diff options
Diffstat (limited to 'source/km')
223 files changed, 14062 insertions, 12371 deletions
diff --git a/source/km/accessibility/source/helper.po b/source/km/accessibility/source/helper.po index ed687aeb302..914e8e64180 100644 --- a/source/km/accessibility/source/helper.po +++ b/source/km/accessibility/source/helper.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:27+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/km/android/sdremote/res/values.po b/source/km/android/sdremote/res/values.po new file mode 100644 index 00000000000..824bb736d35 --- /dev/null +++ b/source/km/android/sdremote/res/values.po @@ -0,0 +1,475 @@ +#. extracted from android/sdremote/res/values +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-26 03:44+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: km\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1377488652.0\n" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"app_name\n" +"string.text" +msgid "Impress Remote" +msgstr "Impress ពីចម្ងាយ" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"menu_settings\n" +"string.text" +msgid "Settings" +msgstr "ការកំណត់" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"title_activity_presentation\n" +"string.text" +msgid "PresentationActivity" +msgstr "សកម្មភាពការបង្ហាញ" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"presentation_ui_resizehandle\n" +"string.text" +msgid "Handle to resize view." +msgstr "ចំណុចទាញដើម្បីប្ដូរទំហំទិដ្ឋភាព។" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"presentation_blank_screen\n" +"string.text" +msgid "Blank Screen" +msgstr "អេក្រង់ទទេ" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "ជម្រើស" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"reconnect\n" +"string.text" +msgid "Reconnect..." +msgstr "តភ្ជាប់ឡើងវិញ..." + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"actionbar_timeformat\n" +"string.text" +msgid "h:mmaa" +msgstr "h:mmaa" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"actionbar_timerformat\n" +"string.text" +msgid "mm:ss" +msgstr "mm:ss" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"clock_timer_start\n" +"string.text" +msgid "Start" +msgstr "ចាប់ផ្ដើម" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"clock_timer_pause\n" +"string.text" +msgid "Pause" +msgstr "ផ្អាក" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"clock_timer_restart\n" +"string.text" +msgid "Restart" +msgstr "ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"clock_timer_reset\n" +"string.text" +msgid "Reset" +msgstr "កំណត់ឡើងវិញ" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"clock_timer_resume\n" +"string.text" +msgid "Resume" +msgstr "ធ្វើបន្ត" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options_autodecline\n" +"string.text" +msgid "Decline Calls" +msgstr "បដិសេធការហៅ" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"help\n" +"string.text" +msgid "Help" +msgstr "ជំនួយ" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"ConnectionFailedHelp\n" +"string.text" +msgid "" +"#1 Verify Impress is running \n" +"#2 For Bluetooth user, enable \"Preferences\"-\"LibreOffice Impress\"-\"General\"-\"Enable remote control\"\n" +"#3 For WiFi user, tick \"Preferences\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\"-\"Enable Experimental Features\" \n" +" " +msgstr "" +"#1 កំពុងដំណើរការការផ្ទៀងផ្ទាត់ Impress \n" +"#2 សម្រាប់អ្នកប្រើប៊្លូធូស, បើក \"ចំណូលចិត្ត\"-\"LibreOffice Impress\"-\"ទូទៅ\"-\"បើកឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយ\"\n" +"#3 សម្រាប់អ្នកប្រើវ៉ាយហ្វាយ, ធីក \"ចំណូលចិត្ត\"-\"LibreOffice\"-\"កម្រិតខ្ពស់\"-\"បើកលក្ខណៈពិសោធន៍\" \n" +" " + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options_description\n" +"string.text" +msgid "Automatically decline all incoming calls." +msgstr "បដិសេធការហៅចូលទាំងអស់ដោយស្វ័យប្រវត្តិ។" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options_volumeswitching\n" +"string.text" +msgid "Volume Switching" +msgstr "ការប្ដូរកម្រិតសំឡេង" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options_volumeswitching_descripton\n" +"string.text" +msgid "Change slides using volume buttons" +msgstr "ប្ដូរស្លាយដោយប្រើប៊ូតុងសំឡេង" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options_enablewifi\n" +"string.text" +msgid "Enable wireless" +msgstr "បើកបណ្ដាញឥតខ្សែ" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options_enablewifi_descripton\n" +"string.text" +msgid "Try to connect to the computer over wireless" +msgstr "ព្យាយាមតភ្ជាប់កុំព្យូទ័រតាមបណ្ដាញឥតខ្សែ" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options_switchcomputer\n" +"string.text" +msgid "Switch computer" +msgstr "ប្ដូរកុំព្យូទ័រ" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"blankscreen_return\n" +"string.text" +msgid "Return to Slide" +msgstr "ត្រឡប់ទៅស្លាយ" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"bluetooth\n" +"string.text" +msgid "Bluetooth" +msgstr "ប៊្លូធូស" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"wifi\n" +"string.text" +msgid "Wi-Fi" +msgstr "វ៉ាយហ្វាយ" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"selector_noservers\n" +"string.text" +msgid "Searching for computers…" +msgstr "កំពុងស្វែងរកកុំព្យូទ័រ..." + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"selector_delete\n" +"string.text" +msgid "Remove computer" +msgstr "យកកុំព្យូទ័រចេញ" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"selector_choose_a_computer\n" +"string.text" +msgid "Choose a Computer" +msgstr "ជ្រើសកុំព្យូទ័រ" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"selector_dialog_connecting\n" +"string.text" +msgid "Attempting to connect to {0}…" +msgstr "កំពុងព្យាយាមតភ្ជាប់ទៅ {0}…" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"selector_dialog_connectionfailed\n" +"string.text" +msgid "Impress Remote could not connect to {0}." +msgstr "Impress ពីចម្ងាយមិនអាចតភ្ជាប់ទៅ {0} បានទេ។" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"selector_dialog_connectionfailed_ok\n" +"string.text" +msgid "OK" +msgstr "យល់ព្រម" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"pairing_instructions_1\n" +"string.text" +msgid "In Impress, click on the \"Slideshow\" menu and select \"Impress Remote\"." +msgstr "នៅក្នុង Impress ចុចម៉ឺនុយ \"បញ្ចាំងស្លាយ\" ហើយជ្រើស \"Impress ពីចម្ងាយ\" ។" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"pairing_instructions_2_deviceName\n" +"string.text" +msgid "Choose \"{0}\" as your device." +msgstr "ជ្រើស \"{0}\" ជាឧបករណ៍របស់អ្នក។" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"pairing_instructions_3\n" +"string.text" +msgid "Then input this PIN:" +msgstr "បន្ទាប់មកបញ្ចូលកូដ PIN នេះ ៖" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"startpresentation_instruction\n" +"string.text" +msgid "No presentation is currently running." +msgstr "បច្ចុប្បន្ននេះមិនមានបទបង្ហាញកំពុងដំណើរការទេ។" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"startpresentation_button\n" +"string.text" +msgid "Start Presentation" +msgstr "ចាប់ផ្ដើមបទបង្ហាញ" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"startpresentation_title\n" +"string.text" +msgid "Start Presentation" +msgstr "ចាប់ផ្ដើមបទបង្ហាញ" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"about\n" +"string.text" +msgid "About" +msgstr "អំពី" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"about_close\n" +"string.text" +msgid "Close" +msgstr "បិទ" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"about_versionstring\n" +"string.text" +msgid "Version: {0} (Build ID: {1})" +msgstr "កំណែ៖ {0} (លេខស្ថាបនា៖ {1})" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"about_copyright\n" +"string.text" +msgid "Copyright © 2012 LibreOffice Contributors and/or their affiliates." +msgstr "រក្សាសិទ្ធិឆ្នាំ 2012 ដោយអ្នកចែកចាយ LibreOffice និង/ឬសាខារបស់ខ្លួន។" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"about_licence\n" +"string.text" +msgid "This app is released under the Mozilla Public License, v. 2.0." +msgstr "កម្មវិធីនេះត្រូវបានចេញផ្សាយក្រោមអាជ្ញាប័ណ្ណសាធារណៈរបស់ Mozilla, កំណែ ២.០ ។" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"about_libraries\n" +"string.text" +msgid "" +"This app uses android-coverflow\n" +"\tCopyright © 2011, Polidea\n" +"\tNew BSD License.\n" +"\n" +"This app uses ActionBarSherlock:\n" +"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n" +"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")" +msgstr "" +"កម្មវិធីនេះប្រើ android-coverflow\n" +"\tរក្សាសិទ្ធិឆ្នាំ ២០១១ ដោយ Polidea\n" +"\tអាជ្ញាប័ណ្ណ BSD ថ្មី។\n" +"\n" +"កម្មវិធីនេះប្រើ ActionBarSherlock:\n" +"\tរក្សាសិទ្ធិឆ្នាំ ២០១២ ដោយ Jake Wharton\n" +"\tបានអនុញ្ញាតក្រោមអាជ្ញាប័ណ្ណរបស់ Apache កំណែ ២.០ (\"អាជ្ញាប័ណ្ណ\")" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"addserver\n" +"string.text" +msgid "Add Wi-Fi Computer Manually" +msgstr "បន្ថែមវ៉ាយហ្វាយកុំព្យូទ័រដោយដៃ" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"addserver_entername\n" +"string.text" +msgid "Computer name:" +msgstr "ឈ្មោះកុំព្យូទ័រ៖" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"addserver_enteraddress\n" +"string.text" +msgid "Computer IP address or hostname:" +msgstr "អាសយដ្ឋាន IP កុំព្យូទ័រ ឬឈ្មោះម៉ាស៊ីន៖" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"addserver_remember\n" +"string.text" +msgid "Remember this computer next time" +msgstr "នៅពេលក្រោយចងចាំកុំព្យូទ័រនេះ" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"addserver_add\n" +"string.text" +msgid "Add" +msgstr "បន្ថែម" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"addserver_cancel\n" +"string.text" +msgid "Cancel" +msgstr "បោះបង់" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"reconnect_description1\n" +"string.text" +msgid "Your connection has been dropped." +msgstr "ការតភ្ជាប់របស់អ្នកត្រូវបានផ្ដាច់។" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"reconnect_description2\n" +"string.text" +msgid "Please try to reconnect" +msgstr "សូមព្យាយាមតភ្ជាប់ឡើងវិញ" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"wifiAlertMsg\n" +"string.text" +msgid "" +"This is still an experimental feature. You need to \"enable experimental features\" in \"Preferences\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\" on your computer. \n" +"The use over Bluetooth is recommended." +msgstr "" +"នេះជាលក្ខណៈពិសោធន៍ប៉ុណ្ណោះ។ អ្នកត្រូវ \"បើកលក្ខណៈពិសោធន៍\" នៅក្នុង \"ចំណូលចិត្ត\"-\"LibreOffice\"-\"កម្រិតខ្ពស់\" នៅលើកុំព្យូទ័ររបស់អ្នក ។\n" +"បានផ្ដល់អនុសាសន៍ឲ្យប្រើតាមប៊្លូធូស ។" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"wrong_time_format\n" +"string.text" +msgid "You have entered wrong time format" +msgstr "អ្នកបានបញ្ចូលទ្រង់ទ្រាយពេលវេលាមិនត្រឹមត្រូវ" diff --git a/source/km/avmedia/source/framework.po b/source/km/avmedia/source/framework.po index 1dc0523652a..3a238eec4b2 100644 --- a/source/km/avmedia/source/framework.po +++ b/source/km/avmedia/source/framework.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:27+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-26 03:46+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1377488797.0\n" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -70,7 +71,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_STR_MUTE\n" "string.text" msgid "Mute" -msgstr "ស្ងាត់" +msgstr "បិទសំឡេង" #: mediacontrol.src msgctxt "" diff --git a/source/km/avmedia/source/viewer.po b/source/km/avmedia/source/viewer.po index 15e2195401d..c70a84132c7 100644 --- a/source/km/avmedia/source/viewer.po +++ b/source/km/avmedia/source/viewer.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-05 03:55+0200\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-26 03:48+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1377488925.0\n" #: mediawindow.src msgctxt "" @@ -54,4 +55,4 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_ERR_URL\n" "errorbox.text" msgid "The format of the selected file is not supported." -msgstr "មិនគាំទ្រទ្រង់ទ្រាយរបស់ឯកសារដែលបានជ្រើស ។" +msgstr "មិនគាំទ្រទ្រង់ទ្រាយរបស់ឯកសារដែលបានជ្រើស។" diff --git a/source/km/basctl/source/basicide.po b/source/km/basctl/source/basicide.po index 12fd1ba76c8..9f80a7ec0b9 100644 --- a/source/km/basctl/source/basicide.po +++ b/source/km/basctl/source/basicide.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-05 03:56+0200\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-26 06:49+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1377499777.0\n" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FILTER_ALLFILES\n" "string.text" msgid "<All>" -msgstr "<ទាំងអស់>" +msgstr "<ទាំងអស់>" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NOMODULE\n" "string.text" msgid "< No Module >" -msgstr "<គ្មានម៉ូឌុល>" +msgstr "<គ្មានម៉ូឌុល>" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -65,7 +66,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_WRONGPASSWORD\n" "string.text" msgid "Incorrect Password" -msgstr "ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -92,8 +93,8 @@ msgid "" "The source text is too large and can be neither compiled nor saved.\n" "Delete some of the comments or transfer some methods into another module." msgstr "" -"អត្ថបទកូដធំពេក និងមិនអាចត្រូវបានចងក្រង ឬរក្សាទុក ។\n" -"លុបមតិយោបល់ខ្លះ ឬផ្ទេរវិធីសាស្ត្រខ្លះទៅក្នុងម៉ូឌុលមួយផ្សេង ។" +"អត្ថបទកូដធំពេក និងមិនអាចត្រូវបានចងក្រង ឬរក្សាទុកបានទេ។\n" +"លុបមតិយោបល់ខ្លះ ឬផ្ទេរវិធីសាស្ត្រមួយចំនួនទៅកាន់ម៉ូឌុលផ្សេង។" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ERROROPENSTORAGE\n" "string.text" msgid "Error opening file" -msgstr "កំហុសបើកឯកសារ" +msgstr "កំហុសក្នុងការបើកឯកសារ" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ERROROPENLIB\n" "string.text" msgid "Error loading library" -msgstr "កំហុសក្នុងការផ្ទុកបណ្ណាល័យ" +msgstr "កំហុសក្នុងការផ្ទុកបណ្ណាល័យ" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -117,7 +118,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NOLIBINSTORAGE\n" "string.text" msgid "The file does not contain any BASIC libraries" -msgstr "ឯកសារមិនមានបណ្ណាល័យ BASIC ណាមួយទេ" +msgstr "ឯកសារមិនមានបណ្ណាល័យមូលដ្ឋានណាមួយទេ" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -133,7 +134,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_LIBNAMETOLONG\n" "string.text" msgid "A library name can have up to 30 characters." -msgstr "ឈ្មោះបណ្ណាល័យមួយ អាចមានរហូតដល់ ៣០ តួអក្សរ ។" +msgstr "ឈ្មោះបណ្ណាល័យ អាចមានរហូតដល់ ៣០ តួអក្សរ។" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -141,7 +142,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO\n" "string.text" msgid "Macros from other documents are not accessible." -msgstr "ម៉ាក្រូពីឯកសារផ្សេងៗ មិនអាចចូលដំណើរការបានទេ ។" +msgstr "ម៉ាក្រូពីឯកសារផ្សេងៗ មិនអាចចូលដំណើរការបានទេ។" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -149,7 +150,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_LIBISREADONLY\n" "string.text" msgid "This library is read-only." -msgstr "បណ្ណាល័យនេះបានតែអាន ។" +msgstr "បណ្ណាល័យនេះគឺបានតែអាន។" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE\n" "string.text" msgid "'XX' cannot be added." -msgstr "មិនអាចបន្ថែម 'XX' បាន ។" +msgstr "មិនអាចបន្ថែម 'XX' ។" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -181,7 +182,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ENTERPASSWORD\n" "string.text" msgid "Enter password for 'XX'" -msgstr "បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់សម្រាប់ 'XX'" +msgstr "បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់សម្រាប់ 'XX'" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -189,7 +190,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED\n" "string.text" msgid "Name already exists" -msgstr "ឈ្មោះមានរួចហើយ" +msgstr "ឈ្មោះមានរួចហើយ" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -205,7 +206,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2\n" "string.text" msgid "Object with same name already exists" -msgstr "វត្ថុមានឈ្មោះដូចគ្នា មានរួចហើយ" +msgstr "វត្ថុដែលមានឈ្មោះដូចគ្នានេះ មានរួចហើយ" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -213,7 +214,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FILEEXISTS\n" "string.text" msgid "The 'XX' file already exists" -msgstr "ឯកសារ 'XX' មានរួចហើយ" +msgstr "ឯកសារ 'XX' មានរួចហើយ" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -225,9 +226,9 @@ msgid "" "\n" "For more information, check the security settings." msgstr "" -"ដោយសារហេតុផលសុវត្ថិភាព អ្នកមិនអាចរត់ម៉ាក្រូនេះទេ ។\n" +"ដោយសារហេតុផលសុវត្ថិភាព អ្នកមិនអាចដំណើរការម៉ាក្រូនេះបានទេ។\n" "\n" -"ចំពោះព័ត៌មានបន្ថែម សូមពិនិត្យមើលការកំណត់សុវត្ថិភាព ។" +"ចំពោះព័ត៌មានបន្ថែម សូមពិនិត្យមើលការកំណត់សុវត្ថិភាព។" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -235,7 +236,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_RUNTIMEERROR\n" "string.text" msgid "Runtime Error: #" -msgstr "កំហុសពេលរត់ ៖ #" +msgstr "កំហុសពេលដំណើរការ៖ #" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -243,7 +244,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCHNOTFOUND\n" "string.text" msgid "Search key not found" -msgstr "រកមិនឃើញពាក្យដែលស្វែងរក" +msgstr "រកមិនឃើញពាក្យគន្លឹះស្វែងរក" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -251,7 +252,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCHFROMSTART\n" "string.text" msgid "Search to last module complete. Continue at first module?" -msgstr "ស្វែងរកទៅម៉ូឌុលចុងក្រោយ បានបញ្ចប់ ។ បន្តទៅម៉ូឌុលដំបូងឬទេ ?" +msgstr "បានបញ្ចប់ការស្វែងរកដល់ម៉ូឌុលចុងក្រោយ។ បន្តទៅម៉ូឌុលដំបូងវិញដែរឬទេ?" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -259,7 +260,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCHREPLACES\n" "string.text" msgid "Search key replaced XX times" -msgstr "បានជំនួសពាក្យដែលស្វែងរក XX ដង" +msgstr "បានជំនួសពាក្យគន្លឹះស្វែងរក XX ដង" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -267,7 +268,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COULDNTREAD\n" "string.text" msgid "The file could not be read" -msgstr "មិនអាចអានឯកសារ" +msgstr "មិនអាចអានឯកសារបាន" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -283,7 +284,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB\n" "string.text" msgid "The name of the default library cannot be changed." -msgstr "មិនអាចផ្លាស់ប្តូរឈ្មោះរបស់បណ្ណាល័យលំនាំដើម ។" +msgstr "មិនអាចផ្លាស់ប្ដូរឈ្មោះបណ្ណាល័យលំនាំដើមបានទេ។" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -291,7 +292,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CANNOTCHANGENAMEREFLIB\n" "string.text" msgid "The name of a referenced library cannot be changed." -msgstr "មិនអាចផ្លាស់ប្តូរឈ្មោះរបស់បណ្ណាល័យមួយដែលបានយោង ។" +msgstr "មិនអាចផ្លាស់ប្ដូរឈ្មោះបណ្ណាល័យយោងបានទេ។" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -299,7 +300,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CANNOTUNLOADSTDLIB\n" "string.text" msgid "The default library cannot be deactivated" -msgstr "មិនអាចធ្វើឲ្យអសកម្មបណ្ណាល័យលំនាំដើម" +msgstr "មិនអាចធ្វើឲ្យបណ្ណាល័យលំនាំដើមអសកម្មបានទេ" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -315,7 +316,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FILENAME\n" "string.text" msgid "File name:" -msgstr "ឈ្មោះឯកសារ ៖" +msgstr "ឈ្មោះឯកសារ៖" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -331,7 +332,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERYDELMACRO\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the macro XX?" -msgstr "តើអ្នកចង់លុបម៉ាក្រូ XX ឬទេ ?" +msgstr "តើអ្នកចង់លុបម៉ាក្រូ XX ដែរឬទេ?" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -339,7 +340,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERYDELDIALOG\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the XX dialog?" -msgstr "តើអ្នកចង់លុបប្រអប់ XX ឬទេ ?" +msgstr "តើអ្នកចង់លុបប្រអប់ XX ដែរឬទេ?" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -347,7 +348,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERYDELLIB\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the XX library?" -msgstr "តើអ្នកចង់លុបបណ្ណាល័យ XX ឬទេ ?" +msgstr "តើអ្នកចង់លុបបណ្ណាល័យ XX ដែរឬទេ?" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -355,7 +356,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERYDELLIBREF\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?" -msgstr "តើអ្នកចង់លុបសេចក្តីយោងទៅនឹងបណ្ណាល័យ XX ឬទេ ?" +msgstr "តើអ្នកចង់លុបសេចក្ដីយោងទៅកាន់បណ្ណាល័យ XX ដែរឬទេ?" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -363,7 +364,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERYDELMODULE\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the XX module?" -msgstr "តើអ្នកចង់លុបម៉ូឌុល XX ឬទេ ?" +msgstr "តើអ្នកចង់លុបម៉ូឌុល XX ដែរឬទេ?" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -395,7 +396,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COLUMN\n" "string.text" msgid "Col" -msgstr "ជួរឈរ" +msgstr "ជួរឈរ" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -411,7 +412,7 @@ msgctxt "" "RID_BASICIDE_OBJECTBAR\n" "string.text" msgid "Macro Bar" -msgstr "របារម៉ាក្រូ" +msgstr "របារម៉ាក្រូ" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -419,7 +420,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CANNOTCLOSE\n" "string.text" msgid "The window cannot be closed while BASIC is running." -msgstr "មិនអាចបិទបង្អួចបានទេ ខណៈពេល BASIC កំពុងរត់ ។" +msgstr "មិនអាចបិទបង្អួចបានទេ ពេល BASIC កំពុងដំណើរការ។" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -1329,50 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension" msgstr "ផ្នែកបន្ថែម" -#: moptions.src -msgctxt "" -"moptions.src\n" -"RID_MACROOPTIONS\n" -"RID_FT_DESCR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Description" -msgstr "ពិពណ៌នា" - -#: moptions.src -msgctxt "" -"moptions.src\n" -"RID_MACROOPTIONS\n" -"RID_FL_HELP\n" -"fixedline.text" -msgid "Help information" -msgstr "ព័ត៌មានជំនួយ" - -#: moptions.src -msgctxt "" -"moptions.src\n" -"RID_MACROOPTIONS\n" -"RID_FT_HELPID\n" -"fixedtext.text" -msgid "Help ID" -msgstr "លេខសម្គាល់ជំនួយ" - -#: moptions.src -msgctxt "" -"moptions.src\n" -"RID_MACROOPTIONS\n" -"RID_FT_HELPNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Help file name" -msgstr "ឈ្មោះឯកសារជំនួយ" - -#: moptions.src -msgctxt "" -"moptions.src\n" -"RID_MACROOPTIONS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Description" -msgstr "ពិពណ៌នា" - #: objdlg.src msgctxt "" "objdlg.src\n" diff --git a/source/km/basctl/source/dlged.po b/source/km/basctl/source/dlged.po index 0531cb11093..d6a83ffaa61 100644 --- a/source/km/basctl/source/dlged.po +++ b/source/km/basctl/source/dlged.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:27+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/km/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/km/basctl/uiconfig/basicide/ui.po index a82791df592..33ce2fddf7b 100644 --- a/source/km/basctl/uiconfig/basicide/ui.po +++ b/source/km/basctl/uiconfig/basicide/ui.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-30 08:08+0000\n" "Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/km/basic/source/classes.po b/source/km/basic/source/classes.po index 5503fb360fd..f37992d7075 100644 --- a/source/km/basic/source/classes.po +++ b/source/km/basic/source/classes.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:27+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/km/basic/source/sbx.po b/source/km/basic/source/sbx.po index 1a9f96575b2..9d6d22fa3f8 100644 --- a/source/km/basic/source/sbx.po +++ b/source/km/basic/source/sbx.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:27+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/km/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/km/chart2/source/controller/dialogs.po index 13071f8d456..98fe3f5bc78 100644 --- a/source/km/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/km/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-05 03:57+0200\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-30 02:00+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1375149636.0\n" #: Strings.src msgctxt "" @@ -38,7 +39,7 @@ msgctxt "" "STR_DLG_STEPPED_LINE_PROPERTIES\n" "string.text" msgid "Stepped Lines" -msgstr "" +msgstr "ជួរជំហាន" #: Strings.src msgctxt "" @@ -789,8 +790,16 @@ msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ\n" "string.text" -msgid "Horizontal grid on/off" -msgstr "បិទ/បើកក្រឡាចត្រង្គផ្ដេក" +msgid "Horizontal grid major/major&minor/off" +msgstr "" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_ACTION_TOGGLE_GRID_VERTICAL\n" +"string.text" +msgid "Vertical grid major/major&minor/off" +msgstr "" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1106,7 +1115,7 @@ msgctxt "" "STR_LINETYPE_STRAIGHT\n" "string.text" msgid "Straight" -msgstr "" +msgstr "ត្រង់" #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" @@ -1122,7 +1131,7 @@ msgctxt "" "STR_LINETYPE_STEPPED\n" "string.text" msgid "Stepped" -msgstr "" +msgstr "ជំហាន" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1471,6 +1480,22 @@ msgstr "ស្វ័យគុណ (%SERIESNAME)" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" +"STR_REGRESSION_POLYNOMIAL\n" +"string.text" +msgid "Polynomial (%SERIESNAME)" +msgstr "" + +#: Strings_Statistic.src +msgctxt "" +"Strings_Statistic.src\n" +"STR_REGRESSION_MOVING_AVERAGE\n" +"string.text" +msgid "Moving average (%SERIESNAME)" +msgstr "" + +#: Strings_Statistic.src +msgctxt "" +"Strings_Statistic.src\n" "STR_REGRESSION_MEAN\n" "string.text" msgid "Mean (%SERIESNAME)" @@ -1555,69 +1580,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Ranges" msgstr "ជួរទិន្នន័យ" -#: dlg_InsertAxis_Grid.src -msgctxt "" -"dlg_InsertAxis_Grid.src\n" -"DLG_AXIS_OR_GRID\n" -"FL_PRIMARY_AXIS\n" -"fixedline.text" -msgid "Axes" -msgstr "អ័ក្ស" - -#: dlg_InsertAxis_Grid.src -msgctxt "" -"dlg_InsertAxis_Grid.src\n" -"DLG_AXIS_OR_GRID\n" -"FL_PRIMARY_GRID\n" -"fixedline.text" -msgid "Major grids" -msgstr "ក្រឡាចត្រង្គរង្វើល" - -#: dlg_InsertAxis_Grid.src -msgctxt "" -"dlg_InsertAxis_Grid.src\n" -"DLG_AXIS_OR_GRID\n" -"CB_X_PRIMARY\n" -"checkbox.text" -msgid "~X axis" -msgstr "អ័ក្ស X " - -#: dlg_InsertAxis_Grid.src -msgctxt "" -"dlg_InsertAxis_Grid.src\n" -"DLG_AXIS_OR_GRID\n" -"CB_Y_PRIMARY\n" -"checkbox.text" -msgid "~Y axis" -msgstr "អ័ក្ស Y " - -#: dlg_InsertAxis_Grid.src -msgctxt "" -"dlg_InsertAxis_Grid.src\n" -"DLG_AXIS_OR_GRID\n" -"CB_Z_PRIMARY\n" -"checkbox.text" -msgid "~Z axis" -msgstr "អ័ក្ស Z " - -#: dlg_InsertAxis_Grid.src -msgctxt "" -"dlg_InsertAxis_Grid.src\n" -"DLG_AXIS_OR_GRID\n" -"FL_SECONDARY_AXIS\n" -"fixedline.text" -msgid "Secondary axes" -msgstr "អ័ក្សរង" - -#: dlg_InsertAxis_Grid.src -msgctxt "" -"dlg_InsertAxis_Grid.src\n" -"DLG_AXIS_OR_GRID\n" -"FL_SECONDARY_GRID\n" -"fixedline.text" -msgid "Minor grids" -msgstr "ក្រឡាចត្រង្គញឹក" - #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" "dlg_ShapeFont.src\n" @@ -2290,87 +2252,6 @@ msgctxt "" msgid "Y ax~is" msgstr "អ័ក្ស Y " -#: res_Trendline_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_Trendline_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n" -"FL_TYPE\n" -"fixedline.text" -msgid "Regression Type" -msgstr "ប្រភេទថយ" - -#: res_Trendline_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_Trendline_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n" -"RB_NONE\n" -"radiobutton.text" -msgid "~None" -msgstr " គ្មាន" - -#: res_Trendline_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_Trendline_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n" -"RB_LINEAR\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Linear" -msgstr " លីនេអ៊ែរ" - -#: res_Trendline_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_Trendline_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n" -"RB_LOGARITHMIC\n" -"radiobutton.text" -msgid "L~ogarithmic" -msgstr " ឡូការីត" - -#: res_Trendline_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_Trendline_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n" -"RB_EXPONENTIAL\n" -"radiobutton.text" -msgid "E~xponential" -msgstr " អិចស្ប៉ូណង់ស្យែល" - -#: res_Trendline_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_Trendline_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n" -"RB_POWER\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Power" -msgstr " មេគុណ" - -#: res_Trendline_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_Trendline_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n" -"FL_EQUATION\n" -"fixedline.text" -msgid "Equation" -msgstr "សមីការ" - -#: res_Trendline_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_Trendline_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n" -"CB_SHOW_EQUATION\n" -"checkbox.text" -msgid "Show ~equation" -msgstr " បង្ហាញសមីការ" - -#: res_Trendline_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_Trendline_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n" -"CB_SHOW_CORRELATION_COEFF\n" -"checkbox.text" -msgid "Show ~coefficient of determination (R²)" -msgstr "បង្ហាញមេគុណ (R²)" - #: tp_3D_SceneAppearance.src msgctxt "" "tp_3D_SceneAppearance.src\n" @@ -2486,123 +2367,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Preview" msgstr "មើលពន្លឺជាមុន" -#: tp_AxisLabel.src -msgctxt "" -"tp_AxisLabel.src\n" -"TP_AXIS_LABEL\n" -"CB_AXIS_LABEL_SCHOW_DESCR\n" -"checkbox.text" -msgid "Sho~w labels" -msgstr "បង្ហាញស្លាក " - -#: tp_AxisLabel.src -msgctxt "" -"tp_AxisLabel.src\n" -"TP_AXIS_LABEL\n" -"FL_AXIS_LABEL_ORIENTATION\n" -"fixedline.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "ទិសអត្ថបទ" - -#: tp_AxisLabel.src -msgctxt "" -"tp_AxisLabel.src\n" -"TP_AXIS_LABEL\n" -"PB_AXIS_LABEL_TEXTSTACKED\n" -"tristatebox.text" -msgid "Ve~rtically stacked" -msgstr "ដាក់ជាជង់បញ្ឈរ" - -#: tp_AxisLabel.src -msgctxt "" -"tp_AxisLabel.src\n" -"TP_AXIS_LABEL\n" -"FT_AXIS_LABEL_DEGREES\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Degrees" -msgstr "ដឺក្រេ " - -#: tp_AxisLabel.src -msgctxt "" -"tp_AxisLabel.src\n" -"TP_AXIS_LABEL\n" -"FL_AXIS_LABEL_TEXTFLOW\n" -"fixedline.text" -msgid "Text flow" -msgstr "លំហូរអត្ថបទ" - -#: tp_AxisLabel.src -msgctxt "" -"tp_AxisLabel.src\n" -"TP_AXIS_LABEL\n" -"CB_AXIS_LABEL_TEXTOVERLAP\n" -"checkbox.text" -msgid "O~verlap" -msgstr "ត្រួតលើគ្នា " - -#: tp_AxisLabel.src -msgctxt "" -"tp_AxisLabel.src\n" -"TP_AXIS_LABEL\n" -"CB_AXIS_LABEL_TEXTBREAK\n" -"checkbox.text" -msgid "~Break" -msgstr "ចុះបន្ទាត់ " - -#: tp_AxisLabel.src -msgctxt "" -"tp_AxisLabel.src\n" -"TP_AXIS_LABEL\n" -"FL_AXIS_LABEL_ORDER\n" -"fixedline.text" -msgid "Order" -msgstr "លំដាប់" - -#: tp_AxisLabel.src -msgctxt "" -"tp_AxisLabel.src\n" -"TP_AXIS_LABEL\n" -"RB_AXIS_LABEL_SIDEBYSIDE\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Tile" -msgstr "ក្បឿង " - -#: tp_AxisLabel.src -msgctxt "" -"tp_AxisLabel.src\n" -"TP_AXIS_LABEL\n" -"RB_AXIS_LABEL_UPDOWN\n" -"radiobutton.text" -msgid "St~agger odd" -msgstr "លេខគូទាបជាងលេខសេស " - -#: tp_AxisLabel.src -msgctxt "" -"tp_AxisLabel.src\n" -"TP_AXIS_LABEL\n" -"RB_AXIS_LABEL_DOWNUP\n" -"radiobutton.text" -msgid "Stagger ~even" -msgstr "លេខសេសទាបជាងលេខគូ " - -#: tp_AxisLabel.src -msgctxt "" -"tp_AxisLabel.src\n" -"TP_AXIS_LABEL\n" -"RB_AXIS_LABEL_AUTOORDER\n" -"radiobutton.text" -msgid "A~utomatic" -msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ " - -#: tp_AxisLabel.src -msgctxt "" -"tp_AxisLabel.src\n" -"TP_AXIS_LABEL\n" -"FT_AXIS_TEXTDIR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Te~xt direction" -msgstr "ទិសអត្ថបទ" - #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3170,375 +2934,6 @@ msgctxt "" msgid "F~irst column as label" msgstr "ជួរឈរដំបូងជាស្លាក" -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"STR_LIST_TIME_UNIT\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Days" -msgstr "ថ្ងៃ" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"STR_LIST_TIME_UNIT\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Months" -msgstr "ខែ" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"STR_LIST_TIME_UNIT\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Years" -msgstr "ឆ្នាំ" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"FL_SCALE\n" -"fixedline.text" -msgid "Scale" -msgstr "មាត្រដ្ឋាន" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"CBX_REVERSE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Reverse direction" -msgstr "បញ្ច្រាសទិស" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"CBX_LOGARITHM\n" -"checkbox.text" -msgid "~Logarithmic scale" -msgstr "មាត្រដ្ឋានឡូការីត " - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"TXT_AXIS_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "T~ype" -msgstr "ប្រភេទ " - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE.LB_AXIS_TYPE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE.LB_AXIS_TYPE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Text" -msgstr "អត្ថបទ" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE.LB_AXIS_TYPE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Date" -msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"TXT_MIN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Minimum" -msgstr "អប្បបរមា " - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"CBX_AUTO_MIN\n" -"checkbox.text" -msgid "~Automatic" -msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"TXT_MAX\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ma~ximum" -msgstr "អតិបរមា " - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"CBX_AUTO_MAX\n" -"checkbox.text" -msgid "A~utomatic" -msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ " - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"TXT_TIME_RESOLUTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "R~esolution" -msgstr "គុណភាពបង្ហាញ" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION\n" -"checkbox.text" -msgid "Automat~ic" -msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"TXT_STEP_MAIN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ma~jor interval" -msgstr "ចន្លោះធំ" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"CBX_AUTO_STEP_MAIN\n" -"checkbox.text" -msgid "Au~tomatic" -msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"TXT_STEP_HELP_COUNT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Minor inter~val count" -msgstr "ចំនួនចន្លោះតូច" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"TXT_STEP_HELP\n" -"fixedtext.text" -msgid "Minor inter~val" -msgstr "ចន្លោះតូច" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"CBX_AUTO_STEP_HELP\n" -"checkbox.text" -msgid "Aut~omatic" -msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"TXT_ORIGIN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Re~ference value" -msgstr "តម្លៃយោង" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"CBX_AUTO_ORIGIN\n" -"checkbox.text" -msgid "Automat~ic" -msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ" - -#: tp_SeriesToAxis.src -msgctxt "" -"tp_SeriesToAxis.src\n" -"TP_OPTIONS\n" -"1\n" -"fixedline.text" -msgid "Align data series to" -msgstr "តម្រឹមស៊េរីទិន្នន័យទៅ" - -#: tp_SeriesToAxis.src -msgctxt "" -"tp_SeriesToAxis.src\n" -"TP_OPTIONS\n" -"RBT_OPT_AXIS_1\n" -"radiobutton.text" -msgid "Primary Y axis" -msgstr "អ័ក្ស Y ទីមួយ" - -#: tp_SeriesToAxis.src -msgctxt "" -"tp_SeriesToAxis.src\n" -"TP_OPTIONS\n" -"RBT_OPT_AXIS_2\n" -"radiobutton.text" -msgid "Secondary Y axis" -msgstr "អ័ក្ស Y រង" - -#: tp_SeriesToAxis.src -msgctxt "" -"tp_SeriesToAxis.src\n" -"TP_OPTIONS\n" -"GB_BAR\n" -"fixedline.text" -msgid "Settings" -msgstr "ការកំណត់" - -#: tp_SeriesToAxis.src -msgctxt "" -"tp_SeriesToAxis.src\n" -"TP_OPTIONS\n" -"FT_OVERLAP\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Overlap" -msgstr "ត្រួតលើគ្នា " - -#: tp_SeriesToAxis.src -msgctxt "" -"tp_SeriesToAxis.src\n" -"TP_OPTIONS\n" -"FT_GAP\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Spacing" -msgstr "គម្លាត " - -#: tp_SeriesToAxis.src -msgctxt "" -"tp_SeriesToAxis.src\n" -"TP_OPTIONS\n" -"CB_CONNECTOR\n" -"checkbox.text" -msgid "Connection lines" -msgstr "បន្ទាត់តភ្ជាប់" - -#: tp_SeriesToAxis.src -msgctxt "" -"tp_SeriesToAxis.src\n" -"TP_OPTIONS\n" -"CB_BARS_SIDE_BY_SIDE\n" -"checkbox.text" -msgid "Show ~bars side by side" -msgstr "បង្ហាញរបារនៅជាប់ៗគ្នា" - -#: tp_SeriesToAxis.src -msgctxt "" -"tp_SeriesToAxis.src\n" -"TP_OPTIONS\n" -"FL_PLOT_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Plot options" -msgstr "ជម្រើសគ្រោង" - -#: tp_SeriesToAxis.src -msgctxt "" -"tp_SeriesToAxis.src\n" -"TP_OPTIONS\n" -"FT_MISSING_VALUES\n" -"fixedtext.text" -msgid "Plot missing values" -msgstr "ចែកតម្លៃដែលបាត់" - -#: tp_SeriesToAxis.src -msgctxt "" -"tp_SeriesToAxis.src\n" -"TP_OPTIONS\n" -"RB_DONT_PAINT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Leave gap" -msgstr "ទុកចន្លោះ" - -#: tp_SeriesToAxis.src -msgctxt "" -"tp_SeriesToAxis.src\n" -"TP_OPTIONS\n" -"RB_ASSUME_ZERO\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Assume zero" -msgstr "សន្មត់ថាសូន្យ" - -#: tp_SeriesToAxis.src -msgctxt "" -"tp_SeriesToAxis.src\n" -"TP_OPTIONS\n" -"RB_CONTINUE_LINE\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Continue line" -msgstr "បន្ទាប់បន្ត" - -#: tp_SeriesToAxis.src -msgctxt "" -"tp_SeriesToAxis.src\n" -"TP_OPTIONS\n" -"CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS\n" -"checkbox.text" -msgid "Include ~values from hidden cells" -msgstr "រួមមានតម្លៃពីក្រឡាដែលលាក់" - -#: tp_TitleRotation.src -msgctxt "" -"tp_TitleRotation.src\n" -"TP_ALIGNMENT\n" -"BTN_TXTSTACKED\n" -"tristatebox.text" -msgid "Ve~rtically stacked" -msgstr "ដាក់ជាជង់បញ្ឈរ" - -#: tp_TitleRotation.src -msgctxt "" -"tp_TitleRotation.src\n" -"TP_ALIGNMENT\n" -"FT_DEGREES\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Degrees" -msgstr "ដឺក្រេ " - -#: tp_TitleRotation.src -msgctxt "" -"tp_TitleRotation.src\n" -"TP_ALIGNMENT\n" -"FL_ALIGN\n" -"fixedline.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "ទិសអត្ថបទ" - -#: tp_TitleRotation.src -msgctxt "" -"tp_TitleRotation.src\n" -"TP_ALIGNMENT\n" -"FT_TEXTDIR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Te~xt direction" -msgstr "ទិសអត្ថបទ" - #: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src msgctxt "" "tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n" diff --git a/source/km/chart2/uiconfig/ui.po b/source/km/chart2/uiconfig/ui.po index 16c9f663707..b2990cd16af 100644 --- a/source/km/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/km/chart2/uiconfig/ui.po @@ -2,17 +2,181 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-26 07:14+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1377501281.0\n" + +#: insertaxisdlg.ui +msgctxt "" +"insertaxisdlg.ui\n" +"InsertAxisDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Axes" +msgstr "" + +#: insertaxisdlg.ui +msgctxt "" +"insertaxisdlg.ui\n" +"primaryX\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_X axis" +msgstr "" + +#: insertaxisdlg.ui +msgctxt "" +"insertaxisdlg.ui\n" +"primaryY\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Y axis" +msgstr "" + +#: insertaxisdlg.ui +msgctxt "" +"insertaxisdlg.ui\n" +"primaryZ\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Z axis" +msgstr "" + +#: insertaxisdlg.ui +msgctxt "" +"insertaxisdlg.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Axes" +msgstr "" + +#: insertaxisdlg.ui +msgctxt "" +"insertaxisdlg.ui\n" +"secondaryX\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "X _axis" +msgstr "" + +#: insertaxisdlg.ui +msgctxt "" +"insertaxisdlg.ui\n" +"secondaryY\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Y ax_is" +msgstr "" + +#: insertaxisdlg.ui +msgctxt "" +"insertaxisdlg.ui\n" +"secondaryZ\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Z axi_s" +msgstr "" + +#: insertaxisdlg.ui +msgctxt "" +"insertaxisdlg.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Secondary axes" +msgstr "" + +#: insertgriddlg.ui +msgctxt "" +"insertgriddlg.ui\n" +"InsertGridDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Grids" +msgstr "" + +#: insertgriddlg.ui +msgctxt "" +"insertgriddlg.ui\n" +"primaryX\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_X axis" +msgstr "" + +#: insertgriddlg.ui +msgctxt "" +"insertgriddlg.ui\n" +"primaryY\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Y axis" +msgstr "" + +#: insertgriddlg.ui +msgctxt "" +"insertgriddlg.ui\n" +"primaryZ\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Z axis" +msgstr "" + +#: insertgriddlg.ui +msgctxt "" +"insertgriddlg.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Major grids" +msgstr "" + +#: insertgriddlg.ui +msgctxt "" +"insertgriddlg.ui\n" +"secondaryX\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "X _axis" +msgstr "" + +#: insertgriddlg.ui +msgctxt "" +"insertgriddlg.ui\n" +"secondaryY\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Y ax_is" +msgstr "" + +#: insertgriddlg.ui +msgctxt "" +"insertgriddlg.ui\n" +"secondaryZ\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Z axi_s" +msgstr "" + +#: insertgriddlg.ui +msgctxt "" +"insertgriddlg.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Minor grids" +msgstr "" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -21,7 +185,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Smooth Lines" -msgstr "" +msgstr "បន្ទាត់រាបស្មើ" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -30,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _Type:" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទបន្ទាត់ ៖" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -39,7 +203,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Cubic spline" -msgstr "" +msgstr "ខ្សែកោងគូប" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -48,7 +212,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "B-spline" -msgstr "" +msgstr "ខ្សែកោង B" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -57,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Resolution:" -msgstr "" +msgstr "គុណភាពបង្ហាញ ៖" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -66,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Degree of polynomials:" -msgstr "" +msgstr "ដឺក្រេរបស់ពហុធា ៖" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -75,7 +239,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Cubic Spline" -msgstr "" +msgstr "ខ្សែកោងគូប" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -84,16 +248,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "B-Spline" -msgstr "" - -#: steppedlinesdlg.ui -msgctxt "" -"steppedlinesdlg.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Choose the type of stepping:" -msgstr "" +msgstr "ខ្សែកោង B" #: steppedlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -102,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start with horizontal line" -msgstr "" +msgstr "ចាប់ផ្ដើមជាមួយបន្ទាត់ផ្ដេក" #: steppedlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -111,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Step at the _horizontal mean" -msgstr "" +msgstr "ជំហាននៅមធ្យមផ្ដេក" #: steppedlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -120,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End with horizontal line" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចប់ដោយបន្ទាត់ផ្ដេក" #: steppedlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -129,4 +284,652 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Step to the _vertical mean" +msgstr "ឈានទៅកាន់មធ្យមបញ្ឈរ" + +#: steppedlinesdlg.ui +msgctxt "" +"steppedlinesdlg.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type of stepping" +msgstr "" + +#: titlerotationtabpage.ui +msgctxt "" +"titlerotationtabpage.ui\n" +"degreeL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Degrees" +msgstr "" + +#: titlerotationtabpage.ui +msgctxt "" +"titlerotationtabpage.ui\n" +"stackedCB\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ve_rtically stacked" +msgstr "" + +#: titlerotationtabpage.ui +msgctxt "" +"titlerotationtabpage.ui\n" +"labelABCD\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "ABCD" +msgstr "" + +#: titlerotationtabpage.ui +msgctxt "" +"titlerotationtabpage.ui\n" +"textdirL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Te_xt direction:" +msgstr "" + +#: titlerotationtabpage.ui +msgctxt "" +"titlerotationtabpage.ui\n" +"labelTextOrient\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text orientation" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"CBX_REVERSE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Reverse direction" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"CBX_LOGARITHM\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Logarithmic scale" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"TXT_AXIS_TYPE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "T_ype" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"LB_AXIS_TYPE\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"LB_AXIS_TYPE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"LB_AXIS_TYPE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Date" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"TXT_MIN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Minimum" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"TXT_MAX\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ma_ximum" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"CBX_AUTO_MIN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Automatic" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"CBX_AUTO_MAX\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_utomatic" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"TXT_TIME_RESOLUTION\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "R_esolution" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automat_ic" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"TXT_STEP_MAIN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ma_jor interval" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"CBX_AUTO_STEP_MAIN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Au_tomatic" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"TXT_STEP_HELP\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Minor inter_val" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"TXT_STEP_HELP_COUNT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Minor inter_val count" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"CBX_AUTO_STEP_HELP\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Aut_omatic" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"TXT_ORIGIN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Re_ference value" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"CBX_AUTO_ORIGIN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automat_ic" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"FL_SCALE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"liststoreDATE\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Days" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"liststoreDATE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Months" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"liststoreDATE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Years" +msgstr "" + +#: tp_SeriesToAxis.ui +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.ui\n" +"RBT_OPT_AXIS_1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Primary Y axis" +msgstr "" + +#: tp_SeriesToAxis.ui +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.ui\n" +"RBT_OPT_AXIS_2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Secondary Y axis" +msgstr "" + +#: tp_SeriesToAxis.ui +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Align data series to" +msgstr "" + +#: tp_SeriesToAxis.ui +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.ui\n" +"FT_GAP\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Spacing" +msgstr "" + +#: tp_SeriesToAxis.ui +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.ui\n" +"FT_OVERLAP\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Overlap" +msgstr "" + +#: tp_SeriesToAxis.ui +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.ui\n" +"CB_BARS_SIDE_BY_SIDE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show _bars side by side" +msgstr "" + +#: tp_SeriesToAxis.ui +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.ui\n" +"CB_CONNECTOR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Connection lines" +msgstr "" + +#: tp_SeriesToAxis.ui +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: tp_SeriesToAxis.ui +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.ui\n" +"FT_MISSING_VALUES\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Plot missing values" +msgstr "" + +#: tp_SeriesToAxis.ui +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.ui\n" +"RB_DONT_PAINT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Leave gap" +msgstr "" + +#: tp_SeriesToAxis.ui +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.ui\n" +"RB_ASSUME_ZERO\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Assume zero" +msgstr "" + +#: tp_SeriesToAxis.ui +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.ui\n" +"RB_CONTINUE_LINE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Continue line" +msgstr "" + +#: tp_SeriesToAxis.ui +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.ui\n" +"CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Include _values from hidden cells" +msgstr "" + +#: tp_SeriesToAxis.ui +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Plot options" +msgstr "" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"linear\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Linear" +msgstr "" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"logarithmic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "L_ogarithmic" +msgstr "" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"exponential\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "E_xponential" +msgstr "" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"power\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Po_wer" +msgstr "" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"polynomial\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Polynomial" +msgstr "" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"movingAverage\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Moving Average" +msgstr "" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Degree" +msgstr "" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Period" +msgstr "" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Regression Type" +msgstr "" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Extrapolate Forward" +msgstr "" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Extrapolate Backward" +msgstr "" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"setIntercept\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Force _Intercept" +msgstr "" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"showEquation\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show _Equation" +msgstr "" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"showCorrelationCoefficient\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)" +msgstr "" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: tp_axisLabel.ui +msgctxt "" +"tp_axisLabel.ui\n" +"showlabelsCB\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sho_w labels" +msgstr "" + +#: tp_axisLabel.ui +msgctxt "" +"tp_axisLabel.ui\n" +"tile\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Tile" +msgstr "" + +#: tp_axisLabel.ui +msgctxt "" +"tp_axisLabel.ui\n" +"odd\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "St_agger odd" +msgstr "" + +#: tp_axisLabel.ui +msgctxt "" +"tp_axisLabel.ui\n" +"even\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Stagger _even" +msgstr "" + +#: tp_axisLabel.ui +msgctxt "" +"tp_axisLabel.ui\n" +"auto\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_utomatic" +msgstr "" + +#: tp_axisLabel.ui +msgctxt "" +"tp_axisLabel.ui\n" +"orderL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Order" +msgstr "" + +#: tp_axisLabel.ui +msgctxt "" +"tp_axisLabel.ui\n" +"overlapCB\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "O_verlap" +msgstr "" + +#: tp_axisLabel.ui +msgctxt "" +"tp_axisLabel.ui\n" +"breakCB\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Break" +msgstr "" + +#: tp_axisLabel.ui +msgctxt "" +"tp_axisLabel.ui\n" +"textflowL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text flow" +msgstr "" + +#: tp_axisLabel.ui +msgctxt "" +"tp_axisLabel.ui\n" +"degreeL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Degrees" +msgstr "" + +#: tp_axisLabel.ui +msgctxt "" +"tp_axisLabel.ui\n" +"stackedCB\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ve_rtically stacked" +msgstr "" + +#: tp_axisLabel.ui +msgctxt "" +"tp_axisLabel.ui\n" +"labelABCD\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "ABCD" +msgstr "" + +#: tp_axisLabel.ui +msgctxt "" +"tp_axisLabel.ui\n" +"textdirL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Te_xt direction:" +msgstr "" + +#: tp_axisLabel.ui +msgctxt "" +"tp_axisLabel.ui\n" +"labelTextOrient\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text orientation" msgstr "" diff --git a/source/km/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/km/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 8bbf045b540..ac27296f2ca 100644 --- a/source/km/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/km/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-05 04:03+0200\n" "Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/km/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/km/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 39cd2a89d40..a34447df8bb 100644 --- a/source/km/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/km/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-05 03:58+0200\n" "Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/km/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/km/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 5188a9a360b..0888cfaeb41 100644 --- a/source/km/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/km/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-05 04:03+0200\n" "Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/km/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/km/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po index c361ddba6b2..994afe5e755 100644 --- a/source/km/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/km/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-05 04:03+0200\n" "Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/km/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/km/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 37f9a03798b..2b27a3ccb2d 100644 --- a/source/km/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/km/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-05 04:03+0200\n" "Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/km/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/km/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po index b525a69f5b3..b07cbc64ed1 100644 --- a/source/km/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/km/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-05 04:04+0200\n" "Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -21,5 +21,5 @@ msgctxt "" ".Drivers.Installed.sdbc:embedded:hsqldb\n" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" -msgid "HSQL database engine" -msgstr "ម៉ាស៊ីនមូលដ្ឋានទិន្នន័យ HSQL" +msgid "HSQLDB Embedded" +msgstr "" diff --git a/source/km/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/km/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 8d97fdffdb1..7cd406e0429 100644 --- a/source/km/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/km/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-05 04:00+0200\n" "Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/km/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/km/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 4fb6f03104d..6790cb8aecf 100644 --- a/source/km/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/km/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-05 04:04+0200\n" "Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/km/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/km/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po index b52b9bb97fe..2fdaa3a1eb1 100644 --- a/source/km/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/km/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-05 04:04+0200\n" "Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/km/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/km/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 5957aa4d752..ef9fdcdbe9e 100644 --- a/source/km/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/km/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-02 16:10+0700\n" "Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" diff --git a/source/km/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/km/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 7cbac1afe04..e69f7551155 100644 --- a/source/km/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/km/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-05 04:04+0200\n" "Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/km/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/km/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 2ef159a6eff..a5cb93d500d 100644 --- a/source/km/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/km/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-05 04:02+0200\n" "Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/km/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/km/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po index eff909849a8..3bb0ba17e8f 100644 --- a/source/km/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/km/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-05 04:02+0200\n" "Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/km/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/km/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po index fa63d0f6fdd..2b22cf20407 100644 --- a/source/km/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/km/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-05 04:02+0200\n" "Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/km/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/km/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 93cb6ad148a..4825367e7eb 100644 --- a/source/km/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/km/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-05 04:03+0200\n" "Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/km/connectivity/source/resource.po b/source/km/connectivity/source/resource.po index d78dab64b42..1831a417c2b 100644 --- a/source/km/connectivity/source/resource.po +++ b/source/km/connectivity/source/resource.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-02 08:51+0700\n" "Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -709,8 +709,8 @@ msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE\n" "string.text" -msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is to big." -msgstr "លិបិក្រមមិនអាចត្រូវបានបង្កើតទេ ។ ទំហំរបស់ជួរឈរដែលបានជ្រើសធំពេក ។" +msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is too big." +msgstr "" #: conn_shared_res.src msgctxt "" diff --git a/source/km/cui/source/customize.po b/source/km/cui/source/customize.po index 42dcaa53b82..9906d20a9cd 100644 --- a/source/km/cui/source/customize.po +++ b/source/km/cui/source/customize.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-30 08:26+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-26 07:16+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359534404.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1377501396.0\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "STR_FILTERNAME_CFG\n" "string.text" msgid "Configuration (*.cfg)" -msgstr "" +msgstr "ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ (*.cfg)" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -208,8 +208,8 @@ msgctxt "" "cfg.src\n" "TEXT_BEGIN_GROUP\n" "#define.text" -msgid "Begin a Group" -msgstr "ចាប់ផ្តើមក្រុម" +msgid "Add Separator" +msgstr "" #: cfg.src msgctxt "" @@ -442,32 +442,6 @@ msgstr "ដើម្បីបន្ថែមពាក្យទៅក #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" -"MD_MENU_ORGANISER\n" -"TXT_MENU_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Menu name" -msgstr "ឈ្មោះម៉ឺនុយ" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"MD_MENU_ORGANISER\n" -"TXT_MENU\n" -"fixedtext.text" -msgid "Menu position" -msgstr "ទីតាំងម៉ឺនុយ" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"MD_MENU_ORGANISER\n" -"modaldialog.text" -msgid "New Menu" -msgstr "ម៉ឺនុយថ្មី" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" "MD_ICONSELECTOR\n" "FT_SYMBOLS\n" "fixedtext.text" @@ -698,22 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Toolbar" msgstr "ប្តូរឈ្មោះរបារឧបករណ៍" -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"BUTTON_STR_UP\n" -"string.text" -msgid "Up" -msgstr "ឡើងលើ" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"BUTTON_STR_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Down" -msgstr "ចុះក្រោម" - #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" diff --git a/source/km/cui/source/dialogs.po b/source/km/cui/source/dialogs.po index 67cba73b875..0ec908fbe2e 100644 --- a/source/km/cui/source/dialogs.po +++ b/source/km/cui/source/dialogs.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dialogs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-25 09:02+0000\n" "Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -241,59 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "បិទ " -#: cuiimapdlg.src -msgctxt "" -"cuiimapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAPURL\n" -"FT_URL1\n" -"fixedtext.text" -msgid "~URL" -msgstr "URL " - -#: cuiimapdlg.src -msgctxt "" -"cuiimapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAPURL\n" -"FT_TARGET\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~rame" -msgstr "ស៊ុម" - -#: cuiimapdlg.src -msgctxt "" -"cuiimapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAPURL\n" -"FT_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Name" -msgstr "ឈ្មោះ " - -#: cuiimapdlg.src -msgctxt "" -"cuiimapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAPURL\n" -"FT_URLDESCRIPTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Alternative ~text" -msgstr "អត្ថបទជំនួស " - -#: cuiimapdlg.src -msgctxt "" -"cuiimapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAPURL\n" -"FT_DESCRIPTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Description" -msgstr "សេចក្តីពិពណ៌នា " - -#: cuiimapdlg.src -msgctxt "" -"cuiimapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAPURL\n" -"modaldialog.text" -msgid "Properties" -msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ" - #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -707,23 +654,6 @@ msgstr "រាប់កំណត់ត្រា" #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" -"RID_SVXTABDLG_GALLERY.1\n" -"RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL\n" -"pageitem.text" -msgid "General" -msgstr "ទូទៅ" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXTABDLG_GALLERY\n" -"tabdialog.text" -msgid "Properties of " -msgstr "លក្ខណសម្បត្តិរបស់" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" "RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME.1\n" "RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL\n" "pageitem.text" @@ -1513,10 +1443,10 @@ msgstr "កែសម្រួលវចនានុក្រមផ្ទ msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" "RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND\n" -"BT_APPLY\n" +"BT_OK\n" "pushbutton.text" -msgid "Apply" -msgstr "អនុវត្ត" +msgid "Ok" +msgstr "" #: hlmarkwn.src msgctxt "" @@ -3013,59 +2943,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "គុណលក្ខណៈ" -#: srchxtra.src -msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n" -"FT_OTHER\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Exchange characters" -msgstr "ផ្លាស់ប្តូរតួអក្សរ " - -#: srchxtra.src -msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n" -"FT_LONGER\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Add characters" -msgstr "បន្ថែមតួអក្សរ " - -#: srchxtra.src -msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n" -"FT_SHORTER\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Remove characters" -msgstr "យកតួអក្សរចេញ " - -#: srchxtra.src -msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n" -"CB_RELAX\n" -"checkbox.text" -msgid "~Combine" -msgstr "ផ្សំ " - -#: srchxtra.src -msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n" -"FL_SIMILARITY\n" -"fixedline.text" -msgid "Settings" -msgstr "ការកំណត់" - -#: srchxtra.src -msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n" -"modaldialog.text" -msgid "Similarity Search" -msgstr "ស្វែងរកភាពស្រដៀងគ្នា" - #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -3281,85 +3158,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Links" msgstr "កែសម្រួលតំណ" -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_LINKEDIT\n" -"2\n" -"fixedtext.text" -msgid "Exchange source:" -msgstr "ប្រភពផ្លាស់ប្តូរ ៖" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_LINKEDIT\n" -"ED_FULL_SOURCE_NAME\n" -"edit.text" -msgid "Edit" -msgstr "កែសម្រួល" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_LINKEDIT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Modify Link" -msgstr "កែប្រែតំណ" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n" -"FT_CLASSFILE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Class" -msgstr "ថ្នាក់ " - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n" -"FT_CLASSLOCATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Class ~Location" -msgstr "ទីតាំងថ្នាក់ " - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n" -"BTN_CLASS\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Search..." -msgstr "ស្វែងរក... " - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n" -"GB_CLASS\n" -"fixedline.text" -msgid "File" -msgstr "ឯកសារ" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n" -"GB_APPLET_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "ជម្រើស" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n" -"modaldialog.text" -msgid "Insert Applet" -msgstr "បញ្ចូលអាប់ភ្លេត" - #: tbxform.src msgctxt "" "tbxform.src\n" diff --git a/source/km/cui/source/options.po b/source/km/cui/source/options.po index 3a3c680965e..17770b4ef00 100644 --- a/source/km/cui/source/options.po +++ b/source/km/cui/source/options.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: options\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-30 08:31+0000\n" "Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -91,163 +91,58 @@ msgstr "ផ្លូវវិញ្ញាបនបត្រ" #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"FL_POOLING\n" -"fixedline.text" -msgid "Connection pool" -msgstr "អាងតភ្ជាប់" - -#: connpooloptions.src -msgctxt "" -"connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"CB_POOL_CONNS\n" -"checkbox.text" -msgid "Connection pooling enabled" -msgstr "បានបើកអាងតភ្ជាប់" - -#: connpooloptions.src -msgctxt "" -"connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"FT_DRIVERS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" -msgstr "កម្មវិធីបញ្ជាត្រូវបានស្គាល់នៅក្នុង %PRODUCTNAME" - -#: connpooloptions.src -msgctxt "" -"connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"FT_DRIVERLABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Current driver:" -msgstr "កម្មវិធីបញ្ជាបច្ចុប្បន្ន ៖" - -#: connpooloptions.src -msgctxt "" -"connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"CB_DRIVERPOOLING\n" -"checkbox.text" -msgid "Enable pooling for this driver" -msgstr "បើកអាងតភ្ជាប់សម្រាប់កម្មវិធីបញ្ជានេះ" - -#: connpooloptions.src -msgctxt "" -"connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"FT_TIMEOUT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "អស់ពេល (វិនាទី)" - -#: connpooloptions.src -msgctxt "" -"connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"STR_DRIVER_NAME\n" +"RID_SVXSTR_DRIVER_NAME\n" "string.text" msgid "Driver name" -msgstr "ឈ្មោះកម្មវិធីបញ្ជា" +msgstr "" #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"STR_POOLED_FLAG\n" +"RID_SVXSTR_POOLED_FLAG\n" "string.text" msgid "Pool" -msgstr "អាង" +msgstr "" #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"STR_POOL_TIMEOUT\n" +"RID_SVXSTR_POOL_TIMEOUT\n" "string.text" msgid "Timeout" -msgstr "អស់ពេល" +msgstr "" #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"STR_YES\n" +"RID_SVXSTR_YES\n" "string.text" msgid "Yes" -msgstr "បាទ/ចាស" +msgstr "" #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"STR_NO\n" +"RID_SVXSTR_NO\n" "string.text" msgid "No" -msgstr "ទេ" +msgstr "" #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" -"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" -"FT_TYPE\n" -"fixedtext.text" +"RID_SVXSTR_TYPE\n" +"string.text" msgid "Registered name" -msgstr "ឈ្មោះដែលបានចុះឈ្មោះ" +msgstr "" #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" -"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" -"FT_PATH\n" -"fixedtext.text" +"RID_SVXSTR_PATH\n" +"string.text" msgid "Database file" -msgstr "ឯកសារមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" - -#: dbregister.src -msgctxt "" -"dbregister.src\n" -"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" -"BTN_NEW\n" -"pushbutton.text" -msgid "~New..." -msgstr "ថ្មី... " - -#: dbregister.src -msgctxt "" -"dbregister.src\n" -"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" -"BTN_EDIT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Edit..." -msgstr "កែសម្រួល... " - -#: dbregister.src -msgctxt "" -"dbregister.src\n" -"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" -"BTN_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "លុប " - -#: dbregister.src -msgctxt "" -"dbregister.src\n" -"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" -"GB_STD\n" -"fixedline.text" -msgid "Registered databases" -msgstr "មូលដ្ឋានទិន្នន័យដែលបានចុះឈ្មោះ" - -#: dbregister.src -msgctxt "" -"dbregister.src\n" -"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" -"tabpage.text" -msgid "Registered databases" -msgstr "មូលដ្ឋានទិន្នន័យដែលបានចុះឈ្មោះ" +msgstr "" #: doclinkdialog.src msgctxt "" @@ -342,238 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the entry?" msgstr "តើអ្នកចង់លុបធាតុឬ?" -#: internationaloptions.src -msgctxt "" -"internationaloptions.src\n" -"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n" -"FL_DEFTXTDIRECTION\n" -"fixedline.text" -msgid "Default text direction" -msgstr "ទិសអត្ថបទលំនាំដើម" - -#: internationaloptions.src -msgctxt "" -"internationaloptions.src\n" -"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n" -"RB_TXTDIR_LEFT2RIGHT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Left-to-right" -msgstr "ឆ្វេងទៅស្តាំ " - -#: internationaloptions.src -msgctxt "" -"internationaloptions.src\n" -"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n" -"RB_TXTDIR_RIGHT2LEFT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Right-to-left" -msgstr "ស្តាំទៅឆ្វេង " - -#: internationaloptions.src -msgctxt "" -"internationaloptions.src\n" -"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n" -"FL_SHEETVIEW\n" -"fixedline.text" -msgid "Sheet view" -msgstr "ទិដ្ឋភាពសន្លឹក" - -#: internationaloptions.src -msgctxt "" -"internationaloptions.src\n" -"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n" -"CB_SHTVW_RIGHT2LEFT\n" -"checkbox.text" -msgid "Right-~to-left" -msgstr "ស្តាំទៅឆ្វេង " - -#: internationaloptions.src -msgctxt "" -"internationaloptions.src\n" -"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n" -"CB_SHTVW_CURRENTDOCONLY\n" -"checkbox.text" -msgid "~Current document only" -msgstr "តែឯកសារបច្ចុប្បន្នប៉ុណ្ណោះ " - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"GB_KERNING\n" -"fixedline.text" -msgid "Kerning" -msgstr "ការសម្រូលចន្លោះតួអក្សរ" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"RB_CHAR_KERNING\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Western characters only" -msgstr "តែតួអក្សរលោកខាងលិចប៉ុណ្ណោះ " - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"RB_CHAR_PUNCT\n" -"radiobutton.text" -msgid "Western ~text and Asian punctuation" -msgstr "អត្ថបទលោកខាងលិច និងការដាក់វណ្ណយុត្តិអាស៊ី " - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"GB_CHAR_DIST\n" -"fixedline.text" -msgid "Character spacing" -msgstr "គម្លាតតួអក្សរ" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"RB_NO_COMP\n" -"radiobutton.text" -msgid "~No compression" -msgstr "គ្មានការបង្ហាប់ " - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"RB_PUNCT_COMP\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Compress punctuation only" -msgstr "បង្ហាប់តែសញ្ញាវណ្ណយុត្តិប៉ុណ្ណោះ " - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"RB_PUNCT_KANA_COMP\n" -"radiobutton.text" -msgid "Compress ~punctuation and Japanese Kana" -msgstr "បង្ហាប់វណ្ណយុត្ត និងកាណាជប៉ុន " - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"GB_START_END\n" -"fixedline.text" -msgid "First and last characters" -msgstr "តួអក្សរដំបូង និងចុងក្រោយ" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"FT_LANGUAGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Language" -msgstr "ភាសា " - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"CB_STANDARD\n" -"checkbox.text" -msgid "~Default" -msgstr "លំនាំដើម " - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"FT_START\n" -"fixedtext.text" -msgid "Not at start of line:" -msgstr "មិនមែននៅដើមបន្ទាត់ ៖" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"FT_END\n" -"fixedtext.text" -msgid "Not at end of line:" -msgstr "មិនមែននៅខាងចុងបន្ទាត់ ៖" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"FT_HINT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Without user-defined line break symbols" -msgstr "ដោយគ្មាននិមិត្តសញ្ញាចុះបន្ទាត់ដែលបានកំណត់ដោយអ្នកប្រើ" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"tabpage.text" -msgid "Proxy" -msgstr "ប្រូកស៊ី" - -#: optchart.src -msgctxt "" -"optchart.src\n" -"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n" -"FL_CHART_COLOR_LIST\n" -"fixedline.text" -msgid "Chart colors" -msgstr "ពណ៌គំនូសតាង" - -#: optchart.src -msgctxt "" -"optchart.src\n" -"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n" -"FL_COLOR_BOX\n" -"fixedline.text" -msgid "Color table" -msgstr "តារាងពណ៌" - -#: optchart.src -msgctxt "" -"optchart.src\n" -"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n" -"PB_ADD_CHART_COLOR\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add" -msgstr "បន្ថែម" - -#: optchart.src -msgctxt "" -"optchart.src\n" -"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n" -"PB_REMOVE_CHART_COLOR\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Remove" -msgstr "យកចេញ" - -#: optchart.src -msgctxt "" -"optchart.src\n" -"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n" -"PB_RESET_TO_DEFAULT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Default" -msgstr "លំនាំដើម " - -#: optchart.src -msgctxt "" -"optchart.src\n" -"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n" -"tabpage.text" -msgid "Default Colors" -msgstr "ពណ៌លំនាំដើម" - #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -585,14 +248,6 @@ msgstr "ស៊េរីទិន្នន័យ $(ROW)" #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" -"RID_OPTQB_COLOR_CHART_DELETE\n" -"querybox.text" -msgid "Do you really want to delete the chart color?" -msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបពណ៌គំនូសតាងមែនឬ ?" - -#: optchart.src -msgctxt "" -"optchart.src\n" "RID_OPTSTR_COLOR_CHART_DELETE\n" "string.text" msgid "Chart Color Deletion" @@ -630,264 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of color scheme" msgstr "ឈ្មោះរបស់ពណ៌ចម្រុះ" -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"FL_SEQUENCECHECKING\n" -"fixedline.text" -msgid "Sequence checking" -msgstr "ការពិនិត្យតាមលំដាប់" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"CB_SEQUENCECHECKING\n" -"checkbox.text" -msgid "Use se~quence checking" -msgstr "ប្រើការពិនិត្យតាមលំដាប់" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"CB_RESTRICTED\n" -"checkbox.text" -msgid "Restricted" -msgstr "ដែលត្រូវបានកម្រិត" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"CB_TYPE_REPLACE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Type and replace" -msgstr "វាយ ហើយជំនួស " - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"FL_CURSORCONTROL\n" -"fixedline.text" -msgid "Cursor control" -msgstr "ការត្រួតពិនិត្យទស្សន៍ទ្រនិច" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"FT_MOVEMENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Movement" -msgstr "ចលនា" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"RB_MOVEMENT_LOGICAL\n" -"radiobutton.text" -msgid "Lo~gical" -msgstr "សម " - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"RB_MOVEMENT_VISUAL\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Visual" -msgstr "នៃចក្ខុ " - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"FL_GENERAL\n" -"fixedline.text" -msgid "General options" -msgstr "ជម្រើសទូទៅ" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"FT_NUMERALS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Numerals" -msgstr "តួលេខ " - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Arabic" -msgstr "អារ៉ាប់" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Hindi" -msgstr "ហិណ្ឌូ" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "System" -msgstr "ប្រព័ន្ធ" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Context" -msgstr "បរិបទ" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"tabpage.text" -msgid "Complex Text Layout" -msgstr "ប្លង់អត្ថបទស្មុគ្រស្មាញ" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_NEWDICT\n" -"FT_DICTNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Name" -msgstr "ឈ្មោះ" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_NEWDICT\n" -"FT_DICTLANG\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Language" -msgstr "ភាសា " - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_NEWDICT\n" -"BTN_EXCEPT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Exception (-)" -msgstr "ករណីលើកលែង (-) " - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_NEWDICT\n" -"GB_NEWDICT\n" -"fixedline.text" -msgid "Dictionary" -msgstr "វចនានុក្រម" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_NEWDICT\n" -"modaldialog.text" -msgid "New Dictionary" -msgstr "វចនានុក្រមថ្មី" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" -"FT_BOOK\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Book" -msgstr "សៀវភៅ " - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" -"FT_DICTLANG\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Language" -msgstr "ភាសា " - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" -"FT_WORD\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Word" -msgstr "ពាក្យ " - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" -"FT_REPLACE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Replace ~By:" -msgstr "ជំនួសដោយ ៖" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" -"PB_NEW_REPLACE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~New" -msgstr "ថ្មី " - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" -"PB_DELETE_REPLACE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "លុប " - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" -"STR_MODIFY\n" -"string.text" -msgid "~Replace" -msgstr "ជំនួស " - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" -"BTN_EDITCLOSE\n" -"cancelbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "បិទ " - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "កែសម្រួលវចនានុក្រមផ្ទាល់ខ្លួន" - #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -903,6 +300,14 @@ msgstr "" #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" +"STR_MODIFY\n" +"string.text" +msgid "~Replace" +msgstr "" + +#: optdict.src +msgctxt "" +"optdict.src\n" "RID_SFXQB_SET_LANGUAGE\n" "querybox.text" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" @@ -911,218 +316,58 @@ msgstr "តើអ្នកចង់ផ្លាស់ប្តូរ #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" -"ST_HEADER1\n" +"RID_SVXSTR_HEADER1\n" "string.text" msgid "[L]" -msgstr "[L]" +msgstr "" #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" -"ST_HEADER2\n" +"RID_SVXSTR_HEADER2\n" "string.text" msgid "[S]" -msgstr "[S]" - -#: optfltr.src -msgctxt "" -"optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" -"FT_HEADER1_EXPLANATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "[L]: Load and convert the object" -msgstr "[L] ៖ ផ្ទុក និងបម្លែងវត្ថុ" - -#: optfltr.src -msgctxt "" -"optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" -"FT_HEADER2_EXPLANATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "[S]: Convert and save the object" -msgstr "[S] ៖ ផ្ទុក និងរក្សាទុកវត្ថុ" +msgstr "" #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" -"ST_CHG_MATH\n" +"RID_SVXSTR_CHG_MATH\n" "string.text" msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" -msgstr "MathType ទៅជា %PRODUCTNAME Math ឬបញ្ច្រាសមកវិញ" +msgstr "" #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" -"ST_CHG_WRITER\n" +"RID_SVXSTR_CHG_WRITER\n" "string.text" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" -msgstr "WinWord ទៅជា %PRODUCTNAME Writer ឬបញ្ច្រាសមកវិញ" +msgstr "" #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" -"ST_CHG_CALC\n" +"RID_SVXSTR_CHG_CALC\n" "string.text" msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" -msgstr "Excel ទៅជា %PRODUCTNAME Calc ឬបញ្ច្រាសមកវិញ" +msgstr "" #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" -"ST_CHG_IMPRESS\n" +"RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS\n" "string.text" msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" -msgstr "PowerPoint ទៅជា %PRODUCTNAME Impress ឬបញ្ច្រាសមកវិញ" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FL_UI_LANG\n" -"fixedline.text" -msgid "Language of" -msgstr "ភាសារបស់" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FT_USERINTERFACE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~User interface" -msgstr "ចំណុចប្រទាក់អ្នកប្រើ " - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FT_LOCALESETTING\n" -"fixedtext.text" -msgid "Locale setting" -msgstr "ការកំណត់មូលដ្ឋាន" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FT_DECIMALSEPARATOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Decimal separator key" -msgstr "គ្រាប់ចុចសញ្ញាក្បៀស" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"CB_DECIMALSEPARATOR\n" -"checkbox.text" -msgid "~Same as locale setting ( %1 )" -msgstr "ដូចគ្នានឹងការកំណត់មូលដ្ឋាន ( %1 )" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FT_CURRENCY\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Default currency" -msgstr "រូបិយប័ណ្ណលំនាំដើម " - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FT_DATEPATTERNS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Date acceptance ~patterns" -msgstr "លំនាំទទួលកាលបរិច្ឆេទ" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FL_LINGU_LANG\n" -"fixedline.text" -msgid "Default languages for documents" -msgstr "ភាសាលំនាំដើមសម្រាប់ឯកសារ" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FT_WEST_LANG\n" -"fixedtext.text" -msgid "Western" -msgstr "លោកខាងលិច" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FT_ASIAN_LANG\n" -"fixedtext.text" -msgid "Asian" -msgstr "អាស៊ី" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FT_COMPLEX_LANG\n" -"fixedtext.text" -msgid "C~TL" -msgstr "បញ្ជា (CTL) " - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"CB_CURRENT_DOC\n" -"checkbox.text" -msgid "For the current document only" -msgstr "សម្រាប់តែឯកសារបច្ចុប្បន្នប៉ុណ្ណោះ" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FL_ENHANCED\n" -"fixedline.text" -msgid "Enhanced language support" -msgstr "ធ្វើឲ្យការគាំទ្រភាសាកាន់តែប្រសើរ" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"CB_ASIANSUPPORT\n" -"checkbox.text" -msgid "Show UI elements for East Asia~n writings" -msgstr "បង្ហាញធាតុចំណុចប្រទាក់អ្នកប្រើសម្រាប់ការសរសេរនៅតំបន់អាស៊ីអាគ្នេយ៍" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"CB_CTLSUPPORT\n" -"checkbox.text" -msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing" -msgstr "បង្ហាញធាតុចំណុចប្រទាក់អ្នកប្រើសម្រាប់ការសរសេរទ្វេទិស" +msgstr "" -#: optgdlg.src +#: optfltr.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"CB_IGNORE_LANG_CHANGE\n" -"checkbox.text" -msgid "Ignore s~ystem input language" -msgstr "មិនអើពើភាសាបញ្ចូលរបស់ប្រព័ន្ធ" +"optfltr.src\n" +"RID_SVXSTR_CHG_SMARTART\n" +"string.text" +msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" +msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -1132,155 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "ការកំណត់ភាសានៃចំណុចប្រទាក់អ្នកប្រើត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព ហើយវានឹងមានប្រសិទ្ធិភាពនៅពេលក្រោយ ពេលដែលអ្នកចាប់ផ្តើម %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"FT_SIZE1\n" -"fixedtext.text" -msgid "Size ~1" -msgstr "ទំហំ ១ " - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"FT_SIZE2\n" -"fixedtext.text" -msgid "Size ~2" -msgstr "ទំហំ ២ " - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"FT_SIZE3\n" -"fixedtext.text" -msgid "Size ~3" -msgstr "ទំហំ ៣ " - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"FT_SIZE4\n" -"fixedtext.text" -msgid "Size ~4" -msgstr "ទំហំ ៤ " - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"FT_SIZE5\n" -"fixedtext.text" -msgid "Size ~5" -msgstr "ទំហំ ៥ " - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"FT_SIZE6\n" -"fixedtext.text" -msgid "Size ~6" -msgstr "ទំហំ ៦ " - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"FT_SIZE7\n" -"fixedtext.text" -msgid "Size ~7" -msgstr "ទំហំ ៧ " - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"GB_FONTSIZE\n" -"fixedline.text" -msgid "Font sizes" -msgstr "ទំហំពុម្ពអក្សរ" - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"GB_IMPORT\n" -"fixedline.text" -msgid "Import" -msgstr "នាំចូល" - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"CB_NUMBERS_ENGLISH_US\n" -"checkbox.text" -msgid "~Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" -msgstr "ប្រើមូលដ្ឋានរបស់ '%ENGLISHUSLOCALE' សម្រាប់លេខ " - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"CB_UNKNOWN_TAGS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Import unknown HTML tags as fields" -msgstr "នាំចូលស្លាក HTML ដែលមិនស្គាល់ជាវាល " - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"CB_IGNORE_FONTNAMES\n" -"checkbox.text" -msgid "Ignore ~font settings" -msgstr "មិនអើពើការកំណត់ពុម្ពអក្សរ " - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"GB_EXPORT\n" -"fixedline.text" -msgid "Export" -msgstr "នាំចេញ" - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"CB_STARBASIC_WARNING\n" -"checkbox.text" -msgid "Display ~warning" -msgstr "បង្ហាញការព្រមាន " - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"CB_PRINT_EXTENSION\n" -"checkbox.text" -msgid "~Print layout" -msgstr "បោះពុម្ពប្លង់ " - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"CB_LOCAL_GRF\n" -"checkbox.text" -msgid "~Copy local graphics to Internet" -msgstr "ចម្លងក្រាហ្វិកមូលដ្ឋានទៅអ៊ីនធឺណិត " - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"FT_CHARSET\n" -"fixedtext.text" -msgid "Character set" -msgstr "សំណុំតួអក្សរ" - #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -1295,129 +391,6 @@ msgstr "" "\n" "តម្លៃមិនត្រឹមត្រូវសម្រាប់ច្រកគឺ ៦៥៥៣៥ ។" -#: optinet2.src -msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXDLG_OPT_JAVASCRIPT_DISABLE\n" -"FT_JSCPT_WARNING\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"Please note that with Java\n" -"you disable Javascript as well.\n" -"\n" -"Do you still want to disable Java?" -msgstr "" -"សូមចំណាំថាជាមួយ Java\n" -"អ្នកនឹងបិទ Javascript ផងដែរ ។\n" -"\n" -"តើអ្នកនៅតែចង់បិទ Java ឬ?" - -#: optinet2.src -msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXDLG_OPT_JAVASCRIPT_DISABLE\n" -"CB_JSCPT_DISABLE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Don't show warning again" -msgstr "កុំបង្ហាញការព្រមាននេះម្តងទៀត " - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n" -"FT_PARAMETER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Java start ~parameter" -msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រចាប់ផ្តើម Java " - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n" -"PB_ASSIGN\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Assign" -msgstr "ផ្តល់ " - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n" -"FT_ASSIGNED\n" -"fixedtext.text" -msgid "Assig~ned start parameters" -msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រចាប់ផ្តើមដែលបានផ្តល់ " - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n" -"FT_EXAMPLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "For example: -Dmyprop=c:\\program files\\java" -msgstr "ឧទាហរណ៍ ៖ -Dmyprop=c:\\program files\\java" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n" -"PB_REMOVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Remove" -msgstr "យកចេញ" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n" -"modaldialog.text" -msgid "Java Start Parameters" -msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រចាប់ផ្តើម Java" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n" -"FT_PATH\n" -"fixedtext.text" -msgid "A~ssigned folders and archives" -msgstr "ថត និងប័ណ្ណសារដែលបានផ្តល់ " - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n" -"PB_ADDARCHIVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add Archive..." -msgstr "បន្ថែមប័ណ្ណសារ... " - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n" -"PB_ADDPATH\n" -"pushbutton.text" -msgid "Add ~Folder" -msgstr "បន្ថែមថត " - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n" -"PB_REMOVE_PATH\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Remove" -msgstr "យកចេញ" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n" -"modaldialog.text" -msgid "Class Path" -msgstr "ផ្លូវរបស់ថ្នាក់" - #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -1454,203 +427,6 @@ msgstr "" "អ្នកត្រូវចាប់ផ្ដើម %PRODUCTNAME ឡើងវិញ ដូច្នេះតម្លៃបានកែប្រែ ឬថ្មីអាចមានប្រសិទ្ធភាព។\n" "សូមចាប់ផ្ដើម %PRODUCTNAME ឡើងវិញឥឡូវ។" -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"FL_TREAT_AS_EQUAL\n" -"fixedline.text" -msgid "Treat as equal" -msgstr "ចាត់ទុកថាស្មើគ្នា" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_CASE\n" -"checkbox.text" -msgid "~uppercase/lowercase" -msgstr "អក្សរធំ/អក្សរតូច " - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_FULL_HALF_WIDTH\n" -"checkbox.text" -msgid "~full-width/half-width forms" -msgstr "ទម្រង់ទទឹងពេញ/ទទឹងពាក់កណ្តាល" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_HIRAGANA_KATAKANA\n" -"checkbox.text" -msgid "~hiragana/katakana" -msgstr "ហ៊ីរ៉ាកាណា/កាតាកាណា " - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_CONTRACTIONS\n" -"checkbox.text" -msgid "~contractions (yo-on, sokuon)" -msgstr "បំព្រួញ (yo-on, sokuon) " - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_MINUS_DASH_CHOON\n" -"checkbox.text" -msgid "~minus/dash/cho-on" -msgstr "ដក/ដាច់ៗ/cho-on " - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_REPEAT_CHAR_MARKS\n" -"checkbox.text" -msgid "'re~peat character' marks" -msgstr "ធ្វើសម្គាល់តួអក្សរឡើងវិញ " - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_VARIANT_FORM_KANJI\n" -"checkbox.text" -msgid "~variant-form kanji (itaiji)" -msgstr "កាងជិទម្រង់វ៉ារ្យ៉ង់ (itaiji)" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_OLD_KANA_FORMS\n" -"checkbox.text" -msgid "~old Kana forms" -msgstr "ទម្រង់កាណាចាស់ៗ " - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_DIZI_DUZU\n" -"checkbox.text" -msgid "~di/zi, du/zu" -msgstr "~di/zi, du/zu" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_BAVA_HAFA\n" -"checkbox.text" -msgid "~ba/va, ha/fa" -msgstr "~ba/va, ha/fa" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_TSITHICHI_DHIZI\n" -"checkbox.text" -msgid "~tsi/thi/chi, dhi/zi" -msgstr "~tsi/thi/chi, dhi/zi" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_HYUFYU_BYUVYU\n" -"checkbox.text" -msgid "h~yu/fyu, byu/vyu" -msgstr "h~yu/fyu, byu/vyu" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_SESHE_ZEJE\n" -"checkbox.text" -msgid "~se/she, ze/je" -msgstr "~se/she, ze/je" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_IAIYA\n" -"checkbox.text" -msgid "~ia/iya (piano/piyano)" -msgstr "~ia/iya (piano/piyano)" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_KIKU\n" -"checkbox.text" -msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)" -msgstr "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_PROLONGED_SOUNDMARK\n" -"checkbox.text" -msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)" -msgstr "ស្រៈវែង (ka-/kaa) " - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"FL_IGNORE\n" -"fixedline.text" -msgid "Ignore" -msgstr "មិនអើពើ" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_IGNORE_PUNCTUATION\n" -"checkbox.text" -msgid "Pu~nctuation characters" -msgstr "តួអក្សរវណ្ណយុត្តិ " - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_IGNORE_WHITESPACES\n" -"checkbox.text" -msgid "~Whitespace characters" -msgstr "តួអក្សរចន្លោះមើលមិនឃើញ " - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_IGNORE_MIDDLE_DOT\n" -"checkbox.text" -msgid "Midd~le dots" -msgstr "ចំណុចកណ្តាល " - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"tabpage.text" -msgid "Searching in Japanese" -msgstr "ស្វែងរកជាភាសាជប៉ុន" - #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1761,260 +537,106 @@ msgstr "កែសម្រួលម៉ូឌុល" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" -"RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n" -"STR_NUM_PRE_BREAK_DLG\n" -"string.text" -msgid "Characters before break" -msgstr "តួអក្សរ មុនចុះបន្ទាត់" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n" -"STR_NUM_POST_BREAK_DLG\n" -"string.text" -msgid "Characters after break" -msgstr "តួអក្សរ បន្ទាប់ពីចុះបន្ទាត់" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n" -"STR_NUM_MIN_WORDLEN_DLG\n" -"string.text" -msgid "Minimal word length" -msgstr "ប្រវែងពាក្យអប្បបរិមា" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n" -"modaldialog.text" -msgid "Hyphenation" -msgstr "ការដាក់សហសញ្ញា" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"FL_LINGUISTIC\n" -"fixedline.text" -msgid "Writing aids" -msgstr "ជំនួយសរសេរ" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"FT_LINGU_MODULES\n" -"fixedtext.text" -msgid "Available language modules" -msgstr "ម៉ូឌុលភាសាដែលអាចប្រើបាន" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"PB_LINGU_MODULES_EDIT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Edit..." -msgstr "កែសម្រួល... " - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"FT_LINGU_DICS\n" -"fixedtext.text" -msgid "User-defined dictionaries" -msgstr "វចនានុក្រមដែលកំណត់ដោយអ្នកប្រើ" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"PB_LINGU_DICS_NEW_DIC\n" -"pushbutton.text" -msgid "~New..." -msgstr "ថ្មី... " - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"PB_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n" -"pushbutton.text" -msgid "Ed~it..." -msgstr "កែសម្រួល... " - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"PB_LINGU_DICS_DEL_DIC\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "លុប " - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"FT_LINGU_OPTIONS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Options" -msgstr "ជម្រើស " - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"PB_LINGU_OPTIONS_EDIT\n" -"pushbutton.text" -msgid "Edi~t..." -msgstr "កែសម្រួល... " - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"FT_LINGU_OPTIONS_MOREDICTS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Get more dictionaries online..." -msgstr "ទទួលយកវចនានុក្រមបន្ថែមលើបណ្តាញ... " - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_CAPITAL_WORDS\n" +"RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS\n" "string.text" msgid "Check uppercase words" -msgstr "ពិនិត្យមើលពាក្យអក្សរធំ" +msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_WORDS_WITH_DIGITS\n" +"RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS\n" "string.text" msgid "Check words with numbers " -msgstr "ពិនិត្យមើលពាក្យដែលមានលេខ" +msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_SPELL_SPECIAL\n" +"RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL\n" "string.text" msgid "Check special regions" -msgstr "ពិនិត្យមើលតំបន់ពិសេស" +msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_SPELL_AUTO\n" +"RID_SVXSTR_SPELL_AUTO\n" "string.text" msgid "Check spelling as you type" -msgstr "ពិនិត្យមើលអក្ខរាវិរុទ្ធពេលអ្នកវាយ" +msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_GRAMMAR_AUTO\n" +"RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO\n" "string.text" msgid "Check grammar as you type" -msgstr "ពិនិត្យមើលវេយ្យាករណ៍ពេលអ្នកវាយ" +msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_NUM_MIN_WORDLEN\n" +"RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN\n" "string.text" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " -msgstr "ចំនួនតួអក្សរអប្បបរិមាសម្រាប់ការដាក់សហសញ្ញា ៖" +msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_NUM_PRE_BREAK\n" +"RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK\n" "string.text" msgid "Characters before line break: " -msgstr "តួអក្សរមុនចុះបន្ទាត់ ៖" +msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_NUM_POST_BREAK\n" +"RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK\n" "string.text" msgid "Characters after line break: " -msgstr "តួអក្សរក្រោយចុះបន្ទាត់ ៖ " +msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_HYPH_AUTO\n" +"RID_SVXSTR_HYPH_AUTO\n" "string.text" msgid "Hyphenate without inquiry" -msgstr "ភ្ជាប់ដោយសហសញ្ញាដោយគ្មានសំណួរ" +msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_HYPH_SPECIAL\n" +"RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL\n" "string.text" msgid "Hyphenate special regions" -msgstr "ភ្ជាប់តំបន់ពិសេសដោយសហសញ្ញា" +msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_LINGU_MODULES_EDIT\n" +"RID_SVXSTR_LINGU_MODULES_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Available language modules" -msgstr "កែសម្រួលម៉ូឌុលភាសាដែលអាចប្រើបាន" +msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n" +"RID_SVXSTR_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n" "string.text" msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "កែសម្រួលវចនានុក្រមដែលបានកំណត់ដោយអ្នកប្រើ" +msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_LINGU_OPTIONS_EDIT\n" +"RID_SVXSTR_LINGU_OPTIONS_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Options" -msgstr "កែសម្រួលជម្រើស" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"tabpage.text" -msgid "Options" -msgstr "ជម្រើស" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXQB_DELDICT\n" -"querybox.text" -msgid "Do you want to delete the dictionary?" -msgstr "តើអ្នកចង់លុបវចនានុក្រមឬ?" +msgstr "" #: optpath.src msgctxt "" @@ -2049,8 +671,8 @@ msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH\n" "string.text" -msgid "Graphics" -msgstr "ក្រាហ្វិក" +msgid "Images" +msgstr "" #: optpath.src msgctxt "" @@ -2204,31 +826,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing aids" msgstr "ជំនួយសរសេរ" -#: optsave.src -msgctxt "" -"optsave.src\n" -"TEXT_SAVEPAGE\n" -"#define.text" -msgid "Save" -msgstr "រក្សាទុក" - -#: optsave.src -msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SVXDLG_FILTER_WARNING\n" -"FT_FILTER_WARNING\n" -"fixedtext.text" -msgid "Using \"%1\" as default file format may cause information loss.\n" -msgstr "ការប្រើ \"%1\" ជាទ្រង់ទ្រាយឯកសារលំនាំដើមអាចបណ្តាលឲ្យបាត់បង់ព័ត៌មាន ។\n" - -#: readonlyimage.src -msgctxt "" -"readonlyimage.src\n" -"RID_SVXSTR_READONLY_CONFIG_TIP\n" -"string.text" -msgid "This setting is protected by the Administrator" -msgstr "ការកំណត់នេះត្រូវបានការពារដោយអ្នកគ្រប់គ្រង" - #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2387,8 +984,26 @@ msgctxt "" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" "15\n" "itemlist.text" +msgid "Basic IDE Options" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"16\n" +"itemlist.text" msgid "Online Update" -msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពភាពលើបណ្តាញ" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"17\n" +"itemlist.text" +msgid "Expert Config" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -2738,71 +1353,62 @@ msgctxt "" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" "5\n" "itemlist.text" -msgid "International" -msgstr "អន្តរជាតិ" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"6\n" -"itemlist.text" msgid "Calculate" -msgstr "គណនា" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"7\n" +"6\n" "itemlist.text" msgid "Formula" -msgstr "រូបមន្ត" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"8\n" +"7\n" "itemlist.text" msgid "Sort Lists" -msgstr "តម្រៀបបញ្ជី" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"9\n" +"8\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "ការផ្លាស់ប្តូរ" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"10\n" +"9\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "ភាពឆបគ្នា" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"11\n" +"10\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"12\n" +"11\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "បោះពុម្ព" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" diff --git a/source/km/cui/source/tabpages.po b/source/km/cui/source/tabpages.po index 771a7f2c593..dfb11231792 100644 --- a/source/km/cui/source/tabpages.po +++ b/source/km/cui/source/tabpages.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tabpages\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-06 08:49+0000\n" -"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-26 07:17+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,454 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360140577.0\n" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"COMMON_CLB_ENTRIES\n" -"ST_USE_REPLACE\n" -"string.text" -msgid "Use replacement table" -msgstr "ប្រើតារាងជំនួស" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"COMMON_CLB_ENTRIES\n" -"ST_CPTL_STT_WORD\n" -"string.text" -msgid "Correct TWo INitial CApitals" -msgstr "កែអក្សរធំខាងដើមពីរ" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"COMMON_CLB_ENTRIES\n" -"ST_CPTL_STT_SENT\n" -"string.text" -msgid "Capitalize first letter of every sentence" -msgstr "អក្សរធំនៅដើមប្រយោគទាំងអស់" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"COMMON_CLB_ENTRIES\n" -"ST_BOLD_UNDER\n" -"string.text" -msgid "Automatic *bold* and _underline_" -msgstr "*ដិត* និង _គូសបន្ទាត់ពីក្រោម_ ស្វ័យប្រវត្តិ" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"COMMON_CLB_ENTRIES\n" -"STR_NO_DBL_SPACES\n" -"string.text" -msgid "Ignore double spaces" -msgstr "មិនអើពើដកឃ្លាពីរ" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"COMMON_CLB_ENTRIES\n" -"ST_DETECT_URL\n" -"string.text" -msgid "URL Recognition" -msgstr "ការទទួលស្គាល់ URL" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"COMMON_CLB_ENTRIES\n" -"ST_DASH\n" -"string.text" -msgid "Replace dashes" -msgstr "ជំនួសសញ្ញាដាច់ៗ" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"COMMON_CLB_ENTRIES\n" -"ST_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK\n" -"string.text" -msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" -msgstr "កែការប្រើប្រាស់គ្រាប់ចុចប្ដូរជាប់ (CAPS LOCK)" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS\n" -"tabpage.text" -msgid "Settings" -msgstr "កំណត់" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"PB_EDIT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Edit..." -msgstr "កែសម្រួល..." - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"STR_HEADER1\n" -"string.text" -msgid "[M]" -msgstr "[M]" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"STR_HEADER2\n" -"string.text" -msgid "[T]" -msgstr "[T]" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"FT_HEADER1_EXPLANATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "[M]: Replace while modifying existing text" -msgstr "[M] ៖ ជំនួយសខណៈពេលកែប្រែអត្ថបទដែលមានស្រាប់" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"FT_HEADER2_EXPLANATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing" -msgstr "[T] ៖ ធ្វើទ្រង់ទ្រាយស្វ័យប្រវត្តិ/កែស្វ័យប្រវត្តិខណៈពេលវាយ" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"ST_DEL_EMPTY_PARA\n" -"string.text" -msgid "Remove blank paragraphs" -msgstr "យកកថាខណ្ឌទទេចេញ" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"ST_USER_STYLE\n" -"string.text" -msgid "Replace Custom Styles" -msgstr "ជំនួសរចនាប័ទ្មផ្ទាល់ខ្លួន" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"ST_BULLET\n" -"string.text" -msgid "Replace bullets with: " -msgstr "ជំនួសចំណុចដោយ ៖ " - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"ST_RIGHT_MARGIN\n" -"string.text" -msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" -msgstr "ផ្សំកថាខណ្ឌតែមួយជួរ បើប្រវែងវែងជាង" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"STR_NUM\n" -"string.text" -msgid "Apply numbering - symbol: " -msgstr "អនុវត្តលេខរៀង - និមិត្តសញ្ញា ៖ " - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"STR_BORDER\n" -"string.text" -msgid "Apply border" -msgstr "អនុវត្តស៊ុម" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"STR_TABLE\n" -"string.text" -msgid "Create table" -msgstr "បង្កើតតារាង" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"STR_REPLACE_TEMPLATES\n" -"string.text" -msgid "Apply Styles" -msgstr "អនុវត្តរចនាប័ទ្ម" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"STR_DEL_SPACES_AT_STT_END\n" -"string.text" -msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" -msgstr "លុបដកឃ្លា និងថេបនៅដើម និងបញ្ចប់របស់កថាខណ្ឌ" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"STR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES\n" -"string.text" -msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" -msgstr "លុបដកឃ្លា និងថេបនៅដើម និងចុងរបស់បន្ទាត់" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFADLG_PRCNT_SET\n" -"FL_PRCNT\n" -"fixedline.text" -msgid "Minimum size" -msgstr "ទំហំអប្បបរមា" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFADLG_PRCNT_SET\n" -"modaldialog.text" -msgid "Combine" -msgstr "ផ្សំ" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"STR_HEADER1\n" -"string.text" -msgid "[M]" -msgstr "[M]" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"STR_HEADER2\n" -"string.text" -msgid "[T]" -msgstr "[T]" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"ST_NON_BREAK_SPACE\n" -"string.text" -msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text" -msgstr "បន្ថែមចន្លោះមិនបំបែកខាងមុខសញ្ញាវណ្ណយុតនៅក្នុងអត្ថបទភាសាបារាំង" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"ST_ORDINAL\n" -"string.text" -msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" -msgstr "ធ្វើទ្រង់ទ្រាយបច្ច័យលេខលំដាប់ (1st -> 1^st)" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"FL_SINGLE\n" -"fixedline.text" -msgid "Single quotes" -msgstr "សញ្ញាសម្រង់តែមួយ" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"CB_SGL_TYPO\n" -"checkbox.text" -msgid "Repla~ce" -msgstr "ជំនួស " - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"FT_SGL_STARTQUOTE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Start quote:" -msgstr "ចាប់ផ្តើមសម្រង់ ៖" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"FT_SGL_ENDQUOTE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~End quote:" -msgstr "បញ្ចប់សម្រង់ ៖" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"PB_SGL_STD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Default" -msgstr "លំនាំដើម " - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"FL_DOUBLE\n" -"fixedline.text" -msgid "Double quotes" -msgstr "សញ្ញាសម្រង់ទ្វេ" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"CB_TYPO\n" -"checkbox.text" -msgid "Repl~ace" -msgstr "ជំនួស " - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"FT_STARTQUOTE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Start q~uote:" -msgstr "ចាប់ផ្តើមសម្រង់ ៖" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"FT_ENDQUOTE\n" -"fixedtext.text" -msgid "E~nd quote:" -msgstr "បញ្ចប់សម្រង់ ៖" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"PB_DBL_STD\n" -"pushbutton.text" -msgid "De~fault" -msgstr "លំនាំដើម " - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"STR_CHANGE_START\n" -"string.text" -msgid "Start quote" -msgstr "ចាប់ផ្តើមសម្រង់" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"STR_CHANGE_END\n" -"string.text" -msgid "End quote" -msgstr "បញ្ចប់សម្រង់" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"ST_STANDARD\n" -"string.text" -msgid "Default" -msgstr "លំនាំដើម" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"STR_PB_SGL_STD\n" -"string.text" -msgid "Single quotes default" -msgstr "លំនាំដើមសញ្ញាសម្រង់តែមួយ" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"STR_PB_DBL_STD\n" -"string.text" -msgid "Double quotes default" -msgstr "លំនាំដើមសញ្ញាសម្រង់ទ្វេ" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"STR_PB_SGL_START\n" -"string.text" -msgid "Start quote of single quotes" -msgstr "ចាប់ផ្ដើមដកស្រង់ដោយប្រើសញ្ញាសម្រង់តែមួយ" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"STR_PB_DBL_START\n" -"string.text" -msgid "Start quote of double quotes" -msgstr "ចាប់ផ្ដើមដកស្រង់ដោយប្រើសញ្ញាសម្រង់ទ្វេ" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"STR_PB_SGL_END\n" -"string.text" -msgid "End quote of single quotes" -msgstr "បញ្ចប់ដកស្រង់ដោយប្រើសញ្ញាសម្រង់តែមួយ" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"STR_PB_DBL_END\n" -"string.text" -msgid "End quote of double quotes" -msgstr "បញ្ចប់ដកស្រង់ដោយប្រើសញ្ញាសម្រង់ទ្វេ" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"tabpage.text" -msgid "Localized Options" -msgstr "ជម្រើសដែលបានធ្វើមូលដ្ឋានីយកម្ម" +"X-POOTLE-MTIME: 1377501443.0\n" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -750,113 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "ទម្លាក់ស្រមោលទៅកំពូលខាងឆ្វេង" -#: connect.src -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"FT_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "ប្រភេទ " - -#: connect.src -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"FL_DELTA\n" -"fixedline.text" -msgid "Line skew" -msgstr "ភាពឆៀងរបស់បន្ទាត់" - -#: connect.src -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"FT_LINE_1\n" -"fixedtext.text" -msgid "Line ~1" -msgstr "បន្ទាត់ ១" - -#: connect.src -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"FT_LINE_2\n" -"fixedtext.text" -msgid "Line ~2" -msgstr "បន្ទាត់ ២" - -#: connect.src -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"FT_LINE_3\n" -"fixedtext.text" -msgid "Line ~3" -msgstr "បន្ទាត់ ៣" - -#: connect.src -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"FL_DISTANCE\n" -"fixedline.text" -msgid "Line spacing" -msgstr "គម្លាតបន្ទាត់" - -#: connect.src -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"FT_HORZ_1\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Begin horizontal" -msgstr "ចាប់ផ្តើមផ្ដេក" - -#: connect.src -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"FT_HORZ_2\n" -"fixedtext.text" -msgid "End ~horizontal" -msgstr "បញ្ចប់ផ្ដេក" - -#: connect.src -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"FT_VERT_1\n" -"fixedtext.text" -msgid "Begin ~vertical" -msgstr "ចាប់ផ្ដើមបញ្ឈរ" - -#: connect.src -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"FT_VERT_2\n" -"fixedtext.text" -msgid "~End vertical" -msgstr "បញ្ចប់បញ្ឈរ " - -#: connect.src -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"CTL_PREVIEW\n" -"control.quickhelptext" -msgid "Preview" -msgstr "មើលជាមុន" - -#: connect.src -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"tabpage.text" -msgid "Connector" -msgstr "បន្ទាត់តភ្ជាប់" - #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -1466,149 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign Macro" msgstr "ផ្តល់តម្លៃឲ្យម៉ាក្រូ" -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"FL_LINE\n" -"fixedline.text" -msgid "Line" -msgstr "បន្ទាត់" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"FT_LINE_DIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "Line ~distance" -msgstr "ចម្ងាយបន្ទាត់" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"FT_HELPLINE_OVERHANG\n" -"fixedtext.text" -msgid "Guide ~overhang" -msgstr "សេចក្តីណែនាំលយចេញ" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"FT_HELPLINE_DIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Guide distance" -msgstr "ចម្ងាយមគ្គុទ្ទេសក៍" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"FT_HELPLINE1_LEN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Left guide" -msgstr "មគ្គុទ្ទេសក៍ឆ្វេង" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"FT_HELPLINE2_LEN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Right guide" -msgstr "មគ្គុទ្ទសកស្ដាំ" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"TSB_BELOW_REF_EDGE\n" -"tristatebox.text" -msgid "Measure ~below object" -msgstr "វាស់ក្រោមវត្ថុ" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"FT_DECIMALPLACES\n" -"fixedtext.text" -msgid "Decimal places" -msgstr "ខ្ទង់ទសភាគ" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"FL_LABEL\n" -"fixedline.text" -msgid "Legend" -msgstr "តាង" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"FT_POSITION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Text position" -msgstr "ទីតាំងអត្ថបទ" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"TSB_AUTOPOSV\n" -"tristatebox.text" -msgid "~AutoVertical" -msgstr "បញ្ឈរស្វ័យប្រវត្តិ" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"TSB_AUTOPOSH\n" -"tristatebox.text" -msgid "A~utoHorizontal" -msgstr "ផ្ដេកស្វ័យប្រវត្តិ" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"TSB_PARALLEL\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Parallel to line" -msgstr "ស្របទៅនឹងបន្ទាត់" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"TSB_SHOW_UNIT\n" -"tristatebox.text" -msgid "Show ~meas. units" -msgstr "បង្ហាញឯកតារង្វាស់" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"STR_MEASURE_AUTOMATIC\n" -"string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"tabpage.text" -msgid "Dimensioning" -msgstr "ការកំណត់វិមាត្រ" - #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -1823,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "24\n" "itemlist.text" msgid "#6¾ Envelope" -msgstr "" +msgstr "#6¾ Envelope" #: page.src msgctxt "" @@ -1832,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "25\n" "itemlist.text" msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" -msgstr "" +msgstr "#7¾ (Monarch) Envelope" #: page.src msgctxt "" @@ -2161,409 +1464,6 @@ msgstr "Postcard ជប៉ុន" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"FT_LEFTINDENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Before text" -msgstr "មុនអត្ថបទ" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"FT_RIGHTINDENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "After text" -msgstr "បន្ទាប់ពីអត្ថបទ" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"FT_FLINEINDENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~First line" -msgstr "បន្ទាត់ដំបូង" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"CB_AUTO\n" -"checkbox.text" -msgid "~Automatic" -msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"FL_INDENT\n" -"fixedline.text" -msgid "Indent" -msgstr "ចូលបន្ទាត់" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"FT_TOPDIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ab~ove paragraph" -msgstr "ខាងលើកថាខណ្ឌ" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"FT_BOTTOMDIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "Below paragraph" -msgstr "ខាងក្រោមកថាខណ្ឌ" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"CB_CONTEXTUALSPACING\n" -"checkbox.text" -msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" -msgstr "កុំបន្ថែមចន្លោះរវាងកថាខណ្ឌមានរចនាប័ទ្មដូចគ្នា" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"FL_DIST\n" -"fixedline.text" -msgid "Spacing" -msgstr "ចន្លោះ" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Single" -msgstr "តែមួយ" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "1.5 lines" -msgstr "១.៥ បន្ទាត់" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Double" -msgstr "ទ្វេដង" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Proportional" -msgstr "សមាមាត្រ" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "At least" -msgstr "យ៉ាងហោច" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Leading" -msgstr "នាំមុខ" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"ST_LINEDIST_ABS\n" -"string.text" -msgid "Fixed" -msgstr "ថេរ" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"FT_LINEDIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "of" -msgstr "នៃ" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"FL_LINEDIST\n" -"fixedline.text" -msgid "Line spacing" -msgstr "គម្លាតបន្ទាត់" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"CB_REGISTER\n" -"checkbox.text" -msgid "A~ctivate" -msgstr "ធ្វើឲ្យសកម្ម" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"FL_REGISTER\n" -"fixedline.text" -msgid "Register-true" -msgstr "ចុះឈ្មោះ-ពិត" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"tabpage.text" -msgid "Indents and Spacing" -msgstr "ចូលបន្ទាត់ និងគម្លាត" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"FL_ALIGN\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "ជម្រើស" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"BTN_LEFTALIGN\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Left" -msgstr "ឆ្វេង" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"BTN_RIGHTALIGN\n" -"radiobutton.text" -msgid "Righ~t" -msgstr "ស្ដាំ" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"BTN_CENTERALIGN\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Center" -msgstr "កណ្តាល " - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"BTN_JUSTIFYALIGN\n" -"radiobutton.text" -msgid "Justified" -msgstr "សងខាង" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"ST_LEFTALIGN_ASIAN\n" -"string.text" -msgid "~Left/Top" -msgstr "ឆ្វេង/កំពូល" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"ST_RIGHTALIGN_ASIAN\n" -"string.text" -msgid "Righ~t/Bottom" -msgstr "ស្តាំ/បាត" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"FT_LASTLINE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Last line" -msgstr "បន្ទាត់ចុងក្រោយ" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Default" -msgstr "លំនាំដើម" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Left" -msgstr "ឆ្វេង" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Centered" -msgstr "កណ្តាល" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Justified" -msgstr "សងខាង" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"CB_EXPAND\n" -"checkbox.text" -msgid "~Expand single word" -msgstr "ពង្រីកពាក្យតែមួយ" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"CB_SNAP\n" -"checkbox.text" -msgid "Snap to text grid (if active)" -msgstr "ខ្ទាស់ទៅក្រឡាចត្រង្គអត្ថបទ (បើសកម្ម)" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"FL_VERTALIGN\n" -"fixedline.text" -msgid "Text-to-text" -msgstr "អត្ថបទទៅអត្ថបទ" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"FT_VERTALIGN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Alignment" -msgstr "តម្រឹម " - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Base line" -msgstr "បន្ទាត់គោល" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Top" -msgstr "កំពូល" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Middle" -msgstr "កណ្តាល" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom" -msgstr "បាត" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"FL_PROPERTIES\n" -"fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"FT_TEXTDIRECTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Text ~direction" -msgstr "ទិសអត្ថបទ " - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"tabpage.text" -msgid "Alignment" -msgstr "តម្រឹម" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" "STR_EXAMPLE\n" "string.text" msgid "Example" @@ -2588,14 +1488,6 @@ msgstr "សូមបញ្ចូលឈ្មោះមួយ សម #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_DEL_GRADIENT\n" -"string.text" -msgid "Do you want to delete the gradient?" -msgstr "តើអ្នកចង់លុបជម្រាលដែរឬទេ ?" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_GRADIENT\n" "string.text" msgid "" @@ -2624,14 +1516,6 @@ msgstr "សូមបញ្ចូលឈ្មោះមួយ សម #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_DEL_BITMAP\n" -"string.text" -msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" -msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបរូបភាពឬ ?" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_BITMAP\n" "string.text" msgid "" @@ -2652,14 +1536,6 @@ msgstr "សូបញ្ចូលឈ្មោះមួយសម្រ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINESTYLE\n" -"string.text" -msgid "Do you want to delete the line style?" -msgstr "តើអ្នកចង់លុបរចនាប័ទ្មបន្ទាត់ដែរឬទេ ?" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE\n" "string.text" msgid "" @@ -2680,14 +1556,6 @@ msgstr "សូមបញ្ចូលឈ្មោះមួយ សម #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_DEL_HATCH\n" -"string.text" -msgid "Do you want to delete the hatching?" -msgstr "តើអ្នកចង់លុបឆ្នូតៗដែរឬទេ ?" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_HATCH\n" "string.text" msgid "" @@ -2724,14 +1592,6 @@ msgstr "សូមបញ្ចូលឈ្មោះមួយសម្ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_DEL_COLOR\n" -"string.text" -msgid "Do you want to delete the color?" -msgstr "តើអ្នកចង់លុបពណ៌ដែរឬទេ ?" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_COLOR\n" "string.text" msgid "" @@ -2752,42 +1612,6 @@ msgstr "តារាង" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"RID_SVXSTR_WRITE_DATA_ERROR\n" -"string.text" -msgid "The file could not be saved!" -msgstr "មិនអាចរក្សាទុកឯកសារ !" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n" -"string.text" -msgid "The file could not be loaded!" -msgstr "មិនអាចផ្ទុកឯកសារ !" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_WARN_TABLE_OVERWRITE\n" -"string.text" -msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?" -msgstr "បញ្ជីត្រូវបានកែប្រែ ដោយមិនបានរក្សាទុក ។ តើអ្នកចង់រក្សាទុកបញ្ជីឥឡូវដែរឬទេ ?" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_WARN_NAME_DUPLICATE\n" -"string.text" -msgid "" -"The name you have entered already exists. \n" -"Please choose another name." -msgstr "" -"ឈ្មោះដែលអ្នកបានបញ្ចូលមានរួចហើយ ។\n" -"សូមជ្រើសឈ្មោះផ្សេង ។" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" @@ -2796,26 +1620,6 @@ msgstr "សូមបញ្ចូលឈ្មោះមួយ សម #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINEEND\n" -"string.text" -msgid "Do you want to delete the arrowhead?" -msgstr "តើអ្នកចង់លុបក្បាលព្រួញឬទេ ?" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINEEND\n" -"string.text" -msgid "" -"The arrowhead was modified without saving.\n" -"Would you like to save the arrowhead now?" -msgstr "" -"ក្បាលព្រួញត្រូវបានកែប្រែ ដោយមិនបានរក្សាទុក ។\n" -"តើអ្នកចង់រក្សាទុកក្បាលព្រួញឥឡូវដែរឬទេ ?" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHARNAME_TRANSPARENT\n" "string.text" msgid "Transparent" @@ -2861,2690 +1665,178 @@ msgctxt "" msgid "Typeface" msgstr "លក្ខណៈអក្សរ" -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FL_SIZE\n" -"fixedline.text" -msgid "Size" -msgstr "ទំហំ" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FT_WIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Width" -msgstr "ទទឹង " - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FT_HEIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "H~eight" -msgstr "កម្ពស់ " - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"CB_KEEPRATIO\n" -"checkbox.text" -msgid "~Keep ratio" -msgstr "រក្សាសមាមាត្រ " - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FL_ANCHOR\n" -"fixedline.text" -msgid "Anchor" -msgstr "យុថ្កា" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"RB_TOPAGE\n" -"radiobutton.text" -msgid "To ~page" -msgstr "ទៅទំព័រ " - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"RB_TOPARA\n" -"radiobutton.text" -msgid "To paragrap~h" -msgstr "ទៅកថាខណ្ឌ " - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"RB_TOCHAR\n" -"radiobutton.text" -msgid "To cha~racter" -msgstr "ទៅតួអក្សរ " - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"RB_ASCHAR\n" -"radiobutton.text" -msgid "~As character" -msgstr "ជាតួអក្សរ " - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"RB_TOFRAME\n" -"radiobutton.text" -msgid "To ~frame" -msgstr "ទៅស៊ុម " - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FL_PROTECTION\n" -"fixedline.text" -msgid "Protect" -msgstr "ការពារ" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"CB_POSITION\n" -"tristatebox.text" -msgid "Position" -msgstr "ទីតាំង" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"CB_SIZE\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Size" -msgstr "ទំហំ " - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FL_POSITION\n" -"fixedline.text" -msgid "Position" -msgstr "ទីតាំង" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FT_HORI\n" -"fixedtext.text" -msgid "Hori~zontal" -msgstr "ផ្ដេក " - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FT_HORIBY\n" -"fixedtext.text" -msgid "b~y" -msgstr "តាម " - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FT_HORITO\n" -"fixedtext.text" -msgid "~to" -msgstr "ទៅ " - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"CB_HORIMIRROR\n" -"checkbox.text" -msgid "~Mirror on even pages" -msgstr "ឆ្លុះនៅលើទំព័រគូ " - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FT_VERT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Vertical" -msgstr "បញ្ឈរ " - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FT_VERTBY\n" -"fixedtext.text" -msgid "by" -msgstr "ត្រឹម" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FT_VERTTO\n" -"fixedtext.text" -msgid "t~o" -msgstr "ទៅ " - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"CB_FOLLOW\n" -"checkbox.text" -msgid "Follow text flow" -msgstr "តាមលំហូរអត្ថបទ" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"tabpage.text" -msgid "Position and Size" -msgstr "ទីតាំង និងទំហំ" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"FL_PROP\n" -"fixedline.text" -msgid "Transparency mode" -msgstr "របៀបថ្លា" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"RBT_TRANS_OFF\n" -"radiobutton.text" -msgid "~No transparency" -msgstr "មិនថ្លា " - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"RBT_TRANS_LINEAR\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Transparency" -msgstr "ភាពថ្លា " - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"RBT_TRANS_GRADIENT\n" -"radiobutton.text" -msgid "Gradient" -msgstr "ពណ៌ជម្រាល" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"FT_TRGR_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ty~pe" -msgstr "ប្រភេទ" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Linear" -msgstr "លីនេអ៊ែរ" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Axial" -msgstr "អ័ក្ស" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Radial" -msgstr "មូល" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Ellipsoid" -msgstr "រាងពងក្រពើ" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Quadratic" -msgstr "បួនជ្រុង" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Square" -msgstr "ការេ" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"FT_TRGR_CENTER_X\n" -"fixedtext.text" -msgid "Center ~X" -msgstr "X កណ្តាល" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"FT_TRGR_CENTER_Y\n" -"fixedtext.text" -msgid "Center ~Y" -msgstr "Y កណ្តាល" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"FT_TRGR_ANGLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Angle" -msgstr "មុំ " - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"MTR_TRGR_ANGLE\n" -"metricfield.text" -msgid " degrees" -msgstr " ដឺក្រេ" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"FT_TRGR_BORDER\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Border" -msgstr "ស៊ុម " - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"FT_TRGR_START_VALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Start value" -msgstr "តម្លៃចាប់ផ្តើម " - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"FT_TRGR_END_VALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~End value" -msgstr "តម្លៃបញ្ចប់ " - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"tabpage.text" -msgid "Transparency" -msgstr "ភាពថ្លា" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"FL_PROP\n" -"fixedline.text" -msgid "Fill" -msgstr "បំពេញ" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "គ្មាន" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Color" -msgstr "ពណ៌" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Gradient" -msgstr "ពណ៌ជម្រាល" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Hatching" -msgstr "ឆ្នូតៗ" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Bitmap" -msgstr "រូបភាព" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"FL_STEPCOUNT\n" -"fixedline.text" -msgid "Increments" -msgstr "ចំនួនបន្ថែម" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"TSB_STEPCOUNT\n" -"tristatebox.text" -msgid "A~utomatic" -msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ " - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"CB_HATCHBCKGRD\n" -"checkbox.text" -msgid "~Background color" -msgstr "ពណ៌ផ្ទៃខាងក្រោយ " - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"FL_SIZE\n" -"fixedline.text" -msgid "Size" -msgstr "ទំហំ" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"TSB_ORIGINAL\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Original" -msgstr "ដើម " - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"TSB_SCALE\n" -"tristatebox.text" -msgid "Re~lative" -msgstr "ទាក់ទង " - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"FT_X_SIZE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Wi~dth" -msgstr "ទទឹង " - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"FT_Y_SIZE\n" -"fixedtext.text" -msgid "H~eight" -msgstr "កម្ពស់ " - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"FL_POSITION\n" -"fixedline.text" -msgid "Position" -msgstr "ទីតាំង" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"FT_X_OFFSET\n" -"fixedtext.text" -msgid "~X Offset" -msgstr "អុហ្វសិត X" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"FT_Y_OFFSET\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Y Offset" -msgstr "អុហ្វសិត Y" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"TSB_TILE\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Tile" -msgstr "ក្រឡាក្បឿង " - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"TSB_STRETCH\n" -"tristatebox.text" -msgid "Auto~Fit" -msgstr "សមស្វ័យប្រវត្តិ" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"FL_OFFSET\n" -"fixedline.text" -msgid "Offset" -msgstr "អុហ្វសិត" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"RBT_ROW\n" -"radiobutton.text" -msgid "Ro~w" -msgstr "ជួរដេក" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"RBT_COLUMN\n" -"radiobutton.text" -msgid "Colu~mn" -msgstr "ជួរឈរ" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"tabpage.text" -msgid "Area" -msgstr "ផ្ទៃ" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" -"FL_PROP\n" -"fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" -"TSB_SHOW_SHADOW\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Use shadow" -msgstr "ប្រើស្រមោល " - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" -"FT_POSITION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Position" -msgstr "ទីតាំង " - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" -"FT_DISTANCE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Distance" -msgstr "ចម្ងាយ " - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" -"FT_SHADOW_COLOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Color" -msgstr "ពណ៌ " - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" -"FT_TRANSPARENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Transparency" -msgstr "ភាពថ្លា " - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" -"tabpage.text" -msgid "Shadow" -msgstr "ស្រមោល" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"FL_PROP\n" -"fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"FT_LINE_DISTANCE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Spacing" -msgstr "គម្លាត " - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"FT_LINE_ANGLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "A~ngle" -msgstr "មុំ " - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"MTR_FLD_ANGLE\n" -"metricfield.text" -msgid " degrees" -msgstr " ដឺក្រេ" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"FT_LINE_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Line type" -msgstr "ប្រភេទបន្ទាត់ " - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Single" -msgstr "តែមួយ" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Crossed" -msgstr "កាត់" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Triple" -msgstr "បីជ្រុង" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"FT_LINE_COLOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Line ~color" -msgstr "ពណ៌បន្ទាត់ " - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"BTN_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add..." -msgstr "បន្ថែម... " - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"BTN_MODIFY\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Modify..." -msgstr "កែប្រែ... " - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"BTN_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete..." -msgstr "លុប... " - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"BTN_LOAD\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Load Hatches List" -msgstr "ផ្ទុកបញ្ជីឆ្នូតៗ" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"BTN_SAVE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Save Hatches List" -msgstr "រក្សាទុកបញ្ជីឆ្នូតៗ" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"BTN_EMBED\n" -"checkbox.text" -msgid "Embed" -msgstr "បង្កប់" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"tabpage.text" -msgid "Hatching" -msgstr "ឆ្នូតៗ" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"FL_PROP\n" -"fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"FT_PIXEL_EDIT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Pattern Editor" -msgstr "កម្មវិធីនិពន្ធលំនាំ" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"FT_COLOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Foreground color" -msgstr "ពណ៌ផ្នែកខាងមុខ " - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"FT_BACKGROUND_COLOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Background color" -msgstr "ពណ៌ផ្ទៃខាងក្រោយ " - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"FT_BITMAPS_HIDDEN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Bitmap" -msgstr "រូបភាព" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"BTN_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add..." -msgstr "បន្ថែម... " - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"BTN_MODIFY\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Modify..." -msgstr "កែប្រែ... " - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"BTN_IMPORT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Import..." -msgstr "នាំចូល... " - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"BTN_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete..." -msgstr "លុប... " - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"BTN_LOAD\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Load Bitmap List" -msgstr "ផ្ទុកបញ្ជីរូបភាព" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"BTN_SAVE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Save Bitmap List" -msgstr "រក្សាទុកបញ្ជីរូបភាព" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"BTN_EMBED\n" -"checkbox.text" -msgid "Embed" -msgstr "បង្កប់" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"tabpage.text" -msgid "Bitmap Patterns" -msgstr "លំនាំរូបភាព" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXDLG_AREA.1\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"pageitem.text" -msgid "Area" -msgstr "ផ្ទៃ" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXDLG_AREA.1\n" -"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" -"pageitem.text" -msgid "Shadow" -msgstr "ស្រមោល" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXDLG_AREA.1\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"pageitem.text" -msgid "Transparency" -msgstr "ភាពថ្លា" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXDLG_AREA.1\n" -"RID_SVXPAGE_COLOR\n" -"pageitem.text" -msgid "Colors" -msgstr "ពណ៌" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXDLG_AREA.1\n" -"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -"pageitem.text" -msgid "Gradients" -msgstr "ពណ៌ជម្រាល" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXDLG_AREA.1\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"pageitem.text" -msgid "Hatching" -msgstr "ឆ្នូតៗ" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXDLG_AREA.1\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"pageitem.text" -msgid "Bitmaps" -msgstr "រូបភាព" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXDLG_AREA\n" -"tabdialog.text" -msgid "Area" -msgstr "ផ្ទៃ" - -#: tabarea.src +#: strings.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"STR_LB_HATCHINGSTYLE\n" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_USE_REPLACE\n" "string.text" -msgid "Hatching Style" -msgstr "រចនាប័ទ្មឆ្នូតៗ" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FL_LINE\n" -"fixedline.text" -msgid "Line properties" -msgstr "លក្ខណសម្បត្តិបន្ទាត់" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FT_LINE_STYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Style" -msgstr "រចនាប័ទ្ម " - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FT_COLOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Colo~r" -msgstr "ពណ៌ " - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FT_LINE_WIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Width" -msgstr "ទទឹង " - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FT_TRANSPARENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Transparency" -msgstr "ភាពថ្លា " - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FL_LINE_ENDS\n" -"fixedline.text" -msgid "Arrow styles" -msgstr "រចនាប័ទ្មព្រួញ" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FT_LINE_ENDS_STYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "St~yle" -msgstr "រចនាប័ទ្ម " - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FT_LINE_ENDS_WIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "Wi~dth" -msgstr "ទទឹង " - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"TSB_CENTER_START\n" -"tristatebox.text" -msgid "Ce~nter" -msgstr "កណ្តាល " - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"TSB_CENTER_END\n" -"tristatebox.text" -msgid "C~enter" -msgstr "កណ្ដាល " - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"CBX_SYNCHRONIZE\n" -"checkbox.text" -msgid "Synchroni~ze ends" -msgstr "ធ្វើសមកាលកម្មចុង" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FL_EDGE_STYLE\n" -"fixedline.text" -msgid "Corner and cap styles" -msgstr "រចនាប័ទ្មជ្រុង និងមួក" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FT_EDGE_STYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Corner style" -msgstr "រចនាប័ទ្មជ្រុង" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Rounded" -msgstr "មូល" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "- none -" -msgstr "- គ្មាន -" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Mitered" -msgstr "តភ្ជាប់កែង" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Beveled" -msgstr "ទេរ" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FT_CAP_STYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ca~p style" -msgstr "រនាប័ទ្មមួក" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Flat" -msgstr "រាបស្មើ" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Round" -msgstr "បង្គត់" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Square" -msgstr "ការេ" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FL_SYMBOL_FORMAT\n" -"fixedline.text" -msgid "Icon" -msgstr "រូបតំណាង" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n" -"MN_SYMBOLS_NONE\n" -"menuitem.text" -msgid "No Symbol" -msgstr "គ្មាននិមិត្តសញ្ញា" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n" -"MN_SYMBOLS_AUTO\n" -"menuitem.text" -msgid "Automatic" -msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n" -"MN_GRAPHIC_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "From file..." -msgstr "ពីឯកសារ..." - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n" -"MN_GALLERY\n" -"menuitem.text" -msgid "Gallery" -msgstr "វិចិត្រសាល" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n" -"MN_SYMBOLS\n" -"menuitem.text" -msgid "Symbols" -msgstr "និមិត្តសញ្ញា" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"MB_SYMBOL_BITMAP\n" -"menubutton.text" -msgid "Select..." -msgstr "ជ្រើស..." - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FT_SYMBOL_WIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "Width" -msgstr "ទទឹង" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FT_SYMBOL_HEIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Height" -msgstr "កម្ពស់" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"CB_SYMBOL_RATIO\n" -"checkbox.text" -msgid "Keep ratio" -msgstr "រក្សាសមាមាត្រ" +msgid "Use replacement table" +msgstr "" -#: tabline.src +#: strings.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"STR_STYLE\n" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD\n" "string.text" -msgid "Style" -msgstr "រចនាប័ទ្ម" +msgid "Correct TWo INitial CApitals" +msgstr "" -#: tabline.src +#: strings.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"STR_LB_START_STYLE\n" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT\n" "string.text" -msgid "Start style" -msgstr "រចនាប័ទ្មចាប់ផ្ដើម" +msgid "Capitalize first letter of every sentence" +msgstr "" -#: tabline.src +#: strings.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"STR_LB_END_STYLE\n" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_BOLD_UNDER\n" "string.text" -msgid "End style" -msgstr "រចនាប័ទ្មបញ្ចប់" +msgid "Automatic *bold* and _underline_" +msgstr "" -#: tabline.src +#: strings.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"STR_MTR_FLD_START_WIDTH\n" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES\n" "string.text" -msgid "Start width" -msgstr "ទទឹងចាប់ផ្ដើម" +msgid "Ignore double spaces" +msgstr "" -#: tabline.src +#: strings.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"STR_MTR_FLD_END_WIDTH\n" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_DETECT_URL\n" "string.text" -msgid "End width" -msgstr "ទទឹងបញ្ចប់" +msgid "URL Recognition" +msgstr "" -#: tabline.src +#: strings.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"STR_CENTER_START\n" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_DASH\n" "string.text" -msgid "Start with center" -msgstr "ចាប់ផ្ដើមនៅកណ្ដាល" +msgid "Replace dashes" +msgstr "" -#: tabline.src +#: strings.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"STR_CENTER_END\n" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK\n" "string.text" -msgid "End with center" -msgstr "បញ្ចប់នៅកណ្ដាល" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"tabpage.text" -msgid "Lines" -msgstr "បន្ទាត់" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"FL_DEFINITION\n" -"fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"FT_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "ប្រភេទ " - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Dot" -msgstr "ចំណុច" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Dash" -msgstr "ដាច់ៗ" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Dot" -msgstr "ចំណុច" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Dash" -msgstr "ដាច់ៗ" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"FT_NUMBER\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Number" -msgstr "ចំនួន " - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"FT_LENGTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Length" -msgstr "ប្រវែង " - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"FT_DISTANCE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Spacing" -msgstr "គម្លាត " - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"CBX_SYNCHRONIZE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Fit to line width" -msgstr "សមទៅនឹងកម្រាស់បន្ទាត់" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"FT_LINESTYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Line style" -msgstr "រចនាប័ទ្មបន្ទាត់" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"BTN_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add..." -msgstr "បន្ថែម... " - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"BTN_MODIFY\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Modify..." -msgstr "កែប្រែ... " - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"BTN_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete..." -msgstr "លុប... " - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"BTN_LOAD\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Load Line Styles" -msgstr "ផ្ទុករចនាប័ទ្មបន្ទាត់" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"BTN_SAVE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Save Line Styles" -msgstr "រក្សាទុករចនាប័ទ្មបន្ទាត់" +msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" +msgstr "" -#: tabline.src +#: strings.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"STR_START_TYPE\n" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE\n" "string.text" -msgid "Start type" -msgstr "ប្រភេទចាប់ផ្ដើម" +msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" +msgstr "" -#: tabline.src +#: strings.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"STR_END_TYPE\n" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_ORDINAL\n" "string.text" -msgid "End type" -msgstr "ប្រភេទបញ្ចប់" +msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" +msgstr "" -#: tabline.src +#: strings.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"STR_START_NUM\n" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA\n" "string.text" -msgid "Start number" -msgstr "លេខចាប់ផ្ដើម" +msgid "Remove blank paragraphs" +msgstr "" -#: tabline.src +#: strings.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"STR_END_NUM\n" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_USER_STYLE\n" "string.text" -msgid "End number" -msgstr "លេខបញ្ចប់" +msgid "Replace Custom Styles" +msgstr "" -#: tabline.src +#: strings.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"STR_START_LENGTH\n" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_BULLET\n" "string.text" -msgid "Start length" -msgstr "ប្រវែងចាប់ផ្ដើម" +msgid "Replace bullets with: " +msgstr "" -#: tabline.src +#: strings.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"STR_END_LENGTH\n" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN\n" "string.text" -msgid "End length" -msgstr "ប្រវែងបញ្ចប់" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"tabpage.text" -msgid "Define line styles" -msgstr "កំណត់រចនាប័ទ្មបន្ទាត់" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"FL_TIP\n" -"fixedline.text" -msgid "Organize arrow styles" -msgstr "រៀបចំរចនាប័ទ្មព្រួញ" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"FI_TIP\n" -"fixedtext.text" -msgid "Add a selected object to create new arrow styles." -msgstr "បន្ថែមវត្ថុដែលបានជ្រើសមួយ ដើម្បីបង្កើតរចនាប័ទ្មព្រួញថ្មី ។" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"FT_LINE_END_STYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Arrow style" -msgstr "រចនាប័ទ្មព្រួញ" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"FT_TITLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Title" -msgstr "ចំណងជើង" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"BTN_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add..." -msgstr "បន្ថែម... " - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"BTN_MODIFY\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Modify..." -msgstr "កែប្រែ... " - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"BTN_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete..." -msgstr "លុប... " - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"BTN_LOAD\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Load Arrow Styles" -msgstr "ផ្ទុករចនាប័ទ្មព្រួញ" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"BTN_SAVE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Save Arrow Styles" -msgstr "រក្សាទុករចនាប័ទ្មព្រួញ" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"tabpage.text" -msgid "Arrowheads" -msgstr "ក្បាលព្រួញ" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"pageitem.text" -msgid "Line" -msgstr "បន្ទាត់" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n" -"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" -"pageitem.text" -msgid "Shadow" -msgstr "ស្រមោល" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"pageitem.text" -msgid "Line Styles" -msgstr "រចនាប័ទ្មបន្ទាត់" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"pageitem.text" -msgid "Arrow Styles" -msgstr "រចនាប័ទ្មព្រួញ" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXDLG_LINE\n" -"tabdialog.text" -msgid "Line" -msgstr "បន្ទាត់" - -#: tabstpge.src -msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"FL_TABPOS\n" -"fixedline.text" -msgid "Position" -msgstr "ទីតាំង" - -#: tabstpge.src -msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"FL_TABTYPE\n" -"fixedline.text" -msgid "Type" -msgstr "ប្រភេទ" - -#: tabstpge.src -msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"BTN_TABTYPE_LEFT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Left" -msgstr "ឆ្វេង" - -#: tabstpge.src -msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"BTN_TABTYPE_RIGHT\n" -"radiobutton.text" -msgid "Righ~t" -msgstr "ស្ដាំ" - -#: tabstpge.src -msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"BTN_TABTYPE_CENTER\n" -"radiobutton.text" -msgid "C~entered" -msgstr "កណ្តាល" - -#: tabstpge.src -msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"BTN_TABTYPE_DECIMAL\n" -"radiobutton.text" -msgid "Deci~mal" -msgstr "ទសភាគ" - -#: tabstpge.src -msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"FT_TABTYPE_DECCHAR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Character" -msgstr "តួអក្សរ " - -#: tabstpge.src -msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"FL_FILLCHAR\n" -"fixedline.text" -msgid "Fill character" -msgstr "បំពេញតួអក្សរ" - -#: tabstpge.src -msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"BTN_FILLCHAR_NO\n" -"radiobutton.text" -msgid "N~one" -msgstr "គ្មាន" - -#: tabstpge.src -msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"BTN_FILLCHAR_OTHER\n" -"radiobutton.text" -msgid "Character" -msgstr "តួអក្សរ" - -#: tabstpge.src -msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"BTN_NEW\n" -"pushbutton.text" -msgid "~New" -msgstr "ថ្មី" - -#: tabstpge.src -msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"BTN_DELALL\n" -"pushbutton.text" -msgid "Delete ~All" -msgstr "លុបទាំងអស់ " - -#: tabstpge.src -msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"BTN_DEL\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "លុប " +msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" +msgstr "" -#: tabstpge.src +#: strings.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"ST_LEFTTAB_ASIAN\n" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_NUM\n" "string.text" -msgid "~Left/Top" -msgstr "ឆ្វេង/កំពូល" +msgid "Apply numbering - symbol: " +msgstr "" -#: tabstpge.src +#: strings.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"ST_RIGHTTAB_ASIAN\n" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_BORDER\n" "string.text" -msgid "Righ~t/Bottom" -msgstr "ស្តាំ/បាត" +msgid "Apply border" +msgstr "" -#: tabstpge.src +#: strings.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"ST_FILLCHAR_OTHER\n" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_CREATE_TABLE\n" "string.text" -msgid "Character" -msgstr "តួអក្សរ" - -#: tabstpge.src -msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"tabpage.text" -msgid "Tabs" -msgstr "ផ្ទាំង" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"FL_EFFECT\n" -"fixedline.text" -msgid "Text animation effects" -msgstr "បែបផែនចលនាអត្ថបទ" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"FT_EFFECTS\n" -"fixedtext.text" -msgid "E~ffect" -msgstr "បែបផែន " - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "No Effect" -msgstr "គ្មានបែបផែន" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Blink" -msgstr "ភ្លឹបភ្លែតៗ" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Scroll Through" -msgstr "រមូរកាត់" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Scroll Back and Forth" -msgstr "រមូរថយក្រោយ និងទៅមុខ" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Scroll In" -msgstr "រមូរចូល" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"FT_DIRECTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Direction" -msgstr "ទិស" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"BTN_UP\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "To Top" -msgstr "ទៅកំពូល" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"BTN_LEFT\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "To Left" -msgstr "ទៅឆ្វេង" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"BTN_RIGHT\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "To Right" -msgstr "ទៅស្តាំ" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"BTN_DOWN\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "To Bottom" -msgstr "ទៅបាត" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"FL_PROPERTIES\n" -"fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"TSB_START_INSIDE\n" -"tristatebox.text" -msgid "S~tart inside" -msgstr "ចាប់ផ្តើមខាងក្នុង" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"TSB_STOP_INSIDE\n" -"tristatebox.text" -msgid "Text visible when exiting" -msgstr "មើលឃើញអត្ថបទ ពេលចេញ" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"FT_COUNT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Animation cycles" -msgstr "ខួបចលនា" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"TSB_ENDLESS\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Continuous" -msgstr "បន្ត " - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"FT_AMOUNT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Increment" -msgstr "ចំនួនបន្ថែម" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"TSB_PIXEL\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Pixels" -msgstr "ភីកសែល" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"MTR_FLD_AMOUNT\n" -"metricfield.text" -msgid " Pixel" -msgstr " ភីកសែល" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"FT_DELAY\n" -"fixedtext.text" -msgid "Delay" -msgstr "ពន្យារពេល" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"TSB_AUTO\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Automatic" -msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"MTR_FLD_DELAY\n" -"metricfield.text" -msgid " ms" -msgstr " ms" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"tabpage.text" -msgid "Animation" -msgstr "ចលនា" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXDLG_TEXT.1\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"pageitem.text" -msgid "Text" -msgstr "អត្ថបទ" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXDLG_TEXT.1\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"pageitem.text" -msgid "Text Animation" -msgstr "ចលនាអត្ថបទ" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXDLG_TEXT\n" -"tabdialog.text" -msgid "Text" -msgstr "អត្ថបទ" - -#: textattr.src -msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"FL_TEXT\n" -"fixedline.text" -msgid "Text" -msgstr "អត្ថបទ" - -#: textattr.src -msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"TSB_AUTOGROW_WIDTH\n" -"tristatebox.text" -msgid "Fit wi~dth to text" -msgstr "សមទទឹងទៅនឹងអត្ថបទ" - -#: textattr.src -msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n" -"tristatebox.text" -msgid "Fit h~eight to text" -msgstr "សមកម្ពស់ទៅនឹងអត្ថបទ" - -#: textattr.src -msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"TSB_FIT_TO_SIZE\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Fit to frame" -msgstr "សមទៅនឹងស៊ុម" - -#: textattr.src -msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"TSB_CONTOUR\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Adjust to contour" -msgstr "លៃតម្រូវតាមវណ្ឌវង្ក " - -#: textattr.src -msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"TSB_WORDWRAP_TEXT\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Word wrap text in shape" -msgstr "ពាក្យរុំអត្ថបទក្នុងរាង" - -#: textattr.src -msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"TSB_AUTOGROW_SIZE\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Resize shape to fit text" -msgstr "ផ្លាស់ប្តូរទំហំរាងឲ្យសមទៅនឹងអត្ថបទ" - -#: textattr.src -msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"FL_DISTANCE\n" -"fixedline.text" -msgid "Spacing to borders" -msgstr "គម្លាតទៅស៊ុម" - -#: textattr.src -msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"FT_LEFT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Left" -msgstr "ឆ្វេង" - -#: textattr.src -msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"FT_RIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Right" -msgstr "ស្ដាំ " - -#: textattr.src -msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"FT_TOP\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Top" -msgstr "កំពូល " - -#: textattr.src -msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"FT_BOTTOM\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Bottom" -msgstr "បាត " - -#: textattr.src -msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"FL_POSITION\n" -"fixedline.text" -msgid "Text anchor" -msgstr "យុថ្កាអត្ថបទ" - -#: textattr.src -msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"TSB_FULL_WIDTH\n" -"tristatebox.text" -msgid "Full ~width" -msgstr "ទទឹងពេញ" - -#: textattr.src -msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"tabpage.text" -msgid "Text" -msgstr "អត្ថបទ" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FL_POSITION\n" -"fixedline.text" -msgid "Position" -msgstr "ទីតាំង" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FT_POS_X\n" -"fixedtext.text" -msgid "Position ~X" -msgstr "ទីតាំង X " - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FT_POS_Y\n" -"fixedtext.text" -msgid "Position ~Y" -msgstr "ទីតាំង Y " - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FT_POSREFERENCE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Base point" -msgstr "ចំណុចគោល" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"CTL_POSRECT\n" -"control.quickhelptext" -msgid "Base point" -msgstr "ចំណុចគោល" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FL_SIZE\n" -"fixedline.text" -msgid "Size" -msgstr "ទំហំ" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FT_WIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "Wi~dth" -msgstr "ទទឹង " - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FT_HEIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "H~eight" -msgstr "កម្ពស់ " - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FT_SIZEREFERENCE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Base point" -msgstr "ចំណុចគោល" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"CTL_SIZERECT\n" -"control.quickhelptext" -msgid "Base point" -msgstr "ចំណុចគោល" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"CBX_SCALE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Keep ratio" -msgstr "រក្សាសមាមាត្រ " - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FL_PROTECT\n" -"fixedline.text" -msgid "Protect" -msgstr "ការពារ" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"TSB_POSPROTECT\n" -"tristatebox.text" -msgid "Position" -msgstr "ទីតាំង" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"TSB_SIZEPROTECT\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Size" -msgstr "ទំហំ " - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FL_ADJUST\n" -"fixedline.text" -msgid "Adapt" -msgstr "សម្រួល" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"TSB_AUTOGROW_WIDTH\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Fit width to text" -msgstr "សមទទឹងទៅនឹងអត្ថបទ " - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n" -"tristatebox.text" -msgid "Fit ~height to text" -msgstr "សមកម្ពស់ទៅនឹងអត្ថបទ" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FL_ANCHOR\n" -"fixedline.text" -msgid "Anchor" -msgstr "យុថ្កា" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FT_ANCHOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Anchor" -msgstr "យុថ្កា " - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "To paragraph" -msgstr "ទៅកថាខណ្ឌ" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "As character" -msgstr "ជាតួអក្សរ" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "To page" -msgstr "ទៅទំព័រ" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "To frame" -msgstr "ទៅស៊ុម" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FT_ORIENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "P~osition" -msgstr "ទីតាំង " - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "From top" -msgstr "ពីកំពូល" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Above" -msgstr "ខាងលើ" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Centered" -msgstr "កណ្តាល" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Below" -msgstr "ខាងក្រោម" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Top of character" -msgstr "កំពូលតួអក្សរ" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Center of character" -msgstr "កណ្តាលតួអក្សរ" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom of character" -msgstr "បាតតួអក្សរ" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Top of line" -msgstr "កំពូលបន្ទាត់" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Center of line" -msgstr "កណ្តាលបន្ទាត់" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom of line" -msgstr "បាតបន្ទាត់" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"tabpage.text" -msgid "Position and Size" -msgstr "ទីតាំង និងទំហំ" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"FL_POSITION\n" -"fixedline.text" -msgid "Pivot point" -msgstr "ចំណុចស្នូល" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"FT_POS_X\n" -"fixedtext.text" -msgid "Position ~X" -msgstr "ទីតាំង X " - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"FT_POS_Y\n" -"fixedtext.text" -msgid "Position ~Y" -msgstr "ទីតាំង Y " - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"FT_POSPRESETS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Default settings" -msgstr "ការកំណត់លំនាំដើម" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"CTL_RECT\n" -"control.quickhelptext" -msgid "Rotation point" -msgstr "ចំណុចបង្វិល" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"FL_ANGLE\n" -"fixedline.text" -msgid "Rotation angle" -msgstr "មុំបង្វិល" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"FT_ANGLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Angle" -msgstr "មុំ " - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"FT_ANGLEPRESETS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Default settings" -msgstr "ការកំណត់លំនាំដើម" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"CTL_ANGLE\n" -"control.quickhelptext" -msgid "Rotation Angle" -msgstr "មុំបង្វិល" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"tabpage.text" -msgid "Angle" -msgstr "មុំ" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_SLANT\n" -"FL_RADIUS\n" -"fixedline.text" -msgid "Corner radius" -msgstr "កាំជ្រុង" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_SLANT\n" -"FT_RADIUS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Radius" -msgstr "កាំ " - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_SLANT\n" -"FL_SLANT\n" -"fixedline.text" -msgid "Slant" -msgstr "ភាពទេរ " - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_SLANT\n" -"FT_ANGLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Angle" -msgstr "មុំ " - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_SLANT\n" -"MTR_FLD_ANGLE\n" -"metricfield.text" -msgid " degrees" -msgstr " ដឺក្រេ" +msgid "Create table" +msgstr "" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_SLANT\n" -"tabpage.text" -msgid "Slant & Corner Radius" -msgstr "កាំទេរ និងជ្រុង" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES\n" +"string.text" +msgid "Apply Styles" +msgstr "" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"_POS_SIZE_TEXT\n" -"#define.text" -msgid "Position and Size" -msgstr "ទីតាំង និងទំហំ" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END\n" +"string.text" +msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" +msgstr "" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"pageitem.text" -msgid "Rotation" -msgstr "បង្វិល" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES\n" +"string.text" +msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" +msgstr "" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL\n" -"RID_SVXPAGE_SLANT\n" -"pageitem.text" -msgid "Slant & Corner Radius" -msgstr "កាំទេរ និងជ្រុង" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_CONNECTOR\n" +"string.text" +msgid "Connector" +msgstr "" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXDLG_TRANSFORM\n" -"tabdialog.text" -msgid "Position and Size" -msgstr "ទីតាំង និងទំហំ" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE\n" +"string.text" +msgid "Dimension line" +msgstr "" diff --git a/source/km/cui/uiconfig/ui.po b/source/km/cui/uiconfig/ui.po index e6a5214cce3..f396a92d918 100644 --- a/source/km/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/km/cui/uiconfig/ui.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-07 02:06+0000\n" -"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-03 09:10+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,88 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360202786.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378199417.0\n" + +#: aboutconfigdialog.ui +msgctxt "" +"aboutconfigdialog.ui\n" +"preference\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Preference Name" +msgstr "" + +#: aboutconfigdialog.ui +msgctxt "" +"aboutconfigdialog.ui\n" +"property\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Property" +msgstr "" + +#: aboutconfigdialog.ui +msgctxt "" +"aboutconfigdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "" + +#: aboutconfigdialog.ui +msgctxt "" +"aboutconfigdialog.ui\n" +"value\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Value" +msgstr "" + +#: aboutconfigdialog.ui +msgctxt "" +"aboutconfigdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: aboutconfigdialog.ui +msgctxt "" +"aboutconfigdialog.ui\n" +"default\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: aboutconfigdialog.ui +msgctxt "" +"aboutconfigdialog.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: aboutconfigvaluedialog.ui +msgctxt "" +"aboutconfigvaluedialog.ui\n" +"AboutConfigValueDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: aboutconfigvaluedialog.ui +msgctxt "" +"aboutconfigvaluedialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Value" +msgstr "" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cre_dits" -msgstr "" +msgstr "អ្នកចូលរួម" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Website" -msgstr "" +msgstr "តំបន់បណ្ដាញ" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Build ID: $BUILDID" -msgstr "" +msgstr "លេខស្ថាបនា៖ $BUILDID" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates." -msgstr "" +msgstr "រក្សាសិទ្ធិឆ្នាំ ២០០០-២០១៣ ដោយអ្នកចែកចាយ LibreOffice និង/ឬសាខារបស់ខ្លួន។" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org." -msgstr "" +msgstr "LibreOffice គឺមានមូលដ្ឋានលើ OpenOffice.org ។" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ត្រូវបានយកមកពី LibreOffice ដែលមានមូលដ្ឋានលើ OpenOffice.org ។" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." -msgstr "" +msgstr "ការចេញផ្សាយនេះត្រូវបានផ្ដល់ដោយ %OOOVENDOR ។" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +194,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" -msgstr "" +msgstr "កំណែ ៖ %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -241,6 +322,582 @@ msgctxt "" msgid "_Replace" msgstr "ជំនួស " +#: applyautofmtpage.ui +msgctxt "" +"applyautofmtpage.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Edit..." +msgstr "" + +#: applyautofmtpage.ui +msgctxt "" +"applyautofmtpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "[M]: Replace while modifying existing text" +msgstr "" + +#: applyautofmtpage.ui +msgctxt "" +"applyautofmtpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing" +msgstr "" + +#: applyautofmtpage.ui +msgctxt "" +"applyautofmtpage.ui\n" +"m\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "[M]" +msgstr "" + +#: applyautofmtpage.ui +msgctxt "" +"applyautofmtpage.ui\n" +"t\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "[T]" +msgstr "" + +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "" +"applylocalizedpage.ui\n" +"m\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "[M]" +msgstr "" + +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "" +"applylocalizedpage.ui\n" +"t\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "[T]" +msgstr "" + +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "" +"applylocalizedpage.ui\n" +"singlereplace\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Repla_ce" +msgstr "" + +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "" +"applylocalizedpage.ui\n" +"startquoteft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Start quote:" +msgstr "" + +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "" +"applylocalizedpage.ui\n" +"startsingle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid " ' " +msgstr "" + +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "" +"applylocalizedpage.ui\n" +"startsingle-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Start quote of single quotes" +msgstr "" + +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "" +"applylocalizedpage.ui\n" +"singlestartex\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "" +"applylocalizedpage.ui\n" +"defaultsingle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Default" +msgstr "" + +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "" +"applylocalizedpage.ui\n" +"defaultsingle-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Single quotes default" +msgstr "" + +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "" +"applylocalizedpage.ui\n" +"endquoteft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_End quote:" +msgstr "" + +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "" +"applylocalizedpage.ui\n" +"endsingle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid " ' " +msgstr "" + +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "" +"applylocalizedpage.ui\n" +"endsingle-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "End quote of single quotes" +msgstr "" + +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "" +"applylocalizedpage.ui\n" +"singleendex\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "" +"applylocalizedpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Single quotes" +msgstr "" + +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "" +"applylocalizedpage.ui\n" +"doublereplace\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Repla_ce" +msgstr "" + +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "" +"applylocalizedpage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Start quote:" +msgstr "" + +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "" +"applylocalizedpage.ui\n" +"startdouble\n" +"label\n" +"string.text" +msgid " \" " +msgstr "" + +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "" +"applylocalizedpage.ui\n" +"startdouble-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Start quote of double quotes" +msgstr "" + +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "" +"applylocalizedpage.ui\n" +"doublestartex\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "" +"applylocalizedpage.ui\n" +"defaultdouble\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Default" +msgstr "" + +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "" +"applylocalizedpage.ui\n" +"defaultdouble-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Double quotes default" +msgstr "" + +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "" +"applylocalizedpage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_End quote:" +msgstr "" + +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "" +"applylocalizedpage.ui\n" +"enddouble\n" +"label\n" +"string.text" +msgid " \" " +msgstr "" + +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "" +"applylocalizedpage.ui\n" +"enddouble-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "End quote of double quotes" +msgstr "" + +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "" +"applylocalizedpage.ui\n" +"doubleendex\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: applylocalizedpage.ui +msgctxt "" +"applylocalizedpage.