\n" "help.text" msgid "DateTime" -msgstr "" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទ ពេលវេលា" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2665,7 +2666,7 @@ msgctxt "" "258\n" "help.text" msgid "{D'YYYY-MM-DD HH:MM:SS'}" -msgstr "" +msgstr "{D'YYYY-MM-DD HH:MM:SS'}" #: 02010100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 8da76c7a02c..a1428c2c485 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-14 02:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-22 02:09+0000\n" "Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405303486.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1405994990.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -7340,13 +7340,14 @@ msgid "Working in $[officename], you can send the current document as an e-mail msgstr "ការធ្វើការក្នុង $[officename] អ្នកអាចផ្ញើឯកសារបច្ចុប្បន្នជាឯកសារភ្ជាប់អ៊ីមែលមួយ ។" #: email.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "email.xhp\n" "par_id3147335\n" "3\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Send - E-mail Document</emph>." -msgstr "" +msgstr "ជ្រើស <emph>ឯកសារ - ថ្មី - ឯកសារសំណុំបែបបទ XML</emph> ។" #: email.xhp msgctxt "" @@ -7912,12 +7913,13 @@ msgid "In the <emph>Find & Replace</emph> dialog, you now can read \"Font\" belo msgstr "ក្នុងប្រអប់ <emph>រក & ជំនួស</emph> ឥឡូវអ្នកអ្នកអាចអាន \"ពុម្ពអក្សរ\" ខាងក្រោមប្រអប់អត្ថបទ <emph>ស្វែងរក</emph> ។" #: find_attributes.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "find_attributes.xhp\n" "par_idN106F4\n" "help.text" msgid "Click <emph>Find Next</emph>." -msgstr "" +msgstr "ចុច <emph>ស្វែងរក</emph> ។" #: find_attributes.xhp msgctxt "" @@ -9741,12 +9743,13 @@ msgid "Editing Bitmaps" msgstr "ការកែសម្រួលរូបភាព" #: insert_bitmap.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "insert_bitmap.xhp\n" "hd_id187078\n" "help.text" msgid "Icons on the Image bar" -msgstr "" +msgstr "រូបតំណាងរបាររូបភាព" #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" @@ -9818,12 +9821,13 @@ msgid "Right-click the image and choose <emph>Image</emph> from the submenu to o msgstr "" #: insert_bitmap.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "insert_bitmap.xhp\n" "par_id7991882\n" "help.text" msgid "Change the properties of the selected image, then click OK." -msgstr "" +msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរលក្ខណសម្បត្តិ នៃរូបភាពដែលបានជ្រើស បន្ទាប់មកចុច យល់ព្រម ។" #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" @@ -14957,12 +14961,13 @@ msgid "You can use the Clone Formatting tool to copy formatting from a text sele msgstr "" #: paintbrush.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "paintbrush.xhp\n" "par_id101920091122570\n" "help.text" msgid "In Calc, the Clone Formatting tool only applies to cell formatting." -msgstr "" +msgstr "នៅក្នុង Calc ជក់ធ្វើទ្រង់ទ្រាយអនុវត្តតែលើការធ្វើទ្រង់ទ្រាយក្រឡាប៉ុណ្ណោះ ។" #: paintbrush.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index cd4edec77a9..e5144ad612c 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: optionen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-15 02:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-22 02:09+0000\n" "Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405390573.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1405994990.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -5678,7 +5678,7 @@ msgctxt "" "par_idN106870\n" "help.text" msgid "Certificate Path" -msgstr "" +msgstr "ផ្លូវវិញ្ញាបនបត្រ" #: 01030300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index ec6cc67a5b8..ba68caad182 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-15 03:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-22 02:09+0000\n" "Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405394096.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1405994990.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -6555,13 +6555,14 @@ msgid "Audio" msgstr "" #: 06070000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06070000.xhp\n" "par_id3150467\n" "61\n" "help.text" msgid "Define the location of the audio file." -msgstr "" +msgstr "កំណត់ទីតាំងរបស់ឯកសារសំឡេង ។" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6591,13 +6592,14 @@ msgid "Browse" msgstr "រកមើល" #: 06070000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06070000.xhp\n" "par_id3147171\n" "63\n" "help.text" msgid "Locate the audio file you want to play." -msgstr "" +msgstr "កំណត់ទីតាំងឯកសារសំឡេង ដែលអ្នកចង់ចាក់ ។" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6618,13 +6620,14 @@ msgid "Play" msgstr "ចាក់" #: 06070000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06070000.xhp\n" "par_id3145202\n" "65\n" "help.text" msgid "Plays the selected audio file." -msgstr "" +msgstr "ចាក់ឯកសារសំឡេងដែលបានជ្រើស ។" #: 06070000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 7e00d764147..435b73e2401 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-21 02:08+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-22 02:09+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1382321319.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1405994990.000000\n" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -4399,13 +4399,14 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</ msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">ពីឯកសារ</link>" #: 10110000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "10110000.xhp\n" "hd_id3155408\n" "17\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Audio\">Audio</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Video\">វីដេអូ</link>" #: 10110000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index 932e39284ba..8a6ca4d5c68 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 04\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-14 07:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-22 02:09+0000\n" "Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405323911.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1405994990.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -839,13 +839,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ctrl</caseinline> msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>បញ្ជា (Ctrl)</defaultinline></switchinline>+ ទំព័រលើ" #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_ii3150712\n" "104\n" "help.text" msgid "Soft hyphens; hyphenation set by you." -msgstr "" +msgstr "សហសញ្ញាផ្ទាល់ខ្លួន ការដាក់សហសញ្ញាដែលកំណត់ដោយអ្នក ។" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -857,13 +858,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>បញ្ជា(Ctrl)</defaultinline></switchinline>+ប្ដូរ(Shift)+F5" #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_ii3148394\n" "302\n" "help.text" msgid "Non-breaking hyphen (is not used for hyphenation)" -msgstr "" +msgstr "សញ្ញាដាច់ៗ មិនបំបែក (មិនត្រូវបានប្រើ សម្រាប់ការដាក់សហសញ្ញា)" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index ce61017fb9b..067183699ac 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 00\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-21 02:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-22 02:09+0000\n" "Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405909240.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1405994990.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -632,13 +632,14 @@ msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <emph>Insert - Fields - Author</e msgstr "<variable id=\"feldbefehlautor\">ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - វាល - អ្នកនិពន្ធ</emph></variable>" #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3148386\n" "4\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - វាល - ផ្សេងៗ</emph>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -685,13 +686,14 @@ msgid "<variable id=\"felddokument\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields msgstr "" #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154692\n" "51\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Cross-references</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសផ្ទាំង <emph>បញ្ចូល - វាល - ផ្សេងទៀត - សេចក្ដីយោងឆ្លង</emph>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1682,13 +1684,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph> msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - រូបភាព - ពីឯកសារ</emph> (នៅពេលក្រាហ្វិកត្រូវបានជ្រើស) </caseinline></switchinline>" #: 00000405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149562\n" "49\n" "help.text" msgid "On the <emph>Image</emph> Bar (when images are selected), click" -msgstr "" +msgstr "លើរបារ <emph>រូបភាព</emph> (នៅពេលរូបភាពត្រូវបានជ្រើស) ចុច" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 4dabb7fa0fb..8dfd7d28529 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-21 04:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-22 02:09+0000\n" "Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405915732.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1405994990.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -26,12 +26,13 @@ msgid "Print Preview" msgstr "" #: 01120000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01120000.xhp\n" "hd_id2013916\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Print Preview</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">មើលទំព័រជាមុន</link>" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -58,12 +59,13 @@ msgid "You can also press Page Up and Page Down keys to scroll through the pages msgstr "អ្នកអាចចុចគ្រាប់ចុចទំព័រឡើង និងទំព័រចុះដើម្បីរមូរកាត់ទំព័រ ។" #: 01120000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01120000.xhp\n" "par_id4771874\n" "help.text" msgid "You cannot edit your document while you are in the print preview." -msgstr "" +msgstr "អ្នកមិនអាចកែសម្រួលឯកសាររបស់អ្នក នៅខណៈដែលអ្នកនៅក្នុងការមើលទំព័រជាមុននោះទេ ។" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -16625,13 +16627,14 @@ msgid "You can also change some of the properties of the selected image with <li msgstr "" #: 05060000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05060000.xhp\n" "par_id3150759\n" "3\n" "help.text" msgid "The <emph>Image</emph> dialog contains the following tab pages:" -msgstr "" +msgstr "ប្រអប់<emph>រូបភាព</emph> មានទំព័រផ្ទាំងដូចខាងក្រោម៖" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -18159,13 +18162,14 @@ msgid "Image" msgstr "" #: 05060300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05060300.xhp\n" "hd_id3154473\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Graphics\">Image</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">រុំ</link>" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -18285,13 +18289,14 @@ msgid "Link" msgstr "តំណ" #: 05060300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05060300.xhp\n" "par_id3149164\n" "10\n" "help.text" msgid "Inserts the image as a link." -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលក្រាហ្វិកជាតំណមួយ ។" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -26972,12 +26977,13 @@ msgid "Zoom" msgstr "ពង្រីក" #: mailmerge05.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge05.xhp\n" "par_idN1057D\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select a magnification for the print preview.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ជ្រើសការពង្រីកសម្រាប់ការមើលទំព័រជាមុន ។</ahelp>" #: mailmerge05.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index cdf3079cbe8..25aacfcfd43 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 04\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-30 07:52+0000\n" -"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-22 02:09+0000\n" +"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1383119559.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1405994990.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -902,13 +902,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Hyphen(-)" #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3150712\n" "104\n" "help.text" msgid "Soft hyphens; hyphenation set by you." -msgstr "" +msgstr "សហសញ្ញាផ្ទាល់ខ្លួន ការដាក់សហសញ្ញាដែលកំណត់ដោយអ្នក ។" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -920,13 +921,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+សញ្ញាដក (-)" #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3148394\n" "302\n" "help.text" msgid "Non-breaking hyphen (is not used for hyphenation)" -msgstr "" +msgstr "សញ្ញាដាច់ៗ មិនបំបែក (មិនត្រូវបានប្រើ សម្រាប់ការដាក់សហសញ្ញា)" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 13d8f8e4c1b..e3049a1c332 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-21 08:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-22 02:09+0000\n" "Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405929754.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1405994990.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -4875,12 +4875,13 @@ msgid "Enter the text to find in the <emph>Search for</emph> text box." msgstr "បញ្ចូលអត្ថបទដើម្បីស្វែងរកនៅក្នុងប្រអប់ងត្ថបទ <emph>ស្វែងរក</emph> ។" #: finding.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "finding.xhp\n" "par_id5684072\n" "help.text" msgid "Either click <emph>Find Next</emph> or <emph>Find All</emph>." -msgstr "" +msgstr "អាចចុច <emph>រក</emph> ក៏បាន ឬ<emph>រកទាំងអស់</emph> ក៏បាន ។" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -5075,12 +5076,13 @@ msgid "Click the <emph>Format</emph> button." msgstr "ចុចប៊ូតុង <emph>ទ្រង់ទ្រាយ</emph> ។" #: finding.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "finding.xhp\n" "par_id7783745\n" "help.text" msgid "Click <emph>Find Next</emph> or <emph>Find All</emph>." -msgstr "" +msgstr "ចុច <emph>រក</emph> ឬ<emph>រកទាំងអស់</emph> ។" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -11802,13 +11804,14 @@ msgid "<variable id=\"print_preview\"><link href=\"text/swriter/guide/print_prev msgstr "<variable id=\"print_preview\"><link href=\"text/swriter/guide/print_preview.xhp\" name=\"Previewing a Page Before Printing\">មើលទំព័រមួយជាមុន មុនពេលបោះពុម្ព</link></variable>" #: print_preview.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "print_preview.xhp\n" "par_id3149847\n" "34\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File</emph> - <emph>Print Preview</emph>." -msgstr "" +msgstr "ជ្រើស <emph>ឯកសារ</emph> - <emph>មើលទំព័រជាមុន</emph> ។" #: print_preview.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 317c8dfa2c3..b0c1108b104 100644 --- a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-30 09:27+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404120433.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -1917,13 +1917,14 @@ msgid "Shows the Slides Overview" msgstr "បង្ហាញទិដ្ឋភាពស្លាយ" #: PresenterScreen.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.x\n" "Left\n" "value.text" msgid "Ctrl-'4'" -msgstr "" +msgstr "បញ្ជា (Ctrl)-'1'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" diff --git a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 69b45417d4e..89ebd71c074 100644 --- a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-30 09:27+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404120459.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Condition..." -msgstr "" +msgstr "លក្ខខណ្ឌ..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Color Scale..." -msgstr "" +msgstr "មាត្រដ្ឋានពណ៌..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Data Bar..." -msgstr "" +msgstr "របារទិន្នន័យ..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1077,16 +1077,17 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Icon Set..." -msgstr "" +msgstr "ការកំណត់រូបតំណាង..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CondDateFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Date" -msgstr "" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយតាមលក្ខខណ្ឌ..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1095,7 +1096,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Date..." -msgstr "" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទ..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1197,13 +1198,14 @@ msgid "Select to Previous Sheet" msgstr "ជ្រើសដល់សន្លឹកមុន" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapText\n" "Label\n" "value.text" msgid "Wrap Text" -msgstr "" +msgstr "រុំឆ្វេង" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1548,13 +1550,14 @@ msgid "~F-test..." msgstr "~F-test..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZTestDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~z-test..." -msgstr "" +msgstr "~t-test..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1638,13 +1641,14 @@ msgid "Insert Object" msgstr "បញ្ចូលវត្ថុ" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Show Changes..." -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញការផ្លាស់ប្ដូរ..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1827,13 +1831,14 @@ msgid "Underline: Single" msgstr "គូសបន្ទាត់ក្រោម ៖ តែមួយ" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage Changes..." -msgstr "" +msgstr "គ្រប់គ្រងឈ្មោះ..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2025,13 +2030,14 @@ msgid "~Rows" msgstr "ជួរដេក " #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Co~lumns Left" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលជួរឈរ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2880,13 +2886,14 @@ msgid "Align Right" msgstr "តម្រឹមស្តាំ" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "កណ្តាលផ្ដេក" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2958,7 +2965,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format" -msgstr "" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយលេខ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3024,13 +3031,14 @@ msgid "Format as Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទ " #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3084,7 +3092,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "ពេលវេលា" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3591,13 +3599,14 @@ msgid "Co~mpress Image..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SaveGraphic\n" "Label\n" "value.text" msgid "Save Image..." -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុករូបភាព..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3624,7 +3633,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "រូបភាព" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3921,7 +3930,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "ទីតាំង" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -3930,7 +3939,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Legend..." -msgstr "" +msgstr "តាង..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4005,13 +4014,14 @@ msgid "Format Selection..." msgstr "ធ្វើទ្រង់ទ្រាយជម្រើស..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n" "Label\n" "value.text" msgid "Format Legend" -msgstr "" +msgstr "ធ្វើទ្រង់ទ្រាយតាង..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4020,7 +4030,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Legend..." -msgstr "" +msgstr "តាង..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4068,13 +4078,14 @@ msgid "~Data Ranges..." msgstr "ជួរទិន្នន័យ..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramData\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Data Table..." -msgstr "" +msgstr "ស្លាកទិន្នន័យ... " #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4743,13 +4754,14 @@ msgid "Select Chart Element" msgstr "ជ្រើសធាតុគំនូសតាង" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridHorizontal\n" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal Grids" -msgstr "" +msgstr "ចូលផ្ដេក" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -6738,7 +6750,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Page..." -msgstr "" +msgstr "ទំព័រ... " #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7740,13 +7752,14 @@ msgid "Double-click to edit Text" msgstr "ចុចទ្វេដង ដើម្បីកែសម្រួលអត្ថបទ" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Save Images..." -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុករូបភាព..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8430,7 +8443,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Double Underline " -msgstr "" +msgstr "គូសបន្ទាត់ក្រោមពីរជាន់ " #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8529,7 +8542,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "រូបភាព" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8712,13 +8725,14 @@ msgid "Form Design" msgstr "រចនាសំណុំបែបបទ" #: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Glue Points" -msgstr "" +msgstr "ចំណុចភ្ជាប់" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -13779,13 +13793,14 @@ msgid "Breakpoint On/Off" msgstr "បិទ/បើក ចំណុចឈប់" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Text Box" -msgstr "" +msgstr "ប្រអប់អក្សរ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14094,13 +14109,14 @@ msgid "Align Right" msgstr "តម្រឹមស្តាំ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "កណ្តាលផ្ដេក" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14121,13 +14137,14 @@ msgid "Justified" msgstr "តម្រឹមសងខាង" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "គម្លាតបន្ទាត់ ៖ ១" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14139,22 +14156,24 @@ msgid "Line Spacing: 1" msgstr "គម្លាតបន្ទាត់ ៖ ១" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara15\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing: 1.5" -msgstr "" +msgstr "គម្លាតបន្ទាត់ ៖ ១.៥" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara2\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing: 2" -msgstr "" +msgstr "គម្លាតបន្ទាត់ ៖ ២" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14505,7 +14524,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Manage" -msgstr "" +msgstr "គ្រប់គ្រង" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14645,13 +14664,14 @@ msgid "Move Points" msgstr "ផ្លាស់ទីចំណុច" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Reload\n" "Label\n" "value.text" msgid "Re~load" -msgstr "" +msgstr "ផ្ទុកឡើងវិញ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14948,7 +14968,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Document..." -msgstr "" +msgstr "ឯកសារ... " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15947,16 +15967,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Image" -msgstr "" +msgstr "រូបភាព" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTextMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Te~xt" -msgstr "" +msgstr "អត្ថបទ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15974,7 +15995,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Image..." -msgstr "" +msgstr "រូបភាព... " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16055,7 +16076,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Shapes" -msgstr "" +msgstr "រាង" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16076,13 +16097,14 @@ msgid "~Thesaurus..." msgstr "កម្រងវេវចនសព្ទ... " #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawText\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Text Box" -msgstr "" +msgstr "ប្រអប់អក្សរ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19034,7 +19056,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "តម្រឹមកំពូល" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19052,7 +19074,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "តម្រឹមបាត" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19172,13 +19194,14 @@ msgid "~Macros" msgstr "ម៉ាក្រូ " #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Media" -msgstr "" +msgstr "មេឌៀ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19316,13 +19339,14 @@ msgid "A~nchor" msgstr "បោះយុថ្កា" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AVMediaPlayer\n" "Label\n" "value.text" msgid "Me~dia Player" -msgstr "" +msgstr "កម្មវិធីចាក់មេឌៀ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19709,7 +19733,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "រូបភាព" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -20879,7 +20903,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Design" -msgstr "" +msgstr "រចនា" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -21617,7 +21641,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reject Change" -msgstr "" +msgstr "ច្រានចោលការផ្លាស់ប្ដូរ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21626,7 +21650,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accept Change" -msgstr "" +msgstr "ព្រមទទួលការផ្លាស់ប្ដូរ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21662,7 +21686,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Record Changes" -msgstr "" +msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរកំណត់ត្រា " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21710,13 +21734,14 @@ msgid "En~velope..." msgstr "ស្រោមសំបុត្រ..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage Changes..." -msgstr "" +msgstr "គ្រប់គ្រងឈ្មោះ..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21881,13 +21906,14 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "បញ្ចូលវត្ថុផ្សេងទៀត" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលការបំបែកជួរដេក " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21899,13 +21925,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "មតិយោបល់" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលក្រឡា... " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21926,13 +21953,14 @@ msgid "Fra~me..." msgstr "ស៊ុម..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Index Entry..." -msgstr "" +msgstr "ធាតុលិបិក្រម..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22088,13 +22116,14 @@ msgid "Insert Object" msgstr "បញ្ចូលវត្ថុ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលវាល" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22736,13 +22765,14 @@ msgid "Fra~me/Object..." msgstr "ស៊ុម/វត្ថុ..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Image Properties..." -msgstr "" +msgstr "លក្ខណសម្បត្តិតារាង..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23006,13 +23036,14 @@ msgid "~Columns..." msgstr "ជួរឈរ..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលក្រឡាស្តាំ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23030,7 +23061,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "លុបជួរដេក" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23048,7 +23079,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Columns" -msgstr "" +msgstr "លុបជួរឈរ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23060,13 +23091,14 @@ msgid "~Columns" msgstr "ជួរឈរ " #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Table" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសតារាង" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23075,7 +23107,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Table" -msgstr "" +msgstr "តារាង " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23165,7 +23197,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Row" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសជួរដេក" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23174,16 +23206,17 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Row" -msgstr "" +msgstr "ជួរដេក " #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" msgid "C~ell" -msgstr "" +msgstr "ក្រឡា " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23204,13 +23237,14 @@ msgid "Select Column" msgstr "ជ្រើសជួរឈរ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Column" -msgstr "" +msgstr "ជួរឈរ " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23870,13 +23904,14 @@ msgid "To Next Bookmark" msgstr "ទៅកន្លែងចំណាំបន្ទាប់" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Date" -msgstr "" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយលេខ ៖ កាលបរិច្ឆេទ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24239,13 +24274,14 @@ msgid "~First Paragraph" msgstr "កថាខណ្ឌដំបូង" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeColumns\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Distribute Columns Equally" -msgstr "" +msgstr "ចែកជួរឈរស្មើៗគ្នា" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24635,13 +24671,14 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "លេខរៀងគ្រោង..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Non-printing Characters" -msgstr "" +msgstr "តួអក្សរមិនបោះពុម្ព" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24857,7 +24894,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "តម្រឹម" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24866,7 +24903,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrange" -msgstr "" +msgstr "រៀបចំ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24896,13 +24933,14 @@ msgid "Selection Mode" msgstr "របៀបជម្រើស" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SaveGraphic\n" "Label\n" "value.text" msgid "Save Image..." -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុករូបភាព..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26441,7 +26479,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "រូបភាព" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26801,7 +26839,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "រូបភាព" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/km/readlicense_oo/docs.po b/source/km/readlicense_oo/docs.po index cb9b2ca034b..3a829e7967e 100644 --- a/source/km/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/km/readlicense_oo/docs.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-06 03:15+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1399346142.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -122,12 +122,13 @@ msgid "MacOSX 10.8 (Mountain Lion) or higher" msgstr "" #: readme.xrm +#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "s2s3sdf21\n" "readmeitem.text" msgid "Microsoft Windows XP SP2, Vista, Windows 7, or Windows 8" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, ឬ Windows 8" #: readme.xrm msgctxt "" diff --git a/source/km/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/km/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po index 809feefdfdb..d6216bddd1c 100644 --- a/source/km/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po +++ b/source/km/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-01 07:00+0000\n" -"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404198010.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -557,22 +557,24 @@ msgid "t-test" msgstr "t-test" #: StatisticsDialogs.src +#, fuzzy msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ZTEST\n" "string.text" msgid "z-test" -msgstr "" +msgstr "F-test" #: StatisticsDialogs.src +#, fuzzy msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ZTEST_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "z-test" -msgstr "" +msgstr "F-test" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -644,7 +646,7 @@ msgctxt "" "STR_OBSERVATIONS_LABEL\n" "string.text" msgid "Observations" -msgstr "" +msgstr "ការពិនិត្យមើល" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -662,7 +664,7 @@ msgctxt "" "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL\n" "string.text" msgid "df" -msgstr "" +msgstr "df" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -671,7 +673,7 @@ msgctxt "" "STR_P_VALUE_LABEL\n" "string.text" msgid "P-value" -msgstr "" +msgstr "P-value" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -719,13 +721,14 @@ msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) left-tail" #: StatisticsDialogs.src +#, fuzzy msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL\n" "string.text" msgid "F Critical left-tail" -msgstr "" +msgstr "F Critical right-tail" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -737,13 +740,14 @@ msgid "P two-tail" msgstr "" #: StatisticsDialogs.src +#, fuzzy msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL\n" "string.text" msgid "F Critical two-tail" -msgstr "" +msgstr "t Critical one-tail" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -800,13 +804,14 @@ msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) two-tail" #: StatisticsDialogs.src +#, fuzzy msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL\n" "string.text" msgid "t Critical two-tail" -msgstr "" +msgstr "t Critical one-tail" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -827,37 +832,41 @@ msgid "Known Variance" msgstr "" #: StatisticsDialogs.src +#, fuzzy msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL\n" "string.text" msgid "P (Z<=z) one-tail" -msgstr "" +msgstr "P (T<=t) one-tail" #: StatisticsDialogs.src +#, fuzzy msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL\n" "string.text" msgid "z Critical one-tail" -msgstr "" +msgstr "t Critical one-tail" #: StatisticsDialogs.src +#, fuzzy msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL\n" "string.text" msgid "P (Z<=z) two-tail" -msgstr "" +msgstr "P (T<=t) two-tail" #: StatisticsDialogs.src +#, fuzzy msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL\n" "string.text" msgid "z Critical two-tail" -msgstr "" +msgstr "t Critical one-tail" diff --git a/source/km/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/km/sc/source/ui/miscdlgs.po index 5991e810db2..16cb396e87a 100644 --- a/source/km/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/km/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -3,18 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-05 09:27+0700\n" -"Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -213,7 +214,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_CONFLICT\n" "string.text" msgid "Conflict" -msgstr "" +msgstr "ប៉ះទង្គិច" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -221,7 +222,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_AUTHOR\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "អ្នកនិពន្ធ " #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -229,7 +230,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_DATE\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt "" "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT\n" "string.text" msgid "Unknown User" -msgstr "" +msgstr "មិនស្គាល់អ្នកប្រើ" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -245,7 +246,7 @@ msgctxt "" "STR_NOT_PROTECTED\n" "string.text" msgid "Not protected" -msgstr "" +msgstr "មិនបានការពារទេ" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -253,7 +254,7 @@ msgctxt "" "STR_NOT_PASS_PROTECTED\n" "string.text" msgid "Not password-protected" -msgstr "" +msgstr "មិនបានការពារដោយពាក្យសម្ងាត់" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -261,7 +262,7 @@ msgctxt "" "STR_HASH_BAD\n" "string.text" msgid "Hash incompatible" -msgstr "" +msgstr "Hash មិនឆបគ្នា" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -269,7 +270,7 @@ msgctxt "" "STR_HASH_GOOD\n" "string.text" msgid "Hash compatible" -msgstr "" +msgstr "Hash ឆបគ្នា" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -277,7 +278,7 @@ msgctxt "" "STR_HASH_REGENERATED\n" "string.text" msgid "Hash re-generated" -msgstr "" +msgstr "បានបង្កើត Hash ឡើងវិញ" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -285,4 +286,4 @@ msgctxt "" "STR_RETYPE\n" "string.text" msgid "Re-type" -msgstr "" +msgstr "វាយឡើងវិញ" diff --git a/source/km/sc/source/ui/navipi.po b/source/km/sc/source/ui/navipi.po index 1d16b74be82..7f0059f91bf 100644 --- a/source/km/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/km/sc/source/ui/navipi.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-12 01:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" "Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392170008.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: navipi.src msgctxt "" @@ -238,12 +238,13 @@ msgid "Database ranges" msgstr "ជួរមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "រូបភាព" #: navipi.src msgctxt "" diff --git a/source/km/sc/source/ui/src.po b/source/km/sc/source/ui/src.po index affe0024bb9..1c3786f73a4 100644 --- a/source/km/sc/source/ui/src.po +++ b/source/km/sc/source/ui/src.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: src\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-03 02:54+0000\n" -"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404356065.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -540,13 +540,14 @@ msgid "Enter a value!" msgstr "" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY\n" "BTN_OPTIONS\n" "pushbutton.text" msgid "More Options..." -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសច្រើនទៀត..." #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -3603,13 +3604,14 @@ msgid "Do you really want to delete the entry #?" msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបធាតុ # ឬ ?" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_VOBJ_OBJECT\n" "string.text" msgid "Objects/Images" -msgstr "" +msgstr "វត្ថុ/រូបភាព" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4316,13 +4318,14 @@ msgid "#1 inserted" msgstr "#1 ត្រូវបានបញ្ចូល" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_CHANGED_DELETE\n" "string.text" msgid "#1 deleted" -msgstr "" +msgstr "#1 ត្រូវបានលុប" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6154,12 +6157,13 @@ msgid "~Delete" msgstr "លុប " #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_PREVIEW\n" "string.text" msgid "Print Preview pop-up menu" -msgstr "" +msgstr "ម៉ឺនុយលេចឡើងរបស់ \"មើលទំព័រជាមុន\"" #: popup.src msgctxt "" @@ -7743,7 +7747,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្ដើម" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7752,7 +7756,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Start date for calculation." -msgstr "" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្ដើមសម្រាប់ការគណនា។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7761,7 +7765,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7770,7 +7774,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "End date for calculation." -msgstr "" +msgstr "ចុងកាលបរិច្ឆេទសម្រាប់ការគណនា" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7779,7 +7783,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "array" -msgstr "" +msgstr "អារេ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7788,7 +7792,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសក្នុងការកំណត់កាលបរិច្ឆេទច្រើនជាងមួយត្រូវបានកំណត់ជាថ្ងៃឈប់សម្រាក់។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8985,7 +8989,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "កំឡុងពេល" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9435,7 +9439,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Cost" -msgstr "" +msgstr "ថ្លៃដើម" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9453,7 +9457,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Salvage" -msgstr "" +msgstr "តម្លៃសង្គ្រោះ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9471,7 +9475,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Life" -msgstr "" +msgstr "អាយុកាល" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9480,7 +9484,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." -msgstr "" +msgstr "រយៈពេលប្រើប្រាស់ ។ ចំនួនកំឡុងពេលនៃអាយុកាលប្រើប្រាស់របស់ទ្រព្យសកម្ម ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9651,7 +9655,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Factor" -msgstr "" +msgstr "កត្តា" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10020,7 +10024,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "value " -msgstr "" +msgstr "តម្លៃ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10047,7 +10051,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "តម្លៃ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13008,7 +13012,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." -msgstr "" +msgstr "បង្គត់ចំនួនឡើងទៅពហុគុណជិតបំផុតនៃផ្នែកសំខាន់ ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13062,7 +13066,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "ចំនួន" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13071,7 +13075,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "ចំនួនដែលត្រូវបង្គត់ឡើង ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13080,7 +13084,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "ផ្នែកសំខាន់" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13089,7 +13093,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." -msgstr "" +msgstr "ចំនួនដែលតម្លៃត្រូវបង្គត់ ទៅពហុគុណរបស់វា" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13206,7 +13210,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." -msgstr "" +msgstr "បង្គត់ចំនួនឡើងទៅពហុគុណជិតបំផុតនៃផ្នែកសំខាន់ ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13215,7 +13219,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "ចំនួន" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13224,7 +13228,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "ចំនួនដែលត្រូវបង្គត់ឡើង ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13233,7 +13237,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "ផ្នែកសំខាន់" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13251,7 +13255,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "របៀប" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13800,7 +13804,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_Y" -msgstr "" +msgstr "ទិន្នន័យ Y" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13809,7 +13813,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "" +msgstr "អារេទិន្នន័យ Y ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13818,7 +13822,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_X" -msgstr "" +msgstr "ទិន្នន័យ X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13827,7 +13831,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The X data array." -msgstr "" +msgstr "អារេទិន្នន័យ X ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13836,7 +13840,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Linear_type" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទលីនីអ៊ែរ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13917,7 +13921,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Function_type" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទអនុគមន៍" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16358,7 +16362,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "អាល់ហ្វា" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16367,7 +16371,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The border probability that is attained or exceeded." -msgstr "" +msgstr "ប្រូប៉ាប៊ីលីតេដែលត្រូវបានទៅដល់ ឬលើស ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16874,13 +16878,14 @@ msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated. msgstr "តម្លៃសម្រាប់បំណែងចែកធម្មតាស្តង់ដារត្រូវបានគណនា ។" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n" "1\n" "string.text" msgid "The values of the standard normal distribution." -msgstr "" +msgstr "តម្លៃរបស់បំណែងចែកកើនធម្មតាស្តង់ដារ ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21096,7 +21101,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "លិបិក្រម" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24231,7 +24236,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "អត្ថបទ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24267,7 +24272,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The lower limit for integration" -msgstr "" +msgstr "លីមីតក្រោមសម្រាប់ការរួមបញ្ចូលគ្នា" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25705,15 +25710,16 @@ msgctxt "" "STR_SHEET\n" "string.text" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "សន្លឹក" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_CELL\n" "string.text" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "ក្រឡា" #: scstring.src msgctxt "" diff --git a/source/km/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/km/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 3973bdc480c..835134a3198 100644 --- a/source/km/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/km/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-04 01:47+0000\n" -"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404438448.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -26,13 +26,14 @@ msgid "Advanced Filter" msgstr "តម្រងកម្រិតខ្ពស់" #: advancedfilterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "advancedfilterdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Read _Filter Criteria From" -msgstr "" +msgstr "អានលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យតម្រងពី" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -170,31 +171,34 @@ msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Analysis of Variance (ANOVA)" #: analysisofvariancedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "analysisofvariancedialog.ui\n" "input-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "ជួរបញ្ចូល" #: analysisofvariancedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "analysisofvariancedialog.ui\n" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "លទ្ធផលចំពោះ" #: analysisofvariancedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "analysisofvariancedialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -251,22 +255,24 @@ msgid "Grouped by" msgstr "ដាក់ជាក្រុមតាម" #: analysisofvariancedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "analysisofvariancedialog.ui\n" "alpha-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Alpha:" -msgstr "" +msgstr "អាល់ហ្វា" #: analysisofvariancedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "analysisofvariancedialog.ui\n" "alpha-spin\n" "text\n" "string.text" msgid "0,05" -msgstr "" +msgstr "0.05" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -536,31 +542,34 @@ msgid "Chi Square Test" msgstr "" #: chisquaretestdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "chisquaretestdialog.ui\n" "input-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "ជួរបញ្ចូល" #: chisquaretestdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "chisquaretestdialog.ui\n" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "លទ្ធផលចំពោះ" #: chisquaretestdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "chisquaretestdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -569,7 +578,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "ជួរឈរ" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -578,7 +587,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "ជួរដេក" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -587,7 +596,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "ដាក់ជាក្រុមតាម" #: colorrowdialog.ui msgctxt "" @@ -617,13 +626,14 @@ msgid "_Rows" msgstr "ជួរដេក" #: colorrowdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "colorrowdialog.ui\n" "label\n" "label\n" "string.text" msgid "List From" -msgstr "" +msgstr "បញ្ជីពី" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -668,7 +678,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "បន្ថែម" #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -677,7 +687,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "កែសម្រួល..." #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -686,7 +696,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "យកចេញ" #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -707,13 +717,14 @@ msgid "Conditional Formatting for" msgstr "ការធ្វើទ្រង់ទ្រាយតាមលក្ខខណ្ឌសម្រាប់" #: conditionalformatdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "conditionalformatdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "លក្ខខណ្ឌ" #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" @@ -731,7 +742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cell Range" -msgstr "" +msgstr "ជួរក្រឡា" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -995,31 +1006,34 @@ msgid "Correlation" msgstr "សហសម្ពន្ធ" #: correlationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "correlationdialog.ui\n" "input-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "ជួរបញ្ចូល" #: correlationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "correlationdialog.ui\n" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "លទ្ធផលចំពោះ" #: correlationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "correlationdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -1058,31 +1072,34 @@ msgid "Covariance" msgstr "សហវ៉ារ្យង់" #: covariancedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "covariancedialog.ui\n" "input-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "ជួរបញ្ចូល" #: covariancedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "covariancedialog.ui\n" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "លទ្ធផលចំពោះ" #: covariancedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "covariancedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -1157,13 +1174,14 @@ msgid "_Right column" msgstr "ជួរឈរស្តាំ " #: createnamesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "createnamesdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Create Names From" -msgstr "" +msgstr "បង្កើតឈ្មោះពី" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1184,22 +1202,24 @@ msgid "_Service" msgstr "" #: dapiservicedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dapiservicedialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "So_urce" -msgstr "" +msgstr "ប្រភព៖" #: dapiservicedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dapiservicedialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះ" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1217,7 +1237,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1226,7 +1246,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើស" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1352,7 +1372,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "ចំនួនភាគរយ" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1581,31 +1601,34 @@ msgid "Name:" msgstr "ឈ្មោះ៖" #: datafielddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "datafielddialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទ" #: datafielddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "datafielddialog.ui\n" "basefieldft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Base field:" -msgstr "" +msgstr "វាលមូលដ្ឋាន" #: datafielddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "datafielddialog.ui\n" "baseitemft\n" "label\n" "string.text" msgid "Ba_se item:" -msgstr "" +msgstr "ធាតុមូលដ្ឋាន" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1779,13 +1802,14 @@ msgid "_Empty line after each item" msgstr "បន្ទាត់ទទេបន្ទាប់ពីធាតុនីមួយៗ" #: datafieldoptionsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "datafieldoptionsdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Layout:" -msgstr "" +msgstr "ប្លង់" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1797,13 +1821,14 @@ msgid "Tabular layout" msgstr "ប្លង់រាងជាតារាង" #: datafieldoptionsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "datafieldoptionsdialog.ui\n" "layout\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Outline layout with subtotals at the top" -msgstr "" +msgstr "គ្រោងប្លង់ដែលមានចំនួនសរុបរងនៅផ្នែកខាងក្រោម" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1815,40 +1840,44 @@ msgid "Outline layout with subtotals at the bottom" msgstr "គ្រោងប្លង់ដែលមានចំនួនសរុបរងនៅផ្នែកខាងក្រោម" #: datafieldoptionsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "datafieldoptionsdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Display Options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសបង្ហាញ" #: datafieldoptionsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "datafieldoptionsdialog.ui\n" "show\n" "label\n" "string.text" msgid "_Show:" -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញ" #: datafieldoptionsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "datafieldoptionsdialog.ui\n" "showfromft\n" "label\n" "string.text" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "ពី" #: datafieldoptionsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "datafieldoptionsdialog.ui\n" "usingft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Using field:" -msgstr "" +msgstr "ការប្រើវាល" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1878,31 +1907,34 @@ msgid "Bottom" msgstr "ខាងក្រោម" #: datafieldoptionsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "datafieldoptionsdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Show Automatically" -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញដោយស្វ័យប្រវត្តិ" #: datafieldoptionsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "datafieldoptionsdialog.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "Hide Items" -msgstr "" +msgstr "លាក់ធាតុ" #: datafieldoptionsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "datafieldoptionsdialog.ui\n" "hierarchyft\n" "label\n" "string.text" msgid "Hierarch_y:" -msgstr "" +msgstr "តាមលំដាប់" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -2019,7 +2051,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "រកមើល... " #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -2076,13 +2108,14 @@ msgid "Empty lines trigger UI refresh" msgstr "ជួរទទេធ្វើឲ្យ UI ផ្ទុកឡើងវិញ" #: datastreams.ui +#, fuzzy msgctxt "" "datastreams.ui\n" "label\n" "label\n" "string.text" msgid "Source Stream" -msgstr "" +msgstr "ស្ទ្រីមប្រភព" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -2112,13 +2145,14 @@ msgid "Overwrite existing data" msgstr "សរសេរជាន់លើទិន្នន័យដែលមានស្រាប់" #: datastreams.ui +#, fuzzy msgctxt "" "datastreams.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "When New Data Arrives" -msgstr "" +msgstr "ពេលទិន្នន័យថ្មីមកដល់" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -2139,13 +2173,14 @@ msgid "_Unlimited" msgstr "មិនកំណត់" #: datastreams.ui +#, fuzzy msgctxt "" "datastreams.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Maximal Amount of Rows" -msgstr "" +msgstr "ចំនួនជួរដេកអប្បបរមា" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -2184,13 +2219,14 @@ msgid "M_odify" msgstr "កែប្រែ" #: definedatabaserangedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "definedatabaserangedialog.ui\n" "ContainsColumnLabels\n" "label\n" "string.text" msgid "Co_ntains column labels" -msgstr "" +msgstr "មានស្លាកជួរឈរ" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -2280,7 +2316,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះ៖" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2292,13 +2328,14 @@ msgid "Range or formula expression:" msgstr "" #: definename.ui +#, fuzzy msgctxt "" "definename.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Scope:" -msgstr "" +msgstr "វិសាលភាព" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2508,31 +2545,34 @@ msgid "Descriptive Statistics" msgstr "ស្ថិតិពណ៌នា" #: descriptivestatisticsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "descriptivestatisticsdialog.ui\n" "input-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "ជួរបញ្ចូល" #: descriptivestatisticsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "descriptivestatisticsdialog.ui\n" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "លទ្ធផលចំពោះ" #: descriptivestatisticsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "descriptivestatisticsdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2541,7 +2581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "ជួរឈរ" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2550,7 +2590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "ជួរដេក" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2670,31 +2710,34 @@ msgid "Exponential Smoothing" msgstr "អិចស្ប៉ុណង់ស្យែលរាបស្មើ" #: exponentialsmoothingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "exponentialsmoothingdialog.ui\n" "input-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "ជួរបញ្ចូល" #: exponentialsmoothingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "exponentialsmoothingdialog.ui\n" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "លទ្ធផលចំពោះ" #: exponentialsmoothingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "exponentialsmoothingdialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2724,13 +2767,14 @@ msgid "Grouped by" msgstr "ដាក់ជាក្រុមតាម" #: exponentialsmoothingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "exponentialsmoothingdialog.ui\n" "smoothing-factor-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Smoothing factor:" -msgstr "" +msgstr "កត្តារាបស្មើ" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2766,25 +2810,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "រកមើល... " #: externaldata.ui +#, fuzzy msgctxt "" "externaldata.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "URL of _External Data Source" -msgstr "" +msgstr "URL របស់ប្រភពទិន្នន័យខាងក្រៅ " #: externaldata.ui +#, fuzzy msgctxt "" "externaldata.ui\n" "reload\n" "label\n" "string.text" msgid "_Update every:" -msgstr "" +msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពរៀងរាល់ " #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -2796,13 +2842,14 @@ msgid "_seconds" msgstr "ទីពីរ" #: externaldata.ui +#, fuzzy msgctxt "" "externaldata.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Available Tables/Ranges" -msgstr "" +msgstr "តារាង/ជួរ ដែលមាន " #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2895,13 +2942,14 @@ msgid "_AutoFill" msgstr "បំពេញស្វ័យប្រវត្តិ" #: filldlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "filldlg.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Series Type" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទស៊េរី" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2940,40 +2988,44 @@ msgid "Y_ear" msgstr "ឆ្នាំ" #: filldlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "filldlg.ui\n" "tuL\n" "label\n" "string.text" msgid "Time Unit" -msgstr "" +msgstr "ឯកតាម៉ោង" #: filldlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "filldlg.ui\n" "startL\n" "label\n" "string.text" msgid "_Start value:" -msgstr "" +msgstr "តម្លៃចាប់ផ្ដើម" #: filldlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "filldlg.ui\n" "endL\n" "label\n" "string.text" msgid "End _value:" -msgstr "" +msgstr "តម្លៃបញ្ចប់" #: filldlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "filldlg.ui\n" "incrementL\n" "label\n" "string.text" msgid "In_crement:" -msgstr "" +msgstr "ចំនួនបន្ថែម" #: footerdialog.ui msgctxt "" @@ -3093,31 +3145,34 @@ msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "ការកំណត់ការគណនាលម្អិត" #: formulacalculationoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" "labelConvT2N\n" "label\n" "string.text" msgid "Conversion from text to number:" -msgstr "" +msgstr "ការប្ដូរពីអត្ថបទទៅលេខ" #: formulacalculationoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" "checkEmptyAsZero\n" "label\n" "string.text" msgid "Treat _empty string as zero" -msgstr "" +msgstr "ចាត់ទុកតួអក្សរទទេថាសូន្យ" #: formulacalculationoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" "labelSyntaxRef\n" "label\n" "string.text" msgid "Reference syntax for string reference:" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធយោងសម្រាប់សេចក្ដីយោងតយអក្សរ" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3126,7 +3181,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Use formula syntax" -msgstr "" +msgstr "ប្រើវាក្យសម្ពន្ធរូបមន្ត" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3135,7 +3190,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Generate #VALUE! error" -msgstr "" +msgstr "កំហុស ការបង្កើត #VALUE!" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3174,13 +3229,14 @@ msgid "Contents to Numbers" msgstr "" #: formulacalculationoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Automatic selection of platform/device:" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសស្វ័យប្រវត្តិនៃកម្មវិធី/ឧបករណ៍៖" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3210,13 +3266,14 @@ msgid "Frequency:" msgstr "ភាពញឹកញាប់៖" #: formulacalculationoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" "compute_units_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Compute units:" -msgstr "" +msgstr "ឯកតាគណនា៖" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3291,40 +3348,44 @@ msgid "Goal Seek" msgstr "ដោះស្រាយសមីការ" #: goalseekdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "goalseekdlg.ui\n" "formulatext\n" "label\n" "string.text" msgid "_Formula cell:" -msgstr "" +msgstr "ក្រឡារូបមន្ត " #: goalseekdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "goalseekdlg.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Target _value:" -msgstr "" +msgstr "តម្លៃគោលដៅ" #: goalseekdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "goalseekdlg.ui\n" "vartext\n" "label\n" "string.text" msgid "Variable _cell:" -msgstr "" +msgstr "ក្រឡាអថេរ " #: goalseekdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "goalseekdlg.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "ការកំណត់លំនាំដើម" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3390,22 +3451,24 @@ msgid "End" msgstr "បញ្ចប់" #: groupbydate.ui +#, fuzzy msgctxt "" "groupbydate.ui\n" "days\n" "label\n" "string.text" msgid "Number of _days:" -msgstr "" +msgstr "ចំនួនថ្ងៃ" #: groupbydate.ui +#, fuzzy msgctxt "" "groupbydate.ui\n" "intervals\n" "label\n" "string.text" msgid "_Intervals:" -msgstr "" +msgstr "ចន្លោះពេល" #: groupbydate.ui #, fuzzy @@ -3424,7 +3487,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Grouping" -msgstr "" +msgstr "ការដាក់ក្រុម" #: groupbynumber.ui msgctxt "" @@ -3433,7 +3496,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatically" -msgstr "" +msgstr "ដោយស្វ័យប្រវត្តិ" #: groupbynumber.ui msgctxt "" @@ -3442,7 +3505,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Manually at:" -msgstr "" +msgstr "ដោយដៃនៅ៖" #: groupbynumber.ui msgctxt "" @@ -3877,31 +3940,34 @@ msgid "Import File" msgstr "នាំចូលឯកសារ" #: imoptdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "imoptdialog.ui\n" "charsetft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "សំណុំតួអក្សរ " #: imoptdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "imoptdialog.ui\n" "fieldft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Field delimiter:" -msgstr "" +msgstr "សញ្ញាកំណត់ព្រំដែនវាល" #: imoptdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "imoptdialog.ui\n" "textft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text delimiter:" -msgstr "" +msgstr "សញ្ញាកំណត់ព្រំដែនអត្ថបទ" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3940,13 +4006,14 @@ msgid "Fixed column _width" msgstr "ទទឹងជួរឈរថេរ" #: imoptdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "imoptdialog.ui\n" "label\n" "label\n" "string.text" msgid "Field Options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសវាល" #: insertcells.ui msgctxt "" @@ -4108,7 +4175,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tables in file" -msgstr "" +msgstr "តារាងក្នុងឯកសារ" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -4207,16 +4274,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះ៖" #: managenamesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "managenamesdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Scope:" -msgstr "" +msgstr "វិសាលភាព" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -4408,31 +4476,34 @@ msgid "Moving Average" msgstr "បន្លាស់ទីជាមធ្យម" #: movingaveragedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "movingaveragedialog.ui\n" "input-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "ជួរបញ្ចូល" #: movingaveragedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "movingaveragedialog.ui\n" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "លទ្ធផលចំពោះ" #: movingaveragedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "movingaveragedialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4462,13 +4533,14 @@ msgid "Grouped by" msgstr "ដាក់ជាក្រុមតាម" #: movingaveragedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "movingaveragedialog.ui\n" "interval-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Interval:" -msgstr "" +msgstr "ចន្លោះពេល" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4489,40 +4561,44 @@ msgid "Multiple operations" msgstr "ប្រមាណវិធីច្រើន" #: multipleoperationsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "multipleoperationsdialog.ui\n" "formulasft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Formulas:" -msgstr "" +msgstr "រូបមន្ត " #: multipleoperationsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "multipleoperationsdialog.ui\n" "rowft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Row input cell:" -msgstr "" +msgstr "ក្រឡាព័ត៌មានបញ្ចូលជួរដេក" #: multipleoperationsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "multipleoperationsdialog.ui\n" "colft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Column input cell:" -msgstr "" +msgstr "ក្រឡាព័ត៌មានបញ្ចូលជួរឈរ" #: multipleoperationsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "multipleoperationsdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "ការកំណត់លំនាំដើម" #: namerangesdialog.ui msgctxt "" @@ -4648,7 +4724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "ខ្ទង់ទសភាគ ៖" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4669,31 +4745,34 @@ msgid "_Iterations" msgstr "ធ្វើដដែលៗ " #: optcalculatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "stepsft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Steps:" -msgstr "" +msgstr "ជំហាន " #: optcalculatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "minchangeft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Minimum change:" -msgstr "" +msgstr "ភាពផ្លាស់ប្តូរអប្បបរមា " #: optcalculatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Iterative References" -msgstr "" +msgstr "សេចក្តីយោងដដែលៗ" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4759,49 +4838,54 @@ msgid "Date" msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" #: optchangespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optchangespage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Chan_ges:" -msgstr "" +msgstr "ការប្ដូរ" #: optchangespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optchangespage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Deletions:" -msgstr "" +msgstr "ការលុប" #: optchangespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optchangespage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Insertions:" -msgstr "" +msgstr "ការបញ្ចូល" #: optchangespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optchangespage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Moved entries:" -msgstr "" +msgstr "ធាតុបញ្ចូលដែលបានផ្លាស់ទី" #: optchangespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optchangespage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Colors for Changes" -msgstr "" +msgstr "ពណ៌សម្រាប់ការប្ដូរ" #: optcompatibilitypage.ui msgctxt "" @@ -4831,31 +4915,34 @@ msgid "OpenOffice.org legacy" msgstr "OpenOffice.org ពីមុន" #: optcompatibilitypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcompatibilitypage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Key Bindings" -msgstr "" +msgstr "ការចងគ្រាប់ចុច" #: optdefaultpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optdefaultpage.ui\n" "textsheetsnumber\n" "label\n" "string.text" msgid "_Number of worksheets in new document:" -msgstr "" +msgstr "ចំនួនសន្លឹកកិច្ចការនៅក្នុងឯកសារថ្មី" #: optdefaultpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optdefaultpage.ui\n" "textsheetprefix\n" "label\n" "string.text" msgid "_Prefix name for new worksheet:" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះបុព្វបទសម្រាប់សន្លឹកកិច្ចការថ្មី" #: optdefaultpage.ui msgctxt "" @@ -4930,31 +5017,34 @@ msgid "Formula _syntax:" msgstr "វាក្យសម្ពន្ធរូបមន្ត៖" #: optformula.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optformula.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Formula Options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសរូបមន្ត" #: optformula.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optformula.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "Excel 2007 and newer:" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007 និងថ្មីជាង" #: optformula.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optformula.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "ODF spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):" -msgstr "" +msgstr "សៀវភៅបញ្ជី ODF (មិនបានរក្សាទុកដោយ %PRODUCTNAME)" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5011,13 +5101,14 @@ msgid "Prompt user" msgstr "ព្រមានអ្នកប្រើ" #: optformula.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optformula.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Recalculation on File Load" -msgstr "" +msgstr "គណនាឡើងវិញពេលផ្ទុកឯកសារ" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5026,7 +5117,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default settings" -msgstr "" +msgstr "ការកំណត់លំនាំដើម" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5053,7 +5144,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Detailed Calculation Settings" -msgstr "" +msgstr "ការកំណត់ការគណនាលម្អិត" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5062,25 +5153,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Function:" -msgstr "" +msgstr "អនុគមន៍៖" #: optformula.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optformula.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Array co_lumn:" -msgstr "" +msgstr "ជួរឈរអេរេ" #: optformula.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optformula.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Array _row:" -msgstr "" +msgstr "ជួរដេកអារេ" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5110,13 +5203,14 @@ msgid "Optimal Column Width" msgstr "ទទឹងជួរឈរប្រសើរបំផុត" #: optimalcolwidthdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optimalcolwidthdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Add:" -msgstr "" +msgstr "បន្ថែម" #: optimalcolwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -5125,7 +5219,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "តម្លៃលំនាំដើម" #: optimalrowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -5137,13 +5231,14 @@ msgid "Optimal Row Height" msgstr "" #: optimalrowheightdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optimalrowheightdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Add:" -msgstr "" +msgstr "បន្ថែម" #: optimalrowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -5497,22 +5592,24 @@ msgid "Values & Formats" msgstr "" #: pastespecial.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pastespecial.ui\n" "paste_transpose\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Transpose" -msgstr "" +msgstr "ផ្លាស់កន្លែង" #: pastespecial.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pastespecial.ui\n" "paste_transpose\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Transpose" -msgstr "" +msgstr "ផ្លាស់កន្លែង" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5714,13 +5811,14 @@ msgid "_Right" msgstr "ស្ដាំ" #: pastespecial.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pastespecial.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Shift Cells" -msgstr "" +msgstr "រំកិលក្រឡា" #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5876,13 +5974,14 @@ msgid "Value" msgstr "តម្លៃ" #: pivotfilterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pivotfilterdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Filter Criteria" -msgstr "" +msgstr "តម្រងលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យ" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5975,13 +6074,14 @@ msgid "Row Fields:" msgstr "" #: pivottablelayoutdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pivottablelayoutdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Page Fields:" -msgstr "" +msgstr "វាលទិន្នន័យ៖" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -6184,13 +6284,14 @@ msgid "- selection -" msgstr "- ជម្រើស -" #: printareasdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printareasdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Print Range" -msgstr "" +msgstr "ជួរបោះពុម្ព" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6211,13 +6312,14 @@ msgid "- user defined -" msgstr "- កំណត់ដោយអ្នកប្រើ -" #: printareasdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printareasdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Rows to Repeat" -msgstr "" +msgstr "ជួរដេកដែលត្រូវធ្វើម្ដងទៀត" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6238,22 +6340,24 @@ msgid "- user defined -" msgstr "- កំណត់ដោយអ្នកប្រើ -" #: printareasdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printareasdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Columns to Repeat" -msgstr "" +msgstr "ជួរឈរដែលត្រូវធ្វើម្ដងទៀត" #: printeroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "suppressemptypages\n" "label\n" "string.text" msgid "Suppress output of empty pages" -msgstr "" +msgstr "លាក់ការបង្ហាញទំព័រទទេ" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -6283,22 +6387,24 @@ msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells" msgstr "ការពារសន្លឹកនេះ និងមាតិការបស់ក្រឡាដែលត្រូវបានការពារ" #: protectsheetdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "protectsheetdlg.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់" #: protectsheetdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "protectsheetdlg.