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Double quotes" +msgstr "" + +#: areadialog.ui +msgctxt "" +"areadialog.ui\n" +"AreaDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Area" +msgstr "" + +#: areadialog.ui +msgctxt "" +"areadialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_AREA\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Area" +msgstr "" + +#: areadialog.ui +msgctxt "" +"areadialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Shadow" +msgstr "" + +#: areadialog.ui +msgctxt "" +"areadialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: areadialog.ui +msgctxt "" +"areadialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_COLOR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: areadialog.ui +msgctxt "" +"areadialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Gradients" +msgstr "" + +#: areadialog.ui +msgctxt "" +"areadialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_HATCH\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hatching" +msgstr "" + +#: areadialog.ui +msgctxt "" +"areadialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bitmaps" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fill" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"TSB_STEPCOUNT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Automatic" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Increments" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"CB_HATCHBCKGRD\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Background color" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"TSB_ORIGINAL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Original" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"TSB_SCALE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Re_lative" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"FT_X_SIZE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Wi_dth" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"FT_Y_SIZE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "H_eight" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Size" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"FT_Y_OFFSET\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Y Offset" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"FT_X_OFFSET\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_X Offset" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"TSB_TILE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Tile" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"TSB_STRETCH\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Auto_Fit" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"RBT_ROW\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ro_w" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"RBT_COLUMN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Colu_mn" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"liststoreLB_AREA_TYPE\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"liststoreLB_AREA_TYPE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"liststoreLB_AREA_TYPE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Gradient" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"liststoreLB_AREA_TYPE\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Hatching" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"liststoreLB_AREA_TYPE\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Bitmap" +msgstr "" + #: asiantypography.ui msgctxt "" "asiantypography.ui\n" @@ -446,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "<FILENAME>" -msgstr "" +msgstr "<FILENAME>" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -554,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background gradient" -msgstr "" +msgstr "ជំរាលផ្ទៃខាងក្រោយ" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -583,6 +1240,123 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "ក្រាហ្វិក" +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"FT_PIXEL_EDIT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pattern Editor:" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"CTL_PIXEL-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"FT_COLOR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Foreground color:" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"FT_BACKGROUND_COLOR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Background color:" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"CTL_PREVIEW-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"BTN_MODIFY\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Modify" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"BTN_IMPORT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Import" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"BTN_LOAD\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Load Bitmap List" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"BTN_LOAD\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Load Bitmap List" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"BTN_SAVE\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Save Bitmap List" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"BTN_SAVE\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Save Bitmap List" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"FT_BITMAPS_HIDDEN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bitmap" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "" + #: borderpage.ui msgctxt "" "borderpage.ui\n" @@ -763,6 +1537,42 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ" +#: breaknumberoption.ui +msgctxt "" +"breaknumberoption.ui\n" +"BreakNumberOption\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Hyphenation" +msgstr "" + +#: breaknumberoption.ui +msgctxt "" +"breaknumberoption.ui\n" +"beforelabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Characters before break" +msgstr "" + +#: breaknumberoption.ui +msgctxt "" +"breaknumberoption.ui\n" +"afterlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Characters after break" +msgstr "" + +#: breaknumberoption.ui +msgctxt "" +"breaknumberoption.ui\n" +"minimallabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Minimal word length" +msgstr "" + #: cellalignment.ui msgctxt "" "cellalignment.ui\n" @@ -779,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Reference edge" -msgstr "" +msgstr "គែមយោង" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -788,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vertically s_tacked" -msgstr "" +msgstr "បានដាក់ជង់បញ្ឈរ" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -923,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ABCD" -msgstr "" +msgstr "ABCD" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1045,11 +1855,20 @@ msgstr "បានចែកចាយ" #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" +"westlangft-nocjk\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Language" +msgstr "ភាសា" + +#: charnamepage.ui +msgctxt "" +"charnamepage.ui\n" "westfontnameft-nocjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "Family " -msgstr "ក្រុម" +msgid "Family" +msgstr "គ្រួសារ" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -1072,24 +1891,6 @@ msgstr "ទំហំ" #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" -"westlangft-nocjk\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Language" -msgstr "ភាសា" - -#: charnamepage.ui -msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"label21\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Font" -msgstr "ពុម្ពអក្សរ" - -#: charnamepage.ui -msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" "westfontnameft-cjk\n" "label\n" "string.text" @@ -1225,8 +2026,8 @@ msgstr "ពុម្ពអក្សរ CTL" #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" -"label19\n" -"label\n" +"preview\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" msgstr "មើលជាមុន" @@ -1333,15 +2134,6 @@ msgstr "ស្លាកឆ្លាត" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" -"shadows\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Shadows" -msgstr "ស្រមោល" - -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" "writer\n" "label\n" "string.text" @@ -1364,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Script Indicator" -msgstr "" +msgstr "ទ្រនិចបង្ហាញស្គ្រីប" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1418,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direct Cursor" -msgstr "" +msgstr "ទស្សន៍ទ្រនិចផ្ទាល់" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1708,6 +2500,15 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "មតិយោបល់" +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"shadows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Shadows" +msgstr "ស្រមោល" + #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" @@ -1751,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "CMYK" -msgstr "" +msgstr "CMYK" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -1769,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_B" -msgstr "" +msgstr "_B" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -1778,7 +2579,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_G" -msgstr "" +msgstr "_G" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_R" -msgstr "" +msgstr "_R" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -1951,6 +2752,213 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "មាតិកា" +#: connectortabpage.ui +msgctxt "" +"connectortabpage.ui\n" +"FT_TYPE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Type" +msgstr "" + +#: connectortabpage.ui +msgctxt "" +"connectortabpage.ui\n" +"FT_LINE_1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "LIne _1" +msgstr "" + +#: connectortabpage.ui +msgctxt "" +"connectortabpage.ui\n" +"FT_LINE_2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line _2" +msgstr "" + +#: connectortabpage.ui +msgctxt "" +"connectortabpage.ui\n" +"FT_LINE_3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line _3" +msgstr "" + +#: connectortabpage.ui +msgctxt "" +"connectortabpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line skew" +msgstr "" + +#: connectortabpage.ui +msgctxt "" +"connectortabpage.ui\n" +"FT_HORZ_1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Begin horizontal" +msgstr "" + +#: connectortabpage.ui +msgctxt "" +"connectortabpage.ui\n" +"FT_HORZ_2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "End _horizontal" +msgstr "" + +#: connectortabpage.ui +msgctxt "" +"connectortabpage.ui\n" +"FT_VERT_1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Begin _vertical" +msgstr "" + +#: connectortabpage.ui +msgctxt "" +"connectortabpage.ui\n" +"FT_VERT_2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_End verticalaa" +msgstr "" + +#: connectortabpage.ui +msgctxt "" +"connectortabpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line spacing" +msgstr "" + +#: connectortabpage.ui +msgctxt "" +"connectortabpage.ui\n" +"CTL_PREVIEW\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: connpooloptions.ui +msgctxt "" +"connpooloptions.ui\n" +"connectionpooling\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Connection pooling enabled" +msgstr "" + +#: connpooloptions.ui +msgctxt "" +"connpooloptions.ui\n" +"driverslabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" +msgstr "" + +#: connpooloptions.ui +msgctxt "" +"connpooloptions.ui\n" +"driverlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Current driver:" +msgstr "" + +#: connpooloptions.ui +msgctxt "" +"connpooloptions.ui\n" +"enablepooling\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable pooling for this driver" +msgstr "" + +#: connpooloptions.ui +msgctxt "" +"connpooloptions.ui\n" +"timeoutlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Timeout (seconds)" +msgstr "" + +#: connpooloptions.ui +msgctxt "" +"connpooloptions.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Registered databases" +msgstr "" + +#: cuiimapdlg.ui +msgctxt "" +"cuiimapdlg.ui\n" +"IMapDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: cuiimapdlg.ui +msgctxt "" +"cuiimapdlg.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_URL" +msgstr "" + +#: cuiimapdlg.ui +msgctxt "" +"cuiimapdlg.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "F_rame" +msgstr "" + +#: cuiimapdlg.ui +msgctxt "" +"cuiimapdlg.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Name" +msgstr "" + +#: cuiimapdlg.ui +msgctxt "" +"cuiimapdlg.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Alternative _text" +msgstr "" + +#: cuiimapdlg.ui +msgctxt "" +"cuiimapdlg.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Description" +msgstr "" + #: customize.ui msgctxt "" "customize.ui\n" @@ -1967,7 +2975,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "ម៉ឺនុយ" #: customize.ui msgctxt "" @@ -1985,7 +2993,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Move..." -msgstr "" +msgstr "ផ្លាស់ទី..." #: customize.ui msgctxt "" @@ -2021,7 +3029,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer Menus" -msgstr "" +msgstr "ម៉ឺនុយរបស់ %PRODUCTNAME Writer" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2048,7 +3056,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add Submenu..." -msgstr "" +msgstr "បន្ថែមម៉ឺនុយរង..." #: customize.ui msgctxt "" @@ -2057,7 +3065,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Begin a Group" -msgstr "" +msgstr "ចាប់ផ្ដើមក្រុម" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2093,7 +3101,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save In" -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុកក្នុង" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2138,7 +3146,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Li_breOffice" -msgstr "" +msgstr "Li_breOffice" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2147,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Writer" -msgstr "" +msgstr "ស្លឹករឹត" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2228,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Toolbars" -msgstr "" +msgstr "របារឧបករណ៍" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2264,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Icons Only" -msgstr "" +msgstr "តែរូបតំណាង" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2282,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_cons & Text" -msgstr "" +msgstr "រូបតំណាង & អត្ថបទ" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2300,7 +3308,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer Toolbars" -msgstr "" +msgstr "របារឧបករណ៍របស់ %PRODUCTNAME ស្លឹករឹត" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2309,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Co_mmands" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យបញ្ជា" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2336,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore Default _Command" -msgstr "" +msgstr "ស្ដារពាក្យបញ្ជាលំនាំដើម" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2345,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Begin a Group" -msgstr "" +msgstr "ចាប់ផ្ដើមក្រុម" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2354,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Change _Icon..." -msgstr "" +msgstr "ប្ដូររូបតំណាង..." #: customize.ui msgctxt "" @@ -2363,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_set Icon" -msgstr "" +msgstr "កំណត់រូបតំណាងឡើងវិញ" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2381,7 +3389,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save In" -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុកក្នុង" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2453,7 +3461,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save In" -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុកក្នុង" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2464,6 +3472,240 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "ព្រឹត្តិការណ៍" +#: dbregisterpage.ui +msgctxt "" +"dbregisterpage.ui\n" +"new\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_New..." +msgstr "" + +#: dbregisterpage.ui +msgctxt "" +"dbregisterpage.ui\n" +"delete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#: dbregisterpage.ui +msgctxt "" +"dbregisterpage.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Edit..." +msgstr "" + +#: dbregisterpage.ui +msgctxt "" +"dbregisterpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Registered databases" +msgstr "" + +#: dimensionlinestabpage.ui +msgctxt "" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"FT_LINE_DIST\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line _distance" +msgstr "" + +#: dimensionlinestabpage.ui +msgctxt "" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"FT_HELPLINE_OVERHANG\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Guide _overhang" +msgstr "" + +#: dimensionlinestabpage.ui +msgctxt "" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"FT_HELPLINE_DIST\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Guide distance" +msgstr "" + +#: dimensionlinestabpage.ui +msgctxt "" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"FT_HELPLINE1_LEN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left guide" +msgstr "" + +#: dimensionlinestabpage.ui +msgctxt "" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"FT_HELPLINE2_LEN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Right guide" +msgstr "" + +#: dimensionlinestabpage.ui +msgctxt "" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"FT_DECIMALPLACES\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Decimal _places" +msgstr "" + +#: dimensionlinestabpage.ui +msgctxt "" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"TSB_BELOW_REF_EDGE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Measure _below object" +msgstr "" + +#: dimensionlinestabpage.ui +msgctxt "" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line" +msgstr "" + +#: dimensionlinestabpage.ui +msgctxt "" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"FT_POSITION\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Text position" +msgstr "" + +#: dimensionlinestabpage.ui +msgctxt "" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"TSB_AUTOPOSV\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_AutoVertical" +msgstr "" + +#: dimensionlinestabpage.ui +msgctxt "" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"TSB_AUTOPOSH\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_utoHorizontal" +msgstr "" + +#: dimensionlinestabpage.ui +msgctxt "" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"TSB_PARALLEL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Parallel to line" +msgstr "" + +#: dimensionlinestabpage.ui +msgctxt "" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"TSB_SHOW_UNIT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show _measurement units" +msgstr "" + +#: dimensionlinestabpage.ui +msgctxt "" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Legend" +msgstr "" + +#: dimensionlinestabpage.ui +msgctxt "" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"STR_MEASURE_AUTOMATIC\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: editdictionarydialog.ui +msgctxt "" +"editdictionarydialog.ui\n" +"EditDictionaryDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Edit Custom Dictionary" +msgstr "" + +#: editdictionarydialog.ui +msgctxt "" +"editdictionarydialog.ui\n" +"book_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Book:" +msgstr "" + +#: editdictionarydialog.ui +msgctxt "" +"editdictionarydialog.ui\n" +"lang_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Language:" +msgstr "" + +#: editdictionarydialog.ui +msgctxt "" +"editdictionarydialog.ui\n" +"word_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Word" +msgstr "" + +#: editdictionarydialog.ui +msgctxt "" +"editdictionarydialog.ui\n" +"replace_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Replace By" +msgstr "" + +#: editdictionarydialog.ui +msgctxt "" +"editdictionarydialog.ui\n" +"newreplace\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_New" +msgstr "" + +#: editdictionarydialog.ui +msgctxt "" +"editdictionarydialog.ui\n" +"delete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delete" +msgstr "" + #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -2611,8 +3853,8 @@ msgstr "ជម្រើស" #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" -"label50\n" -"label\n" +"preview\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" msgstr "មើលជាមុន" @@ -2959,6 +4201,15 @@ msgctxt "" msgid "Double Wave" msgstr "រលកទ្វេ" +#: formatnumberdialog.ui +msgctxt "" +"formatnumberdialog.ui\n" +"FormatNumberDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Format Number" +msgstr "" + #: gradientpage.ui msgctxt "" "gradientpage.ui\n" @@ -3079,11 +4330,11 @@ msgstr "ទៅ " #: gradientpage.ui msgctxt "" "gradientpage.ui\n" -"anglemtrdegrees\n" -"label\n" +"previewctl-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid " degrees" -msgstr " ដឺក្រេ" +msgid "Example" +msgstr "" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -3101,7 +4352,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load Gradient List" -msgstr "" +msgstr "ផ្ទុកបញ្ជីពណ៌ជម្រាល" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -3110,7 +4361,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load Gradient List" -msgstr "" +msgstr "ផ្ទុកបញ្ជីពណ៌ជម្រាល" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -3119,7 +4370,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save Gradient List" -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុកបញ្ជីជម្រាល" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -3128,7 +4379,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Gradient List" -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុកបញ្ជីជម្រាល" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -3139,6 +4390,132 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ" +#: hatchpage.ui +msgctxt "" +"hatchpage.ui\n" +"distanceft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Spacing" +msgstr "" + +#: hatchpage.ui +msgctxt "" +"hatchpage.ui\n" +"angleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_ngle" +msgstr "" + +#: hatchpage.ui +msgctxt "" +"hatchpage.ui\n" +"linetypeft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Line type" +msgstr "" + +#: hatchpage.ui +msgctxt "" +"hatchpage.ui\n" +"linecolorft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line _color" +msgstr "" + +#: hatchpage.ui +msgctxt "" +"hatchpage.ui\n" +"linetypelb\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Single" +msgstr "" + +#: hatchpage.ui +msgctxt "" +"hatchpage.ui\n" +"linetypelb\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Crossed" +msgstr "" + +#: hatchpage.ui +msgctxt "" +"hatchpage.ui\n" +"linetypelb\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Triple" +msgstr "" + +#: hatchpage.ui +msgctxt "" +"hatchpage.ui\n" +"previewctl-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: hatchpage.ui +msgctxt "" +"hatchpage.ui\n" +"modify\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Modify" +msgstr "" + +#: hatchpage.ui +msgctxt "" +"hatchpage.ui\n" +"load\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Load Hatching List" +msgstr "" + +#: hatchpage.ui +msgctxt "" +"hatchpage.ui\n" +"load\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Load Hatching List" +msgstr "" + +#: hatchpage.ui +msgctxt "" +"hatchpage.ui\n" +"save\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Save Hatching List" +msgstr "" + +#: hatchpage.ui +msgctxt "" +"hatchpage.ui\n" +"save\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Save Hatching List" +msgstr "" + +#: hatchpage.ui +msgctxt "" +"hatchpage.ui\n" +"propfl\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "" + #: hyphenate.ui msgctxt "" "hyphenate.ui\n" @@ -3443,7 +4820,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number:" -msgstr "" +msgstr "លេខ ៖" #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" @@ -3481,6 +4858,663 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ទីតាំង" +#: javaclasspathdialog.ui +msgctxt "" +"javaclasspathdialog.ui\n" +"JavaClassPath\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Class Path" +msgstr "" + +#: javaclasspathdialog.ui +msgctxt "" +"javaclasspathdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_ssigned folders and archives" +msgstr "" + +#: javaclasspathdialog.ui +msgctxt "" +"javaclasspathdialog.ui\n" +"archive\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add Archive..." +msgstr "" + +#: javaclasspathdialog.ui +msgctxt "" +"javaclasspathdialog.ui\n" +"folder\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Add _Folder" +msgstr "" + +#: javaclasspathdialog.ui +msgctxt "" +"javaclasspathdialog.ui\n" +"remove\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: javastartparametersdialog.ui +msgctxt "" +"javastartparametersdialog.ui\n" +"JavaStartParameters\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Java Start Parameters" +msgstr "" + +#: javastartparametersdialog.ui +msgctxt "" +"javastartparametersdialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Java start _parameter" +msgstr "" + +#: javastartparametersdialog.ui +msgctxt "" +"javastartparametersdialog.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Assig_ned start parameters" +msgstr "" + +#: javastartparametersdialog.ui +msgctxt "" +"javastartparametersdialog.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java" +msgstr "" + +#: javastartparametersdialog.ui +msgctxt "" +"javastartparametersdialog.ui\n" +"assignbtn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Assign" +msgstr "" + +#: javastartparametersdialog.ui +msgctxt "" +"javastartparametersdialog.ui\n" +"removebtn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: linedialog.ui +msgctxt "" +"linedialog.ui\n" +"LineDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Line" +msgstr "" + +#: linedialog.ui +msgctxt "" +"linedialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_LINE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line" +msgstr "" + +#: linedialog.ui +msgctxt "" +"linedialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Shadow" +msgstr "" + +#: linedialog.ui +msgctxt "" +"linedialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line Styles" +msgstr "" + +#: linedialog.ui +msgctxt "" +"linedialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Arrow Styles" +msgstr "" + +#: lineendstabpage.ui +msgctxt "" +"lineendstabpage.ui\n" +"FT_TITLE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Title:" +msgstr "" + +#: lineendstabpage.ui +msgctxt "" +"lineendstabpage.ui\n" +"FT_LINE_END_STYLE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Arrow _style:" +msgstr "" + +#: lineendstabpage.ui +msgctxt "" +"lineendstabpage.ui\n" +"FI_TIP\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Add a selected object to create new arrow styles." +msgstr "" + +#: lineendstabpage.ui +msgctxt "" +"lineendstabpage.ui\n" +"BTN_MODIFY\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Modify" +msgstr "" + +#: lineendstabpage.ui +msgctxt "" +"lineendstabpage.ui\n" +"BTN_LOAD\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Load arrow styles" +msgstr "" + +#: lineendstabpage.ui +msgctxt "" +"lineendstabpage.ui\n" +"BTN_LOAD\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Load arrow styles" +msgstr "" + +#: lineendstabpage.ui +msgctxt "" +"lineendstabpage.ui\n" +"BTN_SAVE\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Save arrow styles" +msgstr "" + +#: lineendstabpage.ui +msgctxt "" +"lineendstabpage.ui\n" +"BTN_SAVE\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Save arrow styles" +msgstr "" + +#: lineendstabpage.ui +msgctxt "" +"lineendstabpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Organize arrow styles" +msgstr "" + +#: linestyletabpage.ui +msgctxt "" +"linestyletabpage.ui\n" +"FT_LINESTYLE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line _style:" +msgstr "" + +#: linestyletabpage.ui +msgctxt "" +"linestyletabpage.ui\n" +"FT_TYPE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Type:" +msgstr "" + +#: linestyletabpage.ui +msgctxt "" +"linestyletabpage.ui\n" +"FT_NUMBER\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Number:" +msgstr "" + +#: linestyletabpage.ui +msgctxt "" +"linestyletabpage.ui\n" +"FT_LENGTH\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Length:" +msgstr "" + +#: linestyletabpage.ui +msgctxt "" +"linestyletabpage.ui\n" +"FT_DISTANCE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Spacing:" +msgstr "" + +#: linestyletabpage.ui +msgctxt "" +"linestyletabpage.ui\n" +"CBX_SYNCHRONIZE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Fit to line width" +msgstr "" + +#: linestyletabpage.ui +msgctxt "" +"linestyletabpage.ui\n" +"BTN_MODIFY\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Modify" +msgstr "" + +#: linestyletabpage.ui +msgctxt "" +"linestyletabpage.ui\n" +"BTN_LOAD\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Load Line Styles" +msgstr "" + +#: linestyletabpage.ui +msgctxt "" +"linestyletabpage.ui\n" +"BTN_LOAD\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Load Line Styles" +msgstr "" + +#: linestyletabpage.ui +msgctxt "" +"linestyletabpage.ui\n" +"BTN_SAVE\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Save Line Styles" +msgstr "" + +#: linestyletabpage.ui +msgctxt "" +"linestyletabpage.ui\n" +"BTN_SAVE\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Save Line Styles" +msgstr "" + +#: linestyletabpage.ui +msgctxt "" +"linestyletabpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: linestyletabpage.ui +msgctxt "" +"linestyletabpage.ui\n" +"liststoreTYPE\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Dots" +msgstr "" + +#: linestyletabpage.ui +msgctxt "" +"linestyletabpage.ui\n" +"liststoreTYPE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Dash" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"FT_LINE_STYLE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Style:" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"FT_COLOR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Colo_r:" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"FT_LINE_WIDTH\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Width:" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"FT_TRANSPARENT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Transparency:" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line properties" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"FT_LINE_ENDS_STYLE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Start st_yle:" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "End sty_le:" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"FT_LINE_START_WIDTH\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Wi_dth:" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"TSB_CENTER_START\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ce_nter" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"FT_LINE_END_WIDTH\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "W_idth:" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"TSB_CENTER_END\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "C_enter" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"CBX_SYNCHRONIZE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Synchroni_ze ends" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Arrow styles" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"FT_EDGE_STYLE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Corner style:" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"FT_CAP_STYLE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ca_p style:" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Corner and cap styles" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"MB_SYMBOL_BITMAP\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select..." +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"FT_SYMBOL_WIDTH\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Widt_h:" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"CB_SYMBOL_RATIO\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Keep ratio" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"FT_SYMBOL_HEIGHT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hei_ght:" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"CTL_PREVIEW\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"menuitem1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_No Symbol" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"menuitem2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Automatic" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"menuitem3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_From file..." +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"menuitem4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Gallery" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"menuitem5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Symbols" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"liststoreCAP_STYLE\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Flat" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"liststoreCAP_STYLE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Round" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"liststoreCAP_STYLE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Square" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"liststoreEDGE_STYLE\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Rounded" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"liststoreEDGE_STYLE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "- none -" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"liststoreEDGE_STYLE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Mitered" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"liststoreEDGE_STYLE\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Beveled" +msgstr "" + #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -3565,10 +5599,46 @@ msgstr "Description" #: movemenu.ui msgctxt "" "movemenu.ui\n" +"MoveMenuDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Move Menu" +msgstr "" + +#: movemenu.ui +msgctxt "" +"movemenu.ui\n" +"menunameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Menu name" +msgstr "" + +#: movemenu.ui +msgctxt "" +"movemenu.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Menu _position" +msgstr "ទីតាំងម៉ឺនុយ" + +#: movemenu.ui +msgctxt "" +"movemenu.ui\n" +"up-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Up" +msgstr "" + +#: movemenu.ui +msgctxt "" +"movemenu.ui\n" +"down-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Down" msgstr "" #: namedialog.ui @@ -3587,7 +5657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Menu name" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះម៉ឺនុយ" #: newmenu.ui msgctxt "" @@ -3596,7 +5666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu _position" -msgstr "" +msgstr "ទីតាំងម៉ឺនុយ" #: newtabledialog.ui msgctxt "" @@ -3614,7 +5684,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number of columns:" -msgstr "" +msgstr "ចំនួនជួរឈរ ៖" #: newtabledialog.ui msgctxt "" @@ -3623,7 +5693,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number of rows:" -msgstr "" +msgstr "ចំនួនជួរដេក ៖" #: newtoolbardialog.ui msgctxt "" @@ -3641,7 +5711,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Toolbar Name" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះរបារឧបករណ៍" #: newtoolbardialog.ui msgctxt "" @@ -3650,7 +5720,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save In" -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុកក្នុង" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -3767,7 +5837,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_ategory" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទ" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -3776,7 +5846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fo_rmat" -msgstr "" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -3785,7 +5855,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "So_urce Format" -msgstr "" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយប្រភព" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -4010,7 +6080,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment " -msgstr "" +msgstr "ការតម្រឹម" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4487,7 +6557,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_umbering Alignment" -msgstr "" +msgstr "ការតម្រឹមលេខរៀង " #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -4559,7 +6629,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" -msgstr "" +msgstr "គម្លាតលេខរៀងអប្បបរមា <-> ស្លាកអត្ថបទ" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -4721,7 +6791,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Help tips disappear after" -msgstr "" +msgstr "បិទព័ត៌មានជំនួយបន្ទាប់ពី" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -4802,7 +6872,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "បន្ថែម..." #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -4897,20 +6967,11 @@ msgstr "បើកលក្ខណៈពិសោធន៍" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" "optadvancedpage.ui\n" -"exp_sidebar\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Enable experimental sidebar (on restart)" -msgstr "" - -#: optadvancedpage.ui -msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" "macrorecording\n" "label\n" "string.text" msgid "Enable macro recording (limited)" -msgstr "" +msgstr "បើកកំណត់ត្រាម៉ាក្រូ (មានដែនកំណត់)" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -4928,7 +6989,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Scheme" -msgstr "" +msgstr "គ្រោងការណ៍" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -4984,6 +7045,204 @@ msgctxt "" msgid "Custom colors" msgstr "ពណ៌ផ្ទាល់ខ្លួន" +#: optasianpage.ui +msgctxt "" +"optasianpage.ui\n" +"charkerning\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Western characters only" +msgstr "" + +#: optasianpage.ui +msgctxt "" +"optasianpage.ui\n" +"charpunctkerning\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Western _text and Asian punctuation" +msgstr "" + +#: optasianpage.ui +msgctxt "" +"optasianpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Kerning" +msgstr "" + +#: optasianpage.ui +msgctxt "" +"optasianpage.ui\n" +"nocompression\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_No compression" +msgstr "" + +#: optasianpage.ui +msgctxt "" +"optasianpage.ui\n" +"punctcompression\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Compress punctuation only" +msgstr "" + +#: optasianpage.ui +msgctxt "" +"optasianpage.ui\n" +"punctkanacompression\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Compress punctuation and Japanese Kana" +msgstr "" + +#: optasianpage.ui +msgctxt "" +"optasianpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character spacing" +msgstr "" + +#: optasianpage.ui +msgctxt "" +"optasianpage.ui\n" +"standard\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Default" +msgstr "" + +#: optasianpage.ui +msgctxt "" +"optasianpage.ui\n" +"languageft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Language" +msgstr "" + +#: optasianpage.ui +msgctxt "" +"optasianpage.ui\n" +"startft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Not _at start of line:" +msgstr "" + +#: optasianpage.ui +msgctxt "" +"optasianpage.ui\n" +"endft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Not at _end of line:" +msgstr "" + +#: optasianpage.ui +msgctxt "" +"optasianpage.ui\n" +"hintft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Without user-defined line break symbols" +msgstr "" + +#: optasianpage.ui +msgctxt "" +"optasianpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "First and last characters" +msgstr "" + +#: optbasicidepage.ui +msgctxt "" +"optbasicidepage.ui\n" +"codecomplete_enable\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable Code Completion" +msgstr "" + +#: optbasicidepage.ui +msgctxt "" +"optbasicidepage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Code Completion" +msgstr "" + +#: optbasicidepage.ui +msgctxt "" +"optbasicidepage.ui\n" +"autoclose_proc\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Autoclose Procedures" +msgstr "" + +#: optbasicidepage.ui +msgctxt "" +"optbasicidepage.ui\n" +"autoclose_paren\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Autoclose Parenthesis" +msgstr "" + +#: optbasicidepage.ui +msgctxt "" +"optbasicidepage.ui\n" +"autoclose_quotes\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Autoclose Quotes" +msgstr "" + +#: optbasicidepage.ui +msgctxt "" +"optbasicidepage.ui\n" +"autocorrect\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Autocorrection" +msgstr "" + +#: optbasicidepage.ui +msgctxt "" +"optbasicidepage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Code Suggestion" +msgstr "" + +#: optbasicidepage.ui +msgctxt "" +"optbasicidepage.ui\n" +"extendedtypes_enable\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use extended types" +msgstr "" + +#: optbasicidepage.ui +msgctxt "" +"optbasicidepage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Language Features" +msgstr "" + #: optbrowserpage.ui msgctxt "" "optbrowserpage.ui\n" @@ -5002,6 +7261,159 @@ msgctxt "" msgid "Browser Plug-in" msgstr "កម្មវិធីជំនួយរបស់កម្មវិធីរុករក" +#: optchartcolorspage.ui +msgctxt "" +"optchartcolorspage.ui\n" +"label20\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Chart colors" +msgstr "" + +#: optchartcolorspage.ui +msgctxt "" +"optchartcolorspage.ui\n" +"default\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Default" +msgstr "" + +#: optchartcolorspage.ui +msgctxt "" +"optchartcolorspage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color Table" +msgstr "" + +#: optctlpage.ui +msgctxt "" +"optctlpage.ui\n" +"sequencechecking\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use se_quence checking" +msgstr "" + +#: optctlpage.ui +msgctxt "" +"optctlpage.ui\n" +"restricted\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Restricted" +msgstr "" + +#: optctlpage.ui +msgctxt "" +"optctlpage.ui\n" +"typeandreplace\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Type and replace" +msgstr "" + +#: optctlpage.ui +msgctxt "" +"optctlpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sequence checking" +msgstr "" + +#: optctlpage.ui +msgctxt "" +"optctlpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Movement" +msgstr "" + +#: optctlpage.ui +msgctxt "" +"optctlpage.ui\n" +"movementlogical\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Lo_gical" +msgstr "" + +#: optctlpage.ui +msgctxt "" +"optctlpage.ui\n" +"movementvisual\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Visual" +msgstr "" + +#: optctlpage.ui +msgctxt "" +"optctlpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Cursor control" +msgstr "" + +#: optctlpage.ui +msgctxt "" +"optctlpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Numerals" +msgstr "" + +#: optctlpage.ui +msgctxt "" +"optctlpage.ui\n" +"numerals\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Arabic" +msgstr "" + +#: optctlpage.ui +msgctxt "" +"optctlpage.ui\n" +"numerals\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Hindi" +msgstr "" + +#: optctlpage.ui +msgctxt "" +"optctlpage.ui\n" +"numerals\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "System" +msgstr "" + +#: optctlpage.ui +msgctxt "" +"optctlpage.ui\n" +"numerals\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Context" +msgstr "" + +#: optctlpage.ui +msgctxt "" +"optctlpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "General options" +msgstr "" + #: optemailpage.ui msgctxt "" "optemailpage.ui\n" @@ -5038,6 +7450,33 @@ msgctxt "" msgid "Sending documents as e-mail attachments" msgstr "ផ្ញើឯកសារជាឯកសារភ្ជាប់អ៊ីម៉ែល" +#: optfltrembedpage.ui +msgctxt "" +"optfltrembedpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "[L]: Load and convert the object" +msgstr "" + +#: optfltrembedpage.ui +msgctxt "" +"optfltrembedpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "[S]: Convert and save the object" +msgstr "" + +#: optfltrembedpage.ui +msgctxt "" +"optfltrembedpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Embedded objects" +msgstr "" + #: optfltrpage.ui msgctxt "" "optfltrpage.ui\n" @@ -5207,7 +7646,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replacement table" -msgstr "" +msgstr "តារាងជំនួស" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -5216,7 +7655,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fon_ts" -msgstr "" +msgstr "ពុម្ពអក្សរ" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -5243,7 +7682,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Non-proportional fonts only" -msgstr "" +msgstr "តែពុម្ពអក្សរមិនសមាមាត្រប៉ុណ្ណោះ" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -5333,7 +7772,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Allow to save document even when the document is not modified " -msgstr "" +msgstr "អនុញ្ញាតឲ្យរក្សាទុកឯកសារទោះបីពេលឯកសារមិនបានកែប្រែក៏ដោយ" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5351,7 +7790,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Interpret as years between " -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញជាឆ្នាំចាប់ពី" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5371,6 +7810,168 @@ msgctxt "" msgid "Year (two digits)" msgstr "ឆ្នាំ (ពីរតួលេខ)" +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"size7FT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Size _7" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"size6FT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Size _6" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"size5FT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Size _5" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"size4FT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Size _4" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"size3FT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Size _3" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"size2FT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Size _2" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"size1FT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Size _1" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font sizes" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"ignorefontnames\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ignore _font settings" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"unknowntag\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Import unknown HTML tags as fields" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"numbersenglishus\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Import" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"charsetFT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character _set:" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"savegrflocal\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Copy local graphics to Internet" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"printextension\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Print layout" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"starbasicwarning\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display _warning" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"starbasic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "LibreOffice _Basic" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Export" +msgstr "" + #: optionsdialog.ui msgctxt "" "optionsdialog.ui\n" @@ -5389,6 +7990,411 @@ msgctxt "" msgid "The selected module could not be loaded." msgstr "មិនអាចផ្ទុកម៉ូឌុលដែលបានជ្រើសទេ ។" +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchcase\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_uppercase/lowercase" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchfullhalfwidth\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_full-width/half-width forms" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchhiraganakatakana\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_hiragana/katakana" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchcontractions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_contractions (yo-on, sokuon)" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchminusdashchoon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_minus/dash/cho-on" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchrepeatcharmarks\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "'re_peat character' marks" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchvariantformkanji\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_variant-form kanji (itaiji)" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matcholdkanaforms\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_old Kana forms" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchdiziduzu\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_di/zi, du/zu" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchbavahafa\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_ba/va, ha/fa" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchtsithichidhizi\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchhyuiyubyuvyu\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "h_yu/fyu, byu/vyu" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchseshezeje\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_se/she, ze/je" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchiaiya\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_ia/iya (piano/piyano)" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchkiku\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchprolongedsoundmark\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Treat as equal" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"ignorepunctuation\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pu_nctuation characters" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"ignorewhitespace\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Whitespace characters" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"ignoremiddledot\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Midd_le dots" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: optlanguagespage.ui +msgctxt "" +"optlanguagespage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_User interface" +msgstr "" + +#: optlanguagespage.ui +msgctxt "" +"optlanguagespage.ui\n" +"localesettingFT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Locale setting" +msgstr "" + +#: optlanguagespage.ui +msgctxt "" +"optlanguagespage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Decimal separator key" +msgstr "" + +#: optlanguagespage.ui +msgctxt "" +"optlanguagespage.ui\n" +"defaultcurrency\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Default currency" +msgstr "" + +#: optlanguagespage.ui +msgctxt "" +"optlanguagespage.ui\n" +"dataaccpatterns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Date acceptance _patterns" +msgstr "" + +#: optlanguagespage.ui +msgctxt "" +"optlanguagespage.ui\n" +"decimalseparator\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Same as locale setting ( %1 )" +msgstr "" + +#: optlanguagespage.ui +msgctxt "" +"optlanguagespage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Language of" +msgstr "" + +#: optlanguagespage.ui +msgctxt "" +"optlanguagespage.ui\n" +"currentdoc\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "For the current document only" +msgstr "" + +#: optlanguagespage.ui +msgctxt "" +"optlanguagespage.ui\n" +"ctlsupport\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Complex _text layout (CTL)" +msgstr "" + +#: optlanguagespage.ui +msgctxt "" +"optlanguagespage.ui\n" +"asiansupport\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Asian" +msgstr "" + +#: optlanguagespage.ui +msgctxt "" +"optlanguagespage.ui\n" +"western\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Western" +msgstr "" + +#: optlanguagespage.ui +msgctxt "" +"optlanguagespage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default languages for documents" +msgstr "" + +#: optlanguagespage.ui +msgctxt "" +"optlanguagespage.ui\n" +"ignorelanguagechange\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ignore s_ystem input language" +msgstr "" + +#: optlanguagespage.ui +msgctxt "" +"optlanguagespage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enhanced language support" +msgstr "" + +#: optlingupage.ui +msgctxt "" +"optlingupage.ui\n" +"lingumodulesft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Available language modules" +msgstr "" + +#: optlingupage.ui +msgctxt "" +"optlingupage.ui\n" +"lingumodulesedit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Edit..." +msgstr "" + +#: optlingupage.ui +msgctxt "" +"optlingupage.ui\n" +"lingudictsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_User-defined dictionaries" +msgstr "" + +#: optlingupage.ui +msgctxt "" +"optlingupage.ui\n" +"lingudictsnew\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_New..." +msgstr "" + +#: optlingupage.ui +msgctxt "" +"optlingupage.ui\n" +"lingudictsedit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ed_it..." +msgstr "" + +#: optlingupage.ui +msgctxt "" +"optlingupage.ui\n" +"lingudictsdelete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#: optlingupage.ui +msgctxt "" +"optlingupage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Options" +msgstr "" + +#: optlingupage.ui +msgctxt "" +"optlingupage.ui\n" +"moredictslink\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Get more dictionaries online..." +msgstr "" + +#: optlingupage.ui +msgctxt "" +"optlingupage.ui\n" +"linguoptionsedit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edi_t..." +msgstr "" + +#: optlingupage.ui +msgctxt "" +"optlingupage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Writing aids" +msgstr "" + #: optmemorypage.ui msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" @@ -5396,7 +8402,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number of steps" -msgstr "" +msgstr "ចំនួនជំហាន" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -5414,7 +8420,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use for %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "ប្រើសម្រាប់ %PRODUCTNAME" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -5423,7 +8429,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Memory per object" -msgstr "" +msgstr "អង្គចងចាំក្នុងមួយវត្ថុ" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -5432,7 +8438,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove _from memory after" -msgstr "" +msgstr "លុបចេញពីអង្គចងចាំបន្ទាប់ពី" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -5477,7 +8483,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of objects " -msgstr "" +msgstr "ចំនួនវត្ថុ" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -5515,6 +8521,51 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" msgstr "កម្មវិធីចាប់ផ្តើមរហ័សរបស់ %PRODUCTNAME" +#: optnewdictionarydialog.ui +msgctxt "" +"optnewdictionarydialog.ui\n" +"OptNewDictionaryDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "New Dictionary" +msgstr "" + +#: optnewdictionarydialog.ui +msgctxt "" +"optnewdictionarydialog.ui\n" +"name_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Name:" +msgstr "" + +#: optnewdictionarydialog.ui +msgctxt "" +"optnewdictionarydialog.ui\n" +"language_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Language:" +msgstr "" + +#: optnewdictionarydialog.ui +msgctxt "" +"optnewdictionarydialog.ui\n" +"except\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Exception (-)" +msgstr "" + +#: optnewdictionarydialog.ui +msgctxt "" +"optnewdictionarydialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Dictionary" +msgstr "" + #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" "optonlineupdatepage.ui\n" @@ -5666,7 +8717,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "កែសម្រួល..." #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -5837,7 +8888,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatically save the document too" -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុកឯកសារដោយស្វ័យប្រវត្តិផងដែរ" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -5887,15 +8938,6 @@ msgstr "រក្សាទុក" #: optsavepage.ui msgctxt "" "optsavepage.ui\n" -"sizeoptimization\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Size optimization for ODF format" -msgstr "ការធ្វើឲ្យទំហំប្រសើរសម្រាប់ទ្រង់ទ្រាយ ODF" - -#: optsavepage.ui -msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" "warnalienformat\n" "label\n" "string.text" @@ -5954,7 +8996,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ODF format version:" -msgstr "" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយកំណែ ODF ៖" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -5963,7 +9005,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Always sa_ve as:" -msgstr "" +msgstr "តែងតែរក្សាទុកជា៖" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -6035,7 +9077,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "D_ocument type:" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទឯកសារ៖" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -6053,7 +9095,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. " -msgstr "" +msgstr "លៃតម្រូវជម្រើសសុវត្ថិភាពដែលពាក់ព័ន្ធ និងកំណត់ការព្រមានសម្រាប់ព័ត៌មានដែលលាក់នៅក្នុងឯកសារ។" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -6080,7 +9122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Persistently _save passwords for web connections" -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុកពាក្យសម្ងាត់ជាអចិន្ត្រៃយ៍សម្រាប់ការតភ្ជាប់បណ្ដាញ" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -6089,7 +9131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protected _by a master password (recommended)" -msgstr "" +msgstr "បានការពារដោយពាក្យសម្ងាត់មេ (ផ្ដល់អនុសាសន៍)" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -6122,7 +9164,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connect_ions..." -msgstr "" +msgstr "ការតភ្ជាប់..." #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -6131,7 +9173,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Master Password..." -msgstr "" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់មេ..." #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -6158,7 +9200,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro Securit_y..." -msgstr "" +msgstr "សុវត្ថិភាពម៉ាក្រូ..." #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -6167,7 +9209,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro security" -msgstr "សុវត្ថិភាពម៉ាក្រូ" +msgstr "សុវត្ថិភាពម៉ាក្រូ..." #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -6185,7 +9227,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Certificate..." -msgstr "" +msgstr "វិញ្ញាបនបត្រ..." #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -6230,7 +9272,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "City/State/_Zip" -msgstr "" +msgstr "ទីក្រុង/រដ្ឋ/កូដតំបន់" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6239,7 +9281,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Country/Re_gion" -msgstr "" +msgstr "ប្រទេស/តំបន់" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6257,7 +9299,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tel. (Home/_Work)" -msgstr "" +msgstr "ទូរស័ព្ទ (ផ្ទះ/កន្លែងធ្វើការ)" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6266,7 +9308,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-description\n" "string.text" msgid "Home telephone number" -msgstr "" +msgstr "លេខទូរស័ព្ទនៅផ្ទះ" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6275,7 +9317,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fa_x/E-mail" -msgstr "" +msgstr "ទូរសា/អ៊ីមែល" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6356,7 +9398,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Home telephone number" -msgstr "" +msgstr "លេខទូរស័ព្ទនៅផ្ទះ" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6365,7 +9407,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Work telephone number" -msgstr "" +msgstr "លេខទូរស័ព្ទកន្លែងធ្វើការ" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6374,7 +9416,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "FAX number" -msgstr "" +msgstr "លេខទូរសារ" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6383,7 +9425,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "email address" -msgstr "" +msgstr "អាសយដ្ឋានអ៊ីមែល" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6401,7 +9443,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last Name/First _name/Father's name/Initials" -msgstr "" +msgstr "នាមត្រកូល/នាមខ្លួន/ឈ្មោះឪពុក/អាទិសង្កេត" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6419,7 +9461,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Father's name" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះឪពុក" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6482,7 +9524,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Street/Apartment number" -msgstr "" +msgstr "លេខផ្លូវ/លេខខុនដូ" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6500,7 +9542,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Apartment number" -msgstr "" +msgstr "លេខខុនដូ" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6509,7 +9551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Zip/City" -msgstr "" +msgstr "កូដតំបន់/ទីក្រុង" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6554,7 +9596,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icon _size and style" -msgstr "" +msgstr "ទំហំរូបតំណាង និងរចនាប័ទ្ម" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6598,8 +9640,8 @@ msgctxt "" "iconstyle\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Galaxy (default)" -msgstr "ហ្គាឡាក់ស៊ី (លំនាំដើម)" +msgid "Galaxy" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6670,8 +9712,17 @@ msgctxt "" "iconstyle\n" "9\n" "stringlist.text" +msgid "Sifr" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"10\n" +"stringlist.text" msgid "Tango Testing" -msgstr "ការសាកល្បង Tango" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6689,7 +9740,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Screen font antialiasin_g" -msgstr "" +msgstr "ភាពរឆេតរឆូតរបស់ពុម្ពអក្សរនៅលើអេក្រង់" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6698,16 +9749,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "fro_m" -msgstr "" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"aaunits\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "pixels" -msgstr "ភីកសែល" +msgstr "មកពី" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6725,7 +9767,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icons in men_us" -msgstr "" +msgstr "រូបតំណាងក្នុងម៉ឺនុយ" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6797,7 +9839,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use hard_ware acceleration" -msgstr "" +msgstr "ប្រើការបង្កើនល្បឿនផ្នែករឹង" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6806,7 +9848,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use Anti-A_liasing" -msgstr "" +msgstr "ប្រើការប្រឆាំងភាពរឆេតរឆូត" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6824,7 +9866,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mouse _positioning" -msgstr "" +msgstr "ការកំណត់ទីតាំងកណ្ដុរ" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6833,7 +9875,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Middle Mouse _button" -msgstr "" +msgstr "ប៊ូតុងកណ្ដុរកណ្ដាល" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6923,7 +9965,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Format:" -msgstr "" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ ៖" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -6950,7 +9992,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Orientation:" -msgstr "" +msgstr "ទិស ៖" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -6977,7 +10019,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text direction:" -msgstr "" +msgstr "ទិសអត្ថបទ ៖" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -6986,7 +10028,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paper _tray:" -msgstr "" +msgstr "ថាសក្រដាស ៖" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7031,7 +10073,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_uter:" -msgstr "" +msgstr "ខាងក្រៅ ៖" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7049,7 +10091,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_nner:" -msgstr "" +msgstr "ខាងក្នុង ៖" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7067,7 +10109,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Page layout:" -msgstr "" +msgstr "ប្លង់ទំព័រ ៖" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7076,7 +10118,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Format:" -msgstr "" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ ៖" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7085,7 +10127,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Register-tr_ue" -msgstr "" +msgstr "ចុះឈ្មោះពិត" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7094,7 +10136,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table alignment:" -msgstr "" +msgstr "ការតម្រឹមតារាង ៖" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7130,7 +10172,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reference _Style:" -msgstr "" +msgstr "រចនាប័ទ្មសេចក្ដីយោង៖" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7399,6 +10441,555 @@ msgctxt "" msgid "Only left" msgstr "តែខាងឆ្វេង" +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"radioBTN_LEFTALIGN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left" +msgstr "" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"radioBTN_RIGHTALIGN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Right" +msgstr "" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"radioBTN_CENTERALIGN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Center" +msgstr "" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"radioBTN_JUSTIFYALIGN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Justified" +msgstr "" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"checkCB_EXPAND\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Expand single word" +msgstr "" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"checkCB_SNAP\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Snap to text grid (if active)" +msgstr "" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"labelLB_LASTLINE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Last line:" +msgstr "" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"labelST_RIGHTALIGN_ASIAN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Righ_t/Bottom" +msgstr "" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"labelST_LEFTALIGN_ASIAN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left/Top" +msgstr "" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"labelFT_VERTALIGN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Alignment:" +msgstr "" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"labelFL_VERTALIGN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text-to-text" +msgstr "" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Text direction:" +msgstr "" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"labelFL_PROPERTIES\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"liststoreLB_LASTLINE\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"liststoreLB_LASTLINE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"liststoreLB_LASTLINE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Centered" +msgstr "" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"liststoreLB_LASTLINE\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"liststoreLB_VERTALIGN\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"liststoreLB_VERTALIGN\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Base line" +msgstr "" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"liststoreLB_VERTALIGN\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Top" +msgstr "" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"liststoreLB_VERTALIGN\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: paragalignpage.ui +msgctxt "" +"paragalignpage.ui\n" +"liststoreLB_VERTALIGN\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"labelFT_LEFTINDENT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Before text:" +msgstr "" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"labelFT_RIGHTINDENT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "After _text:" +msgstr "" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"labelFT_FLINEINDENT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_First line:" +msgstr "" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"checkCB_AUTO\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Automatic" +msgstr "" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"labelST_LINEDIST_ABS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fixed" +msgstr "" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"labelFT_TOPDIST\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ab_ove paragraph:" +msgstr "" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"labelFT_BOTTOMDIST\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Below _paragraph:" +msgstr "" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"checkCB_CONTEXTUALSPACING\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" +msgstr "" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"labelFL_VERTALIGN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spacing" +msgstr "" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"labelFT_LINEDIST\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "of" +msgstr "" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"labelFL_PROPERTIES\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line spacing" +msgstr "" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"checkCB_REGISTER\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_ctivate" +msgstr "" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Register-true" +msgstr "" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"liststoreLB_LINEDIST\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Single" +msgstr "" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"liststoreLB_LINEDIST\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "1.5 lines" +msgstr "" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"liststoreLB_LINEDIST\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Double" +msgstr "" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"liststoreLB_LINEDIST\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Proportional" +msgstr "" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"liststoreLB_LINEDIST\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "At least" +msgstr "" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"liststoreLB_LINEDIST\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Leading" +msgstr "" + +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "" + +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Deci_mal" +msgstr "" + +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left" +msgstr "" + +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"radiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left/Top" +msgstr "" + +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Righ_t" +msgstr "" + +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Righ_t/Bottom" +msgstr "" + +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "C_entered" +msgstr "" + +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"labelFT_TABTYPE_DECCHAR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Character" +msgstr "" + +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "" + +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "N_one" +msgstr "" + +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"radiobuttonBTN_FILLCHAR_POINTS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_........" +msgstr "" + +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"radiobuttonBTN_FILLCHAR_DASHLINE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_--------" +msgstr "" + +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"radiobuttonBTN_FILLCHAR_UNDERSCORE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "______" +msgstr "" + +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "C_haracter" +msgstr "" + +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fill character" +msgstr "" + +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"buttonBTN_DELALL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete _all" +msgstr "" + #: pastespecial.ui msgctxt "" "pastespecial.ui\n" @@ -7426,6 +11017,24 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ជម្រើស" +#: percentdialog.ui +msgctxt "" +"percentdialog.ui\n" +"PercentDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Combine" +msgstr "" + +#: percentdialog.ui +msgctxt "" +"percentdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Minimum size" +msgstr "" + #: personalization_tab.ui msgctxt "" "personalization_tab.ui\n" @@ -7433,7 +11042,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Plain look, do not use Themes" -msgstr "" +msgstr "រូបរាងស្អាត កុំប្រើរូបរាង" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -7442,7 +11051,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pre-installed Theme (if available)" -msgstr "" +msgstr "រូបរាងដែលបានដំឡើងជាមុន (បើមាន)" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -7451,7 +11060,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Own Theme" -msgstr "" +msgstr "រូបរាងផ្ទាល់ខ្លួន" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -7460,7 +11069,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Theme" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសរូបរាង" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -7469,7 +11078,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Firefox Themes" -msgstr "" +msgstr "រូបរាងរបស់ Firefox" #: pickbulletpage.ui msgctxt "" @@ -7483,20 +11092,11 @@ msgstr "ជម្រើស" #: pickgraphicpage.ui msgctxt "" "pickgraphicpage.ui\n" -"linkgraphics\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Link graphics" -msgstr "តភ្ជាប់ក្រាហ្វិក" - -#: pickgraphicpage.ui -msgctxt "" -"pickgraphicpage.ui\n" "errorft\n" "label\n" "string.text" -msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)." -msgstr "ស្បែកវិចិត្រសាល 'ចំណុច' គឺទទេ (គ្មានក្រាហ្វិក) ។" +msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)." +msgstr "" #: pickgraphicpage.ui msgctxt "" @@ -7681,8 +11281,8 @@ msgstr "គម្លាត" #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" -"label51\n" -"label\n" +"preview\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" msgstr "មើលជាមុន" @@ -7714,6 +11314,573 @@ msgctxt "" msgid "Condensed" msgstr "ញឹក" +#: positionsizedialog.ui +msgctxt "" +"positionsizedialog.ui\n" +"PositionAndSizeDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Position and size" +msgstr "" + +#: positionsizedialog.ui +msgctxt "" +"positionsizedialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position and Size" +msgstr "" + +#: positionsizedialog.ui +msgctxt "" +"positionsizedialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position and Size" +msgstr "" + +#: positionsizedialog.ui +msgctxt "" +"positionsizedialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rotation" +msgstr "" + +#: positionsizedialog.ui +msgctxt "" +"positionsizedialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_SLANT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Slant & Corner Radius" +msgstr "" + +#: possizetabpage.ui +msgctxt "" +"possizetabpage.ui\n" +"FT_POS_X\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position _X:" +msgstr "" + +#: possizetabpage.ui +msgctxt "" +"possizetabpage.ui\n" +"FT_POS_Y\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position _Y:" +msgstr "" + +#: possizetabpage.ui +msgctxt "" +"possizetabpage.ui\n" +"FT_POSREFERENCE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Base point:" +msgstr "" + +#: possizetabpage.ui +msgctxt "" +"possizetabpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "" + +#: possizetabpage.ui +msgctxt "" +"possizetabpage.ui\n" +"FT_WIDTH\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Wi_dth:" +msgstr "" + +#: possizetabpage.ui +msgctxt "" +"possizetabpage.ui\n" +"FT_HEIGHT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "H_eight:" +msgstr "" + +#: possizetabpage.ui +msgctxt "" +"possizetabpage.ui\n" +"CBX_SCALE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Keep ratio" +msgstr "" + +#: possizetabpage.ui +msgctxt "" +"possizetabpage.ui\n" +"FT_SIZEREFERENCE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Base _point:" +msgstr "" + +#: possizetabpage.ui +msgctxt "" +"possizetabpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Size" +msgstr "" + +#: possizetabpage.ui +msgctxt "" +"possizetabpage.ui\n" +"TSB_POSPROTECT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Positio_n" +msgstr "" + +#: possizetabpage.ui +msgctxt "" +"possizetabpage.ui\n" +"TSB_SIZEPROTECT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Size" +msgstr "" + +#: possizetabpage.ui +msgctxt "" +"possizetabpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Protect" +msgstr "" + +#: possizetabpage.ui +msgctxt "" +"possizetabpage.ui\n" +"TSB_AUTOGROW_WIDTH\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Fit width to text" +msgstr "" + +#: possizetabpage.ui +msgctxt "" +"possizetabpage.ui\n" +"TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fit _height to text" +msgstr "" + +#: possizetabpage.ui +msgctxt "" +"possizetabpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Adapt" +msgstr "" + +#: querychangelineenddialog.ui +msgctxt "" +"querychangelineenddialog.ui\n" +"AskChangeLineEndDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Save arrowhead ?" +msgstr "" + +#: querychangelineenddialog.ui +msgctxt "" +"querychangelineenddialog.ui\n" +"AskChangeLineEndDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "The arrowhead was modified without saving." +msgstr "" + +#: querychangelineenddialog.ui +msgctxt "" +"querychangelineenddialog.ui\n" +"AskChangeLineEndDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "Would you like to save the arrowhead now?" +msgstr "" + +#: querydeletebitmapdialog.ui +msgctxt "" +"querydeletebitmapdialog.ui\n" +"AskDelBitmapDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Delete bitmap?" +msgstr "" + +#: querydeletebitmapdialog.ui +msgctxt "" +"querydeletebitmapdialog.ui\n" +"AskDelBitmapDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" +msgstr "" + +#: querydeletechartcolordialog.ui +msgctxt "" +"querydeletechartcolordialog.ui\n" +"QueryDeleteChartColorDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Delete Color?" +msgstr "" + +#: querydeletechartcolordialog.ui +msgctxt "" +"querydeletechartcolordialog.ui\n" +"QueryDeleteChartColorDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Do you really want to delete the chart color?" +msgstr "" + +#: querydeletechartcolordialog.ui +msgctxt "" +"querydeletechartcolordialog.ui\n" +"QueryDeleteChartColorDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "" + +#: querydeletecolordialog.ui +msgctxt "" +"querydeletecolordialog.ui\n" +"AskDelColorDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Delete color?" +msgstr "" + +#: querydeletecolordialog.ui +msgctxt "" +"querydeletecolordialog.ui\n" +"AskDelColorDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Do you want to delete the color?" +msgstr "" + +#: querydeletedictionarydialog.ui +msgctxt "" +"querydeletedictionarydialog.ui\n" +"QueryDeleteDictionaryDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Delete Dictionary?" +msgstr "" + +#: querydeletedictionarydialog.ui +msgctxt "" +"querydeletedictionarydialog.ui\n" +"QueryDeleteDictionaryDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Do you really want to delete the dictionary?" +msgstr "" + +#: querydeletedictionarydialog.ui +msgctxt "" +"querydeletedictionarydialog.ui\n" +"QueryDeleteDictionaryDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "" + +#: querydeletegradientdialog.ui +msgctxt "" +"querydeletegradientdialog.ui\n" +"AskDelGradientDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Delete gradient?" +msgstr "" + +#: querydeletegradientdialog.ui +msgctxt "" +"querydeletegradientdialog.ui\n" +"AskDelGradientDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Do you want to delete the gradient?" +msgstr "" + +#: querydeletehatchdialog.ui +msgctxt "" +"querydeletehatchdialog.ui\n" +"AskDelHatchDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Delete hatching?" +msgstr "" + +#: querydeletehatchdialog.ui +msgctxt "" +"querydeletehatchdialog.ui\n" +"AskDelHatchDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Do you want to delete the hatching?" +msgstr "" + +#: querydeletelineenddialog.ui +msgctxt "" +"querydeletelineenddialog.ui\n" +"AskDelLineEndDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Delete arrowhead ?" +msgstr "" + +#: querydeletelineenddialog.ui +msgctxt "" +"querydeletelineenddialog.ui\n" +"AskDelLineEndDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Do you really want to delete the arrowhead ?" +msgstr "" + +#: querydeletelineenddialog.ui +msgctxt "" +"querydeletelineenddialog.ui\n" +"AskDelLineEndDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "" + +#: querydeletelinestyledialog.ui +msgctxt "" +"querydeletelinestyledialog.ui\n" +"AskDelLineStyleDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Delete line style?" +msgstr "" + +#: querydeletelinestyledialog.ui +msgctxt "" +"querydeletelinestyledialog.ui\n" +"AskDelLineStyleDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Do you want to delete the line style?" +msgstr "" + +#: queryduplicatedialog.ui +msgctxt "" +"queryduplicatedialog.ui\n" +"DuplicateNameDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Duplicate name" +msgstr "" + +#: queryduplicatedialog.ui +msgctxt "" +"queryduplicatedialog.ui\n" +"DuplicateNameDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "The name you have entered already exists." +msgstr "" + +#: queryduplicatedialog.ui +msgctxt "" +"queryduplicatedialog.ui\n" +"DuplicateNameDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "Please choose another name." +msgstr "" + +#: querynoloadedfiledialog.ui +msgctxt "" +"querynoloadedfiledialog.ui\n" +"NoLoadedFileDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "No loaded file" +msgstr "" + +#: querynoloadedfiledialog.ui +msgctxt "" +"querynoloadedfiledialog.ui\n" +"NoLoadedFileDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "The file could not be loaded!" +msgstr "" + +#: querynosavefiledialog.ui +msgctxt "" +"querynosavefiledialog.ui\n" +"NoSaveFileDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "No saved file" +msgstr "" + +#: querynosavefiledialog.ui +msgctxt "" +"querynosavefiledialog.ui\n" +"NoSaveFileDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "The file could not be saved!" +msgstr "" + +#: querysavelistdialog.ui +msgctxt "" +"querysavelistdialog.ui\n" +"AskSaveList\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Save list?" +msgstr "" + +#: querysavelistdialog.ui +msgctxt "" +"querysavelistdialog.ui\n" +"AskSaveList\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "The list was modified without saving." +msgstr "" + +#: querysavelistdialog.ui +msgctxt "" +"querysavelistdialog.ui\n" +"AskSaveList\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "Would you like to save the list now?" +msgstr "" + +#: rotationtabpage.ui +msgctxt "" +"rotationtabpage.ui\n" +"FT_POS_X\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position _X" +msgstr "" + +#: rotationtabpage.ui +msgctxt "" +"rotationtabpage.ui\n" +"FT_POS_Y\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position _Y" +msgstr "" + +#: rotationtabpage.ui +msgctxt "" +"rotationtabpage.ui\n" +"FT_POSPRESETS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Default settings" +msgstr "" + +#: rotationtabpage.ui +msgctxt "" +"rotationtabpage.ui\n" +"CTL_RECT\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Rotation point" +msgstr "" + +#: rotationtabpage.ui +msgctxt "" +"rotationtabpage.ui\n" +"CTL_RECT\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Rotation point" +msgstr "" + +#: rotationtabpage.ui +msgctxt "" +"rotationtabpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pivot point" +msgstr "" + +#: rotationtabpage.ui +msgctxt "" +"rotationtabpage.ui\n" +"FT_ANGLE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Angle" +msgstr "" + +#: rotationtabpage.ui +msgctxt "" +"rotationtabpage.ui\n" +"FT_ANGLEPRESETS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default _settings" +msgstr "" + +#: rotationtabpage.ui +msgctxt "" +"rotationtabpage.ui\n" +"CTL_ANGLE\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Rotation Angle" +msgstr "" + +#: rotationtabpage.ui +msgctxt "" +"rotationtabpage.ui\n" +"CTL_ANGLE\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Rotation Angle" +msgstr "" + +#: rotationtabpage.ui +msgctxt "" +"rotationtabpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rotation angle" +msgstr "" + #: scriptorganizer.ui msgctxt "" "scriptorganizer.ui\n" @@ -7784,7 +11951,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_When saving or sending" -msgstr "" +msgstr "នៅពេលរក្សាទុក ឬផ្ញើ" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -7793,7 +11960,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "When _signing" -msgstr "" +msgstr "នៅពេលចូល" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -7802,7 +11969,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "When _printing" -msgstr "" +msgstr "នៅពេលបោះពុម្ព" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -7811,7 +11978,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "When creating PDF _files" -msgstr "" +msgstr "ពេលបង្កើតឯកសារ PDF" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -7838,7 +12005,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove personal information on saving" -msgstr "" +msgstr "លុបព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនចេញពេលរក្សាទុក" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -7847,7 +12014,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recommend password protection on sa_ving" -msgstr "" +msgstr "ផ្ដល់អនុសាសន៍ឲ្យការពារពាក្យសម្ងាត់ពេលរក្សាទុក" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -7856,6 +12023,15 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks" +msgstr "តម្រូវឲ្យចុចបញ្ជា (Ctrl) ដើម្បីធ្វើតាមតំណខ្ពស់" + +#: securityoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"blockuntrusted\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" msgstr "" #: securityoptionsdialog.ui @@ -7874,7 +12050,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First visit Firefox Themes (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Find the Theme you like, and want to choose for %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "ជាដំបូង សូមទស្សនារូបរាង Firefox (https://addons.mozilla.org/firefox/themes) ។ រករូបរាងដែលអ្នកចូលចិត្ត និងចង់ជ្រើសរើសសម្រាប់ %PRODUCTNAME ។" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -7883,7 +12059,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Visit Firefox Themes" -msgstr "" +msgstr "ទស្សនារូបរាង Firefox" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -7892,7 +12068,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Theme to clipboard, and paste it to the input field below." -msgstr "" +msgstr "បន្ទាប់មកនៅក្នុងរបារទីតាំងនៃកម្មវិធីអ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នក ចម្លងអាសយដ្ឋានទំព័ររូបរាងទៅកាន់ក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់ រួចបិទភ្ជាប់វានៅក្នុងវាលបញ្ចូលខាងក្រោម ។" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -7901,6 +12077,150 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Theme address:" +msgstr "អាសយដ្ឋានរូបរាង ៖" + +#: shadowtabpage.ui +msgctxt "" +"shadowtabpage.ui\n" +"TSB_SHOW_SHADOW\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Use shadow" +msgstr "" + +#: shadowtabpage.ui +msgctxt "" +"shadowtabpage.ui\n" +"FT_DISTANCE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Distance" +msgstr "" + +#: shadowtabpage.ui +msgctxt "" +"shadowtabpage.ui\n" +"FT_TRANSPARENT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Transparency" +msgstr "" + +#: shadowtabpage.ui +msgctxt "" +"shadowtabpage.ui\n" +"FT_SHADOW_COLOR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Color" +msgstr "" + +#: shadowtabpage.ui +msgctxt "" +"shadowtabpage.ui\n" +"CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: shadowtabpage.ui +msgctxt "" +"shadowtabpage.ui\n" +"label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: similaritysearchdialog.ui +msgctxt "" +"similaritysearchdialog.ui\n" +"SimilaritySearchDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Similarity Search" +msgstr "" + +#: similaritysearchdialog.ui +msgctxt "" +"similaritysearchdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Exchange characters" +msgstr "" + +#: similaritysearchdialog.ui +msgctxt "" +"similaritysearchdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add characters" +msgstr "" + +#: similaritysearchdialog.ui +msgctxt "" +"similaritysearchdialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Remove characters" +msgstr "" + +#: similaritysearchdialog.ui +msgctxt "" +"similaritysearchdialog.ui\n" +"relaxbox\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Combine" +msgstr "" + +#: similaritysearchdialog.ui +msgctxt "" +"similaritysearchdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: slantcornertabpage.ui +msgctxt "" +"slantcornertabpage.ui\n" +"FT_RADIUS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Radius" +msgstr "" + +#: slantcornertabpage.ui +msgctxt "" +"slantcornertabpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Corner radius" +msgstr "" + +#: slantcornertabpage.ui +msgctxt "" +"slantcornertabpage.ui\n" +"FT_ANGLE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Angle" +msgstr "" + +#: slantcornertabpage.ui +msgctxt "" +"slantcornertabpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Slant" msgstr "" #: specialcharacters.ui @@ -7919,7 +12239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete _Last" -msgstr "" +msgstr "លុបចុងក្រោយ" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -8000,7 +12320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Correct" -msgstr "" +msgstr "ត្រឹមត្រូវ" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -8009,7 +12329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Correct A_ll" -msgstr "" +msgstr "កែទាំងអស់" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -8018,7 +12338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alwa_ys correct" -msgstr "" +msgstr "កែជានិច្ច" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -8027,7 +12347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check _Grammar" -msgstr "" +msgstr "ពិនិត្យវេយ្យាករណ៍" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -8072,7 +12392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Res_ume" -msgstr "" +msgstr "ធ្វើបន្ត" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -8099,7 +12419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "បន្ថែមទៅវចនានុក្រម" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -8108,7 +12428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "បន្ថែមទៅវចនានុក្រម" #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -8126,7 +12446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Split cell into:" -msgstr "" +msgstr "ពុះក្រឡាជា៖" #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -8216,7 +12536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove _All" -msgstr "" +msgstr "លុបចេញទាំងអស់" #: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" @@ -8225,6 +12545,618 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Change Password..." +msgstr "ប្ដូរពាក្យសម្ងាត់..." + +#: swpossizepage.ui +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"widthft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Width" +msgstr "" + +#: swpossizepage.ui +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"heightft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "H_eight" +msgstr "" + +#: swpossizepage.ui +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"ratio\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Keep ratio" +msgstr "" + +#: swpossizepage.ui +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Size" +msgstr "" + +#: swpossizepage.ui +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"topage\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "To _page" +msgstr "" + +#: swpossizepage.ui +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"topara\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "To paragrap_h" +msgstr "" + +#: swpossizepage.ui +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"tochar\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "To cha_racter" +msgstr "" + +#: swpossizepage.ui +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"aschar\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_As character" +msgstr "" + +#: swpossizepage.ui +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"toframe\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "To _frame" +msgstr "" + +#: swpossizepage.ui +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Anchor" +msgstr "" + +#: swpossizepage.ui +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"horiposft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hori_zontal" +msgstr "" + +#: swpossizepage.ui +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"horibyft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "b_y" +msgstr "" + +#: swpossizepage.ui +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"vertbyft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "by" +msgstr "" + +#: swpossizepage.ui +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"horitoft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_to" +msgstr "" + +#: swpossizepage.ui +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"vertposft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Vertical" +msgstr "" + +#: swpossizepage.ui +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"verttoft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "t_o" +msgstr "" + +#: swpossizepage.ui +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"mirror\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Mirror on even pages" +msgstr "" + +#: swpossizepage.ui +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"followtextflow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Follow text flow" +msgstr "" + +#: swpossizepage.ui +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "" + +#: swpossizepage.ui +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"pos\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "" + +#: swpossizepage.ui +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"size\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Size" +msgstr "" + +#: swpossizepage.ui +msgctxt "" +"swpossizepage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Protect" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"FT_EFFECTS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "E_ffect:" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"FT_DIRECTION\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Direction:" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_UP\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "To top" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_UP\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "To top" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_UP-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Up" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_RIGHT\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "To right" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_RIGHT\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "To right" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_RIGHT-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_LEFT\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "To left" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_LEFT\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "To left" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_LEFT-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_DOWN\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "To bottom" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_DOWN\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "To bottom" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_DOWN-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text animation effects" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"TSB_START_INSIDE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "S_tart inside" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"TSB_STOP_INSIDE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text _visible when exiting" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"FT_COUNT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Animation cycles:" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"TSB_ENDLESS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Continuous" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"FT_AMOUNT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Increment:" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"TSB_PIXEL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Pixels" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"FT_DELAY\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delay:" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"TSB_AUTO\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Automatic" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"liststoreEFFECT\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "No Effect" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"liststoreEFFECT\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Blink" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"liststoreEFFECT\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Scroll Through" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"liststoreEFFECT\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Scroll Back and Forth" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"liststoreEFFECT\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Scroll In" +msgstr "" + +#: textattrtabpage.ui +msgctxt "" +"textattrtabpage.ui\n" +"TSB_AUTOGROW_WIDTH\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fit wi_dth to text" +msgstr "" + +#: textattrtabpage.ui +msgctxt "" +"textattrtabpage.ui\n" +"TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fit h_eight to text" +msgstr "" + +#: textattrtabpage.ui +msgctxt "" +"textattrtabpage.ui\n" +"TSB_FIT_TO_SIZE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Fit to frame" +msgstr "" + +#: textattrtabpage.ui +msgctxt "" +"textattrtabpage.ui\n" +"TSB_CONTOUR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Adjust to contour" +msgstr "" + +#: textattrtabpage.ui +msgctxt "" +"textattrtabpage.ui\n" +"TSB_WORDWRAP_TEXT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Word wrap text in shape" +msgstr "" + +#: textattrtabpage.ui +msgctxt "" +"textattrtabpage.ui\n" +"TSB_AUTOGROW_SIZE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Resize shape to fit text" +msgstr "" + +#: textattrtabpage.ui +msgctxt "" +"textattrtabpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: textattrtabpage.ui +msgctxt "" +"textattrtabpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left" +msgstr "" + +#: textattrtabpage.ui +msgctxt "" +"textattrtabpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Right" +msgstr "" + +#: textattrtabpage.ui +msgctxt "" +"textattrtabpage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Top" +msgstr "" + +#: textattrtabpage.ui +msgctxt "" +"textattrtabpage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Bottom" +msgstr "" + +#: textattrtabpage.ui +msgctxt "" +"textattrtabpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spacing to borders" +msgstr "" + +#: textattrtabpage.ui +msgctxt "" +"textattrtabpage.ui\n" +"TSB_FULL_WIDTH\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Full _width" +msgstr "" + +#: textattrtabpage.ui +msgctxt "" +"textattrtabpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text anchor" +msgstr "" + +#: textdialog.ui +msgctxt "" +"textdialog.ui\n" +"TextDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: textdialog.ui +msgctxt "" +"textdialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: textdialog.ui +msgctxt "" +"textdialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text animation" msgstr "" #: textflowpage.ui @@ -8470,6 +13402,177 @@ msgctxt "" msgid "Replace with" msgstr "ជំនួសដោយ " +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"RBT_TRANS_OFF\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_No transparency" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"RBT_TRANS_LINEAR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Transparency" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"RBT_TRANS_GRADIENT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Gradient" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"FT_TRGR_TYPE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ty_pe" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"FT_TRGR_CENTER_X\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Center _X" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"FT_TRGR_CENTER_Y\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Center _Y" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"FT_TRGR_ANGLE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Angle" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"FT_TRGR_BORDER\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Border" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"FT_TRGR_START_VALUE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Start value" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"FT_TRGR_END_VALUE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_End value" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"CTL_TRANS_PREVIEW-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"FL_PROP\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency mode" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"liststoreTYPE\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"liststoreTYPE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Axial" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"liststoreTYPE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Radial" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"liststoreTYPE\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Ellipsoid" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"liststoreTYPE\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Quadratic" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"liststoreTYPE\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Square" +msgstr "" + #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -8518,8 +13621,8 @@ msgstr "តួអក្សរព័ទ្ធជុំវិញ" #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" -"label52\n" -"label\n" +"preview\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" msgstr "មើលជាមុន" @@ -8540,7 +13643,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "(" -msgstr "" +msgstr "(" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -8549,7 +13652,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "[" -msgstr "" +msgstr "[" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -8558,7 +13661,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -8567,7 +13670,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "{" -msgstr "" +msgstr "{" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -8594,7 +13697,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid ")" -msgstr "" +msgstr ")" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -8603,7 +13706,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "]" -msgstr "" +msgstr "]" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -8612,7 +13715,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -8621,7 +13724,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "}" -msgstr "" +msgstr "}" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -8683,8 +13786,8 @@ msgctxt "" "variable\n" "label\n" "string.text" -msgid "Variable" -msgstr "អថេរ" +msgid "Variable:" +msgstr "" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -8719,8 +13822,8 @@ msgctxt "" "columns\n" "label\n" "string.text" -msgid "Columns" -msgstr "ជួរឈរ" +msgid "Columns:" +msgstr "" #: zoomdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/km/dbaccess/source/core/resource.po b/source/km/dbaccess/source/core/resource.po index 67f6edeb65b..8b90d940e56 100644 --- a/source/km/dbaccess/source/core/resource.po +++ b/source/km/dbaccess/source/core/resource.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-02 09:21+0700\n" "Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" diff --git a/source/km/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/km/dbaccess/source/ext/macromigration.po index 2a66842e89d..a47c41695ba 100644 --- a/source/km/dbaccess/source/ext/macromigration.po +++ b/source/km/dbaccess/source/ext/macromigration.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: macromigration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-21 10:33+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" diff --git a/source/km/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/source/km/dbaccess/source/sdbtools/resource.po index a87f507c233..7aef119adcb 100644 --- a/source/km/dbaccess/source/sdbtools/resource.po +++ b/source/km/dbaccess/source/sdbtools/resource.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:28+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/km/dbaccess/source/ui/app.po b/source/km/dbaccess/source/ui/app.po index 7222cc80af1..a7987127421 100644 --- a/source/km/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/km/dbaccess/source/ui/app.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-02 09:38+0700\n" "Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" diff --git a/source/km/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/km/dbaccess/source/ui/browser.po index d132252b53a..8ef56b820b2 100644 --- a/source/km/dbaccess/source/ui/browser.po +++ b/source/km/dbaccess/source/ui/browser.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-30 08:10+0000\n" "Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/km/dbaccess/source/ui/control.po b/source/km/dbaccess/source/ui/control.po index fd7d4f47f6f..517afb1d22a 100644 --- a/source/km/dbaccess/source/ui/control.po +++ b/source/km/dbaccess/source/ui/control.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:28+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -82,24 +82,6 @@ msgstr "ជម្រុះរចនាសម្ព័ន្ធ" #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" -"MENU_TABLETREE_POPUP\n" -"MID_SORT_ASCENDING\n" -"menuitem.text" -msgid "Sort Ascending" -msgstr "តម្រៀបតាមលំដាប់ឡើង" - -#: tabletree.src -msgctxt "" -"tabletree.src\n" -"MENU_TABLETREE_POPUP\n" -"MID_SORT_DECENDING\n" -"menuitem.text" -msgid "Sort Descending" -msgstr "តម្រៀបតាមលំដាប់ចុះ" - -#: tabletree.src -msgctxt "" -"tabletree.src\n" "STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER\n" "string.text" msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)." diff --git a/source/km/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/km/dbaccess/source/ui/dlg.po index 425f69d7764..6e77848c801 100644 --- a/source/km/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/km/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dlg\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-30 08:10+0000\n" "Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -125,6 +125,15 @@ msgstr "រកមើល" #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" +"AUTO_BROWSECONTROLGROUP( AUTO_X, AUTO_Y, AUTOPAGE_X, AUTO_HID, AUTO_HID2)\n" +"PB_CREATEDB\n" +"pushbutton.text" +msgid "Create New" +msgstr "" + +#: AutoControls_tmpl.hrc +msgctxt "" +"AutoControls_tmpl.hrc\n" "AUTO_NAMECONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)\n" "FT_AUTODATABASENAME\n" "fixedtext.text" @@ -547,6 +556,14 @@ msgctxt "" msgid "MS Access 2007 file" msgstr "ឯកសារ MS Access 2007" +#: ConnectionPage.src +msgctxt "" +"ConnectionPage.src\n" +"STR_FIREBIRD_FILTERNAME\n" +"string.text" +msgid "Firebird Database" +msgstr "" + #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1529,23 +1546,6 @@ msgstr "មិនអាចបង្កើតថត $name$ បាន #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" -"DLG_DOMAINPASSWORD\n" -"FT_PASSWORD\n" -"fixedline.text" -msgid "Please enter the ~password for the user 'DOMAIN'." -msgstr "សូមបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ សម្រាប់អ្នកប្រើ 'DOMAIN' ។" - -#: dbadmin2.src -msgctxt "" -"dbadmin2.src\n" -"DLG_DOMAINPASSWORD\n" -"modaldialog.text" -msgid "Convert Database" -msgstr "បម្លែងមូលដ្ឋានទិន្នន័យ" - -#: dbadmin2.src -msgctxt "" -"dbadmin2.src\n" "PAGE_TABLESUBSCRIPTION\n" "FL_SEPARATOR1\n" "fixedline.text" @@ -2253,86 +2253,6 @@ msgstr "សន្ទស្សន៍" #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" -"DLG_DIRECTSQL\n" -"FL_SQL\n" -"fixedline.text" -msgid "SQL command" -msgstr "ពាក្យបញ្ជា SQL" - -#: directsql.src -msgctxt "" -"directsql.src\n" -"DLG_DIRECTSQL\n" -"FT_SQL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Command to execute" -msgstr "ពាក្យបញ្ជាដែលត្រូវប្រតិបត្តិ" - -#: directsql.src -msgctxt "" -"directsql.src\n" -"DLG_DIRECTSQL\n" -"CB_SHOWOUTPUT\n" -"checkbox.text" -msgid "Show output of \"select\" statements" -msgstr "បង្ហាញលទ្ធផលនៃឃ្លា \"select\"" - -#: directsql.src -msgctxt "" -"directsql.src\n" -"DLG_DIRECTSQL\n" -"PB_EXECUTE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Execute" -msgstr "ប្រតិបត្តិ" - -#: directsql.src -msgctxt "" -"directsql.src\n" -"DLG_DIRECTSQL\n" -"FT_HISTORY\n" -"fixedtext.text" -msgid "Previous commands" -msgstr "ពាក្យបញ្ជាមុន" - -#: directsql.src -msgctxt "" -"directsql.src\n" -"DLG_DIRECTSQL\n" -"FL_STATUS\n" -"fixedline.text" -msgid "Status" -msgstr "ស្ថានភាព" - -#: directsql.src -msgctxt "" -"directsql.src\n" -"DLG_DIRECTSQL\n" -"FL_OUTPUT\n" -"fixedline.text" -msgid "Output" -msgstr "ទិន្នផល" - -#: directsql.src -msgctxt "" -"directsql.src\n" -"DLG_DIRECTSQL\n" -"PB_CLOSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Close" -msgstr "បិទ" - -#: directsql.src -msgctxt "" -"directsql.src\n" -"DLG_DIRECTSQL\n" -"modaldialog.text" -msgid "Execute SQL Statement" -msgstr "អនុវត្តសេចក្តីថ្លែងការណ៍ SQL" - -#: directsql.src -msgctxt "" -"directsql.src\n" "STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY\n" "string.text" msgid "Command successfully executed." diff --git a/source/km/dbaccess/source/ui/inc.po b/source/km/dbaccess/source/ui/inc.po index 3bd3a61fa1c..2f6b9576084 100644 --- a/source/km/dbaccess/source/ui/inc.po +++ b/source/km/dbaccess/source/ui/inc.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:28+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/km/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/km/dbaccess/source/ui/misc.po index 4fe1b62b958..98f395c5d0b 100644 --- a/source/km/dbaccess/source/ui/misc.po +++ b/source/km/dbaccess/source/ui/misc.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-02 09:49+0700\n" -"Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-30 09:43+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1375177419.0\n" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -410,4 +411,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT\n" "string.text" msgid "The report, \"$file$\", requires the Oracle Report Builder feature." -msgstr "" +msgstr "របាយការណ៍, \"$file$\", ទាមទារលក្ខណៈកម្មវិធីរបាយការណ៍ Oracle ។" diff --git a/source/km/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/km/dbaccess/source/ui/querydesign.po index 27d319dcaf7..771fdd2ca86 100644 --- a/source/km/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/km/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:28+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -294,14 +294,6 @@ msgstr "សេចក្តីថ្លែងការណ៍នឹង #: query.src msgctxt "" "query.src\n" -"ERR_QRY_AMB_FIELD\n" -"errorbox.text" -msgid "Field name not found or not unique" -msgstr "រកមិនឃើញឈ្មោះវាល ឬឈ្មោះវាលមិនមែនតែមួយគត់" - -#: query.src -msgctxt "" -"query.src\n" "STR_QRY_ILLEGAL_JOIN\n" "string.text" msgid "Join could not be processed" @@ -342,22 +334,6 @@ msgstr "តើអ្នកចង់បង្កើតសំ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" -"ERR_QRY_NOSTATEMENT\n" -"errorbox.text" -msgid "No query could be created." -msgstr "មិនអាចបង្កើតសំណួរ ។" - -#: query.src -msgctxt "" -"query.src\n" -"ERR_QRY_NOCRITERIA\n" -"errorbox.text" -msgid "No query could be created because no fields were selected." -msgstr "មិនអាចបង្កើតសំណួរបានឡើយ ពីព្រោះគ្មានវាលណាមួយត្រូវបានជ្រើស ។" - -#: query.src -msgctxt "" -"query.src\n" "STR_DATASOURCE_DELETED\n" "string.text" msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved." diff --git a/source/km/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/km/dbaccess/source/ui/relationdesign.po index 63849b6119a..ea75baaffce 100644 --- a/source/km/dbaccess/source/ui/relationdesign.po +++ b/source/km/dbaccess/source/ui/relationdesign.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: relationdesign\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-21 10:35+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" diff --git a/source/km/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/km/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index 13c8a01d21e..670e495a784 100644 --- a/source/km/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/km/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:28+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -178,14 +178,6 @@ msgstr "លក្ខណសម្បត្តិរបស់តារា #: table.src msgctxt "" "table.src\n" -"ERR_INVALID_LISTBOX_ENTRY\n" -"errorbox.text" -msgid "The text you entered is not a list element. " -msgstr "អត្ថបទដែលអ្នកបានបញ្ចូល មិនមែនជាធាតុរបស់បញ្ជីឡើយ ។" - -#: table.src -msgctxt "" -"table.src\n" "RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU\n" "SID_TABLEDESIGN_INSERTROWS\n" "menuitem.text" diff --git a/source/km/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/km/dbaccess/source/ui/uno.po index 416d4cc3f22..8f21b1a6aa8 100644 --- a/source/km/dbaccess/source/ui/uno.po +++ b/source/km/dbaccess/source/ui/uno.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:28+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/km/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/km/dbaccess/uiconfig/ui.po index 9cd7557ac30..357b150e337 100644 --- a/source/km/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/km/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -2,17 +2,91 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-03 01:33+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378172014.0\n" + +#: directsqldialog.ui +msgctxt "" +"directsqldialog.ui\n" +"DirectSQLDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Execute SQL Statement" +msgstr "" + +#: directsqldialog.ui +msgctxt "" +"directsqldialog.ui\n" +"sql_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Command to execute" +msgstr "" + +#: directsqldialog.ui +msgctxt "" +"directsqldialog.ui\n" +"showoutput\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Show output of \"select\" statements" +msgstr "" + +#: directsqldialog.ui +msgctxt "" +"directsqldialog.ui\n" +"execute\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Execute" +msgstr "" + +#: directsqldialog.ui +msgctxt "" +"directsqldialog.ui\n" +"sqlhistory_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Previous commands" +msgstr "" + +#: directsqldialog.ui +msgctxt "" +"directsqldialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "SQL command" +msgstr "" + +#: directsqldialog.ui +msgctxt "" +"directsqldialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Status" +msgstr "" + +#: directsqldialog.ui +msgctxt "" +"directsqldialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Output" +msgstr "" #: generalpagedialog.ui msgctxt "" @@ -21,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection." -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសប្រភេទមូលដ្ឋានទិន្នន័យដែលអ្នកចង់បង្កើតការតភ្ជាប់ទៅកាន់។" #: generalpagedialog.ui msgctxt "" @@ -30,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database _type:" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទមូលដ្ឋានទិន្នន័យ៖" #: generalpagedialog.ui msgctxt "" @@ -43,6 +117,9 @@ msgid "" "\n" "The new settings you make will overwrite your existing settings." msgstr "" +"នៅទំព័រខាងក្រោម អ្នកអាចបង្កើតការកំណត់លម្អិតសម្រាប់ការតភ្ជាប់បាន។\n" +"\n" +"ការកំណត់ថ្មីដែលអ្នកបង្កើត នឹងសរសេរជាន់លើការកំណត់ដែលមានស្រាប់របស់អ្នក។" #: generalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -51,7 +128,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard" -msgstr "" +msgstr "សូមស្វាគមន៍មកកាន់អ្នកជំនួយការមូលដ្ឋានទិន្នន័យរបស់ %PRODUCTNAME" #: generalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -60,7 +137,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server." -msgstr "" +msgstr "ប្រើអ្នកជំនួយការមូលដ្ឋានទិន្នន័យ ដើម្បីបង្កើតមូលដ្ឋានទិន្នន័យថ្មី បើកឯកសារមូលដ្ឋានទិន្នន័យដែលមានស្រាប់ ឬតភ្ជាប់ទៅមូលដ្ឋានទិន្នន័យដែលបានរក្សាទុកនៅលើម៉ាស៊ីនមេ។" #: generalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -69,7 +146,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "What do you want to do?" -msgstr "" +msgstr "តើអ្នកចង់ធ្វើអ្វី?" #: generalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -78,6 +155,15 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create a n_ew database" +msgstr "បង្កើតមូលដ្ឋានទិន្នន័យថ្មី" + +#: generalpagewizard.ui +msgctxt "" +"generalpagewizard.ui\n" +"embeddeddbLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Embedded Database:" msgstr "" #: generalpagewizard.ui @@ -87,7 +173,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open an existing database _file" -msgstr "" +msgstr "បើកឯកសារមូលដ្ឋានទិន្នន័យដែលមានស្រាប់" #: generalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -96,7 +182,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Recently used:" -msgstr "" +msgstr "បានប្រើថ្មីៗ៖" #: generalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -105,7 +191,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "បើក" #: generalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -114,7 +200,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connect to an e_xisting database" -msgstr "" +msgstr "តភ្ជាប់ទៅមូលដ្ឋានទិន្នន័យដែលមានស្រាប់" #: querypropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -123,7 +209,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Query Properties" -msgstr "" +msgstr "លក្ខណសម្បត្តិសំណួរ" #: querypropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -132,7 +218,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distinct Values" -msgstr "" +msgstr "តម្លៃខុសគ្នា" #: querypropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -141,7 +227,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "បាទ/ចាស" #: querypropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -150,7 +236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "ទេ" #: querypropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -159,7 +245,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Limit" -msgstr "" +msgstr "ដែនកំណត់" #: querypropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -168,4 +254,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties:" -msgstr "" +msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ ៖" diff --git a/source/km/desktop/source/app.po b/source/km/desktop/source/app.po index 72b993b8e43..150f137dff9 100644 --- a/source/km/desktop/source/app.po +++ b/source/km/desktop/source/app.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-12 04:54+0200\n" -"Last-Translator: khem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-03 01:35+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378172144.0\n" #: desktop.src msgctxt "" @@ -125,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOTSTRAP_ERR_USERINSTALL_FAILED\n" "string.text" msgid "User installation could not be completed. " -msgstr "" +msgstr "ការដំឡើងរបស់អ្នកប្រើមិនបានបញ្ចប់ ។" #: desktop.src msgctxt "" @@ -138,6 +139,14 @@ msgstr "គ្មានសេវាកំណត់ #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" +"STR_BOOTSTRAP_ERR_MULTISESSION\n" +"string.text" +msgid "You have another instance running in a different terminal session. Close that instance and then try again." +msgstr "" + +#: desktop.src +msgctxt "" +"desktop.src\n" "STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY\n" "string.text" msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages." @@ -211,7 +220,7 @@ msgctxt "" "STR_LO_MUST_BE_RESTARTED\n" "string.text" msgid "LibreOffice must unfortunately be manually restarted once after installation or update." -msgstr "" +msgstr "ត្រូវតែចាប់ផ្ដើម LibreOffice ឡើងវិញបន្ទាប់ពីមានការដំឡើង ឬធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព។" #: desktop.src msgctxt "" diff --git a/source/km/desktop/source/deployment/gui.po b/source/km/desktop/source/deployment/gui.po index 3c6e71c00af..be0cd9fc8b1 100644 --- a/source/km/desktop/source/deployment/gui.po +++ b/source/km/desktop/source/deployment/gui.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gui\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-21 10:35+0700\n" -"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-03 01:50+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378173000.0\n" #: dp_gui_dependencydialog.src msgctxt "" @@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt "" "FT_LICENSE_BODY_1_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text." -msgstr "" +msgstr "អានកិច្ចព្រមព្រៀងអាជ្ញាប័ណ្ណទាំងស្រុង។ ប្រើរបាររមូរ ឬប៊ូតុង 'រមូរចុះក្រោម' នៅក្នុងប្រអប់នេះ ដើម្បីមើលអត្ថបទអាជ្ញាប័ណ្ណទាំងមូល។" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -246,7 +247,7 @@ msgctxt "" "FT_LICENSE_BODY_2_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button." -msgstr "" +msgstr "យល់ព្រមចំពោះកិច្ចព្រមព្រៀងអាជ្ញាប័ណ្ណសម្រាប់ផ្នែកបន្ថែម ដោយចុចប៊ូតុង 'ព្រមទទួល' ។" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -310,6 +311,9 @@ msgid "" "Click 'OK' to proceed with the installation.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" +"អ្នកហៀបនឹងដំឡើងផ្នែកបន្ថែម '%NAME\\' ។\n" +"ចុច \\'យល់ព្រម\\' ដើម្បីបន្តការដំឡើង។\n" +"ចុច \\'បោះបង់\\' ដើម្បីបញ្ឈប់ការដំឡើង។" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -321,6 +325,9 @@ msgid "" "Click 'OK' to remove the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop removing the extension." msgstr "" +"អ្នករៀបនឹងលុបផ្នែកបន្ថែម '%NAME\\' ចេញ។\n" +"ចុច \\'យល់ព្រម\\' ដើម្បីលុបផ្នែកបន្ថែមចេញ។\n" +"ចុច \\'បោះបង់\\' ដើម្បីបញ្ឈប់ការលុបផ្នែកបន្ថែមចេញ។" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -332,6 +339,9 @@ msgid "" "Click 'OK' to remove the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop removing the extension." msgstr "" +"សូមប្រាកដថាមិនមានអ្នកប្រើផ្សេងកំពុងធ្វើការជាមួយ %PRODUCTNAME នៅពេលផ្លាស់ប្ដូរផ្នែកបន្ថែមដែលបានចែករំលែកក្នុងបរិស្ថានអ្នកប្រើច្រើន។\n" +"ចុច 'យល់ព្រម' ដើម្បីលុបផ្នែកបន្ថែមចេញ។\n" +"ចុច 'បោះបង់' ដើម្បីបញ្ឈប់ការលុបផ្នែកបន្ថែម ។" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -343,6 +353,9 @@ msgid "" "Click 'OK' to enable the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop enabling the extension." msgstr "" +"សូមប្រាកដថាមិនមានអ្នកប្រើផ្សេងកំពុងធ្វើការជាមួយ %PRODUCTNAME ដូចគ្នា នៅពេលផ្លាស់ប្ដូរផ្នែកបន្ថែមដែលចែករំលែក ក្នុងបរិស្ថានអ្នកប្រើច្រើន។\n" +"ចុច 'យល់ព្រម' ដើម្បីបើកផ្នែកបន្ថែម។\n" +"ចុច 'បោះបង់' ដើម្បីបញ្ឈប់ការបើកផ្នែកបន្ថែម។" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -354,6 +367,9 @@ msgid "" "Click 'OK' to disable the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop disabling the extension." msgstr "" +"សូមប្រាកដថាមិនមានអ្នកប្រើផ្សេងកំពុងធ្វើការជាមួយ %PRODUCTNAME ដូចគ្នា នៅពេលផ្លាស់ប្ដូរផ្នែកបន្ថែមដែលចែករំលែក ក្នុងបរិស្ថានអ្នកប្រើច្រើន។\n" +"ចុច 'យល់ព្រម' ដើម្បីបិទផ្នែកបន្ថែម។\n" +"ចុច 'បោះបង់' ដើម្បីបញ្ឈប់ការបិទផ្នែកបន្ថែម។" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -361,7 +377,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM\n" "string.text" msgid "The extension '%Name' does not work on this computer." -msgstr "" +msgstr "ផ្នែកបន្ថែម '%Name' មិនដំណើរការនៅលើកុំព្យូទ័រនេះទេ។" #: dp_gui_dialog2.src msgctxt "" @@ -655,6 +671,9 @@ msgid "" "Click 'OK' to update the extensions.\n" "Click 'Cancel' to stop updating the extensions." msgstr "" +"សូមប្រាកដថាមិនមានអ្នកប្រើផ្សេងទៀតកំពុងធ្វើការជាមួយ %PRODUCTNAME ដូចគ្នា នៅពេលប្ដូរផ្នែកបន្ថែមដែលបានចែករំលែកនៅក្នុងបរិស្ថានអ្នកប្រើច្រើន ។\n" +"ចុច 'យល់ព្រម' ដើម្បីធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពផ្នែកបន្ថែម ។\n" +"ចុច 'បោះបង់' ដើម្បីបញ្ឈប់ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពផ្នែកបន្ថែម ។" #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -783,6 +802,10 @@ msgid "" "Click 'OK' to replace the installed extension.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" +"អ្នកហៀបនឹងដំឡើងកំណែ $NEW នៃផ្នែកបន្ថែម '$NAME' ។\n" +"កំណែ $DEPLOYED ដែលថ្មីជាងត្រូវបានដំឡើងរួចហើយ ។\n" +"ចុច 'យល់ព្រម' ដើម្បីជំនួសផ្នែកបន្ថែមដែលបានដំឡើង ។\n" +"ចុច 'បោះបង់' ដើម្បីបញ្ឈប់ការដំឡើង។" #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" @@ -795,6 +818,10 @@ msgid "" "Click 'OK' to replace the installed extension.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" +"អ្នកហៀបនឹងដំឡើងកំណែ $NEW នៃផ្នែកបន្ថែម '$NAME' ។\n" +"កំណែ $DEPLOYED ដែលមានឈ្មោះថា '$OLDNAME' ត្រូវបានដំឡើងរួចហើយ ។\n" +"ចុច 'យល់ព្រម' ដើម្បីជំនួសផ្នែកបន្ថែមដែលបានដំឡើង ។\n" +"ចុច 'បោះបង់' ដើម្បីបញ្ឈប់ការដំឡើង ។" #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" @@ -807,6 +834,10 @@ msgid "" "Click 'OK' to replace the installed extension.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" +"អ្នកហៀបនឹងដំឡើងកំណែ $NEW នៃផ្នែកបន្ថែម '$NAME' ។\n" +"កំណែនោះត្រូវបានដំឡើងរួចហើយ ។\n" +"ចុច 'យល់ព្រម' ដើម្បីជំនួសផ្នែកបន្ថែមដែលបានដំឡើង ។\n" +"ចុច 'បោះបង់' ដើម្បីបញ្ឈប់ការដំឡើង ។" #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" @@ -819,6 +850,10 @@ msgid "" "Click 'OK' to replace the installed extension.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" +"អ្នកហៀបនឹងដំឡើងកំណែ $NEW នៃផ្នែកបន្ថែម '$NAME' ។\n" +"កំណែដែលបានឈ្មោះ '$OLDNAME' ត្រូវបានដំឡើងរួចហើយ ។\n" +"ចុច 'យល់ព្រម' ដើម្បីជំនួសផ្នែកបន្ថែមបានដំឡើង ។\n" +"ចុច 'បោះបង់' ដើម្បីបញ្ឈប់ការដំឡើង ។" #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" @@ -831,6 +866,10 @@ msgid "" "Click 'OK' to replace the installed extension.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" +"អ្នកហៀបនឹងដំឡើងកំណែ $NEW នៃផ្នែកបន្ថែម '$NAME' ។\n" +"កំណែ $DEPLOYED ដែលចាស់ជាងត្រូវបានដំឡើងរួចហើយ ។\n" +"ចុច 'យល់ព្រម' ដើម្បីជំនួសផ្នែកបន្ថែមដែលបានដំឡើង ។\n" +"ចុច 'បោះបង់' ដើម្បីបញ្ឈប់ការដំឡើង ។" #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" @@ -843,3 +882,7 @@ msgid "" "Click 'OK' to replace the installed extension.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" +"អ្នកហៀបនឹងដំឡើងកំណែ $NEW នៃផ្នែកបន្ថែម '$NAME' ។\n" +"កំណែ $DEPLOYED ចាស់ជាងដែលមានឈ្មោះថា '$OLDNAME' ត្រូវបានដំឡើងរួចហើយ ។\n" +"ចុច 'យល់ព្រម' ដើម្បីជំនួសផ្នែកបន្ថែមដែលបានដំឡើង ។\n" +"ចុច 'បោះបង់' ដើម្បីបញ្ឈប់ការដំឡើង ។" diff --git a/source/km/desktop/source/deployment/manager.po b/source/km/desktop/source/deployment/manager.po index df86dc68119..cd3ad0e75d6 100644 --- a/source/km/desktop/source/deployment/manager.po +++ b/source/km/desktop/source/deployment/manager.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:28+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/km/desktop/source/deployment/misc.po b/source/km/desktop/source/deployment/misc.po index afd01828aa4..898df6cfb3c 100644 --- a/source/km/desktop/source/deployment/misc.po +++ b/source/km/desktop/source/deployment/misc.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-02 10:28+0700\n" "Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" diff --git a/source/km/desktop/source/deployment/registry.po b/source/km/desktop/source/deployment/registry.po index 2c5ed63db23..e1a37123254 100644 --- a/source/km/desktop/source/deployment/registry.po +++ b/source/km/desktop/source/deployment/registry.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:28+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/km/desktop/source/deployment/registry/component.po b/source/km/desktop/source/deployment/registry/component.po index 6c0620655a8..adcaf1e6428 100644 --- a/source/km/desktop/source/deployment/registry/component.po +++ b/source/km/desktop/source/deployment/registry/component.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-02 09:50+0700\n" "Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" diff --git a/source/km/desktop/source/deployment/registry/configuration.po b/source/km/desktop/source/deployment/registry/configuration.po index 387a45b4cb5..3343a891085 100644 --- a/source/km/desktop/source/deployment/registry/configuration.po +++ b/source/km/desktop/source/deployment/registry/configuration.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:28+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/km/desktop/source/deployment/registry/help.po b/source/km/desktop/source/deployment/registry/help.po index 942948dcf1e..b279b5a0043 100644 --- a/source/km/desktop/source/deployment/registry/help.po +++ b/source/km/desktop/source/deployment/registry/help.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:28+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/km/desktop/source/deployment/registry/package.po b/source/km/desktop/source/deployment/registry/package.po index 78b108e0f67..73a5cc272c8 100644 --- a/source/km/desktop/source/deployment/registry/package.po +++ b/source/km/desktop/source/deployment/registry/package.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:28+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/km/desktop/source/deployment/registry/script.po b/source/km/desktop/source/deployment/registry/script.po index 66b98427c73..d3bd9caa6bc 100644 --- a/source/km/desktop/source/deployment/registry/script.po +++ b/source/km/desktop/source/deployment/registry/script.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:28+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/km/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po b/source/km/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po index a361be5b0b0..01f0fb7815f 100644 --- a/source/km/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po +++ b/source/km/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:28+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/km/desktop/source/deployment/unopkg.po b/source/km/desktop/source/deployment/unopkg.po index f8f38f27a00..99bfe07de91 100644 --- a/source/km/desktop/source/deployment/unopkg.po +++ b/source/km/desktop/source/deployment/unopkg.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:28+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-31 03:02+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1375239758.0\n" #: unopkg.src msgctxt "" @@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y\n" "string.text" msgid "Y" -msgstr "" +msgstr "បាទ/ចាស" #: unopkg.src msgctxt "" @@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N\n" "string.text" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "ទេ" #: unopkg.src msgctxt "" diff --git a/source/km/desktop/uiconfig/ui.po b/source/km/desktop/uiconfig/ui.po index 48e25d90a97..1052cc174c6 100644 --- a/source/km/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/km/desktop/uiconfig/ui.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:03+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-31 03:02+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361134985.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1375239769.0\n" #: cmdlinehelp.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Help Message" -msgstr "" +msgstr "សារជំនួយ" #: extensionmanager.ui msgctxt "" diff --git a/source/km/dictionaries/af_ZA.po b/source/km/dictionaries/af_ZA.po index 43b10aa0413..616dd362c4f 100644 --- a/source/km/dictionaries/af_ZA.po +++ b/source/km/dictionaries/af_ZA.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-02 10:37+0700\n" "Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" diff --git a/source/km/dictionaries/an_ES.po b/source/km/dictionaries/an_ES.po index bf39931a1ba..ed06a79904f 100644 --- a/source/km/dictionaries/an_ES.po +++ b/source/km/dictionaries/an_ES.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: an_ES\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-21 10:57+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" diff --git a/source/km/dictionaries/ar.po b/source/km/dictionaries/ar.po index 0ebeffb7cdf..d0b2c1f2c57 100644 --- a/source/km/dictionaries/ar.po +++ b/source/km/dictionaries/ar.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-02 10:44+0700\n" "Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" diff --git a/source/km/dictionaries/be_BY.po b/source/km/dictionaries/be_BY.po index 1a959500bed..1e588c2800e 100644 --- a/source/km/dictionaries/be_BY.po +++ b/source/km/dictionaries/be_BY.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-02 10:45+0700\n" "Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" diff --git a/source/km/dictionaries/bg_BG.po b/source/km/dictionaries/bg_BG.po index 7b1535fc9d1..f30896e276e 100644 --- a/source/km/dictionaries/bg_BG.po +++ b/source/km/dictionaries/bg_BG.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-02 10:47+0700\n" "Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" diff --git a/source/km/dictionaries/bn_BD.po b/source/km/dictionaries/bn_BD.po index ebbcff2ebe3..3914c24716d 100644 --- a/source/km/dictionaries/bn_BD.po +++ b/source/km/dictionaries/bn_BD.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-02 10:47+0700\n" "Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" diff --git a/source/km/dictionaries/br_FR.po b/source/km/dictionaries/br_FR.po index 678634a561d..decd4128850 100644 --- a/source/km/dictionaries/br_FR.po +++ b/source/km/dictionaries/br_FR.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-02 10:49+0700\n" "Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" diff --git a/source/km/dictionaries/bs_BA.po b/source/km/dictionaries/bs_BA.po index 2224d88a8e5..a6f43777bcf 100644 --- a/source/km/dictionaries/bs_BA.po +++ b/source/km/dictionaries/bs_BA.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-25 09:03+0000\n" "Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/km/dictionaries/ca.po b/source/km/dictionaries/ca.po index 0375f73d337..db5d0d1df10 100644 --- a/source/km/dictionaries/ca.po +++ b/source/km/dictionaries/ca.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-02 10:50+0700\n" "Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" diff --git a/source/km/dictionaries/cs_CZ.po b/source/km/dictionaries/cs_CZ.po index cc5be805021..a33e92f2525 100644 --- a/source/km/dictionaries/cs_CZ.po +++ b/source/km/dictionaries/cs_CZ.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-02 10:54+0700\n" "Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" diff --git a/source/km/dictionaries/da_DK.po b/source/km/dictionaries/da_DK.po index e1d30dc841c..e2d97057425 100644 --- a/source/km/dictionaries/da_DK.po +++ b/source/km/dictionaries/da_DK.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-02 10:54+0700\n" "Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" diff --git a/source/km/dictionaries/de.po b/source/km/dictionaries/de.po index 4a7c963e816..c29bc4e1a83 100644 --- a/source/km/dictionaries/de.po +++ b/source/km/dictionaries/de.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-05 04:33+0200\n" "Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" diff --git a/source/km/dictionaries/el_GR.po b/source/km/dictionaries/el_GR.po index 080067826f3..1ddacbb9da2 100644 --- a/source/km/dictionaries/el_GR.po +++ b/source/km/dictionaries/el_GR.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-02 10:57+0700\n" "Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" diff --git a/source/km/dictionaries/en.po b/source/km/dictionaries/en.po index 4d7d0dc69a8..997ff3c5557 100644 --- a/source/km/dictionaries/en.po +++ b/source/km/dictionaries/en.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: en\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-21 10:58+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" diff --git a/source/km/dictionaries/en/dialog.po b/source/km/dictionaries/en/dialog.po index c310391bb75..3944c5089a5 100644 --- a/source/km/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/km/dictionaries/en/dialog.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dialog\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-21 13:55+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" diff --git a/source/km/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/km/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index c5865168f4f..0d89122fc5e 100644 --- a/source/km/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/km/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:29+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/km/dictionaries/es.po b/source/km/dictionaries/es.po index 0ac6f40c7f4..0ede884c4f7 100644 --- a/source/km/dictionaries/es.po +++ b/source/km/dictionaries/es.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-30 08:47+0000\n" "Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/km/dictionaries/et_EE.po b/source/km/dictionaries/et_EE.po index a2344183d95..95c95189b66 100644 --- a/source/km/dictionaries/et_EE.po +++ b/source/km/dictionaries/et_EE.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-02 11:07+0700\n" "Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" diff --git a/source/km/dictionaries/fr_FR.po b/source/km/dictionaries/fr_FR.po index f3df95b7b6f..5b88a87ccac 100644 --- a/source/km/dictionaries/fr_FR.po +++ b/source/km/dictionaries/fr_FR.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-02 11:09+0700\n" "Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" diff --git a/source/km/dictionaries/gd_GB.po b/source/km/dictionaries/gd_GB.po index f96c6058737..301ff1ffd42 100644 --- a/source/km/dictionaries/gd_GB.po +++ b/source/km/dictionaries/gd_GB.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-02 11:17+0700\n" "Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" diff --git a/source/km/dictionaries/gl.po b/source/km/dictionaries/gl.po index caf4aabbefb..06aefa5a7da 100644 --- a/source/km/dictionaries/gl.po +++ b/source/km/dictionaries/gl.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-30 08:48+0000\n" "Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" diff --git a/source/km/dictionaries/gu_IN.po b/source/km/dictionaries/gu_IN.po index d456a6b0e84..49b1b41d74a 100644 --- a/source/km/dictionaries/gu_IN.po +++ b/source/km/dictionaries/gu_IN.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-02 11:24+0700\n" "Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" diff --git a/source/km/dictionaries/he_IL.po b/source/km/dictionaries/he_IL.po index 1cb85093ed7..6c037dc60cb 100644 --- a/source/km/dictionaries/he_IL.po +++ b/source/km/dictionaries/he_IL.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-02 11:24+0700\n" "Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" diff --git a/source/km/dictionaries/hi_IN.po b/source/km/dictionaries/hi_IN.po index 75f862ee3d2..4e5a7d6bf9c 100644 --- a/source/km/dictionaries/hi_IN.po +++ b/source/km/dictionaries/hi_IN.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-02 11:25+0700\n" "Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" diff --git a/source/km/dictionaries/hr_HR.po b/source/km/dictionaries/hr_HR.po index a2d485c72af..1db7e0c9672 100644 --- a/source/km/dictionaries/hr_HR.po +++ b/source/km/dictionaries/hr_HR.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-02 11:25+0700\n" "Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" diff --git a/source/km/dictionaries/hu_HU.po b/source/km/dictionaries/hu_HU.po index b74e9ca5dc1..bd86055f730 100644 --- a/source/km/dictionaries/hu_HU.po +++ b/source/km/dictionaries/hu_HU.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu_HU\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-21 10:58+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" diff --git a/source/km/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/km/dictionaries/hu_HU/dialog.po index 212a59fcd46..b3d8e22fdf4 100644 --- a/source/km/dictionaries/hu_HU/dialog.po +++ b/source/km/dictionaries/hu_HU/dialog.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dialog\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-21 14:01+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" diff --git a/source/km/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/km/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index ee296cda3ab..b5516c8b4df 100644 --- a/source/km/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/km/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:29+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/km/dictionaries/is.po b/source/km/dictionaries/is.po index db9db1b32af..b7f66ab0b8e 100644 --- a/source/km/dictionaries/is.po +++ b/source/km/dictionaries/is.po @@ -2,17 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-31 03:07+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1375240073.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "វចនានុក្រមអក្ខរាវិរុទ្ធភាសាអ៊ីស្លង់ និងកម្រងវេវចនសព្ទ" diff --git a/source/km/dictionaries/it_IT.po b/source/km/dictionaries/it_IT.po index 3fb8361ba9b..092dcdced39 100644 --- a/source/km/dictionaries/it_IT.po +++ b/source/km/dictionaries/it_IT.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-02 11:27+0700\n" "Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" diff --git a/source/km/editeng/source/editeng.po b/source/km/editeng/source/editeng.po index 955939e4c5c..a7f6f731fb5 100644 --- a/source/km/editeng/source/editeng.po +++ b/source/km/editeng/source/editeng.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-30 08:11+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-31 03:09+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359533480.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1375240182.0\n" #: editeng.src msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "MN_INSERT\n" "menuitem.text" msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "បន្ថែមទៅវចនានុក្រម" #: editeng.src msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "MN_INSERT_SINGLE\n" "menuitem.text" msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "បន្ថែមទៅវចនានុក្រម" #: editeng.src msgctxt "" diff --git a/source/km/editeng/source/items.po b/source/km/editeng/source/items.po index 96f0858597f..07c4d7338aa 100644 --- a/source/km/editeng/source/items.po +++ b/source/km/editeng/source/items.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: items\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-12 04:56+0200\n" -"Last-Translator: khem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-31 03:13+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1375240428.0\n" #: page.src msgctxt "" @@ -1455,7 +1456,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD\n" "string.text" msgid "%1 characters at end of line" -msgstr "" +msgstr "%1 តួអក្សរនៅចុងបន្ទាត់" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1463,7 +1464,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL\n" "string.text" msgid "%1 characters at beginning of line" -msgstr "" +msgstr "%1 តួអក្សរនៅដើមបន្ទាត់" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1471,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX\n" "string.text" msgid "%1 hyphens" -msgstr "" +msgstr "%1 សហសញ្ញា" #: svxitems.src msgctxt "" diff --git a/source/km/extensions/uiconfig.po b/source/km/extensions/uiconfig.po index 8cf8a3384e0..a6f17659b4b 100644 --- a/source/km/extensions/uiconfig.po +++ b/source/km/extensions/uiconfig.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-03 09:11+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378199469.0\n" #: scanner.ui msgctxt "" @@ -24,6 +26,8 @@ msgid "" "About\n" "Dev_ice" msgstr "" +"អំពី\n" +"ឧបករណ៍" #: scanner.ui msgctxt "" @@ -35,6 +39,8 @@ msgid "" "Create\n" "Previe_w" msgstr "" +"បង្កើត\n" +"មើលជាមុន" #: scanner.ui msgctxt "" @@ -43,7 +49,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Scan" -msgstr "" +msgstr "ស្កេន" #: scanner.ui msgctxt "" @@ -52,7 +58,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "ឆ្វេង៖" #: scanner.ui msgctxt "" @@ -61,7 +67,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To_p:" -msgstr "" +msgstr "កំពូល៖" #: scanner.ui msgctxt "" @@ -70,7 +76,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "ស្ដាំ៖" #: scanner.ui msgctxt "" @@ -79,7 +85,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "បាត៖" #: scanner.ui msgctxt "" @@ -88,7 +94,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scan area" -msgstr "" +msgstr "ផ្ទៃស្កេន" #: scanner.ui msgctxt "" @@ -97,7 +103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "មើលជាមុន" #: scanner.ui msgctxt "" @@ -106,7 +112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Device _used" -msgstr "" +msgstr "ឧបករណ៍ដែលប្រើ" #: scanner.ui msgctxt "" @@ -115,7 +121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Resolution [_DPI]" -msgstr "" +msgstr "គុណភាពង្ហាញ [_DPI]" #: scanner.ui msgctxt "" @@ -124,7 +130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show advanced options" -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញជម្រើសកម្រិតខ្ពស់" #: scanner.ui msgctxt "" @@ -133,4 +139,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options:" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើស ៖" diff --git a/source/km/extras/source/gallery/share.po b/source/km/extras/source/gallery/share.po index a22bce0cf70..4a8dc1f1bce 100644 --- a/source/km/extras/source/gallery/share.po +++ b/source/km/extras/source/gallery/share.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-03 09:14+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378199676.0\n" #: gallery_names.ulf msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "arrows\n" "LngText.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "ព្រួញ" #: gallery_names.ulf msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "computers\n" "LngText.text" msgid "Computers" -msgstr "" +msgstr "កុំព្យូទ័រ" #: gallery_names.ulf msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt "" "diagrams\n" "LngText.text" msgid "Diagrams" -msgstr "" +msgstr "ដ្យាក្រាម" #: gallery_names.ulf msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt "" "education\n" "LngText.text" msgid "School & University" -msgstr "" +msgstr "សាលារៀន & សកលវិទ្យាល័យ" #: gallery_names.ulf msgctxt "" @@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt "" "environment\n" "LngText.text" msgid "Environment" -msgstr "" +msgstr "បរិស្ថាន" #: gallery_names.ulf msgctxt "" @@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt "" "finance\n" "LngText.text" msgid "Finance" -msgstr "" +msgstr "ហិរញ្ញវត្ថុ" #: gallery_names.ulf msgctxt "" @@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt "" "people\n" "LngText.text" msgid "People" -msgstr "" +msgstr "មនុស្ស" #: gallery_names.ulf msgctxt "" @@ -76,7 +78,7 @@ msgctxt "" "sounds\n" "LngText.text" msgid "Sounds" -msgstr "" +msgstr "សំឡេង" #: gallery_names.ulf msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "symbols\n" "LngText.text" msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "និមិត្តសញ្ញា" #: gallery_names.ulf msgctxt "" @@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt "" "txtshapes\n" "LngText.text" msgid "Text Shapes" -msgstr "" +msgstr "រាងអត្ថបទ" #: gallery_names.ulf msgctxt "" @@ -100,4 +102,4 @@ msgctxt "" "transportation\n" "LngText.text" msgid "Transportation" -msgstr "" +msgstr "ការដឹកជញ្ជូន" diff --git a/source/km/filter/source/pdf.po b/source/km/filter/source/pdf.po index d47ef0594fc..b13ea874293 100644 --- a/source/km/filter/source/pdf.po +++ b/source/km/filter/source/pdf.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-07 05:02+0000\n" -"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-03 09:16+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360213320.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378199786.0\n" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt "" "CB_VIEWPDF\n" "checkbox.text" msgid "~View PDF after Export" -msgstr "" +msgstr "មើល PDF បន្ទាប់ពីនាំចេញ" #: impdialog.src msgctxt "" diff --git a/source/km/formula/source/core/resource.po b/source/km/formula/source/core/resource.po index d1510312f4f..dffbbd9a859 100644 --- a/source/km/formula/source/core/resource.po +++ b/source/km/formula/source/core/resource.po @@ -1,21 +1,17 @@ #. extracted from formula/source/core/resource msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: resource\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-30 08:13+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" -"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" -"Language: km\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-21 04:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359533624.0\n" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -636,7 +632,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_N\n" "string.text" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -717,7 +713,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_T\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1284,7 +1280,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_B\n" "string.text" msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2154,15 +2150,6 @@ msgstr "SKEW" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_SKEWP\n" -"string.text" -msgid "SKEWP" -msgstr "" - -#: core_resource.src -msgctxt "" -"core_resource.src\n" -"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_DEV_SQ\n" "string.text" msgid "DEVSQ" diff --git a/source/km/framework/source/classes.po b/source/km/framework/source/classes.po index dd4df89d20f..05d94c10c29 100644 --- a/source/km/framework/source/classes.po +++ b/source/km/framework/source/classes.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:28+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-31 03:19+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1375240771.0\n" #: resource.src msgctxt "" @@ -131,7 +132,7 @@ msgctxt "" "STR_CLEAR_RECENT_FILES\n" "string.text" msgid "Clear List" -msgstr "" +msgstr "សម្អាតបញ្ជី" #: resource.src msgctxt "" @@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt "" "STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP\n" "string.text" msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone." -msgstr "" +msgstr "សម្អាតបញ្ជីដែលមានឯកសារទើបបើកថ្មីៗបំផុត ។ សកម្មភាពនេះមិនអាចមិនធ្វើវិញបានទេ ។" #: resource.src msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/km/helpcontent2/source/auxiliary.po index 8fd6c67ce10..cbe08ba709d 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -2,17 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-13 07:22+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1379056924.0\n" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "07\n" "help_section.text" msgid "Macros and Programming" -msgstr "" +msgstr "ម៉ាក្រូ និងកម្មវិធី" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "0701\n" "node.text" msgid "General Information and User Interface Usage" -msgstr "" +msgstr "ព័ត៌មានទូទៅ និងការប្រើចំណុចប្រទាក់អ្នកប្រើ" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt "" "0702\n" "node.text" msgid "Command Reference" -msgstr "" +msgstr "សេចក្ដីយោងពាក្យបញ្ជា" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt "" "070202\n" "node.text" msgid "Run-Time Functions, Statements, and Operators" -msgstr "" +msgstr "សញ្ញាប្រមាណវិធី, ឃ្លា និងអនុគមន៍ Run-Time" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt "" "070201\n" "node.text" msgid "Alphabetic List of Functions, Statements, and Operators" -msgstr "" +msgstr "បញ្ជីអក្សរក្រមរបស់អនុគមន៍, ឃ្លា និងសញ្ញាប្រមាណវិធី" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt "" "0703\n" "node.text" msgid "Guides" -msgstr "" +msgstr "ណែនាំ" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -76,7 +78,7 @@ msgctxt "" "0801\n" "node.text" msgid "General Information and User Interface Usage" -msgstr "" +msgstr "ព័ត៌មានទូទៅ និងការប្រើចំណុចប្រទាក់អ្នកប្រើ" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "0802\n" "node.text" msgid "Command and Menu Reference" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យបញ្ជា និងសេចក្ដីយោងស៊ុម" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -108,7 +110,7 @@ msgctxt "" "0803\n" "node.text" msgid "Functions Types and Operators" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទអនុគមន៍ និងសញ្ញាប្រមាណវិធី" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -116,7 +118,7 @@ msgctxt "" "0804\n" "node.text" msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting" -msgstr "" +msgstr "ការផ្ទុក រក្សាទុក នាំចេញ និងនាំចូល" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -132,7 +134,7 @@ msgctxt "" "0806\n" "node.text" msgid "Filtering and Sorting" -msgstr "" +msgstr "តម្រង និងតម្រៀប" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -148,7 +150,7 @@ msgctxt "" "0808\n" "node.text" msgid "Data Ranges" -msgstr "" +msgstr "ជួរទិន្នន័យ" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -172,7 +174,7 @@ msgctxt "" "0811\n" "node.text" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "សេចក្ដីយោង" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -180,7 +182,7 @@ msgctxt "" "0812\n" "node.text" msgid "Viewing, Selecting, Copying" -msgstr "" +msgstr "ការមើល ជ្រើស និងចម្លង" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -188,7 +190,7 @@ msgctxt "" "0813\n" "node.text" msgid "Formulas and Calculations" -msgstr "" +msgstr "រូបមន្ត និងការគណនា" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -212,7 +214,7 @@ msgctxt "" "05\n" "help_section.text" msgid "Charts and Diagrams" -msgstr "" +msgstr "គំនូសតាង និងដ្យាក្រាម" #: schart.tree msgctxt "" @@ -220,7 +222,7 @@ msgctxt "" "0501\n" "node.text" msgid "General Information" -msgstr "" +msgstr "ព័ត៌មានទូទៅ" #: shared.tree msgctxt "" @@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt "" "01\n" "help_section.text" msgid "Installation" -msgstr "" +msgstr "ការដំឡើង" #: shared.tree msgctxt "" @@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help_section.text" msgid "Common Help Topics" -msgstr "" +msgstr "ប្រធានបទជំនួយទូទៅ" #: shared.tree msgctxt "" @@ -244,7 +246,7 @@ msgctxt "" "1001\n" "node.text" msgid "General Information" -msgstr "" +msgstr "ព័ត៌មានទូទៅ" #: shared.tree msgctxt "" @@ -252,7 +254,7 @@ msgctxt "" "1002\n" "node.text" msgid "%PRODUCTNAME and Microsoft Office" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME និង Microsoft Office" #: shared.tree msgctxt "" @@ -260,7 +262,7 @@ msgctxt "" "1004\n" "node.text" msgid "%PRODUCTNAME Options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើស %PRODUCTNAME" #: shared.tree msgctxt "" @@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt "" "1005\n" "node.text" msgid "Wizards" -msgstr "" +msgstr "អ្នកជំនួយការ" #: shared.tree msgctxt "" @@ -308,7 +310,7 @@ msgctxt "" "100506\n" "node.text" msgid "HTML Export Wizard" -msgstr "" +msgstr "អ្នកជំនួយការនាំចេញ HTML" #: shared.tree msgctxt "" @@ -316,7 +318,7 @@ msgctxt "" "100510\n" "node.text" msgid "Document Converter Wizard" -msgstr "" +msgstr "អ្នកជំនួយការកម្មវិធីបម្លែងឯកសារ" #: shared.tree msgctxt "" @@ -324,7 +326,7 @@ msgctxt "" "1006\n" "node.text" msgid "Configuring %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ %PRODUCTNAME" #: shared.tree msgctxt "" @@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt "" "1007\n" "node.text" msgid "Working with the User Interface" -msgstr "" +msgstr "ធ្វើការជាមួយចំណុចប្រទាក់អ្នកប្រើ" #: shared.tree msgctxt "" @@ -340,7 +342,7 @@ msgctxt "" "1008\n" "node.text" msgid "Printing, Faxing, Sending" -msgstr "" +msgstr "ការបោះពុម្ព ទូរសារ និងផ្ញើ" #: shared.tree msgctxt "" @@ -348,7 +350,7 @@ msgctxt "" "1009\n" "node.text" msgid "Drag & Drop" -msgstr "" +msgstr "អូស និងទម្លាក់" #: shared.tree msgctxt "" @@ -356,7 +358,7 @@ msgctxt "" "1010\n" "node.text" msgid "Copy and Paste" -msgstr "" +msgstr "ចម្លង និងបិទភ្ជាប់" #: shared.tree msgctxt "" @@ -364,7 +366,7 @@ msgctxt "" "1012\n" "node.text" msgid "Charts and Diagrams" -msgstr "" +msgstr "គំនូសតាង និងដ្យាក្រាម" #: shared.tree msgctxt "" @@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt "" "1013\n" "node.text" msgid "Load, Save, Import, Export" -msgstr "" +msgstr "ផ្ទុក រក្សាទុក នាំចេញ និងនាំចូល" #: shared.tree msgctxt "" @@ -380,7 +382,7 @@ msgctxt "" "1014\n" "node.text" msgid "Links and References" -msgstr "" +msgstr "តំណ និងសេចក្ដីយោង" #: shared.tree msgctxt "" @@ -388,7 +390,7 @@ msgctxt "" "1015\n" "node.text" msgid "Document Version Tracking" -msgstr "" +msgstr "ការតាមដានកំណែឯកសារ" #: shared.tree msgctxt "" @@ -396,7 +398,7 @@ msgctxt "" "1016\n" "node.text" msgid "Labels and Business Cards" -msgstr "" +msgstr "ការរចនាស្លាក និងនាមប័ណ្ណ" #: shared.tree msgctxt "" @@ -404,7 +406,7 @@ msgctxt "" "1018\n" "node.text" msgid "Inserting External Data" -msgstr "" +msgstr "ការបញ្ចូលទិន្នន័យខាងក្រៅ" #: shared.tree msgctxt "" @@ -412,7 +414,7 @@ msgctxt "" "1019\n" "node.text" msgid "Automatic Functions" -msgstr "" +msgstr "អនុគមន៍ស្វ័យប្រវត្តិ" #: shared.tree msgctxt "" @@ -420,7 +422,7 @@ msgctxt "" "1020\n" "node.text" msgid "Searching and Replacing" -msgstr "" +msgstr "ស្វែងរក និងជំនួស" #: shared.tree msgctxt "" @@ -428,7 +430,7 @@ msgctxt "" "1021\n" "node.text" msgid "Guides" -msgstr "" +msgstr "ណែនាំ" #: shared.tree msgctxt "" @@ -436,7 +438,7 @@ msgctxt "" "09\n" "help_section.text" msgid "Database Functionality" -msgstr "" +msgstr "អនុគមន៍មូលដ្ឋានទិន្នន័យ" #: shared.tree msgctxt "" @@ -444,7 +446,7 @@ msgctxt "" "0901\n" "node.text" msgid "General Information" -msgstr "" +msgstr "ព័ត៌មានទូទៅ" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -452,7 +454,7 @@ msgctxt "" "04\n" "help_section.text" msgid "Presentations and Drawings" -msgstr "" +msgstr "បទបង្ហាញ និងគំនូរ" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -460,7 +462,7 @@ msgctxt "" "0401\n" "node.text" msgid "General Information and User Interface Usage" -msgstr "" +msgstr "ព័ត៌មានទូទៅ និងការប្រើចំណុចប្រទាក់អ្នកប្រើ" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -468,7 +470,7 @@ msgctxt "" "0402\n" "node.text" msgid "Command and Menu Reference" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យបញ្ជា និងសេចក្ដីយោងម៉ឺនុយ" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -476,7 +478,7 @@ msgctxt "" "040201\n" "node.text" msgid "Presentations (%PRODUCTNAME Impress)" -msgstr "" +msgstr "បទបង្ហាញ (%PRODUCTNAME Impress)" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -500,7 +502,7 @@ msgctxt "" "040202\n" "node.text" msgid "Drawings (%PRODUCTNAME Draw)" -msgstr "" +msgstr "គំនូរ (%PRODUCTNAME Draw)" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -524,7 +526,7 @@ msgctxt "" "0403\n" "node.text" msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting" -msgstr "" +msgstr "ការផ្ទុក រក្សាទុក នាំចេញ និងនាំចូល" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -556,7 +558,7 @@ msgctxt "" "0407\n" "node.text" msgid "Objects, Graphics, and Bitmaps" -msgstr "" +msgstr "វត្ថុ ក្រាហ្វិក និងរូបភាព" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -564,7 +566,7 @@ msgctxt "" "0408\n" "node.text" msgid "Groups and Layers" -msgstr "" +msgstr "ក្រុម និងស្រទាប់" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -572,7 +574,7 @@ msgctxt "" "0409\n" "node.text" msgid "Text in Presentations and Drawings" -msgstr "" +msgstr "អត្ថបទនៅក្នុងបទបង្ហាញ និងគំនូរ" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -580,7 +582,7 @@ msgctxt "" "0410\n" "node.text" msgid "Viewing" -msgstr "" +msgstr "ការមើល" #: smath.tree msgctxt "" @@ -596,7 +598,7 @@ msgctxt "" "0301\n" "node.text" msgid "General Information and User Interface Usage" -msgstr "" +msgstr "ព័ត៌មានទូទៅ និងការប្រើចំណុចប្រទាក់អ្នកប្រើ" #: smath.tree msgctxt "" @@ -604,7 +606,7 @@ msgctxt "" "0302\n" "node.text" msgid "Command and Menu Reference" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យបញ្ជា និងសេចក្ដីយោងម៉ឺនុយ" #: smath.tree msgctxt "" @@ -612,7 +614,7 @@ msgctxt "" "0303\n" "node.text" msgid "Working with Formulas" -msgstr "" +msgstr "ការធ្វើការជាមួួរូបមន្ត" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -620,7 +622,7 @@ msgctxt "" "02\n" "help_section.text" msgid "Text Documents" -msgstr "" +msgstr "ឯកសារអត្ថបទ" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -628,7 +630,7 @@ msgctxt "" "0201\n" "node.text" msgid "General Information and User Interface Usage" -msgstr "" +msgstr "ព័ត៌មានទូទៅ និងការប្រើចំណុចប្រទាក់អ្នកប្រើ" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -636,7 +638,7 @@ msgctxt "" "0202\n" "node.text" msgid "Command and Menu Reference" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យបញ្ជា និងសេចក្ដីយោងម៉ឺនុយ" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -660,7 +662,7 @@ msgctxt "" "0203\n" "node.text" msgid "Creating Text Documents" -msgstr "" +msgstr "ការបង្កើតឯកសារអត្ថបទ" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -668,7 +670,7 @@ msgctxt "" "0204\n" "node.text" msgid "Graphics in Text Documents" -msgstr "" +msgstr "ក្រាហ្វិកនៅក្នុងឯកសារអត្ថបទ" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -676,7 +678,7 @@ msgctxt "" "0205\n" "node.text" msgid "Tables in Text Documents" -msgstr "" +msgstr "តារាងនៅក្នុងឯកសារអត្ថបទ" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -684,7 +686,7 @@ msgctxt "" "0206\n" "node.text" msgid "Objects in Text Documents" -msgstr "" +msgstr "វត្ថុនៅក្នុងឯកសារអត្ថបទ" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -692,7 +694,7 @@ msgctxt "" "0207\n" "node.text" msgid "Sections and Frames in Text Documents" -msgstr "" +msgstr "ភាគ និងស៊ុមនៅក្នុងឯកសារអត្ថបទ" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -700,7 +702,7 @@ msgctxt "" "0208\n" "node.text" msgid "Tables of Contents and Indexes" -msgstr "" +msgstr "តារាងមាតិកា និងលិបិក្រម" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -708,7 +710,7 @@ msgctxt "" "0209\n" "node.text" msgid "Fields in Text Documents" -msgstr "" +msgstr "វាលនៅក្នុងឯកសារអត្ថបទ" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -716,7 +718,7 @@ msgctxt "" "0210\n" "node.text" msgid "Navigating Text Documents" -msgstr "" +msgstr "ការរកមើលឯកសារអត្ថបទ" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -732,7 +734,7 @@ msgctxt "" "0212\n" "node.text" msgid "Formatting Text Documents" -msgstr "" +msgstr "ការធ្វើទ្រង់ទ្រាយឯកសារអត្ថបទ" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -748,7 +750,7 @@ msgctxt "" "0213\n" "node.text" msgid "Special Text Elements" -msgstr "" +msgstr "ធាតុអត្ថបទពិសេស" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -756,7 +758,7 @@ msgctxt "" "0214\n" "node.text" msgid "Automatic Functions" -msgstr "" +msgstr "អនុគមន៍ស្វ័យប្រវត្តិ" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -764,7 +766,7 @@ msgctxt "" "0215\n" "node.text" msgid "Numbering and Lists" -msgstr "" +msgstr "លេខរៀង និងបញ្ជី" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -772,7 +774,7 @@ msgctxt "" "0216\n" "node.text" msgid "Spellchecking, Thesaurus, and Languages" -msgstr "" +msgstr "ការពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ កម្រងវេវចនសព្ទ និងភាសា" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -780,7 +782,7 @@ msgctxt "" "0218\n" "node.text" msgid "Troubleshooting Tips" -msgstr "" +msgstr "ព័ត៌មានជំនួយដំណោះស្រាយ" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -788,7 +790,7 @@ msgctxt "" "0219\n" "node.text" msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting" -msgstr "" +msgstr "ការផ្ទុក រក្សាទុក នាំចេញ និងនាំចូល" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -796,7 +798,7 @@ msgctxt "" "0220\n" "node.text" msgid "Master Documents" -msgstr "" +msgstr "ឯកសារមេ" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -804,7 +806,7 @@ msgctxt "" "0221\n" "node.text" msgid "Links and References" -msgstr "" +msgstr "តំណ និងសេចក្ដីយោង" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -820,7 +822,7 @@ msgctxt "" "0223\n" "node.text" msgid "Searching and Replacing" -msgstr "" +msgstr "ស្វែងរក និងជំនួស" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -828,4 +830,4 @@ msgctxt "" "06\n" "help_section.text" msgid "HTML Documents" -msgstr "" +msgstr "ឯកសារ HTML" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index b2f99d3fb31..162701ad38a 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:59+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,6 +15,158 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Access2Base" +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"bm_idA2B001\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Access2Base</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"hd_idA2B002\n" +"help.text" +msgid "Access2Base" +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"hd_idA2B003\n" +"help.text" +msgid "What is Access2Base ?" +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"par_idA2B004\n" +"help.text" +msgid "Access2Base is a LibreOffice Basic library of macros for (business or personal) application developers and advanced users. It is one of the libraries stored in \"LibreOffice macros and dialogs\"." +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"par_idA2B005\n" +"help.text" +msgid "The provided macros implement functionalities, all directly inspired by Microsoft Access. The macros are callable from a LibreOffice <emph>Base</emph> application only." +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"par_idA2B006\n" +"help.text" +msgid "The API provided by Access2Base is intended to be more concise, intuitive and easy to learn than the standard UNO API (API = Application Programming Interface)." +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"par_idA2B007\n" +"help.text" +msgid "<emph>The library is documented online on <link href=\"http://www.access2base.com\" name=\"http://www.access2base.com\">http://www.access2base.com</link></emph>" +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"hd_idA2B008\n" +"help.text" +msgid "The implemented macros include:" +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"par_idA2B009\n" +"help.text" +msgid "a simplified and extensible API for <emph>forms</emph>, <emph>dialogs</emph> and <emph>controls</emph> manipulations similar with the MSAccess object model" +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"par_idA2B010\n" +"help.text" +msgid "an API for database access with the <emph>table</emph>, <emph>query</emph>, <emph>recordset</emph> and <emph>field</emph> objects" +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"par_idA2B011\n" +"help.text" +msgid "a number of <emph>actions</emph> with a syntax identical to their corresponding MSAccess macros/actions" +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"par_idA2B012\n" +"help.text" +msgid "the <emph>DLookup</emph>, <emph>DSum</emph>, ... database functions" +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"par_idA2B013\n" +"help.text" +msgid "the support of the shortcut notations like <item type=\"literal\">Forms!myForm!myControl</item>" +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"par_idA2B014\n" +"help.text" +msgid "+" +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"par_idA2B015\n" +"help.text" +msgid "a consistent errors and exceptions handler" +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"par_idA2B016\n" +"help.text" +msgid "facilities for programming form, dialog and control <emph>events</emph>" +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"par_idA2B017\n" +"help.text" +msgid "the support of both embedded forms and standalone (Writer) forms" +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"hd_idA2B018\n" +"help.text" +msgid "Compare Access2Base with MSAccess VBA" +msgstr "" + #: control_properties.xhp msgctxt "" "control_properties.xhp\n" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 55cdbea816a..ec1aab0ab53 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shared\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-13 08:34+0700\n" -"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-16 02:07+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1379297229.0\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -245,7 +246,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "០" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -2452,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "To display a certain module in the Editor or to position the cursor in a selected SUB or FUNCTION, double click on the corresponding entry." -msgstr "" +msgstr "ដើម្បីបង្ហាញម៉ូឌុលជាក់លាក់នៅក្នុងកម្មវិធីកែសម្រួល ឬដើម្បីកំណត់ទីតាំងទស្សន៍ទ្រនិចនៅក្នុង SUB ឬ FUNCTION ដែលបានជ្រើស, សូមចុចទ្វេដងនៅលើធាតុនោះ។" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -2593,7 +2594,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "FunctionName=Result" -msgstr "" +msgstr "FunctionName=Result" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -2655,7 +2656,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Result = Function(ByVal Parameter)" -msgstr "" +msgstr "Result = Function(ByVal Parameter)" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -2754,7 +2755,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Dim VarName As TYPENAME" -msgstr "" +msgstr "Dim VarName As TYPENAME" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -3564,7 +3565,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Import a Library" -msgstr "" +msgstr "នាំចូលបណ្ណាល័យ" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -3645,7 +3646,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Export a Library" -msgstr "" +msgstr "នាំចេញបណ្ណាល័យ" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -3672,7 +3673,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "In the <emph>Location</emph> list you specify where your library is stored. Select the library that you want to export. Note that you cannot export the <emph>Standard</emph> library." -msgstr "" +msgstr "នៅក្នុងបញ្ជី <emph>ទីតាំង</emph> បញ្ជាក់ពីទីតាំងដែលបានផ្ទុកបណ្ណាល័យរបស់អ្នក។ ជ្រើសបណ្ណាល័យដែលអ្នកចង់នាំចេញ។ ចងចាំថា អ្នកមិនអាចនាំចេញបណ្ណាល័យ <emph>ស្តង់ដារ</emph> ទេ។" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -3681,7 +3682,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "Click <emph>Export...