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Confirm:" -msgstr "" +msgstr "អះអាង" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -6346,31 +6452,34 @@ msgid "Random Number Generator" msgstr "កម្មវិធីបង្កើតចំនួនចៃដន្យ" #: randomnumbergenerator.ui +#, fuzzy msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" "cell-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Cell range:" -msgstr "" +msgstr "ជួរក្រឡា" #: randomnumbergenerator.ui +#, fuzzy msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" #: randomnumbergenerator.ui +#, fuzzy msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" "distribution-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Distribution:" -msgstr "" +msgstr "ការចែកចាយ" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6397,25 +6506,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Random Number Generator" -msgstr "" +msgstr "កម្មវិធីបង្កើតចំនួនចៃដន្យ" #: randomnumbergenerator.ui +#, fuzzy msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" "enable-seed-check\n" "label\n" "string.text" msgid "Enable custom seed" -msgstr "" +msgstr "បើកប្រភពផ្ទាល់ខ្លួន" #: randomnumbergenerator.ui +#, fuzzy msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" "seed-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Seed:" -msgstr "" +msgstr "ប្រភព" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6427,13 +6538,14 @@ msgid "Enable rounding" msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui +#, fuzzy msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" "decimal-places-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "ខ្ទង់ទសភាគ ៖" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6442,7 +6554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើស" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6532,7 +6644,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Re-type Password" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ឡើងវិញ" #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6598,40 +6710,44 @@ msgid "Re-type password" msgstr "បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ឡើងវិញ" #: retypepassworddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "retypepassworddialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ssword:" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់" #: retypepassworddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "retypepassworddialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Confi_rm:" -msgstr "" +msgstr "បញ្ជាក់" #: retypepassworddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "retypepassworddialog.ui\n" "mustmatch\n" "label\n" "string.text" msgid "New password must match the original password" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ថ្មីត្រូវតែផ្គូផ្គងពាក្យសម្ងាត់ដើម។" #: retypepassworddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "retypepassworddialog.ui\n" "removepassword\n" "label\n" "string.text" msgid "Remove password from this protected item" -msgstr "" +msgstr "លុបពាក្យសម្ងាត់ចេញពីធាតុដែលបានការពារនេះ។" #: rightfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -6679,13 +6795,14 @@ msgid "Row Height" msgstr "កម្ពស់ជួរដេក" #: rowheightdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "rowheightdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "កម្ពស់" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -6706,40 +6823,44 @@ msgid "Sampling" msgstr "គំរូ" #: samplingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "samplingdialog.ui\n" "input-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "ជួរបញ្ចូល" #: samplingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "samplingdialog.ui\n" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "លទ្ធផលចំពោះ" #: samplingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "samplingdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" #: samplingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "samplingdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Sample size:" -msgstr "" +msgstr "ទំហំគំរូ" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6760,13 +6881,14 @@ msgid "Periodic" msgstr "ខួប" #: samplingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "samplingdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Period:" -msgstr "" +msgstr "រយៈពេល" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6787,13 +6909,14 @@ msgid "Create Scenario" msgstr "បង្កើតសេណារីយ៉ូ" #: scenariodialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "scenariodialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Name of Scenario" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះសេណារីយ៉ូ" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6850,13 +6973,14 @@ msgid "Display border in" msgstr "បង្ហាញស៊ុមនៅក្នុង" #: scenariodialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "scenariodialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "ការកំណត់៖" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6886,22 +7010,24 @@ msgid "on" msgstr "" #: scgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "scgeneralpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Measurement _unit:" -msgstr "" +msgstr "ឯកតារង្វាស់" #: scgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "scgeneralpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Tab stops:" -msgstr "" +msgstr "ឈប់ថេប" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -7075,13 +7201,14 @@ msgid "Update references when sorting range of cells" msgstr "" #: scgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "scgeneralpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Input Settings" -msgstr "" +msgstr "ការកំណត់បញ្ចូល" #: searchresults.ui msgctxt "" @@ -7102,22 +7229,24 @@ msgid "Select Data Source" msgstr "" #: selectdatasource.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectdatasource.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Database:" -msgstr "" +msgstr "មូលដ្ឋានទិន្នន័យ" #: selectdatasource.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectdatasource.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទ" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7156,13 +7285,14 @@ msgid "Sql [Native]" msgstr "Sql [Native]" #: selectdatasource.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectdatasource.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Data so_urce:" -msgstr "" +msgstr "ប្រភពទិន្នន័យ" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7210,13 +7340,14 @@ msgid "_Current selection" msgstr "ជម្រើសបច្ចុប្បន្ន " #: selectsource.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectsource.ui\n" "namedrange\n" "label\n" "string.text" msgid "_Named range:" -msgstr "" +msgstr "ជួរជាឈ្មោះ" #: selectsource.ui msgctxt "" @@ -7390,13 +7521,14 @@ msgid "(exclusive access)" msgstr "(សិទ្ធិមិនរួមបញ្ចូល)" #: sharedocumentdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sharedocumentdlg.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "បច្ចុប្បន្ន អ្នកប្រើកំពុងចូលដំណើរការសៀវភៅបញ្ជីនេះ" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7426,13 +7558,14 @@ msgid "First _page number:" msgstr "លេខទំព័រដំបូង៖" #: sheetprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sheetprintpage.ui\n" "labelPageOrder\n" "label\n" "string.text" msgid "Page Order" -msgstr "" +msgstr "លំដាប់ទំព័រ" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7462,13 +7595,14 @@ msgid "_Comments" msgstr "មតិយោបល់" #: sheetprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sheetprintpage.ui\n" "checkBTN_OBJECTS\n" "label\n" "string.text" msgid "_Objects/Images" -msgstr "" +msgstr "វត្ថុ/រូបភាព" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7624,13 +7758,14 @@ msgid "Show _accepted changes" msgstr "បង្ហាញភាពផ្លាស់ប្ដូរដែលបានទទួលយក" #: showchangesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "showchangesdialog.ui\n" "showrejected\n" "label\n" "string.text" msgid "Show _rejected changes" -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញភាពផ្លាស់ប្ដូរដែលបានទទួលយក" #: showchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -7732,13 +7867,14 @@ msgid "Indents from the left edge." msgstr "ចូលបន្ទាត់ពីគែមខាងឆ្វេង។" #: sidebaralignment.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" "mergecells\n" "label\n" "string.text" msgid "Merge cells" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលក្រឡាចូលគ្នា" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7795,13 +7931,14 @@ msgid "Text _orientation:" msgstr "ទិសអត្ថបទ៖" #: sidebaralignment.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" "verticallystacked\n" "label\n" "string.text" msgid "Vertically stacked" -msgstr "" +msgstr "ជង់បញ្ឈរ" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -8200,13 +8337,14 @@ msgid "Set range" msgstr "កំណត់ជួរ" #: simplerefdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "simplerefdialog.ui\n" "area\n" "label\n" "string.text" msgid "Area:" -msgstr "" +msgstr "ផ្ទៃ" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8569,13 +8707,14 @@ msgid "Remove" msgstr "យកចេញ" #: solverdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "solverdlg.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Limiting Conditions" -msgstr "" +msgstr "លក្ខខណ្ឌកំណត់" #: solveroptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -8740,13 +8879,14 @@ msgid "_Descending" msgstr "លំដាប់ចុះ " #: sortkey.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortkey.ui\n" "sortft\n" "label\n" "string.text" msgid "Sort Key " -msgstr "" +msgstr "ពាក្យគន្លឹះតម្រៀប" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9379,13 +9519,14 @@ msgid "Does not end with" msgstr "មិនបញ្ចប់ដោយ" #: standardfilterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Filter Criteria" -msgstr "" +msgstr "តម្រងលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យ" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9511,7 +9652,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Subtotals" -msgstr "" +msgstr "សរុបរង" #: subtotaldialog.ui msgctxt "" @@ -9628,7 +9769,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "គុណ" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9637,7 +9778,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Count (numbers only)" -msgstr "" +msgstr "រាប់ (តែចំនួនប៉ុណ្ណោះ)" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9646,7 +9787,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "StDev (Sample)" -msgstr "" +msgstr "StDev (គំរូ)" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9655,7 +9796,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "StDevP (Population)" -msgstr "" +msgstr "StDevP (ប៉ូពុយឡាស្យ៉ុង)" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9664,7 +9805,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Var (Sample)" -msgstr "" +msgstr "អថេរ (គំរូ)" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9673,7 +9814,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "VarP (Population)" -msgstr "" +msgstr "VarP (ប៉ូពុយឡាស្យ៉ុង)" #: subtotaloptionspage.ui msgctxt "" @@ -9766,31 +9907,34 @@ msgid "Text Import" msgstr "នាំចូលអត្ថបទ" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "textcharset\n" "label\n" "string.text" msgid "Ch_aracter set:" -msgstr "" +msgstr "សំណុំតួអក្សរ " #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "textlanguage\n" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "ភាសា " #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "textfromrow\n" "label\n" "string.text" msgid "From ro_w:" -msgstr "" +msgstr "ពីជួរដេក " #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9874,22 +10018,24 @@ msgid "Othe_r" msgstr "ផ្សេងទៀត" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "texttextdelimiter\n" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt delimiter:" -msgstr "" +msgstr "អ្នកកំណត់ព្រំដែនអត្ថបទ " #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "separatoroptions\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator Options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសអ្នកបំបែក" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9910,22 +10056,24 @@ msgid "Detect special _numbers" msgstr "រកឃើញលេខពិសេស" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Other Options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសផ្សេងៗ" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "textcolumntype\n" "label\n" "string.text" msgid "Column t_ype:" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទជួរឈរ " #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9955,13 +10103,14 @@ msgid "Import Options" msgstr "ជម្រើសនាំចូល" #: textimportoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportoptions.ui\n" "custom\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -9973,22 +10122,24 @@ msgid "Automatic" msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ" #: textimportoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportoptions.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Select the Language to Use for Import" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសភាសាដើម្បីប្រើសម្រាប់នាំចូល" #: textimportoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportoptions.ui\n" "convertdata\n" "label\n" "string.text" msgid "Detect special numbers (such as dates)" -msgstr "" +msgstr "រកឃើញលេខពិសេស (ដូចជាកាលបរិច្ឆេទ) ។" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -10189,22 +10340,24 @@ msgid "Helplines _while moving" msgstr "បន្ទាត់ជំនួយពេលផ្លាស់ទី" #: tpviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Visual Aids" -msgstr "" +msgstr "ជំនួយរូបភាព" #: tpviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" "objgrf_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Ob_jects/Images:" -msgstr "" +msgstr "វត្ថុ/រូបភាព៖" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10324,22 +10477,24 @@ msgid "Variable 2 range:" msgstr "" #: ttestdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "ttestdialog.ui\n" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "លទ្ធផលចំពោះ" #: ttestdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "ttestdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -10423,22 +10578,24 @@ msgid "_Data:" msgstr "" #: validationcriteriapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "validationcriteriapage.ui\n" "minft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Minimum:" -msgstr "" +msgstr "អប្បបរមា៖" #: validationcriteriapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "validationcriteriapage.ui\n" "maxft\n" "label\n" "string.text" msgid "Ma_ximum:" -msgstr "" +msgstr "អតិបរមា៖" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10720,13 +10877,14 @@ msgid "- not set -" msgstr "- មិនកំណត់ -" #: xmlsourcedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "xmlsourcedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Source File" -msgstr "" +msgstr "ឯកសារប្រភព" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" @@ -10738,13 +10896,14 @@ msgid "Mapped cell:" msgstr "" #: xmlsourcedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "xmlsourcedialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Map to Document" -msgstr "" +msgstr "ផ្គូផ្គងទៅឯកសារ" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" @@ -10774,22 +10933,24 @@ msgid "Variable 2 range:" msgstr "" #: ztestdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "ztestdialog.ui\n" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "លទ្ធផលចំពោះ" #: ztestdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "ztestdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10798,7 +10959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "ជួរឈរ" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10807,7 +10968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "ជួរដេក" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10816,4 +10977,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "ដាក់ជាក្រុមតាម" diff --git a/source/km/scp2/source/accessories.po b/source/km/scp2/source/accessories.po index 97e74da51b5..77564a543dc 100644 --- a/source/km/scp2/source/accessories.po +++ b/source/km/scp2/source/accessories.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-03 03:11+0000\n" -"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404357097.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: module_accessories.ulf msgctxt "" @@ -234,12 +234,13 @@ msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "ព័រទុយហ្គាល់ (ប្រេស៊ីល)" #: module_samples_accessories.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Installs Portuguese (Brazil) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាព័រទុយហ្គាល់ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -839,7 +840,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n" "LngText.text" msgid "Odia" -msgstr "" +msgstr "Odia" #: module_samples_accessories.ulf #, fuzzy @@ -856,7 +857,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n" "LngText.text" msgid "Odia" -msgstr "" +msgstr "Odia" #: module_samples_accessories.ulf #, fuzzy @@ -1641,7 +1642,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Kurdish" -msgstr "" +msgstr "Kurdish" #: module_samples_accessories.ulf #, fuzzy @@ -2013,12 +2014,13 @@ msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "ព័រទុយហ្គាល់ (ប្រេស៊ីល)" #: module_templates_accessories.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Installs Portuguese (Brazil) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "ដំឡើងការគាំទ្រភាសាព័រទុយហ្គាល់ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" diff --git a/source/km/scp2/source/ooo.po b/source/km/scp2/source/ooo.po index d9cf5f7ea71..5fc40ca9a9a 100644 --- a/source/km/scp2/source/ooo.po +++ b/source/km/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ooo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-19 07:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" "Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392794702.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -178,12 +178,13 @@ msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "ព័រទុយហ្គាល់ (ប្រេស៊ីល)" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Installs Portuguese (Brazil) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "ដំឡើងជំនួយព័រទុយហ្គាល់នៅក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -690,12 +691,13 @@ msgid "Odia" msgstr "" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR\n" "LngText.text" msgid "Installs Odia help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "ដំឡើងជំនួយអុកស៊ីតង់នៅក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -767,7 +769,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_VALENCIA\n" "LngText.text" msgid "Catalan (Valencian)" -msgstr "" +msgstr "កាតាឡាន (វ៉ាឡិនសៀ)" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -775,7 +777,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA_VALENCIA\n" "LngText.text" msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "ដំឡើងជំនួយកាតាឡាន (កាតាឡាន) នៅក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1071,7 +1073,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "" +msgstr "សែប៊ី (ឡាតាំង)" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1079,7 +1081,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "ដំឡើងជំនួយសែប៊ី (ឡាតាំង) នៅក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1386,20 +1388,22 @@ msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "ដំឡើងជំនួយហ្កុយ៉ារាទីនៅក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GUG\n" "LngText.text" msgid "Guarani" -msgstr "" +msgstr "ហ្កុយ៉ារាទី" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GUG\n" "LngText.text" msgid "Installs Guarani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "ដំឡើងជំនួយហ្កុយ៉ារាទីនៅក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -2482,12 +2486,13 @@ msgid "Odia" msgstr "" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Odia user interface" -msgstr "" +msgstr "ដំឡើងចំណុចប្រទាក់អ្នកប្រើជាភាសាអុកស៊ីតង់" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3178,20 +3183,22 @@ msgid "Installs the Gujarati user interface" msgstr "ដំឡើងចំណុចប្រទាក់អ្នកប្រើជាភាសាហ្កុយ៉ារាទី" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GUG\n" "LngText.text" msgid "Guarani" -msgstr "" +msgstr "ហ្កុយ៉ារាទី" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GUG\n" "LngText.text" msgid "Installs the Guarani user interface" -msgstr "" +msgstr "ដំឡើងចំណុចប្រទាក់អ្នកប្រើជាភាសាហ្កុយ៉ារាទី" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -4255,7 +4262,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "" +msgstr "ព័រទុយហ្គាល់ (ប្រេស៊ីល)" #: module_ooo.ulf msgctxt "" diff --git a/source/km/sd/source/ui/accessibility.po b/source/km/sd/source/ui/accessibility.po index fe7d14f002e..cd3e866d2e3 100644 --- a/source/km/sd/source/ui/accessibility.po +++ b/source/km/sd/source/ui/accessibility.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-07 01:42+0000\n" -"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404697373.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -121,12 +121,13 @@ msgid "PresentationTitle" msgstr "ចំណងជើងការបង្ហាញ" #: accessibility.src +#, fuzzy msgctxt "" "accessibility.src\n" "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N\n" "string.text" msgid "PresentationOutliner" -msgstr "" +msgstr "រូបរាងគ្រោងការបង្ហាញ" #: accessibility.src msgctxt "" diff --git a/source/km/sd/source/ui/app.po b/source/km/sd/source/ui/app.po index 1fcb86a835e..c2caaf2e1e1 100644 --- a/source/km/sd/source/ui/app.po +++ b/source/km/sd/source/ui/app.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-07 01:44+0000\n" -"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404697471.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -108,13 +108,14 @@ msgid "~3D Effects" msgstr "បែបផែនត្រីមាត្រ" #: menuids3_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" "MN_PRESENTATION_LAYOUT\n" "SID_PRESENTATION_LAYOUT\n" "menuitem.text" msgid "~Slide Design..." -msgstr "" +msgstr "ការរចនាស្លាយ" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -204,7 +205,7 @@ msgctxt "" "SID_MODIFYPAGE\n" "menuitem.text" msgid "Slide ~Layout" -msgstr "" +msgstr "ប្លង់ស្លាយ" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -342,13 +343,14 @@ msgid "D~elete Page" msgstr "លុបទំព័រ" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_RENAME_SLIDE\n" "SID_RENAMEPAGE\n" "menuitem.text" msgid "~Rename Slide..." -msgstr "" +msgstr "ប្ដូរឈ្មោះស្លាយ" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -360,13 +362,14 @@ msgid "~Rename Master" msgstr "ប្ដូរឈ្មោះមេ" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_RENAME_PAGE\n" "SID_RENAMEPAGE\n" "menuitem.text" msgid "~Rename Page..." -msgstr "" +msgstr "ប្ដូរឈ្មោះស្រទាប់..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3508,6 +3511,7 @@ msgid "Graphics filter" msgstr "តម្រងក្រាហ្វិក" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_WARNING_NOSOUNDFILE\n" @@ -3516,6 +3520,8 @@ msgid "" "The file %\n" "is not a valid audio file !" msgstr "" +"ឯកសារ %\n" +"មិនមែនជាឯកសារសំឡេងត្រឹមត្រូវ !" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/km/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/km/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index 0e461845167..5116439a907 100644 --- a/source/km/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/km/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-07 01:47+0000\n" -"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404697628.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -80,13 +80,14 @@ msgid "Bullets" msgstr "ចំណុច" #: bulletsandnumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" "singlenum\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Type" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទលេខរៀង" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -134,13 +135,14 @@ msgid "_Default" msgstr "លំនាំដើម " #: copydlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "copydlg.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Number of _copies:" -msgstr "" +msgstr "ចំនួនច្បាប់ចម្លង " #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -152,31 +154,34 @@ msgid "Values from Selection" msgstr "តម្លៃពីជម្រើស" #: copydlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "copydlg.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_X axis:" -msgstr "" +msgstr "អ័ក្ស X " #: copydlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "copydlg.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Y axis:" -msgstr "" +msgstr "អ័ក្ស Y " #: copydlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "copydlg.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "មុំ " #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -188,22 +193,24 @@ msgid "Placement" msgstr "ការកំណត់ទីកន្លែង" #: copydlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "copydlg.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "ទទឹង " #: copydlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "copydlg.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "កម្ពស់ " #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -215,22 +222,24 @@ msgid "Enlargement" msgstr "ការពង្រីក" #: copydlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "copydlg.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "_Start:" -msgstr "" +msgstr "ចាប់ផ្តើម" #: copydlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "copydlg.ui\n" "endlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_End:" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចប់ " #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -269,13 +278,14 @@ msgid "Cross-fade attributes" msgstr "គុណលក្ខណៈលេចកាត់បន្តិចម្ដងៗ" #: crossfadedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "crossfadedialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Increments:" -msgstr "" +msgstr "ចំនួនបន្ថែម" #: crossfadedialog.ui msgctxt "" @@ -566,13 +576,14 @@ msgid "Bullets" msgstr "ចំណុច" #: drawprtldialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "drawprtldialog.ui\n" "RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Type" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទលេខរៀង" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -728,22 +739,24 @@ msgid "R_estart at this paragraph" msgstr "ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញនៅកថាខណ្ឌនេះ" #: paranumberingtab.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paranumberingtab.ui\n" "checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START\n" "label\n" "string.text" msgid "S_tart with:" -msgstr "" +msgstr "ចាប់ផ្ដើមជាមួយ" #: paranumberingtab.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paranumberingtab.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph Numbering" -msgstr "" +msgstr "លេខរៀងកថាខណ្ឌ" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -872,13 +885,14 @@ msgid "This image is linked to a document." msgstr "រូបភាពនេះត្រូវបានភ្ជាប់ទៅឯកសារ។" #: queryunlinkimagedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "queryunlinkimagedialog.ui\n" "QueryUnlinkImageDialog\n" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?" -msgstr "" +msgstr " តើអ្នកមិនចង់ភ្ជាប់រូបភាពដើម្បីកែសម្រួលវាទេឬ?" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -890,58 +904,64 @@ msgid "Table Design" msgstr "ការរចនាតារាង" #: tabledesigndialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabledesigndialog.ui\n" "UseFirstRowStyle\n" "label\n" "string.text" msgid "_Header row" -msgstr "" +msgstr "បឋមកថាជួរដេក" #: tabledesigndialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabledesigndialog.ui\n" "UseLastRowStyle\n" "label\n" "string.text" msgid "Tot_al row" -msgstr "" +msgstr "ជួរដេកសរុប" #: tabledesigndialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabledesigndialog.ui\n" "UseBandingRowStyle\n" "label\n" "string.text" msgid "_Banded rows" -msgstr "" +msgstr "ជួរដេកដែលបានដាក់ក្រុម" #: tabledesigndialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabledesigndialog.ui\n" "UseFirstColumnStyle\n" "label\n" "string.text" msgid "Fi_rst column" -msgstr "" +msgstr "ជួរឈរដំបូង" #: tabledesigndialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabledesigndialog.ui\n" "UseLastColumnStyle\n" "label\n" "string.text" msgid "_Last column" -msgstr "" +msgstr "ជួរឈរចុងក្រោយ" #: tabledesigndialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabledesigndialog.ui\n" "UseBandingColumnStyle\n" "label\n" "string.text" msgid "Ba_nded columns" -msgstr "" +msgstr "ជួរឈរដែលបានជាក្រុម" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -989,13 +1009,14 @@ msgid "Tile size:" msgstr "ទំហំក្បឿង៖" #: vectorize.ui +#, fuzzy msgctxt "" "vectorize.ui\n" "fillholes\n" "label\n" "string.text" msgid "_Fill holes" -msgstr "" +msgstr "បំពេញរន្ធ៖" #: vectorize.ui msgctxt "" diff --git a/source/km/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/km/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 62129e23759..315e91fde53 100644 --- a/source/km/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/km/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-04 03:26+0000\n" -"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404444412.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -104,16 +104,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទ" #: assistentdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "assistentdialog.ui\n" "layout2Label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Select a Slide Design" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសការរចនាស្លាយ" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -179,13 +180,14 @@ msgid "Select an Output Medium" msgstr "" #: assistentdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "assistentdialog.ui\n" "effectLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Effect:" -msgstr "" +msgstr "បែបផែន" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -194,7 +196,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Speed:" -msgstr "" +msgstr "ល្បឿន៖" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -212,7 +214,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "លំនាំដើម " #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -224,31 +226,34 @@ msgid "_Automatic" msgstr "" #: assistentdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "assistentdialog.ui\n" "breakLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Du_ration of pause:" -msgstr "" +msgstr "ថិរវេលានៃការផ្អាក" #: assistentdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "assistentdialog.ui\n" "presTimeLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "D_uration of page:" -msgstr "" +msgstr "ថិរវេលានៃការផ្អាក" #: assistentdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "assistentdialog.ui\n" "logoCheckbutton\n" "label\n" "string.text" msgid "Sh_ow logo" -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញរូបសញ្ញា " #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -278,13 +283,14 @@ msgid "C_reate summary" msgstr "" #: assistentdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "assistentdialog.ui\n" "previewCheckbutton\n" "label\n" "string.text" msgid "Previe_w" -msgstr "" +msgstr "មើលជាមុន" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -644,7 +650,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start:" -msgstr "" +msgstr "ចាប់ផ្ដើម៖" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -653,16 +659,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Direction:" -msgstr "" +msgstr "ទិស៖" #: customanimationspanel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "customanimationspanel.ui\n" "effect_speed\n" "label\n" "string.text" msgid "Sp_eed:" -msgstr "" +msgstr "ល្បឿន៖" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -899,13 +906,14 @@ msgid "_Animate as part of click sequence" msgstr "ដំណើរការនៅពេលចុចផ្នែកនៃជ្រុង" #: customanimationtimingtab.ui +#, fuzzy msgctxt "" "customanimationtimingtab.ui\n" "rb_interactive\n" "label\n" "string.text" msgid "Start _effect on click of:" -msgstr "" +msgstr "ចាប់ផ្ដើមបែបផែនពេលចុច" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -944,13 +952,14 @@ msgid "_Start" msgstr "ចាប់ផ្តើម" #: customslideshows.ui +#, fuzzy msgctxt "" "customslideshows.ui\n" "usecustomshows\n" "label\n" "string.text" msgid "_Use custom slide show" -msgstr "" +msgstr "ប្រើការបញ្ចាំងស្លាយផ្ទាល់ខ្លួន " #: definecustomslideshow.ui msgctxt "" @@ -971,22 +980,24 @@ msgid "_Name:" msgstr "ឈ្មោះ ៖ " #: definecustomslideshow.ui +#, fuzzy msgctxt "" "definecustomslideshow.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Existing slides:" -msgstr "" +msgstr "ស្លាយដែលមានស្រាប់" #: definecustomslideshow.ui +#, fuzzy msgctxt "" "definecustomslideshow.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Selected slides:" -msgstr "" +msgstr "ស្លាយដែលបានជ្រើស" #: definecustomslideshow.ui msgctxt "" @@ -1034,22 +1045,24 @@ msgid "_Variable" msgstr "អថេរ" #: dlgfield.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dlgfield.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Field Type" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទវាល" #: dlgfield.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dlgfield.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "ភាសា" #: dlgfield.ui msgctxt "" @@ -1076,7 +1089,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "មើលជាមុន" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1268,13 +1281,14 @@ msgid "Duration" msgstr "" #: dockinganimation.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dockinganimation.ui\n" "numbitmap\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Image Number" -msgstr "" +msgstr "លេខទំព័រ" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1319,7 +1333,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "លេង" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1355,7 +1369,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "តម្រឹម" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1601,22 +1615,24 @@ msgid "_Variable" msgstr "អថេរ" #: headerfootertab.ui +#, fuzzy msgctxt "" "headerfootertab.ui\n" "language_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "ភាសា" #: headerfootertab.ui +#, fuzzy msgctxt "" "headerfootertab.ui\n" "language_label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Format:" -msgstr "" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1646,13 +1662,14 @@ msgid "_Slide number" msgstr "លេខស្លាយ" #: headerfootertab.ui +#, fuzzy msgctxt "" "headerfootertab.ui\n" "include_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Include on Slide" -msgstr "" +msgstr "រួមបញ្ចូលនៅលើស្លាយ" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1727,22 +1744,24 @@ msgid "Interaction" msgstr "អន្តរកម្ម" #: interactionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "interactionpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Action at mouse click:" -msgstr "" +msgstr "សកម្មភាពនៅពេលចុចកណ្ដុរ" #: interactionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "interactionpage.ui\n" "fttree\n" "label\n" "string.text" msgid "Target:" -msgstr "" +msgstr "គោលដៅ" #: interactionpage.ui msgctxt "" @@ -1862,13 +1881,14 @@ msgid "Only text area selected" msgstr "តែផ្ទៃអត្ថបទដែលបានជ្រើសប៉ុណ្ណោះ" #: optimpressgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optimpressgeneralpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Text Objects" -msgstr "" +msgstr "វត្ថុអត្ថបទ" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1880,13 +1900,14 @@ msgid "Start with _wizard" msgstr "ចាប់ផ្ដើមជាមួយអ្នកជំនួយការ" #: optimpressgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optimpressgeneralpage.ui\n" "newdoclbl\n" "label\n" "string.text" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "ឯកសារថ្មី" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1898,22 +1919,24 @@ msgid "Copy when moving" msgstr "ចម្លងពេលផ្លាស់ទី" #: optimpressgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optimpressgeneralpage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Unit of _measurement:" -msgstr "" +msgstr "ឯកតារង្វាស់" #: optimpressgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optimpressgeneralpage.ui\n" "tapstoplabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Ta_b stops:" -msgstr "" +msgstr "បញ្ឈប់ឈប់" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1979,31 +2002,34 @@ msgid "Presentation" msgstr "បទបង្ហាញ" #: optimpressgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optimpressgeneralpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "_Drawing scale:" -msgstr "" +msgstr "មាត្រដ្ឋានគំនូរ" #: optimpressgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optimpressgeneralpage.ui\n" "widthlbl\n" "label\n" "string.text" msgid "Page _width:" -msgstr "" +msgstr "ទទឹងទំព័រ" #: optimpressgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optimpressgeneralpage.ui\n" "heightlbl\n" "label\n" "string.text" msgid "Page _height:" -msgstr "" +msgstr "កម្ពស់ទំព័រ" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -2123,13 +2149,14 @@ msgid "Preview" msgstr "មើលជាមុន" #: photoalbum.ui +#, fuzzy msgctxt "" "photoalbum.