</emph>" -msgstr "" +msgstr "ចុច <emph>នាំចេញ...</emph>" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -3690,7 +3691,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "Choose whether you want to export the library as an extension or as a basic library." -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសថាតើអ្នកចង់នាំចេញបណ្ណាល័យជាផ្នែកបន្ថែម ឬជាបណ្ណាល័យមូលដ្ឋាន។" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -3708,7 +3709,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "Select where you want your library exported." -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសទីតាំងដែលអ្នកចង់នាំចេញបណ្ណាល័យរបស់អ្នក។" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -5430,7 +5431,7 @@ msgctxt "" "95\n" "help.text" msgid "L" -msgstr "" +msgstr "L" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5448,7 +5449,7 @@ msgctxt "" "97\n" "help.text" msgid "a" -msgstr "" +msgstr "a" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5466,7 +5467,7 @@ msgctxt "" "99\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5484,7 +5485,7 @@ msgctxt "" "101\n" "help.text" msgid "c" -msgstr "" +msgstr "c" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5502,7 +5503,7 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5520,7 +5521,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5538,7 +5539,7 @@ msgctxt "" "107\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5556,7 +5557,7 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -9682,7 +9683,7 @@ msgctxt "" "par_id4144765\n" "help.text" msgid "' Write data ( which we will read later with Input ) to file" -msgstr "" +msgstr "' សរសេរទិន្នន័យ (ដែលយើងនឹងអាននៅពេលក្រោយជាមួយព័ត៌មានបញ្ចូល) ទៅកាន់ឯកសារ" #: 03020202.xhp msgctxt "" @@ -9690,7 +9691,7 @@ msgctxt "" "par_id4144766\n" "help.text" msgid "' Read data file using Input" -msgstr "" +msgstr "' អានឯកសារទិន្នន័យដោយប្រើព័ត៌មានបញ្ចូល" #: 03020203.xhp msgctxt "" @@ -12865,7 +12866,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<emph>Day:</emph> Integer expression that indicates the day of the specified month. The accepted range is from 1-31. No error is returned when you enter a non-existing day for a month shorter than 31 days." -msgstr "" +msgstr "<emph>ថ្ងៃ៖</emph> កន្សោមចំនួនគត់ដែលបង្ហាញពីថ្ងៃនៃខែដែលបានបញ្ជាក់។ តម្លៃដែលអាចប្រើបានគឺពី ១-៣១ ។ វានឹងមិនបង្ហាញកំហុសទេ ពេលអ្នកបញ្ចូលថ្ងៃដែលមិនមាននៅក្នុងខែដែលខ្លីជាង ៣១ នោះ។" #: 03030101.xhp msgctxt "" @@ -13941,7 +13942,7 @@ msgctxt "" "par_idN10650\n" "help.text" msgid "q" -msgstr "" +msgstr "q" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -13957,7 +13958,7 @@ msgctxt "" "par_idN1065D\n" "help.text" msgid "m" -msgstr "" +msgstr "m" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -13973,7 +13974,7 @@ msgctxt "" "par_idN1066A\n" "help.text" msgid "y" -msgstr "" +msgstr "y" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -13989,7 +13990,7 @@ msgctxt "" "par_idN10677\n" "help.text" msgid "w" -msgstr "" +msgstr "w" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -14021,7 +14022,7 @@ msgctxt "" "par_idN10691\n" "help.text" msgid "d" -msgstr "" +msgstr "d" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -14037,7 +14038,7 @@ msgctxt "" "par_idN1069E\n" "help.text" msgid "h" -msgstr "" +msgstr "h" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -14053,7 +14054,7 @@ msgctxt "" "par_idN106AB\n" "help.text" msgid "n" -msgstr "" +msgstr "n" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -14069,7 +14070,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B8\n" "help.text" msgid "s" -msgstr "" +msgstr "s" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -14103,6 +14104,588 @@ msgctxt "" msgid "Example:" msgstr "ឧទាហរណ៍ ៖" +#: 03030111.xhp +msgctxt "" +"03030111.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]" +msgstr "" + +#: 03030111.xhp +msgctxt "" +"03030111.xhp\n" +"bm_id3150620\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: 03030111.xhp +msgctxt "" +"03030111.xhp\n" +"hd_id3150620\n" +"1\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>" +msgstr "" + +#: 03030111.xhp +msgctxt "" +"03030111.xhp\n" +"par_id3151097\n" +"2\n" +"help.text" +msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct." +msgstr "" + +#: 03030111.xhp +msgctxt "" +"03030111.xhp\n" +"hd_id3159224\n" +"3\n" +"help.text" +msgid "Syntax:" +msgstr "" + +#: 03030111.xhp +msgctxt "" +"03030111.xhp\n" +"par_id3149497\n" +"4\n" +"help.text" +msgid "CDateToUnoDate(aDate)" +msgstr "" + +#: 03030111.xhp +msgctxt "" +"03030111.xhp\n" +"hd_id3152347\n" +"5\n" +"help.text" +msgid "Return value:" +msgstr "" + +#: 03030111.xhp +msgctxt "" +"03030111.xhp\n" +"par_id3154422\n" +"6\n" +"help.text" +msgid "com.sun.star.util.Date" +msgstr "" + +#: 03030111.xhp +msgctxt "" +"03030111.xhp\n" +"hd_id3147303\n" +"7\n" +"help.text" +msgid "Parameters:" +msgstr "" + +#: 03030111.xhp +msgctxt "" +"03030111.xhp\n" +"par_id3145136\n" +"8\n" +"help.text" +msgid "<emph>aDate:</emph> Date to convert" +msgstr "" + +#: 03030111.xhp +msgctxt "" +"03030111.xhp\n" +"hd_id3147243\n" +"9\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "" + +#: 03030112.xhp +msgctxt "" +"03030112.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]" +msgstr "" + +#: 03030112.xhp +msgctxt "" +"03030112.xhp\n" +"bm_id3150620\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: 03030112.xhp +msgctxt "" +"03030112.xhp\n" +"hd_id3150620\n" +"1\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>" +msgstr "" + +#: 03030112.xhp +msgctxt "" +"03030112.xhp\n" +"par_id3151097\n" +"2\n" +"help.text" +msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value." +msgstr "" + +#: 03030112.xhp +msgctxt "" +"03030112.xhp\n" +"hd_id3159224\n" +"3\n" +"help.text" +msgid "Syntax:" +msgstr "" + +#: 03030112.xhp +msgctxt "" +"03030112.xhp\n" +"par_id3149497\n" +"4\n" +"help.text" +msgid "CDateFromUnoDate(aDate)" +msgstr "" + +#: 03030112.xhp +msgctxt "" +"03030112.xhp\n" +"hd_id3152347\n" +"5\n" +"help.text" +msgid "Return value:" +msgstr "" + +#: 03030112.xhp +msgctxt "" +"03030112.xhp\n" +"par_id3154422\n" +"6\n" +"help.text" +msgid "Date" +msgstr "" + +#: 03030112.xhp +msgctxt "" +"03030112.xhp\n" +"hd_id3147303\n" +"7\n" +"help.text" +msgid "Parameters:" +msgstr "" + +#: 03030112.xhp +msgctxt "" +"03030112.xhp\n" +"par_id3145136\n" +"8\n" +"help.text" +msgid "<emph>aDate:</emph> Date to convert" +msgstr "" + +#: 03030112.xhp +msgctxt "" +"03030112.xhp\n" +"hd_id3147243\n" +"9\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "" + +#: 03030113.xhp +msgctxt "" +"03030113.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "CDateToUnoTime Function [Runtime]" +msgstr "" + +#: 03030113.xhp +msgctxt "" +"03030113.xhp\n" +"bm_id3150620\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: 03030113.xhp +msgctxt "" +"03030113.xhp\n" +"hd_id3150620\n" +"1\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>" +msgstr "" + +#: 03030113.xhp +msgctxt "" +"03030113.xhp\n" +"par_id3151097\n" +"2\n" +"help.text" +msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct." +msgstr "" + +#: 03030113.xhp +msgctxt "" +"03030113.xhp\n" +"hd_id3159224\n" +"3\n" +"help.text" +msgid "Syntax:" +msgstr "" + +#: 03030113.xhp +msgctxt "" +"03030113.xhp\n" +"par_id3149497\n" +"4\n" +"help.text" +msgid "CDateToUnoTime(aDate)" +msgstr "" + +#: 03030113.xhp +msgctxt "" +"03030113.xhp\n" +"hd_id3152347\n" +"5\n" +"help.text" +msgid "Return value:" +msgstr "" + +#: 03030113.xhp +msgctxt "" +"03030113.xhp\n" +"par_id3154422\n" +"6\n" +"help.text" +msgid "com.sun.star.util.Time" +msgstr "" + +#: 03030113.xhp +msgctxt "" +"03030113.xhp\n" +"hd_id3147303\n" +"7\n" +"help.text" +msgid "Parameters:" +msgstr "" + +#: 03030113.xhp +msgctxt "" +"03030113.xhp\n" +"par_id3145136\n" +"8\n" +"help.text" +msgid "<emph>aDate:</emph> Date value to convert" +msgstr "" + +#: 03030113.xhp +msgctxt "" +"03030113.xhp\n" +"hd_id3147243\n" +"9\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "" + +#: 03030114.xhp +msgctxt "" +"03030114.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]" +msgstr "" + +#: 03030114.xhp +msgctxt "" +"03030114.xhp\n" +"bm_id3150620\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: 03030114.xhp +msgctxt "" +"03030114.xhp\n" +"hd_id3150620\n" +"1\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>" +msgstr "" + +#: 03030114.xhp +msgctxt "" +"03030114.xhp\n" +"par_id3151097\n" +"2\n" +"help.text" +msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value." +msgstr "" + +#: 03030114.xhp +msgctxt "" +"03030114.xhp\n" +"hd_id3159224\n" +"3\n" +"help.text" +msgid "Syntax:" +msgstr "" + +#: 03030114.xhp +msgctxt "" +"03030114.xhp\n" +"par_id3149497\n" +"4\n" +"help.text" +msgid "CDateFromUnoTime(aTime)" +msgstr "" + +#: 03030114.xhp +msgctxt "" +"03030114.xhp\n" +"hd_id3152347\n" +"5\n" +"help.text" +msgid "Return value:" +msgstr "" + +#: 03030114.xhp +msgctxt "" +"03030114.xhp\n" +"par_id3154422\n" +"6\n" +"help.text" +msgid "Date" +msgstr "" + +#: 03030114.xhp +msgctxt "" +"03030114.xhp\n" +"hd_id3147303\n" +"7\n" +"help.text" +msgid "Parameters:" +msgstr "" + +#: 03030114.xhp +msgctxt "" +"03030114.xhp\n" +"par_id3145136\n" +"8\n" +"help.text" +msgid "<emph>aTime:</emph> Time to convert" +msgstr "" + +#: 03030114.xhp +msgctxt "" +"03030114.xhp\n" +"hd_id3147243\n" +"9\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "" + +#: 03030115.xhp +msgctxt "" +"03030115.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "CDateToUnoDateTime Function [Runtime]" +msgstr "" + +#: 03030115.xhp +msgctxt "" +"03030115.xhp\n" +"bm_id3150620\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: 03030115.xhp +msgctxt "" +"03030115.xhp\n" +"hd_id3150620\n" +"1\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>" +msgstr "" + +#: 03030115.xhp +msgctxt "" +"03030115.xhp\n" +"par_id3151097\n" +"2\n" +"help.text" +msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct." +msgstr "" + +#: 03030115.xhp +msgctxt "" +"03030115.xhp\n" +"hd_id3159224\n" +"3\n" +"help.text" +msgid "Syntax:" +msgstr "" + +#: 03030115.xhp +msgctxt "" +"03030115.xhp\n" +"par_id3149497\n" +"4\n" +"help.text" +msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)" +msgstr "" + +#: 03030115.xhp +msgctxt "" +"03030115.xhp\n" +"hd_id3152347\n" +"5\n" +"help.text" +msgid "Return value:" +msgstr "" + +#: 03030115.xhp +msgctxt "" +"03030115.xhp\n" +"par_id3154422\n" +"6\n" +"help.text" +msgid "com.sun.star.util.DateTime" +msgstr "" + +#: 03030115.xhp +msgctxt "" +"03030115.xhp\n" +"hd_id3147303\n" +"7\n" +"help.text" +msgid "Parameters:" +msgstr "" + +#: 03030115.xhp +msgctxt "" +"03030115.xhp\n" +"par_id3145136\n" +"8\n" +"help.text" +msgid "<emph>aDate:</emph> Date value to convert" +msgstr "" + +#: 03030115.xhp +msgctxt "" +"03030115.xhp\n" +"hd_id3147243\n" +"9\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "" + +#: 03030116.xhp +msgctxt "" +"03030116.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]" +msgstr "" + +#: 03030116.xhp +msgctxt "" +"03030116.xhp\n" +"bm_id3150620\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: 03030116.xhp +msgctxt "" +"03030116.xhp\n" +"hd_id3150620\n" +"1\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>" +msgstr "" + +#: 03030116.xhp +msgctxt "" +"03030116.xhp\n" +"par_id3151097\n" +"2\n" +"help.text" +msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value." +msgstr "" + +#: 03030116.xhp +msgctxt "" +"03030116.xhp\n" +"hd_id3159224\n" +"3\n" +"help.text" +msgid "Syntax:" +msgstr "" + +#: 03030116.xhp +msgctxt "" +"03030116.xhp\n" +"par_id3149497\n" +"4\n" +"help.text" +msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)" +msgstr "" + +#: 03030116.xhp +msgctxt "" +"03030116.xhp\n" +"hd_id3152347\n" +"5\n" +"help.text" +msgid "Return value:" +msgstr "" + +#: 03030116.xhp +msgctxt "" +"03030116.xhp\n" +"par_id3154422\n" +"6\n" +"help.text" +msgid "Date" +msgstr "" + +#: 03030116.xhp +msgctxt "" +"03030116.xhp\n" +"hd_id3147303\n" +"7\n" +"help.text" +msgid "Parameters:" +msgstr "" + +#: 03030116.xhp +msgctxt "" +"03030116.xhp\n" +"par_id3145136\n" +"8\n" +"help.text" +msgid "<emph>aDateTime:</emph> DateTime to convert" +msgstr "" + +#: 03030116.xhp +msgctxt "" +"03030116.xhp\n" +"hd_id3147243\n" +"9\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "" + #: 03030120.xhp msgctxt "" "03030120.xhp\n" @@ -14221,7 +14804,7 @@ msgctxt "" "par_idN10687\n" "help.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "០" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -14237,7 +14820,7 @@ msgctxt "" "par_idN10694\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "១" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -14253,7 +14836,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A1\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "២" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -14269,7 +14852,7 @@ msgctxt "" "par_idN106AE\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "៣" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -14285,7 +14868,7 @@ msgctxt "" "par_idN106BB\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "៤" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -14301,7 +14884,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C8\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "" +msgstr "៥" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -14317,7 +14900,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D5\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "៦" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -14333,7 +14916,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E2\n" "help.text" msgid "7" -msgstr "" +msgstr "៧" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -14373,7 +14956,7 @@ msgctxt "" "par_idN10708\n" "help.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "០" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -14389,7 +14972,7 @@ msgctxt "" "par_idN10715\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "១" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -14405,7 +14988,7 @@ msgctxt "" "par_idN10722\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "២" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -14421,7 +15004,7 @@ msgctxt "" "par_idN1072F\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "៣" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -19961,7 +20544,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "០" #: 03080701.xhp msgctxt "" @@ -20384,7 +20967,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "If condition=true Then Statement block [ElseIf condition=true Then] Statement block [Else] Statement block EndIf" -msgstr "" +msgstr "If condition=true Then Statement block [ElseIf condition=true Then] Statement block [Else] Statement block EndIf" #: 03090101.xhp msgctxt "" @@ -20392,7 +20975,7 @@ msgctxt "" "par_id3123476\n" "help.text" msgid "Instead of Else If you can write ElseIf, instead of End If you can write EndIf." -msgstr "" +msgstr "ជំនួសឲ្យ Else If អ្នកអាចសរសេរ ElseIf, ជំនួសឲ្យ End If អ្នកអាចសរសេរ EndIf ។" #: 03090101.xhp msgctxt "" @@ -28702,7 +29285,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "7" -msgstr "" +msgstr "៧" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -28729,7 +29312,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "" +msgstr "៥" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -28756,7 +29339,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "២" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -28783,7 +29366,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "៣" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -28810,7 +29393,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "៩" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -28837,7 +29420,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "៤" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -28864,7 +29447,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "8" -msgstr "" +msgstr "៨" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -28918,7 +29501,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "០" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -28945,7 +29528,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "១" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -34244,7 +34827,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "០" #: 03130500.xhp msgctxt "" @@ -34262,7 +34845,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "១" #: 03130500.xhp msgctxt "" @@ -34280,7 +34863,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "២" #: 03130500.xhp msgctxt "" @@ -34298,7 +34881,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "៣" #: 03130500.xhp msgctxt "" @@ -34316,7 +34899,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "៤" #: 03130500.xhp msgctxt "" @@ -34334,7 +34917,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "៦" #: 03130500.xhp msgctxt "" @@ -36462,7 +37045,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -36471,7 +37054,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -36480,7 +37063,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -36507,7 +37090,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -36516,7 +37099,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -36525,7 +37108,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -36534,7 +37117,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -36543,7 +37126,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -36570,7 +37153,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -36579,7 +37162,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -36588,7 +37171,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -36597,7 +37180,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -36624,7 +37207,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -36633,7 +37216,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -36642,7 +37225,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -36651,7 +37234,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -36660,7 +37243,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -36687,7 +37270,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -36714,7 +37297,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -36741,7 +37324,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -36768,7 +37351,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -36795,7 +37378,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -36822,7 +37405,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -36849,7 +37432,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -36876,7 +37459,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -36903,7 +37486,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -37267,7 +37850,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"http://api.libreoffice.org/\" name=\"http://api.libreoffice.org\">http://api.libreoffice.org</link>" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ផ្ដល់នូវ Application Programming Interface (API) មួយដែលអនុញ្ញាតឲ្យគ្រប់គ្រងសមាសភាគ $[officename] ជាមួយភាសាសរសេរកម្មវិធីផ្សេងៗគ្នា ដោយប្រើ $[officename] Software Development Kit (SDK) ។ សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែមអំពី $[officename] API និង Software Development Kit សូមមើល <link href=\"http://api.libreoffice.org/\" name=\"http://api.libreoffice.org\">http://api.libreoffice.org</link>" #: main0601.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po index 80608ebfae7..a0e8ba8c9bb 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:00+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-13 08:02+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1379059327.0\n" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">បង្ហាញឈ្មោះម៉ាក្រូដែលបានជ្រើស។ ដើម្បីបង្កើត ឬប្ដូរឈ្មោះម៉ាក្រូ សូមបញ្ចូលឈ្មោះនៅទីនេះ។</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Runs or saves the current macro.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">ដំណើរការ ឬរក្សាទុកម៉ាក្រូបច្ចុប្បន្ន។</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Opens the Customize dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">បើកប្រអប់ប្ដូរតាមតម្រូវការ ដែលអ្នកអាចអាចកំណត់ម៉ាក្រូដែលបានជ្រើសទៅកាន់ពាក្យបញ្ជាម៉ឺនុយ របារឧបករណ៍ ឬព្រឹត្តិការណ៍។</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Creates a new macro, or deletes the selected macro.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">បង្កើតម៉ាក្រូថ្មី ឬលុបម៉ាក្រូដែលបានជ្រើស។</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -442,8 +443,8 @@ msgctxt "" "par_id3150276\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_PASSWORD\">Protects the selected library with a password.</ahelp> You can enter a new password, or change the current password." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_PASSWORD\">ការពារបណ្ណាល័យដែលបានជ្រើសដោយពាក្យសម្ងាត់ ។</ahelp> អ្នកអាចបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ថ្មីមួយ ឬផ្លាស់ប្ដូរពាក្យសម្ងាត់បច្ចុប្បន្ន ។" +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/PasswordDialog\">Protects the selected library with a password.</ahelp> You can enter a new password, or change the current password." +msgstr "" #: 06130100.xhp msgctxt "" @@ -469,8 +470,8 @@ msgctxt "" "par_id3155628\n" "5\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_OLD_PASSWD\">Enter the current password for the selected library.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_OLD_PASSWD\">បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់បច្ចុប្បន្នសម្រាប់បណ្ណាល័យដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/oldpassEntry\">Enter the current password for the selected library.</ahelp>" +msgstr "" #: 06130100.xhp msgctxt "" @@ -496,8 +497,8 @@ msgctxt "" "par_id3159413\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_NEW_PASSWD\">Enter a new password for the selected library.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_NEW_PASSWD\">បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ថ្មីមួយសម្រាប់បណ្ណាល័យដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/newpassEntry\">Enter a new password for the selected library.</ahelp>" +msgstr "" #: 06130100.xhp msgctxt "" @@ -514,8 +515,8 @@ msgctxt "" "par_id3149457\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_REPEAT_PASSWD\">Repeat the new password for the selected library.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_REPEAT_PASSWD\">បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ថ្មីម្ដងទៀតសម្រាប់បណ្ណាល័យដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/confirmpassEntry\">Repeat the new password for the selected library.</ahelp>" +msgstr "" #: 06130500.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index 3e17a73bf08..2c12a9bf805 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-16 15:05+0700\n" -"Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-13 08:13+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1379060022.0\n" #: 11010000.xhp msgctxt "" @@ -455,7 +456,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ObjectCatalog\">Opens the <emph>Objects</emph> pane, where you can view Basic objects.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ObjectCatalog\">បើកប្រអប់ <emph>វត្ថុ</emph> ដែលអ្នកអាចមើលវត្ថុគោលបាន។</ahelp>" #: 11090000.xhp msgctxt "" @@ -464,7 +465,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Double click the name of a function or sub to load the module that contains that function or sub, and to position the cursor. Double click the name of a module or dialog to load and display that module or dialog." -msgstr "" +msgstr "ចុចទ្វេដងលើឈ្មោះអនុគមន៍ ឬអនុគមន៍រង ដើម្បីផ្ទុកម៉ូឌុលដែលមានអនុគមន៍ ឬអនុគមន៍រង និងដើម្បីកំណត់ទីតាំងទស្សន៍ទ្រនិច។ ចុចទ្វេដងលើឈ្មោះម៉ូឌុល ឬប្រអប់ដើម្បីផ្ទុក និងបង្ហាញម៉ូឌុល ឬប្រអប់នោះ។" #: 11090000.xhp msgctxt "" @@ -499,7 +500,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJECTCAT\">Displays a hierarchical view of the current $[officename] macro libraries, modules, and dialogs. To display the contents of an item in the window, double click its name.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJECTCAT\">បង្ហាញទិដ្ឋភាពឋានានុក្រមនៃបណ្ណាល័យម៉ាក្រូ $[officename] បច្ចុប្បន្ន ម៉ូឌុល និងប្រអប់។ ដើម្បីបង្ហាញមាតិកាវត្ថុនៅក្នុងបង្អួច សូមចុចទ្វេដងលើឈ្មោះរបស់វា។</ahelp>" #: 11100000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc.po index 7dfc4235313..2b9107c5c02 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-13 11:47+0700\n" "Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 71b83b04f4b..37e39fa8808 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-19 14:26+0700\n" -"Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-13 08:13+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1379060034.0\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -171,7 +172,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Backspace" -msgstr "" +msgstr "លុបថយក្រោយ" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -1436,8 +1437,8 @@ msgctxt "" "par_id3156382\n" "20\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Data - Filter - Remove Filter</emph>" -msgstr "ជ្រើស <emph>ទិន្នន័យ - តម្រង - យកតម្រងចេញ</emph>" +msgid "Choose <emph>Data - Filter - Reset Filter</emph>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1445,8 +1446,8 @@ msgctxt "" "par_id3155961\n" "48\n" "help.text" -msgid "On Table Data bar, click <emph>Remove Filter/Sort</emph>" -msgstr "លើរបារទិន្នន័យរបស់តារាង ចុច <emph>យក តម្រង/តម្រៀប ចេញ</emph>" +msgid "On Table Data bar, click <emph>Reset Filter/Sort</emph>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1462,8 +1463,8 @@ msgctxt "" "par_id3149207\n" "49\n" "help.text" -msgid "Remove Filter/Sort" -msgstr "យក តម្រង/តម្រៀប ចេញ" +msgid "Reset Filter/Sort" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 276ce8ef2f6..1c7a3e192ce 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-13 04:43+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-18 07:11+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1326429829.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1379488315.0\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -55,7 +55,7 @@ msgctxt "" "par_id9838862\n" "help.text" msgid "You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down keys to scroll through the pages." -msgstr "" +msgstr "អ្នកអាចចុច <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up និងគ្រាប់ចុច <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down ដើម្បីរមូរកាត់ទំព័រ។" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt "" "par_id3148745\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159256\" src=\"sc/imglst/na07.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159256\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3159256\" src=\"sc/imglst/na07.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159256\">រូបតំណាង</alt></image>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1330,8 +1330,8 @@ msgctxt "" "par_id3155418\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_BOTTOM\">Creates a downward series in the selected cell range for the column using the defined increment to the end value.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_BOTTOM\">បង្កើតស៊េរីចុះក្រោមមួយក្នុងជួរក្រឡានៃជួរឈរ ដោយប្រើចំនួនបន្ថែមដែលបានកំណត់រហូតដល់តម្លៃបញ្ចប់ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/down\">Creates a downward series in the selected cell range for the column using the defined increment to the end value.</ahelp>" +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1348,8 +1348,8 @@ msgctxt "" "par_id3149402\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_RIGHT\">Creates a series running from left to right within the selected cell range using the defined increment to the end value.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_RIGHT\">បង្កើតស៊េរីមួយដែលរត់ពីឆ្វេងទៅស្តាំ ក្នុងជួរក្រឡាដែលបានជ្រើស ដោយប្រើចំនួនបន្ថែមដែលបានកំណត់រហូតដល់តម្លៃបញ្ចប់ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/right\">Creates a series running from left to right within the selected cell range using the defined increment to the end value.</ahelp>" +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1366,8 +1366,8 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_TOP\">Creates an upward series in the cell range of the column using the defined increment to the end value.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_TOP\">បង្កើតស៊េរីឡើងលើមួយក្នុងជួរក្រឡានៃជួរឈរ ដោយប្រើចំនួនបន្ថែមដែលបានកំណត់រហូតដល់តម្លៃបញ្ចប់ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/up\">Creates an upward series in the cell range of the column using the defined increment to the end value.</ahelp>" +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1384,8 +1384,8 @@ msgctxt "" "par_id3156382\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_LEFT\">Creates a series running from right to left in the selected cell range using the defined increment to the end value.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_LEFT\">បង្កើតស៊េរីមួយដែលរត់ពីស្តាំទៅឆ្វេង ក្នុងជួរក្រឡាដែលបានជ្រើស ដោយប្រើចំនួនបន្ថែមដែលបានកំណត់រហូតដល់តម្លៃបញ្ចប់ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/left\">Creates a series running from right to left in the selected cell range using the defined increment to the end value.</ahelp>" +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1420,8 +1420,8 @@ msgctxt "" "par_id3159238\n" "17\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_ARITHMETIC\">Creates a linear number series using the defined increment and end value.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_ARITHMETIC\">បង្កើតស្វ៊ីតនព្វន្តដោយប្រើចំនួនបន្ថែមដែលបានកំណត់ និងតម្លៃបញ្ចប់ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/linear\">Creates a linear number series using the defined increment and end value.</ahelp>" +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1438,8 +1438,8 @@ msgctxt "" "par_id3150364\n" "19\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_GEOMETRIC\">Creates a growth series using the defined increment and end value.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_GEOMETRIC\">បង្កើតស្វ៊ីតធរណីមាត្រមួយដោយប្រើចំនួនបន្ថែមដែលបានកំណត់ និងតម្លៃចុងក្រោយ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/growth\">Creates a growth series using the defined increment and end value.</ahelp>" +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1456,8 +1456,8 @@ msgctxt "" "par_id3150887\n" "21\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_DATE\">Creates a date series using the defined increment and end date.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_DATE\">បង្កើតស៊េរីកាលបរិច្ឆេទមួយ ដោយប្រើចំនួនបន្ថែមដែលបានកំណត់ និងកាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់ ។ </ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/date\">Creates a date series using the defined increment and end date.</ahelp>" +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1474,8 +1474,8 @@ msgctxt "" "par_id3156288\n" "23\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_AUTOFILL\">Forms a series directly in the sheet.</ahelp> The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering <emph>January</emph> in the first cell, the series is completed using the list defined under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_AUTOFILL\">បង្កើតស៊េរីដោយផ្ទាល់ក្នុងសន្លឹក ។</ahelp> អនុគមន៍បំពេញស្វ័យប្រវត្តិគណនីនៃបញ្ជីដែលប្តូរតាមបំណង ។ ឧទាហរណ៍ ដោយការបញ្ចូល <emph>ខែមករា</emph> ក្នុងក្រឡាដំបូង ស៊េរីត្រូវបានបំពេញដោយប្រើបញ្ជីដែលបានកំណត់ខាងក្រោម <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ចំណូលចិត្ត</caseinline><defaultinline>ឧបករណ៍ - ជម្រើស</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - បញ្ជីតម្រៀប</emph> ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">Forms a series directly in the sheet.</ahelp> The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering <emph>January</emph> in the first cell, the series is completed using the list defined under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>." +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1519,8 +1519,8 @@ msgctxt "" "par_id3148605\n" "28\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_DAY\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series using seven days.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_DAY\">ប្រើប្រភេទស៊េរី <emph>កាលបរិច្ឆេទ</emph> និងជម្រើសនេះដើម្បីបង្កើតស៊េរីមួយដោយប្រើថ្ងៃទាំងប្រាំពីរ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/day\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series using seven days.</ahelp>" +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1537,8 +1537,8 @@ msgctxt "" "par_id3150108\n" "30\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_DAY_OF_WEEK\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series of five day sets.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_DAY_OF_WEEK\">ប្រើប្រភេទស៊េរី <emph>កាលបរិច្ឆេទ</emph> និងជម្រើសនេះដើម្បីបង្កើតស៊េរីនៃសំណុំដែលមានប្រាំថ្ងៃ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/week\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series of five day sets.</ahelp>" +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1555,8 +1555,8 @@ msgctxt "" "par_id3149126\n" "32\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_MONTH\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to form a series from the names or abbreviations of the months.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_MONTH\">ប្រើប្រភេទស៊េរី <emph>កាលបរិច្ឆេទ</emph> និងជម្រើសនេះដើម្បីបង្កើតស៊េរីមួយពីឈ្មោះ ឬអក្សរសង្ខេបនៃខែ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/month\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to form a series from the names or abbreviations of the months.</ahelp>" +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1573,8 +1573,8 @@ msgctxt "" "par_id3151300\n" "34\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_YEAR\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series of years.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_YEAR\">ប្រើប្រភេទស៊េរី <emph>កាលបរិច្ឆេទ</emph> និងជម្រើសនេះដើម្បីបង្កើតស៊េរីនៃឆ្នាំ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/year\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series of years.</ahelp>" +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1591,8 +1591,8 @@ msgctxt "" "par_id3149381\n" "36\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FILLSERIES:ED_START_VALUES\">Determines the start value for the series.</ahelp> Use numbers, dates or times." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FILLSERIES:ED_START_VALUES\">កំណត់តម្លៃចាប់ផ្តើមសម្រាប់ស៊េរី ។</ahelp> ប្រើលេខ កាលបរិច្ឆេទ ឬពេលវេលា ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/startValue\">Determines the start value for the series.</ahelp> Use numbers, dates or times." +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1609,8 +1609,8 @@ msgctxt "" "par_id3153487\n" "38\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FILLSERIES:ED_END_VALUES\">Determines the end value for the series.</ahelp> Use numbers, dates or times." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FILLSERIES:ED_END_VALUES\">កំណត់តម្លៃបញ្ចប់សម្រាប់ស៊េរី ។</ahelp> ប្រើលេខ កាលបរិច្ឆេទ ឬពេលវេលា ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/endValue\">Determines the end value for the series.</ahelp> Use numbers, dates or times." +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1627,8 +1627,8 @@ msgctxt "" "par_id3154739\n" "40\n" "help.text" -msgid "The term \"increment\" denotes the amount by which a given value increases.<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FILLSERIES:ED_INCREMENT\"> Determines the value by which the series of the selected type increases by each step.</ahelp> Entries can only be made if the linear, growth or date series types have been selected." -msgstr "ពាក្យ \"ចំនួនបន្ថែម\" បញ្ជាក់ពីចំនួនដែលតម្លៃដែលបានផ្តល់ នឹងកើនឡើង ។<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FILLSERIES:ED_INCREMENT\"> កំណត់តម្លៃដែលស៊េរីនៃប្រភេទដែលបានជ្រើស កើនឡើងតាមជំហាននីមួយៗ ។</ahelp> សកម្មភាពបញ្ចូលអាចធ្វើទៅបាន លុះត្រាតែប្រភេទ ស៊េរី ស្វីតធរណីមាត្រ ឬកាលបរិច្ឆេទត្រូវបានជ្រើស ។" +msgid "The term \"increment\" denotes the amount by which a given value increases.<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/increment\"> Determines the value by which the series of the selected type increases by each step.</ahelp> Entries can only be made if the linear, growth or date series types have been selected." +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -2121,8 +2121,8 @@ msgctxt "" "par_id3148645\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:LB_DEST\">Indicates where the current sheet is to be moved or copied to.</ahelp> Select <emph>- new document -</emph> if you want to create a new location for the sheet to be moved or copied." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:LB_DEST\">ចង្អុរបង្ហាញពីកន្លែងដែលសន្លឹកបច្ចុប្បន្ន ត្រូវបានផ្លាស់ទីពី ឬចម្លងទៅ ។</ahelp> ជ្រើស <emph>ឯកសារថ្មី</emph> ប្រសិនបើអ្នកចង់បង្កើតទីតាំងថ្មី សម្រាប់សន្លឹកដែលត្រូវបាផ្លាស់ទី ឬចម្លង ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movecopysheet/toDocument\">Indicates where the current sheet is to be moved or copied to.</ahelp> Select <emph>- new document -</emph> if you want to create a new location for the sheet to be moved or copied." +msgstr "" #: 02180000.xhp msgctxt "" @@ -2139,8 +2139,8 @@ msgctxt "" "par_id3145366\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:LB_INSERT\">The current sheet is moved or copied in front of the selected sheet.</ahelp> The <emph>- move to end position -</emph> option places the current sheet at the end." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:LB_INSERT\">សន្លឹកបច្ចុប្បន្ន គឺត្រូវបានផ្លាស់ទី ឬចម្លងនៅពីមុខសន្លឹកដែលបានជ្រើស ។</ahelp> ជម្រើស <emph>ផ្លាស់ទីទៅកាន់ទីតាំងខាងចុង</emph> នឹងដាក់ទីតាំងសន្លឹកបច្ចុប្បន្ននៅខាងចុង ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movecopysheet/insertBefore\">The current sheet is moved or copied in front of the selected sheet.</ahelp> The <emph>- move to end position -</emph> option places the current sheet at the end." +msgstr "" #: 02180000.xhp msgctxt "" @@ -2157,8 +2157,8 @@ msgctxt "" "par_id3144764\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:BTN_COPY\">Specifies that the sheet is to be copied. If the option is unmarked, the sheet is moved.</ahelp> Moving sheets is the default." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:BTN_COPY\">បញ្ជាក់ថា សន្លឹកគឺត្រូវបានចម្លង ។ ប្រសិនបើជម្រើស គឺត្រូវបានមិនសម្គាល់ នោះសន្លឹកគឺត្រូវបានផ្លាស់ទី ។</ahelp> ការផ្លាស់ទីសន្លឹក គឺជាលំនាំដើម ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movecopysheet/copy\">Specifies that the sheet is to be copied. If the option is unmarked, the sheet is moved.</ahelp> Moving sheets is the default." +msgstr "" #: 02190000.xhp msgctxt "" @@ -2474,8 +2474,8 @@ msgctxt "" "03080000.xhp\n" "par_id3145785\n" "help.text" -msgid "Text cells are formatted in black, formulas in green, and number cells in blue, no matter how their display is formatted." -msgstr "ក្រឡាអត្ថបទត្រូវបានធ្វើទ្រង់ទ្រាយពណ៌ខ្មៅ រូបមន្តពណ៌បៃតង និងក្រឡាលេខពណ៌ខៀវ គ្មានបញ្ហារបៀបបង្ហាញរបស់ពួកវាត្រូវបានធ្វើទ្រង់ទ្រាយ ។" +msgid "Text cells are formatted in black, formulas in green, number cells in blue, and protected cells are shown with light grey background, no matter how their display is formatted." +msgstr "" #: 03080000.xhp msgctxt "" @@ -2804,8 +2804,8 @@ msgctxt "" "par_id3152596\n" "6\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"zellenuntentext\"><ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCELL:BTN_CELLSDOWN\">Moves the contents of the selected range downward when cells are inserted.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"zellenuntentext\"><ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCELL:BTN_CELLSDOWN\">ផ្លាស់ទីមាតិការបស់ជួរដែលបានជ្រើសចុះក្រោម ពេលក្រឡាត្រូវបានបញ្ចូល ។</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"zellenuntentext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/down\">Moves the contents of the selected range downward when cells are inserted.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -2822,8 +2822,8 @@ msgctxt "" "par_id3144764\n" "8\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"zellenrechtstext\"><ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCELL:BTN_CELLSRIGHT\">Moves the contents of the selected range to the right when cells are inserted.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"zellenrechtstext\"><ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCELL:BTN_CELLSRIGHT\">ផ្លាស់ទីមាតិការបស់ជួរដែលបានជ្រើស ទៅស្តាំ ពេលក្រឡាត្រូវបានជ្រើស ។</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"zellenrechtstext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/right\">Moves the contents of the selected range to the right when cells are inserted.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -2840,8 +2840,8 @@ msgctxt "" "par_id3155417\n" "10\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"zeilenganzetext\"><ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCELL:BTN_INSROWS\">Inserts an entire row. The position of the row is determined by the selection on the sheet.</ahelp></variable> The number of rows inserted depends on how many rows are selected. The contents of the original rows are moved downward." -msgstr "<variable id=\"zeilenganzetext\"><ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCELL:BTN_INSROWS\">បញ្ចូលជួរដេកទាំងមូលមួយ ។ ទីតាំងរបស់ជួរដេកត្រូវបានកំណត់ដោយជម្រើសលើសន្លឹក ។</ahelp></variable> ចំនួនជួរដេកដែលត្រូវបញ្ចូល អាស្រ័យលើចំនួនជួរដេកដែលបានជ្រើស ។ មាតិការបស់ជួរដេកដើម នឹងផ្លាស់ទីចុះក្រោម ។" +msgid "<variable id=\"zeilenganzetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/rows\">Inserts an entire row. The position of the row is determined by the selection on the sheet.</ahelp></variable> The number of rows inserted depends on how many rows are selected. The contents of the original rows are moved downward." +msgstr "" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -2858,8 +2858,8 @@ msgctxt "" "par_id3155068\n" "12\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"spaltenganzetext\"><ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCELL:BTN_INSCOLS\">Inserts an entire column. The number of columns to be inserted is determined by the selected number of columns.</ahelp></variable> The contents of the original columns are shifted to the right." -msgstr "<variable id=\"spaltenganzetext\"><ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCELL:BTN_INSCOLS\">បញ្ចូលជួរឈរទាំងមូល ។ ចំនួនជួរឈរដែលបានបញ្ចូល ត្រូវបានកំណត់ដោយចំនួនជួរឈរដែលបានជ្រើស ។</ahelp></variable> មាតិការបស់ជួរឈរដើមគឺត្រូវបានប្ដូរទៅខាងស្ដាំ ។" +msgid "<variable id=\"spaltenganzetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/cols\">Inserts an entire column. The number of columns to be inserted is determined by the selected number of columns.</ahelp></variable> The contents of the original columns are shifted to the right." +msgstr "" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -3847,7 +3847,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -3856,7 +3856,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -3865,7 +3865,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -3874,7 +3874,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "D" -msgstr "" +msgstr "D" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -3883,7 +3883,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -3892,7 +3892,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "១" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -3946,7 +3946,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "២" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4000,7 +4000,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "៣" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4054,7 +4054,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "៤" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4108,7 +4108,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "" +msgstr "៥" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4162,7 +4162,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "៦" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4216,7 +4216,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "7" -msgstr "" +msgstr "៧" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4270,7 +4270,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "8" -msgstr "" +msgstr "៨" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4324,7 +4324,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "៩" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -6869,7 +6869,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "១" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6923,7 +6923,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "២" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6977,7 +6977,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "៣" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7004,7 +7004,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "៤" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7031,7 +7031,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "" +msgstr "៥" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7058,7 +7058,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "៦" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7085,7 +7085,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "7" -msgstr "" +msgstr "៧" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7112,7 +7112,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "8" -msgstr "" +msgstr "៨" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7130,7 +7130,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "៩" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7835,7 +7835,7 @@ msgctxt "" "114\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GDA2\">Returns the depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GDA2\">បង្ហាញរម្លស់ទ្រព្យសកម្ម សម្រាប់រយៈពេលដែលបានបញ្ជាក់ ដោយប្រើវិធីសាស្ត្រសមតុល្យថយចុះថេរ។</ahelp>" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -8200,7 +8200,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8209,7 +8209,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "D" -msgstr "" +msgstr "D" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9781,7 +9781,7 @@ msgctxt "" "119\n" "help.text" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9790,7 +9790,7 @@ msgctxt "" "120\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">បង្ហាញតម្លៃលេខរបស់ប៉ារ៉ាម៉ែត្រដែលបានផ្ដល់។ បង្ហាញ ០ ប្រសិនបើប៉ារ៉ាម៉ែត្រជាអត្ថបទ ឬមិនពិត។</ahelp>" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9798,7 +9798,7 @@ msgctxt "" "par_id9115573\n" "help.text" msgid "If an error occurs the function returns the error value." -msgstr "" +msgstr "ប្រសិនបើមានកំហុសកើតឡើង អនុគមន៍នឹងបង្ហាញតម្លៃកំហុស។" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9825,7 +9825,7 @@ msgctxt "" "123\n" "help.text" msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0." -msgstr "" +msgstr "<emph>តម្លៃ</emph> គឺជាប៉ារ៉ាម៉ែត្រដែលត្រូវបម្លែងទៅជាលេខ។ N() បង្ហាញតម្លៃជាលេខ បើវាអាច។ វាបង្ហាញតម្លៃតក្កវិជ្ជា ពិត និងមិនពិត ឬ ១ និង ០ ។ វាបង្ហាញអត្ថបទជាលេខ ០។" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10758,24 +10758,6 @@ msgstr "អាគុយម៉ង់ជាកន្សោមតក្ក #: 04060105.xhp msgctxt "" "04060105.xhp\n" -"par_id3150538\n" -"67\n" -"help.text" -msgid "When a function expects a single value, but you entered a cell range, then the value from the cell range is taken that is in the same column or row as the formula." -msgstr "នៅពេលអនុគមន៍មួយរំពឹងតម្លៃទោលមួយ ប៉ុន្តែអ្នកបានបញ្ចូលជួរក្រឡាមួយ នោះតម្លៃពីជួរក្រឡាដែលស្ថិតក្នុងជួរឈរ ឬជួរដេកដូចគ្នា នឹងត្រូវបានយកជារូបមន្ត ។" - -#: 04060105.xhp -msgctxt "" -"04060105.xhp\n" -"par_id3149128\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "If the entered range is outside of the current column or row of the formula, the function returns the error value #VALUE!" -msgstr "បើជួរដែលបានបញ្ចូល ស្ថិតនៅក្រៅជួរឈរ ឬជួរដេកបច្ចុប្បន្ននៃរូបមន្ត នោះអនុគមន៍នឹងត្រឡប់តម្លៃកំហុស #VALUE!" - -#: 04060105.xhp -msgctxt "" -"04060105.xhp\n" "hd_id3150374\n" "31\n" "help.text" @@ -11113,24 +11095,6 @@ msgstr "អាគុយម៉ង់ជាកន្សោមតក្ក #: 04060105.xhp msgctxt "" "04060105.xhp\n" -"par_id3153546\n" -"63\n" -"help.text" -msgid "When a function expects a single value, but you entered a cell range, then the value from the cell range is taken that is in the same column or row as the formula." -msgstr "នៅពេលអនុគមន៍មួយរំពឹងតម្លៃទោលមួយ ប៉ុន្តែអ្នកបានបញ្ចូលជួរក្រឡាមួយ នោះតម្លៃពីជួរក្រឡាដែលស្ថិតក្នុងជួរឈរ ឬជួរដេកដូចគ្នា នឹងត្រូវបានយកជារូបមន្ត ។" - -#: 04060105.xhp -msgctxt "" -"04060105.xhp\n" -"par_id3149027\n" -"64\n" -"help.text" -msgid "If the entered range is outside of the current column or row of the formula, the function returns the error value #VALUE!" -msgstr "បើជួរដែលបានបញ្ចូល ស្ថិតនៅក្រៅជួរឈរ ឬជួរដេកបច្ចុប្បន្ននៃរូបមន្ត នោះអនុគមន៍នឹងត្រឡប់តម្លៃកំហុស #VALUE!" - -#: 04060105.xhp -msgctxt "" -"04060105.xhp\n" "hd_id3155517\n" "22\n" "help.text" @@ -11280,6 +11244,86 @@ msgctxt "" msgid "<item type=\"input\">=NOT(AND(A;B))</item> returns TRUE" msgstr "<item type=\"input\">=NOT(AND(A;B))</item> ត្រឡប់ TRUE" +#: 04060105.xhp +msgctxt "" +"04060105.xhp\n" +"bm_id3156257\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>XOR function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: 04060105.xhp +msgctxt "" +"04060105.xhp\n" +"hd_id3156257\n" +"help.text" +msgid "XOR" +msgstr "" + +#: 04060105.xhp +msgctxt "" +"04060105.xhp\n" +"par_id3155987\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_XOR\">Returns true if an odd number of arguments evaluates to TRUE.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 04060105.xhp +msgctxt "" +"04060105.xhp\n" +"par_id3148772\n" +"help.text" +msgid "The arguments are either logical expressions themselves (TRUE, 1<5, 2+3=7, B8<10) that return logical values, or arrays (A1:C3) containing logical values." +msgstr "" + +#: 04060105.xhp +msgctxt "" +"04060105.xhp\n" +"hd_id3153718\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060105.xhp +msgctxt "" +"04060105.xhp\n" +"par_id3150469\n" +"help.text" +msgid "XOR(LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30)" +msgstr "" + +#: 04060105.xhp +msgctxt "" +"04060105.xhp\n" +"hd_id3147176\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060105.xhp +msgctxt "" +"04060105.xhp\n" +"par_id3083286\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"input\">=XOR(TRUE;TRUE)</item> returns FALSE" +msgstr "" + +#: 04060105.xhp +msgctxt "" +"04060105.xhp\n" +"par_id3083445\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"input\">=XOR(TRUE;TRUE;TRUE)</item> returns TRUE" +msgstr "" + +#: 04060105.xhp +msgctxt "" +"04060105.xhp\n" +"par_id3154315\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"input\">=XOR(FALSE;TRUE)</item> returns TRUE" +msgstr "" + #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -12598,7 +12642,7 @@ msgctxt "" "149\n" "help.text" msgid "CSC" -msgstr "" +msgstr "CSC" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12607,7 +12651,7 @@ msgctxt "" "150\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANT\">Returns the cosecant of the given angle (in radians). The cosecant of an angle is equivalent to 1 divided by the sine of that angle</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANT\">បង្ហាញកូសេកង់របស់មុំដែលបានផ្ដល់ (គិតជារ៉ាដ្យង់)។ កូសេកង់របស់មុំគឺស្មើនឹងមួយចែកឲ្យស៊ីនុសរបស់មុំនោះ</ahelp>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12660,7 +12704,7 @@ msgctxt "" "155\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CSC(PI()/4)</item> returns approximately 1.4142135624, the inverse of the sine of PI/4 radians." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=CSC(PI()/4)</item> បង្ហាញតម្លៃប្រហែល 1.4142135624, ការបញ្ច្រាសនៃស៊ីនុស PI/4 រ៉ាដ្យង់។" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12686,7 +12730,7 @@ msgctxt "" "159\n" "help.text" msgid "CSCH" -msgstr "" +msgstr "CSCH" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12740,7 +12784,7 @@ msgctxt "" "165\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CSCH(1)</item> returns approximately 0.8509181282, the hyperbolic cosecant of 1." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=CSCH(1)</item> បង្ហាញតម្លៃប្រហែល ០.៨៥០៩១៨១២៨២, កូសេកង់អ៊ីពែបូលនៃ ១ ។" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15360,7 +15404,7 @@ msgctxt "" "149\n" "help.text" msgid "SEC" -msgstr "" +msgstr "SEC" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15369,7 +15413,7 @@ msgctxt "" "150\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANT\">Returns the secant of the given angle (in radians). The secant of an angle is equivalent to 1 divided by the cosine of that angle</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANT\">បង្ហាញតម្លៃសេកង់របស់មុំដែលបានផ្ដល់ (គិតជារ៉ាដ្យង់)។ សេកង់របស់មុំមួយ គឺស្មើនឹង ១ ចែកឲ្យកូស៊ីនុសរបស់មុំនោះ</ahelp>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15422,7 +15466,7 @@ msgctxt "" "155\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=SEC(PI()/4)</item> returns approximately 1.4142135624, the inverse of the cosine of PI/4 radians." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=SEC(PI()/4)</item> បង្ហាញតម្លៃប្រហែល ១.៤១៤២១៣៥៦២៤, ច្រាសនៃកូស៊ីនុសរបស់ PI/4 រ៉ាដ្យង់។" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15448,7 +15492,7 @@ msgctxt "" "159\n" "help.text" msgid "SECH" -msgstr "" +msgstr "SECH" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16154,7 +16198,7 @@ msgctxt "" "471\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "១" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16172,7 +16216,7 @@ msgctxt "" "473\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "២" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16190,7 +16234,7 @@ msgctxt "" "475\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "៣" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16208,7 +16252,7 @@ msgctxt "" "477\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "៤" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16226,7 +16270,7 @@ msgctxt "" "479\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "" +msgstr "៥" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16244,7 +16288,7 @@ msgctxt "" "481\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "៦" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16262,7 +16306,7 @@ msgctxt "" "483\n" "help.text" msgid "7" -msgstr "" +msgstr "៧" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16280,7 +16324,7 @@ msgctxt "" "485\n" "help.text" msgid "8" -msgstr "" +msgstr "៨" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16298,7 +16342,7 @@ msgctxt "" "487\n" "help.text" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "៩" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17235,8 +17279,8 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id5092318\n" "help.text" -msgid "This function produces a new random number each time Calc recalculates. To force Calc to recalculate manually press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9." -msgstr "អនុគមន៍នេះ បង្កើតចំនួនចៃដន្យថ្មីនៅរាល់ពេលដែល Calc គណនាឡើងវិញ ។ ដើម្បីតម្រូវឲ្យ Calc គណនាឡើងវិញដោយដៃ គឺត្រូវចុច ប្ដូរ (Shift)+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>បញ្ជា(Ctrl)</defaultinline></switchinline>+F9 ។" +msgid "This function produces a new random number each time Calc recalculates. To force Calc to recalculate manually press F9." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17449,7 +17493,7 @@ msgctxt "" "260\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -17458,7 +17502,7 @@ msgctxt "" "261\n" "help.text" msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -17467,7 +17511,7 @@ msgctxt "" "262\n" "help.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -17476,7 +17520,7 @@ msgctxt "" "263\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "១" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -17512,7 +17556,7 @@ msgctxt "" "267\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "២" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -17548,7 +17592,7 @@ msgctxt "" "271\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "៣" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18025,7 +18069,7 @@ msgctxt "" "par_idN10D65\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18049,7 +18093,7 @@ msgctxt "" "par_idN10D79\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "១" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18057,7 +18101,7 @@ msgctxt "" "par_idN10D80\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "១" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18081,7 +18125,7 @@ msgctxt "" "par_idN10D94\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "២" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18089,7 +18133,7 @@ msgctxt "" "par_idN10D9B\n" "help.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "០" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18113,7 +18157,7 @@ msgctxt "" "par_idN10DAF\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "៣" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18121,7 +18165,7 @@ msgctxt "" "par_idN10DB6\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "១" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18153,7 +18197,7 @@ msgctxt "" "par_idN10DE2\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18193,7 +18237,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E02\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "១" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18201,7 +18245,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E09\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "១" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18217,7 +18261,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E17\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "២" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18233,7 +18277,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E25\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "" +msgstr "៥" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18241,7 +18285,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E2D\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "២" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18249,7 +18293,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E34\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "២" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18265,7 +18309,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E42\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "៣" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18281,7 +18325,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E50\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "" +msgstr "៥" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18289,7 +18333,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E58\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "៣" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18321,7 +18365,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E78\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "" +msgstr "៥" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18577,7 +18621,7 @@ msgctxt "" "225\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "" +msgstr "៥" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18586,7 +18630,7 @@ msgctxt "" "226\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "១" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18604,7 +18648,7 @@ msgctxt "" "228\n" "help.text" msgid "8" -msgstr "" +msgstr "៨" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18622,7 +18666,7 @@ msgctxt "" "230\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "៣" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18658,7 +18702,7 @@ msgctxt "" "234\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "២" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18694,7 +18738,7 @@ msgctxt "" "238\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "៣" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18712,7 +18756,7 @@ msgctxt "" "240\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "" +msgstr "៥" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18730,7 +18774,7 @@ msgctxt "" "242\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "១" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18766,7 +18810,7 @@ msgctxt "" "246\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "១" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18802,7 +18846,7 @@ msgctxt "" "250\n" "help.text" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "៩" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18820,7 +18864,7 @@ msgctxt "" "252\n" "help.text" msgid "7" -msgstr "" +msgstr "៧" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19354,7 +19398,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19363,7 +19407,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19372,7 +19416,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19381,7 +19425,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "D" -msgstr "" +msgstr "D" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19390,7 +19434,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19399,7 +19443,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "F" -msgstr "" +msgstr "F" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19408,7 +19452,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "G" -msgstr "" +msgstr "G" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20216,7 +20260,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B2F\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20224,7 +20268,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B35\n" "help.text" msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20232,7 +20276,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B3B\n" "help.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20240,7 +20284,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B41\n" "help.text" msgid "D" -msgstr "" +msgstr "D" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20248,7 +20292,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B48\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "១" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20288,7 +20332,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B67\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "២" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20328,7 +20372,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B86\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "៣" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20890,7 +20934,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -20899,7 +20943,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "D" -msgstr "" +msgstr "D" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -20908,7 +20952,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "២" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -20935,7 +20979,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "៣" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -20962,7 +21006,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "៤" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -20980,7 +21024,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "០" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -20989,7 +21033,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "" +msgstr "៥" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -21007,7 +21051,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "១" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -21016,7 +21060,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "៦" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -21025,7 +21069,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "០" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -21034,7 +21078,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "៣" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -21043,7 +21087,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "7" -msgstr "" +msgstr "៧" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -21052,7 +21096,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "២" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -21061,7 +21105,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "៤" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -21070,7 +21114,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "8" -msgstr "" +msgstr "៨" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -21079,7 +21123,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "៤" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -21088,7 +21132,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "៦" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -21097,7 +21141,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "៩" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -21106,7 +21150,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "៦" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -21115,7 +21159,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "8" -msgstr "" +msgstr "៨" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -21530,8 +21574,8 @@ msgctxt "" "par_id3154842\n" "32\n" "help.text" -msgid "<emph>Server</emph> is the name of a server application. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>applications have the server name \"Soffice\"." -msgstr "<emph>ម៉ាស៊ីនបម្រើ</emph> គឺជាឈ្មោះរបស់កម្មវិធីម៉ាស៊ីនបម្រើ ។ កម្មវិធី <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>មានឈ្មោះម៉ាស៊ីនបម្រើ \"Soffice\" ។" +msgid "<emph>Server</emph> is the name of a server application. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>applications have the server name \"soffice\"." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21603,7 +21647,7 @@ msgctxt "" "189\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "១" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21621,7 +21665,7 @@ msgctxt "" "191\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "២" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -25815,7 +25859,7 @@ msgctxt "" "140\n" "help.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26015,8 +26059,8 @@ msgctxt "" "par_id3151362\n" "58\n" "help.text" -msgid "<emph>Text</emph> refers to text in which spaces are removed." -msgstr "<emph>អត្ថបទ</emph> សំដៅទៅលើអត្ថបទដែលយកចេញពីក្នុងចន្លោះ ។" +msgid "<emph>Text</emph> refers to text in which spaces are to be removed." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26033,8 +26077,8 @@ msgctxt "" "par_id3156074\n" "60\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=TRIM(\"hello\")</item> returns hello." -msgstr "<item type=\"input\">=TRIM(\"hello\")</item> ត្រឡប់ hello ។" +msgid "<item type=\"input\">=TRIM(\" hello world \")</item> returns hello world without leading and trailing zeros and with single space between words." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -27714,7 +27758,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "០" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -27741,7 +27785,7 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "២" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -27768,7 +27812,7 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "៤" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -27795,7 +27839,7 @@ msgctxt "" "92\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "៦" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -27822,7 +27866,7 @@ msgctxt "" "95\n" "help.text" msgid "8" -msgstr "" +msgstr "៨" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -28110,7 +28154,7 @@ msgctxt "" "127\n" "help.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "០" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -28137,7 +28181,7 @@ msgctxt "" "130\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "២" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -28164,7 +28208,7 @@ msgctxt "" "133\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "៤" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -28191,7 +28235,7 @@ msgctxt "" "136\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "៦" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -28218,7 +28262,7 @@ msgctxt "" "139\n" "help.text" msgid "8" -msgstr "" +msgstr "៨" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -28533,7 +28577,7 @@ msgctxt "" "174\n" "help.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "០" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -28560,7 +28604,7 @@ msgctxt "" "177\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "២" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -28587,7 +28631,7 @@ msgctxt "" "180\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "៤" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -28614,7 +28658,7 @@ msgctxt "" "183\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "៦" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -28641,7 +28685,7 @@ msgctxt "" "186\n" "help.text" msgid "8" -msgstr "" +msgstr "៨" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -30401,8 +30445,8 @@ msgctxt "" "par_id3147245\n" "59\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMPOWER\">The result is the integer power of a complex number.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMPOWER\">លទ្ធផលគឺជាស្វ័យគុណគត់នៃចំនួនកុំផ្លិចមួយ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMPOWER\">The result is the <emph>ComplexNumber</emph> raised to the power of <emph>Number</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -33313,7 +33357,7 @@ msgctxt "" "305\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33322,7 +33366,7 @@ msgctxt "" "306\n" "help.text" msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33331,7 +33375,7 @@ msgctxt "" "307\n" "help.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33340,7 +33384,7 @@ msgctxt "" "308\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "១" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33376,7 +33420,7 @@ msgctxt "" "310\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "២" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33412,7 +33456,7 @@ msgctxt "" "311\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "៣" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33439,7 +33483,7 @@ msgctxt "" "312\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "៤" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33466,7 +33510,7 @@ msgctxt "" "313\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "" +msgstr "៥" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -37437,7 +37481,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_TBILLEQ\">Calculates the annual return on a treasury bill.</ahelp> A treasury bill is purchased on the settlement date and sold at the full par value on the maturity date, that must fall within the same year. A discount is deducted from the purchase price." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_TBILLEQ\">គណនាការត្រឡប់ប្រចាំឆ្នាំលើប័ណ្ណរតនាគារ។</ahelp> ប័ណ្ណរតនាគារត្រូវបានទិញនៅកាលបរិច្ឆេទទូទាត់ រួចលក់ក្នុងតម្លៃពេញដូចគ្នានៅថ្ងៃដល់កំណត់បង់ ដែលត្រូវតែធ្លាក់ចុះក្នុងឆ្នាំដូចគ្នា។ អប្បហារត្រូវបានបន្ថយពីតម្លៃទិញ។" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -38423,7 +38467,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39218,7 +39262,7 @@ msgctxt "" "138\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "១" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39245,7 +39289,7 @@ msgctxt "" "141\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "២" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39272,7 +39316,7 @@ msgctxt "" "144\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "៣" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39299,7 +39343,7 @@ msgctxt "" "147\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "៤" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39326,7 +39370,7 @@ msgctxt "" "150\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "" +msgstr "៥" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39353,7 +39397,7 @@ msgctxt "" "153\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "៦" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -46382,8 +46426,8 @@ msgctxt "" "par_id3154731\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:ED_AREA\">Displays the cell reference of each label range.</ahelp> In order to remove a label range from the list box, select it and then click <emph>Delete</emph>." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:ED_AREA\">បង្ហាញសេចក្តីយោងក្រឡានៃជួរស្លាកនីមួយៗ ។</ahelp> ដើម្បីយកជួរស្លាកមួយចេញពីប្រអប់បញ្ជី ជ្រើសវា ហើយបន្ទាប់មកចុច <emph>លុប</emph> ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/edassign\">Displays the cell reference of each label range.</ahelp> In order to remove a label range from the list box, select it and then click <emph>Delete</emph>." +msgstr "" #: 04070400.xhp msgctxt "" @@ -46400,8 +46444,8 @@ msgctxt "" "par_id3150330\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:BTN_COLHEAD\">Includes column labels in the current label range.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:BTN_COLHEAD\">រួមបញ្ចូលស្លាកជួរឈរ ក្នុងជួរស្លាកបច្ចុប្បន្ន ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/colhead\">Includes column labels in the current label range.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070400.xhp msgctxt "" @@ -46418,8 +46462,8 @@ msgctxt "" "par_id3154754\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:BTN_ROWHEAD\">Includes row labels in the current label range.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:BTN_ROWHEAD\">រួមបញ្ចូលស្លាកជួរដេក ក្នុងជួរស្លាកបច្ចុប្បន្ន ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/rowhead\">Includes row labels in the current label range.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070400.xhp msgctxt "" @@ -46436,8 +46480,8 @@ msgctxt "" "par_id3154703\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:ED_DATA\">Sets the data range for which the selected label range is valid. To modify it, click in the sheet and select another range with the mouse.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:ED_DATA\">កំណត់ជួរទិន្នន័យដែលមានជួរស្លាកដែលបានជ្រើសត្រឹមត្រូវ ។ ដើម្បីកែប្រែវា ចុចក្នុងសន្លឹក និងជ្រើសជួរមួយទៀតដោយប្រើកណ្តុរ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/edassign2\">Sets the data range for which the selected label range is valid. To modify it, click in the sheet and select another range with the mouse.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070400.xhp msgctxt "" @@ -46454,8 +46498,8 @@ msgctxt "" "par_id3147005\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:BTN_ADD\">Adds the current label range to the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:BTN_ADD\">បន្ថែមជួរស្លាកបច្ចុប្បន្នទៅកាន់បញ្ជី ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/add\">Adds the current label range to the list.</ahelp>" +msgstr "" #: 04080000.xhp msgctxt "" @@ -47074,11 +47118,20 @@ msgstr "ដើម្បីបង្ហាញជួរឈរ ឬជ #: 05030400.xhp msgctxt "" "05030400.xhp\n" -"par_id3145748\n" +"par_id3155132\n" "4\n" "help.text" +msgid "For example, to show the column B, click on the header of the column A, expand the selection to the column C, then chose <emph>Format - Column - Show</emph>. To show the column A previously hidden, click on the header of the column B, keep the mouse button pressed and drag on the left. The selected range displayed in the name area changes from B1:B1048576 to A1:B1048576. Choose <emph>Format - Column - Show</emph>. Proceed the same way with rows." +msgstr "" + +#: 05030400.xhp +msgctxt "" +"05030400.xhp\n" +"par_id3145748\n" +"5\n" +"help.text" msgid "To show all hidden cells, first click in the field in the upper left corner. This selects all cells of the table." -msgstr "ដើម្បីបង្ហាញក្រឡាទាំងអស់ដែលបានលាក់ ដំបូងចុចក្នុងវាលក្នុងជ្រុងខាងលើឆ្វេង ។ នេះនឹងជ្រើសក្រឡាទាំងអស់របស់តារាង ។" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -47398,7 +47451,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Merge and Center Cells" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលក្រឡាចូលគ្នា និងដាក់នៅកណ្ដាល" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -47407,7 +47460,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/05060000.xhp\" name=\"Merge and Center Cells\">Merge and Center Cells</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05060000.xhp\" name=\"Merge and Center Cells\">បញ្ចូលក្រឡាចូលគ្នា និងដាក់នៅកណ្ដាល</link>" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -47416,7 +47469,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ផ្សំក្រឡាដែលបានជ្រើសទៅជាក្រឡាតែមួយ ឬពុះក្រឡាដែលបានបញ្ចូលគ្នា។ តម្រឹមមាតិកាក្រឡាកណ្ដាល។</ahelp>" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -47425,7 +47478,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Merge and Center Cells</emph>" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - បញ្ចូលក្រឡាចូលគ្នា - បញ្ចូលក្រឡាចូលគ្នា និងដាក់នៅកណ្ដាល</emph>" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -48077,8 +48130,8 @@ msgctxt "" "par_id3147228\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_PRINTAREA\">Allows you to modify a defined print range.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_PRINTAREA\">អនុញ្ញាតឲ្យអ្នកកែប្រែជួរបោះពុម្ពដែលបានកំណត់ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/printareasdialog/edprintarea\">Allows you to modify a defined print range.</ahelp>" +msgstr "" #: 05080300.xhp msgctxt "" @@ -48113,8 +48166,8 @@ msgctxt "" "par_id3147426\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATROW\">Choose one or more rows to print on every page. In the right text box enter the row reference, for example, \"1\" or \"$1\" or \"$2:$3\".</ahelp> The list box displays <emph>-user defined-</emph>. You can also select <emph>-none-</emph> to remove a defined repeating row." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATROW\">ជ្រើសជួរដេកមួយ ឬច្រើនដើម្បីបោះពុម្ពគ្រប់ទំព័រ ។ ឧទាហរណ៍ នៅក្នុងប្រអប់អត្ថបទខាងស្ដាំសេចក្ដីយោងជួរដេក \"1\" ឬ \"$1\" ឬ \"$2:$3\" ។</ahelp> ប្រអប់បញ្ជីបង្ហាញ <emph>-កំណត់ដោយអ្នកប្រើ-</emph> ។ អ្នកក៏អាចជ្រើស <emph>-គ្មាន-</emph> ដើម្បីយកជួរដេកដដែលចេញ ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/printareasdialog/edrepeatrow\">Choose one or more rows to print on every page. In the right text box enter the row reference, for example, \"1\" or \"$1\" or \"$2:$3\".</ahelp> The list box displays <emph>-user defined-</emph>. You can also select <emph>-none-</emph> to remove a defined repeating row." +msgstr "" #: 05080300.xhp msgctxt "" @@ -48140,8 +48193,8 @@ msgctxt "" "par_id3155602\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATCOL\">Choose one or more columns to print on every page. In the right text box enter the column reference, for example, \"A\" or \"AB\" or \"$C:$E\".</ahelp> The list box then displays <emph>-user defined-</emph>. You can also select <emph>-none-</emph> to remove a defined repeating column." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATCOL\">ជ្រើសជួរឈរមួយ ឬច្រើនដើម្បីបោះពុម្ពលើទំព័រនីមួយៗ ។ ក្នុងប្រអប់អត្ថបទខាងស្តាំ បញ្ចូលសេចក្តីយោងជួរឈរ ឧទាហរណ៍ \"A\" ឬ\"AB\" ឬ\"$C:$E\" ។</ahelp> បន្ទាប់មកសៀវភៅបញ្ជីនឹងបង្ហាញ <emph>- កំណត់ដោយអ្នកប្រើ -</emph> ។ អ្នកក៏អាចអាចជ្រើស <emph>- គ្មាន -</emph> ដើម្បីយកចេញនូវជួរឈរត្រូវធ្វើម្តងទៀតដែលបានកំណត់ ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/printareasdialog/edrepeatcol\">Choose one or more columns to print on every page. In the right text box enter the column reference, for example, \"A\" or \"AB\" or \"$C:$E\".</ahelp> The list box then displays <emph>-user defined-</emph>. You can also select <emph>-none-</emph> to remove a defined repeating column." +msgstr "" #: 05080300.xhp msgctxt "" @@ -48532,7 +48585,7 @@ msgctxt "" "par_id3147406\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Combines the contents of the selected cells into a single cell.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ផ្សំមាតិកាក្រឡាដែលបានជ្រើសទៅជាក្រឡាតែមួយ។</ahelp>" #: 05100100.xhp msgctxt "" @@ -48540,7 +48593,7 @@ msgctxt "" "par_id3154351\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Merge Cells</emph>" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - បញ្ចូលក្រឡាចូលគ្នា - បញ្ចូលក្រឡាចូលគ្នា</emph>" #: 05100200.xhp msgctxt "" @@ -48564,7 +48617,7 @@ msgctxt "" "par_id3083451\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Splits previously merged cells.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ពុះក្រឡាដែលបានបញ្ចូលគ្នាពីមុន។</ahelp>" #: 05100200.xhp msgctxt "" @@ -48572,7 +48625,7 @@ msgctxt "" "par_id3154023\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Split Cells</emph>" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - បញ្ចូលក្រឡាចូលគ្នា - ពុះក្រឡា</emph>" #: 05110000.xhp msgctxt "" @@ -48857,8 +48910,16 @@ msgctxt "" "par_id3163710\n" "2\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".uno:ConditionalFormatDialog\">Choose <emph>Conditional Formatting</emph> to define format styles depending on certain conditions.</ahelp></variable> If a style was already assigned to a cell, it remains unchanged. The style entered here is then evaluated. You can enter three conditions that query the contents of cell values or formulas. The conditions are evaluated from 1 to 3. If the condition 1 matches the condition, the defined style will be used. Otherwise, condition 2 is evaluated, and its defined style used. If this style does not match, condition 3 is evaluated." -msgstr "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".uno:ConditionalFormatDialog\">ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយតាមលក្ខខណ្ឌ</emph> ដើម្បីកំណត់រចនាប័ទ្មទ្រង់ទ្រាយផ្អែកលើលក្ខខណ្ឌខ្លះ ។</ahelp></variable> បើរចនាប័ទ្មមួយត្រូវបានផ្តល់ទៅឲ្យក្រឡារួចហើយ នោះវានៅតែមិនផ្លាស់ប្តូរ ។ រចនាប័ទ្មដែលបានបញ្ចូលទីនេះ បន្ទាប់មកនឹងត្រូវបានវាយតម្លៃ ។ អ្នកអាចបញ្ចូលលក្ខខណ្ឌបីដែលសួរមាតិកានៃតម្លៃក្រឡា ឬរូបមន្ត ។ លក្ខខណ្ឌត្រូវបានវាយតម្លៃពី ១ ដល់ ៣ ។ បើលក្ខខណ្ឌ ១ ផ្គូផ្គងលក្ខខណ្ឌ នោះរចនាប័ទ្មដែលបានកំណត់នឹងត្រូវបានប្រើ ។ បើពុំនោះសោត លក្ខខណ្ឌ ២ ត្រូវបានវាយតម្លៃ ហើយរចនាប័ទ្មដែលបានកំណត់របស់វានឹងត្រូវបានប្រើ ។ បើរចនាប័ទ្មនេះមិនផ្គូផ្គង នោះលក្ខខណ្ឌ ៣ ត្រូវបានវាយតម្លៃ ។" +msgid "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".uno:ConditionalFormatDialog\">Choose <emph>Conditional Formatting</emph> to define format styles depending on certain conditions.</ahelp></variable> If a style was already assigned to a cell, it remains unchanged. The style entered here is then evaluated. There are several types of conditional formatting that can be used." +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id3163711\n" +"help.text" +msgid "You can enter several conditions that query the contents of cell values or formulas. The conditions are evaluated from the first to the last. If the condition 1 matches the condition, the defined style will be used. Otherwise, condition 2 is evaluated, and its defined style is used. If this style does not match, then the next condition is evaluated and so on." +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -48879,144 +48940,306 @@ msgstr "<bookmark_value>ការធ្វើទ្រង់ទ្រា #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" -"hd_id3153189\n" -"18\n" +"hd_id31531891\n" "help.text" -msgid "Condition 1/2/3" -msgstr "លក្ខខណ្ឌ ១/២/៣" +msgid "Condition" +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" -"par_id3149413\n" -"4\n" +"par_id31494131\n" +"help.text" +msgid "You can define as many conditions as you want." +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494132\n" +"help.text" +msgid "Specify if conditional formatting is dependent on one of the entry listed on the drop down box:" +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494133\n" +"help.text" +msgid "If you select <emph>All cells</emph>, see Color Scale, Data Bar or Icon Set explanations below, depending on which visual representation the conditional formatting should be represented." +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494134\n" +"help.text" +msgid "If you select <emph>Cell value is</emph>:" +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494135\n" +"help.text" +msgid "Select a condition in the drop down list for the format to be applied to the selected cells and enter the value." +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494136\n" +"help.text" +msgid "In front of <emph>Apply Styles</emph>, select the desired style in the list or chose <emph>New Style</emph> to create one." +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494137\n" +"help.text" +msgid "Click the <emph>Add</emph> button to add another condition, click the <emph>Remove</emph> button to remove a condition." +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494138\n" +"help.text" +msgid "In the <emph>Range</emph> field, define the range of cells concerned by the conditional formatting. Click on the <emph>Shrink</emph> button to minimize the dialog box. Click again on the button to come back to the dialog box once the range is selected." +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494139\n" +"help.text" +msgid "If you select <emph>Formula is</emph> as a reference, enter a cell reference. If the cell reference is a value other than zero, the condition matches." +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id3149413a\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_CONDFORMAT:CBX_COND3\">Mark the boxes corresponding to each condition and enter the corresponding condition.</ahelp> To close the dialog, click <emph>OK</emph>." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_CONDFORMAT:CBX_COND3\">សម្គាល់ប្រអប់ដែលត្រូវគ្នាទៅនឹងលក្ខខណ្ឌនីមួយៗ និងបញ្ចូលលក្ខខណ្ឌត្រូវគ្នា ។</ahelp> ដើម្បីបិទប្រអប់ ចុច <emph>យល់ព្រម</emph> ។" +msgid "If you select <emph>Date is</emph>, see below explanations for Date." +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" "hd_id3147394\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Cell Value / Formula" -msgstr "តម្លៃក្រឡា / រូបមន្ត" +msgid "Color Scale" +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id3155602\n" -"6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONDFORMAT:LB_COND3_1\">Specifies if conditional formatting is dependent on a cell value or a formula.</ahelp> If you select a formula as a reference, the <emph>Cell Value Condition</emph> box is displayed to the right of the <emph>Cell value/Formula</emph> field. If the condition is \"Formula is\", enter a cell reference. If the cell reference is a value other than zero, the condition matches." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONDFORMAT:LB_COND3_1\">បញ្ជាក់លម្អិតថាតើទ្រង់ទ្រាយតាមលក្ខខណ្ឌអាស្រ័យលើតម្លៃក្រឡាមួយ ឬរូបមន្តមួយ ។</ahelp> បើអ្នកជ្រើសរូបមន្តមួយជាសេចក្តីយោង នោះប្រអប់ <emph>លក្ខខណ្ឌតម្លៃក្រឡា</emph> ត្រូវបានបង្ហាញនៅខាងស្តាំវាល <emph>តម្លៃក្រឡា/រូបមន្ត</emph> ។ បើលក្ខខណ្ឌជា \"រូបមន្តជា\" បញ្ចូលសេចក្តីយោងក្រឡាមួយ ។ បើសេចក្តីយោងក្រឡាជាតម្លៃមួយមិនមែនសូន្យ នោះលក្ខខណ្ឌនឹងផ្គូផ្គង ។" +msgid "This is the same dialog box as if you select <emph>All cells</emph> in the first sub menu entry <emph>Condition</emph>.Apply a color scale to a range consist of displaying a bicolor or tricolor gradient on this range depending on the value of each cell. A typical example might be an array of temperatures, lower blue colored, warmer red with a gradient nuances to the intermediate values." +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id3155603\n" +"help.text" +msgid "You must choose the two \"extreme\" colors indicate the method of calculation. The calculation of the color applied will be made in relation to: Min - Max - Percentile - Value - Percent - Formula." +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id3155604\n" +"help.text" +msgid "The choices Min and Max are sufficient to themselves as found in the range. Other options need to be specified by a value (Percentile, Value, Percentage) or a cell reference or formula (Formula)." +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id3155605\n" +"help.text" +msgid "For a detailed explanation and examples, please visit <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/142\">How to apply a Color Scale Conditional Formatting page in TDF Wiki</link>." +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" "hd_id3153709\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Cell Value Condition" -msgstr "លក្ខខណ្ឌតម្លៃក្រឡា" +msgid "Icon Set" +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id3153764\n" -"8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONDFORMAT:LB_COND3_2\">Choose a condition for the format to be applied to the selected cells.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONDFORMAT:LB_COND3_2\">ជ្រើសលក្ខខណ្ឌមួយសម្រាប់ទ្រង់ទ្រាយដែលត្រូវអនុវត្តទៅក្រឡាដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "It is desired to plot the position of a value relative to the thresholds. The set of icons will help to indicate the thresholds and choose the type of icons. Available icon sets are:" +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494140\n" +"help.text" +msgid "3, 4 or 5 - arrows" +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494141\n" +"help.text" +msgid "3, 4 or 5 - gray arrows" +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494142\n" +"help.text" +msgid "3 - flags" +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494143\n" +"help.text" +msgid "3 - traffic lights 1 and 2 (two different designs)" +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494144\n" +"help.text" +msgid "3 - symbols (square, triangle, circle)" +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494145\n" +"help.text" +msgid "4 - circles from red to black" +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494146\n" +"help.text" +msgid "4 or 5 - ratings" +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494147\n" +"help.text" +msgid "5 - quarters" +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id3153765\n" +"help.text" +msgid "Conditions to display each icon can be specified relative to a value (Value), a percentage of the number of values in the range (Percentage) as a percentage of range values (Percentile) or formula (Formula)." +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id3155606\n" +"help.text" +msgid "For a detailed explanation and examples, please visit <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/141\">How to use Icon Set Conditional Formating page in TDF Wiki</link>." +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" "hd_id3156384\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Cell Style" -msgstr "រចនាប័ទ្មក្រឡា" +msgid "Dates" +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id3145228\n" -"10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONDFORMAT:LB_COND3_TEMPLATE\">Choose the style to be applied if the specified condition matches.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONDFORMAT:LB_COND3_TEMPLATE\">ជ្រើសរចនាប័ទ្មដែលនឹងត្រូវបានអនុវត្ត បើផ្គូផ្គងលក្ខខណ្ឌដែលបានបញ្ជាក់លម្អិត ។</ahelp>" +msgid "This option will apply a defined style depending on a date that you choose in the drop down box: Today - Yesterday - Tomorrow - Last 7 days - This week - Last week." +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" -"hd_id0509200913175331\n" +"par_id31494157\n" "help.text" -msgid "New Style" -msgstr "រចនាប័ទ្មថ្មី" +msgid "In front of <emph>Apply Styles</emph>, select the desired style in the list or chose <emph>New Style</emph> to create one." +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" -"par_id0509200913175368\n" +"par_id31494167\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">If you haven't already defined a style to be used, you can click New Style to open the Organizer tab page of the Cell Style dialog. Define a new style there and click OK.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">ប្រសិនបើអ្នកមិនបានកំណត់រចនាប័ទ្មដើម្បីប្រើទេ អ្នកអាចចុចរចនាប័ទ្មថ្មី ដើម្បីបើកទំព័រផ្ទាំងអ្នករៀបចំរបស់ប្រអប់រចនាប័ទ្មក្រឡា ។ កំណត់រចនាប័ទ្មថ្មីនៅទីនោះ ហើយចុចយល់ព្រម ។</ahelp>" +msgid "Click the <emph>Add</emph> button to add another condition, click the <emph>Remove</emph> button to remove a condition." +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" -"hd_id3146316\n" -"11\n" +"par_id31494177\n" "help.text" -msgid "Parameter field" -msgstr "វាលប៉ារ៉ាម៉ែត្រ" +msgid "In the <emph>Range</emph> field, define the range of cells concerned by the conditional formatting. Click on the <emph>Shrink</emph> button to minimize the dialog box. Click again on the button to come back to the dialog box once the range is selected." +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" -"par_id3155114\n" -"12\n" +"hd_id3153384\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_CONDFORMAT:EDT_COND3_2\" visibility=\"hidden\">Enter a reference, value or formula.</ahelp> Enter a reference, value or formula in the parameter field, or in both parameter fields if you have selected a condition that requires two parameters. You can also enter formulas containing relative references." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_CONDFORMAT:EDT_COND3_2\" visibility=\"hidden\">បញ្ចូលសេចក្តីយោង តម្លៃ ឬរូបមន្តមួយ ។</ahelp> បញ្ចូលសេចក្តីយោង តម្លៃ ឬរូបមន្តមួយក្នុងវាលប៉ារ៉ាម៉ែត្រ ឬក្នុងវាលប៉ារ៉ាម៉ែត្រទាំងពីរ បើអ្នកបានជ្រើសលក្ខខណ្ឌមួយដែលទាមទារប៉ារ៉ាម៉ែត្រពីរ ។ អ្នកក៏អាចបញ្ចូលរូបមន្តដែលមានសេចក្តីយោងប្រែប្រួល ។" +msgid "Manage Conditional Formatting" +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" -"par_id3145257\n" -"13\n" +"par_id3155906\n" "help.text" -msgid "Once the parameters have been defined, the condition is complete. It may appear as:" -msgstr "លក្ខខណ្ឌគឺពេញលេញ ពេលដែលប៉ារ៉ាម៉ែត្រត្រូវបានកំណត់ ។ វាអាចនឹងលេចឡើងជា ៖" +msgid "This dialog allows you to see all the conditional formatting defined in the spreadsheet." +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" -"par_id3150784\n" -"14\n" +"par_id31546818\n" "help.text" -msgid "Cell value is equal 0: Cell style Null value (You must have already defined a cell style with this name before assigning it to a condition)." -msgstr "តម្លៃក្រឡាស្មើ 0 ៖ រចនាប័ទ្មក្រឡា តម្លៃគ្មាន (អ្នកត្រូវតែបានកំណត់រចនាប័ទ្មក្រឡាមួយរួចជាស្រេចដោយប្រើឈ្មោះនេះ មុនពេលផ្តល់តម្លៃវាទៅលក្ខខណ្ឌមួយ) ។" +msgid "Choose <emph>Format - Conditional Formatting - Manage</emph>" +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" -"par_id3150365\n" -"15\n" +"par_id3155907\n" "help.text" -msgid "Cell value is between $B$20 and $B$21: Cell style Result (The corresponding value limits must already exist in cells B20 and B21)." -msgstr "តម្លៃក្រឡាចន្លោះ $B$20 និង $B$21 ៖ លទ្ធផលរចនាប័ទ្មក្រឡា (កំណត់តម្លៃដែលត្រូវគ្នាត្រូវតែមានរួចហើយក្នុងក្រឡា B20 និង B21) ។" +msgid "The <emph>Manage Conditional Formatting</emph> dialog box opens. Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings." +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" -"par_id3152992\n" -"16\n" +"par_id3155908\n" "help.text" -msgid "Formula is SUM($A$1:$A$5)=10: Cell style Result (The selected cells are formatted with the Result style if the sum of the contents in cells A1 to A5 is equal to 10)." -msgstr "រូបមន្ត SUM($A$1:$A$5)=10 ៖ លទ្ធផលរចនាប័ទ្មក្រឡា (ក្រឡាដែលបានជ្រើសត្រូវបានធ្វើទ្រង់ទ្រាយជាមួយរចនាប័ទ្មលទ្ធផល ប្រសិនបើ sum នៃមាតិកាក្នុងក្រឡា A1 ទៅ A5 ស្មើ 10) ។" +msgid "If you have defined a conditional formatting on a cell range and you try now to define a new conditional formatting on a part of this range, a warning message will be displayed, asking if you want to edit the existing conditional formatting (on the whole range) or define a new conditional formatting overlapping it (on the selected range)." +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -50327,7 +50550,7 @@ msgctxt "" "par_idN1066D\n" "help.text" msgid "To view more completions, press <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab</item> to scroll forward, or <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab</item> to scroll backward." -msgstr "" +msgstr "ដើម្បីមើលការបញ្ចប់ច្រើនទៀត, ចុច <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ពាក្យបញ្ជា</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab</item> ដើម្បីរមូរទៅមុខ, ឬ <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ពាក្យបញ្ជា</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab</item> ដើម្បីរមូរថយក្រោយ។" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -50335,7 +50558,7 @@ msgctxt "" "par_idN10679\n" "help.text" msgid "To see a list of all available AutoInput text items for the current column, press <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow</item>." -msgstr "" +msgstr "ដើម្បីមើលបញ្ជីធាតុអត្ថបទបញ្ចូលស្វ័យប្រវត្តិសម្រាប់ជួរឈរបច្ចុប្បន្ន, ចុច <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ជម្រើស</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow</item>." #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -50501,8 +50724,8 @@ msgctxt "" "par_id3150770\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:ED_NAME\">Enter a name for the database range that you want to define, or select an existing name from the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:ED_NAME\">បញ្ចូលឈ្មោះមួយសម្រាប់ជួរមូលដ្ឋានទិន្នន័យដែលអ្នកចង់កំណត់ ឬជ្រើសឈ្មោះដែលមានស្រាប់មួយពីបញ្ជី ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/entry\">Enter a name for the database range that you want to define, or select an existing name from the list.</ahelp>" +msgstr "" #: 12010000.xhp msgctxt "" @@ -50519,8 +50742,8 @@ msgctxt "" "par_id3150441\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_DBNAMES:ED_DBAREA\">Displays the selected cell range.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_DBNAMES:ED_DBAREA\">បង្ហាញជួរក្រឡាដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/assign\">Displays the selected cell range.</ahelp>" +msgstr "" #: 12010000.xhp msgctxt "" @@ -50537,8 +50760,8 @@ msgctxt "" "par_id3153726\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_ADD\">Adds the selected cell range to the database range list, or modifies an existing database range.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_ADD\">បន្ថែមជួរក្រឡាដែលបានជ្រើស ទៅបញ្ជីជួរមូលដ្ឋានទិន្នន័យ ឬកែប្រែជួរមូលដ្ឋានទិន្នន័យដែលមានស្រាប់មួយ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/add\">Adds the selected cell range to the database range list, or modifies an existing database range.</ahelp>" +msgstr "" #: 12010000.xhp msgctxt "" @@ -50555,8 +50778,8 @@ msgctxt "" "par_id3153144\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_MORE\">Shows additional <link href=\"text/scalc/01/12010100.xhp\" name=\"options\">options</link>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_MORE\">បង្ហាញ <link href=\"text/scalc/01/12010100.xhp\" name=\"options\">ជម្រើស</link> បន្ថែម ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/more\">Shows additional <link href=\"text/scalc/01/12010100.xhp\" name=\"options\">options</link>.</ahelp>" +msgstr "" #: 12010100.xhp msgctxt "" @@ -50590,8 +50813,8 @@ msgctxt "" "par_id3148798\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_HEADER\" visibility=\"visible\">Selected cell ranges contains labels.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_HEADER\" visibility=\"visible\">ជ្រើសជួរក្រឡាដែលមានស្លាក ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/ContainsColumnLabels\" visibility=\"visible\">Selected cell ranges contains labels.</ahelp>" +msgstr "" #: 12010100.xhp msgctxt "" @@ -50608,8 +50831,8 @@ msgctxt "" "par_id3154684\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_SIZE\" visibility=\"visible\">Automatically inserts new rows and columns into the database range in your document when new records are added to the database.</ahelp> To manually update the database range, choose <emph>Data - Refresh</emph> <emph>Range</emph>." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_SIZE\" visibility=\"visible\">បញ្ចូលជួរដេក និងជួរឈរថ្មីដោយស្វ័យប្រវត្តិ ទៅកាន់ជួរមូលដ្ឋានទិន្នន័យក្នុងឯកសាររបស់អ្នក នៅពេលកំណត់ត្រាថ្មីត្រូវបានបន្ថែមទៅមូលដ្ឋានទិន្នន័យ ។</ahelp> ដើម្បីធ្វើឲ្យជួរមូលដ្ឋានទិន្នន័យទាន់សម័យដោយដៃ ជ្រើស <emph>ទិន្នន័យ - ធ្វើឲ្យស្រស់</emph> <emph>ជួរ</emph> ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/InsertOrDeleteCells\" visibility=\"visible\">Automatically inserts new rows and columns into the database range in your document when new records are added to the database.</ahelp> To manually update the database range, choose <emph>Data - Refresh</emph> <emph>Range</emph>." +msgstr "" #: 12010100.xhp msgctxt "" @@ -50626,8 +50849,8 @@ msgctxt "" "par_id3147435\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_FORMAT\" visibility=\"visible\">Applies the existing cell format of headers and first data row to the whole database range.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_FORMAT\" visibility=\"visible\">អនុវត្តទ្រង់ទ្រាយក្រឡាដែលមានស្រាប់នៃក្បាល និងជួរដេកទិន្នន័យទីមួយ ទៅជួរមូលដ្ឋានទិន្នន័យទាំងមូល ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/KeepFormatting\" visibility=\"visible\">Applies the existing cell format of headers and first data row to the whole database range.</ahelp>" +msgstr "" #: 12010100.xhp msgctxt "" @@ -50644,8 +50867,8 @@ msgctxt "" "par_id3153363\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_STRIPDATA\" visibility=\"visible\">Only saves a reference to the database, and not the contents of the cells.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_STRIPDATA\" visibility=\"visible\">រក្សាទុកតែសេចក្តីយោងមួយទៅមូលដ្ឋានទិន្នន័យ ហើយមិនមែនមាតិកានៃក្រឡា ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/DontSaveImportedData\" visibility=\"visible\">Only saves a reference to the database, and not the contents of the cells.</ahelp>" +msgstr "" #: 12010100.xhp msgctxt "" @@ -50829,7 +51052,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/sortlb\">Select the column that you want to use as the primary sort key.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/sortlb\">ជ្រើសជួរឈរដែលអ្នកចង់ប្រើជាផែនតម្រៀបទីមួយ។</ahelp>" #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -50847,7 +51070,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/up\">Sorts the selection from the lowest value to the highest value. The sorting rules are given by the locale. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/down\">តម្រៀបជម្រើសពីតម្លៃខ្ពស់បំផុតទៅតម្លៃទាបបំផុត។ អ្នកអាចកំណត់ក្បួនតម្រៀបបានដោយចុចលើទិន្នន័យ - តម្រៀប - ជម្រើស។</ahelp> អ្នកអាចកំណត់លំនាំដើមនៅ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ចំណូលចិត្ត</caseinline><defaultinline>ឧបករណ៍ - ជម្រើស</defaultinline></switchinline> - ការកំណត់ភាសា - ភាសា។" #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -50865,7 +51088,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/down\">Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/down\">តម្រៀបជម្រើសពីតម្លៃខ្ពស់បំផុតទៅតម្លៃទាបបំផុត។ អ្នកអាចកំណត់ច្បាប់តម្រៀបបានដោយចុចលើទិន្នន័យ - តម្រៀប - ជម្រើស។</ahelp> អ្នកអាចកំណត់លំនាំដើមនៅ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ចំណូលចិត្ត</caseinline><defaultinline>ឧបករណ៍ - ជម្រើស</defaultinline></switchinline> - ការកំណត់ភាសា - ភាសា។" #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -50883,7 +51106,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Select the column that you want to use as the secondary sort key." -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសជួរឈរដែលអ្នកចង់ប្រើជាផែនតម្រៀបទីពីរ។" #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -50901,7 +51124,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Sorts the selection from the lowest value to the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages." -msgstr "" +msgstr "តម្រៀបជម្រើសពីតម្លៃទាបបំផុតទៅខ្ពស់បំផុត។ អ្នកអាចកំណត់ក្បួនតម្រៀបបានដោយចុចលើ ទិន្នន័យ - តម្រៀប - ជម្រើស។ អ្នកអាចកំណត់លំនាំដើមនៅ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ចំណូលចិត្ត</caseinline><defaultinline>កំណត់ - ជម្រើស</defaultinline></switchinline> - ការកំណត់ភាសា - ភាសា។" #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -50919,7 +51142,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages." -msgstr "" +msgstr "តម្រៀបជម្រើសពីតម្លៃខ្ពស់បំផុតទៅទាបបំផុត។ អ្នកអាចកំណត់ក្បួនតម្រៀបបានដោយចុចលើ ទិន្នន័យ - តម្រៀប - ជម្រើស។ អ្នកអាចកំណត់លំនាំដើមនៅ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ចំណូលចិត្ត</caseinline><defaultinline>ឧបករណ៍ - ជម្រើស</defaultinline></switchinline> - ការកំណត់ភាសា - ភាសា។" #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -51378,8 +51601,8 @@ msgctxt "" "par_id3159400\n" "2\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"zusaetzetext\"><ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_MORE\">Shows additional filter options.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"zusaetzetext\"><ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_MORE\">បង្ហាញជម្រើសតម្រងបន្ថែម ។</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"zusaetzetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/more\">Shows additional filter options.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 12040201.xhp msgctxt "" @@ -51405,8 +51628,8 @@ msgctxt "" "par_id3147228\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_CASE\">Distinguishes between uppercase and lowercase letters when filtering the data.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_CASE\">ញែកតួអក្សរធំ និងតួអក្សរតូច នៅពេលត្រងទិន្នន័យ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/case\">Distinguishes between uppercase and lowercase letters when filtering the data.</ahelp>" +msgstr "" #: 12040201.xhp msgctxt "" @@ -51423,8 +51646,8 @@ msgctxt "" "par_id3153768\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_HEADER\">Includes the column labels in the first row of a cell range.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_HEADER\">រួមបញ្ចូលស្លាកជួរឈរ នៅក្នុងជួរដេកទីមួយនៃជួរក្រឡា ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/header\">Includes the column labels in the first row of a cell range.</ahelp>" +msgstr "" #: 12040201.xhp msgctxt "" @@ -51441,8 +51664,8 @@ msgctxt "" "par_id3154319\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:ED_COPY_AREA\">Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results.</ahelp> You can also select a named range from the list." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:ED_COPY_AREA\">ធីកប្រអប់ធីក ហើយបន្ទាប់មកជ្រើសជួរក្រឡាដែលអ្នកចង់ឲ្យបង្ហាញលទ្ធផលតម្រង ។</ahelp> អ្នកក៏អាចជ្រើសជួរដែលមានឈ្មោះពីបញ្ជីផងដែរ ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/edcopyarea\">Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results.</ahelp> You can also select a named range from the list." +msgstr "" #: 12040201.xhp msgctxt "" @@ -51459,8 +51682,8 @@ msgctxt "" "par_id3152576\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_REGEXP\">Allows you to use wildcards in the filter definition.</ahelp> For a list of the regular expressions that $[officename] supports, click <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"here\">here</link>." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_REGEXP\">អនុញ្ញាតឲ្យអ្នកប្រើតួអក្សរជំនួសនៅក្នុងនិយមន័យតម្រង ។</ahelp> ចំពោះបញ្ជីនៃកន្សោមធម្មតាដែល $[officename] គាំទ្រនោះ សូមចុច <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"here\">នៅទីនេះ</link> ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/regexp\">Allows you to use wildcards in the filter definition.</ahelp> For a list of the regular expressions that $[officename] supports, click <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"here\">here</link>." +msgstr "" #: 12040201.xhp msgctxt "" @@ -51486,8 +51709,8 @@ msgctxt "" "par_id3153876\n" "35\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_UNIQUE\">Excludes duplicate rows in the list of filtered data.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_UNIQUE\">ដោយមិនរាប់បញ្ចូលជួរដេកស្ទួននៅក្នុងបញ្ជីទិន្នន័យដែលបានត្រង ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/unique\">Excludes duplicate rows in the list of filtered data.</ahelp>" +msgstr "" #: 12040201.xhp msgctxt "" @@ -51504,8 +51727,8 @@ msgctxt "" "par_id3149123\n" "41\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_FILTER:BTN_DEST_PERS\">Select the <emph>Copy results to</emph> check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under <emph>Data - Define range</emph> as a database range.</ahelp> Following this, you can reapply the defined filter at any time as follows: click into the source range, then choose <emph>Data - Refresh Range</emph>." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_FILTER:BTN_DEST_PERS\">ជ្រើស ប្រអប់ធីក<emph>ចម្លងលទ្ធផលទៅ</emph> ហើយបន្ទាប់មកបញ្ជាក់ជួរទិសដៅដែលអ្នកចង់ឲ្យបង្ហាញទិន្នន័យដែលបានត្រង ។ បើបានធីកប្រអប់នេះ ជួរទិសដៅនៅមានតំណទៅជួរប្រភព ។ អ្នកត្រូវតែបានកំណត់ជួរប្រភពនៅក្រោម <emph>ទិន្នន័យ - ជួរកំណត់</emph> ជាជួរមូលដ្ឋានទិន្នន័យ ។</ahelp> ធ្វើតាមនេះ អ្នកអាចអនុវត្តឡើងវិញនូវតម្រងដែលបានកំណត់នៅពេលណាមួយដូចដែលមានបន្តបន្ទាប់នេះ ៖ ចុចទៅក្នុងជួរប្រភព បន្ទាប់មក ជ្រើស <emph>ទិន្នន័យ - ធ្វើឲ្យជួរស្រស់</emph> ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/standardfilterdialog/destpers\">Select the <emph>Copy results to</emph> check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under <emph>Data - Define range</emph> as a database range.</ahelp> Following this, you can reapply the defined filter at any time as follows: click into the source range, then choose <emph>Data - Refresh Range</emph>." +msgstr "" #: 12040201.xhp msgctxt "" @@ -51574,8 +51797,8 @@ msgctxt "" "par_id3147426\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:ED_CRITERIA_AREA\">Select the named range, or enter the cell range that contains the filter criteria that you want to use.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:ED_CRITERIA_AREA\">ជ្រើសជួរដែលមានឈ្មោះ ឬបញ្ចូលជួរក្រឡាដែលមានលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យតម្រង ដែលអ្នកចង់ប្រើ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/edfilterarea\">Select the named range, or enter the cell range that contains the filter criteria that you want to use.</ahelp>" +msgstr "" #: 12040300.xhp msgctxt "" @@ -51591,8 +51814,8 @@ msgctxt "" "12040400.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Remove Filter" -msgstr "យកតម្រងចេញ" +msgid "Reset Filter" +msgstr "" #: 12040400.xhp msgctxt "" @@ -51600,8 +51823,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153087\n" "1\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040400.xhp\" name=\"Remove Filter\">Remove Filter</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040400.xhp\" name=\"Remove Filter\">យកតម្រងចេញ</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040400.xhp\" name=\"Remove Filter\">Reset Filter</link>" +msgstr "" #: 12040400.xhp msgctxt "" @@ -51891,8 +52114,8 @@ msgctxt "" "par_id3147317\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_PAGEBREAK\">Inserts a new page after each group of subtotaled data.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_PAGEBREAK\">បញ្ចូលទំព័រថ្មីមួយ បន្ទាប់ពីក្រុមនៃទិន្នន័យដែលបានសរុបរងនីមួយៗ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/pagebreak\">Inserts a new page after each group of subtotaled data.</ahelp>" +msgstr "" #: 12050200.xhp msgctxt "" @@ -51909,8 +52132,8 @@ msgctxt "" "par_id3153190\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_CASE\">Recalculates subtotals when you change the case of a data label.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_CASE\">គណនាសរុបរងឡើងវិញ នៅពេលអ្នកប្តូរលក្ខណៈនៃស្លាកទិន្នន័យ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/case\">Recalculates subtotals when you change the case of a data label.</ahelp>" +msgstr "" #: 12050200.xhp msgctxt "" @@ -51927,8 +52150,8 @@ msgctxt "" "par_id3149664\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_SORT\">Sorts the area that you selected in the <emph>Group by</emph> box of the Group tabs according to the columns that you selected.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_SORT\">តម្រៀបតំបន់ដែលអ្នកបានជ្រើសក្នុងប្រអប់ <emph>ដាក់ជាក្រុមតាម</emph> នៃផ្ទាំងក្រុម អាស្រ័យតាមជួរឈរដែលអ្នកបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/sort\">Sorts the area that you selected in the <emph>Group by</emph> box of the Group tabs according to the columns that you selected.</ahelp>" +msgstr "" #: 12050200.xhp msgctxt "" @@ -51954,8 +52177,8 @@ msgctxt "" "par_id3147125\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_FORMATS\">Considers formatting attributes when sorting.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_FORMATS\">ពិចារណាគុណលក្ខណៈទ្រង់ទ្រាយនៅពេលតម្រៀប ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/formats\">Considers formatting attributes when sorting.</ahelp>" +msgstr "" #: 12050200.xhp msgctxt "" @@ -51972,8 +52195,8 @@ msgctxt "" "par_id3149400\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:LB_USERDEF\">Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at <emph>%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:LB_USERDEF\">ប្រើលំដាប់តម្រៀបផ្ទាល់ខ្លួនដែលអ្នកបានកំណត់ក្នុងជម្រើសប្រអប់នៅ <emph>%PRODUCTNAME Calc - បញ្ជីតម្រៀប</emph>។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/lbuserdef\">Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at <emph>%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 12050200.xhp msgctxt "" @@ -51990,8 +52213,8 @@ msgctxt "" "par_id3155068\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_ASCENDING\">Sorts beginning with the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on Tools - Options - Language settings - Languages." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_ASCENDING\">ចាប់ផ្តើមតម្រៀបពីតម្លៃទាបបំផុត ។ អ្នកអាចកំណត់ច្បាប់តម្រៀបលើ ទិន្នន័យ - តម្រៀប - ជម្រើស ។</ahelp> អ្នកកំណត់លំនាំដើមលើ ឧបករណ៍ - ជម្រើស - ការកំណត់ភាសា - ភាសា ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/ascending\">Sorts beginning with the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on Tools - Options - Language settings - Languages." +msgstr "" #: 12050200.xhp msgctxt "" @@ -52008,8 +52231,8 @@ msgctxt "" "par_id3153766\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_DESCENDING\">Sorts beginning with the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on Tools - Options - Language settings - Languages." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_DESCENDING\">ចាប់ផ្តើមតម្រៀបពីតម្លៃខ្ពស់បំផុត ។ អ្នកអាចកំណត់ច្បាប់តម្រៀបលើ ទិន្នន័យ - តម្រៀប - ជម្រើស ។</ahelp> អ្នកកំណត់លំនាំដើមលើ ឧបករណ៍ - ជម្រើស - ការកំណត់ភាសា - ភាសា ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/descending\">Sorts beginning with the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on Tools - Options - Language settings - Languages." +msgstr "" #: 12060000.xhp msgctxt "" @@ -52159,8 +52382,8 @@ msgctxt "" "par_id3149377\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:LB_FUNC\">Select the function that you want to use to consolidate the data.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:LB_FUNC\">ជ្រើសអនុគមន៍ដែលអ្នកចង់ប្រើ ដើម្បីបង្រួបបង្រួមទិន្នន័យ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/func\">Select the function that you want to use to consolidate the data.</ahelp>" +msgstr "" #: 12070000.xhp msgctxt "" @@ -52177,8 +52400,8 @@ msgctxt "" "par_id3151075\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:MULTILISTBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:LB_CONSAREAS\">Displays the cell ranges that you want to consolidate.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:MULTILISTBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:LB_CONSAREAS\">បង្ហាញជួរក្រឡាដែលអ្នកចង់បង្រួបបង្រួម ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/consareas\">Displays the cell ranges that you want to consolidate.</ahelp>" +msgstr "" #: 12070000.xhp msgctxt "" @@ -52195,8 +52418,8 @@ msgctxt "" "par_id3153836\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:ED_DATA_AREA\">Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the <emph>Consolidation ranges </emph>box. Select a cell range in a sheet, and then click <emph>Add</emph>. You can also select a the name of a predefined cell from the <emph>Source data range </emph>list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:ED_DATA_AREA\">បញ្ជាក់លម្អិតជួរក្រឡាដែលអ្នកចង់បង្រួបបង្រួមជាមួយនឹងជួរក្រឡាដែលរាយក្នុងប្រអប់ <emph>ជួរបង្រួបបង្រួម</emph> ។ ជ្រើសជួរក្រឡាមួយក្នុងសន្លឹកមួយ ហើយបន្ទាប់មកចុច <emph>បន្ថែម</emph> ។ អ្នកក៏អាចជ្រើសឈ្មោះនៃក្រឡាដែលបានកំណត់ជាមុនពីបញ្ជី <emph>ជួរទិន្នន័យប្រភព</emph> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/eddataarea\">Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the <emph>Consolidation ranges </emph>box. Select a cell range in a sheet, and then click <emph>Add</emph>. You can also select a the name of a predefined cell from the <emph>Source data range </emph>list.</ahelp>" +msgstr "" #: 12070000.xhp msgctxt "" @@ -52213,8 +52436,8 @@ msgctxt "" "par_id3147341\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:ED_DEST_AREA\">Displays the first cell in the range where the consolidation results will be displayed.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:ED_DEST_AREA\">បង្ហាញក្រឡាដំបូងក្នុងជួរ ដែលនឹងត្រូវបង្ហាញលទ្ធផលការបង្រួបបង្រួម ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/eddestarea\">Displays the first cell in the range where the consolidation results will be displayed.</ahelp>" +msgstr "" #: 12070000.xhp msgctxt "" @@ -52231,8 +52454,8 @@ msgctxt "" "par_id3155335\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_ADD\">Adds the cell range specified in the <emph>Source data range</emph> box to the <emph>Consolidation ranges </emph>box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_ADD\">បន្ថែមជួរក្រឡាដែលបានបញ្ជាក់លម្អិតក្នុងប្រអប់ <emph>ជួរទិន្នន័យប្រភព</emph> ទៅប្រអប់ <emph>ជួរបង្រួបបង្រួម</emph> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/add\">Adds the cell range specified in the <emph>Source data range</emph> box to the <emph>Consolidation ranges </emph>box.</ahelp>" +msgstr "" #: 12070000.xhp msgctxt "" @@ -52249,8 +52472,8 @@ msgctxt "" "par_id3159239\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_MORE\">Shows additional <link href=\"text/scalc/01/12070100.xhp\" name=\"options\">options</link>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_MORE\">បង្ហាញ <link href=\"text/scalc/01/12070100.xhp\" name=\"options\">ជម្រើស</link> បន្ថែម ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/more\">Shows additional <link href=\"text/scalc/01/12070100.xhp\" name=\"options\">options</link>.</ahelp>" +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -52302,8 +52525,8 @@ msgctxt "" "par_id3150441\n" "5\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_BYROW\" visibility=\"visible\">Uses the row labels to arrange the consolidated data.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_BYROW\" visibility=\"visible\">ប្រើស្លាកជួរដេក ដើម្បីរៀបចំទិន្នន័យដែលបានបង្រួបបង្រួម ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/byrow\" visibility=\"visible\">Uses the row labels to arrange the consolidated data.</ahelp>" +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -52320,8 +52543,8 @@ msgctxt "" "par_id3155411\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_BYCOL\" visibility=\"visible\">Uses the column labels to arrange the consolidated data.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_BYCOL\" visibility=\"visible\">ប្រើស្លាកជួរឈរ ដើម្បីរៀបចំទិន្នន័យដែលបានបង្រួបបង្រួម ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/bycol\" visibility=\"visible\">Uses the column labels to arrange the consolidated data.</ahelp>" +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -52347,8 +52570,8 @@ msgctxt "" "par_id3146986\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_REFS\" visibility=\"visible\">Links the data in the consolidation range to the source data, and automatically updates the results of the consolidation when the source data is changed.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_REFS\" visibility=\"visible\">តភ្ជាប់ទិន្នន័យក្នុងជួរបង្រួបបង្រួមទៅទិន្នន័យប្រភព និងធ្វើឲ្យលទ្ធផលនៃការបង្រួបបង្រួមទាន់សម័យដោយស្វ័យប្រវត្តិ នៅពេលទិន្នន័យប្រភពត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/refs\" visibility=\"visible\">Links the data in the consolidation range to the source data, and automatically updates the results of the consolidation when the source data is changed.</ahelp>" +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -52461,7 +52684,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "To show all hidden groups, select the outlined table, and then choose <emph>Data - Group and Outline –</emph> <link href=\"text/scalc/01/12080200.xhp\" name=\"Show Details\"><emph>Show Details</emph></link>." -msgstr "" +msgstr "ដើម្បីបង្ហាញក្រុមដែលលាក់ ជ្រើសតារាងគ្រោង រួចជ្រើស <emph>ទិន្នន័យ - ក្រុម និងគ្រោង –</emph> <link href=\"text/scalc/01/12080200.xhp\" name=\"Show Details\"><emph>បង្ហាញលម្អិត</emph></link>។" #: 12080200.xhp msgctxt "" @@ -52504,7 +52727,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "To hide a selected group, choose <emph>Data - Group and Outline – </emph><link href=\"text/scalc/01/12080100.xhp\" name=\"Hide Details\"><emph>Hide Details</emph></link>." -msgstr "" +msgstr "ដើម្បីលាក់ក្រុម ជ្រើស <emph>ទិន្នន័យ - ក្រុម និងគ្រោង – </emph><link href=\"text/scalc/01/12080100.xhp\" name=\"Hide Details\"><emph>លាក់លម្អិត</emph></link>." #: 12080200.xhp msgctxt "" @@ -53679,7 +53902,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -53697,7 +53920,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -53715,7 +53938,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -55387,8 +55610,8 @@ msgctxt "" "par_id3147229\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:TABPAGE:TP_VALIDATION_INPUTHELP\">Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected in the sheet.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:TABPAGE:TP_VALIDATION_INPUTHELP\">បញ្ចូលសារដែលអ្នកចង់បង្ហាញនៅពេលក្រឡា ឬជួរក្រឡាត្រូវបានជ្រើសក្នុងសន្លឹក ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationhelptabpage/ValidationHelpTabPage\">Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected in the sheet.</ahelp>" +msgstr "" #: 12120200.xhp msgctxt "" @@ -55405,8 +55628,8 @@ msgctxt "" "par_id3153363\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:TRISTATEBOX:TP_VALIDATION_INPUTHELP:TSB_HELP\">Displays the message that you enter in the <emph>Contents</emph> box when the cell or cell range is selected in the sheet.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:TRISTATEBOX:TP_VALIDATION_INPUTHELP:TSB_HELP\">បង្ហាញសារដែលអ្នកបញ្ចូលក្នុងប្រអប់ <emph>មាតិកា</emph> នៅពេលក្រឡា ឬជួរក្រឡាត្រូវបានជ្រើសក្នុងសន្លឹក ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationhelptabpage/tsbhelp\">Displays the message that you enter in the <emph>Contents</emph> box when the cell or cell range is selected in the sheet.</ahelp>" +msgstr "" #: 12120200.xhp msgctxt "" @@ -55441,8 +55664,8 @@ msgctxt "" "par_id3149400\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:TP_VALIDATION_INPUTHELP:EDT_TITLE\">Enter the title that you want to display when the cell or cell range is selected.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:TP_VALIDATION_INPUTHELP:EDT_TITLE\">បញ្ចូលចំណងជើងដែលអ្នកចង់បង្ហាញនៅពេលក្រឡា ឬជួរក្រឡាត្រូវបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationhelptabpage/title\">Enter the title that you want to display when the cell or cell range is selected.</ahelp>" +msgstr "" #: 12120200.xhp msgctxt "" @@ -55459,8 +55682,8 @@ msgctxt "" "par_id3150752\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:MULTILINEEDIT:TP_VALIDATION_INPUTHELP:EDT_INPUTHELP\">Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:MULTILINEEDIT:TP_VALIDATION_INPUTHELP:EDT_INPUTHELP\">បញ្ចូលសារដែលអ្នកចង់បង្ហាញនៅពេលក្រឡា ឬជួរក្រឡាត្រូវបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationhelptabpage/inputhelp\">Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected.</ahelp>" +msgstr "" #: 12120300.xhp msgctxt "" @@ -55485,8 +55708,8 @@ msgctxt "" "par_id3153379\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:TABPAGE:TP_VALIDATION_ERROR\">Define the error message that is displayed when invalid data is entered in a cell.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:TABPAGE:TP_VALIDATION_ERROR\">កំណត់សារកំហុសដែលត្រូវបានបង្ហាញ នៅពេលទិន្នន័យមិនត្រឹមត្រូវ ត្រូវបានបញ្ចូលក្នុងក្រឡាមួយ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/ErrorAlertTabPage\">Define the error message that is displayed when invalid data is entered in a cell.</ahelp>" +msgstr "" #: 12120300.xhp msgctxt "" @@ -55548,8 +55771,8 @@ msgctxt "" "par_id3151115\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:TP_VALIDATION_ERROR:LB_ACTION\">Select the action that you want to occur when invalid data is entered in a cell.</ahelp> The \"Stop\" action rejects the invalid entry and displays a dialog that you have to close by clicking <emph>OK</emph>. The \"Warning\" and \"Information\" actions display a dialog that can be closed by clicking <emph>OK</emph> or <emph>Cancel</emph>. The invalid entry is only rejected when you click <emph>Cancel</emph>." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:TP_VALIDATION_ERROR:LB_ACTION\">ជ្រើសអំពើដែលអ្នកចង់ឲ្យកើតឡើង នៅពេលទិន្នន័យមិនត្រឹមត្រូវ ត្រូវបានបញ្ចូលក្នុងក្រឡាមួយ ។</ahelp> អំពើ \"បញ្ឈប់\" នឹងច្រានចោលធាតុបញ្ចូលមិនត្រឹមត្រូវ ហើយនឹងបង្ហាញប្រអប់មួយ ដែលអ្នកត្រូវតែបិទដោយចុច <emph>យល់ព្រម</emph> ។ អំពើ \"ព្រមាន\" និង\"ព័ត៌មាន\" នឹងបង្ហាញប្រអប់មួយ ដែលអាចត្រូវបានបិទដោយចុច <emph>យល់ព្រម</emph> ឬ<emph>បោះបង់</emph> ។ ធាតុបញ្ចូលមិនត្រឹមត្រូវ នឹងត្រូវបានច្រានចោលតែនៅពេលអ្នកចុច <emph>បោះបង់</emph> ប៉ុណ្ណោះ ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/actionCB\">Select the action that you want to occur when invalid data is entered in a cell.</ahelp> The \"Stop\" action rejects the invalid entry and displays a dialog that you have to close by clicking <emph>OK</emph>. The \"Warning\" and \"Information\" actions display a dialog that can be closed by clicking <emph>OK</emph> or <emph>Cancel</emph>. The invalid entry is only rejected when you click <emph>Cancel</emph>." +msgstr "" #: 12120300.xhp msgctxt "" @@ -55566,8 +55789,8 @@ msgctxt "" "par_id3153160\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:TP_VALIDATION_ERROR:BTN_SEARCH\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link> dialog where you can select the macro that is executed when invalid data is entered in a cell. The macro is executed after the error message is displayed.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:TP_VALIDATION_ERROR:BTN_SEARCH\">បើកប្រអប់ <link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">ម៉ាក្រូ</link> ដែលអ្នកអាចជ្រើសម៉ាក្រូដែលត្រូវបានប្រតិបត្តិ នៅពេលទិន្នន័យមិនត្រឹមត្រូវត្រូវបានបញ្ចូលក្នុងក្រឡាមួយ ។ ម៉ាក្រូត្រូវបានប្រតិបត្តិ បន្ទាប់ពីសារកំហុសត្រូវបានបង្ហាញ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/browseBtn\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link> dialog where you can select the macro that is executed when invalid data is entered in a cell. The macro is executed after the error message is displayed.</ahelp>" +msgstr "" #: 12120300.xhp msgctxt "" @@ -55584,8 +55807,8 @@ msgctxt "" "par_id3149410\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:TP_VALIDATION_ERROR:EDT_TITLE\">Enter the title of the macro or the error message that you want to display when invalid data is entered in a cell.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:TP_VALIDATION_ERROR:EDT_TITLE\">បញ្ចូលចំណងជើងម៉ាក្រូ ឬសារកំហុសដែលអ្នកចង់បង្ហាញ នៅពេលទិន្នន័យមិនត្រឹមត្រូវ ត្រូវបានបញ្ចូលក្នុងក្រឡាមួយ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/title\">Enter the title of the macro or the error message that you want to display when invalid data is entered in a cell.</ahelp>" +msgstr "" #: 12120300.xhp msgctxt "" @@ -55602,8 +55825,8 @@ msgctxt "" "par_id3149122\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:MULTILINEEDIT:TP_VALIDATION_ERROR:EDT_ERROR\">Enter the message that you want to display when invalid data is entered in a cell.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:MULTILINEEDIT:TP_VALIDATION_ERROR:EDT_ERROR\">បញ្ចូលសារដែលអ្នកចង់បង្ហាញ នៅពេលទិន្នន័យមិនត្រឹមត្រូវ ត្រូវបានបញ្ចូលក្នុងក្រឡាមួយ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/errorMsg\">Enter the message that you want to display when invalid data is entered in a cell.</ahelp>" +msgstr "" #: 12120300.xhp msgctxt "" @@ -55791,7 +56014,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DATEDIF" -msgstr "" +msgstr "DATEDIF" #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -55815,7 +56038,7 @@ msgctxt "" "par_id3153551\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATUM\">This function returns the number of whole days, months or years between Start date and End date.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATUM\">អនុគមន៍នេះបង្ហាញលេខថ្ងៃ, ខែ ឬឆ្នាំសរុបរវាងកាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្ដើម និងកាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់។</ahelp>" #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -55831,7 +56054,7 @@ msgctxt "" "par_id3150474\n" "help.text" msgid "DATEDIF(Start date; End date; Interval)" -msgstr "" +msgstr "DATEDIF(កាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្ដើម; កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់; ចន្លោះពេល)" #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -55839,7 +56062,7 @@ msgctxt "" "par_id3152815\n" "help.text" msgid "<emph>Start date</emph> is the date from when the calculation is carried out." -msgstr "" +msgstr "<emph>កាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្ដើម</emph> គឺជាកាលបរិច្ឆេទដើមដែលយកមកត្រូវគណនា។" #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -55847,7 +56070,7 @@ msgctxt "" "par_id3155817\n" "help.text" msgid "<emph>End date</emph> is the date until the calculation is carried out. End date must be later, than Start date." -msgstr "" +msgstr "<emph>កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់</emph> គឺជាកាលបរិច្ឆេទចុងក្រោយដែលត្រូវយកមកគណនា។ កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់ត្រូវតែថ្មីជាងកាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្ដើម។" #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -55855,7 +56078,7 @@ msgctxt "" "par_id3153183\n" "help.text" msgid "<emph>Interval</emph> is a string, accepted values are \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"." -msgstr "" +msgstr "<emph>ចន្លោះពេល</emph> គឺជាតួអក្សរ, តួអក្សរដែលអាចប្រើបានគឺ៖ \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" ឬ \"yd\" ។" #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -55863,7 +56086,7 @@ msgctxt "" "par_id5735953\n" "help.text" msgid "Value for \"Interval\"" -msgstr "" +msgstr "តម្លៃសម្រាប់ \"ចន្លោះពេល\"" #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -55879,7 +56102,7 @@ msgctxt "" "par_id9648731\n" "help.text" msgid "\"d\"" -msgstr "" +msgstr "\"d\"" #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -55887,7 +56110,7 @@ msgctxt "" "par_id908841\n" "help.text" msgid "Number of whole days between Start date and End date." -msgstr "" +msgstr "ចំនួនថ្ងៃសរុបរវាងកាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្ដើម និងកាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់។" #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -55895,7 +56118,7 @@ msgctxt "" "par_id8193914\n" "help.text" msgid "\"m\"" -msgstr "" +msgstr "\"m\"" #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -55903,7 +56126,7 @@ msgctxt "" "par_id9841608\n" "help.text" msgid "Number of whole months between Start date and End date." -msgstr "" +msgstr "ចំនួនខែសរុបរវាងកាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្ដើម និងកាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់។" #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -55911,7 +56134,7 @@ msgctxt "" "par_id2701803\n" "help.text" msgid "\"y\"" -msgstr "" +msgstr "\"y\"" #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -55919,7 +56142,7 @@ msgctxt "" "par_id2136295\n" "help.text" msgid "Number of whole years between Start date and End date." -msgstr "" +msgstr "ចំនួនឆ្នាំសរុបរវាងកាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្ដើម និងកាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់។" #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -55927,7 +56150,7 @@ msgctxt "" "par_id9200109\n" "help.text" msgid "\"ym\"" -msgstr "" +msgstr "\"ym\"" #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -55935,7 +56158,7 @@ msgctxt "" "par_id4186223\n" "help.text" msgid "Number of whole months when subtracting years from the difference of Start date and End date." -msgstr "" +msgstr "ចំនួនខែសរុបនៅពេលធ្វើការដកចំនួនឆ្នាំរវាងកាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្ដើម និងកាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់ផ្សេងគ្នា។" #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -55943,7 +56166,7 @@ msgctxt "" "par_id5766472\n" "help.text" msgid "\"md\"" -msgstr "" +msgstr "\"md\"" #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -55951,7 +56174,7 @@ msgctxt "" "par_id1491134\n" "help.text" msgid "Number of whole days when subtracting years and months from the difference of Start date and End date." -msgstr "" +msgstr "ចំនួនថ្ងៃសរុបនៅពេលធ្វើប្រមាណវិធីដករវាងឆ្នាំ និងខែចេញពីកាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្ដើម និងកាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់ដែលខុសគ្នា។" #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -55959,7 +56182,7 @@ msgctxt "" "par_id5866472\n" "help.text" msgid "\"yd\"" -msgstr "" +msgstr "\"yd\"" #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -55967,7 +56190,7 @@ msgctxt "" "par_id1591134\n" "help.text" msgid "Number of whole days when subtracting years from the difference of Start date and End date." -msgstr "" +msgstr "ចំនួនថ្ងៃសរុបនៅពេលធ្វើប្រមាណវិធីដករវាងឆ្នាំចេញពីកាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្ដើម និងកាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់ដែលខុសគ្នា។" #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -55983,7 +56206,7 @@ msgctxt "" "par_id3152589\n" "help.text" msgid "Birthday calculation. A man was born on 1974-04-17. Today is 2012-06-13." -msgstr "" +msgstr "ការគណនាថ្ងៃកំណើត។ បុរសម្នាក់កើតនៅ ១៩៧៤-០៤-១៧ ។ ថ្ងៃនេះគឺ ២០១២-០៦-១៣ ។" #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -55991,7 +56214,7 @@ msgctxt "" "par_id3252589\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"y\")</item> yields 38. <item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"ym\")</item> yields 1. <item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"md\")</item> yields 27. So he is 38 years, 1 month and 27 days old." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=DATEDIF(\"១៩៧៤-០៤-១៧\";\"២០១២-០៦-១៣\";\"y\")</item> លទ្ធផលគឺ ៣៨ ។ <item type=\"input\">=DATEDIF(\"១៩៧៤-០៤-១៧\";\"២០១២-០៦-១៣\";\"ym\")</item> លទ្ធផលគឺ ១ ។ <item type=\"input\">=DATEDIF(\"១៩៧៤-០៤-១៧\";\"២០១២-០៦-១៣\";\"md\")</item> លទ្ធផលគឺ ២៧ ។ ដូច្នេះគាត់គឺមានអាយុ ៣៨ ឆ្នាំ, ១ ខែ និង ២៧ ថ្ងៃ។" #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -55999,7 +56222,7 @@ msgctxt "" "par_id3352589\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"m\")</item> yields 457, he has been living for 457 months." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=DATEDIF(\"១៩៧៤-០៤-១៧\";\"២០១២-០៦-១៣\";\"m\")</item> លទ្ធផលគឺ ៤៥៧, មានន័យថាគាត់មានអាយុ ៤៥៧ ខែ។" #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -56007,7 +56230,7 @@ msgctxt "" "par_id3452589\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"d\")</item> yields 13937, he has been living for 13937 days." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=DATEDIF(\"១៩៧៤-០៤-១៧\";\"២០១២-០៦-១៣\";\"d\")</item> លទ្ធផលគឺ ១៣៩៣៧, មានន័យថាគាត់មានអាយុ ១៣៩៣៧ ថ្ងៃ។" #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -56015,7 +56238,7 @@ msgctxt "" "par_id3752589\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"yd\")</item> yields 57, his birthday was 57 days ago." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=DATEDIF(\"១៩៧៤-០៤-១៧\";\"២០១២-០៦-១៣\";\"yd\")</item> លទ្ធផលគឺ ៥៧, មានន័យថាថ្ងៃកំណើតរបស់គាត់បានកន្លងផុតទៅ ៥៧ ថ្ងៃហើយ។" #: func_datevalue.xhp msgctxt "" @@ -56538,8 +56761,8 @@ msgctxt "" "par_id3150880\n" "214\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EDATE\">The result is a date which is a number of m<emph>onths</emph> away from the <emph>start date</emph>. Only months are considered; days are not used for calculation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EDATE\">លទ្ធផលគឺជាកាលបរិច្ឆេទដែលជាលេខ <emph> ខែ</emph> បានពី <emph>កាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្ដើម</emph> ។ មានតែខែប៉ុណ្ណោះត្រូវបានពិចារណា ថ្ងៃមិនត្រូវបានប្រើសម្រាប់គណនាទេ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EDATE\">The result is a date which is a number of <emph>months</emph> away from the <emph>start date</emph>. Only months are considered; days are not used for calculation.</ahelp>" +msgstr "" #: func_edate.xhp msgctxt "" @@ -56592,8 +56815,8 @@ msgctxt "" "par_id3155845\n" "220\n" "help.text" -msgid "What date is one month prior to 3.31.2001?" -msgstr "តើមួយខែមុន 3.31.2001 ត្រូវនឹងកាលបរិច្ឆេទអ្វី ?" +msgid "What date is one month prior to 2001-03-31?" +msgstr "" #: func_edate.xhp msgctxt "" @@ -56601,8 +56824,8 @@ msgctxt "" "par_id3155999\n" "221\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=EDATE(3.31.2001;-1)</item> returns 2.28.2001." -msgstr "<item type=\"input\">=EDATE(3.31.2001;-1)</item> ត្រឡប់ 2.28.2001 ។" +msgid "<item type=\"input\">=EDATE(\"2001-03-31\";-1)</item> returns the serial number 36950. Formatted as a date, this is 2001-02-28." +msgstr "" #: func_eomonth.xhp msgctxt "" @@ -58149,8 +58372,8 @@ msgctxt "" "par_id3150899\n" "197\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YEARFRAC\"> The result is a number between 0 and 1, representing the fraction of a year between <emph>StartDate</emph> and <emph>EndDate</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YEARFRAC\"> លទ្ធផលគឺជាលេខរវាង 0 និង 1 ដោយតំណាងប្រភាគរបស់ឆ្នាំរវាង <emph>កាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្ដើម</emph> និង <emph>កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់</emph> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YEARFRAC\">The result is the number of the years (including fractional part) between <emph>StartDate</emph> and <emph>EndDate</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: func_yearfrac.xhp msgctxt "" @@ -58231,7 +58454,7 @@ msgctxt "" "250\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "១" #: func_yearfrac.xhp msgctxt "" @@ -58249,7 +58472,7 @@ msgctxt "" "251\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "២" #: func_yearfrac.xhp msgctxt "" @@ -58267,7 +58490,7 @@ msgctxt "" "252\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "៣" #: func_yearfrac.xhp msgctxt "" @@ -58285,7 +58508,7 @@ msgctxt "" "253\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "៤" #: func_yearfrac.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/02.po index 2431e71f9a7..3fb2f7436d2 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/02.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/02.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:00+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-11 06:59+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378882740.0\n" #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -798,7 +799,7 @@ msgctxt "" "par_id3155854\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151116\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151116\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151116\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151116\">រូបតំណាង</alt></image>" #: 10050000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index 65f7b34cb2c..14447d7d7f0 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 04\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-13 04:43+0200\n" -"Last-Translator: khem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-11 07:20+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378884006.0\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt "" "130\n" "help.text" msgid "To delete the contents of selected cells, press Backspace. This opens the <link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Delete Contents\">Delete Contents</link> dialog, where you choose which contents of the cell you want to delete. To delete the contents of selected cells without a dialog, press the Delete key." -msgstr "" +msgstr "ដើម្បីលុបមាតិកាក្រឡាដែលបានជ្រើស សូមចុចគ្រាប់ចុចលុបថយក្រោយ (Backspace) ។ វានឹងបើកប្រអប់ <link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Delete Contents\">លុបមាតិកា</link>, ហើយអ្នកអាចជ្រើសមាតិកាក្រឡាណាមួយដែលអ្នកចង់លុប។ ដើម្បីលុបមាតិកាក្រឡាដែលបានជ្រើសដោយមិនបង្ហាញប្រអប់ សូមចុចគ្រាប់ចុចលុប (Delete) ។" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1070,7 +1071,7 @@ msgctxt "" "118\n" "help.text" msgid "Increases the height of current row (only in <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">OpenOffice.org legacy compatibility mode</link>)." -msgstr "" +msgstr "បង្កើនកម្ពស់ជួរដេកបច្ចុប្បន្ន (មានតែនៅក្នុង <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">OpenOffice.org legacy compatibility mode</link>) ប៉ុណ្ណោះ។" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1088,7 +1089,7 @@ msgctxt "" "120\n" "help.text" msgid "Decreases the height of current row (only in <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">OpenOffice.org legacy compatibility mode</link>)." -msgstr "" +msgstr "បន្ថយកម្ពស់ជួរដេកបច្ចុប្បន្ន (មានតែនៅក្នុង <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">OpenOffice.org legacy compatibility mode</link>) ប៉ុណ្ណោះ។" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index d94287811b2..c1972e8cc8a 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-13 04:43+0000\n" "Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 79c32ef3c30..f83af177266 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: guide\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-13 08:57+0700\n" -"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-13 09:22+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1379064147.0\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -2635,10 +2636,9 @@ msgstr "<variable id=\"cellstyle_conditional\"><link href=\"text/scalc/guide/cel msgctxt "" "cellstyle_conditional.xhp\n" "par_id3159156\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Using the menu command <emph>Format - Conditional formatting</emph>, the dialog allows you to define up to three conditions per cell, which must be met in order for the selected cells to have a particular format." -msgstr "ដោយប្រើពាក្យបញ្ជាម៉ឺនុយ <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - ទ្រង់ទ្រាយតាមលក្ខខណ្ឌ</emph> ប្រអប់អនុញ្ញាតឲ្យអ្នកកំណត់រហូតដល់ទៅបីលក្ខខណ្ឌក្នុងមួយក្រឡា ដែលអាចជួបដើម្បីឲ្យក្រឡាដែលបានជ្រើសមានទ្រង់ទ្រាយជាក់លាក់មួយ ។" +msgid "Using the menu command <emph>Format - Conditional formatting</emph>, the dialog allows you to define conditions per cell, which must be met in order for the selected cells to have a particular format." +msgstr "" #: cellstyle_conditional.xhp msgctxt "" @@ -4071,8 +4071,8 @@ msgctxt "" "database_filter.xhp\n" "par_idN106EC\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Filter - Remove Filter</item>." -msgstr "ជ្រើស <item type=\"menuitem\">ទិន្នន័យ - តម្រង - យកតម្រងចេញ</item> ។" +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Filter - Reset Filter</item>." +msgstr "" #: database_filter.xhp msgctxt "" @@ -4319,7 +4319,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals." -msgstr "" +msgstr "ដើម្បីបើកប្រអប់បញ្ចូល <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>វាលទិន្នន័យ</emph></link>, សូមចុចទ្វេដងលើលើប៊ូតុងនៅក្នុងផ្ទៃ <emph>វាលជួរដេក</emph> ឬ <emph>វាលជួរឈរ</emph> ។ ប្រើប្រអប់បញ្ចូលដើម្បីជ្រើស និង <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> គណនាការបង្ហាញសរុបរង។" #: datapilot_createtable.xhp msgctxt "" @@ -5210,8 +5210,8 @@ msgctxt "" "filters.xhp\n" "par_id9384746\n" "help.text" -msgid "To remove a filter, so that you see all cells again, click inside the area where the filter was applied, then choose <item type=\"menuitem\">Data - Filter - Remove Filter</item>." -msgstr "ដើម្បីយកតម្រងចេញ ដូច្នេះអ្នកឃើញក្រឡាទាំងអស់ម្ដងទៀត ចុចខាងក្នុងផ្ទៃដែលតម្រងត្រូវបានអនុវត្ត បន្ទាប់មកជ្រើស <item type=\"menuitem\">ទិន្នន័យ - តម្រង - យកតម្រងចេញ</item> ។" +msgid "To remove a filter, so that you see all cells again, click inside the area where the filter was applied, then choose <item type=\"menuitem\">Data - Filter - Reset Filter</item>." +msgstr "" #: filters.xhp msgctxt "" @@ -10177,7 +10177,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Scenarios</emph> icon <image id=\"img_id7617114\" src=\"sc/imglst/na07.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id7617114\">Scenarios icon</alt></image> in the Navigator." -msgstr "" +msgstr "ចុចរូបតំណាង <emph>សាច់រឿង</emph> <image id=\"img_id7617114\" src=\"sc/imglst/na07.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id7617114\">រូបតំណាងសាច់រឿង</alt></image> នៅក្នុងរបាររុករក។" #: scenario.xhp msgctxt "" @@ -10875,7 +10875,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147240\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>cells; merging/unmerging</bookmark_value> <bookmark_value>tables; merging cells</bookmark_value> <bookmark_value>cell merges</bookmark_value> <bookmark_value>unmerging cells</bookmark_value> <bookmark_value>splitting cells</bookmark_value> <bookmark_value>merging;cells</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ក្រឡា; បញ្ចូលគ្នា/មិនបញ្ចូលគ្នា</bookmark_value> <bookmark_value>តារាង; ការបញ្ចូលក្រឡាចូលគ្នា</bookmark_value> <bookmark_value>បញ្ចូលក្រឡាចូលគ្នា</bookmark_value> <bookmark_value>មិនបញ្ចូលក្រឡាចូលគ្នា</bookmark_value> <bookmark_value>ការពុះក្រឡា</bookmark_value> <bookmark_value>ការបញ្ចូលគ្នា;ក្រឡា</bookmark_value>" #: table_cellmerge.xhp msgctxt "" @@ -10923,7 +10923,7 @@ msgctxt "" "par_id6424146\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Merge Cells</emph>. If you choose <emph>Format - Merge Cells - Merge and Center Cells</emph>, the cell content will be centered in the merged cell." -msgstr "" +msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - បញ្ចូលក្រឡាចូលគ្នា - បញ្ចូលក្រឡាចូលគ្នា</emph>។ បើអ្នកជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - បញ្ចូលក្រឡាចូលគ្នា - បញ្ចូលក្រឡាចូលគ្នា និងដាក់នៅកណ្ដាល</emph>, មាតិកាក្រឡានឹងនៅចំកណ្ដាលក្រឡាដែលបានបញ្ចូលចូលគ្នា។" #: table_cellmerge.xhp msgctxt "" @@ -10931,7 +10931,7 @@ msgctxt "" "hd_id451368\n" "help.text" msgid "Splitting Cells" -msgstr "" +msgstr "ការពុះក្រឡា" #: table_cellmerge.xhp msgctxt "" @@ -10947,7 +10947,7 @@ msgctxt "" "par_id9493087\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Split Cells</emph>." -msgstr "" +msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - បញ្ចូលក្រឡាចូលគ្នា - ពុះក្រឡា</emph> ។" #: table_rotate.xhp msgctxt "" @@ -11279,7 +11279,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter keys inserts a manual line break. This shortcut works directly in the cell or in the input line. The input line can be expanded to the multi-line by the Down arrow button on the right." -msgstr "" +msgstr "ចុច <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter ដើម្បីបញ្ចូលការបំបែកបន្ទាត់ដោយដៃ។ ផ្លូវកាត់នេះដំណើរការដោយផ្ទាល់នៅក្នុងក្រឡា ឬនៅក្នុងបន្ទាត់បញ្ចូល។ បន្ទាត់បញ្ចូលអាចត្រូវបានពង្រីកទៅកាន់បន្ទាត់ច្រើនដោយប៊ូតុងព្រួញចុះក្រោមនៅខាងស្ដាំ។" #: text_wrap.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/km/helpcontent2/source/text/schart.po index 23fadadca22..36b17fad1c1 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/schart.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/schart.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:01+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/km/helpcontent2/source/text/schart/00.po index 19f503905b9..e1ed234bcf5 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/schart/00.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/schart/00.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:01+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-13 09:47+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1379065637.0\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -556,7 +557,7 @@ msgctxt "" "par_id733359\n" "help.text" msgid "<variable id=\"smlp\">In the Chart Type dialog of a Line chart or XY chart that displays lines, choose Smooth in the Lines type dropdown, then click the Properties button.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"smlp\">នៅក្នុងប្រអប់ប្រភេទគំនូសតាងនៃគំនូសតាងបន្ទាត់ ឬគំនូសតាង XY ដែលបង្ហាញបន្ទាត់ ជ្រើស កោង នៅក្នុងបញ្ជីទម្លាក់ចុះប្រភេទបន្ទាត់ បន្ទាប់មកចុចប៊ូតុងលក្ខណសម្បត្តិ។</variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -564,4 +565,4 @@ msgctxt "" "par_id8513095\n" "help.text" msgid "<variable id=\"stlp\">In the Chart Type dialog of a Line chart or XY chart that displays lines, choose Stepped in the Lines type dropdown, then click the Properties button.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"stlp\">នៅក្នុងប្រអប់ប្រភេទគំនូសតាងនៃគំនូសតាងបន្ទាត់ ឬគំនូសតាង XY ដែលបង្ហាញបន្ទាត់ ជ្រើស កាំ នៅក្នុងបញ្ជីទម្លាក់ចុះប្រភេទបន្ទាត់ បន្ទាប់មកចុចប៊ូតុងលក្ខណសម្បត្តិ។</variable>" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/km/helpcontent2/source/text/schart/01.po index e554afbbd2c..72c919bd9de 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-08 16:50+0700\n" -"Last-Translator: Seng Sutha <sutha@khmeros.info>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-18 07:29+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <supprot@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1379489380.0\n" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -833,8 +834,8 @@ msgctxt "" "par_id3145230\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH_CHECKBOX_DLG_AXIS_CB_X_PRIMARY\">Displays the X axis as a line with subdivisions.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH_CHECKBOX_DLG_AXIS_CB_X_PRIMARY\">បង្ហាញអ័ក្ស X ជាបន្ទាត់ដែលមានផ្នែករង ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/primaryX\">Displays the X axis as a line with subdivisions.</ahelp>" +msgstr "" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -851,8 +852,8 @@ msgctxt "" "par_id3154020\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_Y_PRIMARY\">Displays the Y axis as a line with subdivisions.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_Y_PRIMARY\">បង្ហាញអ័ក្ស Y ជាបន្ទាត់ដែលមានផ្នែករង ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/primaryY\">Displays the Y axis as a line with subdivisions.</ahelp>" +msgstr "" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -869,8 +870,8 @@ msgctxt "" "par_id3155113\n" "29\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_Z_PRIMARY\">Displays the Z axis as a line with subdivisions.</ahelp> This axis can only be displayed in 3D charts." -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_Z_PRIMARY\">បង្ហាញអ័ក្ស Z ជាបន្ទាត់ដែលមានផ្នែករង ។</ahelp> អ័ក្សនេះអាចត្រូវបានបង្ហាញតែក្នុងគំនូសតាងត្រីមាត្រប៉ុណ្ណោះ ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/primaryZ\">Displays the Z axis as a line with subdivisions.</ahelp> This axis can only be displayed in 3D charts." +msgstr "" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -905,8 +906,8 @@ msgctxt "" "par_id3156445\n" "45\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_X_SECONDARY\">Displays a secondary X axis in the chart.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_X_SECONDARY\">បង្ហាញអ័ក្ស X រងក្នុងគំនូសតាង ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/secondaryX\">Displays a secondary X axis in the chart.</ahelp>" +msgstr "" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -923,8 +924,8 @@ msgctxt "" "par_id3153818\n" "39\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_Y_SECONDARY\">Displays a secondary Y axis in the chart.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_Y_SECONDARY\">បង្ហាញអ័ក្ស Y រងក្នុងគំនូសតាង ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/secondaryY\">Displays a secondary Y axis in the chart.</ahelp>" +msgstr "" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -932,8 +933,8 @@ msgctxt "" "par_id3154762\n" "41\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_Y_SECONDARY\">The major axis and the secondary axis can have different scaling. For example, you can scale one axis to 2 in. and the other to 1.5 in. </ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_Y_SECONDARY\">អ័ក្សមេ និងអ័ក្សរង អាចមានមាត្រដ្ឋានខុសគ្នា ។ ឧទារហណ៍ អ្នកអាចកំណត់មាត្រដ្ឋានអ័ក្សមួយទៅ 2 អ៊ិន្ឈ៍ និង អ័ក្សដទៃទៀតទៅ 1.5 អ៊ិន្ឈ៍ ។ </ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/secondaryY\">The major axis and the secondary axis can have different scaling. For example, you can scale one axis to 2 in. and the other to 1.5 in. </ahelp>" +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1290,14 +1291,6 @@ msgstr "<variable id=\"trendlinestext\"><ahelp hid=\".\">ខ្សែកោ #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id143436\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">No trend line is shown.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">គ្មានទិសបន្ទាត់ត្រូវបានបង្ហាញ ។</ahelp>" - -#: 04050100.xhp -msgctxt "" -"04050100.xhp\n" "par_id5716727\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">A linear trend line is shown.</ahelp>" @@ -1850,8 +1843,8 @@ msgctxt "" "par_id3147005\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_OPTIONS:RBT_OPT_AXIS_1\">This option is active as default. All data series are aligned to the primary Y axis.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_OPTIONS:RBT_OPT_AXIS_1\">តាមលំនាំដើម ជម្រើសនេះសកម្ម ។ ស៊េរីទិន្នន័យទាំងអស់ត្រូវបានតម្រឹមទៅអ័ក្ស Y ចម្បង ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/RBT_OPT_AXIS_1\">This option is active as default. All data series are aligned to the primary Y axis.</ahelp>" +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -1868,8 +1861,8 @@ msgctxt "" "par_id3154656\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_OPTIONS:RBT_OPT_AXIS_2\">Changes the scaling of the Y axis. This axis is only visible when at least one data series is assigned to it and the axis view is active.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_OPTIONS:RBT_OPT_AXIS_2\">ផ្លាស់ប្ដូរមាត្រដ្ឋានរបស់អ័ក្ស Y ។ អ័ក្សនេះមើលឃើញតែនៅពេលយ៉ាងហោចណាស់ស៊េរីទិន្នន័យមួយត្រូវបានផ្ដល់ទៅឲ្យវា ហើយទិដ្ឋភាពអ័ក្សសកម្ម ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/RBT_OPT_AXIS_2\">Changes the scaling of the Y axis. This axis is only visible when at least one data series is assigned to it and the axis view is active.</ahelp>" +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -1904,8 +1897,8 @@ msgctxt "" "par_id3155376\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_OPTIONS:MT_GAP\">Defines the spacing between the columns in percent.</ahelp> The maximal spacing is 600%." -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_OPTIONS:MT_GAP\">កំណត់ចន្លោះរវាងជួរឈរគិតជាភាគរយ ។</ahelp> ចន្លោះអតិបរមាគឺ ៦០០% ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/MT_GAP\">Defines the spacing between the columns in percent.</ahelp> The maximal spacing is 600%." +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -1922,8 +1915,8 @@ msgctxt "" "par_id3156447\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_OPTIONS:MT_OVERLAP\">Defines the necessary settings for overlapping data series.</ahelp> You can choose between -100 and +100%." -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_OPTIONS:MT_OVERLAP\">កំណត់ការកំណត់ចាំបាច់សម្រាប់ស៊េរីទិន្នន័យត្រួតគ្នា ។</ahelp> អ្នកអាចជ្រើសរវាង -១០០ និង +១០០% ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/MT_OVERLAP\">Defines the necessary settings for overlapping data series.</ahelp> You can choose between -100 and +100%." +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -1940,8 +1933,8 @@ msgctxt "" "par_id3148868\n" "17\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_OPTIONS:CB_CONNECTOR\">For \"stacked\" and \"percent\" column (vertical bar) charts, mark this check box to connect the column layers that belong together with lines.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_OPTIONS:CB_CONNECTOR\">សម្រាប់គំនូសតាង\"ជង់\" និង\"ភាគរយ\" ជួរឈរ(របារបញ្ឈរ) ធីកប្រអប់នេះដើម្បីតភ្ជាប់ស្រទាប់ជួរឈរដែលរួមជាមួយនឹងបន្ទាត់ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/CB_CONNECTOR\">For \"stacked\" and \"percent\" column (vertical bar) charts, mark this check box to connect the column layers that belong together with lines.</ahelp>" +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -2178,8 +2171,8 @@ msgctxt "" "par_id3150749\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_X_MAIN\">Adds gridlines to the X axis of the chart.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_X_MAIN\">បន្ថែមបន្ទាត់ក្រឡាចត្រង្គទៅអ័ក្ស X របស់គំនូសតាង ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryX\">Adds gridlines to the X axis of the chart.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2205,8 +2198,8 @@ msgctxt "" "par_id3147004\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_Y_MAIN\">Adds gridlines to the Y axis of the chart.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_Y_MAIN\">បន្ថែមបន្ទាត់ក្រឡាចត្រង្គទៅអ័ក្ស Y របស់គំនូសតាង ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryY\">Adds gridlines to the Y axis of the chart.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2232,8 +2225,8 @@ msgctxt "" "par_id3155378\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_Z_MAIN\">Adds gridlines to the Z axis of the chart.</ahelp> This option is only available if you're working with 3D charts." -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_Z_MAIN\">បន្ថែមបន្ទាត់ក្រឡាចត្រង្គទៅអ័ក្ស Z របស់គំនូសតាង ។</ahelp> ជម្រើសនេះអាចអាចរកបាន តែក្នុងករណីអ្នកធ្វើការជាមួយគំនូសតាងត្រីមាត្រប៉ុណ្ណោះ ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryZ\">Adds gridlines to the Z axis of the chart.</ahelp> This option is only available if you're working with 3D charts." +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2268,8 +2261,8 @@ msgctxt "" "par_id3148704\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_X_HELP\">Adds gridlines that subdivide the X axis into smaller sections.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_X_HELP\">បន្ថែមបន្ទាត់ក្រឡាចត្រង្គដែលបែងចែកអ័ក្ស X ជាភាគតូចៗ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryX\">Adds gridlines that subdivide the X axis into smaller sections.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2286,8 +2279,8 @@ msgctxt "" "par_id3154536\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_Y_HELP\">Adds gridlines that subdivide the Y axis into smaller sections.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_Y_HELP\">បន្ថែមបន្ទាត់ក្រឡាចត្រង្គ ដែលបែងចែកអ័ក្ស Y ទៅជាភាគតូចៗ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryY\">Adds gridlines that subdivide the Y axis into smaller sections.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2304,8 +2297,8 @@ msgctxt "" "par_id3153247\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_Z_HELP\">Adds gridlines that subdivide the Z axis into smaller sections.</ahelp> This option is only available if you're working with 3D charts." -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_Z_HELP\">បន្ថែមបន្ទាត់ក្រឡាចត្រង្គ ដែលបែងចែកអ័ក្ស Z ទៅជាភាគតូចៗ ។</ahelp> ជម្រើសនេះគឺអាចប្រើបាន ប្រសិនណាអ្នកកំពុងធ្វើការជាមួយគំនូសតាងត្រីមាត្រតែប៉ុណ្ណោះ ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryZ\">Adds gridlines that subdivide the Z axis into smaller sections.</ahelp> This option is only available if you're working with 3D charts." +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -2760,8 +2753,8 @@ msgctxt "" "par_id3154319\n" "72\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_AXIS_LABEL:CB_AXIS_LABEL_SCHOW_DESCR\">Specifies whether to show or hide the axis labels.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_AXIS_LABEL:CB_AXIS_LABEL_SCHOW_DESCR\">បញ្ជាក់ថាតើបង្ហាញ ឬលាក់ស្លាករបស់អ័ក្ស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/showlabelsCB\">Specifies whether to show or hide the axis labels.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2805,8 +2798,8 @@ msgctxt "" "par_id3149018\n" "49\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SCH_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Clicking anywhere on the wheel defines the variable text orientation.</ahelp> The letters \"ABCD\" on the button correspond to the new setting." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCH_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">ចុចកន្លែងណាមួយនៅលើកង់ ដើម្បីបញ្ជាក់ទិសអត្ថបទប្រែប្រួល ។</ahelp> តួអក្សរ \"ABCD\" លើប៊ូតុងត្រូវគ្នានឹងការកំណត់ថ្មី ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/dialCtrl\">Clicking anywhere on the wheel defines the variable text orientation.</ahelp> The letters \"ABCD\" on the button correspond to the new setting." +msgstr "" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2823,8 +2816,8 @@ msgctxt "" "par_id3154702\n" "52\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SCH_ALIGNMENT_STACKED\">Assigns vertical text orientation for cell contents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCH_ALIGNMENT_STACKED\">ផ្តល់ទិសអត្ថបទបញ្ឈរ ទៅឲ្យមាតិការបស់ក្រឡា ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/stackedCB\">Assigns vertical text orientation for cell contents.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2850,8 +2843,8 @@ msgctxt "" "par_id3150199\n" "55\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SCH_ALIGNMENT_DEGREES\">Allows you to manually enter the orientation angle.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCH_ALIGNMENT_DEGREES\">អនុញ្ញាតឲ្យអ្នកបញ្ចូលមុំទិសដោយដៃ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/OrientDegree\">Allows you to manually enter the orientation angle.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2886,8 +2879,8 @@ msgctxt "" "par_id3151240\n" "58\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_AXIS_LABEL:CB_AXIS_LABEL_TEXTOVERLAP\">Specifies that the text in cells may overlap other cells.</ahelp> This can be especially useful if there is a lack of space. This option is not available with different title directions." -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_AXIS_LABEL:CB_AXIS_LABEL_TEXTOVERLAP\">បញ្ជាក់ថាអត្ថបទក្នុងក្រឡា អាចត្រួតលើក្រឡាផ្សេងៗ ។</ahelp> វាអាចមានប្រយោជន៍ជាពិសេស ប្រសិនបើមានការខ្វះចន្លោះ ។ ជម្រើសនេះមិនអាចរកបាន ជាមួយទិសចំណងជើងខុសគ្នាឡើយ ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/overlapCB\">Specifies that the text in cells may overlap other cells.</ahelp> This can be especially useful if there is a lack of space. This option is not available with different title directions." +msgstr "" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2904,8 +2897,8 @@ msgctxt "" "par_id3155268\n" "69\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_AXIS_LABEL:CB_AXIS_LABEL_TEXTBREAK\">Allows a text break.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_AXIS_LABEL:CB_AXIS_LABEL_TEXTBREAK\">អនុញ្ញាតឲ្យបំបែកអត្ថបទ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/breakCB\">Allows a text break.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2949,8 +2942,8 @@ msgctxt "" "par_id3155758\n" "61\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_SIDEBYSIDE\">Arranges numbers on the axis side by side.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_SIDEBYSIDE\">រៀបចំលេខនៅលើអ័ក្សបន្តៗគ្នា ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/tile\">Arranges numbers on the axis side by side.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2967,8 +2960,8 @@ msgctxt "" "par_id3145114\n" "63\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_UPDOWN\">Staggers numbers on the axis, even numbers lower than odd numbers.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_UPDOWN\">រៀបចំនួនលើអ័ក្ស លេខគូទាបជាងលេខសេស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/odd\">Staggers numbers on the axis, even numbers lower than odd numbers.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2985,8 +2978,8 @@ msgctxt "" "par_id3153958\n" "65\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_DOWNUP\">Stagger numbers on the axes, odd numbers lower than even numbers.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_DOWNUP\">រៀបចំនួនលើអ័ក្ស ។ លេខសេសទាបជាងលេខគូ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/even\">Stagger numbers on the axes, odd numbers lower than even numbers.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -3003,8 +2996,8 @@ msgctxt "" "par_id3147404\n" "67\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_AUTOORDER\">Automatically arranges numbers on the axis.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_AUTOORDER\">រៀបចំលេខដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅលើអ័ក្ស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/auto\">Automatically arranges numbers on the axis.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -3380,8 +3373,8 @@ msgctxt "" "par_id3153713\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_EDT_MIN\">Defines the minimum value for the beginning of the axis.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_EDT_MIN\">កំណត់តម្លៃអប្បបរមាសម្រាប់ដើមអ័ក្ស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/EDT_MIN\">Defines the minimum value for the beginning of the axis.</ahelp>" +msgstr "" #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -3398,8 +3391,8 @@ msgctxt "" "par_id3159266\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_EDT_MAX\">Defines the maximum value for the end of the axis.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_EDT_MAX\">កំណត់តម្លៃអតិបរមាសម្រាប់ចុងអ័ក្ស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/EDT_MAX\">Defines the maximum value for the end of the axis.</ahelp>" +msgstr "" #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -3416,8 +3409,8 @@ msgctxt "" "par_id3143218\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_EDT_STEP_MAIN\">Defines the interval for the main division of the axes.</ahelp> The main interval cannot be larger than the value area." -msgstr "<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_EDT_STEP_MAIN\">កំណត់ចន្លោះពេលវិធីចែកចម្បងនៃអ័ក្ស ។</ahelp> ចន្លោះពេលចម្បងមិនអាចធំជាងផ្ទៃតម្លៃឡើយ ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/EDT_STEP_MAIN\">Defines the interval for the main division of the axes.</ahelp> The main interval cannot be larger than the value area." +msgstr "" #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -3434,8 +3427,8 @@ msgctxt "" "par_id3154656\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_EDT_STEP_HELP\">Defines the interval for the subdivision of the axes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_EDT_STEP_HELP\">កំណត់ចន្លោះ សម្រាប់ផ្នែករងនៃអ័ក្ស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/MT_STEPHELP\">Defines the interval for the subdivision of the axes.</ahelp>" +msgstr "" #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -3452,8 +3445,8 @@ msgctxt "" "par_id3152990\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_EDT_ORIGIN\">Specifies at which position to display the values along the axis.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_EDT_ORIGIN\">បញ្ជាក់ទីតាំងណាមួយដែលត្រូវបង្ហាញតម្លៃតាមអ័ក្ស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/EDT_ORIGIN\">Specifies at which position to display the values along the axis.</ahelp>" +msgstr "" #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -3470,8 +3463,8 @@ msgctxt "" "par_id3145389\n" "63\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE:CBX_AUTO_ORIGIN\">You must first deselect the <emph>Automatic</emph> option in order to modify the values.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE:CBX_AUTO_ORIGIN\">អ្នកត្រូវតែដោះការជ្រើសជម្រើស <emph>ដោយស្វ័យប្រវត្តិ</emph> សិន ដើម្បីកែប្រែតម្លៃ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/CBX_AUTO_ORIGIN\">You must first deselect the <emph>Automatic</emph> option in order to modify the values.</ahelp>" +msgstr "" #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -3497,8 +3490,8 @@ msgctxt "" "par_id3145360\n" "17\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE:CBX_LOGARITHM\">Specifies that you want the axis to be subdivided logarithmically.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE:CBX_LOGARITHM\">បញ្ជាក់ថា អ្នកចង់ឲ្យអ័ក្សត្រូវបែងចែកតាមឡូការីត ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/CBX_LOGARITHM\">Specifies that you want the axis to be subdivided logarithmically.</ahelp>" +msgstr "" #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -4370,7 +4363,7 @@ msgctxt "" "par_id3424481\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Apply a line curve model.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">អនុវត្តម៉ូដែលខ្សែកោងបន្ទាត់។</ahelp>" #: smooth_line_properties.xhp msgctxt "" @@ -4402,7 +4395,7 @@ msgctxt "" "bm_id1467210\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>curves;properties in line charts/XY charts</bookmark_value><bookmark_value>properties;stepped lines in line charts/XY charts</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ខ្សែកោង;លក្ខណសម្បត្តិនៅក្នុងគំនូសតាងបន្ទាត់/គំនូសតាងXY</bookmark_value><bookmark_value>លក្ខណសម្បត្តិ;បន្ទាត់កាំៗនៅក្នុងគំនូសតាងបន្ទាត់/គំនួសតាង XY</bookmark_value>" #: stepped_line_properties.xhp msgctxt "" @@ -4410,7 +4403,7 @@ msgctxt "" "hd_id5005971\n" "help.text" msgid "Stepped Line Properties" -msgstr "" +msgstr "លក្ខណសម្បត្តិបន្ទាត់កាំ" #: stepped_line_properties.xhp msgctxt "" @@ -4418,7 +4411,7 @@ msgctxt "" "par_id9485625\n" "help.text" msgid "In a chart that displays lines (Line type or XY type), you can choose to connect the points with steps instead of straight lines. Some options control the properties of those steps." -msgstr "" +msgstr "នៅក្នុងគំនូសតាងដែលបង្ហាញបន្ទាត់ (ប្រភេទបន្ទាត់ ឬប្រភេទ XY), អ្នកអាចជ្រើសដើម្បីតភ្ជាប់ចំណុចជាមួយជំហានជំនួសឲ្យបន្ទាត់ត្រង់។ មានជម្រើសមួយចំនួនដែលគ្រប់គ្រងលក្ខណសម្បត្តិនៃជំហានទាំងនោះ។" #: stepped_line_properties.xhp msgctxt "" @@ -4426,14 +4419,14 @@ msgctxt "" "hd_id9438276\n" "help.text" msgid "Different step types" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទជំហានខុសគ្នា" #: stepped_line_properties.xhp msgctxt "" "stepped_line_properties.xhp\n" -"alt_id9078573\n" +"par_id9078573\n" "help.text" -msgid "Start step icon" +msgid "<image id=\"img_id9078573\" src=\"chart2/res/step_start_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id9078573\">Start step icon</alt></image>" msgstr "" #: stepped_line_properties.xhp @@ -4442,14 +4435,14 @@ msgctxt "" "par_id9047365\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_start_rb\">Start with horizontal line and step up vertically at the end.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_start_rb\">ចាប់ផ្ដើមដោយបន្ទាត់ដេក រួចឡើងឈរនៅចុង។</ahelp>" #: stepped_line_properties.xhp msgctxt "" "stepped_line_properties.xhp\n" -"alt_id05495673\n" +"par_id05495673\n" "help.text" -msgid "End step icon" +msgid "<image id=\"img_id05495673\" src=\"chart2/res/step_end_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id05495673\">End step icon</alt></image>" msgstr "" #: stepped_line_properties.xhp @@ -4458,14 +4451,14 @@ msgctxt "" "par_id439028\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_center_x_rb\">Start to step up vertically and end with horizontal line.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_center_x_rb\">ចាប់ផ្ដើមដោយបន្ទាត់ឈរឡើង រួចបញ្ចប់ដោយបន្ទាត់ដេក។</ahelp>" #: stepped_line_properties.xhp msgctxt "" "stepped_line_properties.xhp\n" -"alt_id9673426\n" +"par_id9673426\n" "help.text" -msgid "Center X icon" +msgid "<image id=\"img_id9673426\" src=\"chart2/res/step_center_x_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id9673426\">Center X icon</alt></image>" msgstr "" #: stepped_line_properties.xhp @@ -4474,14 +4467,14 @@ msgctxt "" "par_id4069483\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_end_rb\">Start with horizontal line, step up vertically in the middle of the X values and end with horizontal line.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_end_rb\">ចាប់ផ្ដើមដាយបន្ទាត់ដេក រួចឡើងឈរនៅចំណុចកណ្ដាលនៃតម្លៃ X និងបញ្ចប់ដោយបន្ទាត់ដេក។</ahelp>" #: stepped_line_properties.xhp msgctxt "" "stepped_line_properties.xhp\n" -"alt_id56635427\n" +"par_id56635427\n" "help.text" -msgid "Center Y icon" +msgid "<image id=\"img_id56635427\" src=\"chart2/res/step_center_y_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id56635427\">Center Y icon</alt></image>" msgstr "" #: stepped_line_properties.xhp @@ -4490,7 +4483,7 @@ msgctxt "" "par_id0679473\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_center_y_rb\">Start to step up vertically to the middle of the Y values, draw a horizontal line and finish by stepping vertically to the end.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_center_y_rb\">ចាប់ផ្ដើមដោយបន្ទាត់ឈរឡើងទៅកាន់ចំណុចកណ្ដាលនៃតម្លៃ Y, គូសបន្ទាត់ដេក រួចបញ្ចប់ដោយបត់ទៅបន្ទាត់ដេកនៅចុង។</ahelp>" #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -5602,7 +5595,7 @@ msgctxt "" "par_id3682058\n" "help.text" msgid "Choose the <emph>Line type</emph> from the dropdown to select how the points will be connected. You can choose either <emph>Straight</emph> lines, <emph>Smooth</emph> lines to draw curves through the points or <emph>Stepped</emph> lines to draw lines which step from point to point. Click <emph>Properties</emph> to change the properties for the <link href=\"text/schart/01/smooth_line_properties.xhp\">smooth</link> or <link href=\"text/schart/01/stepped_line_properties.xhp\">stepped</link> lines." -msgstr "" +msgstr "ជ្រើស <emph>ប្រភេទបន្ទាត់</emph> ពីប្រអប់ទម្លាក់ចុះដើម្បីជ្រើសពីរបៀបភ្ជាប់ចំណុច។ អ្នកអាចជ្រើសទាំងបន្ទាត់ <emph>ត្រង់</emph>, និងបន្ទាត់<emph>កោង</emph> ដើម្បីគូរខ្សែកោងកាត់តាមចំណុច ឬ <emph>បត់</emph> បន្ទាត់ដើម្បីគូរចេញពីចំណុចទៅចំណុច។ ចុច <emph>លក្ខណសម្បត្តិ</emph> ដើម្បីប្ដូរលក្ខណសម្បត្តិរបស់បន្ទាត់ <link href=\"text/schart/01/smooth_line_properties.xhp\">smooth</link> or <link href=\"text/schart/01/stepped_line_properties.xhp\">stepped</link> ។" #: type_net.xhp msgctxt "" @@ -5802,7 +5795,7 @@ msgctxt "" "par_id1022064\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5810,7 +5803,7 @@ msgctxt "" "par_id1924192\n" "help.text" msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5818,7 +5811,7 @@ msgctxt "" "par_id3258156\n" "help.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5826,7 +5819,7 @@ msgctxt "" "par_id3161412\n" "help.text" msgid "D" -msgstr "" +msgstr "D" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5834,7 +5827,7 @@ msgctxt "" "par_id5619373\n" "help.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5842,7 +5835,7 @@ msgctxt "" "par_id6474501\n" "help.text" msgid "F" -msgstr "" +msgstr "F" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5850,7 +5843,7 @@ msgctxt "" "par_id7411725\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "១" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5898,7 +5891,7 @@ msgctxt "" "par_id7684560\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "២" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5954,7 +5947,7 @@ msgctxt "" "par_id4013794\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "៣" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6010,7 +6003,7 @@ msgctxt "" "par_id2374034\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "៤" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6066,7 +6059,7 @@ msgctxt "" "par_id166936\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "" +msgstr "៥" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6122,7 +6115,7 @@ msgctxt "" "par_id9461653\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "៦" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6778,7 +6771,7 @@ msgctxt "" "par_id7957396\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Smooth</emph> from the <emph>Line type</emph> dropdown to draw curves instead of straight line segments." -msgstr "" +msgstr "ជ្រើស <emph>កោង</emph> ពីបញ្ជីទម្លាក់ចុះ <emph>ប្រភេទបន្ទាត់</emph> ដើម្បីគូរខ្សែកោងជំនួសឲ្យអង្កត់បន្ទាត់ត្រង់។" #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6818,7 +6811,7 @@ msgctxt "" "hd_id5031251\n" "help.text" msgid "Stepped Lines" -msgstr "" +msgstr "បន្ទាត់កាំ" #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6826,7 +6819,7 @@ msgctxt "" "par_id1449076\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Stepped</emph> from the <emph>Line type</emph> dropdown to draw lines which step from point to point instead of straight line segments." -msgstr "" +msgstr "ជ្រើស <emph>កាំ</emph> ពីបញ្ជីទម្លាក់ចុះ <emph>ប្រភេទបន្ទាត់</emph> ដើម្បីគូរបន្ទាត់ដែលឈានពីចំណុចទៅចំណុចជំនួសឲ្យអង្កត់បន្ទាត់ត្រង់។" #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6842,14 +6835,14 @@ msgctxt "" "par_id9811476\n" "help.text" msgid "There are 4 different step types:" -msgstr "" +msgstr "មានប្រភេទជំហានខុសគ្នា ៤ ៖" #: type_xy.xhp msgctxt "" "type_xy.xhp\n" -"alt_id9078573\n" +"par_id9078573\n" "help.text" -msgid "Start step icon" +msgid "<image id=\"img_id9078573\" src=\"chart2/res/step_start_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id9078573\">Start step icon</alt></image>" msgstr "" #: type_xy.xhp @@ -6858,14 +6851,14 @@ msgctxt "" "par_id9047365\n" "help.text" msgid "Start with horizontal line and step up vertically at the end." -msgstr "" +msgstr "ចាប់ផ្ដើមដោយបន្ទាត់ដេក រួចឡើងឈរនៅខាងចុង។" #: type_xy.xhp msgctxt "" "type_xy.xhp\n" -"alt_id05495673\n" +"par_id05495673\n" "help.text" -msgid "End step icon" +msgid "<image id=\"img_id05495673\" src=\"chart2/res/step_end_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id05495673\">End step icon</alt></image>" msgstr "" #: type_xy.xhp @@ -6874,14 +6867,14 @@ msgctxt "" "par_id439028\n" "help.text" msgid "Start to step up vertically and end with horizontal line." -msgstr "" +msgstr "ចាប់ផ្ដើមដោយបន្ទាត់ឈរឡើង រួចបញ្ចប់ដោយបន្ទាត់ដេក។" #: type_xy.xhp msgctxt "" "type_xy.xhp\n" -"alt_id9673426\n" +"par_id9673426\n" "help.text" -msgid "Center X icon" +msgid "<image id=\"img_id9673426\" src=\"chart2/res/step_center_x_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id9673426\">Center X icon</alt></image>" msgstr "" #: type_xy.xhp @@ -6890,14 +6883,14 @@ msgctxt "" "par_id4069483\n" "help.text" msgid "Start with horizontal line, step up vertically in the middle of the X values and end with horizontal line." -msgstr "" +msgstr "ចាប់ផ្ដើមដោយបន្ទាត់ដេក រួចឈរឡើងនៅចំណុចកណ្ដាលនៃតម្លៃ X និងបញ្ចប់ដោយបន្ទាត់ដេក។" #: type_xy.xhp msgctxt "" "type_xy.xhp\n" -"alt_id56635427\n" +"par_id56635427\n" "help.text" -msgid "Center Y icon" +msgid "<image id=\"img_id56635427\" src=\"chart2/res/step_center_y_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id56635427\">Center Y icon</alt></image>" msgstr "" #: type_xy.xhp @@ -6906,7 +6899,7 @@ msgctxt "" "par_id0679473\n" "help.text" msgid "Start to step up vertically to the middle of the Y values, draw a horizontal line and finish by stepping vertically to the end." -msgstr "" +msgstr "ចាប់ផ្ដើមឡើងដោយបន្ទាត់ឈរទៅកាន់ចំណុចកណ្ដាលនៃតម្លៃ Y គូសបន្ទាត់ដេក រួចបញ្ចប់ដោយបត់ជាបន្ទាត់ឈរ។" #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -7418,7 +7411,7 @@ msgctxt "" "par_id2414014\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Choose the type of line to draw.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ជ្រើសប្រភេទបន្ទាត់ដើម្បីគូរ។</ahelp>" #: wiz_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -7426,7 +7419,7 @@ msgctxt "" "par_id7617114\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to set the line or curve properties.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">បើកប្រអប់បញ្ចូលដើម្បីកំណត់លក្ខណសម្បត្តិរបស់បន្ទាត់ ឬខ្សែកោង។</ahelp>" #: wiz_chart_type.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/schart/02.po b/source/km/helpcontent2/source/text/schart/02.po index 57d851c6ede..21585e5b923 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/schart/02.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/schart/02.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:01+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/schart/04.po b/source/km/helpcontent2/source/text/schart/04.po index a1b4bffe2b2..fb91b9ff6a6 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/schart/04.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/schart/04.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:01+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/km/helpcontent2/source/text/sdraw.po index e7fcc98e982..b19ad28c1dd 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-13 11:05+0700\n" "Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/km/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po index 16c49ef4db7..d9aa9387676 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:01+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/km/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index 84e3dc16680..8a613ff4f12 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:01+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/km/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po index d8c22136c51..3c65340708c 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 04\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-13 08:58+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/km/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index 3302e153517..045d1b75288 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-19 16:05+0700\n" "Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared.po index 1e18d5b2498..de3e1cca7ee 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-13 04:43+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-19 01:56+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1326429829.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1379555797.0\n" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "hd_id2752763\n" "help.text" msgid "Send Feedback" -msgstr "" +msgstr "ផ្ញើមតិត្រឡប់" #: main0108.xhp msgctxt "" @@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt "" "par_id443534340\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:SendFeedback\">Opens a feedback form in the web browser, where users can report software bugs.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:SendFeedback\">បើកទម្រង់មតិត្រឡប់នៅក្នុងកម្មវិធីអ៊ីនធឺណិត ដែលអ្នកប្រើអាចរាយការណ៍កំហុសកម្មវិធីបាន។</ahelp>" #: main0108.xhp msgctxt "" @@ -543,7 +543,7 @@ msgctxt "" "hd_id2926419\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Check for Updates</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">ពិនិត្យមើលបច្ចុប្បន្នភាព</link>" #: main0108.xhp msgctxt "" @@ -551,7 +551,7 @@ msgctxt "" "par_id2783898\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enable an Internet connection for %PRODUCTNAME. If you need a Proxy, check the %PRODUCTNAME Proxy settings in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet. Then choose Check for Updates to check for the availability of a newer version of your office suite.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">បើកការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតសម្រាប់ %PRODUCTNAME ។ បើអ្នកត្រូវការប្រូកស៊ី, ធីកការកំណត់ប្រូកស៊ី %PRODUCTNAME នៅក្នុង <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ចំណូលចិត្ត</caseinline><defaultinline>ឧបករណ៍ - ជម្រើស</defaultinline></switchinline> - អ៊ីនធឺណិត។ បន្ទាប់មកជ្រើសពិនិត្យមើលបច្ចុប្បន្នភាពដើម្បីរកមើលកំណែថ្មីដែលមានសម្រាប់ឈុតការិយាល័យរបស់អ្នក។</ahelp>" #: main0108.xhp msgctxt "" @@ -2112,7 +2112,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Activate Java platform support by choosing <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Advanced\">$[officename] - Advanced</link></emph>." -msgstr "" +msgstr "ធ្វើឲ្យការគាំទ្រកម្មវិធី Java សកម្មដោយជ្រើស <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ចំណូលចិត្ត</caseinline><defaultinline>ឧបករណ៍ - ជម្រើស</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - កម្រិតខ្ពស់\">$[officename] - Advanced</link></emph>." #: main0650.xhp msgctxt "" @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "par_id9116183\n" "help.text" msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced, and click the Class Path button. After you add the path information, restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "មុននឹងអាចប្រើកម្មវិធីបញ្ជា JDBC បាន, អ្នកចាំបាច់ត្រូវបន្ថែមផ្លូវថ្នាក់របស់វា។ ជ្រើស <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ចំណូលចិត្ត</caseinline><defaultinline>ឧបករណ៍ - ជម្រើស</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - កម្រិតខ្ពស់ រួចចុចប៊ូតុងផ្លូវថ្នាក់។ បន្ទាប់ពីបន្ថែមព័ត៌មានផ្លូវរួចហើយ ចាប់ផ្ដើម %PRODUCTNAME ឡើងវិញ។" #: main0650.xhp msgctxt "" @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Your modifications at the <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Advanced</emph> tab page will be used even if the Java Virtual Machine (JVM, a virtual machine for the Java platform) already has been started. After modifications to the ClassPath you must restart $[officename]. The same is true for modifications under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet - Proxy</emph>. Only the two boxes \"Http Proxy\" and \"Ftp Proxy\" and their ports don't require a restart, they will be evaluated when you click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "ការកែប្រែរបស់អ្នកនៅ <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ចំណូលចិត្ត</caseinline><defaultinline>ឧបករណ៍ - ជម្រើស</defaultinline></switchinline> - $[officename] - កម្រិតខ្ពស់</emph> ទំព័រផ្ទាំងនឹងត្រូវបានប្រើ ទោះបីជា Java Virtual Machine (JVM, ជាម៉ាស៊ីននិម្មិតសម្រាប់កម្មវិធី Java ) បានចាប់ផ្ដើមរួចហើយក៏ដោយ។ បន្ទាប់ពីកែទៅកាន់ ClassPath អ្នកត្រូវតែចាប់ផ្ដើម $[officename] ឡើងវិញ។ ដូចគ្នាដែរសម្រាប់ការកែប្រែនៅក្រោម <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ចំណូលចិត្ត</caseinline><defaultinline>ឧបករណ៍ - ជម្រើស</defaultinline></switchinline> - អ៊ីនធឺណិត - ប្រូកស៊ី</emph> ។ មានតែប្រអប់ពីរប៉ុណ្ណោះគឺ \"Http Proxy\" និង \"Ftp Proxy\" ដែលច្រករបស់វាមិនទាមទារឲ្យចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ ពួកគេនឹងត្រូវបានវាយតម្លៃនៅពេលអ្នកចុច <emph>យល់ព្រម</emph> ។" #: main0800.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 883e2b74576..7cb7c064885 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 00\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-13 04:43+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-19 02:02+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1326429829.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1379556159.0\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "បង្កើតថតថ្មី" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -3270,7 +3270,7 @@ msgctxt "" "208\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "២" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -3297,7 +3297,7 @@ msgctxt "" "211\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "២" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -3324,7 +3324,7 @@ msgctxt "" "214\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "២" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -3351,7 +3351,7 @@ msgctxt "" "217\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "២" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -3378,7 +3378,7 @@ msgctxt "" "220\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "១" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -3582,7 +3582,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME uses the following file formats:" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ប្រើទ្រង់ទ្រាយឯកសារដូចខាងក្រោម៖" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt "" "par_idN107E3\n" "help.text" msgid "Evolution of the OpenDocument format" -msgstr "" +msgstr "ការវិវឌ្ឍរបស់ទ្រង់ទ្រាយ OpenDocument" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -3968,7 +3968,7 @@ msgctxt "" "par_id100120091238112\n" "help.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -4036,8 +4036,8 @@ msgctxt "" "par_id3154068\n" "31\n" "help.text" -msgid "By default, <emph>content.xml</emph> is stored without formatting elements like indentation or line breaks to minimize the time for saving and opening the document. On the <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - General</emph> tab page you can activate the use of indentations and line breaks by clearing the check box <emph>Size optimization for ODF format</emph>." -msgstr "<emph></emph><emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline></defaultinline></switchinline> រក្សាទុក ទូទៅ</emph><emph> ទំហំ</emph>." +msgid "By default, <emph>content.xml</emph> is stored without formatting elements like indentation or line breaks to minimize the time for saving and opening the document. On the <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Expert Config</emph> tab page you can activate the use of indentations and line breaks by setting the property <emph>PrettyPrinting</emph> to true." +msgstr "" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -4337,7 +4337,7 @@ msgctxt "" "par_id355152952\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the compression for the export. A high compression means a smaller, but slower to load image.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">កំណត់ការបង្ហាប់សម្រាប់ការនាំចេញ។ A ការបង្ហាប់ខ្ពស់ បានតូច ប៉ុន្តែយឺតក្នុងការផ្ទុករូបភាព។</ahelp>" #: 00000200.xhp msgctxt "" @@ -4345,7 +4345,7 @@ msgctxt "" "par_id355152953\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the quality for the export. Choose from a low quality with minimal file size, up to a high quality and big file size</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">កំណត់គុណភាពសម្រាប់នាំចេញ។ ជ្រើសពីគុណភាពទាប (ទំហំឯកសារតូច) ទៅគុណភាពខ្ពស់ (ទំហំឯកសារធំ)</ahelp>" #: 00000200.xhp msgctxt "" @@ -5329,7 +5329,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "៦" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -5347,7 +5347,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "8" -msgstr "" +msgstr "៨" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -5765,7 +5765,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "Menu <emph>File - New</emph><emph>- Templates</emph>." -msgstr "" +msgstr "ម៉ឺនុយ <emph>ឯកសារ - ថ្មី</emph><emph>- ពុម្ព</emph> ។" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -7008,7 +7008,7 @@ msgctxt "" "par_id3145173\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/sc_cut.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145744\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/sc_cut.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145744\">រូបតំណាង</alt></image>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -8601,7 +8601,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autokooptionen\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect Options - Options</emph> tab</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"autokooptionen\">ជ្រើសផ្ទាំង <emph>ឧបករណ៍ - កែជម្រើសស្វ័យប្រវត្តិ - ជម្រើស</emph> tab</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -10250,6 +10250,15 @@ msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - ទំព័រ - #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" +"par_id3151148\n" +"52\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Format - Character - Borders</emph> tab" +msgstr "" + +#: 00040500.xhp +msgctxt "" +"00040500.xhp\n" "par_id3149911\n" "53\n" "help.text" @@ -12426,7 +12435,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "<variable id=\"formattext\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - Text Attributes</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - Define Text Attributes</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"formattext\">ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>វត្ថុ - គុណលក្ខណៈអត្ថបទ</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>ក្រាហ្វិក - កំណត់គុណលក្ខណៈអត្ថបទ</emph></caseinline><defaultinline><emph>អត្ថបទ</emph></defaultinline></switchinline></variable>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12435,7 +12444,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "<variable id=\"text\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - Text Attributes</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - Define Text Attributes</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Text</emph> tab</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"text\">ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>វត្ថុ - គុណលក្ខណៈអត្ថបទ</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>ក្រាហ្វិក - កំណត់គុណលក្ខណៈអត្ថបទ</emph></caseinline><defaultinline><emph>អត្ថបទ</emph></defaultinline></switchinline>ផ្ទាំង <emph> - អត្ថបទ</emph></variable>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12444,7 +12453,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "<variable id=\"laufext\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - Text Attributes</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - Define Text Attributes</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Text Animation</emph> tab</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"laufext\">ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>វត្ថុ - គុណលក្ខណៈអត្ថបទ</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>ក្រាហ្វិក - កំណត់គុណលក្ខណៈអត្ថបទ</emph></caseinline><defaultinline><emph>អត្ថបទ</emph></defaultinline></switchinline>ផ្ទាំង <emph> - ចលនាអត្ថបទ</emph></variable>" #: 00040502.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po index ffbba91fe8a..ceaf8cd0cd6 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-13 04:43+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-17 04:42+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1326429829.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1381984924.0\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">If you want to create a document from a template, choose <emph>New - Templates.</emph></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">បើអ្នកចង់បង្កើតឯកសារចេញពីពុម្ព អ្នកត្រូវជ្រើស <emph>ថ្មី - ពុម្ព ។</emph></ahelp>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Creates a new presentation document ($[officename] Impress). If activated, the <link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Presentation Wizard\">Presentation Wizard</link> dialog appears." -msgstr "" +msgstr "បង្កើតឯកសារបទបង្ហាញថ្មី ($[officename] Impress) ។ បើបានធ្វើឲ្យសកម្ម ប្រអប់ <link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Presentation Wizard\">អ្នកជំនួយការបទបង្ហាញ</link> នឹងលេចឡើង។" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -403,7 +403,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "Creates a new document using an existing template." -msgstr "" +msgstr "បង្កើតឯកសារថ្មីដោយប្រើពុម្ពដែលមានស្រាប់។" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -435,7 +435,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A15\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new presentation document ($[officename] Impress). If activated, the Presentation Wizard dialog appears.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">បង្កើតឯកសារបង្ហាញថ្មីមួយ ($[officename] Impress) ។ បើបានធ្វើឲ្យសកម្ម, ប្រអប់អ្នកជំនួយការបទបង្ហាញនឹងលេចឡើង។</ahelp>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "" "117\n" "help.text" msgid "The <emph>Templates Manager</emph> dialog allows you to manage your templates." -msgstr "" +msgstr "ប្រអប់ <emph>កម្មវិធីគ្រប់គ្រងពុម្ព</emph> អនុញ្ញាតឲ្យអ្នកគ្រប់គ្រងពុម្ពរបស់អ្នក។" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -559,7 +559,7 @@ msgctxt "" "118\n" "help.text" msgid "To open the <emph>Templates Manager</emph> dialog, do one of the following:" -msgstr "" +msgstr "ដើម្បីបើកប្រអប់ <emph>កម្មវិធីគ្រប់គ្រងពុម្ព</emph>, អ្នកត្រូវធ្វើដូចខាងក្រោម៖" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt "" "125\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - New - Templates</emph>" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើស <emph>ឯកសារ - ថ្មី - ពុម្ព</emph>" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -884,8 +884,8 @@ msgctxt "" "par_id3154810\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LABEL_INSERT\">Creates a new document for editing.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LABEL_INSERT\">បង្កើតឯកសារថ្មីសម្រាប់កែសម្រួល ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeldialog/ok\">Creates a new document for editing.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -918,8 +918,8 @@ msgctxt "" "par_id3152952\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LAB_LAB\">Specify the label text and choose the paper size for the label.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LAB_LAB\">បញ្ជាក់អត្ថបទស្លាក និងជ្រើសទំហំក្រដាសសម្រាប់ស្លាក ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/CardMediumPage\">Specify the label text and choose the paper size for the label.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -954,8 +954,8 @@ msgctxt "" "par_id3150838\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_MULTILINEEDIT_TP_LAB_LAB_EDT_WRITING\">Enter the text that you want to appear on the label. You can also insert a database field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_MULTILINEEDIT_TP_LAB_LAB_EDT_WRITING\">បញ្ចូលអត្ថបទដែលអ្នកចង់បង្ហាញនៅលើស្លាក ។ អ្នកក៏អាចបញ្ចូលផងដែរនូវវាលទិន្នន័យមួយ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/textview\">Enter the text that you want to appear on the label. You can also insert a database field.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -972,8 +972,8 @@ msgctxt "" "par_id3153089\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_LAB_LAB_BOX_ADDR\">Creates a label with your return address. Text that is currently in the <emph>Label text</emph> box is overwritten.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_LAB_LAB_BOX_ADDR\">បង្កើតស្លាកមួយជាមួយអាសយដ្ឋានត្រឡប់ ។ អត្ថបទដែលស្ថិតក្នុងប្រអប់ <emph>អត្ថបទស្លាក</emph> បច្ចុប្បន្នត្រូវបានសរសេរជាន់លើ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/address\">Creates a label with your return address. Text that is currently in the <emph>Label text</emph> box is overwritten.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -999,8 +999,8 @@ msgctxt "" "par_id3148620\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_LAB_LAB_LB_DATABASE\">Select the database that you want to use as the data source for your label. </ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_LAB_LAB_LB_DATABASE\">ជ្រើសមូលដ្ឋានទិន្នន័យមួយ ដែលអ្នកចង់ប្រើជាប្រភពទិន្នន័យសម្រាប់ស្លាករបស់អ្នក ។ </ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/database\">Select the database that you want to use as the data source for your label. </ahelp>" +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -1017,8 +1017,8 @@ msgctxt "" "par_id3149827\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_LAB_LAB_LB_TABLE\">Select the database table containing the field(s) that you want to use in your label.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_LAB_LAB_LB_TABLE\">ជ្រើសតារាងមូលដ្ឋានទិន្នន័យ រួមមានវាលដែលអ្នកចង់ប្រើក្នុងស្លាករបស់អ្នក ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/table\">Select the database table containing the field(s) that you want to use in your label.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -1035,8 +1035,8 @@ msgctxt "" "par_id3149750\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_TP_LAB_LAB_BTN_INSERT\">Select the database field that you want, and then click the arrow to the left of this box to insert the field into the <emph>Label text</emph> box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_TP_LAB_LAB_BTN_INSERT\">ជ្រើសវាលមូលដ្ឋានទិន្នន័យដែលអ្នកចង់បាន និងបន្ទាប់មកចុចព្រួញទៅខាងឆ្វេងនៃប្រអប់នេះ ដើម្បីបញ្ចូលវាលទៅក្នុងប្រអប់ <emph>អត្ថបទស្លាក</emph> ។</ahelp> ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/insert\">Select the database field that you want, and then click the arrow to the left of this box to insert the field into the <emph>Label text</emph> box.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -1080,8 +1080,8 @@ msgctxt "" "par_id3151339\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_LAB_LAB_BTN_CONT\">Prints labels on continuous paper.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_LAB_LAB_BTN_CONT\">បោះពុម្ពស្លាកនៅលើសន្លឹកបន្ត ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/continuous\">Prints labels on continuous paper.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -1098,8 +1098,8 @@ msgctxt "" "par_id3159167\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_LAB_LAB_BTN_SHEET\">Prints labels on individual sheets.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_LAB_LAB_BTN_SHEET\">បោះពុម្ពស្លាកនៅលើសន្លឹកផ្សេងៗគ្នា ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/sheet\">Prints labels on individual sheets.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -1116,8 +1116,8 @@ msgctxt "" "par_id3150466\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_LAB_LAB_BOX_MAKE\">Select the brand of paper that you want to use.</ahelp> Each brand has its own size formats." -msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_LAB_LAB_BOX_MAKE\">ជ្រើសម៉ាករបស់ក្រដាសដែលអ្នកចង់ប្រើ ។</ahelp> ម៉ាកនីមួយៗមានទ្រង់ទ្រាយទំហំផ្ទាល់ខ្លួនរបស់វា ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/brand\">Select the brand of paper that you want to use.</ahelp> Each brand has its own size formats." +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -1134,8 +1134,8 @@ msgctxt "" "par_id3149235\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_LAB_LAB_BOX_TYPE\">Select the size format that you want to use. The available formats depend on the brand on what you selected in the <emph>Brand</emph> list. If you want to use a custom label format, select <emph>[User]</emph>, and then click the <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"><emph>Format</emph></link> tab to define the format.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_LAB_LAB_BOX_TYPE\">ជ្រើសទ្រង់ទ្រាយទំហំដែលអ្នកចង់ប្រើ ។ ទ្រង់ទ្រាយផ្សេងៗអាស្រ័យលើម៉ាក នូវអ្វីដែលអ្នកបានជ្រើសក្នុងបញ្ជី <emph>ម៉ាក</emph> ។ ប្រសិនបើអ្នកចង់ប្រើទ្រង់ទ្រាយស្លាកផ្ទាល់ខ្លួនមួយ ជ្រើស <emph>[អ្នកប្រើ]</emph> និងបន្ទាប់មកចុចផ្ទាំង <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"><emph>ទ្រង់ទ្រាយ</emph></link> ដើម្បីកំណត់ទ្រង់ទ្រាយ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/type\">Select the size format that you want to use. The available formats depend on the brand on what you selected in the <emph>Brand</emph> list. If you want to use a custom label format, select <emph>[User]</emph>, and then click the <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"><emph>Format</emph></link> tab to define the format.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -1178,8 +1178,8 @@ msgctxt "" "par_id3153255\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LAB_FMT\">Set paper formatting options.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LAB_FMT\">កំណត់ជម្រើសធ្វើទ្រង់ទ្រាយក្រដាស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/LabelFormatPage\">Set paper formatting options.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -1196,8 +1196,8 @@ msgctxt "" "par_id3154186\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_LAB_FMT:FLD_HDIST\">Displays the distance between the left edges of adjacent labels or business cards. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_LAB_FMT:FLD_HDIST\">បង្ហាញចម្ងាយរវាងគែមឆ្វេងរបស់ស្លាក ឬនាមប័ណ្ណដែលនៅជាប់គ្នា ។ ប្រសិនបើអ្នកកំពុងកំណត់ទ្រង់ទ្រាយផ្ទាល់ខ្លួនមួយ បញ្ចូលតម្លៃមួយនៅទីនេះ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/hori\">Displays the distance between the left edges of adjacent labels or business cards. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -1214,8 +1214,8 @@ msgctxt "" "par_id3152425\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_LAB_FMT:FLD_VDIST\">Displays the distance between the upper edge of a label or a business card and the upper edge of the label or the business card directly below. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_LAB_FMT:FLD_VDIST\">បង្ហាញចម្ងាយរវាងគែមលើរបស់ស្លាកមួយ ឬនាមប័ណ្ណ និង គែមលើរបស់ស្លាក ឬនាមប័ណ្ណខាងក្រោមដោយផ្ទាល់ ។ ប្រសិនបើអ្នកកំពុងកំណត់ទ្រង់ទ្រាយផ្ទាល់ខ្លួនមួយ បញ្ចូលតម្លៃមួយនៅទីនេះ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/vert\">Displays the distance between the upper edge of a label or a business card and the upper edge of the label or the business card directly below. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -1232,8 +1232,8 @@ msgctxt "" "par_id3147576\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_LAB_FMT:FLD_WIDTH\">Displays the width for the label or the business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_LAB_FMT:FLD_WIDTH\">បង្ហាញទទឹងសម្រាប់ស្លាក ឬនាមប័ណ្ណ ។ ប្រសិនបើអ្នកកំពុងកំណត់ទ្រង់ទ្រាយផ្ទាល់ខ្លួនមួយ បញ្ចូលតម្លៃមួយនៅទីនេះ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/width\">Displays the width for the label or the business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -1250,8 +1250,8 @@ msgctxt "" "par_id3149827\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_LAB_FMT:FLD_HEIGHT\">Displays the height for the label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_LAB_FMT:FLD_HEIGHT\">បង្ហាញកម្ពស់សម្រាប់ស្លាក ឬនាមប័ណ្ណ ។ ប្រសិនបើអ្នកកំពុងកំណត់ទ្រង់ទ្រាយផ្ទាល់ខ្លួនមួយ បញ្ចូលតម្លៃមួយនៅទីនេះ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/height\">Displays the height for the label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -1268,8 +1268,8 @@ msgctxt "" "par_id3154823\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_LAB_FMT:FLD_LEFT\">Displays the distance from the left edge of the page to the left edge of the first label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_LAB_FMT:FLD_LEFT\">បង្ហាញចម្ងាយរវាងគែមឆ្វេងរបស់ទំព័រទៅនឹងគែមឆ្វេងរបស់ស្លាក ឬនាមប័ណ្ណដំបូង ។ ប្រសិនបើអ្នកកំពុងកំណត់ទ្រង់ទ្រាយផ្ទាល់ខ្លួនមួយ បញ្ចូលតម្លៃមួយនៅទីនេះ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/left\">Displays the distance from the left edge of the page to the left edge of the first label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -1286,8 +1286,8 @@ msgctxt "" "par_id3150355\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_LAB_FMT:FLD_UPPER\">Displays distance from the top edge of the page to the top of the first label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_LAB_FMT:FLD_UPPER\">បង្ហាញចម្ងាយពីគែមកំពូលរបស់ទំព័រទៅកំពូលរបស់ស្លាក ឬនាមប័ណ្ណដំបូង ។ ប្រសិនបើអ្នកកំពុងកំណត់ទ្រង់ទ្រាយផ្ទាល់ខ្លួនមួយ បញ្ចូលតម្លៃមួយនៅទីនេះ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/top\">Displays distance from the top edge of the page to the top of the first label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -1304,8 +1304,8 @@ msgctxt "" "par_id3153252\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_LAB_FMT:FLD_COLUMNS\">Enter the number of labels or business cards that you want to span the width of the page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_LAB_FMT:FLD_COLUMNS\">បញ្ចូលចំនួនរបស់ស្លាក ឬនាមប័ណ្ណមួយ ដែលអ្នកចង់ធ្វើវិសាលភាពទទឹងទំព័រ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/cols\">Enter the number of labels or business cards that you want to span the width of the page.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -1322,8 +1322,8 @@ msgctxt "" "par_id3145119\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_LAB_FMT:FLD_ROWS\">Enter the number of labels or business cards that you want to span the height of the page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_LAB_FMT:FLD_ROWS\">បញ្ចូលចំនួនស្លាក ឬនាមប័ណ្ណ ដែលអ្នកចង់ធ្វើវិសាលភាពកម្ពស់របស់ទំព័រ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/rows\">Enter the number of labels or business cards that you want to span the height of the page.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -1340,8 +1340,8 @@ msgctxt "" "par_id3156152\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_LAB_FMT_PB_SAVE\">Saves the current label or business card format.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_LAB_FMT_PB_SAVE\">រក្សាទុកទ្រង់ទ្រាយ ស្លាក ឬនាមប័ណ្ណបច្ចុប្បន្ន ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/save\">Saves the current label or business card format.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -1367,8 +1367,8 @@ msgctxt "" "par_id3155421\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_DLG_SAVE_LABEL_CB_MAKE\">Enter or select the desired brand.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_DLG_SAVE_LABEL_CB_MAKE\">បញ្ចូល ឬជ្រើសម៉ាកដែលចង់បាន ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/savelabeldialog/brand\">Enter or select the desired brand.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -1385,8 +1385,8 @@ msgctxt "" "par_id3159158\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_EDIT_DLG_SAVE_LABEL_ED_TYPE\">Enter or select a label type.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_EDIT_DLG_SAVE_LABEL_ED_TYPE\">បញ្ចូល ឬជ្រើសប្រភេទស្លាកមួយ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/savelabeldialog/type\">Enter or select a label type.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010203.xhp msgctxt "" @@ -1411,8 +1411,8 @@ msgctxt "" "par_id3154497\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LAB_PRT\" visibility=\"visible\">Sets additional options for your labels or business cards, including text synchronization and printer settings.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LAB_PRT\" visibility=\"visible\">កំណត់ជម្រើសបន្ថែមសម្រាប់ស្លាក ឬនាមប័ណ្ណរបស់អ្នក រួមទាំងការធ្វើសមកាលកម្មអត្ថបទ និង ការកំណត់ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/LabelOptionsPage\" visibility=\"visible\">Sets additional options for your labels or business cards, including text synchronization and printer settings.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010203.xhp msgctxt "" @@ -1429,8 +1429,8 @@ msgctxt "" "par_id3155355\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_LAB_PRT:BTN_PAGE\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_LAB_PRT:BTN_PAGE\" visibility=\"visible\">បង្កើតទំព័រពេញលេញមួយរបស់ស្លាក ឬនាមប័ណ្ណ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010203.xhp msgctxt "" @@ -1447,8 +1447,8 @@ msgctxt "" "par_id3155535\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_LAB_PRT:BTN_SINGLE\" visibility=\"visible\">Prints a single label or business card on a page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_LAB_PRT:BTN_SINGLE\" visibility=\"visible\">បោះពុម្ពស្លាក ឬនាមប័ណ្ណតែមួយនៅលើទំព័រ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Prints a single label or business card on a page.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010203.xhp msgctxt "" @@ -1465,8 +1465,8 @@ msgctxt "" "par_id3145345\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_LAB_PRT:FLD_COL\" visibility=\"visible\">Enter the number of labels or business cards that you want to have in a row on your page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_LAB_PRT:FLD_COL\" visibility=\"visible\">បញ្ចូលចំនួនស្លាក ឬនាមប័ណ្ណ ដែលអ្នកចង់ឲ្យមានក្នុងជួរដេកមួយនៅលើទំព័ររបស់អ្នក ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/cols\" visibility=\"visible\">Enter the number of labels or business cards that you want to have in a row on your page.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010203.xhp msgctxt "" @@ -1483,8 +1483,8 @@ msgctxt "" "par_id3166410\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_LAB_PRT:FLD_ROW\" visibility=\"visible\">Enter the number of rows of labels or business cards that you want to have on your page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_LAB_PRT:FLD_ROW\" visibility=\"visible\">បញ្ចូលចំនួនជួរដេករបស់ស្លាក ឬនាមប័ណ្ណ ដែលអ្នកចង់បាននៅលើទំព័រ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/rows\" visibility=\"visible\">Enter the number of rows of labels or business cards that you want to have on your page.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010203.xhp msgctxt "" @@ -1501,8 +1501,8 @@ msgctxt "" "par_id3155342\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW:CHECKBOX:TP_LAB_PRT:CB_SYNCHRON\">Allows you to edit a single label or business card and updates the contents of the remaining labels or business cards on the page when you click the <emph>Synchronize Labels </emph>button.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW:CHECKBOX:TP_LAB_PRT:CB_SYNCHRON\">អនុញ្ញាតឲ្យអ្នកកែសម្រួលស្លាក ឬ នាមប័ណ្ណតែមួយ និង ធ្វើឲ្យមាតិការបស់ស្លាក ឬនាមប័ណ្ណដែលនៅសល់ទាន់សម័យ នៅលើទំព័រពេលអ្នកចុចប៊ូតុង <emph>ធ្វើសមកាលកម្មស្លាក </emph> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/synchronize\">Allows you to edit a single label or business card and updates the contents of the remaining labels or business cards on the page when you click the <emph>Synchronize Labels </emph>button.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010203.xhp msgctxt "" @@ -1564,8 +1564,8 @@ msgctxt "" "par_id3144438\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_LAB_PRT:BTN_PRTSETUP\">Opens the <link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Printer Setup</link> dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_LAB_PRT:BTN_PRTSETUP\">បើកប្រអប់ <link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">ដំឡើងម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព</link> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/setup\">Opens the <link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Printer Setup</link> dialog.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1777,8 +1777,8 @@ msgctxt "" "par_id3158442\n" "5\n" "help.text" -msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_BUSINESS_CARD_CONTENT\">Select a business card category in <emph>AutoText - Section</emph> box, and then click a layout in the <emph>Content </emph>list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_BUSINESS_CARD_CONTENT\">ជ្រើសប្រភេទនាមប័ណ្ណមួយក្នុងប្រអប់ <emph>អត្ថបទស្វ័យប្រវត្តិ - ភាគ</emph> និងបន្ទាប់មកចុចប្លង់មួយក្នុងបញ្ជី <emph>មាតិកា </emph> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/cardformatpage/treeview\">Select a business card category in <emph>AutoText - Section</emph> box, and then click a layout in the <emph>Content </emph>list.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010302.xhp msgctxt "" @@ -1795,8 +1795,8 @@ msgctxt "" "par_id3154894\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW_LISTBOX_TP_VISITING_CARDS_LB_AUTO_TEXT_GROUP\">Select a business card category, and then click a layout in the <emph>Content </emph>list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW_LISTBOX_TP_VISITING_CARDS_LB_AUTO_TEXT_GROUP\">ជ្រើសប្រភេទនាមប័ណ្ណ ហើយបន្ទាប់មកចុចប្លង់ក្នុងបញ្ជី <emph>មាតិកា </emph> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/cardformatpage/autotext\">Select a business card category, and then click a layout in the <emph>Content </emph>list.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010303.xhp msgctxt "" @@ -1857,8 +1857,8 @@ msgctxt "" "par_id3149750\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_FIRSTNAME_2\">Enter the first name of the person, whom you want to use as a second contact.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_FIRSTNAME_2\">បញ្ចូលនាមខ្លួនរបស់មនុស្ស ដែលអ្នកចង់ប្រើជាទំនាក់ទំនងទី ២ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/firstname2\">Enter the first name of the person, whom you want to use as a second contact.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010303.xhp msgctxt "" @@ -1875,8 +1875,8 @@ msgctxt "" "par_id3154288\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_NAME_2\">Enter the last name of the person, whom you want to use as a second contact.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_NAME_2\">បញ្ចូលនាមត្រកូលរបស់មនុស្ស ដែលអ្នកចង់ប្រើជាទំនាក់ទំនងទី ២ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/lastname2\">Enter the last name of the person, whom you want to use as a second contact.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010303.xhp msgctxt "" @@ -1893,8 +1893,8 @@ msgctxt "" "par_id3151110\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_SHORTCUT_2\">Enter the initials of the person, whom you want to use as a second contact.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_SHORTCUT_2\">បញ្ចូលអទិសង្កេតរបស់មនុស្ស ដែលអ្នកចង់ប្រើជាទំនាក់ទំនងទី ២ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/shortname2\">Enter the initials of the person, whom you want to use as a second contact.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010303.xhp msgctxt "" @@ -1911,8 +1911,8 @@ msgctxt "" "par_id3150085\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_STATE\">Enter the name of the country in which you live.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_STATE\">បញ្ចូលឈ្មោះប្រទេស ដែលអ្នករស់នៅ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/country\">Enter the name of the country in which you live.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010303.xhp msgctxt "" @@ -1929,8 +1929,8 @@ msgctxt "" "par_id3156192\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_PROFESSION\">Enter the title of your profession.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_PROFESSION\">បញ្ចូលងាររបស់វិជ្ជាជីវៈរបស់អ្នក ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/job\">Enter the title of your profession.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010303.xhp msgctxt "" @@ -1947,8 +1947,8 @@ msgctxt "" "par_id3145315\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_PHONE\">Enter your home telephone number.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_PHONE\">បញ្ចូលលេខទូរស័ព្ទផ្ទះរបស់អ្នក ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/phone\">Enter your home telephone number.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010303.xhp msgctxt "" @@ -1965,8 +1965,8 @@ msgctxt "" "par_id3156155\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_MOBILE\">Enter your mobile telephone number.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_MOBILE\">បញ្ចូលលេខទូរស័ព្ទចល័តរបស់អ្នក ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/mobile\">Enter your mobile telephone number.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010303.xhp msgctxt "" @@ -1983,8 +1983,8 @@ msgctxt "" "par_id3153666\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_WWW\">Enter the address of your internet homepage.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_WWW\">បញ្ចូលអាសយដ្ឋានរបស់គេហទំព័រអ៊ិនធឺណិតរបស់អ្នក ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/url\">Enter the address of your internet homepage.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010304.xhp msgctxt "" @@ -2054,8 +2054,8 @@ msgctxt "" "par_id3153031\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINESS_DATA:ED_COMP_EXT\">Enter additional company details.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINESS_DATA:ED_COMP_EXT\">បញ្ចូលសេចក្តីលម្អិតរបស់ក្រុមហ៊ុនបន្ថែមទៀត ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/company2\">Enter additional company details.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010304.xhp msgctxt "" @@ -2072,8 +2072,8 @@ msgctxt "" "par_id3156327\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINESS_DATA:ED_SLOGAN\">Enter the slogan of your company.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINESS_DATA:ED_SLOGAN\">បញ្ចូលពាក្យស្លោករបស់ក្រុមហ៊ុនរបស់អ្នក ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/slogan\">Enter the slogan of your company.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010304.xhp msgctxt "" @@ -2090,8 +2090,8 @@ msgctxt "" "par_id3155449\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINESS_DATA:ED_STATE\">Enter the name of the country where your business is located.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINESS_DATA:ED_STATE\">បញ្ចូលឈ្មោះប្រទេស ដែលការធ្វើពាណិជ្ជកម្មរបស់អ្នកស្ថិតនៅ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/state\">Enter the name of the country where your business is located.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010304.xhp msgctxt "" @@ -2108,8 +2108,8 @@ msgctxt "" "par_id3154046\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINESS_DATA:ED_PHONE\">Enter your business telephone number.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINESS_DATA:ED_PHONE\">បញ្ចូលលេខទូរស័ព្ទកន្លែងធ្វើការរបស់អ្នក ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/phone\">Enter your business telephone number.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010304.xhp msgctxt "" @@ -2126,8 +2126,8 @@ msgctxt "" "par_id3156329\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINESS_DATA:ED_MOBILE\">Enter your mobile telephone number.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINESS_DATA:ED_MOBILE\">បញ្ចូលលេខទូរស័ព្ទចល័តរបស់អ្នក ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/mobile\">Enter your mobile telephone number.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010304.xhp msgctxt "" @@ -2144,8 +2144,8 @@ msgctxt "" "par_id3148563\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINESS_DATA:ED_WWW\">Enter the address of your company's internet homepage.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINESS_DATA:ED_WWW\">បញ្ចូលអាសយដ្ឋាននៃគេហទំព័រអ៊ីនធឺណិតរបស់ក្រុមហ៊ុនរបស់អ្នក ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/url\">Enter the address of your company's internet homepage.</ahelp>" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2161,7 +2161,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145211\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>directories; creating new</bookmark_value> <bookmark_value>folder creation</bookmark_value> <bookmark_value>My Documents folder; opening</bookmark_value> <bookmark_value>multiple documents; opening</bookmark_value> <bookmark_value>opening; several files</bookmark_value> <bookmark_value>selecting; several files</bookmark_value> <bookmark_value>opening; files, with placeholders</bookmark_value> <bookmark_value>placeholders;on opening files</bookmark_value> <bookmark_value>documents; opening with templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; opening documents with</bookmark_value> <bookmark_value>documents; styles changed</bookmark_value> <bookmark_value>styles; 'changed' message</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>directories; creating new</bookmark_value> <bookmark_value>folder creation</bookmark_value> <bookmark_value>My Documents folder; opening</bookmark_value> <bookmark_value>multiple documents; opening</bookmark_value> <bookmark_value>opening; several files</bookmark_value> <bookmark_value>selecting; several files</bookmark_value> <bookmark_value>opening; files, with placeholders</bookmark_value> <bookmark_value>placeholders;on opening files</bookmark_value> <bookmark_value>documents; opening with templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; opening documents with</bookmark_value> <bookmark_value>documents; styles changed</bookmark_value> <bookmark_value>styles; 'changed' message</bookmark_value>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2188,7 +2188,7 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "The following sections describe the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph>Open</emph> dialog box. To activate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph>Open</emph> and <emph>Save</emph> dialog boxes, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\">%PRODUCTNAME- General</link></emph>, and then select the <emph>Use %PRODUCTNAME dialogs</emph> in the <emph>Open/Save dialogs</emph> area." -msgstr "" +msgstr "ផ្នែកខាងក្រោមនេះពណ៌នាអំពីប្រអប់ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item><emph>បើក</emph> ។ ដើម្បីធ្វើឲ្យប្រអប់ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item><emph>បើក</emph> និង <emph>រក្សាទុក</emph>សកម្ម ជ្រើស <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ចំណូលចិត្ត</caseinline><defaultinline>ឧបករណ៍ - ជម្រើស</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\">%PRODUCTNAME- ទូទៅ</link></emph> បន្ទាប់មកជ្រើស <emph>ប្រើប្រអប់ %PRODUCTNAME </emph> នៅក្នុងផ្ទៃ <emph>ប្រអប់បើក/រក្សាទុក</emph> ។" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2215,7 +2215,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_MENUBUTTON_DLG_SVT_EXPLORERFILE_BTN_EXPLORERFILE_UP\">Move up one folder in the folder hierarchy. Long-click to see the higher level folders.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_MENUBUTTON_DLG_SVT_EXPLORERFILE_BTN_EXPLORERFILE_UP\">ផ្លាស់ទីឡើងលើមួយថតនៅក្នុងឋានានុក្រមថត។ ចុចឲ្យយូរដើម្បីមើលថតកម្រិតខ្ពស់ជាង។</ahelp>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2224,7 +2224,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "បង្កើតថតថ្មី" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2233,7 +2233,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_IMAGEBUTTON_DLG_SVT_EXPLORERFILE_BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER\">Creates a new folder.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_IMAGEBUTTON_DLG_SVT_EXPLORERFILE_BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER\">បង្កើតថតថ្មី។</ahelp>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2251,7 +2251,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_STANDARD\">Displays the files and folders in the folder that you are in.</ahelp> To open a file, select the file, and then click <emph>Open</emph>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_STANDARD\">បង្ហាញឯកសារ និងថតនៅក្នុងថតដែលអ្នកស្ថិតនៅក្នុង។</ahelp> ដើម្បីបើកឯកសារ ជ្រើសឯកសារ បន្ទាប់មកចុច <emph>បើក</emph>។" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2350,7 +2350,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>For example, to list all of the text files in a folder, enter the asterisk wildcard with the text file extension (*.txt), and then click<emph> Open</emph>. Use the question mark (?) wildcard to represent any character, as in (??3*.txt), which only displays text files with a '3' as the third character in the file name.</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>ឧទាហរណ៍៖ ដើម្បីបង្ហាញឯកសារអត្ថបទទាំងអស់នៅក្នុងថត អ្នកត្រូវបញ្ចូលសញ្ញាផ្កាយ និងកន្ទុយឯកសារ (*.txt) រួចចុច<emph> បើក</emph>។ ប្រើសញ្ញាសួរ (?) ដើម្បីតាងឲ្យតួអក្សរណាមួយ ដូចជា (??3*.txt) គឺវានឹងបង្ហាញឈ្មោះឯកសារអត្ថបទទាំងឡាយណាដែលមានតួអក្សរទីបីនៃឈ្មោះរបស់វាមាន '3' ។</defaultinline></switchinline>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2386,7 +2386,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_LISTBOX_DLG_SVT_EXPLORERFILE_LB_EXPLORERFILE_FILETYPE\">Select the file type that you want to open, or select <emph>All Files (*)</emph> to display a list of all of the files in the folder.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_LISTBOX_DLG_SVT_EXPLORERFILE_LB_EXPLORERFILE_FILETYPE\">ជ្រើសប្រភេទឯកសារដែលអ្នកចង់បើក ឬជ្រើស <emph>ឯកសារទាំងអស់ (*)</emph> ដើម្បីបង្ហាញឯកសារទាំងអស់ដែលមាននៅក្នុងថត។</ahelp>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2476,7 +2476,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> recognizes templates that are located in any folder from the following list:" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ស្គាល់ពុម្ពដែលបានដាក់នៅក្នុងថតណាមួយនៃបញ្ជីខាងក្រោម៖" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2485,7 +2485,7 @@ msgctxt "" "120\n" "help.text" msgid "the shared template folder" -msgstr "" +msgstr "ថតពុម្ពចែករំលែក" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2494,7 +2494,7 @@ msgctxt "" "121\n" "help.text" msgid "the user template folder <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">in the home directory</caseinline><defaultinline>in the Documents and Settings folder</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "ថតពុម្ពអ្នកប្រើ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">នៅក្នុងថតផ្ទះ</caseinline><defaultinline>នៅក្នុងថតការកំណត់ និងឯកសារ</defaultinline></switchinline>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2511,7 +2511,7 @@ msgctxt "" "par_id7375713\n" "help.text" msgid "When you use <item type=\"menuitem\">File - Template - Save</item> to save a template, the template will be stored in your user template folder. When you open a document that is based on such a template, the document will be checked for a changed template as decribed below. The template is associated with the document, it may be called a \"sticky template\"." -msgstr "" +msgstr "ពេលអ្នកប្រើ <item type=\"menuitem\">ឯកសារ - ពុម្ព - រក្សាទុក</item> ដើម្បីរក្សាទុកពុម្ព ហើយពុម្ពនឹងត្រូវបានរក្សាទុកនៅក្នុងថតពុម្ពអ្នកប្រើ។ នៅពេលអ្នកបើកឯកសារដែលមានមូលដ្ឋានលើពុម្ព ឯកសារនឹងត្រូវបានពិនិត្យមើលសម្រាប់ពុម្ពដែលបានប្ដូរដូចបានពណ៌នាខាងក្រោម។ ពុម្ពគឺជាប់ទាក់ទងជាមួយឯកសារ វាត្រូវបានហៅថា \"ពុម្ពស្អិត\"។" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgctxt "" "par_id6930143\n" "help.text" msgid "When you use <item type=\"menuitem\">File - Save As</item> and select a template filter to save a template at any other folder that is not in the list, then the documents based on that template will not be checked." -msgstr "" +msgstr "ពេលអ្នកប្រើ <item type=\"menuitem\">ឯកសារ - រក្សាទុកជា</item> រួចជ្រើសតម្រងពុម្ពដើម្បីរក្សាទុកពុម្ពនៅថតផ្សេងណាមួយដែលមិននៅក្នុងបញ្ជី បន្ទាប់មកឯកសារដែលមានមូលដ្ឋាននៅលើពុម្ពនោះនឹងមិនត្រូវបានពិនិត្យឡើយ។" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2887,7 +2887,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "The following sections describe the <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Save as</emph> dialog. To activate the <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Open</emph> and <emph>Save</emph> dialog boxes, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\">%PRODUCTNAME- General</link></emph>, and then select the <emph>Use %PRODUCTNAME dialogs</emph> in the <emph>Open/Save dialogs</emph> area." -msgstr "" +msgstr "ផ្នែកខាងក្រោមនេះពណ៌នាអំពីប្រអប់ <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>រក្សាទុកជា</emph> ។ ដើម្បីធ្វើឲ្យប្រអប់ <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>បើក</emph> និង <emph>រក្សាទុក</emph> សកម្ម ជ្រើស <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ចំណូលចិត្ត</caseinline><defaultinline>ឧបករណ៍ - ជម្រើស</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\">%PRODUCTNAME- ទូទៅ</link></emph> រួចជ្រើស<emph>ប្រើប្រអប់ %PRODUCTNAME </emph> នៅក្នុងផ្ទៃ <emph>ប្រអប់បើក/រក្សាទុក</emph> ។" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -2896,7 +2896,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "To save a document as a template, use the command <emph>File - Save As Template</emph>." -msgstr "" +msgstr "ដើម្បីរក្សាទុកឯកសារជាពុម្ព សូមចុច <emph>ឯកសារ - រក្សាទុកជាពុម្ព</emph> ។" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -2904,7 +2904,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146774\n" "help.text" msgid "Connect To Server" -msgstr "" +msgstr "តភ្ជាប់ទៅម៉ាស៊ីនមេ" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt "" "par_id3153820\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can set up connection to various types of servers, including WebDAV, FTP, SSH, Windows Share and CMIS.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">បើកប្រអប់ដែលអ្នកអាចរៀបចំការតភ្ជាប់ទៅប្រភេទម៉ាស៊ីនមេមុនៗមានដូចជា៖ WebDAV, FTP, SSH, Windows Share និង CMIS ។</ahelp>" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_LEVELUP\">Move up one folder in the folder hierarchy. Long-click to see the higher level folders.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_LEVELUP\">ផ្លាស់ទីឡើងលើមួយថតក្នុងឋានានុក្រមថត។ ចុចឲ្យយូរដើម្បីមើលថតកម្រិតខ្ពស់ជាង។</ahelp>" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "បង្កើតថតថ្មី" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_CREATEDIRECTORY\">Creates a new folder.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_CREATEDIRECTORY\">បង្កើតថតថ្មី។</ahelp>" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -2956,7 +2956,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155627\n" "help.text" msgid "Places area" -msgstr "" +msgstr "ទីកន្លែង" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -2964,7 +2964,7 @@ msgctxt "" "par_id3149901\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays \"favourite\" places, i.e. shortcuts to local or remote locations.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">បង្ហាញទីកន្លែង \"ពេញនិយម\" , គឺផ្លូវកាត់ទៅកាន់ទីតាំងក្នុងតំបន់ ឬទីតាំងពីចម្ងាយ។</ahelp>" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -2982,7 +2982,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_FILEVIEW\">Displays the files and folders in the folder that you are in.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_FILEVIEW\">បង្ហាញឯកសារ និងថតនៅក្នុងថតដែលអ្នកកំពុងនៅក្នុង។</ahelp>" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -3248,7 +3248,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eigen_von\"><link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Document Properties\">Document Properties</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"eigen_von\"><link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Document Properties\">លក្ខណសម្បត្តិឯកសារ</link></variable>" #: 01100000.xhp msgctxt "" @@ -4034,7 +4034,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityinfopage/protect\">Protects the change recording state with a password. If change recording is protected for the current document, the button is named <emph>Unprotect</emph>. Click <emph>Unprotect</emph> and type the correct password to disable the protection.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityinfopage/protect\">ការពារការប្ដូរលក្ខណៈកត់ត្រាដោយពាក្យសម្ងាត់។ ប្រសិនបើការប្ដូរកំណត់ត្រាត្រូវបានការពារសម្រាប់ឯកសារបច្ចុប្បន្ន នោះប៊ូតុងនឹងមានឈ្មោះថា <emph>មិនការពារ</emph>។ ចុច <emph>មិនការពារ</emph> រួចបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ត្រឹមត្រូវដើម្បីបិទការការពារ។</ahelp>" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -4077,7 +4077,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Address Book Assignment" -msgstr "" +msgstr "ការផ្ដល់សៀវភៅអាសយដ្ឋាន" #: 01110101.xhp msgctxt "" @@ -4086,7 +4086,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Address Book Assignment" -msgstr "" +msgstr "ការផ្ដល់សៀវភៅអាសយដ្ឋាន" #: 01110101.xhp msgctxt "" @@ -4103,7 +4103,7 @@ msgctxt "" "par_id3155377\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Address Book Source</emph>" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើស <emph>ឧបករណ៍ - ប្រភពសៀវភៅអាសយដ្ឋាន</emph>" #: 01110101.xhp msgctxt "" @@ -4139,7 +4139,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/datasource\">Select the data source for your address book.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/datasource\">ជ្រើសប្រភពទិន្នន័យសម្រាប់សៀវភៅអាសយដ្ឋានរបស់អ្នក។</ahelp>" #: 01110101.xhp msgctxt "" @@ -4157,7 +4157,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/datatable\">Select the data table for your address book.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/datatable\">ជ្រើសតារាងទិន្នន័យសម្រាប់សៀវភៅអាសយដ្ឋានរបស់អ្នក។</ahelp>" #: 01110101.xhp msgctxt "" @@ -4175,7 +4175,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/admin\">Add a new data source to the <emph>Address Book Source </emph>list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/admin\">បន្ថែមប្រភពទិន្នន័យថ្មីទៅកាន់បញ្ជី <emph>ប្រភពសៀវភៅអាសយដ្ឋាន </emph>។</ahelp>" #: 01110101.xhp msgctxt "" @@ -4211,7 +4211,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/assign\">Select the field in the data table that corresponds to the address book entry.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/assign\">ជ្រើសវាលក្នុងតារាងទិន្នន័យដែលទាក់ទងទៅនឹងធាតុសៀវភៅអាសយដ្ឋាន។</ahelp>" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -4291,7 +4291,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:DLG_DOC_TEMPLATE:LB_SECTION\">Select a category in which to save the new template.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:DLG_DOC_TEMPLATE:LB_SECTION\">ជ្រើសប្រភេទដែលត្រូវរក្សាទុកពុម្ពថ្មី។</ahelp>" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -5731,8 +5731,8 @@ msgctxt "" "par_id3149149\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_VERSIONS:PB_SAVE\">Saves the current state of the document as a new version. If you want, you can also enter comments in the <emph>Insert Version Comment </emph>dialog before you save the new version.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_VERSIONS:PB_SAVE\">រក្សាទុកសភាពបច្ចុប្បន្ននៃឯកសារជាកំណែថ្មីមួយ ។ ប្រសិនបើអ្នកចង់ អ្នកក៏អាចបញ្ចូលមតិយោបល់ក្នុងប្រអប់ <emph>បញ្ចូលមតិយោបល់កំណែ </emph>មុនពេលអ្នករក្សាទុកកំណែថ្មី ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/save\">Saves the current state of the document as a new version. If you want, you can also enter comments in the <emph>Insert Version Comment </emph>dialog before you save the new version.</ahelp>" +msgstr "" #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -5749,8 +5749,8 @@ msgctxt "" "par_id3150466\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2:MULTILINEEDIT:DLG_COMMENTS:ME_VERSIONS\">Enter a comment here when you are saving a new version. If you clicked <emph>Show </emph>to open this dialog, you cannot edit the comment.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:MULTILINEEDIT:DLG_COMMENTS:ME_VERSIONS\">បញ្ចូលមតិយោបល់មួយនៅទីនេះ ពេលអ្នកកំពុងរក្សាទុកកំណែថ្មីមួយ ។ ប្រសិនបើអ្នកបានចុច <emph>បង្ហាញ </emph>ដើម្បីបើកប្រអប់នេះ អ្នកមិនអាចកែសម្រួលសេចក្តីអធិប្បាយបានទេ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versioncommentdialog/VersionCommentDialog\">Enter a comment here when you are saving a new version. If you clicked <emph>Show </emph>to open this dialog, you cannot edit the comment.</ahelp>" +msgstr "" #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -5767,8 +5767,8 @@ msgctxt "" "par_id3153823\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2:CHECKBOX:DLG_VERSIONS:CB_SAVEONCLOSE\">If you have made changes to your document, $[officename] automatically saves a new version when you close the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:CHECKBOX:DLG_VERSIONS:CB_SAVEONCLOSE\">ប្រសិនបើអ្នកបានធ្វើការផ្លាស់ប្តូរឯកសាររបស់អ្នក $[officename] រក្សាទុកកំណែថ្មីដោយស្វ័យប្រវត្តិ ពេលអ្នកបិទឯកសារ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/always\">If you have made changes to your document, $[officename] automatically saves a new version when you close the document.</ahelp>" +msgstr "" #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -5793,8 +5793,8 @@ msgctxt "" "par_id3156327\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2:MODALDIALOG:DLG_VERSIONS\">Lists the existing versions of the current document, the date and the time they were created, the author and the associated comments.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:MODALDIALOG:DLG_VERSIONS\">រាយកំណែដែលមានស្រាប់នៃឯកសារបច្ចុប្បន្ន កាលបរិច្ឆេទ និង ពេលវេលា ដែលពួកវាត្រូវបានបង្កើត អ្នកនិពន្ធ និងមតិយោបល់ដែលទាក់ទង ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/versions\">Lists the existing versions of the current document, the date and the time they were created, the author and the associated comments.</ahelp>" +msgstr "" #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -5811,8 +5811,8 @@ msgctxt "" "par_id3153827\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_VERSIONS:PB_OPEN\">Opens the selected version in a read-only window.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_VERSIONS:PB_OPEN\">បើកកំណែដែលបានជ្រើសក្នុងបង្អួចបានតែអានមួយ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/open\">Opens the selected version in a read-only window.</ahelp>" +msgstr "" #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -5829,8 +5829,8 @@ msgctxt "" "par_id3153061\n" "17\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_VERSIONS:PB_VIEW\">Displays the entire comment for the selected version.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_VERSIONS:PB_VIEW\">បង្ហាញមតិយោបល់ទាំងមូលសម្រាប់កំណែដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/show\">Displays the entire comment for the selected version.</ahelp>" +msgstr "" #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -5847,8 +5847,8 @@ msgctxt "" "par_id3149669\n" "19\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_VERSIONS:PB_DELETE\">Deletes the selected version.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_VERSIONS:PB_DELETE\">លុបកំណែដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/delete\">Deletes the selected version.</ahelp>" +msgstr "" #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -5865,8 +5865,8 @@ msgctxt "" "par_id3152811\n" "23\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_VERSIONS:PB_COMPARE\">Compare the changes that were made in each version.</ahelp> If you want, you can <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Accept or Reject Changes\"><emph>Accept or Reject Changes</emph></link>." -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_VERSIONS:PB_COMPARE\">ប្រៀបធៀបការផ្លាស់ប្តូរដែលត្រូវបានធ្វើឡើងក្នុងកំណែនីមួយៗ ។</ahelp>ប្រសិនបើអ្នកចង់ អ្នកអាច <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Accept or Reject Changes\"><emph>ទទួលយក ឬច្រានចោលការផ្លាស់ប្តូរ</emph></link> ។" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/compare\">Compare the changes that were made in each version.</ahelp> If you want, you can <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Accept or Reject Changes\"><emph>Accept or Reject Changes</emph></link>." +msgstr "" #: 01990000.xhp msgctxt "" @@ -6247,7 +6247,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pastespecial/source\">Displays the source of the clipboard contents.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pastespecial/source\">បង្ហាញប្រភពមាតិកាក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់។</ahelp>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6265,7 +6265,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pastespecial/list\">Select a format for the clipboard contents that you want to paste.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pastespecial/list\">ជ្រើសទ្រង់ទ្រាយមាតិកាក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់ដែលអ្នកចង់បិទភ្ជាប់។</ahelp>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6845,7 +6845,7 @@ msgctxt "" "189\n" "help.text" msgid "Search options are listed in the <emph>Options </emph>area of the dialog" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសស្វែងរកគឺបានរាយនៅក្នុងប្រអប់ <emph>ជម្រើស </emph>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6872,7 +6872,7 @@ msgctxt "" "190\n" "help.text" msgid "Replacement options are listed in the <emph>Options </emph>area of the dialog." -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសជំនួសគឺបានរាយនៅក្នុងប្រអប់ <emph>ជម្រើស </emph>។" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7516,7 +7516,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7534,7 +7534,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "^" -msgstr "" +msgstr "^" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7552,7 +7552,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "$" -msgstr "" +msgstr "$" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7569,7 +7569,7 @@ msgctxt "" "par_id3152543\n" "help.text" msgid "$ on its own matches the end of a paragraph. This way it is possible to search and replace paragraph breaks." -msgstr "" +msgstr "$ នៅលើការផ្គូផ្គងផ្ទាល់របស់វានៅចុងកថាខណ្ឌ។ វិធីនេះស្វែងរក និងជំនួសការចុះកថាខណ្ឌបាន។" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7578,7 +7578,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "*" -msgstr "" +msgstr "*" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7596,7 +7596,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "+" -msgstr "" +msgstr "+" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7623,7 +7623,7 @@ msgctxt "" "199\n" "help.text" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7641,7 +7641,7 @@ msgctxt "" "158\n" "help.text" msgid "\\" -msgstr "" +msgstr "\\" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7711,7 +7711,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "\\b" -msgstr "" +msgstr "\\b" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7720,7 +7720,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Match a word boundary. For example, \"\\bbook\" finds \"bookmark\" but not \"checkbook\" whereas \"book\\b\" finds \"checkbook\" but not \"bookmark\". The discrete word \"book\" is found by both search terms." -msgstr "" +msgstr "ផ្គូផ្គងព្រំដែនពាក្យ។ ឧទាហរណ៍៖ \"\\bbook\" រក \"bookmark\" ប៉ុន្តែមិនមែន \"checkbook\" ចំណែកឯ \"book\\b\" រក \"checkbook\" ប៉ុន្តែមិនមែន \"bookmark\" ។ ពាក្យដាច់ពីគ្នា \"book\" ត្រូវបានរកឃើញដោយលក្ខខណ្ឌស្វែងរកទាំងពីរ។" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7880,8 +7880,17 @@ msgctxt "" "par_id3156543\n" "180\n" "help.text" -msgid "\\xXXXX" -msgstr "\\\\xXXXX" +msgid "\\uXXXX" +msgstr "" + +#: 02100001.xhp +msgctxt "" +"02100001.xhp\n" +"par_id3156544\n" +"180\n" +"help.text" +msgid "\\UXXXXXXXX" +msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7889,8 +7898,17 @@ msgctxt "" "par_id3153768\n" "181\n" "help.text" -msgid "Represents a special character based on its four-digit hexadecimal code (XXXX)." -msgstr "តំណងឲ្យតួអក្សរពិសេសមួយ ដែលមានមូលដ្ឋានលើកូដគោលដប់ប្រាំមួយ បួនតួលេខរបស់វា (XXXX) ។" +msgid "Represents a character based on its four-digit hexadecimal Unicode code (XXXX)." +msgstr "" + +#: 02100001.xhp +msgctxt "" +"02100001.xhp\n" +"par_id3153769\n" +"181\n" +"help.text" +msgid "For obscure characters there is a separate variant with capital U and eight hexadecimal digits (XXXXXXXX)." +msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7898,8 +7916,8 @@ msgctxt "" "par_id3159252\n" "208\n" "help.text" -msgid "The code for the special character depends on the font used. You can view the codes by choosing <emph>Insert - Special Character</emph>." -msgstr "កូដសម្រាប់តួអក្សរពិសេស អាស្រ័យលើពុម្ពអក្សរដែលបានប្រើ ។ អ្នកអាចមើលកូដ ដោយជ្រើស <emph>បញ្ចូល - តួអក្សរពិសេស</emph> ។" +msgid "For certain symbol fonts the code for special characters may depend on the used font. You can view the codes by choosing <emph>Insert - Special Character</emph>." +msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7908,7 +7926,7 @@ msgctxt "" "186\n" "help.text" msgid "|" -msgstr "" +msgstr "|" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -8364,8 +8382,8 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY_NF_OTHER\">Enter the number of characters in the search term that can be exchanged.</ahelp> For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY_NF_OTHER\">បញ្ចូលចំនួនតួអក្សរក្នុងពាក្យស្វែងរក ដែលអាចត្រូវបានផ្លាស់ប្ដូរ ។</ahelp> ឧទាហរណ៍ បើអ្នកបញ្ជាក់តួអក្សរផ្លាស់ប្ដូរ២ នោះ \"black\" និង \"crack\" ត្រូវបានចាត់ទុកថាដូចគ្នា ។" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/otherfld\">Enter the number of characters in the search term that can be exchanged.</ahelp> For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -8382,8 +8400,8 @@ msgctxt "" "par_id3109847\n" "61\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY_NF_LONGER\">Enter the maximum number of characters by which a word can exceed the number of characters in the search term.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY_NF_LONGER\">បញ្ចូលចំនួនតួអក្សរអតិបរមា ដែលពាក្យអាចលើសចំនួនតួអក្សរក្នុងពាក្យស្វែងរក ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/longerfld\">Enter the maximum number of characters by which a word can exceed the number of characters in the search term.</ahelp>" +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -8400,8 +8418,8 @@ msgctxt "" "par_id3148685\n" "63\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY_NF_SHORTER\">Enter the number of characters by which a word can be shorter than the search term.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY_NF_SHORTER\">បញ្ចូលចំនួនតួអក្សរ ដែលពាក្យអាចខ្លីជាងពាក្យស្វែងរក ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/shorterfld\">Enter the number of characters by which a word can be shorter than the search term.</ahelp>" +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -8418,8 +8436,8 @@ msgctxt "" "par_id3156553\n" "65\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY_CB_RELAX\">Searches for a term that matches any combination of the similarity search settings.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY_CB_RELAX\">ស្វែងរកពាក្យមួយ ដែលផ្គូផ្គងបន្សំណាមួយនៃការកំណត់ការស្វែងរកភាពស្រដៀងគ្នា ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/relaxbox\">Searches for a term that matches any combination of the similarity search settings.</ahelp>" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -11021,7 +11039,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\" name=\"List of frame types\">List of frame types</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\" name=\"List of frame types\">បញ្ជីប្រភេទស៊ុម</link>" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -11080,8 +11098,8 @@ msgctxt "" "par_id3152910\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:MODALDIALOG:RID_SVXDLG_IMAPURL\">Lists the properties for the selected hotspot.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:MODALDIALOG:RID_SVXDLG_IMAPURL\">រាយបញ្ជីលក្ខណសម្បត្តិសម្រាប់ចំណុចក្ដៅដែលបានជ្រើស</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/IMapDialog\">Lists the properties for the selected hotspot.</ahelp>" +msgstr "" #: 02220100.xhp msgctxt "" @@ -11116,8 +11134,8 @@ msgctxt "" "par_id3155831\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_IMAPURL:EDT_URL\">Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot.</ahelp> If you want to jump to a named anchor within the current document, the address should be of the form \"file:///C/[current_document_name]#anchor_name\"." -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_IMAPURL:EDT_URL\">បញ្ចូល URL សម្រាប់ឯកសារដែលអ្នកចង់បើក ពេលដែលអ្នកចុចចំណុចក្តៅដែលបានជ្រើស ។</ahelp> ប្រសិនបើអ្នកចង់លោតទៅយុថ្កាដែលមានឈ្មោះមួយក្នុងឯកសារបច្ចុប្បន្ន អាសយដ្ឋានគួរតែមានសំណុំបែបបទជា \"file:///C/[current_document_name]#anchor_name\" ។" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/urlentry\">Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot.</ahelp> If you want to jump to a named anchor within the current document, the address should be of the form \"file:///C/[current_document_name]#anchor_name\"." +msgstr "" #: 02220100.xhp msgctxt "" @@ -11134,8 +11152,8 @@ msgctxt "" "par_id3153665\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_IMAPURL:EDT_URLDESCRIPTION\">Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser.</ahelp> If you do not enter any text, the <emph>Address </emph>is displayed." -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_IMAPURL:EDT_URLDESCRIPTION\">បញ្ចូលអត្ថបទដែលអ្នកចង់បង្ហាញ ពេលដាក់ព្រួញកណ្តុរលើចំណុចក្តៅក្នុងកម្មវិធីរុករក ។</ahelp> ប្រសិនបើអ្នកមិនបញ្ចូលអត្ថបទណាមួយទេ <emph>អាសយដ្ឋាន </emph>ត្រូវបានបង្ហាញ ។" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/textentry\">Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser.</ahelp> If you do not enter any text, the <emph>Address </emph>is displayed." +msgstr "" #: 02220100.xhp msgctxt "" @@ -11152,8 +11170,8 @@ msgctxt "" "par_id3155922\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:COMBOBOX:RID_SVXDLG_IMAPURL:CBB_TARGETS\">Enter the name of the target frame that you want to open the URL in. You can also select a standard frame name that is recognized by all browsers from the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:COMBOBOX:RID_SVXDLG_IMAPURL:CBB_TARGETS\" visibility=\"visible\">បញ្ចូលឈ្មោះស៊ុមគោលដៅ ដែលអ្នកចង់បើក URL ។ អ្នកក៏អាចជ្រើសឈ្មោះស៊ុមខ្នាតគំរូមួយដែលគ្រប់កម្មវិធីរុករកទាំងអស់ស្គាល់ពីបញ្ជី ។</ahelp> ។" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/frameCB\">Enter the name of the target frame that you want to open the URL in. You can also select a standard frame name that is recognized by all browsers from the list.</ahelp>" +msgstr "" #: 02220100.xhp msgctxt "" @@ -11170,8 +11188,8 @@ msgctxt "" "par_id3148550\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_IMAPURL:EDT_NAME\">Enter a name for the image.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_IMAPURL:EDT_NAME\">បញ្ចូលឈ្មោះសម្រាប់រូបភាព ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/nameentry\">Enter a name for the image.</ahelp>" +msgstr "" #: 02220100.xhp msgctxt "" @@ -11988,7 +12006,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/acceptall\">Accepts all of the changes and removes the highlighting from the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/acceptall\">ព្រមទទួលការផ្លាស់ប្ដូរទាំងអស់ ហើយលុបរំលេចចេញពីឯកសារ។</ahelp>" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -12006,7 +12024,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/rejectall\">Rejects all of the changes and removes the highlighting from the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/rejectall\">បដិសេធការផ្លាស់ប្ដូរទាំងអស់ ហើយលុបរំលេចចេញពីឯកសារ។</ahelp>" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -12672,8 +12690,8 @@ msgctxt "" "par_id3155311\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">To display all of the records in a table, click the <emph>Remove Filter</emph> icon.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">ដើម្បីបង្ហាញកំណត់ត្រាទាំងអស់ក្នុងតារាង ចុចរូបតំណាង <emph>យកតម្រងចេញ</emph> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">To display all of the records in a table, click the <emph>Reset Filter</emph> icon.</ahelp>" +msgstr "" #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -12905,7 +12923,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/zoomdialog/100pc\">Displays the document at its actual size.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/zoomdialog/100pc\">បង្ហាញទំហំពិតប្រាកដរបស់ឯកសារ។</ahelp>" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -13654,7 +13672,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode." -msgstr "" +msgstr "ដើម្បីកែមតិយោបល់ដែលបានបង្ហាញ អ្នកត្រូវចុចទ្វេដងលើអត្ថបទមតិយោបល់។ ដើម្បីកែមតិយោបល់ដែលមិនបានបង្ហាញសោះ អ្នកត្រូវចុចកណ្ដុរស្ដាំក្នុងក្រឡាដែលមានមតិយោបល់ រួចជ្រើស <emph>បញ្ចូល - មតិយោបល់</emph>។ ដើម្បីបញ្ជាក់ពីទ្រង់ទ្រាយអត្ថបទមតិយោបល់ អ្នកត្រូវចុចកណ្ដុរស្ដាំលើអត្ថបទមតិយោបល់នៅក្នុងរបៀបកែសម្រួល។" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -13853,7 +13871,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Select a font to display the special characters that are associated with it.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">ជ្រើសពុម្ពអក្សរដើម្បីបង្ហាញតួអក្សរពិសេសដែលជាប់ពាក់ព័ន្ធជាមួយវា។</ahelp>" #: 04100000.xhp msgctxt "" @@ -13925,7 +13943,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/delete\">Clears the current selection of special characters that you want to insert.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/delete\">សម្អាតជម្រើសតួអក្សរពិសេសបច្ចុប្បន្នដែលអ្នកចង់បញ្ចូល។</ahelp>" #: 04140000.xhp msgctxt "" @@ -14163,7 +14181,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/createnew\">Creates a new OLE object based on the object type that you select.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/createnew\">បង្កើតវត្ថុ OLE ដោយផ្អែកតាមប្រភេទវត្ថុដែលអ្នកជ្រើស។</ahelp>" #: 04150100.xhp msgctxt "" @@ -14181,7 +14199,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/types\">Select the type of document that you want to create.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/types\">ជ្រើសប្រភេទឯកសារដែលអ្នកចង់បង្កើត។</ahelp>" #: 04150100.xhp msgctxt "" @@ -14199,7 +14217,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/createfromfile\">Creates an OLE object from an existing file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/createfromfile\">បង្កើតវត្ថុ OLE ពីឯកសារដែលមានស្រាប់។</ahelp>" #: 04150100.xhp msgctxt "" @@ -14253,7 +14271,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urlbtn\">Locate the file that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urlbtn\">រកទីតាំងឯកសារដែលអ្នកចង់បញ្ចូល រួចចុច <emph>បើក</emph>។</ahelp>" #: 04150100.xhp msgctxt "" @@ -14339,7 +14357,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urlbtn\">Locate the plug-in that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urlbtn\">រកទីតាំងកម្មវិធីជំនួយដែលអ្នកចង់បញ្ចូល រួចចុច <emph>បើក</emph>។</ahelp>" #: 04150200.xhp msgctxt "" @@ -14357,7 +14375,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/pluginoptions\">Enter the parameters for the plug-in using the format <emph>parameter1=\"some text\"</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/pluginoptions\">បញ្ចូលប៉ារ៉ាម៉ែត្រសម្រាប់កម្មវិធីជំនួយដោយប្រើទ្រង់ទ្រាយ <emph>parameter1=\"some text\"</emph> ។</ahelp>" #: 04150400.xhp msgctxt "" @@ -14799,7 +14817,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlfontnamelb\">Enter the name of an installed font that you want to use, or select a font from the list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlfontnamelb\">បញ្ចូលឈ្មោះពុម្ពអក្សរបានដំឡើងដែលអ្នកចង់ប្រើ ឬជ្រើសពុម្ពអក្សរពីបញ្ជី។</ahelp>" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -14817,7 +14835,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlstylelb\">Select the formatting that you want to apply.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlstylelb\">ជ្រើសទ្រង់ទ្រាយដែលអ្នកចង់អនុវត្ត។</ahelp>" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -14835,7 +14853,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlsizelb\">Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlsizelb\">បញ្ចូល ឬជ្រើសទំហំពុម្ពអក្សរដែលអ្នកចង់អនុវត្ត។ សម្រាប់ពុម្ពអក្សរដែលអាចធ្វើមាត្រដ្ឋានបាន អ្នកអាចបញ្ចូលតម្លៃទសភាគ។</ahelp>" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -14923,7 +14941,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/EffectsPage\">Specify the font effects that you want to use.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/EffectsPage\">បញ្ជាក់បែបផែនពុម្ពអក្សរដែលអ្នកចង់ប្រើ។</ahelp>" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -15017,7 +15035,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/effectslb\">Select the font effects that you want to apply.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/effectslb\">ជ្រើសបែបផែនពុម្ពអក្សរដែលអ្នកចង់អនុវត្ត។</ahelp>" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -15116,7 +15134,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/outlinecb\">Displays the outline of the selected characters. This effect does not work with every font.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/outlinecb\">បង្ហាញគ្រោងតួអក្សរដែលបានជ្រើស។ បែបផែននេះមិនដំណើរការជាមួយគ្រប់ពុម្ពអក្សរទេ។</ahelp>" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -15134,7 +15152,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/shadowcb\">Adds a shadow that casts below and to the right of the selected characters.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/shadowcb\">បន្ថែមស្រមោលពីក្រោម និងខាងស្ដាំតួអក្សរដែលបានជ្រើស។</ahelp>" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -15160,7 +15178,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/blinkingcb\">Makes the selected characters blink. You cannot change the blink frequency.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/blinkingcb\">ធ្វើឲ្យតួអក្សរដែលបានជ្រើសភ្លឹបភ្លែត។ អ្នកមិនអាចប្ដូរប្រេកង់ភ្លឹបភ្លែតបានទេ។</ahelp>" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -15216,7 +15234,7 @@ msgctxt "" "par_id0123200902243466\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinecolorlb\">Select the color for the overlining.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinecolorlb\">ជ្រើសពណ៌សម្រាប់បន្ទាត់លើ។</ahelp>" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -15234,7 +15252,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/strikeoutlb\">Select a strikethrough style for the selected text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/strikeoutlb\">ជ្រើសរចនាប័ទ្មបន្ទាត់ឆូតសម្រាប់អត្ថបទដែលបានជ្រើស។</ahelp>" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -15288,7 +15306,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinecolorlb\">Select the color for the underlining.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinecolorlb\">ជ្រើសពណ៌សម្រាប់បន្ទាត់ក្រោម។</ahelp>" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -15306,7 +15324,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/individualwordscb\">Applies the selected effect only to words and ignores spaces.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/individualwordscb\">អនុវត្តបែបផែនដែលបានជ្រើសចំពោះតែពាក្យប៉ុណ្ណោះ ហើយមិនអើពើដកឃ្លា។</ahelp>" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -15324,7 +15342,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/emphasislb\">Select a character to display over or below the entire length of the selected text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/emphasislb\">ជ្រើសតួអក្សរដើម្បីបង្ហាញខាងលើ ឬខាងក្រោមអត្ថបទទាំងមូលដែលបានជ្រើស។</ahelp>" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -15342,7 +15360,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/positionlb\">Specify where to display the emphasis marks.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/positionlb\">បញ្ជាក់ទីតាំងដើម្បីបង្ហាញសញ្ញាសង្កត់សំឡេង។</ahelp>" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -15401,8 +15419,8 @@ msgctxt "" "par_id3150774\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">ជ្រើសប្រភេទមួយពីបញ្ជី និងបន្ទាប់មកជ្រើសរចនាប័ទ្មទ្រង់ទ្រាយក្នុងប្រអប់ <emph>ទ្រង់ទ្រាយ </emph> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15428,8 +15446,8 @@ msgctxt "" "par_id3148491\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">ជ្រើសវិធីដែលអ្នកចង់ឲ្យមាតិការបស់ក្រឡាដែលបានជ្រើសត្រូវបង្ហាញ ។ </ahelp> កូដសម្រាប់ជម្រើសដែលបានជ្រើសត្រូវបានបង្ហាញក្នុងប្រអប់ <emph>ទ្រង់ទ្រាយកូដ</emph> ។" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box." +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15446,8 +15464,8 @@ msgctxt "" "par_id3148563\n" "98\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">ជ្រើសរូបិយវត្ថុមួយ និងបន្ទាប់មករមូរទៅកំពូលរបស់បញ្ជី <emph>ទ្រង់ទ្រាយ</emph> ដើម្បីមើលជម្រើសការធ្វើទ្រង់ទ្រាយសម្រាប់រូបិយវត្ថុ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15473,8 +15491,8 @@ msgctxt "" "par_id3154138\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">បញ្ជាក់ការកំណត់ភាសាសម្រាប់<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ក្រឡា </caseinline><defaultinline>វាល</defaultinline></switchinline> ដែលបានជ្រើស ។ ជាមួយការកំណត់ភាសាទៅជា <emph>ស្វ័យប្រវត្តិ</emph> $[officename] អនុវត្តទ្រង់ទ្រាយលេខដោយស្វ័យប្រវត្តិដែលបានភ្ជាប់ជាមួយនឹងភាសាលំនាំដើមរបស់ប្រព័ន្ធ ។ ជ្រើសភាសាណាមួយដើម្បីជួសជុលការកំណត់សម្រាប់<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ក្រឡា </caseinline><defaultinline>វាល</defaultinline></switchinline> ដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15500,8 +15518,8 @@ msgctxt "" "par_id3144432\n" "105\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">ប្រើទ្រង់ទ្រាយលេខដូចគ្នាជាក្រឡាដែលមានទិន្នន័យសម្រាប់គំនូសតាង ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15536,8 +15554,8 @@ msgctxt "" "par_id3154684\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">បញ្ចូលចំនួនខ្ទង់ទសភាគ ដែលអ្នកចង់បង្ហាញ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15554,8 +15572,8 @@ msgctxt "" "par_id3147352\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">បញ្ចូលចំនួនអតិបរមានៃលេខសូន្យដើម្បីបង្ហាញពីមុខសញ្ញាក្បៀស</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15572,8 +15590,8 @@ msgctxt "" "par_id3159252\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">ផ្លាស់ប្តូរពណ៌ពុម្ពអក្សរនៃលេខអវិជ្ជមានឲ្យទៅជាពណ៌ក្រហម ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15590,8 +15608,8 @@ msgctxt "" "par_id3146148\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">បញ្ចូលសញ្ញាខណ្ឌចែកមួយចន្លោះខ្ទង់ពាន់ ។ ប្រភេទរបស់សញ្ញាខណ្ឌចែកត្រូវបានប្រើ អាស្រ័យលើការកំណត់ភាសារបស់អ្នក ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15608,8 +15626,8 @@ msgctxt "" "par_id3159156\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">បង្ហាញកូដទ្រង់ទ្រាយលេខសម្រាប់ទ្រង់ទ្រាយដែលបានជ្រើស ។ អ្នកក៏អាចបញ្ចូលទ្រង់ទ្រាយផ្ទាល់ខ្លួនមួយផងដែរ ។</ahelp> ជម្រើសដូចខាងក្រោមនេះអាចប្រើបានតែសម្រាប់ទ្រង់ទ្រាយលេខដែលបានកំណត់ដោយអ្នកប្រើ ។" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats." +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15626,8 +15644,8 @@ msgctxt "" "par_id3147219\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">បន្ថែមកូដទ្រង់ទ្រាយលេខ ដែលអ្នកបានបញ្ចូលទៅក្នុងប្រភេទដែលកំណត់ដោយអ្នកប្រើ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15644,8 +15662,8 @@ msgctxt "" "par_id3154150\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">លុបទ្រង់ទ្រាយលេខដែលបានជ្រើស ។</ahelp> ការផ្លាស់ប្តូរមានប្រសិទ្ធិភាព បន្ទាប់ពីអ្នកចាប់ផ្តើម $[officename] ឡើងវិញ ។" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]." +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15662,8 +15680,8 @@ msgctxt "" "par_id3083444\n" "27\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">បន្ថែមមតិយោបល់ទៅទ្រង់ទ្រាយលេខដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15680,8 +15698,8 @@ msgctxt "" "par_id3156060\n" "96\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">បន្ថែមមតិយោបល់ទៅទ្រង់ទ្រាយលេខដែលបានជ្រើស និងបន្ទាប់មកចុចផ្នែកខាងក្រៅប្រអប់នេះ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15821,7 +15839,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16422,7 +16440,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "M" -msgstr "" +msgstr "M" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16512,7 +16530,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "D" -msgstr "" +msgstr "D" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16656,7 +16674,7 @@ msgctxt "" "104\n" "help.text" msgid "Q" -msgstr "" +msgstr "Q" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16692,7 +16710,7 @@ msgctxt "" "121\n" "help.text" msgid "G" -msgstr "" +msgstr "G" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16746,7 +16764,7 @@ msgctxt "" "127\n" "help.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16878,7 +16896,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563352\n" "help.text" msgid "Y" -msgstr "" +msgstr "Y" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16886,7 +16904,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563396\n" "help.text" msgid "M" -msgstr "" +msgstr "M" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16894,7 +16912,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563385\n" "help.text" msgid "D" -msgstr "" +msgstr "D" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16902,7 +16920,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563472\n" "help.text" msgid "H" -msgstr "" +msgstr "H" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16910,7 +16928,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563430\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16918,7 +16936,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563488\n" "help.text" msgid "G" -msgstr "" +msgstr "G" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16934,7 +16952,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563518\n" "help.text" msgid "J" -msgstr "" +msgstr "J" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16942,7 +16960,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563735\n" "help.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16958,7 +16976,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563852\n" "help.text" msgid "J" -msgstr "" +msgstr "J" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16966,7 +16984,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563827\n" "help.text" msgid "U" -msgstr "" +msgstr "U" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16982,7 +17000,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563970\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16990,7 +17008,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563980\n" "help.text" msgid "J" -msgstr "" +msgstr "J" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16998,7 +17016,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564065\n" "help.text" msgid "O" -msgstr "" +msgstr "O" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17014,7 +17032,7 @@ msgctxt "" "par_id100220081156403\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17022,7 +17040,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564042\n" "help.text" msgid "G" -msgstr "" +msgstr "G" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17030,7 +17048,7 @@ msgctxt "" "par_id100220081156412\n" "help.text" msgid "O" -msgstr "" +msgstr "O" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17038,7 +17056,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564119\n" "help.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17054,7 +17072,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564272\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17062,7 +17080,7 @@ msgctxt "" "par_id100220081156423\n" "help.text" msgid "O" -msgstr "" +msgstr "O" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17078,7 +17096,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564390\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17086,7 +17104,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564319\n" "help.text" msgid "O" -msgstr "" +msgstr "O" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17102,7 +17120,7 @@ msgctxt "" "par_id100220081156444\n" "help.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17118,7 +17136,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564549\n" "help.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17134,7 +17152,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564556\n" "help.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17150,7 +17168,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564627\n" "help.text" msgid "V" -msgstr "" +msgstr "V" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17158,7 +17176,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564643\n" "help.text" msgid "K" -msgstr "" +msgstr "K" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17166,7 +17184,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564763\n" "help.text" msgid "P" -msgstr "" +msgstr "P" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17174,7 +17192,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564715\n" "help.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17633,7 +17651,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "h" -msgstr "" +msgstr "h" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17669,7 +17687,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "m" -msgstr "" +msgstr "m" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17705,7 +17723,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "s" -msgstr "" +msgstr "s" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18250,7 +18268,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urlpb\">Locate the file that you want to link to, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urlpb\">រកទីតាំងឯកសារដែលអ្នកចង់តភ្ជាប់ រួចចុច <emph>បើក</emph>។</ahelp>" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -18268,7 +18286,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/texted\">Enter the text that you want to display for the hyperlink.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/texted\">បញ្ចូលអត្ថបទដែលអ្នកបង្ហាញសម្រាប់តំណខ្ពស់។</ahelp>" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -18286,7 +18304,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/eventpb\">Specify an event that triggers when you click the hyperlink.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/eventpb\">បញ្ជាក់ព្រឹត្តិការណ៍ដែលបិទ/បើក ពេលអ្នកចុចតំណខ្ពស់។</ahelp>" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -18304,7 +18322,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/nameed\">Enter a name for the hyperlink.</ahelp> $[officename] inserts a NAME tag in the hyperlink:" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/nameed\">បញ្ចូលឈ្មោះសម្រាប់តំណខ្ពស់។</ahelp> $[officename] បញ្ចូលស្លាកឈ្មោះនៅក្នុងតំណខ្ពស់៖" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -18543,7 +18561,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/PositionPage\">Specify the position, scaling, rotation, and spacing for characters.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/PositionPage\">បញ្ជាក់ទីតាំង មាត្រដ្ឋាន ការបង្វិល និងគម្លាតសម្រាប់តួអក្សរ។</ahelp>" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -18579,7 +18597,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<variable id=\"hochtext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/superscript\">Reduces the font size of the selected text and raises the text above the baseline.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"hochtext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/superscript\">បន្ថយទំហំពុម្ពអក្សររបស់អត្ថបទដែលបានជ្រើស រួចបង្កើនអត្ថបទនៅខាងលើបន្ទាត់គោល។</ahelp></variable>" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -18597,7 +18615,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/normal\">Removes superscript or subscript formatting.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/normal\">យកអក្សរតូចលើ ឬអក្សរតូចក្រោមចេញ។</ahelp>" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -18615,7 +18633,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tieftext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/subscript\">Reduces the font size of the selected text and lowers the text below the baseline.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"tieftext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/subscript\">បន្ថយទំហំពុម្ពអក្សររបស់អត្ថបទដែលបានជ្រើស រួចបន្ទាបអត្ថបទខាងក្រោមបន្ទាត់គោល។</ahelp></variable>" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -18651,7 +18669,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fontsizesb\">Enter the amount by which you want to reduce the font size of the selected text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fontsizesb\">បញ្ចូលចំនួនដែលអ្នកចង់បន្ថយទំហំពុម្ពអក្សរនៃអត្ថបទដែលបានជ្រើស។</ahelp>" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -18669,7 +18687,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/automatic\">Automatically sets the amount by which the selected text is raised or lowered in relation to the baseline.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/automatic\">កំណត់ដោយស្វ័យប្រវត្តិនូវតម្លៃអត្ថបទបានជ្រើស ថាត្រូវលើកឡើង ឬបន្ទាបចុះដោយមានទំនាក់ទំនងទៅនឹងបន្ទាត់គោល។</ahelp>" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -18705,7 +18723,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/0deg\">Does not rotate the selected text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/0deg\">កុំបង្វិលអត្ថបទដែលបានជ្រើស។</ahelp>" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -18723,7 +18741,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/90deg\">Rotates the selected text to the left by 90 degrees.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/90deg\">បង្វិលអត្ថបទដែលបានជ្រើសទៅឆ្វេង ៩០ ដឺក្រេ។</ahelp>" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -18741,7 +18759,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/270deg\">Rotates the selected text to the right by 90 degrees.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/270deg\">បង្វិលអត្ថបទដែលបានជ្រើសទៅស្ដាំ ៩០ ដឺក្រេ។</ahelp>" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -18759,7 +18777,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fittoline\">Stretches or compresses the selected text so that it fits between the line that is above the text and the line that is below the text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fittoline\">ពង្រីក ឬបង្រួញអត្ថបទដែលបានជ្រើស ដូច្នេះវាសមទៅនឹងបន្ទាត់ដែលនៅខាងលើ និងខាងក្រោមវា។</ahelp>" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -18777,7 +18795,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/scalewidthsb\">Enter the percentage of the font width by which to horizontally stretch or compress the selected text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/scalewidthsb\">បញ្ចូលភាគរយនៃទទឹងពុម្ពអក្សរដើម្បីពង្រីក ឬបង្រួញផ្ដេកនូវអត្ថបទដែលបានជ្រើស។</ahelp>" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -18858,7 +18876,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninged\">Enter the amount by which you want to expand or condense the character spacing for the selected text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninged\">បញ្ចូលចំនួនដែលអ្នកចង់ពង្រីក ឬបង្រួញគម្លាតតួអក្សរសម្រាប់អត្ថបទដែលបានជ្រើស។</ahelp>" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -18876,7 +18894,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/pairkerning\">Automatically adjust the character spacing for specific letter combinations.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/pairkerning\">លៃតម្រូវគម្លាតតួអក្សរដោយស្វ័យប្រវត្តិសម្រាប់បន្សំតួអក្សរជាក់លាក់។</ahelp>" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -18955,7 +18973,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/twolines\">Allows you to write in double lines in the area that you selected in the current document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/twolines\">អនុញ្ញាតឲ្យអ្នកគូរបន្ទាត់ទ្វេនៅក្នុងផ្ទៃដែលអ្នកបានជ្រើសនៃឯកសារបច្ចុប្បន្ន។</ahelp>" #: 05020600.xhp msgctxt "" @@ -19191,8 +19209,8 @@ msgctxt "" "par_id3155069\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FORMAT_PARAGRAPH_STD\">Sets the indenting and the spacing options for the paragraph.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FORMAT_PARAGRAPH_STD\">កំណត់ជម្រើសចូលបន្ទាត់ និង គម្លាតសម្រាប់កថាខណ្ឌ</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/ParaIndentSpacing\">Sets the indenting and the spacing options for the paragraph.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -19245,8 +19263,8 @@ msgctxt "" "par_id3148990\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_LEFTINDENT\">Enter the amount of space that you want to indent the paragraph from the page margin. If you want the paragraph to extend into the page margin, enter a negative number. In Left-to-Right languages, the left edge of the paragraph is indented with respect to the left page margin. In Right-to-Left languages, the right edge of the paragraph is indented with respect to the right page margin.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_LEFTINDENT\">បញ្ចូលតម្លៃគម្លាត ដែលអ្នកចង់ចូលកថាខណ្ឌពីរឹមទំព័រ ។ បើអ្នកចង់ឲ្យកថាខណ្ឌពង្រីកទៅក្នុងរឹមទំព័រ សូមបញ្ចូលចំនួនអវិជ្ជមាន ។ ក្នុងភាសាដែលវាយពីឆ្វេងទៅស្តាំ គែមខាងឆ្វេងនៃកថាខណ្ឌត្រូវបានចូលបន្ទាត់ ដោយគោរពតាមរឹមទំព័រឆ្វេង ។ ក្នុងភាសាដែលវាយពីស្តាំទៅឆ្វេង គែមខាងស្តាំនៃកថាខណ្ឌត្រូវបានចូលបន្ទាត់ ដោយគោរពតាមរឹមទំព័រស្តាំ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_LEFTINDENT\">Enter the amount of space that you want to indent the paragraph from the page margin. If you want the paragraph to extend into the page margin, enter a negative number. In Left-to-Right languages, the left edge of the paragraph is indented with respect to the left page margin. In Right-to-Left languages, the right edge of the paragraph is indented with respect to the right page margin.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -19263,8 +19281,8 @@ msgctxt "" "par_id3154390\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_RIGHTINDENT\">Enter the amount of space that you want to indent the paragraph from the page margin. If you want the paragraph to extend into the page margin, enter a negative number. In Left-to-Right languages, the right edge of the paragraph is indented with respect to the right page margin. In Right-to-Left languages, the left edge of the paragraph is indented with respect to the left page margin.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_RIGHTINDENT\">បញ្ចូលតម្លៃចន្លោះដែលអ្នកចង់ឲ្យកថាខណ្ឌចូលបន្ទាត់ពីរឹមទំព័រ ។ ប្រសិនបើអ្នកចង់ឲ្យកថាខណ្ឌពង្រីកទៅក្នុងរឹមទំព័រ សូមបញ្ចូលចំនួនអវិជ្ជមានមួយ ។ ក្នុងភាសាឆ្វេងទៅស្តាំ គែមខាងស្តាំរបស់កថាខណ្ឌត្រូវបានចូលបន្ទាត់គោរពតាមរឹមទំព័រខាងស្តាំ ។ ក្នុងភាសាស្តាំទៅឆ្វេង គែមខាងឆ្វេងរបស់កថាខណ្ឌត្រូវបានចូលបន្ទាត់គោរពតាមរឹមទំព័រខាងឆ្វេង ។ </ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_RIGHTINDENT\">Enter the amount of space that you want to indent the paragraph from the page margin. If you want the paragraph to extend into the page margin, enter a negative number. In Left-to-Right languages, the right edge of the paragraph is indented with respect to the right page margin. In Right-to-Left languages, the left edge of the paragraph is indented with respect to the left page margin.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -19281,8 +19299,8 @@ msgctxt "" "par_id3150651\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_FLINEINDENT\">Indents the first line of a paragraph by the amount that you enter. To create a hanging indent enter a positive value for \"Before text\" and a negative value for \"First line\". To indent the first line of a paragraph that uses numbering or bullets, choose \"<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Format - Bullets and Numbering - Position</link>\".</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_FLINEINDENT\">ចូលបន្ទាត់ បន្ទាត់ដំបូងរបស់កថាខណ្ឌតាមចំនួនដែលអ្នកបញ្ចូល ។ ដើម្បីបង្កើតការព្យួរចូលបន្ទាត់ បញ្ចូលតម្លៃវិជ្ជមាន \"មុខអត្ថបទ\" និងតម្លៃអវិជ្ជមាន \"បន្ទាត់ដំបូង\" ។ ដើម្បីចូលបន្ទាត់ បន្ទាត់ដំបូងនៃកថាខណ្ឌដែលប្រើលេខរៀង និងចំណុច ជ្រើស \"<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">ទ្រង់ទ្រាយ - ចំណុច និងលេខ - ទីតាំង</link>\" ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_FLINEINDENT\">Indents the first line of a paragraph by the amount that you enter. To create a hanging indent enter a positive value for \"Before text\" and a negative value for \"First line\". To indent the first line of a paragraph that uses numbering or bullets, choose \"<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Format - Bullets and Numbering - Position</link>\".</ahelp>" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -19299,8 +19317,8 @@ msgctxt "" "par_id3151041\n" "53\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:CB_AUTO\">Automatically indents a paragraph according to the font size and the line spacing. The setting in the <emph>First Line </emph>box is ignored.</ahelp></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:CB_AUTO\">ចូលបន្ទាត់កថាខណ្ឌដោយស្វ័យប្រវត្តិ ដោយយោងតាមទំហំពុម្ពអក្សរ និងចន្លោះបន្ទាត់ ។ ការកំណត់នៅក្នុងប្រអប់ <emph>បន្ទាត់ដំបូង </emph>ត្រូវបានមិនអើពើ ។</ahelp></caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_AUTO\">Automatically indents a paragraph according to the font size and the line spacing. The setting in the <emph>First Line </emph>box is ignored.</ahelp></caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -19335,8 +19353,8 @@ msgctxt "" "par_id3146148\n" "25\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_TOPDIST\">Enter the amount of space that you want to leave above the selected paragraph(s).</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_TOPDIST\">បញ្ចូលតម្លៃចន្លោះ ដែលអ្នកចង់ទុកខាងលើកថាខណ្ឌដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_TOPDIST\">Enter the amount of space that you want to leave above the selected paragraph(s).</ahelp>" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -19353,8 +19371,8 @@ msgctxt "" "par_id3163822\n" "27\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_BOTTOMDIST\">Enter the amount of space that you want to leave below the selected paragraph(s).</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_BOTTOMDIST\">បញ្ចូលតម្លៃចន្លោះដែលអ្នកចង់ទុកពីក្រោមកថាខណ្ឌដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_BOTTOMDIST\">Enter the amount of space that you want to leave below the selected paragraph(s).</ahelp>" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -19363,7 +19381,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" -msgstr "" +msgstr "កុំបន្ថែមដកឃ្លានៅចន្លោះកថាខ័ណ្ឌដែលមានរចនាប័ទ្មដូចគ្នា" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -19371,7 +19389,7 @@ msgctxt "" "par_id3163823\n" "27\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:CB_CONTEXTUALSPACING\">Makes any space specified before or after this paragraph not be applied when the preceding and following paragraphs are of the same paragraph style.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_CONTEXTUALSPACING\">Makes any space specified before or after this paragraph not be applied when the preceding and following paragraphs are of the same paragraph style.</ahelp>" msgstr "" #: 05030100.xhp @@ -19389,8 +19407,8 @@ msgctxt "" "par_id3146985\n" "29\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:LB_LINEDIST\">Specify the amount of space to leave between lines of text in a paragraph.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:LB_LINEDIST\">បញ្ជាក់ចន្លោះសរុបដែលត្រូវទុករវាងបន្ទាត់របស់អត្ថបទក្នុងកថាខណ្ឌ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/comboLB_LINEDIST\">Specify the amount of space to leave between lines of text in a paragraph.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -19542,8 +19560,8 @@ msgctxt "" "par_id3154304\n" "46\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_LINEDISTMETRIC\">Enter the value to use for the line spacing.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_LINEDISTMETRIC\">បញ្ចូលតម្លៃដែលត្រូវប្រើសម្រាប់គម្លាតបន្ទាត់ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_LINEDISTMETRIC\">Enter the value to use for the line spacing.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -19569,8 +19587,8 @@ msgctxt "" "par_id3156315\n" "51\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:CB_REGISTER\">Aligns the baseline of each line of text to a vertical document grid, so that each line is the same height. To use this feature, you must first activate the <emph>Register-true </emph>option for the current page style. To do this, choose <emph>Format - Page</emph>, click on the <emph>Page </emph>tab, and then select the<emph> Register-true</emph> box in the<emph> Layout settings</emph> area.</ahelp></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:CB_REGISTER\">តម្រឹមបន្ទាត់គោលនៃបន្ទាត់នីមួយៗរបស់អត្ថបទទៅក្រឡាចត្រង្គឯកសារបញ្ឈរមួយ ដូច្នេះបន្ទាត់នីមួយៗមានកម្ពស់ដូចគ្នា ។ ដើម្បីប្រើលក្ខណៈពិសេសនេះ អ្នកដំបូងត្រូវតែធ្វើឲ្យជម្រើស <emph>ចុះឈ្មោះ-ពិត </emph>សកម្ម សម្រាប់រចនាប័ទ្មទំព័របច្ចុប្បន្ន ។ ដើម្បីធ្វើដូចនេះ ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - ទំព័រ</emph> ចុចនៅលើផ្ទាំង <emph>ទំព័រ </emph> និងបន្ទាប់មកជ្រើសប្រអប់<emph> ចុះឈ្មោះ-ពិត</emph> ក្នុងផ្ទៃ<emph> ការកំណត់ប្លង់</emph> ។</ahelp></caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_REGISTER\">Aligns the baseline of each line of text to a vertical document grid, so that each line is the same height. To use this feature, you must first activate the <emph>Register-true </emph>option for the current page style. To do this, choose <emph>Format - Page</emph>, click on the <emph>Page </emph>tab, and then select the<emph> Register-true</emph> box in the<emph> Layout settings</emph> area.</ahelp></caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -19611,8 +19629,8 @@ msgctxt "" "par_id3153577\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_TABULATOR\">Set the position of a tab stop in a paragraph.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABULATOR\">កំណត់ទីតាំងឈប់ថេបក្នុងបឋមកថា ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/ParagraphTabsPage\">Set the position of a tab stop in a paragraph.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -19638,8 +19656,8 @@ msgctxt "" "par_id3153331\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICBOX:RID_SVXPAGE_TABULATOR:ED_TABPOS\">Select a tab stop type, enter a new measurement, and then click <emph>New</emph>. If you want, you can also specify the measurement units to use for the tab (cm for centimeter, or \" for inches). Existing tabs to the left of the first tab that you set are removed.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICBOX:RID_SVXPAGE_TABULATOR:ED_TABPOS\">ជ្រើសប្រភេទឈប់ថេបមួយ បញ្ចូលរង្វាស់ថ្មីមួយ និងបន្ទាប់មកចុច <emph>ថ្មី</emph>។ ប្រសិនបើអ្នកចង់ អ្នកក៏អាចបញ្ជាក់ឯកតារង្វាស់ ដើម្បីប្រើសម្រាប់ថេប (ស.ម. សម្រាប់សង់ទីម៉ែត្រ ឬ\" សម្រាប់អ៊ិន្ឈ៍)។ ថេបដែលមានស្រាប់ទៅខាងឆ្វេងនៃថេបទីមួយ ដែលអ្នកបានកំណត់ត្រូវយកចេញ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/ED_TABPOS\">Select a tab stop type, enter a new measurement, and then click <emph>New</emph>. If you want, you can also specify the measurement units to use for the tab (cm for centimeter, or \" for inches). Existing tabs to the left of the first tab that you set are removed.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -19683,8 +19701,8 @@ msgctxt "" "par_id3153698\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_TABTYPE_LEFT\">Aligns the left edge of the text to the tab stop and extends the text to the right.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_TABTYPE_LEFT\">តម្រឹមគែមខាងឆ្វេងនៃអត្ថបទទៅឈប់ថេប និងពង្រីកអត្ថបទទៅខាងស្តាំ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT\">Aligns the left edge of the text to the tab stop and extends the text to the right.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -19710,8 +19728,8 @@ msgctxt "" "par_id3151384\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_TABTYPE_RIGHT\">Aligns the right edge of the text to the tab stop and extends the text to the left of the tab stop.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_TABTYPE_RIGHT\">តម្រឹមគែមខាងស្តាំនៃអត្ថបទទៅផ្ទាំងឈប់ និង ពង្រីកអត្ថបទនៅខាងឆ្វេងនៃឈប់ថេប ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT\">Aligns the right edge of the text to the tab stop and extends the text to the left of the tab stop.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -19728,8 +19746,8 @@ msgctxt "" "par_id3154347\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_TABTYPE_CENTER\">Aligns the center of the text to the tab stop.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_TABTYPE_CENTER\">តម្រឹមកណ្តាលនៃអត្ថបទទៅឈប់ថេប ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER\">Aligns the center of the text to the tab stop.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -19746,8 +19764,8 @@ msgctxt "" "par_id3144422\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_TABTYPE_DECIMAL\">Aligns the decimal point of a number to the center of the tab stop and text to the left of the tab.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_TABTYPE_DECIMAL\">តម្រឹមចំនួនទសភាគមួយទៅកណ្តាលនៃឈប់ថេប និង អត្ថបទទៅខាងឆ្វេងនៃថេប ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL\">Aligns the decimal point of a number to the center of the tab stop and text to the left of the tab.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -19773,8 +19791,8 @@ msgctxt "" "par_id3153778\n" "21\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_TABULATOR:ED_TABTYPE_DECCHAR\">Enter a character that you want the decimal tab to use as a decimal separator.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_TABULATOR:ED_TABTYPE_DECCHAR\">បញ្ចូលតួអក្សរមួយ ដែលអ្នកចង់ឲ្យផ្ទាំងទសភាគប្រើជាសញ្ញាក្បៀសមួយ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/entryED_TABTYPE_DECCHAR\">Enter a character that you want the decimal tab to use as a decimal separator.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -19809,8 +19827,8 @@ msgctxt "" "par_id3143231\n" "25\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_FILLCHAR_NO\">Inserts no fill characters, or removes existing fill characters to the left of the tab stop.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_FILLCHAR_NO\">បញ្ចូលតួអក្សរមិនបំពេញ ឬយកតួអក្សរបំពេញដែលមានស្រាប់ចេញទៅខាងឆ្វេងឈប់ថេប ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO\">Inserts no fill characters, or removes existing fill characters to the left of the tab stop.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -19827,8 +19845,8 @@ msgctxt "" "par_id3153192\n" "27\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_FILLCHAR_POINTS\">Fills the empty space to the left of the tab stop with dots.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_FILLCHAR_POINTS\">បំពេញចន្លោះទទេនៅខាងឆ្វេងនៃឈប់ថេបដោយសញ្ញាចុចៗ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_POINTS\">Fills the empty space to the left of the tab stop with dots.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -19845,8 +19863,8 @@ msgctxt "" "par_id3156212\n" "29\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_FILLCHAR_DASHLINE\">Fills the empty space to the left of the tab stop with dashes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_FILLCHAR_DASHLINE\">បំពេញចន្លោះទទេនៅខាងឆ្វេងនៃឈប់ថេបដោយសញ្ញាដាច់ៗ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_DASHLINE\">Fills the empty space to the left of the tab stop with dashes.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -19863,8 +19881,8 @@ msgctxt "" "par_id3151043\n" "31\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_FILLCHAR_UNDERSCORE\">Draws a line to fill the empty space to the left of the tab stop.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_FILLCHAR_UNDERSCORE\">អូសបន្ទាត់ដើម្បីបំពេញចន្លោះទទេនៅខាងឆ្វេងឈប់ថេប ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_UNDERSCORE\">Draws a line to fill the empty space to the left of the tab stop.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -19881,8 +19899,8 @@ msgctxt "" "par_id3150441\n" "33\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_FILLCHAR_OTHER\">Allows you to specify a character to fill the empty space to the left of the tab stop.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_FILLCHAR_OTHER\">អនុញ្ញាតឲ្យអ្នកបញ្ជាក់តួអក្សរមួយដើម្បីបំពេញចន្លោះទទេនៅខាងឆ្វេងឈប់ថេប ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER\">Allows you to specify a character to fill the empty space to the left of the tab stop.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -19899,8 +19917,8 @@ msgctxt "" "par_id3163717\n" "37\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_NEW\">Adds the tab stop that you defined to the current paragraph.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_NEW\">បន្ថែមផ្ទាំងឈប់ដែលអ្នកបានកំណត់ទៅកថាខណ្ឌបច្ចុប្បន្ន ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/buttonBTN_NEW\">Adds the tab stop that you defined to the current paragraph.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -19917,8 +19935,8 @@ msgctxt "" "par_id3145660\n" "39\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_DELALL\">Removes all of the tab stops that you defined under <emph>Position</emph>. Sets <emph>Left</emph> tab stops at regular intervals as the default tab stops.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_DELALL\">យកចេញផ្ទាំងបញ្ឈប់ទាំងអស់ដែលអ្នកកំណត់ក្រោម <emph>ទីតាំង</emph> ។ កំណត់ផ្ទាំងបញ្ឈប់ <emph>ឆ្វេង</emph> នៅចន្លោះពេលទៀតទាត់ជាផ្ទាំងបញ្ឈប់លំនាំដើម ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/buttonBTN_DELALL\">Removes all of the tab stops that you defined under <emph>Position</emph>. Sets <emph>Left</emph> tab stops at regular intervals as the default tab stops.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -19952,8 +19970,8 @@ msgctxt "" "par_id3155351\n" "44\n" "help.text" -msgid "You can specify the border position, size, and style in Writer or Calc. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">In $[officename] Writer, you can add borders to pages, frames, graphics, tables, paragraphs, and to embedded objects. </caseinline></switchinline>" -msgstr "អ្នកអាចបញ្ជាក់ជម្រើសស៊ុម ទំហំ និង រចនាប័ទ្មក្នុង Writer ឬ Calc ។ <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ក្នុង $[officename] Writer អ្នកអាចបន្ថែមស៊ុមទៅទំព័រ ស៊ុម ក្រាហ្វិក តារាង កថាខណ្ឌ និង ទៅវត្ថុបង្កប់ ។</caseinline></switchinline>" +msgid "You can specify the border position, size, and style in Writer or Calc. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">In $[officename] Writer, you can add borders to pages, frames, graphics, tables, paragraphs, characters and to embedded objects. </caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -19980,7 +19998,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/presets\">Select a predefined border style to apply.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/presets\">ជ្រើសរចនាប័ទ្មស៊ុមកំណត់ជាមុនដើម្បីអនុវត្ត។</ahelp>" #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -20177,7 +20195,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/shadows\">Click a shadow style for the selected borders.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/shadows\">ចុចរចនាប័ទ្មស្រមោលសម្រាប់ស៊ុមដែលបានជ្រើស។</ahelp>" #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -20261,7 +20279,7 @@ msgctxt "" "par_idN109BE\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/mergeadjacent\">Merges two different border styles of adjacent cells in a Writer table into one border style. This property is valid for a whole table in a Writer document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/mergeadjacent\">បញ្ចូលរចនាប័ទ្មស៊ុមពីរផ្សេងគ្នារបស់ក្រឡាជាប់គ្នាក្នុងតារាង Writer ទៅជារចនាប័ទ្មស៊ុមតែមួយ។ លក្ខណសម្បត្តិនេះមានសុពលភាពសម្រាប់តារាងទាំងមូលក្នុងឯកសារ Writer ។</ahelp>" #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -20357,7 +20375,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/backgroundcolorset\">Click the color that you want to use as a background. To remove a background color, click <emph>No Fill</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/backgroundcolorset\">ចុចពណ៌ដែលអ្នកចង់ប្រើជាផ្ទៃខាងក្រោយ។ ដើម្បីយកពណ៌ផ្ទៃខាងក្រោយចេញ ចុច <emph>មិនបំពេញ</emph> ។</ahelp>" #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -20401,7 +20419,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/tablelb\">Select the area that you want to apply the background color to.</ahelp> For example, when you define the background color for a table, you can choose to apply it to the table, the active cell, the row, or the column.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/tablelb\">ជ្រើសផ្ទៃដែលអ្នកចង់អនុវត្តពណ៌ផ្ទៃខាងក្រោយ។</ahelp> ឧទាហរណ៍ នៅពេលអ្នកកំណត់ពណ៌ផ្ទៃខាងក្រោយសម្រាប់តារាង អ្នកអាចជ្រើស ដើម្បីអនុវត្តវាទៅកាន់តារាង ក្រឡាសកម្ម ជួរដេក ឬជួរឈរ។</caseinline></switchinline>" #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -20418,7 +20436,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151246\n" "help.text" msgid "Using a Gradient as a Background" -msgstr "" +msgstr "ការប្រើជម្រាលជាផ្ទៃខាងក្រោយ" #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -20426,7 +20444,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153525\n" "help.text" msgid "Background gradient" -msgstr "" +msgstr "ជម្រាលផ្ទៃខាងក្រោយ" #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -20434,7 +20452,7 @@ msgctxt "" "par_id3152364\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/gradientslb\">Click the gradient that you want to use as a background. To remove a background gradient, set <emph>As</emph> to <emph>Color</emph>, then click <emph>No Fill</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/gradientslb\">ចុចជម្រាលដែលអ្នកចង់ប្រើជាផ្ទៃខាងក្រោយ។ ដើម្បីយកជម្រាលផ្ទៃខាងក្រោយចេញ, កំណត់ <emph>ជា</emph> ទៅ <emph>ពណ៌</emph>, រួចចុច <emph>មិនបំពេញ</emph>។</ahelp>" #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -20450,7 +20468,7 @@ msgctxt "" "par_id3152362\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/previewctl\">Displays a preview of the currently selected gradient.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/previewctl\">បង្ហាញការមើលជាមុននូវជម្រាលដែលបានជ្រើសបច្ចុប្បន្ន។</ahelp>" #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -20663,8 +20681,8 @@ msgctxt "" "par_id3147399\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FORMAT_PARAGRAPH_ALIGN\">Sets the alignment of the paragraph relative to the margins of page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FORMAT_PARAGRAPH_ALIGN\">កំណត់តម្រឹមរបស់កថាខណ្ឌដែលទាក់ទងទៅនឹងរឹមរបស់ទំព័រ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/ParaAlignPage\">Sets the alignment of the paragraph relative to the margins of page.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030700.xhp msgctxt "" @@ -20699,8 +20717,8 @@ msgctxt "" "par_id3153031\n" "6\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"linkstext\"><ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH:BTN_LEFTALIGN\">Aligns the paragraph to the left page margin.</ahelp></variable> If Asian language support is enabled, this option is named Left/Top." -msgstr "<variable id=\"linkstext\"><ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH:BTN_LEFTALIGN\">តម្រឹមកថាខណ្ឌទៅរឹមទំព័រខាងឆ្វេង ។</ahelp></variable> ប្រសិនបើការគាំទ្រភាសាអាស៊ីប្រើបាន ជម្រើសនេះត្រូវបានផ្តល់ឈ្មោះថា ឆ្វេង/កំពូល ។" +msgid "<variable id=\"linkstext\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/radioBTN_LEFTALIGN\">Aligns the paragraph to the left page margin.</ahelp></variable> If Asian language support is enabled, this option is named Left/Top." +msgstr "" #: 05030700.xhp msgctxt "" @@ -20717,8 +20735,8 @@ msgctxt "" "par_id3156326\n" "8\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"rechtstext\"><ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH:BTN_RIGHTALIGN\">Aligns the paragraph to the right page margin.</ahelp></variable> If Asian language support is enabled, this option is named Right/Bottom." -msgstr "<variable id=\"rechtstext\"><ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH:BTN_RIGHTALIGN\">តម្រឹមកថាខណ្ឌទៅរឹមទំព័រស្តាំ ។</ahelp></variable> ប្រសិនបើការគាំទ្រភាសាអាស៊ីប្រើបាន ជម្រើសនេះត្រូវបានផ្តល់ឈ្មោះថា ស្តាំ/បាត ។" +msgid "<variable id=\"rechtstext\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/radioBTN_RIGHTALIGN\">Aligns the paragraph to the right page margin.</ahelp></variable> If Asian language support is enabled, this option is named Right/Bottom." +msgstr "" #: 05030700.xhp msgctxt "" @@ -20735,8 +20753,8 @@ msgctxt "" "par_id3153257\n" "10\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH:BTN_CENTERALIGN\">Centers the contents of the paragraph on the page.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH:BTN_CENTERALIGN\">តម្រឹមមាតិការបស់កថាខណ្ឌទៅកណ្តាល នៅលើទំព័រ ។</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/radioBTN_CENTERALIGN\">Centers the contents of the paragraph on the page.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 05030700.xhp msgctxt "" @@ -20753,8 +20771,8 @@ msgctxt "" "par_id3152474\n" "12\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"blocksatztext\"><ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH:BTN_JUSTIFYALIGN\">Aligns the paragraph to the left and to the right page margins.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"blocksatztext\"><ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH:BTN_JUSTIFYALIGN\">តម្រឹមកថាខណ្ឌទៅខាងឆ្វេង និង ខាងស្តាំរឹមទំព័រ ។</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"blocksatztext\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/radioBTN_JUSTIFYALIGN\">Aligns the paragraph to the left and to the right page margins.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 05030700.xhp msgctxt "" @@ -20771,8 +20789,8 @@ msgctxt "" "par_id3154280\n" "14\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH:LB_LASTLINE\">Specify the alignment for the last line in the paragraph.</ahelp></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH:LB_LASTLINE\">បញ្ជាក់ការតម្រឹមសម្រាប់បន្ទាត់ចុងក្រោយក្នុងកថាខណ្ឌ ។</ahelp></caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/comboLB_LASTLINE\">Specify the alignment for the last line in the paragraph.</ahelp></caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 05030700.xhp msgctxt "" @@ -20789,8 +20807,8 @@ msgctxt "" "par_id3154224\n" "16\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH:CB_EXPAND\">If the last line of a justified paragraph consists of one word, the word is stretched to the width of the paragraph.</ahelp></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH:CB_EXPAND\">ប្រសិនបើបន្ទាត់ចុងក្រោយរបស់កថាខណ្ឌដែលត្រូវបានតម្រឹមសងខាង មានពាក្យមួយ ពាក្យនោះត្រូវបានទាញទៅដល់ទទឹងនៃកថាខណ្ឌ ។</ahelp></caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/checkCB_EXPAND\">If the last line of a justified paragraph consists of one word, the word is stretched to the width of the paragraph.</ahelp></caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 05030700.xhp msgctxt "" @@ -20807,8 +20825,8 @@ msgctxt "" "par_id3154331\n" "21\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH_CB_SNAP\">Aligns the paragraph to a text grid. To activate the text grid, choose <link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"Format - Page - Text Grid\"><emph>Format - Page - Text Grid</emph></link>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH_CB_SNAP\">តម្រឹមកថាខណ្ឌទៅក្រឡាចត្រង្គអត្ថបទមួយ ។ ដើម្បីធ្វើឲ្យក្រឡាចត្រង្គអត្ថបទមួយសកម្ម ជ្រើស <link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"Format - Page - Text Grid\"><emph>ទ្រង់ទ្រាយ - ទំព័រ - ក្រឡាចត្រង្គអត្ថបទ </emph></link> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/checkCB_SNAP\">Aligns the paragraph to a text grid. To activate the text grid, choose <link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"Format - Page - Text Grid\"><emph>Format - Page - Text Grid</emph></link>.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030700.xhp msgctxt "" @@ -20825,8 +20843,8 @@ msgctxt "" "par_id3149807\n" "19\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH_LB_VERTALIGN\">Select an alignment option for oversized or undersized characters in the paragraph relative to the rest of the text in the paragraph.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH_LB_VERTALIGN\">ជ្រើសជម្រើសតម្រឹមសម្រាប់តួអក្សរដែលលើសទំហំ និង ខ្វះទំហំក្នុងកថាខណ្ឌ ទាក់ទងនឹងការដាក់អត្ថបទក្នុងកថាខណ្ឌ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/comboLB_VERTALIGN\">Select an alignment option for oversized or undersized characters in the paragraph relative to the rest of the text in the paragraph.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030700.xhp msgctxt "" @@ -20852,8 +20870,8 @@ msgctxt "" "par_id3157960\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"hid/modules/swriter/ui/columnpage/textdirectionlb\">Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"hid/modules/swriter/ui/columnpage/textdirectionlb\">បញ្ជាក់ទិសអត្ថបទសម្រាប់កថាខណ្ឌដែលប្រើប្លង់អត្ថបទស្មុគស្មាញ (CTL) ។ លក្ខណៈពិសេសនេះអាចប្រើបាន ប្រសិនបើប្លង់អត្ថបទស្មុគស្មាញត្រូវបានបើក ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/textdirectionlb\">Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -21616,7 +21634,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkRegisterTrue\">Aligns the text on the selected Page Style to a vertical page grid.</ahelp> The spacing of the grid is defined by the <emph>Reference Style</emph>.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkRegisterTrue\">តម្រឹមអត្ថបទនៅលើរចនាប័ទ្មទំព័រដែលបានជ្រើសទៅកាន់ក្រឡាចត្រង្គទំព័របញ្ឈរ។</ahelp> គម្លាតរបស់ក្រឡាចត្រង្គត្រូវបានកំណត់ដោយ <emph>រចនាប័ទ្មសេចក្ដីយោង</emph> ។</caseinline></switchinline>" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -22023,7 +22041,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Same content on first page" -msgstr "" +msgstr "មាតិកាដូចគ្នានៅទំព័រដំបូង" #: 05040300.xhp msgctxt "" @@ -22032,7 +22050,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkSameFP\">First and even/odd pages share the same content.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkSameFP\">ទំព័រគូ/សេសដំបូងចែករំលែកមាតិកាដូចគ្នា។</ahelp>" #: 05040300.xhp msgctxt "" @@ -22341,7 +22359,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Same content on first page" -msgstr "" +msgstr "មាតិការដូចគ្នានៅលើទំព័រដំបូង" #: 05040400.xhp msgctxt "" @@ -22350,7 +22368,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_FOOTER:CB_SHARED_FIRST\">First and even/odd pages share the same content.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_FOOTER:CB_SHARED_FIRST\">ទំព័រគូ/សេសដំបូងចែករំលែកមាតិកាដូចគ្នា។</ahelp>" #: 05040400.xhp msgctxt "" @@ -22891,7 +22909,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/styles\">Opens the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles and Formatting window</link></caseinline><defaultinline>Styles and Formatting window</defaultinline></switchinline> where you can select a character style for the ruby text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/styles\">បើក <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">បង្អួចរចនាប័ទ្ម និងទ្រង់ទ្រាយ</link></caseinline><defaultinline>បង្អួចរចនាប័ទ្ម និងទ្រង់ទ្រាយ</defaultinline></switchinline> ដែលអ្នកអាចជ្រើសរចនាប័ទ្មតួអក្សរសម្រាប់អត្ថបទ ruby ។</ahelp>" #: 05070000.xhp msgctxt "" @@ -24252,8 +24270,8 @@ msgctxt "" "par_id3155599\n" "5\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2:COMBOBOX:DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE:LB_COL\" visibility=\"visible\">Enter a name for the new Style.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:COMBOBOX:DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE:LB_COL\" visibility=\"visible\">បញ្ចូលឈ្មោះមួយសម្រាប់រចនាប័ទ្មថ្មី ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/newstyle/stylename\" visibility=\"visible\">Enter a name for the new Style.</ahelp>" +msgstr "" #: 05140100.xhp msgctxt "" @@ -24482,8 +24500,8 @@ msgctxt "" "par_id3153272\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LINE_LINE\">Set the formatting options for the selected line or the line that you want to draw. You can also add arrowheads to a line, or change chart symbols.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINE_LINE\">កំណត់ជម្រើសការធ្វើទ្រង់ទ្រាយសម្រាប់បន្ទាត់ដែលបានជ្រើស ឬបន្ទាត់ដែលអ្នកចង់គូរ ។អ្នកក៏អាចបន្ថែមក្បាលព្រួញទៅបន្ទាត់មួយ ឬផ្លាស់ប្តូរនិមិត្តសញ្ញាគំនូសតាង ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LineTabPage\">Set the formatting options for the selected line or the line that you want to draw. You can also add arrowheads to a line, or change chart symbols.</ahelp>" +msgstr "" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -24509,8 +24527,8 @@ msgctxt "" "par_id3147143\n" "6\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"stiltext\"><ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_LINE_STYLE\">Select the line style that you want to use.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"stiltext\"><ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_LINE_STYLE\">ជ្រើសរចនាប័ទ្មបន្ទាត់ដែលអ្នកចង់ប្រើ ។</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"stiltext\"><ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_LINE_STYLE\">Select the line style that you want to use.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -24527,8 +24545,8 @@ msgctxt "" "par_id3147226\n" "8\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"farbetext\"><ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_COLOR\">Select a color for the line.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"farbetext\"><ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_COLOR\">ជ្រើសពណ៌មួយសម្រាប់បន្ទាត់ ។</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"farbetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_COLOR\">Select a color for the line.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -24545,8 +24563,8 @@ msgctxt "" "par_id3150774\n" "10\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_LINE:MTR_FLD_LINE_WIDTH\">Select the width for the line. You can append a measurement unit. A zero line width results in a hairline with a width of one pixel of the output medium.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_LINE:MTR_FLD_LINE_WIDTH\">ជ្រើសទទឹងសម្រាប់បន្ទាត់ ។ អ្នកអាចបន្ថែមទៅខាងចុងឯកតារង្វាស់ ។ កម្រាស់បន្ទាត់សូន្យផ្ដល់លទ្ធផលនូវបន្ទាត់សសៃសក់ដែលមានទទឹកមួយភីកសែលនៃលទ្ធផលមធ្យម ។</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MTR_FLD_LINE_WIDTH\">Select the width for the line. You can append a measurement unit. A zero line width results in a hairline with a width of one pixel of the output medium.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -24563,8 +24581,8 @@ msgctxt "" "par_id3156346\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_LINE:MTR_LINE_TRANSPARENT\">Enter the transparency of the line, where 100% corresponds to completely transparent and 0% to completely opaque. </ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_LINE:MTR_LINE_TRANSPARENT\">បញ្ចូលភាពថ្លានៃបន្ទាត់ ដែល ១០០% ត្រូវនឹងភាពថ្លាខ្លាំង និង 0% មានន័យថាស្រអាប់ខ្លាំង ។ </ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MTR_LINE_TRANSPARENT\">Enter the transparency of the line, where 100% corresponds to completely transparent and 0% to completely opaque. </ahelp>" +msgstr "" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -24608,8 +24626,8 @@ msgctxt "" "par_id3152944\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:MENUBUTTON:RID_SVXPAGE_LINE:MB_SYMBOL_BITMAP\">Select the symbol style that you want to use in your chart.</ahelp> If you select <emph>Automatic</emph>, $[officename] uses the default symbols for the selected chart type." -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:MENUBUTTON:RID_SVXPAGE_LINE:MB_SYMBOL_BITMAP\">ជ្រើសរចនាប័ទ្មនិមិត្តសញ្ញាដែលអ្នកចង់ប្រើក្នុងគំនូសតាងរបស់អ្នក ។</ahelp> ប្រសិនបើអ្នកជ្រើស <emph>ស្វ័យប្រវត្តិ</emph> $[officename] ប្រើនិមិត្តសញ្ញាលំនាំដើមសម្រាប់ប្រភេទគំនូសតាងដែលបានជ្រើស ។" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MB_SYMBOL_BITMAP\">Select the symbol style that you want to use in your chart.</ahelp> If you select <emph>Automatic</emph>, $[officename] uses the default symbols for the selected chart type." +msgstr "" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -24626,8 +24644,8 @@ msgctxt "" "par_id3150976\n" "28\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_LINE:MF_SYMBOL_WIDTH\">Enter a width for the symbol.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_LINE:MF_SYMBOL_WIDTH\">បញ្ចូលទទឹងមួយសម្រាប់និមិត្តសញ្ញា ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MF_SYMBOL_WIDTH\">Enter a width for the symbol.</ahelp>" +msgstr "" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -24644,8 +24662,8 @@ msgctxt "" "par_id3155179\n" "30\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_LINE:MF_SYMBOL_HEIGHT\">Enter a height for the symbol.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_LINE:MF_SYMBOL_HEIGHT\">បញ្ចូលកម្ពស់មួយសម្រាប់និមិត្តសញ្ញា ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MF_SYMBOL_HEIGHT\">Enter a height for the symbol.</ahelp>" +msgstr "" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -24662,8 +24680,8 @@ msgctxt "" "par_id3156326\n" "32\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_LINE:CB_SYMBOL_RATIO\">Maintains the proportions of the symbol when you enter a new height or width value.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_LINE:CB_SYMBOL_RATIO\">រក្សាសមាមាត្ររបស់និមិត្តសញ្ញា ពេលអ្នកបញ្ចូលតម្លៃទទឹង និង កម្ពស់ថ្មីមួយ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/CB_SYMBOL_RATIO\">Maintains the proportions of the symbol when you enter a new height or width value.</ahelp>" +msgstr "" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -24698,8 +24716,8 @@ msgctxt "" "par_id3146794\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_END_STYLE\">Select the arrowhead that you want to apply to the selected line.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_END_STYLE\">ជ្រើសក្បាលព្រួញដែលអ្នកចង់អនុវត្តទៅបន្ទាត់ដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_END_STYLE\">Select the arrowhead that you want to apply to the selected line.</ahelp>" +msgstr "" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -24716,8 +24734,8 @@ msgctxt "" "par_id3148755\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_LINE:MTR_FLD_END_WIDTH\">Enter a width for the arrowhead.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_LINE:MTR_FLD_END_WIDTH\">បញ្ចូលទទឹងសម្រាប់ក្បាលព្រួញ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MTR_FLD_END_WIDTH\">Enter a width for the arrowhead.</ahelp>" +msgstr "" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -24734,8 +24752,8 @@ msgctxt "" "par_id3153526\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_LINE:TSB_CENTER_END\">Places the center of the arrowhead(s) on the endpoint(s) of the selected line.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_LINE:TSB_CENTER_END\">ដាក់កណ្តាលក្បាលព្រួញនៅចំណុចចុងនៃបន្ទាត់ដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/TSB_CENTER_END\">Places the center of the arrowhead(s) on the endpoint(s) of the selected line.</ahelp>" +msgstr "" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -24752,8 +24770,8 @@ msgctxt "" "par_id3154365\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_LINE:CBX_SYNCHRONIZE\">Automatically updates both arrowhead settings when you enter a different width, select a different arrowhead style,or center an arrowhead.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_LINE:CBX_SYNCHRONIZE\">ធ្វើឲ្យការកំណត់ក្បាលព្រួញទាំងពីរទាន់សម័យ ពេលអ្នកបញ្ចូលទទឹងផ្សេងមួយ ជ្រើសរចនាប័ទ្មក្បាលព្រួញផ្សេងមួយ ឬដាក់ក្បាលព្រួញមួយកណ្តាល ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/CBX_SYNCHRONIZE\">Automatically updates both arrowhead settings when you enter a different width, select a different arrowhead style,or center an arrowhead.</ahelp>" +msgstr "" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -24761,7 +24779,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154580\n" "help.text" msgid "Corner and cap styles" -msgstr "" +msgstr "រចនាប័ទ្មគម្រប និងជ្រុង" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -24769,14 +24787,14 @@ msgctxt "" "hd_id3154582\n" "help.text" msgid "Corner style" -msgstr "" +msgstr "រចនាប័ទ្មជ្រុង" #: 05200100.xhp msgctxt "" "05200100.xhp\n" "par_id3154583\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_EDGE_STYLE\">Select the shape to be used at the corners of the line. In case of a small angle between lines, a mitered shape is replaced with a beveled shape.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_EDGE_STYLE\">Select the shape to be used at the corners of the line. In case of a small angle between lines, a mitered shape is replaced with a beveled shape.</ahelp>" msgstr "" #: 05200100.xhp @@ -24785,14 +24803,14 @@ msgctxt "" "hd_id3154585\n" "help.text" msgid "Cap style" -msgstr "" +msgstr "រចនាប័ទ្មគម្រប" #: 05200100.xhp msgctxt "" "05200100.xhp\n" "par_id3154586\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_CAP_STYLE\">Select the style of the line end caps. The caps are added to inner dashes as well.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_CAP_STYLE\">Select the style of the line end caps. The caps are added to inner dashes as well.</ahelp>" msgstr "" #: 05200200.xhp @@ -24845,8 +24863,8 @@ msgctxt "" "par_id3146807\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_LB_LINESTYLES\">Select the style of line that you want to create.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_LB_LINESTYLES\">ជ្រើសរចនាប័ទ្មបន្ទាត់ ដែលអ្នកចង់បង្កើត ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/LB_LINESTYLES\">Select the style of line that you want to create.</ahelp>" +msgstr "" #: 05200200.xhp msgctxt "" @@ -24863,8 +24881,8 @@ msgctxt "" "par_id3149031\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_LB_TYPE_2\">Select the combination of dashes and dots that you want.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_LB_TYPE_2\">ជម្រើសបន្សំនៃសញ្ញាដាច់ៗ និង ចំណុចចុចៗ ដែលអ្នកចង់បាន ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/LB_TYPE_2\">Select the combination of dashes and dots that you want.</ahelp>" +msgstr "" #: 05200200.xhp msgctxt "" @@ -24881,8 +24899,8 @@ msgctxt "" "par_id3155351\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_NUM_FLD_2\">Enter the number of times that you want a dot or a dash to appear in a sequence.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_NUM_FLD_2\">បញ្ចូលចំនួនដងដែលអ្នកចង់ឲ្យចំណុចមួយ ឬសញ្ញាដាច់មួយបង្ហាញតាមលំដាប់ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/NUM_FLD_2\">Enter the number of times that you want a dot or a dash to appear in a sequence.</ahelp>" +msgstr "" #: 05200200.xhp msgctxt "" @@ -24899,8 +24917,8 @@ msgctxt "" "par_id3149640\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_MTR_FLD_LENGTH_2\">Enter the length of the dash.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_MTR_FLD_LENGTH_2\">បញ្ចូលប្រវែងរបស់សញ្ញាដាច់ៗ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/MTR_FLD_LENGTH_2\">Enter the length of the dash.</ahelp>" +msgstr "" #: 05200200.xhp msgctxt "" @@ -24917,8 +24935,8 @@ msgctxt "" "par_id3147834\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_MTR_FLD_DISTANCE\">Enter the amount of space that you want to leave between dots or dashes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_MTR_FLD_DISTANCE\">បញ្ចូលចន្លោះសរុបដែលអ្នកចង់ទុករវាងចំណុច ឬសញ្ញាដាច់ៗ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/MTR_FLD_DISTANCE\">Enter the amount of space that you want to leave between dots or dashes.</ahelp>" +msgstr "" #: 05200200.xhp msgctxt "" @@ -24935,8 +24953,8 @@ msgctxt "" "par_id3147291\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_CBX_SYNCHRONIZE\">Automatically adjusts the entries relative to the length of the line.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_CBX_SYNCHRONIZE\">លៃតម្រូវធាតុទាក់ទងនឹងប្រវែងរបស់បន្ទាត់ដោយស្វ័យប្រវត្តិ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/CBX_SYNCHRONIZE\">Automatically adjusts the entries relative to the length of the line.</ahelp>" +msgstr "" #: 05200200.xhp msgctxt "" @@ -24953,8 +24971,8 @@ msgctxt "" "par_id3149827\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_BTN_ADD\">Creates a new line style using the current settings.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_BTN_ADD\">បង្កើតរចនាប័ទ្មបន្ទាត់ថ្មីមួយ ដោយប្រើការកំណត់បច្ចុប្បន្ន ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_ADD\">Creates a new line style using the current settings.</ahelp>" +msgstr "" #: 05200200.xhp msgctxt "" @@ -24989,8 +25007,8 @@ msgctxt "" "par_id3157863\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_BTN_MODIFY\">Updates the selected line style using the current settings. To change the name of the selected line style, enter a new name when prompted.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_BTN_MODIFY\">ធ្វើឲ្យរចនាប័ទ្មបន្ទាត់ដែលបានជ្រើសទាន់សម័យ ដោយប្រើការកំណត់បច្ចុប្បន្ន ។ ដើម្បីផ្លាស់ប្តូរឈ្មោះរបស់រចនាប័ទ្មបន្ទាត់ដែលបានជ្រើស បញ្ចូលឈ្មោះថ្មីមួយពេលដែលបានតម្រូវឲ្យបញ្ចូល ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_MODIFY\">Updates the selected line style using the current settings. To change the name of the selected line style, enter a new name when prompted.</ahelp>" +msgstr "" #: 05200200.xhp msgctxt "" @@ -25007,8 +25025,8 @@ msgctxt "" "par_id3154749\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_IMAGEBUTTON_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_BTN_LOAD\">Imports a list of line styles.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_IMAGEBUTTON_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_BTN_LOAD\">នាំចូលបញ្ជីមួយរបស់រចនាប័ទ្មបន្ទាត់ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_LOAD\">Imports a list of line styles.</ahelp>" +msgstr "" #: 05200200.xhp msgctxt "" @@ -25025,8 +25043,8 @@ msgctxt "" "par_id3155449\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_IMAGEBUTTON_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_BTN_SAVE\">Saves the current list of line styles, so that you can load it again later.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_IMAGEBUTTON_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_BTN_SAVE\">រក្សាទុកបញ្ជីបច្ចុប្បន្នរបស់រចនាប័ទ្មបន្ទាត់ ដូច្នេះអ្នកអាចផ្ទុកវាម្តងទៀតពេលក្រោយ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_SAVE\">Saves the current list of line styles, so that you can load it again later.</ahelp>" +msgstr "" #: 05200300.xhp msgctxt "" @@ -25051,8 +25069,8 @@ msgctxt "" "par_id3149031\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LINE_ENDDEF\">Edit or create arrow styles.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINE_ENDDEF\">កែសម្រួល ឬបង្កើតរចនាប័ទ្មព្រួញ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/LineEndPage\">Edit or create arrow styles.</ahelp>" +msgstr "" #: 05200300.xhp msgctxt "" @@ -25087,8 +25105,8 @@ msgctxt "" "par_id3147399\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:EDT_NAME\">Displays the name of the selected arrow style.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:EDT_NAME\">បង្ហាញឈ្មោះរបស់រចនាប័ទ្មព្រួញដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/EDT_NAME\">Displays the name of the selected arrow style.</ahelp>" +msgstr "" #: 05200300.xhp msgctxt "" @@ -25105,8 +25123,8 @@ msgctxt "" "par_id3149827\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:LB_LINEENDS\">Choose a predefined arrow style symbol from the list box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:LB_LINEENDS\">ជ្រើសនិមិត្តសញ្ញារចនាប័ទ្មព្រួញដែលបានកំណត់ជាមុនពីប្រអប់បញ្ជី ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/LB_LINEENDS\">Choose a predefined arrow style symbol from the list box.</ahelp>" +msgstr "" #: 05200300.xhp msgctxt "" @@ -25123,8 +25141,8 @@ msgctxt "" "par_id3154288\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:BTN_ADD\">To define a custom arrow style, select a drawing object in the document, and then click here.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:BTN_ADD\">ដើម្បីកំណត់រចនាប័ទ្មព្រួញផ្ទាល់ខ្លួន ជ្រើសវត្ថុគំនូរនៅក្នុងឯកសារ ហើយបន្ទាប់មកចុចនៅទីនេះ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/BTN_ADD\">To define a custom arrow style, select a drawing object in the document, and then click here.</ahelp>" +msgstr "" #: 05200300.xhp msgctxt "" @@ -25141,8 +25159,8 @@ msgctxt "" "par_id3154897\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:BTN_MODIFY\">Changes the name of the selected arrow style.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:BTN_MODIFY\">ផ្លាស់ប្តូរឈ្មោះរបស់រចនាប័ទ្មព្រួញ ដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/BTN_MODIFY\">Changes the name of the selected arrow style.</ahelp>" +msgstr "" #: 05200300.xhp msgctxt "" @@ -25159,8 +25177,8 @@ msgctxt "" "par_id3146137\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:BTN_LOAD\">Imports a list of arrow styles.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:BTN_LOAD\">នាំចូលបញ្ជីមួយរបស់រចនាប័ទ្មព្រួញ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/BTN_LOAD\">Imports a list of arrow styles.</ahelp>" +msgstr "" #: 05200300.xhp msgctxt "" @@ -25177,8 +25195,8 @@ msgctxt "" "par_id3152944\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:BTN_SAVE\">Saves the current list of arrow styles, so that you can load it later.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:BTN_SAVE\">រក្សាទុកបញ្ជីបច្ចុប្បន្នរបស់រចនាប័ទ្មព្រួញ ដូច្នេះអ្នកអាចផ្ទុកវាបានពេលក្រោយ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/BTN_SAVE\">Saves the current list of arrow styles, so that you can load it later.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210000.xhp msgctxt "" @@ -25237,8 +25255,8 @@ msgctxt "" "par_id3149748\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_AREA_AREA\">Set the fill options for the selected drawing object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_AREA_AREA\">កំណត់ជម្រើសបំពេញសម្រាប់វត្ថុគំនូរ ដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/AreaTabPage\">Set the fill options for the selected drawing object.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25288,15 +25306,6 @@ msgstr "គ្មាន" #: 05210100.xhp msgctxt "" "05210100.xhp\n" -"par_id3147088\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_AREA_RBT_FILL_OFF\">Does not apply a fill to the selected object. If the object contains a fill, the fill is removed.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_AREA_RBT_FILL_OFF\">កុំអនុវត្តការបំពេញទៅវត្ថុដែលបានជ្រើស ។ ប្រសិនបើវត្ថុមានការបំពេញមួយ ការបំពេញត្រូវបានយកចេញ ។</ahelp>" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" "hd_id3153345\n" "8\n" "help.text" @@ -25309,8 +25318,8 @@ msgctxt "" "par_id3149750\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_AREA:RBT_COLOR\">Fills the selected object with the color that you click in the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_AREA:RBT_COLOR\">បំពេញវត្ថុដែលបានជ្រើស ជាមួយពណ៌ដែលអ្នកចុចក្នុងបញ្ជី ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_COLOR\">Fills the selected object with the color that you click in the list.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25344,8 +25353,8 @@ msgctxt "" "par_id3153716\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_AREA:RBT_GRADIENT\">Fills the selected object with the gradient that you click in the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_AREA:RBT_GRADIENT\">បំពេញវត្ថុដែលបានជ្រើសជាមួយពណ៌ជម្រាល ដែលអ្នកចុចក្នុងបញ្ជី ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_GRADIENT\">Fills the selected object with the gradient that you click in the list.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25362,8 +25371,8 @@ msgctxt "" "par_id3153698\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_AREA_RBT_HATCH\">Fills the selected object with the hatching pattern that you click in the list. To apply a background color to the hatching pattern, select the <emph>Background color</emph> box, and then click a color in the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_AREA_RBT_HATCH\">បំពេញវត្ថុដែលបានជ្រើសជាមួយនឹងលំនាំឆ្នូតៗ ដែលអ្នកចុចក្នុងបញ្ជី ។ ដើម្បីអនុវត្តពណ៌ផ្ទៃខាងក្រោយទៅលំនាំឆ្នូតៗ ជ្រើសប្រអប់ <emph>ពណ៌ផ្ទៃខាងក្រោយ</emph> និងបន្ទាប់មកចុចពណ៌មួយក្នុងបញ្ជី ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_HATCHING\">Fills the selected object with the hatching pattern that you click in the list. To apply a background color to the hatching pattern, select the <emph>Background color</emph> box, and then click a color in the list.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25380,8 +25389,8 @@ msgctxt "" "par_id3149762\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_AREA:RBT_BITMAP\">Fills the selected object with the bitmap pattern that you click in the list. To add a bitmap to the list, open this dialog in %PRODUCTNAME Draw, click the <emph>Bitmaps </emph>tab, and then click <emph>Import</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_AREA:RBT_BITMAP\">បំពេញវត្ថុដែលបានជ្រើសដោយលំនាំរូបភាព ដែលអ្នកចុចក្នុងបញ្ជី ។ ដើម្បីបន្ថែមរូបភាពមួយទៅបញ្ជី បើកប្រអប់នេះក្នុង %PRODUCTNAME Draw ចុចផ្ទាំង <emph>រូបភាព </emph> ហើយបន្ទាប់មកចុច <emph>នាំចូល</emph> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_BITMAP\">Fills the selected object with the bitmap pattern that you click in the list. To add a bitmap to the list, open this dialog in %PRODUCTNAME Draw, click the <emph>Bitmaps </emph>tab, and then click <emph>Import</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25398,8 +25407,8 @@ msgctxt "" "par_id3153626\n" "17\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_AREA:LB_BITMAP\">Click the fill that you want to apply to the selected object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_AREA:LB_BITMAP\">ចុចការបំពេញ ដែលអ្នកចង់អនុវត្តទៅវត្ថុដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_BITMAP\">Click the fill that you want to apply to the selected object.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25434,8 +25443,8 @@ msgctxt "" "par_id3149457\n" "23\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_AREA:TSB_STEPCOUNT\">Automatically determines the number of steps for blending the two end colors of the gradient.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_AREA:TSB_STEPCOUNT\">កំណត់ចំនួនជំហានដោយស្វ័យប្រវត្តិ សម្រាប់លាយពណ៌ខាងចុងពីរនៃពណ៌ជម្រាល ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/TSB_STEPCOUNT\">Automatically determines the number of steps for blending the two end colors of the gradient.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25452,8 +25461,8 @@ msgctxt "" "par_id3150360\n" "25\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:NUMERICFIELD:RID_SVXPAGE_AREA:NUM_FLD_STEPCOUNT\">Enter the number of steps for blending the two end colors of the gradient.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:NUMERICFIELD:RID_SVXPAGE_AREA:NUM_FLD_STEPCOUNT\">បញ្ចូលចំនួនជំហានសម្រាប់លាយពណ៌ខាងចុងពីរនៃពណ៌ជម្រាល ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/NUM_FLD_STEPCOUNT\">Enter the number of steps for blending the two end colors of the gradient.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25488,8 +25497,8 @@ msgctxt "" "par_id3125865\n" "34\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_AREA:TSB_SCALE\">Rescales the bitmap relative to the size of the selected object by the percentage values that you enter in the <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> boxes . Clear this checkbox to resize the selected object with the measurements that you enter in the <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> boxes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_AREA:TSB_SCALE\">កំណត់មាត្រដ្ឋានរូបភាពឡើងវិញទាក់ទងនឹងទំហំរបស់វត្ថុដែលបានជ្រើសដោយតម្លៃភាគរយ ដែលអ្នកបញ្ចូលក្នុងប្រអប់ <emph>ទទឹង</emph> និង <emph>កម្ពស់</emph> ។ ជម្រះប្រអប់ធីកនេះដើម្បីផ្លាស់ប្តូរទំហំវត្ថុដែលបានជ្រើសជាមួយរង្វាស់ដែលអ្នកបញ្ចូលក្នុងប្រអប់ <emph>ទទឹង</emph> និង <emph>កម្ពស់</emph> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/TSB_SCALE\">Rescales the bitmap relative to the size of the selected object by the percentage values that you enter in the <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> boxes . Clear this checkbox to resize the selected object with the measurements that you enter in the <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> boxes.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25506,8 +25515,8 @@ msgctxt "" "par_id3153970\n" "36\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_AREA:TSB_ORIGINAL\">Retains the original size of the bitmap when filling the selected object. To resize the bitmap, clear this checkbox, and then click <emph>Relative</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_AREA:TSB_ORIGINAL\">រក្សាទំហំដើមរបស់រូបភាព ពេលបំពេញវត្ថុដែលបានជ្រើស ។ ដើម្បីផ្លាស់ប្តូរទំហំរូបភាព ជម្រះប្រអប់ធីក និងបន្ទាប់មកចុច <emph>ទំនាក់ទំនង</emph> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/TSB_ORIGINAL\">Retains the original size of the bitmap when filling the selected object. To resize the bitmap, clear this checkbox, and then click <emph>Relative</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25524,8 +25533,8 @@ msgctxt "" "par_id3149810\n" "38\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_AREA:MTR_FLD_X_SIZE\">Enter a width for the bitmap.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_AREA:MTR_FLD_X_SIZE\">បញ្ចូលទទឹងមួយសម្រាប់រូបភាព ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/MTR_FLD_X_SIZE\">Enter a width for the bitmap.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25542,8 +25551,8 @@ msgctxt "" "par_id3150868\n" "40\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_AREA:MTR_FLD_Y_SIZE\">Enter a height for the bitmap.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_AREA:MTR_FLD_Y_SIZE\">បញ្ចូលកម្ពស់មួយសម្រាប់រូបភាព ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/MTR_FLD_Y_SIZE\">Enter a height for the bitmap.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25578,8 +25587,8 @@ msgctxt "" "par_id3147299\n" "44\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_AREA:MTR_FLD_X_OFFSET\">Enter the horizontal offset for tiling the bitmap.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_AREA:MTR_FLD_X_OFFSET\">បញ្ចូលអុហ្វសិតផ្ដេកសម្រាប់រៀបរូបភាព ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/MTR_FLD_X_OFFSET\">Enter the horizontal offset for tiling the bitmap.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25596,8 +25605,8 @@ msgctxt "" "par_id3148559\n" "46\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_AREA:MTR_FLD_Y_OFFSET\">Enter the vertical offset for tiling the bitmap.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_AREA:MTR_FLD_Y_OFFSET\">បញ្ចូលអុហ្វសិតបញ្ឈរសម្រាប់រៀបរូបភាព ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/MTR_FLD_Y_OFFSET\">Enter the vertical offset for tiling the bitmap.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25614,8 +25623,8 @@ msgctxt "" "par_id3152576\n" "28\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_AREA:TSB_TILE\">Tiles the bitmap to fill the selected object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_AREA:TSB_TILE\">រៀបរូបភាពជាក្រឡាក្បឿងដើម្បីបំពេញវត្ថុដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/TSB_TILE\">Tiles the bitmap to fill the selected object.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25632,8 +25641,8 @@ msgctxt "" "par_id3149481\n" "30\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_AREA:TSB_STRETCH\">Stretches the bitmap to fill the selected object. To use this feature, clear the <emph>Tile </emph>box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_AREA:TSB_STRETCH\">ទាញរូបភាពដើម្បីបំពេញវត្ថុដែលបានជ្រើស ។ ដើម្បីប្រើលក្ខណៈពិសេសនេះ ជម្រះប្រអប់ <emph>ក្រឡាក្បឿង</emph> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/TSB_STRETCH\">Stretches the bitmap to fill the selected object. To use this feature, clear the <emph>Tile </emph>box.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25668,8 +25677,8 @@ msgctxt "" "par_id3155369\n" "50\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_AREA:RBT_ROW\">Horizontally offsets the original bitmap relative to the bitmap tiles by the amount that you enter.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_AREA:RBT_ROW\">អុហ្វសិតផ្ដេករូបភាពដើមទាក់ទងនឹងការរៀបរូបភាពជាក្រឡាក្បឿងដោយតម្លៃដែលអ្នកបញ្ចូល ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/RBT_ROW\">Horizontally offsets the original bitmap relative to the bitmap tiles by the amount that you enter.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25686,8 +25695,8 @@ msgctxt "" "par_id3146974\n" "52\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_AREA:RBT_COLUMN\">Vertically offsets the original bitmap relative to the bitmap tiles by the amount that you enter.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_AREA:RBT_COLUMN\">ធ្វើឲ្យរូបភាពដើមលយចេញបញ្ឈរ ដោយមានទំនាក់ទំនងទៅនឹងរូបភាព ដែលរៀបជាក្រឡាក្បឿងតាមចំនួនដែលអ្នកបញ្ចូល ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/RBT_COLUMN\">Vertically offsets the original bitmap relative to the bitmap tiles by the amount that you enter.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25704,8 +25713,8 @@ msgctxt "" "par_id3155314\n" "54\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_AREA:MTR_FLD_OFFSET\">Enter the percentage to offset the rows or columns.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_AREA:MTR_FLD_OFFSET\">បញ្ចូលភាគរយទៅអុហ្វសិតជួរដេក ឬជួរឈរ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/MTR_FLD_OFFSET\">Enter the percentage to offset the rows or columns.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25731,8 +25740,8 @@ msgctxt "" "par_id3152940\n" "62\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_AREA:CB_HATCHBCKGRD\">Applies a background color to the hatching pattern. Select this checkbox, and then click a color in the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_AREA:CB_HATCHBCKGRD\">អនុវត្តពណ៌ផ្ទៃខាងក្រោយទៅលំនាំឆ្នូតៗ ។ ជ្រើសប្រអប់ធីកនេះ និងបន្ទាប់មកចុចពណ៌មួយក្នុងបញ្ជី ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/CB_HATCHBCKGRD\">Applies a background color to the hatching pattern. Select this checkbox, and then click a color in the list.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25749,8 +25758,8 @@ msgctxt "" "par_id3157309\n" "64\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_AREA:LB_HATCHBCKGRDCOLOR\">Click the color that you want to use as a background for the selected hatching pattern.