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Slide layout:" -msgstr "" +msgstr "ប្លង់ស្លាយ..." #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -2141,13 +2168,14 @@ msgid "Add caption to each slide" msgstr "" #: photoalbum.ui +#, fuzzy msgctxt "" "photoalbum.ui\n" "asr_check\n" "label\n" "string.text" msgid "Keep aspect ratio" -msgstr "" +msgstr "រក្សាសមាមាត្រ" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -2213,13 +2241,14 @@ msgid "All _slides" msgstr "ស្លាយទាំងអស់ " #: presentationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "presentationdialog.ui\n" "customslideshow\n" "label\n" "string.text" msgid "_Custom slide show:" -msgstr "" +msgstr "ការបញ្ចាំងស្លាយផ្ទាល់ខ្លួន៖" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -2276,13 +2305,14 @@ msgid "Auto External (Display %1)" msgstr "ខាងក្រៅស្វ័យប្រវត្តិ (បង្ហាញ %1)" #: presentationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "presentationdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Multiple Displays" -msgstr "" +msgstr "ការបង្ហាញច្រើន" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -2645,13 +2675,14 @@ msgid "Ba_ck" msgstr "ថយក្រោយ" #: prntopts.ui +#, fuzzy msgctxt "" "prntopts.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Page Options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសទំព័រ" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -2879,13 +2910,14 @@ msgid "_Endless" msgstr "" #: publishingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "publishingdialog.ui\n" "kioskLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Advance Slides" -msgstr "" +msgstr "ស្លាយទៅមុខ" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2912,7 +2944,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើស" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2996,13 +3028,14 @@ msgid "_JPG" msgstr "" #: publishingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "publishingdialog.ui\n" "qualityTxtLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Quality:" -msgstr "" +msgstr "គុណភាព" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -3068,13 +3101,14 @@ msgid "Export _hidden slides" msgstr "" #: publishingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "publishingdialog.ui\n" "effectsLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Effects" -msgstr "" +msgstr "បែបផែន" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -3209,7 +3243,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "អត្ថបទ" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -3293,13 +3327,14 @@ msgid "_Snap Lines when moving" msgstr "ឆក់បន្ទាត់ពេលផ្លាស់ទី" #: sdviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sdviewpage.ui\n" "handlesbezier\n" "label\n" "string.text" msgid "_All control points in Bézier editor" -msgstr "" +msgstr "ចំណុចបញ្ជាទាំងអស់នៅក្នុងកម្មវិធីកែសម្រួល Bezier" #: sdviewpage.ui msgctxt "" @@ -3347,13 +3382,14 @@ msgid "_Delete unused backgrounds" msgstr "លុបផ្ទៃខាងក្រោយដែលមិនប្រើ" #: slidedesigndialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "slidedesigndialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Select a Slide Design" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសការរចនាស្លាយ" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -3365,13 +3401,14 @@ msgid "_Load..." msgstr "ផ្ទុក..." #: slidetransitionspanel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "slidetransitionspanel.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Apply to Selected Slides" -msgstr "" +msgstr "អនុវត្តទៅស្លាយដែលបានជ្រើស" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -3419,31 +3456,34 @@ msgid "Sound:" msgstr "សំឡេង៖" #: slidetransitionspanel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "slidetransitionspanel.ui\n" "sound_list\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "No sound" -msgstr "" +msgstr "គ្មានសំឡេង" #: slidetransitionspanel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "slidetransitionspanel.ui\n" "sound_list\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Stop previous sound" -msgstr "" +msgstr "បញ្ឈប់សំឡេងពីមុន" #: slidetransitionspanel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "slidetransitionspanel.ui\n" "sound_list\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Other sound..." -msgstr "" +msgstr "សំឡេងផ្សេងទៀត..." #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -3455,13 +3495,14 @@ msgid "Loop until next sound" msgstr "រង្វិលជុំរហូតដល់សំឡេងបន្ទាប់" #: slidetransitionspanel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "slidetransitionspanel.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Modify Transition" -msgstr "" +msgstr "កែប្រែដំណើរផ្លាស់ប្ដូរ" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -3473,22 +3514,24 @@ msgid "On mouse click" msgstr "ពេលចុចកណ្ដុរ" #: slidetransitionspanel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "slidetransitionspanel.ui\n" "rb_auto_after\n" "label\n" "string.text" msgid "Automatically after:" -msgstr "" +msgstr "ដោយស្វ័យប្រវត្តិបន្ទាប់ពី៖" #: slidetransitionspanel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "slidetransitionspanel.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Advance Slide" -msgstr "" +msgstr "ស្លាយទៅមុខ" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -3515,7 +3558,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "មើលជាមុន" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -3536,58 +3579,64 @@ msgid "Slide Show" msgstr "បញ្ចាំងស្លាយ" #: tabledesignpanel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabledesignpanel.ui\n" "UseFirstRowStyle\n" "label\n" "string.text" msgid "_Header row" -msgstr "" +msgstr "ជួរដេកបឋមកថា" #: tabledesignpanel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabledesignpanel.ui\n" "UseLastRowStyle\n" "label\n" "string.text" msgid "Tot_al row" -msgstr "" +msgstr "ជួរដេកសរុប" #: tabledesignpanel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabledesignpanel.ui\n" "UseBandingRowStyle\n" "label\n" "string.text" msgid "_Banded rows" -msgstr "" +msgstr "ជួរដេកដែលបានដាក់ជាក្រុម" #: tabledesignpanel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabledesignpanel.ui\n" "UseFirstColumnStyle\n" "label\n" "string.text" msgid "Fi_rst column" -msgstr "" +msgstr "ជួរឈរដំបូង" #: tabledesignpanel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabledesignpanel.ui\n" "UseLastColumnStyle\n" "label\n" "string.text" msgid "_Last column" -msgstr "" +msgstr "ជួរឈរចុងក្រោយ" #: tabledesignpanel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabledesignpanel.ui\n" "UseBandingColumnStyle\n" "label\n" "string.text" msgid "Ba_nded columns" -msgstr "" +msgstr "ជួរឈរដែលបានហាមឃាត់" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -3662,13 +3711,14 @@ msgid "Font" msgstr "ពុម្ពអក្សរ" #: templatedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog.ui\n" "fonteffect\n" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "បែបផែនពុម្ពអក្សរ" #: templatedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/km/sfx2/source/appl.po b/source/km/sfx2/source/appl.po index b75eeaaa3da..54c4d2a35a0 100644 --- a/source/km/sfx2/source/appl.po +++ b/source/km/sfx2/source/appl.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-03 07:47+0000\n" -"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404373644.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_LASTVERSION\n" "string.text" msgid "Cancel all changes?" -msgstr "" +msgstr "បោះបង់រាល់ការផ្លាស់ប្តូរ ?" #: app.src msgctxt "" @@ -812,7 +812,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_NOSEARCHRESULTS\n" "string.text" msgid "No topics found." -msgstr "" +msgstr "រកមិនឃើញប្រធានបទ ។" #: newhelp.src msgctxt "" @@ -820,7 +820,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND\n" "string.text" msgid "The text you entered was not found." -msgstr "" +msgstr "រកមិនឃើញអត្ថបទ ដែលអ្នកបានវាយបញ្ចូល ។" #: newhelp.src msgctxt "" diff --git a/source/km/sfx2/source/dialog.po b/source/km/sfx2/source/dialog.po index 4516627a602..33f4c5bbbb0 100644 --- a/source/km/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/km/sfx2/source/dialog.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-03 07:53+0000\n" -"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404373995.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "STR_TABPAGE_INVALIDNAME\n" "string.text" msgid "This name is already in use." -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះនេះបានប្រើរួចហើយ ។" #: dialog.src msgctxt "" @@ -47,7 +47,7 @@ msgctxt "" "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE\n" "string.text" msgid "This Style does not exist." -msgstr "" +msgstr "គ្មានរចនាប័ទ្មនេះ ។" #: dialog.src msgctxt "" @@ -68,6 +68,8 @@ msgid "" "Name already exists as a default Style.\n" "Please choose another name." msgstr "" +"ឈ្មោះមានរួចហើយ ជារចនាប័ទ្មលំនាំដើម ។\n" +"សូមជ្រើសឈ្មោះផ្សេង ។" #: dialog.src msgctxt "" @@ -166,7 +168,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM\n" "string.text" msgid "Faulty password confirmation" -msgstr "" +msgstr "អះអាងពាក្យសម្ងាត់ខុស" #: dialog.src msgctxt "" @@ -556,7 +558,7 @@ msgctxt "" "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Remove Property" -msgstr "" +msgstr "យកលក្ខណសម្បត្តិចេញ" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -622,7 +624,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_OVERWRITE\n" "string.text" msgid "Style already exists. Overwrite?" -msgstr "" +msgstr "មានរចនាប័ទ្មរួចហើយ។ សរសេរជាន់លើឬទេ?" #: recfloat.src msgctxt "" diff --git a/source/km/sfx2/source/view.po b/source/km/sfx2/source/view.po index 68ee7616c84..d150711b301 100644 --- a/source/km/sfx2/source/view.po +++ b/source/km/sfx2/source/view.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-02 08:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" "Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1378109252.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -159,12 +159,13 @@ msgid " (repaired document)" msgstr "(ឯកសារដែលបានជួសជុល)" #: view.src +#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT\n" "string.text" msgid "This document is not checked out on the server." -msgstr "" +msgstr "ឯកសារមិនបានពិនិត្យចេញពីម៉ាស៊ីនមេ" #: view.src msgctxt "" @@ -175,12 +176,13 @@ msgid "This document is open in read-only mode." msgstr "" #: view.src +#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "BT_CHECKOUT\n" "pushbutton.text" msgid "Check Out" -msgstr "" +msgstr "ពិនិត្យចេញ" #: view.src msgctxt "" diff --git a/source/km/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/km/sfx2/uiconfig/ui.po index 1cceaf0ff2a..0b2461436ee 100644 --- a/source/km/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/km/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-04 03:47+0000\n" -"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404445667.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -62,13 +62,14 @@ msgid "_Use %FORMATNAME Format" msgstr "ប្រើទ្រង់ទ្រាយ %FORMATNAME" #: alienwarndialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "alienwarndialog.ui\n" "ask\n" "label\n" "string.text" msgid "_Ask when not saving in ODF or default format" -msgstr "" +msgstr "សួរពេលមិនរក្សាទុកក្នុងទ្រង់ទ្រាយ ODF" #: bookmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -116,13 +117,14 @@ msgid "New major version" msgstr "កំណែសំខាន់ថ្មី" #: checkin.ui +#, fuzzy msgctxt "" "checkin.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Version comment:" -msgstr "" +msgstr "មតិយោបល់កំណែ" #: cmisinfopage.ui msgctxt "" @@ -215,40 +217,44 @@ msgid "Value" msgstr "តម្លៃ" #: descriptioninfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "descriptioninfopage.ui\n" "label27\n" "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "ចំណងជើង" #: descriptioninfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "descriptioninfopage.ui\n" "label28\n" "label\n" "string.text" msgid "_Subject:" -msgstr "" +msgstr "ប្រធានបទ " #: descriptioninfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "descriptioninfopage.ui\n" "label29\n" "label\n" "string.text" msgid "_Keywords:" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យគន្លឹះ " #: descriptioninfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "descriptioninfopage.ui\n" "label30\n" "label\n" "string.text" msgid "_Comments:" -msgstr "" +msgstr "មតិយោបល់" #: documentfontspage.ui msgctxt "" @@ -485,67 +491,74 @@ msgid "_Negative" msgstr "អវិជ្ជមាន" #: editdurationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editdurationdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Years:" -msgstr "" +msgstr "ឆ្នាំ" #: editdurationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editdurationdialog.ui\n" "label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Months:" -msgstr "" +msgstr "ខែ" #: editdurationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editdurationdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Days:" -msgstr "" +msgstr "ថ្ងៃ" #: editdurationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editdurationdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "H_ours:" -msgstr "" +msgstr "ម៉ោង" #: editdurationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editdurationdialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Min_utes:" -msgstr "" +msgstr "នាទី" #: editdurationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editdurationdialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Seconds:" -msgstr "" +msgstr "វិនាទី" #: editdurationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editdurationdialog.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Millise_conds:" -msgstr "" +msgstr "មិល្លីវិនាទី" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -620,13 +633,14 @@ msgid "_Bookmarks" msgstr "ចំណាំ" #: helpcontrol.ui +#, fuzzy msgctxt "" "helpcontrol.ui\n" "contents\n" "label\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "មតិយោបល់" #: helpcontrol.ui msgctxt "" @@ -638,22 +652,24 @@ msgid "Index" msgstr "" #: helpcontrol.ui +#, fuzzy msgctxt "" "helpcontrol.ui\n" "find\n" "label\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "រក" #: helpcontrol.ui +#, fuzzy msgctxt "" "helpcontrol.ui\n" "bookmarks\n" "label\n" "string.text" msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "ចំណាំ" #: helpindexpage.ui msgctxt "" @@ -710,13 +726,14 @@ msgid "Find in _headings only" msgstr "ស្វែងរកតែក្នុងចំណងជើងប៉ុណ្ណោះ" #: inputdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inputdialog.ui\n" "label\n" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "កម្ពស់" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -773,13 +790,14 @@ msgid "_File:" msgstr "" #: linkeditdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linkeditdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Category:" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទ " #: linkeditdialog.ui msgctxt "" @@ -890,40 +908,44 @@ msgid "Pre_view" msgstr "មើលជាមុន" #: managestylepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "managestylepage.ui\n" "nameft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះ" #: managestylepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "managestylepage.ui\n" "nextstyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Ne_xt style:" -msgstr "" +msgstr "រចនាប័ទ្មបន្ទាប់ " #: managestylepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "managestylepage.ui\n" "linkedwithft\n" "label\n" "string.text" msgid "Inherit from:" -msgstr "" +msgstr "ទទួលពី" #: managestylepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "managestylepage.ui\n" "categoryft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Category:" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទ " #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -980,22 +1002,24 @@ msgid "Create Style" msgstr "បង្កើតរចនាប័ទ្ម" #: newstyle.ui +#, fuzzy msgctxt "" "newstyle.ui\n" "stylename-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Style Name" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះរចនាប័ទ្ម" #: newstyle.ui +#, fuzzy msgctxt "" "newstyle.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Style Name" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះរចនាប័ទ្ម" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1070,13 +1094,14 @@ msgid "_No transparency" msgstr "មិនថ្លា " #: optprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optprintpage.ui\n" "reducegradstripes\n" "label\n" "string.text" msgid "Gradient _stripes:" -msgstr "" +msgstr "ឆ្នូតជម្រាល " #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1106,13 +1131,14 @@ msgid "N_ormal print quality" msgstr "គុណភាពបោះពុម្ពធម្មតា " #: optprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optprintpage.ui\n" "reducebitmapresol\n" "label\n" "string.text" msgid "Reso_lution:" -msgstr "" +msgstr "គុណភាពបង្ហាញ " #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1187,22 +1213,24 @@ msgid "Reduce _bitmaps" msgstr "កាត់បន្ថយរូបភាព " #: optprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optprintpage.ui\n" "pdf\n" "label\n" "string.text" msgid "_PDF as standard print job format" -msgstr "" +msgstr "PDF ជាទ្រង់ទ្រាយបោះពុម្ពស្តង់ដារ" #: optprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optprintpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Reduce Print Data" -msgstr "" +msgstr "កាត់បន្ថយទិន្នន័យបោះពុម្ព" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1232,13 +1260,14 @@ msgid "_Transparency" msgstr "ភាពថ្លា " #: optprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optprintpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Printer Warnings" -msgstr "" +msgstr "ព្រមានពីម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព" #: password.ui msgctxt "" @@ -1322,31 +1351,34 @@ msgid "Printer Options" msgstr "ជម្រើសម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព" #: querysavedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "querysavedialog.ui\n" "QuerySaveDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Save Document?" -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុកឯកសារ?" #: querysavedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "querysavedialog.ui\n" "QuerySaveDialog\n" "text\n" "string.text" msgid "Save changes to document “$(DOC)” before closing?" -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូរទៅឯកសារ \"$(DOC)\" មុនពេលបិទ?" #: querysavedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "querysavedialog.ui\n" "QuerySaveDialog\n" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Your changes will be lost if you don’t save them." -msgstr "" +msgstr "ការផ្លាស់ប្ដូររបស់អ្នកនឹងបាត់បង់ ប្រសិនបើអ្នកមិនរក្សាទុកពួកវា។" #: querysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1376,13 +1408,14 @@ msgid "_Find" msgstr "រក" #: searchdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "searchdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Search for:" -msgstr "" +msgstr "ស្វែងរក" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1457,13 +1490,14 @@ msgid "_Unprotect..." msgstr "មិនការពារ... " #: securityinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "securityinfopage.ui\n" "label47\n" "label\n" "string.text" msgid "File Sharing Options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសចែករំលែកឯកសារ" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1898,13 +1932,14 @@ msgid "Comments" msgstr "មតិយោបល់" #: versionscmis.ui +#, fuzzy msgctxt "" "versionscmis.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Existing Versions" -msgstr "" +msgstr "កំណែមានស្រាប់" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1952,13 +1987,14 @@ msgid "_Always save a new version on closing" msgstr "រក្សាទុកកំណែថ្មីជានិច្ច នៅពេលបិទ" #: versionsofdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "versionsofdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "New Versions" -msgstr "" +msgstr "កំណែថ្មី" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1988,10 +2024,11 @@ msgid "Comments" msgstr "មតិយោបល់" #: versionsofdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "versionsofdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Existing Versions" -msgstr "" +msgstr "កំណែមានស្រាប់" diff --git a/source/km/starmath/source.po b/source/km/starmath/source.po index 7ce0b8a1acd..aa9a12b169d 100644 --- a/source/km/starmath/source.po +++ b/source/km/starmath/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: source\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-28 08:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" "Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1393574948.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -2380,7 +2380,7 @@ msgctxt "" "STR_CMDBOXWINDOW\n" "string.text" msgid "Commands" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យបញ្ជា" #: smres.src msgctxt "" @@ -3229,7 +3229,7 @@ msgctxt "" "infinite\n" "itemlist.text" msgid "infinite" -msgstr "" +msgstr "អានន្ដ" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3274,7 +3274,7 @@ msgctxt "" "RID_PLUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "+ Sign" -msgstr "" +msgstr "សញ្ញា +" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3283,7 +3283,7 @@ msgctxt "" "RID_MINUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "- Sign" -msgstr "" +msgstr "សញ្ញា -" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3292,7 +3292,7 @@ msgctxt "" "RID_PLUSMINUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "+- Sign" -msgstr "" +msgstr "សញ្ញា +-" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3301,7 +3301,7 @@ msgctxt "" "RID_MINUSPLUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "-+ Sign" -msgstr "" +msgstr "សញ្ញា -+" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3310,7 +3310,7 @@ msgctxt "" "RID_NEGX\n" "toolboxitem.text" msgid "Boolean NOT" -msgstr "" +msgstr "ប៊ូលីន NOT" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3319,7 +3319,7 @@ msgctxt "" "RID_XPLUSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Addition +" -msgstr "" +msgstr "វិធីបូក +" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3328,7 +3328,7 @@ msgctxt "" "RID_XCDOTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Multiplication (Dot)" -msgstr "" +msgstr "វិធីគុណ (ចំណុច)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3337,7 +3337,7 @@ msgctxt "" "RID_XTIMESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Multiplication (x)" -msgstr "" +msgstr "វិធីគុណ (x)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3346,7 +3346,7 @@ msgctxt "" "RID_XSYMTIMESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Multiplication (*)" -msgstr "" +msgstr "វិធីគុណ (*)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3355,7 +3355,7 @@ msgctxt "" "RID_XANDY\n" "toolboxitem.text" msgid "Boolean AND" -msgstr "" +msgstr "ប៊ូលីន AND" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3364,7 +3364,7 @@ msgctxt "" "RID_XMINUSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Subtraction -" -msgstr "" +msgstr "វិធីដក -" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3373,7 +3373,7 @@ msgctxt "" "RID_XOVERY\n" "toolboxitem.text" msgid "Division (Fraction)" -msgstr "" +msgstr "វិធីចែក (ប្រភាគ)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3382,7 +3382,7 @@ msgctxt "" "RID_XDIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Division (÷)" -msgstr "" +msgstr "វិធីចែក (÷)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3391,7 +3391,7 @@ msgctxt "" "RID_XSYMDIVIDEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Division (Slash)" -msgstr "" +msgstr "វិធីចែក (/)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3400,7 +3400,7 @@ msgctxt "" "RID_XORY\n" "toolboxitem.text" msgid "Boolean OR" -msgstr "" +msgstr "បូល៊ីន OR" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3409,7 +3409,7 @@ msgctxt "" "RID_XCIRCY\n" "toolboxitem.text" msgid "Concatenate" -msgstr "" +msgstr "ដាក់បន្តគ្នា" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3418,7 +3418,7 @@ msgctxt "" "RID_XEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Equal" -msgstr "" +msgstr "ស្មើ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3427,7 +3427,7 @@ msgctxt "" "RID_XNEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Not Equal" -msgstr "" +msgstr "មិនស្មើ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3436,7 +3436,7 @@ msgctxt "" "RID_XAPPROXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Approximately Equal" -msgstr "" +msgstr "ប្រហែលស្មើនឹង" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3445,7 +3445,7 @@ msgctxt "" "RID_XDIVIDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Divides" -msgstr "" +msgstr "ចែក" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3454,7 +3454,7 @@ msgctxt "" "RID_XNDIVIDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Does Not Divide" -msgstr "" +msgstr "មិនចែក" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3463,7 +3463,7 @@ msgctxt "" "RID_XLTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Less Than" -msgstr "" +msgstr "តូចជាង" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3472,7 +3472,7 @@ msgctxt "" "RID_XGTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Greater Than" -msgstr "" +msgstr "ធំជាង" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3481,7 +3481,7 @@ msgctxt "" "RID_XSIMEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Similar Or Equal" -msgstr "" +msgstr "ដូចគ្នា ឬ ស្មើនឹង" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3490,7 +3490,7 @@ msgctxt "" "RID_XPARALLELY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Parallel To" -msgstr "" +msgstr "ស្របនឹង" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3499,7 +3499,7 @@ msgctxt "" "RID_XORTHOY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Orthogonal To" -msgstr "" +msgstr "កែងនឹង" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3508,7 +3508,7 @@ msgctxt "" "RID_XLESLANTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "តូចជាង ឬស្មើ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3517,7 +3517,7 @@ msgctxt "" "RID_XGESLANTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "ធំជាង ឬស្មើ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3526,7 +3526,7 @@ msgctxt "" "RID_XSIMY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Similar To" -msgstr "" +msgstr "ដូចគ្នានឹង" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3535,7 +3535,7 @@ msgctxt "" "RID_XEQUIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Congruent To" -msgstr "" +msgstr "ប៉ុនគ្នានឹង" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3544,7 +3544,7 @@ msgctxt "" "RID_XLEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "តូចជាង ឬស្មើ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3553,7 +3553,7 @@ msgctxt "" "RID_XGEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "ធំជាង ឬស្មើ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3562,7 +3562,7 @@ msgctxt "" "RID_XPROPY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Proportional To" -msgstr "" +msgstr "សមាមាត្រទៅ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3571,7 +3571,7 @@ msgctxt "" "RID_XTOWARDY\n" "toolboxitem.text" msgid "Toward" -msgstr "" +msgstr "ខិតទៅរក" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3580,7 +3580,7 @@ msgctxt "" "RID_DLARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Arrow Left" -msgstr "" +msgstr "ព្រួញពីរឆ្វេង" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3589,7 +3589,7 @@ msgctxt "" "RID_DLRARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Arrow Left And Right" -msgstr "" +msgstr "ព្រួញពីរឆ្វេង និងស្តាំ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3598,7 +3598,7 @@ msgctxt "" "RID_DRARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Arrow Right" -msgstr "" +msgstr "ព្រួញពីរស្តាំ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3607,7 +3607,7 @@ msgctxt "" "RID_XPRECEDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Precedes" -msgstr "" +msgstr "ខាងមុខ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3616,7 +3616,7 @@ msgctxt "" "RID_XNOTPRECEDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not precedes" -msgstr "" +msgstr "មិនមែនខាងមុខ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3625,7 +3625,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUCCEEDSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Succeeds" -msgstr "" +msgstr "ខាងក្រោយ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3634,7 +3634,7 @@ msgctxt "" "RID_XNOTSUCCEEDSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not succeeds" -msgstr "" +msgstr "មិនមែនខាងក្រោយ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3643,7 +3643,7 @@ msgctxt "" "RID_XPRECEDESEQUALY\n" "toolboxitem.text" msgid "Precedes or equal to" -msgstr "" +msgstr "ខាងមុខ ឬស្មើនឹង" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3652,7 +3652,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUCCEEDSEQUALY\n" "toolboxitem.text" msgid "Succeeds or equal to" -msgstr "" +msgstr "ខាងក្រោយ ឬស្មើនឹង" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3661,7 +3661,7 @@ msgctxt "" "RID_XPRECEDESEQUIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Precedes or equivalent to" -msgstr "" +msgstr "ខាងមុខ ឬសមមូលនឹង" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3670,7 +3670,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUCCEEDSEQUIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Succeeds or equivalent to" -msgstr "" +msgstr "ខាងក្រោយ ឬសមមូលនឹង" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3679,7 +3679,7 @@ msgctxt "" "RID_XINY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is In" -msgstr "" +msgstr "នៅក្នុង" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3688,7 +3688,7 @@ msgctxt "" "RID_XNOTINY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Not In" -msgstr "" +msgstr "មិននៅក្នុង" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3697,7 +3697,7 @@ msgctxt "" "RID_XOWNSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Owns" -msgstr "" +msgstr "មាន" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3706,7 +3706,7 @@ msgctxt "" "RID_EMPTYSET\n" "toolboxitem.text" msgid "Empty Set" -msgstr "" +msgstr " សំណុំទទេ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3715,7 +3715,7 @@ msgctxt "" "RID_XINTERSECTIONY\n" "toolboxitem.text" msgid "Intersection" -msgstr "" +msgstr "ប្រសព្វ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3724,7 +3724,7 @@ msgctxt "" "RID_XUNIONY\n" "toolboxitem.text" msgid "Union" -msgstr "" +msgstr "ប្រជុំ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3733,7 +3733,7 @@ msgctxt "" "RID_XSETMINUSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Difference" -msgstr "" +msgstr "ផលដក" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3742,7 +3742,7 @@ msgctxt "" "RID_XSLASHY\n" "toolboxitem.text" msgid "Quotient Set" -msgstr "" +msgstr "សំណុំផលចែក" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3751,7 +3751,7 @@ msgctxt "" "RID_ALEPH\n" "toolboxitem.text" msgid "Aleph" -msgstr "" +msgstr "អាឡេប" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3760,7 +3760,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUBSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Subset" -msgstr "" +msgstr "សំណុំរង" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3769,7 +3769,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUBSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Subset Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "សំណុំរង ឬ ស្មើនឹង" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3778,7 +3778,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUPSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Superset" -msgstr "" +msgstr "សំណុំមេ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3787,7 +3787,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUPSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Superset Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "សំណុំមេ ឬ ស្មើនឹង" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3796,7 +3796,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUBSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Subset" -msgstr "" +msgstr "មិនមែនសំណុំរង" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3805,7 +3805,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUBSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Subset Or Equal" -msgstr "" +msgstr "មិនមែនសំណុំរង ឬ ស្មើ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3814,7 +3814,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUPSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Superset" -msgstr "" +msgstr "មិនមែនសំណុំមេ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3823,7 +3823,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUPSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Superset Or Equal" -msgstr "" +msgstr "មិនមែនសំណុំមេ ឬ ស្មើ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3832,7 +3832,7 @@ msgctxt "" "RID_SETN\n" "toolboxitem.text" msgid "Natural Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "សំណុំចំនួនធម្មជាតិ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3841,7 +3841,7 @@ msgctxt "" "RID_SETZ\n" "toolboxitem.text" msgid "Integers Set" -msgstr "" +msgstr "សំណុំចំនួនគត់រឺឡាទីប" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3850,7 +3850,7 @@ msgctxt "" "RID_SETQ\n" "toolboxitem.text" msgid "Set of Rational Numbers" -msgstr "" +msgstr "សំណុំចំនួនសនិទាន" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3859,7 +3859,7 @@ msgctxt "" "RID_SETR\n" "toolboxitem.text" msgid "Real Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "សំណុំចំនួនពិត" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3868,7 +3868,7 @@ msgctxt "" "RID_SETC\n" "toolboxitem.text" msgid "Complex Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "សំណុំចំនួនកុំផ្លិច" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3877,7 +3877,7 @@ msgctxt "" "RID_EX\n" "toolboxitem.