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_AREA:LB_HATCHBCKGRDCOLOR\">ចុចពណ៌ដែលអ្នកចង់ប្រើជាផ្ទៃខាងក្រោយសម្រាប់លំនាំឆ្នូតៗដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_HATCHBCKGRDCOLOR\">Click the color that you want to use as a background for the selected hatching pattern.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210200.xhp msgctxt "" @@ -25809,8 +25818,8 @@ msgctxt "" "par_id3154812\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_AREA_GRADIENT\">Set the properties of a gradient, or save and load gradient lists.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_AREA_GRADIENT\">កំណត់លក្ខណសម្បត្តិរបស់ពណ៌ជម្រាលមួយ ឬរក្សាទុក និង ផ្ទុកបញ្ជីពណ៌ជម្រាល ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/GradientPage\">Set the properties of a gradient, or save and load gradient lists.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210300.xhp msgctxt "" @@ -26077,8 +26086,8 @@ msgctxt "" "par_id3144436\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_AREA_HATCH\">Set the properties of a hatching pattern, or save and load hatching lists.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_AREA_HATCH\">កំណត់លក្ខណសម្បត្តិរបស់លំនាំឆ្នូតៗ ឬរក្សាទុក និង ផ្ទុកបញ្ជីឆ្នូតៗ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/HatchPage\">Set the properties of a hatching pattern, or save and load hatching lists.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -26113,8 +26122,8 @@ msgctxt "" "par_id3147010\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_HATCH:MTR_FLD_DISTANCE\">Enter the amount of space that you want to have between the hatch lines.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_HATCH:MTR_FLD_DISTANCE\">បញ្ចូលចន្លោះសរុបដែលអ្នកចង់ទុករវាងបន្ទាត់ឆ្នូតៗ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/distancemtr\">Enter the amount of space that you want to have between the hatch lines.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -26131,8 +26140,8 @@ msgctxt "" "par_id3156410\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_HATCH:MTR_FLD_ANGLE\">Enter the rotation angle for the hatch lines, or click a position in the angle grid.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_HATCH:MTR_FLD_ANGLE\">បញ្ចូលមុំបង្វិលសម្រាប់បន្ទាត់ឆ្នូតៗ ឬ ចុចទីតាំងមួយក្នុងក្រឡាចត្រង្គមុំ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/anglemtr\">Enter the rotation angle for the hatch lines, or click a position in the angle grid.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -26149,8 +26158,8 @@ msgctxt "" "par_id3147242\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_TPHATCH_CTRL\">Click a position in the grid to define the rotation angle for the hatch lines.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPHATCH_CTRL\">ចុចទីតាំងមួយក្នុងក្រឡាចត្រង្គ ដើម្បីកំណត់មុំបង្វិលសម្រាប់បន្ទាត់ឆ្នូតៗ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/anglectl\">Click a position in the grid to define the rotation angle for the hatch lines.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -26167,8 +26176,8 @@ msgctxt "" "par_id3152909\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_HATCH:LB_LINE_TYPE\">Select the type of hatch lines that you want to use.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_HATCH:LB_LINE_TYPE\">ជ្រើសប្រភេទរបស់បន្ទាត់ឆ្នូតៗ ដែលអ្នកចង់ប្រើ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/linetypelb\">Select the type of hatch lines that you want to use.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -26185,8 +26194,8 @@ msgctxt "" "par_id3149578\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_HATCH:LB_LINE_COLOR\">Select the color of the hatch lines.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_HATCH:LB_LINE_COLOR\">កំណត់ពណ៌របស់បន្ទាត់ឆ្នូតៗ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/linecolorlb\">Select the color of the hatch lines.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -26221,8 +26230,8 @@ msgctxt "" "par_id3144438\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_HATCH:LB_HATCHINGS\">Lists the available hatching patterns. Click the hatching pattern that you want to apply, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_HATCH:LB_HATCHINGS\">រាយលំនាំឆ្នូតៗដែលអាចប្រើបាន ។ ចុចលំនាំឆ្នូតៗដែលអ្នកចង់អនុវត្ត និងបន្ទាប់មកចុច <emph>យល់ព្រម</emph> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/hatchingslb\">Lists the available hatching patterns. Click the hatching pattern that you want to apply, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -26239,8 +26248,8 @@ msgctxt "" "par_id3148924\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_HATCH:BTN_ADD\">Adds a custom hatching pattern to the current list. Specify the properties of your hatching pattern, and then click this button.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_HATCH:BTN_ADD\">បន្ថែមលំនាំឆ្នូតៗផ្ទាល់ខ្លួនមួយទៅបញ្ជីបច្ចុប្បន្ន ។ បញ្ជាក់លក្ខណសម្បត្តិនៃលំនាំឆ្នូតៗរបស់អ្នក និងបន្ទាប់មកចុចប៊ូតុងនេះ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/add\">Adds a custom hatching pattern to the current list. Specify the properties of your hatching pattern, and then click this button.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -26257,8 +26266,8 @@ msgctxt "" "par_id3156023\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_HATCH:BTN_MODIFY\">Applies the current hatching properties to the selected hatching pattern. If you want, you can save the pattern under a different name.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_HATCH:BTN_MODIFY\">អនុវត្តលក្ខណៈសម្បត្តិឆ្នូតៗបច្ចុប្បន្នទៅលំនាំឆ្នូតៗដែលបានជ្រើស ។ ប្រសិនបើអ្នកចង់ អ្នកអាចរក្សាទុកលំនាំក្រោមឈ្មោះផ្សេងមួយ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/modify\">Applies the current hatching properties to the selected hatching pattern. If you want, you can save the pattern under a different name.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -26275,8 +26284,8 @@ msgctxt "" "par_id3156343\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HATCH:BTN_LOAD\">Loads a different list of hatching patterns.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HATCH:BTN_LOAD\">ផ្ទុកបញ្ជីផ្សេងមួយរបស់លំនាំឆ្នូតៗ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/load\">Loads a different list of hatching patterns.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -26293,8 +26302,8 @@ msgctxt "" "par_id3152811\n" "28\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HATCH:BTN_SAVE\">Saves the current list of hatching patterns, so that you can load it later.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HATCH:BTN_SAVE\">រក្សាទុកបញ្ជីបច្ចុប្បន្នរបស់លំនាំឆ្នូតៗ ដូច្នេះអ្នកអាចផ្ទុកវាពេលក្រោយបាន ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/save\">Saves the current list of hatching patterns, so that you can load it later.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210500.xhp msgctxt "" @@ -26327,8 +26336,8 @@ msgctxt "" "par_id3149495\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_AREA_BITMAP\">Select a bitmap that you want to use as a fill pattern, or create your own pixel pattern. You can also import bitmaps, and save or load bitmap lists.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_AREA_BITMAP\">ជ្រើសរូបភាពមួយដែលអ្នកចង់ប្រើជាលំនាំបំពេញ ឬបង្កើតលំនាំភីកសែលផ្ទាល់ខ្លួនមួយ ។ អ្នកក៏អាចនាំចូលរូបភាព និង រក្សាទុក ឬផ្ទុកបញ្ជីរូបភាព ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BitmapTabPage\">Select a bitmap that you want to use as a fill pattern, or create your own pixel pattern. You can also import bitmaps, and save or load bitmap lists.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210500.xhp msgctxt "" @@ -26381,8 +26390,8 @@ msgctxt "" "par_id3155535\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_BITMAP:LB_COLOR\">Select a foreground color, and then click in the grid to add a pixel to the pattern.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_BITMAP:LB_COLOR\">ជ្រើសពណ៌ផ្ទៃខាងមុខ និងបន្ទាប់មកចុចក្នុងក្រឡាចត្រង្គ ដើម្បីបន្ថែមភីកសែលមួយទៅលំនាំ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/LB_COLOR\">Select a foreground color, and then click in the grid to add a pixel to the pattern.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210500.xhp msgctxt "" @@ -26399,8 +26408,8 @@ msgctxt "" "par_id3148538\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_BITMAP:LB_BACKGROUND_COLOR\">Select a background color for your bitmap pattern.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_BITMAP:LB_BACKGROUND_COLOR\">ជ្រើសពណ៌ផ្ទៃខាងក្រោយសម្រាប់លំនាំរូបភាពរបស់អ្នក ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/LB_BACKGROUND_COLOR\">Select a background color for your bitmap pattern.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210500.xhp msgctxt "" @@ -26417,8 +26426,8 @@ msgctxt "" "par_id3146847\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_BITMAP:LB_BITMAPS\">Select a bitmap in the list, and then click <emph>OK</emph> to apply the pattern to the selected object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_BITMAP:LB_BITMAPS\">ជ្រើសរូបភាពតូចនៅក្នុងបញ្ជី និងបន្ទាប់មកចុច <emph>យល់ព្រម</emph> ដើម្បីអនុវត្តលំនាំទៅវត្ថុដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/LB_BITMAPS\">Select a bitmap in the list, and then click <emph>OK</emph> to apply the pattern to the selected object.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210500.xhp msgctxt "" @@ -26435,8 +26444,8 @@ msgctxt "" "par_id3154306\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_BITMAP:BTN_ADD\">Adds a bitmap that you created in the <emph>Pattern Editor </emph>to the current list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_BITMAP:BTN_ADD\">បន្ថែមរូបភាពមួយដែលអ្នកបានបង្កើតក្នុង<emph>កម្មវិធីនិពន្ធលំនាំ </emph>ទៅក្នុងបញ្ជីបច្ចុប្បន្ន ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_ADD\">Adds a bitmap that you created in the <emph>Pattern Editor </emph>to the current list.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210500.xhp msgctxt "" @@ -26453,8 +26462,8 @@ msgctxt "" "par_id3153827\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_BITMAP:BTN_MODIFY\">Replaces a bitmap that you created in the <emph>Pattern Editor</emph> with the current bitmap pattern. If you want, you can save the pattern under a different name.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_BITMAP:BTN_MODIFY\">ជំនួសរូបភាពមួយដែលអ្នកបានបង្កើតក្នុង <emph>កម្មវិធីនិពន្ធលំនាំ</emph> ជាមួយលំនាំរូបភាពបច្ចុប្បន្ន ។ ប្រសិនបើអ្នកចង់ អ្នកអាចរក្សាទុកលំនាំក្រោមឈ្មោះផ្សេងមួយ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_MODIFY\">Replaces a bitmap that you created in the <emph>Pattern Editor</emph> with the current bitmap pattern. If you want, you can save the pattern under a different name.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210500.xhp msgctxt "" @@ -26471,8 +26480,8 @@ msgctxt "" "par_id3148473\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_BITMAP:BTN_IMPORT\">Locate the bitmap that you want to import, and then click <emph>Open</emph>. The bitmap is added to the end of the list of available bitmaps.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_BITMAP:BTN_IMPORT\">រកទីតាំងរូបភាពដែលអ្នកចង់នាំចូល និងបន្ទាប់មកចុច <emph>បើក</emph> ។ រូបភាពត្រូវបានបន្ថែមទៅខាងចុងនៃរូបភាពដែលអាចប្រើបាន ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_IMPORT\">Locate the bitmap that you want to import, and then click <emph>Open</emph>. The bitmap is added to the end of the list of available bitmaps.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210500.xhp msgctxt "" @@ -26489,8 +26498,8 @@ msgctxt "" "par_id3155341\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_BITMAP:BTN_LOAD\">Loads a different list of bitmaps.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_BITMAP:BTN_LOAD\">ផ្ទុកបញ្ជីរូបភាពផ្សេងមួយ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_LOAD\">Loads a different list of bitmaps.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210500.xhp msgctxt "" @@ -26507,8 +26516,8 @@ msgctxt "" "par_id3151385\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_BITMAP:BTN_SAVE\">Saves the current list of bitmaps, so that you can load it later.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_BITMAP:BTN_SAVE\">រក្សាទុកបញ្ជីរូបភាពបច្ចុប្បន្ន ដូច្នេះអ្នកអាចផ្ទុកវាពេលក្រោយបាន ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_SAVE\">Saves the current list of bitmaps, so that you can load it later.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210600.xhp msgctxt "" @@ -26754,8 +26763,8 @@ msgctxt "" "par_id3147226\n" "5\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:RBT_TRANS_OFF\">Turns off color transparency.</ahelp> This is the default setting." -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:RBT_TRANS_OFF\">បិទភាពថ្លារបស់ពណ៌ ។</ahelp> នេះគឺជាការកំណត់លំនាំដើម ។" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/RBT_TRANS_OFF\">Turns off color transparency.</ahelp> This is the default setting." +msgstr "" #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -26772,8 +26781,8 @@ msgctxt "" "par_id3150693\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:RBT_TRANS_LINEAR\">Turns on color transparency. Select this option, and then enter a number in the box, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:RBT_TRANS_LINEAR\">បើកភាពថ្លារបស់ពណ៌ ។ ជ្រើសជម្រើសនេះ ហើយបន្ទាប់មកបញ្ចូលលេខក្នុងប្រអប់ ដែល 0% គឺស្រអាប់ខ្លាំង និង ១០០% គឺថ្លាខ្លាំង ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/RBT_TRANS_LINEAR\">Turns on color transparency. Select this option, and then enter a number in the box, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -26790,8 +26799,8 @@ msgctxt "" "par_id3155892\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:MTR_TRANSPARENT\">Adjusts the transparency of the current fill color. Enter a number between 0% (opaque) and 100% (transparent).</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:MTR_TRANSPARENT\">លៃតម្រួវភាពថ្លារបស់ពណ៌បំពេញបច្ចុប្បន្ន ។ បញ្ចូលលេខរវាង ០% (ស្រអាប់) និង ១០០% (ថ្លា) ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRANSPARENT\">Adjusts the transparency of the current fill color. Enter a number between 0% (opaque) and 100% (transparent).</ahelp>" +msgstr "" #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -26808,8 +26817,8 @@ msgctxt "" "par_id3155338\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:RBT_TRANS_GRADIENT\">Applies a transparency gradient to the current fill color. Select this option, and then set the gradient properties.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:RBT_TRANS_GRADIENT\">អនុវត្តពណ៌ជម្រាលភាពថ្លាទៅពណ៌បំពេញបច្ចុប្បន្ន ។ ជ្រើសជម្រើសនេះ និងបន្ទាប់មកកំណត់លក្ខណសម្បត្តិពណ៌ជម្រាល ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/RBT_TRANS_GRADIENT\">Applies a transparency gradient to the current fill color. Select this option, and then set the gradient properties.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -26826,8 +26835,8 @@ msgctxt "" "par_id3149398\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\">Select the type of transparency gradient that you want to apply.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\">ជ្រើសប្រភេទរបស់ពណ៌ជម្រាលភាពថ្លា ដែលអ្នកចង់អនុវត្ត ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\">Select the type of transparency gradient that you want to apply.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -26844,8 +26853,8 @@ msgctxt "" "par_id3155583\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:MTR_TRGR_CENTER_X\">Enter the horizontal offset for the gradient.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:MTR_TRGR_CENTER_X\">បញ្ចូលអុហ្វសិតផ្ដេក សម្រាប់ពណ៌ជម្រាល ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_CENTER_X\">Enter the horizontal offset for the gradient.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -26862,8 +26871,8 @@ msgctxt "" "par_id3159399\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:MTR_TRGR_CENTER_Y\">Enter the vertical offset for the gradient.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:MTR_TRGR_CENTER_Y\">បញ្ចូលអុហ្វសិតបញ្ឈរសម្រាប់ពណ៌ជម្រាល ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_CENTER_Y\">Enter the vertical offset for the gradient.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -26880,8 +26889,8 @@ msgctxt "" "par_id3155829\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:MTR_TRGR_ANGLE\">Enter a rotation angle for the gradient.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:MTR_TRGR_ANGLE\">បញ្ចូលមុំបង្វិលសម្រាប់ពណ៌ជម្រាល ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_ANGLE\">Enter a rotation angle for the gradient.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -26898,8 +26907,8 @@ msgctxt "" "par_id3149784\n" "32\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:MTR_TRGR_BORDER\">Enter the amount by which you want to adjust the transparent area of the gradient. The default value is 0%.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:MTR_TRGR_BORDER\">បញ្ចូលតម្លៃដែលអ្នកចង់លៃតម្រូវផ្ទៃថ្លារបស់ពណ៌ជម្រាល ។ តម្លៃលំនាំដើមគឺ ០% ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_BORDER\">Enter the amount by which you want to adjust the transparent area of the gradient. The default value is 0%.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -26916,8 +26925,8 @@ msgctxt "" "par_id3150117\n" "27\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:MTR_TRGR_START_VALUE\">Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:MTR_TRGR_START_VALUE\">បញ្ចូលតម្លៃភាពថ្លាសម្រាប់ចំណុចចាប់ផ្ដើមនៃពណ៌ជម្រាល ដែល 0% គឺស្រអាប់ខ្លាំង និង ១០០% គឺថ្លាខ្លាំង</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_START_VALUE\">Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -26934,8 +26943,8 @@ msgctxt "" "par_id3148924\n" "29\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:MTR_TRGR_END_VALUE\">Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:MTR_TRGR_END_VALUE\">បញ្ចូលតម្លៃភាពថ្លាសម្រាប់ចំណុចបញ្ចប់នៃពណ៌ជម្រាល ដែល 0% គឺស្រអាប់ខ្លាំង និង ១០០% គឺថ្លាខ្លាំង ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_END_VALUE\">Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent.</ahelp>" +msgstr "" #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -26986,8 +26995,8 @@ msgctxt "" "par_id3150279\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_PAGE_TEXTATTR\">Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_PAGE_TEXTATTR\">កំណត់លក្ខណសម្បត្តិប្លង់ និង យុថ្កាសម្រាប់អត្ថបទក្នុងវត្ថុគំនូរ ឬវត្ថុអត្ថបទដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TextAttributesPage\">Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object.</ahelp>" +msgstr "" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -27022,8 +27031,8 @@ msgctxt "" "par_id3145629\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_TSB_AUTOGROW_WIDTH\">Expands the width of the object to the width of the text, if the object is smaller than the text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_TSB_AUTOGROW_WIDTH\">ពង្រីកទទឹងរបស់វត្ថុទៅតាមទទឹងរបស់អត្ថបទ ប្រសិនបើវត្ថុតូចជាងអត្ថបទ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TSB_AUTOGROW_WIDTH\">Expands the width of the object to the width of the text, if the object is smaller than the text.</ahelp>" +msgstr "" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -27040,8 +27049,8 @@ msgctxt "" "par_id3149640\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_TSB_AUTOGROW_HEIGHT\">Expands the height of the object to the height of the text, if the object is smaller than the text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_TSB_AUTOGROW_HEIGHT\">ពង្រីកកម្ពស់របស់វត្ថុទៅតាមកម្ពស់របស់អត្ថបទ ប្រសិនបើវត្ថុតូចជាងអត្ថបទ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TSB_AUTOGROW_HEIGHT\">Expands the height of the object to the height of the text, if the object is smaller than the text.</ahelp>" +msgstr "" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -27058,8 +27067,8 @@ msgctxt "" "par_id3147834\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_TSB_FIT_TO_SIZE\">Resizes the text to fit the entire area of the drawing or text object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_TSB_FIT_TO_SIZE\">ផ្លាស់ប្តូរទំហំអត្ថបទឲ្យសមនឹងផ្ទៃទាំងមូលរបស់វត្ថុគំនូរ ឬវត្ថុអត្ថបទ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TSB_FIT_TO_SIZE\">Resizes the text to fit the entire area of the drawing or text object.</ahelp>" +msgstr "" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -27076,8 +27085,8 @@ msgctxt "" "par_id3153577\n" "30\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_TSB_CONTOUR\">Adapts the text flow so that it matches the contours of the selected drawing object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_TSB_CONTOUR\">សម្រួលលំហូអត្ថបទ ដូច្នេះវាអាចផ្គូផ្គងនឹងវណ្ឌវង្ករបស់វត្ថុគំនូរដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TSB_CONTOUR\">Adapts the text flow so that it matches the contours of the selected drawing object.</ahelp>" +msgstr "" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -27144,8 +27153,8 @@ msgctxt "" "par_id3156113\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_MTR_FLD_LEFT\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the drawing or text object and the left border of the text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_MTR_FLD_LEFT\">បញ្ចូលតម្លៃចន្លោះ ដែលត្រូវទុករវាងគែមខាងឆ្វេងរបស់វត្ថុគំនូរ ឬវត្ថុអត្ថបទ និង ស៊ុមខាងឆ្វេងរបស់អត្ថបទ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/MTR_FLD_LEFT\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the drawing or text object and the left border of the text.</ahelp>" +msgstr "" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -27162,8 +27171,8 @@ msgctxt "" "par_id3155388\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_MTR_FLD_RIGHT\">Enter the amount of space to leave between the right edge of the drawing or text object and the right border of the text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_MTR_FLD_RIGHT\">បញ្ចូលតម្លៃចន្លោះ ដែលត្រូវទុករវាងគែមខាងស្តាំរបស់វត្ថុគំនូរ ឬវត្ថុអត្ថបទ និង ស៊ុមខាងស្តាំរបស់អត្ថបទ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/MTR_FLD_RIGHT\">Enter the amount of space to leave between the right edge of the drawing or text object and the right border of the text.</ahelp>" +msgstr "" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -27180,8 +27189,8 @@ msgctxt "" "par_id3157808\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_MTR_FLD_TOP\">Enter the amount of space to leave between the top edge of the drawing or text object and the upper border of the text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_MTR_FLD_TOP\">បញ្ចូលតម្លៃចន្លោះសរុបដែលត្រូវទុករវាងគែមកំពូលរបស់វត្ថុគំនូរ ឬវត្ថុអត្ថបទ និង ស៊ុមខាងលើរបស់អត្ថបទ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/MTR_FLD_TOP\">Enter the amount of space to leave between the top edge of the drawing or text object and the upper border of the text.</ahelp>" +msgstr "" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -27198,8 +27207,8 @@ msgctxt "" "par_id3159342\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_MTR_FLD_BOTTOM\">Enter the amount of space to leave between the bottom edge of the drawing or text object and the lower border of the text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_MTR_FLD_BOTTOM\">បញ្ចូលតម្លៃចន្លោះ ដែលត្រូវទុករវាងគែមបាតរបស់គំនូរ ឬវត្ថុអត្ថបទ និង ស៊ុមខាងក្រោមរបស់អត្ថបទ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/MTR_FLD_BOTTOM\">Enter the amount of space to leave between the bottom edge of the drawing or text object and the lower border of the text.</ahelp>" +msgstr "" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -27234,8 +27243,8 @@ msgctxt "" "par_id3155504\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_TEXTATTR_CTL_POSITION\">Click where you want to place the anchor for the text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEXTATTR_CTL_POSITION\">ចុចកន្លែងដែលអ្នកចង់ដាក់យុថ្កាសម្រាប់អត្ថបទ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/CTL_POSITION\">Click where you want to place the anchor for the text.</ahelp>" +msgstr "" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -27348,8 +27357,8 @@ msgctxt "" "par_id3155616\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_MTR_FLD_POS_X\">Enter the horizontal distance that you want to move the object relative to the base point selected in the grid.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_MTR_FLD_POS_X\">បញ្ចូលចម្ងាយផ្ដេកដែលអ្នកចង់ផ្លាស់ទីវត្ថុ ដែលទាក់ទងទៅនឹងចំណុចគោលដែលបានជ្រើសក្នុងក្រឡាចត្រង្គ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_POS_X\">Enter the horizontal distance that you want to move the object relative to the base point selected in the grid.</ahelp>" +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -27366,8 +27375,8 @@ msgctxt "" "par_id3147373\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_MTR_FLD_POS_Y\">Enter the vertical distance that you want to move the object relative to the base point selected in the grid.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_MTR_FLD_POS_Y\">បញ្ចូលចម្ងាយបញ្ឈរ ដែលអ្នកចង់ផ្លាស់ទីវត្ថុដែលទាក់ទងនឹងចំណុចគោលបានជ្រើសក្នុងក្រឡាចត្រង្គ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_POS_Y\">Enter the vertical distance that you want to move the object relative to the base point selected in the grid.</ahelp>" +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -27384,8 +27393,8 @@ msgctxt "" "par_id3147008\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_TPPOSITION_CTRL\">Click a base point in the grid, and then enter the amount that you want to shift the object relative to the base point that you selected in the <emph>Position Y</emph> and <emph>Position X</emph> boxes. The base points correspond to the selection handles on an object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPPOSITION_CTRL\">ចុចចំណុចគោលក្នុងក្រឡាចត្រង្គ និងបន្ទាប់មក បញ្ចូលតម្លៃដែលអ្នកចង់រំកិលវត្ថុទាក់ទងនឹងចំណុចគោលដែលអ្នកបានជ្រើសក្នុងប្រអប់ <emph>ទីតាំង Y</emph> និង<emph>ទីតាំង X</emph> ។ ចំណុចគោលត្រូវនឹងចំណុចទាញជម្រើសលើវត្ថុមួយ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CTL_POSRECT\">Click a base point in the grid, and then enter the amount that you want to shift the object relative to the base point that you selected in the <emph>Position Y</emph> and <emph>Position X</emph> boxes. The base points correspond to the selection handles on an object.</ahelp>" +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -27420,8 +27429,8 @@ msgctxt "" "par_id3149811\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_MTR_FLD_WIDTH\">Enter a width for the selected object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_MTR_FLD_WIDTH\">បញ្ចូលទទឹងសម្រាប់ក្រាហ្វិកដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_WIDTH\">Enter a width for the selected object.</ahelp>" +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -27438,8 +27447,8 @@ msgctxt "" "par_id3147209\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_MTR_FLD_HEIGHT\">Enter a height for the selected object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_MTR_FLD_HEIGHT\">បញ្ចូលកម្ពស់សម្រាប់ក្រាហ្វិកដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_HEIGHT\">Enter a height for the selected object.</ahelp>" +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -27456,8 +27465,8 @@ msgctxt "" "par_id3155341\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_CBX_SCALE\">Maintains proportions when you resize the selected object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_CBX_SCALE\">រក្សាសមាមាត្រ ពេលអ្នកផ្លាស់ប្តូរទំហំរបស់វត្ថុដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CBX_SCALE\">Maintains proportions when you resize the selected object.</ahelp>" +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -27474,8 +27483,8 @@ msgctxt "" "par_id3154897\n" "30\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_TPSIZE_CTRL\">Click a base point in the grid, and then enter the new size dimensions for the selected object in the <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> boxes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPSIZE_CTRL\">ចុចចំណុចគោលក្នុងក្រឡាចត្រង្គ និងបន្ទាប់មក បញ្ចូលវិមាត្រទំហំថ្មីសម្រាប់វត្ថុដែលបានជ្រើសក្នុងប្រអប់ <emph>ទទឹង</emph> និង<emph>កម្ពស់</emph> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CTL_SIZERECT\">Click a base point in the grid, and then enter the new size dimensions for the selected object in the <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> boxes.</ahelp>" +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -27501,8 +27510,8 @@ msgctxt "" "par_id3149784\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_TSB_POSPROTECT\">Prevents changes to the position or the size of the selected object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_TSB_POSPROTECT\">ការពារការផ្លាស់ប្តូរទៅទីតាំង ឬទំហំរបស់វត្ថុដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/TSB_POSPROTECT\">Prevents changes to the position or the size of the selected object.</ahelp>" +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -27519,8 +27528,8 @@ msgctxt "" "par_id3152349\n" "28\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_TSB_SIZEPROTECT\">Prevents you from resizing the object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_TSB_SIZEPROTECT\">ការពារអ្នកពីការផ្លាស់ប្តូរទំហំវត្ថុ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/TSB_SIZEPROTECT\">Prevents you from resizing the object.</ahelp>" +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -27555,8 +27564,8 @@ msgctxt "" "par_id3154758\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_LB_ANCHOR\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Select the type of anchor for the selected object. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_LB_ANCHOR\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ជ្រើសប្រភេទយុថ្កាសម្រាប់វត្ថុដែលបានជ្រើស ។</caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/LB_ANCHOR\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Select the type of anchor for the selected object. </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -27573,8 +27582,8 @@ msgctxt "" "par_id3154935\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_LB_ORIENT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Specifies the position of the anchor in relation to the character height. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_LB_ORIENT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">បញ្ជាក់ទីតាំងរបស់យុថ្កាដែលមានទំនាក់ទំនងនឹងកម្ពស់របស់តួអក្សរ ។</caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/LB_ORIENT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Specifies the position of the anchor in relation to the character height. </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -27591,7 +27600,7 @@ msgctxt "" "par_id31512110\n" "help.text" msgid "Specifies, if the size of a drawing object should be adjusted to fit the size of entered text." -msgstr "" +msgstr "បញ្ជាក់ ប្រសិនបើទំហំរបស់វត្ថុគំនូរគួរត្រូវបានលៃតម្រូវឲ្យសមទៅនឹងទំហំអត្ថបទដែលបានបញ្ចូល។" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -27607,7 +27616,7 @@ msgctxt "" "05230100.xhp\n" "par_id31591510\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_TSB_AUTOGROW_WIDTH\">Expands the width of the object to the width of the text, if the object is smaller than the text.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/TSB_AUTOGROW_WIDTH\">Expands the width of the object to the width of the text, if the object is smaller than the text.</ahelp>" msgstr "" #: 05230100.xhp @@ -27624,7 +27633,7 @@ msgctxt "" "05230100.xhp\n" "par_id31540680\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_TSB_AUTOGROW_HEIGHT\">Expands the height of the object to the height of the text, if the object is smaller than the text.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/TSB_AUTOGROW_HEIGHT\">Expands the height of the object to the height of the text, if the object is smaller than the text.</ahelp>" msgstr "" #: 05230100.xhp @@ -27658,8 +27667,8 @@ msgctxt "" "par_id3146873\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_TRANS_ANGLE\">Rotates the selected object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_TRANS_ANGLE\">បង្វិលវត្ថុដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/Rotation\">Rotates the selected object.</ahelp>" +msgstr "" #: 05230300.xhp msgctxt "" @@ -27703,8 +27712,8 @@ msgctxt "" "par_id3166410\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ANGLE:MTR_FLD_POS_X\">Enter the horizontal distance from the left edge of the page to the pivot point.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ANGLE:MTR_FLD_POS_X\">បញ្ចូលចម្ងាយផ្ដេកពីគែមខាងឆ្វេងរបស់ទំព័រ ទៅចំណុចស្នូល ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/MTR_FLD_POS_X\">Enter the horizontal distance from the left edge of the page to the pivot point.</ahelp>" +msgstr "" #: 05230300.xhp msgctxt "" @@ -27721,8 +27730,8 @@ msgctxt "" "par_id3150669\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ANGLE:MTR_FLD_POS_Y\">Enter the vertical distance from the top edge of the page to the pivot point.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ANGLE:MTR_FLD_POS_Y\">បញ្ចូលចម្ងាយបញ្ឈរ ពីគែមកំពូលរបស់ទំព័រទៅចំណុចស្នូល ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/MTR_FLD_POS_Y\">Enter the vertical distance from the top edge of the page to the pivot point.</ahelp>" +msgstr "" #: 05230300.xhp msgctxt "" @@ -27739,8 +27748,8 @@ msgctxt "" "par_id3143270\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_TPROTATION_CTRL1\">Click where you want to place the pivot point.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPROTATION_CTRL1\">ចុចកន្លែងដែលអ្នកចង់ដាក់ចំណុចស្នូល ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/CTL_RECT\">Click where you want to place the pivot point.</ahelp>" +msgstr "" #: 05230300.xhp msgctxt "" @@ -27775,8 +27784,8 @@ msgctxt "" "par_id3147573\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ANGLE:MTR_FLD_ANGLE\">Enter the number of degrees that you want to rotate the selected object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ANGLE:MTR_FLD_ANGLE\">បញ្ចូលចំនួនដឺក្រេដែលអ្នកចង់បង្វិលវត្ថុដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/MTR_FLD_ANGLE\">Enter the number of degrees that you want to rotate the selected object.</ahelp>" +msgstr "" #: 05230300.xhp msgctxt "" @@ -27793,8 +27802,8 @@ msgctxt "" "par_id3154811\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_TPROTATION_CTRL2\">Click to specify the rotation angle in multiples of 45 degrees.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPROTATION_CTRL2\">ចុចដើម្បីបញ្ជាក់លម្អិតមុំបង្វិលម្តង ៤៥ ដឺក្រេ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/CTL_ANGLE\">Click to specify the rotation angle in multiples of 45 degrees.</ahelp>" +msgstr "" #: 05230400.xhp msgctxt "" @@ -27827,8 +27836,8 @@ msgctxt "" "par_id3154788\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_TRANS_SLANT\">Slants the selected object, or rounds the corners of a rectangular object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_TRANS_SLANT\">ធ្វើឲ្យវត្ថុដែលបានជ្រើសទេរ ឬធ្វើឲ្យជ្រុងវត្ថុចតុកោណមូល ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/SlantAndCornerRadius\">Slants the selected object, or rounds the corners of a rectangular object.</ahelp>" +msgstr "" #: 05230400.xhp msgctxt "" @@ -27863,8 +27872,8 @@ msgctxt "" "par_id3147373\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_SLANT:MTR_FLD_RADIUS\">Enter the radius of the circle that you want to use to round the corners.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_SLANT:MTR_FLD_RADIUS\">បញ្ចូលកាំរង្វង់ ដែលអ្នកចង់ប្រើជុំវិញជ្រុង ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/MTR_FLD_RADIUS\">Enter the radius of the circle that you want to use to round the corners.</ahelp>" +msgstr "" #: 05230400.xhp msgctxt "" @@ -27899,8 +27908,8 @@ msgctxt "" "par_id3153683\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_SLANT:MTR_FLD_ANGLE\">Enter the angle of the slant axis.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_SLANT:MTR_FLD_ANGLE\">បញ្ចូលមុំរបស់អ័ក្សទេរ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/MTR_FLD_ANGLE\">Enter the angle of the slant axis.</ahelp>" +msgstr "" #: 05230500.xhp msgctxt "" @@ -28694,7 +28703,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:FontWork\">Edits Fontwork effects of the selected object that has been created with the previous Fontwork dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:FontWork\">កែសម្រួលបែបផែនការងារពុម្ពអក្សរនៃវត្ថុដែលបានជ្រើស ដែលត្រូវបានបង្កើតឡើងដោយប្រអប់ការងារពុម្ពអក្សរមុន ។</ahelp>" +msgstr "ប្រអប់ <emph>សិល្បៈអក្សរ</emph> នេះមានសម្រាប់តែសិល្បៈអក្សរក្នុងឯកសារអត្ថបទ Writer ចាស់ប៉ុណ្ណោះ ដែលបានបង្កើតដំបូងសម្រាប់ OpenOffice.org 2.0 ។ ដំបូង អ្នកត្រូវជ្រើស <emph>ឧបករណ៍ - ប្ដូរតាមបំណង</emph> ដើម្បីបន្ថែមពាក្យបញ្ជាម៉ឺនុយ ឬរូបតំណាងដើម្បីបើកប្រអប់នេះ។" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -28703,7 +28712,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "This <emph>Fontwork</emph> dialog is only available for Fontwork in old Writer text documents that were created prior to OpenOffice.org 2.0. You must first call <emph>Tools - Customize</emph> to add a menu command or an icon to open this dialog." -msgstr "" +msgstr "ប្រអប់ <emph>សិល្បៈអក្សរ</emph> គឺមានសម្រាប់តែសិល្បៈអក្សរនៅក្នុងឯកសារអត្ថបទ Writer ចាស់ៗដែលបានបង្កើតមុន OpenOffice.org 2.0 ប៉ុណ្ណោះ។ អ្នកត្រូវតែចូលទៅ <emph>ឧបករណ៍ - ប្ដូរតាមតម្រូវការ</emph> ដើម្បីបន្ថែមពាក្យបញ្ជាម៉ឺនុយ ឬរូបតំណាងដើម្បីបើកប្រអប់នេះ។" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -29582,8 +29591,8 @@ msgctxt "" "par_id3154788\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:TABPAGE:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\">Adds an animation effect to the text in the selected drawing object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TABPAGE:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\">បន្ថែមបែបផែនចលនាទៅអត្ថបទក្នុងវត្ថុគំនូរដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TextAnimation\">Adds an animation effect to the text in the selected drawing object.</ahelp>" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -29618,8 +29627,8 @@ msgctxt "" "par_id3149999\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:LB_EFFECT\">Select the animation effect that you want to apply to the text in the selected drawing object. To remove an animation effect, select <emph>No Effect</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:LB_EFFECT\">ជ្រើសបែបផែនចលនាដែលអ្នកចង់អនុវត្តទៅអត្ថបទក្នុងវត្ថុគំនូរដែលបានជ្រើស ។ ដើម្បីយកបែបផែនចលនាចេញ ជ្រើស<emph>គ្មានបែបផែន</emph> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/LB_EFFECT\">Select the animation effect that you want to apply to the text in the selected drawing object. To remove an animation effect, select <emph>No Effect</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -29636,8 +29645,8 @@ msgctxt "" "par_id3152867\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:BTN_LEFT\">Scrolls text from right to left.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:BTN_LEFT\">រមូរអត្ថបទពីស្តាំទៅឆ្វេង ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"/cui/ui/textanimtabpage/BTN_LEFT\">Scrolls text from right to left.</ahelp>" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -29671,8 +29680,8 @@ msgctxt "" "par_id3143267\n" "21\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:BTN_RIGHT\">Scrolls text from left to right.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:BTN_RIGHT\">រមូរអត្ថបទពីឆ្វេងទៅស្តាំ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_RIGHT\">Scrolls text from left to right.</ahelp>" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -29706,8 +29715,8 @@ msgctxt "" "par_id3145416\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:BTN_UP\">Scrolls text from bottom to top.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:BTN_UP\">រមូរអត្ថបទពីបាតទៅកំពូល ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_UP\">Scrolls text from bottom to top.</ahelp>" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -29741,8 +29750,8 @@ msgctxt "" "par_id3155388\n" "27\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:BTN_DOWN\">Scrolls text from top to bottom.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:BTN_DOWN\">រមូរអត្ថបទពីកំពូលទៅបាត ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"/ui/textanimtabpage/BTN_DOWN\">Scrolls text from top to bottom.</ahelp>" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -29785,8 +29794,8 @@ msgctxt "" "par_id3150866\n" "29\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:TSB_START_INSIDE\">Text is visible and inside the drawing object when the effect is applied.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:TSB_START_INSIDE\">វត្ថុអាចមើលឃើញ និង នៅខាងក្នុងវត្ថុគំនូរ ពេលបែបផែនត្រូវបានអនុវត្ត ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_START_INSIDE\">Text is visible and inside the drawing object when the effect is applied.</ahelp>" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -29803,8 +29812,8 @@ msgctxt "" "par_id3154938\n" "31\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:TSB_STOP_INSIDE\">Text remains visible after the effect is applied.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:TSB_STOP_INSIDE\">អត្ថបទនៅតែមើលឃើញ បន្ទាប់ពីបែបផែនត្រូវបានអនុវត្ត ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_STOP_INSIDE\">Text remains visible after the effect is applied.</ahelp>" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -29839,8 +29848,8 @@ msgctxt "" "par_id3145318\n" "34\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:TSB_ENDLESS\">Plays the animation effect continuously. To specify the number of times to play the effect, clear this checkbox, and enter a number in the <emph>Continuous</emph> box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:TSB_ENDLESS\">ដំណើរការបែបផែនចលនាបន្តទៀត ។ ដើម្បីបញ្ជាក់ចំនួនដង ដើម្បីដំណើរការបែបផែន ជម្រះប្រអប់ធីកនេះ និង បញ្ចូលលេខក្នុងប្រអប់<emph>បន្ត</emph> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_ENDLESS\">Plays the animation effect continuously. To specify the number of times to play the effect, clear this checkbox, and enter a number in the <emph>Continuous</emph> box.</ahelp>" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -29857,8 +29866,8 @@ msgctxt "" "par_id3154068\n" "40\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:NUMERICFIELD:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:NUM_FLD_COUNT\">Enter the number of times that you want the animation effect to repeat.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:NUMERICFIELD:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:NUM_FLD_COUNT\">បញ្ចូលចំនួនពេលវេលា ដែលអ្នកចង់ឲ្យបែបផែនចលនាធ្វើម្តងទៀត ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/NUM_FLD_COUNT\">Enter the number of times that you want the animation effect to repeat.</ahelp>" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -29893,8 +29902,8 @@ msgctxt "" "par_id3150447\n" "38\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:TSB_PIXEL\">Measures increment value in pixels.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:TSB_PIXEL\">តម្លៃកំណើនរង្វាស់ជាភីកសែល ។ </ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_PIXEL\">Measures increment value in pixels.</ahelp>" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -29911,8 +29920,8 @@ msgctxt "" "par_id3150495\n" "44\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:MTR_FLD_AMOUNT\">Enter the number of increments by which to scroll the text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:MTR_FLD_AMOUNT\">បញ្ចូលចំនួនបន្ថែមដែលត្រូវរមូរអត្ថបទ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/MTR_FLD_AMOUNT\">Enter the number of increments by which to scroll the text.</ahelp>" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -29947,8 +29956,8 @@ msgctxt "" "par_id3150439\n" "36\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:TSB_AUTO\">$[officename] automatically determines the amount of time to wait before repeating the effect. To manually assign the delay period, clear this checkbox, and then enter a value in the<emph> Automatic</emph> box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:TSB_AUTO\">$[officename] កំណត់ពេលវេលាសរុបដែលត្រូវរង់ចាំ មុនពេលធ្វើបែបផែនម្តងទៀត ។ ដើម្បីផ្តល់កំឡុងពេលពន្យាដោយដៃ ជម្រះប្រអប់ធីកនេះ និង បញ្ចូលតម្លៃមួយក្នុងប្រអប់<emph> ស្វ័យប្រវត្តិ</emph> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_AUTO\">$[officename] automatically determines the amount of time to wait before repeating the effect. To manually assign the delay period, clear this checkbox, and then enter a value in the<emph> Automatic</emph> box.</ahelp>" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -29965,8 +29974,8 @@ msgctxt "" "par_id3152791\n" "42\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:MTR_FLD_DELAY\">Enter the amount of time to wait before repeating the effect.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:MTR_FLD_DELAY\">បញ្ជាក់ពេលវេលាសរុបដែលត្រូវរង់ចាំ មុនពេលធ្វើបែបផែនម្តងទៀត ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/MTR_FLD_DELAY\">Enter the amount of time to wait before repeating the effect.</ahelp>" +msgstr "" #: 05340100.xhp msgctxt "" @@ -30141,8 +30150,8 @@ msgctxt "" "par_id3155577\n" "52\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">កំណត់ជម្រើសតម្រឹមសម្រាប់មាតិការបស់ក្រឡាបច្ចុប្បន្ន ឬក្រឡាដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -30159,8 +30168,8 @@ msgctxt "" "par_id3144436\n" "55\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">ជ្រើសជម្រើសតម្រឹមផ្ដេក ដែលអ្នកចង់អនុវត្តទៅមាតិកាក្រឡា ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -30291,7 +30300,7 @@ msgctxt "" "par_idN107A1\n" "help.text" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike <emph>Justified</emph>, it justifies the very last line of text, too." -msgstr "" +msgstr "តម្រឹមមាតិកាសម្រាប់ក្រឡាទាំងមូល។ មិនដូច <emph>បានតម្រឹម</emph> ទេ គឺវាតម្រឹមបន្ទាត់ចុងក្រោយបំផុតរបស់អត្ថបទទៀតផង។" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -30308,8 +30317,8 @@ msgctxt "" "par_id3153716\n" "42\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">ចូលបន្ទាត់ពីគែមខាងឆ្វេងនៃក្រឡាតាមតម្លៃដែលអ្នកបញ្ចូល ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -30326,8 +30335,8 @@ msgctxt "" "par_id3148924\n" "67\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">ជ្រើសជម្រើសតម្រឹមបញ្ឈរ ដែលអ្នកចង់អនុវត្តទៅមាតិកាក្រឡា ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -30344,8 +30353,8 @@ msgctxt "" "par_id3150822\n" "69\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">តម្រឹមមាតិកាក្រឡាទៅបាតរបស់ក្រឡា ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -30415,7 +30424,7 @@ msgctxt "" "par_id3151211\n" "help.text" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." -msgstr "" +msgstr "តម្រឹមមាតិកាក្រឡាទៅកំពូល និងបាតនៃស៊ុមក្រឡា។" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -30431,7 +30440,7 @@ msgctxt "" "par_id3151212\n" "help.text" msgid "Same as <emph>Justified</emph>, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal <emph>Distributed</emph> setting, i.e. the very last line is justified, too." -msgstr "" +msgstr "ដូចគ្នានឹង <emph>បានតម្រឹម</emph> ដែរ ទោះបីជាទិសអត្ថបទបញ្ឈរក៏ដោយ។ បន្ទាប់មកគឺវាមានលក្ខណៈស្រដៀងទៅនឹងការកំណត់ផ្ដេក <emph>ដែលបានបែងចែក</emph> ដែរ, គឺថាបន្ទាត់ចុងក្រោយបំផុតក៏នឹងត្រូវបានតម្រឹមផងដែរ។" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -30457,8 +30466,8 @@ msgctxt "" "par_id3147085\n" "49\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">ចុចកន្លែងបង្វិលដើម្បីកំណត់ទិសអក្សរ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -30475,8 +30484,8 @@ msgctxt "" "par_id3153194\n" "46\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">បញ្ចូលមុំបង្វិលសម្រាប់អត្ថបទក្នុងក្រឡាដែលបានជ្រើស ។ ចំនួនវិជ្ជមានបង្វិលអត្ថបទទៅឆ្វេង ហើយចំនួនអវិជ្ជមានបង្វិលអត្ថបទទៅស្តាំ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -30493,8 +30502,8 @@ msgctxt "" "par_id3154069\n" "76\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">បញ្ជាក់គែមក្រឡាដែលអ្នកត្រូវសរសេរអត្ថបទត្រូវបង្វិល ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -30554,8 +30563,8 @@ msgctxt "" "par_id3150010\n" "85\n" "help.text" -msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>" -msgstr "ប្រអប់ធីកនេះគឺអាចប្រើបាន តែក្នុងករណីដែលការគាំទ្រភាសាអាស៊ីអាចប្រើបាន និង ទិសអត្ថបទត្រូវបានកំណត់ទៅជាបញ្ឈរ ។ <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">តម្រឹមតួអក្សរអាស៊ីមួយខាងក្រោមតួអក្សរផ្សេងទៀតក្នុងក្រឡាដែលបានជ្រើស ។ ប្រសិនបើក្រឡាមួយមានបន្ទាត់អត្ថបទច្រើនជាងមួយ បន្ទាត់ត្រូវបានបម្លែងទៅជាជួរឈរអត្ថបទ ដែលត្រូវបានរៀបចំពីស្តាំទៅឆ្វេង ។ តួអក្សរលោកខាងលិចក្នុងអត្ថបទដែលបានបម្លែងត្រូវបានបង្វិល ៩០ ដឺក្រេទៅស្តាំ ។ តួអក្សរអាស៊ីមិនត្រូវបានបង្វិលទេ ។</ahelp>" +msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -30590,8 +30599,8 @@ msgctxt "" "par_id3148555\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell." -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">រុំអត្ថបទលើបន្ទាត់ផ្សេងទៀតនៅស៊ុមក្រឡា ។ ចំនួនបន្ទាត់អាស្រ័យលើទទឹងរបស់ក្រឡា ។</ahelp> ដើម្បីបញ្ចូលការបំបែកបន្ទាត់ដោយដៃ ចុច<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>បញ្ជា(Ctrl)</defaultinline></switchinline>+បញ្ចូល(Enter) នៅក្នុងក្រឡា ។" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell." +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -30608,8 +30617,8 @@ msgctxt "" "par_id3148458\n" "82\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">ធ្វើឲ្យការដាក់សហសញ្ញាពាក្យសម្រាប់ការរុំអត្ថបទប្រើបានទៅបន្ទាត់បន្ទាប់ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -33258,7 +33267,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SPELLCHECK:BTN_IGNOREALL\">Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current %PRODUCTNAME session and continues with the spellcheck.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SPELLCHECK:BTN_IGNOREALL\">រំលងការកើតឡើងទាំងអស់នៃពាក្យដែលមិនស្គាល់រហូតដល់ចុងសម័យរបស់ %PRODUCTNAME បច្ចុប្បន្ន រួចបន្តជាមួយការពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ។</ahelp>" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -34229,8 +34238,8 @@ msgctxt "" "par_id3146946\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_OFAPAGE_AUTOFORMAT_CLB\">Select the options for automatically correcting errors as you type, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_OFAPAGE_AUTOFORMAT_CLB\">ជ្រើសជម្រើសសម្រាប់កែកំហុសដោយស្វ័យប្រវត្តិ ពេលអ្នកវាយបញ្ចូល និងបន្ទាប់មកចុច <emph>យល់ព្រម</emph> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/applyautofmtpage/ApplyAutoFmtPage\">Select the options for automatically correcting errors as you type, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34874,8 +34883,8 @@ msgctxt "" "par_id3153841\n" "76\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY:PB_EDIT\">Modifies the selected AutoCorrect option.</ahelp></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY:PB_EDIT\">កែប្រែជម្រើសកែស្វ័យប្រវត្តិ ។</ahelp></caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/applyautofmtpage/edit\">Modifies the selected AutoCorrect option.</ahelp></caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 06040200.xhp msgctxt "" @@ -34971,8 +34980,8 @@ msgctxt "" "par_id3147560\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/origtext\">Enter the word or abbreviation that you want to replace while you type.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/origtext\">បញ្ចូលពាក្យ ឬអក្សរសង្ខេបមួយ ដែលអ្នកចង់ជំនួសខណៈពេលអ្នកវាយបញ្ចូល ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/origtext\">Enter the word or abbreviation that you want to replace while you type. Wildcard character * in the end of word results the replacement of the word before arbitrary suffixes, too. Wildcard character * before the word results the replacement after arbitrary prefixes, too. For example, the pattern \"i18n*\" with the replacement text \"internationalization\" will find and replace \"i18ns\" with \"internationalizations\", or the pattern \"*...\" with the replacement text \"…\" will find and replace three dots in \"word...\" with the typographically correct precomposed Unicode horizontal ellipsis (\"word…\").</ahelp>" +msgstr "" #: 06040200.xhp msgctxt "" @@ -35219,8 +35228,8 @@ msgctxt "" "hd_id3159300\n" "25\n" "help.text" -msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in French text" -msgstr "គម្លាតមិនបំបែកនៅពីមុខសញ្ញាវណ្ណយុត្តជាក់លាក់ក្នុងអត្ថបទជាភាសាបារាំង" +msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" +msgstr "" #: 06040400.xhp msgctxt "" @@ -35228,8 +35237,8 @@ msgctxt "" "par_id3153173\n" "27\n" "help.text" -msgid "Inserts a non breaking space before \";\", \"!\", \"?\" and \":\" when the character language is set to French (France, Belgium, Luxembourg, Monaco, or Switzerland) and before \":\" only when the character language is set to French (Canada)." -msgstr "បញ្ចូលគម្លាតមិនបំបែកពីមុខ \";\", \"!\", \"?\" និង \":\" នៅពេលភាសាតួអក្សរត្រូវបានកំណត់ទៅជាភាសាបារាំង (បារាំង បែលហ្ស៊ិក លុចសំបួ ម៉ូណាកូ ឬស្វ៊ីស) និងនៅពីមុខ \":\" តែនៅពេលដែលភាសាតួអក្សរត្រូវបានកំណត់ទៅជាភាសាបារាំង (កាណាដា) ។" +msgid "Inserts a non breaking space before \";\", \"!\", \"?\", \":\" and \"%\" when the character language is set to French (France, Belgium, Luxembourg, Monaco, or Switzerland) and before \":\" only when the character language is set to French (Canada)." +msgstr "" #: 06040400.xhp msgctxt "" @@ -35282,8 +35291,8 @@ msgctxt "" "par_id3155616\n" "23\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:CB_TYPO\">Automatically replaces the default system symbol for single quotation marks with the special character that you specify.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:CB_TYPO\">ជំនួសនិមិត្តសញ្ញាប្រព័ន្ធលំនាំដើមដោយស្វ័យប្រវត្តិសម្រាប់សញ្ញាសម្រង់តែមួយជាមួយនឹងតួអក្សរពិសេសដែលអ្នកបញ្ជាក់ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/applylocalizedpage/doublereplace\">Automatically replaces the default system symbol for single quotation marks with the special character that you specify.</ahelp>" +msgstr "" #: 06040400.xhp msgctxt "" @@ -35300,8 +35309,8 @@ msgctxt "" "par_id3152425\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:PB_SGL_STARTQUOTE\">Select the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character\">special character</link> that will automatically replace the current opening quotation mark in your document when you choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:PB_SGL_STARTQUOTE\">ជ្រើស <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character\">តួអក្សរពិសេស</link> ដែលនឹងជំនួសសញ្ញាសម្រង់ដែលបើកបច្ចុប្បន្នដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅក្នុងឯកសារបស់អ្នក អ្នកជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - កែដោយស្វ័យប្រវត្តិ - អនុវត្ត</emph> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/applylocalizedpage/startsingle\">Select the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character\">special character</link> that will automatically replace the current opening quotation mark in your document when you choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 06040400.xhp msgctxt "" @@ -35318,8 +35327,8 @@ msgctxt "" "par_id3147008\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:PB_SGL_ENDQUOTE\">Select the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character\">special character</link> that will automatically replace the current closing quotation mark in your document when you choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:PB_SGL_ENDQUOTE\">ជ្រើស <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character\">តួអក្សរពិសេស</link> ដែលនឹងជំនួសសញ្ញាសម្រង់ដែលបិទបច្ចុប្បន្នដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅក្នុងឯកសាររបស់អ្នក អ្នកជ្រើស<emph>ទ្រង់ទ្រាយ - កែដោយស្វ័យប្រវត្តិ - អនុវត្ត</emph> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/applylocalizedpage/enddouble\">Select the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character\">special character</link> that will automatically replace the current closing quotation mark in your document when you choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 06040400.xhp msgctxt "" @@ -35336,8 +35345,8 @@ msgctxt "" "par_id3166460\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:PB_SGL_STD\">Resets the quotation marks to the default symbols.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:PB_SGL_STD\">កំណត់សញ្ញាសម្រង់ទៅនិមិត្តលំនាំដើមឡើងវិញ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/applylocalizedpage/defaultsingle\">Resets the quotation marks to the default symbols.</ahelp>" +msgstr "" #: 06040500.xhp msgctxt "" @@ -35912,8 +35921,8 @@ msgctxt "" "par_id3155364\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"hid/cui/ui/pickbulletpage/valueset\">Click the bullet style that you want to use.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"hid/cui/ui/pickbulletpage/valueset\">ចុចរចនាប័ទ្មចំណុច ដែលអ្នកចង់ប្រើ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pickbulletpage/valueset\">Click the bullet style that you want to use.</ahelp>" +msgstr "" #: 06050100.xhp msgctxt "" @@ -36497,7 +36506,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/charstyle\">Select the Character Style that you want to use in the numbered list.</ahelp> To create or edit a <link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Character Style\">Character Style</link>, open the <emph>Styles and Formatting</emph> window, click the Character Styles icon, right-click a style, and then choose <emph>New</emph>. </caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/charstyle\">ជ្រើសរចនាប័ទ្មតួអក្សរដែលអ្នកចង់ប្រើនៅក្នុងបញ្ជីលេខរៀង។</ahelp> ដើម្បីបង្កើត ឬកែសម្រួល <link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Character Style\">រចនាប័ទ្មតួអក្សរ</link> អ្នកត្រូវបើកបង្អួច <emph>រចនាប័ទ្ម និងទ្រង់ទ្រាយ</emph> ចុចរូបតំណាងតួអក្សរ ចុចកណ្ដុរស្ដាំលើរចនាប័ទ្ម បន្ទាប់មកជ្រើស <emph>ថ្មី</emph>។ </caseinline></switchinline>" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -36515,7 +36524,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/sublevels\">Enter the number of previous levels to include in the numbering style. For example, if you enter \"2\" and the previous level uses the \"A, B, C...\" numbering style, the numbering scheme for the current level becomes: \"A.1\".</ahelp></caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/sublevels\">បញ្ចូលលេខកម្រិតពីមុនដែលត្រូវរួមបញ្ចូលនៅក្នុងរចនាប័ទ្មលេខរៀង។ ឧទាហរណ៍៖ បើអ្នកបញ្ចូល \"2\" ហើយកម្រិតពីមុនប្រើរចនាប័ទ្មលេខរៀង \"A, B, C...\" នោះគ្រោងលេខរៀងសម្រាប់កម្រិតបច្ចុប្បន្នគឺ៖ \"A.1\"។</ahelp></caseinline></switchinline>" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -36551,7 +36560,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/color\">Select a color for the current numbering style.</ahelp></defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/color\">ជ្រើសពណ៌សម្រាប់រចនាប័ទ្មលេខរៀងបច្ចុប្បន្ន។</ahelp></defaultinline></switchinline>" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -36569,7 +36578,7 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/relsize\">Enter the amount by which you want to resize the bullet character with respect to the font height of the current paragraph.</ahelp></defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/relsize\">បញ្ចូលចំនួនដែលអ្នកចង់ប្ដូរទំហំចំណុចដោយសមទៅនឹងកម្ពស់ពុម្ពអក្សរនៃកថាខណ្ឌបច្ចុប្បន្ន។</ahelp></defaultinline></switchinline>" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -36722,7 +36731,7 @@ msgctxt "" "99\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/allsame\">Increases the numbering by one as you go down each level in the list hierarchy.</ahelp></caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/allsame\">បង្កើនលេខរៀងមួយពេលអ្នកទៅក្រោមកម្រិតនីមួយៗនៅក្នុងឋានានុក្រមបញ្ជី។</ahelp></caseinline></switchinline>" #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -37007,7 +37016,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">បង្ហាញឈ្មោះម៉ាក្រូដែលបានជ្រើស។ ដើម្បីបង្កើត ឬប្ដូរឈ្មោះម៉ាក្រូ សូមបញ្ចូលឈ្មោះនៅទីនេះ។</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -37052,7 +37061,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Runs or saves the current macro.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">ដំណើរការ ឬរក្សាទុកម៉ាក្រូបច្ចុប្បន្ន។</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -37088,7 +37097,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro or dialog for editing.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">ចាប់ផ្ដើមកម្មវិធីកែសម្រួលមូលដ្ឋានរបស់ $[officename] រួចបើកម៉ាក្រូដែលបានជ្រើស ឬប្រអប់កែសម្រួល។</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -37106,7 +37115,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Creates a new macro, or deletes the selected macro.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">បង្កើតម៉ាក្រូថ្មី ឬលុបម៉ាក្រូដែលបានជ្រើស។</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -37142,7 +37151,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newlibrary\">Saves the recorded macro in a new library.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newlibrary\">រក្សាទុកម៉ាក្រូដែលបានកត់ត្រាទៅក្នុងបណ្ណាល័យថ្មី។</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -37160,7 +37169,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newmodule\">Saves the recorded macro in a new module.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newmodule\">រក្សាទុកម៉ាក្រូដែលបានកត់ត្រាទៅក្នុងម៉ូឌុលថ្មី។</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -37196,7 +37205,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organiz\">Lets you manage modules or dialog boxes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organiz\">អនុញ្ញាតឲ្យអ្នកគ្រប់គ្រងម៉ូឌុល ឬប្រអប់បញ្ចូល។</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -37696,7 +37705,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Records a new macro.</ahelp> Only available, if macro recording feature is enabled in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">កត់ត្រាម៉ាក្រូថ្មី។</ahelp> មាន ប្រសិនបើបានបើកលក្ខណកំណត់ត្រាម៉ាក្រូនៅក្នុង <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ចំណូលចិត្ត</caseinline><defaultinline>ឧបករណ៍ - ជម្រើស</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - កម្រិតខ្ពស់</emph>។" #: 06130010.xhp msgctxt "" @@ -37739,8 +37748,8 @@ msgctxt "" "par_id3154545\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_PASSWORD\">Protects the selected library with a password.</ahelp> You can enter a new password, or change the current password." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_PASSWORD\">ការពារបណ្ណាល័យដែលបានជ្រើសដោយពាក្យសម្ងាត់ ។</ahelp> អ្នកអាចបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ថ្មីមួយ ឬផ្លាស់ប្ដូរពាក្យសម្ងាត់បច្ចុប្បន្ន ។" +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/PasswordDialog\">Protects the selected library with a password.</ahelp> You can enter a new password, or change the current password." +msgstr "" #: 06130100.xhp msgctxt "" @@ -37766,8 +37775,8 @@ msgctxt "" "par_id3144415\n" "5\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_OLD_PASSWD\">Enter the current password for the selected library.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_OLD_PASSWD\">បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់បច្ចុប្បន្នសម្រាប់បណ្ណាល័យដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/oldpassEntry\">Enter the current password for the selected library.</ahelp>" +msgstr "" #: 06130100.xhp msgctxt "" @@ -37793,8 +37802,8 @@ msgctxt "" "par_id3159194\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_NEW_PASSWD\">Enter a new password for the selected library.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_NEW_PASSWD\">បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ថ្មីមួយសម្រាប់បណ្ណាល័យដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/newpassEntry\">Enter a new password for the selected library.</ahelp>" +msgstr "" #: 06130100.xhp msgctxt "" @@ -37811,8 +37820,8 @@ msgctxt "" "par_id3153114\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_REPEAT_PASSWD\">Reenter the new password for the selected library.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_REPEAT_PASSWD\">បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ម្ដងទៀតសម្រាប់បណ្ណាល័យដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/confirmpassEntry\">Reenter the new password for the selected library.</ahelp>" +msgstr "" #: 06130200.xhp msgctxt "" @@ -39573,7 +39582,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/filterlist\">Select one or more filters, then click one of the buttons.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/filterlist\">ជ្រើសប៊ូតុងតម្រងមួយ ឬច្រើន រួចចុចប៊ូតុង។</ahelp>" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -39635,7 +39644,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/new\">Opens a dialog with the name of a new filter.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/new\">បើកប្រអប់ដែលមានឈ្មោះតម្រងថ្មី។</ahelp>" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -39653,7 +39662,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/edit\">Opens a dialog with the name of the selected file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/edit\">បើកប្រអប់ជាមួយឈ្មោះឯកសារដែលបានជ្រើស។</ahelp>" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -39671,7 +39680,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/test\">Opens a dialog with the name of the selected file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/test\">បើកប្រអប់ជាមួយឈ្មោះឯកសារដែលបានជ្រើស។</ahelp>" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -39689,7 +39698,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/delete\">Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/delete\">លុបឯកសារដែលបានជ្រើសបន្ទាប់ពីអ្នកបានបញ្ជាក់ក្នុងប្រអប់ខាងក្រោម។</ahelp>" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -39707,7 +39716,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/save\">Displays a <emph>Save as </emph>dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/save\">បង្ហាញប្រអប់ <emph>រក្សាទុកជា </emph>ដើម្បីរក្សាទុកឯកសារដែលបានជ្រើសជាកញ្ចប់តម្រង XSLT (*.jar) ។</ahelp>" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -39725,7 +39734,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/open\">Displays an <emph>Open </emph>dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/open\">បង្ហាញប្រអប់ <emph>បើក </emph>ដើម្បីបើកតម្រងពីកញ្ចប់តម្រង XSLT (*.jar) ។</ahelp>" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -39743,7 +39752,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/help\">Displays the help page for this dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/help\">បង្ហាញទំព័រជំនួយសម្រាប់ប្រអប់នេះ។</ahelp>" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -39761,7 +39770,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/close\">Closes the dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/close\">បិទប្រអប់។</ahelp>" #: 06150100.xhp msgctxt "" @@ -39830,8 +39839,8 @@ msgctxt "" "par_id3150838\n" "3\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_NAME\">Enter the name that you want to display in the list box of the <emph>XML Filter Settings</emph> dialog.</ahelp> You must enter a unique name." -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_XML_FILTER_NAME\">បញ្ចូលឈ្មោះដែលអ្នកចង់បង្ហាញក្នុងប្រអប់បញ្ជីរបស់ប្រអប់ <emph>ការកំណត់តម្រង XML </emph> ។</ahelp> អ្នកត្រូវតែបញ្ចូលឈ្មោះតែមួយគត់ ។" +msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/filtername\">Enter the name that you want to display in the list box of the <emph>XML Filter Settings</emph> dialog.</ahelp> You must enter a unique name." +msgstr "" #: 06150110.xhp msgctxt "" @@ -39848,8 +39857,8 @@ msgctxt "" "par_id3149793\n" "5\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_APPLICATION\">Select the application that you want to use with the filter.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_APPLICATION\" visibility=\"visible\">ជ្រើសកម្មវិធីដែលអ្នកចង់ប្រើជាមួយតម្រង ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/filtername\">Select the application that you want to use with the filter.</ahelp>" +msgstr "" #: 06150110.xhp msgctxt "" @@ -39866,8 +39875,8 @@ msgctxt "" "par_id3149549\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_INTERFACE_NAME\">Enter the name that you want to display in the <emph>File type</emph> box in file dialogs.</ahelp> You must enter a unique name. For import filters, the name appears in the <emph>File type</emph> box of <emph>Open</emph> dialogs. For export filters, the name appears in the <emph>File format</emph> box of <emph>Export</emph> dialogs." -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_XML_FILTER_INTERFACE_NAME\">បញ្ចូលឈ្មោះដែលអ្នកចង់បង្ហាញក្នុងប្រអប់ <emph>ប្រភេទឯកសារ</emph> ក្នុងប្រអប់ឯកសារ ។</ahelp> អ្នកត្រូវតែបញ្ចូលឈ្មោះតែមួយគត់ ។ សម្រាប់តម្រងនាំចូល ឈ្មោះបង្ហាញក្នុងប្រអប់ <emph>ប្រភេទឯកសារ</emph> នៃប្រអប់ <emph>បើក</emph> ។ សម្រាប់តម្រងនាំចេញ ឈ្មោះបង្ហាញក្នុងប្រអប់ <emph>ទ្រង់ទ្រាយឯកសារ</emph> នៃប្រអប់<emph>នាំចេញ</emph> ។" +msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/interfacename\">Enter the name that you want to display in the <emph>File type</emph> box in file dialogs.</ahelp> You must enter a unique name. For import filters, the name appears in the <emph>File type</emph> box of <emph>Open</emph> dialogs. For export filters, the name appears in the <emph>File format</emph> box of <emph>Export</emph> dialogs." +msgstr "" #: 06150110.xhp msgctxt "" @@ -39884,8 +39893,8 @@ msgctxt "" "par_id3147291\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_EXTENSION\">Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. $[officename] uses the file extension to determine which filter to use.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_EXTENSION\" visibility=\"visible\">បញ្ចូលកន្ទុយឯកសារ ដើម្បីប្រើពេលអ្នកបើកឯកសារមួយដោយមិនបញ្ជាក់តម្រងមួយ ។ $[officename] ប្រើកន្ទុយឯកសារដើម្បីកំណត់តម្រងណាមួយត្រូវប្រើ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/extension\">Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. $[officename] uses the file extension to determine which filter to use.</ahelp>" +msgstr "" #: 06150110.xhp msgctxt "" @@ -39902,8 +39911,8 @@ msgctxt "" "par_id3146957\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_DESCRIPTION\">Enter a comment (optional).</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_DESCRIPTION\" visibility=\"visible\">បញ្ចូលមតិយោបល់មួយ (ស្រេចចិត្ត) ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/description\">Enter a comment (optional).</ahelp>" +msgstr "" #: 06150120.xhp msgctxt "" @@ -39946,8 +39955,8 @@ msgctxt "" "par_id3155934\n" "3\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_DOCTYPE\" visibility=\"visible\">Enter the DOCTYPE of the XML file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_DOCTYPE\" visibility=\"visible\">បញ្ចូល DOCTYPE របស់ឯកសារ XML ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/doc\" visibility=\"visible\">Enter the DOCTYPE of the XML file.</ahelp>" +msgstr "" #: 06150120.xhp msgctxt "" @@ -39973,8 +39982,8 @@ msgctxt "" "par_id3150506\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_IMPORT_TEMPLATE_BROWSE\" visibility=\"visible\">Opens a file selection dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_IMPORT_TEMPLATE_BROWSE\" visibility=\"visible\">បើកប្រអប់ជម្រើសឯកសារមួយ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/browsetemp\" visibility=\"visible\">Opens a file selection dialog.</ahelp>" +msgstr "" #: 06150120.xhp msgctxt "" @@ -39991,8 +40000,8 @@ msgctxt "" "par_id3152552\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_EXPORT_XSLT\" visibility=\"visible\">If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_EXPORT_XSLT\" visibility=\"visible\">ប្រសិនបើ នេះជាតម្រងនាំចេញមួយ បញ្ចូលឈ្មោះឯកសារបរស់សន្លឹករចនាប័ទ្ម XSLT ដែលអ្នកចង់ប្រើសម្រាប់នាំចេញ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/xsltexport\" visibility=\"visible\">If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting.</ahelp>" +msgstr "" #: 06150120.xhp msgctxt "" @@ -40009,8 +40018,8 @@ msgctxt "" "par_id3147653\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_IMPORT_XSLT\" visibility=\"visible\">If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_IMPORT_XSLT\" visibility=\"visible\">ប្រសិនបើ នេះជាតម្រងនាំចូលមួយ បញ្ចូលឈ្មោះឯកសាររបស់សន្លឹករចនាប័ទ្ម XSLT ដែលអ្នកចង់ប្រើសម្រាប់នាំចូល ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/xsltimport\" visibility=\"visible\">If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing.</ahelp>" +msgstr "" #: 06150120.xhp msgctxt "" @@ -40027,8 +40036,8 @@ msgctxt "" "par_id3153320\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_IMPORT_TEMPLATE\" visibility=\"visible\">Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_IMPORT_TEMPLATE\" visibility=\"visible\">បញ្ចូលឈ្មោះរបស់ពុម្ព ដែលអ្នកចង់ប្រើដើម្បីនាំចូល ។ ក្នុងពុម្ព រចនាប័ទ្មត្រូវបានកំណត់ ដើម្បីបង្ហាញស្លាក XML ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/tempimport\" visibility=\"visible\">Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags.</ahelp>" +msgstr "" #: 06150120.xhp msgctxt "" @@ -40125,7 +40134,7 @@ msgctxt "" "par_id3144436\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_BROWSE\">Locate the file that you want to apply the XML export filter to. The XML code of the transformed file is opened in your default XML editor after transformation.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_BROWSE\">រកទីតាំងឯកសារដែលអ្នកចង់អនុវត្តតម្រងនាំចេញ XML ។ កូដ XML របស់ឯកសារប្លែងត្រូវបានបើកនៅក្នុងកម្មវិធីកែសម្រួល XML លំនាំដើមរបស់អ្នក បន្ទាប់ពីការបម្លែង។</ahelp>" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -40215,7 +40224,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_DISPLAY_SOURCE\">Opens the XML source of the selected document in your default XML editor after importing.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_DISPLAY_SOURCE\">បើកប្រភព XML នៃឯកសារដែលបានជ្រើសនៅក្នុងកម្មវិធីកែសម្រួល XML លំនាំដើមរបស់អ្នក បន្ទាប់ពីការនាំចូល។</ahelp>" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -40981,7 +40990,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057E\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx:ComboBox:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT:LB_ORIGINAL\">Select the entry in the current dictionary that you want to edit. If you want, you can also type a new entry in this box.</ahelp> To move from the Original box to the first text box in the Suggestions area, press Enter." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx:ComboBox:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT:LB_ORIGINAL\">ជ្រើសធាតុនៅក្នុងវចនានុក្រមបច្ចុប្បន្នដែលអ្នកចង់កែសម្រួល។ បើអ្នកចង់ អ្នកអាចវាយធាតុថ្មីនៅក្នុងប្រអប់នេះ។</ahelp> ដើម្បីផ្លាស់ទីពីប្រអប់ដើមទៅកាន់ប្រអប់អត្ថបទដំបូងនៅក្នុងផ្ទៃផ្ដល់យោបល់ សូមចុចបញ្ចូល (Enter)" #: 06202000.xhp msgctxt "" @@ -43552,8 +43561,8 @@ msgctxt "" "par_id3149893\n" "5\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"FILTER_RADIOBUTTON_RID_PDF_EXPORT_DLG_RB_ALL\">Exports all defined print ranges. If no print range is defined, exports the entire document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"FILTER_RADIOBUTTON_RID_PDF_EXPORT_DLG_RB_ALL\">នាំចេញជួរបោះពុម្ពដែលបានកំណត់ទាំងអស់ ។ ប្រសិនបើគ្មានជួរបោះពុម្ពត្រូវបានកំណត់ នាំចេញឯកសារទាំងមូល ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">Exports all defined print ranges. If no print range is defined, exports the entire document.</ahelp>" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43570,8 +43579,8 @@ msgctxt "" "par_id3147571\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\">Exports the pages you type in the box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\">នាំចេញទំព័រដែលអ្នកវាយក្នុងប្រអប់ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/pages\">Exports the pages you type in the box.</ahelp>" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43597,8 +43606,8 @@ msgctxt "" "par_id3150774\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"FILTER_RADIOBUTTON_RID_PDF_EXPORT_DLG_RB_SELECTION\">Exports the current selection.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"FILTER_RADIOBUTTON_RID_PDF_EXPORT_DLG_RB_SELECTION\">នាំចេញជម្រើសបច្ចុប្បន្ន ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\">Exports the current selection.</ahelp>" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43883,22 +43892,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">ប្រសិនបើបានបើក ទំ #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" "ref_pdf_export.xhp\n" -"hd_id3954548\n" -"help.text" -msgid "Embed standard fonts" -msgstr "បង្កប់ពុម្ពអក្សរស្តង់ដារ" - -#: ref_pdf_export.xhp -msgctxt "" -"ref_pdf_export.xhp\n" -"par_id853434896\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Normally the 14 standard Postscript fonts are not embedded in a PDF file, because every PDF reader software already contains these fonts. Enable this option to embed the standard fonts that are installed on your system and that are used in the document.</ahelp> Use this option if you expect to have a better looking or more useful standard font than the font that is available in the recipients' PDF reader software." -msgstr "<ahelp hid=\".\">ជាធម្មតាពុម្ពអក្សរបន្ថែមស្តង់ដារ ១៤ មិនត្រូវបានបង្កប់នៅក្នុងឯកសារ PDF ពីព្រោះកម្មវិធីអាន PDF ទាំងអស់មានពុម្ពអក្សរនេះហើយ ។ បើកជម្រើសនេះ ដើម្បីបង្កប់ពុម្ពអក្សរស្តង់ដារ ដែលត្រូវបានដំឡើងនៅលើប្រព័ន្ធរបស់អ្នក ហើយដែលអាចត្រូវបានប្រើនៅក្នុងឯកសារ ។</ahelp> ប្រើជម្រើសនេះ ប្រសិនបើអ្នកសង្ឃឹមថាមានភាពល្អប្រសើរ ឬជាពុម្ពអក្សរស្តង់ដារដែលមានសារៈប្រយោជន៍ច្រើនជាងពុម្ពអក្សរដែលអាចប្រើបាននៅក្នុងកម្មវិធីអាន PDF ។" - -#: ref_pdf_export.xhp -msgctxt "" -"ref_pdf_export.xhp\n" "hd_id9796441\n" "help.text" msgid "Initial View tab" @@ -45946,7 +45939,7 @@ msgctxt "" "hd_id2480849\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" @@ -45962,7 +45955,7 @@ msgctxt "" "hd_id2927335\n" "help.text" msgid "+" -msgstr "" +msgstr "+" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" @@ -45994,7 +45987,7 @@ msgctxt "" "par_id4331797\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The semantics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">បញ្ជាក់ពីរបៀបដោះស្រាយចន្លោះមិនឃើញ ពេលតួអក្សររបស់ប្រភេទទិន្នន័យបច្ចុប្បន្នកំពុងត្រូវបានដំណើរការ។ តម្លៃដែលអាចប្រើបានគឺ៖ Preserve, Replace, and Collapse ។ ព័ត៌មានបន្ថែម សូមចូលទៅ http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 14661b06e9a..27f0a4de2b3 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 02\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-13 09:26+0700\n" -"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-17 06:49+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1381992566.0\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -3484,7 +3485,7 @@ msgctxt "" "95\n" "help.text" msgid "L" -msgstr "" +msgstr "L" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3502,7 +3503,7 @@ msgctxt "" "97\n" "help.text" msgid "a" -msgstr "" +msgstr "a" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3520,7 +3521,7 @@ msgctxt "" "99\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3538,7 +3539,7 @@ msgctxt "" "101\n" "help.text" msgid "c" -msgstr "" +msgstr "c" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3556,7 +3557,7 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3574,7 +3575,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3592,7 +3593,7 @@ msgctxt "" "107\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3610,7 +3611,7 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4132,7 +4133,7 @@ msgctxt "" "par_idN1154E\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies if a Push Button behaves as a Toggle Button. If you set Toggle to \"Yes\", you can switch between the \"selected\" and \"not selected\" control states when you click the button or press the spacebar while the control has the focus. A button in the \"selected\" state appears \"pressed in\".</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">បញ្ជាក់ បើប៊ូតុងរុញមានលក្ខណៈដូចប៊ូតុងបិទ/បើក។ បើកអ្នកកំណត់បិទ/បើកទៅ \"បាទ/ចាស\", អ្នកនឹងអាចប្ដូររវាង \"បានជ្រើស\" និង \"មិនបានជ្រើស\" ដើម្បីគ្រប់គ្រងសភាពនៅពេលអ្នកចុចប៊ូតុង ឬចុចគ្រាប់ចុចដកឃ្លានៅពេលដែលឧបករណ៍បញ្ជាកំពុងផ្ដោត។ ប៊ូតុងសភាព \"បានជ្រើស\" នឹងលេចឡើងពេល \"បានចុច\"។</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5160,8 +5161,8 @@ msgctxt "" "01170101.xhp\n" "par_idN1215A\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"37931\">Specifies to show or hide the filtering and sorting items in a selected Navigation Bar control.</ahelp> Filtering and sorting items are the following: Sort ascending, Sort descending, Sort, Automatic filter, Default filter, Apply filter, Remove filter/sort." -msgstr "<ahelp hid=\"37931\">បញ្ជាក់ដើម្បីបង្ហាញ ឬលាក់ធាតុតម្រង និងតម្រៀបនៅក្នុងវត្ថុបញ្ជារបាររុករកដែលបានជ្រើស ។</ahelp> ធាតុតម្រង និងតម្រៀប គឺដូចខាងក្រោម ៖ តម្រៀបតាមលំដាប់ឡើង តម្រៀបតាមលំដាប់ចុះ តម្រៀប ត្រងស្វ័យប្រវត្តិ តម្រងលំនាំដើម អនុវត្តតម្រង យកតម្រង/តម្រៀបចេញ ។" +msgid "<ahelp hid=\"37931\">Specifies to show or hide the filtering and sorting items in a selected Navigation Bar control.</ahelp> Filtering and sorting items are the following: Sort ascending, Sort descending, Sort, Automatic filter, Default filter, Apply filter, Reset filter/sort." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5675,7 +5676,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "The index of the selected entry in the list is linked to the field specified under <emph>Data field</emph>." -msgstr "" +msgstr "លិបិក្រមរបស់ធាតុដែលបានជ្រើសនៅក្នុងបញ្ជីគឺបានតភ្ជាប់ទៅវាលដែលបានបញ្ជាក់នៅក្រោម <emph>វាលទិន្នន័យ</emph>។" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5684,7 +5685,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "{empty} or 0" -msgstr "" +msgstr "{empty} ឬ ០" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5702,7 +5703,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "១" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5756,7 +5757,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "The index of the selected entry in the list is linked to the field specified under <emph>Data field</emph>." -msgstr "" +msgstr "លិបិក្រមរបស់ធាតុដែលបានជ្រើសនៅក្នុងបញ្ជីគឺបានតភ្ជាប់ទៅវាលដែលបានបញ្ជាក់នៅក្រោម <emph>វាលទិន្នន័យ</emph>។" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5765,7 +5766,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "{empty} or 0" -msgstr "" +msgstr "{empty} ឬ ០" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5783,7 +5784,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "១" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5801,7 +5802,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "២" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -8849,8 +8850,8 @@ msgctxt "" "par_id3150789\n" "5\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_TABORDER_CONTROLS\">Lists all controls in the form. These controls can be selected with the tab key in the given order from top to bottom.</ahelp> Select a control from the <emph>Controls </emph>list to assign the desired position in the tab order." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABORDER_CONTROLS\">រាយវត្ថុបញ្ជាទាំងអស់ក្នុងសំណុំបែបបទ ។ វត្ថុបញ្ជាទាំងនេះអាចត្រូវបានជ្រើសដោយប្រើគ្រាប់ចុចថេប(Tab) ក្នុងលំដាប់ដែលបានផ្តល់ឲ្យពីកំពូលទៅបាត ។</ahelp> ជ្រើសវត្ថុបញ្ជាមួយពីបញ្ជី <emph>វត្ថុបញ្ជា </emph>ដើម្បីផ្តល់ឲ្យទីតាំងដែលចង់បានក្នុងលំដាប់ថេប ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/taborder/CTRLtree\">Lists all controls in the form. These controls can be selected with the tab key in the given order from top to bottom.</ahelp> Select a control from the <emph>Controls </emph>list to assign the desired position in the tab order." +msgstr "" #: 01170300.xhp msgctxt "" @@ -8867,8 +8868,8 @@ msgctxt "" "par_id3154751\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_TAB_ORDER_PB_MOVE_UP\">Click the<emph> Move Up</emph> button to shift the selected control one position higher in the tab order.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_TAB_ORDER_PB_MOVE_UP\">ចុចប៊ូតុង<emph> ផ្លាស់ទីឡើងលើ</emph> ដើម្បីប្តូរវត្ថុបញ្ជាដែលបានជ្រើសទីតាំងមួយដែលខ្ពស់ជាងក្នុងលំដាប់ផ្ទាំង ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/taborder/upB\">Click the<emph> Move Up</emph> button to shift the selected control one position higher in the tab order.</ahelp>" +msgstr "" #: 01170300.xhp msgctxt "" @@ -8885,8 +8886,8 @@ msgctxt "" "par_id3154823\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_TAB_ORDER_PB_MOVE_DOWN\">Click the<emph> Move Down</emph> button to shift the selected control one position lower in the tab order.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_TAB_ORDER_PB_MOVE_DOWN\">ចុចប៊ូតុង<emph> ផ្លាស់ទីចុះក្រោម</emph> ដើម្បីប្តូរវត្ថុបញ្ជាដែលបានជ្រើស ទីតាំងមួយទាបជាងក្នុងលំដាប់ផ្ទាំង ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/taborder/downB\">Click the<emph> Move Down</emph> button to shift the selected control one position lower in the tab order.</ahelp>" +msgstr "" #: 01170300.xhp msgctxt "" @@ -8903,8 +8904,8 @@ msgctxt "" "par_id3153748\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_TAB_ORDER_PB_AUTO_ORDER\">Click the<emph> Automatic Sort</emph> button to automatically sort the controls according to their position in the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_TAB_ORDER_PB_AUTO_ORDER\">ចុចប៊ូតុង<emph> តម្រៀបស្វ័យប្រវត្តិ</emph> ដើម្បីតម្រៀបវត្ថុបញ្ជាដោយស្វ័យប្រវត្តិ ដោយយោងទៅតាមទីតាំងរបស់ពួកវាក្នុងឯកសារ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/taborder/autoB\">Click the<emph> Automatic Sort</emph> button to automatically sort the controls according to their position in the document.</ahelp>" +msgstr "" #: 01170400.xhp msgctxt "" @@ -13537,8 +13538,8 @@ msgctxt "" "par_id3153577\n" "6\n" "help.text" -msgid "You can remove the current AutoFilter with the <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sorting\">Remove Filter/Sorting</link> icon or with <emph>Data - Filter - Remove Filter</emph>." -msgstr "អ្នកអាចយកតម្រងស្វ័យប្រវត្តិចេញជាមួយនឹងរូបតំណាង<emph> </emph><link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sorting\"><emph>យកតម្រៀប/តម្រងចេញ</emph></link> ឬ ជាមួយ <emph>ទិន្នន័យ - តម្រង - យកតម្រងចេញ</emph> ។" +msgid "You can remove the current AutoFilter with the <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Reset Filter/Sorting\">Reset Filter/Sorting</link> icon or with <emph>Data - Filter - Reset Filter</emph>." +msgstr "" #: 12030000.xhp msgctxt "" @@ -13554,8 +13555,8 @@ msgctxt "" "12040000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Remove Filter/Sorting" -msgstr "យកតម្រង/តម្រៀបចេញ" +msgid "Reset Filter/Sorting" +msgstr "" #: 12040000.xhp msgctxt "" @@ -13563,8 +13564,8 @@ msgctxt "" "hd_id3155069\n" "1\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sorting\">Remove Filter/Sorting</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sorting\">យក តម្រង/តម្រៀបចេញ</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Reset Filter/Sorting\">Reset Filter/Sorting</link>" +msgstr "" #: 12040000.xhp msgctxt "" @@ -13589,8 +13590,8 @@ msgctxt "" "par_id3153750\n" "3\n" "help.text" -msgid "Remove Filter/Sorting" -msgstr "យកតម្រង/តម្រៀបចេញ" +msgid "Reset Filter/Sorting" +msgstr "" #: 12050000.xhp msgctxt "" @@ -13772,8 +13773,8 @@ msgctxt "" "par_id3156183\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:RB_AS_TABLE\" visibility=\"hidden\">Inserts data selected from the data source browser into the document as a table.</ahelp> In the <emph>Insert Database Columns</emph> dialog, select the <emph>Table</emph> option to insert the selected data into the document as a table. In the dialog, you can decide which database fields or columns are transferred, and how the text table is formatted." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:RB_AS_TABLE\" visibility=\"hidden\">បញ្ចូលទិន្នន័យដែលបានជ្រើសពីកម្មវិធីរុករកប្រភពទិន្នន័យទៅក្នុងឯកសារជាតារាងមួយ ។</ahelp>ក្នុងប្រអប់ <emph>បញ្ចូលជួរឈរមូលដ្ឋានទិន្នន័យ</emph> ជ្រើសជម្រើស <emph>តារាង</emph> ដើម្បីបញ្ចូលទិន្នន័យដែលបានជ្រើសទៅក្នុងឯកសារជាតារាងមួយ ។ ក្នុងប្រអប់ អ្នកអាចសម្រេចថា វាលមូលដ្ឋានទិន្នន័យ ឬជួរឈរមួយណាត្រូវបានផ្ទេរ ។ និង វិធីដែលតារាងអត្ថបទត្រូវបានធ្វើទ្រង់ទ្រាយ ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/astable\" visibility=\"hidden\">Inserts data selected from the data source browser into the document as a table.</ahelp> In the <emph>Insert Database Columns</emph> dialog, select the <emph>Table</emph> option to insert the selected data into the document as a table. In the dialog, you can decide which database fields or columns are transferred, and how the text table is formatted." +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -13808,8 +13809,8 @@ msgctxt "" "par_id3152425\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:LB_TBL_DB_COLUMN\">Specifies the database columns to be inserted into the text table.</ahelp> All database table columns that have not been accepted in the <emph>Table column(s)</emph> list box are listed here. The entries are sorted alphabetically." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:LB_TBL_DB_COLUMN\">បញ្ជាក់លម្អិតជួរឈរមូលដ្ឋានទិន្នន័យដែលត្រូវបញ្ចូលក្នុងតារាងអត្ថបទ ។</ahelp> ជួរឈរតារាងមូលដ្ឋានទិន្នន័យទាំងអស់ដែលមិនត្រូវបានទទួលក្នុងប្រអប់បញ្ជី <emph>ជួរឈរតារាង</emph> ត្រូវបានរាយនៅទីនេះ ។ ធាតុត្រូវបានតម្រៀបតាមអក្សរក្រម ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tabledbcols\">Specifies the database columns to be inserted into the text table.</ahelp> All database table columns that have not been accepted in the <emph>Table column(s)</emph> list box are listed here. The entries are sorted alphabetically." +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -13826,8 +13827,8 @@ msgctxt "" "par_id3153527\n" "21\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:LB_TABLE_COL\">Lists all database columns to be inserted into the document.</ahelp> A column will be assigned to each corresponding entry in the table. The entry order in the <emph>Table column(s)</emph> list box determines the data order in the text table." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:LB_TABLE_COL\">រាយជួរឈរមូលដ្ឋានទិន្នន័យដែលត្រូវបញ្ចូលក្នុងឯកសារ ។</ahelp> ជួរឈរនឹងត្រូវបានផ្តល់ឲ្យទៅធាតុដែលទាក់ទងនីមួយៗក្នុងតារាង ។ លំដាប់ធាតុក្នុងប្រអប់បញ្ជី <emph>ជួរឈរតារាង</emph> កំណត់លំដាប់ទិន្នន័យក្នុងតារាងអត្ថបទ ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tablecols\">Lists all database columns to be inserted into the document.</ahelp> A column will be assigned to each corresponding entry in the table. The entry order in the <emph>Table column(s)</emph> list box determines the data order in the text table." +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -13844,8 +13845,8 @@ msgctxt "" "par_id3149750\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_IB_DBCOL_ALL_TO\">Moves all listed database fields into the <emph>Table column(s)</emph> list box.</ahelp> All fields listed in the <emph>Table column(s)</emph> list box are inserted into the document." -msgstr "<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_IB_DBCOL_ALL_TO\">ផ្លាស់ទីវាលមូលដ្ឋានទិន្នន័យដែលបានរាយក្នុងប្រអប់បញ្ជី <emph>ជួរឈរតារាង</emph> ។</ahelp> វាលទាំងអស់បានរាយក្នុងប្រអប់បញ្ជី <emph>ជួរឈរតារាង</emph> ត្រូវបានបញ្ចូលក្នុងឯកសារ ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/allright\">Moves all listed database fields into the <emph>Table column(s)</emph> list box.</ahelp> All fields listed in the <emph>Table column(s)</emph> list box are inserted into the document." +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -13854,7 +13855,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -13862,8 +13863,8 @@ msgctxt "" "par_id3153662\n" "23\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_IB_DBCOL_ONE_TO\">Moves the selected database field into the <emph>Table column(s)</emph> list box. </ahelp> You can also double click an entry to move it to the <emph>Table column(s)</emph> list box. All fields listed in the <emph>Table column(s)</emph> list box are inserted into the document." -msgstr "<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_IB_DBCOL_ONE_TO\">ផ្លាស់វាលមូលដ្ឋានទិន្នន័យដែលបានជ្រើសក្នុងប្រអប់បញ្ជី <emph>ជួរឈរតារាង</emph> ។ </ahelp> អ្នកក៍អាចចុចទ្វេរដងលើធាតុមួយដើម្បីផ្លាស់ទីវាទៅប្រអប់បញ្ជី <emph>ជួរឈរតារាង</emph> ។ វាលទាំងអស់បានរាយក្នុងប្រអប់បញ្ជី <emph>ជួរឈរតារាង</emph> ត្រូវបានបញ្ចូលក្នុងឯកសារ ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/oneright\">Moves the selected database field into the <emph>Table column(s)</emph> list box. </ahelp> You can also double click an entry to move it to the <emph>Table column(s)</emph> list box. All fields listed in the <emph>Table column(s)</emph> list box are inserted into the document." +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -13872,7 +13873,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -13880,8 +13881,8 @@ msgctxt "" "par_id3148685\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_IB_DBCOL_ONE_FROM\">Removes the selected database field from the<emph> Table column(s)</emph> list box</ahelp> The removed field is not inserted into the document." -msgstr "<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_IB_DBCOL_ONE_FROM\">យកវាលមូលដ្ឋានទិន្នន័យដែលបានជ្រើសចេញពីប្រអប់បញ្ជី<emph> ជួរឈរតារាង</emph> </ahelp> វាលដែលបានយកចេញមិនត្រូវបានបញ្ចូលទៅក្នុងឯកសារទេ ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/oneleft\">Removes the selected database field from the<emph> Table column(s)</emph> list box</ahelp> The removed field is not inserted into the document." +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -13898,8 +13899,8 @@ msgctxt "" "par_id3154897\n" "25\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_IB_DBCOL_ALL_FROM\">Removes all database fields from the <emph>Table column(s)</emph> list box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_IB_DBCOL_ALL_FROM\">យកវាលមូលដ្ឋានទិន្នន័យទាំងអស់ចេញពីប្រអប់បញ្ជី <emph>ជួរឈរតារាង</emph> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/allleft\">Removes all database fields from the <emph>Table column(s)</emph> list box.</ahelp>" +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -13934,8 +13935,8 @@ msgctxt "" "par_id3149415\n" "31\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:RB_DBFMT_FROM_DB\">Accepts the database formats.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:RB_DBFMT_FROM_DB\">ទទួលយកទ្រង់ទ្រាយមូលដ្ឋានទិន្នន័យ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/fromdatabase\">Accepts the database formats.</ahelp>" +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -13952,8 +13953,8 @@ msgctxt "" "par_id3152349\n" "32\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:LB_DBFMT_FROM_USR\">Specifies a format from the list, if the format information of certain data fields is not accepted.</ahelp> The formats supplied here are only available for certain database fields, such as numeric or Boolean fields. If you select a database field in text format, you will not be able to select any format from the selection list, since the text format will be automatically maintained." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:LB_DBFMT_FROM_USR\">បញ្ជាក់លម្អិតទ្រង់ទ្រាយមួយពីបញ្ជី ប្រសិនព័ត៌មានទ្រង់ទ្រាយរបស់វាលទិន្នន័យពិតប្រាកដមិនត្រូវបានទទួល ។</ahelp> ទ្រង់ទ្រាយដែលបានចែកចាយនៅទីនេះគឺអាចប្រើបានសម្រាប់តែវាលទិន្នន័យជាក់លាក់ ដូចជា វាលលេខ ឬ Boolean ។ ប្រសិនអ្នកជ្រើសវាលមូលដ្ឋានទិន្នន័យមួយក្នុងទ្រង់ទ្រាយអត្ថបទ អ្នកនឹងអាចជ្រើសទ្រង់ទ្រាយមួយចំនួនទៀតពីបញ្ជីជម្រើស ព្រោះថាទ្រង់ទ្រាយអត្ថបទនឹងត្រូវបានថែរក្សាដោយស្វ័យប្រវត្តិ ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/numformat\">Specifies a format from the list, if the format information of certain data fields is not accepted.</ahelp> The formats supplied here are only available for certain database fields, such as numeric or Boolean fields. If you select a database field in text format, you will not be able to select any format from the selection list, since the text format will be automatically maintained." +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -13997,8 +13998,8 @@ msgctxt "" "par_id3150497\n" "27\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:CB_TABLE_HEADON\">Specifies whether to insert a heading line for the columns in the text table.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:CB_TABLE_HEADON\">បញ្ជាក់ថាតើត្រូវបញ្ចូលបន្ទាត់ក្បាលសម្រាប់ជួរឈរក្នុងតារាងអត្ថបទ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tableheading\">Specifies whether to insert a heading line for the columns in the text table.</ahelp>" +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -14015,8 +14016,8 @@ msgctxt "" "par_id3152922\n" "28\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:RB_HEADL_COLNMS\">Uses the field names of the database table as headings for each of the text table columns.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:RB_HEADL_COLNMS\">ប្រើឈ្មោះវាលរបស់តារាងមូលដ្ឋានទិន្នន័យជាក្បាលសម្រាប់ជួរឈរតារាងអត្ថបទនីមួយៗ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/columnname\">Uses the field names of the database table as headings for each of the text table columns.</ahelp>" +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -14033,8 +14034,8 @@ msgctxt "" "par_id3153194\n" "29\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:RB_HEADL_EMPTY\">Inserts an empty heading line into the text table.</ahelp> Using the<emph> Create row only </emph>option, you can define headings in the document, which do not correspond to the database field names." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:RB_HEADL_EMPTY\">បញ្ចូលបន្ទាត់បឋមកថាទទេទៅក្នុងតារាងអត្ថបទ ។</ahelp> ការប្រើជម្រើស<emph> បង្កើតតែជួរដេក </emph> អ្នកអាចកំណត់បឋមកថាក្នុងឯកសារ ដែលមិនត្រូវគ្នានឹងឈ្មោះវាលមូលដ្ឋានទិន្នន័យ ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/rowonly\">Inserts an empty heading line into the text table.</ahelp> Using the<emph> Create row only </emph>option, you can define headings in the document, which do not correspond to the database field names." +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -14051,8 +14052,8 @@ msgctxt "" "par_id3154299\n" "36\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:PB_TBL_FORMAT\">Opens the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Table Format\"><emph>Table Format</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Table Format</emph></defaultinline></switchinline> dialog, which enables you to define the table properties such as borders, background, and column width.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:PB_TBL_FORMAT\">បើកប្រអប់ <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Table Format\"><emph>ទ្រង់ទ្រាយតារាង</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>ទ្រង់ទ្រាយ</emph></defaultinline></switchinline> ដែលអាចឲ្យអ្នកកំណត់លក្ខណសម្បត្តិតារាងដូចជា ស៊ុម ផ្ទៃខាងក្រោយ និង ទទឹងជួរឈរ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tableformat\">Opens the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Table Format\"><emph>Table Format</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Table Format</emph></defaultinline></switchinline> dialog, which enables you to define the table properties such as borders, background, and column width.</ahelp>" +msgstr "" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -14069,8 +14070,8 @@ msgctxt "" "par_id3154988\n" "37\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:PB_TBL_AUTOFMT\">Opens the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat\"><emph>AutoFormat</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>AutoFormat</emph></defaultinline></switchinline> dialog, in which you can select format styles that are immediately applied when inserting the table.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:PB_TBL_AUTOFMT\">បើកប្រអប់ <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat\"><emph>ធ្វើទ្រង់ទ្រាយស្វ័យប្រវត្តិ</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>ធ្វើទ្រង់ទ្រាយស្វ័យប្រវត្តិ</emph></defaultinline></switchinline> ដែលអ្នកអាចជ្រើសរចនាប័ទ្មទ្រង់ទ្រាយដែលត្រូវបានអនុវត្តភ្លាមៗពេលបញ្ចូលតារាង ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/autoformat\">Opens the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat\"><emph>AutoFormat</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>AutoFormat</emph></defaultinline></switchinline> dialog, in which you can select format styles that are immediately applied when inserting the table.</ahelp>" +msgstr "" #: 12070200.xhp msgctxt "" @@ -14103,8 +14104,8 @@ msgctxt "" "par_id3149987\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_RB_AS_FIELD\" visibility=\"hidden\">Inserts data selected from the data source browser into the document as fields.</ahelp> In the <emph>Insert Database Columns</emph> dialog, select the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link> to insert the selected data into the document as fields. These <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"database fields\">database fields</link> work as wildcards for the individual database columns and can be used for form letters. Click the <link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\" name=\"Data to Fields\"><emph>Data to Fields</emph></link> icon to match the contents of the fields to the currently selected record." -msgstr "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_RB_AS_FIELD\" visibility=\"hidden\">បញ្ចូលទិន្នន័យបានជ្រើសពីកម្មវិធីរុករកប្រភពទិន្នន័យទៅក្នុងឯកសារជាវាល ។</ahelp>ក្នុងប្រអប់ <emph>បញ្ចូលជួរឈរមូលដ្ឋានទិន្នន័យ</emph> ជ្រើស <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">វាល</link> ដើម្បីបញ្ចូលទិន្នន័យដែលបានជ្រើសក្នុងឯកសារជាវាល ។ <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"database fields\">វាលមូលដ្ឋានទិន្នន័យ</link> ទាំងនេះធ្វើការដូចអក្សរជំនួសសម្រាប់ជួរឈរមូលដ្ឋានទិន្នន័យនីមួយៗ និង អាចត្រូវបានប្រើសម្រាប់សំបុត្រសំណុំបែបបទ ។ ចុចរូបតំណាង <link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\" name=\"Data to Fields\"><emph>ទិន្នន័យទៅវាល</emph></link> ដើម្បីផ្គូផ្គងមាតិការបស់វាលទៅនឹងកំណត់ត្រាដែលបានជ្រើសបច្ចុប្បន្ន ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/asfields\" visibility=\"hidden\">Inserts data selected from the data source browser into the document as fields.</ahelp> In the <emph>Insert Database Columns</emph> dialog, select the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link> to insert the selected data into the document as fields. These <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"database fields\">database fields</link> work as wildcards for the individual database columns and can be used for form letters. Click the <link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\" name=\"Data to Fields\"><emph>Data to Fields</emph></link> icon to match the contents of the fields to the currently selected record." +msgstr "" #: 12070200.xhp msgctxt "" @@ -14157,8 +14158,8 @@ msgctxt "" "par_id3155535\n" "12\n" "help.text" -msgid "Lists all columns of the database table, which can be accepted in the selection list box to insert them into the document. <ahelp hid=\"SW_LISTBOX_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_LB_TXT_DB_COLUMN\" visibility=\"visible\">Select the database columns that you want to insert it in the document.</ahelp>" -msgstr "រាយជួរឈរទាំងអស់របស់តារាងមូលដ្ឋានទិន្នន័យ ដែលអាចត្រូវបានទទួលយកក្នុងប្រអប់បញ្ជីជម្រើស ដើម្បីបញ្ចូលពួកវាទៅក្នុងឯកសារ ។ <ahelp hid=\"SW_LISTBOX_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_LB_TXT_DB_COLUMN\" visibility=\"visible\">ជ្រើសជួរឈរមូលដ្ឋានទិន្នន័យដែលអ្នកចង់បញ្ចូលក្នុងឯកសារ ។</ahelp>" +msgid "Lists all columns of the database table, which can be accepted in the selection list box to insert them into the document. <ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tabletxtcols\" visibility=\"visible\">Select the database columns that you want to insert it in the document.</ahelp>" +msgstr "" #: 12070200.xhp msgctxt "" @@ -14167,7 +14168,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: 12070200.xhp msgctxt "" @@ -14175,8 +14176,8 @@ msgctxt "" "par_id3145345\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_IB_DBCOL_TOEDIT\">Moves the fields that you selected in the <emph>Database columns</emph> list box into the selection field.</ahelp> You can also double-click the entry to select it." -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_IB_DBCOL_TOEDIT\">ផ្លាស់ទីវាលដែលអ្នកបានជ្រើសក្នុងប្រអប់បញ្ជី <emph>ជួរឈរទិន្នន័យ</emph> ទៅក្នុងវាលជម្រើស ។</ahelp> អ្នកក៏អាចចុចទ្វេដងលើធាតុដើម្បីជ្រើសវា ។" +msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/toedit\">Moves the fields that you selected in the <emph>Database columns</emph> list box into the selection field.</ahelp> You can also double-click the entry to select it." +msgstr "" #: 12070200.xhp msgctxt "" @@ -14193,8 +14194,8 @@ msgctxt "" "par_id3163802\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_MULTILINEEDIT_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_ED_DB_TEXT\" visibility=\"visible\">Lists the database columns that you selected to be inserted into the document. You can also enter text here. This text will be also inserted into the document.</ahelp> The entries' order in the selection field corresponds to the data order in the document." -msgstr "<ahelp hid=\"SW_MULTILINEEDIT_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_ED_DB_TEXT\" visibility=\"visible\">រាយជួរឈរមូលដ្ឋានទិន្នន័យដែលអ្នកបានជ្រើសដើម្បីបញ្ចូលក្នុងឯកសារ ។ អ្នកក៏អាចបញ្ចូលអត្ថបទនៅទីនេះផងដែរ ។ អត្ថបទនេះនឹងត្រូវបានបញ្ចូលផងដែរទៅក្នុងឯកសារ ។</ahelp> លំដាប់របស់ធាតុក្នុងវាលជម្រើសត្រូវនឹងលំដាប់ទិន្នន័យក្នុងឯកសារ ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/textview\" visibility=\"visible\">Lists the database columns that you selected to be inserted into the document. You can also enter text here. This text will be also inserted into the document.</ahelp> The entries' order in the selection field corresponds to the data order in the document." +msgstr "" #: 12070200.xhp msgctxt "" @@ -14211,8 +14212,8 @@ msgctxt "" "par_id3158430\n" "15\n" "help.text" -msgid "By default, the inserted paragraphs are formatted with the current Paragraph Styles. This format corresponds to the \"none\" entry in the <emph>Paragraph Style</emph> list box. <ahelp hid=\"SW_LISTBOX_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_LB_DB_PARA_COLL\" visibility=\"visible\">This is where you can select other Paragraph Styles to apply to the paragraph you want to insert into the document.</ahelp> The list box displays the available Paragraph Styles defined in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> and managed in the <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"Style Catalog\">Style Catalog</link>." -msgstr "តាមលំនាំដើម កថាខណ្ឌដែលបានបញ្ចូលត្រូវបានធ្វើទ្រង់ទ្រាយជាមួយនឹងរចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌបច្ចុប្បន្ន ។ ទ្រង់ទ្រាយនេះឆ្លើយតបទៅនឹងធាតុ \"ទទេ\" ក្នុងប្រអប់បញ្ជី <emph>រចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌ</emph> ។ <ahelp hid=\"SW_LISTBOX_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_LB_DB_PARA_COLL\" visibility=\"visible\">នេះជាកន្លែងដែលអ្នកអាចជ្រើសរចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌផ្សេងៗទៀតដើម្បីអនុវត្តកថាខណ្ឌ ដែលអ្នកចង់បញ្ចូលក្នុងឯកសារ ។</ahelp> ប្រអប់បញ្ជីបង្ហាញអថេររចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌដែលបានកំណត់ក្នុង <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> និង ត្រូវបានគ្រប់គ្រងក្នុង <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"Style Catalog\">កាតាឡុករចនាប័ទ្ម</link> ។" +msgid "By default, the inserted paragraphs are formatted with the current Paragraph Styles. This format corresponds to the \"none\" entry in the <emph>Paragraph Style</emph> list box. <ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/parastyle\" visibility=\"visible\">This is where you can select other Paragraph Styles to apply to the paragraph you want to insert into the document.</ahelp> The list box displays the available Paragraph Styles defined in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> and managed in the <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"Style Catalog\">Style Catalog</link>." +msgstr "" #: 12070300.xhp msgctxt "" @@ -14245,8 +14246,8 @@ msgctxt "" "par_id3143284\n" "3\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:RB_AS_TEXT\" visibility=\"hidden\">Inserts data selected from the data source browser into the document as text.</ahelp> If you select the <emph>Text</emph> option in the <emph>Insert Database Columns</emph> dialog, the content of the data selected in the data source browser is inserted into the document as text. In the dialog, you can decide which database fields or columns are transferred, and how the text is formatted." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:RB_AS_TEXT\" visibility=\"hidden\">បញ្ចូលទិន្នន័យបានជ្រើសពីកម្មវិធីរុករកប្រភពទិន្នន័យទៅក្នុងឯកសារជាអត្ថបទ ។</ahelp>ប្រសិនអ្នកជ្រើសជម្រើស <emph>អត្ថបទ</emph> ក្នុងប្រអប់ <emph>បញ្ចូលជួរឈរមូលដ្ឋានទិន្នន័យ</emph> មាតិការបស់ទិន្នន័យបានជ្រើសក្នុងកម្មវិធីរុករកប្រភពទិន្នន័យត្រូវបានបញ្ចូលក្នុងឯកសារជាអត្ថបទ ។ ក្នុងប្រអប់ អ្នកអាចសំរេចថាវាលមូលដ្ឋាន ឬ ជួរឈរណាមួយត្រូវបានផ្ទេរ និង វិធីដែលអត្ថបទត្រូវបានធ្វើទ្រង់ទ្រាយ ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/astext\" visibility=\"hidden\">Inserts data selected from the data source browser into the document as text.</ahelp> If you select the <emph>Text</emph> option in the <emph>Insert Database Columns</emph> dialog, the content of the data selected in the data source browser is inserted into the document as text. In the dialog, you can decide which database fields or columns are transferred, and how the text is formatted." +msgstr "" #: 12070300.xhp msgctxt "" @@ -14393,8 +14394,8 @@ msgctxt "" "par_id3156410\n" "7\n" "help.text" -msgid "To remove the current filter, click <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sorting\"><emph>Remove Filter/Sorting</emph></link> icon." -msgstr "ដើម្បីយកតម្រងបច្ចុប្បន្នចេញ គឺត្រូវចុចលើរូបតំណាង <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sorting\"><emph>យកតម្រង/តម្រៀបចេញ</emph></link> ។" +msgid "To remove the current filter, click <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sorting\"><emph>Reset Filter/Sorting</emph></link> icon." +msgstr "" #: 12090000.xhp msgctxt "" @@ -14810,7 +14811,7 @@ msgctxt "" "par_id3144436\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_tablesort.png\" id=\"img_id3153894\"><alt id=\"alt_id3153894\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablesort.png\" id=\"img_id3153894\"><alt id=\"alt_id3153894\">រូបតំណាង</alt></image>" #: 12100000.xhp msgctxt "" @@ -14870,8 +14871,8 @@ msgctxt "" "par_id3145136\n" "13\n" "help.text" -msgid "You can remove a sorting that has been performed with the <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sorting\"><emph>Remove Filter/Sorting</emph></link> icon." -msgstr "អ្នកអាចយកតម្រៀបចេញ ដែលត្រូវបានធ្វើជាមួយរូបតំណាង <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sorting\"><emph>យកតម្រង/តម្រៀបចេញ</emph></link> ។" +msgid "You can remove a sorting that has been performed with the <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Reset Filter/Sorting\"><emph>Reset Filter/Sorting</emph></link> icon." +msgstr "" #: 12100100.xhp msgctxt "" @@ -15679,7 +15680,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -15715,7 +15716,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "*" -msgstr "" +msgstr "*" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -15805,7 +15806,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -15814,7 +15815,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -15823,7 +15824,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "*" -msgstr "" +msgstr "*" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -17240,7 +17241,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148668\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>របៀបជ្រើសសម្រាប់អត្ថបទ</bookmark_value><bookmark_value>អត្ថបទ; របៀបជម្រើស</bookmark_value><bookmark_value>របៀបជម្រើសពង្រីក</bookmark_value><bookmark_value>របៀបជម្រើសបន្ថែម</bookmark_value><bookmark_value>របៀបជម្រើសទប់ស្កាត់</bookmark_value>" #: 20050000.xhp msgctxt "" @@ -17258,7 +17259,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">ទីនេះអ្នកអាចប្ដូររវាងជម្រើសផ្សេងគ្នាបាន។</ahelp>" #: 20050000.xhp msgctxt "" @@ -17267,7 +17268,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "When you click in the field, a popup menu comes up with the available options:" -msgstr "" +msgstr "ពេលអ្នកចុចនៅក្នុងវាល ម៉ឺនុយលេចឡើងនឹងបង្ហាញជាមួយជម្រើសដែលមាន៖" #: 20050000.xhp msgctxt "" @@ -17294,7 +17295,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Standard selection" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសស្តងដារ" #: 20050000.xhp msgctxt "" @@ -17312,7 +17313,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសពង្រីក (<item type=\"keycode\">F8</item>)" #: 20050000.xhp msgctxt "" @@ -17330,7 +17331,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសបន្ថែម (<item type=\"keycode\">ប្ដូរ (Shift)+F8</item>)" #: 20050000.xhp msgctxt "" @@ -17347,7 +17348,7 @@ msgctxt "" "par_id6971037\n" "help.text" msgid "Block selection (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសទប់ស្កាត់ (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)" #: 20050000.xhp msgctxt "" @@ -18777,7 +18778,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149991\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>SQL; LIMIT clause</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>SQL; LIMIT clause</bookmark_value>" #: limit.xhp msgctxt "" @@ -18793,7 +18794,7 @@ msgctxt "" "par_id3154894\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Expands the created select statement of the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"SQL Query\">SQL Query</link> by the LIMIT X clause</ahelp>. This can be used to limit your SQL Query results to those that fall within the first X number of it." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ពង្រីកឃ្លាជម្រើសដែលបានបង្កើតរបស់ <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"SQL Query\">SQL Query</link> ដោយ LIMIT X clause</ahelp>។ វាអាចត្រូវបានប្រើដើម្បីកំណត់ព្រំដែនលទ្ធផលសំណួរ SQL របស់អ្នកទៅកាន់អ្វីដែលបានធ្លាក់នៅក្នុងចំនួន X ដំបូងរបស់វា។" #: more_controls.xhp msgctxt "" @@ -18881,7 +18882,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Query Properties Dialog" -msgstr "" +msgstr "ប្រអប់លក្ខណសម្បត្តិសំណួរ" #: querypropdlg.xhp msgctxt "" @@ -18889,7 +18890,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154788\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>queries; set properties</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>សំណួរ; កំណត់លក្ខណសម្បត្តិ</bookmark_value>" #: querypropdlg.xhp msgctxt "" @@ -18897,15 +18898,15 @@ msgctxt "" "hd_id3154780\n" "help.text" msgid "Query Properties Dialog" -msgstr "" +msgstr "ប្រអប់លក្ខណសម្បត្តិសំណួរ" #: querypropdlg.xhp msgctxt "" "querypropdlg.xhp\n" "par_id3152820\n" "help.text" -msgid "In the <emph>Query Properties</emph> dialog, set properties belong to SQL Query, that you need your current task." -msgstr "" +msgid "In the <emph>Query Properties</emph> dialog you can set two properties of the SQL Query, i.e. whether to return distinct values, and whether to limit the result set." +msgstr "នៅក្នុង <emph>ប្រអប់លក្ខណសម្បត្តិសំណួរ</emph> អ្នកអាចកំណត់លក្ខណសម្បត្តិពីររបស់ SQL Query, គឺថាតើដើម្បីបង្ហាញតម្លៃផ្សេងគ្នា ឬដើម្បីកំណត់ព្រំដែនសំណុំលទ្ធផល។" #: querypropdlg.xhp msgctxt "" @@ -18913,7 +18914,7 @@ msgctxt "" "par_id3153761\n" "help.text" msgid "In the Query Design View, choose <emph>Edit</emph> - <emph>Query Properties</emph>." -msgstr "" +msgstr "នៅក្នុងទិដ្ឋភាពរចនាសំណួរ, ជ្រើស <emph>កែសម្រួល</emph> - <emph>លក្ខណសម្បត្តិសំណួរ</emph>។" #: querypropdlg.xhp msgctxt "" @@ -18929,7 +18930,7 @@ msgctxt "" "par_id030520091208050\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Use distinct values in query.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ប្រើតម្លៃផ្សេងគ្នានៅក្នុងសំណួរ។</ahelp>" #: querypropdlg.xhp msgctxt "" @@ -18937,7 +18938,7 @@ msgctxt "" "par_id0305200912080610\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Not use distinct values in query.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">កុំប្រើតម្លៃផ្សេងគ្នានៅក្នុងសំណួរ។</ahelp>" #: querypropdlg.xhp msgctxt "" @@ -18945,7 +18946,7 @@ msgctxt "" "par_id3156040\n" "help.text" msgid "Expands the created select statement of the SQL Query in the current column by the parameter DISTINCT. The consequence is that identical values occurring multiple times are listed only once." -msgstr "" +msgstr "ពង្រីកឃ្លាជម្រើសរបស់ SQL Query ដែលបានបង្កើតនៅក្នុងជួរឈរបច្ចុប្បន្នដោយប៉ារ៉ាម៉ែត្រ DISTINCT ។ ផលវិបាកគឺតម្លៃកើតឡើងដូចគ្នាជាច្រើនត្រូវបានរាយនៅពេលតែមួយ។" #: querypropdlg.xhp msgctxt "" @@ -18960,7 +18961,7 @@ msgctxt "" "querypropdlg.xhp\n" "par_id3153683\n" "help.text" -msgid "Adding a Limit to maximize the number of records to return." +msgid "Adds a Limit to set the maximum number of records to return." msgstr "" #: stars.xhp diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/04.po index 18caa9711ad..7b4bf5dd850 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-13 04:43+0200\n" -"Last-Translator: khem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-17 06:57+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <supprot@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1381993022.0\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "There is always one element highlighted in any given dialog - usually shown by a broken frame. This element, which can be either a button, an option field, an entry in a list box or a check box, is said to have the focus on it. If the focal point is a button, pressing Enter runs it as if you had clicked it. A check box is toggled by pressing the spacebar. If an option field has the focus, use the arrow keys to change the activated option field in that area. Use the Tab key to go from one element or area to the next one, use Shift+Tab to go in the reverse direction." -msgstr "" +msgstr "តែងតែមានធាតុមួយត្រូវបានរំលេចនៅក្នុងប្រអប់ដែលបានផ្ដល់ -ជាទូទៅបានបង្ហាញដោយស៊ុមដាច់ដោយឡែក។ ធាតុនេះអាចជាប៊ូតុង វាលជម្រើស ធាតុនៅក្នុងប្រអប់បញ្ជី ឬប្រអប់ធីក គឺថាអ្វីដែលបានផ្ដោតលើវា។ បើចំណុចផ្ដោតជាប៊ូតុង ការចុចគ្រាប់ចុចបញ្ចូល (Enter) គឺដំណើរការដូចពេលអ្នកបានចុចលើវាដែរ។ ប្រអប់ធីកត្រូវបានបិទ/បើកដោយចុចគ្រាប់ចុចដកឃ្លា (Spacebar)។ បើជាវាលជម្រើស ប្រើគ្រាប់ចុចសញ្ញាព្រួញដើម្បីប្ដូរវាលជម្រើសដែលបានធ្វើឲ្យសកម្ម។ ប្រើគ្រាប់ចុចថេប (Tab) ដើម្បីផ្លាស់ទីពីធាតុមួយ ឬតំបន់មួយទៅកាន់ទីតាំងបន្ទាប់ ប្រើប្ដូរ+ថេប (Shift+Tab) ដើម្បីទៅកាន់ទិសដៅបញ្ច្រាស។" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt "" "130\n" "help.text" msgid "Use the shortcut keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+S to open the <emph>Special Characters</emph> dialog to insert one or more special characters." -msgstr "" +msgstr "ប្រើគ្រាប់ចុចផ្លូវកាត់ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+S ដើម្បីបើកប្រអប់ <emph>តួអក្សរពិសេស</emph> រួចបញ្ចូលតួអក្សរពិសេសមួយ ឬច្រើន។" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -264,7 +265,7 @@ msgctxt "" "164\n" "help.text" msgid "If you want to terminate a macro that is currently running, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Q." -msgstr "" +msgstr "បើអ្នកចង់បញ្ឈប់ម៉ាក្រូដែលកំពុងដំណើរការបច្ចុប្បន្ន សូមចុច <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Q។" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -290,7 +291,7 @@ msgctxt "" "hd_id31541231\n" "help.text" msgid "Shortcut keys for controlling dialogs" -msgstr "" +msgstr "គ្រាប់ចុចផ្លូវកាត់សម្រាប់គ្រប់គ្រងប្រអប់" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -442,7 +443,7 @@ msgctxt "" "hd_id31541232\n" "help.text" msgid "Shortcut keys for controlling documents and windows" -msgstr "" +msgstr "គ្រាប់ចុចផ្លូវកាត់សម្រាប់គ្រប់គ្រងឯកសារ និងបង្អួច" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -564,7 +565,7 @@ msgctxt "" "par_id3150091\n" "help.text" msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar." -msgstr "" +msgstr "ធ្វើឲ្យរបារឧបករណ៍ <emph>ស្វែងរក</emph> សកម្ម។" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -618,7 +619,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Toggles the view between fullscreen mode and normal mode in Writer or Calc</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>បិទ/បើករវាងរបៀបទិដ្ឋភាពពេញអេក្រង់ និងធម្មតានៅក្នុង Writer ឬ Calc</defaultinline></switchinline>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -672,7 +673,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Starts the $[officename] Help</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>ចាប់ផ្ដើមជំនួយរបស់ $[officename] </defaultinline></switchinline>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -833,7 +834,7 @@ msgctxt "" "hd_id31541233\n" "help.text" msgid "Shortcut keys for editing or formatting documents" -msgstr "" +msgstr "គ្រាប់ចុចផ្លូវកាត់សម្រាប់កែសម្រួល ឬធ្វើទ្រង់ទ្រាយឯកសារ" #: 01010000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/05.po index a5c5242b4d9..d9d22969d61 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:02+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-17 08:58+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1379408310.0\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -677,7 +678,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Tips and Extended Tips" -msgstr "" +msgstr "ព័ត៌មានជំនួយ និងព័ត៌មានជំនួយបន្ថែម" #: 00000120.xhp msgctxt "" @@ -685,7 +686,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150672\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Help; Help tips</bookmark_value> <bookmark_value>tooltips; help</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ជំនួយ; ជំនួយព័ត៌មានជំនួយ</bookmark_value> <bookmark_value>ព័ត៌មានជំនួយ; ជំនួយ</bookmark_value>" #: 00000120.xhp msgctxt "" @@ -694,7 +695,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"00000120\"><link href=\"text/shared/05/00000120.xhp\" name=\"Tips and Extended Tips\">Tips and Extended Tips</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"00000120\"><link href=\"text/shared/05/00000120.xhp\" name=\"Tips and Extended Tips\">ព័ត៌មានជំនួយ និងព័ត៌មានជំនួយបន្ថែម</link></variable>" #: 00000120.xhp msgctxt "" @@ -703,7 +704,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Tips and Extended Tips provide help while you work." -msgstr "" +msgstr "ព័ត៌មានជំនួយ និងព័ត៌មានជំនួយបន្ថែម ផ្តល់ជំនួយពេលអ្នកធ្វើការ។" #: 00000120.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/07.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/07.po index bf0c49e1826..f22a2f12b1b 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/07.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/07.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:02+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po index 34eea5cc60b..3170ec76c98 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:02+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -257,8 +257,8 @@ msgctxt "" "par_id3154688\n" "3\n" "help.text" -msgid "You text was corrected by <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">Autocorrect</link> so that single quotation marks were replaced by <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">typographical quotation marks</link>." -msgstr "អត្ថបទរបស់អ្នកត្រូវបានកែដោយ <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">កែស្វ័យប្រវត្តិ</link> ដូច្នេះសញ្ញាសម្រង់មួយ (') ត្រូវបានជំនួសដោយ <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">សញ្ញាសម្រង់ typographical </link> ។" +msgid "Your text was corrected by <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">Autocorrect</link> so that single quotation marks were replaced by <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">typographical quotation marks</link>." +msgstr "" #: 08000000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index cff98e687d8..c0941e34eec 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-13 04:43+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-17 07:05+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1326429829.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1381993535.0\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -595,22 +595,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE3\">កំណត់ធាតុដែ #: 01010300.xhp msgctxt "" "01010300.xhp\n" -"par_idN105DF\n" -"help.text" -msgid "Use a typical letter format for this country" -msgstr "ប្រើទ្រង់ទ្រាយសំបុត្រជាលក្ខណៈធម្មតាសម្រាប់ប្រទេសនេះ" - -#: 01010300.xhp -msgctxt "" -"01010300.xhp\n" -"par_idN105E3\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_LSTLETTERNORM\">Select a country in order to use a typical letter layout from that country.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_LSTLETTERNORM\">ជ្រើសប្រទេសមួយដើម្បីប្រើប្លង់សំបុត្រជាលក្ខណៈធម្មតាមួយពីប្រទេសនោះ ។</ahelp>" - -#: 01010300.xhp -msgctxt "" -"01010300.xhp\n" "par_idN105FA\n" "help.text" msgid "Logo" @@ -2546,7 +2530,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "To start the Presentation Wizard automatically when opening a new presentation, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Presentation - General\">%PRODUCTNAME Impress - General</link></emph> and check the <emph>Start with Wizard</emph> box." -msgstr "" +msgstr "ដើម្បីចាប់ផ្ដើមអ្នកជំនួយការបទបង្ហាញដោយស្វ័យប្រវត្តិពេលបើកបទបង្ហាញថ្មី, ជ្រើស <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ចំណូលចិត្ត</caseinline><defaultinline>ឧបករណ៍ - ជម្រើស</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Presentation - General\">%PRODUCTNAME Impress - ទូទៅ</link></emph> រួចធីកប្រអប់ <emph>ចាប់ផ្ដើមជាមួយអ្នកជំនួយការ</emph>។" #: 01050000.xhp msgctxt "" @@ -3445,7 +3429,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -3481,7 +3465,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -3516,7 +3500,7 @@ msgctxt "" "par_idN1074A\n" "help.text" msgid "^" -msgstr "" +msgstr "^" #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -3532,7 +3516,7 @@ msgctxt "" "par_idN10751\n" "help.text" msgid "v" -msgstr "" +msgstr "v" #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -4547,7 +4531,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -4583,7 +4567,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -4743,7 +4727,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -4761,7 +4745,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -7171,7 +7155,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "The wizard converts documents from Microsoft Word, Excel and PowerPoint. The source files are only read, not edited. New target files are written with the new file name extension in the same or a new folder." -msgstr "" +msgstr "អ្នកជំនួយការបម្លែងឯកសារពី Microsoft Word, Excel និង PowerPoint ។ ឯកសារប្រភពគឺបានតែអាន មិនអាចកែសម្រួលបានទេ។ ឯកសារគោលដៅថ្មីត្រូវបានសរសេរជាមួយឈ្មោះឯកសារបន្ថែមថ្មីនៅក្នុងថតដូចគ្នា ឬថតថ្មី។" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -7224,7 +7208,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Specifies the type of Microsoft Office documents that will be converted." -msgstr "" +msgstr "បញ្ជាក់ប្រភេទឯកសារ Microsoft Office ដែលនឹងត្រូវបម្លែង។" #: 01130100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 75698160452..81a1e66df08 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: database\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-13 04:43+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-21 07:29+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1326429829.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1382340592.0\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -1642,7 +1642,7 @@ msgctxt "" "par_id3147501\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Allows you to maximize the number of records with which query returns.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">អនុញ្ញាតឲ្យអ្នកកំណត់ចំនួនកំណត់ត្រាអតិបរមាជាមួយសំណួរដែលបានត្រឡប់។</ahelp>" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -1650,7 +1650,7 @@ msgctxt "" "par_id3152350\n" "help.text" msgid "If there is added a <emph>Limit</emph>, you will get at most as many rows as the number you specify. Otherwise, you will see all records corresponding to the query criteria." -msgstr "" +msgstr "ប្រសិនបើបានបន្ថែម <emph>ដែនកំណត់</emph>, អ្នកនឹងទទួលបានជួរដេកជាច្រើនដូចទៅនឹងចំនួនដែលអ្នកបានបញ្ជាក់។ បើមិនដូច្នោះទេ អ្នកនឹងឃើញកំណត់ត្រាទាំងអស់ដែលត្រូវគ្នាជាមួយលក្ខណវិនិច្ឆ័យសំណួរ។" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -1704,7 +1704,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -1767,7 +1767,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -1794,7 +1794,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2747,7 +2747,7 @@ msgctxt "" "239\n" "help.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt "" "101\n" "help.text" msgid "To select the address book that you want to use, choose <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Tools - Address Book Source\"><emph>Tools - Address Book Source</emph></link>." -msgstr "" +msgstr "ដើម្បីជ្រើសសៀវភៅអាសយដ្ឋានដែលអ្នកចង់ប្រើ, ជ្រើស <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Tools - Address Book Source\"><emph>ឧបករណ៍ - ប្រភពសៀវភៅអាសយដ្ឋាន</emph></link>។" #: 11000002.xhp msgctxt "" @@ -6184,7 +6184,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: 11030100.xhp msgctxt "" @@ -6220,7 +6220,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: 11030100.xhp msgctxt "" @@ -6316,8 +6316,8 @@ msgctxt "" "par_id3147618\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILINEEDIT_DLG_DIRECTSQL_ME_SQL\">Enter the SQL administration command that you want to run.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILINEEDIT_DLG_DIRECTSQL_ME_SQL\">បញ្ចូលពាក្យបញ្ជាគ្រប់គ្រង SQL ដែលអ្នកចង់រត់ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sql\">Enter the SQL administration command that you want to run.</ahelp>" +msgstr "" #: 11080000.xhp msgctxt "" @@ -6361,8 +6361,8 @@ msgctxt "" "par_id3149045\n" "27\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_DIRECTSQL_LB_HISTORY\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Run</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_DIRECTSQL_LB_HISTORY\">រាយពាក្យបញ្ជា SQL ដែលបានប្រតិបត្តិមុនៗ ។ ដើម្បីរត់ពាក្យបញ្ជាម្តងទៀត ចុចពាក្យបញ្ជា ហើយបន្ទាប់មកចុច <emph>រត់</emph> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Run</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 11080000.xhp msgctxt "" @@ -6379,8 +6379,8 @@ msgctxt "" "par_id3151054\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILINEEDIT_DLG_DIRECTSQL_ME_STATUS\">Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILINEEDIT_DLG_DIRECTSQL_ME_STATUS\">បង្ហាញលទ្ធផល រួមទាំងកំហុសនៃពាក្យបញ្ជា SQL ដែលអ្នកបានរត់ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>" +msgstr "" #: 11080000.xhp msgctxt "" @@ -6397,8 +6397,8 @@ msgctxt "" "par_id3151210\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_DLG_DIRECTSQL_PB_EXECUTE\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute </emph>box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_DLG_DIRECTSQL_PB_EXECUTE\">រត់ពាក្យបញ្ជាដែលអ្នកបានបញ្ចូលក្នុងប្រអប់ <emph>ពាក្យបញ្ជាដើម្បីប្រតិបត្តិ</emph> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute </emph>box.</ahelp>" +msgstr "" #: 11090000.xhp msgctxt "" @@ -9562,7 +9562,7 @@ msgctxt "" "par_idN1062D\n" "help.text" msgid "The driver classes must be added to %PRODUCTNAME in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced." -msgstr "" +msgstr "ថ្នាក់កម្មវិធីបញ្ជាត្រូវតែបានបន្ថែមទៅ %PRODUCTNAME នៅក្នុង <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ចំណូលចិត្ត</caseinline><defaultinline>ឧបករណ៍ - ជម្រើស</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - កម្រិតខ្ពស់។" #: dabawiz02jdbc.xhp msgctxt "" @@ -9738,7 +9738,7 @@ msgctxt "" "par_id7953733\n" "help.text" msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME</emph><emph>- Advanced</emph>, and click the <emph>Class Path</emph> button. After you add the path information, restart <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>." -msgstr "" +msgstr "មុននឹងអាចប្រើកម្មវិធីបញ្ជា JDBC បាន, អ្នកចាំបាច់ត្រូវបន្ថែមផ្លូវថ្នាក់របស់វា។ ជ្រើស <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ចំណូលចិត្ត</caseinline><defaultinline>ឧបករណ៍ - ជម្រើស</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME</emph><emph>- កម្រិតខ្ពស់</emph>, រួចចុចប៊ូតុង <emph>ផ្លូវថ្នាក់</emph>។ បន្ទាប់ពីបន្ថែមព័ត៌មានផ្លូវហើយ អ្នកត្រូវចាប់ផ្ដើម <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ឡើងវិញ។" #: dabawiz02jdbc.xhp msgctxt "" @@ -12451,7 +12451,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E7\n" "help.text" msgid "+" -msgstr "" +msgstr "+" #: querywizard04.xhp msgctxt "" @@ -12467,7 +12467,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F1\n" "help.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: querywizard04.xhp msgctxt "" @@ -12907,7 +12907,7 @@ msgctxt "" "par_id7128818\n" "help.text" msgid "To use the Report Builder, the Report Builder component must be installed. In addition, the Java Runtime Environment (JRE) software must be installed, and this software must be selected in %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "ដើម្បីប្រើកម្មវិធីបង្កើតរបាយការណ៍ សមាសភាគកម្មវិធីបង្កើតរបាយការណ៍ត្រូវតែបានដំឡើង។ បន្ថែមលើនេះ កម្មវិធី Java Runtime Environment (JRE) ក៏ត្រូវតែបានដំឡើងដែរ ហើយកម្មវិធីត្រូវតែបានជ្រើសនៅក្នុង %PRODUCTNAME ។" #: rep_main.xhp msgctxt "" @@ -12931,7 +12931,7 @@ msgctxt "" "par_id4044312\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Advanced</link>." -msgstr "" +msgstr "ជ្រើស <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ចំណូលចិត្ត</caseinline><defaultinline>ឧបករណ៍ - ជម្រើស</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">កម្រិតខ្ពស់</link>។" #: rep_main.xhp msgctxt "" @@ -12971,7 +12971,7 @@ msgctxt "" "par_id6317636\n" "help.text" msgid "If no JRE version is found on your system, open your web browser and download the JRE software from <link href=\"http://www.java.com\">http://www.java.com</link>. Install the JRE software. Then restart %PRODUCTNAME and open <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced again." -msgstr "" +msgstr "បើរកមិនឃើញកំណែ JRE នៅលើកុំព្យូទ័ររបស់អ្នកទេ សូមបើកកម្មវិធីរុករកបណ្តាញ និងទាញយកកម្មវិធី JRE ពី <link href=\"http://www.java.com\">http://www.java.com</link> ។ ដំឡើងកម្មវិធី JRE ។ បន្ទាប់មកចាប់ផ្តើម %PRODUCTNAME ឡើងវិញ រួចបើក <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ចំណូលចិត្ត</caseinline><defaultinline>ឧបករណ៍ - ជម្រើស</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - កម្រិតខ្ពស់ម្តងទៀត។" #: rep_main.xhp msgctxt "" @@ -14491,7 +14491,7 @@ msgctxt "" "par_idN10574\n" "help.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: tablewizard02.xhp msgctxt "" @@ -14507,7 +14507,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057B\n" "help.text" msgid "+" -msgstr "" +msgstr "+" #: tablewizard02.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index ec750ed4fe1..25e0ce3c918 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: guide\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-13 04:43+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-24 04:44+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1326429829.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1382589882.0\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> includes many sample documents and ready-to-use templates. You can access these by choosing <emph>File - New - </emph><emph>Templates</emph>, or press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> រួមបញ្ចូលនូវឯកសារគំរូ និងពុម្ពដែលអាចប្រើបានជាច្រើន។ អ្នកអាចចូលប្រើបានដោយជ្រើស <emph>ឯកសារ - ថ្មី - </emph><emph>ពុម្ព</emph>, ឬចុច Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N ។" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Double-click inside a vacant area of the window while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. In the Styles and Formatting window, double-click a gray part of the window next to the icons while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. Alternatively, press <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F10</item>." -msgstr "" +msgstr "ចុចទ្វេដងលើផ្ទៃទំនេររបស់បង្អួច នៅពេលចុចគ្រាប់ចុច <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> ។ នៅក្នុងបង្អួចរចនាប័ទ្ម និងទ្រង់ទ្រាយ ចុចទ្វេដងលើផ្នែកពណ៌ប្រផេះនៃបង្អួចក្បែររូបតំណាង ពេលចុចគ្រាប់ចុច <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> ។ បន្ទាប់មក ចុច <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F10</item> ។" #: autohide.xhp msgctxt "" @@ -1113,8 +1113,8 @@ msgctxt "" "par_id3154285\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select a line style and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." -msgstr "ជ្រើសរចនាប័ទ្មបន្ទាត់មួយ និង ពណ៌សម្រាប់រចនាប័ទ្មស៊ុមដែលបានជ្រើសក្នុងផ្ទៃ <emph>បន្ទាត់</emph> ។ ការកំណត់ទាំងនេះអនុវត្តទៅបន្ទាត់ស៊ុមទាំងអស់ ដែលត្រូវបានបញ្ចូលក្នុងរចនាប័ទ្មស៊ុមដែលបានជ្រើស ។" +msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." +msgstr "" #: border_paragraph.xhp msgctxt "" @@ -1122,8 +1122,8 @@ msgctxt "" "par_id3153665\n" "6\n" "help.text" -msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the <emph>Spacing to contents</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined." -msgstr "ជ្រើសចម្ងាយរវាងបន្ទាត់ស៊ុម និង មាតិកាទំព័រក្នុងផ្ទៃ <emph>គម្លាតទៅមាតិកា</emph> ។ អ្នកអាចផ្លាស់ប្តូរតែចម្ងាយទៅគែមដែលមានបន្ទាត់ស៊ុមត្រូវបានកំណត់ ។" +msgid "Select the distance between the border lines and the paragraph contents in the <emph>Spacing to contents</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined." +msgstr "" #: border_paragraph.xhp msgctxt "" @@ -1167,8 +1167,8 @@ msgctxt "" "par_id3148948\n" "11\n" "help.text" -msgid "Select a line style and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." -msgstr "ជ្រើសរចនាប័ទ្មបន្ទាត់មួយ និង ពណ៌សម្រាប់រចនាប័ទ្មស៊ុមដែលបានជ្រើសក្នុងផ្ទៃ <emph>បន្ទាត់</emph> ។ ការកំណត់ទាំងនេះអនុវត្តទៅបន្ទាត់ស៊ុមទាំងអស់ ដែលត្រូវបានបញ្ចូលក្នុងរចនាប័ទ្មស៊ុមដែលបានជ្រើស ។" +msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." +msgstr "" #: border_paragraph.xhp msgctxt "" @@ -1185,8 +1185,8 @@ msgctxt "" "par_id3150793\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the <emph>Spacing to contents</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined." -msgstr "ជ្រើសចម្ងាយរវាងបន្ទាត់ស៊ុម និង មាតិកាទំព័រក្នុងផ្ទៃ <emph>គម្លាតទៅមាតិកា</emph> ។ អ្នកអាចផ្លាស់ប្តូរតែចម្ងាយទៅគែមដែលមានបន្ទាត់ស៊ុមត្រូវបានកំណត់ ។" +msgid "Select the distance between the border lines and the paragraph contents in the <emph>Spacing to contents</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined." +msgstr "" #: border_paragraph.xhp msgctxt "" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Properties</emph>. This opens the <emph>Document Properties</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "ជ្រើស <emph>ឯកសារ - លក្ខណសម្បត្តិ</emph>។ វានឹងបើកប្រអប់ <emph>លក្ខណសម្បត្តិឯកសារ</emph> ។" #: change_title.xhp msgctxt "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Document Properties\">Document Properties</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Document Properties\">លក្ខណសម្បត្តិឯកសារ</link>" #: chart_axis.xhp msgctxt "" @@ -1798,8 +1798,8 @@ msgctxt "" "chart_insert.xhp\n" "par_id4439832\n" "help.text" -msgid "In Calc, a chart is an object on a sheet, it cannot be a sheet of its own." -msgstr "ក្នុង Calc គំនូសតាងគឺជាវត្ថុលើសន្លឹក វាមិនអាចជាសន្លឹកនៃខ្លួនវាបានទេ ។" +msgid "In Calc, a chart is an object on a sheet that can be copied and pasted on another sheet of the same document, the data series will stay linked to the range on the other sheet. If it is pasted on another Calc document, it has its own chart data table and is no more linked to the original range." +msgstr "" #: chart_insert.xhp msgctxt "" @@ -3165,7 +3165,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Address Book Source</emph>. The <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Templates: Address Book Assignment\"><emph>Templates: Address Book Assignment</emph></link> dialog appears." -msgstr "" +msgstr "ជ្រើស <emph>ឧបករណ៍ - ប្រភពសៀវភៅអាសយដ្ឋាន</emph>។ ប្រអប់ <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Templates: Address Book Assignment\"><emph>ពុម្ព៖ ការផ្ដល់សៀវភៅអាសយដ្ឋាន</emph></link> នឹងលេចឡើង។" #: data_addressbook.xhp msgctxt "" @@ -4695,8 +4695,8 @@ msgctxt "" "par_id3146898\n" "12\n" "help.text" -msgid "The filter that has been set can be removed by clicking <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sort\"><emph>Remove Filter/Sort</emph></link> icon <image id=\"img_id3151318\" src=\"cmd/sc_removefiltersort.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151318\">Icon</alt></image>." -msgstr "តម្រងដែលបានកំណត់ អាចត្រូវបានយកចេញដោយចុច រូបតំណាង <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sort\"><emph>យកចេញ តម្រង/តម្រៀប</emph></link><image id=\"img_id3151318\" src=\"cmd/sc_removefiltersort.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151318\">រូបតំណាង</alt></image> ។" +msgid "The filter that has been set can be removed by clicking <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sort\"><emph>Reset Filter/Sort</emph></link> icon <image id=\"img_id3151318\" src=\"cmd/sc_removefiltersort.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151318\">Icon</alt></image>." +msgstr "" #: data_tabledefine.xhp msgctxt "" @@ -5469,8 +5469,8 @@ msgctxt "" "digital_signatures.xhp\n" "par_id0821200912504237\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id0821200912435090\" src=\"xmlsecurity/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id0821200912435090\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id0821200912435090\" src=\"xmlsecurity/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id0821200912435090\">រូបតំណាង</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id0821200912435090\" src=\"svx/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id0821200912435090\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: digital_signatures.xhp msgctxt "" @@ -6266,7 +6266,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "To restrict the display of files in the <emph>Open</emph> dialog to a certain type select the corresponding <emph>File type</emph> from the list. Select <emph>All Files</emph> to display all files." -msgstr "" +msgstr "ដើម្បីដាក់កម្រិតការបង្ហាញឯកសារនៅក្នុងប្រអប់ <emph>បើក</emph> ទៅកាន់ជម្រើសប្រភេទជាក់លាក់ដែលត្រូវគ្នាជាមួយ <emph>ប្រភេទឯកសារ</emph> ពីបញ្ជី។ ជ្រើស <emph>ឯកសារទាំងអស់</emph> ដើម្បីបង្ហាញឯកសារទាំងអស់។" #: doc_open.xhp msgctxt "" @@ -7340,7 +7340,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "Open the context menu of the toolbar (right click) and choose <emph>Visible Buttons</emph> and then select the button you want to display." -msgstr "" +msgstr "បើកម៉ឺនុយបរិបទរបារឧបករណ៍ (ចុចកណ្ដុរស្ដាំ) រួចជ្រើស <emph>ប៊ូតុងមើលឃើញ</emph> បន្ទាប់មកចុចប៊ូតុងដែលអ្នកចង់បង្ហាញ។" #: edit_symbolbar.xhp msgctxt "" @@ -12982,7 +12982,7 @@ msgctxt "" "par_id3149399\n" "help.text" msgid "If <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph> menu item is missing, make sure that macro recording feature is enabled in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>." -msgstr "" +msgstr "ប្រសិនបើបាត់ធាតុម៉ឺនុយ <emph>ឧបករណ៍ - ម៉ាក្រូ - កត់ត្រាម៉ាក្រូ</emph>, សូមប្រាកដថាលក្ខណៈកត់ត្រាម៉ាក្រូត្រូវបានបើកនៅក្នុង <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ចំណូលចិត្ត</caseinline><defaultinline>ឧបករណ៍ - ជម្រើស</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - កម្រិតខ្ពស់</emph>។" #: macro_recording.xhp msgctxt "" @@ -13518,7 +13518,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05050000.xhp\" name=\"Change Case\">Case/Characters</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05050000.xhp\" name=\"Change Case\">ប្ដូរលក្ខណៈអក្សរ</link>" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -13933,7 +13933,7 @@ msgctxt "" "par_id0804200804174819\n" "help.text" msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>." -msgstr "" +msgstr "កំណែថ្មីៗរបស់ %PRODUCTNAME អាចផ្ទុក និងរក្សាទុកទ្រង់ទ្រាយឯកសារ Microsoft Office Open XML ជាមួយកន្ទុយ docx, xlsx, និង pptx បាន។ កំណែដូចគ្នាក៏អាចដំណើរការស្គ្រីប Excel Visual Basic បានផងដែរ, ប្រសិនបើអ្នកបើកលក្ខណៈនេះនៅក្នុង <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ចំណូលចិត្ត</caseinline><defaultinline>ឧបករណ៍ - ជម្រើស</defaultinline></switchinline> - ផ្ទុក/រក្សាទុក - លក្ខណសម្បត្តិ VBA </item>។" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -14370,7 +14370,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats." -msgstr "" +msgstr "$[officename] អាចបើក និងរក្សាទុកឯកសារក្នុងទ្រង់ទ្រាយឯកសារ Microsoft Office បាន, រួមទាំងទ្រង់ទ្រាយ Microsoft Office Open XML ទៀតផង។" #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -15125,7 +15125,7 @@ msgctxt "" "par_idN10672\n" "help.text" msgid "The <emph>paragraph</emph> formats are the formats applied to the whole paragraph. The <emph>character</emph> formats are those applied to a portion of the paragraph. For example, if you apply the bold format to a whole paragraph the bold format is a <emph>paragraph</emph> format. Then if you unbold a portion of this paragraph, the bold format is still a <emph>paragraph</emph> format but the portion you unbold has a \"not bold\" <emph>character</emph> format." -msgstr "" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ <emph>កថាខណ្ឌ</emph> គឺជាទ្រង់ទ្រាយដែលត្រូវបានអនុវត្តទៅកាន់កថាខណ្ឌទាំងមូល។ ទ្រង់ទ្រាយ <emph>តួអក្សរ</emph> គឺជាទ្រង់ទ្រាយទាំងឡាយដែលអនុវត្តទៅកាន់ផ្នែករបស់កថាខណ្ឌ។ ឧទាហរណ៍ ប្រសិនបើអ្នកអនុវត្តទ្រង់ទ្រាយដិតទៅកាន់កថាខណ្ឌទាំងមូល ទ្រង់ទ្រាយដិតគឺជាទ្រង់ទ្រាយ <emph>កថាខណ្ឌ</emph> ។ បន្ទាប់មកបើអ្នកដោះដិតចេញពីកថាខណ្ឌ, ទ្រង់ទ្រាយដិតគឺនៅតែជាទ្រង់ទ្រាយ <emph>កថាខណ្ឌ</emph> ដដែល ប៉ុន្តែផ្នែកដែលអ្នកដោះដិតចេញគឺមានទ្រង់ទ្រាយ <emph>តួអក្សរ</emph> \"មិនដិត\" ។" #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -16586,7 +16586,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "To change the settings for tracking changes, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Changes\"><emph>Changes</emph></link> or on the <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Changes\"><emph>Changes</emph></link>." -msgstr "ដើម្បីផ្លាស់ប្ដូរការកំណត់សម្រាប់តាមដានការផ្លាស់ប្ដូរ ជ្រើស <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ចំណូលចិត្ត</caseinline><defaultinline>ឧបករណ៍ - ជម្រើស</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Changes\"><emph>ផ្លាស់ប្ដូរ</emph></link> ឬនៅលើ <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ចំណូលចិត្ត</caseinline><defaultinline>ឧបករណ៍ - ជម្រើស</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Changes\"><emph>ផ្លាស់ប្ដូរ</emph></link> ។" +msgstr "រកមើលការផ្លាស់ប្ដូរ" #: redlining_navigation.xhp msgctxt "" @@ -16594,7 +16594,7 @@ msgctxt "" "title\n" "help.text" msgid "Navigating Changes" -msgstr "" +msgstr "ប្ដូរការរកមើល" #: redlining_navigation.xhp msgctxt "" @@ -16602,7 +16602,7 @@ msgctxt "" "bm_redlining_navigation\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>changes; navigating</bookmark_value> <bookmark_value>review function; navigating changes</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ប្ដូរ; ការរកមើល</bookmark_value> <bookmark_value>អនុគមន៍ពិនិត្យឡើងវិញ; ប្ដូរការរកមើល</bookmark_value>" #: redlining_navigation.xhp msgctxt "" @@ -16610,7 +16610,7 @@ msgctxt "" "par_id3153880\n" "help.text" msgid "<variable id=\"redlining_navigation\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_navigation.xhp\" name=\"Navigating Changes\">Navigating Changes</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"redlining_navigation\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_navigation.xhp\" name=\"Navigating Changes\">រកមើលការផ្លាស់ប្ដូរ</link></variable>" #: redlining_navigation.xhp msgctxt "" @@ -16618,7 +16618,7 @@ msgctxt "" "par_id3153881\n" "help.text" msgid "This feature is Writer-specific." -msgstr "" +msgstr "លក្ខណៈនេះគឺជា Writer-specific ។" #: redlining_navigation.xhp msgctxt "" @@ -16626,7 +16626,7 @@ msgctxt "" "par_id3153882\n" "help.text" msgid "There are two available commands to navigate changes in a Writer document:" -msgstr "" +msgstr "មានពាក្យបញ្ជាពីរដើម្បីរកមើលការផ្លាស់ប្ដូរនៅក្នុងឯកសារ Writer ។" #: redlining_navigation.xhp msgctxt "" @@ -16634,7 +16634,7 @@ msgctxt "" "par_id3153883\n" "help.text" msgid "<emph>Edit - Changes - Next Change</emph>: <ahelp hid=\".uno:NextTrackedChange\">Jumps to and selects the next change in the document, if any.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<emph>កែសម្រួល - ផ្លាស់ប្ដូរ - ការផ្លាស់ប្ដូរបន្ទាប់</emph>៖ <ahelp hid=\".uno:NextTrackedChange\">ទៅកាន់ និងជ្រើសការផ្លាស់ប្ដូរបន្ទាប់នៅក្នុងឯកសារ ប្រសិនបើមាន។</ahelp>" #: redlining_navigation.xhp msgctxt "" @@ -16642,7 +16642,7 @@ msgctxt "" "par_id3153884\n" "help.text" msgid "<emph>Edit - Changes - Previous Change</emph>: <ahelp hid=\".uno:PreviousTrackedChange\">Jumps to and selects the previous change in the document, if any.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<emph>កែសម្រួល - ផ្លាស់ប្ដូរ - ការផ្លាស់ប្ដូរពីមុន</emph>៖ <ahelp hid=\".uno:PreviousTrackedChange\">ទៅកាន់ និងជ្រើសការផ្លាស់ប្ដូរពីមុននៅក្នុងឯកសារពីមុន ប្រសិនបើមាន។</ahelp>" #: redlining_navigation.xhp msgctxt "" @@ -16650,7 +16650,7 @@ msgctxt "" "par_id3153885\n" "help.text" msgid "Using these commands in conjunction with the <emph>Accept Change</emph> and <emph>Reject Change</emph> commands allows navigating, accepting and rejecting changes without invoking the <emph>Edit - Changes - Accept or Reject</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "ការប្រើពាក្យបញ្ជាទាំងនេះនៅក្នុងសន្ធានដែលមានពាក្យបញ្ជា <emph>ទទួលយកការផ្លាស់ប្ដូរ</emph> និង <emph>បដិសេធការផ្លាស់ប្ដូរ</emph> គឺអនុញ្ញាតឲ្យរកមើល ព្រមទទួល និងបដិសេធការផ្លាស់ប្ដូរដោយមិនមានការដកហូតប្រអប់ <emph>កែសម្រួល - ផ្លាស់ប្ដូរ - ព្រមទទួល ឬបដិសេធ</emph> ។" #: redlining_protect.xhp msgctxt "" @@ -18163,7 +18163,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Save the document by choosing<emph> File</emph> -<emph> Save As Template</emph>and saving the document in the <emph>My Templates</emph> category." -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុកឯកសារដោយជ្រើស<emph> ឯកសារ</emph> -<emph> រក្សាទុកពុម្ពជា </emph>និងការរក្សាទុកឯកសារក្នុងប្រភេទ <emph>ពុម្ពរបស់ខ្ញុំ</emph>។" #: standard_template.xhp msgctxt "" @@ -18172,7 +18172,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - New - Templates</emph>." -msgstr "" +msgstr "ជ្រើស <emph>ឯកសារ - ថ្មី - ពុម្ព</emph> ។" #: standard_template.xhp msgctxt "" @@ -18181,7 +18181,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Double-click <emph>My Templates</emph> in the list. You will see the user-defined templates in the user directory specified under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Paths</emph>. Select the template you have just saved." -msgstr "" +msgstr "ចុចទ្វេដងលើ <emph>ពុម្ពរបស់ខ្ញុំ</emph> នៅក្នុងបញ្ជី។ អ្នកនឹងឃើញពុម្ពដែលបានបង្កើតដោយអ្នកប្រើនៅក្នុងថតអ្នកប្រើដែលបានបញ្ជាក់។ <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ចំណូលចិត្ត</caseinline><defaultinline>ឧបករណ៍ - ជម្រើស</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - ផ្លូវ</emph>។ ជ្រើសពុម្ពដែលអ្នកទើបបានរក្សាទុក។" #: standard_template.xhp msgctxt "" @@ -18190,7 +18190,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Set as default</emph>. The next time you open a new text document, the new document will be based on the new default template." -msgstr "" +msgstr "ជ្រើស <emph>កំណត់ជាលំនាំដើម</emph>។ ពេលអ្នកបើកឯកសារអត្ថបទថ្មីលើកក្រោយ ឯកសារថ្មីនឹងមានមូលដ្ឋាននៅលើពុម្ពលំនាំដើមថ្មី។" #: standard_template.xhp msgctxt "" @@ -18226,7 +18226,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "You can save a new template with <emph>File - Save As Template</emph> or by selecting \"Template\" file type in any Save dialog. Save the template in the user directory specified under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Paths</emph> to be able to access the template from within the <emph>File - New - Templates</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "អ្នកអាចរក្សាទុកពុម្ពថ្មីតាម <emph>ឯកសារ - រក្សាទុកពុម្ពជា</emph> ឬដោយចុចប្រភេទឯកសារ \"ពុម្ព\" នៅក្នុងប្រអប់រក្សាទុក។ រក្សាទុកពុម្ពនៅក្នុងថតអ្នកប្រើដែលបានបញ្ជាក់ <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ចំណូលចិត្ត</caseinline><defaultinline>ឧបករណ៍ - ជម្រើស</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - ផ្លូវ</emph> ដើម្បីអាចចូលប្រើពុម្ពបាននៅក្នុងប្រអប់ <emph>ឯកសារ - ថ្មី - ពុម្ព</emph>។" #: standard_template.xhp msgctxt "" @@ -18235,7 +18235,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "To open the template for editing, choose <emph>File - New - Templates</emph>, select the template and click the <emph>Edit</emph> button." -msgstr "" +msgstr "ដើម្បីបើកពុម្ពសម្រាប់កែសម្រួល ត្រូវចូល <emph>ឯកសារ - ថ្មី - ពុម្ព</emph>, ជ្រើសពុម្ព រួចចុចប៊ូតុង <emph>កែសម្រួល</emph>។" #: standard_template.xhp msgctxt "" @@ -18984,7 +18984,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.<br/>Eg. --convert-to pdf *.doc<br/>--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" -msgstr "" +msgstr "ឯកសារបម្លែងបាច់។ ប្រសិនបើមិនបានបញ្ជាក់ --outdir នោះថតដែលដំណើរការបច្ចុប្បន្ននឹងត្រូវបានប្រើជា output_dir ។<br/>ឧ. --convert-to pdf *.doc<br/>--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -19002,7 +19002,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.<br/>Eg. --print-to-file *.doc<br/>--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" -msgstr "" +msgstr "ឯកសារបោះពុម្ពបាច់ទៅឯកសារ។ ប្រសិនបើមិនបានបញ្ជាក់ --outdir នោះថតដំណើរការបច្ចុប្បន្ននឹងត្រូវបានប្រើជា output_dir.<br/>ឧ. --print-to-file *.doc<br/>--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" #: startcenter.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 7cdf64ae232..fc8d1040451 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: optionen\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-13 04:43+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-28 02:00+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1326429829.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1382925608.0\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -786,7 +786,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154909\n" "help.text" msgid "Automatically save the document too" -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុកឯកសារដោយស្វ័យប្រវត្តិផងដែរ" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -794,7 +794,7 @@ msgctxt "" "par_id3149561\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\"> Specifies that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> saves all open documents when saving auto recovery information. Uses the same time interval as AutoRecovery does. </ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\"> បញ្ជាក់ថា <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> រក្សាទុកឯកសារដែលបានបើកទាំងអស់ ពេលរក្សាទុកព័ត៌មានសង្គ្រោះ។ ប្រើចន្លោះពេលដូចគ្នានឹង AutoRecovery ។ </ahelp>" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -1001,26 +1001,8 @@ msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id7198401\n" "help.text" -msgid "With several legacy pre-ODF1.2 and ODF1.2-only consumers out there, users wanted a more backward-compatible ODF 1.2 extended mode, that uses stuff deprecated in 1.2, and/or is 'bug-compatible' to older OpenOffice.org versions. Therefore the ODF 1.2 Extended (compat) mode was introduced." -msgstr "" - -#: 01010200.xhp -msgctxt "" -"01010200.xhp\n" -"hd_id3154920\n" -"77\n" -"help.text" -msgid "Size optimization for ODF format" -msgstr "បង្កើនប្រសិទ្ធិភាពទំហំសម្រាប់ទ្រង់ទ្រាយ ODF" - -#: 01010200.xhp -msgctxt "" -"01010200.xhp\n" -"par_id3150488\n" -"78\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/sizeoptimization\">When saving the document, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> writes the XML data without indents and extra line breaks.</ahelp> This allows documents to be saved and opened more quickly, and the file size is smaller." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/sizeoptimization\">ពេលរក្សាទុកឯកសារ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> សរសេរទិន្នន័យ XML ដោយគ្មានការចុះបន្ទាត់ និងការបំបែកបន្ទាត់បន្ថែម ។</ahelp> នេះអនុញ្ញាតឯកសារដើម្បីរក្សាទុក និងបើករហ័សជាង ហើយទំហំឯកសារតូចជាង ។" +msgid "The ODF 1.2 Extended (compat) mode is a more backward-compatible ODF 1.2 extended mode. It uses features that are deprecated in ODF1.2 and/or it is 'bug-compatible' to older OpenOffice.org versions. It may be useful, if you need to interchange ODF documents with users, who use pre-ODF1.2 or ODF1.2-only legacy applications." +msgstr "របៀប ODF 1.2 បន្ថែម (ឆបគ្នា) គឺជារបៀប ODF 1.2 បន្ថែមដែលឆបគ្នាទៅក្រោយខ្លាំង។ វាប្រើលក្ខណៈដែលត្រូវបានបដិសេធនៅក្នុង ODF1.2 និង/ឬ វាជា 'កំហុសឆបគ្នា' ទៅនឹង OpenOffice.org កំណែចាស់ៗ។ វាអាចមានប្រយោជន៍ បើអ្នកត្រូវការប្ដូរឯកសារ ODF ជាមួយអ្នកប្រើដែលប្រើកម្មវិធី ODF1.2 ពីមុន ឬ ODF1.2 ចាស់ៗ។" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -1115,7 +1097,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/OptPathsPage\">This section contains the default paths to important folders in $[officename]. These paths can be edited by the user.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/OptPathsPage\">ផ្នែកនេះមានផ្លូវលំនាំដើមទៅកាន់ថតសំខាន់នៅក្នុង $[officename]។ ផ្នែកទាំងនេះអាចត្រូវបានកែសម្រួលដោយអ្នកប្រើ។</ahelp>" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1133,7 +1115,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/paths\">To modify an entry in this list, click the entry and click <emph>Edit</emph>. You can also double click the entry.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/paths\">ដើម្បីកែប្រែធាតុនៅក្នុងបញ្ជីនេះ ចុចលើធាតុ រួចចុច <emph>កែសម្រួល</emph>។ អ្នកក៏អាចចុចទ្វេដងលើធាតុផងដែរ ។</ahelp>" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1569,8 +1551,8 @@ msgctxt "" "par_id3145673\n" "37\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SFXPAGE_LINGU_PB_LINGU_MODULES_EDIT\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit </emph><emph>Modules</emph></link> dialog appears." -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SFXPAGE_LINGU_PB_LINGU_MODULES_EDIT\">ដើម្បីកែសម្រួលម៉ូឌុលភាសា ជ្រើសវា ហើយចុច <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>កែសម្រួល </emph><emph>ម៉ូឌុល</emph></link> ប្រអប់នឹងលេចឡើង ។" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit </emph><emph>Modules</emph></link> dialog appears." +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1605,8 +1587,8 @@ msgctxt "" "par_id3146794\n" "64\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SFXPAGE_LINGU_PB_LINGU_DICS_NEW_DIC\">Opens the <emph>New Dictionary</emph> dialog, in which you can name a new user-defined dictionary or dictionary of exceptions and specify the language.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SFXPAGE_LINGU_PB_LINGU_DICS_NEW_DIC\">បើកប្រអប់ <emph>វចនានុក្រមថ្មី</emph> ដែលអ្នកអាចដាក់ឈ្មោះវចនានុក្រមថ្មីដែលកំណត់ដោយអ្នកប្រើ ឬ វចនានុក្រមនៃករណីលើកលែង និង បញ្ជាក់ភាសា ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingudictsnew\">Opens the <emph>New Dictionary</emph> dialog, in which you can name a new user-defined dictionary or dictionary of exceptions and specify the language.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1641,8 +1623,8 @@ msgctxt "" "par_id3153192\n" "68\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXDLG_NEWDICT:ED_DICTNAME\">Specifies the name of the new custom dictionary.</ahelp> The file extension \"*.DIC\" is automatically appended." -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXDLG_NEWDICT:ED_DICTNAME\">បញ្ជាក់ឈ្មោះនៃវចនានុក្រមផ្ទាល់ខ្លួនថ្មី ។</ahelp> កន្ទុយឯកសារ \"*.DIC\" ត្រូវបានបន្ថែមខាងចុងដោយស្វ័យប្រវត្តិ ។" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optnewdictionarydialog/nameedit\">Specifies the name of the new custom dictionary.</ahelp> The file extension \"*.DIC\" is automatically appended." +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1659,8 +1641,8 @@ msgctxt "" "par_id3148920\n" "70\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SFXDLG_NEWDICT:LB_DICTLANG\">By selecting a certain language you can limit the use of the custom dictionary.</ahelp> By selecting <emph>All</emph> the custom dictionary is used independently of the current language." -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SFXDLG_NEWDICT:LB_DICTLANG\">ដោយជ្រើសភាសាខ្លះ អ្នកអាចកំណត់ព្រំដែនប្រើប្រាស់នៃវចនានុក្រមផ្ទាល់ខ្លួន ។</ahelp> ដោយជ្រើស <emph>ទាំងអស់</emph> វចនានុក្រមផ្ទាល់ខ្លួនត្រូវបានប្រើដាច់ដោយឡែកពីភាសាបច្ចុប្បន្ន ។" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optnewdictionarydialog/language\">By selecting a certain language you can limit the use of the custom dictionary.</ahelp> By selecting <emph>All</emph> the custom dictionary is used independently of the current language." +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1677,8 +1659,8 @@ msgctxt "" "par_id3149561\n" "72\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SFXDLG_NEWDICT:BTN_EXCEPT\">Specifies whether you wish to avoid certain words in your documents.</ahelp> In this way, you can create a custom dictionary of all the words to be avoided. If this exception dictionary is activated, during spellchecking you receive a corresponding note about any words which should be avoided." -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SFXDLG_NEWDICT:BTN_EXCEPT\">បញ្ជាក់ថាតើអ្នកប្រាថ្នាចៀសវៀងពាក្យជាក់លាក់ក្នុងឯកសាររបស់អ្នក</ahelp> ក្នុងវិធីនេះ អ្នកអាចបង្កើតថតផ្ទាល់ខ្លួននៃពាក្យទាំងអស់ដើម្បីចៀសវៀង ។ បើវចនានុក្រមលើកលែងនេះត្រូវបានធ្វើឲ្យសកម្មភាព កំឡុងពេលពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ អ្នកទទួលបានចំណាំដែលដូចគ្នាអំពីពាក្យមួយចំនួន ដែលគួរតែចៀសវៀង ។" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optnewdictionarydialog/except\">Specifies whether you wish to avoid certain words in your documents.</ahelp> In this way, you can create a custom dictionary of all the words to be avoided. If this exception dictionary is activated, during spellchecking you receive a corresponding note about any words which should be avoided." +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1695,8 +1677,8 @@ msgctxt "" "par_id3152576\n" "74\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SFXPAGE_LINGU_PB_LINGU_DICS_EDIT_DIC\">Opens the <emph>Edit custom dictionary</emph> dialog, in which you can add to your custom dictionary or edit existing entries.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SFXPAGE_LINGU_PB_LINGU_DICS_EDIT_DIC\">បើកប្រអប់ <emph>កែសម្រួលវចនានុក្រមផ្ទាល់ខ្លួន</emph> ដែលអ្នកអាចបន្ថែមទៅវចនានុក្រមផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក ឬ កែសម្រួលធាតុដែលមានស្រាប់ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingudictsedit\">Opens the <emph>Edit custom dictionary</emph> dialog, in which you can add to your custom dictionary or edit existing entries.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1731,8 +1713,8 @@ msgctxt "" "par_id3147394\n" "78\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SFXDLG_EDITDICT:LB_ALLDICTS\">Specifies the book to be edited.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SFXDLG_EDITDICT:LB_ALLDICTS\">បញ្ជាក់សៀវភៅដែលនឹងត្រូវកែសម្រួល ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/book\">Specifies the book to be edited.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1767,8 +1749,8 @@ msgctxt "" "par_id3154255\n" "82\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SFXDLG_EDITDICT:LB_DICTLANG\">Assigns a new language to the current custom dictionary.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SFXDLG_EDITDICT:LB_DICTLANG\">ផ្តល់ភាសាថ្មីមួយទៅវចនានុក្រមផ្ទាល់ខ្លួនបច្ចុប្បន្ន ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/lang\">Assigns a new language to the current custom dictionary.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1785,8 +1767,8 @@ msgctxt "" "par_id3151252\n" "84\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXDLG_EDITDICT:ED_WORD\">You can type a new word for inclusion in the dictionary. In the list below you will see the contents of the current custom dictionary.</ahelp> If you select a word from this list it is displayed in the text field. If you type a word with a trailing = character, such as \"AutoComplete=\", the word is never automatically hyphenated and no hyphenation is suggested. Typing \"Auto=Complete\" results in the word being hyphenated, or a hyphenation suggested, where you insert the = sign." -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXDLG_EDITDICT:ED_WORD\">អ្នកអាចវាយពាក្យថ្មីសម្រាប់ការរួមបញ្ចូលក្នុងវចនានុក្រម ។ ក្នុងបញ្ជីខាងក្រោម អ្នកនឹងឃើញមាតិកានៃវចនានុក្រមផ្ទាល់ខ្លួនបច្ចុប្បន្ន ។</ahelp> បើអ្នកជ្រើសពាក្យពីបញ្ជីនេះ វាត្រូវបានបង្ហាញក្នុងវាលអត្ថបទ ។ បើអ្នកវាពាក្យជាមួយ trailing = character ដូចជា \"AutoComplete=\" ពាក្យមិនដាក់សហសញ្ញាស្វ័យប្រវត្តិ និងគ្មានសហសញ្ញាត្រូវបានផ្ដល់អនុសាសន៍ទេ ។ វាយ \"Auto=Complete\" លទ្ធផលក្នុងពាក្យត្រូវបានដាក់សហសញ្ញា ឬការដាក់សហសញ្ញាត្រូវបានដាក់សហសញ្ញា ដែលអ្នកបញ្ចូលសញ្ញា = ។" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/word\">You can type a new word for inclusion in the dictionary. In the list below you will see the contents of the current custom dictionary.</ahelp> If you select a word from this list it is displayed in the text field. If you type a word with a trailing = character, such as \"AutoComplete=\", the word is never automatically hyphenated and no hyphenation is suggested. Typing \"Auto=Complete\" results in the word being hyphenated, or a hyphenation suggested, where you insert the = sign." +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1803,8 +1785,8 @@ msgctxt "" "par_id3147323\n" "86\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXDLG_EDITDICT:ED_REPLACE\">This input field is only available if you are editing an exception dictionary. The field shows the alternative suggestion for the current word in the \"Word\" text box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXDLG_EDITDICT:ED_REPLACE\">វាលបញ្ចូលនេះមាន បើអ្នកកំពុងកែសម្រួលវចនានុក្រមលើកលែង ។ វាលបង្ហាញអនុសាសន៍ដូចគ្នាសម្រាប់ពាក្យបច្ចុប្បន្នក្នុងប្រអប់អត្ថបទ \"ពាក្យ\" ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/replace\">This input field is only available if you are editing an exception dictionary. The field shows the alternative suggestion for the current word in the \"Word\" text box.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1821,8 +1803,8 @@ msgctxt "" "par_id3163808\n" "89\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SFXDLG_EDITDICT:PB_NEW_REPLACE\">Adds the word in the <emph>Word </emph>text field to your current custom dictionary. The word in the <emph>Suggestion </emph>field is also added when working with exception dictionaries.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SFXDLG_EDITDICT:PB_NEW_REPLACE\">បន្ថែមពាក្យក្នុងវាលអត្ថបទ <emph>ពាក្យ </emph>ទៅវចនានុក្រមផ្ទាល់ខ្លួនបច្ចុប្បន្នរបស់អ្នក ។ ពាក្យក្នុងវាល <emph>ការផ្តល់យោបល់ </emph>ក៏ត្រូវបានបន្ថែមផងដែរ នៅពេលធ្វើការជាមួយវចនានុក្រមករណីលើកលែង ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/newreplace\">Adds the word in the <emph>Word </emph>text field to your current custom dictionary. The word in the <emph>Suggestion </emph>field is also added when working with exception dictionaries.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1875,8 +1857,8 @@ msgctxt "" "par_id3153231\n" "42\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SFXPAGE_LINGU_PB_LINGU_OPTIONS_EDIT\">If you want to change a value, select the entry and then click <emph>Edit</emph>.</ahelp> You will see a dialog for entering a new value." -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SFXPAGE_LINGU_PB_LINGU_OPTIONS_EDIT\">បើអ្នកចង់ផ្លាស់ប្តូរតម្លៃមួយ ជ្រើសធាតុ ហើយបន្ទាប់មកចុច <emph>កែសម្រួល</emph> ។</ahelp> អ្នកនឹងឃើញប្រអប់មួយ សម្រាប់បញ្ចូលតម្លៃថ្មីមួយ ។" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/linguoptionsedit\">If you want to change a value, select the entry and then click <emph>Edit</emph>.</ahelp> You will see a dialog for entering a new value." +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1983,8 +1965,8 @@ msgctxt "" "par_id3150316\n" "54\n" "help.text" -msgid "Specifies the minimum number of characters required for automatic hyphenation to be applied. <ahelp hid=\"HID_LNGDLG_NUM_PREBREAK\" visibility=\"hidden\"> Type the minimum number of characters that must come before or after the hyphen.</ahelp>" -msgstr "បញ្ជាក់ចំនួនតួអក្សរអប្បបរមា ដែលទាមទារសម្រាប់អនុវត្តការដាក់សហសញ្ញាស្វ័យប្រវត្តិ ។ <ahelp hid=\"HID_LNGDLG_NUM_PREBREAK\" visibility=\"hidden\">វាយបញ្ចូលចំនួនតួអក្សរអប្បបរមាដែលត្រូវតែនៅមុខ ឬ ក្រោយសហសញ្ញា ។</ahelp>" +msgid "Specifies the minimum number of characters required for automatic hyphenation to be applied. <ahelp hid=\"cui/ui/breaknumberoptions/BreakNumberOption\" visibility=\"hidden\"> Type the minimum number of characters that must come before or after the hyphen.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -2348,7 +2330,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "R" -msgstr "" +msgstr "R" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2366,7 +2348,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "G" -msgstr "" +msgstr "G" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2384,7 +2366,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2411,7 +2393,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2429,7 +2411,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "M" -msgstr "" +msgstr "M" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2447,7 +2429,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Y" -msgstr "" +msgstr "Y" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2465,7 +2447,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "K" -msgstr "" +msgstr "K" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2919,7 +2901,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155450\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>opening; dialog settings</bookmark_value> <bookmark_value>saving; dialog settings</bookmark_value> <bookmark_value>years; 2-digit options</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>បើក; ការកំណត់ប្រអប់</bookmark_value> <bookmark_value>រក្សាទុក; ការកំណត់ប្រអប់</bookmark_value> <bookmark_value>ឆ្នាំ; ជម្រើស ២ ខ្ទង់</bookmark_value>" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -3066,7 +3048,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149399\n" "help.text" msgid "Allow to save document even when the document is not modified" -msgstr "" +msgstr "អនុញ្ញាតឲ្យរក្សាទុកឯកសារ ទោះបីពេលមិនបានកែក៏ដោយ" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -3074,7 +3056,7 @@ msgctxt "" "par_id3145801\n" "help.text" msgid "Documents do not only store their content, but also their view properties. A change in the view properties does not trigger document modified status. View properties include things like (in case of a spreadsheet) active sheet, cursor position, zoom level etc. Quite often users want to store the view properties after they have been changed, and always enabling the save action allows this." -msgstr "" +msgstr "ឯកសារមិនត្រឹមតែផ្ទុកនូវមាតិការបស់វាប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែគឺថែមទាំងលក្ខណសម្បត្តិទិដ្ឋភាពរបស់វាទៀតផង។ ការផ្លាស់ប្ដូរនៅក្នុងលក្ខណសម្បត្តិទិដ្ឋភាព គឺមិនបិទ/បើកស្ថានភាពឯកសារដែលបានកែទេ។ លក្ខណសម្បត្តិទិដ្ឋភាពរួមមាន (ករណីសៀវភៅបញ្ជី) សន្លឹកសកម្ម ទីតាំងទស្សន៍ទ្រនិច កម្រិតពង្រីក។ល។ អ្នកប្រើភាគច្រើនតែងតែចង់ទុកលក្ខណសម្បត្តិទិដ្ឋភាពបន្ទាប់ពីពួកគេបានប្ដូរ ហើយតែងតែបើកសកម្មភាពរក្សាទុកជានិច្ច។" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -4049,7 +4031,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducetransauto\">Specifies that the transparency is only printed if the transparent area covers less than a quarter of the entire page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducetransauto\">បញ្ជាក់ថាភាពថ្លាគឺត្រូវបានបោះពុម្ពតែនៅពេលដែលគម្របផ្ទៃថ្លាតិចជាងមួយភាគបួននៃទំព័រទាំងមូលប៉ុណ្ណោះ។</ahelp>" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4067,7 +4049,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducetransnone\">With this option transparency is never printed.