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "" +msgstr "អនុគមន៍អិចស្ប៉ូណង់ស្យែល" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3886,7 +3886,7 @@ msgctxt "" "RID_LNX\n" "toolboxitem.text" msgid "Natural Logarithm" -msgstr "" +msgstr "លោការីតធម្មជាតិ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3895,7 +3895,7 @@ msgctxt "" "RID_EXPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "" +msgstr "អនុគមន៍អិចស្ប៉ូណង់ស្យែល" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3904,7 +3904,7 @@ msgctxt "" "RID_LOGX\n" "toolboxitem.text" msgid "Logarithm" -msgstr "" +msgstr "លោការីត" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3913,7 +3913,7 @@ msgctxt "" "RID_RSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "ស្វ័យគុណ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3922,7 +3922,7 @@ msgctxt "" "RID_SINX\n" "toolboxitem.text" msgid "Sine" -msgstr "" +msgstr "ស៊ីនុស" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3931,7 +3931,7 @@ msgctxt "" "RID_COSX\n" "toolboxitem.text" msgid "Cosine" -msgstr "" +msgstr "កូស៊ីនុស" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3940,7 +3940,7 @@ msgctxt "" "RID_TANX\n" "toolboxitem.text" msgid "Tangent" -msgstr "" +msgstr "តង់សង់" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3949,7 +3949,7 @@ msgctxt "" "RID_COTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Cotangent" -msgstr "" +msgstr "កូតង់សង់" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3958,7 +3958,7 @@ msgctxt "" "RID_SQRTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Square Root" -msgstr "" +msgstr "ឫសការេ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3967,7 +3967,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCSINX\n" "toolboxitem.text" msgid "Arcsine" -msgstr "" +msgstr "អ័ក្សស៊ីនុស" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3976,7 +3976,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCCOSX\n" "toolboxitem.text" msgid "Arccosine" -msgstr "" +msgstr "អ័ក្សកូស៊ីនុស" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3985,7 +3985,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCTANX\n" "toolboxitem.text" msgid "Arctangent" -msgstr "" +msgstr "អ័ក្សតង់សង់" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3994,7 +3994,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCCOTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Arccotangent" -msgstr "" +msgstr "អ័ក្សកូតង់សង់" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4003,7 +4003,7 @@ msgctxt "" "RID_NROOTXY\n" "toolboxitem.text" msgid "N-th Root" -msgstr "" +msgstr "ឫសទី N" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4012,7 +4012,7 @@ msgctxt "" "RID_SINHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Sine" -msgstr "" +msgstr "ស៊ីនុសអ៊ីពែរបូល" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4021,7 +4021,7 @@ msgctxt "" "RID_COSHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Cosine" -msgstr "" +msgstr "កូស៊ីនុសអ៊ីពែរបូល" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4030,7 +4030,7 @@ msgctxt "" "RID_TANHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Tangent" -msgstr "" +msgstr "តង់សង់អ៊ីពែរបូល" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4039,7 +4039,7 @@ msgctxt "" "RID_COTHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Cotangent" -msgstr "" +msgstr "កូតង់សង់អ៊ីពែរបូល" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4048,7 +4048,7 @@ msgctxt "" "RID_ABSX\n" "toolboxitem.text" msgid "Absolute Value" -msgstr "" +msgstr "តម្លៃដាច់ខាត" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4057,7 +4057,7 @@ msgctxt "" "RID_ARSINHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Sine" -msgstr "" +msgstr "ស៊ីនុសអ៊ីពែរបូលនៃផ្ទៃ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4066,7 +4066,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCOSHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Cosine" -msgstr "" +msgstr "កូស៊ីនុសអ៊ីពែរបូលនៃផ្ទៃ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4075,7 +4075,7 @@ msgctxt "" "RID_ARTANHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Tangent" -msgstr "" +msgstr "តង់សង់អ៊ីពែរបូលនៃផ្ទៃ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4084,7 +4084,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCOTHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Cotangent" -msgstr "" +msgstr "កូតង់សង់អ៊ីពែរបូលនៃផ្ទៃ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4093,7 +4093,7 @@ msgctxt "" "RID_FACTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Factorial" -msgstr "" +msgstr "ហ្វាក់តូរីយ្យែល" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4102,7 +4102,7 @@ msgctxt "" "RID_LIMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Limes" -msgstr "" +msgstr "លីមីត" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4111,7 +4111,7 @@ msgctxt "" "RID_SUMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "ផលបូក" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4120,7 +4120,7 @@ msgctxt "" "RID_PRODX\n" "toolboxitem.text" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "ផលគុណ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4129,7 +4129,7 @@ msgctxt "" "RID_COPRODX\n" "toolboxitem.text" msgid "Coproduct" -msgstr "" +msgstr "សហផលគុណ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4138,7 +4138,7 @@ msgctxt "" "RID_FROMXTOY\n" "toolboxitem.text" msgid "Upper And Lower Limit" -msgstr "" +msgstr "លីមីតលើ និងក្រោម" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4147,7 +4147,7 @@ msgctxt "" "RID_INTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Integral" -msgstr "" +msgstr "អាំងតេក្រាល" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4156,7 +4156,7 @@ msgctxt "" "RID_IINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Integral" -msgstr "" +msgstr "អាំងតេក្រាលពីរជាន់" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4165,7 +4165,7 @@ msgctxt "" "RID_IIINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Triple Integral" -msgstr "" +msgstr "អាំងតេក្រាលបីជាន់" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4174,7 +4174,7 @@ msgctxt "" "RID_FROMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Lower Limit" -msgstr "" +msgstr "លីមីតក្រោម" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4183,7 +4183,7 @@ msgctxt "" "RID_LINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "អាំងតេក្រាលខ្សែកោង" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4192,7 +4192,7 @@ msgctxt "" "RID_LLINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "អាំងតេក្រាលខ្សែកោងពីរជាន់" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4201,7 +4201,7 @@ msgctxt "" "RID_LLLINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Triple Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "អាំងតេក្រាលខ្សែកោងបីជាន់" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4210,7 +4210,7 @@ msgctxt "" "RID_TOX\n" "toolboxitem.text" msgid "Upper Limit" -msgstr "" +msgstr "លីមីតលើ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4219,7 +4219,7 @@ msgctxt "" "RID_ACUTEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Acute Accent" -msgstr "" +msgstr "សញ្ញា ´" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4228,7 +4228,7 @@ msgctxt "" "RID_GRAVEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Grave Accent" -msgstr "" +msgstr "សញ្ញា `" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4237,7 +4237,7 @@ msgctxt "" "RID_CHECKX\n" "toolboxitem.text" msgid "Reverse Circumflex" -msgstr "" +msgstr "សញ្ញា ˇ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4246,7 +4246,7 @@ msgctxt "" "RID_BREVEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Breve" -msgstr "" +msgstr "សញ្ញា ˘" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4255,7 +4255,7 @@ msgctxt "" "RID_CIRCLEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "រង្វង់" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4264,7 +4264,7 @@ msgctxt "" "RID_VECX\n" "toolboxitem.text" msgid "Vector Arrow" -msgstr "" +msgstr "ព្រួញវ៉ិចទ័រ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4273,7 +4273,7 @@ msgctxt "" "RID_TILDEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Tilde" -msgstr "" +msgstr "សញ្ញា ~" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4282,7 +4282,7 @@ msgctxt "" "RID_HATX\n" "toolboxitem.text" msgid "Circumflex" -msgstr "" +msgstr "សញ្ញា ^" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4291,7 +4291,7 @@ msgctxt "" "RID_BARX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Above" -msgstr "" +msgstr "បន្ទាត់ពីលើ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4300,7 +4300,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Dot" -msgstr "" +msgstr "ចំណុច" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4309,7 +4309,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDEVECX\n" "toolboxitem.text" msgid "Large Vector Arrow" -msgstr "" +msgstr "ព្រួញវ៉ិចទ័រធំ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4318,7 +4318,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDETILDEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Large Tilde" -msgstr "" +msgstr "សញ្ញា ~ ធំ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4327,7 +4327,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDEHATX\n" "toolboxitem.text" msgid "Large Circumflex" -msgstr "" +msgstr "សញ្ញា ^ ធំ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4336,7 +4336,7 @@ msgctxt "" "RID_DDOTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Dot" -msgstr "" +msgstr "ចំណុចពីរ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4345,7 +4345,7 @@ msgctxt "" "RID_OVERLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Over" -msgstr "" +msgstr "បន្ទាត់លើ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4354,7 +4354,7 @@ msgctxt "" "RID_UNDERLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Below" -msgstr "" +msgstr "បន្ទាត់ពីក្រោម" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4363,7 +4363,7 @@ msgctxt "" "RID_OVERSTRIKEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Through" -msgstr "" +msgstr "បន្ទាត់កាត់" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4372,7 +4372,7 @@ msgctxt "" "RID_DDDOTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Triple Dot" -msgstr "" +msgstr "ចំណុចបី" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4381,7 +4381,7 @@ msgctxt "" "RID_PHANTOMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Transparent" -msgstr "" +msgstr "ថ្លា" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4390,7 +4390,7 @@ msgctxt "" "RID_BOLDX\n" "toolboxitem.text" msgid "Bold Font" -msgstr "" +msgstr "ពុម្ពអក្សរដិត" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4399,7 +4399,7 @@ msgctxt "" "RID_ITALX\n" "toolboxitem.text" msgid "Italic Font" -msgstr "" +msgstr "ពុម្ពអក្សរទ្រេត" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4408,7 +4408,7 @@ msgctxt "" "RID_SIZEXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Resize" -msgstr "" +msgstr "ប្ដូរទំហំ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4417,7 +4417,7 @@ msgctxt "" "RID_FONTXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Change Font" -msgstr "" +msgstr "ប្ដូរពុម្ពអក្សរ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4426,7 +4426,7 @@ msgctxt "" "RID_LRPARENTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Round Brackets" -msgstr "" +msgstr "វង់ក្រចក" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4435,7 +4435,7 @@ msgctxt "" "RID_LRBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Square Brackets" -msgstr "" +msgstr "តង្កៀប" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4444,7 +4444,7 @@ msgctxt "" "RID_LRDBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Square Brackets" -msgstr "" +msgstr "តង្កៀបពីរ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4453,7 +4453,7 @@ msgctxt "" "RID_LRLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Single Lines" -msgstr "" +msgstr "បន្ទាត់តែមួយ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4462,7 +4462,7 @@ msgctxt "" "RID_LRDLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Lines" -msgstr "" +msgstr "បន្ទាត់ទ្វេ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4471,7 +4471,7 @@ msgctxt "" "RID_LRBRACEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces" -msgstr "" +msgstr "រ៉ាត់" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4480,7 +4480,7 @@ msgctxt "" "RID_LRANGLEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Angle Brackets" -msgstr "" +msgstr "តង្កៀបមុំ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4489,7 +4489,7 @@ msgctxt "" "RID_LMRANGLEXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Operator Brackets" -msgstr "" +msgstr "តង្កៀបសញ្ញាប្រមាណវិធី" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4498,7 +4498,7 @@ msgctxt "" "RID_LRGROUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Group Brackets" -msgstr "" +msgstr "តង្កៀបក្រុម" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4507,7 +4507,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRPARENTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Round Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "វង់ក្រចក (អាចធ្វើមាត្រដ្ឋាន)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4516,7 +4516,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Square Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "តង្កៀប (អាចធ្វើមាត្រដ្ឋាន)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4525,7 +4525,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRDBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Square Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "តង្កៀបទ្វេ (អាចធ្វើមាត្រដ្ឋាន)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4534,7 +4534,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Single Lines (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "បន្ទាត់តែមួយ (អាចធ្វើមាត្រដ្ឋាន)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4543,7 +4543,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRDLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Lines (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "បន្ទាត់ទ្វេ (អាចធ្វើមាត្រដ្ឋាន)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4552,7 +4552,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRBRACEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "រ៉ាត់ (អាចធ្វើមាត្រដ្ឋាន)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4561,7 +4561,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRANGLEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Angle Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "តង្កៀបមុំ (អាចធ្វើមាត្រដ្ឋាន)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4570,7 +4570,7 @@ msgctxt "" "RID_SLMRANGLEXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Operator Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "តង្កៀបសញ្ញាប្រមាណវិធី (អាចធ្វើមាត្រដ្ឋាន)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4579,7 +4579,7 @@ msgctxt "" "RID_XOVERBRACEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces Top (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "រ៉ាត់លើ (អាចធ្វើមាត្រដ្ឋាន)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4588,7 +4588,7 @@ msgctxt "" "RID_XUNDERBRACEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces Bottom (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "រ៉ាត់ក្រោម (អាចធ្វើមាត្រដ្ឋាន)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4597,7 +4597,7 @@ msgctxt "" "RID_LSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Superscript Left" -msgstr "" +msgstr "អក្សរតូចលើ ឆ្វេង" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4606,7 +4606,7 @@ msgctxt "" "RID_CSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "អក្សរតូចលើ កំពូល" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4615,7 +4615,7 @@ msgctxt "" "RID_RSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Superscript Right" -msgstr "" +msgstr "អក្សរតូចលើ ស្តាំ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4624,7 +4624,7 @@ msgctxt "" "RID_BINOMXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Vertical Stack (2 Elements)" -msgstr "" +msgstr "ជង់បញ្ឈរ (ធាតុ ២)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4633,7 +4633,7 @@ msgctxt "" "RID_NEWLINE\n" "toolboxitem.text" msgid "New Line" -msgstr "" +msgstr "បន្ទាត់ថ្មី" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4642,7 +4642,7 @@ msgctxt "" "RID_LSUBX\n" "toolboxitem.text" msgid "Subscript Left" -msgstr "" +msgstr "អក្សរតួចក្រោម ឆ្វេង" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4651,7 +4651,7 @@ msgctxt "" "RID_CSUBX\n" "toolboxitem.text" msgid "Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "អក្សរតូចក្រោម បាត" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4660,7 +4660,7 @@ msgctxt "" "RID_RSUBX\n" "toolboxitem.text" msgid "Subscript Right" -msgstr "" +msgstr "អក្សរតូចក្រោម ស្តាំ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4669,7 +4669,7 @@ msgctxt "" "RID_STACK\n" "toolboxitem.text" msgid "Vertical Stack" -msgstr "" +msgstr "ជង់បញ្ឈរ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4678,7 +4678,7 @@ msgctxt "" "RID_SBLANK\n" "toolboxitem.text" msgid "Small Gap" -msgstr "" +msgstr "ចន្លោះតូច" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4687,7 +4687,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNLX\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "តម្រឹមឆ្វេង" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4696,7 +4696,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNCX\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "តម្រឹមកណ្ដាល" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4705,7 +4705,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNRX\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "តម្រឹមស្តាំ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4714,7 +4714,7 @@ msgctxt "" "RID_MATRIX\n" "toolboxitem.text" msgid "Matrix Stack" -msgstr "" +msgstr "ជង់ម៉ាទ្រីស" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4723,16 +4723,17 @@ msgctxt "" "RID_BLANK\n" "toolboxitem.text" msgid "Gap" -msgstr "" +msgstr "ចន្លោះ" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_I\n" "RID_INFINITY\n" "toolboxitem.text" msgid "Infinite" -msgstr "" +msgstr "អនន្ត" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4741,7 +4742,7 @@ msgctxt "" "RID_PARTIAL\n" "toolboxitem.text" msgid "Partial" -msgstr "" +msgstr "ផាតត្យល" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4750,7 +4751,7 @@ msgctxt "" "RID_EXISTS\n" "toolboxitem.text" msgid "There Exists" -msgstr "" +msgstr "មាន" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4759,7 +4760,7 @@ msgctxt "" "RID_NOTEXISTS\n" "toolboxitem.text" msgid "There Not Exists" -msgstr "" +msgstr "មិនមាន" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4768,7 +4769,7 @@ msgctxt "" "RID_FORALL\n" "toolboxitem.text" msgid "For All" -msgstr "" +msgstr "គ្រប់" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4777,7 +4778,7 @@ msgctxt "" "RID_HBAR\n" "toolboxitem.text" msgid "h Bar" -msgstr "" +msgstr "របារ h" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4786,7 +4787,7 @@ msgctxt "" "RID_LAMBDABAR\n" "toolboxitem.text" msgid "Lambda Bar" -msgstr "" +msgstr "របារឡាមដា" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4795,7 +4796,7 @@ msgctxt "" "RID_RE\n" "toolboxitem.text" msgid "Real Part" -msgstr "" +msgstr "ផ្នែកពិត" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4804,7 +4805,7 @@ msgctxt "" "RID_IM\n" "toolboxitem.text" msgid "Imaginary Part" -msgstr "" +msgstr "ផ្នែកប្រឌិត" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4813,7 +4814,7 @@ msgctxt "" "RID_WP\n" "toolboxitem.text" msgid "Weierstrass p" -msgstr "" +msgstr "Weierstrass p" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4822,7 +4823,7 @@ msgctxt "" "RID_LEFTARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Left Arrow" -msgstr "" +msgstr "ព្រួញទៅឆ្វេង" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4831,7 +4832,7 @@ msgctxt "" "RID_RIGHTARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Right Arrow" -msgstr "" +msgstr "ព្រួញទៅស្តាំ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4840,7 +4841,7 @@ msgctxt "" "RID_UPARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Up Arrow" -msgstr "" +msgstr "ព្រួញទៅលើ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4849,7 +4850,7 @@ msgctxt "" "RID_DOWNARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Down Arrow" -msgstr "" +msgstr "ព្រួញចុះក្រោម" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4858,7 +4859,7 @@ msgctxt "" "RID_NABLA\n" "toolboxitem.text" msgid "Nabla" -msgstr "" +msgstr "ណាប់ប្លា" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4867,7 +4868,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSLOW\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots At Bottom" -msgstr "" +msgstr "ចំណុចនៅបាត" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4876,7 +4877,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSAXIS\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots In Middle" -msgstr "" +msgstr "ចំណុចនៅកណ្តាល" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4885,7 +4886,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSVERT\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots Vertically" -msgstr "" +msgstr "ចំណុចបញ្ឈរ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4894,7 +4895,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSUP\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots To Top" -msgstr "" +msgstr "ចំណុចទៅកំពូល" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4903,4 +4904,4 @@ msgctxt "" "RID_DOTSDOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots to Bottom" -msgstr "" +msgstr "ចំណុចទៅបាត" diff --git a/source/km/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/km/starmath/uiconfig/smath/ui.po index 60a65f78df6..2c8c26faef0 100644 --- a/source/km/starmath/uiconfig/smath/ui.po +++ b/source/km/starmath/uiconfig/smath/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-06 03:19+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1399346370.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -98,13 +98,14 @@ msgid "_Edit..." msgstr "កែសម្រួល..." #: catalogdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "catalogdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Symbol set:" -msgstr "" +msgstr "សំណុំនិមិត្តសញ្ញា" #: catalogdialog.ui msgctxt "" @@ -170,13 +171,14 @@ msgid "Set Operations" msgstr "" #: floatingelements.ui +#, fuzzy msgctxt "" "floatingelements.ui\n" "RID_FUNCTIONS_CAT\n" "label\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "អនុគមន៍" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -185,7 +187,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "សញ្ញាប្រមាណវិធី" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -194,7 +196,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "គុណលក្ខណៈ" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -212,7 +214,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Brackets" -msgstr "" +msgstr "តង្កៀប" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -287,67 +289,74 @@ msgid "_Default" msgstr "លំនាំដើម" #: fontsizedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fontsizedialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Base _size:" -msgstr "" +msgstr "ទំហំគោល" #: fontsizedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fontsizedialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Operators:" -msgstr "" +msgstr "សញ្ញាប្រមាណវិធី" #: fontsizedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fontsizedialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Limits:" -msgstr "" +msgstr "ព្រំដែន" #: fontsizedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fontsizedialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text:" -msgstr "" +msgstr "អត្ថបទ" #: fontsizedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fontsizedialog.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Functions:" -msgstr "" +msgstr "អនុគមន៍" #: fontsizedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fontsizedialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Indexes:" -msgstr "" +msgstr "លិបិក្រម" #: fontsizedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fontsizedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Relative Sizes" -msgstr "" +msgstr "ទំហំដែលទាក់ទង" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -377,58 +386,64 @@ msgid "_Default" msgstr "លំនាំដើម" #: fonttypedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fonttypedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Variables:" -msgstr "" +msgstr "អថេរ" #: fonttypedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fonttypedialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Functions:" -msgstr "" +msgstr "អនុគមន៍" #: fonttypedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fonttypedialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Numbers:" -msgstr "" +msgstr "លេខ" #: fonttypedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fonttypedialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text:" -msgstr "" +msgstr "អត្ថបទ" #: fonttypedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fonttypedialog.ui\n" "formulaL\n" "label\n" "string.text" msgid "Formula Fonts" -msgstr "" +msgstr "ពុម្ពអក្សររូបមន្ត" #: fonttypedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fonttypedialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Serif:" -msgstr "" +msgstr "_Serif" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -449,13 +464,14 @@ msgid "F_ixed-width:" msgstr "" #: fonttypedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fonttypedialog.ui\n" "customL\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom Fonts" -msgstr "" +msgstr "ពុម្ពអក្សរផ្ទាល់ខ្លួន" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -575,13 +591,14 @@ msgid "Fit to page" msgstr "សមទៅនឹងទំព័រ " #: printeroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "scaling\n" "label\n" "string.text" msgid "Scaling:" -msgstr "" +msgstr "ការធ្វើមាត្រដ្ឋាន" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -647,13 +664,14 @@ msgid "B_order" msgstr "ស៊ុម" #: smathsettings.ui +#, fuzzy msgctxt "" "smathsettings.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Print Options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសបោះពុម្ព" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -674,31 +692,34 @@ msgid "Fit to _page" msgstr "សមទៅនឹងទំព័រ " #: smathsettings.ui +#, fuzzy msgctxt "" "smathsettings.ui\n" "sizezoomed\n" "label\n" "string.text" msgid "_Scaling:" -msgstr "" +msgstr "ការធ្វើមាត្រដ្ឋាន" #: smathsettings.ui +#, fuzzy msgctxt "" "smathsettings.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Print Format" -msgstr "" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយបោះពុម្ព" #: smathsettings.ui +#, fuzzy msgctxt "" "smathsettings.ui\n" "norightspaces\n" "label\n" "string.text" msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line" -msgstr "" +msgstr "មិនអើពើ ~ និង ` នៅខាងចុងបន្ទាត់" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -710,13 +731,14 @@ msgid "Embed only used symbols (smaller file size)" msgstr "បង្កប់តែនិមិត្តសញ្ញាបានប្រើប៉ុណ្ណោះ (ទំហំឯកសារតូចជាង)" #: smathsettings.ui +#, fuzzy msgctxt "" "smathsettings.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសផ្សេងៗ" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -764,31 +786,34 @@ msgid "Title" msgstr "ចំណងជើង" #: spacingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "1label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "គម្លាត" #: spacingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "1label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Line spacing:" -msgstr "" +msgstr "គម្លាតបន្ទាត់" #: spacingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "1label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Root spacing:" -msgstr "" +msgstr "គម្លាត Root" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -800,22 +825,24 @@ msgid "Spacing" msgstr "គម្លាត" #: spacingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "2label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Superscript:" -msgstr "" +msgstr "អក្សរតូចលើ" #: spacingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "2label2\n" "label\n" "string.text" msgid "S_ubscript:" -msgstr "" +msgstr "អក្សរតូចក្រោម" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -827,22 +854,24 @@ msgid "Indexes" msgstr "លិបិក្រម" #: spacingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "3label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Numerator:" -msgstr "" +msgstr "ភាគយក" #: spacingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "3label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Denominator:" -msgstr "" +msgstr "ភាគបែង" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -854,49 +883,54 @@ msgid "Fractions" msgstr "ប្រភាគ" #: spacingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "4label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Excess length:" -msgstr "" +msgstr "លើសប្រវែង" #: spacingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "4label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Weight:" -msgstr "" +msgstr "ទម្ងន់" #: spacingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "4title\n" "label\n" "string.text" msgid "Fraction Bar" -msgstr "" +msgstr "របារប្រភគ" #: spacingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "5label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Upper limit:" -msgstr "" +msgstr "លីមីតលើ" #: spacingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "5label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Lower limit:" -msgstr "" +msgstr "លីមីតក្រោម" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -908,31 +942,34 @@ msgid "Limits" msgstr "ព្រំដែន" #: spacingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "6label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Excess size (left/right):" -msgstr "" +msgstr "ទំហំនៅសល់ (ឆ្វេង/ស្ដាំ)" #: spacingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "6label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "គម្លាត" #: spacingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "6label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Excess size:" -msgstr "" +msgstr "ទំហំនៅសល់" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -944,22 +981,24 @@ msgid "Brackets" msgstr "តង្កៀប" #: spacingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "7label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Line spacing:" -msgstr "" +msgstr "គម្លាតបន្ទាត់" #: spacingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "7label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Column spacing:" -msgstr "" +msgstr "គម្លាតជួរឈរ" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -971,22 +1010,24 @@ msgid "Matrix" msgstr "ម៉ាទ្រីស" #: spacingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "8label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Primary height:" -msgstr "" +msgstr "កម្ពស់ចម្បង" #: spacingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "8label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Minimum spacing:" -msgstr "" +msgstr "គម្លាតអប្បបរមា" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -998,22 +1039,24 @@ msgid "Symbols" msgstr "និមិត្តសញ្ញា" #: spacingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "9label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Excess size:" -msgstr "" +msgstr "ទំហំនៅសល់" #: spacingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "9label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "គម្លាត" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1025,40 +1068,44 @@ msgid "Operators" msgstr "សញ្ញាប្រមាណវិធី" #: spacingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "10label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "ឆ្វេង" #: spacingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "10label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "ស្ដាំ" #: spacingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "10label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "ខាងលើ" #: spacingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "10label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "ខាងក្រោម" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1169,49 +1216,54 @@ msgid "Edit Symbols" msgstr "កែសម្រួលនិមិត្តសញ្ញា" #: symdefinedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "symdefinedialog.ui\n" "oldSymbolSetText\n" "label\n" "string.text" msgid "O_ld symbol set:" -msgstr "" +msgstr "សំណុំនិមិត្តសញ្ញាចាស់" #: symdefinedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "symdefinedialog.ui\n" "oldSymbolText\n" "label\n" "string.text" msgid "_Old symbol:" -msgstr "" +msgstr "និមិត្តសញ្ញាចាស់" #: symdefinedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "symdefinedialog.ui\n" "symbolText\n" "label\n" "string.text" msgid "_Symbol:" -msgstr "" +msgstr "និមិត្តសញ្ញា" #: symdefinedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "symdefinedialog.ui\n" "symbolSetText\n" "label\n" "string.text" msgid "Symbol s_et:" -msgstr "" +msgstr "សំណុំនិមិត្តសញ្ញា" #: symdefinedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "symdefinedialog.ui\n" "fontText\n" "label\n" "string.text" msgid "_Font:" -msgstr "" +msgstr "ពុម្ពអក្សរ" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/km/svtools/source/java.po b/source/km/svtools/source/java.po index 989ff7aace0..e306abe4b7b 100644 --- a/source/km/svtools/source/java.po +++ b/source/km/svtools/source/java.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-02 09:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" "Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1378115653.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt "" "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE\n" "string.text" msgid "JRE Required" -msgstr "" +msgstr "ត្រូវការ JRE" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -71,7 +71,7 @@ msgctxt "" "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE\n" "string.text" msgid "Select JRE" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើស JRE" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -79,4 +79,4 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE\n" "string.text" msgid "JRE is Defective" -msgstr "" +msgstr "JRE មិនពេញលេញ" diff --git a/source/km/svtools/uiconfig/ui.po b/source/km/svtools/uiconfig/ui.po index a6bbabdcebf..acf0174df4a 100644 --- a/source/km/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/km/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-07 02:17+0000\n" -"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404699453.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -89,22 +89,24 @@ msgid "Templates: Address Book Assignment" msgstr "" #: addresstemplatedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "addresstemplatedialog.ui\n" "label33\n" "label\n" "string.text" msgid "Data source:" -msgstr "" +msgstr "ប្រភពទិន្នន័យ" #: addresstemplatedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "addresstemplatedialog.ui\n" "label43\n" "label\n" "string.text" msgid "Table:" -msgstr "" +msgstr "តារាង" #: addresstemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -149,7 +151,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "ទទឹង ៖" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -158,7 +160,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "កម្ពស់ ៖" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -167,7 +169,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Resolution:" -msgstr "" +msgstr "គុណភាពបង្ហាញ៖" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -188,22 +190,24 @@ msgid "Color Depth" msgstr "ជម្រៅពណ៌" #: graphicexport.ui +#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "1 is minimum quality and smallest file size." -msgstr "" +msgstr "១ គឺជាគុណភាពអប្បបរមា និងទំហំឯកសារតូចបំផុត ។" #: graphicexport.ui +#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "100 is maximum quality and biggest file size." -msgstr "" +msgstr "១០០ គឺជាគុណភាពអតិបរមា និងទំហំឯកសារធំបំផុត ។" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -242,13 +246,14 @@ msgid "Compression" msgstr "ការបង្ហាប់" #: graphicexport.ui +#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "rlecb\n" "label\n" "string.text" msgid "RLE encoding" -msgstr "" +msgstr "ការអ៊ិនកូដ RLE" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -323,13 +328,14 @@ msgid "Encoding" msgstr "ការអ៊ិនកូដ" #: graphicexport.ui +#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "tiffpreviewcb\n" "label\n" "string.text" msgid "Image preview (TIFF)" -msgstr "" +msgstr "មើលរូបភាពជាមុន (TIFF)" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -368,13 +374,14 @@ msgid "Grayscale" msgstr "មាត្រដ្ឋានប្រផេះ" #: graphicexport.ui +#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "label18\n" "label\n" "string.text" msgid "Color Format" -msgstr "" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយពណ៌" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -539,22 +546,24 @@ msgid "File Services" msgstr "សេវាកម្មឯកសារ" #: placeedit.ui +#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះ" #: placeedit.ui +#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទ" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -566,31 +575,34 @@ msgid "File Service" msgstr "សេវាកម្មឯកសារ" #: placeedit.ui +#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "hostLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Host:" -msgstr "" +msgstr "បង្ហោះ" #: placeedit.ui +#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "pathLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Path:" -msgstr "" +msgstr "ផ្លូវ" #: placeedit.ui +#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "portLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Port:" -msgstr "" +msgstr "ច្រក" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -611,40 +623,44 @@ msgid "Server Details" msgstr "ព័ត៌មានលម្អិតរបស់ម៉ាស៊ីនមេ" #: placeedit.ui +#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "bindingLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Binding URL:" -msgstr "" +msgstr "ចង URL" #: placeedit.ui +#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "repositoryLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Repository:" -msgstr "" +msgstr "ឃ្លាំង" #: placeedit.ui +#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Server type:" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទម៉ាស៊ីនមេ" #: placeedit.ui +#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Path:" -msgstr "" +msgstr "ផ្លូវ" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -656,31 +672,34 @@ msgid "Server Details" msgstr "ព័ត៌មានលម្អិតរបស់ម៉ាស៊ីនមេ" #: placeedit.ui +#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "Host:" -msgstr "" +msgstr "បង្ហោះ" #: placeedit.ui +#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Share:" -msgstr "" +msgstr "ចែករំលែក" #: placeedit.ui +#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Path:" -msgstr "" +msgstr "ផ្លូវ" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -692,13 +711,14 @@ msgid "Server Details" msgstr "ព័ត៌មានលម្អិតរបស់ម៉ាស៊ីនមេ" #: placeedit.ui +#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label16\n" "label\n" "string.text" msgid "Login:" -msgstr "" +msgstr "ចូល" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -773,49 +793,54 @@ msgid "Options..." msgstr "ជម្រើស..." #: printersetupdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printersetupdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះ" #: printersetupdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printersetupdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "ស្ថានភាព" #: printersetupdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printersetupdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទ" #: printersetupdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printersetupdialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "ទីតាំង" #: printersetupdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printersetupdialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Comment:" -msgstr "" +msgstr "មតិយោបល់" #: printersetupdialog.ui msgctxt "" @@ -899,22 +924,24 @@ msgid "Restart %PRODUCTNAME" msgstr "ចាប់ផ្ដើម %PRODUCTNAME ឡើងវិញ" #: restartdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "restartdialog.ui\n" "yes\n" "label\n" "string.text" msgid "Restart Now" -msgstr "" +msgstr "ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញឥឡូវ" #: restartdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "restartdialog.ui\n" "no\n" "label\n" "string.text" msgid "Restart Later" -msgstr "" +msgstr "ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញពេលក្រោយ" #: restartdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/km/svx/source/dialog.po b/source/km/svx/source/dialog.po index 7791aa4366d..780c1b6fcf1 100644 --- a/source/km/svx/source/dialog.po +++ b/source/km/svx/source/dialog.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-07 02:45+0000\n" -"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404701112.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -170,12 +170,13 @@ msgid "Switch" msgstr "ប្ដូរ" #: docrecovery.src +#, fuzzy msgctxt "" "docrecovery.src\n" "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?" -msgstr "" +msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់បោះបង់ការសង្គ្រោះឯកសារ %PRODUCTNAME ឬ ?" #: frmsel.src msgctxt "" @@ -913,12 +914,13 @@ msgid "<All>" msgstr "<ទាំងអស់>" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "STR_INSERT_SOUND_TITLE\n" "string.text" msgid "Insert audio" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលវីដេអូ" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1833,12 +1835,13 @@ msgid "Tango Yellow" msgstr "" #: sdstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT76\n" "string.text" msgid "Tango Orange" -msgstr "" +msgstr "Tango: Orange" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2753,7 +2756,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV\n" "string.text" msgid "Successfully recovered" -msgstr "" +msgstr "បានសង្គ្រោះដោយជោគជ័យ" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2761,7 +2764,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV\n" "string.text" msgid "Original document recovered" -msgstr "" +msgstr "ឯកសារដើមដែលបានសង្គ្រោះ" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2769,7 +2772,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECOVFAILED\n" "string.text" msgid "Recovery failed" -msgstr "" +msgstr "ការសង្គ្រោះបរាជ័យ" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2777,7 +2780,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR\n" "string.text" msgid "Recovery in progress" -msgstr "" +msgstr "ការសង្គ្រោះកំពុងស្ថិតក្នុងដំណើរការ" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2785,7 +2788,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET\n" "string.text" msgid "Not recovered yet" -msgstr "" +msgstr "មិនទាន់សង្គ្រោះបាននៅឡើយ" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2811,7 +2814,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH\n" "string.text" msgid "~Finish" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចប់ " #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -2878,12 +2881,13 @@ msgid "Search key not found" msgstr "រកមិនឃើញពាក្យគន្លឹះ" #: srchdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "srchdlg.src\n" "RID_SVXSTR_SEARCH_START\n" "string.text" msgid "Reached the beginning of the document" -msgstr "" +msgstr "បានទៅដល់ចុងឯកសារ" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -6174,13 +6178,14 @@ msgid "Coptic Epact Numbers" msgstr "" #: ucsubset.src +#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_COMBINING_DIACRITICAL_MARKS_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Combining Diacritical Marks Extended" -msgstr "" +msgstr "ការបន្ថែមសញ្ញាបន្សំវណ្ណយុត្ត" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6237,13 +6242,14 @@ msgid "Khudawadi" msgstr "" #: ucsubset.src +#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_E\n" "string.text" msgid "Latin Extended-E" -msgstr "" +msgstr "ឡាតាំង ពង្រីក-A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6300,13 +6306,14 @@ msgid "Mro" msgstr "" #: ucsubset.src +#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MYANMAR_EXTENDED_B\n" "string.text" msgid "Myanmar Extended-B" -msgstr "" +msgstr "មីយ៉ាន់ម៉ាបានពង្រីក A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6318,13 +6325,14 @@ msgid "Nabataean" msgstr "" #: ucsubset.src +#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_OLD_NORTH_ARABIAN\n" "string.text" msgid "Old North Arabian" -msgstr "" +msgstr "អារ៉ាប់ខាងត្បួងបុរាណ" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6408,13 +6416,14 @@ msgid "Sinhala Archaic Numbers" msgstr "" #: ucsubset.src +#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTAL_ARROWS_C\n" "string.text" msgid "Supplemental Arrows-C" -msgstr "" +msgstr "ព្រួញបង្គ្រប់ - A" #: ucsubset.src msgctxt "" diff --git a/source/km/svx/source/form.po b/source/km/svx/source/form.po index c7d88d25554..b94c8514a44 100644 --- a/source/km/svx/source/form.po +++ b/source/km/svx/source/form.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-04 03:59+0000\n" -"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404446346.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -52,7 +52,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?" -msgstr "" +msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបគុណលក្ខណៈ '$ATTRIBUTENAME'?" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -82,7 +82,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_INVALID_XMLNAME\n" "string.text" msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name." -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះ '%1' គឺមិនត្រឹមត្រូវក្នុង XML ។ សូមបញ្ចូលឈ្មោះផ្សេងៗ ។" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -90,7 +90,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX\n" "string.text" msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix." -msgstr "" +msgstr "បុព្វបទ '%1' គឺមិនត្រឹមត្រូវក្នុង XML ។ សូមបញ្ចូលបុព្វបទផ្សេងមួយ ។" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -98,7 +98,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME\n" "string.text" msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name." -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះ '%1' មានរួចហើយ ។ សូមបញ្ចូលឈ្មោះថ្មី " #: datanavi.src msgctxt "" @@ -106,7 +106,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME\n" "string.text" msgid "The submission must have a name." -msgstr "" +msgstr "ការដាក់ស្នើត្រូវតែមានឈ្មោះមួយ ។" #: datanavi.src msgctxt "" diff --git a/source/km/svx/source/sidebar/text.po b/source/km/svx/source/sidebar/text.po index 4d07b144112..34e4a16acf4 100644 --- a/source/km/svx/source/sidebar/text.po +++ b/source/km/svx/source/sidebar/text.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-10 01:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" "Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1378776682.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -233,22 +233,24 @@ msgid "Last Custom Value" msgstr "តម្លៃផ្ទាល់ខ្លួនចុងក្រោយ" #: TextPropertyPanel.src +#, fuzzy msgctxt "" "TextPropertyPanel.src\n" "RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n" "STR_VERY_TIGHT_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Condensed By: 3 pt" -msgstr "" +msgstr "គម្លាត៖ ញឹក៖" #: TextPropertyPanel.src +#, fuzzy msgctxt "" "TextPropertyPanel.src\n" "RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n" "STR_TIGHT_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Condensed By: 1.5 pt" -msgstr "" +msgstr "គម្លាត៖ ញឹក៖" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -260,22 +262,24 @@ msgid " Spacing: Normal" msgstr "គម្លាត៖ ធម្មតា" #: TextPropertyPanel.src +#, fuzzy msgctxt "" "TextPropertyPanel.src\n" "RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n" "STR_LOOSE_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Expanded By: 3 pt" -msgstr "" +msgstr "គម្លាត៖ រង្វើល៖" #: TextPropertyPanel.src +#, fuzzy msgctxt "" "TextPropertyPanel.src\n" "RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n" "STR_VERY_LOOSE_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Expanded By: 6 pt" -msgstr "" +msgstr "គម្លាត៖ រង្វើល៖" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" diff --git a/source/km/svx/source/stbctrls.po b/source/km/svx/source/stbctrls.po index f43a92665fe..5aa50ff64e0 100644 --- a/source/km/svx/source/stbctrls.po +++ b/source/km/svx/source/stbctrls.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-03 09:20+0000\n" -"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404379251.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -235,7 +235,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE\n" "string.text" msgid "Entire Page" -msgstr "" +msgstr "ទំព័រទាំងមូល" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -243,7 +243,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH\n" "string.text" msgid "Page Width" -msgstr "" +msgstr "ទទឹងទំព័រ" #: stbctrls.src msgctxt "" diff --git a/source/km/svx/uiconfig/ui.po b/source/km/svx/uiconfig/ui.po index 2fde3d23d50..580cbbe6a1d 100644 --- a/source/km/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/km/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-07 03:03+0000\n" -"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404702207.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -71,22 +71,24 @@ msgid "Add Condition" msgstr "" #: addconditiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "addconditiondialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Condition:" -msgstr "" +msgstr "លក្ខខណ្ឌ" #: addconditiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "addconditiondialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Result:" -msgstr "" +msgstr "លទ្ធផល" #: addconditiondialog.ui msgctxt "" @@ -98,22 +100,24 @@ msgid "_Edit Namespaces..." msgstr "កែសម្រួល Namespaces..." #: adddataitemdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "adddataitemdialog.ui\n" "nameft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះ" #: adddataitemdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "adddataitemdialog.ui\n" "valueft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default value:" -msgstr "" +msgstr "តម្លៃលំនាំដើម" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -134,13 +138,14 @@ msgid "Item" msgstr "ធាតុ" #: adddataitemdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "adddataitemdialog.ui\n" "datatypeft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Data type:" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទទិន្នន័យ" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -251,13 +256,14 @@ msgid "Add Instance" msgstr "បន្ថែមវត្ថុ" #: addinstancedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "addinstancedialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះ" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -269,13 +275,14 @@ msgid "Edit Instance" msgstr "កែសម្រួលវត្ថុ" #: addinstancedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "addinstancedialog.ui\n" "urlft\n" "label\n" "string.text" msgid "_URL:" -msgstr "" +msgstr "_URL" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -314,13 +321,14 @@ msgid "Model data updates change document's modification status" msgstr "ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទិន្នន័យគំរូផ្លាស់ប្ដូរស្ថានភាពកែប្រែឯកសារ" #: addmodeldialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "addmodeldialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះ" #: addmodeldialog.ui msgctxt "" @@ -341,22 +349,24 @@ msgid "Add Namespace" msgstr "បន្ថែម Namespace" #: addnamespacedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "addnamespacedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Prefix:" -msgstr "" +msgstr "បុព្វបទ" #: addnamespacedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "addnamespacedialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_URL:" -msgstr "" +msgstr "_URL" #: addnamespacedialog.ui msgctxt "" @@ -377,22 +387,24 @@ msgid "Add Submission" msgstr "បន្ថែមការដាក់ស្នើ" #: addsubmissiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "addsubmissiondialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះ" #: addsubmissiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "addsubmissiondialog.ui\n" "urlft\n" "label\n" "string.text" msgid "Binding e_xpression:" -msgstr "" +msgstr "កន្សោមភ្ជាប់" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -404,40 +416,44 @@ msgid "_Add..." msgstr "" #: addsubmissiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "addsubmissiondialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Action:" -msgstr "" +msgstr "សកម្មភាព" #: addsubmissiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "addsubmissiondialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Method:" -msgstr "" +msgstr "វិធីសាស្ត្រ" #: addsubmissiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "addsubmissiondialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Binding:" -msgstr "" +msgstr "ចង" #: addsubmissiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "addsubmissiondialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Replace:" -msgstr "" +msgstr "ជំនួស " #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -467,31 +483,34 @@ msgid "Ruby text" msgstr "អត្ថបទមគ្គុទេ្ទសក៍សូរសព្ទ" #: asianphoneticguidedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "asianphoneticguidedialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "ការតម្រឹម" #: asianphoneticguidedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "asianphoneticguidedialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "ទីតាំង" #: asianphoneticguidedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "asianphoneticguidedialog.ui\n" "styleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style for ruby text:" -msgstr "" +msgstr "រចនាប័ទ្មតួអក្សរ សម្រាប់អត្ថបទមគ្គុទេ្ទសក៍សូរសព្ទ" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -566,13 +585,14 @@ msgid "Bottom" msgstr "បាត" #: asianphoneticguidedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "asianphoneticguidedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Preview:" -msgstr "" +msgstr "មើលជាមុន" #: chineseconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -602,13 +622,14 @@ msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" msgstr "ភាសាចិនសាមញ្ញ ទៅភាសាចិនបុរាណ" #: chineseconversiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "chineseconversiondialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Conversion Direction" -msgstr "" +msgstr "ទិសបម្លែង" #: chineseconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -629,13 +650,14 @@ msgid "_Edit Terms..." msgstr "កែសម្រួលពាក្យ..." #: chineseconversiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "chineseconversiondialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Common Terms" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យសាមញ្ញ" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -872,22 +894,24 @@ msgid "Compress Image" msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" "radio-lossless\n" "label\n" "string.text" msgid "Lossless compression" -msgstr "" +msgstr "ការបង្ហាប់ដែលមិនបាត់បង់" #: compressgraphicdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" "checkbox-reduce-resolution\n" "label\n" "string.text" msgid "Reduce image resolution" -msgstr "" +msgstr "បន្ថយគុណភាពបង្ហាញរូបភាព" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -896,7 +920,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "ទទឹង ៖" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -905,16 +929,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "កម្ពស់ ៖" #: compressgraphicdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" "radio-jpeg\n" "label\n" "string.text" msgid "JPEG compression" -msgstr "" +msgstr "ការបង្ហាប់ JPEG" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -923,7 +948,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Resolution:" -msgstr "" +msgstr "គុណភាពបង្ហាញ៖" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -941,7 +966,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compression:" -msgstr "" +msgstr "ការបង្ហាប់៖" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -950,7 +975,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Interpolation:" -msgstr "" +msgstr "ការកែខៃ៖" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -968,7 +993,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "px" -msgstr "" +msgstr "ភីកសែល" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -977,7 +1002,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "DPI" -msgstr "" +msgstr "DPI" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -989,40 +1014,44 @@ msgid "Compression Options" msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Original size:" -msgstr "" +msgstr "ទំហំដើម៖" #: compressgraphicdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "View size:" -msgstr "" +msgstr "មើលទំហំ៖" #: compressgraphicdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "Image capacity:" -msgstr "" +msgstr "សមត្ថភាពរូបភាព៖" #: compressgraphicdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "New capacity:" -msgstr "" +msgstr "សមត្ថភាពថ្មី៖" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1103,34 +1132,37 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Instance" -msgstr "" +msgstr "វត្ថុ" #: datanavigator.ui +#, fuzzy msgctxt "" "datanavigator.ui\n" "submissions\n" "label\n" "string.text" msgid "Submissions" -msgstr "" +msgstr "ការដាក់ស្នើ" #: datanavigator.ui +#, fuzzy msgctxt "" "datanavigator.ui\n" "bindings\n" "label\n" "string.text" msgid "Bindings" -msgstr "" +msgstr "ចង" #: datanavigator.ui +#, fuzzy msgctxt "" "datanavigator.ui\n" "instances\n" "label\n" "string.text" msgid "_Instances" -msgstr "" +msgstr "វត្ថុ" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1148,7 +1180,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "កែសម្រួល..." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1184,7 +1216,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "កែសម្រួល..." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1286,13 +1318,14 @@ msgid "_Rotation angle" msgstr "" #: docking3deffects.ui +#, fuzzy msgctxt "" "docking3deffects.ui\n" "depthft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Depth" -msgstr "" +msgstr "ជម្រៅ" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1331,13 +1364,14 @@ msgid "Geometry" msgstr "" #: docking3deffects.ui +#, fuzzy msgctxt "" "docking3deffects.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Horizontal" -msgstr "" +msgstr "ផ្ដេក៖" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1349,13 +1383,14 @@ msgid "0" msgstr "" #: docking3deffects.ui +#, fuzzy msgctxt "" "docking3deffects.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical" -msgstr "" +msgstr "បញ្ឈរ៖" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1426,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "សំប៉ែត" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1499,7 +1534,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "សំប៉ែត" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1997,13 +2032,14 @@ msgid "Material" msgstr "" #: docking3deffects.ui +#, fuzzy msgctxt "" "docking3deffects.ui\n" "label30\n" "label\n" "string.text" msgid "_Color" -msgstr "" +msgstr "ពណ៌៖" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2132,13 +2168,14 @@ msgid "Replace with..." msgstr "" #: dockingcolorreplace.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dockingcolorreplace.ui\n" "cbx5\n" "label\n" "string.text" msgid "Tr_ansparency" -msgstr "" +msgstr "ភាពថ្លា" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2183,7 +2220,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "ជំនួស " #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2273,7 +2310,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "កណ្ដាល" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2294,13 +2331,14 @@ msgid "AutoSize Text" msgstr "" #: dockingfontwork.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dockingfontwork.ui\n" "distance\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Distance" -msgstr "" +msgstr "វត្ថុ" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2309,7 +2347,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "ចូលបន្ទាត់" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2348,13 +2386,14 @@ msgid "No Shadow" msgstr "" #: dockingfontwork.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dockingfontwork.ui\n" "vertical\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "បញ្ឈរ៖" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2551,7 +2590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "ស្ថានភាព" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2662,13 +2701,14 @@ msgid "Find _All" msgstr "រកទាំងអស់ " #: findreplacedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Search For" -msgstr "" +msgstr "ស្វែងរក " #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2689,13 +2729,14 @@ msgid "Replace A_ll" msgstr "ជំនួសទាំងអស់ " #: findreplacedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Re_place With" -msgstr "" +msgstr "ជំនួសដោយ " #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2752,13 +2793,14 @@ msgid "Bac_kwards" msgstr "ថយក្រោយ " #: findreplacedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "layout\n" "label\n" "string.text" msgid "Search for st_yles" -msgstr "" +msgstr "ស្វែងរករចនាប័ទ្ម " #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2842,13 +2884,14 @@ msgid "Ig_nore kashida CTL" msgstr "មិនអើពើ kashida CTL" #: findreplacedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "searchinlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Search i_n:" -msgstr "" +msgstr "ស្វែងរកក្នុង " #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2878,13 +2921,14 @@ msgid "Notes" msgstr "ចំណាំ" #: findreplacedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "searchdir\n" "label\n" "string.text" msgid "Search _direction:" -msgstr "" +msgstr "ទិសស្វែងរក " #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2905,13 +2949,14 @@ msgid "Colu_mns" msgstr "ជួរឈរ " #: findreplacedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Other _options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសផ្សេងទៀត" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2983,7 +3028,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "ចតុកោណ" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -2992,7 +3037,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ellipse" -msgstr "" +msgstr "រាងពងក្រពើ" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -3058,13 +3103,14 @@ msgid "Undo " msgstr "" #: floatingcontour.ui +#, fuzzy msgctxt "" "floatingcontour.ui\n" "TBI_REDO\n" "label\n" "string.text" msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "ក្រហម" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -3094,13 +3140,14 @@ msgid "Fontwork Gallery" msgstr "វិចិត្រសាលសិល្បៈអក្សរ" #: fontworkgallerydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fontworkgallerydialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Select a Fontwork style:" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសរចនាប័ទ្មសិល្បៈអក្សរ" #: fontworkspacingdialog.ui msgctxt "" @@ -3112,13 +3159,14 @@ msgid "Fontwork Character Spacing" msgstr "គម្លាតតួអក្សរសិល្បៈអក្សរ" #: fontworkspacingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fontworkspacingdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Value:" -msgstr "" +msgstr "តម្លៃ" #: formlinkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -3328,7 +3376,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "ចតុកោណ" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -3337,7 +3385,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ellipse" -msgstr "" +msgstr "រាងពងក្រពើ" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -3403,13 +3451,14 @@ msgid "Undo " msgstr "" #: imapdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "imapdialog.ui\n" "TBI_REDO\n" "label\n" "string.text" msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "ក្រហម" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -3718,13 +3767,14 @@ msgid "To obje_ct points" msgstr "ទៅចំណុចវត្ថុ" #: optgridpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgridpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Snap range:" -msgstr "" +msgstr "ជួរឆក់" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -3754,31 +3804,34 @@ msgid "_Extend edges" msgstr "ពង្រីកគែម" #: optgridpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgridpage.ui\n" "rotate\n" "label\n" "string.text" msgid "When ro_tating:" -msgstr "" +msgstr "ពេលបង្វិល" #: optgridpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgridpage.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "Point reducti_on:" -msgstr "" +msgstr "ចំណុចបន្ថយ" #: optgridpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgridpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Snap Position" -msgstr "" +msgstr "ឆក់ទីតាំង" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -3817,13 +3870,14 @@ msgid "Spacing: 2" msgstr "" #: paralinespacingcontrol.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paralinespacingcontrol.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Line Spacing:" -msgstr "" +msgstr "គម្លាតបន្ទាត់" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -3889,13 +3943,14 @@ msgid "Fixed" msgstr "" #: paralinespacingcontrol.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paralinespacingcontrol.ui\n" "value_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Value:" -msgstr "" +msgstr "តម្លៃ" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -3916,49 +3971,54 @@ msgid "Change Password" msgstr "ប្ដូរពាក្យសម្ងាត់" #: passwd.ui +#, fuzzy msgctxt "" "passwd.ui\n" "oldpassL\n" "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់" #: passwd.ui +#, fuzzy msgctxt "" "passwd.ui\n" "oldpass\n" "label\n" "string.text" msgid "Old Password" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ចាស់" #: passwd.ui +#, fuzzy msgctxt "" "passwd.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ssword:" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់" #: passwd.ui +#, fuzzy msgctxt "" "passwd.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Confi_rm:" -msgstr "" +msgstr "បញ្ជាក់" #: passwd.ui +#, fuzzy msgctxt "" "passwd.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "New Password" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ថ្មី" #: querydeletecontourdialog.ui msgctxt "" @@ -4170,40 +4230,44 @@ msgid "Filter" msgstr "តម្រង" #: redlinefilterpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "date\n" "label\n" "string.text" msgid "_Date:" -msgstr "" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទ " #: redlinefilterpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "author\n" "label\n" "string.text" msgid "_Author:" -msgstr "" +msgstr "អ្នកនិពន្ធ " #: redlinefilterpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "comment\n" "label\n" "string.text" msgid "C_omment:" -msgstr "" +msgstr "មតិយោបល់" #: redlinefilterpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "range\n" "label\n" "string.text" msgid "_Range:" -msgstr "" +msgstr "ជួរ " #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4215,31 +4279,34 @@ msgid "Action" msgstr "អំពើ" #: redlinefilterpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "action\n" "label\n" "string.text" msgid "A_ction:" -msgstr "" +msgstr "អំពើ " #: redlinefilterpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "dotdotdot\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Set reference" -msgstr "" +msgstr "កំណត់សេចក្តីយោង" #: redlinefilterpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "dotdotdot\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set reference" -msgstr "" +msgstr "កំណត់សេចក្តីយោង" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4440,13 +4507,14 @@ msgid "Changes" msgstr "ការផ្លាស់ប្តូរ" #: savemodifieddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "savemodifieddialog.ui\n" "SaveModifiedDialog\n" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save your changes?" -msgstr "" +msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់រក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូរឬ?" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -5610,13 +5678,14 @@ msgid "Enter the value for the horizontal position." msgstr "បញ្ចូលតម្លៃសម្រាប់ទីតាំងផ្ដេក។" #: sidebarpossize.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" "horizontalpos\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "ផ្ដេក៖" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -5646,13 +5715,14 @@ msgid "Enter the value for the vertical position." msgstr "បញ្ឈរតម្លៃសម្រាប់ទីតាំងបញ្ឈរ។" #: sidebarpossize.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" "verticalpos\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "បញ្ឈរ៖" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -5682,13 +5752,14 @@ msgid "Enter a width for the selected object." msgstr "បញ្ចូលទទឹងសម្រាប់វត្ថុដែលបានជ្រើស។" #: sidebarpossize.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" "selectwidth\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "ទទឹង ៖" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -5718,13 +5789,14 @@ msgid "Enter a height for the selected object." msgstr "បញ្ចូលកម្ពស់វត្ថុដែលបានជ្រើស។" #: sidebarpossize.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" "selectheight\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "កម្ពស់ ៖" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -5763,13 +5835,14 @@ msgid "_Rotation:" msgstr "បង្វិល៖" #: sidebarpossize.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" "orientationcontrol-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Rotation" -msgstr "" +msgstr "បង្វិល៖" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" diff --git a/source/km/sw/source/ui/app.po b/source/km/sw/source/ui/app.po index ad99953ee41..84439dbde85 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/app.po +++ b/source/km/sw/source/ui/app.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-16 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387185092.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt "" "List Styles\n" "filterlist.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "រចនាប័ទ្មបញ្ជី" #: app.src msgctxt "" @@ -488,7 +488,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_PASSWD\n" "string.text" msgid "Invalid password" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ" #: app.src msgctxt "" @@ -555,12 +555,13 @@ msgid "Formatting document automatically..." msgstr "កំពុងធ្វើទ្រង់ទ្រាយឯកសារ ស្វ័យប្រវត្តិ ..." #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_STATSTR_IMPGRF\n" "string.text" msgid "Importing images..." -msgstr "" +msgstr "កំពុងនាំចូលរូបភាព..." #: app.src msgctxt "" @@ -1025,12 +1026,13 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" msgstr "ស៊ុម %PRODUCTNAME Writer" #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_CAPTION_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer Image" -msgstr "" +msgstr "ស៊ុម %PRODUCTNAME Writer" #: app.src msgctxt "" @@ -1086,7 +1088,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_CLPBRD_READ\n" "string.text" msgid "Error reading from the clipboard." -msgstr "" +msgstr "កំហុសអានពីក្តារតម្បៀតខ្ទាស់ ។" #: error.src msgctxt "" @@ -1323,22 +1325,24 @@ msgid "Not all attributes could be recorded." msgstr "មិនមែនអាចថតគុណលក្ខណៈទាំងអស់នោះឡើយ ។" #: error.src +#, fuzzy msgctxt "" "error.src\n" "RID_SW_ERRHDL\n" "WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_OLE )\n" "string.text" msgid "Some OLE objects could only be loaded as images." -msgstr "" +msgstr "អាចផ្ទុកវត្ថុ OLE មួយចំនួនជារូបភាពតែប៉ុណ្ណោះ។" #: error.src +#, fuzzy msgctxt "" "error.src\n" "RID_SW_ERRHDL\n" "WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_OLE )\n" "string.text" msgid "Some OLE objects could only be saved as images." -msgstr "" +msgstr "អាចរក្សាទុកវត្ថុ OLE មួយចំនួនតែជាក្រាហ្វិកប៉ុណ្ណោះ ។" #: error.src msgctxt "" @@ -1396,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMAT_PAGE_DLG\n" "menuitem.text" msgid "Pa~ge..." -msgstr "" +msgstr "ទំព័រ..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1417,13 +1421,14 @@ msgid "Footnote/Endnote~..." msgstr "លេខយោង/លេខយោងចុង... " #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE._MN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n" "FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n" "menuitem.text" msgid "Edit Inde~x Entry..." -msgstr "" +msgstr "ធាតុលិបិក្រម ... " #: mn.src msgctxt "" @@ -1534,31 +1539,34 @@ msgid "Paste ~Special" msgstr "" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" "FN_UPDATE_CUR_TOX\n" "menuitem.text" msgid "~Update Index or Table" -msgstr "" +msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពលិបិក្រម/តារាង" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" "FN_EDIT_CURRENT_TOX\n" "menuitem.text" msgid "~Edit Index or Table" -msgstr "" +msgstr "កែសម្រួល លិបិក្រម/តារាង " #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" "FN_REMOVE_CUR_TOX\n" "menuitem.text" msgid "Delete Index or Table" -msgstr "" +msgstr "លុប លិបិក្រម/តារាង" #: mn.src msgctxt "" @@ -1615,31 +1623,34 @@ msgid "~Insert" msgstr "" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY+1\n" "FN_TABLE_DELETE_ROW\n" "menuitem.text" msgid "~Rows" -msgstr "" +msgstr "ជួរដេក" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY+1\n" "FN_TABLE_DELETE_COL\n" "menuitem.text" msgid "~Columns" -msgstr "" +msgstr "ជួរឈរ " #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY+1\n" "FN_TABLE_DELETE_TABLE\n" "menuitem.text" msgid "~Table" -msgstr "" +msgstr "តារាង" #: mn.src msgctxt "" @@ -1648,34 +1659,37 @@ msgctxt "" "DUMMY+1\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "លុប " #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY+2\n" "FN_TABLE_SELECT_ROW\n" "menuitem.text" msgid "~Rows" -msgstr "" +msgstr "ជួរដេក" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY+2\n" "FN_TABLE_SELECT_COL\n" "menuitem.text" msgid "~Columns" -msgstr "" +msgstr "ជួរឈរ " #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY+2\n" "FN_TABLE_SELECT_ALL\n" "menuitem.text" msgid "~Table" -msgstr "" +msgstr "តារាង" #: mn.src msgctxt "" @@ -1693,7 +1707,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+2\n" "menuitem.text" msgid "~Select" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើស " #: mn.src msgctxt "" @@ -1702,7 +1716,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_MERGE_CELLS\n" "menuitem.text" msgid "~Merge" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលគ្នា " #: mn.src msgctxt "" @@ -1711,7 +1725,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_VERT_NONE\n" "menuitem.text" msgid "~Top" -msgstr "" +msgstr "កំពូល" #: mn.src msgctxt "" @@ -1720,7 +1734,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "C~enter" -msgstr "" +msgstr "កណ្តាល " #: mn.src msgctxt "" @@ -1729,7 +1743,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "~Bottom" -msgstr "" +msgstr "បាត" #: mn.src msgctxt "" @@ -1738,7 +1752,7 @@ msgctxt "" "MN_FORMAT_ALGN\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" -msgstr "" +msgstr "ការតម្រឹម" #: mn.src msgctxt "" @@ -1810,7 +1824,7 @@ msgctxt "" "FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG\n" "menuitem.text" msgid "N~umber Format..." -msgstr "" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយចំនួន ... " #: mn.src msgctxt "" diff --git a/source/km/sw/source/ui/dbui.po b/source/km/sw/source/ui/dbui.po index f627dd30eb8..fdbdc9c6b20 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/km/sw/source/ui/dbui.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-02 10:14+0000\n" -"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404296044.