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducetransnone\">ជាមួយជម្រើសភាពថ្លានេះមិនដែលត្រូវបានបោះពុម្ពទេ។</ahelp>" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4085,7 +4067,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmap\">Specifies that bitmaps are printed with reduced quality. The resolution can only be reduced and not increased.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmap\">បញ្ជាក់ថារូបភាពត្រូវបានបោះពុម្ពដោយបន្ថយគុណភាព។ គុណភាពបង្ហាញគឺបានតែបន្ថយប៉ុណ្ណោះ មិនអាចបង្កើនបានទេ។</ahelp>" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4103,7 +4085,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmapoptimal\">High print quality corresponds to a resolution of 300dpi. Normal print quality corresponds to a resolution of 200dpi. </ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmapoptimal\">គុណភាពបោះពុម្ពខ្ពស់ត្រូវនឹងគុណភាពបង្ហាញ 300dpi ។ គុណភាពបោះពុម្ពធម្មតាត្រូវនឹងគុណភាពបង្ហាញ 200dpi ។ </ahelp>" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4121,7 +4103,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmapdpi\">Specifies the maximum print quality in dpi. The resolution can only be reduced and not increased.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmapdpi\">បញ្ជាក់គុណភាពបោះពុម្ពអតិបរមាគិតជា dpi ។ គុណភាពបង្ហាញគឺបានតែបន្ថយប៉ុណ្ណោះ មិនអាចបន្ថែមបានទេ។</ahelp>" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4139,7 +4121,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmaptrans\">If this field is marked, the reduction in print quality for bitmaps also applies to the transparent areas of objects.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmaptrans\">បើបានធីកវាលនេះ ការបន្ថយគុណភាពបោះពុម្ពសម្រាប់រូបភាពក៏នឹងអនុវត្តផងដែរចំពោះផ្ទៃថ្លារបស់វត្ថុ។</ahelp>" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4157,7 +4139,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducegrad\">If this field is marked, gradients are printed with reduced quality.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducegrad\">បើបានធីកវាលនេះ ជម្រាលនឹងត្រូវបានបោះពុម្ពដោយបន្ថយគុណភាព។</ahelp>" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4175,7 +4157,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducegradstep\">Specifies the maximum number of gradient stripes for printing.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducegradstep\">បញ្ជាក់ចំនួនអតិបរមារបស់ឆ្នូតជម្រាលសម្រាប់បោះពុម្ព។</ahelp>" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4193,7 +4175,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducegradcolor\">Specifies that gradients are only printed in a single intermediate color.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducegradcolor\">បញ្ជាក់ថាជម្រាលនឹងត្រូវបានបោះពុម្ពតែនៅក្នុងពណ៌មធ្យមទោលប៉ុណ្ណោះ។</ahelp>" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4211,7 +4193,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/converttogray\">Specifies that all colors are printed only as grayscale.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/converttogray\">បញ្ជាក់ថាពណ៌ទាំងអស់ត្រូវបានបោះពុម្ពតែជាមាត្រដ្ឋានប្រផេះប៉ុណ្ណោះ។</ahelp>" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4229,7 +4211,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/frame2\">Defines which warnings appear before printing begins.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/frame2\">កំណត់ការព្រមានលេចឡើងមុនពេលចាប់ផ្ដើមបោះពុម្ព។</ahelp>" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4247,7 +4229,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/papersize\">Mark this check box if a certain paper size is needed for printing the current document.</ahelp> If the paper size used in the document is not provided by the current printer, you will receive an error message." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/papersize\">ធីកប្រអប់នេះ បើទំហំក្រដាសជាក់លាក់ត្រូវបានទាមទារសម្រាប់ការបោះពុម្ពឯកសារបច្ចុប្បន្ន។</ahelp> បើទំហំក្រដាសដែលបានប្រើនៅក្នុងឯកសារមិនត្រូវបានផ្ដល់ដោយម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពបច្ចុប្បន្នទេ អ្នកនឹងទទួលបានសារកំហុសមួយ។" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4265,7 +4247,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/paperorient\">Mark this check box if you need a certain paper orientation for printing the current document.</ahelp> If the format used by the current document is not available from the printer, an error message will appear." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/paperorient\">ធីកប្រអប់នេះបើអ្នកត្រូវការទិសក្រដាសជាក់លាក់សម្រាប់ការបោះពុម្ពឯកសារបច្ចុប្បន្ន។</ahelp> បើទ្រង់ទ្រាយក្រដាសដែលបានប្រើដោយឯកសារបច្ចុប្បន្នមិនមាននៅលើម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពទេ សារកំហុសមួយនឹងលេចឡើង។" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4283,7 +4265,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/trans\">Mark this check box if you always want to be warned if transparent objects are contained in the document.</ahelp> If you print such a document, a dialog appears in which you can select if the transparency is to be printed in this print instruction." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/trans\">ធីកប្រអប់នេះ បើអ្នកចង់បានការព្រមានជានិច្ច ពេលមានវត្ថុថ្លានៅក្នុងឯកសារ។</ahelp> បើអ្នកបោះពុម្ពឯកសារដូចនោះ វានឹងមានប្រអប់លេចឡើងមួយដែលអ្នកអាចជ្រើសថាតើភាពថ្លានឹងត្រូវបានបោះពុម្ពដែរឬទេ។" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4353,7 +4335,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/undo\">You can specify the number of steps which can be undone by selecting a number from the box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/undo\">អ្នកអាចបញ្ជាក់ចំនួនជំហានដែលអាចត្រូវបានមិនធ្វើវិញដោយជ្រើសចំនួនពីប្រអប់។</ahelp>" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4389,7 +4371,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/graphiccache\">Specifies the total cache size for all graphics.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/graphiccache\">បញ្ជាក់ទំហំឃ្លាំងសរុបសម្រាប់ក្រាហ្វិកទាំងអស់។</ahelp>" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4407,7 +4389,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">Specifies that objects which are larger than the selected megabytes will not be placed in the cache.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">បញ្ជាក់ថាវត្ថុដែលធំជាងមេកាបៃបានជ្រើស នឹងមិនត្រូវបានជំនួសនៅក្នុងឃ្លាំងឡើយ។</ahelp>" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4425,7 +4407,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objecttime\">Specifies the time that each graphic remains in the cache in hours and minutes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objecttime\">បញ្ជាក់ពេលវេលាដែលក្រាហ្វិកនីមួយៗនៅសល់ក្នុងឃ្លាំងគិតជាម៉ោង និងនាទី។</ahelp>" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -5316,7 +5298,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/url\">Enter the e-mail program path and name.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/url\">បញ្ចូលផ្លូវ និងឈ្មោះកម្មវិធីអ៊ីមែល។</ahelp>" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -5332,7 +5314,7 @@ msgctxt "" "par_idN10595\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/browse\">Opens a file dialog to select the e-mail program.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/browse\">បើកប្រអប់ឯកសារដើម្បីជ្រើសកម្មវិធីអ៊ីមែល។</ahelp>" #: 01020400.xhp msgctxt "" @@ -5404,7 +5386,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbrowserpage/display\">Enables the Browser Plug-in to show %PRODUCTNAME documents in a browser window. Select, click OK, then restart your browser. Then, in the browser window, click any %PRODUCTNAME document hyperlink.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbrowserpage/display\">បើកកម្មវិធីជំនួយកម្មវិធីរុករកដើម្បីបង្ហាញឯកសារ %PRODUCTNAME នៅក្នុងបង្អួចកម្មវិធីរុករក។ ចុចយល់ព្រម រួចចាប់ផ្ដើមកម្មវិធីរុករករបស់អ្នកឡើងវិញ។ បន្ទាប់មកនៅក្នុងបង្អួចកម្មវិធីរុករក ចុចតំណខ្ពស់ឯកសារ %PRODUCTNAME ណាមួយ។</ahelp>" #: 01020400.xhp msgctxt "" @@ -5793,8 +5775,8 @@ msgctxt "" "par_id3156326\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:TABPAGE:RID_OFAPAGE_HTMLOPT\">Defines settings for HTML pages.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:TABPAGE:RID_OFAPAGE_HTMLOPT\">កំណត់ការកំណត់សម្រាប់ទំព័រ HTML ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/OptHtmlPage\">Defines settings for HTML pages.</ahelp>" +msgstr "" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -5811,8 +5793,8 @@ msgctxt "" "par_id3145673\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:NUMERICFIELD:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:NF_SIZE7\">Use the spin buttons <emph>Size 1</emph> to <emph>Size 7</emph> to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:NUMERICFIELD:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:NF_SIZE7\">ប្រើប៊ូតុងបង្កើនបន្ថយ <emph>ទំហំ ១</emph> ដល់ <emph>ទំហំ ៧</emph> ដើម្បីកំណត់ទំហំពុម្ពអក្សរនីមួយៗសម្រាប់ស្លាក HTML <font size=1> ដល់ <font size=7> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/size7\">Use the spin buttons <emph>Size 1</emph> to <emph>Size 7</emph> to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags.</ahelp>" +msgstr "" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -5871,8 +5853,8 @@ msgctxt "" "par_id3149295\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:CB_UNKNOWN_TAGS\">Mark this check box if you want <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tags\">tags</link> that are not recognized by $[officename] to be imported as fields.</ahelp> For an opening tag, an HTML_ON field will be created with the value of the tag name. For a closing tag, an HTML_OFF will be created. These fields will be converted to tags in the HTML export." -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:CB_UNKNOWN_TAGS\">សម្គាល់ប្រអប់ធីកនេះ បើអ្នកចង់ឲ្យ <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tags\">ស្លាក</link> ដែលមិនត្រូវបានទទួលស្គាល់ដោយ $[officename] ត្រូវបាននាំចូលជាវាល ។</ahelp> សម្រាប់ស្លាកបើកមួយ វាល HTML_ON មួយនឹងត្រូវបានបង្កើតជាមួយតម្លៃនៃឈ្មោះស្លាក ។ សម្រាប់ស្លាកបិទមួយ វាល HTML_OFF មួយនឹងត្រូវបានបង្កើត ។ វាលទាំងនេះនឹងត្រូវបានបម្លែងទៅជាស្លាកក្នុងការនាំចេញ HTML ។" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/unknowntag\">Mark this check box if you want <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tags\">tags</link> that are not recognized by $[officename] to be imported as fields.</ahelp> For an opening tag, an HTML_ON field will be created with the value of the tag name. For a closing tag, an HTML_OFF will be created. These fields will be converted to tags in the HTML export." +msgstr "" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -5889,8 +5871,8 @@ msgctxt "" "par_id3149202\n" "44\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:CB_IGNORE_FONTNAMES\">Mark this check box to ignore all font settings when importing. The fonts that were defined in the HTML Page Style will be the fonts that will be used. </ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:CB_IGNORE_FONTNAMES\">សម្គាល់ប្រអប់ធីកនេះដើម្បីមិនអើពើការកំណត់ពុម្ពអក្សរទាំងអស់ នៅពេលនាំចូល ។ ពុម្ពអក្សរដែលត្រូវបានកំណត់ក្នុង \"រចនាប័ទ្មទំព័រ HTML\" នឹងជាពុម្ពអក្សរដែលនឹងត្រូវបានប្រើ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/ignorefontnames\">Mark this check box to ignore all font settings when importing. The fonts that were defined in the HTML Page Style will be the fonts that will be used. </ahelp>" +msgstr "" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -5907,8 +5889,8 @@ msgctxt "" "par_id3150449\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:LISTBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:LB_EXPORT\">Defines the settings for exporting HTML documents.</ahelp> To export in HTML format select the <emph>HTML Document</emph> file type in the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\"><emph>Save As</emph></link> dialog. You can find further instructions in the <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and export filters\">Import and export filters</link> description." -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:LISTBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:LB_EXPORT\">កំណត់ការកំណត់សម្រាប់នាំចេញឯកសារ HTML ។</ahelp> ដើម្បីនាំចេញក្នុងទ្រង់ទ្រាយ HTML ជ្រើសប្រភេទឯកសារ <emph>ឯកសារ HTML</emph> ក្នុងប្រអប់ <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\"><emph>រក្សាទុកជា</emph></link> ។ អ្នកអាចរកសេចក្តីណែនាំបន្ថែមទៀតក្នុងសេចក្តីពណ៌នា <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and export filters\">តម្រងនាំចូល និង នាំចេញ</link> ។" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/export\">Defines the settings for exporting HTML documents.</ahelp> To export in HTML format select the <emph>HTML Document</emph> file type in the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\"><emph>Save As</emph></link> dialog. You can find further instructions in the <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and export filters\">Import and export filters</link> description." +msgstr "" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -5934,8 +5916,8 @@ msgctxt "" "par_id3146120\n" "17\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:CB_STARBASIC\">Mark this check box to include the $[officename] Basic instructions when exporting to HTML format.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:CB_STARBASIC\">សម្គាល់ប្រអប់ធីកនេះដើម្បីរួមបញ្ចូលសេចក្តីណែនាំ $[officename] Basic នៅពេលនាំចេញក្នុងទ្រង់ទ្រាយ HTML ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/starbasic\">Mark this check box to include the $[officename] Basic instructions when exporting to HTML format.</ahelp>" +msgstr "" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -5961,8 +5943,8 @@ msgctxt "" "par_id3150420\n" "46\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:CB_STARBASIC_WARNING\">If this field is marked, when exporting to HTML a warning is shown that %PRODUCTNAME Basic macros will be lost.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:CB_STARBASIC_WARNING\">If វាលនេះត្រូវបានសម្គាល់ ពេលនាំចេញជា HTML ការព្រមានត្រូវបានបង្ហាញជា %PRODUCTNAME Basic ម៉ាក្រូត្រូវបាត់បង់ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/starbasicwarning\">If this field is marked, when exporting to HTML a warning is shown that %PRODUCTNAME Basic macros will be lost.</ahelp>" +msgstr "" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -6006,8 +5988,8 @@ msgctxt "" "par_id3149379\n" "25\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:CB_LOCAL_GRF\">Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the <emph>Save As</emph> dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:CB_LOCAL_GRF\">Mark សម្គាល់ប្រអប់ធីកនេះដើម្បីផ្ទុកឡើងរូបភាពបង្កប់ដោយស្វ័យប្រវត្តិទៅម៉ាស៊ីនបម្រើអ៊ីនធឺណិត ពេលផ្ទុកឡើងដោយប្រើ FTP ។ ប្រើប្រអប់ <emph>រក្សាទុកជា</emph> ដើម្បីរក្សាទុកឯកសារ និងបញ្ចូល FTP URL ពេញលេញដូចឈ្មោះឯកសារក្នុងអ៊ីនធឺណិត ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the <emph>Save As</emph> dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet.</ahelp>" +msgstr "" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -6024,8 +6006,8 @@ msgctxt "" "par_id3149018\n" "49\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_RID_OFAPAGE_HTMLOPT_LB_CHARSET\">Select the appropriate character set for the export</ahelp>." -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_RID_OFAPAGE_HTMLOPT_LB_CHARSET\">ជ្រើសសំណុំតួអក្សរសមរម្យសម្រាប់នាំចេញ</ahelp> ។" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/charset\">Select the appropriate character set for the export</ahelp>." +msgstr "" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -6121,7 +6103,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156346\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>snap lines; showing when moving frames (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>scrollbars; horizontal and vertical (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>horizontal scrollbars (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>vertical scrollbars (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>smooth scrolling (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; pictures and objects (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>pictures; displaying in Writer (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>objects; displaying in text documents</bookmark_value><bookmark_value>displaying; tables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tables in text; displaying</bookmark_value><bookmark_value>limits of tables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>borders;table boundaries (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>boundaries of tables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>showing; drawings and controls (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>drawings; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>controls; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>fields;displaying field codes (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; comments in text documents</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>បន្ទាត់ឆក់; បង្ហាញពេលផ្លាស់ទីស៊ុម (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>របាររមូរ; ផ្ដេក និងបញ្ឈរ (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>របាររមូរផ្ដេក (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>របាររមូរបញ្ឈរ (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>រមូររលូន (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>ការបង្ហាញ; រូបភាព និងវត្ថុ (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>រូបភាព; ការបង្ហាញនៅក្នុង Writer (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>វត្ថុ; ការបង្ហាញនៅក្នុងឯកសារអត្ថបទ</bookmark_value><bookmark_value>ការបង្ហាញ; តារាង (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>តារាងជាអត្ថបទ; ការបង្ហាញ</bookmark_value><bookmark_value>ដែនកំណត់តារាង (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>ស៊ុម;ព្រំដែនតារាង (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>ព្រំដែនតារាង (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>ការបង្ហាញ; គំនូរ និងឧបករណ៍បញ្ជា (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>គំនូរ; ការបង្ហាញ (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>ឧបករណ៍បញ្ជា; ការបង្ហាញ (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>វាល;ការបង្ហាញកូដវាល (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>ការបង្ហាញ; មតិយោបល់នៅក្នុងឯកសារអត្ថបទ </bookmark_value>" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -6514,8 +6496,8 @@ msgctxt "" "par_id3149786\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_STD_FONT\">Specifies the settings for the basic fonts in your documents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_STD_FONT\">បញ្ជាក់ការកំណត់ សម្រាប់ពុម្ពអក្សរមូលដ្ឋានក្នុងឯកសាររបស់អ្នក ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/OptFontTabPage\">Specifies the settings for the basic fonts in your documents.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040300.xhp msgctxt "" @@ -6559,8 +6541,8 @@ msgctxt "" "par_id3154140\n" "5\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_TP_STD_FONT_LB_STANDARD\">Specifies the font to be used for the <emph>Default</emph> Paragraph Style.</ahelp> The <emph>Default</emph> Paragraph Style font is used for nearly all Paragraph Styles, unless the Paragraph Style explicitly defines another font." -msgstr "<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_TP_STD_FONT_LB_STANDARD\">បញ្ជាក់ពុម្ពអក្សរដែលនឹងត្រូវប្រើសម្រាប់រចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌ <emph>លំនាំដើម</emph> ។</ahelp> ពុម្ពអក្សររចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌ <emph>លំនាំដើម</emph> ត្រូវបានប្រើសម្រាប់ស្ទើរតែគ្រប់រចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌ ទាល់តែរចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌកំណត់ជាក់លាក់នូវពុម្ពអក្សរផ្សេងទៀត ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/standardbox\">Specifies the font to be used for the <emph>Default</emph> Paragraph Style.</ahelp> The <emph>Default</emph> Paragraph Style font is used for nearly all Paragraph Styles, unless the Paragraph Style explicitly defines another font." +msgstr "" #: 01040300.xhp msgctxt "" @@ -6593,8 +6575,8 @@ msgctxt "" "par_id3159149\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_TP_STD_FONT_LB_TITLE\">Specifies the font to be used for headings.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_TP_STD_FONT_LB_TITLE\">បញ្ជាក់ពុម្ពអក្សរដែលនឹងត្រូវប្រើសម្រាប់ក្បាល ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/titlebox\">Specifies the font to be used for headings.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040300.xhp msgctxt "" @@ -6611,8 +6593,8 @@ msgctxt "" "par_id3144433\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_TP_STD_FONT_LB_LIST\">Specifies the fonts for lists and numbering and all derived styles.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_TP_STD_FONT_LB_LIST\">បញ្ជាក់ពុម្ពអក្សរសម្រាប់បញ្ជី និង លេខរៀង និង រចនាប័ទ្មដែលទទួលបាន ។ </ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/listbox\">Specifies the fonts for lists and numbering and all derived styles.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040300.xhp msgctxt "" @@ -6638,8 +6620,8 @@ msgctxt "" "par_id3150010\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_TP_STD_FONT_LB_LABEL\">Specifies the font used for the captions of images and tables.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_TP_STD_FONT_LB_LABEL\">បញ្ជាក់ពុម្ពអក្សរដែលនឹងត្រូវប្រើ សម្រាប់ចំណងជើងនៃរូបភាព និង តារាង ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/labelbox\">Specifies the font used for the captions of images and tables.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040300.xhp msgctxt "" @@ -6656,8 +6638,8 @@ msgctxt "" "par_id3146923\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_TP_STD_FONT_LB_IDX\">Specifies the font used for indexes, alphabetical indexes, and tables of contents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_TP_STD_FONT_LB_IDX\">បញ្ជាក់ពុម្ពអក្សរដែលប្រើសម្រាប់លិបិក្រម លិបិក្រមតាមលំដាប់អក្សរក្រម និង តារាងមាតិកា ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/idxbox\">Specifies the font used for indexes, alphabetical indexes, and tables of contents.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040300.xhp msgctxt "" @@ -6674,8 +6656,8 @@ msgctxt "" "par_id3083444\n" "17\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_STD_FONT_CB_DOCONLY\">Specifies that the settings apply to the current document only.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_STD_FONT_CB_DOCONLY\">បញ្ជាក់ថាការកំណត់នឹងអនុវត្តតែចំពោះឯកសារបច្ចុប្បន្នប៉ុណ្ណោះ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/doconly\">Specifies that the settings apply to the current document only.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040301.xhp msgctxt "" @@ -7066,8 +7048,8 @@ msgctxt "" "par_id3145674\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_OPTTABLE_PAGE\">Defines the attributes of tables in text documents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_OPTTABLE_PAGE\">កំណត់គុណលក្ខណៈនៃតារាងក្នុងឯកសារអត្ថបទ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/OptTablePage\">Defines the attributes of tables in text documents.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -7111,8 +7093,8 @@ msgctxt "" "par_id3150447\n" "30\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_HEADER\">Specifies that the first row of the table is formatted with the \"Table heading\" Paragraph Style.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_HEADER\">បញ្ជាក់ថាជួរដេកទីមួយនៃតារាងត្រូវបានធ្វើទ្រង់ទ្រាយជាមួយរចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌ \"ក្បាលតារាង\" ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/header\">Specifies that the first row of the table is formatted with the \"Table heading\" Paragraph Style.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -7129,8 +7111,8 @@ msgctxt "" "par_id3149204\n" "32\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_REPEAT_HEADER\">Specifies whether the table heading is carried over onto the new page after a page break.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_REPEAT_HEADER\">បញ្ជាក់ថាតើក្បាលតារាងត្រូវបានបន្តទៅទំព័រថ្មីឬទេ បន្ទាប់ពីបំបែកទំព័រ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/repeatheader\">Specifies whether the table heading is carried over onto the new page after a page break.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -7147,8 +7129,8 @@ msgctxt "" "par_id3155429\n" "34\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_DONT_SPLIT\">Specifies that tables are not split by any type of text flow break.</ahelp> You can also find this option in menu <emph>Table - Table Properties - Text Flow</emph>." -msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_DONT_SPLIT\">បញ្ជាក់លម្អិតថាតារាងមិនត្រូវបានបំបែកដោយប្រភេទណាមួយនៃការបំបែកលំហូរអត្ថបទ ។ </ahelp> អ្នកក៍អាចរកជម្រើសនេះក្នុងម៉ឺនុយ <emph>តារាង - លក្ខណសម្បត្តិតារាង - លំហូរអត្ថបទ</emph> ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/dontsplit\">Specifies that tables are not split by any type of text flow break.</ahelp> You can also find this option in menu <emph>Table - Table Properties - Text Flow</emph>." +msgstr "" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -7165,8 +7147,8 @@ msgctxt "" "par_id3146119\n" "36\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_BORDER\">Specifies that table cells have a border by default.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_BORDER\">បញ្ជាក់ថាក្រឡាតារាងមានស៊ុមតាមលំនាំដើម ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/border\">Specifies that table cells have a border by default.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -7192,8 +7174,8 @@ msgctxt "" "par_id3149481\n" "40\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_NUMFORMATTING\">Specifies that numbers in a text table are recognized and formatted as numbers.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_NUMFORMATTING\">បញ្ជាក់ថាលេខក្នុងតារាងអត្ថបទត្រូវបានទទួលស្គាល់ និង ធ្វើទ្រង់ទ្រាយជាលេខ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numformatting\">Specifies that numbers in a text table are recognized and formatted as numbers.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -7219,8 +7201,8 @@ msgctxt "" "par_id3159346\n" "43\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_NUMFMT_FORMATTING\">If<emph> Number format recognition </emph>is not marked, only input in the format that has been set at the cell is accepted. Any other input resets the format to <emph>Text</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_NUMFMT_FORMATTING\">បើ<emph> ការទទួលស្គាល់ទ្រង់ទ្រាយលេខ </emph>មិនត្រូវបានធីក នោះមានតែព័ត៌មានបញ្ចូលដែលមានទ្រង់ទ្រាយដូចដែលបានកំណត់ក្នុងក្រឡាប៉ុណ្ណោះ ដែលនឹងត្រូវបានទទួលយក ។ ព័ត៌មានបញ្ចូលណាមួយផ្សេងទៀត នឹងកំណត់ទ្រង់ទ្រាយឡើងវិញទៅជា <emph>អត្ថបទ</emph> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numfmtformatting\">If<emph> Number format recognition </emph>is not marked, only input in the format that has been set at the cell is accepted. Any other input resets the format to <emph>Text</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -7237,8 +7219,8 @@ msgctxt "" "par_id3149379\n" "45\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_NUMALIGNMENT\">Specifies that numbers are always bottom right aligned in the cell.</ahelp> If this field is not marked numbers are always top left aligned in the cell." -msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_NUMALIGNMENT\">បញ្ជាក់ថាលេខតែងតែត្រូវបានតម្រឹមខាងក្រោមស្តាំក្នុងក្រឡា ។</ahelp> បើវាលនេះមិនត្រូវបានសម្គាល់ នោះលេខតែងតែត្រូវបានតម្រឹមខាងលើឆ្វេងក្នុងក្រឡា ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numalignment\">Specifies that numbers are always bottom right aligned in the cell.</ahelp> If this field is not marked numbers are always top left aligned in the cell." +msgstr "" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -7291,8 +7273,8 @@ msgctxt "" "par_id3159264\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_OPTTABLE_PAGE:MF_ROWMOVE\">Specifies the value to be used for moving a row.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_OPTTABLE_PAGE:MF_ROWMOVE\">បញ្ជាក់តម្លៃដែលនឹងត្រូវប្រើសម្រាប់ផ្លាស់ទីជួរដេក ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/rowmove\">Specifies the value to be used for moving a row.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -7309,8 +7291,8 @@ msgctxt "" "par_id3155905\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_OPTTABLE_PAGE:MF_COLMOVE\">Specifies the value to be used for moving a column.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_OPTTABLE_PAGE:MF_COLMOVE\">បញ្ជាក់តម្លៃដែលនឹងត្រូវប្រើសម្រាប់ផ្លាស់ទីជួរឈរ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/colmove\">Specifies the value to be used for moving a column.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -7345,8 +7327,8 @@ msgctxt "" "par_id3153966\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_OPTTABLE_PAGE:MF_ROWINSERT\">Specifies the default value for inserting rows.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_OPTTABLE_PAGE:MF_ROWINSERT\">បញ្ជាក់តម្លៃលំនាំដើមសម្រាប់បញ្ចូលជួរដេក ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/rowinsert\">Specifies the default value for inserting rows.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -7363,8 +7345,8 @@ msgctxt "" "par_id3159334\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_OPTTABLE_PAGE:MF_COLINSERT\">Specifies the default value for inserting columns.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_OPTTABLE_PAGE:MF_COLINSERT\">បញ្ជាក់តម្លៃលំនាំដើម សម្រាប់បញ្ចូលជួរឈរ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/colinsert\">Specifies the default value for inserting columns.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -7399,8 +7381,8 @@ msgctxt "" "par_id3151213\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTTABLE_PAGE:RB_FIX\">Specifies that changes to a row or column only affect the corresponding adjacent area.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTTABLE_PAGE:RB_FIX\">បញ្ជាក់ថា ការផ្លាស់ប្ដូរចំពោះជួរដេក ឬជួរឈរប៉ះពាល់តែផ្ទៃជិតដែលដូចគ្នា ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/fix\">Specifies that changes to a row or column only affect the corresponding adjacent area.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -7417,8 +7399,8 @@ msgctxt "" "par_id3147128\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTTABLE_PAGE:RB_FIXPROP\">Specifies that changes to a row or column have an effect on the entire table.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTTABLE_PAGE:RB_FIXPROP\">បញ្ជាក់ថាការផ្លាស់ប្តូរចំពោះជួរដេក ឬ ជួរឈរមួយនឹងប៉ះពាល់ទៅតារាងទាំងមូល ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/fixprop\">Specifies that changes to a row or column have an effect on the entire table.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -7435,8 +7417,8 @@ msgctxt "" "par_id3166423\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTTABLE_PAGE:RB_VAR\">Specifies that changes to a row or column affect the table size.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTTABLE_PAGE:RB_VAR\">បញ្ជាក់ថាការផ្លាស់ប្តូរចំពោះជួរដេក ឬ ជួរឈរមួយជះឥទ្ធិពលចំពោះទំហំតារាង ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/var\">Specifies that changes to a row or column affect the table size.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7469,8 +7451,8 @@ msgctxt "" "par_id3155450\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_OPTSHDWCRSR\">In $[officename] text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_OPTSHDWCRSR\">ក្នុងឯកសារអត្ថបទ $[officename] និង HTML កំណត់ការបង្ហាញសម្រាប់តួអក្សរខ្លះ និង សម្រាប់ទស្សន៍ទ្រនិចផ្ទាល់ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/OptFormatAidsPage\">In $[officename] text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7505,8 +7487,8 @@ msgctxt "" "par_id3154123\n" "30\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_PARA\">Specifies whether paragraph delimiters are displayed. The paragraph delimiters also contain paragraph format information.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_PARA\">បញ្ជាក់ថាតើអ្នកកំណត់ព្រំដែនកថាខណ្ឌត្រូវបានបង្ហាញឬទេ ។ អ្នកកំណត់ព្រំដែនកថាខណ្ឌក៏មានព័ត៌មានទ្រង់ទ្រាយកថាខណ្ឌផងដែរ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/paragraph\">Specifies whether paragraph delimiters are displayed. The paragraph delimiters also contain paragraph format information.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7523,8 +7505,8 @@ msgctxt "" "par_id3147230\n" "32\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_SHYPH\">Specifies whether user-defined delimiters are displayed. These are hidden delimiters that you enter within a word by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Hyphen(-) </caseinline><defaultinline>Ctrl+Hyphen(-).</defaultinline></switchinline> Words with user-defined delimiters are only separated at the end of a line at the point where a user-defined delimiter has been inserted, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_SHYPH\">បញ្ជាក់ថាតើអ្នកកំណត់ព្រំដែនដែលកំណត់ដោយអ្នកប្រើ ត្រូវបានបង្ហាញឬទេ ។ ទាំងនេះជាអ្នកកំណត់ព្រំដែនដែលលាក់ ដែលអ្នកបញ្ចូលក្នុងពាក្យមួយដោយចុច <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ពាក្យបញ្ជា + សញ្ញា (-) </caseinline><defaultinline>បញ្ជា + សញ្ញា (-) ។</defaultinline></switchinline> ពាក្យដែលមានអ្នកកំណត់ព្រំដែនដែលកំណត់ដោយអ្នកប្រើ ត្រូវបានបំបែកតែនៅចុងបន្ទាត់ត្រង់ចំណុច ដែលអ្នកកំណត់ព្រំដែនដែលកំណត់ដោយអ្នកប្រើត្រូវបានបញ្ចូល ដោយមិនគោរពថាតើការដាក់សហសញ្ញាត្រូវបានធ្វើឲ្យសកម្ម ឬ អសកម្មនោះទេ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hyphens\">Specifies whether user-defined delimiters are displayed. These are hidden delimiters that you enter within a word by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Hyphen(-) </caseinline><defaultinline>Ctrl+Hyphen(-).</defaultinline></switchinline> Words with user-defined delimiters are only separated at the end of a line at the point where a user-defined delimiter has been inserted, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7541,8 +7523,8 @@ msgctxt "" "par_id3147427\n" "34\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_SPACE\">Specifies whether to represent every space in the text with a dot.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_SPACE\">បញ្ជាក់ថាតើបង្ហាញដកឃ្លាទាំងអស់ក្នុងអត្ថបទ ដោយចំណុចឬទេ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/spaces\">Specifies whether to represent every space in the text with a dot.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7559,8 +7541,8 @@ msgctxt "" "par_id3152938\n" "36\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_HSPACE\">Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking spaces are not broken at the end of a line and are entered with the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Spacebar </caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Spacebar</defaultinline></switchinline> shortcut keys.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_HSPACE\">បញ្ជាក់ថាចន្លោះមិនឃើញត្រូវបានបង្ហាញជាប្រអប់ពណ៌ប្រផេះ ។ ចន្លោះមិនឃើញមិនត្រូវបានបំបែកនៅខាងចុងបន្ទាត់ និងត្រូវបានបញ្ចូលដោយគ្រាប់ចុចផ្លូវកាត់ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Spacebar </caseinline><defaultinline>បញ្ជា(Ctrl)+ប្ដូរ(Shift)+ចន្លោះមិនឃើញ(Spacebar)</defaultinline></switchinline> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/nonbreak\">Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking spaces are not broken at the end of a line and are entered with the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Spacebar </caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Spacebar</defaultinline></switchinline> shortcut keys.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7577,8 +7559,8 @@ msgctxt "" "par_id3153574\n" "38\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_TAB\">Specifies that tab stops are displayed as small arrows.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_TAB\">បញ្ជាក់ថាឈប់ថេបត្រូវបានបង្ហាញជាព្រួញតូច ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/tabs\">Specifies that tab stops are displayed as small arrows.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7595,8 +7577,8 @@ msgctxt "" "par_id3150874\n" "40\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_BREAK\">Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_BREAK\">បង្ហាញការចុះបន្ទាត់ទាំងអស់ដែលបានបញ្ចូលជាមួយផ្លូវកាត់ ប្តូរ (Shift) + បញ្ចូល (Enter) ។ ការចុះបន្ទាត់ទាំងនេះបង្កើតបន្ទាត់ថ្មីមួយ ប៉ុន្តែមិនចាប់ផ្តើមកថាខណ្ឌថ្មីទេ ។ </ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/break\">Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7611,8 +7593,8 @@ msgctxt "" "01040600.xhp\n" "par_idN108FB\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTSHDWCRSR:CB_CHAR_HIDDEN\">Displays text that uses the character format \"hidden\", when <emph>View - Non-printing Characters</emph> is enabled.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTSHDWCRSR:CB_CHAR_HIDDEN\">បង្ហាញអត្ថបទដែលប្រើទ្រង់ទ្រាយតួអក្សរ \"បានលាក់\" ពេល <emph>មើល - តួអក្សរមិនបោះពុម្ព</emph> ត្រូវបានធ្វើឲ្យប្រើបាន ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentext\">Displays text that uses the character format \"hidden\", when <emph>View - Non-printing Characters</emph> is enabled.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7629,8 +7611,8 @@ msgctxt "" "par_id3149413\n" "42\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_HIDDEN\">Displays text that is hidden by <emph>Conditional Text</emph> or <emph>Hidden Text</emph> fields.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_HIDDEN\">បង្ហាញអត្ថបទដែលត្រូវបានលាក់ដោយវាល <emph>អត្ថបទតាមលក្ខខណ្ឌ</emph> ឬ <emph>អត្ថបទដែលលាក់</emph> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentextfield\">Displays text that is hidden by <emph>Conditional Text</emph> or <emph>Hidden Text</emph> fields.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7647,8 +7629,8 @@ msgctxt "" "par_id3149418\n" "44\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_HIDDEN_PARA\">If you have inserted text using the <emph>Hidden Paragraph</emph> field, specifies whether to display the hidden paragraph.</ahelp> This option has the same function as the menu commands <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"View - Hidden Paragraphs\">View - Hidden Paragraphs</link></caseinline><defaultinline>View - Hidden Paragraphs</defaultinline></switchinline> available in open text documents." -msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_HIDDEN_PARA\">បញ្ជាក់ថាតើបង្ហាញកថាខណ្ឌដែលលាក់ឬទេ បើអ្នកបានបញ្ចូលអត្ថបទដោយប្រើវាល <emph>កថាខណ្ឌដែលលាក់</emph> ។</ahelp> ជម្រើសនេះមានមុខងារដូចគ្នាទៅនឹងពាក្យបញ្ជាម៉ឺនុយ <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"View - Hidden Paragraphs\">មើល - កថាខណ្ឌដែលលាក់</link></caseinline><defaultinline>មើល - កថាខណ្ឌដែលលាក់</defaultinline></switchinline> ដែលមានក្នុងឯកសារអត្ថបទមួយដែលបានបើក ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddenparafield\">If you have inserted text using the <emph>Hidden Paragraph</emph> field, specifies whether to display the hidden paragraph.</ahelp> This option has the same function as the menu commands <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"View - Hidden Paragraphs\">View - Hidden Paragraphs</link></caseinline><defaultinline>View - Hidden Paragraphs</defaultinline></switchinline> available in open text documents." +msgstr "" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7683,8 +7665,8 @@ msgctxt "" "par_id3150749\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTSHDWCRSR:CB_SHDWCRSONOFF\">Activates the direct cursor.</ahelp> You can also activate this function by clicking the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor On/Off\">Direct Cursor On/Off</link></caseinline><defaultinline>Direct Cursor On/Off</defaultinline></switchinline> icon in a text document." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTSHDWCRSR:CB_SHDWCRSONOFF\">ធ្វើឲ្យសកម្មទស្សន៍ទ្រនិចផ្ទាល់</ahelp> អ្នកអាចធ្វើឲ្យមុខងារនេះសកម្មដោយចុចរូបតំណាង <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor On/Off\">បិទ/បើក ទស្សន៍ទ្រនិចផ្ទាល់</link></caseinline><defaultinline>បិទ/បើក ទស្សន៍ទ្រនិចផ្ទាល់</defaultinline></switchinline> ក្នុងឯកសារអត្ថបទ ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursoronoff\">Activates the direct cursor.</ahelp> You can also activate this function by clicking the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor On/Off\">Direct Cursor On/Off</link></caseinline><defaultinline>Direct Cursor On/Off</defaultinline></switchinline> icon in a text document." +msgstr "" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7719,8 +7701,8 @@ msgctxt "" "par_id3156384\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTSHDWCRSR:RB_SHDWCRSFILLMARGIN\">Sets the paragraph alignment when the direct cursor is used. Depending on where the mouse is clicked, the paragraph is formatted left aligned, centered or right aligned. The cursor before the mouse-click shows, by means of a triangle, which alignment is set. </ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTSHDWCRSR:RB_SHDWCRSFILLMARGIN\">កំណត់ការតម្រឹមកថាខណ្ឌ នៅពេលទស្សន៍ទ្រនិចផ្ទាល់ត្រូវបានប្រើ ។ ដោយផ្អែកលើកន្លែងដែលកណ្តុរត្រូវបានចុច កថាខណ្ឌត្រូវបានធ្វើទ្រង់ទ្រាយតម្រឹមឆ្វេង កណ្តាល ឬ ស្តាំ ។ ដោយអាស្រ័យលើសញ្ញាត្រីកោណ ទស្សន៍ទ្រនិចមុនពេលចុចកណ្តុរ បង្ហាញតើការតម្រឹមមួយណានឹងត្រូវបានកំណត់ ។ </ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillmargin\">Sets the paragraph alignment when the direct cursor is used. Depending on where the mouse is clicked, the paragraph is formatted left aligned, centered or right aligned. The cursor before the mouse-click shows, by means of a triangle, which alignment is set. </ahelp>" +msgstr "" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7737,8 +7719,8 @@ msgctxt "" "par_id3151188\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTSHDWCRSR:RB_SHDWCRSFILLINDENT\">When the direct cursor is used, the left paragraph indent is set at the horizontal position where you click the direct cursor. The paragraph is left aligned. </ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTSHDWCRSR:RB_SHDWCRSFILLINDENT\">នៅពេលទស្សន៍ទ្រនិចត្រូវបានប្រើ ការចូលបន្ទាត់កថាខណ្ឌឆ្វេងត្រូវបានកំណត់នៅទីតាំងផ្ដេក ដែលអ្នកចុចទស្សន៍ទ្រនិច ។ កថាខណ្ឌត្រូវបានតម្រឹមឆ្វេង ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillindent\">When the direct cursor is used, the left paragraph indent is set at the horizontal position where you click the direct cursor. The paragraph is left aligned. </ahelp>" +msgstr "" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7755,8 +7737,8 @@ msgctxt "" "par_id3155174\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTSHDWCRSR:RB_SHDWCRSFILLTAB\">When the direct cursor is used, as many tabs as necessary are added in the new paragraph until the clicked position is reached.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTSHDWCRSR:RB_SHDWCRSFILLTAB\">នៅពេលទស្សន៍ទ្រនិចផ្ទាល់ត្រូវបានប្រើ ថេបត្រូវបានបន្ថែមជាច្រើនក្នុងកថាខណ្ឌថ្មីរហូតដល់ចំណុចចុច ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/filltab\">When the direct cursor is used, as many tabs as necessary are added in the new paragraph until the clicked position is reached.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7773,8 +7755,8 @@ msgctxt "" "par_id3155904\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTSHDWCRSR:RB_SHDWCRSFILLSPACE\">When the Direct Cursor is used, a corresponding number of tabs and spaces are inserted in the new paragraph as necessary until the clicked position is reached.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTSHDWCRSR:RB_SHDWCRSFILLSPACE\">នៅពេលទស្សន៍ទ្រនិចផ្ទាល់ត្រូវបានប្រើ ចំនួនថេប និង ដកឃ្លាត្រូវគ្នាត្រូវបានបញ្ចូលក្នុងកថាខណ្ឌថ្មីរហូតដល់ចំណុចចុច ។ </ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillspace\">When the Direct Cursor is used, a corresponding number of tabs and spaces are inserted in the new paragraph as necessary until the clicked position is reached.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7800,8 +7782,8 @@ msgctxt "" "par_id3147508\n" "25\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTSHDWCRSR:CB_ALLOW_IN_PROT\">Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTSHDWCRSR:CB_ALLOW_IN_PROT\">បញ្ជាក់ថាអ្នកអាចកំណត់ទស្សន៍ទ្រនិចក្នុងតំបន់ដែលការពារ ប៉ុន្តែមិនអាចធ្វើការផ្លាស់ប្តូរបានទេ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursorinprot\">Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040700.xhp msgctxt "" @@ -7826,8 +7808,8 @@ msgctxt "" "par_id3149416\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_REDLINE_OPT\">Defines the appearance of changes in the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_REDLINE_OPT\">កំណត់រូបរាងនៃភាពផ្លាស់ប្តូរក្នុងឯកសារ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/OptRedLinePage\">Defines the appearance of changes in the document.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040700.xhp msgctxt "" @@ -7871,8 +7853,8 @@ msgctxt "" "par_id3154758\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_REDLINE_OPT_LB_INS_ATTR\">Specifies how changes in the document are displayed when text is inserted.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_REDLINE_OPT_LB_INS_ATTR\">បញ្ជាក់របៀបដែលភាពផ្លាស់ប្តូរក្នុងឯកសារត្រូវបានបង្ហាញ នៅពេលអត្ថបទត្រូវបានបញ្ចូល ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/insert\">Specifies how changes in the document are displayed when text is inserted.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040700.xhp msgctxt "" @@ -7889,8 +7871,8 @@ msgctxt "" "par_id3154365\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_REDLINE_OPT_LB_DEL_ATTR\">Specifies how changes in the document are displayed when text is deleted. If you record text deletions, the text is displayed with the selected attribute (for example, strikethrough) and is not deleted.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_REDLINE_OPT_LB_DEL_ATTR\">បញ្ជាក់របៀបដែលភាពផ្លាស់ប្តូរក្នុងឯកសារត្រូវបានបង្ហាញ នៅពេលអត្ថបទត្រូវបានលុប ។ បើអ្នកថតការលុបអត្ថបទ អត្ថបទត្រូវបានបង្ហាញជាមួយគុណលក្ខណៈដែលបានជ្រើស (ឧទាហរណ៍ បន្ទាត់ឆូត) ហើយមិនត្រូវបានលុបទេ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/deleted\">Specifies how changes in the document are displayed when text is deleted. If you record text deletions, the text is displayed with the selected attribute (for example, strikethrough) and is not deleted.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040700.xhp msgctxt "" @@ -7907,8 +7889,8 @@ msgctxt "" "par_id3151042\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_REDLINE_OPT_LB_CHG_ATTR\">Defines how changes to text attributes are displayed in the document. These changes affect attributes such as bold, italic or underline.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_REDLINE_OPT_LB_CHG_ATTR\">កំណត់របៀបដែលភាពផ្លាស់ប្តូរចំពោះគុណលក្ខណៈអត្ថបទ ត្រូវបានបង្ហាញក្នុងឯកសារ ។ ភាពផ្លាស់ប្តូរទាំងនេះជះឥទ្ធិពលចំពោះគុណលក្ខណៈដូចជា ដិត ទ្រេត ឬ បន្ទាត់ក្រោម ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/changed\">Defines how changes to text attributes are displayed in the document. These changes affect attributes such as bold, italic or underline.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040700.xhp msgctxt "" @@ -7925,8 +7907,8 @@ msgctxt "" "par_id3145419\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_REDLINE_OPT_LB_CHG_COL\">You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by $[officename], then modified to match to the author of each change.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_REDLINE_OPT_LB_CHG_COL\">អ្នកអាចជ្រើសពណ៌ដើម្បីបង្ហាញផងដែរនូវប្រភេទនីមួយៗ នៃការផ្លាស់ប្ដូរដែលបានកត់ត្រា ។ ពេលអ្នកជ្រើសលក្ខខណ្ឌ \"ដោយអ្នកនិពន្ធ\" ក្នុងបញ្ជី ពណ៌ត្រូវបានកំណត់ស្វ័យប្រវត្តិដោយ $[officename] បន្ទាប់កែប្រែដើម្បីផ្គូផ្គងទៅអ្នកនិពន្ធនៃការផ្លាស់ប្ដូរនីមួយៗ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/changedcolor\">You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by $[officename], then modified to match to the author of each change.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040700.xhp msgctxt "" @@ -7961,8 +7943,8 @@ msgctxt "" "par_id3154638\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_REDLINE_OPT:LB_MARKPOS\">Defines if and where changed lines in the document are marked.</ahelp> You can set the markings so that they always appear on the left or right page margin, or on the outer or inner margin." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_REDLINE_OPT:LB_MARKPOS\">កំណត់ ប្រសិនបើ ផ្លាស់ប្ដូរបន្ទាត់នៅក្នុងឯកសារដែលបានសម្គាល់ ។</ahelp> អ្នកអាចកំណត់សញ្ញាសម្គាល់ ដូច្នេះពួកវាតែងតែបង្ហាញនៅខាងឆ្វេង ឬស្ដាំរឹមទំព័រ ឬនៅខាងក្នុង ឬខាងក្រៅរឹម ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/markpos\">Defines if and where changed lines in the document are marked.</ahelp> You can set the markings so that they always appear on the left or right page margin, or on the outer or inner margin." +msgstr "" #: 01040700.xhp msgctxt "" @@ -7979,8 +7961,8 @@ msgctxt "" "par_id3146975\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_REDLINE_OPT:LB_LC_COL\">Specifies the color for highlighting the changed lines in the text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_REDLINE_OPT:LB_LC_COL\">បញ្ជាក់ពណ៌សម្រាប់បន្លិចជួរដែលបានផ្លាស់ប្តូរ ក្នុងអត្ថបទ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/markcolor\">Specifies the color for highlighting the changed lines in the text.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -8013,8 +7995,8 @@ msgctxt "" "par_id3145382\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_OPTLOAD_PAGE\">Specifies general settings for text documents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_OPTLOAD_PAGE\">បញ្ជាក់ការកំណត់ទូទៅសម្រាប់ឯកសារអត្ថបទ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/OptGeneralPag\">Specifies general settings for text documents.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -8049,8 +8031,8 @@ msgctxt "" "par_id3155628\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_OPTLOAD_PAGE_RB_ALWAYS\">Always updates links while loading a document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_OPTLOAD_PAGE_RB_ALWAYS\">តែងតែធ្វើឲ្យតំណទាន់សម័យ ខណៈពេលផ្ទុកឯកសារមួយ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/always\">Always updates links while loading a document.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -8067,8 +8049,8 @@ msgctxt "" "par_id3153252\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_OPTLOAD_PAGE_RB_REQUEST\">Updates links only on request while loading a document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_OPTLOAD_PAGE_RB_REQUEST\">ធ្វើឲ្យតំណទាន់សម័យអាស្រ័យលើសំណើ ខណៈពេលផ្ទុកឯកសារមួយ ។ </ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/onrequest\">Updates links only on request while loading a document.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -8085,8 +8067,8 @@ msgctxt "" "par_id3148946\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_OPTLOAD_PAGE_RB_NEVER\">Links are never updated while loading a document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_OPTLOAD_PAGE_RB_NEVER\">តំណនឹងមិនដែលត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព ខណៈពេលផ្ទុកឯកសារមួយ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/never\">Links are never updated while loading a document.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -8120,8 +8102,8 @@ msgctxt "" "par_id3154071\n" "23\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTLOAD_PAGE:CB_AUTO_UPDATE_FIELDS\">The contents of all fields are updated automatically whenever the screen contents are displayed as new. Even with this box unchecked, some fields are updated each time a special condition takes place.</ahelp> The following table lists the fields that are updated without regard to this checkbox." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTLOAD_PAGE:CB_AUTO_UPDATE_FIELDS\">មាតិកានៃវាលទាំងអស់ គឺត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពភាពដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅពេលដែលមាតិកាអេក្រង់ត្រូវបានបង្ហាញថាថ្មី ។ ទោះបីជាមិនបានធីកប្រអប់នេះ ក៏វាលមួយចំនួនត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្ននៅរាល់ពេលលក្ខខណ្ឌពិសេសកើតឡើង ។</ahelp> តារាងខាងក្រោម រាយវាលដែលត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពដោយមិនធ្វើតាមប្រអប់ធីកនេះ ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/updatefields\">The contents of all fields are updated automatically whenever the screen contents are displayed as new. Even with this box unchecked, some fields are updated each time a special condition takes place.</ahelp> The following table lists the fields that are updated without regard to this checkbox." +msgstr "" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -8266,8 +8248,8 @@ msgctxt "" "par_id3150768\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTLOAD_PAGE:CB_AUTO_UPDATE_CHARTS\">Specifies whether to automatically update charts. Whenever a Writer table cell value changes and the cursor leaves that cell, the chart that displays the cell value is updated automatically.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTLOAD_PAGE:CB_AUTO_UPDATE_CHARTS\">បញ្ជាក់ថាតើត្រូវធ្វើឲ្យគំនូសតាងទាន់សម័យស្វ័យប្រវត្តិឬអត់ ។ ថាតើតម្លៃក្រឡាតារាង Writer ផ្លាស់ប្ដូរ និងទស្សន៍ទ្រនិចចាកចេញពីក្រឡានោះ គំនូសតាងដែលបង្ហាញតម្លៃក្រឡាត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពស្វ័យប្រវត្តិ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/updatecharts\">Specifies whether to automatically update charts. Whenever a Writer table cell value changes and the cursor leaves that cell, the chart that displays the cell value is updated automatically.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -8293,8 +8275,8 @@ msgctxt "" "par_id3146147\n" "32\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_OPTLOAD_PAGE_LB_METRIC\">Specifies the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"unit of measurement\">unit of measurement</link> for text documents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_OPTLOAD_PAGE_LB_METRIC\">បញ្ជាក់ <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"unit of measurement\">ឯកតារង្វាស់</link> សម្រាប់ឯកសារអត្ថបទ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/metric\">Specifies the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"unit of measurement\">unit of measurement</link> for text documents.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -8311,8 +8293,8 @@ msgctxt "" "par_id3150417\n" "34\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_OPTLOAD_PAGE_MF_TAB\">Specifies the spacing between the individual tab stops.</ahelp> The horizontal ruler displays the selected spacing." -msgstr "<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_OPTLOAD_PAGE_MF_TAB\">បញ្ជាក់គម្លាតរវាងឈប់ថេបនីមួយៗ ។</ahelp> បន្ទាត់ផ្ដេកបង្ហាញគម្លាតដែលបានជ្រើស ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/tab\">Specifies the spacing between the individual tab stops.</ahelp> The horizontal ruler displays the selected spacing." +msgstr "" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -8320,7 +8302,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154946\n" "help.text" msgid "Enable char unit" -msgstr "" +msgstr "បើកឯកតាតួអក្សរ" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -8328,7 +8310,7 @@ msgctxt "" "par_id3150419\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">When this setting is enabled, the measurement units of indents and spacing on <emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph> tab will be character (ch) and line.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ពេលបានបើកការកំណត់នេះ ឯកតារង្វាស់នៃការចូលបន្ទាត់ និងគម្លាតនៅលើផ្ទាំង <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - កថាខណ្ឌ - ចូលបន្ទាត់ & គម្លាត</emph> នឹងជាតួអក្សរ (ch) និងបន្ទាត់។</ahelp>" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -8336,7 +8318,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154945\n" "help.text" msgid "Use square page mode for text grid" -msgstr "" +msgstr "ប្រើរបៀបទំព័រការ៉េសម្រាប់ក្រឡាចត្រង្គអត្ថបទ" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -8344,7 +8326,7 @@ msgctxt "" "par_id3150418\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">When this setting is enabled, the text grid will look like square page.</ahelp> Square page is a kind of page layout which is used to train students to write articles in China and Japan." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ពេលបានបើកការកំណត់នេះ ក្រឡាចត្រង្គអត្ថបទនឹងដូចទំព័រការ៉េ។</ahelp> ទំព័រការ៉េគឺជាប្រភេទប្លង់ទំព័រដែលបានប្រើសម្រាប់បង្ហាត់សិស្សឲ្យសរសេរអត្ថបទក្នុងភាសាចិន និងជប៉ុន។" #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -8375,8 +8357,8 @@ msgctxt "" "01041000.xhp\n" "par_idN10625\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"53251\">Specifies compatibility settings for text documents. These options help in fine-tuning %PRODUCTNAME when importing Microsoft Word documents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"53251\">បញ្ជាក់ការកំណត់ភាពឆបគ្នាសម្រាប់ឯកសារអត្ថបទ ។ ជម្រើសនេះជួយក្នុងការលៃតម្រូវ %PRODUCTNAME ពេលនាំចូលឯកសារ Microsoft Word ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcompatpage/OptCompatPage\">Specifies compatibility settings for text documents. These options help in fine-tuning %PRODUCTNAME when importing Microsoft Word documents.</ahelp>" +msgstr "" #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -8475,7 +8457,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tab stop formatting" -msgstr "" +msgstr "ប្រើទ្រង់ទ្រាយឈប់ថេប OpenOffice.org 1.1" #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -8524,7 +8506,7 @@ msgctxt "" "par_idN107FF\n" "help.text" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing" -msgstr "" +msgstr "ប្រើគម្លាតបន្ទាត់ OpenOffice.org 1.1" #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -8564,7 +8546,7 @@ msgctxt "" "par_idN10849\n" "help.text" msgid "If the option is off, table cells will be formatted as in Writer versions prior to StarOffice 8 or OpenOffice.org 2.0. If the option is on, an alternative method of formatting table cells will be applied. The option is on by default for new documents created with %PRODUCTNAME and for documents imported from Microsoft Word format." -msgstr "" +msgstr "ប្រសិនបើបិទជម្រើស ក្រឡាតារាងនឹងត្រូវបានធ្វើទ្រង់ទ្រាយដូចនៅក្នុងកំណែ Writer មុន StarOffice 8 ឬ OpenOffice.org 2.0 ។ ប្រសិនបើបើកជម្រើស វិធីសាស្ត្រជំនួសនៃការធ្វើទ្រង់ទ្រាយក្រឡាតារាងនឹងត្រូវបានអនុវត្ត។ ជម្រើសត្រូវបានបើកដោយលំនាំដើមសម្រាប់ឯកសារថ្មីដែលបានបង្កើតដោយ %PRODUCTNAME និងសម្រាប់ឯកសារដែលបាននាំចូលពីទ្រង់ទ្រាយ Microsoft Word ។" #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -8572,7 +8554,7 @@ msgctxt "" "par_idN1084C\n" "help.text" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning" -msgstr "" +msgstr "ប្រើការកំណត់ទីតាំងវត្ថុ OpenOffice.org 1.1" #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -8596,7 +8578,7 @@ msgctxt "" "par_idN1086A\n" "help.text" msgid "The option will be set to off for new documents. For Writer documents created by a version prior to OpenOffice.org 2.0 the option is on." -msgstr "" +msgstr "នឹងកំណត់ជម្រើសទៅបិទសម្រាប់ឯកសារថ្មី។ សម្រាប់ឯកសារ Writer ដែលបានបង្កើតដោយ OpenOffice.org 2.0 ឬចាស់ជាង ជម្រើសនេះនឹងត្រូវបានបើក។" #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -8699,8 +8681,8 @@ msgctxt "" "01041000.xhp\n" "par_idN10848\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"879350288\">Click to use the current settings on this tab page as the default for further sessions with %PRODUCTNAME.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"879350288\">ចុចដើម្បីប្រើការកំណត់បច្ចុប្បន្ននៅលើទំព័រផ្ទាំងនេះ ដូចលំនាំដើមសម្រាប់សម័យផ្សេងទៀតជាមួយ %PRODUCTNAME ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcompatpage/default\">Click to use the current settings on this tab page as the default for further sessions with %PRODUCTNAME.</ahelp>" +msgstr "" #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -8821,8 +8803,8 @@ msgctxt "" "par_id3155419\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_TP_OPTCAPTION_PAGE_BOX_CATEGORY\">Specifies the category of the selected object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_TP_OPTCAPTION_PAGE_BOX_CATEGORY\">បញ្ជាក់ប្រភេទនៃវត្ថុដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/category\">Specifies the category of the selected object.</ahelp>" +msgstr "" #: 01041100.xhp msgctxt "" @@ -8839,8 +8821,8 @@ msgctxt "" "par_id3149233\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_OPTCAPTION_PAGE_BOX_FORMAT\">Specifies the type of numbering required.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_OPTCAPTION_PAGE_BOX_FORMAT\">បញ្ជាក់ប្រភេទលេខរៀងដែលត្រូវការ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/numbering\">Specifies the type of numbering required.</ahelp>" +msgstr "" #: 01041100.xhp msgctxt "" @@ -8857,8 +8839,8 @@ msgctxt "" "par_idN106E2\n" "17\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_OPTCAPTION_PAGE_ED_SEPARATOR\">Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_OPTCAPTION_PAGE_ED_SEPARATOR\">កំណត់តួអក្សរដែលត្រូវបង្ហាញ បន្ទាប់ពីលេខក្បាល ឬ កម្រិតជំពូក ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/separator\">Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level.</ahelp>" +msgstr "" #: 01041100.xhp msgctxt "" @@ -8875,8 +8857,8 @@ msgctxt "" "par_id3151384\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_OPTCAPTION_PAGE_BOX_POS\">Determines the position of the caption with respect to the object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_OPTCAPTION_PAGE_BOX_POS\">កំណត់ទីតាំងនៃចំណងជើងដោយគោរពទៅតាមវត្ថុ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/position\">Determines the position of the caption with respect to the object.</ahelp>" +msgstr "" #: 01041100.xhp msgctxt "" @@ -8901,8 +8883,8 @@ msgctxt "" "par_id3153898\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_OPTCAPTION_PAGE_LB_LEVEL\">Specifies the headings or chapter levels where you want the numbering to start.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_OPTCAPTION_PAGE_LB_LEVEL\">បញ្ជាក់កម្រិតក្បាល ឬ ជំពូកដែលអ្នកចង់ឲ្យលេខរៀងចាប់ផ្តើម ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/level\">Specifies the headings or chapter levels where you want the numbering to start.</ahelp>" +msgstr "" #: 01041100.xhp msgctxt "" @@ -8910,8 +8892,8 @@ msgctxt "" "par_id3153524\n" "17\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_OPTCAPTION_PAGE_ED_SEPARATOR\">Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_OPTCAPTION_PAGE_ED_SEPARATOR\">កំណត់តួអក្សរដែលត្រូវបង្ហាញ បន្ទាប់ពីលេខក្បាល ឬ កម្រិតជំពូក ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/chapseparator\">Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level.</ahelp>" +msgstr "" #: 01041100.xhp msgctxt "" @@ -8952,7 +8934,7 @@ msgctxt "" "par_id3149826\n" "44\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTCAPTION_PAGE:CB_APPLYBORDER\">Applies the border and shadow of the object to the caption frame.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/applyborder\">Applies the border and shadow of the object to the caption frame.</ahelp>" msgstr "" #: 01050000.xhp @@ -9012,8 +8994,8 @@ msgctxt "" "par_id3147088\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_GRID\">Specifies the settings for the configurable grid on your document pages. This grid helps you determine the exact position of your objects. You can also set this grid in line with the \"magnetic\" snap grid.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_GRID\">បញ្ជាក់ការកំណត់ សម្រាប់ក្រឡាចត្រង្គដែលអាចកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធបាន លើទំព័រឯកសាររបស់អ្នក ។ ក្រឡាចត្រង្គនេះជួយអ្នកក្នុងការកំណត់ទីតាំងពិតប្រាកដនៃវត្ថុរបស់អ្នក ។ អ្នកក៏អាចកំណត់ក្រឡាចត្រង្គនេះក្នុងបន្ទាត់ ជាមួយក្រឡាចត្រង្គខ្ទាស់ \"ម៉ាញេទិច\" ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/OptGridPage\">Specifies the settings for the configurable grid on your document pages. This grid helps you determine the exact position of your objects. You can also set this grid in line with the \"magnetic\" snap grid.</ahelp>" +msgstr "" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -9039,8 +9021,8 @@ msgctxt "" "par_id3154897\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_USE_GRIDSNAP\">Specifies whether to move frames, drawing elements, and controls only between grid points.</ahelp> To change the status of the snap grip only for the current action, drag an object while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Control key</caseinline><defaultinline>Ctrl key</defaultinline></switchinline>." -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_USE_GRIDSNAP\">បញ្ជាក់ថាតើត្រូវផ្លាស់ទីស៊ុម ធាតុដែលគូរ និងវត្ថុបញ្ជាតែរវាងចំណុចក្រឡាចត្រង្គ ។</ahelp> ដើម្បីផ្លាស់ប្ដូរស្ថានភាពនៃក្រឡាចត្រង្គខ្ទាស់សម្រាប់សកម្មភាពបច្ចុប្បន្ន អូសវត្ថុខណៈសង្កត់ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Control key</caseinline><defaultinline>Ctrl key</defaultinline></switchinline>." +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/usegridsnap\">Specifies whether to move frames, drawing elements, and controls only between grid points.</ahelp> To change the status of the snap grip only for the current action, drag an object while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Control key</caseinline><defaultinline>Ctrl key</defaultinline></switchinline>." +msgstr "" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -9057,8 +9039,8 @@ msgctxt "" "par_id3149516\n" "8\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"rastersicht\"><ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_GRID_VISIBLE\">Specifies whether to display the grid.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"rastersicht\"><ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_GRID_VISIBLE\">បញ្ជាក់ថាតើត្រូវបង្ហាញក្រឡាចត្រង្គឬទេ ។</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"rastersicht\"><ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/gridvisible\">Specifies whether to display the grid.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -9102,8 +9084,8 @@ msgctxt "" "par_id3153104\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRID_MTR_FLD_DRAW_X\">Defines the unit of measure for the spacing between grid points on the X-axis.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRID_MTR_FLD_DRAW_X\">កំណត់ឯកតារង្វាស់សម្រាប់គម្លាតរវាងចំណុចក្រឡាចត្រង្គលើអ័ក្ស X ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrflddrawx\">Defines the unit of measure for the spacing between grid points on the X-axis.</ahelp>" +msgstr "" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -9120,8 +9102,8 @@ msgctxt "" "par_id3148923\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_GRID:MTR_FLD_DRAW_Y\">Defines the grid points spacing in the desired unit of measurement on the Y-axis.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_GRID:MTR_FLD_DRAW_Y\">កំណត់គម្លាតចំណុចក្រឡាចត្រង្គជាឯកតារង្វាស់ដែលចង់បាន នៅលើអ័ក្ស Y ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrflddrawy\">Defines the grid points spacing in the desired unit of measurement on the Y-axis.</ahelp>" +msgstr "" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -9183,8 +9165,8 @@ msgctxt "" "par_id3147350\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_GRID:CBX_SYNCHRONIZE\">Specifies whether to change the current grid settings symmetrically.</ahelp> The resolution and subdivision for the X and Y axes remain the same." -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_GRID:CBX_SYNCHRONIZE\">បញ្ជាក់ថាតើប្តូរការកំណត់ក្រឡាចត្រង្គបច្ចុប្បន្នក្នុងពេលដំណាលគ្នាឬទេ ។</ahelp> គុណភាពបង្ហាញ និង កម្រិតរងសម្រាប់អ័ក្ស X និង Y នៅដូចគ្នា ។" +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/synchronize\">Specifies whether to change the current grid settings symmetrically.</ahelp> The resolution and subdivision for the X and Y axes remain the same." +msgstr "" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -9330,7 +9312,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147242\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>cells; showing grid lines (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>borders; cells on screen (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>grids; displaying lines (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>colors; grid lines and cells (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>page breaks; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>guides; showing (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>displaying; zero values (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>zero values; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in spreadsheets; value highlighting</bookmark_value> <bookmark_value>cells; formatting without effect (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>cells; coloring (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>anchors; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>colors;restriction (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>text overflow in spreadsheet cells</bookmark_value> <bookmark_value>references; displaying in color (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>objects; displaying in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; displaying in Calc</bookmark_value> <bookmark_value>charts; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>row headers; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>column headers; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>scrollbars; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>sheet tabs; displaying</bookmark_value> <bookmark_value>tabs; displaying sheet tabs</bookmark_value> <bookmark_value>outlines;outline symbols</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ក្រឡា; បង្ហាញបន្ទាត់ក្រឡាចត្រង្គ (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>ស៊ុម; ក្រឡាលើអេក្រង់ (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>ក្រឡាចត្រង្គ; បង្ហាញបន្ទាត់ (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>ពណ៌; បន្ទាត់ក្រឡាចត្រង្គ និងក្រឡា (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>ការបំបែកទំព័រ; ការបង្ហាញ (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>មគ្គុទ្ទេសក៍; បង្ហាញ (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>ការបង្ហាញ; តម្លៃសូន្យ (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>តម្លៃសូន្យ; ការបង្ហាញ (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>តារាងនៅក្នុងសៀវភៅបញ្ជី; តម្លៃរំលេច</bookmark_value> <bookmark_value>ក្រឡា; ទ្រង់ទ្រាយដែលគ្មានបែបផែន (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>ក្រឡា; ការដាក់ពណ៌ (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>យុថ្កា; ការបង្ហាញ (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>ពណ៌;ការដាក់កម្រិត (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>អត្ថបទលើចំណុះនៅក្នុងក្រឡាសៀវភៅបញ្ជី</bookmark_value> <bookmark_value>សេចក្ដីយោង; បង្ហាញជាពណ៌ (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>វត្ថុ; ការបង្ហាញនៅក្នុងសៀវភៅបញ្ជី</bookmark_value> <bookmark_value>រូបភាព; ការបង្ហាញនៅក្នុង Calc</bookmark_value> <bookmark_value>តារាង; ការបង្ហាញ (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>គំនូរវត្ថុ; ការបង្ហាញ (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>បឋមកថាជួរដេក; ការបង្ហាញ (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>បឋមកថាជួរឈរ; ការបង្ហាញ (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>របាររមូរ; ការបង្ហាញ (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>ផ្ទាំងសន្លឹកកិច្ចការ; ការបង្ហាញ</bookmark_value> <bookmark_value>ផ្ទាំង; ការបង្ហាញផ្ទាំងសន្លឹកកិច្ចការ</bookmark_value> <bookmark_value>គ្រោង;និមិត្តសញ្ញាគ្រោង</bookmark_value>" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9347,8 +9329,8 @@ msgctxt "" "par_id3153988\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_CONTENT\">Defines which elements of the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_CONTENT\">កំណត់តើធាតុណាមួយនៃបង្អួចមេ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc ត្រូវបានបង្ហាញ ។ អ្នកក៏អាចបង្ហាញ ឬ លាក់ការបន្លិចនៃតម្លៃក្នុងតារាង ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/TpViewPage\">Defines which elements of the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9383,8 +9365,8 @@ msgctxt "" "par_id3153088\n" "31\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sc:ListBox:RID_SCPAGE_CONTENT:LB_GRID\" visibility=\"visible\">Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them.</ahelp> For printing, choose <emph>Format - Page - </emph><link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Sheet\"><emph>Sheet</emph></link> and mark the <emph>Grid</emph> check box." -msgstr "<ahelp hid=\"sc:ListBox:RID_SCPAGE_CONTENT:LB_GRID\" visibility=\"visible\">បញ្ជាក់នៅពេលបន្ទាត់ក្រឡាចត្រង្គនឹងត្រូវបានបង្ហាញ ។ បង្ហាញបន្ទាត់ក្រឡាចត្រង្គលំនាំដើមតែលើក្រឡាប៉ុណ្ណោះ ដែលគ្មានពណ៌នៅផ្ទៃខាងក្រោយ ។ អ្នកអាចជ្រើសបន្ទាត់បង្ហាញបន្ទាត់ក្រឡាត្រង្គលើក្រឡាពណ៌ផ្ទៃខាងក្រោយ ឬលាក់វា ។</ahelp> សម្រាប់ការបោះពុម្ព ជម្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - ទំព័រ - </emph><link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Sheet\"><emph>សន្លឹក</emph></link> និងសម្គាល់ប្រអប់ពិនិត្យមើល <emph>ក្រឡាចត្រង្គ</emph> ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/grid\" visibility=\"visible\">Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them.</ahelp> For printing, choose <emph>Format - Page - </emph><link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Sheet\"><emph>Sheet</emph></link> and mark the <emph>Grid</emph> check box." +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9401,8 +9383,8 @@ msgctxt "" "par_id3154286\n" "33\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_LB_COLOR\">Specifies a color for the grid lines in the current document.</ahelp> To see the grid line color that was saved with the document, go to <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Appearance</emph>, under <emph>Scheme</emph> find the entry <emph>Spreadsheet - Grid lines</emph> and set the color to \"Automatic\"." -msgstr "<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_LB_COLOR\">បញ្ជាក់ពណ៌សម្រាប់បន្ទាត់ក្រឡាចត្រង្គនៅក្នុងឯកសារបច្ចុប្បន្ន ។</ahelp> ដើម្បីមើលពណ៌បន្ទាត់ក្រឡាចត្រង្គដែលត្រូវបានរក្សាទុកជាមួយឯកសារ ទៅកាន់ <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ចំណូលចិត្ត</caseinline><defaultinline>ឧបករណ៍ - ជម្រើស</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - រូបរាង</emph> ក្រោម<emph>គ្រោងការណ៍</emph> រកធាតុ <emph>សៀវភៅបញ្ជី - បន្ទាត់ក្រឡាចត្រង្គ</emph> ហើយកំណត់ពណ៌ទៅ \"ស្វ័យប្រវត្តិ\" ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/color\">Specifies a color for the grid lines in the current document.</ahelp> To see the grid line color that was saved with the document, go to <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Appearance</emph>, under <emph>Scheme</emph> find the entry <emph>Spreadsheet - Grid lines</emph> and set the color to \"Automatic\"." +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9419,8 +9401,8 @@ msgctxt "" "par_id3151245\n" "35\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_PAGEBREAKS\">Specifies whether to view the page breaks within a defined print area.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_PAGEBREAKS\">បញ្ជាក់ថាតើត្រូវមើលការបំបែកទំព័រ នៅក្នុងផ្ទៃបោះពុម្ពដែលបានកំណត់ឬទេ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/break\">Specifies whether to view the page breaks within a defined print area.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9437,8 +9419,8 @@ msgctxt "" "par_id3148550\n" "37\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_GUIDELINE\">Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects.</ahelp> These guides help you align objects." -msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_GUIDELINE\">បញ្ជាក់ថាតើត្រូវមើលការណែនាំឬទេ នៅពេលផ្លាស់ទីគំនូរ ស៊ុម ក្រាហ្វិក និង វត្ថុផ្សេងទៀត ។</ahelp> មគ្គុទ្ទេសក៍នេះជួយអ្នកក្នុងការតម្រឹមវត្ថុ ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/guideline\">Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects.</ahelp> These guides help you align objects." +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9473,8 +9455,8 @@ msgctxt "" "par_id3150440\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_FORMULA\">Specifies whether to show formulas instead of results in the cells.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_FORMULA\">បញ្ជាក់ថាតើត្រូវបង្ហាញរូបមន្តជំនួសឲ្យលទ្ធផលក្នុងក្រឡាឬទេ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/formula\">Specifies whether to show formulas instead of results in the cells.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9491,8 +9473,8 @@ msgctxt "" "par_id3147318\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_NIL\">Specifies whether to show numbers with the value of 0.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_NIL\">បញ្ជាក់ថាតើបង្ហាញលេខដែលមានតម្លៃ 0 ឬទេ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/nil\">Specifies whether to show numbers with the value of 0.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9509,8 +9491,8 @@ msgctxt "" "par_id3146974\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_ANNOT\">Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under <emph>%PRODUCTNAME - General</emph> in the Options dialog box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_ANNOT\">បញ្ជាក់ថារាងចតុកោណកែងតូចនៅក្នុងជ្រុងខាងស្ដាំផ្នែកខាងលើរបស់ក្រឡា បង្ហាញថាមានមតិយោបល់ហើយ ។ មតិយោបល់នឹងត្រូវបានបង្ហាញតែនៅពេលអ្នកបើកព័ត៌មានជំនួយនៅក្រោម <emph>%PRODUCTNAME - ទូទៅ</emph> នៅក្នុងប្រអប់ជម្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/annot\">Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under <emph>%PRODUCTNAME - General</emph> in the Options dialog box.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9545,8 +9527,8 @@ msgctxt "" "par_id3154792\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_VALUE\">Mark the <emph>Value highlighting</emph> box to show the cell contents in different colors, depending on type. Text cells are formatted in black, formulas in green, and number cells in blue, no matter how their display is formatted.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_VALUE\">គូសធីកប្រអប់ <emph>ការបន្លិចតម្លៃ</emph> ដើម្បីបង្ហាញមាមតិកាក្រឡាជាពណ៌ផ្សេងៗ ដោយអាស្រ័យលើប្រភេទ ។ ក្រឡាអត្ថបទត្រូវបានធ្វើទ្រង់ទ្រាយជាពណ៌ខ្មៅ រូបមន្តពណ៌បៃតង និងលេខក្រឡាពណ៌ខៀវ គ្មានបញ្ហាទេដែលការបង្ហាញរបស់ពួកវាត្រូវបានធ្វើទ្រង់ទ្រាយនោះ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/value\">Mark the <emph>Value highlighting</emph> box to show the cell contents in different colors, depending on type. Text cells are formatted in black, formulas in green, number cells in blue, and protected cells are shown with light grey background, no matter how their display is formatted.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9572,8 +9554,8 @@ msgctxt "" "par_id3147494\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_ANCHOR\">Specifies whether the anchor icon is displayed when an inserted object, such as a graphic, is selected.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_ANCHOR\">បញ្ជាក់ថាតើរូបតំណាងយុថ្កាត្រូវបានបង្ហាញឬទេ នៅពេលបញ្ចូលវត្ថុមួយ ដូចជាក្រាហ្វិកជាដើម ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/anchor\">Specifies whether the anchor icon is displayed when an inserted object, such as a graphic, is selected.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9590,8 +9572,8 @@ msgctxt "" "par_id3153707\n" "27\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_CLIP\">If a cell contains text that is wider than the width of the cell, the text is displayed over empty neighboring cells in the same row. If there is no empty neighboring cell, a small triangle at the cell border indicates that the text continues.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_CLIP\">ប្រសិនបើក្រឡាមួយមានអត្ថបទដែលធំជាងទទឹងរបស់ក្រឡា អត្ថបទត្រូវបានបង្ហាញលើក្រឡាទទេជិតខាងក្នុងជួរដេកដូចគ្នា ។ ប្រសិនបើគ្មានក្រឡាទទេជិតខាង ត្រីកោណតូចមួយនៅឯស៊ុមក្រឡាចង្អុលបង្ហាញថាអត្ថបទបន្ត ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/clipmark\">If a cell contains text that is wider than the width of the cell, the text is displayed over empty neighboring cells in the same row. If there is no empty neighboring cell, a small triangle at the cell border indicates that the text continues.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9608,8 +9590,8 @@ msgctxt "" "par_id3153766\n" "55\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_RFIND\">Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_RFIND\">បញ្ជាក់ថាសេចក្តីយោងនីមួយៗ ត្រូវបានបន្លិចជាពណ៌ក្នុងរូបមន្ត ។ ជួរក្រឡាក៏ត្រូវបានព័ទ្ធដោយស៊ុមមានពណ៌ផងដែរ ក៏ដូចជាក្រឡាដែលមានសេចក្តីយោងត្រូវបានជ្រើសសម្រាប់កែសម្រួល ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/rangefind\">Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9644,8 +9626,8 @@ msgctxt "" "par_id3163549\n" "19\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_LB_OBJGRF\">Defines if objects and graphics are shown or hidden.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_LB_OBJGRF\">កំណត់ថាតើ វត្ថុ និងក្រាហ្វិកត្រូវបង្ហាញ ឬលាក់ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/objgrf\">Defines if objects and graphics are shown or hidden.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9662,8 +9644,8 @@ msgctxt "" "par_id3149106\n" "21\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_LB_DIAGRAM\">Defines if charts in your document are shown or hidden.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_LB_DIAGRAM\">កំណត់ថាតើ គំនូសតាងនៅក្នុងឯកសាររបស់អ្នក ត្រូវបានបង្ហាញ ឬលាក់ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/diagram\">Defines if charts in your document are shown or hidden.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9680,8 +9662,8 @@ msgctxt "" "par_id3155959\n" "23\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_LB_DRAW\">Defines if drawing objects in your document are shown or hidden.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_LB_DRAW\">កំណត់ថាតើ វត្ថុគំនូរនៅក្នុងឯកសាររបស់អ្នកត្រូវបានបង្ហាញ ឬលាក់ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/draw\">Defines if drawing objects in your document are shown or hidden.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9740,8 +9722,8 @@ msgctxt "" "par_id3149816\n" "45\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_ROWCOLHEADER\">Specifies whether to display row and column headers.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_ROWCOLHEADER\">បញ្ជាក់ថាតើត្រូវបង្ហាញក្បាលជួរដេក និង ជួរឈរឬទេ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/rowcolheader\">Specifies whether to display row and column headers.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9758,8 +9740,8 @@ msgctxt "" "par_id3155578\n" "47\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_HSCROLL\">Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window.</ahelp> Note that there is a slider between the horizontal scrollbar and the sheet tabs that may be set to one end." -msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_HSCROLL\">បញ្ជាក់ថាតើបង្ហាញរបាររមូរផ្ដេក នៅក្រោមបង្អួចឯកសារឬទេ ។</ahelp> ចំណាំថាមានគ្រាប់រំកិលមួយរវាងរបាររមូរផ្ដេក និង ទំព័រផ្ទាំងដែលអាចត្រូវបានកំណត់ទៅជាចុងមួយ ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/hscroll\">Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window.</ahelp> Note that there is a slider between the horizontal scrollbar and the sheet tabs that may be set to one end." +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9776,8 +9758,8 @@ msgctxt "" "par_id3147128\n" "49\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_VSCROLL\">Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_VSCROLL\">បញ្ជាក់ថាតើត្រូវបង្ហាញរបាររមូរបញ្ឈរនៅស្តាំនៃបង្អួចឯកសារឬទេ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/vscroll\">Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9794,8 +9776,8 @@ msgctxt "" "par_id3154658\n" "51\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_TBLREG\">Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document.</ahelp> If this box is not checked, you will only be able to switch between the sheets through the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link></caseinline><defaultinline>Navigator</defaultinline></switchinline>. Note that there is a slider between the horizontal scrollbar and the sheet tabs that may be set to one end." -msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_TBLREG\">បញ្ជាក់ថាតើបង្ហាញផ្ទាំងសន្លឹក នៅក្រោមឯកសារសៀវភៅបញ្ជីឬទេ ។</ahelp> បើប្រអប់នេះមិនត្រូវបានធីក អ្នកនឹងអាចប្តូររវាងសន្លឹកតែតាមរយៈ <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">កម្មវិធីរុករក</link></caseinline><defaultinline>កម្មវិធីរុករក</defaultinline></switchinline> ប៉ុណ្ណោះ ។ ចំណាំថាមានគ្រាប់រំកិលរវាងរបាររមូរផ្ដេក និង ទំព័រសន្លឹកដែលអាចត្រូវបានកំណត់ទៅជាចុងមួយ ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/tblreg\">Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document.</ahelp> If this box is not checked, you will only be able to switch between the sheets through the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link></caseinline><defaultinline>Navigator</defaultinline></switchinline>. Note that there is a slider between the horizontal scrollbar and the sheet tabs that may be set to one end." +msgstr "" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9812,8 +9794,8 @@ msgctxt "" "par_id3145135\n" "53\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_OUTLINE\">If you have defined an <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"outline\">outline</link></caseinline><defaultinline>outline</defaultinline></switchinline>, the <emph>Outline symbols</emph> option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_OUTLINE\">បើអ្នកបានកំណត់ <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"outline\">គ្រោង</link></caseinline><defaultinline>គ្រោង</defaultinline></switchinline> មួយ នោះជម្រើស <emph>និមិត្តសញ្ញាគ្រោង</emph> នឹងបញ្ជាក់ថាតើមើលនិមិត្តសញ្ញាគ្រោងត្រង់ស៊ុមនៃសន្លឹកឬទេ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/outline\">If you have defined an <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"outline\">outline</link></caseinline><defaultinline>outline</defaultinline></switchinline>, the <emph>Outline symbols</emph> option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060300.xhp msgctxt "" @@ -9873,8 +9855,8 @@ msgctxt "" "par_id3150444\n" "21\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_LAYOUT:LB_UNIT\">Defines the unit of measure in spreadsheets.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_LAYOUT:LB_UNIT\">កំណត់ឯកតារង្វាស់ក្នុងសៀវភៅបញ្ជី ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/unitlb\">Defines the unit of measure in spreadsheets.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060300.xhp msgctxt "" @@ -9891,8 +9873,8 @@ msgctxt "" "par_id3150084\n" "23\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:METRICFIELD:RID_SCPAGE_LAYOUT:MF_TAB\">Defines the tab stops distance.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:METRICFIELD:RID_SCPAGE_LAYOUT:MF_TAB\">កំណត់ចម្ងាយឈប់ថេប ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/tabmf\">Defines the tab stops distance.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060300.xhp msgctxt "" @@ -9918,8 +9900,8 @@ msgctxt "" "par_id3145119\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_LB_ALIGN\">Determines the direction that the cursor in the spreadsheet will move after you press the Enter key.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_LB_ALIGN\">កំណត់ទិសដែលទស្សន៍ទ្រនិចក្នុងសៀវភៅបញ្ជី នឹងផ្លាស់ទីបន្ទាប់ពីអ្នកចុចគ្រាប់ចុច បញ្ចូល (Enter) ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/alignlb\">Determines the direction that the cursor in the spreadsheet will move after you press the Enter key.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060300.xhp msgctxt "" @@ -9936,8 +9918,8 @@ msgctxt "" "par_id3148943\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_CB_EDITMODE\">Allows you to immediately edit the selected cell after pressing the Enter key.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_CB_EDITMODE\">អនុញ្ញាតឲ្យអ្នកកែសម្រួលភ្លាមៗនូវក្រឡាដែលបានជ្រើស បន្ទាប់ពីចុចគ្រាប់ចុច បញ្ចូល (Enter) ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/editmodecb\">Allows you to immediately edit the selected cell after pressing the Enter key.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060300.xhp msgctxt "" @@ -9954,8 +9936,8 @@ msgctxt "" "par_id3150400\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_CB_FORMAT\">Specifies whether to automatically apply the formatting attributes of the selected cell to the empty adjacent cells.</ahelp> If, for example, the contents of the selected cell have the bold attribute, this bold attribute will also apply to adjacent cells. Cells that already have a special format will not be modified by this function. You can see the range in question by pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + * (multiplication sign on the number pad) shortcut. This format also applies to all new values inserted within this range. The normal default settings apply to cells outside this range." -msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_CB_FORMAT\">បញ្ជាក់ថា តើអនុវត្តដោយស្វ័យប្រវត្តិនូវគុណលក្ខណៈទ្រង់ទ្រាយនៃក្រឡាដែលជ្រើស ទៅក្រឡាជាប់គ្នាដែលទទេឬទេ ។</ahelp> ឧទាហរណ៍ បើមាតិកានៃក្រឡាដែលបានជ្រើសមានគុណលក្ខណៈដិត គុណលក្ខណៈដិតនេះក៏នឹងអនុវត្តផងដែរទៅក្រឡាជាប់គ្នា ។ ក្រឡាដែលមានទ្រង់ទ្រាយពិសេសរួចហើយ នឹងមិនត្រូវបានកែប្រែដោយអនុគមន៍នេះទេ ។ អ្នកអាចមើលជួរក្នុងសំណួរ ដោយចុចផ្លូវកាត់ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ពាក្យបញ្ជា </caseinline><defaultinline>បញ្ជា (Ctrl)</defaultinline></switchinline> + * (សញ្ញាគុណលើបន្ទះលេខ) ។ ទ្រង់ទ្រាយនេះក៏អនុវត្តផងដែរទៅតម្លៃថ្មីដែលបានបញ្ចូលក្នុងជួរនេះ ។ ការកំណត់លំនាំដើមធម្មតាអនុវត្តទៅក្រឡានៅក្រៅជួរនេះ ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/formatcb\">Specifies whether to automatically apply the formatting attributes of the selected cell to the empty adjacent cells.</ahelp> If, for example, the contents of the selected cell have the bold attribute, this bold attribute will also apply to adjacent cells. Cells that already have a special format will not be modified by this function. You can see the range in question by pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + * (multiplication sign on the number pad) shortcut. This format also applies to all new values inserted within this range. The normal default settings apply to cells outside this range." +msgstr "" #: 01060300.xhp msgctxt "" @@ -9972,8 +9954,8 @@ msgctxt "" "par_id3154684\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_CB_EXPREF\">Specifies whether to expand references when inserting columns or rows adjacent to the reference range. This is only possible if the reference range, where the column or row is inserted, originally spanned at least two cells in the desired direction.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_CB_EXPREF\">បញ្ជាក់ថាតើពង្រីកសេចក្តីយោងឬទេ នៅពេលបញ្ចូលជួរឈរ ឬ ជួរដេកនៅជាប់នឹងជួរសេចក្តីយោង ។ នេះអាចធ្វើបានតែប្រសិនបើជួរសេចក្តីយោង ដែលជួរឈរ ឬ ជួរដេកត្រូវបានបញ្ចូល មានក្រឡាយ៉ាងតិចពីរពីដំបូងតាមទិសណាក៏បាន ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/exprefcb\">Specifies whether to expand references when inserting columns or rows adjacent to the reference range. This is only possible if the reference range, where the column or row is inserted, originally spanned at least two cells in the desired direction.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060300.xhp msgctxt "" @@ -10008,8 +9990,8 @@ msgctxt "" "par_id3145171\n" "19\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_CB_MARKHDR\">Specifies whether to highlight column and row headers in the selected columns or rows.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_CB_MARKHDR\">បញ្ជាក់ថាតើបន្លិចក្បាលជួរឈរ និង ជួរដេកក្នុងជួរឈរ ឬ ជួរដេកដែលបានជ្រើសឬទេ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/markhdrcb\">Specifies whether to highlight column and row headers in the selected columns or rows.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060300.xhp msgctxt "" @@ -10026,8 +10008,8 @@ msgctxt "" "par_id3145366\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_CB_TEXTFMT\">Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen.</ahelp> If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing." -msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_CB_TEXTFMT\">បញ្ជាក់ថារង្វាស់ម៉ែត្រម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពត្រូវបានអនុវត្ត សម្រាប់បោះពុម្ព និង សម្រាប់ធ្វើទ្រង់ទ្រាយការបង្ហាញលើអេក្រង់ផងដែរ ។</ahelp> បើប្រអប់នេះមិនត្រូវបានធីក ប្លង់ឯករាជ្យនៃម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពនឹងត្រូវបានប្រើសម្រាប់ការបង្ហាញលើអេក្រង់ និង បោះពុម្ព ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/textfmtcb\">Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen.</ahelp> If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing." +msgstr "" #: 01060300.xhp msgctxt "" @@ -10044,8 +10026,8 @@ msgctxt "" "par_id3150872\n" "28\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_CB_REPLWARN\">Specifies that, when you paste cells from the clipboard to a cell range that is not empty, a warning appears.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_CB_REPLWARN\">បញ្ជាក់ថាបង្ហាញព្រមានមួយ នៅពេលអ្នកបិទភ្ជាប់ក្រឡាពីក្តារតម្បៀតខ្ទាស់ទៅជួរក្រឡាមួយដែលមិនទទេ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/replwarncb\">Specifies that, when you paste cells from the clipboard to a cell range that is not empty, a warning appears.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060400.xhp msgctxt "" @@ -10070,8 +10052,8 @@ msgctxt "" "par_id3153825\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_USERLISTS\">All user-defined lists are displayed in the<emph> Sort Lists </emph>dialog. You can also define and edit your own lists. Only text can be used as sort lists, no numbers.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_USERLISTS\">បញ្ជីដែលកំណត់ដោយអ្នកប្រើទាំងអស់ត្រូវបានបង្ហាញក្នុងប្រអប់<emph> តម្រៀបបញ្ជី </emph> ។ អ្នកក៍អាចកំណត់ និង កែសម្រួលបញ្ជីផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកផងដែរ ។ មានតែអត្ថបទអាចត្រូវបានប្រើជាការតម្រៀបបញ្ជី ដោយគ្មានលេខ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/OptSortLists\">All user-defined lists are displayed in the<emph> Sort Lists </emph>dialog. You can also define and edit your own lists. Only text can be used as sort lists, no numbers.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060400.xhp msgctxt "" @@ -10088,8 +10070,8 @@ msgctxt "" "par_id3150503\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_USERLISTS:LB_LISTS\">Displays all the available lists. These lists can be selected for editing.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_USERLISTS:LB_LISTS\">បង្ហាញបញ្ជីដែលមានទាំងអស់ ។ បញ្ជីទាំងនេះអាចត្រូវបានជ្រើសសម្រាប់កែសម្រួល ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/lists\">Displays all the available lists. These lists can be selected for editing.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060400.xhp msgctxt "" @@ -10106,8 +10088,8 @@ msgctxt "" "par_id3149669\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:MULTILINEEDIT:RID_SCPAGE_USERLISTS:ED_ENTRIES\">Displays the content of the currently selected list. This content can be edited.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:MULTILINEEDIT:RID_SCPAGE_USERLISTS:ED_ENTRIES\">បង្ហាញមាតិកានៃបញ្ជីដែលបានជ្រើសបច្ចុប្បន្ន ។ មាតិកានេះអាចត្រូវបានកែសម្រួល ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/entries\">Displays the content of the currently selected list. This content can be edited.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060400.xhp msgctxt "" @@ -10124,8 +10106,8 @@ msgctxt "" "par_id3149457\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCPAGE_USERLISTS:ED_COPYFROM\">Defines the spreadsheet and the cells to copy, in order to include them in the <emph>Lists</emph> box. The currently selected range in the spreadsheet is the default.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCPAGE_USERLISTS:ED_COPYFROM\">កំណត់សៀវភៅបញ្ជី និង ក្រឡាដើម្បីចម្លង ដើម្បីរួមបញ្ចូលពួកវាក្នុងប្រអប់ <emph>បញ្ជី</emph> ។ ជួរដែលបានជ្រើសបច្ចុប្បន្នក្នុងសៀវភៅបញ្ជី គឺជាលំនាំដើម ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/copyfrom\">Defines the spreadsheet and the cells to copy, in order to include them in the <emph>Lists</emph> box. The currently selected range in the spreadsheet is the default.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060400.xhp msgctxt "" @@ -10142,8 +10124,8 @@ msgctxt "" "par_id3158409\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCPAGE_USERLISTS:BTN_COPY\">Copies the contents of the cells in the <emph>Copy list from</emph> box. If you select a reference to related rows and columns, the <link href=\"text/shared/optionen/01060401.xhp\" name=\"Copy List\"><emph>Copy List</emph></link> dialog appears after clicking the button. You can use this dialog to define if the reference is converted to sort lists by row or by column.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCPAGE_USERLISTS:BTN_COPY\">ចម្លងមាតិកានៃក្រឡាក្នុងប្រអប់ <emph>ចម្លងបញ្ជីពី</emph> ។ បើអ្នកជ្រើសសេចក្តីយោងមួយរហូតដល់ជួរដេក និង ជួរឈរដែលទាក់ទង ប្រអប់ <link href=\"text/shared/optionen/01060401.xhp\" name=\"Copy List\"><emph>ចម្លងបញ្ជី</emph></link> នឹងលេចឡើងបន្ទាប់ពីចុចប៊ូតុង ។ អ្នកអាចប្រើប្រអប់នេះដើម្បីកំណត់ បើសេចក្តីយោងត្រូវបានបម្លែងទៅជាបញ្ជីតម្រៀប ដោយជួរដេក ឬ ដោយជួរឈរ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/copy\">Copies the contents of the cells in the <emph>Copy list from</emph> box. If you select a reference to related rows and columns, the <link href=\"text/shared/optionen/01060401.xhp\" name=\"Copy List\"><emph>Copy List</emph></link> dialog appears after clicking the button. You can use this dialog to define if the reference is converted to sort lists by row or by column.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060400.xhp msgctxt "" @@ -10160,8 +10142,8 @@ msgctxt "" "par_id3153970\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCPAGE_USERLISTS:BTN_NEW\">Enters the contents of a new list into the <emph>Entries</emph> box.</ahelp> This button will change from <emph>New</emph> to <emph>Discard</emph>, which enables you to delete the new list." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCPAGE_USERLISTS:BTN_NEW\">បញ្ចូលមាតិកានៃបញ្ជីថ្មីមួយទៅក្នុងប្រអប់ <emph>ធាតុ</emph> ។</ahelp> ប៊ូតុងនេះនឹងប្តូរពី <emph>ថ្មី</emph> ទៅ <emph>បោះចោល</emph> ដែលអាចឲ្យអ្នកលុបបញ្ជីថ្មី ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/new\">Enters the contents of a new list into the <emph>Entries</emph> box.</ahelp> This button will change from <emph>New</emph> to <emph>Discard</emph>, which enables you to delete the new list." +msgstr "" #: 01060400.xhp msgctxt "" @@ -10178,8 +10160,8 @@ msgctxt "" "par_id3145785\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCPAGE_USERLISTS:BTN_ADD\">Adds a new list into the <emph>Lists</emph> box.</ahelp> If you would like to edit this list in the <emph>Entries</emph> box, this button will change from <emph>Add</emph> to <emph>Modify</emph>, which enables you to include the newly modified list." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCPAGE_USERLISTS:BTN_ADD\">បន្ថែមបញ្ជីថ្មីមួយទៅក្នុងប្រអប់ <emph>បញ្ជី</emph> ។</ahelp> បើអ្នកចង់កែសម្រួលបញ្ជីនេះក្នុងប្រអប់ <emph>ធាតុ</emph> ប៊ូតុងនេះនឹងប្តូរពី <emph>បន្ថែម</emph> ទៅ <emph>កែប្រែ</emph> ដែលអាចឲ្យអ្នករួមបញ្ចូលបញ្ជីដែលបានកែប្រែថ្មីៗ ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/add\">Adds a new list into the <emph>Lists</emph> box.</ahelp> If you would like to edit this list in the <emph>Entries</emph> box, this button will change from <emph>Add</emph> to <emph>Modify</emph>, which enables you to include the newly modified list." +msgstr "" #: 01060401.xhp msgctxt "" @@ -10391,7 +10373,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -10400,7 +10382,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -10409,7 +10391,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "" +msgstr "៥" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -10436,7 +10418,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "៦" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -10463,7 +10445,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "7" -msgstr "" +msgstr "៧" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -10838,8 +10820,8 @@ msgctxt "" "par_id3149568\n" "54\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/prec\">Defines the number of decimals to be displayed for numbers with the <emph>Standard</emph> number format. The numbers are displayed as rounded numbers, but are not saved as rounded numbers.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/prec\">កំណត់ចំនួនខ្ទង់ទសភាគដែលត្រូវបង្ហាញសម្រាប់លេខជាមួយទ្រង់ទ្រាយលេខ <emph>ស្តង់ដារ</emph> ។ លេខត្រូវបានបង្ហាញជាលេខបានបង្គត់ ប៉ុន្តែមិនត្រូវបានរក្សាទុកជាលេខបានបង្គត់ទេ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/prec\">Defines the number of decimals to be displayed for numbers with the <emph>General</emph> number format. The numbers are displayed as rounded numbers, but are not saved as rounded numbers.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060600.xhp msgctxt "" @@ -10864,8 +10846,8 @@ msgctxt "" "par_id3155390\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_OPREDLINE\">The<emph> Changes </emph>dialog specifies various options for highlighting recorded changes in documents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_OPREDLINE\">ប្រអប់<emph> ភាពផ្លាស់ប្ដូរ </emph>បញ្ជាក់ជម្រើសផ្សេងៗ ដើម្បីបន្លិចភាពផ្លាស់ប្ដូរដែលបានកត់ត្រាក្នុងឯកសារ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/OptChangesPage\">The<emph> Changes </emph>dialog specifies various options for highlighting recorded changes in documents.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060600.xhp msgctxt "" @@ -10909,8 +10891,8 @@ msgctxt "" "par_id3148451\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_OPREDLINE:CLB_CONTENT\">Specifies the color for changes of cell contents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_OPREDLINE:CLB_CONTENT\">បញ្ជាក់ពណ៌សម្រាប់ភាពផ្លាស់ប្ដូរនៃមាតិកាក្រឡា ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/changes\">Specifies the color for changes of cell contents.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060600.xhp msgctxt "" @@ -10927,8 +10909,8 @@ msgctxt "" "par_id3147084\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_OPREDLINE:CLB_REMOVE\">Specifies the color to highlight deletions in a document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_OPREDLINE:CLB_REMOVE\">បញ្ជាក់ពណ៌ ដើម្បីបន្លិចការលុបក្នុងឯកសារមួយ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/deletions\">Specifies the color to highlight deletions in a document.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060600.xhp msgctxt "" @@ -10945,8 +10927,8 @@ msgctxt "" "par_id3151383\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_OPREDLINE:CLB_INSERT\">Specifies the color to highlight insertions in a document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_OPREDLINE:CLB_INSERT\">បញ្ជាក់ពណ៌ ដើម្បីបន្លិចការបញ្ចូលក្នុងឯកសារមួយ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/insertions\">Specifies the color to highlight insertions in a document.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060600.xhp msgctxt "" @@ -10963,8 +10945,8 @@ msgctxt "" "par_id3159151\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_OPREDLINE:CLB_MOVE\">Specifies the color to highlight moved cell contents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_OPREDLINE:CLB_MOVE\">បញ្ជាក់ពណ៌ ដើម្បីបន្លិចមាតិកាក្រឡាដែលបានផ្លាស់ទី ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/entries\">Specifies the color to highlight moved cell contents.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060700.xhp msgctxt "" @@ -11025,8 +11007,8 @@ msgctxt "" "par_id3158430\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_PRINT_BTN_SKIPEMPTYPAGES\">Specifies that empty pages that have no cell contents or draw objects are not printed.</ahelp> Cell attributes such as borders or background colors are not considered cell contents. Empty pages are not counted for page numbering." -msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_PRINT_BTN_SKIPEMPTYPAGES\">បញ្ជាក់ថា ទំព័រទទេដែលមិនមានមាតិកាក្រឡា ឬវត្ថុគូរ គឺមិនត្រូវបានបោះពុម្ពទេ ។</ahelp> គុណលក្ខណៈក្រឡាដូចជាស៊ុម ឬ ពណ៌ផ្ទៃខាងក្រោយគឺមិនបានចាត់ទុកថាជាមាតិកាក្រឡាទេ ។ ទំព័រទទេគឺមិនត្រូវបានរាប់សម្រាប់ការដាក់លេខទំព័រទេ ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optdlg/suppressCB\">Specifies that empty pages that have no cell contents or draw objects are not printed.</ahelp> Cell attributes such as borders or background colors are not considered cell contents. Empty pages are not counted for page numbering." +msgstr "" #: 01060700.xhp msgctxt "" @@ -11052,8 +11034,8 @@ msgctxt "" "par_id3152349\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_PRINT_BTN_SELECTEDSHEETS\">Specifies that only contents from selected sheets are printed, even if you specify a wider range in the <emph>File - Print</emph> dialog or in the <emph>Format - Print Ranges</emph> dialog. Contents from sheets that are not selected will not be printed.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_PRINT_BTN_SELECTEDSHEETS\">បញ្ជាក់ថាមានតែមាតិកាពីសន្លឹកដែលបានជ្រើសប៉ុណ្ណោះដែលបានបោះពុម្ព ទោះបីជាអ្នកបញ្ជាក់ជួរធំជាងនៅក្នុងប្រអប់ <emph>ឯកសារ - បោះពុម្ព</emph> ឬនៅក្នុងប្រអប់ <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - ជួរបោះពុម្ព</emph> ក៏ដោយ ។ មាតិកាពីសន្លឹកដែលមិនបានជ្រើសនឹងមិនត្រូវបានបោះពុម្ពទេ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optdlg/printCB\">Specifies that only contents from selected sheets are printed, even if you specify a wider range in the <emph>File - Print</emph> dialog or in the <emph>Format - Print Ranges</emph> dialog. Contents from sheets that are not selected will not be printed.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060700.xhp msgctxt "" @@ -11078,7 +11060,7 @@ msgctxt "" "bm_id4249399\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>compatibility settings;key bindings (Calc)</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ការកំណត់ឆបគ្នា;ការចងគ្រាប់ចុច (Calc)</bookmark_value>" #: 01060800.xhp msgctxt "" @@ -11094,7 +11076,7 @@ msgctxt "" "par_id3147576\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Defines compatibility options for %PRODUCTNAME Calc.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">កំណត់ជម្រើសឆបគ្នាសម្រាប់ %PRODUCTNAME Calc ។</ahelp>" #: 01060800.xhp msgctxt "" @@ -11102,7 +11084,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149399\n" "help.text" msgid "Key bindings" -msgstr "" +msgstr "ការចងគ្រាប់ចុច" #: 01060800.xhp msgctxt "" @@ -11110,7 +11092,7 @@ msgctxt "" "par_id3155419\n" "help.text" msgid "The following table shows what actions are associated with what key bindings for the two key binding types (<emph>Default</emph> and <emph>OpenOffice.org legacy</emph>):" -msgstr "" +msgstr "តារាងខាងក្រោមបង្ហាញពីសកម្មភាពដែលពាក់ព័ន្ធជាមួយការចងគ្រាប់ចុចសម្រាប់ប្រភេទនៃការចងគ្រាប់ចុចពីរ (<emph>លំនាំដើម</emph> និង <emph>OpenOffice.org ចាស់ៗ</emph>)៖" #: 01060800.xhp msgctxt "" @@ -11118,7 +11100,7 @@ msgctxt "" "par_id3154365\n" "help.text" msgid "Key binding" -msgstr "" +msgstr "ការចងគ្រាប់ចុច" #: 01060800.xhp msgctxt "" @@ -11134,7 +11116,7 @@ msgctxt "" "par_id3145606\n" "help.text" msgid "OpenOffice.org legacy" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org ចាស់" #: 01060800.xhp msgctxt "" @@ -11142,7 +11124,7 @@ msgctxt "" "par_id3149202\n" "help.text" msgid "Backspace" -msgstr "" +msgstr "លុបថយក្រោយ" #: 01060800.xhp msgctxt "" @@ -11150,7 +11132,7 @@ msgctxt "" "par_id3151041\n" "help.text" msgid "delete contents" -msgstr "" +msgstr "លុបមាតិកា" #: 01060800.xhp msgctxt "" @@ -11182,7 +11164,7 @@ msgctxt "" "par_id3147348\n" "help.text" msgid "delete contents" -msgstr "" +msgstr "លុបមាតិកា" #: 01060800.xhp msgctxt "" @@ -11198,7 +11180,7 @@ msgctxt "" "par_id3153573\n" "help.text" msgid "fill down" -msgstr "" +msgstr "បំពេញ" #: 01060800.xhp msgctxt "" @@ -11206,7 +11188,7 @@ msgctxt "" "par_id3154319\n" "help.text" msgid "data select" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសទិន្នន័យ" #: 01060800.xhp msgctxt "" @@ -11222,7 +11204,7 @@ msgctxt "" "par_id3153574\n" "help.text" msgid "data select" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសទិន្នន័យ" #: 01060800.xhp msgctxt "" @@ -11230,7 +11212,7 @@ msgctxt "" "par_id3154310\n" "help.text" msgid "increase row height" -msgstr "" +msgstr "បង្កើនកម្ពស់ជួរដេក" #: 01060800.xhp msgctxt "" @@ -11238,7 +11220,7 @@ msgctxt "" "par_id3153310\n" "help.text" msgid "Where the actions are:" -msgstr "" +msgstr "ដែលសកម្មភាពគឺ៖" #: 01060800.xhp msgctxt "" @@ -11246,7 +11228,7 @@ msgctxt "" "par_id3156155\n" "help.text" msgid "<emph>delete contents</emph> - launch the Delete Contents dialog." -msgstr "" +msgstr "<emph>លុបមាតិកា</emph> - បើកប្រអប់លុបមាតិកា។" #: 01060800.xhp msgctxt "" @@ -11254,7 +11236,7 @@ msgctxt "" "par_id3147530\n" "help.text" msgid "<emph>delete</emph> - immediately delete the cell content, without the dialog." -msgstr "" +msgstr "<emph>លុប</emph> - លុបមាតិកាក្រឡាភ្លាមៗ ដោយមិនសួរបញ្ជាក់។" #: 01060800.xhp msgctxt "" @@ -11262,7 +11244,7 @@ msgctxt "" "par_id3153061\n" "help.text" msgid "<emph>fill down</emph> - fill cell content downward within selection." -msgstr "" +msgstr "<emph>បំពេញ</emph> - បំពេញមាតិកាក្រឡាចុះក្រោមតាមជម្រើស។" #: 01060800.xhp msgctxt "" @@ -11270,7 +11252,7 @@ msgctxt "" "par_id3154760\n" "help.text" msgid "<emph>data select</emph> - launch the Selection List dialog." -msgstr "" +msgstr "<emph>ជ្រើសទិន្នន័យ</emph> - បើកប្រអប់បញ្ជីជម្រើស។" #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -11286,7 +11268,7 @@ msgctxt "" "bm_id4249399\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>formula options;formula syntax</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;separators</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;reference syntax in string parameters</bookmark_value> <bookmark_value>separators;function</bookmark_value> <bookmark_value>separators;array column</bookmark_value> <bookmark_value>separators;array row</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ជម្រើសរូបមន្ត;វាក្យសម្ពន្ធរូបមន្ត</bookmark_value> <bookmark_value>ជម្រើសរូបមន្ត;សញ្ញាបំបែក</bookmark_value> <bookmark_value>ជម្រើសរូបមន្ត;វាក្យសម្ពន្ធសេចក្ដីយោងនៅក្នុងប៉ារ៉ាម៉ែត្រតួអក្សរ</bookmark_value> <bookmark_value>សញ្ញាបំបែក;អនុគមន៍</bookmark_value> <bookmark_value>សញ្ញាបំបែក;ជួរឈរអារេ</bookmark_value> <bookmark_value>សញ្ញាបំបែក;ជួរដេកអារេ</bookmark_value>" #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -11302,7 +11284,7 @@ msgctxt "" "par_id3147576\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Defines formula syntax options for %PRODUCTNAME Calc.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">កំណត់ជម្រើសវាក្យសម្ពន្ធរូបមន្តសម្រាប់ %PRODUCTNAME Calc ។</ahelp>" #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -11310,7 +11292,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149399\n" "help.text" msgid "Formula options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសរូបមន្ត" #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -11318,7 +11300,7 @@ msgctxt "" "hd_id31493991\n" "help.text" msgid "Formula syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធរូបមន្ត" #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -11326,7 +11308,7 @@ msgctxt "" "par_id3155419\n" "help.text" msgid "There are three options. Let's see it by example. In a sample spreadsheet there are two worksheets, Sheet1 and Sheet2. In A1 cell of Sheet1 there is a reference to C4 cell of Sheet2." -msgstr "" +msgstr "មានជម្រើសបី ចូរមើលវាដោយឧទាហរណ៍។ នៅក្នុងសៀវភៅបញ្ជីធម្មតា មានសន្លឹកកិច្ចការពីរគឺ៖ សន្លឹក១ និងសន្លឹក២។ នៅក្នុងក្រឡា A1 នៃសន្លឹក១ មានសេចក្ដីយោងទៅក្រឡា C4 នៃសន្លឹក២។" #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -11334,7 +11316,7 @@ msgctxt "" "par_id3156155\n" "help.text" msgid "<emph>Calc A1</emph> - This is the default of %PRODUCTNAME Calc. The reference will be <item type=\"input\">=$Sheet2.C4</item>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Calc A1</emph> - នេះជាលំនាំដើមរបស់ %PRODUCTNAME Calc ។ សេចក្ដីយោងគឺ <item type=\"input\">=$Sheet2.C4</item>" #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -11342,7 +11324,7 @@ msgctxt "" "par_id3147530\n" "help.text" msgid "<emph>Excel A1</emph> - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be <item type=\"input\">=Sheet2!C4</item>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Excel A1</emph> - នេះជាលំនាំដើមរបស់ Microsoft Excel ។ សេចក្ដីយោងគឺ <item type=\"input\">=Sheet2!C4</item>" #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -11350,7 +11332,7 @@ msgctxt "" "par_id3153061\n" "help.text" msgid "<emph>Excel R1C1</emph> - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be <item type=\"input\">=Sheet2!R[3]C[2]</item>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Excel R1C1</emph> - នេះជាការបំពេញអាសយដ្ឋានជួរដេក/ជួរឈរដែលពាក់ព័ន្ធ, ស្គាល់ពី Microsoft Excel ។ សេចក្ដីយោងគឺ <item type=\"input\">=Sheet2!R[3]C[2]</item>" #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -11358,7 +11340,7 @@ msgctxt "" "hd_id31493992\n" "help.text" msgid "Use English function names" -msgstr "" +msgstr "ប្រើឈ្មោះអនុគមន៍ភាសាអង់គ្លេស" #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -11366,7 +11348,7 @@ msgctxt "" "par_id4155419\n" "help.text" msgid "In %PRODUCTNAME Calc function names can be localized. By default, the check box is off, which means the localized function names are used. Checking this check box will swap localized function names with the English ones. This change takes effect in all of the following areas: formula input and display, function wizard, and formula tips. You can of course uncheck it to go back to the localized function names." -msgstr "" +msgstr "នៅក្នុងឈ្មោះអនុគមន៍ %PRODUCTNAME Calc គឺអាចត្រូវបានបកប្រែ។ តាមលំនាំដើម ប្រអប់ធីកគឺបិទ មានន័យថាវាប្រើឈ្មោះអនុគមន៍ដែលបានបកប្រែ។ ការធីកប្រអប់នេះគឺវានឹងប្ដូរឈ្មោះអនុគមន៍ដែលបានបកប្រែទៅជាឈ្មោះភាសាអង់គ្លេស។ ការប្ដូរនេះគឺមានប្រសិទ្ធភាពក្នុងផ្នែកដូចខាងក្រោម៖ ការបញ្ចូល និងការបង្ហាញរូបមន្ត, អ្នកជំនួយការអនុគមន៍ និងព័ត៌មានជំនួយរូបមន្ត។ អ្នកក៏អាចដោះធីកវាដើម្បីត្រឡប់ទៅឈ្មោះអនុគមន៍ដែលបានបកប្រែវិញផងដែរ។" #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -11382,7 +11364,7 @@ msgctxt "" "par_id5155419\n" "help.text" msgid "This option group lets you configure separators in your formula expressions. This comes in handy when, for instance, you want to separate your function parameters by commas (,) instead of semicolons (;)." -msgstr "" +msgstr "ក្រុមជម្រើសនេះអនុញ្ញាតឲ្យអ្នកកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធសញ្ញាបំបែកនៅក្នុងកន្សោមរូបមន្តរបស់អ្នក។ វាគឺមកជាមួយវត្ថុដែលអ្នកចង់បំបែកប៉ារ៉ាម៉ែត្រអនុគមន៍របស់អ្នកដោយសញ្ញាក្បៀស (,) ជំនួសឲ្យសញ្ញាចុចក្បៀស (;) ។" #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -11390,7 +11372,7 @@ msgctxt "" "par_id6155419\n" "help.text" msgid "For example, instead of <item type=\"input\">=SUM(A1;B1;C1)</item> you can type <item type=\"input\">=SUM(A1,B1,C1)</item>." -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍៖ ជំនួសឲ្យ <item type=\"input\">=SUM(A1;B1;C1)</item> អ្នកអាចវាយ <item type=\"input\">=SUM(A1,B1,C1)</item> ។" #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -11398,7 +11380,7 @@ msgctxt "" "par_id7155419\n" "help.text" msgid "Likewise, you can also change the column and row separators for in-line arrays. Previously, an in-line array used semicolons (;) as the column separators and the pipe symbols (|) as the row separators, so a typical in-line array expression looked like this for a 5 x 2 matrix array:" -msgstr "" +msgstr "ដូចគ្នាដែរ, អ្នកអាចប្ដូរសញ្ញាបំបែកជួរឈរ និងជួរដេកសម្រាប់នៅក្នុងតួអារេ។ កាលពីមុន, នៅក្នុងតួអារេប្រើសញ្ញា (;) ជាសញ្ញាបំបែក និងសញ្ញា (|) ជាសញ្ញាបំបែកជួរដេក ដូច្នេះកន្សោម នៅក្នុងតួអារេដែលមានរាងដូចនេះគឺសម្រាប់អារេម៉ាទ្រីស 5 x 2 ៖" #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -11406,7 +11388,7 @@ msgctxt "" "par_id8155419\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">={1;2;3;4;5|6;7;8;9;10}</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">={1;2;3;4;5|6;7;8;9;10}</item>" #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -11414,7 +11396,7 @@ msgctxt "" "par_id9155419\n" "help.text" msgid "By changing the column separators to commas (,) and the row separators to semicolons (;), the same expression will look like this:" -msgstr "" +msgstr "ការប្ដូរសញ្ញាបំបែកជួរឈរទៅសញ្ញាក្បៀស (,) ហើយសញ្ញាបំបែកជួរដេកទៅសញ្ញា (;), កន្សោមដូចគ្នានឹងមានរាងដូចនេះ៖" #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -11422,7 +11404,7 @@ msgctxt "" "par_id0155419\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">={1,2,3,4,5;6,7,8,9,10}</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">={1,2,3,4,5;6,7,8,9,10}</item>" #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -11430,7 +11412,7 @@ msgctxt "" "hd_id5149399\n" "help.text" msgid "Detailed calculation settings" -msgstr "" +msgstr "ការកំណត់ការគណនាលម្អិត" #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -11438,7 +11420,7 @@ msgctxt "" "par_id1015549\n" "help.text" msgid "Here you can configure the formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value." -msgstr "" +msgstr "ទីនេះអ្នកអាចកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធវាក្យសម្ពន្ធដើម្បីប្រើនៅពេលញែកសេចក្ដីយោងដែលបានផ្ដល់នៅក្នុងប៉ារ៉ាម៉ែត្រតួអក្សរ។ វាប៉ះពាល់អនុគមន៍មានស្រាប់មួយចំនួនដូចជា INDIRECT ដែលមានសេចក្ដីយោងជាតម្លៃតួអក្សរ។" #: 01061000.xhp msgctxt "" @@ -11454,7 +11436,7 @@ msgctxt "" "bm_id4249399\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>defaults;number of worksheets in new documents</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;prefix name for new worksheet</bookmark_value> <bookmark_value>number of worksheets in new documents</bookmark_value> <bookmark_value>prefix name for new worksheet</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>តម្លៃលំនាំដើមរបស់សន្លឹកកិច្ចការនៅក្នុងឯកសារថ្មី</bookmark_value> <bookmark_value>បុព្វបទលំនាំដើមសម្រាប់សន្លឹកកិច្ចការថ្មី</bookmark_value> <bookmark_value>ចំនួនសន្លឹកកិច្ចការនៅក្នុងឯកសារថ្មី</bookmark_value> <bookmark_value>ឈ្មោះបុព្វបទសម្រាប់សន្លឹកកិច្ចការថ្មី</bookmark_value>" #: 01061000.xhp msgctxt "" @@ -11470,7 +11452,7 @@ msgctxt "" "par_id3147576\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Defines default settings for new spreadsheet documents.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">កំណត់ការកំណត់លំនាំដើមសម្រាប់ឯកសារសៀវភៅបញ្ជីថ្មី។</ahelp>" #: 01061000.xhp msgctxt "" @@ -11478,7 +11460,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149399\n" "help.text" msgid "New spreadsheets" -msgstr "" +msgstr "សៀវភៅបញ្ជីថ្មី" #: 01061000.xhp msgctxt "" @@ -11486,7 +11468,7 @@ msgctxt "" "par_id3155419\n" "help.text" msgid "You can set the number of worksheets in a new document, and the prefix name for new worksheets." -msgstr "" +msgstr "អ្នកអាចកំណត់លេខសន្លឹកកិច្ចការនៅក្នុងឯកសារថ្មី និងឈ្មោះបុព្វបទសម្រាប់សន្លឹកកិច្ចការថ្មី។" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -11545,8 +11527,8 @@ msgctxt "" "par_id3157898\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_OPTIONS_CONTENTS\">Specifies the available display modes.</ahelp> By selecting an alternative display, you can speed up the screen display while editing your presentation." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_OPTIONS_CONTENTS\">បញ្ជាក់របៀបការបង្ហាញដែលមាន ។</ahelp> ដោយជ្រើសការបង្ហាញផ្សេង អ្នកអាចបង្កើនល្បឿនក្នុងការបង្ហាញអេក្រង់ នៅពេលកែសម្រួលការបង្ហាញរបស់អ្នក ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/SdViewPag\">Specifies the available display modes.</ahelp> By selecting an alternative display, you can speed up the screen display while editing your presentation." +msgstr "" #: 01070100.xhp msgctxt "" @@ -11572,8 +11554,8 @@ msgctxt "" "par_id3147443\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD_CHECKBOX_TP_OPTIONS_CONTENTS_CBX_RULER\">Specifies whether to display the rulers at the top and to the left of the work area.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD_CHECKBOX_TP_OPTIONS_CONTENTS_CBX_RULER\">បញ្ជាក់ថាតើត្រូវបង្ហាញបន្ទាត់នៅខាងលើ និង ទៅស្តាំនៃតំបន់ធ្វើការឬទេ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/ruler\">Specifies whether to display the rulers at the top and to the left of the work area.</ahelp>" +msgstr "" #: 01070100.xhp msgctxt "" @@ -11590,8 +11572,8 @@ msgctxt "" "par_id3154147\n" "28\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"verschieb\"><ahelp hid=\"SD_CHECKBOX_TP_OPTIONS_CONTENTS_CBX_HELPLINES\">Specifies whether to display guides when moving an object.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"verschieb\"><ahelp hid=\"SD_CHECKBOX_TP_OPTIONS_CONTENTS_CBX_HELPLINES\">បញ្ជាក់ថាតើបង្ហាញការណែនាំឬទេ នៅពេលផ្លាស់ទីវត្ថុមួយ ។</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"verschieb\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/dragstripes\">Specifies whether to display guides when moving an object.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 01070100.xhp msgctxt "" @@ -11626,8 +11608,8 @@ msgctxt "" "par_id3153877\n" "32\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD_CHECKBOX_TP_OPTIONS_CONTENTS_CBX_HANDLES_BEZIER\">Displays the control points of all Bézier points if you have previously selected a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bezierobjekt\" name=\"Bézier curve\">Bézier curve</link>. If the <emph>All control points in Bézier</emph> editor option is not marked, only the control points of the selected Bézier points will be visible.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD_CHECKBOX_TP_OPTIONS_CONTENTS_CBX_HANDLES_BEZIER\">បង្ហាញចំណុចត្រួតត្រានៃចំណុច Bézier ទាំងអស់ បើអ្នកបានជ្រើស <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bezierobjekt\" name=\"Bézier curve\">ខ្សែកោង Bézier</link> ពីមុន ។ បើជម្រើសកម្មវិធីនិពន្ធ <emph>ចំណុចត្រួតត្រាទាំងអស់ក្នុង Bézier</emph> មិនត្រូវបានសម្គាល់ នោះមានតែចំណុចត្រួតត្រានៃចំណុច Bézier ដែលបានជ្រើសប៉ុណ្ណោះ នឹងអាចមើលឃើញ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/handlesbezier\">Displays the control points of all Bézier points if you have previously selected a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bezierobjekt\" name=\"Bézier curve\">Bézier curve</link>. If the <emph>All control points in Bézier</emph> editor option is not marked, only the control points of the selected Bézier points will be visible.</ahelp>" +msgstr "" #: 01070100.xhp msgctxt "" @@ -11644,8 +11626,8 @@ msgctxt "" "par_id3156284\n" "34\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD_CHECKBOX_TP_OPTIONS_CONTENTS_CBX_MOVE_OUTLINE\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> displays the contour line of each individual object when moving this object.</ahelp> The <emph>Contour of each individual object </emph>option enables you to see if single objects conflict with other objects in the target position. If you do not mark the <emph>Contour of each individual object </emph>option, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> only displays a square contour that includes all selected objects." -msgstr "<ahelp hid=\"SD_CHECKBOX_TP_OPTIONS_CONTENTS_CBX_MOVE_OUTLINE\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> បង្ហាញបន្ទាត់វណ្ឌវង្កនៃវត្ថុដាច់ដោយឡែកនីមួយៗ ពេលផ្លាស់ទីវត្ថុនេះ ។</ahelp> ជម្រើស <emph>វណ្ឌវន្កនៃវត្ថុដាច់ដោយឡែកនីមួយៗ </emph>អនុញ្ញាតឲ្យអ្នកមើល បើវត្ថុតែមួយប៉ះទង្គិចជាមួយវត្ថុផ្សេងទៀតក្នុងទីតាំងគោលដៅ ។ បើអ្នកមិនសម្គាល់ជម្រើស <emph>វណ្ឌវន្កនៃវត្ថុដាច់ដោយឡែកនីមួយៗ </emph> <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> បង្ហាញតែវណ្ឌវន្កការ៉េដែលរួមបញ្ចូលវត្ថុដែលបានជ្រើស ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/moveoutline\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> displays the contour line of each individual object when moving this object.</ahelp> The <emph>Contour of each individual object </emph>option enables you to see if single objects conflict with other objects in the target position. If you do not mark the <emph>Contour of each individual object </emph>option, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> only displays a square contour that includes all selected objects." +msgstr "" #: 01070300.xhp msgctxt "" @@ -11714,8 +11696,8 @@ msgctxt "" "par_id3149516\n" "9\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"anlinie\"><ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_SNAP_HELPLINES\">Snaps the edge of a dragged object to the nearest snap line when you release the mouse.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"anlinie\"><ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_SNAP_HELPLINES\">ខ្ទាស់គែមនៃវត្ថុដែលបានអូស ទៅបន្ទាត់ខ្ទាស់ជិតបំផុត នៅពេលអ្នកលែងកណ្តុរ ។</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"anlinie\"><ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/snaphelplines\">Snaps the edge of a dragged object to the nearest snap line when you release the mouse.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 01070300.xhp msgctxt "" @@ -11741,8 +11723,8 @@ msgctxt "" "par_id3156024\n" "11\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"seitenrand\"><ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_SNAP_BORDER\">Specifies whether to align the contour of the graphic object to the nearest page margin.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"seitenrand\"><ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_SNAP_BORDER\">បញ្ជាក់ថាតើតម្រឹមវណ្ឌវង្កនៃវត្ថុក្រាហ្វិកទៅរឹមទំព័រដែលនៅជិតបំផុតឬទេ ។</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"seitenrand\"><ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/snapborder\">Specifies whether to align the contour of the graphic object to the nearest page margin.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 01070300.xhp msgctxt "" @@ -11777,8 +11759,8 @@ msgctxt "" "par_id3148674\n" "13\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"rahmen\"><ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_SNAP_FRAME\">Specifies whether to align the contour of the graphic object to the border of the nearest graphic object.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"rahmen\"><ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_SNAP_FRAME\">បញ្ជាក់ថាតើតម្រឹមវណ្ឌវង្កនៃវត្ថុក្រាហ្វិក ទៅស៊ុមនៃវត្ថុក្រាហ្វិកដែលនៅជិតបំផុតឬទេ ។</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"rahmen\"><ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/snapframe\">Specifies whether to align the contour of the graphic object to the border of the nearest graphic object.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 01070300.xhp msgctxt "" @@ -11813,8 +11795,8 @@ msgctxt "" "par_id3145271\n" "15\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"opunkte\"><ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_SNAP_POINTS\">Specifies whether to align the contour of the graphic object to the points of the nearest graphic object.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"opunkte\"><ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_SNAP_POINTS\">បញ្ជាក់ថាតើត្រូវតម្រឹមវណ្ឌវង្កនៃវត្ថុក្រាហ្វិកទៅចំណុចនៃវត្ថុក្រាហ្វិកដែលជិតបំផុតឬទេ ។</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"opunkte\"><ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/snappoints\">Specifies whether to align the contour of the graphic object to the points of the nearest graphic object.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 01070300.xhp msgctxt "" @@ -11849,8 +11831,8 @@ msgctxt "" "par_id3154145\n" "17\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRID_MTR_FLD_SNAP_AREA\">Defines the snap distance between the mouse pointer and the object contour. $[officename] Impress snaps to a snap point if the mouse pointer is nearer than the distance selected in the <emph>Snap range</emph> control.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRID_MTR_FLD_SNAP_AREA\">កំណត់ចម្ងាយការចាប់យករវាងព្រួញកណ្ដុរ និងវង់វត្ថុ ។ $[officename] Impress ចាប់យកចំណុចចាប់យក នៅពេលព្រួញកណ្ដុរនៅជិតជាងការចាប់យកដែលឆ្ងាយដែលបានជ្រើសក្នុងវត្ថុបញ្ជា <emph>ជួរចាប់យក</emph> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrfldsnaparea\">Defines the snap distance between the mouse pointer and the object contour. $[officename] Impress snaps to a snap point if the mouse pointer is nearer than the distance selected in the <emph>Snap range</emph> control.</ahelp>" +msgstr "" #: 01070300.xhp msgctxt "" @@ -11876,8 +11858,8 @@ msgctxt "" "par_id3150417\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_ORTHO\">Specifies that graphic objects are restricted vertically, horizontally or diagonally (45°) when creating or moving them.</ahelp> You can temporarily deactivate this setting by pressing the Shift key." -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_ORTHO\">បញ្ជាក់ថាវត្ថុក្រាហ្វិកត្រូវបានដាក់កម្រិតបញ្ឈរ ផ្ដេក ឬ តាមអង្កត់ទ្រូង (45°) នៅពេលបង្កើត ឬ ផ្លាស់ទីពួកវា ។</ahelp> អ្នកអាចធ្វើឲ្យការកំណត់នេះអសកម្មបណ្តោះអាសន្ន ដោយចុចគ្រាប់ចុច ប្តូរ (Shift) ។" +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/ortho\">Specifies that graphic objects are restricted vertically, horizontally or diagonally (45°) when creating or moving them.</ahelp> You can temporarily deactivate this setting by pressing the Shift key." +msgstr "" #: 01070300.xhp msgctxt "" @@ -11894,8 +11876,8 @@ msgctxt "" "par_id3154942\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_BIGORTHO\">Specifies that a square is created based on the longer side of a rectangle when the Shift key is pressed before you release the mouse button. This also applies to an ellipse (a circle will be created based on the longest diameter of the ellipse). When the<emph> Extend edges </emph>box is not marked, a square or a circle will be created based on the shorter side or diameter.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_BIGORTHO\">បញ្ជាក់ថាការេត្រូវបានបង្កើត ដោយផ្អែកលើជ្រុងដែលវែងជាងនៃចតុកោណកែង នៅពេលចុចគ្រាប់ចុច ប្តូរ (Shift) មុនពេលអ្នកលែងប៊ូតុងកណ្តុរ ។ នេះក៏អនុវត្តផងដែរចំពោះវង់រាងពងក្រពើរ (រង្វង់នឹងត្រូវបានបង្កើត ដោយផ្អែកលើអង្កត់ផ្ចិតដែលវែងជាងនៃវង់រាងពងក្រពើរ) ។ នៅពេលប្រអប់<emph> ពង្រីកគែម </emph>មិនត្រូវបានសម្គាល់ នោះការេ ឬ រង្វង់នឹងត្រូវបានបង្កើតដោយផ្អែកលើជ្រុង ឬ អង្កត់ផ្ចិតដែលខ្លីជាង ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/bigortho\">Specifies that a square is created based on the longer side of a rectangle when the Shift key is pressed before you release the mouse button. This also applies to an ellipse (a circle will be created based on the longest diameter of the ellipse). When the<emph> Extend edges </emph>box is not marked, a square or a circle will be created based on the shorter side or diameter.</ahelp>" +msgstr "" #: 01070300.xhp msgctxt "" @@ -11912,8 +11894,8 @@ msgctxt "" "par_id3150717\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRID_MTR_FLD_ANGLE\">Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the <emph>When rotating</emph> control.</ahelp> If you want to rotate an object outside the defined angle, press the Shift key when rotating. Release the key when the desired rotation angle is reached." -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRID_MTR_FLD_ANGLE\">បញ្ជាក់ថា វត្ថុក្រាហ្វិកអាចត្រូវបានបង្វិលតែនៅក្នុងមុំបង្វិលដែលអ្នកបានជ្រើសនៅក្នុងវត្ថុបញ្ជា <emph>នៅពេលបង្វិល</emph> តែប៉ុណ្ណោះ ។</ahelp> ប្រសិនបើអ្នកចង់បង្វិលវត្ថុមួយនៅក្រៅមុំដែលបានកំណត់ ចុចគ្រាប់ចុចប្ដូរ(Shift) នៅពេលបង្វិល ។ លែងគ្រាប់ចុចនៅពេលដល់មុំបង្វិលដែលចង់បាន ។" +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrfldangle\">Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the <emph>When rotating</emph> control.</ahelp> If you want to rotate an object outside the defined angle, press the Shift key when rotating. Release the key when the desired rotation angle is reached." +msgstr "" #: 01070300.xhp msgctxt "" @@ -11930,8 +11912,8 @@ msgctxt "" "par_id3156275\n" "28\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRID_MTR_FLD_BEZ_ANGLE\">Defines the angle for point reduction.</ahelp> When working with polygons, you might find it useful to reduce their editing points." -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRID_MTR_FLD_BEZ_ANGLE\">កំណត់មុំសម្រាប់ការបន្ថយចំណុច ។</ahelp> នៅពេលធ្វើការជាមួយពហុកោណ អ្នកប្រហែលជាឃើញថាវាមានសារៈប្រយោជន៍ ដើម្បីបន្ថយចំណុចកែសម្រួលរបស់ពួកវា ។" +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrfldbezangle\">Defines the angle for point reduction.</ahelp> When working with polygons, you might find it useful to reduce their editing points." +msgstr "" #: 01070400.xhp msgctxt "" @@ -11964,8 +11946,8 @@ msgctxt "" "par_id3155341\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_PRINT_OPTIONS\">Specifies print settings within a drawing or presentation document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_PRINT_OPTIONS\">បញ្ជាក់ការកំណត់បោះពុម្ពនៅក្នុងឯកសារគំនូរ ឬ ការបង្ហាញ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/prntopts\">Specifies print settings within a drawing or presentation document.</ahelp>" +msgstr "" #: 01070400.xhp msgctxt "" @@ -12000,8 +11982,8 @@ msgctxt "" "par_id3154146\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_PAGENAME\">Specifies whether to print the page name.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_PAGENAME\">បញ្ជាក់ថាតើត្រូវបោះពុម្ពឈ្មោះទំព័រដែរឬទេ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/pagenmcb\">Specifies whether to print the page name.</ahelp>" +msgstr "" #: 01070400.xhp msgctxt "" @@ -12018,8 +12000,8 @@ msgctxt "" "par_id3152938\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_DATE\">Specifies whether to print the current date.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_DATE\">បញ្ជាក់ថាតើបោះពុម្ពកាលបរិច្ឆេទបច្ចុប្បន្នឬទេ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/datecb\">Specifies whether to print the current date.</ahelp>" +msgstr "" #: 01070400.xhp msgctxt "" @@ -12036,8 +12018,8 @@ msgctxt "" "par_id3156285\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_TIME\">Specifies whether to print the current time.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_TIME\">បញ្ជាក់ថាតើត្រូវបោះពុម្ពពេលវេលាបច្ចុប្បន្នដែរឬទេ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/timecb\">Specifies whether to print the current time.</ahelp>" +msgstr "" #: 01070400.xhp msgctxt "" @@ -12054,8 +12036,8 @@ msgctxt "" "par_id3154792\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_HIDDEN_PAGES\">Specifies whether to print the pages that are currently hidden from the presentation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_HIDDEN_PAGES\">បញ្ជាក់ថាទំព័រដែលបច្ចុប្បន្នត្រូវបានលាក់ពីការបង្ហាញ ត្រូវបានបោះពុម្ពឬទេ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/hiddenpgcb\">Specifies whether to print the pages that are currently hidden from the presentation.</ahelp>" +msgstr "" #: 01070400.xhp msgctxt "" @@ -12090,8 +12072,8 @@ msgctxt "" "par_id3145608\n" "46\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_COLOR\">Specifies that you want to print in original colors.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_COLOR\">បញ្ជាក់ថាតើអ្នកចង់បោះពុម្ពជាពណ៌ដើមឬទេ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/defaultrb\">Specifies that you want to print in original colors.</ahelp>" +msgstr "" #: 01070400.xhp msgctxt "" @@ -12108,8 +12090,8 @@ msgctxt "" "par_id3149260\n" "51\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_TP_PRINT_OPTIONS_RBT_GRAYSCALE\">Specifies that you want to print colors as grayscale.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_TP_PRINT_OPTIONS_RBT_GRAYSCALE\">បញ្ជាក់ថាអ្នកចង់បោះពុម្ពពណ៌ជាមាត្រដ្ឋានប្រផេះ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/grayscalerb\">Specifies that you want to print colors as grayscale.</ahelp>" +msgstr "" #: 01070400.xhp msgctxt "" @@ -12126,8 +12108,8 @@ msgctxt "" "par_id3159154\n" "53\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_TP_PRINT_OPTIONS_RBT_BLACKWHITE\">Specifies that you want to print the document in black and white.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_TP_PRINT_OPTIONS_RBT_BLACKWHITE\">បញ្ជាក់ថាអ្នកចង់បោះពុម្ពឯកសារជាពណ៌ស និង ខ្មៅ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/blackwhiterb\">Specifies that you want to print the document in black and white.</ahelp>" +msgstr "" #: 01070400.xhp msgctxt "" @@ -12162,8 +12144,8 @@ msgctxt "" "par_id3153836\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_DEFAULT\">Specifies that you do not want to further scale pages when printing.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_DEFAULT\">បញ្ជាក់ថា ពេលក្រោយអ្នកមិនចង់ធ្វើមាត្រដ្ឋានទំព័រទៀតទេ នៅពេលបោះពុម្ព ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/pagedefaultrb\">Specifies that you do not want to further scale pages when printing.</ahelp>" +msgstr "" #: 01070400.xhp msgctxt "" @@ -12180,8 +12162,8 @@ msgctxt "" "par_id3148405\n" "28\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_PAGESIZE\">Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer, so that they fit on the paper in the printer.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_PAGESIZE\">បញ្ជាក់ថាតើបន្ថយវត្ថុ ដែលនៅផុតរឹមទំព័រនៃម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពបច្ចុប្បន្នឬទេ ដូច្នេះពួកវានឹងសមនៅលើទំព័រក្នុងម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/fittopgrb\">Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer, so that they fit on the paper in the printer.</ahelp>" +msgstr "" #: 01070400.xhp msgctxt "" @@ -12198,8 +12180,8 @@ msgctxt "" "par_id3154255\n" "30\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_PAGETILE\">Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, several pages or slides will be printed on one page of paper.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_PAGETILE\">បញ្ជាក់ថាត្រូវបោះពុម្ពទំព័រក្នុងទ្រង់ទ្រាយជាក្រឡា ។ បើទំព័រ ឬ ស្លាយមានទំហំតូចជាងក្រដាស នោះទំព័រ ឬ ស្លាយច្រើននឹងត្រូវបោះពុម្ពលើទំព័រមួយនៃក្រដាស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/tilepgrb\">Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, several pages or slides will be printed on one page of paper.</ahelp>" +msgstr "" #: 01070400.xhp msgctxt "" @@ -12216,8 +12198,8 @@ msgctxt "" "par_id3147322\n" "32\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_BOOKLET\">Select the<emph> Brochure </emph>option to print the document in brochure format.</ahelp> You can also decide if you want to print the front, the back or both sides of the brochure." -msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_BOOKLET\">ជ្រើសជម្រើស<emph> ប័ណ្ណផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម </emph>ដើម្បីបោះពុម្ពឯកសារក្នុងទ្រង់ទ្រាយប័ណ្ណផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម ។</ahelp> អ្នកក៏អាចសម្រេចចិត្តបើអ្នកចង់បោះពុម្ពផ្នែកខាងមុខ ផ្នែកខាងក្រោយ ឬ ផ្នែកទាំងពីរនៃប័ណ្ណផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/brouchrb\">Select the<emph> Brochure </emph>option to print the document in brochure format.</ahelp> You can also decide if you want to print the front, the back or both sides of the brochure." +msgstr "" #: 01070400.xhp msgctxt "" @@ -12234,8 +12216,8 @@ msgctxt "" "par_id3145766\n" "36\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_FRONT\">Select<emph> Front </emph>to print the front of a brochure.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_FRONT\">ជ្រើស<emph> មុខ </emph>ដើម្បីបោះពុម្ពផ្នែកខាងមុខនៃប័ណ្ណផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/frontcb\">Select<emph> Front </emph>to print the front of a brochure.</ahelp>" +msgstr "" #: 01070400.xhp msgctxt "" @@ -12252,8 +12234,8 @@ msgctxt "" "par_id3154118\n" "38\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_BACK\">Select <emph>Back</emph> to print the back of a brochure.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_BACK\">ជ្រើស <emph>ខាងក្រោយ</emph> ដើម្បីបោះពុម្ពផ្នែកខាងក្រោយនៃប័ណ្ណផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/backcb\">Select <emph>Back</emph> to print the back of a brochure.</ahelp>" +msgstr "" #: 01070400.xhp msgctxt "" @@ -12270,8 +12252,8 @@ msgctxt "" "par_id3150380\n" "42\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_PAPERBIN\">Determines that the paper tray to be used is the one defined in the printer setup.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_PAPERBIN\">កំណត់ថា ថាសក្រដាសដែលត្រូវប្រើ គឺជាថាសដែលបានកំណត់ក្នុងការដំឡើងម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/papertryfrmprntrcb\">Determines that the paper tray to be used is the one defined in the printer setup.</ahelp>" +msgstr "" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -12304,8 +12286,8 @@ msgctxt "" "par_id3149578\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_OPTIONS_MISC\">Defines the general options for drawing or presentation documents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_OPTIONS_MISC\">កំណត់ជម្រើសទូទៅសម្រាប់ឯកសារគំនូរ ឬ ការបង្ហាញ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage\">Defines the general options for drawing or presentation documents.</ahelp>" +msgstr "" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -12403,8 +12385,8 @@ msgctxt "" "par_id3148646\n" "31\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_START_WITH_TEMPLATE\">Specifies whether to activate the Wizard when opening a presentation with <emph>File - New - Presentation</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_START_WITH_TEMPLATE\">បញ្ជាក់ថាតើធ្វើឲ្យអ្នកជំនួយការសកម្មនៅពេលបើកការបង្ហាញជាមួយ <emph>ឯកសារ - ថ្មី - ការបង្ហាញ</emph> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/startwithwizard\">Specifies whether to activate the Wizard when opening a presentation with <emph>File - New - Presentation</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -12430,8 +12412,8 @@ msgctxt "" "par_id3152940\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_MASTERPAGE_CACHE\">Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master page.</ahelp> This speeds up the display. Unmark the <emph>Use background cache</emph> option if you want to display changing contents on the master page." -msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_MASTERPAGE_CACHE\">បញ្ជាក់ថាតើប្រើឃ្លាំងសម្ងាត់ សម្រាប់បង្ហាញវត្ថុលើទំព័រមេ ។</ahelp> នេះនឹងបង្កើនល្បឿនបង្ហាញ ។ មិនសម្គាល់ជម្រើស <emph>ប្រើឃ្លាំងសម្ងាត់ផ្ទៃខាងក្រោយ</emph> បើអ្នកចង់បង្ហាញមាតិកាផ្លាស់ប្តូរលើទំព័រមេ ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/backgroundback\">Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master page.</ahelp> This speeds up the display. Unmark the <emph>Use background cache</emph> option if you want to display changing contents on the master page." +msgstr "" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -12466,8 +12448,8 @@ msgctxt "" "par_id3149413\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_MARKED_HIT_MOVES_ALWAYS\">Specifies that you want to move an object with the <emph>Rotate</emph> tool enabled. If<emph> Object always moveable </emph>is not marked, the <emph>Rotate</emph> tool can only be used to rotate an object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_MARKED_HIT_MOVES_ALWAYS\">បញ្ជាក់ថាអ្នកចង់ផ្លាស់ទីវត្ថុមួយ ដោយមានឧបករណ៍ <emph>បង្វិល</emph> អាចប្រើបាន ។ បើ<emph> វត្ថុតែងតែអាចផ្លាស់ទី </emph>មិនត្រូវបានសម្គាល់ នោះឧបករណ៍ <emph>បង្វិល</emph> អាចត្រូវបានប្រើតែដើម្បីបង្វិលវត្ថុប៉ុណ្ណោះ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/objalwymov\">Specifies that you want to move an object with the <emph>Rotate</emph> tool enabled. If<emph> Object always moveable </emph>is not marked, the <emph>Rotate</emph> tool can only be used to rotate an object.</ahelp>" +msgstr "" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -12484,8 +12466,8 @@ msgctxt "" "par_id3154270\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_CROOK_NO_CONTORTION\">Maintains relative alignment of Bézier points and 2D drawing objects to each other when you distort the object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_CROOK_NO_CONTORTION\">រក្សាការតម្រឹមទាក់ទងគ្នាទៅវិញទៅមកនៃចំណុច Bézier និង វត្ថុគំនូរទ្វេមាត្រនៅពេលអ្នកបង្ខូចទ្រង់ទ្រាយវត្ថុ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/distrotcb\">Maintains relative alignment of Bézier points and 2D drawing objects to each other when you distort the object.</ahelp>" +msgstr "" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -12502,8 +12484,8 @@ msgctxt "" "par_id3155066\n" "33\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_TP_OPTIONS_MISC_LB_METRIC\">Determines the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Unit of measurement\">Unit of measurement</link> for presentations.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_TP_OPTIONS_MISC_LB_METRIC\">កំណត់ <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Unit of measurement\">ឯកតារង្វាស់</link> សម្រាប់ការបង្ហាញ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/units\">Determines the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Unit of measurement\">Unit of measurement</link> for presentations.</ahelp>" +msgstr "" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -12520,8 +12502,8 @@ msgctxt "" "par_id3155443\n" "35\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD_METRICFIELD_TP_OPTIONS_MISC_MTR_FLD_TABSTOP\">Defines the spacing between tab stops.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD_METRICFIELD_TP_OPTIONS_MISC_MTR_FLD_TABSTOP\">កំណត់គម្លាតរវាងឈប់ថេប ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/metricFields\">Defines the spacing between tab stops.</ahelp>" +msgstr "" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -12547,8 +12529,8 @@ msgctxt "" "par_id3155962\n" "27\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_START_WITH_ACTUAL_PAGE\">Specifies that you always want a presentation to start with the current slide.</ahelp> Unmark<emph> Always with current page</emph> to always start a presentation with the first page." -msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_START_WITH_ACTUAL_PAGE\">បញ្ជាក់ថា អ្នកចង់ឲ្យការបង្ហាញមួយចាប់ផ្តើមជាមួយស្លាយបច្ចុប្បន្នជានិច្ច ។</ahelp> មិនសម្គាល់<emph> ជាមួយទំព័របច្ចុប្បន្នជានិច្ច</emph> ដើម្បីចាប់ផ្តើមការបង្ហាញមួយជាមួយទំព័រដំបូងជានិច្ច ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/strtwithPag\">Specifies that you always want a presentation to start with the current slide.</ahelp> Unmark<emph> Always with current page</emph> to always start a presentation with the first page." +msgstr "" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -12557,7 +12539,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Enable remote control" -msgstr "" +msgstr "បើកការបញ្ជាពីចម្ងាយ" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -12565,7 +12547,7 @@ msgctxt "" "par_id3155963\n" "27\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_ENABLE_SDREMOTE\">Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running.</ahelp> Unmark<emph> Enable remote control</emph> to disable remote controlling." +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/enremotcont\">Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running.</ahelp> Unmark<emph> Enable remote control</emph> to disable remote controlling." msgstr "" #: 01070500.xhp @@ -12592,8 +12574,8 @@ msgctxt "" "par_id3153965\n" "42\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD_COMBOBOX_TP_OPTIONS_MISC_CB_SCALE\">Determines the drawing scale on the rulers.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD_COMBOBOX_TP_OPTIONS_MISC_CB_SCALE\">កំណត់មាត្រដ្ឋានគំនូរលើបន្ទាត់ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/scaleBox\">Determines the drawing scale on the rulers.</ahelp>" +msgstr "" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -12628,8 +12610,8 @@ msgctxt "" "par_id3145768\n" "39\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD_CHECKBOX_TP_OPTIONS_MISC_CB_MERGE_PARA_DIST\">Specifies that $[officename] Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD_CHECKBOX_TP_OPTIONS_MISC_CB_MERGE_PARA_DIST\">បញ្ជាក់ថា $[officename] Impress គណនាគម្លាតកថាខណ្ឌយ៉ាងជាក់លាក់ដូចគ្នាទៅនឹង Microsoft PowerPoint ដែរ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/cbCompatibility\">Specifies that $[officename] Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint.</ahelp>" +msgstr "" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -12732,8 +12714,8 @@ msgctxt "" "par_id3145090\n" "18\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"einst\"><ahelp hid=\"HID_PRINT_OPTIONS\">Defines formula settings that will be valid for all documents.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"einst\"><ahelp hid=\"HID_PRINT_OPTIONS\">កំណត់ការកំណត់រូបមន្ត ដែលនឹងមានសុពលភាពសម្រាប់ឯកសារទាំងអស់ ។</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"einst\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/SmathSettings\">Defines formula settings that will be valid for all documents.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -12759,8 +12741,8 @@ msgctxt "" "par_id3156347\n" "5\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_CHECKBOX_RID_PRINTOPTIONPAGE_CB_TITLEROW\">Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_CHECKBOX_RID_PRINTOPTIONPAGE_CB_TITLEROW\">បញ្ជាក់ថាតើអ្នកចង់រួមបញ្ចូលឈ្មោះឯកសារក្នុងសន្លឹកបោះពុម្ពឬទេ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/title\">Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout.</ahelp>" +msgstr "" #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -12777,8 +12759,8 @@ msgctxt "" "par_id3155449\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_CHECKBOX_RID_PRINTOPTIONPAGE_CB_EQUATION_TEXT\">Specifies whether to include the contents of the <emph>Commands</emph> window at the bottom of the printout.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_CHECKBOX_RID_PRINTOPTIONPAGE_CB_EQUATION_TEXT\">បញ្ជាក់ថាតើរួមបញ្ចូលមាតិកានៃបង្អួច <emph>ពាក្យបញ្ជា</emph> នៅក្រោមសន្លឹកបោះពុម្ព ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/text\">Specifies whether to include the contents of the <emph>Commands</emph> window at the bottom of the printout.</ahelp>" +msgstr "" #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -12822,8 +12804,8 @@ msgctxt "" "par_id3153627\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_RADIOBUTTON_RID_PRINTOPTIONPAGE_RB_ORIGINAL_SIZE\">Prints the formula without adjusting the current font size.</ahelp> It is possible that with large formulas a part of the command text is cut off." -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_RADIOBUTTON_RID_PRINTOPTIONPAGE_RB_ORIGINAL_SIZE\">បោះពុម្ពរូបមន្តដោយមិនលៃតម្រូវទំហំពុម្ពអក្សរបច្ចុប្បន្ន ។</ahelp> វាអាចធ្វើទៅបានជាមួយរូបមន្តធំ ផ្នែកមួយនៃអត្ថបទពាក្យបញ្ជាត្រូវបានកាត់ចេញ ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/sizenormal\">Prints the formula without adjusting the current font size.</ahelp> It is possible that with large formulas a part of the command text is cut off." +msgstr "" #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -12840,8 +12822,8 @@ msgctxt "" "par_id3150541\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_RADIOBUTTON_RID_PRINTOPTIONPAGE_RB_FIT_TO_PAGE\">Adjusts the formula to the page format used in the printout.</ahelp> The real size will be determined by the used paper format." -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_RADIOBUTTON_RID_PRINTOPTIONPAGE_RB_FIT_TO_PAGE\">លៃតម្រូវរូបមន្តទៅទ្រង់ទ្រាយទំព័រដែលបានប្រើក្នុងសន្លឹកបោះពុម្ព ។</ahelp> ទំហំពិតនឹងត្រូវបានកំណត់ដោយទ្រង់ទ្រាយក្រដាសដែលបានប្រើ ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/sizescaled\">Adjusts the formula to the page format used in the printout.</ahelp> The real size will be determined by the used paper format." +msgstr "" #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -12858,8 +12840,8 @@ msgctxt "" "par_id3147084\n" "17\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_METRICFIELD_RID_PRINTOPTIONPAGE_MF_ZOOM\">Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified enlargement factor.</ahelp> Type the desired enlargement factor directly in the <emph>Scaling</emph> control, or set the value using the arrow buttons." -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_METRICFIELD_RID_PRINTOPTIONPAGE_MF_ZOOM\">បង្រួម ឬពង្រីកទំហំនៃរូបមន្តដែលបានបោះពុម្ពដោយកត្តាពង្រីកដែលបានបញ្ជាក់ ។</ahelp> វាយកត្តាពង្រីកដែលចង់បានដោយផ្ទាល់នៅក្នុងវត្ថុបញ្ជា <emph>ធ្វើមាត្រដ្ឋាន</emph> ឬកំណត់តម្លៃដោយប្រើប៊ូតុងព្រួញ ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/zoom\">Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified enlargement factor.</ahelp> Type the desired enlargement factor directly in the <emph>Scaling</emph> control, or set the value using the arrow buttons." +msgstr "" #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -12885,8 +12867,8 @@ msgctxt "" "par_id3149203\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_CHECKBOX_RID_PRINTOPTIONPAGE_CB_IGNORE_SPACING\">Specifies that these space wildcards will be removed if they are at the end of a line.</ahelp> In earlier versions of $[officename], adding such characters at the end of a line prevented the right edge of the formula from being cut off during printing." -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_CHECKBOX_RID_PRINTOPTIONPAGE_CB_IGNORE_SPACING\">បញ្ជាក់ថាតួអក្សរជំនួសដកឃ្លាទាំងនេះ នឹងត្រូវបានយកចេញ បើពួកវាស្ថិតនៅចុងបន្ទាត់ ។</ahelp> ក្នុងកំណែមុននៃ $[officename] ការបន្ថែមតួអក្សរទាំងនោះនៅចុងនៃបន្ទាត់ បានរារាំងគែមខាងស្តាំនៃរូបមន្តពីការកាត់ចោល កំឡុងពេលបោះពុម្ព ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/norightspaces\">Specifies that these space wildcards will be removed if they are at the end of a line.</ahelp> In earlier versions of $[officename], adding such characters at the end of a line prevented the right edge of the formula from being cut off during printing." +msgstr "" #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -12979,8 +12961,8 @@ msgctxt "" "par_id3145345\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:LISTBOX:TP_DEF_COLOR:LB_CHART_COLOR_LIST\">Displays all the colors available for the data series.</ahelp> Select a data series to change its color. Select the desired color from the adjacent color table." -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:LISTBOX:TP_DEF_COLOR:LB_CHART_COLOR_LIST\">បង្ហាញពណ៌ដែលមានទាំងអស់សម្រាប់ស៊េរីទិន្នន័យ ។</ahelp> ជ្រើសស៊េរីទិន្នន័យមួយដើម្បីប្តូរពណ៌របស់វា ។ ជ្រើសពណ៌ដែលចង់បានពីតារាងពណ៌ដែលនៅជាប់គ្នា ។" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optchartcolorspage/colors\">Displays all the colors available for the data series.</ahelp> Select a data series to change its color. Select the desired color from the adjacent color table." +msgstr "" #: 01110100.xhp msgctxt "" @@ -13015,8 +12997,8 @@ msgctxt "" "par_id3156347\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:PUSHBUTTON:TP_DEF_COLOR:PB_RESET_TO_DEFAULT\">Restores the color settings that were defined when the program was installed.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:PUSHBUTTON:TP_DEF_COLOR:PB_RESET_TO_DEFAULT\">ស្តារការកំណត់ពណ៌ឡើងវិញដែលត្រូវបានកំណត់ ពេលកម្មវិធីត្រូវបានដំឡើង ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optchartcolorspage/default\">Restores the color settings that were defined when the program was installed.</ahelp>" +msgstr "" #: 01130100.xhp msgctxt "" @@ -13086,7 +13068,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<variable id=\"codetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/optfltrpage/wo_basic\">Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special $[officename] Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the $[officename] Basic IDE between <emph>Sub</emph> and <emph>End Sub</emph>.</ahelp> You can edit the code. When saving the document in $[officename] format, the Basic code is saved as well. When saving in another format, the Basic code from the $[officename] Basic IDE is not saved.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"codetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/optfltrpage/wo_basic\">ផ្ទុក និងរក្សាទុកកូដមូលដ្ឋានពីឯកសារ Microsoft ជាម៉ូឌុលមូលដ្ឋាន $[officename] ពិសេសជាមួយឯកសារ។ កូដមូលដ្ឋាន Microsoft ដែលបានបិទ គឺត្រូវបានមើលឃើញនៅក្នុង IDE មូលដ្ឋានរបស់ $[officename] រវាង <emph>Sub</emph> និង <emph>End Sub</emph>។</ahelp> អ្នកអាចកែសម្រួលកូដបាន។ ពេលរក្សាទុកឯកសារក្នុងទ្រង់ទ្រាយ $[officename] កូដមូលដ្ឋានត្រូវបានរក្សាទុកដែរ។ ពេលរក្សាទុកក្នុងទ្រង់ទ្រាយផ្សេង កូដមូលដ្ឋានចេញពី IDE មូលដ្ឋានរបស់ $[officename] នឹងមិនត្រូវបានរក្សាទុកទេ។</variable>" #: 01130100.xhp msgctxt "" @@ -13296,8 +13278,8 @@ msgctxt "" "par_id3150670\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_OFAPAGE_MSFLTR2_CLB\">The<emph> List Box </emph>field displays the entries for the pair of OLE objects that can be converted when loading into $[officename] (L) and/or when saving into a Microsoft format (S). </ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_OFAPAGE_MSFLTR2_CLB\">វាល<emph> ប្រអប់បញ្ជី</emph>បង្ហាញធាតុសម្រាប់គូរវត្ថុ OLE ដែលអាចត្រូវបានបម្លែងនៅពេលផ្ទុកក្នុង $[officename] (L) និង/ឬនៅពេលរក្សាទុក្នុងទ្រង់ទ្រាយ Microsoft (S) ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfltrembedpage/checklbcontainer\">The<emph> List Box </emph>field displays the entries for the pair of OLE objects that can be converted when loading into $[officename] (L) and/or when saving into a Microsoft format (S). </ahelp>" +msgstr "" #: 01130200.xhp msgctxt "" @@ -13331,7 +13313,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154751\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>languages; locale settings</bookmark_value> <bookmark_value>locale settings</bookmark_value> <bookmark_value>Asian languages; enabling</bookmark_value> <bookmark_value>languages; Asian support</bookmark_value> <bookmark_value>complex text layout; enabling</bookmark_value> <bookmark_value>Arabic;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>Hebrew;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>Thai;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>Hindi;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>decimal separator key</bookmark_value> <bookmark_value>date acceptance patterns</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ភាសា; ការកំណត់មូលដ្ឋាន</bookmark_value> <bookmark_value>ការកំណត់មូលដ្ឋាន</bookmark_value> <bookmark_value>ភាសាអាស៊ី; បើក</bookmark_value> <bookmark_value>ភាសា; គាំទ្រអាស៊ី</bookmark_value> <bookmark_value>ប្លង់អត្ថបទស្មុគស្មាញ; បើក</bookmark_value> <bookmark_value>អារ៉ាប់;ការកំណត់ភាសា</bookmark_value> <bookmark_value>ហេប្រូ;ការកំណត់ភាសា</bookmark_value> <bookmark_value>ថៃ;ការកំណត់ភាសា</bookmark_value> <bookmark_value>ហិណ្ឌូ;ការកំណត់ភាសា</bookmark_value> <bookmark_value>គ្រាប់ចុចសញ្ញាបំបែកទសភាគ</bookmark_value> <bookmark_value>លំនាំកាលបរិច្ឆេទដែលយល់ព្រម</bookmark_value>" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13399,8 +13381,8 @@ msgctxt "" "par_id3157958\n" "23\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_LANGUAGES_LB_LOCALESETTING\">Specifies the locale setting of the country setting. This influences settings for numbering, currency and units of measure.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_LANGUAGES_LB_LOCALESETTING\">បញ្ជាក់ការកំណត់មូលដ្ឋាននៃ ការកំណត់ប្រទេស ។ ការកំណត់មិនស្ទាត់ជំនាញនេះសម្រាប់លេខ រូបិយប័ណ្ណ និងឯកតារង្វាស់ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/localesetting\">Specifies the locale setting of the country setting. This influences settings for numbering, currency and units of measure.</ahelp>" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13458,8 +13440,8 @@ msgctxt "" "par_id3145120\n" "25\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_LANGUAGES_LB_CURRENCY\">Specifies the default currency that is used for the currency format and the currency fields.</ahelp> If you change the locale setting, the default currency changes automatically." -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_LANGUAGES_LB_CURRENCY\">បញ្ជាក់រូបិយប័ណ្ណលំនាំដើម ដែលត្រូវបានប្រើសម្រាប់ទ្រង់ទ្រាយរូបិយប័ណ្ណ និង វាលរូបិយប័ណ្ណ ។</ahelp> បើអ្នកប្តូរការកំណត់មូលដ្ឋាន នោះរូបិយប័ណ្ណលំនាំដើមនឹងប្តូរដោយស្វ័យប្រវត្តិ ។" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/currencylb\">Specifies the default currency that is used for the currency format and the currency fields.</ahelp> If you change the locale setting, the default currency changes automatically." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13485,7 +13467,7 @@ msgctxt "" "hd_id31472109\n" "help.text" msgid "Date acceptance patterns" -msgstr "" +msgstr "លំនាំការបរិច្ឆេទដែលយល់ព្រម" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13493,7 +13475,7 @@ msgctxt "" "par_id3145121\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the date acceptance patterns for the current locale. Calc spreadsheet and Writer table cell input needs to match locale dependent date acceptance patterns before it is recognized as a valid date.</ahelp> Default locale dependent date acceptance patterns are generated build time, but it is possible to add more or modify them in this edit box." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">បញ្ជាក់លំនាំកាលបរិច្ឆេទដែលយល់ព្រមសម្រាប់មូលដ្ឋានបច្ចុប្បន្ន។ សៀវភៅបញ្ជី Calc និងព័ត៌មានបញ្ចូលក្រឡាតារាង Writer ត្រូវការផ្គូផ្គងលំនាំកាលបរិច្ឆេទយល់ព្រមឯករាជ្យមូលដ្ឋាន មុនពេលវាទទួលស្គាល់ថាជាកាលបរិច្ឆេទត្រឹមត្រូវ។</ahelp> លំនាំកាលបរិច្ឆេទយល់ព្រមឯករាជ្យមូលដ្ឋានលំនាំដើមគឺត្រូវបានបង្កើតពេលវេលាដែលបង្កើត ប៉ុន្តែវាអាចបន្ថែម ឬកែបាននៅក្នុងប្រអប់កែសម្រួល។" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13501,7 +13483,7 @@ msgctxt "" "par_id3148492\n" "help.text" msgid "Additionally to the date acceptance patterns defined here, every locale accepts input in an ISO 8601 Y-M-D pattern, and since %PRODUCTNAME 3.5 that also leads to the YYYY-MM-DD format being applied." -msgstr "" +msgstr "បន្ថែមលើលំនាំកាលបរិច្ឆេទយល់ព្រមដែលបានកំណត់នៅទីនេះ ព័ត៌មានបញ្ចូលយល់ព្រមមូលដ្ឋានគឺនៅក្នុងលំនាំ ISO 8601 Y-M-D ហើយសម្រាប់ %PRODUCTNAME 3.5 ដែលប្រើទ្រង់ទ្រាយ YYYY-MM-DD គឺត្រូវបានអនុវត្ត។" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13509,7 +13491,7 @@ msgctxt "" "par_id3157939\n" "help.text" msgid "Syntax: <emph>Y</emph> means year, <emph>M</emph> means month, and <emph>D</emph> means day, regardless of localizaton." -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ៖ <emph>Y</emph> មានន័យថាឆ្នាំ <emph>M</emph> មានន័យថាខែ និង <emph>D</emph> មានន័យថាថ្ងៃ។" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13553,8 +13535,8 @@ msgctxt "" "par_id3153192\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_LANGUAGES_LB_WEST_LANG\">Specifies the language used for the spellcheck function in western alphabets.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_LANGUAGES_LB_WEST_LANG\">បញ្ជាក់ភាសាដែលប្រើសម្រាប់មុខងារពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ ក្នុងអក្សរក្រមលោកខាងលិច ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/westernlanguage\">Specifies the language used for the spellcheck function in western alphabets.</ahelp>" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13571,8 +13553,8 @@ msgctxt "" "par_id3159149\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_LANGUAGES_LB_ASIAN_LANG\">Specifies the language used for the spellcheck function in Asian alphabets.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_LANGUAGES_LB_ASIAN_LANG\">បញ្ជាក់ភាសាដែលប្រើសម្រាប់មុខងារពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធក្នុងអក្សរក្រម \"អាស៊ី\" ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/asianlanguage\">Specifies the language used for the spellcheck function in Asian alphabets.</ahelp>" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13589,8 +13571,8 @@ msgctxt "" "par_id3156212\n" "32\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_LANGUAGES_LB_COMPLEX_LANG\">Specifies the language for the complex text layout spellcheck.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_LANGUAGES_LB_COMPLEX_LANG\">បញ្ជាក់ភាសាសម្រាប់ការពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធប្លង់អត្ថបទស្មុគ្រស្មាញ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/complexlanguage\">Specifies the language for the complex text layout spellcheck.</ahelp>" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13607,8 +13589,8 @@ msgctxt "" "par_id3155432\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_LANGUAGES_CB_CURRENT_DOC\">Specifies that the settings for default languages are valid only for the current document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_LANGUAGES_CB_CURRENT_DOC\">បញ្ជាក់ថាការកំណត់សម្រាប់ភាសាលំនាំដើម មានសុពលភាពសម្រាប់តែឯកសារបច្ចុប្បន្នប៉ុណ្ណោះ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/currentdoc\">Specifies that the settings for default languages are valid only for the current document.</ahelp>" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13626,7 +13608,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Show UI elements for East Asian writings" -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញធាតុចំណុចប្រទាក់អ្នកប្រើសម្រាប់ការសរសេរអាស៊ីបូព៌ា" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13634,8 +13616,8 @@ msgctxt "" "par_id3145748\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_LANGUAGES_CB_ASIANSUPPORT\">Activates Asian languages support. You can now modify the corresponding Asian language settings in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_LANGUAGES_CB_ASIANSUPPORT\">ធ្វើឲ្យការគាំទ្រភាសាអាស៊ីសកម្ម ។ ឥឡូវនេះ អ្នកអាចកែប្រែការកំណត់ភាសាអាស៊ីដែលត្រូវគ្នាក្នុង <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/asiansupport\">Activates Asian languages support. You can now modify the corresponding Asian language settings in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13653,7 +13635,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Show UI elements for Bi-Directional writing" -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញធាតុចំណុចប្រទាក់អ្នកប្រើសម្រាប់ការសរសេរ Bi-Directional" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13661,8 +13643,8 @@ msgctxt "" "par_id3149667\n" "35\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_LANGUAGES_CB_CTLSUPPORT\">Activates complex text layout support. You can now modify the settings corresponding to complex text layout in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_LANGUAGES_CB_CTLSUPPORT\">ធ្វើឲ្យការគាំទ្រប្លង់អត្ថបទស្មុគ្រស្មាញសកម្ម ។ ឥឡូវនេះអ្នកអាចកែប្រែការកំណត់ដែលត្រូវគ្នាទៅនឹងប្លង់អត្ថបទស្មុគ្រស្មាញក្នុង <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/ctlsupport\">Activates complex text layout support. You can now modify the settings corresponding to complex text layout in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13670,7 +13652,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146148\n" "help.text" msgid "Ignore system input language" -msgstr "" +msgstr "មិនអើពើភាសាព័ត៌មានបញ្ចូលប្រព័ន្ធ" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13678,7 +13660,7 @@ msgctxt "" "par_id3149668\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Indicates whether changes to the system input language/keyboard will be ignored. If ignored, when new text is typed that text will follow the language of the document or current paragraph, not the current system language.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">បញ្ជាក់ថាតើការប្ដូរក្ដារចុច/ភាសាព័ត៌មានបញ្ចូលប្រព័ន្ធនឹងត្រូវបានមិនអើពើ។ បើមិនអើពើ ពេលបញ្ចូលអត្ថបទថ្មី អត្ថបទនោះនឹងអនុវត្តតាមភាសារបស់អត្ថបទ ឬភាសាប្រព័ន្ធបច្ចុប្បន្ន។</ahelp>" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -13790,8 +13772,8 @@ msgctxt "" "par_id3149398\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_RB_CHAR_KERNING\">Specifies that kerning is only applied to western text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_RB_CHAR_KERNING\">បញ្ជាក់ថា kerning អនុវត្តបានតែអត្ថបទភាគខាងលិច ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/charkerning\">Specifies that kerning is only applied to western text.</ahelp>" +msgstr "" #: 01150100.xhp msgctxt "" @@ -13808,8 +13790,8 @@ msgctxt "" "par_id3147336\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_RB_CHAR_PUNCT\">Specifies that kerning is applied to both western text and Asian punctuation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_RB_CHAR_PUNCT\">បញ្ជាក់ថា kerning អនុវត្តបានតែទាំងអត្ថបទភាគខាងលិចនិងសញ្ញាអាស៊ាន ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/charpunctkerning\">Specifies that kerning is applied to both western text and Asian punctuation.</ahelp>" +msgstr "" #: 01150100.xhp msgctxt "" @@ -13844,8 +13826,8 @@ msgctxt "" "par_id3150503\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_RB_NO_COMP\">Specifies that no compression at all will occur.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_RB_NO_COMP\">បញ្ជាក់ថាគ្មានការបង្ហាប់ណាកើតឡើងទេ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/nocompression\">Specifies that no compression at all will occur.</ahelp>" +msgstr "" #: 01150100.xhp msgctxt "" @@ -13862,8 +13844,8 @@ msgctxt "" "par_id3145673\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_RB_PUNCT_COMP\">Specifies that only the punctuation is compressed.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_RB_PUNCT_COMP\">បញ្ជាក់ថាបង្ហាប់តែសញ្ញាទេ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/punctcompression\">Specifies that only the punctuation is compressed.</ahelp>" +msgstr "" #: 01150100.xhp msgctxt "" @@ -13880,8 +13862,8 @@ msgctxt "" "par_id3154346\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_RB_PUNCT_KANA_COMP\">Specifies that punctuation and Japanese Kana are compressed.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_RB_PUNCT_KANA_COMP\">បញ្ជាក់ថាសញ្ញានិងតួអក្សរកាណាជប៉ុនត្រូវបានបង្ហាប់ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/punctkanacompression\">Specifies that punctuation and Japanese Kana are compressed.</ahelp>" +msgstr "" #: 01150100.xhp msgctxt "" @@ -13916,8 +13898,8 @@ msgctxt "" "par_id3151210\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_LB_LANGUAGE\">Specifies the language for which you want to define first and last characters.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_LB_LANGUAGE\">បញ្ជាក់ភាសាសម្រាប់អ្វីដែលអ្នកចង់កំណត់ជាតួអក្សរដំបូងឬចុងក្រោយ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/language\">Specifies the language for which you want to define first and last characters.</ahelp>" +msgstr "" #: 01150100.xhp msgctxt "" @@ -13934,8 +13916,8 @@ msgctxt "" "par_id3148920\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_CB_STANDARD\">When you mark<emph> Default</emph>, the following two text boxes are filled with the default characters for the selected language:</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_CB_STANDARD\">នៅពេលអ្នកសម្គាល់<emph> លំនាំដើម</emph> ប្រអប់អត្ថបទពីរខាងក្រោមត្រូវបានបំពេញដោយតួអក្សរលំនាំដើមសម្រាប់ភាសាដែលបានជ្រើស ៖ </ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/standard\">When you mark<emph> Default</emph>, the following two text boxes are filled with the default characters for the selected language:</ahelp>" +msgstr "" #: 01150100.xhp msgctxt "" @@ -13952,8 +13934,8 @@ msgctxt "" "par_id3156214\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_ED_START\">Specifies the characters that should not appear alone at the beginning of a line.</ahelp> If a character typed here is positioned at the beginning of a line after a line break, it is automatically moved to the end of the previous line. For example, an exclamation point at the end of a sentence never appears at the start of a line if it is part of the <emph>Not at start of line</emph> list." -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_ED_START\">បញ្ជាក់ថាតួអក្សរដែលមិនគួរលេចឡើងតែឯងនៅចំណុចចាប់ផ្ដើមនៃបន្ទាត់ ។</ahelp> ប្រសិនបើវាយអក្សរនៅទីនេះវាត្រូវបានដាក់ទីតាំងនៅចំណុចចាប់ផ្ដើមនៃបន្ទាត់បន្ទាប់ពីចុះបន្ទាត់ វាត្រូវបានរំកិលដោយស្វ័យប្រវត្តិទៅទីបញ្ចប់នៃបន្ទាត់មុន ។ ជាឧទាហរណ៍ ចំណុចឧទានស័ព្ទនៅចុងបញ្ចប់នៃឃ្លាមិនលេចឡើងនៅចំណុចចាប់ផ្ដើមនៃបន្ទាត់ប្រសិនបើវាជាផ្នែកនៃបញ្ជី <emph>មិននៅចំណុចចាប់ផ្ដើមនៃបន្ទាត់</emph> ។" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/start\">Specifies the characters that should not appear alone at the beginning of a line.</ahelp> If a character typed here is positioned at the beginning of a line after a line break, it is automatically moved to the end of the previous line. For example, an exclamation point at the end of a sentence never appears at the start of a line if it is part of the <emph>Not at start of line</emph> list." +msgstr "" #: 01150100.xhp msgctxt "" @@ -13970,8 +13952,8 @@ msgctxt "" "par_id3153367\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_ED_END\">Specifies the characters that should not appear alone at the end of a line.</ahelp> If a character typed here is positioned at the end of a line due to a line break, it is automatically moved to the beginning of the next line. For example, a currency symbol that appears in front of an amount never appears at the end of a line if it is part of the<emph> Not at end of line</emph> list." -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_ED_END\">បញ្ជាក់តួអក្សរដែលមិនគួរលេចឡើងតែឯងនៅចុងបញ្ចប់នៃបន្ទាត់ ។</ahelp> ប្រសិនបើវាយអក្សរនៅទីនេះវាត្រូវបានដាក់នៅចុងបញ្ចប់នៃបន្ទាត់ដោយសារការចុះបន្ទាត់ វាត្រូវបានរំកិលដោយស្វ័យប្រវត្តិទៅចំណុចចាប់ផ្ដើមនៃបន្ទាត់បន្ទាប់ ។ ជាឧទាហរណ៍ និម្មតិសញ្ញារូបិយវត្ថុដែលលេចឡើងនៅខាងមុខនៃបរិមាណដែលមិនដែលលេចឡើងនៅចុងបញ្ចប់នៃបន្ទាត់ប្រសិនបើវាជាផ្នែកនៃបញ្ជី<emph> មិននៅចុងបញ្ចប់នៃបន្ទាត់</emph> ។" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/end\">Specifies the characters that should not appear alone at the end of a line.</ahelp> If a character typed here is positioned at the end of a line due to a line break, it is automatically moved to the beginning of the next line. For example, a currency symbol that appears in front of an amount never appears at the end of a line if it is part of the<emph> Not at end of line</emph> list." +msgstr "" #: 01150200.xhp msgctxt "" @@ -14014,8 +13996,8 @@ msgctxt "" "par_id3154514\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS_CB_MATCH_PROLONGED_SOUNDMARK\" visibility=\"visible\">Specifies the options to be treated as equal in a search.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS_CB_MATCH_PROLONGED_SOUNDMARK\" visibility=\"visible\">បញ្ជាក់ជម្រើសដែលនឹងត្រូវបានចាត់ទុកថាស្មើក្នុងការស្វែងរក ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optjsearchpage/matchprolongedsoundmark\" visibility=\"visible\">Specifies the options to be treated as equal in a search.</ahelp>" +msgstr "" #: 01150200.xhp msgctxt "" @@ -14032,8 +14014,8 @@ msgctxt "" "par_id3147264\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS_CB_IGNORE_MIDDLE_DOT\" visibility=\"visible\">Specifies the characters to be ignored.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS_CB_IGNORE_MIDDLE_DOT\" visibility=\"visible\">បញ្ជាក់តួអក្សរដែលត្រូវមិនអើពើ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optjsearchpage/ignoremiddledot\" visibility=\"visible\">Specifies the characters to be ignored.</ahelp>" +msgstr "" #: 01150300.xhp msgctxt "" @@ -14102,8 +14084,8 @@ msgctxt "" "par_id3157958\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_LANGUAGES_CB_SEQU_CHECK\">Enables sequence input checking for languages such as Thai.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_LANGUAGES_CB_SEQU_CHECK\">បើកលំដាប់ព័ត៌មានបញ្ចូលដែលពិនិត្យសម្រាប់ភាសាដូចជា ថៃ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/sequencechecking\">Enables sequence input checking for languages such as Thai.</ahelp>" +msgstr "" #: 01150300.xhp msgctxt "" @@ -14118,8 +14100,8 @@ msgctxt "" "01150300.xhp\n" "par_idN10695\n" "help.text" -msgid "Prevents the use as well as the printing of illegal character combinations." -msgstr "ការពារការប្រើ ព្រមទាំងការបោះពុម្ពបន្សំតួអក្សរមិនត្រឹមត្រូវ ។" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/restricted\">Prevents the use as well as the printing of illegal character combinations.</ahelp>" +msgstr "" #: 01150300.xhp msgctxt "" @@ -14154,8 +14136,8 @@ msgctxt "" "par_id3155342\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL_RB_MOVEMENT_LOGICAL\">Pressing the Right Arrow key moves the text cursor toward the end of the current text. Pressing the Left Arrow key moves the text cursor toward the beginning of the current text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL_RB_MOVEMENT_LOGICAL\">ចុចគ្រាប់ចុចព្រួញស្ដាំផ្លាស់ទីទស្សន៍ទ្រនិចអត្ថបទទៅចុងបញ្ចប់នៃអត្ថបទបច្ចុប្បន្ន ។ ចុចគ្រាប់ចុចព្រួញឆ្វេងផ្លាស់ទីទស្សន៍ទ្រនិចអត្ថបទទៅចុចចាប់ផ្ដើមនៃអត្ថបទបច្ចុប្បន្ន ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/movementlogical\">Pressing the Right Arrow key moves the text cursor toward the end of the current text. Pressing the Left Arrow key moves the text cursor toward the beginning of the current text.</ahelp>" +msgstr "" #: 01150300.xhp msgctxt "" @@ -14172,8 +14154,8 @@ msgctxt "" "par_id3149233\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL_RB_MOVEMENT_VISUAL\">Pressing the Right Arrow key moves the text cursor in the right-hand direction. Pressing the Left Arrow key moves the text cursor in the left-hand direction.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL_RB_MOVEMENT_VISUAL\">ចុចគ្រាប់ចុចព្រួញស្ដាំផ្លាស់ទីទស្សន៍ទ្រនិចអត្ថបទក្នុងទិសស្ដាំដៃ ។ ការចុចគ្រាប់ចុចខាងឆ្វេងផ្លាស់ទីទស្សន៍ទ្រនិចក្នុងទិសឆ្វេងដៃ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/movementvisual\">Pressing the Right Arrow key moves the text cursor in the right-hand direction. Pressing the Left Arrow key moves the text cursor in the left-hand direction.</ahelp>" +msgstr "" #: 01150300.xhp msgctxt "" @@ -14199,8 +14181,8 @@ msgctxt "" "par_id3153254\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL_LB_NUMERALS\">Selects the type of numerals used within text, text in objects, fields, and controls, in all <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> modules. Only cell contents of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc are not affected.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL_LB_NUMERALS\">ជ្រើសប្រភេទតួលេខដែលប្រើក្នុងអត្ថបទ អត្ថបទក្នុងវត្ថុ វាល និង វត្ថុបញ្ជា ក្នុងម៉ូឌុល <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ទាំងអស់ ។ មានតែមាតិកាក្រឡានៃ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc ប៉ុណ្ណោះដែលមិនត្រូវបានជះឥទ្ធិពល ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/numerals\">Selects the type of numerals used within text, text in objects, fields, and controls, in all <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> modules. Only cell contents of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc are not affected.</ahelp>" +msgstr "" #: 01150300.xhp msgctxt "" @@ -14331,8 +14313,8 @@ msgctxt "" "par_id3147653\n" "5\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS_CB_POOL_CONNS\">Specifies whether the chosen connections are pooled.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS_CB_POOL_CONNS\">បញ្ជាក់ថាតើ ការតភ្ជាប់ដែលបានជ្រើសត្រូវបានបញ្ចូលគ្នា ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connpooloptions/connectionpooling\">Specifies whether the chosen connections are pooled.</ahelp>" +msgstr "" #: 01160100.xhp msgctxt "" @@ -14385,8 +14367,8 @@ msgctxt "" "par_id3149415\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS_CB_DRIVERPOOLING\">Select a driver from the list and mark the <emph>Enable pooling for this driver</emph> checkbox in order to pool its connection.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS_CB_DRIVERPOOLING\">ជ្រើសកម្មវិធីបញ្ជាពីបញ្ជី និង ធីកប្រអប់ <emph>អាចឲ្យការបញ្ចូលសម្រាប់កម្មវិធីបញ្ជានេះប្រើបាន</emph> ដើម្បីបញ្ចូលការតភ្ជាប់របស់វា ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connpooloptions/enablepooling\">Select a driver from the list and mark the <emph>Enable pooling for this driver</emph> checkbox in order to pool its connection.</ahelp>" +msgstr "" #: 01160100.xhp msgctxt "" @@ -14403,8 +14385,8 @@ msgctxt "" "par_id3156155\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_NUMERICFIELD_RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS_NF_TIMEOUT\">Defines the time in seconds after which a pooled connection is freed.</ahelp> The time can be anywhere between 30 and 600 seconds." -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_NUMERICFIELD_RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS_NF_TIMEOUT\">កំណត់ពេលវេលាជាវិនាទីបន្ទាប់ពីការតភ្ជាប់ដែលបានបញ្ចូលគ្នាណាមួយប្រើបាន ។ </ahelp> ពេលវេលាអាចដាក់កន្លែងណាមួយចន្លោះពី ៣០ និង ៦០ វិនាទី ។" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connpooloptions/timeout\">Defines the time in seconds after which a pooled connection is freed.</ahelp> The time can be anywhere between 30 and 600 seconds." +msgstr "" #: 01160200.xhp msgctxt "" @@ -14572,7 +14554,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "កម្រិតខ្ពស់" #: java.xhp msgctxt "" @@ -14580,7 +14562,7 @@ msgctxt "" "bm_id4077578\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Java;setting options</bookmark_value><bookmark_value>experimental features</bookmark_value><bookmark_value>unstable options</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ជម្រើសការកំណត់ Java</bookmark_value><bookmark_value>ការពិសោធអនាគត</bookmark_value><bookmark_value>ជម្រើសគ្មានស្ថិរភាព</bookmark_value>" #: java.xhp msgctxt "" @@ -14596,7 +14578,7 @@ msgctxt "" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "Specifies the support options for Java applications in %PRODUCTNAME, including which Java Runtime Environment (JRE) to use. It also specifies whether to use experimental (unstable) features such as macro recording." -msgstr "" +msgstr "បញ្ជាក់ជម្រើសគាំទ្រសម្រាប់កម្មវិធី Java នៅក្នុង %PRODUCTNAME, រួមទាំង Java Runtime Environment (JRE) ដែលត្រូវប្រើ។ វាក៏បញ្ជាក់ផងដែរថាតើត្រូវប្រើលក្ខណៈពិសោធន៍ (គ្មានស្ថិរភាព) ដូចជាការកត់ត្រាម៉ាក្រូដែរឬទេ។" #: java.xhp msgctxt "" @@ -14692,7 +14674,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148618\n" "help.text" msgid "Optional (unstable) options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសជាជម្រើស (គ្មានស្ថិរភាព)" #: java.xhp msgctxt "" @@ -14700,7 +14682,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148619\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/experimental\">Enable experimental features</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/experimental\">បើកលក្ខណពិសោធន៍</ahelp>" #: java.xhp msgctxt "" @@ -14708,7 +14690,7 @@ msgctxt "" "par_id3156344\n" "help.text" msgid "It enables features that are not yet complete or contain known bugs. The list of these features is different version by version, or even it can be empty." -msgstr "" +msgstr "វាបើកលក្ខណៈដែលមិនទាន់បញ្ចប់ ឬកំហុសដែលមាន។ បញ្ជីលក្ខណៈនេះខុសគ្នាដោយកំណែ ឬវាអាចទទេ។" #: java.xhp msgctxt "" @@ -14716,7 +14698,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148610\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/macrorecording\">Enable macro recording</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/macrorecording\">បើកការកត់ត្រាម៉ាក្រូ</ahelp>" #: java.xhp msgctxt "" @@ -14724,7 +14706,7 @@ msgctxt "" "par_id3156345\n" "help.text" msgid "It enables macro recording, so the <link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Tools - Macros - Record Macro\"><item type=\"menuitem\">Tools - Macros - Record Macro</item></link> menu item will be available." -msgstr "" +msgstr "វាបើកការកត់ត្រាម៉ាក្រូ ដូច្នេះធាតុម៉ឺនុយ <link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Tools - Macros - Record Macro\"><item type=\"menuitem\">ឧបករណ៍ - ម៉ាក្រូ - កត់ត្រាម៉ាក្រូ</item></link> នឹងអាចប្រើបាន។" #: javaclasspath.xhp msgctxt "" @@ -14787,8 +14769,8 @@ msgctxt "" "javaclasspath.xhp\n" "par_idN1060E\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH:PB_ADDARCHIVE\">Select an archive file in jar or zip format and add the file to the class path.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH:PB_ADDARCHIVE\">ជ្រើសឯកសារប័ណ្ណសារក្នុងទ្រង់ទ្រាយ jar ឬ zip និង បន្ថែមឯកសារទៅផ្លូវ Class ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javaclasspath/archive\">Select an archive file in jar or zip format and add the file to the class path.</ahelp>" +msgstr "" #: javaclasspath.xhp msgctxt "" @@ -14803,8 +14785,8 @@ msgctxt "" "javaclasspath.xhp\n" "par_idN10629\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH:PB_ADDPATH\">Select a folder and add the folder to the class path.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH:PB_ADDPATH\">ជ្រើសថតមួយ និង បន្ថែមថតទៅផ្លូវ class ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javaclasspath/folder\">Select a folder and add the folder to the class path.</ahelp>" +msgstr "" #: javaclasspath.xhp msgctxt "" @@ -14819,8 +14801,8 @@ msgctxt "" "javaclasspath.xhp\n" "par_idN10644\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH:PB_REMOVE_PATH\">Select an archive or a folder in the list and click Remove to remove the object from the class path.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH:PB_REMOVE_PATH\">ជ្រើសប័ណ្ណសារមួយ ឬ ថតមួយក្នុងបញ្ជី ហើយចុច \"យកចេញ\" ដើម្បីយកវត្ថុចេញពីផ្លូវ class ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javaclasspath/remove\">Select an archive or a folder in the list and click Remove to remove the object from the class path.</ahelp>" +msgstr "" #: javaparameters.xhp msgctxt "" @@ -14859,8 +14841,8 @@ msgctxt "" "javaparameters.xhp\n" "par_idN1056C\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx:Edit:RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER:ED_PARAMETER\">Enter a start parameter for a JRE as you would on a command line. Click Assign to add the parameter to the list of available start parameters.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx:Edit:RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER:ED_PARAMETER\">បញ្ចូលប៉ារ៉ាម៉ែត្រចាប់ផ្តើមមួយសម្រាប់ JRE មួយតាមដែលអ្នកចង់ លើបន្ទាត់ពាក្យបញ្ជាមួយ ។ ចុចផ្តល់តម្លៃ ដើម្បីបន្ថែមប៉ារ៉ាម៉ែត្រទៅបញ្ជីនៃប៉ារ៉ាម៉ែត្រចាប់ផ្តើមដែលមាន ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/JavaStartParameters/parameterfield\">Enter a start parameter for a JRE as you would on a command line. Click Assign to add the parameter to the list of available start parameters.</ahelp>" +msgstr "" #: javaparameters.xhp msgctxt "" @@ -14931,8 +14913,8 @@ msgctxt "" "javaparameters.xhp\n" "par_idN10590\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx:ListBox:RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER:LB_ASSIGNED\">Lists the assigned JRE start parameters. To remove a start parameter, select the parameter, and then click <emph>Remove</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx:ListBox:RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER:LB_ASSIGNED\">រាយប៉ារ៉ាម៉ែត្រចាប់ផ្តើម JRE ដែលបានផ្តល់តម្លៃ ។ ដើម្បីយកប៉ារ៉ាម៉ែត្រចាប់ផ្តើមចេញ ជ្រើសប៉ារ៉ាម៉ែត្រ ហើយបន្ទាប់មកចុច <emph>យកចេញ</emph> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/JavaStartParameters/assignlist\">Lists the assigned JRE start parameters. To remove a start parameter, select the parameter, and then click <emph>Remove</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: javaparameters.xhp msgctxt "" @@ -14947,8 +14929,8 @@ msgctxt "" "javaparameters.xhp\n" "par_idN105AB\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER:PB_ASSIGN\">Adds the current JRE start parameter to the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER:PB_ASSIGN\">បន្ថែមប៉ារ៉ាម៉ែត្រចាប់ផ្តើម JRE បច្ចុប្បន្នទៅបញ្ជី ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/JavaStartParameters/assignbtn\">Adds the current JRE start parameter to the list.</ahelp>" +msgstr "" #: javaparameters.xhp msgctxt "" @@ -14963,8 +14945,8 @@ msgctxt "" "javaparameters.xhp\n" "par_idN105C6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER:PB_REMOVE\">Deletes the selected JRE start parameter.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER:PB_REMOVE\">លុបប៉ារ៉ាម៉ែត្រចាប់ផ្តើម JRE ដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/JavaStartParameters/removebtn\">Deletes the selected JRE start parameter.</ahelp>" +msgstr "" #: macrosecurity.xhp msgctxt "" @@ -15859,8 +15841,8 @@ msgctxt "" "testaccount.xhp\n" "par_idN10578\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">In the top list box you will see the results of the test session.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">ក្នុងប្រអប់បញ្ជីកំពូល អ្នកនឹងឃើញលទ្ធផលនៃសម័យសាកល្បង ។</ahelp>" +msgid "In the top list box you will see the results of the test session." +msgstr "" #: testaccount.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/km/helpcontent2/source/text/simpress.po index b13783a4b44..9481771eec4 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-13 10:31+0700\n" -"Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-28 02:18+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1382926728.0\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1751,7 +1752,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "ផ្លូវកាត់គ្រាប់ចុចកុងសូលកម្មវិធីបង្ហាញ" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1759,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "bm_id0921200912285678\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ផ្លូវកាត់កុងសូលកម្មវិធីបង្ហាញ</bookmark_value>" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1767,7 +1768,7 @@ msgctxt "" "hd_id0921201912165661\n" "help.text" msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "ផ្លូវកាត់គ្រាប់ចុចកុងសូលកម្មវិធីបង្ហាញ" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1775,7 +1776,7 @@ msgctxt "" "par_id0921201912165656\n" "help.text" msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:" -msgstr "" +msgstr "ពេលដំណើរការបង្ហាញស្លាយដោយប្រើកុងសូលកម្មវិធីបង្ហាញ អ្នកអាចប្រើគ្រាប់ចុចដូចខាងក្រោម៖" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1791,7 +1792,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104093\n" "help.text" msgid "Key or Keys" -msgstr "" +msgstr "គ្រាប់ចុច" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1799,7 +1800,7 @@ msgctxt "" "par_id092120090110418\n" "help.text" msgid "Next slide, or next effect" -msgstr "" +msgstr "ស្លាយបន្ទាប់ ឬបែបផែនបន្ទាប់" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1807,7 +1808,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104120\n" "help.text" msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'" -msgstr "" +msgstr "ចុចកណ្ដុរឆ្វេង ព្រួញទៅស្ដាំ ព្រួញចុះក្រោម ដកឃ្លា ទំព័រក្រោម បញ្ចូល ត្រឡប់ 'N'" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1815,7 +1816,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104165\n" "help.text" msgid "Previous slide, or previous effect" -msgstr "" +msgstr "ស្លាយពីមុន ឬបែបផែនពីមុន" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1823,7 +1824,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104115\n" "help.text" msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'" -msgstr "" +msgstr "ចុចកណ្ដុរស្ដាំ ព្រួញទៅឆ្វេង ព្រួញឡើងលើ ទំព័រលើ ដកឃ្លា 'P'" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1831,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104164\n" "help.text" msgid "First slide" -msgstr "" +msgstr "ស្លាយដំបូង" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1847,7 +1848,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104221\n" "help.text" msgid "Last slide" -msgstr "" +msgstr "ស្លាយចុងក្រោយ" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1863,7 +1864,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104279\n" "help.text" msgid "Previous slide without effects" -msgstr "" +msgstr "ស្លាយពីមុនដោយគ្មានបែបផែន" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1871,7 +1872,7 @@ msgctxt "" "par_id092120090110423\n" "help.text" msgid "Alt+Page Up" -msgstr "" +msgstr "ជំនួស+ទំព័រលើ (Alt+Page Up)" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1879,7 +1880,7 @@ msgctxt "" "par_id092120090110427\n" "help.text" msgid "Next slide without effects" -msgstr "" +msgstr "ស្លាយបន្ទាប់ដោយគ្មានបែបផែន" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1887,7 +1888,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104261\n" "help.text" msgid "Alt+Page Down" -msgstr "" +msgstr "ឆ្លាស់+ទំព័រក្រោម (Alt+Page Down)" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1895,7 +1896,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104383\n" "help.text" msgid "Black/Unblack the screen" -msgstr "" +msgstr "អេក្រង់ខ្មៅ/មិនខ្មៅ" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1903,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "par_id092120090110431\n" "help.text" msgid "'B', '.'" -msgstr "" +msgstr "'B', '.'" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1911,7 +1912,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104311\n" "help.text" msgid "White/Unwhite the screen" -msgstr "" +msgstr "អេក្រង់ស/មិនស" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1919,7 +1920,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104359\n" "help.text" msgid "'W', ','" -msgstr "" +msgstr "'W', ','" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1927,7 +1928,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104336\n" "help.text" msgid "End slide show" -msgstr "" +msgstr "បិទការបញ្ចាំងស្លាយ" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1935,7 +1936,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104419\n" "help.text" msgid "Esc, '-'" -msgstr "" +msgstr "Esc, '-'" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1943,7 +1944,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104460\n" "help.text" msgid "Go to slide number" -msgstr "" +msgstr "ទៅកាន់លេខស្លាយ" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1951,7 +1952,7 @@ msgctxt "" "par_id092120090110440\n" "help.text" msgid "Number followed by Enter" -msgstr "" +msgstr "ដាក់លេខ រួចចុចបញ្ចូល (Enter)" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1959,7 +1960,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104427\n" "help.text" msgid "Grow/Shrink size of notes font" -msgstr "" +msgstr "ពង្រីក/បង្រួមទំហំពុម្ពអក្សរចំណាំ" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1967,7 +1968,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104442\n" "help.text" msgid "'G', 'S'" -msgstr "" +msgstr "'G', 'S'" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1975,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104473\n" "help.text" msgid "Scroll notes up/down" -msgstr "" +msgstr "រមូរចំណាំឡើង/ចុះ" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1983,7 +1984,7 @@ msgctxt "" "par_id092120090110459\n" "help.text" msgid "'A', 'Z'" -msgstr "" +msgstr "'A', 'Z'" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1991,7 +1992,7 @@ msgctxt "" "par_id092120090110456\n" "help.text" msgid "Move caret in notes view backward/forward" -msgstr "" +msgstr "ផ្លាស់ទីសញ្ញា (^) នៅក្នុងទិដ្ឋភាពចំណាំទៅមុខ/ទៅក្រោយ" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1999,7 +2000,7 @@ msgctxt "" "par_id092120090110457\n" "help.text" msgid "'H', 'L'" -msgstr "" +msgstr "'H', 'L'" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -2007,7 +2008,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104566\n" "help.text" msgid "Show the Presenter Console" -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញកុងសូលកម្មវិធីបង្ហាញ" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -2015,7 +2016,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104544\n" "help.text" msgid "Ctrl-'1'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-'1'" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -2023,7 +2024,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104535\n" "help.text" msgid "Show the Presentation Notes" -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញចំណាំបទបង្ហាញ" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -2031,7 +2032,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104680\n" "help.text" msgid "Ctrl-'2'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-'2'" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -2039,7 +2040,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104634\n" "help.text" msgid "Show the Slides Overview" -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញទិដ្ឋភាពទូទៅរបស់ស្លាយ" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -2047,4 +2048,4 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104632\n" "help.text" msgid "Ctrl-'3'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-'3'" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index c10758e5602..a4412fc4f03 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:02+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 26f13eb6557..05fe6c983d0 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-16 14:51+0700\n" -"Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-18 09:28+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1382088530.0\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -536,7 +537,7 @@ msgctxt "" "par_id3148729\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/imagelst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/imagelst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">រូបតំណាង</alt></image>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1275,8 +1276,8 @@ msgctxt "" "par_id3150297\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_MORPH:MTF_STEPS\">Enter the number of shapes you want between the two selected objects.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_MORPH:MTF_STEPS\">បញ្ចូលចំនួននៃរាងដែលអ្នកចង់បានរវាងវត្ថុដែលបានជ្រើសពីរ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/increments\">Enter the number of shapes you want between the two selected objects.</ahelp>" +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -1293,8 +1294,8 @@ msgctxt "" "par_id3150207\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_MORPH:CBX_ATTRIBUTES\">Applies cross-fading to the line and fill properties of the selected objects.</ahelp> For example, if the selected objects are filled with different colors, a color transition between the two colors is applied." -msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_MORPH:CBX_ATTRIBUTES\">អនុវត្តលេចកាត់បន្តិចម្តងៗទៅបន្ទាត់ និង បំពេញលក្ខណសម្បត្តិនៃវត្ថុដែលបានជ្រើស ។</ahelp>ជាឧទាហរណ៍ ប្រសិនបើវត្ថុដែលបានជ្រើសត្រូវបានបំពេញដោយពណ៌ផ្សេងៗគ្នា ដំណើរផ្លាស់ប្តូររវាងពណ៌ទាំងពីរត្រូវបានអនុវត្ត ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/attributes\">Applies cross-fading to the line and fill properties of the selected objects.</ahelp> For example, if the selected objects are filled with different colors, a color transition between the two colors is applied." +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -1311,8 +1312,8 @@ msgctxt "" "par_id3153819\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_MORPH:CBX_ORIENTATION\">Applies a smooth transition between the selected objects.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_MORPH:CBX_ORIENTATION\">អនុវត្តដំណើរផ្លាស់ប្តូររាបស្មើរវាងវត្ថុដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/orientation\">Applies a smooth transition between the selected objects.</ahelp>" +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -1345,8 +1346,8 @@ msgctxt "" "par_id3154754\n" "2\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\"SD:MODALDIALOG:DLG_FIELD_MODIFY\">Edits the properties of an inserted field.</ahelp></variable> To edit an inserted field, double-click it. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Then choose <emph>Edit - Fields</emph>.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Then choose <emph>Edit - Fields</emph>.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\"SD:MODALDIALOG:DLG_FIELD_MODIFY\">កែសម្រួលលក្ខណសម្បត្តិរបស់វាលដែលបានបញ្ចូល ។</ahelp></variable> ដើម្បីកែសម្រួលវាលដែលបានបញ្ចូល ចុចទ្វេដងលើវា ។ <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">បន្ទាប់មក ជ្រើស <emph>កែសម្រួល - វាល</emph> ។</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">បន្ទាប់មក ជ្រើស <emph>កែសម្រួល - វាល</emph> ។</caseinline></switchinline>" +msgid "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/EditFieldsDialog\">Edits the properties of an inserted field.</ahelp></variable> To edit an inserted field, double-click it. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Then choose <emph>Edit - Fields</emph>.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Then choose <emph>Edit - Fields</emph>.</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -1381,8 +1382,8 @@ msgctxt "" "par_id3156447\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_DLG_FIELD_MODIFY_RBT_FIX\">Displays the content of the field when the field was inserted.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_DLG_FIELD_MODIFY_RBT_FIX\">បង្ហាញមាតិការបស់វាល នៅពេលដែលវាលត្រូវបានបញ្ចូល ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/fixedRB\">Displays the content of the field when the field was inserted.</ahelp>" +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -1399,8 +1400,8 @@ msgctxt "" "par_id3153912\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_DLG_FIELD_MODIFY_RBT_VAR\">Displays the current value of the field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_DLG_FIELD_MODIFY_RBT_VAR\">បង្ហាញតម្លៃបច្ចុប្បន្នរបស់វាល ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/varRB\">Displays the current value of the field.</ahelp>" +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -1417,8 +1418,8 @@ msgctxt "" "par_id3150210\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_DLG_FIELD_MODIFY_LB_LANGUAGE\">Select the language for the field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_DLG_FIELD_MODIFY_LB_LANGUAGE\">ជ្រើសភាសាសម្រាប់វាល ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/languageLB\">Select the language for the field.</ahelp>" +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -1435,8 +1436,8 @@ msgctxt "" "par_id3145112\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_DLG_FIELD_MODIFY_LB_FORMAT\">Select a display format for the field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_DLG_FIELD_MODIFY_LB_FORMAT\">ជម្រើសទ្រង់ទ្រាយបង្ហាញមួយសម្រាប់វាល ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/formatLB\">Select a display format for the field.</ahelp>" +msgstr "" #: 03050000.xhp msgctxt "" @@ -2022,8 +2023,8 @@ msgctxt "" "03151100.xhp\n" "par_idN1053B\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SID_MASTER_LAYOUTS_SLIDE\">Adds or removes header, footer, date, and slide number placeholders to the layout of the slide master.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SID_MASTER_LAYOUTS_SLIDE\">បន្ថែម ឬយកកន្លែងដាក់បឋមកថា បាតកថា កាលបរិច្ឆេទ និង លេខរៀងស្លាយចេញ ទៅ/ពីប្លង់របស់ស្លាយមេ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/MasterLayoutDialog\">Adds or removes header, footer, date, and slide number placeholders to the layout of the slide master.</ahelp>" +msgstr "" #: 03151100.xhp msgctxt "" @@ -2046,8 +2047,8 @@ msgctxt "" "03151100.xhp\n" "par_idN1055A\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_HEADER\">Adds a header placeholder to the slide master for notes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_HEADER\">បន្ថែមកន្លែងដាក់បឋមកថាទៅមេស្លាយសម្រាប់ចំណាំ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/header\">Adds a header placeholder to the slide master for notes.</ahelp>" +msgstr "" #: 03151100.xhp msgctxt "" @@ -2062,8 +2063,8 @@ msgctxt "" "03151100.xhp\n" "par_idN10575\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_DATE\">Adds a date/time placeholder to the slide master.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_DATE\">បន្ថែមកន្លែងដាក់កាលបរិច្ឆេទ/ពេលវេលាទៅមេស្លាយ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/datetime\">Adds a date/time placeholder to the slide master.</ahelp>" +msgstr "" #: 03151100.xhp msgctxt "" @@ -2078,8 +2079,8 @@ msgctxt "" "03151100.xhp\n" "par_idN10590\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_FOOTER\">Adds a footer placeholder to the slide master.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_FOOTER\">បន្ថែមកន្លែងដាក់បាតកថាទៅមេស្លាយ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/footer\">Adds a footer placeholder to the slide master.</ahelp>" +msgstr "" #: 03151100.xhp msgctxt "" @@ -2094,8 +2095,8 @@ msgctxt "" "03151100.xhp\n" "par_idN105AB\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_PAGE_NUMBER\">Adds a slide number placeholder to the slide master.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_PAGE_NUMBER\">បន្ថែមកន្លែងដាក់លេខរៀងស្លាយទៅមេស្លាយ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/pagenumber\">Adds a slide number placeholder to the slide master.</ahelp>" +msgstr "" #: 03151200.xhp msgctxt "" @@ -2150,8 +2151,8 @@ msgctxt "" "03152000.xhp\n" "par_idN1054E\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SID_HEADER_AND_FOOTER\">Adds or changes text in placeholders at the top and the bottom of slides and slide masters.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SID_HEADER_AND_FOOTER\">បន្ថែម ឬផ្លាស់ប្ដូរអត្ថបទក្នុងកន្លែងដាក់នៅកំពូង និងខាងក្រោមស្លាយ និងមេស្លាយ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog\">Adds or changes text in placeholders at the top and the bottom of slides and slide masters.</ahelp>" +msgstr "" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -2222,8 +2223,8 @@ msgctxt "" "03152000.xhp\n" "par_idN106C8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_FOOTER\">Adds the text that you enter in the <emph>Footer text</emph> box to the bottom of the slide.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_FOOTER\">បន្ថែមអត្ថបទ ដែលអ្នកបញ្ចូលក្នុងប្រអប់<emph>អត្ថបទរបស់បាតកថា</emph> ទៅបាតរបស់ស្លាយ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_cb\">Adds the text that you enter in the <emph>Footer text</emph> box to the bottom of the slide.</ahelp>" +msgstr "" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -2238,8 +2239,8 @@ msgctxt "" "03152000.xhp\n" "par_idN106E2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sd:Edit:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:TB_FOOTER_FIXED\">Adds the text that you enter to the bottom of the slide.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sd:Edit:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:TB_FOOTER_FIXED\">បន្ថែមអត្ថបទដែលអ្នកបញ្ចូលទៅបាតរបស់ស្លាយ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_text\">Adds the text that you enter to the bottom of the slide.</ahelp>" +msgstr "" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -2254,8 +2255,8 @@ msgctxt "" "03152000.xhp\n" "par_idN106FC\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_HEADER\">Adds the text that you enter in the <emph>Header text</emph> box to the top of the slide.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_HEADER\">បន្ថែមអត្ថបទ ដែលអ្នកបញ្ចូលក្នុងប្រអប់ <emph>អត្ថបទរបស់បឋមកថា</emph> ទៅកំពូលនៃស្លាយ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/header_cb\">Adds the text that you enter in the <emph>Header text</emph> box to the top of the slide.</ahelp>" +msgstr "" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -2270,8 +2271,8 @@ msgctxt "" "03152000.xhp\n" "par_idN10716\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sd:Edit:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:TB_HEADER_FIXED\">Adds the text that you enter to the top of the slide.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sd:Edit:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:TB_HEADER_FIXED\">បន្ថែមអត្ថបទ ដែលអ្នកបញ្ចូលទៅកំពូលនៃស្លាយ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/header_text\">Adds the text that you enter to the top of the slide.</ahelp>" +msgstr "" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -2286,8 +2287,8 @@ msgctxt "" "03152000.xhp\n" "par_idN10730\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_DATETIME\">Adds the date and time to the slide.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_DATETIME\">បន្ថែមកាលបរិច្ឆេទ និង ពេលវេលាទៅស្លាយ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/datetime_cb\">Adds the date and time to the slide.</ahelp>" +msgstr "" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -2302,8 +2303,8 @@ msgctxt "" "03152000.xhp\n" "par_idN10752\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sd:RadioButton:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:RB_DATETIME_FIXED\">Displays the date and time that you enter in the text box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sd:RadioButton:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:RB_DATETIME_FIXED\">បង្ហាញកាលបរិច្ឆេទ និង ពេលវេលា ដែលបញ្ចូលក្នុងប្រអប់អត្ថបទ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/rb_fixed\">Displays the date and time that you enter in the text box.</ahelp>" +msgstr "" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -2318,8 +2319,8 @@ msgctxt "" "03152000.xhp\n" "par_idN10774\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sd:RadioButton:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:RB_DATETIME_AUTOMATIC\">Displays the date and time that the slide was created. Select a date format from the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sd:RadioButton:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:RB_DATETIME_AUTOMATIC\">បង្ហាញកាលបរិច្ឆេទ និង ពេលវេលា ដែលបានបង្កើតស្លាយ ។ ជ្រើសទ្រង់ទ្រាយកាលបរិច្ឆេទពីបញ្ជី ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/rb_auto\">Displays the date and time that the slide was created. Select a date format from the list.</ahelp>" +msgstr "" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -2334,8 +2335,8 @@ msgctxt "" "03152000.xhp\n" "par_idN1078E\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sd:ListBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_DATETIME_LANGUAGE\">Select the language for the date and time format.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sd:ListBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_DATETIME_LANGUAGE\">ជ្រើសភាសាសម្រាប់ទ្រង់ទ្រាយកាលបរិច្ឆេទ និង ពេលវេលា ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/language_list\">Select the language for the date and time format.</ahelp>" +msgstr "" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -2350,8 +2351,8 @@ msgctxt "" "03152000.xhp\n" "par_idN107A8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_SLIDENUMBER\">Adds the slide number or the page number.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_SLIDENUMBER\">បន្ថែមលេខស្លាយ ឬលេខទំព័រ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/slide_number\">Adds the slide number or the page number.</ahelp>" +msgstr "" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -2366,8 +2367,8 @@ msgctxt "" "03152000.xhp\n" "par_idN107C2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_NOTONTITLE\">Does not display your specified information on the first slide of your presentation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_NOTONTITLE\">មិនបង្ហាញព័ត៌មានជាក់លាក់របស់អ្នកលើស្លាយដំបូងនៃការបង្ហាញរបស់អ្នកទេ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/not_on_title\">Does not display your specified information on the first slide of your presentation.</ahelp>" +msgstr "" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -2382,8 +2383,8 @@ msgctxt "" "03152000.xhp\n" "par_idN107DC\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sd:PushButton:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:BT_APPLYTOALL\">Applies the settings to all the slides in your presentation, including the corresponding slide masters.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sd:PushButton:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:BT_APPLYTOALL\">អនុវត្តការកំណត់ទៅស្លាយទាំងអស់ក្នុងការបង្ហាញរបស់អ្នក រួមបញ្ចូលទាំងមេស្លាយដែលដូចគ្នា ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/apply_all\">Applies the settings to all the slides in your presentation, including the corresponding slide masters.</ahelp>" +msgstr "" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -2398,8 +2399,8 @@ msgctxt "" "03152000.xhp\n" "par_idN10800\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sd:PushButton:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:BT_APPLY\">Applies the current settings to the selected slides.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sd:PushButton:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:BT_APPLY\">អនុវត្តការកំណត់បច្ចុប្បន្នទៅស្លាយដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/apply\">Applies the current settings to the selected slides.</ahelp>" +msgstr "" #: 03180000.xhp msgctxt "" @@ -3161,8 +3162,8 @@ msgctxt "" "par_id3156448\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_INSERT_PAGES_OBJS:CBX_LINK\">Inserts a file or some file elements as a link that is automatically updated when the source file is modified.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_INSERT_PAGES_OBJS:CBX_LINK\">បញ្ចូលឯកសារ ឬធាតុឯកសារខ្លះជាតំណ ដែលត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពស្វ័យប្រវត្តិ ពេលឯកសារប្រភពត្រូវបានកែប្រែ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/links\">Inserts a file or some file elements as a link that is automatically updated when the source file is modified.</ahelp>" +msgstr "" #: 04110100.xhp msgctxt "" @@ -3179,8 +3180,8 @@ msgctxt "" "par_id3148868\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_INSERT_PAGES_OBJS:CBX_CHECK_MASTERS\">Unused master pages are not inserted.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_INSERT_PAGES_OBJS:CBX_CHECK_MASTERS\">ទំព័រមេដែលមិនប្រើ មិនត្រូវបានបញ្ចូល ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/backgrounds\">Unused master pages are not inserted.</ahelp>" +msgstr "" #: 04110200.xhp msgctxt "" @@ -4674,8 +4675,8 @@ msgctxt "" "par_id3145388\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_LINE_DIST\">Specifies the distance between the dimension line and the baseline (line distance = 0).</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_LINE_DIST\">បញ្ជាក់ចម្ងាយរវាងបន្ទាត់វិមាត្រ និង បន្ទាត់មូលដ្ឋាន(ចម្ងាយបន្ទាត់=០) ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/MTR_LINE_DIST\">Specifies the distance between the dimension line and the baseline (line distance = 0).</ahelp>" +msgstr "" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4692,8 +4693,8 @@ msgctxt "" "par_id3151243\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG\">Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG\">បញ្ជាក់ប្រវែងនៃមគ្គុទ្ទេសក៍ឆ្វេង និងស្តាំ ដែលចាប់ផ្តើមនៅបន្ទាត់មូលដ្ឋាន (ចម្ងាយបន្ទាត់ = ០) ។ តម្លៃវិជ្ជមានពង្រីកមគ្គុទ្ទេសក៍ខាងលើបន្ទាត់មូលដ្ឋាន និង តម្លៃអវិជ្ជមានពង្រីកមគ្គុទ្ទេសក៍ខាងក្រោមបន្ទាត់មូលដ្ឋាន ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG\">Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline.</ahelp>" +msgstr "" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4710,8 +4711,8 @@ msgctxt "" "par_id3159203\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_FLD_HELPLINE_DIST\">Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_FLD_HELPLINE_DIST\">បញ្ជាក់ប្រវែងរបស់មគ្គុទ្ទេសក៍ស្តាំ និង ឆ្វេង ដែលចាប់ផ្តើមនៅបន្ទាត់វិមាត្រ ។ តម្លៃវិជ្ជមានពង្រីកមគ្គុទ្ទេសក៍ខាងលើបន្ទាត់វិមាត្រ និង តម្លៃអវិជ្ជមានពង្រីកមគ្គុទ្ទេសក៍ខាងក្រោមបន្ទាត់វិមាត្រ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/MTR_FLD_HELPLINE_DIST\">Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line.</ahelp>" +msgstr "" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4728,8 +4729,8 @@ msgctxt "" "par_id3154762\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_FLD_HELPLINE1_LEN\">Specifies the length of the left guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_FLD_HELPLINE1_LEN\">បញ្ជាក់ប្រវែងរបស់មគ្គុទ្ទេសក៍ឆ្វេង ដែលចាប់ផ្តើមនៅបន្ទាត់វិមាត្រ ។ តម្លៃវិជ្ជមានពង្រីកមគ្គុទ្ទេសក៍ខាងក្រោមបន្ទាត់វិមាត្រ និង តម្លៃអវិជ្ជមានពង្រីកមគ្គុទ្ទេសក៍ខាងលើបន្ទាត់វិមាត្រ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/MTR_FLD_HELPLINE1_LEN\">Specifies the length of the left guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line.</ahelp>" +msgstr "" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4746,8 +4747,8 @@ msgctxt "" "par_id3149876\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_FLD_HELPLINE2_LEN\">Specifies the length of the right guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_FLD_HELPLINE2_LEN\">បញ្ជាក់ប្រវែងនៃមគ្គុទ្ទេសក៍ស្តាំ ដែលចាប់ផ្តើមនៅបន្ទាត់វិមាត្រ ។ តម្លៃវិជ្ជមានមគ្គទ្ទេសក៍ខាងក្រោមបន្ទាត់វិមាត្រ និង តម្លៃអវិជ្ជមានពង្រីកមគ្គុទ្ទេសក៍ខាងលើបន្ទាត់វិមាត្រ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/MTR_FLD_HELPLINE2_LEN\">Specifies the length of the right guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line.</ahelp>" +msgstr "" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4764,8 +4765,8 @@ msgctxt "" "par_id3151388\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_MEASURE:TSB_BELOW_REF_EDGE\">Reverses the properties set in the <emph>Line</emph> area.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_MEASURE:TSB_BELOW_REF_EDGE\">បញ្ច្រាសសំណុំលក្ខណសម្បត្តិក្នុង <emph>Line</emph> ផ្ទៃ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/TSB_BELOW_REF_EDGE\">Reverses the properties set in the <emph>Line</emph> area.</ahelp>" +msgstr "" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4782,8 +4783,8 @@ msgctxt "" "par_id3157876\n" "92\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_MEASURE_MTR_FLD_DECIMALPLACES\">Specifies the number of decimal places used for the display of line properties.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_MEASURE_MTR_FLD_DECIMALPLACES\">បញ្ជាក់ចំនួនខ្ទង់ក្រោយក្បៀស ដែលបានប្រើ សម្រាប់ការបង្ហាញរបស់លក្ខណសម្បត្តិបន្ទាត់ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/MTR_FLD_DECIMALPLACES\">Specifies the number of decimal places used for the display of line properties.</ahelp>" +msgstr "" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4818,8 +4819,8 @@ msgctxt "" "par_id3148730\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_MEASURE_CTL_POSITION\">Determines the position of the dimension text with respect to the dimension line and the guides.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_MEASURE_CTL_POSITION\">កំណត់ទីតាំងនៃអត្ថបទវិមាត្រដោយគោរពតាមបន្ទាត់វិមាត្រ និងមគ្គុទ្ទេសក៍ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/CTL_POSITION\">Determines the position of the dimension text with respect to the dimension line and the guides.</ahelp>" +msgstr "" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4845,8 +4846,8 @@ msgctxt "" "par_id3150019\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_MEASURE_TSB_AUTOPOSV\">Determines the optimal vertical position for the dimension text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_MEASURE_TSB_AUTOPOSV\">កំណត់ទីតាំងបញ្ឈរប្រសើរបំផុត សម្រាប់អត្ថបទវិមាត្រ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/TSB_AUTOPOSV\">Determines the optimal vertical position for the dimension text.</ahelp>" +msgstr "" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4863,8 +4864,8 @@ msgctxt "" "par_id3149882\n" "87\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_MEASURE_TSB_AUTOPOSH\">Determines the optimal horizontal position for the dimension text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_MEASURE_TSB_AUTOPOSH\">កំណត់ទីតាំងផ្ដេកប្រសើរបំផុតសម្រាប់អត្ថបទវិមាត្រ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/TSB_AUTOPOSH\">Determines the optimal horizontal position for the dimension text.</ahelp>" +msgstr "" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4881,8 +4882,8 @@ msgctxt "" "par_id3148386\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_MEASURE:LB_UNIT\">Shows or hides the dimension measurement units. You can also select a measurement unit you want to display from the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_MEASURE:LB_UNIT\">បង្ហាញ ឬលាក់ឯកតារង្វាស់វិមាត្រ ។ អ្នកក៏អាចជ្រើសឯកតារង្វាស់ដែលអ្នកចង់បង្ហាញពីបញ្ជីផងដែរ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/LB_UNIT\">Shows or hides the dimension measurement units. You can also select a measurement unit you want to display from the list.</ahelp>" +msgstr "" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4899,8 +4900,8 @@ msgctxt "" "par_id3156060\n" "84\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_MEASURE:TSB_PARALLEL\">Displays the text parallel to or at 90 degrees to the dimension line.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_MEASURE:TSB_PARALLEL\">បង្ហាញអត្ថបទស្របទៅនឹង ឬ កែងទៅនឹងបន្ទាត់វិមាត្រ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/TSB_PARALLEL\">Displays the text parallel to or at 90 degrees to the dimension line.</ahelp>" +msgstr "" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -4951,8 +4952,8 @@ msgctxt "" "par_id3152899\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_CONNECTION:LB_TYPE\">Lists the types of connectors that are available.</ahelp> There are four types of connectors: <emph>standard, line, straight, and curved</emph>." -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_CONNECTION:LB_TYPE\">រាយប្រភេទនៃបន្ទាត់តភ្ជាប់ដែលមាន ។</ahelp> មានបន្ទាត់តភ្ជាប់បួនប្រភេទ ៖ <emph>ស្តង់ដារ បន្ទាត់ ត្រង់ និង កោង</emph> ។" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/LB_TYPE\">Lists the types of connectors that are available.</ahelp> There are four types of connectors: <emph>standard, line, straight, and curved</emph>." +msgstr "" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -4987,8 +4988,8 @@ msgctxt "" "par_id3150215\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_1\">Enter a skew value for Line 1.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_1\">បញ្ចូលតម្លៃឆៀង សម្រាប់បន្ទាត់ ១ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_1\">Enter a skew value for Line 1.</ahelp>" +msgstr "" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -5005,8 +5006,8 @@ msgctxt "" "par_id3146962\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_2\">Enter a skew value for Line 2.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_2\">បញ្ចូលតម្លៃឆៀង សម្រាប់បន្ទាត់ ២ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_2\">Enter a skew value for Line 2.</ahelp>" +msgstr "" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -5023,8 +5024,8 @@ msgctxt "" "par_id3153957\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_3\">Enter a skew value for Line 3.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_3\">បញ្ចូលតម្លៃឆៀង សម្រាប់បន្ទាត់ ៣ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_3\">Enter a skew value for Line 3.</ahelp>" +msgstr "" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -5059,8 +5060,8 @@ msgctxt "" "par_id3145238\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_HORZ_1\">Enter the amount of horizontal space you want at the beginning of the connector.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_HORZ_1\">បញ្ចូលទំហំផ្ដេក ដែលអ្នកចង់បាននៅដើមបន្ទាត់តភ្ជាប់ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_HORZ_1\">Enter the amount of horizontal space you want at the beginning of the connector.</ahelp>" +msgstr "" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -5077,8 +5078,8 @@ msgctxt "" "par_id3150653\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_VERT_1\">Enter the amount of vertical space you want at the beginning of the connector.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_VERT_1\">បញ្ចូលទំហំបញ្ឈរ ដែលអ្នកចង់បាននៅដើមបន្ទាត់តភ្ជាប់ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_VERT_1\">Enter the amount of vertical space you want at the beginning of the connector.</ahelp>" +msgstr "" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -5095,8 +5096,8 @@ msgctxt "" "par_id3148726\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_HORZ_2\">Enter the amount of horizontal space you want at the end of the connector.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_HORZ_2\">បញ្ចូលទំហំផ្ដេក ដែលអ្នកចង់បាននៅចុងបន្ទាត់តភ្ជាប់ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_HORZ_2\">Enter the amount of horizontal space you want at the end of the connector.</ahelp>" +msgstr "" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -5113,8 +5114,8 @@ msgctxt "" "par_id3155260\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_VERT_2\">Enter the amount of vertical space you want at the end of the connector.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_VERT_2\">បញ្ចូលទំហំបញ្ឈរ ដែលអ្នកចង់បាននៅចុងបន្ទាត់តភ្ជាប់ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_VERT_2\">Enter the amount of vertical space you want at the end of the connector.</ahelp>" +msgstr "" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -7545,7 +7546,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/add\">Adds an existing slide to the bottom of the <emph>Selected slides</emph> list. You need to select a slide in the <emph>Existing slides</emph> list before you can use this button.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/add\">បន្ថែមស្លាយដែលមានស្រាប់ទៅបាតបញ្ជីនៃ <emph>ស្លាយដែលបានជ្រើស</emph> ។ អ្នកចាំបាច់ត្រូវជ្រើសស្លាយនៅក្នុងបញ្ជី <emph>ស្លាយដែលមានស្រាប់</emph> ទើបអ្នកអាចប្រើប៊ូតុងនេះបាន។</ahelp>" #: 06100100.xhp msgctxt "" @@ -7554,7 +7555,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/remove\">Removes a slide from the <emph>Selected slides </emph>list. You need to choose a slide in the <emph>Selected slides </emph>list before you can use this button.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/remove\">លុបស្លាយចេញពីបញ្ជី <emph>ស្លាយដែលបានជ្រើស </emph>។ អ្នកចាំបាច់ត្រូវជ្រើសស្លាយនៅក្នុងបញ្ជី <emph>ស្លាយដែលបានជ្រើស </emph>ទើបអ្នកអាចប្រើប៊ូតុងនេះបាន។</ahelp>" #: 06100100.xhp msgctxt "" @@ -7739,8 +7740,8 @@ msgctxt "" "par_id3145790\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:NUMERICFIELD:DLG_VECTORIZE:NM_LAYERS\">Enter the number of colors to be displayed in the converted image. $[officename] generates a polygon for each occurrence of a color in the image.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:NUMERICFIELD:DLG_VECTORIZE:NM_LAYERS\">បញ្ចូលចំនួនពណ៌ដែលត្រូវបង្ហាញ ក្នុងរូបភាពដែលបានបម្លែង ។ $[officename] បង្កើតពហុកោណមួយ សម្រាប់ការកើតឡើងនីមួយៗនៃពណ៌ក្នុងរូបភាព ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/colors\">Enter the number of colors to be displayed in the converted image. $[officename] generates a polygon for each occurrence of a color in the image.</ahelp>" +msgstr "" #: 13050200.xhp msgctxt "" @@ -7757,8 +7758,8 @@ msgctxt "" "par_id3159236\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_VECTORIZE:MT_REDUCE\">Removes color polygons that are smaller than the pixel value you enter.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_VECTORIZE:MT_REDUCE\">យកពហុកោណពណ៌ចេញ ដែលតូចជាងតម្លៃភីកសែលដែលអ្នកបញ្ចូល ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/points\">Removes color polygons that are smaller than the pixel value you enter.</ahelp>" +msgstr "" #: 13050200.xhp msgctxt "" @@ -7775,8 +7776,8 @@ msgctxt "" "par_id3145584\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_VECTORIZE:CB_FILLHOLES\">Fills the color gaps caused by applying a point reduction.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_VECTORIZE:CB_FILLHOLES\">បំពេញចន្លោះពណ៌ដែលបង្កឡើងដោយ ការអនុវត្តកាត់បន្ថយចំណុច ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/fillholes\">Fills the color gaps caused by applying a point reduction.</ahelp>" +msgstr "" #: 13050200.xhp msgctxt "" @@ -7793,8 +7794,8 @@ msgctxt "" "par_id3156448\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_VECTORIZE:MT_FILLHOLES\">Enter the size of the rectangle for the background fill.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_VECTORIZE:MT_FILLHOLES\">បញ្ចូលទំហំរបស់ចតុកោណ សម្រាប់ការបំពេញផ្ទៃខាងក្រោយ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/tiles\">Enter the size of the rectangle for the background fill.</ahelp>" +msgstr "" #: 13050200.xhp msgctxt "" @@ -7865,8 +7866,8 @@ msgctxt "" "par_id3150046\n" "23\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_VECTORIZE:BTN_PREVIEW\">Previews the converted image without applying the changes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_VECTORIZE:BTN_PREVIEW\">មើលរូបភាពដែលបានបម្លែងជាមុន ដោយមិនអនុវត្តការផ្លាស់ប្តូរ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/preview\">Previews the converted image without applying the changes.</ahelp>" +msgstr "" #: 13050300.xhp msgctxt "" @@ -8516,8 +8517,8 @@ msgctxt "" "animationeffect.xhp\n" "par_idN10591\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"878874627\">Specifies the speed or duration of the selected animation effect.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"878874627\">បញ្ជាក់ល្បឿន ឬថិរវេលានៃបែបផែនចលនាដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationcreatetab/effect_speed_list\">Specifies the speed or duration of the selected animation effect.</ahelp>" +msgstr "" #: animationeffect.xhp msgctxt "" @@ -8532,8 +8533,8 @@ msgctxt "" "animationeffect.xhp\n" "par_idN10598\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"878871556\">Select to preview new or edited effects on the slide.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"878871556\">ជ្រើសដើម្បីមើលជាមុននូវបែបផែនថ្មី ឬបែបផែនដែលបានកែសម្រួល លើស្លាយ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationcreatetab/auto_preview\">Select to preview new or edited effects on the slide.</ahelp>" +msgstr "" #: effectoptions.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index d3dd1be4413..dbbec8812fb 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-16 14:49+0700\n" -"Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-21 02:08+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1382321319.0\n" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -1023,7 +1024,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:InteractiveTransparence\">Applies a transparency gradient to the selected object.</ahelp> The transparency line represents a grayscale, with the black handle corresponding to 0% transparency and the white handle to 100% transparency." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:InteractiveTransparence\">អនុវត្តជម្រាលថ្លាចំពោះវត្ថុដែលបានជ្រើស។</ahelp> បន្ទាត់ថ្លាតំណាងឲ្យមាត្រដ្ឋានប្រផេះ ដែលដងពណ៌ខ្មៅត្រូវទៅនឹងភាពថ្លា 0% ហើយដងពណ៌សត្រូវទៅនឹងភាពថ្លា 100% ។" #: 10030000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index 71efc9af245..86ad0cfb004 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 04\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-13 04:43+0200\n" -"Last-Translator: khem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-21 02:34+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1382322880.0\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -808,7 +809,7 @@ msgctxt "" "87\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys when Editing Text" -msgstr "" +msgstr "គ្រាប់ចុចផ្លូវកាត់ពេលកែអត្ថបទ" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1162,7 +1163,7 @@ msgctxt "" "par_ii6164433\n" "help.text" msgid "Move cursor to end of paragraph. Next keystroke move cursor to end of next paragraph" -msgstr "" +msgstr "ផ្លាស់ទីទស្សន៍ទ្រនិចទៅចុងកថាខណ្ឌ។ ការសង្កត់គ្រាប់ចុចបន្ទាប់នឹងផ្លាស់ទីទស្សន៍ទ្រនិចទៅកថាខណ្ឌបន្ទាប់" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1268,7 +1269,7 @@ msgctxt "" "164\n" "help.text" msgid "Go to start of text block in slide" -msgstr "" +msgstr "ទៅកាន់ចំណុចចាប់ផ្ដើមរបស់ប្លុកអត្ថបទនៅក្នុងស្លាយ" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1286,7 +1287,7 @@ msgctxt "" "167\n" "help.text" msgid "Go and select text to start of text block in slide" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសអត្ថបទដើម្បីចាប់ផ្ដើមប្លុកអត្ថបទនៅក្នុងស្លាយ" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1304,7 +1305,7 @@ msgctxt "" "170\n" "help.text" msgid "Go to end of text block in slide" -msgstr "" +msgstr "ទៅកាន់ចំណុចចុងរបស់ប្លុកអត្ថបទនៅក្នុងស្លាយ" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1755,7 +1756,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153254\n" "help.text" msgid "Home/End" -msgstr "" +msgstr "ដើម/ចុង" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1763,7 +1764,7 @@ msgctxt "" "par_id3153268\n" "help.text" msgid "Set the focus to the first/last slide." -msgstr "" +msgstr "កំណត់ការផ្ដោតទៅស្លាយទីមួយ/ចុងក្រោយ។" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1771,7 +1772,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154811\n" "help.text" msgid "Left/Right arrow keys or Page Up/Down" -msgstr "" +msgstr "គ្រាប់ចុចព្រួញឆ្វេង/ស្ដាំ ឬទំព័រលើ/ក្រោម" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1779,7 +1780,7 @@ msgctxt "" "par_id3145073\n" "help.text" msgid "Set the focus to the next/previous slide." -msgstr "" +msgstr "កំណត់ការផ្ដោតទៅស្លាយមុន/បន្ទាប់។" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1795,4 +1796,4 @@ msgctxt "" "par_id3157548\n" "help.text" msgid "Change to Normal Mode with the active slide." -msgstr "" +msgstr "ប្ដូរទៅរបៀបធម្មតាជាមួយស្លាយសកម្ម។" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 9452301e585..21c420486fe 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-16 14:45+0700\n" -"Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-21 02:35+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1382322956.0\n" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -600,6 +601,14 @@ msgstr "ដើម្បីមើលចលនាជាមុន ចុ #: animated_objects.xhp msgctxt "" "animated_objects.xhp\n" +"par_id3148826123\n" +"help.text" +msgid "On Slide Pane an <image id=\"img_id3151172123\" src=\"sd/res/click_16.png\"/> icon appears next to the preview of those slides, which have one or more objects with custom animation. When you present the slide show with the Presenter Console, <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Animation.png\"/> icon indicates that the next slide has custom animation." +msgstr "" + +#: animated_objects.xhp +msgctxt "" +"animated_objects.xhp\n" "hd_id2476577\n" "help.text" msgid "To apply and edit a motion path effect:" @@ -763,6 +772,14 @@ msgstr "អ្នកអាចមើលបែបផែនផ្លា #: animated_slidechange.xhp msgctxt "" "animated_slidechange.xhp\n" +"par_id3148826234\n" +"help.text" +msgid "On Slide Pane an <image id=\"img_id3151172234\" src=\"sd/res/fade_effect_indicator.png\"/> icon appears next to the preview of those slides, which have slide transition. When you present the slide show with the Presenter Console, <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Transition.png\"/> icon indicates that the next slide has slide transition." +msgstr "" + +#: animated_slidechange.xhp +msgctxt "" +"animated_slidechange.xhp\n" "hd_id3147562\n" "75\n" "help.text" @@ -1162,7 +1179,7 @@ msgctxt "" "par_idN1083F\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Save As Template</emph> to save the document as a template." -msgstr "" +msgstr "ជ្រើស <emph>ឯកសារ - រក្សាទុកជាពុម្ព</emph> ដើម្បីរក្សាទុកឯកសារជាពុម្ព។" #: background.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/km/helpcontent2/source/text/smath.po index 337d0b1062e..de7dabb9355 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-13 10:23+0700\n" "Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/km/helpcontent2/source/text/smath/00.po index bf035a3b206..1e45b83d577 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-16 14:24+0700\n" -"Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-21 02:36+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1382322973.0\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -155,7 +156,7 @@ msgctxt "" "par_id3150743\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3163822\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163822\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3163822\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163822\">រូបតំណាង</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/km/helpcontent2/source/text/smath/01.po index e071ec847d5..e4216ecda1e 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-13 08:59+0700\n" -"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-30 03:19+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383103148.0\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -3759,7 +3760,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<emph>Acute accent</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>សញ្ញា (´)</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3785,7 +3786,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<emph>Grave accent</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>សញ្ញា (`)</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3811,7 +3812,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "<emph>Reverse Circumflex</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>សញ្ញា (ˇ)</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3837,7 +3838,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<emph>Breve</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>សញ្ញា (˘)</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3863,7 +3864,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<emph>Circle</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>រង្វង់</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3889,7 +3890,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "<emph>Vector arrow</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>ព្រួញវ៉ិចទ័រ</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3915,7 +3916,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<emph>Tilde</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>សញ្ញា (~)</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3941,7 +3942,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<emph>Circumflex</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>សញ្ញា (ˆ) (</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3967,7 +3968,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Line above (bar)</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>បន្ទាត់ខាងលើ (របារ)</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3993,7 +3994,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<emph>Dot</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>ចំណុច</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4019,7 +4020,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "<emph>Wide vector arrow</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>ព្រួញវ៉ិចទ័រធំ</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4045,7 +4046,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "<emph>Wide tilde</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>សញ្ញា ̃ </emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4071,7 +4072,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "<emph>Wide circumflex</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>សញ្ញា (ˆ)</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4097,7 +4098,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<emph>Double dot</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>សញ្ញា (¨)</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4123,7 +4124,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "<emph>Line over</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>បន្ទាត់លើ (¯)</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4149,7 +4150,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "<emph>Line below</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>បន្ទាត់ក្រោម (_)</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4175,7 +4176,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "<emph>Line through (overstrike)</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>បន្ទាត់ឆូត (ឆូតពីលើ)</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4201,7 +4202,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<emph>Triple dot</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>ចុចបី</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4227,7 +4228,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "<emph>Transparent</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>ថ្លា</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4253,7 +4254,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "<emph>Bold font</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>ពុម្ពអក្សរដិត</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4279,7 +4280,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "<emph>Italic font</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>ពុម្ពអក្សរទ្រេត</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4305,7 +4306,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "<emph>Resize</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>ប្ដូរទំហំ</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4331,7 +4332,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "<emph>Change font</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>ប្ដូរពុម្ពអក្សរ</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -11043,7 +11044,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "<emph>Partial</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>ដោយផ្នែក</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11069,7 +11070,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "<emph>Infinity</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>អនន្តភាព</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11095,7 +11096,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "<emph>Nabla</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Nabla</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11121,7 +11122,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "<emph>There exists</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>មាន</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11147,7 +11148,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "<emph>There does not exist</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>គ្មាន</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11173,7 +11174,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "<emph>For all</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>សម្រាប់ទាំងអស់</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11199,7 +11200,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "<emph>h Bar</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>របារ h</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11225,7 +11226,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "<emph>Lambda Bar</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>របារឡាមដា</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11251,7 +11252,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "<emph>Real Part</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>ផ្នែកពិត</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11277,7 +11278,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "<emph>Imaginary Part</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>ផ្នែកប្រឌិត</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11303,7 +11304,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "<emph>Weierstrass p</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Weierstrass p</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11329,7 +11330,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "<emph>Left Arrow</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>សញ្ញាព្រួញឆ្វេង</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11355,7 +11356,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "<emph>Right Arrow</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>សញ្ញាព្រួញស្ដាំ</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11381,7 +11382,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "<emph>Up Arrow</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>ព្រួញឡើងលើ</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11407,7 +11408,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "<emph>Down Arrow</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>ព្រួញចុះក្រោម</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11433,7 +11434,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "<emph>Ellipsis</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>ពងក្រពើ</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11459,7 +11460,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "<emph>Math-axis Ellipsis</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>អ័ក្សគណិតវិទ្យារាងពងក្រពើ</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11485,7 +11486,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "<emph>Vertical Ellipsis</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>ពងក្រពើបញ្ឈរ</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11511,7 +11512,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "<emph>Upward Diagonal Ellipsis</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>ពងក្រពើបញ្ឆិតឡើងលើ</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11537,7 +11538,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "<emph>Downward Diagonal Ellipsis</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>ពងក្រពើបញ្ឆិតចុះក្រោម</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11597,8 +11598,8 @@ msgctxt "" "par_id3153716\n" "2\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"schriftartentext\"><ahelp hid=\"SID_FONT\">Defines the fonts that can be applied to formula elements.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"schriftartentext\"><ahelp hid=\"SID_FONT\">កំណត់ពុម្ពអក្សរដែលអាចត្រូវបានអនុវត្តទៅធាតុរូបមន្ត ។</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"schriftartentext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/FontDialog\">Defines the fonts that can be applied to formula elements.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -11651,8 +11652,8 @@ msgctxt "" "par_id3147516\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_LISTBOX_RID_FONTTYPEDIALOG_1\">You can select the fonts for the variables in your formula.</ahelp> For example, in the formula x=SIN(y), x and y are variables, and will reflect the assigned font." -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_LISTBOX_RID_FONTTYPEDIALOG_1\">អ្នកអាចជ្រើសពុម្ពអក្សរសម្រាប់អថេរក្នុងរូបមន្តរបស់អ្នក ។</ahelp> ឧទាហរណ៍ ក្នុងរូបមន្ត x=SIN(y) ដែល x និង y ជាអថេរ ហើយនឹងជះឥទ្ធិពលដល់ពុម្ព¢ក្សរដែលបានផ្តល់តម្លៃ ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/variableCB\">You can select the fonts for the variables in your formula.</ahelp> For example, in the formula x=SIN(y), x and y are variables, and will reflect the assigned font." +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -11669,8 +11670,8 @@ msgctxt "" "par_id3152950\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:2\">Select the fonts for names and properties of functions.</ahelp> For example, the functions in the formula x=SIN(y) are =SIN( )." -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:2\">ជ្រើសពុម្ពអក្សរសម្រាប់ឈ្មោះ និង លក្ខណសម្បត្តិអនុគមន៍ ។</ahelp> ឧទាហរណ៍ អនុគមន៍ក្នុងរូបមន្ត x=Spar_id3156318IN(y) គº =SIN( ) ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/functionCB\">Select the fonts for names and properties of functions.</ahelp> For example, the functions in the formula x=SIN(y) are =SIN( )." +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -11687,8 +11688,8 @@ msgctxt "" "par_id3154610\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:3\">You can select the fonts for the numbers in your formula.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:3\">អ្នកអាចជ្រើសពុម្ពអក្សរសម្រាប់លេខក្នុងរូបមន្តរបស់អ្នក ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/numberCB\">You can select the fonts for the numbers in your formula.</ahelp>" +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -11705,8 +11706,8 @@ msgctxt "" "par_id3153780\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:4\">Define the fonts for the text in your formula here.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:4\">កំណត់ពុម្ពអក្សរសម្រាប់អត្ថបទក្នុងរូបមន្តរបស់អ្នកនៅទីនេះ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/textCB\">Define the fonts for the text in your formula here.</ahelp>" +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -11750,8 +11751,8 @@ msgctxt "" "par_id3151108\n" "23\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:5\">You can specify the font to be used for the <emph>font serif</emph> format.</ahelp> Serifs are the small \"guides\" that can be seen, for example, at the bottom of a capital A when the Times serif font is used. Using serifs is quite helpful since it guides a reader's eye in a straight line and can speed up reading." -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:5\">អ្នកអាចបញ្ជាក់ពុម្ពអក្សរដែលនឹងត្រូវប្រើសម្រាប់ទ្រង់ទ្រាយ <emph>ពុម្អអក្សរជាយ</emph> ។</ahelp> Serifs គឺជា \"ជាយ\" តូចៗដែលអ្នកអាចមើលឃើញ ឧទាហរណ៍ នៅបាតនៃអក្សរ A នៅពេលប្រើពុម្ពអក្សរ Times serif ។ ការប្រើជាយគឺមានប្រយោជន៍យ៉ាងខ្លាំង ព្រោះវាអាចឲ្យអ្នកអានអាចមើលឃើញបានស្រួល និង អាចអានបានលឿន ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/serifCB\">You can specify the font to be used for the <emph>font serif</emph> format.</ahelp> Serifs are the small \"guides\" that can be seen, for example, at the bottom of a capital A when the Times serif font is used. Using serifs is quite helpful since it guides a reader's eye in a straight line and can speed up reading." +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -11768,8 +11769,8 @@ msgctxt "" "par_id3155900\n" "25\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:6\">You can specify the font to be used for <emph>sans</emph> font formatting.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:6\">អ្នកអាចបញ្ជាក់ពុម្ពអក្សរដែលត្រូវប្រើ សម្រាប់ធ្វើទ្រង់ទ្រាយពុម្ពអក្សរ <emph>គ្មានជាយ</emph> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/sansCB\">You can specify the font to be used for <emph>sans</emph> font formatting.</ahelp>" +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -11786,8 +11787,8 @@ msgctxt "" "par_id3154198\n" "27\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:7\">You can specify the font to be used for <emph>fixed</emph> font formatting.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:7\">អ្នកអាចបញ្ជាក់ពុម្ពអក្សរដែលត្រូវប្រើ សម្រាប់ធ្វើទ្រង់ទ្រាយពុម្ពអក្សរ <emph>ថេរ</emph> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/fixedCB\">You can specify the font to be used for <emph>fixed</emph> font formatting.</ahelp>" +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -11804,8 +11805,8 @@ msgctxt "" "par_id3146932\n" "29\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:MENUBUTTON:RID_FONTTYPEDIALOG:1\">Click one of the choices from this pop-up menu to access the <link href=\"text/smath/01/05010100.xhp\" name=\"Fonts\">Fonts</link> dialog, where you can define the font and attributes for the respective formula and for custom fonts.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:MENUBUTTON:RID_FONTTYPEDIALOG:1\">ចុចជម្រើសមួយក្នុងចំណោមទាំងអស់ពីម៉ឺនុយលេចឡើងដើម្បីដំណើរការប្រអប់ <link href=\"text/smath/01/05010100.xhp\" name=\"Fonts\">ពុម្ពអក្សរ</link> ដែលអ្នកអាចកំណត់ពុម្ពអក្សរ និង គុណលក្ខណៈសម្រាប់រូបមន្តនីមួយៗ និង សម្រាប់ពុម្ពអក្សរផ្ទាល់ខ្លួន ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/modify\">Click one of the choices from this pop-up menu to access the <link href=\"text/smath/01/05010100.xhp\" name=\"Fonts\">Fonts</link> dialog, where you can define the font and attributes for the respective formula and for custom fonts.</ahelp>" +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -11822,8 +11823,8 @@ msgctxt "" "par_id3155186\n" "31\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:PUSHBUTTON:RID_FONTTYPEDIALOG:2\">Click this button to save your changes as the default for all new formulas.</ahelp> After confirming the changes, click the <emph>Yes</emph> button." -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:PUSHBUTTON:RID_FONTTYPEDIALOG:2\">ចុចប៊ូតុងនេះដើម្បីរក្សាទុកការផ្លាស់ប្តូររបស់អ្នកជាលំនាំដើមសម្រាប់រូបមន្តថ្មីទាំងអស់ ។</ahelp> បន្ទាប់ពីអះអាងការផ្លាស់ប្តូរ ចុចប៊ូតុង <emph>បាទ</emph> ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/default\">Click this button to save your changes as the default for all new formulas.</ahelp> After confirming the changes, click the <emph>Yes</emph> button." +msgstr "" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -11848,8 +11849,8 @@ msgctxt "" "par_id3152598\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"STARMATH_MODALDIALOG_RID_FONTDIALOG\">Use this dialog to select the font for the respective category in the <emph>Fonts</emph> dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"STARMATH_MODALDIALOG_RID_FONTDIALOG\">ប្រើប្រអប់នេះដើម្បីជ្រើសពុម្ពអក្សរសម្រាប់ប្រភេទនីមួយៗក្នុងប្រអប់ <emph>ពុម្ពអក្សរ</emph> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/FontDialog\">Use this dialog to select the font for the respective category in the <emph>Fonts</emph> dialog.</ahelp>" +msgstr "" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -11866,8 +11867,8 @@ msgctxt "" "par_id3153713\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_COMBOBOX_RID_FONTDIALOG_1\" visibility=\"visible\">Select a font from the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_COMBOBOX_RID_FONTDIALOG_1\" visibility=\"visible\">ជ្រើសពុម្ពអក្សរមួយពីបញ្ជី ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/font\" visibility=\"visible\">Select a font from the list.</ahelp>" +msgstr "" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -11920,8 +11921,8 @@ msgctxt "" "par_id3148839\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_CHECKBOX_RID_FONTDIALOG_1\" visibility=\"visible\">Check this box to assign the bold attribute to the font.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_CHECKBOX_RID_FONTDIALOG_1\" visibility=\"visible\">ធីកប្រអប់នេះដើម្បីផ្តល់តម្លៃគុណលក្ខណៈដិតទៅឲ្យពុម្ពអក្សរ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/bold\" visibility=\"visible\">Check this box to assign the bold attribute to the font.</ahelp>" +msgstr "" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -11938,8 +11939,8 @@ msgctxt "" "par_id3149126\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_CHECKBOX_RID_FONTDIALOG_2\" visibility=\"visible\">Check this box to assign the italic attribute to the font.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_CHECKBOX_RID_FONTDIALOG_2\" visibility=\"visible\">ធីកប្រអប់នេះដើម្បីផ្តល់តម្លៃគុណលក្ខណៈទ្រេតទៅឲ្យពុម្ពអក្សរ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/italic\" visibility=\"visible\">Check this box to assign the italic attribute to the font.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -11972,8 +11973,8 @@ msgctxt "" "par_id3150213\n" "2\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"schriftgroessentext\"><ahelp hid=\"SID_FONTSIZE\">Use this dialog to specify the font sizes for your formula. Select a base size and all elements of the formula will be scaled in relation to this base.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"schriftgroessentext\"><ahelp hid=\"SID_FONTSIZE\">ប្រើប្រអប់នេះដើម្បីបញ្ជាក់ទំហំពុម្ពអក្សរសម្រាប់រូបមន្តរបស់អ្នក ។ ជ្រើសទំហំមូលដ្ឋានមួយ ហើយធាតុរូបមន្តទាំងអស់នឹងត្រូវបានធ្វើមាត្រដ្ឋានតាមមូលដ្ឋាននេះ ។</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"schriftgroessentext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/FontSizeDialog\">Use this dialog to specify the font sizes for your formula. Select a base size and all elements of the formula will be scaled in relation to this base.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -11990,8 +11991,8 @@ msgctxt "" "par_id3145115\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:1\">All elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To change the base size, select or type in the desired point (pt) size. You can also use other units of measure or other <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#metrik\" name=\"metrics\">metrics</link>, which are then automatically converted to points.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:1\">ធាតុនៃរូបមន្តទាំងអស់ត្រូវបានធ្វើមាត្រដ្ឋានសមាមាត្រទៅទំហំមូលដ្ឋាន ។ ដើម្បីផ្លាស់ប្ដូរទំហំមូលដ្ឋាន ជ្រើស ឬវាយក្នុងទំហំចំណុច (pt) ដែលចង់បាន ។ អ្នកអាចប្រើឯកតាផ្សេងទៀត ឬ <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#metrik\" name=\"metrics\">metrics</link> ផ្សេងទៀត ដែលត្រូវបានបម្លែងដោយស្វ័យប្រវត្តិទៅចំណុច ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_baseSize\">All elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To change the base size, select or type in the desired point (pt) size. You can also use other units of measure or other <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#metrik\" name=\"metrics\">metrics</link>, which are then automatically converted to points.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -12035,8 +12036,8 @@ msgctxt "" "par_id3148774\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:4\">Select the size for text in a formula relative to the base size.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:4\">ជ្រើសទំហំសម្រាប់អត្ថបទក្នុងរូបមន្តដោយមានទំនាក់ទំនងទៅនឹងទំហំមូលដ្ឋាន ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_text\">Select the size for text in a formula relative to the base size.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -12053,8 +12054,8 @@ msgctxt "" "par_id3149029\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:5\">Select the relative size for the indexes in a formula in proportion to the base size.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:5\">ជ្រើសទំហំទំនាក់ទំនងសម្រាប់សន្ទស្សន៍ក្នុងរូបមន្តសមាមាត្រទៅនឹងទំហំមូលដ្ឋាន ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_index\">Select the relative size for the indexes in a formula in proportion to the base size.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -12071,8 +12072,8 @@ msgctxt "" "par_id3153923\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:6\">Select the relative size for names and other function elements in a formula in proportion to the base size.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:6\">ជ្រើសទំហំទំនាក់ទំនងសម្រាប់ឈ្មោះ និងធាតុអនុគមន៍ផ្សេងទៀតក្នុងរូបមន្តសមាមាត្រទៅនឹងទំហំមូលដ្ឋាន ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_function\">Select the relative size for names and other function elements in a formula in proportion to the base size.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -12089,8 +12090,8 @@ msgctxt "" "par_id3083280\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:7\">Select the relative size of the mathematical operators in a formula in proportion to the base size.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:7\">ជ្រើសទំហំទំនាក់ទំនងសម្រាប់សញ្ញាប្រមាណវិធីគណិតវិទ្យាក្នុងរូបមន្ត សមាមាត្រទៅនឹងទំហំមូលដ្ឋាន ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_operator\">Select the relative size of the mathematical operators in a formula in proportion to the base size.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -12107,8 +12108,8 @@ msgctxt "" "par_id3151189\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:8\">Select the relative size for the limits in a formula in proportion to the base size.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:8\">ជ្រើសទំហំទំនាក់ទំនងសម្រាប់លីមីតក្នុងរូបមន្តមួយសមាមាត្រទៅនឹងទំហំមូលដ្ឋាន ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_limit\">Select the relative size for the limits in a formula in proportion to the base size.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -12125,8 +12126,8 @@ msgctxt "" "par_id3145206\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:PUSHBUTTON:RID_FONTSIZEDIALOG:1\">Click this button to save your changes as a default for all new formulas.</ahelp> A security response appears before saving any changes." -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:PUSHBUTTON:RID_FONTSIZEDIALOG:1\">ចុចប៊ូតុងនេះ ដើម្បីរក្សាទុកការផ្លាស់ប្តូររបស់អ្នកជាលំនាំដើមមួយ សម្រាប់រូបមន្តថ្មីទាំងអស់ ។</ahelp> ការឆ្លើយតបសុវត្ថិភាពលេចឡើងមុនពេលរក្សាទុកការផ្លាស់ប្តូរណាមួយ ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/default\">Click this button to save your changes as a default for all new formulas.</ahelp> A security response appears before saving any changes." +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -12159,8 +12160,8 @@ msgctxt "" "par_id3153818\n" "2\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"abstaendetext\"><ahelp hid=\"SID_DISTANCE\">Use this dialog to determine the spacing between formula elements. The spacing is specified as a percentage in relation to the base size defined under <emph>Format - Font Size</emph>.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"abstaendetext\"><ahelp hid=\"SID_DISTANCE\">ប្រើប្រអប់នេះដើម្បីកំណត់គម្លាតរវាងធាតុរូបមន្ត ។ គម្លាតត្រូវបានបញ្ជាក់ជាភាគរយ ដោយមានទំនាក់ទំនងទៅនឹងទំហំបន្ទាត់គោលដែលបានកំណត់នៅក្រោម <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - ទំហំពុម្ពអក្សរ</emph> ។</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"abstaendetext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/SpacingDialog\">Use this dialog to determine the spacing between formula elements. The spacing is specified as a percentage in relation to the base size defined under <emph>Format - Font Size</emph>.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -12186,8 +12187,8 @@ msgctxt "" "par_id3149873\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:MENUBUTTON:RID_DISTANCEDIALOG:1\">This button allows you to select the category for which you would like to change the spacing.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:MENUBUTTON:RID_DISTANCEDIALOG:1\">ប៊ូតុងនេះអនុញ្ញាតឲ្យអ្នកជ្រើសប្រភេទដែលអ្នកចង់ផ្លាស់ប្តូរគម្លាត ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/category\">This button allows you to select the category for which you would like to change the spacing.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -12546,8 +12547,8 @@ msgctxt "" "par_id3154799\n" "78\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:CHECKBOX:RID_DISTANCEDIALOG:1\">Scales all types of brackets.</ahelp> If you then enter <emph>( a over b)</emph> in the <emph>Commands</emph> window, the brackets will surround the whole height of the argument. You normally achieve this effect by entering <emph>left ( a over b right )</emph>." -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:CHECKBOX:RID_DISTANCEDIALOG:1\">ធ្វើមាត្រដ្ឋានប្រភេទតង្កៀបទាំងអស់ ។</ahelp> បើបន្ទាប់មកអ្នកបញ្ចូល <emph>( a over b)</emph> ក្នុងបង្អួច <emph>ពាក្យបញ្ជា</emph> តង្កៀបនឹងព័ទ្ធជុំវិញកម្ពស់ទាំងមូលនៃអាគុយម៉ង់ ។ ជាធម្មតា អ្នកសម្រចបានដូចនេះដោយបញ្ចូល <emph>left ( a over b right )</emph> ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/checkbox\">Scales all types of brackets.</ahelp> If you then enter <emph>( a over b)</emph> in the <emph>Commands</emph> window, the brackets will surround the whole height of the argument. You normally achieve this effect by entering <emph>left ( a over b right )</emph>." +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -12834,7 +12835,7 @@ msgctxt "" "par_id3155143\n" "64\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"starmath:PushButton:RID_DISTANCEDIALOG:1\">Saves your changes as your default settings for all new formulas.</ahelp> A security response will appear before saving these changes." +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/default\">Saves your changes as your default settings for all new formulas.</ahelp> A security response will appear before saving these changes." msgstr "" #: 05040000.xhp @@ -12868,8 +12869,8 @@ msgctxt "" "par_id3152999\n" "2\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"ausrichtungtext\"><ahelp hid=\"SID_ALIGN\" visibility=\"visible\">You can define the alignment of multi-line formulas as well as formulas with several elements in one line.</ahelp> Create multi-line formulas by entering a <emph>NEWLINE</emph> command in the <emph>Commands</emph> window.</variable>" -msgstr "<variable id=\"ausrichtungtext\"><ahelp hid=\"SID_ALIGN\" visibility=\"visible\">អ្នកអាចកំណត់ការតម្រឹមនៃរូបមន្តច្រើនបន្ទាត់ ក៏ដូចជារូបមន្តដែលមានធាតុច្រើនក្នុងមួយបន្ទាត់ ។</ahelp> បង្កើតរូបមន្តច្រើនបន្ទាត់ដោយបញ្ចូលពាក្យបញ្ជា <emph>NEWLINE</emph> ក្នុងបង្អួច <emph>ពាក្យបញ្ជា</emph> ។</variable>" +msgid "<variable id=\"ausrichtungtext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/AlignmentDialog\" visibility=\"visible\">You can define the alignment of multi-line formulas as well as formulas with several elements in one line.</ahelp> Create multi-line formulas by entering a <emph>NEWLINE</emph> command in the <emph>Commands</emph> window.</variable>" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -12904,8 +12905,8 @@ msgctxt "" "par_id3150566\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:RADIOBUTTON:RID_ALIGNDIALOG:1\" visibility=\"visible\">Aligns the selected elements of a formula to the left.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:RADIOBUTTON:RID_ALIGNDIALOG:1\" visibility=\"visible\">តម្រឹមធាតុរូបមន្តទៅឆ្វេង ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/left\" visibility=\"visible\">Aligns the selected elements of a formula to the left.</ahelp>" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -12931,8 +12932,8 @@ msgctxt "" "par_id3150762\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:RADIOBUTTON:RID_ALIGNDIALOG:2\" visibility=\"visible\">Aligns the elements of a formula to the center.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:RADIOBUTTON:RID_ALIGNDIALOG:2\" visibility=\"visible\">តម្រឹមធាតុរូបមន្តទៅកណ្តាល ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/center\" visibility=\"visible\">Aligns the elements of a formula to the center.</ahelp>" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -12949,8 +12950,8 @@ msgctxt "" "par_id3151264\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:RADIOBUTTON:RID_ALIGNDIALOG:3\" visibility=\"visible\">Aligns the elements of a formula to the right.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:RADIOBUTTON:RID_ALIGNDIALOG:3\" visibility=\"visible\">តម្រឹមធាតុរូបមន្តទៅស្តាំ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/right\" visibility=\"visible\">Aligns the elements of a formula to the right.</ahelp>" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -12967,8 +12968,8 @@ msgctxt "" "par_id3153622\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:PUSHBUTTON:RID_ALIGNDIALOG:1\" visibility=\"visible\">Click here to save your changes as the default settings for new formulas.</ahelp> A security response will appear before saving." -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:PUSHBUTTON:RID_ALIGNDIALOG:1\" visibility=\"visible\">ចុចទីនេះដើម្បីរក្សាទុកការផ្លាស់ប្តូររបស់អ្នកជាកំណត់លំនាំដើមសម្រាប់រូបមន្តថ្មី ។</ahelp> ការឆ្លើយតបសុវត្ថិភាពមួយនឹងលេចឡើងមុនរក្សាទុក ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/default\" visibility=\"visible\">Click here to save your changes as the default settings for new formulas.</ahelp> A security response will appear before saving." +msgstr "" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -13035,8 +13036,8 @@ msgctxt "" "par_id3146313\n" "2\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"symboletext\"><ahelp hid=\"SID_SYMBOLS_CATALOGUE\">Opens the <emph>Symbols</emph> dialog, in which you can select a symbol to insert in the formula.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"symboletext\"><ahelp hid=\"SID_SYMBOLS_CATALOGUE\">បើកប្រអប់ <emph>និមិត្តសញ្ញា</emph> ដែលអ្នកអាចជ្រើសនិមិត្តសញ្ញាមួយដើម្បីបញ្ចូលក្នុងរូបមន្ត ។</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"symboletext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/CatalogDialog\">Opens the <emph>Symbols</emph> dialog, in which you can select a symbol to insert in the formula.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -13053,8 +13054,8 @@ msgctxt "" "par_id3148699\n" "5\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_LISTBOX_RID_SYMBOLDIALOG_1\">All symbols are organized into symbol sets. Select the desired symbol set from the list box. The corresponding group of symbols appear in the field below.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_LISTBOX_RID_SYMBOLDIALOG_1\">គ្រប់និមិត្តសញ្ញាទាំងអស់ត្រូវបានរៀបចំទៅក្នុងសំណុំនិមិត្តសញ្ញា ។ ជ្រើសសំណុំនិមិត្តសញ្ញាដែលចង់បានពីប្រអប់បញ្ជី ។ ក្រុមនិមិត្តសញ្ញាដែលត្រូវគ្នាលេចឡើងក្នុងវាលខាងក្រោម ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/symbolset\">All symbols are organized into symbol sets. Select the desired symbol set from the list box. The corresponding group of symbols appear in the field below.</ahelp>" +msgstr "" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -13089,8 +13090,8 @@ msgctxt "" "par_id3153811\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_PUSHBUTTON_RID_SYMBOLDIALOG_1\">Click here to open the <link href=\"text/smath/01/06010100.xhp\" name=\"Edit Symbols\">Edit Symbols</link> dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_PUSHBUTTON_RID_SYMBOLDIALOG_1\">ចុចទីនេះដើម្បីបើកប្រអប់ <link href=\"text/smath/01/06010100.xhp\" name=\"Edit Symbols\">កែសម្រួលនិមិត្តសញ្ញា</link> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/edit\">Click here to open the <link href=\"text/smath/01/06010100.xhp\" name=\"Edit Symbols\">Edit Symbols</link> dialog.</ahelp>" +msgstr "" #: 06010100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/smath/02.po b/source/km/helpcontent2/source/text/smath/02.po index 60e25ca3562..603200454cf 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/smath/02.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/smath/02.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-15 09:51+0700\n" "Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/km/helpcontent2/source/text/smath/04.po index b2c573ce83e..6c2d449b2ef 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:03+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/km/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 3b3d6e63211..bcea07f67a1 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-15 09:44+0700\n" -"Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-30 03:21+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383103295.0\n" #: align.xhp msgctxt "" @@ -555,7 +556,7 @@ msgctxt "" "par_id4731894\n" "help.text" msgid "n" -msgstr "" +msgstr "n" #: limits.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter.po index 9510d7d5cbc..3878caeb8d9 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-13 10:10+0700\n" -"Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-30 03:30+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383103844.0\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -2020,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "$[officename] Writer also includes such useful features as a <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"spellchecker\">spellchecker</link>, a <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">thesaurus</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>, and <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">hyphenation</link> as well as a variety of templates for almost every purpose. You can also create your own templates using the wizards." -msgstr "" +msgstr "$[officename] Writer បានរួមបញ្ចូលនូវលក្ខណពិសេសជាច្រើនដូចជា៖ <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"spellchecker\">កម្មវិធីពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ</link>, <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">កម្រងវេវចនសព្ទ</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">ការកែស្វ័យប្រវត្តិ</link>, និង<link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">ការដាក់សហសញ្ញា</link> ព្រមទាំងពុម្ពផ្សេងៗទៀតជាច្រើន។ អ្នកក៏អាចបង្កើតពុម្ពផ្ទាល់ខ្លួនបានផងដែរដោយប្រើអ្នកជំនួយការ។" #: main0503.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 4846ffcf617..5e96a8c8980 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 00\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-13 09:00+0700\n" -"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-21 08:27+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1382344065.0\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -699,7 +700,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - សេចក្ដីយោងខ្វែង</emph>" #: 00000404.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 5670a69f08d..78d991cfb4b 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-13 04:43+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-30 09:04+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1326429829.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383123871.0\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -1972,7 +1972,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/newtext\">Creates a new AutoText entry only from the text in the selection that you made in the current document. Graphics, tables and other objects are not included. You must first enter a name before you see this command.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/newtext\">បង្កើតធាតុអត្ថបទស្វ័យប្រវត្តិថ្មីតែចេញពីអត្ថបទនៅក្នុងជម្រើសដែលអ្នកបានធ្វើនៅក្នុងឯកសារបច្ចុប្បន្នប៉ុណ្ណោះ។ ក្រាហ្វិក តារាង និងវត្ថុផ្សេងទៀតមិនត្រូវបានរួមបញ្ចូលទេ។ ជាដំបូងអ្នកត្រូវតែបញ្ចូលឈ្មោះ ទើបអ្នកអាចឃើញពាក្យបញ្ជានេះ។</ahelp>" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -2688,8 +2688,8 @@ msgctxt "" "par_id3147409\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKNUMFORMAT\">Select the format for the contents of the field. For date, time, and user-defined fields, you can also click \"Additional formats\" in the list, and then choose a different format.</ahelp> The formats that are available depend on the type of field that you are editing." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKNUMFORMAT\">ជ្រើសទ្រង់ទ្រាយសម្រាប់មាតិកាវាល ។ សម្រាប់ កាលបរិច្ឆេទ ពេលវេលា និង វាលកំណត់ដោយអ្នកប្រើ អ្នកក៏អាចចុច \"ទ្រង់ទ្រាយបន្ថែម\" ក្នុងបញ្ជី និង បន្ទាប់មកជ្រើសទ្រង់ទ្រាយផ្សេងគ្នាមួយ ។</ahelp> ទ្រង់ទ្រាយដែលមាន គឺអាស្រ័យលើប្រភេទវាលដែលអ្នកកំពុងកែសម្រួល ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/numformat\">Select the format for the contents of the field. For date, time, and user-defined fields, you can also click \"Additional formats\" in the list, and then choose a different format.</ahelp> The formats that are available depend on the type of field that you are editing." +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -2957,7 +2957,7 @@ msgctxt "" "par_id3155341\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155348\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155348\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155348\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155348\">រូបតំណាង</alt></image>" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -2992,7 +2992,7 @@ msgctxt "" "par_id3145117\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149575\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149575\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149575\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149575\">រូបតំណាង</alt></image>" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -3179,7 +3179,7 @@ msgctxt "" "par_id3150023\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150030\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150030\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150030\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150030\">រូបតំណាង</alt></image>" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -3214,7 +3214,7 @@ msgctxt "" "par_id3154029\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154044\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154044\">រូបតំណាង</alt></image>" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -3375,7 +3375,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Changes the outline level of a table of contents entry.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">ប្ដូរកម្រិតគ្រោងតារាងនៃធាតុមាតិកា។</ahelp>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -3411,7 +3411,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/first\">Jumps to the first index entry of the same type in the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/first\">ទៅកាន់ធាតុលិបិក្រមដំបូងនៃប្រភេទដូចគ្នានៅក្នុងឯកសារ។</ahelp>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -3419,7 +3419,7 @@ msgctxt "" "par_id3147420\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/imagelst/nv03.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/imagelst/nv03.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149551\">រូបតំណាង</alt></image>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -3446,7 +3446,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/last\">Jumps to the last index entry of the same type in the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/last\">ទៅកាន់ធាតុលិបិក្រមចុងក្រោយនៃប្រភេទដូចគ្នានៅក្នុងឯកសារ។</ahelp>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -3454,7 +3454,7 @@ msgctxt "" "par_id3153298\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/imagelst/nv06.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153309\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/imagelst/nv06.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153309\">រូបតំណាង</alt></image>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -3481,7 +3481,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/previous\">Jumps to the previous index entry of the same type in the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/previous\">ទៅកាន់ធាតុលិបិក្រមមុននៃប្រភេទដូចគ្នានៅក្នុងឯកសារ។</ahelp>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -3516,7 +3516,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/next\">Jumps to the next index entry of the same type in the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/next\">ទៅកាន់ធាតុលិបិក្រមបន្ទាប់នៃប្រភេទដូចគ្នានៅក្នុងឯកសារ។</ahelp>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt "" "par_id3150677\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/imagelst/nv05.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154020\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/imagelst/nv05.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154020\">រូបតំណាង</alt></image>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -4071,7 +4071,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Select the page style for the page that follows the manual page break.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">ជ្រើសរចនាប័ទ្មទំព័រសម្រាប់ទំព័រដែលអនុវត្តតាមការបំបែកទំព័រដោយដៃ។</ahelp>" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -4107,7 +4107,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">Enter the new page number for the page that follows the manual page break.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">បញ្ចូលលេខទំព័រថ្មីសម្រាប់ទំព័រដែលអនុវត្តតាមការបំបែកទំព័រដោយដៃ។</ahelp>" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -4238,8 +4238,8 @@ msgctxt "" "par_id3145420\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:TP_INSERT_SECTION:ED_RNAME\">Type a name for the new section.</ahelp> By default, $[officename] automatically assigns the name \"Section X\" to new sections, where X is a consecutive number." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:TP_INSERT_SECTION:ED_RNAME\">វាយបញ្ចូលឈ្មោះមួយ សម្រាប់ភាគថ្មី ។</ahelp> តាមលំនាំដើម $[officename] ផ្តល់ឈ្មោះ \"ភាគ X\" ទៅភាគថ្មីដោយស្វ័យប្រវត្តិ ដែល X គឺជាលេខតគ្នា ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sectionpage/sectionnames\">Type a name for the new section.</ahelp> By default, $[officename] automatically assigns the name \"Section X\" to new sections, where X is a consecutive number." +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4265,8 +4265,8 @@ msgctxt "" "par_id3154472\n" "21\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_INSERT_SECTION:CB_FILE\">Inserts the contents of another document or section from another document in the current section.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_INSERT_SECTION:CB_FILE\">បញ្ចូលមាតិកានៃឯកសារ ឬភាគផ្សេងទៀត ពីឯកសារដទៃទៀតក្នុងភាគបច្ចុប្បន្ន ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sectionpage/link\">Inserts the contents of another document or section from another document in the current section.</ahelp>" +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4584,8 +4584,8 @@ msgctxt "" "par_id3149824\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_SECTION_INDENTS_MF_BEFORE\">Specifies the indents before the section, at the left margin.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_SECTION_INDENTS_MF_BEFORE\">បញ្ជាក់ការចូលបន្ទាត់ ពីមុខភាគនៅរឹមទំព័រខាងឆ្វេង ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indentpage/before\">Specifies the indents before the section, at the left margin.</ahelp>" +msgstr "" #: 04020200.xhp msgctxt "" @@ -4602,8 +4602,8 @@ msgctxt "" "par_id3148970\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_SECTION_INDENTS_MF_AFTER\">Specifies the indents after the section, at the right margin.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_SECTION_INDENTS_MF_AFTER\">បញ្ជាក់ការចូលបន្ទាត់ បន្ទាប់ពីភាគនៅរឹមទំព័រខាងស្តាំ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indentpage/after\">Specifies the indents after the section, at the right margin.</ahelp>" +msgstr "" #: 04020200.xhp msgctxt "" @@ -5071,7 +5071,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"optionentext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/options\">Adds the chapter number to the caption label. To use this feature, you must first assign an <link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"outline level\">outline level</link> to a paragraph style, and then apply the style to the chapter headings in your document.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"optionentext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/options\">បន្ថែមលេខជំពូកទៅកាន់ស្លាកចំណងជើង។ ដើម្បីប្រើលក្ខណៈនេះ ជាដំបូងអ្នកត្រូវកំណត់ <link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"outline level\">កម្រិតគ្រោង</link> ទៅកាន់រចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌ រួចអនុវត្តរចនាប័ទ្មចំពោះក្បាលជំពូកនៅក្នុងឯកសាររបស់អ្នក។</ahelp></variable>" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -5318,8 +5318,8 @@ msgctxt "" "par_id3147172\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_ENV_ENV\" visibility=\"visible\">Enter the delivery and return addresses for the envelope. You can also insert address fields from a database, for example from the Addresses database.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_ENV_ENV\" visibility=\"visible\">បញ្ចូលអាសយដ្ឋាន ប្រគល់ឲ្យ និង ត្រឡប់ សម្រាប់ស្រោមសំបុត្រ ។ អ្នកក៏អាចបញ្ចូលវាលអាសយដ្ឋានពីមូលដ្ឋានទិន្នន័យមួយ ឧទាហរណ៍ ពីមូលដ្ឋានទិន្នន័យអាសយដ្ឋាន ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/EnvAddressPage\" visibility=\"visible\">Enter the delivery and return addresses for the envelope. You can also insert address fields from a database, for example from the Addresses database.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -5336,8 +5336,8 @@ msgctxt "" "par_id3145415\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:MULTILINEEDIT:TP_ENV_ENV:EDT_ADDR\" visibility=\"visible\">Enter the delivery address.</ahelp> You can also click in this box, and select a database, a table, and field, and then click the arrow button to insert the field in the address. If you want, you can apply formatting, such as bold and underline, to the address text." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:MULTILINEEDIT:TP_ENV_ENV:EDT_ADDR\" visibility=\"visible\">បញ្ចូលអាសយដ្ឋានបញ្ជូន ។</ahelp> អ្នកក៏អាចចុចក្នុងប្រអប់នេះ និង ជ្រើសមូលដ្ឋានទិន្នន័យ តារាង និងវាលមួយ ហើយបន្ទាប់មកចុចប៊ូតុងព្រួញ ដើម្បីបញ្ចូលវាលក្នុងអាសយដ្ឋាន ។ ប្រសិនបើអ្នកចង់ អ្នកអាចអនុវត្តទ្រង់ទ្រាយ ដូចជាដិត និងគូសបន្ទាត់ក្រោមទៅអត្ថបទអាសយដ្ឋាន ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/addredit\" visibility=\"visible\">Enter the delivery address.</ahelp> You can also click in this box, and select a database, a table, and field, and then click the arrow button to insert the field in the address. If you want, you can apply formatting, such as bold and underline, to the address text." +msgstr "" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -5354,8 +5354,8 @@ msgctxt "" "par_id3153527\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW:MULTILINEEDIT:TP_ENV_ENV:EDT_SEND\">Includes a return address on the envelope. Select the <emph>Sender </emph>check box, and then enter the return address.</ahelp> $[officename] automatically inserts your user data in the <emph>Sender </emph>box, but you can also enter the data that you want." -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW:MULTILINEEDIT:TP_ENV_ENV:EDT_SEND\">រួមបញ្ចូលអាសយដ្ឋានត្រឡប់លើស្រោមសំបុត្រ ។ ជ្រើសប្រអប់ធីក <emph>អ្នកផ្ញើ </emph>ហើយបន្ទាប់មកបញ្ចូលអាសយដ្ឋានត្រឡប់ ។</ahelp> $[officename] បញ្ចូលទិន្នន័យអ្នកប្រើរបស់អ្នក ដោយស្វ័យប្រវត្តិក្នុងប្រអប់ <emph>អ្នកប្រើ </emph>ប៉ុន្តែអ្នកក៏អាចបញ្ចូលទិន្នន័យដែលអ្នកចង់បានផងដែរ ។" +msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/senderedit\">Includes a return address on the envelope. Select the <emph>Sender </emph>check box, and then enter the return address.</ahelp> $[officename] automatically inserts your user data in the <emph>Sender </emph>box, but you can also enter the data that you want." +msgstr "" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -5372,8 +5372,8 @@ msgctxt "" "par_id3154480\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_ENV_ENV:LB_DATABASE\" visibility=\"visible\">Select the database containing the address data that you want to insert.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_ENV_ENV:LB_DATABASE\" visibility=\"visible\">ជ្រើសមូលដ្ឋានទិន្នន័យ ដែលមានទិន្នន័យអាសយដ្ឋាន ដែលអ្នកចង់បញ្ចូល ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/database\" visibility=\"visible\">Select the database containing the address data that you want to insert.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -5390,8 +5390,8 @@ msgctxt "" "par_id3155898\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_ENV_ENV:LB_TABLE\" visibility=\"visible\">Select the database table containing the address data that you want to insert.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_ENV_ENV:LB_TABLE\" visibility=\"visible\">ជ្រើសតារាងមូលដ្ឋានទិន្នន័យ ដែលមានទិន្នន័យអាសយដ្ឋាន ដែលអ្នកចង់បញ្ចូល ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/table\" visibility=\"visible\">Select the database table containing the address data that you want to insert.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -5408,8 +5408,8 @@ msgctxt "" "par_id3155180\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:IMAGEBUTTON:TP_ENV_ENV:BTN_INSERT\" visibility=\"visible\">Select the database field containing the address data that you want to insert, and then click the left arrow button. The data is added to the address box containing the cursor.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:IMAGEBUTTON:TP_ENV_ENV:BTN_INSERT\" visibility=\"visible\">ជ្រើសវាលមូលដ្ឋានទិន្នន័យ ដែលមានទិន្នន័យអាសយដ្ឋាន ដែលអ្នកចង់បញ្ចូល ហើយបន្ទាប់មកចុចប៊ូតុងព្រួញទៅឆ្វេង ។ ទិន្នន័យត្រូវបានបន្ថែមទៅប្រអប់អាសយដ្ឋាន ដែលមានទស្សន៍ទ្រនិច ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/insert\" visibility=\"visible\">Select the database field containing the address data that you want to insert, and then click the left arrow button. The data is added to the address box containing the cursor.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -5434,8 +5434,8 @@ msgctxt "" "par_id3149295\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_ENV_FMT\">Specifies the layout and the dimension of the envelope.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_ENV_FMT\">បញ្ជាក់ប្លង់ និង វិមាត្រនៃស្រោមសំបុត្រ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/EnvFormatPage\">Specifies the layout and the dimension of the envelope.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -5488,8 +5488,8 @@ msgctxt "" "par_id3152957\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_ENV_FMT:FLD_ADDR_LEFT\">Enter the amount of space that you want to leave between the left edge of the envelope and the addressee field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_ENV_FMT:FLD_ADDR_LEFT\">បញ្ចូលចន្លោះសរុប ដែលត្រូវទុកចន្លោះគែមខាងឆ្វេងនៃស្រោមសំបុត្រ និង វាលអ្នកទទួល ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/leftaddr\">Enter the amount of space that you want to leave between the left edge of the envelope and the addressee field.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -5506,8 +5506,8 @@ msgctxt "" "par_id3155895\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_ENV_FMT:FLD_ADDR_TOP\">Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the addressee field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_ENV_FMT:FLD_ADDR_TOP\">បញ្ចូលចន្លោះសរុប ដែលត្រូវទុកចន្លោះគែមខាងលើ នៃស្រោមសំបុត្រ និង វាលអ្នកទទួល ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/rightaddr\">Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the addressee field.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -5524,8 +5524,8 @@ msgctxt "" "par_id3154201\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:MENUBUTTON:TP_ENV_FMT:BTN_ADDR_EDIT\">Click and choose the text formatting style for the addressee field that you want to edit.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:MENUBUTTON:TP_ENV_FMT:BTN_ADDR_EDIT\">ចុច និង ជ្រើសរចនាប័ទ្មទ្រង់ទ្រាយអត្ថបទ សម្រាប់វាលអ្នកទទួលសំបុត្រ ដែលអ្នកចង់កែសម្រួល ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/addredit\">Click and choose the text formatting style for the addressee field that you want to edit.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -5614,8 +5614,8 @@ msgctxt "" "par_id3152776\n" "30\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_ENV_FMT:FLD_SEND_LEFT\">Enter the amount of space that you want to leave between the left edge of the envelope and the sender field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_ENV_FMT:FLD_SEND_LEFT\">បញ្ចូលចន្លោះសរុប ដែលត្រូវទុកចន្លោះគែមខាងឆ្វេង នៃស្រោមសំបុត្រ និង វាលអ្នកផ្ញើ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/leftsender\">Enter the amount of space that you want to leave between the left edge of the envelope and the sender field.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -5632,8 +5632,8 @@ msgctxt "" "par_id3155149\n" "32\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_ENV_FMT:FLD_SEND_TOP\">Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the sender field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_ENV_FMT:FLD_SEND_TOP\">បញ្ចូលចន្លោះសរុប ដែលត្រូវទុកទុកចន្លោះគែមខាងលើ នៃស្រោមសំបុត្រ និង វាលអ្នកផ្ញើ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/topsender\">Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the sender field.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -5650,8 +5650,8 @@ msgctxt "" "par_id3156281\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:MENUBUTTON:TP_ENV_FMT:BTN_SEND_EDIT\">Click and choose the text formatting style for the sender field that you want to edit.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:MENUBUTTON:TP_ENV_FMT:BTN_SEND_EDIT\">ចុច និងជ្រើសរចនាប័ទ្មទ្រង់ទ្រាយអត្ថបទ សម្រាប់វាលអ្នកផ្ញើ ដែលអ្នកចង់កែសម្រួល ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/senderedit\">Click and choose the text formatting style for the sender field that you want to edit.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -5722,8 +5722,8 @@ msgctxt "" "par_id3147422\n" "37\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_ENV_FMT_BOX_SIZE_FORMAT\">Select the envelope size that want, or select \"User Defined\", and then enter the width and the height of the custom size.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_ENV_FMT_BOX_SIZE_FORMAT\">ជ្រើសទំហំស្រោមសំបុត្រដែលអ្នកចង់បាន ឬជ្រើស \"កំណត់ដោយអ្នកប្រើ\" និងបន្ទាប់មកបញ្ចូលទទឹង និងកម្ពស់នៃទំហំផ្ទាល់ខ្លួន ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/format\">Select the envelope size that want, or select \"User Defined\", and then enter the width and the height of the custom size.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -5740,8 +5740,8 @@ msgctxt "" "par_id3149551\n" "39\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_ENV_FMT_FLD_SIZE_WIDTH\">Enter the width of the envelope.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_ENV_FMT_FLD_SIZE_WIDTH\" >បញ្ចូលទទឹងស្រោមសំបុត្រ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/width\">Enter the width of the envelope.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -5758,8 +5758,8 @@ msgctxt "" "par_id3150561\n" "41\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_ENV_FMT_FLD_SIZE_HEIGHT\">Enter the height of the envelope.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_ENV_FMT_FLD_SIZE_HEIGHT\">បញ្ចូលកម្ពស់ស្រោមសំបុត្រ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/height\">Enter the height of the envelope.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -5784,8 +5784,8 @@ msgctxt "" "par_id3153531\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_ENV_PRT\">Set the print options for the envelope.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_ENV_PRT\">កំណត់ជម្រើសបោះពុម្ព សម្រាប់ស្រោមសំបុត្រ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/EnvPrinterPage\">Set the print options for the envelope.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -5811,8 +5811,8 @@ msgctxt "" "par_id3154564\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"ITM_HOR_LEFT\">Feeds the envelope horizontally from the left edge of the printer tray.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"ITM_HOR_LEFT\">រុញស្រោមសំបុត្រផ្ដេកពីគែមឆ្វេង នៃថាសក្រដាសម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/horileft\">Feeds the envelope horizontally from the left edge of the printer tray.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -5829,8 +5829,8 @@ msgctxt "" "par_id3149694\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"ITM_HOR_CNTR\">Feeds the envelope horizontally from the center of the printer tray.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"ITM_HOR_CNTR\">រុញស្រោមសំបុត្រផ្ដេកពីកណ្តាល នៃថាសក្រដាសម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/horicenter\">Feeds the envelope horizontally from the center of the printer tray.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -5847,8 +5847,8 @@ msgctxt "" "par_id3143273\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"ITM_HOR_RGHT\">Feeds the envelope horizontally from the right edge of the printer tray.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"ITM_HOR_RGHT\">រុញស្រោមសំបុត្រផ្ដេកពីគែមស្តាំ នៃថាសក្រដាសម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/horiright\">Feeds the envelope horizontally from the right edge of the printer tray.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -5865,8 +5865,8 @@ msgctxt "" "par_id3149823\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"ITM_VER_LEFT\">Feeds the envelope vertically from the left edge of the printer tray.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"ITM_VER_LEFT\">រុញស្រោមសំបុត្របញ្ឈរពីគែមឆ្វេង នៃថាសក្រដាសម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/vertleft\">Feeds the envelope vertically from the left edge of the printer tray.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -5883,8 +5883,8 @@ msgctxt "" "par_id3148968\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"ITM_VER_CNTR\">Feeds the envelope vertically from the center of the printer tray.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"ITM_VER_CNTR\">រុញស្រោមសំបុត្របញ្ឈរពីកណ្តាល នៃថាសក្រដាសម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/vertcenter\">Feeds the envelope vertically from the center of the printer tray.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -5901,8 +5901,8 @@ msgctxt "" "par_id3149037\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"ITM_VER_RGHT\">Feeds the envelope vertically from the right edge of the printer tray.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"ITM_VER_RGHT\">រុញស្រោមសំបុត្របញ្ឈរពីគែមស្តាំ នៃថាសក្រដាសម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/vertright\">Feeds the envelope vertically from the right edge of the printer tray.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -5919,8 +5919,8 @@ msgctxt "" "par_id3145763\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_ENV_PRT:BTN_TOP\">Feeds the envelope with the print side face up in the printer tray.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_ENV_PRT:BTN_TOP\">រុញស្រោមសំបុត្រដោយផ្ងារផ្នែកបោះពុម្ព ក្នុងថាសក្រដាសម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/top\">Feeds the envelope with the print side face up in the printer tray.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -5937,8 +5937,8 @@ msgctxt "" "par_id3149178\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_ENV_PRT:BTN_BOTTOM\">Feeds the envelope with the print side face down in the printer tray.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_ENV_PRT:BTN_BOTTOM\">រុញស្រោមសំបុត្រដោយផ្កាប់ផ្នែកបោះពុម្ព ក្នុងថាសក្រដាសម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/bottom\">Feeds the envelope with the print side face down in the printer tray.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -5955,8 +5955,8 @@ msgctxt "" "par_id3145784\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_ENV_PRT:FLD_RIGHT\">Enter the amount to shift the print area to the right.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_ENV_PRT:FLD_RIGHT\">បញ្ចូលទំហំ ដើម្បីរំកិលផ្ទៃបោះពុម្ពទៅខាងស្តាំ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/right\">Enter the amount to shift the print area to the right.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -5973,8 +5973,8 @@ msgctxt "" "par_id3151383\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_ENV_PRT:FLD_DOWN\">Enter the amount to shift the print area down.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_ENV_PRT:FLD_DOWN\">បញ្ចូលទំហំ ដើម្បីរំកិលផ្ទៃបោះពុម្ពទៅក្រោម ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/down\">Enter the amount to shift the print area down.</ahelp>" +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -6009,8 +6009,8 @@ msgctxt "" "par_id3147418\n" "28\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_ENV_PRT:BTN_PRTSETUP\">Opens the Print Setup dialog where you can define additional printer settings, such as paper format and orientation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_ENV_PRT:BTN_PRTSETUP\">បើកប្រអប់ការរៀបចំបោះពុម្ព ដែលអ្នកអាចកំណត់ ការកំណត់ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពបន្ថែមដូចជា ទ្រង់ទ្រាយ និង ទិសក្រដាស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/setup\">Opens the Print Setup dialog where you can define additional printer settings, such as paper format and orientation.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -6114,8 +6114,8 @@ msgctxt "" "par_id3153672\n" "5\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKTYPE\">Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the <emph>Select </emph>list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp> The following fields are available:" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKTYPE\">រាយប្រភេទវាលដែលមាន ។ ដើម្បីបន្ថែមវាលមួយទៅឯកសាររបស់អ្នក ចុចប្រភេទវាលមួយ ចុចវាលមួយក្នុងបញ្ជី <emph>ជ្រើស </emph>និង បន្ទាប់មកចុច <emph>បញ្ចូល</emph> ។</ahelp> វាលដូចខាងក្រោមដែលអាចមាន ៖" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/type\">Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the <emph>Select </emph>list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp> The following fields are available:" +msgstr "" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -6277,7 +6277,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Inserts the filename, the path, or the filename without the file extension of the current template. You can also insert the names of the \"Category\" and the \"Style\" formats used in the current template." -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលឈ្មោះឯកសារ ផ្លូវ ឬឈ្មោះឯកសារដោយគ្មានកន្ទុយឯកសាររបស់ពុម្ពបច្ចុប្បន្ន។ អ្នកក៏អាចបញ្ចូលផងដែរនូវឈ្មោះរបស់ទ្រង់ទ្រាយ \"ប្រភេទ\" និង \"រចនាប័ទ្ម\" ដែលបានប្រើនៅក្នុងពុម្ពបច្ចុប្បន្ន។" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -6321,8 +6321,8 @@ msgctxt "" "par_id3150678\n" "28\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKSELECTION\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKSELECTION\">រាយវាលដែលមាន សម្រាប់ប្រភេទវាលដែលបានជ្រើស ក្នុងបញ្ជី <emph>ប្រភេទ </emph> ។ ដើម្បីបញ្ចូលវាលមួយ ចុចវាល ហើយបន្ទាប់មកចុច <emph>បញ្ចូល</emph> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -6438,8 +6438,8 @@ msgctxt "" "par_id3155312\n" "46\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FLD_DOK:ED_DOKVALUE\">Enter the offset value that you want to apply to a page number field, for example \"+1\".</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FLD_DOK:ED_DOKVALUE\">បញ្ចូលតម្លៃអុហ្វសិតដែលអ្នកចង់អនុវត្តទៅវាលលេខទំព័រ ឧទាហរណ៍ \"+1\" ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/value\">Enter the offset value that you want to apply to a page number field, for example \"+1\".</ahelp>" +msgstr "" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -6465,8 +6465,8 @@ msgctxt "" "par_id3145613\n" "42\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKFORMAT\">Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKFORMAT\">ចុចទ្រង់ទ្រាយដែលអ្នកចង់អនុវត្តទៅវាលដែលបានជ្រើស ឬចុច \"ទ្រង់ទ្រាយបន្ថែម\" ដើម្បីកំណត់ទ្រង់ទ្រាយផ្ទាល់ខ្លួនមួយ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/format\">Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -6581,8 +6581,8 @@ msgctxt "" "par_id3154580\n" "44\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_FLD_DOK:ED_DOKLEVEL\">Select the chapter heading level that you want to include in the selected field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_FLD_DOK:ED_DOKLEVEL\">ជ្រើសកម្រិតក្បាលជំពូក ដែលអ្នកចង់រួមបញ្ចូលក្នុងវាលដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/level\">Select the chapter heading level that you want to include in the selected field.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -6599,8 +6599,8 @@ msgctxt "" "par_id3154899\n" "52\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_FLD_DOK:ED_DOKDATEOFF\">Enter the offset that you want to apply to a date or time field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_FLD_DOK:ED_DOKDATEOFF\">បញ្ចូលអុហ្វសិត ដែលអ្នកចង់អនុវត្តទៅវាលកាលបរិច្ឆេទ ឬពេលវេលា ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/offset\">Enter the offset that you want to apply to a date or time field.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -6617,8 +6617,8 @@ msgctxt "" "par_id3153049\n" "48\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_FLD_DOK:ED_DOKDATEOFF\">Enter the contents that you want to add to a user-defined field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_FLD_DOK:ED_DOKDATEOFF\">បញ្ចូលមាតិកាដែលអ្នកចង់បន្ថែមទៅវាលដែលកំណត់ដោយអ្នកប្រើ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/offset\">Enter the contents that you want to add to a user-defined field.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -6864,8 +6864,8 @@ msgctxt "" "04090002.xhp\n" "par_id7374187\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKSELECTION\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Insert reference to\" list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKSELECTION\">រាយវាលដែលមានសម្រាប់ប្រភេទវាលដែលបានជ្រើសនៅក្នុងបញ្ជី <emph>ប្រភេទ</emph> ។ ដើម្បីបញ្ចូលវាល គឺត្រូវចុចលើវាល ជ្រើសទ្រង់ទ្រាយនៅក្នុងបញ្ជី \"បញ្ចូលសេចក្ដីយោងទៅ\" ហើយចុច <emph>បញ្ចូល</emph> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Insert reference to\" list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -6898,8 +6898,8 @@ msgctxt "" "par_id3148786\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_REF:LB_REFFORMAT\">Select the format that you want to use for the selected reference field.</ahelp> The following formats are available:" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_REF:LB_REFFORMAT\">ជ្រើសទ្រង់ទ្រាយដែលអ្នកចង់ប្រើ សម្រាប់វាលសេចក្តីយោងដែលបានជ្រើស ។</ahelp> មានទ្រង់ទ្រាយដូចខាងក្រោម ៖" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/format\">Select the format that you want to use for the selected reference field.</ahelp> The following formats are available:" +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -7140,8 +7140,8 @@ msgctxt "" "par_id3156259\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FLD_REF:ED_REFNAME\">Type the name of the user-defined field that you want to create.</ahelp> To set a target, click \"Set Reference\" in the <emph>Type</emph> list, type a name in this box, and then click <emph>Insert</emph>. To reference the new target, click the target name in the <emph>Selection</emph> list." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FLD_REF:ED_REFNAME\">វាយឈ្មោះវាលដែលកំណត់ដោយអ្នកប្រើ ដែលអ្នកចង់បង្កើត ។</ahelp> ដើម្បីកំណត់គោលដៅ ចុច \"កំណត់សេចក្តីយោង\" ក្នុងបញ្ជី <emph>ប្រភេទ</emph>, វាយឈ្មោះក្នុងប្រអប់នេះ ហើយបន្ទាប់មកចុច <emph>បញ្ចូល</emph> ។ ដើម្បីយោងគោលដៅថ្មី ចុចឈ្មោះគោលដៅក្នុងបញ្ជី <emph>ជម្រើស</emph> ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/name\">Type the name of the user-defined field that you want to create.</ahelp> To set a target, click \"Set Reference\" in the <emph>Type</emph> list, type a name in this box, and then click <emph>Insert</emph>. To reference the new target, click the target name in the <emph>Selection</emph> list." +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -7200,8 +7200,8 @@ msgctxt "" "par_id3150343\n" "45\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_FLD_FUNC_ED_FUNCVALUE\" visibility=\"hidden\">Sets additional function parameters for fields. The type of parameter depends on the field type that you select.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_FLD_FUNC_ED_FUNCVALUE\" visibility=\"hidden\">កំណត់ប៉ារ៉ាម៉ែត្រអនុគមន៍បន្ថែម សម្រាប់វាល ។ ប្រភេទប៉ារ៉ាម៉ែត្រ ពឹងផ្អែកលើប្រភេទវាល ដែលអ្នកជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/value\" visibility=\"hidden\">Sets additional function parameters for fields. The type of parameter depends on the field type that you select.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -7414,8 +7414,8 @@ msgctxt "" "par_id3143281\n" "19\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FLD_DB:ED_DBCONDITION\">For fields linked to a <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condition\">condition</link>, enter the criteria here.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FLD_DB:ED_DBCONDITION\">សម្រាប់វាលដែលបានតភ្ជាប់ទៅ <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condition\">លក្ខខណ្ឌ</link>មួយ បញ្ចូលលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យនៅទីនេះ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/condition\">For fields linked to a <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condition\">condition</link>, enter the criteria here.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -7432,8 +7432,8 @@ msgctxt "" "par_id3154830\n" "21\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_FLD_FUNC_ED_FUNCCOND2\">Enter the text to display when the condition is met in the <emph>Then </emph>box, and the text to display when the condition is not met in the <emph>Else </emph>box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_FLD_FUNC_ED_FUNCCOND2\">បញ្ចូលអត្ថបទដើម្បីបង្ហាញ នៅពេលដែលជួបលក្ខខណ្ឌ ក្នុងប្រអប់ <emph>នោះ </emph>និង អត្ថបទដែលបង្ហាញនៅពេលលក្ខខណ្ឌមិនត្រូវបានជួបប្រទះ ក្នុងប្រអប់ <emph>បើពុំនោះសោត </emph> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/cond2\">Enter the text to display when the condition is met in the <emph>Then </emph>box, and the text to display when the condition is not met in the <emph>Else </emph>box.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -7603,8 +7603,8 @@ msgctxt "" "par_id3155912\n" "37\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_FLD_FUNC_BT_FUNCMACRO\">Opens the <emph>Macro Selector</emph>, where you can choose the macro that will run when you click the selected field in the document.</ahelp> This button is only available for the \"Execute macro\" function field." -msgstr "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_FLD_FUNC_BT_FUNCMACRO\">បើក <emph>កម្មវិធីជ្រើសម៉ាក្រូ</emph> ដែលអ្នកអាចជ្រើសម៉ាក្រូ ដែលនឹងរត់នៅពេលអ្នកចុចវាលដែលបានជ្រើសក្នុងឯកសារ ។</ahelp> ប៊ូតុងនេះមានសម្រាប់តែវាលអនុគមន៍ \"ប្រតិបត្តិម៉ាក្រួ\" ប៉ុណ្ណោះ ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/macro\">Opens the <emph>Macro Selector</emph>, where you can choose the macro that will run when you click the selected field in the document.</ahelp> This button is only available for the \"Execute macro\" function field." +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -7630,8 +7630,8 @@ msgctxt "" "par_id3150688\n" "51\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_FLD_FUNC_ED_LISTITEM\">Enter a new item.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_FLD_FUNC_ED_LISTITEM\">បញ្ចូលធាតុថ្មីមួយ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/item\">Enter a new item.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -7648,8 +7648,8 @@ msgctxt "" "par_id3147473\n" "53\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_FLD_FUNC_PB_LISTADD\">Adds the <emph>Item</emph> to the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_FLD_FUNC_PB_LISTADD\">បន្ថែម <emph>ធាតុ</emph> ទៅបញ្ជី ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/add\">Adds the <emph>Item</emph> to the list.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -7666,8 +7666,8 @@ msgctxt "" "par_id3147618\n" "55\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FLD_FUNC_LB_LISTITEMS\">Lists the items. The topmost item is shown in the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FLD_FUNC_LB_LISTITEMS\">រាយធាតុ ។ ធាតុដែលខ្ពស់ជាងគេ ត្រូវបានបង្ហាញក្នុងឯកសារ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/listitems\">Lists the items. The topmost item is shown in the document.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -7684,8 +7684,8 @@ msgctxt "" "par_id3149558\n" "57\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_FLD_FUNC_PB_LISTREMOVE\">Removes the selected item from the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_FLD_FUNC_PB_LISTREMOVE\">យកធាតុដែលបានជ្រើសចេញពីបញ្ជី ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/remove\">Removes the selected item from the list.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -7702,8 +7702,8 @@ msgctxt "" "par_id3155970\n" "59\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_FLD_FUNC_PB_LISTUP\">Moves the selected item up in the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_FLD_FUNC_PB_LISTUP\">ផ្លាស់ទីធាតុដែលបានជ្រើសឡើងលើក្នុងបញ្ជី ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/up\">Moves the selected item up in the list.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -7720,8 +7720,8 @@ msgctxt "" "par_id3156221\n" "61\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_FLD_FUNC_PB_LISTDOWN\">Moves the selected item down in the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_FLD_FUNC_PB_LISTDOWN\">ផ្លាស់ទីធាតុដែលបានជ្រើសចុះក្រោមក្នុងបញ្ជី ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/down\">Moves the selected item down in the list.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -7738,8 +7738,8 @@ msgctxt "" "par_id3147733\n" "63\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_FLD_FUNC_ED_LISTNAME\">Enter a unique name for the <emph>Input list</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_FLD_FUNC_ED_LISTNAME\">បញ្ចូលឈ្មោះផ្សេងៗគ្នា សម្រាប់ <emph>បញ្ជីបញ្ចូល</emph> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/listname\">Enter a unique name for the <emph>Input list</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -8085,8 +8085,8 @@ msgctxt "" "par_id3150767\n" "29\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FLD_DOKINF:CB_DOKINFFIXEDCONTENT\">Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FLD_DOKINF:CB_DOKINFFIXEDCONTENT\">បញ្ចូលវាលជាមាតិកាឋិតិវន្ត ដូច្នេះវាលមិនអាចត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocinfopage/fixed\">Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -8385,8 +8385,8 @@ msgctxt "" "par_id3155860\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FLD_VAR_LB_VARFORMAT\">In the <emph>Format</emph> list, define if the value is inserted as text or a number.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FLD_VAR_LB_VARFORMAT\">ក្នុងបញ្ជី <emph>ទ្រង់ទ្រាយ</emph> កំណត់ប្រសិនបើតម្លៃត្រូវបានបញ្ចូលជាអត្ថបទ ឬចំនួនមួយ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/format\">In the <emph>Format</emph> list, define if the value is inserted as text or a number.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -8401,8 +8401,8 @@ msgctxt "" "04090005.xhp\n" "par_id7453535\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKSELECTION\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKSELECTION\">រាយវាលដែលមាន សម្រាប់ប្រភេទវាលដែលបានជ្រើស ក្នុងបញ្ជី <emph>ប្រភេទ </emph> ។ ដើម្បីបញ្ចូលវាលមួយ ចុចវាល ហើយបន្ទាប់មកចុច <emph>បញ្ចូល</emph> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -8463,8 +8463,8 @@ msgctxt "" "par_id3156233\n" "30\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_FLD_VAR_CB_VARINVISIBLE\">Hides the field contents in the document.</ahelp> The field is inserted as a thin gray mark in the document. This option is only available for the \"Set Variable\" and \"User Field\" field types." -msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_FLD_VAR_CB_VARINVISIBLE\">លាក់មាតិកាវាលក្នុងឯកសារ ។</ahelp> វាលត្រូវបានបញ្ចូលជាសញ្ញាពណ៌ប្រផេះស្តើងក្នុងឯកសារ ។ ជម្រើសនេះមានសម្រាប់តែប្រភេទវាល \"កំណត់អថេរ\" និង \"វាលអ្នកប្រើ\" ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/invisible\">Hides the field contents in the document.</ahelp> The field is inserted as a thin gray mark in the document. This option is only available for the \"Set Variable\" and \"User Field\" field types." +msgstr "" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -8499,8 +8499,8 @@ msgctxt "" "par_id3149836\n" "42\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FLD_VAR_LB_VARCHAPTERLEVEL\">Choose the heading or chapter level at which to restart numbering in the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FLD_VAR_LB_VARCHAPTERLEVEL\">ជ្រើសកម្រិតក្បាល ឬជំពូក ដែលលេខរៀងក្នុងឯកសារត្រូវចាប់ផ្តើម ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/level\">Choose the heading or chapter level at which to restart numbering in the document.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -8517,8 +8517,8 @@ msgctxt "" "par_id3148846\n" "44\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_FLD_VAR_ED_VARSEPARATOR\">Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_FLD_VAR_ED_VARSEPARATOR\">វាយតួអក្សរដែលអ្នកចង់ប្រើជាអ្នកខណ្ឌចែករវាងកម្រិតក្បាល ឬជំពូក ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/separator\">Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -8535,8 +8535,8 @@ msgctxt "" "par_id3155562\n" "32\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FLDVAR_APPLY\">Adds the user-defined field to the <emph>Selection</emph> list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FLDVAR_APPLY\">បន្ថែមវាលកំណត់ដោយអ្នកប្រើទៅបញ្ជី <emph>ជម្រើស</emph> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/apply\">Adds the user-defined field to the <emph>Selection</emph> list.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -8553,8 +8553,8 @@ msgctxt "" "par_id3154769\n" "34\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FLDVAR_DELETE\">Removes the user-defined field from the selection list. You can only remove fields that are not used in the current document.</ahelp> To remove a field that is used in the current document from the list, first delete all instances of the field in the document, and then remove it from the list." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FLDVAR_DELETE\">យកវាលដែលកំណត់ដោយអ្នកប្រើ ចេញពីបញ្ជីជម្រើស ។ អ្នកអាចយកចេញតែវាលដែលមិនត្រូវបានប្រើ ក្នុងឯកសារបច្ចុប្បន្ន ។</ahelp> ដើម្បីយកវាលដែលត្រូវបានប្រើក្នុងឯកសារបច្ចុប្បន្នចេញពីបញ្ជី ដំបូងលុបវត្ថុទាំងអស់នៃវាលក្នុងឯកសារ ហើយបន្ទាប់មកយកវាចេញពីបញ្ជី ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/delete\">Removes the user-defined field from the selection list. You can only remove fields that are not used in the current document.</ahelp> To remove a field that is used in the current document from the list, first delete all instances of the field in the document, and then remove it from the list." +msgstr "" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -8748,8 +8748,8 @@ msgctxt "" "par_id3145268\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DB_SELECTION_TLB\">Select the database table or the database query that you want the field to refer to.</ahelp> You can include fields from more than one database or query in a document." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DB_SELECTION_TLB\">ជ្រើសតារាងមូលដ្ឋានទិន្នន័យ ឬសំណួរមូលដ្ឋានទិន្នន័យ ដែលអ្នកចង់ឲ្យវាលយោងទៅកាន់ ។</ahelp> អ្នកអាចរួមបញ្ចូលវាលពីមូលដ្ឋានទិន្នន័យ ឬសំណួរច្រើនជាងមួយក្នុងឯកសារមួយ ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/select\">Select the database table or the database query that you want the field to refer to.</ahelp> You can include fields from more than one database or query in a document." +msgstr "" #: 04090006.xhp msgctxt "" @@ -8783,8 +8783,8 @@ msgctxt "" "par_id3149836\n" "21\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FLD_DB:ED_DBSETNUMBER\">Enter the number of the record that you want to insert when the condition that you specify is met.</ahelp> The record number corresponds to the current selection in the data source view. For example, if you select the last 5 records in a database containing 10 records, the number of the first record will be 1, and not 6." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FLD_DB:ED_DBSETNUMBER\">បញ្ចូលចំនួនកំណត់ត្រាដែលអ្នកចង់បញ្ចូល នៅពេលលក្ខខណ្ឌដែលអ្នកបញ្ជាក់ត្រូវបានជួប ។</ahelp> ចំនួនកំណត់ត្រាត្រូវគ្នាទៅនឹងជម្រើសបច្ចុប្បន្នក្នុងទិដ្ឋភាពប្រភពទិន្នន័យ ។ ឧទាហរណ៍ ប្រសិនបើអ្នកជ្រើសកំណត់ត្រា៥ ចុងក្រោយក្នុងមូលដ្ឋានទិន្នន័យដែលមាន១០ កំណត់ត្រា នោះលេខកំណត់ត្រាទីមួយនឹងជា១ មិនមែន៦ ទេ ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/recnumber\">Enter the number of the record that you want to insert when the condition that you specify is met.</ahelp> The record number corresponds to the current selection in the data source view. For example, if you select the last 5 records in a database containing 10 records, the number of the first record will be 1, and not 6." +msgstr "" #: 04090006.xhp msgctxt "" @@ -8828,8 +8828,8 @@ msgctxt "" "par_id3150922\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FLD_DB:RB_DBOWNFORMAT\">Uses the format defined in the selected database.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FLD_DB:RB_DBOWNFORMAT\">ប្រើទ្រង់ទ្រាយដែលបានកំណត់ នៅក្នុងមូលដ្ឋានទិន្នន័យដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/fromdatabasecb\">Uses the format defined in the selected database.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090006.xhp msgctxt "" @@ -8844,8 +8844,8 @@ msgctxt "" "04090006.xhp\n" "par_idN10772\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"878711313\">Opens a file open dialog where you can select a database file (*.odb). The selected file is added to the Databases Selection list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"878711313\">បើកប្រអប់បើកឯកសារ ដែលអ្នកអាចជ្រើសឯកសារមូលដ្ឋានទិន្នន័យមួយ (*.odb) ។ ឯកសារដែលបានជ្រើស ត្រូវបានបន្ថែមទៅបញ្ជី ជម្រើសមូលដ្ឋានទិន្នន័យ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/browse\">Opens a file open dialog where you can select a database file (*.odb). The selected file is added to the Databases Selection list.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090006.xhp msgctxt "" @@ -8862,8 +8862,8 @@ msgctxt "" "par_id3154333\n" "28\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FLD_DB:RB_DBFORMAT\">Applies the format that you select in the <emph>List of user-defined formats</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FLD_DB:RB_DBFORMAT\">អនុវត្តទ្រង់ទ្រាយដែលអ្នកជ្រើសក្នុង <emph>បញ្ជីនៃទ្រង់ទ្រាយកំណត់ដោយអ្នកប្រើ</emph> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/userdefinedcb\">Applies the format that you select in the <emph>List of user-defined formats</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090006.xhp msgctxt "" @@ -8880,8 +8880,8 @@ msgctxt "" "par_id3150093\n" "30\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DB:LB_DBFORMAT\">Lists the available user-defined formats.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DB:LB_DBFORMAT\">រាយ ទ្រង់ទ្រាយកំណត់ដោយអ្នកប្រើ ដែលមាន ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/format\">Lists the available user-defined formats.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090006.xhp msgctxt "" @@ -10651,7 +10651,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Select the index that you want to add the entry to.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">ជ្រើសលិបិក្រមដែលអ្នកចង់បន្ថែមធាតុទៅកាន់។</ahelp>" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -10759,7 +10759,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Entries using the paragraph format \"Heading X\" (X = 1-10) can be automatically added to the table of contents. The level of the entry in the index corresponds to the outline level of the heading style.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">ធាតុដែលប្រើទ្រង់ទ្រាយកថាខណ្ឌ \"ក្បាល X\" (X = 1-10) អាចត្រូវបន្ថែមដោយស្វ័យប្រវត្តិទៅកាន់តារាងមាតិកា។ កម្រិតធាតុនៅក្នុងលិបិក្រមគឺត្រូវទៅនឹងកម្រិតគ្រោងនៃរចនាប័ទ្មក្បាល។</ahelp>" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -10840,7 +10840,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/insert\">Marks an index entry in your text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/insert\">សញ្ញាសម្គាល់ធាតុលិបិក្រមនៅក្នុងអត្ថបទរបស់អ្នក។</ahelp>" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -10858,7 +10858,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/close\">Closes the dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/close\">បិទប្រអប់។</ahelp>" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -11017,8 +11017,8 @@ msgctxt "" "par_id3151180\n" "29\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_STYLES:LB_LEVEL\">Select the index level that you change the formatting of.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_STYLES:LB_LEVEL\">ជ្រើសកម្រិតលិបិក្រម ដែលអ្នកប្តូរទ្រង់ទ្រាយនៃ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/levels\">Select the index level that you change the formatting of.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120201.xhp msgctxt "" @@ -11035,8 +11035,8 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "31\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_STYLES:LB_PARALAY\">Select the paragraph style that you want to apply to the selected index level, and then click the Assign (<emph><) </emph>button.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_STYLES:LB_PARALAY\">ជ្រើសរចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌ ដែលអ្នកចង់អនុវត្តទៅកម្រិតលិបិក្រមដែលបានជ្រើស និង បន្ទាប់មកចុចប៊ូតុង ផ្តល់តម្លៃ (<emph><) </emph>។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/styles\">Select the paragraph style that you want to apply to the selected index level, and then click the Assign (<emph><) </emph>button.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120201.xhp msgctxt "" @@ -11045,7 +11045,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: 04120201.xhp msgctxt "" @@ -11053,8 +11053,8 @@ msgctxt "" "par_id3154099\n" "33\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_TP_TOX_STYLES_BT_ASSIGN\">Formats the selected index level with the selected paragraph style.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_TP_TOX_STYLES_BT_ASSIGN\">ធ្វើទ្រង់ទ្រាយកម្រិតលិបិក្រមដែលបានជ្រើស ជាមួយរចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/assign\">Formats the selected index level with the selected paragraph style.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120201.xhp msgctxt "" @@ -11071,8 +11071,8 @@ msgctxt "" "par_id3153539\n" "35\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_STYLES:BT_STD\">Resets the formatting of the selected level to the \"Default\" paragraph style.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_STYLES:BT_STD\">កំណត់ឡើងវិញនូវទ្រង់ទ្រាយនៃកម្រិតដែលបានជ្រើស ជារចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌ \"លំនាំដើម\" ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/default\">Resets the formatting of the selected level to the \"Default\" paragraph style.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120201.xhp msgctxt "" @@ -11089,8 +11089,8 @@ msgctxt "" "par_id3153675\n" "39\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_STYLES:BT_EDIT_STYLE\">Opens the <emph>Paragraph Style</emph> dialog, where you can modify the selected paragraph style.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_STYLES:BT_EDIT_STYLE\">បើកប្រអប់ <emph>រចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌ</emph> ដែលអ្នកអាចកែប្រែរចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/edit\">Opens the <emph>Paragraph Style</emph> dialog, where you can modify the selected paragraph style.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120210.xhp msgctxt "" @@ -11267,8 +11267,8 @@ msgctxt "" "par_id3145418\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_SELECT:LB_TYPE\">Select the type of index that you want to insert.</ahelp> The options available on this tab depend on the index type that you select. If the cursor is in an index when you choose the <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph>, you can then edit that index." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_SELECT:LB_TYPE\">ជ្រើសប្រភេទលិបិក្រម ដែលអ្នកចង់បញ្ចូល ។</ahelp> ជម្រើសមានលើផ្ទាំងនេះ អាស្រ័យលើប្រភេទលិបិក្រមដែលអ្នកជ្រើស ។ បើទស្សន៍ទ្រនិចស្ថិតក្នុងលិបិក្រមមួយ នៅពេលអ្នកជ្រើស <emph>បញ្ចូល - លិបិក្រម និង តារាង - លិបិក្រម និង តារាង</emph> នោះអ្នកអាចកែសម្រួលលិបិក្រមនោះបាន ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/type\">Select the type of index that you want to insert.</ahelp> The options available on this tab depend on the index type that you select. If the cursor is in an index when you choose the <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph>, you can then edit that index." +msgstr "" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -11285,8 +11285,8 @@ msgctxt "" "par_id3153532\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_TOX_SELECT:ED_TITLE\">Enter a title for the selected index.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_TOX_SELECT:ED_TITLE\">បញ្ចូលចំណងជើងមួយ សម្រាប់លិបិក្រមដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/title\">Enter a title for the selected index.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -11303,8 +11303,8 @@ msgctxt "" "par_id3153665\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_READONLY\">Prevents the contents of the index from being changed.</ahelp> Manual changes that you make to an index are lost when the index is refreshed. If you want the cursor to scroll through a protected area, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and then select the <emph>Cursor in protected areas - Enabled </emph>check box." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_READONLY\">ការពារមិនឲ្យផ្លាស់ប្តូរមាតិការបស់លិបិក្រម ។</ahelp> ការផ្លាស់ប្តូរដោយដៃដែលអ្នកបានធ្វើចំពោះលិបិក្រមនឹងត្រូវបាត់បង់នៅពេលដែលលិបិក្រមត្រូវបានធ្វើឲ្យស្រស់ ។ បើសិនអ្នកចង់ឲ្យទស្សន៍ទ្រនិចរមូរកាត់ផ្ទៃដែលបានការពារ ជ្រើស <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ចំណូលចិត្ត</caseinline><defaultinline>ឧបករណ៍ - ជម្រើស</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - ជំនួយទ្រង់ទ្រាយ</emph> បន្ទាប់មកជ្រើស <emph>ទស្សន៍ទ្រនិចក្នុងផ្ទៃដែលបានការពារ - បើក </emph> ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Prevents the contents of the index from being changed.</ahelp> Manual changes that you make to an index are lost when the index is refreshed. If you want the cursor to scroll through a protected area, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and then select the <emph>Cursor in protected areas - Enabled </emph>check box." +msgstr "" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -11321,8 +11321,8 @@ msgctxt "" "par_id3149688\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_SELECT:LB_AREA\">Select whether to create the index for the document or for the current chapter.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_SELECT:LB_AREA\">ជ្រើសថាតើបង្កើតលិបិក្រម សម្រាប់ឯកសារ ឬសម្រាប់ជំពូកបច្ចុប្បន្ន ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/scope\">Select whether to create the index for the document or for the current chapter.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -11339,8 +11339,8 @@ msgctxt "" "par_id3143270\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_TOX_SELECT:NF_LEVEL\">Enter the number of heading levels to include in the index.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_TOX_SELECT:NF_LEVEL\">បញ្ចូលលេខកម្រិតក្បាល ដើម្បីរួមបញ្ចូលក្នុងលិបិក្រម ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/level\">Enter the number of heading levels to include in the index.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -11375,8 +11375,8 @@ msgctxt "" "par_id3151253\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_FROMHEADINGS\">Creates the index using outline levels, that is, paragraphs formatted with one of the predefined heading styles (Heading 1-10) are added to the index.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_FROMHEADINGS\">បង្កើតលិបិក្រមដោយប្រើកម្រិតគ្រោង ដូច្នេះកថាខណ្ឌដែលបានធ្វើទ្រង់ទ្រាយជាមួយរចនាប័ទ្មក្បាល ដែលបានកំណត់ជាមុនមួយក្នុងចំណោមទាំងអស់ (ក្បាល ១-១០) ត្រូវបានបន្ថែមទៅលិបិក្រម ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromheadings\">Creates the index using outline levels, that is, paragraphs formatted with one of the predefined heading styles (Heading 1-10) are added to the index.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -11401,8 +11401,8 @@ msgctxt "" "par_id3152772\n" "22\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_ADDSTYLES\">Includes the paragraph styles that you specify in the <emph>Assign Styles</emph> dialog as index entries. To select the paragraph styles that you want to include in the index, click the <emph>Assign Styles (...</emph>) button to the right of this box.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_ADDSTYLES\">រួមបញ្ចូលរចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌ ដែលអ្នកបញ្ជាក់ក្នុងប្រអប់ <emph>ផ្ដល់តម្លៃរចនាប័ទ្ម</emph> ជាធាតុលិបិក្រមមួយ ។ ដើម្បីជ្រើសរចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌ ដែលអ្នកចង់រួមបញ្ចូលក្នុងលិបិក្រម ចុចប៊ូតុង <emph>ផ្ដល់តម្លៃរចនាប័ទ្ម (...)</emph> ដែលស្ថិតនៅខាងស្ដាំនៃប្រអប់នេះ ។</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/addstylescb\">Includes the paragraph styles that you specify in the <emph>Assign Styles</emph> dialog as index entries. To select the paragraph styles that you want to include in the index, click the <emph>Assign Styles (...</emph>) button to the right of this box.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -11419,8 +11419,8 @@ msgctxt "" "par_id3145776\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_SELECT:PB_ADDSTYLES\">Opens the <emph>Assign Styles</emph> dialog, where you can select the paragraph styles to include in the index.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_SELECT:PB_ADDSTYLES\">បើកប្រអប់ <emph>ផ្ដល់តម្លៃរចនាប័ទ្ម</emph> ដែលអ្នកអាចជ្រើសរចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌ ដើម្បីរួមបញ្ចូលក្នុងលិបិក្រម ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/styles\">Opens the <emph>Assign Styles</emph> dialog, where you can select the paragraph styles to include in the index.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -11437,8 +11437,8 @@ msgctxt "" "par_id3155861\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_TOXMARKS\">Includes the index entries that you inserted by choosing <emph>Insert - Indexes and Tables - Entry</emph> in the index.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_TOXMARKS\">រួមបញ្ចូលធាតុលិបិក្រមដែលអ្នកបានបញ្ចូល ដោយជ្រើស <emph>បញ្ចូល - លិបិក្រម និង តារាង - ធាតុ</emph> ក្នុងលិបិក្រម ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/indexmarks\">Includes the index entries that you inserted by choosing <emph>Insert - Indexes and Tables - Entry</emph> in the index.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11490,8 +11490,8 @@ msgctxt "" "par_id3153810\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_COLLECTSAME\">Replaces identical index entries with a single entry that lists the page numbers where the entry occurs in the document. For example, the entries \"View 10, View 43\" are combined as \"View 10, 43\".</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_COLLECTSAME\">ជំនួសធាតុលិបិក្រមដែលដូចគ្នាជាមួយធាតុតែមួយ ដែលរាយលេខទំព័រដែលធាតុកើតមានក្នុងឯកសារ ។ ឧទាហរណ៍ ធាតុ \"ទិដ្ឋភាព១០ ទិដ្ឋភាព៤៣\" ត្រូវបានផ្សំជា \"ទិដ្ឋភាព១០៤៣\" ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/combinesame\">Replaces identical index entries with a single entry that lists the page numbers where the entry occurs in the document. For example, the entries \"View 10, View 43\" are combined as \"View 10, 43\".</ahelp>" +msgstr "" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11508,8 +11508,8 @@ msgctxt "" "par_id3083451\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_USEFF\">Replaces identical index entries, which occur also on the directly following page or pages, with a single entry that lists the first page number and a \"p\" or \"pp\". For example, the entries \"View 10, View 11, View 12\" are combined as \"View 10pp\", and \"View 10, View 11\" as \"View 10p\".</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_USEFF\">ជំនួសធាតុលិបិក្រមដែលដូចគ្នា ដែលកើតមានលើទំព័រដូចគ្នា ឬទំព័រតគ្នា ជាមួយធាតុតែមួយដែលរាយលេខទំព័រជាមួយ \"p\" ឬ \"pp\" ដែលធាតុកើតមានដំបូង ។ ឧទាហរណ៍ ធាតុ \"ទិដ្ឋភាព១០ ទិដ្ឋភាព១១ ទិដ្ឋភាព១២\" ត្រូវបានផ្សំជា \"ទិដ្ឋភាព១០pp\" និង \"ទិដ្ឋភាព១០ ទិដ្ឋភាព១១\" ជា \"ទិដ្ឋភាព១០p) ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/useff\">Replaces identical index entries, which occur also on the directly following page or pages, with a single entry that lists the first page number and a \"p\" or \"pp\". For example, the entries \"View 10, View 11, View 12\" are combined as \"View 10pp\", and \"View 10, View 11\" as \"View 10p\".</ahelp>" +msgstr "" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11526,8 +11526,8 @@ msgctxt "" "par_id3145825\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_USE_DASH\">Replaces identical index entries that occur on consecutive pages with a single entry and the page range where the entry occurs. For example, the entries \"View 10, View 11, View 12\" are combined as \"View 10-12\".</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_USE_DASH\">ជំនួសធាតុលិបិក្រមដែលដូចគ្នាដែលកើតមានលើទំព័រតគ្នា ជាមួយធាតុតែមួយ និង ជួរទំព័រដែលធាតុកើតមាន ។ ឧទាហរណ៍ ធាតុ \"ទិដ្ឋភាព១០ ទិដ្ឋភាព១១ ទិដ្ឋភាព១២\" ត្រូវបានផ្សំជា \"ទិដ្ឋភាព១០-១២\" ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/usedash\">Replaces identical index entries that occur on consecutive pages with a single entry and the page range where the entry occurs. For example, the entries \"View 10, View 11, View 12\" are combined as \"View 10-12\".</ahelp>" +msgstr "" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11544,8 +11544,8 @@ msgctxt "" "par_id3149880\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_CASESENSITIVE\">Distinguishes between uppercase and lowercase letters in identical index entries. For Asian languages special handling applies.</ahelp> If you want the first occurrence of the entry in the document to determine the case of the entry, select <emph>Combine identical entries</emph>." -msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_CASESENSITIVE\">ធ្វើឲ្យឃើញខុសគ្នារវាងអក្សរធំ និង អក្សរតូចក្នុងធាតុលិបិក្រមដែលដូចគ្នា ។ សម្រាប់ភាសាអាស៊ី ដំណោះស្រាយពិសេសនឹងអនុវត្ត ។</ahelp> បើអ្នកចង់ឲ្យការកើតមានឡើងដំបូងនៃធាតុក្នុងឯកសារ កំណត់លក្ខណៈរបស់ធាតុ ជ្រើស <emph>ផ្សំធាតុដូចគ្នា</emph> ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/casesens\">Distinguishes between uppercase and lowercase letters in identical index entries. For Asian languages special handling applies.</ahelp> If you want the first occurrence of the entry in the document to determine the case of the entry, select <emph>Combine identical entries</emph>." +msgstr "" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11570,8 +11570,8 @@ msgctxt "" "par_id3148772\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_INITIALCAPS\">Automatically capitalizes the first letter of an index entry.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_INITIALCAPS\">សរសេរអក្សរទីមួយនៃធាតុលិបិក្រមជាអក្សរពុម្ពដោយស្វ័យប្រវត្តិ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/initcaps\">Automatically capitalizes the first letter of an index entry.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11588,8 +11588,8 @@ msgctxt "" "par_id3147170\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_KEYASENTRY\">Inserts index keys as separate index entries.</ahelp> A key is inserted as a top level index entry and the entries that are assigned to the key as indented subentries." -msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_KEYASENTRY\">បញ្ចូលពាក្យគន្លឹះលិបិក្រមជាធាតុលិបិក្រមដាច់ដោយឡែក ។</ahelp> ពាក្យគន្លឹះមួយត្រូវបានបញ្ចូលជាធាតុលិបិក្រមកម្រិតកំពូល និង ធាតុដែលបានផ្តល់តម្លៃទៅពាក្យគន្លឹះជាធាតុរងដូចគ្នា ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/keyasentry\">Inserts index keys as separate index entries.</ahelp> A key is inserted as a top level index entry and the entries that are assigned to the key as indented subentries." +msgstr "" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11615,8 +11615,8 @@ msgctxt "" "par_id3156322\n" "19\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_FROMFILE\">Automatically marks index entries using a concordance file - a list of words to include in an index.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_FROMFILE\">សម្គាល់ធាតុលិបិក្រមដោយស្វ័យប្រវត្តិ ដោយប្រើឯកសារមាលីសព្ទ - ដែលជាបញ្ជីពាក្យ ដែលត្រូវរួមបញ្ចូលនៅក្នុងលិបិក្រមមួយ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromfile\">Automatically marks index entries using a concordance file - a list of words to include in an index.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11633,8 +11633,8 @@ msgctxt "" "par_id3149287\n" "25\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_MENUBUTTON_TP_TOX_SELECT_MB_AUTOMARK\">Select, create, or edit a concordance file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_MENUBUTTON_TP_TOX_SELECT_MB_AUTOMARK\">ជ្រើស បង្កើត ឬកែសម្រួលឯកសារមាលីសព្ទមួយ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/file\">Select, create, or edit a concordance file.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11669,8 +11669,8 @@ msgctxt "" "par_id3154475\n" "35\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_TOX_SELECT_LB_LANGUAGE\">Select the language rules to use for sorting the index entries.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_TOX_SELECT_LB_LANGUAGE\">ជ្រើសក្បួនភាសាដើម្បីប្រើ សម្រាប់ការតម្រៀបធាតុលិបិក្រម ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/lang\">Select the language rules to use for sorting the index entries.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11687,8 +11687,8 @@ msgctxt "" "par_id3147530\n" "37\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_TOX_SELECT_LB_SORTALG\">Select numeric when you want to sort numbers by value, such as in 1, 2, 12. Select alphanumeric, when you want to sort the numbers by character code, such as in 1, 12, 2.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_TOX_SELECT_LB_SORTALG\">ជ្រើសលេខនៅពេលអ្នកចង់តម្រៀបលេខតាមតម្លៃ ដូចជាក្នុង១,២,១២ ។ ជ្រើសអក្សរក្រមលេខ នៅពេលអ្នកចង់តម្រៀបលេខតាមលេខតួអក្សរ ដូចជាក្នុង១,១២,២ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/keytype\">Select numeric when you want to sort numbers by value, such as in 1, 2, 12. Select alphanumeric, when you want to sort the numbers by character code, such as in 1, 12, 2.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -11749,8 +11749,8 @@ msgctxt "" "par_id3153677\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TOX_SELECT:RB_FROMCAPTIONS\">Creates index entries from object captions.</ahelp> To add a caption to an object, select the object, and then choose <emph>Insert - Caption</emph>." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TOX_SELECT:RB_FROMCAPTIONS\">បង្កើតធាតុលិបិក្រមពីចំណងជើងវត្ថុ ។</ahelp> ដើម្បីបន្ថែមចំណងជើងទៅវត្ថុមួយ ជ្រើសវត្ថុ និងបន្ទាប់មកជ្រើស <emph>បញ្ចូល - ចំណងជើង</emph> ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/captions\">Creates index entries from object captions.</ahelp> To add a caption to an object, select the object, and then choose <emph>Insert - Caption</emph>." +msgstr "" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -11767,8 +11767,8 @@ msgctxt "" "par_id3149687\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_SELECT:LB_CAPTIONSEQUENCE\">Select the caption category that you want to use for the index entries.