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: dbui.src msgctxt "" @@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt "" "ST_FILTERNAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" -msgstr "" +msgstr "បញ្ជីអាសយដ្ឋានរបស់របស់ %PRODUCTNAME (.csv)" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt "" "ST_STARTING\n" "string.text" msgid "Select starting document" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសឯកសារចាប់ផ្តើម" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "ST_DOCUMETNTYPE\n" "string.text" msgid "Select document type" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសប្រភេទឯកសារ" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "ST_ADDRESSBLOCK\n" "string.text" msgid "Insert address block" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលបណ្តុំអាសយដ្ឋាន" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "ST_ADDRESSLIST\n" "string.text" msgid "Select address list" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសបញ្ជីអាសយដ្ឋាន" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt "" "ST_GREETINGSLINE\n" "string.text" msgid "Create salutation" -msgstr "" +msgstr "បង្កើតវន្ទនាការ" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt "" "ST_LAYOUT\n" "string.text" msgid "Adjust layout" -msgstr "" +msgstr "តម្រូវប្លង់" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt "" "ST_PREPAREMERGE\n" "string.text" msgid "Edit document" -msgstr "" +msgstr "កែសម្រួលឯកសារ" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt "" "ST_MERGE\n" "string.text" msgid "Personalize document" -msgstr "" +msgstr "តម្រូវឯកសារតាមបុគ្គល" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt "" "ST_OUTPUT\n" "string.text" msgid "Save, print or send" -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុក បោះពុម្ព ឬ ផ្ញើ" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt "" "ST_FINISH\n" "string.text" msgid "~Finish" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចប់ " #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -522,12 +522,13 @@ msgid "(none)" msgstr "(គ្មាន)" #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "ST_SALUTATIONMATCHING\n" "string.text" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." -msgstr "" +msgstr "ផ្តល់តម្លៃវាលពីប្រភពទិន្នន័យរបស់អ្នក ដើម្បីផ្គូផ្គងធាតុអាសយដ្ឋាន ។" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -535,7 +536,7 @@ msgctxt "" "ST_SALUTATIONPREVIEW\n" "string.text" msgid "Salutation preview" -msgstr "" +msgstr "មើលវន្ទនាការជាមុន" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -543,7 +544,7 @@ msgctxt "" "ST_ADDRESSELEMENT\n" "string.text" msgid "Address elements" -msgstr "" +msgstr "ធាតុអាសយដ្ឋាន" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -551,7 +552,7 @@ msgctxt "" "ST_SALUTATIONELEMENT\n" "string.text" msgid "Salutation elements" -msgstr "" +msgstr "ធាតុវន្ទនាការ" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -559,7 +560,7 @@ msgctxt "" "ST_MATCHESTO\n" "string.text" msgid "Matches to field:" -msgstr "" +msgstr "ផ្គូផ្គងទៅវាល ៖" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -567,7 +568,7 @@ msgctxt "" "ST_PREVIEW\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "មើលជាមុន" #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" @@ -575,7 +576,7 @@ msgctxt "" "ST_NAME\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះ" #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" @@ -583,7 +584,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទ" #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" @@ -591,7 +592,7 @@ msgctxt "" "ST_TABLE\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "តារាង" #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" @@ -599,4 +600,4 @@ msgctxt "" "ST_QUERY\n" "string.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "សំណួរ" diff --git a/source/km/sw/source/ui/dialog.po b/source/km/sw/source/ui/dialog.po index a7771253c07..a290af6517f 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/dialog.po +++ b/source/km/sw/source/ui/dialog.po @@ -3,18 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dialog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-12 05:06+0200\n" -"Last-Translator: khem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -54,7 +55,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE\n" "string.text" msgid "Continue checking at beginning of document?" -msgstr "" +msgstr "បន្តពិនិត្យមើលនៅដើមឯកសារ ?" #: dialog.src msgctxt "" diff --git a/source/km/sw/source/ui/dochdl.po b/source/km/sw/source/ui/dochdl.po index b691610ea78..246183a2f7a 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/dochdl.po +++ b/source/km/sw/source/ui/dochdl.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-16 09:12+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387185159.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: dochdl.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_INSERT_GLOS\n" "string.text" msgid "AutoText could not be created." -msgstr "" +msgstr "មិនអាចបង្កើត អត្ថបទស្វ័យប្រវត្តិ ។" #: dochdl.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR\n" "string.text" msgid "Requested clipboard format is not available." -msgstr "" +msgstr "មិនមានទ្រង់ទ្រាយក្តារតម្បៀតខ្ទាស់ដែលបានស្នើសុំ ។" #: dochdl.src msgctxt "" diff --git a/source/km/sw/source/ui/docvw.po b/source/km/sw/source/ui/docvw.po index b62bf356c07..35f7e7a2138 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/km/sw/source/ui/docvw.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-16 09:13+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387185203.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: access.src msgctxt "" @@ -223,7 +223,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ALL_NOTES\n" "string.text" msgid "All Comments" -msgstr "" +msgstr "មតិយោបល់ទាំងអស់" #: annotation.src msgctxt "" diff --git a/source/km/sw/source/ui/misc.po b/source/km/sw/source/ui/misc.po index 20d4eef3d4a..5fa79238b05 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/km/sw/source/ui/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-04 03:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" "Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1393903965.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: glossary.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "STR_DOUBLE_SHORTNAME\n" "string.text" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះផ្លូវកាត់មានរួចហើយ ។ សូមជ្រើសឈ្មោះផ្សេងទៀត ។" #: glossary.src msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete AutoText?" -msgstr "" +msgstr "លុបអត្ថបទស្វ័យប្រវត្តិ ?" #: glossary.src msgctxt "" @@ -71,7 +71,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_GLOSSARIES\n" "string.text" msgid "There is no AutoText in this file." -msgstr "" +msgstr "គ្មានអត្ថបទស្វ័យប្រវត្តិក្នុងឯកសារនេះ ។" #: glossary.src msgctxt "" diff --git a/source/km/sw/source/ui/shells.po b/source/km/sw/source/ui/shells.po index 4c1526de9e6..935755ecdd0 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/km/sw/source/ui/shells.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: shells\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-04 07:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" "Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1393916891.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: shells.src msgctxt "" @@ -33,20 +33,22 @@ msgid "Image file cannot be read" msgstr "មិនអាចអានឯកសាររូបភាព" #: shells.src +#, fuzzy msgctxt "" "shells.src\n" "STR_GRFILTER_FORMATERROR\n" "string.text" msgid "Unknown image format" -msgstr "" +msgstr "មិនស្គាល់ទ្រង់ទ្រាយរូបភាព" #: shells.src +#, fuzzy msgctxt "" "shells.src\n" "STR_GRFILTER_VERSIONERROR\n" "string.text" msgid "This image file version is not supported" -msgstr "" +msgstr "មិនគាំទ្រកំណែឯកសាររូបភាពនេះ ។" #: shells.src msgctxt "" @@ -57,12 +59,13 @@ msgid "Image filter not found" msgstr "រកមិនឃើញតម្រងរូបភាព" #: shells.src +#, fuzzy msgctxt "" "shells.src\n" "STR_GRFILTER_TOOBIG\n" "string.text" msgid "Not enough memory to insert the image." -msgstr "" +msgstr "មិនមានអង្គចងចាំគ្រប់គ្រាន់ ដើម្បីបញ្ចូលរូបភាព។" #: shells.src msgctxt "" diff --git a/source/km/sw/source/ui/utlui.po b/source/km/sw/source/ui/utlui.po index 79c9411c367..e3200604d77 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/km/sw/source/ui/utlui.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-07 07:35+0000\n" -"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404718545.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1729,12 +1729,13 @@ msgid "Image loading terminated" msgstr "បានបញ្ចប់ការផ្ទុករូបភាព" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_EVENT_IMAGE_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not load image" -msgstr "" +msgstr "មិនអាចផ្ទុករូបភាព" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1793,12 +1794,13 @@ msgid "Text frames" msgstr "ស៊ុមអត្ថបទ" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "រូបភាព" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1921,12 +1923,13 @@ msgid "Table 1: This is table 1" msgstr "តារាង ១៖ នេះជាតារាង ១" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n" "string.text" msgid "Image 1: This is image 1" -msgstr "" +msgstr "រូបភាព ១៖ នេះជារូបភាព ១" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/km/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/km/sw/uiconfig/swriter/ui.po index d12411aee74..26e2bbf6716 100644 --- a/source/km/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/km/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-07 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404724125.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -71,13 +71,14 @@ msgid "Add Element" msgstr "បន្ថែមធាតុ" #: addentrydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "addentrydialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Element Name" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះធាតុ" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -683,13 +684,14 @@ msgid "_Path..." msgstr "ផ្លូវ... " #: autotext.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.ui\n" "relfile\n" "label\n" "string.text" msgid "_File system" -msgstr "" +msgstr "ប្រព័ន្ធឯកសារ" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -701,13 +703,14 @@ msgid "Inter_net" msgstr "អ៊ីនធឺណិត" #: autotext.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Save Links Relative To" -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុកតំណទាក់ទងទៅនឹង" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -725,16 +728,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះ៖ " #: autotext.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.ui\n" "shortnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Shortcut:" -msgstr "" +msgstr "ផ្លូវកាត់" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -743,7 +747,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទ" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -953,13 +957,14 @@ msgid "Bullets" msgstr "ចំណុច" #: bulletsandnumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" "singlenum\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Type" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទលេខរៀង" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -998,49 +1003,54 @@ msgid "Options" msgstr "ជម្រើស" #: businessdatapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Company:" -msgstr "" +msgstr "ក្រុមហ៊ុន" #: businessdatapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "streetft\n" "label\n" "string.text" msgid "Slogan:" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យស្លោក" #: businessdatapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "countryft\n" "label\n" "string.text" msgid "Co_untry/state:" -msgstr "" +msgstr "ប្រទេស/រដ្ឋ" #: businessdatapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "ទីតាំង" #: businessdatapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "phoneft\n" "label\n" "string.text" msgid "Fa_x:" -msgstr "" +msgstr "ទូរសារ" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1052,13 +1062,14 @@ msgid "Home telephone number" msgstr "លេខទូរស័ព្ទនៅផ្ទះ" #: businessdatapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "faxft\n" "label\n" "string.text" msgid "Homepage/e-mail:" -msgstr "" +msgstr "គេហទំព័រ/អ៊ីមែល" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1106,13 +1117,14 @@ msgid "email address" msgstr "អាសយដ្ឋានអ៊ីមែល" #: businessdatapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "eastnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Company 2nd line:" -msgstr "" +msgstr "ក្រុមហ៊ុនជួរទី ២" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1124,13 +1136,14 @@ msgid "Last name" msgstr "នាមត្រកូល" #: businessdatapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "icityft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Zip/city:" -msgstr "" +msgstr "តំបន់/ក្រុង" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1151,13 +1164,14 @@ msgid "Zip code" msgstr "លេខកូដតំបន់" #: businessdatapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "titleft1\n" "label\n" "string.text" msgid "Phone/mobile:" -msgstr "" +msgstr "ទូរស័ព្ទ/ទូរស័ព្ទចល័ត" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1178,31 +1192,34 @@ msgid "Position" msgstr "ទីតាំង" #: businessdatapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "streetft1\n" "label\n" "string.text" msgid "Street:" -msgstr "" +msgstr "ផ្លូវ" #: businessdatapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Business Data" -msgstr "" +msgstr "ទិន្នន័យជំនួញ" #: cannotsavelabeldialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cannotsavelabeldialog.ui\n" "CannotSaveLabelDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Cannot Add Label" -msgstr "" +msgstr "មិនអាចបន្ថែមស្លាក" #: cannotsavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -1232,49 +1249,54 @@ msgid "Caption" msgstr "ចំណងជើង" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "CaptionOptionsDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Caption Options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសចំណងជើង" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Level:" -msgstr "" +msgstr "កម្រិត " #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Separator:" -msgstr "" +msgstr "បន្ទាត់ខណ្ឌចែក " #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Captions by Chapter" -msgstr "" +msgstr "ដាក់លេខរៀងចំណងជើងតាមជំពូក" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "រចនាប័ទ្មតួអក្សរ៖" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1286,22 +1308,24 @@ msgid "_Apply border and shadow" msgstr "អនុវត្តស៊ុម និងស្រមោល " #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Category and Frame Format" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទ និងទ្រង់ទ្រាយស៊ុម" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Caption order:" -msgstr "" +msgstr "លំដាប់ចំណងជើង" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1358,40 +1382,44 @@ msgid "Address" msgstr "អាសយដ្ឋាន" #: cardmediumpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Label text:" -msgstr "" +msgstr "អត្ថបទស្លាក" #: cardmediumpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Database:" -msgstr "" +msgstr "មូលដ្ឋានទិន្នន័យ" #: cardmediumpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Table:" -msgstr "" +msgstr "តារាង" #: cardmediumpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Database field:" -msgstr "" +msgstr "វាលមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1430,22 +1458,24 @@ msgid "_Sheet" msgstr "សន្លឹក" #: cardmediumpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Brand:" -msgstr "" +msgstr "ម៉ាក" #: cardmediumpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទ៖" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1466,22 +1496,24 @@ msgid "Copy To" msgstr "ចម្លងទៅ" #: ccdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "ccdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Cc:" -msgstr "" +msgstr "ចម្លងជូន" #: ccdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "ccdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bcc:" -msgstr "" +msgstr "ចម្លងជាសម្ងាត់ជូន" #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1493,13 +1525,14 @@ msgid "Note: Separate e-mail addresses with a semicolon (;)." msgstr "ចំណាំ៖ បំបែកអាសយដ្ឋានអ៊ីមែលដោយសញ្ញា (;) ។" #: ccdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "ccdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Send a Copy of This Mail To..." -msgstr "" +msgstr "ផ្ញើច្បាប់ចម្លងនៃសំបុត្រនេះទៅកាន់..." #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1574,13 +1607,14 @@ msgid "Borders" msgstr "ស៊ុម" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label36\n" "label\n" "string.text" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL៖" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1589,25 +1623,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះ៖ " #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "textft\n" "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "អត្ថបទ៖" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label39\n" "label\n" "string.text" msgid "Target frame:" -msgstr "" +msgstr "ស៊ុមគោលដៅ " #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1637,22 +1673,24 @@ msgid "Hyperlink" msgstr "តំណខ្ពស់" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label34\n" "label\n" "string.text" msgid "Visited links:" -msgstr "" +msgstr "តំណដែលបានទស្សនា" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Unvisited links:" -msgstr "" +msgstr "តំណដែលមិនទាន់ទស្សនា" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1661,7 +1699,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "រចនាប័ទ្មតួអក្សរ" #: columndialog.ui msgctxt "" @@ -1673,31 +1711,34 @@ msgid "Columns" msgstr "ជួរឈរ" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "columnft\n" "label\n" "string.text" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "ជួរឈរ៖" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "widthft\n" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "ទទឹង" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "distft\n" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "គម្លាត" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1718,40 +1759,44 @@ msgid "Width and Spacing" msgstr "ទទឹង និងគម្លាត" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "linestyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "St_yle:" -msgstr "" +msgstr "រចនាប័ទ្ម " #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "linewidthft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "ទទឹង " #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "lineheightft\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "កម្ពស់ " #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "lineposft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "ទីតាំង " #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1787,25 +1832,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "ពណ៌៖" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator Line" -msgstr "" +msgstr "បន្ទាត់ខណ្ឌចែក" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "ជួឈរ៖" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1817,22 +1864,24 @@ msgid "Evenly distribute contents _to all columns" msgstr "ចែកមាតិកាស្មើៗគ្នាទៅគ្រប់ជួរឈរ " #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "applytoft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Apply to:" -msgstr "" +msgstr "អនុវត្តទៅ " #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "textdirectionft\n" "label\n" "string.text" msgid "Text _direction:" -msgstr "" +msgstr "ទិសអត្ថបទ " #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1925,22 +1974,24 @@ msgid "Column Width" msgstr "ទទឹងជួរឈរ" #: columnwidth.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "ជួរឈរ៖" #: columnwidth.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "ទទឹង" #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -2321,13 +2372,14 @@ msgid "Equal width for all columns" msgstr "ទទឹងស្មើៗគ្នា សម្រាប់ជួរឈរទាំងអស់" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Separate Text At" -msgstr "" +msgstr "បំបែកអត្ថបទនៅ" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2471,7 +2523,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "ថ្មី " #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2480,7 +2532,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "លុប" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2489,7 +2541,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find..." -msgstr "" +msgstr "ស្វែងរក..." #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2510,13 +2562,14 @@ msgid "Define Bibliography Entry" msgstr "កំណត់ធាតុគន្ថនិទ្ទេស" #: createauthorentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "createauthorentry.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Entry Data" -msgstr "" +msgstr "ទិន្នន័យបញ្ចូល" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2645,22 +2698,24 @@ msgid "_Rename..." msgstr "ប្ដូរឈ្មោះ..." #: customizeaddrlistdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "customizeaddrlistdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "A_ddress list elements:" -msgstr "" +msgstr "ធាតុបញ្ជីអាសយដ្ឋាន" #: datasourcesunavailabledialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "datasourcesunavailabledialog.ui\n" "DataSourcesUnavailableDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Create a New Data Source?" -msgstr "" +msgstr "បង្កើតប្រភពទិន្នន័យថ្មី?" #: datasourcesunavailabledialog.ui msgctxt "" @@ -2912,7 +2967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "រកមើល..." #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -2978,13 +3033,14 @@ msgid "Password..." msgstr "" #: editsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Write Protection" -msgstr "" +msgstr "ការពារមិនឲ្យសរសេរចូល" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -3572,13 +3628,14 @@ msgid "Vertical Right" msgstr "បញ្ឈរខាងស្ដាំ" #: envprinterpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "envprinterpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Envelope Orientation" -msgstr "" +msgstr "ទិសស្រោមសំបុត្រ" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3672,7 +3729,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Exchange Databases" -msgstr "" +msgstr "ផ្លាស់ប្តូរមូលដ្ឋានទិន្នន័យ " #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -4341,13 +4398,14 @@ msgid "." msgstr "." #: fldvarpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering by Chapter" -msgstr "" +msgstr "លេខរៀងតាមជំពូក" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4521,13 +4579,14 @@ msgid "Space to text" msgstr "គម្លាតទៅអត្ថបទ" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Footnote Area" -msgstr "" +msgstr "ផ្ទៃលេខយោង" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4611,13 +4670,14 @@ msgid "Right" msgstr "ស្តាំ" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator Line" -msgstr "" +msgstr "បន្ទាត់ខណ្ឌចែក" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4773,13 +4833,14 @@ msgid "Start of next page" msgstr "ដើមទំព័របន្ទាប់ " #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Continuation Notice" -msgstr "" +msgstr "កំណត់សម្គាល់បន្តគ្នា" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -5229,7 +5290,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "តំបន់" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5238,7 +5299,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "ភាពថ្លា" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5331,13 +5392,14 @@ msgid "_Vertical alignment" msgstr "តម្រឹមបញ្ឈរ " #: frmaddpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Content Alignment" -msgstr "" +msgstr "ការតម្រឹមមាតិកា" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5763,13 +5825,14 @@ msgid "_Client-side image map" msgstr "ផែនទីរូបភាពខាងម៉ាស៊ីនកូន" #: frmurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmurlpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Image Map" -msgstr "" +msgstr "ផែនទីរូបភាព" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5970,13 +6033,14 @@ msgid "Search key not found." msgstr "មិនឃើញពាក្យស្វែងរក។" #: inforeadonlydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inforeadonlydialog.ui\n" "InfoReadonlyDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Read-Only Content" -msgstr "" +msgstr "មាតិកាបានតែអាន" #: inforeadonlydialog.ui msgctxt "" @@ -6024,13 +6088,14 @@ msgid "Insert AutoText" msgstr "បញ្ចូលអត្ថបទស្វ័យប្រវត្តិ" #: insertautotextdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertautotextdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Autotexts for Shortcut " -msgstr "" +msgstr "អត្ថបទស្វ័យប្រវត្តិសម្រាប់ផ្លូវកាត់" #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -6087,13 +6152,14 @@ msgid "Page break" msgstr "បំបែកទំព័រ " #: insertbreak.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "styleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "រចនាប័ទ្ម ៖ " #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -6141,31 +6207,34 @@ msgid "Caption" msgstr "ចំណងជើង" #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "numbering_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering:" -msgstr "" +msgstr "លេខរៀង" #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "separator_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "ធាតុខណ្ឌចែក" #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "position_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "ទីតាំង" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6177,13 +6246,14 @@ msgid ": " msgstr "៖" #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "num_separator\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering separator:" -msgstr "" +msgstr "បន្ទាត់ខណ្ឌចែកលេខរៀង" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6195,13 +6265,14 @@ msgid ". " msgstr ". " #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទ" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6357,13 +6428,14 @@ msgid "Aut_oFormat..." msgstr "ទ្រង់ទ្រាយស្វ័យប្រវត្តិ..." #: insertdbcolumnsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "parastylelabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph _style:" -msgstr "" +msgstr "រចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌ៖" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6375,13 +6447,14 @@ msgid "From _database" msgstr "ពីមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" #: insertdbcolumnsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "userdefined\n" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined" -msgstr "" +msgstr "កំណត់ដោយអ្នកប្រើ" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6483,13 +6556,14 @@ msgid "Insert Script" msgstr "បញ្ចូលស្គ្រីប" #: insertscript.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertscript.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Script type:" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទស្គ្រីប" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6501,13 +6575,14 @@ msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" #: insertscript.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertscript.ui\n" "url\n" "label\n" "string.text" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL៖" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6519,13 +6594,14 @@ msgid "Browse…" msgstr "" #: insertscript.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertscript.ui\n" "text\n" "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "អត្ថបទ៖" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6654,13 +6730,14 @@ msgid "Hea_ding" msgstr "ក្បាល" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatcb\n" "label\n" "string.text" msgid "Repeat heading rows on new _pages" -msgstr "" +msgstr "ធ្វើក្បាលជួរដេកម្ដងទៀតនៅលើទំព័រថ្មី" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6681,13 +6758,14 @@ msgid "Don’t _split table over pages" msgstr "កុំពុះតារាងនៅលើទំព័រ" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatheaderafter\n" "label\n" "string.text" msgid "Heading ro_ws:" -msgstr "" +msgstr "ក្បាលជួរឈរ៖" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6789,58 +6867,64 @@ msgid "Options" msgstr "ជម្រើស" #: labelformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal pitch:" -msgstr "" +msgstr "ជម្រេផ្ដេក" #: labelformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical pitch:" -msgstr "" +msgstr "ជម្រេបញ្ឈរ" #: labelformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "ទទឹង " #: labelformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "កម្ពស់" #: labelformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left margin:" -msgstr "" +msgstr "រឹមខាងឆ្វេង" #: labelformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Top margin:" -msgstr "" +msgstr "រឹមកំពូល" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6849,34 +6933,37 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Columns:" -msgstr "" +msgstr "ជួឈរ៖" #: labelformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "R_ows:" -msgstr "" +msgstr "ជួរដេក" #: labelformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "P_age width:" -msgstr "" +msgstr "ទទឹងទំព័រ" #: labelformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ge height:" -msgstr "" +msgstr "កម្ពស់ទំព័រ" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6987,49 +7074,54 @@ msgid "Show numbering" msgstr "បង្ហាញលេខរៀង " #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "characterstyle\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "រចនាប័ទ្មតួអក្សរ៖" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "format\n" "label\n" "string.text" msgid "Format:" -msgstr "" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "position\n" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "ទីតាំង" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "spacing\n" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "គម្លាត" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "interval\n" "label\n" "string.text" msgid "Interval:" -msgstr "" +msgstr "ខាងក្នុង" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7050,22 +7142,24 @@ msgid "View" msgstr "មើល" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "text\n" "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "អត្ថបទ៖" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "every\n" "label\n" "string.text" msgid "Every:" -msgstr "" +msgstr "រៀងរាល់" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7074,7 +7168,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "បន្ទាត់" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7176,13 +7270,14 @@ msgid "_Your name:" msgstr "ឈ្មោះរបស់អ្នក៖" #: mailconfigpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.ui\n" "address_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_E-mail address:" -msgstr "" +msgstr "អាសយដ្ឋានអ៊ីមែល៖" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7203,13 +7298,14 @@ msgid "_Reply address:" msgstr "អាសយដ្ឋានឆ្លើយតប៖" #: mailconfigpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "User Information" -msgstr "" +msgstr "ព័ត៌មានអ្នកប្រើ" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7248,13 +7344,14 @@ msgid "Server Au_thentication" msgstr "ការផ្ទៀងផ្ទាត់ម៉ាស៊ីនមេ" #: mailconfigpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings" -msgstr "" +msgstr "ការកំណត់ម៉ាស៊ីនមេចេញ (SMTP)" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7272,7 +7369,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "សំបុត្រសំណុំបែបបទ" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7281,7 +7378,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "ទាំងអស់" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7293,22 +7390,24 @@ msgid "_Selected records" msgstr "" #: mailmerge.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge.ui\n" "rbfrom\n" "label\n" "string.text" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "ពី" #: mailmerge.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_To:" -msgstr "" +msgstr "ទៅ" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7326,7 +7425,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Printer" -msgstr "" +msgstr "ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7338,13 +7437,14 @@ msgid "_Electronic" msgstr "" #: mailmerge.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge.ui\n" "file\n" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "ឯកសារ" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7365,13 +7465,14 @@ msgid "Generate file name from _database" msgstr "" #: mailmerge.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge.ui\n" "fieldlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Field:" -msgstr "" +msgstr "វាល" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7392,13 +7493,14 @@ msgid "F_ile format:" msgstr "" #: mailmerge.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge.ui\n" "subjectlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Subject:" -msgstr "" +msgstr "ប្រធានបទ៖" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7452,7 +7554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_ave as single document" -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុកជាឯកសារតែមួយ" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7461,7 +7563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sa_ve as individual documents" -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុកជាឯកសារផ្ទាល់ខ្លួន" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7680,13 +7782,14 @@ msgid "1." msgstr "" #: mmaddressblockpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.ui\n" "assign\n" "label\n" "string.text" msgid "Match _Fields..." -msgstr "" +msgstr "ផ្គូផ្គងវាល..." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7788,13 +7891,14 @@ msgid "4." msgstr "4." #: mmaddressblockpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Insert Address Block" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលប្លុកអាសយដ្ឋាន" #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7953,22 +8057,24 @@ msgid "Entire page" msgstr "ទំព័រទាំងមូល" #: mmlayoutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmlayoutpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation" -msgstr "" +msgstr "កែសម្រួលវន្ទនាការ និងប្លុកអាសយដ្ឋាន" #: mmmailbody.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmmailbody.ui\n" "MailBodyDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "E-Mail Message" -msgstr "" +msgstr "សារអ៊ីមែល" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8049,7 +8155,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "ថ្មី..." #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8088,13 +8194,14 @@ msgid "_Edit individual document..." msgstr "កែសម្រួលឯកសារផ្ទាល់ខ្លួន..." #: mmmergepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmmergepage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Personalize the Mail Merge Documents" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលឯកសារមែលតម្រូវតាមបុគ្គល" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -8153,13 +8260,14 @@ msgid "Find" msgstr "ស្វែងរក" #: mmoutputpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.ui\n" "savestarting\n" "label\n" "string.text" msgid "_Save starting document" -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុកឯកសារចាប់ផ្ដើម" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8198,13 +8306,14 @@ msgid "Select one of the options below:" msgstr "ជ្រើសមួយក្នុងចំណោមជម្រើសខាងក្រោម៖" #: mmoutputpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Save, Print or Send the Document" -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុក, បោះពុម្ព ឬផ្ញើឯកសារ" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8451,13 +8560,14 @@ msgid "_E-mail message" msgstr "សារអ៊ីមែល" #: mmoutputtypepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputtypepage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "What Type of Document Do You Want to Create?" -msgstr "" +msgstr "តើប្រភេទឯកសារអ្វីដែលអ្នកចង់បង្កើត?" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8560,13 +8670,14 @@ msgid "E_xclude this recipient" msgstr "មិនរាប់បញ្ចូលអ្នកទទួលនេះ" #: mmpreparepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmpreparepage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Preview Document" -msgstr "" +msgstr "មើលឯកសារជាមុន" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8593,13 +8704,14 @@ msgid "_Edit Document..." msgstr "កែសម្រួលឯកសារ..." #: mmpreparepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmpreparepage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "កែសម្រួលឯកសារ" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8737,13 +8849,14 @@ msgid "Insert personalized salutation" msgstr "" #: mmsalutationpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmsalutationpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Create a Salutation" -msgstr "" +msgstr "បង្កើតវន្ទនាការ" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8809,13 +8922,14 @@ msgid "B_rowse..." msgstr "រកមើល..." #: mmselectpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmselectpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Select Starting Document for the Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសឯកសារចាប់ផ្ដើមសម្រាប់សំបុត្រសំណុំបែបបទ" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8917,13 +9031,14 @@ msgid "_Name" msgstr "ឈ្មោះ" #: newuserindexdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "newuserindexdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "New User Index" -msgstr "" +msgstr "លិបិក្រមអ្នកប្រើថ្មី" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -9229,7 +9344,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Numbering" -msgstr "" +msgstr "លេខរៀងបន្ទាត់" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -9313,49 +9428,54 @@ msgid "Macro" msgstr "ម៉ាក្រូ" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទ" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "numberingft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Numbering:" -msgstr "" +msgstr "លេខរៀង" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "numseparatorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering separator:" -msgstr "" +msgstr "បន្ទាត់ខណ្ឌចែកលេខរៀង" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "separatorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "ធាតុខណ្ឌចែក" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label18\n" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "ទីតាំង" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9376,22 +9496,24 @@ msgid "Caption" msgstr "ចំណងជើង" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Level:" -msgstr "" +msgstr "កម្រិត" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "ធាតុខណ្ឌចែក" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9403,22 +9525,24 @@ msgid "None" msgstr "គ្មាន" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Captions by Chapter" -msgstr "" +msgstr "ដាក់លេខរៀងចំណងជើងតាមជំពូក" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "រចនាប័ទ្មតួអក្សរ៖" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9439,13 +9563,14 @@ msgid "Apply border and shadow" msgstr "អនុវត្តស៊ុម និងស្រមោល" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Category and Frame Format" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទ និងទ្រង់ទ្រាយស៊ុម" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9479,13 +9604,14 @@ msgid "Numbering first" msgstr "លេខរៀងទីមួយ" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label13\n" "label\n" "string.text" msgid "Caption Order" -msgstr "" +msgstr "លំដាប់ចំណងជើង" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -9515,13 +9641,14 @@ msgid "By _character" msgstr "តាមតួអក្សរ" #: optcomparison.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcomparison.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Compare Documents" -msgstr "" +msgstr "ប្រៀបធៀបឯកសារ" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -9758,13 +9885,14 @@ msgid "C_urrent document only" msgstr "តែឯកសារបច្ចុប្បន្នប៉ុណ្ណោះ" #: optfonttabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Basic Fonts (%1)" -msgstr "" +msgstr "ពុម្ពអក្សរមូលដ្ឋាន (%1)" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9875,13 +10003,14 @@ msgid "Math baseline alignment" msgstr "ការតម្រឹមបន្ទាត់គោលគណិតវិទ្យា" #: optformataidspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" "layoutopt\n" "label\n" "string.text" msgid "Layout Assistance" -msgstr "" +msgstr "អ្នកជំនួយការប្លង់" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9938,13 +10067,14 @@ msgid "Tabs a_nd spaces" msgstr "ថេប និងដកឃ្លា" #: optformataidspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" "cursorlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Direct Cursor" -msgstr "" +msgstr "ទស្សន៍ទ្រនិចផ្ទាល់" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -10001,13 +10131,14 @@ msgid "_Never" msgstr "កុំ" #: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Update Links when Loading" -msgstr "" +msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពតំណពេលផ្ទុក" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10037,22 +10168,24 @@ msgid "Automatically Update" msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពស្វ័យប្រវត្តិ" #: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Measurement unit:" -msgstr "" +msgstr "ឯកតារង្វាស់" #: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "tablabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Tab stops:" -msgstr "" +msgstr "ឈប់ថេប" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10082,13 +10215,14 @@ msgid "Settings" msgstr "ការកំណត់" #: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Additional separators:" -msgstr "" +msgstr "សញ្ញាបំបែកបន្ថែម" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10316,13 +10450,14 @@ msgid "Attributes" msgstr "គុណលក្ខណៈ" #: optredlinepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Changed Attributes" -msgstr "" +msgstr "គុណលក្ខណៈដែលបានប្ដូរ" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10388,13 +10523,14 @@ msgid "Inner margin" msgstr "រឹមខាងក្នុង" #: optredlinepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Lines Changed" -msgstr "" +msgstr "បានប្ដូរជួរ" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10478,13 +10614,14 @@ msgid "_Alignment" msgstr "ការតម្រឹម" #: opttablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Input in Tables" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលក្នុងតារាង" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10604,13 +10741,14 @@ msgid "Insert cell" msgstr "បញ្ចូលក្រឡា" #: opttablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Keyboard Handling" -msgstr "" +msgstr "ការប្រើក្ដារចុច" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -10748,40 +10886,44 @@ msgid "Level" msgstr "កម្រិត" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph style:" -msgstr "" +msgstr "រចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌ៖" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "ចំនួន" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "រចនាប័ទ្មតួអក្សរ៖" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "sublevelsft\n" "label\n" "string.text" msgid "Show sublevels:" -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញកម្រិតរង" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10793,31 +10935,34 @@ msgid "Separator" msgstr "ធាតុខណ្ឌចែក" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Before:" -msgstr "" +msgstr "មុន៖" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "After:" -msgstr "" +msgstr "បន្ទាប់ពី៖" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Start at:" -msgstr "" +msgstr "ចាប់ផ្ដើមពី៖" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10838,13 +10983,14 @@ msgid "Level" msgstr "កម្រិត" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "numalign\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "ការតម្រឹមលេខរៀង" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10858,13 +11004,14 @@ msgid "" msgstr "" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "numberingwidth\n" "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering:" -msgstr "" +msgstr "ទទឹងលេខរៀង" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10876,40 +11023,44 @@ msgid "Relative" msgstr "ទំនាក់ទំនង" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "indent\n" "label\n" "string.text" msgid "Indent:" -msgstr "" +msgstr "ចូលបន្ទាត់" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "indentat\n" "label\n" "string.text" msgid "Indent at:" -msgstr "" +msgstr "ចូលបន្ទាត់នៅ" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "num2align\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "ការតម្រឹមលេខរៀង" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "alignedat\n" "label\n" "string.text" msgid "Aligned at:" -msgstr "" +msgstr "តម្រឹមនៅ" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10921,22 +11072,24 @@ msgid "at:" msgstr "" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "numfollowedby\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by:" -msgstr "" +msgstr "លេខរៀងដែលបន្តដោយ" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Position and Spacing" -msgstr "" +msgstr "ទីតាំង និងគម្លាត" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -11035,7 +11188,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "លំហូរអត្ថបទ" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -11089,7 +11242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "តំបន់" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -11098,7 +11251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "ភាពថ្លា" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11107,7 +11260,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "រូបភាព" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11152,7 +11305,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "រូបភាព" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11206,7 +11359,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "រកមើល..." #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -11641,49 +11794,54 @@ msgid "Other" msgstr "ផ្សេងៗ" #: privateuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "nameft\n" "label\n" "string.text" msgid "First/last _name/initials:" -msgstr "" +msgstr "នាមត្រកូល/ខ្លួន/អាទិសង្កេត" #: privateuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "streetft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Street:" -msgstr "" +msgstr "ផ្លូវ" #: privateuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "countryft\n" "label\n" "string.text" msgid "Co_untry/state:" -msgstr "" +msgstr "ប្រទេស/រដ្ឋ" #: privateuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "titleft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Title/profession:" -msgstr "" +msgstr "មុខងារ/វិជ្ជាជីវៈ" #: privateuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "phoneft\n" "label\n" "string.text" msgid "Fa_x:" -msgstr "" +msgstr "ទូរសារ" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11695,13 +11853,14 @@ msgid "Home telephone number" msgstr "លេខទូរស័ព្ទនៅផ្ទះ" #: privateuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "faxft\n" "label\n" "string.text" msgid "Homepage/e-mail:" -msgstr "" +msgstr "គេហទំព័រ/អ៊ីមែល" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11776,13 +11935,14 @@ msgid "email address" msgstr "អាសយដ្ឋានអ៊ីមែល" #: privateuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "eastnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "First/last _name/initials 2:" -msgstr "" +msgstr "នាមត្រកូល/ខ្លួន/អាទិសង្កេត ២" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11812,13 +11972,14 @@ msgid "Initials" msgstr "អាទិសង្កេត" #: privateuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "icityft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Zip/city:" -msgstr "" +msgstr "តំបន់/ក្រុង" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11839,13 +12000,14 @@ msgid "Zip code" msgstr "លេខកូដតំបន់" #: privateuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "titleft1\n" "label\n" "string.text" msgid "Phone/mobile:" -msgstr "" +msgstr "ទូរស័ព្ទ/ទូរស័ព្ទចល័ត" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -12082,13 +12244,14 @@ msgid "Rename Element" msgstr "ប្ដូរឈ្មោះធាតុ" #: renameentrydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "renameentrydialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Element Name" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះធាតុ" #: renameobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -12109,13 +12272,14 @@ msgid "New name" msgstr "ឈ្មោះថ្មី" #: renameobjectdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "renameobjectdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Change Name" -msgstr "" +msgstr "ប្តូរឈ្មោះ" #: rowheight.ui msgctxt "" @@ -12208,13 +12372,14 @@ msgid "Options" msgstr "ជម្រើស" #: sectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "New Section" -msgstr "" +msgstr "ភាគថ្មី" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12268,7 +12433,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "រកមើល..." #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12307,13 +12472,14 @@ msgid "Wit_h password" msgstr "ជាមួយពាក្យសម្ងាត់ " #: sectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Write Protection" -msgstr "" +msgstr "ការពារមិនឲ្យសរសេរចូល" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12550,13 +12716,14 @@ msgid "Only _include the country/region if it is not:" msgstr "រួមបញ្ចូលតែប្រទេស/តំបន់ប៉ុណ្ណោះ បើវាមិនមែន៖" #: selectblockdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectblockdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Address Block Settings" -msgstr "" +msgstr "ការកំណត់ប្លុកអាសយដ្ឋាន" #: selectindexdialog.ui msgctxt "" @@ -12577,13 +12744,14 @@ msgid "Selection" msgstr "ជម្រើស" #: selecttabledialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selecttabledialog.ui\n" "SelectTableDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Select Table" -msgstr "" +msgstr "ពុះតារាង" #: selecttabledialog.ui msgctxt "" @@ -12595,13 +12763,14 @@ msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select th msgstr "" #: selecttabledialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selecttabledialog.ui\n" "preview\n" "label\n" "string.text" msgid "_Preview" -msgstr "" +msgstr "មើលជាមុន" #: sidebarpage.ui msgctxt "" @@ -12640,22 +12809,24 @@ msgid "Margin" msgstr "រឹម" #: sidebartheme.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebartheme.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "ពុម្ពអក្សរ" #: sidebartheme.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebartheme.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "ពណ៌" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12883,13 +13054,14 @@ msgid "Key 3" msgstr "ពាក្យគន្លឹះ ៣ " #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "1\n" "label\n" "string.text" msgid "Sort Criteria" -msgstr "" +msgstr "លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យតម្រៀប" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -13036,22 +13208,24 @@ msgid "Mode" msgstr "របៀប" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Pages:" -msgstr "" +msgstr "ទំព័រ" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Tables:" -msgstr "" +msgstr "តារាង " #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13063,58 +13237,64 @@ msgid "Images:" msgstr "" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label31\n" "label\n" "string.text" msgid "OLE objects:" -msgstr "" +msgstr "វត្ថុ OLE" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label32\n" "label\n" "string.text" msgid "Paragraphs:" -msgstr "" +msgstr "កថាខណ្ឌ" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label33\n" "label\n" "string.text" msgid "Words:" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យ" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label34\n" "label\n" "string.text" msgid "Characters:" -msgstr "" +msgstr "តួអក្សរ" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label35\n" "label\n" "string.text" msgid "Characters excluding spaces:" -msgstr "" +msgstr "មិនរាប់បញ្ចូលចន្លោះតួអក្សរ ៖" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "lineft\n" "label\n" "string.text" msgid "Lines:" -msgstr "" +msgstr "ជួរ៖" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13189,13 +13369,14 @@ msgid "Ad_just columns proportionally" msgstr "លៃតម្រូវជួរឈរឲ្យសមាមាត្រ " #: tablecolumnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tablecolumnpage.ui\n" "spaceft\n" "label\n" "string.text" msgid "Remaining space:" -msgstr "" +msgstr "ទំហំនៅសល់" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -13204,7 +13385,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "ទទឹងជួរឈរ" #: tablepreviewdialog.ui msgctxt "" @@ -13528,7 +13709,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "បែបផែនពុម្ពអក្សរ" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -13717,7 +13898,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "បែបផែនពុម្ពអក្សរ" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13771,7 +13952,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "តំបន់" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13780,7 +13961,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "ភាពថ្លា" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13861,7 +14042,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "តំបន់" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13870,7 +14051,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "ភាពថ្លា" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13933,7 +14114,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "តំបន់" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13942,7 +14123,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "ភាពថ្លា" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -14188,13 +14369,14 @@ msgid "Ruby text below/left from base text" msgstr "អត្ថបទមគ្គុទេ្ទសក៍សូរសព្ទ ខាងក្រោម/ខាងឆ្វេង ពីអត្ថបទគោល" #: textgridpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textgridpage.ui\n" "labelGridLayout\n" "label\n" "string.text" msgid "Grid Layout" -msgstr "" +msgstr "ប្លង់ក្រឡាចត្រង្គ" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -14224,13 +14406,14 @@ msgid "Grid color:" msgstr "ពណ៌ក្រឡាចត្រង្គ៖" #: textgridpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textgridpage.ui\n" "labelFL_DISPLAY\n" "label\n" "string.text" msgid "Grid Display" -msgstr "" +msgstr "ការបង្ហាញក្រឡាចត្រង្គ" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -14458,13 +14641,14 @@ msgid "_Type" msgstr "ប្រភេទ" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Structure:" -msgstr "" +msgstr "រចនាសម្ព័ន្ធ" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14476,13 +14660,14 @@ msgid "_All" msgstr "ទាំងអស់" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "រចនាប័ទ្មតួអក្សរ៖" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14494,22 +14679,24 @@ msgid "_Edit..." msgstr "កែសម្រួល..." #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "fillcharft\n" "label\n" "string.text" msgid "Fill character:" -msgstr "" +msgstr "តួអក្សរបំពេញ" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "tabstopposft\n" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop position:" -msgstr "" +msgstr "ទីតាំងឈប់ថេប" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14521,13 +14708,14 @@ msgid "Align right" msgstr "តម្រឹមស្ដាំ" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "chapterentryft\n" "label\n" "string.text" msgid "Chapter entry:" -msgstr "" +msgstr "ធាតុបញ្ចូលជំពូក" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14557,22 +14745,24 @@ msgid "Number range and description" msgstr "ជួរលេខ និងការពណ៌នា" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "entryoutlinelevelft\n" "label\n" "string.text" msgid "Evaluate up to level:" -msgstr "" +msgstr "វាយតម្លៃតាមកម្រិត" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "numberformatft\n" "label\n" "string.text" msgid "Format:" -msgstr "" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14611,49 +14801,54 @@ msgid "_Remove" msgstr "យកចេញ" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "chapterno\n" "label\n" "string.text" msgid "Chapter No." -msgstr "" +msgstr "លេខជំពូក" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "entrytext\n" "label\n" "string.text" msgid "Entry Text" -msgstr "" +msgstr "អត្ថបទធាតុបញ្ចូល" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "tabstop\n" "label\n" "string.text" msgid "Tab Stop" -msgstr "" +msgstr "ឈប់ថេប" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "chapterinfo\n" "label\n" "string.text" msgid "_Chapter Info" -msgstr "" +msgstr "ព័ត៌មានជំពូក" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "pageno\n" "label\n" "string.text" msgid "Page No." -msgstr "" +msgstr "លេខទំព័រ" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14674,13 +14869,14 @@ msgid "Structure and Formatting" msgstr "រចនាសម្ព័ន្ធ និងការធ្វើទ្រង់ទ្រាយ" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "reltostyle\n" "label\n" "string.text" msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent" -msgstr "" +msgstr "ទីតាំងថេបទាក់ទងនឹងការចូលបន្ទាត់រចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌ" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14701,13 +14897,14 @@ msgid "Alphabetical delimiter" msgstr "សញ្ញាកំណត់ព្រំដែនតាមលំដាប់អក្សរក្រម" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "mainstyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style for main entries:" -msgstr "" +msgstr "រចនាប័ទ្មតួអក្សរសម្រាប់ធាតុបញ្ចូលសំខាន់" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14863,13 +15060,14 @@ msgid "Descending" msgstr "ចុះ" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "label13\n" "label\n" "string.text" msgid "Sort Keys" -msgstr "" +msgstr "គ្រាប់ចុចតម្រៀប" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14899,13 +15097,14 @@ msgid "_Edit..." msgstr "កែសម្រួល..." #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "mainstyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "ចំណងជើង" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14914,7 +15113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទ៖" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14926,13 +15125,14 @@ msgid "Protected against manual changes" msgstr "បានការពារពីការផ្លាស់ប្ដូរដោយដៃ" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Type and Title" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទ និងចំណងជើង" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14962,22 +15162,24 @@ msgid "Chapter" msgstr "ជំពូក" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "levelft\n" "label\n" "string.text" msgid "Evaluate up to level:" -msgstr "" +msgstr "វាយតម្លៃតាមកម្រិត" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Create Index/Table" -msgstr "" +msgstr "បង្កើតលិបិក្រម/តារាង" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15043,13 +15245,14 @@ msgid "Use level from source chapter" msgstr "ប្រើកម្រិតពីជំពូកប្រភព" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "addstylescb\n" "label\n" "string.text" msgid "_Additional styles" -msgstr "" +msgstr "រចនាប័ទ្មបន្ថែម" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15061,13 +15264,14 @@ msgid "Styl_es" msgstr "រចនាប័ទ្ម" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "styles\n" "label\n" "string.text" msgid "Assign styles..." -msgstr "" +msgstr "រចនាប័ទ្មផ្ដល់តម្លៃ" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15088,22 +15292,24 @@ msgid "Object names" msgstr "ឈ្មោះវត្ថុ" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "categoryft\n" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទ" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "displayft\n" "label\n" "string.text" msgid "Display:" -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញ" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15133,31 +15339,34 @@ msgid "Caption Text" msgstr "អត្ថបទចំណងជើង" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Create From" -msgstr "" +msgstr "បង្កើតចេញពី" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Create From the Following Objects" -msgstr "" +msgstr "បង្កើតចេញពីវត្ថុដូចខាងក្រោម" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "mainstyleft9\n" "label\n" "string.text" msgid "_Brackets:" -msgstr "" +msgstr "តង្កៀប ([ ])" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15214,13 +15423,14 @@ msgid "<>" msgstr "<>" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Formatting of the Entries" -msgstr "" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយធាតុបញ្ចូល" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15304,22 +15514,24 @@ msgid "Options" msgstr "ជម្រើស" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "mainstyleft3\n" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "ភាសា" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "mainstyleft5\n" "label\n" "string.text" msgid "Key type:" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទពាក្យគន្លឹះ " #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15601,22 +15813,24 @@ msgid "Settings" msgstr "ការកំណត់" #: warndatasourcedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "warndatasourcedialog.ui\n" "WarnDataSourceDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Data Source Not Found" -msgstr "" +msgstr "រកមិនឃើញប្រភពទិន្នន័យ" #: warndatasourcedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "warndatasourcedialog.ui\n" "WarnDataSourceDialog\n" "text\n" "string.text" msgid "The data source “%1” was not found." -msgstr "" +msgstr "រកមិនឃើញប្រភពទិន្នន័យ '%1' ។" #: warndatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -15646,22 +15860,24 @@ msgid "E-Mails could not be sent" msgstr "អ៊ីមែលមិនអាចត្រូវបានផ្ញើ" #: warnemaildialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "warnemaildialog.ui\n" "WarnEmailDialog\n" "text\n" "string.text" msgid "E-mails could not be sent" -msgstr "" +msgstr "អ៊ីមែលមិនអាចត្រូវបានផ្ញើ" #: warnemaildialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "warnemaildialog.ui\n" "WarnEmailDialog\n" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The following error occurred:" -msgstr "" +msgstr "កំហុសដូចខាងក្រោមបានកើតឡើង" #: wordcount.ui msgctxt "" @@ -15808,40 +16024,44 @@ msgid "Settings" msgstr "ការកំណត់" #: wrappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "L_eft:" -msgstr "" +msgstr "ឆ្វេង" #: wrappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "ស្ដាំ" #: wrappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "កំពូល" #: wrappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "បាត" #: wrappage.ui msgctxt "" diff --git a/source/km/sysui/desktop/share.po b/source/km/sysui/desktop/share.po index fb52ffde75d..1f3c7f147b4 100644 --- a/source/km/sysui/desktop/share.po +++ b/source/km/sysui/desktop/share.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-27 02:22+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385518974.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -130,12 +130,13 @@ msgid "OpenDocument Master Document" msgstr "ឯកសារមេ OpenDocument" #: documents.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "documents.ulf\n" "oasis-master-document-template\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Master Document Template" -msgstr "" +msgstr "ឯកសារមេ OpenDocument" #: documents.ulf msgctxt "" diff --git a/source/km/uui/source.po b/source/km/uui/source.po index 3a65e22c0f6..a6d2770decb 100644 --- a/source/km/uui/source.po +++ b/source/km/uui/source.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-07 09:21+0000\n" -"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404724891.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -948,12 +948,13 @@ msgid "Enter password to modify file: \n" msgstr "" #: passworddlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "passworddlg.src\n" "STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Enter password: " -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់" #: passworddlg.src msgctxt "" diff --git a/source/km/uui/uiconfig/ui.po b/source/km/uui/uiconfig/ui.po index dcba411f07c..3bec683fc09 100644 --- a/source/km/uui/uiconfig/ui.po +++ b/source/km/uui/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-07 09:48+0000\n" -"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404726488.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: authfallback.ui msgctxt "" @@ -62,22 +62,24 @@ msgid "_Remember password" msgstr "ចងចាំពាក្យសម្ងាត់" #: logindialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "logindialog.ui\n" "accountft\n" "label\n" "string.text" msgid "A_ccount:" -msgstr "" +msgstr "គណនី" #: logindialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "logindialog.ui\n" "passwordft\n" "label\n" "string.text" msgid "Pass_word:" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -216,7 +218,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enter password:" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់៖" #: password.ui msgctxt "" @@ -363,10 +365,11 @@ msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site" msgstr "កុំយល់ព្រមវិញ្ញាបនបត្រនេះ និងកុំតភ្ជាប់ទៅតំបន់បណ្ដាញនេះ" #: unknownauthdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "unknownauthdialog.ui\n" "examine\n" "label\n" "string.text" msgid "Examine Certificate…" -msgstr "" +msgstr "ត្រួតពិនិត្យវិញ្ញាបនបត្រ..." diff --git a/source/km/vcl/uiconfig/ui.po b/source/km/vcl/uiconfig/ui.po index c36fb5cbd85..9b23e9b60a1 100644 --- a/source/km/vcl/uiconfig/ui.po +++ b/source/km/vcl/uiconfig/ui.po @@ -3,54 +3,58 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-01 03:04+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404183847.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: cupspassworddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cupspassworddialog.ui\n" "CUPSPasswordDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Authentication Request" -msgstr "" +msgstr "សំណើផ្ទៀងផ្ទាត់" #: cupspassworddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cupspassworddialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_User:" -msgstr "" +msgstr "អ្នកប្រើ" #: cupspassworddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cupspassworddialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់" #: cupspassworddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cupspassworddialog.ui\n" "text\n" "label\n" "string.text" msgid "Please enter your authentication data for server “%s”" -msgstr "" +msgstr "សូមបញ្ចូលទិន្នន័យផ្ទៀតផ្ទាត់របស់អ្នក សម្រាប់ម៉ាស៊ីនបម្រើ %s" #: errornocontentdialog.ui msgctxt "" @@ -296,13 +300,14 @@ msgid "Print in reverse page order" msgstr "បោះពុម្ពតាមលំដាប់ទំព័របញ្ច្រាស " #: printdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label13\n" "label\n" "string.text" msgid "Range and Copies" -msgstr "" +msgstr "ច្បាប់ចម្លង និងជួរ" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -494,13 +499,14 @@ msgid "Include" msgstr "រួមបញ្ចូល" #: printdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Page Sides" -msgstr "" +msgstr "ផ្នែកទំព័រ" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -692,31 +698,34 @@ msgid "Landscape" msgstr "ផ្ដេក" #: printerdevicepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printerdevicepage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Option:" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើស" #: printerdevicepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printerdevicepage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Current _value:" -msgstr "" +msgstr "តម្លៃបច្ចុប្បន្ន" #: printerdevicepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printerdevicepage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Color _depth:" -msgstr "" +msgstr "ជម្រៅពណ៌" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -728,13 +737,14 @@ msgid "Co_lor:" msgstr "" #: printerdevicepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printerdevicepage.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "Printer language _type:" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទភាសាម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -836,40 +846,44 @@ msgid "PDF" msgstr "PDF" #: printerpaperpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printerpaperpage.ui\n" "paperft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Paper size:" -msgstr "" +msgstr "ទំហំក្រដាស" #: printerpaperpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printerpaperpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Orientation:" -msgstr "" +msgstr "ទិស" #: printerpaperpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printerpaperpage.ui\n" "duplexft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Duplex:" -msgstr "" +msgstr "ទ្វេទិស" #: printerpaperpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printerpaperpage.ui\n" "slotft\n" "label\n" "string.text" msgid "Paper tray:" -msgstr "" +msgstr "ថាសក្រដាស" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/km/wizards/source/euro.po b/source/km/wizards/source/euro.po index 24cd3786a33..57cf83020d5 100644 --- a/source/km/wizards/source/euro.po +++ b/source/km/wizards/source/euro.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-06 08:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" "Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1394093810.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: euro.src msgctxt "" @@ -322,12 +322,13 @@ msgid "Select target directory" msgstr "ជ្រើសថតគោលដៅ" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 4\n" "string.text" msgid "non-existent" -msgstr "" +msgstr "មិនមាន" #: euro.src msgctxt "" diff --git a/source/km/wizards/source/formwizard.po b/source/km/wizards/source/formwizard.po index 9b7ba770a12..3545fa19acf 100644 --- a/source/km/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/km/wizards/source/formwizard.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-30 09:29+0000\n" -"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404120545.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3852,12 +3852,13 @@ msgid "Modern Fax from Private" msgstr "ទូរសារទំនើបពីឯកជន" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 56\n" "string.text" msgid "Fax" -msgstr "" +msgstr "ទូរសារ ៖" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5901,7 +5902,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +90\n" "string.text" msgid "Elegant" -msgstr "" +msgstr "ឆើតឆាយ" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5925,7 +5926,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +93\n" "string.text" msgid "Modern" -msgstr "" +msgstr "ទំនើប" #: dbwizres.src msgctxt "" diff --git a/source/km/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/km/xmlsecurity/source/dialogs.po index 0298c59c906..eec12c0ea0c 100644 --- a/source/km/xmlsecurity/source/dialogs.po +++ b/source/km/xmlsecurity/source/dialogs.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-27 02:32+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385519541.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED\n" "string.text" msgid "The certificate could not be validated." -msgstr "" +msgstr "មិនអាចធ្វើឲ្យវិញ្ញាបនបត្រមានសុពលភាពបានទេ ។" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_HEADERBAR\n" "string.text" msgid "Field\tValue" -msgstr "" +msgstr "វាល\tតម្លៃ" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_VERSION\n" "string.text" msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "កំណែ" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_SERIALNUM\n" "string.text" msgid "Serial Number" -msgstr "" +msgstr "លេខសម្គាល់" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_SIGALGORITHM\n" "string.text" msgid "Signature Algorithm" -msgstr "" +msgstr "ក្បួនដោះស្រាយហត្ថលេខា" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_ISSUER\n" "string.text" msgid "Issuer" -msgstr "" +msgstr "អ្នកចេញ" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_VALIDFROM\n" "string.text" msgid "Valid From" -msgstr "" +msgstr "មានសុពលភាពពី" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_VALIDTO\n" "string.text" msgid "Valid to" -msgstr "" +msgstr "មានសុពលភាពដល់" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_SUBJECT\n" "string.text" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "ប្រធានបទ" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO\n" "string.text" msgid "Subject Algorithm" -msgstr "" +msgstr "ក្បួនដោះស្រាយប្រធានបទ" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL\n" "string.text" msgid "Public Key" -msgstr "" +msgstr "កូនសោសាធារណៈ" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_SIGNATURE_ALGO\n" "string.text" msgid "Signature Algorithm" -msgstr "" +msgstr "ក្បួនដោះស្រាយហត្ថលេខា" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_THUMBPRINT_SHA1\n" "string.text" msgid "Thumbprint SHA1" -msgstr "" +msgstr "ស្នាមផ្តិតមេដៃ SHA1" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_THUMBPRINT_MD5\n" "string.text" msgid "Thumbprint MD5" -msgstr "" +msgstr "ស្នាមផ្តិតមេដៃ MD5" #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" diff --git a/source/km/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/km/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index a8fb39465c1..4203b0de0bf 100644 --- a/source/km/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/km/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-06 03:22+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 09:50+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1399346530.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421142627.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -35,22 +35,24 @@ msgid "This certificate is validated." msgstr "" #: certgeneral.ui +#, fuzzy msgctxt "" "certgeneral.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Issued to: " -msgstr "" +msgstr "ចេញផ្សាយទៅ" #: certgeneral.ui +#, fuzzy msgctxt "" "certgeneral.ui\n" "issued_by\n" "label\n" "string.text" msgid "Issued by: " -msgstr "" +msgstr "ចេញផ្សាយដោយ" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -372,13 +374,14 @@ msgid "Expiration date" msgstr "កាលបរិច្ឆេទផុតកំណត់" #: securitytrustpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "securitytrustpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Trusted Certificates" -msgstr "" +msgstr "វិញ្ញាបនបត្រដែលទុកចិត្ត" #: securitytrustpage.ui msgctxt "" @@ -399,13 +402,14 @@ msgid "A_dd..." msgstr "បន្ថែម..." #: securitytrustpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "securitytrustpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Trusted File Locations" -msgstr "" +msgstr "ទីតាំងឯកសារដែលទុកចិត្ត" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -444,13 +448,14 @@ msgid "Expiration date" msgstr "កាលបរិច្ឆេទផុតកំណត់" #: selectcertificatedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectcertificatedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសវិញ្ញាបនបត្រដែលអ្នកចង់ប្រើសម្រាប់ចុះហត្ថលេខា" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" |