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_SELECT:LB_CAPTIONSEQUENCE\">ជ្រើសប្រភេទចំណងជើងដែលអ្នកចង់ប្រើ សម្រាប់ធាតុលិបិក្រម ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/category\">Select the caption category that you want to use for the index entries.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -11785,8 +11785,8 @@ msgctxt "" "par_id3155186\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_SELECT:LB_DISPLAYTYPE\">Select the part of the caption that you want to use for index entries.</ahelp> The following table lists the caption options that can be selected, based on the caption text \"Illustration 24: The Sun\", where \"Illustration 24\" was automatically generated, and \"The Sun\" was added by the user." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_SELECT:LB_DISPLAYTYPE\">ជ្រើសផ្នែកចំណងជើង ដែលអ្នកចង់ប្រើសម្រាប់ធាតុលិបិក្រម ។</ahelp> តារាងខាងក្រោមរាយជម្រើសចំណងជើង ដែលអាចត្រូវបានជ្រើស ដោយផ្អែកលើអត្ថបទចំណងជើង \"រូបភាពលម្អ២៤ ៖ ព្រះអាទិត្យ\" ដែល \"រូបភាពលម្អ២៤\" ត្រូវបានបង្កើតដោយស្វ័យប្រវត្តិ និង \"ព្រះអាទិត្យ\" ត្រូវបានបន្ថែមដោយអ្នកប្រើ ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/display\">Select the part of the caption that you want to use for index entries.</ahelp> The following table lists the caption options that can be selected, based on the caption text \"Illustration 24: The Sun\", where \"Illustration 24\" was automatically generated, and \"The Sun\" was added by the user." +msgstr "" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -11884,8 +11884,8 @@ msgctxt "" "par_id3155863\n" "21\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TOX_SELECT:RB_FROMOBJECTNAMES\">Creates index entries from object names.</ahelp> You can view object names in the Navigator, for example, and change them in the context menu." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TOX_SELECT:RB_FROMOBJECTNAMES\">បង្កើតធាតុលិបិក្រមពីឈ្មោះវត្ថុ ។</ahelp> ឧទាហរណ៍ អ្នកអាចមើលឈ្មោះវត្ថុក្នុងកម្មវិធីរុករក និង ផ្លាស់ប្តូរពួកវាក្នុងម៉ឺនុយបរិបទ ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/objnames\">Creates index entries from object names.</ahelp> You can view object names in the Navigator, for example, and change them in the context menu." +msgstr "" #: 04120214.xhp msgctxt "" @@ -11981,8 +11981,8 @@ msgctxt "" "par_id3154473\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_FROMTABLES\">Includes tables in the index.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_FROMTABLES\">រួមបញ្ចូលតារាង ក្នុងលិបិក្រម ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromtables\">Includes tables in the index.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120215.xhp msgctxt "" @@ -11999,8 +11999,8 @@ msgctxt "" "par_id3153676\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_FROMGRAPHICS\">Includes graphics in the index.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_FROMGRAPHICS\">រួមបញ្ចូលក្រាហ្វិកក្នុងលិបិក្រម ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromgraphics\">Includes graphics in the index.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120215.xhp msgctxt "" @@ -12017,8 +12017,8 @@ msgctxt "" "par_id3154195\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_FROMFRAMES\">Includes text frames in the index.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_FROMFRAMES\">រួមបញ្ចូលស៊ុមអត្ថបទក្នុងលិបិក្រម ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromframes\">Includes text frames in the index.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120215.xhp msgctxt "" @@ -12035,8 +12035,8 @@ msgctxt "" "par_id3143282\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_FROMOLE\">Includes OLE objects in the index.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_FROMOLE\">រួមបញ្ចូលវត្ថុ OLE ក្នុងលិបិក្រម ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromoles\">Includes OLE objects in the index.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120215.xhp msgctxt "" @@ -12053,8 +12053,8 @@ msgctxt "" "par_id3151250\n" "17\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_LEVELFROMCHAPTER\">Indents table, graphic, text frame, and OLE object index entries according their place in the chapter heading hierarchy.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_LEVELFROMCHAPTER\">ចូលបន្ទាត់ធាតុលិបិក្រមតារាង ក្រាហ្វិក ស៊ុមអត្ថបទ និង វត្ថុ OLE ដោយផ្អែកទៅតាមទីតាំងរបស់ពួកវាក្នុងឋានានុក្រមក្បាលជំពូក ។ </ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/uselevel\">Indents table, graphic, text frame, and OLE object index entries according their place in the chapter heading hierarchy.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120215.xhp msgctxt "" @@ -12106,8 +12106,8 @@ msgctxt "" "par_id3153417\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_CHECKLB\">Select the object types that you want to include in a table of objects.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_OLE_CHECKLB\">ជ្រើសប្រភេទវត្ថុ ដែលអ្នកចង់រួមបញ្ចូលក្នុងតារាងវត្ថុ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/objects\">Select the object types that you want to include in a table of objects.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120217.xhp msgctxt "" @@ -12159,8 +12159,8 @@ msgctxt "" "par_id3154647\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_SEQUENCE\">Automatically numbers the bibliography entries.</ahelp> To set the sorting options for the numbering, click the <link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Entries\">Entries</link> tab." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_SEQUENCE\">បង់លេខរៀងធាតុគន្ថនិទ្ទេសដោយស្វ័យប្រវត្តិ ។</ahelp> ដើម្បីកំណត់ជម្រើសតម្រៀបសម្រាប់លេខរៀង ចុចផ្ទាំង <link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Entries\">ធាតុ</link> ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/numberentries\">Automatically numbers the bibliography entries.</ahelp> To set the sorting options for the numbering, click the <link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Entries\">Entries</link> tab." +msgstr "" #: 04120217.xhp msgctxt "" @@ -12177,8 +12177,8 @@ msgctxt "" "par_id3149295\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_SELECT:LB_BRACKET\">Select the brackets that you want to enclose bibliography entries.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_SELECT:LB_BRACKET\">ជ្រើសតង្កៀប ដែលអ្នកចង់ព័ទ្ធជុំវិញធាតុគន្ថនិទ្ទេស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/brackets\">Select the brackets that you want to enclose bibliography entries.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120219.xhp msgctxt "" @@ -12203,8 +12203,8 @@ msgctxt "" "par_id3145828\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADD_IDX_STYLES\" visibility=\"visible\">Creates index entries from specific paragraph styles.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADD_IDX_STYLES\" visibility=\"visible\">បង្កើតធាតុលិបិក្រម ពីរចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌជាក់លាក់ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/assignstylesdialog/AssignStylesDialog\" visibility=\"visible\">Creates index entries from specific paragraph styles.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120219.xhp msgctxt "" @@ -12248,8 +12248,8 @@ msgctxt "" "par_id3149289\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_ADD_IDX_STYLES_PB_LEFT\" visibility=\"visible\">Moves the selected paragraph style up one level in the index hierarchy.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_ADD_IDX_STYLES_PB_LEFT\" visibility=\"visible\">ផ្លាស់ទីរចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌដែលបានជ្រើសឡើងលើមួយកម្រិត ក្នុងឋានានុក្រមលិបិក្រម ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/assignstylesdialog/left\" visibility=\"visible\">Moves the selected paragraph style up one level in the index hierarchy.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120219.xhp msgctxt "" @@ -12266,8 +12266,8 @@ msgctxt "" "par_id3157903\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_ADD_IDX_STYLES_PB_RIGHT\" visibility=\"visible\">Moves the selected paragraph style down one level in the index hierarchy.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_ADD_IDX_STYLES_PB_RIGHT\" visibility=\"visible\">ផ្លាស់ទីរចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌ ដែលបានជ្រើសចុះក្រោមមួយកម្រិត ក្នុងឋានានុក្រមលិបិក្រម ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/assignstylesdialog/right\" visibility=\"visible\">Moves the selected paragraph style down one level in the index hierarchy.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120220.xhp msgctxt "" @@ -12292,8 +12292,8 @@ msgctxt "" "par_id3154504\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_TP_TOX_ENTRY\">Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Index/Table\">Index/Table</link> tab.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_TP_TOX_ENTRY\">បញ្ជាក់ទ្រង់ទ្រាយលិបិក្រម ឬធាតុតារាង ។ រូបរាងនៃផ្ទាំងនេះផ្លាស់ប្តូរដើម្បីបង្ហាញឲ្យឃើញនូវប្រភេទលិបិក្រម ដែលអ្នកបានជ្រើសលើផ្ទាំង <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Index/Table\">លិបិក្រម/តារាង</link> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/TocEntriesPage\">Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Index/Table\">Index/Table</link> tab.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120220.xhp msgctxt "" @@ -12471,8 +12471,8 @@ msgctxt "" "par_id3154567\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_ENTRYNO\">Inserts the chapter number. To assign chapter numbering to a heading style, choose<emph> Tools - Outline Numbering</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_ENTRYNO\">បញ្ចូលលេខជំពូក ។ ដើម្បីកំណត់លេខរៀងជំពូកទៅរចនាប័ទ្មក្បាល ជ្រើស<emph> ឧបករណ៍ - លេខរៀងគ្រោង</emph>។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterno\">Inserts the chapter number. To assign chapter numbering to a heading style, choose<emph> Tools - Outline Numbering</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -12489,8 +12489,8 @@ msgctxt "" "par_id3154199\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_ENTRY\">Inserts the text of the chapter heading.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_ENTRY\">បញ្ចូលអត្ថបទក្បាលជំពូក ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/entrytext\">Inserts the text of the chapter heading.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -12507,8 +12507,8 @@ msgctxt "" "par_id3149490\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_TAB\">Inserts a tab stop. To add leader dots to the tab stop, select a character in the <emph>Fill character box</emph>. To change the position of the tab stop, enter a value in the <emph>Tab stop position </emph>box, or select the <emph>Align right </emph>check box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_TAB\">បញ្ចូលឈប់ថេបមួយ ។ ដើម្បីបន្ថែមចំណុចនាំមុខទៅឈប់ថេប ជ្រើសតួអក្សរមួយក្នុង <emph>ប្រអប់ តួអក្សរបំពេញ</emph> ។ ដើម្បីប្តូរទីតាំងឈប់ថេប បញ្ចូលតម្លៃក្នុងប្រអប់ <emph>ទីតាំងឈប់ថេប </emph>ឬជ្រើសប្រអប់ធីក <emph>តម្រឹមស្តាំ</emph> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/tabstop\">Inserts a tab stop. To add leader dots to the tab stop, select a character in the <emph>Fill character box</emph>. To change the position of the tab stop, enter a value in the <emph>Tab stop position </emph>box, or select the <emph>Align right </emph>check box.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -12525,8 +12525,8 @@ msgctxt "" "par_id3148981\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_PAGENO\">Inserts the page number of the entry.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_PAGENO\">បញ្ចូលលេខទំព័រនៃធាតុ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/pageno\">Inserts the page number of the entry.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -12543,8 +12543,8 @@ msgctxt "" "par_id3153631\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_HYPERLINK\">Creates a hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and the closing (LE) hyperlink tags. On the <emph>Structure </emph>line, click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you want to hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be unique. Available only for a table of contents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_HYPERLINK\">បង្កើតតំណខ្ពស់មួយសម្រាប់ផ្នែកនៃធាតុបញ្ចូល ដែលអ្នកព័ទ្ធជុំវិញដោយការបើក (LS) និង បិទស្លាកតំណខ្ពស់ (LE) ។ នៅលើបន្ទាត់ <emph>រចនាសម្ព័ន្ធ </emph> ចុចនៅក្នុងប្រអប់ទទេនៅពីមុខផ្នែកដែលអ្នកចង់បង្កើតតំណខ្ពស់ឲ្យ ហើយបន្ទាប់មកចុចប៊ូតុងនេះ ។ ចុចក្នុងប្រអប់ទទេ នៅបន្ទប់ពីផ្នែកដែលអ្នកចង់តតំណខ្ពស់ ហើយបន្ទាប់មកចុចប៊ូតុងនេះម្ដងទៀត ។ រាល់តំណខ្ពស់ទាំងអស់ត្រូវតែមានតែមួយ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/hyperlink\">Creates a hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and the closing (LE) hyperlink tags. On the <emph>Structure </emph>line, click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you want to hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be unique. Available only for a table of contents.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -12561,8 +12561,8 @@ msgctxt "" "par_id3155137\n" "37\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_ALL_LEVELS\">Applies the current settings without closing the dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_ALL_LEVELS\">អនុវត្តការកំណត់បច្ចុប្បន្ន ទៅកម្រិតតារាងមាតិកាទាំងអស់ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/all\">Applies the current settings without closing the dialog.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -12579,8 +12579,8 @@ msgctxt "" "par_id3156277\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_ENTRY:LB_CHARSTYLE\">Specify the formatting style for the selected part on the <emph>Structure line</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_ENTRY:LB_CHARSTYLE\">បញ្ជាក់រចនាប័ទ្មទ្រង់ទ្រាយ សម្រាប់ផ្នែកដែលបានជ្រើសលើ <emph>បន្ទាត់រចនាសម្ព័ន្ធ</emph> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/charstyle\">Specify the formatting style for the selected part on the <emph>Structure line</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -12597,8 +12597,8 @@ msgctxt "" "par_id3151372\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_EDITSTYLE\">Opens a dialog where you can edit the selected character style.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_EDITSTYLE\">បើកប្រអប់មួយ ដែលអ្នកអាចកែសម្រួលរចនាប័ទ្មតួអក្សរដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/edit\">Opens a dialog where you can edit the selected character style.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -12615,8 +12615,8 @@ msgctxt "" "par_id3150112\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:TP_TOX_ENTRY:CB_FILLCHAR\">Select the tab leader that you want use.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:TP_TOX_ENTRY:CB_FILLCHAR\">ជ្រើសចំណុចនាំមុខថេប ដែលអ្នកចង់ប្រើ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/fillchar\">Select the tab leader that you want use.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -12633,8 +12633,8 @@ msgctxt "" "par_id3150689\n" "28\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_TOX_ENTRY:MF_TABPOS\">Enter the distance to leave between the left page margin and the tab stop.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_TOX_ENTRY:MF_TABPOS\">បញ្ចូលចម្ងាយដែលត្រូវទុកចន្លោះរឹមទំព័រស្តាំ និង ចំណុចឈប់ថេប ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/tabstoppos\">Enter the distance to leave between the left page margin and the tab stop.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -12651,8 +12651,8 @@ msgctxt "" "par_id3147495\n" "30\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_ENTRY:CB_AUTORIGHT\">Aligns the tab stop to the right page margin.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_ENTRY:CB_AUTORIGHT\">តម្រឹមចំណុចឈប់ថេបទៅរឹមទំព័រស្តាំ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/alignright\">Aligns the tab stop to the right page margin.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -12686,8 +12686,8 @@ msgctxt "" "par_id3150554\n" "34\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_ENTRY:CB_RELTOSTYLE\">Positions the tab stop relative to the \"indent from left\" value defined in the paragraph style selected on the <emph>Styles</emph> tab. Otherwise the tab stop is positioned relative to the left text margin.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_ENTRY:CB_RELTOSTYLE\">កំណត់ទីតាំងឈប់ថេបទាក់ទងទៅនឹងតម្លៃ \"ចូលបន្ទាត់ពីឆ្វេង\" ដែលបានកំណត់ក្នុងរចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌ ដែលបានជ្រើសលើផ្ទាំង <emph>រចនាប័ទ្ម</emph> ។ បើពុំនោះសោត ឈប់ថេបត្រូវបានកំណត់ទីតាំងទាក់ទងទៅនឹងរឹមទំព័រអត្ថបទខាងឆ្វេង ។ </ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/reltostyle\">Positions the tab stop relative to the \"indent from left\" value defined in the paragraph style selected on the <emph>Styles</emph> tab. Otherwise the tab stop is positioned relative to the left text margin.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120222.xhp msgctxt "" @@ -12739,8 +12739,8 @@ msgctxt "" "par_id3154573\n" "5\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_CHAPTERINFO\">Inserts chapter information, such as the chapter heading and number. Select the information that you want to display in the <emph>Chapter entry </emph>box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_CHAPTERINFO\">បញ្ចូលព័ត៌មានជំពូក ដូចជាក្បាលជំពូក និងលេខ ។ ជ្រើសព័ត៌មានដែលអ្នកចង់បង្ហាញនៅក្នុងប្រអប់ <emph>ធាតុជំពូក </emph> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterinfo\">Inserts chapter information, such as the chapter heading and number. Select the information that you want to display in the <emph>Chapter entry </emph>box.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120222.xhp msgctxt "" @@ -12757,8 +12757,8 @@ msgctxt "" "par_id3155174\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_ENTRY:LB_CHAPTERENTRY\">Select the chapter information that you want to include in the index entry.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_ENTRY:LB_CHAPTERENTRY\">ជ្រើសព័ត៌មានជំពូកដែលអ្នកចង់រួមបញ្ចូលនៅក្នុងធាតុលិបិក្រម ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterentry\">Select the chapter information that you want to include in the index entry.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120222.xhp msgctxt "" @@ -12791,8 +12791,8 @@ msgctxt "" "par_id3149109\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_ENTRY:LB_MAIN_ENTRY_STYLE\">Specify the formatting style for the main entries in the alphabetical index. To convert an index entry into a main entry, click in front of the index field in the document and then choose <emph>Edit - </emph><link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Index Entry\"><emph>Index Entry</emph></link>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_ENTRY:LB_MAIN_ENTRY_STYLE\">បញ្ជាក់រចនាប័ទ្មទ្រង់ទ្រាយសម្រាប់ធាតុមេនៅក្នុងលិបិក្រមអក្សរក្រម ។ ដើម្បីបម្លែងធាតុលិបិក្រមទៅជាធាតុមេ ចុចពីមុខលិបិក្រមនៅក្នុងឯកសារ និងបន្ទាប់មកជ្រើស <emph>កែសម្រួល - </emph><link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Index Entry\"><emph>ធាតុលិបិក្រម</emph></link> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/mainstyle\">Specify the formatting style for the main entries in the alphabetical index. To convert an index entry into a main entry, click in front of the index field in the document and then choose <emph>Edit - </emph><link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Index Entry\"><emph>Index Entry</emph></link>.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120222.xhp msgctxt "" @@ -12809,8 +12809,8 @@ msgctxt "" "par_id3147100\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_ENTRY:CB_ALPHADELIM\">Uses the initial letters of the alphabetically arranged index entries as section headings.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_ENTRY:CB_ALPHADELIM\">ប្រើអក្សរដំបូងរបស់អក្សរក្រមលេខបានរៀបចំធាតុលិបិក្រមជាចំណងជើងផ្នែក ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/alphadelim\">Uses the initial letters of the alphabetically arranged index entries as section headings.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120222.xhp msgctxt "" @@ -12827,8 +12827,8 @@ msgctxt "" "par_id3153631\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_ENTRY:CB_COMMASEPARATED\">Arranges the index entries on the same line, separated by commas.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_ENTRY:CB_COMMASEPARATED\">រៀបចំធាតុលិបិក្រមនៅលើបន្ទាត់តែមួយ បំបែកដោយសញ្ញាក្បៀស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/comasep\">Arranges the index entries on the same line, separated by commas.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120223.xhp msgctxt "" @@ -13046,8 +13046,8 @@ msgctxt "" "par_id3151178\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_AUTHINSERT\">Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_AUTHINSERT\">បន្ថែមកូដសេចក្ដីយោងសម្រាប់ធាតុគន្ថនិទ្ទេសដែលបានជ្រើសទៅបន្ទាត់រចនាសម្ព័ន្ធ ។ ជ្រើសធាតុក្នុងបញ្ជី ចុចក្នុងប្រអប់ទទេ និងបន្ទាប់ចុចប៊ូតុងនេះ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/insert\">Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -13064,8 +13064,8 @@ msgctxt "" "par_id3149807\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_AUTHREMOVE\">Removes the selected reference code from the Structure line.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_AUTHREMOVE\">យកកូដសេចក្តីយោងដែលបានជ្រើស ចេញពីបន្ទាត់រចនាសម្ព័ន្ធ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/remove\">Removes the selected reference code from the Structure line.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -13100,8 +13100,8 @@ msgctxt "" "par_id3151314\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TOX_ENTRY:RB_DOCPOS\">Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document.</ahelp> Select this option if you want to use automatically numbered references." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TOX_ENTRY:RB_DOCPOS\">តម្រៀបធាតុគន្ថនិទ្ទេសទៅតាមទីតាំង នៃសេចក្តីយោងរបស់ពួកវាក្នុងឯកសារ ។</ahelp> ជ្រើសជម្រើសនេះ ប្រសិនបើអ្នកចង់ប្រើដោយស្វ័យប្រវត្តិនូវសេចក្តីយោងដែលមានលេខរៀង ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/sortpos\">Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document.</ahelp> Select this option if you want to use automatically numbered references." +msgstr "" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -13118,8 +13118,8 @@ msgctxt "" "par_id3149687\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TOX_ENTRY:RB_SORTCONTENT\">Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TOX_ENTRY:RB_SORTCONTENT\">តម្រៀបធាតុគន្ថនិទ្ទេសតាម <emph>ពាក្យគន្លឹះតម្រៀប</emph> ដែលអ្នកបញ្ជាក់ ឧទាហរណ៍ តាមអ្នកនិពន្ធ ឬតាមឆ្នាំបោះពុម្ពផ្សាយ ។ </ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/sortcontent\">Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -13145,8 +13145,8 @@ msgctxt "" "par_id3149491\n" "19\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_ENTRY:LB_THIRDKEY\">Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the <emph>Content</emph> radio button in the <emph>Sort by</emph> area.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_ENTRY:LB_THIRDKEY\">ជ្រើសធាតុដែលត្រូវតម្រៀបធាតុគន្ថនិទ្ទេស ។ ជម្រើសនេះមានតែប្រសិនបើ អ្នកជ្រើសប៊ូតុងមូល <emph>មាតិកា</emph> ត្រង់ <emph>តម្រៀបតាម</emph> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/key3lb\">Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the <emph>Content</emph> radio button in the <emph>Sort by</emph> area.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -13163,8 +13163,8 @@ msgctxt "" "par_id3147098\n" "21\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_TOX_ENTRY:RB_SORTUP3\">Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_TOX_ENTRY:RB_SORTUP3\">តម្រៀបធាតុគន្ថនិទ្ទេស តាមលំដាប់អក្សរក្រមពីតូចទៅធំ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/up3cb\">Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -13181,8 +13181,8 @@ msgctxt "" "par_id3149041\n" "23\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_TOX_ENTRY:RB_SORTDOWN3\">Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_TOX_ENTRY:RB_SORTDOWN3\">តម្រៀបធាតុគន្ថនិទ្ទេស តាមលំដាប់អក្សរក្រមពីធំទៅតូច ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/down\">Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120229.xhp msgctxt "" @@ -13313,8 +13313,8 @@ msgctxt "" "par_id3151180\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_CREATE_AUTOMARK\">Create or edit a list of words to include in an Alphabetical Index.</ahelp> A concordance file lists words that should be referenced in an alphabetical index, together with the page number(s) where they appear in the document." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_CREATE_AUTOMARK\">បង្កើត ឬកែសម្រួលបញ្ជីពាក្យដើម្បីរួមបញ្ចូលលិបិក្រមអក្ខរក្រម ។</ahelp> ឯកសារស្របគ្នារាយបញ្ជីពាក្យ ដែលគួរតែជាសេចក្ដីយោងក្នុងលិបិក្រមអក្ខរក្រម រួមជាមួយលេខទំព័រ ដែលពួកវាលេចឡើងក្នុងឯកសារ ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/createautomarkdialog/CreateAutomarkDialog\">Create or edit a list of words to include in an Alphabetical Index.</ahelp> A concordance file lists words that should be referenced in an alphabetical index, together with the page number(s) where they appear in the document." +msgstr "" #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -13600,7 +13600,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/frombibliography\">Inserts a reference from the bibliography database.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/frombibliography\">បញ្ចូលសេចក្ដីយោងពីមូលដ្ឋានទិន្នន័យបញ្ជីសៀវភៅ។</ahelp>" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -13645,7 +13645,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/entrylb\">Select the short name of the bibliography record that you want to insert.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/entrylb\">ជ្រើសឈ្មោះខ្លីរបស់កំណត់ត្រាបញ្ជីសៀវភៅដែលអ្នកចង់បញ្ចូល។</ahelp>" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -13699,7 +13699,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/close\">Closes the dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/close\">បិទប្រអប់។</ahelp>" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -13973,7 +13973,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/nameedit\">Enter a name for the table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/nameedit\">បញ្ចូលឈ្មោះតារាង។</ahelp>" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -14009,7 +14009,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/colspin\">Enter the number of columns that you want in the table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/colspin\">បញ្ចូលចំនួនជួរឈរដែលអ្នកចង់បាននៅក្នុងតារាង។</ahelp>" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -14027,7 +14027,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/rowspin\">Enter the number of rows that you want in the table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/rowspin\">បញ្ចូលចំនួនជួរដេកដែលអ្នកចង់បាននៅក្នុងតារាង។</ahelp>" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -14063,7 +14063,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/headercb\">Includes a heading row in the table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/headercb\">រួមបញ្ចូលក្បាលជួរឈរនៅក្នុងតារាង។</ahelp>" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -14081,7 +14081,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatcb\">Repeats the heading of the table at the top of subsequent page if the table spans more than one page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatcb\">ធ្វើក្បាលតារាងម្ដងទៀតនៅលើទំព័របន្តបន្ទាប់ បើតារាងមានច្រើនជាងមួយទំព័រ។</ahelp>" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -14097,7 +14097,7 @@ msgctxt "" "par_idN10758\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatheaderspin\">Select the number of rows that you want to use for the heading.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatheaderspin\">ជ្រើសចំនួនជួរដេកដែលអ្នកចង់ប្រើសម្រាប់ក្បាល។</ahelp>" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -14115,7 +14115,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/dontsplitc\">Prevents the table from spanning more than one page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/dontsplitc\">ការពារតារាងកុំឲ្យពង្រីកច្រើនជាងមួយទំព័រ។</ahelp>" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -14133,7 +14133,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/bordercb\">Adds a border to the table cells.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/bordercb\">បន្ថែមស៊ុមឲ្យក្រឡាតារាង។</ahelp>" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -14284,7 +14284,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/availablelb\">Lists the databases that are registered in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/availablelb\">រាយមូលដ្ឋានទិន្នន័យដែលអ្នកបានចុះឈ្មោះនៅក្នុង <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ។</ahelp>" #: 04180400.xhp msgctxt "" @@ -14318,7 +14318,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/define\">Replaces the current data source with the data source that you selected in the <emph>Available Databases </emph>list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/define\">ជំនួសប្រភពទិន្នន័យបច្ចុប្បន្នដោយប្រភពទិន្នន័យដែលអ្នកបានជ្រើសនៅក្នុងបញ្ជី <emph>មូលដ្ឋានទិន្នន័យដែលមាន </emph>។</ahelp>" #: 04180400.xhp msgctxt "" @@ -14792,7 +14792,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/TextFlowPage\">Specify hyphenation and pagination options.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/TextFlowPage\">បញ្ជាក់ជម្រើសការដាក់សហសញ្ញា និងការដាក់លេខទំព័រ។</ahelp>" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -15140,8 +15140,8 @@ msgctxt "" "par_id3154763\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DROPCAPS\">Formats the first letter of a paragraph with a large capital letter, that can span several lines. The paragraph must span at least as many lines as you specify in the Lines box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DROPCAPS\">ធ្វើទ្រង់ទ្រាយអក្សរដើមកថាខណ្ឌជាអក្សរពុម្ពធំ ដែលអាចមានវិសាលភាពច្រើនបន្ទាត់ ។ កថាខណ្ឌគឺយ៉ាងហោចណាស់ក៏ត្រូវតែមានវិសាលភាពច្រើនបន្ទាត់តាមដែលអ្នកបញ្ជាក់នៅក្នុងប្រអប់ បន្ទាត់ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/DropCapPage\">Formats the first letter of a paragraph with a large capital letter, that can span several lines. The paragraph must span at least as many lines as you specify in the Lines box.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -15167,8 +15167,8 @@ msgctxt "" "par_id3150536\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_DROPCAPS_CB_SWITCH\">Applies the drop cap settings to the selected paragraph.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_DROPCAPS_CB_SWITCH\">អនុវត្តការកំណត់អក្សរធំដើមអត្ថបទ ទៅកថាខណ្ឌដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/checkCB_SWITCH\">Applies the drop cap settings to the selected paragraph.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -15185,8 +15185,8 @@ msgctxt "" "par_id3154554\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_DROPCAPS_CB_WORD\">Displays the first letter of the first word in the paragraph as a drop cap, and the remaining letters of the word as large type.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_DROPCAPS_CB_WORD\">បង្ហាញអក្សរទីមួយនៃពាក្យទីមួយក្នុងកថាខណ្ឌ ជាអក្សរធំដើមអត្ថបទ ហើយអក្សរដែលនៅសល់នៃពាក្យជាប្រភេទធំ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/checkCB_WORD\">Displays the first letter of the first word in the paragraph as a drop cap, and the remaining letters of the word as large type.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -15203,8 +15203,8 @@ msgctxt "" "par_id3149881\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_NUMERICFIELD_TP_DROPCAPS_FLD_DROPCAPS\">Enter the number of characters to convert to drop caps. </ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_NUMERICFIELD_TP_DROPCAPS_FLD_DROPCAPS\">បញ្ចូលចំនួនតួអក្សរ ដើម្បីបម្លែងជាអក្សរធំដើមអត្ថបទ ។ </ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_DROPCAPS\">Enter the number of characters to convert to drop caps. </ahelp>" +msgstr "" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -15221,8 +15221,8 @@ msgctxt "" "par_id3148391\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_NUMERICFIELD_TP_DROPCAPS_FLD_LINES\">Enter the number of lines that you want the drop cap to extend downward from the first line of the paragraph. Shorter paragraphs will not get drop caps.</ahelp> The selection is limited to 2-9 lines." -msgstr "<ahelp hid=\"SW_NUMERICFIELD_TP_DROPCAPS_FLD_LINES\">បញ្ចូលចំនួនបន្ទាត់ដែលអ្នកចង់ឲ្យអក្សរធំដើមអត្ថបទ ពង្រីកទៅក្រោមពីបន្ទាត់ទីមួយនៃកថាខណ្ឌ ។ ការបង្រួញកឋាខណ្ឌនឹងមិនមានអក្សរធំដើមអត្ថបទទេ ។</ahelp> ជម្រើសត្រូវបានកំណត់ពី២-៩ បន្ទាត់ ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_LINES\">Enter the number of lines that you want the drop cap to extend downward from the first line of the paragraph. Shorter paragraphs will not get drop caps.</ahelp> The selection is limited to 2-9 lines." +msgstr "" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -15239,8 +15239,8 @@ msgctxt "" "par_id3153926\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_DROPCAPS_FLD_DISTANCE\">Enter the amount of space to leave between the drop caps and the rest of the text in the paragraph.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_DROPCAPS_FLD_DISTANCE\">បញ្ចូលចន្លោះសរុប ដែលត្រូវទុកចន្លោះអក្សរធំដើមអត្ថបទ និង អត្ថបទនៅសល់ក្នុងកថាខណ្ឌ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_DISTANCE\">Enter the amount of space to leave between the drop caps and the rest of the text in the paragraph.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -15266,8 +15266,8 @@ msgctxt "" "par_id3147569\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_DROPCAPS_EDT_TEXT\">Enter the text that you want to display as drop caps instead of the first letters of the paragraph.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_DROPCAPS_EDT_TEXT\">បញ្ចូលអត្ថបទ ដែលអ្នកចង់បង្ហាញជាអក្សរធំដើមអត្ថបទ ជំនួសតួអក្សរដំបូងនៃកថាខណ្ឌ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/entryEDT_TEXT\">Enter the text that you want to display as drop caps instead of the first letters of the paragraph.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -15284,8 +15284,8 @@ msgctxt "" "par_id3151181\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_DROPCAPS_BOX_TEMPLATE\">Select the formatting style that you want to apply to the drop caps.</ahelp> To use the formatting style of the current paragraph, select [None]." -msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_DROPCAPS_BOX_TEMPLATE\">ជ្រើសរចនាប័ទ្មទ្រង់ទ្រាយ ដែលអ្នកចង់អនុវត្តទៅអក្សរធំដើមអត្ថបទ ។</ahelp> ដើម្បីប្រើរចនាប័ទ្មទ្រង់ទ្រាយនៃកថាខណ្ឌបច្ចុប្បន្ន ជ្រើស [គ្មាន] ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/comboBOX_TEMPLATE\">Select the formatting style that you want to apply to the drop caps.</ahelp> To use the formatting style of the current paragraph, select [None]." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -16210,8 +16210,8 @@ msgctxt "" "par_id3151309\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_FTN_AT_TXTEND\" visibility=\"visible\">Adds footnotes at the end of the section. If the section spans more than one page, the footnotes are added to the bottom of the page on which the footnote anchors appear.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_FTN_AT_TXTEND\" visibility=\"visible\">បន្ថែមលេខយោងនៅចុងភាគ ។ ប្រសិនបើភាគលាតសន្ធឹងលើទំព័រច្រើនជាងមួយទំព័រ លេខយោងត្រូវបានបន្ថែមទៅបាតនៃទំព័រ ដែលយុថ្កាលេខយោងលេចឡើង ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnntattextend\" visibility=\"visible\">Adds footnotes at the end of the section. If the section spans more than one page, the footnotes are added to the bottom of the page on which the footnote anchors appear.</ahelp>" +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -16228,8 +16228,8 @@ msgctxt "" "par_id3153677\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_FTN_NUM\" visibility=\"visible\">Restarts the footnote numbering at the number that you specify.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_FTN_NUM\" visibility=\"visible\">ចាប់ផ្តើមលេខរៀងលេខយោងឡើងវិញ នៅត្រង់លេខដែលអ្នកបញ្ជាក់។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnntnum\" visibility=\"visible\">Restarts the footnote numbering at the number that you specify.</ahelp>" +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -16246,8 +16246,8 @@ msgctxt "" "par_id3154196\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_SECTION_FTNENDNOTES:FLD_FTN_OFFSET\" visibility=\"visible\">Enter the number that you want to assign the footnote.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_SECTION_FTNENDNOTES:FLD_FTN_OFFSET\" visibility=\"visible\">បញ្ចូលលេខដែលអ្នកចង់ផ្តល់ទៅឲ្យលេខយោង ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnoffset\" visibility=\"visible\">Enter the number that you want to assign the footnote.</ahelp>" +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -16264,8 +16264,8 @@ msgctxt "" "par_id3143283\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_FTN_NUM_FMT\" visibility=\"visible\">Specifies a custom numbering format for footnotes.</ahelp> This check box is only available if the <emph>Restart numbering</emph> check box is selected." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_FTN_NUM_FMT\" visibility=\"visible\">បញ្ជាក់ទ្រង់ទ្រាយលេខរៀងផ្ទាល់ខ្លួនមួយ សម្រាប់លេខយោង ។</ahelp> ប្រអប់ធីកនេះអាចប្រើបាន តែក្នុងករណីប្រអប់ធីក <emph>ចាប់ផ្តើមលេខរៀងឡើងវិញ</emph> ត្រូវបានជ្រើស ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnntnumfmt\" visibility=\"visible\">Specifies a custom numbering format for footnotes.</ahelp> This check box is only available if the <emph>Restart numbering</emph> check box is selected." +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -16282,8 +16282,8 @@ msgctxt "" "par_id3149827\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_SECTION_FTNENDNOTES:ED_FTN_PREFIX\" visibility=\"visible\">Enter the text that you want to display in front of the footnote number.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_SECTION_FTNENDNOTES:ED_FTN_PREFIX\" visibility=\"visible\">បញ្ចូលអត្ថបទ ដែលអ្នកចង់បង្ហាញពីមុខលេខលេខយោង ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnprefix\" visibility=\"visible\">Enter the text that you want to display in front of the footnote number.</ahelp>" +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -16300,8 +16300,8 @@ msgctxt "" "par_id3147092\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:LB_FTN_NUMVIEW\" visibility=\"visible\">Select the numbering style for the footnotes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:LB_FTN_NUMVIEW\" visibility=\"visible\">ជ្រើសរចនាប័ទ្មលេខរៀង សម្រាប់លេខយោង ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnnumviewbox\" visibility=\"visible\">Select the numbering style for the footnotes.</ahelp>" +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -16318,8 +16318,8 @@ msgctxt "" "par_id3147221\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_SECTION_FTNENDNOTES:ED_FTN_SUFFIX\" visibility=\"visible\">Enter the text that you want to display after the footnote number.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_SECTION_FTNENDNOTES:ED_FTN_SUFFIX\" visibility=\"visible\">បញ្ចូលអត្ថបទ ដែលអ្នកចង់បង្ហាញបន្ទាប់ពីលេខលេខយោង ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnsuffix\" visibility=\"visible\">Enter the text that you want to display after the footnote number.</ahelp>" +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -16345,8 +16345,8 @@ msgctxt "" "par_id3147585\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_END_AT_TXTEND\" visibility=\"visible\">Adds endnotes at the end of the section.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_END_AT_TXTEND\" visibility=\"visible\">បន្ថែមលេខយោងចុង នៅចុងភាគ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endntattextend\" visibility=\"visible\">Adds endnotes at the end of the section.</ahelp>" +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -16363,8 +16363,8 @@ msgctxt "" "par_id3153345\n" "25\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_END_NUM\" visibility=\"visible\">Restarts the endnote numbering at the number that you specify.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_END_NUM\" visibility=\"visible\">ចាប់ផ្តើមលេខរៀងលេខយោងចុងឡើងវិញ នៅត្រង់លេខដែលអ្នកបញ្ជាក់។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endntnum\" visibility=\"visible\">Restarts the endnote numbering at the number that you specify.</ahelp>" +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -16381,8 +16381,8 @@ msgctxt "" "par_id3156270\n" "27\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_SECTION_FTNENDNOTES:FLD_END_OFFSET\" visibility=\"visible\">Enter the number that you want to assign the endnote.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_SECTION_FTNENDNOTES:FLD_END_OFFSET\" visibility=\"visible\">បញ្ចូលលេខដែលអ្នកចង់ផ្តល់តម្លៃឲ្យលេខយោងចុង ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endoffset\" visibility=\"visible\">Enter the number that you want to assign the endnote.</ahelp>" +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -16399,8 +16399,8 @@ msgctxt "" "par_id3145776\n" "29\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_END_NUM_FMT\" visibility=\"visible\">Specifies a custom numbering format for endnotes.</ahelp> This check box is only available if you the <emph>Restart numbering</emph> check box is selected." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_END_NUM_FMT\" visibility=\"visible\">បញ្ជាក់ទ្រង់ទ្រាយលេខរៀងផ្ទាល់ខ្លួនមួយ សម្រាប់លេខយោងចុង ។</ahelp> ប្រអប់ធីកនេះអាចប្រើបាន តែក្នុងករណីប្រអប់ធីក <emph>ចាប់ផ្តើមលេខរៀងឡើងវិញ</emph> ត្រូវបានជ្រើស ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endntnumfmt\" visibility=\"visible\">Specifies a custom numbering format for endnotes.</ahelp> This check box is only available if you the <emph>Restart numbering</emph> check box is selected." +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -16417,8 +16417,8 @@ msgctxt "" "par_id3155921\n" "31\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_SECTION_FTNENDNOTES:ED_END_PREFIX\" visibility=\"visible\">Enter the text that you want to display in front of the endnote number</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_SECTION_FTNENDNOTES:ED_END_PREFIX\" visibility=\"visible\">បញ្ចូលអត្ថបទ ដែលអ្នកចង់បង្ហាញពីមុខលេខលេខយោងចុង ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endprefix\" visibility=\"visible\">Enter the text that you want to display in front of the endnote number</ahelp>" +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -16435,8 +16435,8 @@ msgctxt "" "par_id3150123\n" "33\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:LB_END_NUMVIEW\" visibility=\"visible\">Select the numbering style for the endnotes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:LB_END_NUMVIEW\" visibility=\"visible\">ជ្រើសរចនាប័ទ្មលេខរៀង សម្រាប់លេខយោង ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endnumviewbox\" visibility=\"visible\">Select the numbering style for the endnotes.</ahelp>" +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -16453,8 +16453,8 @@ msgctxt "" "par_id3147425\n" "35\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_SECTION_FTNENDNOTES:ED_END_SUFFIX\" visibility=\"visible\">Enter the text that you want to display after the endnote number.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_SECTION_FTNENDNOTES:ED_END_SUFFIX\" visibility=\"visible\">បញ្ចូលអត្ថបទ ដែលអ្នកចង់បង្ហាញបន្ទាប់ពីលេខលេខយោងចុង ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endsuffix\" visibility=\"visible\">Enter the text that you want to display after the endnote number.</ahelp>" +msgstr "" #: 05040800.xhp msgctxt "" @@ -16470,7 +16470,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150760\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>text grid for Asian layout</bookmark_value><bookmark branch=\"hid/modules/swriter/ui/textgridpage/TextGridPage\" id=\"bm_id3145580\" localize=\"false\"/>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ក្រឡាចត្រង្គអត្ថបទសម្រាប់ប្លង់អាស៊ី</bookmark_value><bookmark branch=\"hid/modules/swriter/ui/textgridpage/TextGridPage\" id=\"bm_id3145580\" localize=\"false\"/>" #: 05040800.xhp msgctxt "" @@ -16709,8 +16709,8 @@ msgctxt "" "par_id3150568\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FRM_STD\">Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FRM_STD\">បញ្ជាក់ទំហំ និង ទីតាំងនៃវត្ថុ ឬស៊ុមដែលបានជ្រើសលើទំព័រមួយ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/FrmTypePage\">Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -16736,8 +16736,8 @@ msgctxt "" "par_id3151180\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_STD:ED_WIDTH\">Enter the width that you want for the selected object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_STD:ED_WIDTH\">បញ្ចូលទទឹងដែលអ្នកចង់បាន សម្រាប់វត្ថុដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/width\">Enter the width that you want for the selected object.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -16754,8 +16754,8 @@ msgctxt "" "par_id3145413\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_REL_WIDTH\">Calculates the width of the selected object as a percentage of the width of the page text area.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_REL_WIDTH\">គណនាទទឹងនៃវត្ថុដែលបានជ្រើស ដោយគិតតាមភាគរយនៃទទឹងតំបន់អត្ថបទនៅក្នុងទំព័រ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relwidth\">Calculates the width of the selected object as a percentage of the width of the page text area.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -16772,8 +16772,8 @@ msgctxt "" "par_id3154099\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_STD:ED_HEIGHT\">Enter the height that you want for the selected object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_STD:ED_HEIGHT\">បញ្ចូលកម្ពស់ដែលអ្នកចង់បាន សម្រាប់វត្ថុដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/height\">Enter the height that you want for the selected object.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -16790,8 +16790,8 @@ msgctxt "" "par_id3154563\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_REL_HEIGHT\">Calculates the height of the selected object as a percentage of the height of the page text area.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_REL_HEIGHT\">គណនាកម្ពស់នៃវត្ថុដែលបានជ្រើស ដោយគិតតាមភាគរយនៃកម្ពស់តំបន់អត្ថបទនៅក្នុងទំព័រ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relheight\">Calculates the height of the selected object as a percentage of the height of the page text area.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -16808,8 +16808,8 @@ msgctxt "" "par_id3153675\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_FIXEDRATIO\">Maintains the height and width ratio when you change the width or the height setting.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_FIXEDRATIO\">រក្សាសមាមាត្រកម្ពស់ និង ទទឹងនៅពេលអ្នកប្តូរការកំណត់ទទឹង ឬកម្ពស់ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/ratio\">Maintains the height and width ratio when you change the width or the height setting.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -16826,8 +16826,8 @@ msgctxt "" "par_id3155898\n" "42\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_FRM_STD:BT_REALSIZE\">Resets the size settings of the selected object to the original values.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_FRM_STD:BT_REALSIZE\">កំណត់ឡើងវិញនូវការកំណត់ទំហំនៃវត្ថុ ដែលបានជ្រើសទៅជាតម្លៃដើម ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/origsize\">Resets the size settings of the selected object to the original values.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -16853,8 +16853,8 @@ msgctxt "" "par_id3151262\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_AUTOHEIGHT\">Automatically adjusts the width or height of a frame to match the contents of the frame. If you want, you can specify a minimum width or minimum height for the frame.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_AUTOHEIGHT\">លៃតម្រូវទទឹង ឬកម្ពស់នៃស៊ុមមួយដោយស្វ័យប្រវត្តិ ដើម្បីផ្គូផ្គងមាតិកានៃស៊ុម ។ ប្រសិនបើអ្នកចង់ អ្នកអាចបញ្ជាក់ទទឹងអប្បបរមា ឬកម្ពស់អប្បបរមា សម្រាប់ស៊ុម ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/autoheight\">Automatically adjusts the width or height of a frame to match the contents of the frame. If you want, you can specify a minimum width or minimum height for the frame.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -16898,8 +16898,8 @@ msgctxt "" "par_id3149169\n" "46\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_FRM_STD_RB_ANCHOR_PAGE\">Anchors the selection to the current page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_FRM_STD_RB_ANCHOR_PAGE\">បោះយុថ្កាជម្រើស ទៅទំព័របច្ចុប្បន្ន ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/topage\">Anchors the selection to the current page.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -16916,8 +16916,8 @@ msgctxt "" "par_id3145777\n" "61\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_FRM_STD_RB_ANCHOR_PARA\">Anchors the selection to the current paragraph.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_FRM_STD_RB_ANCHOR_PARA\">បោះយុថ្កាជម្រើស ទៅកថាខណ្ឌបច្ចុប្បន្ន ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/topara\">Anchors the selection to the current paragraph.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -16934,8 +16934,8 @@ msgctxt "" "par_id3151377\n" "63\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_FRM_STD_RB_ANCHOR_AT_CHAR\">Anchors the selection to a character.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_FRM_STD_RB_ANCHOR_AT_CHAR\">បោះយុថ្កាជម្រើស ទៅតួអក្សរមួយ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/tochar\">Anchors the selection to a character.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -16952,8 +16952,8 @@ msgctxt "" "par_id3155863\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_FRM_STD_RB_ANCHOR_AS_CHAR\">Anchors the selection as character. The height of the current line is resized to match the height of the selection.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_FRM_STD_RB_ANCHOR_AS_CHAR\">បោះយុថ្កាជម្រើសជាតួអក្សរ ។ កម្ពស់នៃបន្ទាត់បច្ចុប្បន្ន ត្រូវបានប្តូរទំហំដើម្បីផ្គូផ្គងកម្ពស់នៃជម្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/aschar\">Anchors the selection as character. The height of the current line is resized to match the height of the selection.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -16988,8 +16988,8 @@ msgctxt "" "par_id3145121\n" "28\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FRM_STD:DLB_HORIZONTAL\">Select the horizontal alignment option for the object.</ahelp> This option is not available if you chose \"anchor as character\"." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FRM_STD:DLB_HORIZONTAL\">ជ្រើសជម្រើសការតម្រឹមផ្ដេក សម្រាប់វត្ថុ ។</ahelp> ជម្រើសនេះអាចប្រើបាន តែក្នុងករណីអ្នកជ្រើស \"បោះយុថ្កាជាតួអក្សរ\" ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/horipos\">Select the horizontal alignment option for the object.</ahelp> This option is not available if you chose \"anchor as character\"." +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -17006,8 +17006,8 @@ msgctxt "" "par_id3145258\n" "30\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_STD:ED_AT_HORZ_POS\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the selected object and the reference point that you select in the <emph>To</emph> box.</ahelp> This option is only available if you select \"From Left\" in the <emph>Horizontal</emph> box." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_STD:ED_AT_HORZ_POS\">បញ្ចូលចន្លោះសរុបដើម្បីទុករវាងគែមខាងឆ្វេងនៃវត្ថុដែលបានជ្រើស និង ចំណុចយោងដែលអ្នកជ្រើសក្នុងប្រអប់ <emph>ទៅ</emph> ។</ahelp> ជម្រើសនេះអាចប្រើបានតែក្នុងករណីដែលអ្នកជ្រើស \"ពីឆ្វេង\" ក្នុងប្រអប់ <emph>ផ្ដេក</emph> ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/byhori\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the selected object and the reference point that you select in the <emph>To</emph> box.</ahelp> This option is only available if you select \"From Left\" in the <emph>Horizontal</emph> box." +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -17024,8 +17024,8 @@ msgctxt "" "par_id3149213\n" "49\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FRM_STD:LB_HORI_RELATION\">Select the reference point for the selected horizontal alignment option.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FRM_STD:LB_HORI_RELATION\">កំណត់ចំណុចយោង សម្រាប់ជម្រើសការតម្រឹមផ្ដេកដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/horianchor\">Select the reference point for the selected horizontal alignment option.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -17051,8 +17051,8 @@ msgctxt "" "par_id3146337\n" "53\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_MIRROR\">Reverses the current horizontal alignment settings on even pages.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_MIRROR\">ដាក់បញ្ច្រាស ការកំណត់ការតម្រឹមផ្ដេកបច្ចុប្បន្ន លើទំព័រគូ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/mirror\">Reverses the current horizontal alignment settings on even pages.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -17078,8 +17078,8 @@ msgctxt "" "par_id3150161\n" "32\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FRM_STD:DLB_VERTICAL\">Select the vertical alignment option for the object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FRM_STD:DLB_VERTICAL\">ជ្រើសជម្រើសតម្រឹមបញ្ឈរ សម្រាប់វត្ថុ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/vertpos\">Select the vertical alignment option for the object.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -17105,8 +17105,8 @@ msgctxt "" "par_id3156130\n" "34\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_STD:ED_AT_VERT_POS\">Enter the amount of space to leave between the top edge of the selected object and the reference point that you select in the <emph>To</emph> box.</ahelp> This option is only available if you select \"From Top\" or \"From Bottom\" (as character) in the <emph>Vertical</emph> box." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_STD:ED_AT_VERT_POS\">បញ្ចូលចន្លោះសរុបដើម្បីទុករវាងគែមខាងលើនៃវត្ថុដែលបានជ្រើស និង ចំណុចយោងដែលអ្នកជ្រើសក្នុងប្រអប់ <emph>ទៅ</emph> ។</ahelp> ជម្រើសនេះអាចប្រើបានតែក្នុងករណីដែលអ្នកជ្រើស \"ពីលើ\" ឬ\"ពីក្រោម\" (ជាតួអក្សរ) ក្នុងប្រអប់ <emph>បញ្ឈរ</emph> ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/byvert\">Enter the amount of space to leave between the top edge of the selected object and the reference point that you select in the <emph>To</emph> box.</ahelp> This option is only available if you select \"From Top\" or \"From Bottom\" (as character) in the <emph>Vertical</emph> box." +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -17123,8 +17123,8 @@ msgctxt "" "par_id3155075\n" "57\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FRM_STD:LB_VERT_RELATION\">Select the reference point for the selected vertical alignment option.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FRM_STD:LB_VERT_RELATION\">ជ្រើសចំណុចយោង សម្រាប់ជម្រើសការតម្រឹមបញ្ឈរដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/vertanchor\">Select the reference point for the selected vertical alignment option.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -17139,8 +17139,8 @@ msgctxt "" "05060100.xhp\n" "par_idN10A92\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_FRM_STD:CB_FOLLOWTEXTFLOW\">Keeps the selected object within the layout boundaries of the text that the object is anchored to. To place the selected object anywhere in your document, do not select this option.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_FRM_STD:CB_FOLLOWTEXTFLOW\">រក្សាវត្ថុដែលបានជ្រើសក្នុងព្រំដែនប្លង់នៃអត្ថបទ ដែលវត្ថុត្រូវបានបោះយុថ្កាទៅ ។ ដើម្បីដាក់វត្ថុដែលបានជ្រើស ត្រង់កន្លែងណាមួយក្នុងឯកសាររបស់អ្នក កុំជ្រើសជម្រើសនេះ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/followtextflow\">Keeps the selected object within the layout boundaries of the text that the object is anchored to. To place the selected object anywhere in your document, do not select this option.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -17148,7 +17148,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AA6\n" "help.text" msgid "By default, the <emph>Follow text flow</emph> option is selected when you open a document that was created in a version of Writer older than OpenOffice.org 2.0. However, this option is not selected when you create a document or when you open a document in Microsoft Word format (*.doc)." -msgstr "" +msgstr "តាមលំនាំដើម ជម្រើស <emph>តាមលំហូរអត្ថបទ</emph> ត្រូវបានជ្រើសនៅពេលអ្នកបើកឯកសារដែលបានបង្កើតនៅក្នុងកំណែ Writer ចាស់ជាង OpenOffice.org 2.0 ។ ទោះបីជាជម្រើសនេះមិនត្រូវបានជ្រើសពេលអ្នកបង្កើតឯកសារ ឬពេលអ្នកបើកឯកសារនៅក្នុងទ្រង់ទ្រាយ Microsoft Word (*.doc) ក៏ដោយ។" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -17236,8 +17236,8 @@ msgctxt "" "par_id3147100\n" "6\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"keinumlauftext\"><ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_FRM_WRAP:RB_NO_WRAP\">Places the object on a separate line in the document. The Text in the document appears above and below the object, but not on the sides of the object.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"keinumlauftext\"><ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_FRM_WRAP:RB_NO_WRAP\">ដាក់វត្ថុលើបន្ទាត់ដាច់ដោយឡែកមួយក្នុងឯកសារ ។ អត្ថបទក្នុងឯកសារលេចឡើងពីលើ និង ពីក្រោមវត្ថុ ប៉ុន្តែមិននៅខាងៗនៃវត្ថុ ។</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"keinumlauftext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/none\">Places the object on a separate line in the document. The Text in the document appears above and below the object, but not on the sides of the object.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -17271,8 +17271,8 @@ msgctxt "" "par_id3149171\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_FRM_WRAP:RB_WRAP_LEFT\">Wraps text on the left side of the object if there is enough space.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_FRM_WRAP:RB_WRAP_LEFT\">ប្រសិនបើមានចន្លោះគ្រប់គ្រាន់ រុំអត្ថបទលើផ្នែកខាងឆ្វេងនៃវត្ថុ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/before\">Wraps text on the left side of the object if there is enough space.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -17306,8 +17306,8 @@ msgctxt "" "par_id3150700\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_FRM_WRAP:RB_WRAP_RIGHT\">Wraps text on the right side of the object if there is enough space.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_FRM_WRAP:RB_WRAP_RIGHT\">រុំអត្ថបទនៅផ្នែកខាងស្តាំនៃវត្ថុ ប្រសិនបើមានចន្លោះគ្រប់គ្រាន់ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/after\">Wraps text on the right side of the object if there is enough space.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -17341,8 +17341,8 @@ msgctxt "" "par_id3147740\n" "22\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"seitenumlauftext\"><ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_FRM_WRAP:RB_WRAP_PARALLEL\">Wraps text on all four sides of the border frame of the object.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"seitenumlauftext\"><ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_FRM_WRAP:RB_WRAP_PARALLEL\">រុំអត្ថបទនៅគ្រប់ផ្នែកទាំងបួន នៃបន្ទាត់ជុំវិញស៊ុមនៃវត្ថុ ។</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"seitenumlauftext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/parallel\">Wraps text on all four sides of the border frame of the object.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -17376,8 +17376,8 @@ msgctxt "" "par_id3154089\n" "12\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"durchlauftext\"><ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_FRM_WRAP:RB_WRAP_THROUGH\">Places the object in front of the text.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"durchlauftext\"><ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_FRM_WRAP:RB_WRAP_THROUGH\">ដាក់វត្ថុពីមុខអត្ថបទ ។</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"durchlauftext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/through\">Places the object in front of the text.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -17518,8 +17518,8 @@ msgctxt "" "par_id3147377\n" "52\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_WRAP:CB_ONLYOUTSIDE\">Wraps text only around the contour of the object, but not in open areas within the object shape.</ahelp> This option is not available for frames." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_WRAP:CB_ONLYOUTSIDE\">រុំអត្ថបទជុំវិញតែវណ្ឌវង្កនៃវត្ថុ ប៉ុន្តែមិនមែនក្នុងផ្ទៃបើកក្នុងរាងវត្ថុ ។</ahelp> ជម្រើសនេះមិនអាចប្រើបានទេ សម្រាប់ស៊ុម ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/outside\">Wraps text only around the contour of the object, but not in open areas within the object shape.</ahelp> This option is not available for frames." +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -17554,8 +17554,8 @@ msgctxt "" "par_id3150678\n" "36\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_WRAP:ED_LEFT_MARGIN\">Enter the amount of space that you want between the left edge of the object and the text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_WRAP:ED_LEFT_MARGIN\">បញ្ចូលចន្លោះសរុប ដែលត្រូវទុកចន្លោះគែមខាងឆ្វេងនៃវត្ថុ និង អត្ថបទ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/left\">Enter the amount of space that you want between the left edge of the object and the text.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -17572,8 +17572,8 @@ msgctxt "" "par_id3149956\n" "38\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_WRAP:ED_RIGHT_MARGIN\">Enter the amount of space that you want between the right edge of the object and the text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_WRAP:ED_RIGHT_MARGIN\">បញ្ចូលចន្លោះសរុប ដែលត្រូវទុករវាងគែមខាងស្តាំនៃវត្ថុ និង អត្ថបទ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/right\">Enter the amount of space that you want between the right edge of the object and the text.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -17590,8 +17590,8 @@ msgctxt "" "par_id3147284\n" "40\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_WRAP:ED_TOP_MARGIN\">Enter the amount of space that you want between the top edge of the object and the text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_WRAP:ED_TOP_MARGIN\">បញ្ចូលចន្លោះសរុប ដែលត្រូវទុកចន្លោះគែមខាងលើនៃវត្ថុ និង អត្ថបទ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/top\">Enter the amount of space that you want between the top edge of the object and the text.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -17608,8 +17608,8 @@ msgctxt "" "par_id3157884\n" "42\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_WRAP:ED_BOTTOM_MARGIN\">Enter the amount of space that you want between the bottom edge of the object and the text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_WRAP:ED_BOTTOM_MARGIN\">បញ្ចូលចន្លោះ ដែលត្រូវទុករវាងគែមខាងក្រោមនៃវត្ថុ និង អត្ថបទ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/bottom\">Enter the amount of space that you want between the bottom edge of the object and the text.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -18177,8 +18177,8 @@ msgctxt "" "par_id3152961\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_GRF_EXT\">Specify the flip and the link options for the selected graphic.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_GRF_EXT\">បញ្ជាក់ជម្រើសត្រឡប់ និង តភ្ជាប់ សម្រាប់ក្រាហ្វិកដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/PicturePage\">Specify the flip and the link options for the selected graphic.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -18204,8 +18204,8 @@ msgctxt "" "par_id3149485\n" "8\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"vertikaltext\"><ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_GRF_EXT:CB_VERT\">Flips the selected graphic vertically.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"vertikaltext\"><ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_GRF_EXT:CB_VERT\">ត្រឡប់វត្ថុដែលបានជ្រើស បញ្ឈរ</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"vertikaltext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/vert\">Flips the selected graphic vertically.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -18222,8 +18222,8 @@ msgctxt "" "par_id3151261\n" "6\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"horizontaltext\"><ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_GRF_EXT:CB_HOR\">Flips the selected graphic horizontally.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"horizontaltext\"><ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_GRF_EXT:CB_HOR\">ត្រឡប់វត្ថុដែលបានជ្រើស ផ្ដេក</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"horizontaltext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/hori\">Flips the selected graphic horizontally.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -18240,8 +18240,8 @@ msgctxt "" "par_id3147212\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_GRF_EXT_RB_MIRROR_ALL_PAGES\">Flips the selected graphic horizontally on all pages.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_GRF_EXT_RB_MIRROR_ALL_PAGES\">ត្រឡប់ក្រាហ្វិកដែលបានជ្រើស ផ្ដេក គ្រប់ទំព័រ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/allpages\">Flips the selected graphic horizontally on all pages.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -18258,8 +18258,8 @@ msgctxt "" "par_id3149037\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_GRF_EXT_RB_MIRROR_LEFT_PAGES\">Flips the selected graphic horizontally only on even pages.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_GRF_EXT_RB_MIRROR_LEFT_PAGES\">ត្រឡប់ក្រាហ្វិកដែលបានជ្រើស ផ្ដេក តែលើទំព័រគូប៉ុណ្ណោះ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/leftpages\">Flips the selected graphic horizontally only on even pages.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -18276,8 +18276,8 @@ msgctxt "" "par_id3152775\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_GRF_EXT_RB_MIRROR_RIGHT_PAGES\">Flips the selected graphic horizontally only on odd pages.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_GRF_EXT_RB_MIRROR_RIGHT_PAGES\">ត្រឡប់ក្រាហ្វិកដែលបានជ្រើសផ្ដេក តែលើទំព័រសេសប៉ុណ្ណោះ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/rightpages\">Flips the selected graphic horizontally only on odd pages.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -18312,8 +18312,8 @@ msgctxt "" "par_id3156278\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_GRF_EXT:ED_CONNECT\">Displays the path to the linked graphic file. To change the link, click the browse button (<emph>...</emph>) and then locate the file that you want to link to. </ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_GRF_EXT:ED_CONNECT\">បង្ហាញផ្លូវទៅឯកសារក្រាហ្វិកដែលបានតភ្ជាប់ ។ ដើម្បីផ្លាស់ប្តូរតំណ ចុចប៊ូតុងរកមើល (<emph>...</emph>) ហើយបន្ទាប់មករកទីតាំងឯកសារ ដែលអ្នកចង់តភ្ជាប់ ។ </ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/entry\">Displays the path to the linked graphic file. To change the link, click the browse button (<emph>...</emph>) and then locate the file that you want to link to. </ahelp>" +msgstr "" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -18330,8 +18330,8 @@ msgctxt "" "par_id3151373\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_GRF_EXT:PB_BROWSE\">Locate the new graphic file that you want to link to, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_GRF_EXT:PB_BROWSE\">រកទីតាំងឯកសារក្រាហ្វិកថ្មី ដែលអ្នកចង់តភ្ជាប់ និងបន្ទាប់ ចុច <emph>បើក</emph> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/browse\">Locate the new graphic file that you want to link to, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -18501,7 +18501,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18510,7 +18510,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18519,7 +18519,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18546,7 +18546,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18555,7 +18555,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18564,7 +18564,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18573,7 +18573,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18582,7 +18582,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18609,7 +18609,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18618,7 +18618,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18627,7 +18627,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18636,7 +18636,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18663,7 +18663,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18672,7 +18672,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18681,7 +18681,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18690,7 +18690,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18699,7 +18699,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18726,7 +18726,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18753,7 +18753,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18780,7 +18780,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18807,7 +18807,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18834,7 +18834,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18861,7 +18861,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18888,7 +18888,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18915,7 +18915,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18942,7 +18942,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -19083,8 +19083,8 @@ msgctxt "" "par_id3154188\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FRM_URL\">Specify the properties of the hyperlink for the selected graphic, frame or OLE object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FRM_URL\">បញ្ជាក់លក្ខណសម្បត្តិរបស់តំណខ្ពស់ សម្រាប់ក្រាហ្វិក ស៊ុម ឬវត្ថុ OLE ដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/FrmURLPage\">Specify the properties of the hyperlink for the selected graphic, frame or OLE object.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060800.xhp msgctxt "" @@ -19119,8 +19119,8 @@ msgctxt "" "par_id3154831\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FRM_URL:ED_URL\">Enter the complete path to the file that you want to open.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FRM_URL:ED_URL\">បញ្ចូលផ្លូវពេញលេញទៅឯកសារ ដែលអ្នកចង់បើក ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/url\">Enter the complete path to the file that you want to open.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060800.xhp msgctxt "" @@ -19137,8 +19137,8 @@ msgctxt "" "par_id3149109\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_FRM_URL:PB_SEARCH\">Locate the file that you want the hyperlink to open, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp> The target file can be on your machine or on an <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\" name=\"FTP server\">FTP server</link> in the Internet." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_FRM_URL:PB_SEARCH\">រកទីតាំងឯកសារដែលអ្នកចង់ឲ្យតំណខ្ពស់បើក ហើយបន្ទាប់មកចុច <emph>បើក</emph> ។</ahelp> ឯកសារគោលដៅអាចមានលើម៉ាស៊ីនរបស់អ្នក ឬលើ <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\" name=\"FTP server\">ម៉ាស៊ីនបម្រើ FTP</link> ក្នុងអ៊ីនធឺណិត ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/search\">Locate the file that you want the hyperlink to open, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp> The target file can be on your machine or on an <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\" name=\"FTP server\">FTP server</link> in the Internet." +msgstr "" #: 05060800.xhp msgctxt "" @@ -19155,8 +19155,8 @@ msgctxt "" "par_id3147217\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FRM_URL:ED_NAME\">Enter a name for the hyperlink.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FRM_URL:ED_NAME\">បញ្ចូលឈ្មោះមួយ សម្រាប់តំណខ្ពស់ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/name\">Enter a name for the hyperlink.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060800.xhp msgctxt "" @@ -19173,7 +19173,7 @@ msgctxt "" "par_id3149042\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:TP_FRM_URL:CB_FRAME\">Specify the name of the frame where you want to open the targeted file.</ahelp> The predefined target frame names are described <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\" name=\"here\">here</link>." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/frame\">Specify the name of the frame where you want to open the targeted file.</ahelp> The predefined target frame names are described <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\" name=\"here\">here</link>." msgstr "" #: 05060800.xhp @@ -19209,8 +19209,8 @@ msgctxt "" "par_id3149176\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_URL:CB_SERVER\">Uses a server-side image map.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_URL:CB_SERVER\">ប្រើផែនទីរូបភាពខាងម៉ាស៊ីនបម្រើ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/server\">Uses a server-side image map.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060800.xhp msgctxt "" @@ -19227,8 +19227,8 @@ msgctxt "" "par_id3151036\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_URL:CB_CLIENT\">Uses the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"image map\">image map</link> that you created for the selected object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_URL:CB_CLIENT\">ប្រើ <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"image map\">ផែនទីរូបភាព</link> ដែលអ្នកបានបង្កើត សម្រាប់វត្ថុដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/client\">Uses the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"image map\">image map</link> that you created for the selected object.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060800.xhp msgctxt "" @@ -19262,8 +19262,8 @@ msgctxt "" "par_id3149708\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FRM_ADD\">Specifies properties for the selected object, graphic or frame.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FRM_ADD\">បញ្ជាក់លក្ខណសម្បត្តិ សម្រាប់វត្ថុ ក្រាហ្វិក ឬស៊ុម ដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/FrmAddPage\">Specifies properties for the selected object, graphic or frame.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -19298,8 +19298,8 @@ msgctxt "" "par_id3147510\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FRM_ADD:ED_NAME\">Enter a name for the selected item.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FRM_ADD:ED_NAME\">បញ្ចូលឈ្មោះមួយ សម្រាប់ធាតុដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/name\">Enter a name for the selected item.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -19325,8 +19325,8 @@ msgctxt "" "par_id3150977\n" "21\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FRM_ADD:ED_ALT_NAME\">Enter the text to display in a web browser when the selected item is unavailable. Alternate text is also used to assist people with disabilities.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FRM_ADD:ED_ALT_NAME\">បញ្ចូលអត្ថបទដើម្បីបង្ហាញក្នុងកម្មវិធីរុករកបណ្តាញ នៅពេលគ្មានធាតុដែលបានជ្រើស ។ អត្ថបទជំនួសក៏ត្រូវបានប្រើដែរ ដើម្បីជួយមនុស្សពិការ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/altname\">Enter the text to display in a web browser when the selected item is unavailable. Alternate text is also used to assist people with disabilities.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -19343,8 +19343,8 @@ msgctxt "" "par_id3154192\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FRM_ADD_LB_PREV\">Displays the item (object, graphic, or frame) that comes before the current item in a linked sequence. To add or change the previous link, select a name from the list. If you are linking frames, the current frame and the target frame must be empty.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FRM_ADD_LB_PREV\">បង្ហាញធាតុ (វត្ថុ ក្រាហ្វិក ឬស៊ុម) ដែលនៅពីមុខវត្ថុបច្ចុប្បន្នក្នុងលំដាប់ដែលបានតភ្ជាប់ ។ ដើម្បីបន្ថែម ឬផ្លាស់ប្តូរតំណមុន ជ្រើសឈ្មោះពីបញ្ជី ។ ប្រសិនបើអ្នកកំពុងតភ្ជាប់ស៊ុម ស៊ុមគោលដៅត្រូវតែទទេ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/prev\">Displays the item (object, graphic, or frame) that comes before the current item in a linked sequence. To add or change the previous link, select a name from the list. If you are linking frames, the current frame and the target frame must be empty.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -19361,8 +19361,8 @@ msgctxt "" "par_id3149485\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FRM_ADD_LB_NEXT\">Displays the item (object, graphic, or frame) that comes after the current item in a linked sequence. To add or change the next link, select a name from the list. If you are a linking frames, the target frame must be empty.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FRM_ADD_LB_NEXT\">បង្ហាញធាតុ (វត្ថុ ក្រាហ្វិក ឬស៊ុម) ដែលនៅបន្ទាប់ពីវត្ថុបច្ចុប្បន្នក្នុងលំដាប់ដែលបានតភ្ជាប់ ។ ដើម្បីបន្ថែម ឬប្តូរតំណបន្ទាប់ ជ្រើសឈ្មោះពីបញ្ជី ។ ប្រសិនបើអ្នកកំពុងតភ្ជាប់ស៊ុម ស៊ុមគោលដៅត្រូវតែទទេ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/next\">Displays the item (object, graphic, or frame) that comes after the current item in a linked sequence. To add or change the next link, select a name from the list. If you are a linking frames, the target frame must be empty.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -19397,8 +19397,8 @@ msgctxt "" "par_id3149105\n" "17\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_ADD:CB_PROTECT_CONTENT\">Prevents changes to the contents of the selected item.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_ADD:CB_PROTECT_CONTENT\">រារាំងភាពផ្លាស់ប្តូរចំពោះមាតិកានៃធាតុដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectcontent\">Prevents changes to the contents of the selected item.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -19424,8 +19424,8 @@ msgctxt "" "par_id3147225\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_ADD:CB_PROTECT_FRAME\">Locks the position of the selected item in the current document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_ADD:CB_PROTECT_FRAME\">ចាក់សោទីតាំងនៃធាតុដែលបានជ្រើស ក្នុងឯកសារបច្ចុប្បន្ន ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectframe\">Locks the position of the selected item in the current document.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -19442,8 +19442,8 @@ msgctxt "" "par_id3147576\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_ADD:CB_PROTECT_SIZE\">Locks the size of the selected item.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_ADD:CB_PROTECT_SIZE\">ចាក់សោទំហំនៃធាតុដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectsize\">Locks the size of the selected item.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -19478,8 +19478,8 @@ msgctxt "" "par_id3149167\n" "19\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_ADD:CB_EDIT_IN_READONLY\">Allows you to edit the contents of a frame in a document that is read-only (write-protected).</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_ADD:CB_EDIT_IN_READONLY\">អនុញ្ញាតឲ្យអ្នកកែសម្រួលមាតិកានៃស៊ុមួយក្នុងឯកសារ ដែលបានតែអាន (ការពារមិនឲ្យសរសេរចូល) ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/editinreadonly\">Allows you to edit the contents of a frame in a document that is read-only (write-protected).</ahelp>" +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -19496,8 +19496,8 @@ msgctxt "" "par_id3151028\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_ADD:CB_PRINT_FRAME\">Includes the selected item when you print the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_ADD:CB_PRINT_FRAME\">រួមបញ្ចូលធាតុដែលបានជ្រើស នៅពេលអ្នកបោះពុម្ពឯកសារ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/printframe\">Includes the selected item when you print the document.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -19514,8 +19514,8 @@ msgctxt "" "par_id3151374\n" "32\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FRM_ADD_LB_TEXTFLOW\">Specifies the preferred text flow direction in a frame. To use the default text flow settings for the page, select <emph>Use superordinate object settings </emph>from the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FRM_ADD_LB_TEXTFLOW\">បញ្ជាក់ទិសលំហូរអត្ថបទក្នុងស៊ុមមួយ ដែលអ្នកចូលចិត្ត ។ ដើម្បីប្រើការកំណត់លំហូរអត្ថបទលំនាំដើមសម្រាប់ទំព័រ ជ្រើស <emph>ប្រើការកំណត់វត្ថុតាមលំដាប់ខ្ពស់ជាង </emph>ពីបញ្ជី ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/textflow\">Specifies the preferred text flow direction in a frame. To use the default text flow settings for the page, select <emph>Use superordinate object settings </emph>from the list.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -19941,8 +19941,8 @@ msgctxt "" "par_id3154280\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/adaptwidth\">Maintains the current width of the table when you change the width of a column.</ahelp> This option is not available if <emph>Automatic</emph> is selected in the <emph>Alignment </emph>area on the <emph>Table </emph>tab." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/adaptwidth\">រក្សាទទឹងបច្ចុប្បន្ននៃតារាង នៅពេលអ្នកប្តូរទទឹងជួរឈរ ។</ahelp> ជម្រើសនេះនឹងមិនមាន ប្រសិនបើ <emph>ស្វ័យប្រវត្តិ</emph> ត្រូវបានជ្រើសនៅត្រង់ <emph>តម្រឹម </emph>នៅលើផ្ទាំង <emph>តារាង </emph> ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/adaptwidth\">Reduces or increases table width with modified column width.</ahelp> This option is not available if <emph>Automatic</emph> is selected in the <emph>Alignment </emph>area on the <emph>Table </emph>tab." +msgstr "" #: 05090200.xhp msgctxt "" @@ -19959,8 +19959,8 @@ msgctxt "" "par_id3153530\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/adaptcolumns\">Resizes the table width in relation to the column width that you enter.</ahelp> This option is not available if <emph>Automatic</emph> is selected in the <emph>Alignment </emph>area on the <emph>Table </emph>tab." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/adaptcolumns\">ប្តូរទំហំទទឹងតារាង ដោយមានទំនាក់ទំនងទៅនឹងទទឹងជួរឈរដែលអ្នកបញ្ចូល ។</ahelp> ជម្រើសនេះនឹងមិនមាន ប្រសិនបើ <emph>ស្វ័យប្រវត្តិ</emph> ត្រូវបានជ្រើសនៅត្រង់ <emph>តម្រឹម </emph>នៅលើផ្ទាំង <emph>តារាង </emph> ។" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/adaptcolumns\">If possible, change in column width will be equal for each column.</ahelp> This option is not available if <emph>Automatic</emph> is selected in the <emph>Alignment </emph>area on the <emph>Table </emph>tab." +msgstr "" #: 05090200.xhp msgctxt "" @@ -20963,7 +20963,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/column\">Enter the column number of the column you want to change the width of.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/column\">បញ្ចូលចំនួនជួរឈរដែលអ្នកចង់ប្ដូរទទឹងរបស់វា។</ahelp>" #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -20981,7 +20981,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/width\">Enter the width that you want for the selected column(s).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/width\">បញ្ចូលទទឹងដែលអ្នកចង់បានសម្រាប់ជួរឈរដែលបានជ្រើស។</ahelp>" #: 05120200.xhp msgctxt "" @@ -21822,8 +21822,8 @@ msgctxt "" "par_id3150974\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_CONDCOLL:CB_CONDITION\">Check this box to define a new style as a conditional style.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_CONDCOLL:CB_CONDITION\">ធីកប្រអប់នេះ ដើម្បីកំណត់រចនាប័ទ្មថ្មីមួយ ជារចនាប័ទ្មតាមលក្ខខណ្ឌ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/condstyle\">Check this box to define a new style as a conditional style.</ahelp>" +msgstr "" #: 05130100.xhp msgctxt "" @@ -21840,8 +21840,8 @@ msgctxt "" "par_id3147530\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_COND_COLL_TABLIST\">Here you can see the $[officename] predefined contexts, including outline levels 1 to 10, numbering/bullets levels 1 to 10, table header, table contents, section, border, footnote, header and footer.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_COND_COLL_TABLIST\">នៅទីនេះអ្នកអាចមើលបរិបទដែលបានកំណត់មុនរបស់ $[officename] រួមមានកម្រិតគ្រោង១ ដល់១០ កម្រិតលេខរៀង/ចំណុច១ ដល់១០ ក្បាលតារាង មាតិកាតារាង ភាគ ស៊ុម លេខយោង បឋមកថា និង បាតកថា ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/links\">Here you can see the $[officename] predefined contexts, including outline levels 1 to 10, numbering/bullets levels 1 to 10, table header, table contents, section, border, footnote, header and footer.</ahelp>" +msgstr "" #: 05130100.xhp msgctxt "" @@ -21876,8 +21876,8 @@ msgctxt "" "par_id3159195\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_CONDCOLL:LB_STYLE\">A list of all Paragraph Styles which can be assigned to a context is contained in the list box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_CONDCOLL:LB_STYLE\">បញ្ជីនៃ \"រចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌ\" ដែលអាចផ្តល់តម្លៃទៅបរិបទ ត្រូវបានផ្ទុកក្នុងប្រអប់បញ្ជី ។ </ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/styles\">A list of all Paragraph Styles which can be assigned to a context is contained in the list box.</ahelp>" +msgstr "" #: 05130100.xhp msgctxt "" @@ -21894,8 +21894,8 @@ msgctxt "" "par_id3151335\n" "19\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_CONDCOLL:PB_REMOVE\">Click here to remove the current context assigned to the selected style.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_CONDCOLL:PB_REMOVE\">ចុចទីនេះ ដើម្បីយកចេញនូវបរិបទបច្ចុប្បន្ន ដែលបានផ្តល់ទៅរចនាប័ទ្មដែលបានជ្រើស ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/remove\">Click here to remove the current context assigned to the selected style.</ahelp>" +msgstr "" #: 05130100.xhp msgctxt "" @@ -21912,8 +21912,8 @@ msgctxt "" "par_id3154829\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_CONDCOLL:PB_ASSIGN\">Click <emph>Assign</emph> to apply the <emph>selected Paragraph Style</emph> to the defined <emph>context</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_CONDCOLL:PB_ASSIGN\">ចុច <emph>ផ្តល់តម្លៃ</emph> ដើម្បីអនុវត្ត <emph>រចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌដែលបានជ្រើស</emph> ដើម្បីកំណត់ <emph>បរិបទ</emph> ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/apply\">Click <emph>Assign</emph> to apply the <emph>selected Paragraph Style</emph> to the defined <emph>context</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -22483,7 +22483,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/add\">Adds a new table style to the list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/add\">បន្ថែមរចនាប័ទ្មតារាងថ្មីទៅកាន់បញ្ជី។</ahelp>" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -22537,7 +22537,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/remove\">Deletes the selected table style.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/remove\">លុបរចនាប័ទ្មតារាងដែលបានជ្រើស។</ahelp>" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -22573,7 +22573,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/numformatcb\">Includes numbering formats in the selected table style.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/numformatcb\">រួមបញ្ចូលទ្រង់ទ្រាយលេខរៀងនៅក្នុងរចនាប័ទ្មតារាងដែលបានជ្រើស។</ahelp>" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -22591,7 +22591,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/fontcb\">Includes font formatting in the selected table style.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/fontcb\">រួមបញ្ចូលទ្រង់ទ្រាយពុម្ពអក្សរនៅក្នុងរចនាប័ទ្មតារាងដែលបានជ្រើស។</ahelp>" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -22609,7 +22609,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/alignmentcb\">Includes alignment settings in the selected table style.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/alignmentcb\">រួមបញ្ចូលការកំណត់តម្រឹមនៅក្នុងរចនាប័ទ្មតារាងដែលបានជ្រើស។</ahelp>" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -22627,7 +22627,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/bordercb\">Includes border styles in the selected table style.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/bordercb\">រួមបញ្ចូលរចនាប័ទ្មស៊ុមនៅក្នុងរចនាប័ទ្មតារាងដែលបានជ្រើស។</ahelp>" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -22645,7 +22645,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/patterncb\">Includes background styles in the selected table style.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/patterncb\">រួមបញ្ចូលរចនាប័ទ្មផ្ទៃខាងក្រោយនៅក្នុងរចនាប័ទ្មតារាងដែលបានជ្រើស។</ahelp>" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -22663,7 +22663,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/rename\">Changes the name of the selected table style. You cannot rename the \"Standard\" table style.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/rename\">ប្ដូរឈ្មោះរចនាប័ទ្មតារាងដែលបានជ្រើស។ អ្នកមិនអាចប្ដូរឈ្មោះរចនាប័ទ្មតារាង \"ស្តង់ដារ\" បានឡើយ។</ahelp>" #: 05150104.xhp msgctxt "" @@ -22697,8 +22697,8 @@ msgctxt "" "par_id3145241\n" "3\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:METRICFIELD:RID_OFADLG_PRCNT_SET:ED_RIGHT_MARGIN\">Enter the minimum length for combining single-lined paragraphs as a percentage of the page width.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:METRICFIELD:RID_OFADLG_PRCNT_SET:ED_RIGHT_MARGIN\">បញ្ចូលប្រវែងអប្បបរមា សម្រាប់កថាខណ្ឌដែលបានផ្សំជាបន្ទាត់តែមួយ ជាភាគរយនៃទទឹងទំព័រ ។</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/percentdialog/PercentDialog\">Enter the minimum length for combining single-lined paragraphs as a percentage of the page width.</ahelp>" +msgstr "" #: 05150200.xhp msgctxt "" @@ -23311,7 +23311,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/copyheading\">Includes the first row of the original table as the first row of the second table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/copyheading\">រួមបញ្ចូលជួរដេកទីមួយរបស់តារាងដើម ជាជួរដេកទីមួយរបស់តារាងទីពីរ។</ahelp>" #: 05190000.xhp msgctxt "" @@ -23329,7 +23329,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheadingapplystyle\">Inserts a blank header row in the second table that is formatted with the style of the first row in the original table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheadingapplystyle\">បញ្ចូលក្បាលជួរដេកទទេនៅក្នុងតារាងទីពីរដែលបានធ្វើទ្រង់ទ្រាយជាមួយរចនាប័ទ្មជួរដេកទីមួយនៅក្នុងតារាងដើម។</ahelp>" #: 05190000.xhp msgctxt "" @@ -23347,7 +23347,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheading\">Inserts an additional blank row in the second table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheading\">បញ្ចូលជួរដេកទទេបន្ថែមទៅក្នុងតារាងទីពីរ។</ahelp>" #: 05190000.xhp msgctxt "" @@ -23365,7 +23365,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/noheading\">Splits the table without copying the header row.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/noheading\">ពុះតារាងដោយមិនចម្លងក្បាលជួរដេក។</ahelp>" #: 05190000.xhp msgctxt "" @@ -23595,7 +23595,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/worded\">Displays the hyphenation suggestion(s) for the selected word.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/worded\">បង្ហាញការផ្ដល់យោបល់ដាក់សហសញ្ញាសម្រាប់ពាក្យដែលបានជ្រើស។</ahelp>" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -23613,7 +23613,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/right\">Set the position of the hyphen. This option is only available if more than one hyphenation suggestion is displayed.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/right\">កំណត់ទីតាំងសហសញ្ញា។ ជម្រើសនេះមានតែនៅពេលដែលការផ្ដល់យោបល់ដាក់សហសញ្ញាត្រូវបានបង្ហាញច្រើនជាងមួយប៉ុណ្ណោះ។</ahelp>" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -23631,7 +23631,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/continue\">Ignores the hyphenation suggestion and finds the next word to hyphenate.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/continue\">មិនអើពើការផ្ដល់យោបល់ដាក់សហសញ្ញា ហើយរកពាក្យបន្ទាប់ដើម្បីដាក់សហសញ្ញា។</ahelp>" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -23667,7 +23667,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/delete\">Removes the current hyphenation point from the displayed word.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/delete\">លុបចំណុចសហសញ្ញាបច្ចុប្បន្នចេញពីពាក្យដែលបានបង្ហាញ។</ahelp>" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -24234,7 +24234,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/FootnotePage\">Specifies the formatting for footnotes and endnotes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/FootnotePage\">បញ្ជាក់ទ្រង់ទ្រាយសម្រាប់លេខយោង និងលេខយោងចុង។</ahelp>" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -24270,7 +24270,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/numberinglb\">Select the numbering style that you want to use for footnotes or endnotes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/numberinglb\">ជ្រើសរចនាប័ទ្មលេខរៀងដែលអ្នកចង់ប្រើសម្រាប់លេខយោង និងលេខយោងចុង។</ahelp>" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -24432,7 +24432,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/countinglb\">Select the numbering option for the footnotes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/countinglb\">ជ្រើសជម្រើសលេខរៀងសម្រាប់លេខយោង។</ahelp>" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -24566,7 +24566,7 @@ msgctxt "" "par_id334242345\n" "help.text" msgid "Footnote numbers are left aligned by default in the footnote area. For right aligned footnote numbers first edit the paragraph style <emph>Footnote</emph>. Press <item type=\"keycode\">F11</item> to open <emph>Styles and Formatting</emph> dialog and select <emph>Footnote</emph> from the list of paragraph styles. Open the local menu with right click and choose <emph>Modify</emph>. Go to the <emph>Indents & Spacing</emph> tab page and set indent to 0 before and after the paragraph, including the first line. On <emph>Tabs</emph> tab page create a tab of right type at 12pt and a tab of left type at 14pt. Then in <emph>Footnotes/Endnotes Settings</emph> dialog enter <item type=\"input\">\\t</item> into the <emph>Before</emph> and <emph>After</emph> edit boxes." -msgstr "" +msgstr "លេខរបស់លេខយោងត្រូវបានតម្រឹមឆ្វេងតាមលំនាំដើមនៅក្នុងតំបន់លេខយោង។ សម្រាប់ការតម្រឹមស្ដាំ ជាដំបូងអ្នកត្រូវកែរចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌ <emph>លេខយោង</emph>។ ចុច <item type=\"keycode\">F11</item> ដើម្បីបើកប្រអប់ <emph>រចនាប័ទ្ម និងទ្រង់ទ្រាយ</emph> រួចជ្រើស <emph>លេខយោង</emph> ពីបញ្ជីរចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌ។ បើកម៉ឺនុយមូលដ្ឋាន ដោយចុចកណ្ដុរស្ដាំ រួចជ្រើស <emph>កែប្រែ</emph>។ ទៅកាន់ផ្ទាំង <emph>ចូលបន្ទាត់ និងគម្លាត</emph> ហើយកំណត់ចូលបន្ទាត់ទៅ ០ ខាងមុខ នឹងបន្ទាប់ពីកថាខណ្ឌ រួមទាំងបន្ទាត់ដំបូង។ នៅលើផ្ទាំង <emph>ថេប</emph> បង្កើតថេបខាងស្ដាំនៅ 12pt និងថេបខាងឆ្វេងនៅ 14pt ។ បន្ទាប់មកនៅក្នុងប្រអប់ <emph>ការកំណត់លេខយោង/លេខយោងចុង</emph> បញ្ចូល <item type=\"input\">\\t</item> នៅក្នុងប្រអប់កែសម្រួល <emph>ខាងមុខ</emph> និង <emph>បន្ទាប់</emph> ។" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -24593,7 +24593,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pospagecb\">Displays footnotes at the bottom of the page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pospagecb\">បង្ហាញលេខយោងនៅបាតទំព័រ។</ahelp>" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -24611,7 +24611,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/posdoccb\">Displays footnotes at the end of the document as endnotes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/posdoccb\">បង្ហាញលេខយោងនៅចុងឯកសារជាលេខយោងចុង។</ahelp>" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -24647,7 +24647,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/parastylelb\">Select the paragraph style for the footnote text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/parastylelb\">ជ្រើសរចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌសម្រាប់លេខយោង។</ahelp>" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -24665,7 +24665,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pagestylelb\">Select the page style that you want to use for footnotes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pagestylelb\">ជ្រើសរចនាប័ទ្មទំព័រដែលអ្នកចង់ប្រើសម្រាប់លេខយោង។</ahelp>" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -24710,7 +24710,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charanchorstylelb\">Select the character style that you want to use for footnote anchors in the text area of your document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charanchorstylelb\">ជ្រើសរចនាប័ទ្មតួអក្សរដែលអ្នកចង់ប្រើសម្រាប់យុថ្កាលេខយោងនៅក្នុងផ្ទៃអត្ថបទឯកសាររបស់អ្នក។</ahelp>" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -24728,7 +24728,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charstylelb\">Select the character style that you want to use for the footnote numbers in the footnote area.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charstylelb\">ជ្រើសរចនាប័ទ្មតួអក្សរដែលអ្នកចង់ប្រើសម្រាប់លេខរបស់លេខយោងនៅក្នុងផ្ទៃលេខយោង។</ahelp>" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -24898,7 +24898,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/parastylelb\">Select the paragraph style for the endnote text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/parastylelb\">ជ្រើសរចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌសម្រាប់អត្ថបទលេខយោងចុង។</ahelp>" #: 06080200.xhp msgctxt "" @@ -24916,7 +24916,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/pagestylelb\">Select the page style that you want to use for endnotes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/pagestylelb\">ជ្រើសរចនាប័ទ្មទំព័រដែលអ្នកចង់ប្រើសម្រាប់លេខយោងចុង។</ahelp>" #: 06080200.xhp msgctxt "" @@ -24952,7 +24952,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/charanchorstylelb\">Select the character style that you want to use for endnote anchors in the text area of your document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/charanchorstylelb\">ជ្រើសរចនាប័ទ្មតួអក្សរដែលអ្នកចង់ប្រើសម្រាប់យុថ្កាលេខយោងចុងនៅក្នុងផ្ទៃអត្ថបទឯកសាររបស់អ្នក។</ahelp>" #: 06080200.xhp msgctxt "" @@ -24970,7 +24970,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/charstylelb\">Select the character style that you want to use for the endnote numbers in the endnote area.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/charstylelb\">ជ្រើសរចនាប័ទ្មតួអក្សរដែលអ្នកចង់ប្រើសម្រាប់លេខរបស់លេខយោងចុងនៅក្នុងតំបន់លេខយោងចុង។</ahelp>" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -25049,7 +25049,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/tabs\">Converts the text to a table using tabs as column markers.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/tabs\">បម្លែងអត្ថបទទៅជាតារាងដោយប្រើថេបជាអ្នកសម្គាល់ជួរឈរ។</ahelp>" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -25067,7 +25067,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/semicolons\">Converts the text to a table using semi-colons (;) as column markers.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/semicolons\">បម្លែងអត្ថបទទៅជាតារាងដោយប្រើសញ្ញា (;) ជាអ្នកសម្គាល់ជួរឈរ។</ahelp>" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -25085,7 +25085,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/paragraph\">Converts the text to a table using paragraphs as column markers.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/paragraph\">បម្លែងអត្ថបទទៅជាតារាងដោយប្រើកថាខណ្ឌជាអ្នកសម្គាល់ជួរឈរ។</ahelp>" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -25103,7 +25103,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/other\">Converts the text to a table using the character that you type in the box as a column marker.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/other\">បម្លែងអត្ថបទទៅជាតារាងដោយប្រើតួអក្សរដែលអ្នកវាយនៅក្នុងប្រអប់ជាអ្នកបំបែកជួរឈរ។</ahelp>" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -25121,7 +25121,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/othered\">Type the character that you want to use as a column marker.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/othered\">បញ្ចូលតួអក្សរដែលអ្នកចង់ប្រើជាសញ្ញាសម្គាល់ជួរឈរ។</ahelp>" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -25139,7 +25139,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/keepcolumn\">Creates columns of equal width, regardless of the position of the column marker.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/keepcolumn\">បង្កើតជួរឈរដែលមានទទឹងស្មើគ្នា ដោយមិនគិតពីទីតាំងនៃសញ្ញាសម្គាល់ជួរឈរ។</ahelp>" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -25184,7 +25184,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/headingcb\">Formats the first row of the new table as a heading.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/headingcb\">ធ្វើទ្រង់ទ្រាយជួរដេកទីមួយនៃតារាងថ្មីជាក្បាល។</ahelp>" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -25202,7 +25202,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/repeatheading\">Repeats the table header on each page that the table spans.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/repeatheading\">ធ្វើក្បាលតារាងឡើងវិញនៅគ្រប់ទំព័រដែលតារាងបានពង្រីក។</ahelp>" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -25236,7 +25236,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/dontsplitcb\">Does not divide the table across pages.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/dontsplitcb\">កុំចែកតារាងកាត់ទំព័រ។</ahelp>" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -25254,7 +25254,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/bordercb\">Adds a border to the table and the table cells.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/bordercb\">បន្ថែមស៊ុមទៅតារាង និងក្រឡាតារាង។</ahelp>" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -25315,7 +25315,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/key3\">Specifies additional sorting criteria. You can also combine sort keys.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/key3\">បញ្ជាក់លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យការតម្រៀបបន្ថែម។ អ្នកក៏អាចផ្សំគ្រាប់ចុចផ្លូវកាត់បានផងដែរ។</ahelp>" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -25333,7 +25333,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/colsb3\">Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/colsb3\">បញ្ចូលចំនួនជួរឈរដែលអ្នកចង់ប្រើជាមូលដ្ឋានសម្រាប់ការតម្រៀប។</ahelp>" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -25351,7 +25351,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/typelb3\">Select the sorting option that you want to use.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/typelb3\">ជ្រើសជម្រើសតម្រៀបដែលអ្នកចង់ប្រើ។</ahelp>" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -25377,7 +25377,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/up3\">Sorts in ascending order, (for example, 1, 2, 3 or a, b, c).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/up3\">តម្រៀបតាមលំដាប់កើន (ឧទាហរណ៍៖ ១ ២ ៣ ឬ ក ខ គ)។</ahelp>" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -25395,7 +25395,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/down3\">Sorts in descending order (for example, 9, 8, 7 or z, y, x).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/down3\">តម្រៀបតាមលំដាប់ចុះ (ឧទាហរណ៍៖ ៩ ៨ ៧ ឬ អ ឡ ហ)។</ahelp>" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -25422,7 +25422,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/columns\">Sorts the columns in the table according to the current sort options.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/columns\">តម្រៀបជួរឈរនៅក្នុងតារាងអាស្រ័យតាមជ្រើសតម្រៀបបច្ចុប្បន្ន។</ahelp>" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -25766,7 +25766,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/shownumbering\">Adds line numbers to the current document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/shownumbering\">បន្ថែមលេខជួរទៅកាន់ឯកសារបច្ចុប្បន្ន។</ahelp>" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -25802,7 +25802,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/styledropdown\">Select the formatting style that you want to use for the line numbers.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/styledropdown\">ជ្រើសរចនាប៧ទ្មទ្រង់ទ្រាយដែលអ្នកចង់ប្រើសម្រាប់លេខជួរ។</ahelp>" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -25820,7 +25820,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/formatdropdown\">Select the numbering style that you want to use.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/formatdropdown\">ជ្រើសរចនាប័ទ្មលេខរៀងដែលអ្នកចង់ប្រើ។</ahelp>" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -25838,7 +25838,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/positiondropdown\">Select where you want the line numbers to appear.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/positiondropdown\">ជ្រើសទីតាំងដែលអ្នកចង់បង្ហាញលេខជួរ។</ahelp>" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -25856,7 +25856,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/spacingspin\">Enter the amount of space that you want to leave between the line numbers and the text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/spacingspin\">បញ្ចូលចំនួនគម្លាតដែលអ្នកចង់ប្រើនៅចន្លោះរវាងលេខជូរ និងអត្ថបទ។</ahelp>" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -25874,7 +25874,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/intervalspin\">Enter the counting interval for the line numbers.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/intervalspin\">បញ្ចូលចំនួនចន្លោះសម្រាប់លេខជួរ។</ahelp>" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -25910,7 +25910,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/textentry\">Enter the text that you want to use as a separator.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/textentry\">បញ្ចូលអត្ថបទដែលអ្នកចង់ប្រើជាសញ្ញាបំបែក។</ahelp>" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -25928,7 +25928,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesspin\">Enter the number of lines to leave between the separators.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesspin\">បញ្ចូលចំនួនជួរដែលត្រូវប្រើនៅចន្លោះរវាងសញ្ញាបំបែក។</ahelp>" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -25973,7 +25973,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/blanklines\">Includes empty paragraphs in the line count.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/blanklines\">រួមបញ្ចូលទាំងកថាខណ្ឌទទេនៅក្នុងចំនួនជួរ។</ahelp>" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -26009,7 +26009,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/restarteverynewpage\">Restarts line numbering at the top of each page in the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/restarteverynewpage\">ចាប់ផ្ដើមលេខរៀងជួរឡើងវិញនៅគ្រប់ក្បាលទំព័រនៃឯកសារ។</ahelp>" #: 06190000.xhp msgctxt "" @@ -26331,7 +26331,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056F\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Locate the Writer document that you want to use, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">រកទីតាំងឯកសារ Writer ដែលអ្នកចង់ប្រើ រួចចុច <emph>បើក</emph>។</ahelp>" #: mailmerge01.xhp msgctxt "" @@ -26451,7 +26451,7 @@ msgctxt "" "par_idN10561\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Creates mail merge documents that you can send as an e-mail message or an e-mail attachment.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">បង្កើតឯកសារសំបុត្រសំណុំបែបបទដែលអ្នកចង់ផ្ញើជាសារអ៊ីមែល ឬជាឯកសារភ្ជាប់អ៊ីមែល។</ahelp>" #: mailmerge02.xhp msgctxt "" @@ -27723,7 +27723,7 @@ msgctxt "" "par_idN10570\n" "help.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: mm_cusaddfie.xhp msgctxt "" @@ -27739,7 +27739,7 @@ msgctxt "" "par_idN10577\n" "help.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: mm_cusaddfie.xhp msgctxt "" @@ -27931,7 +27931,7 @@ msgctxt "" "par_idN10558\n" "help.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: mm_cusgrelin.xhp msgctxt "" @@ -27947,7 +27947,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055F\n" "help.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: mm_cusgrelin.xhp msgctxt "" @@ -28387,7 +28387,7 @@ msgctxt "" "par_idN10570\n" "help.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: mm_newaddblo.xhp msgctxt "" @@ -28403,7 +28403,7 @@ msgctxt "" "par_idN10577\n" "help.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: mm_newaddblo.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index ffc114a49b2..1108744bd8e 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-14 14:15+0700\n" -"Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-30 07:42+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383118956.0\n" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -901,7 +902,7 @@ msgctxt "" "par_id3154572\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_zoomin.png\" id=\"img_id3155895\"><alt id=\"alt_id3155895\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_zoomin.png\" id=\"img_id3155895\"><alt id=\"alt_id3155895\">រូបតំណាង</alt></image>" #: 10010000.xhp msgctxt "" @@ -1636,7 +1637,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "+" -msgstr "" +msgstr "+" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1672,7 +1673,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1987,7 +1988,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "|" -msgstr "" +msgstr "|" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2176,7 +2177,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "L" -msgstr "" +msgstr "L" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2212,7 +2213,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "G" -msgstr "" +msgstr "G" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2932,7 +2933,7 @@ msgctxt "" "132\n" "help.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2995,7 +2996,7 @@ msgctxt "" "139\n" "help.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: 14030000.xhp msgctxt "" @@ -4048,7 +4049,7 @@ msgctxt "" "title\n" "help.text" msgid "Word Count Status Bar Field" -msgstr "" +msgstr "វាលរបារស្ថានភាពចំនួនពាក្យ" #: word_count_stb.xhp msgctxt "" @@ -4056,7 +4057,7 @@ msgctxt "" "page_heading\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/word_count_stb.xhp\" name=\"Word Count Status Bar Field\">Word Count Status Bar Field</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/word_count_stb.xhp\" name=\"Word Count Status Bar Field\">វាលរបារស្ថានភាពចំនួនពាក្យ</link>" #: word_count_stb.xhp msgctxt "" @@ -4065,4 +4066,4 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:StateWordCount\">The number of words in the document and selection is displayed in this field of the status bar. A double-click opens the <link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\" name=\"Word Count\">word count dialog</link>, which shows extra document statistics.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:StateWordCount\">ចំនួនពាក្យនៅក្នុងឯកសារ និងជម្រើសត្រូវបានបង្ហាញនៅក្នុងវាលនៃរបារស្ថានភាពនេះ។ ចុចទ្វេដងដើម្បីបើក <link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\" name=\"Word Count\">ប្រអប់ចំនួនពាក្យ</link>, ដែលបង្ហាញពីស្ថិតិឯកសារបន្ថែម។</ahelp>" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index bd504b97abb..231d1008d92 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 04\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-13 09:04+0700\n" -"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-30 07:52+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383119559.0\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1033,7 +1034,7 @@ msgctxt "" "300\n" "help.text" msgid "Inserting a new paragraph without numbering inside a list. Does not work when the cursor is at the end of the list." -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលកថាខណ្ឌថ្មីដោយគ្មានលេខរៀងនៅខាងក្នុងបញ្ជី។ វាមិនដំណើរការទេពេលទស្សន៍ទ្រនិចនៅចុងបញ្ជី។" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1051,7 +1052,7 @@ msgctxt "" "293\n" "help.text" msgid "Inserting a new paragraph directly before or after a section, or before a table." -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលកថាខណ្ឌថ្មីដោយផ្ទាល់នៅមុខ ឬបន្ទាប់ពីភាគ ឬនៅមុខតារាង។" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1315,7 +1316,7 @@ msgctxt "" "par_id6164433\n" "help.text" msgid "Move cursor to end of paragraph." -msgstr "" +msgstr "ផ្លាស់ទីទស្សន៍ទ្រនិចទៅចុងកថាខណ្ឌ។" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2150,7 +2151,7 @@ msgctxt "" "par_id8539384\n" "help.text" msgid "If no whole cell is selected and the cursor is at the end of the table, the paragraph following the table will be deleted, unless it is the last paragraph in the document." -msgstr "" +msgstr "ប្រសិនបើមិនបានជ្រើសក្រឡាទាំងមូលទេ ហើយទស្សន៍ទ្រនិចនៅចុងតារាង កថាខណ្ឌដែលនៅខាងក្រោមតារាងនឹងត្រូវបានលុប លុះត្រាតែវាជាកថាខណ្ឌចុងក្រោយនៅក្នុងឯកសារ។" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 7ac5b88daa2..7abb0788695 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: guide\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-13 04:43+0200\n" -"Last-Translator: khem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-28 04:54+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1382936076.0\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -1055,7 +1056,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "In the <emph>Macro from</emph> tree control, select %PRODUCTNAME Macros - Gimmicks - AutoText." -msgstr "" +msgstr "នៅក្នុង <emph>ម៉ាក្រូ</emph> ពីវត្ថុបញ្ជាមែកធាង ជ្រើស %PRODUCTNAME ម៉ាក្រូ - ឧបករណ៍បន្លំ - អត្ថបទស្វ័យប្រវត្តិ។" #: autotext.xhp msgctxt "" @@ -1064,7 +1065,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Select \"Main\" in the <emph>Existing macros in: AutoText</emph> list and then click <emph>Run</emph>. A list of the current AutoText entries is generated in a separate text document." -msgstr "" +msgstr "ជ្រើស \"សំខាន់\" នៅក្នុងបញ្ជី <emph>ម៉ាក្រូដែលមាននៅក្នុង៖ អត្ថបទស្វ័យប្រវត្តិ</emph> រួចចុច <emph>ដំណើរការ</emph>។ បញ្ជីធាតុអត្ថបទស្វ័យប្រវត្តិបច្ចុប្បន្ននឹងត្រូវបានបង្កើតនៅក្នុងឯកសារអត្ថបទដាច់ដោយឡែកពីគ្នា។" #: autotext.xhp msgctxt "" @@ -1356,6 +1357,158 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp\">Page Backgrounds as Page Styles</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp\">ផ្ទៃខាងក្រោយទំព័រជារចនាប័ទ្មទំព័រ</link>" +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Defining Borders for Characters" +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"bm_id3156136\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>characters;defining borders</bookmark_value> <bookmark_value>borders; for characters</bookmark_value> <bookmark_value>frames; around characters</bookmark_value> <bookmark_value>defining;character borders</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"hd_id3116136\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"border_character\"><link href=\"text/swriter/guide/border_character.xhp\" name=\"Defining Borders for Characters\">Defining Borders for Characters</link> </variable>" +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"par_id3148413\n" +"help.text" +msgid "If two adjacent text ranges' all border properties are identical (same style, width, color, padding and shadow), then those two ranges will be considered to be part of the same border group and rendered within the same border in the document." +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"hd_id3110503\n" +"help.text" +msgid "To Set a Predefined Border Style" +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"par_id3118661\n" +"help.text" +msgid "Select the range of characters around which you want to add a border." +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"par_id3118473\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Format - Character - Borders</emph>." +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"par_id3110171\n" +"help.text" +msgid "Select one of the default border styles in the <emph>Default</emph> area." +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"par_id3151046\n" +"help.text" +msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"par_id3152172\n" +"help.text" +msgid "Select the distance between the border lines and the selected characters in the <emph>Spacing to contents</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined." +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"par_id3111023\n" +"help.text" +msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the changes." +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"hd_id3142068\n" +"help.text" +msgid "To Set a Customized Border Style" +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"par_id3118613\n" +"help.text" +msgid "Select the range of characters around which you want to add a border." +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"par_id3111663\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Format - Character - Borders</emph>." +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"par_id3110541\n" +"help.text" +msgid "In the <emph>User-defined</emph> area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge." +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"par_id3119149\n" +"help.text" +msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"par_id3116282\n" +"help.text" +msgid "Repeat the last two steps for every border edge." +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"par_id3111041\n" +"help.text" +msgid "Select the distance between the border lines and the selected characters in the <emph>Spacing to contents</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined." +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"par_id3141606\n" +"help.text" +msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the changes." +msgstr "" + #: border_object.xhp msgctxt "" "border_object.xhp\n" @@ -1565,8 +1718,8 @@ msgctxt "" "par_id3154046\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select a line style and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." -msgstr "ជ្រើសរចនាប័ទ្មបន្ទាត់មួយ និង ពណ៌សម្រាប់រចនាប័ទ្មស៊ុមដែលបានជ្រើសក្នុងផ្ទៃ <emph>បន្ទាត់</emph> ។ ការកំណត់ទាំងនេះអនុវត្តទៅបន្ទាត់ស៊ុមទាំងអស់ ដែលត្រូវបានបញ្ចូលក្នុងរចនាប័ទ្មស៊ុមដែលបានជ្រើស ។" +msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." +msgstr "" #: border_page.xhp msgctxt "" @@ -1574,8 +1727,8 @@ msgctxt "" "par_id3152472\n" "6\n" "help.text" -msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the <emph>Spacing to contents</emph> area." -msgstr "ជ្រើសចម្ងាយរវាងបន្ទាត់ស៊ុម និង មាតិកាទំព័រក្នុងផ្ទៃ <emph>គម្លាតទៅមាតិកា</emph> ។" +msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the <emph>Spacing to contents</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined." +msgstr "" #: border_page.xhp msgctxt "" @@ -1619,8 +1772,8 @@ msgctxt "" "par_id3159149\n" "11\n" "help.text" -msgid "Select a line style and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." -msgstr "ជ្រើសរចនាប័ទ្មបន្ទាត់មួយ និង ពណ៌សម្រាប់រចនាប័ទ្មស៊ុមដែលបានជ្រើសក្នុងផ្ទៃ <emph>បន្ទាត់</emph> ។ ការកំណត់ទាំងនេះអនុវត្តទៅបន្ទាត់ស៊ុមទាំងអស់ ដែលត្រូវបានបញ្ចូលក្នុងរចនាប័ទ្មស៊ុមដែលបានជ្រើស ។" +msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." +msgstr "" #: border_page.xhp msgctxt "" @@ -1637,8 +1790,8 @@ msgctxt "" "par_id3151041\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the <emph>Spacing to contents</emph> area." -msgstr "ជ្រើសចម្ងាយរវាងបន្ទាត់ស៊ុម និង មាតិកាទំព័រក្នុងផ្ទៃ <emph>គម្លាតទៅមាតិកា</emph> ។" +msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the <emph>Spacing to contents</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined." +msgstr "" #: border_page.xhp msgctxt "" @@ -5649,7 +5802,7 @@ msgctxt "" "par_idN106BD\n" "help.text" msgid "On the next step of the wizard, click the <emph>Select Address List</emph> button to check that you are using the correct address list. If you want to use an address block, select an address block type, match the data fields if necessary, and click <emph>Next</emph>." -msgstr "" +msgstr "នៅលើជំហានបន្ទាប់នៃអ្នកជំនួយការ ចុចប៊ូតុង <emph>ជ្រើសបញ្ជីអាសយដ្ឋាន</emph> ដើម្បីពិនិត្យថាអ្នកកំពុងប្រើបញ្ជីអាសយដ្ឋានត្រឹមត្រូវ។ បើអ្នកចង់ប្រើប្លុកអាសយដ្ឋាន ជ្រើសប្រភេទប្លុកអាសយដ្ឋាន រួចផ្គូផ្គងវាលទិន្នន័យបើចាំបាច់ បន្ទាប់មកចុច <emph>បន្ទាប់</emph>។" #: form_letters_main.xhp msgctxt "" @@ -5665,7 +5818,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C6\n" "help.text" msgid "If you want to place mail merge fields anywhere else in the document select the corresponding column in your address data source and then drag and drop the column header into the document where you would like the field to be. Be sure to select the entire column." -msgstr "" +msgstr "បើអ្នកចង់ដាក់វាលសំបុត្រសំណុំបែបបទនៅកន្លែងផ្សេងក្នុងឯកសារ អ្នកត្រូវជ្រើសជួរឈរដែលត្រូវគ្នានៅក្នុងប្រភពទិន្នន័យអាសយដ្ឋាន បន្ទាប់មកអូស និងទម្លាក់ក្បាលជួរឈរទៅក្នុងឯកសារដែលអ្នកចង់ដាក់វាល។ សូមប្រាកដថាអ្នកបានជ្រើសជួរឈរទាំងមូល។" #: form_letters_main.xhp msgctxt "" @@ -12526,7 +12679,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "To manually update the cross-references in a document, choose <emph>Tools - Update - Fields</emph> from the menu or press F9." -msgstr "" +msgstr "ដើម្បីធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពសេចក្ដីយោងឆ្លងនៅក្នុងឯកសារដោយដៃ ត្រូវជ្រើសម៉ឺនុយ <emph>ឧបករណ៍ - ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព - វាល</emph> ឬចុច F9។" #: references.xhp msgctxt "" @@ -13633,10 +13786,9 @@ msgstr "អ្នកអាចរក្សាទុកឯកសារ $[ msgctxt "" "send2html.xhp\n" "par_id3155922\n" -"3\n" "help.text" -msgid "When you save a text document in HTML format, any graphics in the document are saved in JPEG format. The name of the HTML document is added as a prefix to the name of the graphic file. The JPEG images are saved in the same folder as the HTML document and are referenced with <IMG> tags in the HTML code." -msgstr "ពេលអ្នករក្សាទុកឯកសារអត្ថបទក្នុងទ្រង់ទ្រាយ HTML ក្រាហ្វិកមួយចំនួនក្នុងឯកសារត្រូវបានរក្សាទុកក្នុងទ្រង់ទ្រាយជា JPEG ។ ឈ្មោះឯកសារ HTML ត្រូវបានបន្ថែមជាបុព្វបទនៃឈ្មោះឯកសារក្រាហ្វិក ។ រូបភាព JPEG ត្រូវបានរក្សាទុកក្នុងថតដូចគ្នានឹងឯកសារ HTML នឹងត្រូវបានយោងដោយស្លាក <IMG> ក្នុងកូដ HTML ។" +msgid "When you save a text document in HTML format, any graphics in the document are saved into the HTML document as embedded data streams. $[officename] tries to keep the original format of graphics, i.e. JPEG pictures or SVG images will be saved into HTML as such. All other graphic formats are saved as PNG." +msgstr "" #: send2html.xhp msgctxt "" @@ -14775,7 +14927,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "On the <emph>Standard</emph> or the <emph>Insert</emph> bar, click the arrow next to the <emph>Table</emph> icon." -msgstr "" +msgstr "នៅលើរបារ <emph>ស្តង់ដារ</emph> ឬរបារ <emph>បញ្ចូល</emph> ចុចសញ្ញាព្រួញដែលនៅក្បែររូបតំណាង <emph>តារាង</emph>។" #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -15546,7 +15698,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Save As Template</emph>." -msgstr "" +msgstr "ជ្រើស <emph>ឯកសារ - រក្សាទុកពុម្ពជា</emph>។" #: template_create.xhp msgctxt "" @@ -15582,7 +15734,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "To create a document based on the template, choose <item type=\"menuitem\">File - New - Templates</item>, select the template, and then click <item type=\"menuitem\">Open</item>." -msgstr "" +msgstr "ដើម្បីបង្កើតឯកសារដោយប្រើពុម្ព អ្នកត្រូវជ្រើស <item type=\"menuitem\">ឯកសារ - ថ្មី - ពុម្ព</item>, ជ្រើសពុម្ព រួចចុច <item type=\"menuitem\">បើក</item>។" #: template_create.xhp msgctxt "" @@ -15591,7 +15743,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"File - Save As Template\">File - Save As Template</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"File - Save As Template\">ឯកសារ - រក្សាទុកពុម្ពជា</link>" #: template_default.xhp msgctxt "" @@ -15651,7 +15803,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Save As Template</emph>." -msgstr "" +msgstr "ជ្រើស <emph>ឯកសារ - រក្សាទុកពុម្ពជា</emph>។" #: template_default.xhp msgctxt "" @@ -15678,7 +15830,7 @@ msgctxt "" "107\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - New - Templates</emph>." -msgstr "" +msgstr "ជ្រើស <emph>ឯកសារ - ថ្មី - ពុម្ព</emph>។" #: template_default.xhp msgctxt "" @@ -15687,7 +15839,7 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "Double-click the \"My Templates\" folder." -msgstr "" +msgstr "ចុចទ្វេដងលើថត \"ពុម្ពរបស់ខ្ញុំ\" ។" #: template_default.xhp msgctxt "" @@ -15696,7 +15848,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "Click on the template that you created, and click <emph>Set as Default</emph>." -msgstr "" +msgstr "ចុចលើពុម្ពដែលអ្នកបានបង្កើត រួចចុច <emph>កំណត់ជាលំនាំដើម</emph>។" #: template_default.xhp msgctxt "" @@ -15705,7 +15857,7 @@ msgctxt "" "115\n" "help.text" msgid "Close the dialog." -msgstr "" +msgstr "បិទប្រអប់។" #: templates_styles.xhp msgctxt "" @@ -18109,7 +18261,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D1\n" "help.text" msgid "Word count is shown in the status bar, and is kept up to date as you edit." -msgstr "" +msgstr "ចំនួនពាក្យត្រូវបានបង្ហាញនៅលើរបារស្ថានភាព វាធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពជានិច្ចនៅពេលអ្នកកែសម្រួល។" #: words_count.xhp msgctxt "" @@ -18126,7 +18278,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "To display extended statistics such as character count, double click the word count in the status bar, or choose <emph>Tools - Word Count</emph>." -msgstr "" +msgstr "ដើម្បីបង្ហាញស្ថិតិបន្ថែមដូចជាចំនួនតួអក្សរ អ្នកត្រូវចុចទ្វេដងលើចំនួនពាក្យនៅក្នុងរបារស្ថានភាព ឬជ្រើស <emph>ឧបករណ៍ - ចំនួនពាក្យ</emph>។" #: words_count.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index f9fe6ce1905..e9c88bab265 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-13 04:43+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-30 09:03+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1326429829.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383123816.0\n" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "help.text" msgid "LibreLogo Toolbar" -msgstr "" +msgstr "របារឧបករណ៍ LibreLogo" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "bm1\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Turtle graphics</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>រូបសញ្ញា</bookmark_value><bookmark_value>ក្រាហ្វិកអណ្ដើក</bookmark_value>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -39,14 +39,14 @@ msgctxt "" "hd_170\n" "help.text" msgid "LibreLogo" -msgstr "" +msgstr "LibreLogo" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_180\n" "help.text" -msgid "LibreLogo is a simple, native, Logo-like programming environment with turtle vector graphics for teaching of computing (programming and word processing), DTP and graphic design. See <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>." +msgid "LibreLogo is a simple, localized, Logo-like programming environment with turtle vector graphics for teaching of computing (programming and word processing), DTP and graphic design. See <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>." msgstr "" #: LibreLogo.xhp @@ -55,7 +55,7 @@ msgctxt "" "hd_220\n" "help.text" msgid "LibreLogo toolbar" -msgstr "" +msgstr "របារឧបករណ៍ LibreLogo" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt "" "par_230\n" "help.text" msgid "The LibreLogo toolbar (View » Toolbars » Logo) contains turtle moving, program run and stop, home and clear screen and syntax highlighting/translating icons and an input bar (command line)." -msgstr "" +msgstr "របារឧបករណ៍ LibreLogo (មើល » របារឧបករណ៍ » រូបសញ្ញា) មានរូបតំណាងចលនាអណ្ដើក កម្មវិធីដំណើរការ និងបញ្ឈប់ ផ្ទះ និងសម្អាតអេក្រង់ និងវាក្យសម្ពន្ធរំលេច/បកប្រែ និងរបារបញ្ចូល (បន្ទាត់ពាក្យបញ្ជា)។" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -71,7 +71,7 @@ msgctxt "" "hd_240\n" "help.text" msgid "Turtle moving icons" -msgstr "" +msgstr "រូបតំណាងចលនាអណ្ដើក" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -79,7 +79,7 @@ msgctxt "" "par_250\n" "help.text" msgid "They are equivalents of the Logo commands “FORWARD 10”, “BACK 10”, “LEFT 15”, “RIGHT 15”. Clicking on one of the icons will also focus the turtle shape scrolling the page to its position." -msgstr "" +msgstr "វាសមមូលទៅនឹងពាក្យបញ្ជារូបសញ្ញា “FORWARD 10”, “BACK 10”, “LEFT 15”, “RIGHT 15” ។ ការចុចលើរូបតំណាង ក៏នឹងផ្ដោតរូបរាងអណ្ដើកឲ្យរមូរទំព័រទៅកាន់ទីតាំងរបស់វាផងដែរ។" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -87,14 +87,14 @@ msgctxt "" "hd_280\n" "help.text" msgid "Program run and start" -msgstr "" +msgstr "កម្មវិធីចាប់ផ្ដើម និងដំណើរការ" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_290\n" "help.text" -msgid "Click on the icon “run” to execute the text of the Writer document as a LibreLogo program." +msgid "Click on the icon “run” to execute the text (or only the selected) text of the Writer document as a LibreLogo program." msgstr "" #: LibreLogo.xhp @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "par_300\n" "help.text" msgid "Click on the icon “stop” to stop the program execution." -msgstr "" +msgstr "ចុចរូបតំណាង “ឈប់” ដើម្បីបញ្ឈប់ដំណើរការកម្មវិធី។" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -119,7 +119,7 @@ msgctxt "" "par_320\n" "help.text" msgid "Click on the icon “home” to reset the position and settings of the turtle." -msgstr "" +msgstr "ចុចរូបតំណាង “ផ្ទះ” ដើម្បីកំណត់ទីតាំង និងការកំណត់អណ្ដើកឡើងវិញ។" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -127,7 +127,7 @@ msgctxt "" "hd_330\n" "help.text" msgid "Clear screen" -msgstr "" +msgstr "សម្អាតអេក្រង់" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt "" "par_340\n" "help.text" msgid "Click on the icon “clear screen” to remove the drawing objects of the document." -msgstr "" +msgstr "ចុចរូបតំណាង “សម្អាតអេក្រង់” ដើម្បីលុបវត្ថុគំនូររបស់ឯកសារចេញ។" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt "" "hd_350\n" "help.text" msgid "Command line" -msgstr "" +msgstr "បន្ទាត់ពាក្យបញ្ជា" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -151,7 +151,7 @@ msgctxt "" "par_360\n" "help.text" msgid "Hit Enter in the command line to execute its content. To stop the program use the icon “stop”." -msgstr "" +msgstr "គោះគ្រាប់ចុចបញ្ចូល (Enter) នៅក្នុងបន្ទាត់ពាក្យបញ្ជាដើម្បីអនុវត្តមាតិការបស់វា។ ដើម្បីបញ្ឈប់ដំណើរការកម្មវិធី អ្នកត្រូវចុចរូបតំណាង “ឈប់” ។" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "par_370\n" "help.text" msgid "Hold down the Enter to repeat the command line, for example, on the following command sequence:" -msgstr "" +msgstr "សង្កត់គ្រាប់ចុចបញ្ចូល (Enter) ដើម្បីដំណើរការបន្ទាត់ពាក្យបញ្ជាម្ដងទៀត ឧទាហរណ៍នៅលើលំដាប់ពាក្យបញ្ជាដូចខាងក្រោម៖" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "par_380\n" "help.text" msgid "FORWARD 200 LEFT 89<br/>" -msgstr "" +msgstr "FORWARD 200 LEFT 89<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "par_390\n" "help.text" msgid "To reset the command line click triple in it or press Ctrl-A to select the previous commands, and type the new commands." -msgstr "" +msgstr "ដើម្បីកំណត់ពាក្យបញ្ជាឡើងវិញ ត្រូវចុចលើជ្រុងបី ឬចុច Ctrl-A ដើម្បីជ្រើសពាក្យបញ្ជាពីមុន រួចវាយពាក្យបញ្ជាថ្មី។" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt "" "hd_400\n" "help.text" msgid "Syntax highlighting/Translating" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធរំលេច/បកប្រែ" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -191,6 +191,22 @@ msgctxt "" "par_410\n" "help.text" msgid "It expands and upper case Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (Tools » Options » Language Settings » Languages » Western) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language." +msgstr "វាពង្រីក និងធ្វើឲ្យពាក្យបញ្ជារូបសញ្ញាទៅជាអក្សរធំនៅក្នុងឯកសារ Writer ។ ប្ដូរភាសាឯកសារ (ឧបករណ៍ » ជម្រើស » ការកំណត់ភាសា » ភាសា » លោកខាងលិច) រួចចុចរូបតំណាងនេះដើម្បីបកប្រែកម្មវិធីរូបសញ្ញាទៅភាសាដែលបានជ្រើស។" + +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" +"hd_413\n" +"help.text" +msgid "Graphical user interface of basic turtle settings" +msgstr "" + +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" +"par_415\n" +"help.text" +msgid "Turtle shape of LibreLogo is a normal fixed size drawing object. You can positionate and rotate it on standard way, too, using the mouse and the Rotate icon of the Drawing Object Properties toolbar. Modify Line Width, Line Color and Area Color settings of the turtle shape to set PENSIZE, PENCOLOR and FILLCOLOR attributes of LibreLogo." msgstr "" #: LibreLogo.xhp @@ -199,7 +215,7 @@ msgctxt "" "hd_420\n" "help.text" msgid "Program editing" -msgstr "" +msgstr "កម្មវិធីកែសម្រួល" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -207,7 +223,7 @@ msgctxt "" "par_430\n" "help.text" msgid "LibreLogo drawings and programs use the same Writer document. The LibreLogo canvas is on the first page of the Writer document. You can insert a page break before the LibreLogo programs and set the zoom/font size for a comfortable two page layout for LibreLogo programming: left (first) page is the canvas, right (second) page is for the LibreLogo programs." -msgstr "" +msgstr "គំនូរ និងកម្មវិធី LibreLogo ប្រើដូចគ្នានឹងឯកសារ Writer ដែរ។ ផ្ទាំង LibreLogo គឺនៅលើទំព័រដំបូងនៃឯកសារ Writer ។ អ្នកអាចបញ្ចូលការបំបែកទំព័រនៅមុនកម្មវិធី LibreLogo បាន ហើយកំណត់ពង្រីក/បង្រួមទំហំ ពុម្ពអក្សរសម្រាប់ប្លង់ពីរទំព័ររបស់កម្មវិធី LibreLogo ៖ ទំព័រខាងឆ្វេង (ទីមួយ) គឺផ្ទាំង ទំព័រខាងស្ដាំ (ទីពីរ) គឺសម្រាប់កម្មវិធី LibreLogo ។" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -215,14 +231,14 @@ msgctxt "" "hd_440\n" "help.text" msgid "LibreLogo programming language" -msgstr "" +msgstr "ភាសាកម្មវិធី LibreLogo" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_450\n" "help.text" -msgid "LibreLogo is a native, easily localisable, Logo-like programming language. It is back-compatible with the older Logo systems in the case of the simple Logo programs used in education, eg." +msgid "LibreLogo is an easily localizable, Logo-like programming language, localized in several languages by LibreOffice native language communities. It is back-compatible with the older Logo systems in the case of the simple Logo programs used in education, eg." msgstr "" #: LibreLogo.xhp @@ -231,7 +247,7 @@ msgctxt "" "par_460\n" "help.text" msgid "TO triangle :size<br/> REPEAT 3 [<br/> FORWARD :size<br/> LEFT 120<br/> ]<br/> END<br/> <br/> triangle 10 triangle 100 triangle 200<br/>" -msgstr "" +msgstr "TO triangle :size<br/> REPEAT 3 [<br/> FORWARD :size<br/> LEFT 120<br/> ]<br/> END<br/> <br/> triangle 10 triangle 100 triangle 200<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -239,7 +255,7 @@ msgctxt "" "hd_470\n" "help.text" msgid "Differences from the Logo programming language" -msgstr "" +msgstr "ខុសពីភាសាកម្មវិធីរូបសញ្ញា" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -247,7 +263,7 @@ msgctxt "" "par_480\n" "help.text" msgid "List members are comma separated: POSITION [0, 0]" -msgstr "" +msgstr "បញ្ជីសមាជិកត្រូវបានបំបែកដោយសញ្ញាក្បៀស៖ POSITION [0, 0]" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -255,7 +271,7 @@ msgctxt "" "par_490\n" "help.text" msgid "Program blocks and lists are different" -msgstr "" +msgstr "ប្លុក និងបញ្ជីកម្មវិធីគឺខុសគ្នា" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -263,7 +279,7 @@ msgctxt "" "par_500\n" "help.text" msgid "Program blocks need space or new line at parenthesization: REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 36 ]" -msgstr "" +msgstr "ប្លុកកម្មវិធីត្រូវការដកឃ្លា ឬជួរថ្មីនៅពេលដាក់ក្នុងវង់ក្រចក៖ REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 36 ]" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -271,7 +287,7 @@ msgctxt "" "par_510\n" "help.text" msgid "Lists need close parenthesization: POSITION [0, 0], and not POSITION [ 0, 0 ]" -msgstr "" +msgstr "បញ្ជីទាមទារបិទវង់ក្រចក៖ POSITION [0, 0], and not POSITION [ 0, 0 ]" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -279,7 +295,7 @@ msgctxt "" "par_520\n" "help.text" msgid "1-line function declarations are not supported (TO and END need new lines)." -msgstr "" +msgstr "មិនបានគាំទ្រការប្រកាសអនុគមន៍ 1-line (TO និង END ត្រូវការបន្ទាត់ថ្មី)។" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -287,7 +303,7 @@ msgctxt "" "hd_530\n" "help.text" msgid "Other features of LibreLogo" -msgstr "" +msgstr "លក្ខណៈផ្សេងទៀតរបស់ LibreLogo" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -295,7 +311,7 @@ msgctxt "" "par_540\n" "help.text" msgid "The colon is optional before the variable names." -msgstr "" +msgstr "សញ្ញាចុចពីរ (:) ជាជម្រើសនៅមុខឈ្មោះអថេរ។" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -303,7 +319,7 @@ msgctxt "" "par_550\n" "help.text" msgid "TO triangle size<br/> REPEAT 3 [ FORWARD size LEFT 120 ]<br/> END<br/>" -msgstr "" +msgstr "TO ទំហំត្រីកោណ<br/> REPEAT 3 [ FORWARD size LEFT 120 ]<br/> END<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -311,14 +327,14 @@ msgctxt "" "par_560\n" "help.text" msgid "String notation supports also orthographical and Python syntax." -msgstr "" +msgstr "ចំណារខ្សែអក្សរគាំទ្រអក្ខរាវិរុទ្ធ និងវាក្យសម្ពន្ធ Python ផងដែរ។" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_570\n" "help.text" -msgid "PRINT \"word\" ; original Logo syntax<br/> PRINT “Arbitrary text.” ; orthography, Writer<br/> PRINT 'Arbitrary text.' ; Python syntax<br/>" +msgid "PRINT \"word ; original Logo syntax<br/> PRINT “Arbitrary text.” ; orthography, Writer<br/> PRINT 'Arbitrary text.' ; Python syntax<br/>" msgstr "" #: LibreLogo.xhp @@ -327,7 +343,7 @@ msgctxt "" "par_580\n" "help.text" msgid "Python list and string handling" -msgstr "" +msgstr "បញ្ជី Python និងខ្សែអក្សរដោះស្រាយ" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -335,7 +351,7 @@ msgctxt "" "par_590\n" "help.text" msgid "PRINT “text”[2] ; print “x”<br/> PRINT “text”[1:3] ; print “ex”<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT “text”[2] ; print “x”<br/> PRINT “text”[1:3] ; print “ex”<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -343,7 +359,7 @@ msgctxt "" "par_600\n" "help.text" msgid "Python-like FOR loop" -msgstr "" +msgstr "Python-like FOR loop" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -351,7 +367,7 @@ msgctxt "" "par_610\n" "help.text" msgid "Python-like variable declaration:" -msgstr "" +msgstr "ការប្រកាសអថេរ Python-like ៖" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -359,7 +375,7 @@ msgctxt "" "par_620\n" "help.text" msgid "x = 15<br/> PRINT x<br/>" -msgstr "" +msgstr "x = 15<br/> PRINT x<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -367,7 +383,7 @@ msgctxt "" "par_630\n" "help.text" msgid "There are no extra query functions:" -msgstr "" +msgstr "គ្មានអនុគមន៍សំណួរបន្ថែមទេ៖" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -375,7 +391,7 @@ msgctxt "" "par_640\n" "help.text" msgid "PRINT FILLCOLOR<br/> p = POSITION<br/> PRINT p<br/> REPEAT 10 [ POSITION ANY POSITION p ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT FILLCOLOR<br/> p = POSITION<br/> PRINT p<br/> REPEAT 10 [ POSITION ANY POSITION p ]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -383,7 +399,7 @@ msgctxt "" "par_650\n" "help.text" msgid "Alternative parenthesization in function calls" -msgstr "" +msgstr "ការដាក់រង្វង់ក្រចកឆ្លាស់នៅក្នុងអនុគមន៍ហៅ" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -391,7 +407,7 @@ msgctxt "" "par_660\n" "help.text" msgid "TO star size color<br/> FILLCOLOR color<br/> REPEAT 5 [ LEFT 72 FORWARD size RIGHT 144 FORWARD size ]<br/> FILL<br/> END<br/> <br/> star 100 “red”<br/> star (100, “green”)<br/> star(100, “blue”)<br/>" -msgstr "" +msgstr "TO star size color<br/> FILLCOLOR color<br/> REPEAT 5 [ LEFT 72 FORWARD size RIGHT 144 FORWARD size ]<br/> FILL<br/> END<br/> <br/> star 100 “red”<br/> star (100, “green”)<br/> star(100, “blue”)<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -399,7 +415,7 @@ msgctxt "" "hd_670\n" "help.text" msgid "LibreLogo commands" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យបញ្ជា LibreLogo" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -407,7 +423,7 @@ msgctxt "" "hd_680\n" "help.text" msgid "Basic syntax" -msgstr "" +msgstr "វាក្យសម្ពន្ធមូលដ្ឋាន" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -415,7 +431,7 @@ msgctxt "" "hd_690\n" "help.text" msgid "Case sensitivity" -msgstr "" +msgstr "ប្រកាន់អក្សរតូចធំ" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -423,7 +439,7 @@ msgctxt "" "par_700\n" "help.text" msgid "Commands, color constants are case insensitive:" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យបញ្ជា និងពណ៌គឺមិនប្រកាន់អក្សរតូចធំ៖" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -431,7 +447,7 @@ msgctxt "" "par_710\n" "help.text" msgid "PRINT “Hello, World!”<br/> print “Hello, World, again!”<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT “Hello, World!”<br/> បង្ហាញ “Hello, World, again!”<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -439,7 +455,7 @@ msgctxt "" "par_720\n" "help.text" msgid "Variable names are case sensitive:" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះអថេរគឺប្រកាន់អក្សរតូចធំ៖" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -447,7 +463,7 @@ msgctxt "" "par_730\n" "help.text" msgid "a = 5<br/> A = 7<br/> PRINT a<br/> PRINT A<br/>" -msgstr "" +msgstr "a = 5<br/> A = 7<br/> PRINT a<br/> PRINT A<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -455,7 +471,7 @@ msgctxt "" "hd_740\n" "help.text" msgid "Program lines" -msgstr "" +msgstr "បន្ទាត់កម្មវិធី" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -463,7 +479,7 @@ msgctxt "" "par_750\n" "help.text" msgid "Lines of a LibreLogo program are paragraphs in the LibreOffice Writer document. A program line can contain multiple commands:" -msgstr "" +msgstr "បន្ទាត់របស់កម្មវិធី LibreLogo គឺជាកថាខណ្ឌនៅក្នុងឯកសារ LibreOffice Writer ។ បន្ទាត់កម្មវិធីអាចមានពាក្យបញ្ញាច្រើន។" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -471,7 +487,7 @@ msgctxt "" "par_760\n" "help.text" msgid "PRINT “Hello, World!” PRINT “LibreLogo”<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT “Hello, World!” PRINT “LibreLogo”<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -487,7 +503,7 @@ msgctxt "" "par_780\n" "help.text" msgid "Lines or line parts are comments from a semicolon to the end of the line (paragraph):" -msgstr "" +msgstr "ផ្នែកបន្ទាត់គឺជាសេចក្ដីអធិប្បាយចាប់ពីសញ្ញាចំណុចក្បៀសទៅចុងបន្ទាត់ (កថាខណ្ឌ)៖" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -495,7 +511,7 @@ msgctxt "" "par_790\n" "help.text" msgid "; some comments<br/> PRINT 5 * 5 ; some comments<br/>" -msgstr "" +msgstr "; សេចក្ដីអធិប្បាយ<br/> PRINT 5 * 5 ; សេចក្ដីអធិប្បាយ<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -503,7 +519,7 @@ msgctxt "" "hd_800\n" "help.text" msgid "Break program lines to multiple paragraphs" -msgstr "" +msgstr "បំបែកបន្ទាត់កម្មវិធីជាកថាខណ្ឌច្រើន" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -511,7 +527,7 @@ msgctxt "" "par_810\n" "help.text" msgid "It’s possible to break a program line for more paragraphs using the character tilde at the end of the line:" -msgstr "" +msgstr "វាអាចបំបែកបន្ទាត់កម្មវិធីសម្រាប់កថាខណ្ឌច្រើនដោយប្រើសញ្ញា ~ នៅចុងបន្ទាត់៖" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -519,7 +535,7 @@ msgctxt "" "par_820\n" "help.text" msgid "PRINT “This is a very long ” + ~<br/> “warning message”<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT “វាគឺវែងណាស់ ” + ~<br/> “សារព្រមាន”<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -527,7 +543,7 @@ msgctxt "" "hd_830\n" "help.text" msgid "Turtle moving" -msgstr "" +msgstr "ចលនាអណ្ដើក" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -535,7 +551,7 @@ msgctxt "" "hd_840\n" "help.text" msgid "FORWARD (fd)" -msgstr "" +msgstr "FORWARD (fd)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -543,7 +559,7 @@ msgctxt "" "par_850\n" "help.text" msgid "FORWARD 10 ; move forward 10pt (1pt = 1/72 inch)<br/> FORWARD 10pt ; see above<br/> FORWARD 0.5in ; move forward 0.5 inch (1 inch = 2.54 cm)<br/> FORWARD 1\" ; see above<br/> FD 1mm<br/> FD 1cm<br/>" -msgstr "" +msgstr "FORWARD 10 ; បញ្ជូនបន្តទៅមុខ 10pt (1pt = 1/72 inch)<br/> FORWARD 10pt ; មើលខាងលើ<br/> FORWARD 0.5in ; ផ្លាស់ទីទៅមុខ 0.5 inch (1 inch = 2.54 cm)<br/> FORWARD 1\" ; មើលខាងលើ<br/> FD 1mm<br/> FD 1cm<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -551,7 +567,7 @@ msgctxt "" "hd_860\n" "help.text" msgid "BACK (bk)" -msgstr "" +msgstr "BACK (bk)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -559,7 +575,7 @@ msgctxt "" "par_870\n" "help.text" msgid "BACK 10 ; move back 10pt<br/>" -msgstr "" +msgstr "BACK 10 ; ផ្លាស់ទីថយក្រោយ 10pt<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -567,7 +583,7 @@ msgctxt "" "hd_880\n" "help.text" msgid "LEFT (lt)" -msgstr "" +msgstr "LEFT (lt)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -575,7 +591,7 @@ msgctxt "" "par_890\n" "help.text" msgid "LEFT 90 ; turn counterclockwise 90 degrees<br/> LEFT 90° ; see above<br/> LT 3h ; see above (clock position)<br/> LT any ; turn to a random position<br/>" -msgstr "" +msgstr "LEFT 90 ; បង្វិល 90 ដឺក្រេច្រាសទ្រនិចនាឡិកា<br/> LEFT 90° ; មើលខាងលើ<br/> LT 3h ; មើលខាងលើ (ទីតាំងនាឡិកា)<br/> LT any ; បង្វិលទៅទីតាំងចៃដន្យ<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -583,7 +599,7 @@ msgctxt "" "hd_900\n" "help.text" msgid "RIGHT (rt)" -msgstr "" +msgstr "RIGHT (rt)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -591,7 +607,7 @@ msgctxt "" "par_910\n" "help.text" msgid "RIGHT 90 ; turn clockwise 90 degrees<br/>" -msgstr "" +msgstr "RIGHT 90 ; បង្វិល ៩០ ដឺក្រេស្របទ្រនិចនាឡិកា<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -599,7 +615,7 @@ msgctxt "" "hd_920\n" "help.text" msgid "PENUP (pu)" -msgstr "" +msgstr "PENUP (pu)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -607,7 +623,7 @@ msgctxt "" "par_930\n" "help.text" msgid "PENUP ; turtle will move without drawing<br/>" -msgstr "" +msgstr "PENUP ; អណ្ដើកនឹងផ្លាស់ទីដោយគ្មានស្នាម<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -615,7 +631,7 @@ msgctxt "" "hd_940\n" "help.text" msgid "PENDOWN (pd)" -msgstr "" +msgstr "PENDOWN (pd)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -623,7 +639,7 @@ msgctxt "" "par_950\n" "help.text" msgid "PENDOWN ; turtle will move with drawing<br/>" -msgstr "" +msgstr "PENDOWN ; អណ្ដើកនឹងផ្លាស់ទីជាមួយគំនូរ<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -631,7 +647,7 @@ msgctxt "" "hd_960\n" "help.text" msgid "POSITION (pos)" -msgstr "" +msgstr "POSITION (pos)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -639,7 +655,7 @@ msgctxt "" "par_970\n" "help.text" msgid "POSITION [0, 0] ; turn and move to the top-left corner<br/> POSITION PAGESIZE ; turn and move to the bottom-right corner<br/> POSITION [PAGESIZE[0], 0] ; turn and move to the top-right corner<br/> POSITION ANY ; turn and move to a random position<br/>" -msgstr "" +msgstr "POSITION [0, 0] ; បង្វិល និងផ្លាស់ទីទៅជ្រុងលើខាងឆ្វេង<br/> POSITION PAGESIZE ; បង្វិល និងផ្លាស់ទីទៅជ្រុងក្រោមខាងស្ដាំ<br/> POSITION [PAGESIZE[0], 0] ; បង្វិល និងផ្លាស់ទីទៅជ្រុងលើខាងស្ដាំ<br/> POSITION ANY ; បង្វិល និងផ្លាស់ទីទៅទីតាំងចៃដន្យ<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -647,14 +663,14 @@ msgctxt "" "hd_980\n" "help.text" msgid "HEADING (seth)" -msgstr "" +msgstr "HEADING (seth)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_990\n" "help.text" -msgid "HEADING 0 ; turn north<br/> HEADING 12h ; see above<br/> HEADING ANY ; turn to a random position<br/>" +msgid "HEADING 0 ; turn north<br/> HEADING 12h ; see above<br/> HEADING [0, 0] ; turn to the top-left corner<br/> HEADING ANY ; turn to a random direction<br/>" msgstr "" #: LibreLogo.xhp @@ -663,7 +679,7 @@ msgctxt "" "hd_1000\n" "help.text" msgid "Other turtle commands" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យបញ្ជាអណ្ដើកផ្សេងទៀត" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -671,7 +687,7 @@ msgctxt "" "hd_1010\n" "help.text" msgid "HIDETURTLE (ht)" -msgstr "" +msgstr "HIDETURTLE (ht)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -679,7 +695,7 @@ msgctxt "" "par_1020\n" "help.text" msgid "HIDETURTLE ; hide turtle (until the showturtle command)<br/>" -msgstr "" +msgstr "HIDETURTLE ; លាក់អណ្ដើក (រហូតដល់ពាក្យបញ្ជាបង្ហាញអណ្ដើក)<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -687,7 +703,7 @@ msgctxt "" "hd_1030\n" "help.text" msgid "SHOWTURTLE (st)" -msgstr "" +msgstr "SHOWTURTLE (st)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -695,7 +711,7 @@ msgctxt "" "par_1040\n" "help.text" msgid "SHOWTURTLE ; show turtle<br/>" -msgstr "" +msgstr "SHOWTURTLE ; បង្ហាញអណ្ដើក<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -703,7 +719,7 @@ msgctxt "" "hd_1050\n" "help.text" msgid "HOME" -msgstr "" +msgstr "HOME" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -711,7 +727,7 @@ msgctxt "" "par_1060\n" "help.text" msgid "HOME ; reset initial turtle settings and position<br/>" -msgstr "" +msgstr "HOME ; កំណត់ទីតាំង និងការកំណត់ការចាប់ផ្ដើមអណ្ដើកឡើងវិញ<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -719,7 +735,7 @@ msgctxt "" "hd_1070\n" "help.text" msgid "CLEARSCREEN (cs)" -msgstr "" +msgstr "CLEARSCREEN (cs)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -727,7 +743,7 @@ msgctxt "" "par_1080\n" "help.text" msgid "CLEARSCREEN ; remove drawing objects of the document<br/>" -msgstr "" +msgstr "CLEARSCREEN ; លុបវត្ថុគំនូររបស់ឯកសារចេញ<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -735,7 +751,7 @@ msgctxt "" "hd_1090\n" "help.text" msgid "FILL and CLOSE" -msgstr "" +msgstr "FILL និង CLOSE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -743,7 +759,7 @@ msgctxt "" "par_1100\n" "help.text" msgid "FILL ; close and fill the actual line shape<br/> CLOSE ; close the actual line shape<br/>" -msgstr "" +msgstr "FILL ; បិទ និងបំពេញរូបរាងបន្ទាត់ពិត<br/> CLOSE ; បិទរូបរាងបន្ទាត់ពិត<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -751,7 +767,7 @@ msgctxt "" "hd_1110\n" "help.text" msgid "Pen settings" -msgstr "" +msgstr "ការកំណត់ប៊ិច" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -759,7 +775,7 @@ msgctxt "" "hd_1120\n" "help.text" msgid "PENSIZE (ps)" -msgstr "" +msgstr "PENSIZE (ps)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -767,7 +783,7 @@ msgctxt "" "par_1130\n" "help.text" msgid "PENSIZE 100 ; line width is 100 points<br/> PENSIZE ANY ; equivalent of PENSIZE RANDOM 10<br/>" -msgstr "" +msgstr "PENSIZE 100 ; ទទឹងបន្ទាត់គឺ ១០០ ចំណុច<br/> PENSIZE ANY ; សមមូលនឹង PENSIZE RANDOM 10<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -775,7 +791,7 @@ msgctxt "" "hd_1140\n" "help.text" msgid "PENCOLOR/PENCOLOUR (pc)" -msgstr "" +msgstr "PENCOLOR/PENCOLOUR (pc)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -783,6 +799,22 @@ msgctxt "" "par_1150\n" "help.text" msgid "PENCOLOR “red” ; set red pen color (by color name, see color constants)<br/> PENCOLOR [255, 255, 0] ; set yellow color (RGB list)<br/> PENCOLOR 0xffff00 ; set yellow color (hexa code)<br/> PENCOLOR 0 ; set black color (0x000000)<br/> PENCOLOR ANY ; random color<br/> PENCOLOR [5] ; set red color (by color identifier, see color constants)<br/> PENCOLOR “invisible” ; invisible pen color for shapes without visible outline<br/> PENCOLOR “~red” ; set random red color<br/>" +msgstr "PENCOLOR “red” ; កំណត់ពណ៌ប៊ិចក្រហម (ដោយឈ្មោះពណ៌ មើលលំនឹងពណ៌)<br/> PENCOLOR [255, 255, 0] ; កំណត់ពណ៌លឿង (បញ្ជី RGB)<br/> PENCOLOR 0xffff00 ; កំណត់ពណ៌លឿង (កូដគោលដប់ប្រាំមួយ)<br/> PENCOLOR 0 ; កំណត់ពណ៌ខ្មៅ (0x000000)<br/> PENCOLOR ANY ; ពណ៌ចៃដន្យ<br/> PENCOLOR [5] ; កំណត់ពណ៌ក្រហម (ដោយគ្រឿងសម្គាល់ពណ៌ មើលលំនឹងពណ៌)<br/> PENCOLOR “invisible” ; បិទពណ៌ប៊ិចសម្រាប់រូបរាងដោយមើលមិនឃើញគែម<br/> PENCOLOR “~red” ; កំណត់ពណ៌ក្រហមចៃដន្យ<br/>" + +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" +"hd_1153\n" +"help.text" +msgid "PENCAP/LINECAP" +msgstr "" + +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" +"par_1155\n" +"help.text" +msgid "PENCAP “none” ; without extra line end (default)<br/> PENCAP “round” ; rounded line end<br/> PENCAP “square” ; square line end<br/>" msgstr "" #: LibreLogo.xhp @@ -791,7 +823,7 @@ msgctxt "" "hd_1160\n" "help.text" msgid "PENJOINT/LINEJOINT" -msgstr "" +msgstr "PENJOINT/LINEJOINT" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -799,7 +831,7 @@ msgctxt "" "par_1170\n" "help.text" msgid "PENJOINT “rounded” ; rounded line joint (default)<br/> PENJOINT “miter” ; sharp line joint<br/> PENJOINT “bevel” ; bevel line joint<br/> PENJOINT “none” ; without line joint<br/>" -msgstr "" +msgstr "PENJOINT “rounded” ; ភ្ជាប់បន្ទាត់ជារង្វង់ (លំនាំដើម)<br/> PENJOINT “miter” ; ភ្ជាប់បន្ទាត់ស្រួច<br/> PENJOINT “bevel” ; ភ្ជាប់បន្ទាត់ទេរ<br/> PENJOINT “none” ; ដោយមិនភ្ជាប់បន្ទាត់<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -807,7 +839,7 @@ msgctxt "" "hd_1180\n" "help.text" msgid "PENSTYLE" -msgstr "" +msgstr "PENSTYLE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -815,7 +847,7 @@ msgctxt "" "par_1190\n" "help.text" msgid "PENSTYLE “solid” ; solid line (default)<br/> PENSTYLE “dotted” ; dotted line<br/> PENSTYLE “dashed” ; dashed line<br/> <br/> ; custom dot–dash pattern specified by a list with the following arguments:<br/> ; – number of the neighbouring dots<br/> ; – length of a dot<br/> ; – number of the neighbouring dashes<br/> ; – length of a dash<br/> ; – distance of the dots/dashes<br/> ; – type (optional):<br/> ; 0 = dots are rectangles (default)<br/> ; 2 = dots are squares (lengths and distances are relative to the pensize)<br/> <br/> PENSTYLE [3, 1mm, 2, 4mm, 2mm, 2] ; ...––...––...––<br/>" -msgstr "" +msgstr "PENSTYLE “solid” ; បន្ទាត់ជាប់ (លំនាំដើម)<br/> PENSTYLE “dotted” ; បន្ទាត់ចុចៗ<br/> PENSTYLE “dashed” ; បន្ទាត់ដាច់ៗ<br/> <br/> ; លំនាំចុចៗដាច់ៗផ្ទាល់ខ្លួនដែលបានបញ្ជាក់ដោយបញ្ជីដែលមានអាគុយម៉ង់ដូចខាងក្រោម៖<br/> ; – ចំនួនចុចៗដែលនៅជិត<br/> ; – ប្រវែងចំណុច<br/> ; – ចំនួនបន្ទាត់ដាច់ៗដែលនៅជិត<br/> ; – ប្រវែងបន្ទាត់ដាច់ៗ<br/> ; – ចម្ងាយចំណុច/បន្ទាត់ដាច់ៗ<br/> ; – ប្រភេទ (ចំណុច)៖<br/> ; ០ = ចំណុចជាចតុកោណ (លំនាំដើម)<br/> ; ២ = ចំណុចជាការ៉េ (ប្រវែង និងចម្ងាយដែលពាក់ព័ន្ធនឹងទំហំប៊ិច)<br/> <br/> PENSTYLE [3, 1mm, 2, 4mm, 2mm, 2] ; ...––...––...––<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -823,7 +855,7 @@ msgctxt "" "hd_1200\n" "help.text" msgid "Fill settings" -msgstr "" +msgstr "ការកំណត់បំពេញ" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -831,7 +863,7 @@ msgctxt "" "hd_1210\n" "help.text" msgid "FILLCOLOR/FILLCOLOUR (fc)" -msgstr "" +msgstr "FILLCOLOR/FILLCOLOUR (fc)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -839,7 +871,7 @@ msgctxt "" "par_1220\n" "help.text" msgid "FILLCOLOR “blue” ; fill with blue color, see also PENCOLOR<br/> FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; unfilled circle<br/>" -msgstr "" +msgstr "FILLCOLOR “blue” ; បំពេញដោយពណ៌ខៀវ, មើលផងដែរ PENCOLOR<br/> FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; មិនបំពេញរង្វង់<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -847,7 +879,7 @@ msgctxt "" "hd_1230\n" "help.text" msgid "FILLSTYLE" -msgstr "" +msgstr "FILLSTYLE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -855,7 +887,7 @@ msgctxt "" "par_1240\n" "help.text" msgid "FILLSTYLE 0 ; fill without hatches (default)<br/> FILLSTYLE 1 ; black single hatches (horizontal)<br/> FILLSTYLE 2 ; black single hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 3 ; black single hatches (-45 degrees)<br/> FILLSTYLE 4 ; black single hatches (vertical)<br/> FILLSTYLE 5 ; red crossed hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 6 ; red crossed hatches (0 degrees)<br/> FILLSTYLE 7 ; blue crossed hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 8 ; blue crossed hatches (0 degrees)<br/> FILLSTYLE 9 ; blue triple crossed<br/> FILLSTYLE 10 ; black wide single hatches (45 degrees)<br/> <br/> ; custom hatches specified by a list with the following arguments:<br/> ; – style (1 = single, 2 = double, 3 = triple hatching)<br/> ; – color<br/> ; – distance<br/> ; – degree<br/> <br/> FILLSTYLE [2, “green”, 3pt, 15°] ; green crossed hatches (15 degrees)<br/>" -msgstr "" +msgstr "FILLSTYLE 0 ; បំពេញដោយគ្មានឆ្នូត (លំនាំដើម)<br/> FILLSTYLE 1 ; ឆ្នូតខ្មៅមួយ (ផ្ដេក)<br/> FILLSTYLE 2 ; ឆ្នូតខ្មៅមួយ (៤៥ ដឺក្រេ)<br/> FILLSTYLE 3 ; ឆ្នូតខ្មៅមួយ (-៤៥ ដឺក្រេ)<br/> FILLSTYLE 4 ; ឆ្នូតខ្មៅមួយ (បញ្ឈរ)<br/> FILLSTYLE 5 ; ឆ្នូតក្រហមកាត់ (៤៥ ដឺក្រេ)<br/> FILLSTYLE 6 ; ឆ្នូតក្រហមកាត់ (០ ដឺក្រេ)<br/> FILLSTYLE 7 ; ឆ្នូតខៀវកាត់ (៤៥ ដឺក្រេ)<br/> FILLSTYLE 8 ; ឆ្នូតខៀវកាត់ (០ ដឺក្រេ)<br/> FILLSTYLE 9 ; ពណ៌ខៀវកាត់បី<br/> FILLSTYLE 10 ; ឆ្នូតខ្មៅមួយធំ (៤៥ដឺក្រេ)<br/> <br/> ; ឆ្នូតផ្ទាល់ខ្លួនបញ្ជាក់ដោយបញ្ជីដែលមានអាគុយម៉ង់ដូចខាងក្រោម៖<br/> ; – style (1 = តែមួយ, 2 = ទ្វេ, 3 = ឆ្នូតបី)<br/> ; – color<br/> ; – distance<br/> ; – degree<br/> <br/> FILLSTYLE [2, “green”, 3pt, 15°] ; ឆ្នូតបៃតងកាត់ (១៥ ដឺក្រេ)<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -871,7 +903,7 @@ msgctxt "" "hd_1260\n" "help.text" msgid "CIRCLE" -msgstr "" +msgstr "CIRCLE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -879,7 +911,7 @@ msgctxt "" "par_1270\n" "help.text" msgid "CIRCLE 100 ; draw a circle shape (diameter = 100pt)<br/>" -msgstr "" +msgstr "CIRCLE 100 ; គូររាងរង្វង់ (អង្កត់ផ្ចិត = 100pt)<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -887,7 +919,7 @@ msgctxt "" "hd_1280\n" "help.text" msgid "ELLIPSE" -msgstr "" +msgstr "ELLIPSE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -895,7 +927,7 @@ msgctxt "" "par_1290\n" "help.text" msgid "ELLIPSE [50, 100] ; draw an ellipse with 50 and 100 diameters<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h] ; draw an elliptical sector (from 2h clock position to 12h)<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 2] ; draw an elliptical segment<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 3] ; draw an elliptical arc<br/>" -msgstr "" +msgstr "ELLIPSE [50, 100] ; គូររង្វង់ពងក្រពើដែលមានអង្កត់ផ្ចិត ៥០ និង ១០០<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h] ; គូរអង្កត់រាងពងក្រពើ (ពីចំណុចម៉ោង ២ ដល់ម៉ោង ១២)<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 2] ; គូរអង្កត់រាងពងក្រពើ<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 3] ; គូរអ័ក្សរាងពងក្រពើ<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -903,7 +935,7 @@ msgctxt "" "hd_1300\n" "help.text" msgid "SQUARE" -msgstr "" +msgstr "SQUARE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -911,7 +943,7 @@ msgctxt "" "par_1310\n" "help.text" msgid "SQUARE 100 ; draw a square shape (size = 100pt)<br/>" -msgstr "" +msgstr "SQUARE 100 ; គូររាងការ៉េ (ទំហំ = 100pt)<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -919,7 +951,7 @@ msgctxt "" "hd_1320\n" "help.text" msgid "RECTANGLE" -msgstr "" +msgstr "RECTANGLE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -927,7 +959,7 @@ msgctxt "" "par_1330\n" "help.text" msgid "RECTANGLE [50, 100] ; draw a rectange shape (50×100pt)<br/> RECTANGLE [50, 100, 50] ; draw a rectangle <br/>" -msgstr "" +msgstr "RECTANGLE [50, 100] ; គូររាងចតុកោណ (50×100pt)<br/> RECTANGLE [50, 100, 50] ; គូរចតុកោណ <br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -935,7 +967,7 @@ msgctxt "" "hd_1340\n" "help.text" msgid "POINT" -msgstr "" +msgstr "POINT" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -943,7 +975,7 @@ msgctxt "" "par_1350\n" "help.text" msgid "POINT ; draw a point with size and color of the pen<br/>" -msgstr "" +msgstr "POINT ; គូរចំណុចជាមួយទំហំ និងពណ៌របស់ប៊ិច<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -951,7 +983,7 @@ msgctxt "" "hd_1360\n" "help.text" msgid "LABEL" -msgstr "" +msgstr "LABEL" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -959,7 +991,7 @@ msgctxt "" "par_1370\n" "help.text" msgid "LABEL “text” ; print text in the turtle position<br/> LABEL 'text' ; see above<br/> LABEL \"text ; see above (only for single words)<br/>" -msgstr "" +msgstr "LABEL “text” ; បង្ហាញអត្ថបទនៅក្នុងទីតាំងអណ្ដើក<br/> LABEL 'text' ; មើលខាងលើ<br/> LABEL \"text ; មើលខាងលើ (សម្រាប់តែពាក្យទោលប៉ុណ្ណោះ)<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -975,7 +1007,7 @@ msgctxt "" "par_1390\n" "help.text" msgid "CIRCLE 10 TEXT “text” ; set text of the actual drawing object<br/>" -msgstr "" +msgstr "CIRCLE 10 TEXT “text” ; កំណត់អត្ថបទរបស់អត្ថបទគំនូរជាក់ស្ដែង<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -983,7 +1015,7 @@ msgctxt "" "hd_1400\n" "help.text" msgid "Font settings" -msgstr "" +msgstr "ការកំណត់ពុម្ពអក្សរ" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -991,7 +1023,7 @@ msgctxt "" "hd_1410\n" "help.text" msgid "FONTCOLOR/FONTCOLOUR" -msgstr "" +msgstr "FONTCOLOR/FONTCOLOUR" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -999,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "par_1420\n" "help.text" msgid "FONTCOLOR “green” ; set font color<br/>" -msgstr "" +msgstr "FONTCOLOR “green” ; កំណត់ពណ៌ពុម្ពអក្សរ<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1007,7 +1039,7 @@ msgctxt "" "hd_1430\n" "help.text" msgid "FONTFAMILY" -msgstr "" +msgstr "FONTFAMILY" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1015,7 +1047,7 @@ msgctxt "" "par_1440\n" "help.text" msgid "FONTFAMILY “Linux Libertine G” ; set font (family)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1” ; set also font feature (small caps)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1&onum=1” ; small caps + old figures<br/>" -msgstr "" +msgstr "FONTFAMILY “Linux Libertine G” ; កំណត់ពុម្ពអក្សរ (អំបូរ)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1” ; កំណត់លក្ខណៈពុម្ពអក្សរផងដែរ (អក្សរពុម្ពតូច)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1&onum=1” ; អក្សរពុម្ពតូច + រូបរាងចាស់<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1023,7 +1055,7 @@ msgctxt "" "hd_1450\n" "help.text" msgid "FONTSIZE" -msgstr "" +msgstr "FONTSIZE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1031,7 +1063,7 @@ msgctxt "" "par_1460\n" "help.text" msgid "FONTSIZE 12 ; set 12pt<br/>" -msgstr "" +msgstr "FONTSIZE 12 ; កំណត់ 12pt<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1039,7 +1071,7 @@ msgctxt "" "hd_1470\n" "help.text" msgid "FONTWEIGHT" -msgstr "" +msgstr "FONTWEIGHT" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1047,7 +1079,7 @@ msgctxt "" "par_1480\n" "help.text" msgid "FONTWEIGHT “bold” ; set bold font<br/> FONTWEIGHT “normal” ; set normal weight<br/>" -msgstr "" +msgstr "FONTWEIGHT “bold” ; កំណត់ពុម្ពអក្សរដិត<br/> FONTWEIGHT “normal” ; កំណត់លក្ខណៈធម្មតា<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1055,7 +1087,7 @@ msgctxt "" "hd_1490\n" "help.text" msgid "FONTSTYLE" -msgstr "" +msgstr "FONTSTYLE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1063,7 +1095,7 @@ msgctxt "" "par_1500\n" "help.text" msgid "FONTSTYLE “italic” ; set italic variant<br/> FONTSTYLE “normal” ; set normal variant<br/>" -msgstr "" +msgstr "FONTSTYLE “italic” ; កំណត់ទ្រេត<br/> FONTSTYLE “normal” ; កំណត់ធម្មតា<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1071,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "hd_1510\n" "help.text" msgid "PICTURE (pic)" -msgstr "" +msgstr "PICTURE (pic)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1079,7 +1111,7 @@ msgctxt "" "par_1520\n" "help.text" msgid "PICTURE is for" -msgstr "" +msgstr "PICTURE គឺសម្រាប់" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1087,7 +1119,7 @@ msgctxt "" "par_1530\n" "help.text" msgid "shape grouping;" -msgstr "" +msgstr "ដាក់រូបរាងជាក្រុម;" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1095,6 +1127,14 @@ msgctxt "" "par_1540\n" "help.text" msgid "starting new line shapes;" +msgstr "ចាប់ផ្ដើមរូបរាងបន្ទាត់ថ្មី;" + +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" +"par_1545\n" +"help.text" +msgid "saving SVG images and SVG/SMIL animations;" msgstr "" #: LibreLogo.xhp @@ -1103,7 +1143,7 @@ msgctxt "" "par_1550\n" "help.text" msgid "keeping the consistency of positions and line shapes at the left border." -msgstr "" +msgstr "រក្សាលំនឹងទីតាំង និងរាងបន្ទាត់នៅស៊ុមខាងឆ្វេង។" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1111,7 +1151,7 @@ msgctxt "" "hd_1560\n" "help.text" msgid "Shape grouping" -msgstr "" +msgstr "ដាក់រូបរាងជាក្រុម" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1119,7 +1159,7 @@ msgctxt "" "par_1570\n" "help.text" msgid "; PICTURE [ LibreLogo_commands ]<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; tree-like grouped shape<br/>" -msgstr "" +msgstr "; PICTURE [ LibreLogo_commands ]<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; មែកធាងដូចរូបរាងដែលបានដាក់ក្រុម<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1127,7 +1167,7 @@ msgctxt "" "par_1580\n" "help.text" msgid "See also “Group” in LibreOffice Writer Help." -msgstr "" +msgstr "មើលផងដែរអំពី “ក្រុម” នៅក្នុងជំនួយរបស់ LibreOffice Writer ។" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1135,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "par_1590\n" "help.text" msgid "TO tree location<br/> PENUP POSITION location HEADING 0 PENDOWN<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; tree-like grouped shape<br/> END<br/> <br/> PICTURE [ tree [30, 50] tree [100, 50] ] ; grouped shapes in a grouped shape<br/>" -msgstr "" +msgstr "TO ទីតាំងមែកធាង<br/> PENUP POSITION location HEADING 0 PENDOWN<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; tree-like grouped shape<br/> END<br/> <br/> PICTURE [ tree [30, 50] tree [100, 50] ] ; បានដាក់រូបរាងជាក្រុមក្នុងរូបរាងដែលបានដាក់ជាក្រុម<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1143,7 +1183,7 @@ msgctxt "" "hd_1600\n" "help.text" msgid "Starting new line shapes" -msgstr "" +msgstr "ចាប់ផ្ដើមរាងបន្ទាត់ថ្មី" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1151,6 +1191,38 @@ msgctxt "" "par_1610\n" "help.text" msgid "PICTURE ; start a new line shape<br/> FORWARD 10 PICTURE FORWARD 10 ; two line shapes<br/>" +msgstr "PICTURE ; ចាប់ផ្ដើមរាងបន្ទាត់ថ្មី<br/> FORWARD 10 PICTURE FORWARD 10 ; រាងបន្ទាត់ពីរជាន់<br/>" + +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" +"hd_1614\n" +"help.text" +msgid "Saving SVG images" +msgstr "" + +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" +"par_1617\n" +"help.text" +msgid "PICTURE “example.svg” [ CIRCLE 5 ] ; save the picture as an SVG image file in the user folder<br/> PICTURE “Desktop/example.svg” [ FORWARD 100 CIRCLE 5 ] ; as above, with a relative path<br/> PICTURE “/home/user/example.svg” [ CIRCLE 5 ] ; absolute path for Unix/Linux<br/> PICTURE “C:\\example.svg” [ CIRCLE 5 ] ; absolute path for Windows<br/>" +msgstr "" + +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" +"hd_1618\n" +"help.text" +msgid "Saving SVG/SMIL animations (drawings with SLEEP commands)" +msgstr "" + +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" +"par_1619\n" +"help.text" +msgid "PICTURE “animation.svg” [ CIRCLE 5 SLEEP 1000 CIRCLE 99 ] ; save as an SVG/SMIL animation (see also SLEEP)<br/> PICTURE “animation2.svg” [ CIRCLE 5 SLEEP 1000 CIRCLE 99 SLEEP 2000 ] ; as above, but using SLEEP after the last object will result looping: after 2 seconds the SVG animation restarts in SMIL-conformant browsers" msgstr "" #: LibreLogo.xhp @@ -1159,7 +1231,7 @@ msgctxt "" "hd_1620\n" "help.text" msgid "Consistency at the left border" -msgstr "" +msgstr "ស្ថិរភាពនៅស៊ុមខាងឆ្វេង" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1167,7 +1239,7 @@ msgctxt "" "par_1630\n" "help.text" msgid "Use picture to keep the consistency of positions and line shapes at the left border of Writer:" -msgstr "" +msgstr "ប្រើរូបភាពដើម្បីរក្សាស្ថិរភាពទីតាំង និងរាងបន្ទាត់នៅស៊ុមខាងឆ្វេងរបស់ Writer ៖" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1175,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "par_1640\n" "help.text" msgid "PICTURE [ CIRCLE 20 POSITION [-100, 100] CIRCLE 20 ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "PICTURE [ CIRCLE 20 POSITION [-100, 100] CIRCLE 20 ]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1191,7 +1263,7 @@ msgctxt "" "hd_1660\n" "help.text" msgid "REPEAT" -msgstr "" +msgstr "REPEAT" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1199,7 +1271,7 @@ msgctxt "" "par_1670\n" "help.text" msgid "; REPEAT number [ commands ]<br/> <br/> REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 45 CIRCLE 10 ] ; repeat 10 times<br/>" -msgstr "" +msgstr "; REPEAT number [ commands ]<br/> <br/> REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 45 CIRCLE 10 ] ; ធ្វើឡើងវិញ ១០ ដង<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1207,7 +1279,7 @@ msgctxt "" "par_1680\n" "help.text" msgid "; number is optional<br/> <br/> REPEAT [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/>" -msgstr "" +msgstr "; លេខគឺជាជម្រើស<br/> <br/> REPEAT [ POSITION ANY ] ; រង្វិលជុំរហូត<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1215,7 +1287,7 @@ msgctxt "" "hd_1690\n" "help.text" msgid "REPCOUNT" -msgstr "" +msgstr "REPCOUNT" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1223,7 +1295,7 @@ msgctxt "" "par_1700\n" "help.text" msgid "Loop variable (also in the FOR and WHILE loops)." -msgstr "" +msgstr "អថេររង្វិលជុំ (មានផងដែរនៅក្នុង FOR និង WHILE loops)។" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1231,7 +1303,7 @@ msgctxt "" "par_1710\n" "help.text" msgid "REPEAT 100 [ FORWARD REPCOUNT LEFT 90 ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "REPEAT 100 [ FORWARD REPCOUNT LEFT 90 ]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1239,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "hd_1720\n" "help.text" msgid "FOR IN" -msgstr "" +msgstr "FOR IN" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1247,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "par_1730\n" "help.text" msgid "Loop for the list elements:" -msgstr "" +msgstr "រង្វិលជុំសម្រាប់ធាតុបញ្ជី៖" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1255,7 +1327,7 @@ msgctxt "" "par_1740\n" "help.text" msgid "FOR i IN [1, 5, 7, 9, 11] [<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "FOR i IN [1, 5, 7, 9, 11] [<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1263,7 +1335,7 @@ msgctxt "" "par_1750\n" "help.text" msgid "Loop for the characters of a character sequence:" -msgstr "" +msgstr "រង្វិលជុំសម្រាប់តួអក្សរនៃលំដាប់តួអក្សរ៖" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1271,7 +1343,7 @@ msgctxt "" "par_1760\n" "help.text" msgid "FOR i IN “text” [<br/> LABEL i<br/> FORWARD 10<br/> ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "FOR i IN “text” [<br/> LABEL i<br/> FORWARD 10<br/> ]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1279,7 +1351,7 @@ msgctxt "" "hd_1770\n" "help.text" msgid "WHILE" -msgstr "" +msgstr "WHILE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1287,7 +1359,7 @@ msgctxt "" "par_1780\n" "help.text" msgid "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> WHILE REPCOUNT <= 10 [ FORWARD 50 LEFT 36 ] ; as REPEAT 10 [ ... ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> WHILE REPCOUNT <= 10 [ FORWARD 50 LEFT 36 ] ; as REPEAT 10 [ ... ]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1295,7 +1367,7 @@ msgctxt "" "hd_1790\n" "help.text" msgid "BREAK" -msgstr "" +msgstr "BREAK" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1303,7 +1375,7 @@ msgctxt "" "par_1800\n" "help.text" msgid "Stop the loop." -msgstr "" +msgstr "បញ្ឈប់រង្វិលជុំ។" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1311,7 +1383,7 @@ msgctxt "" "par_1810\n" "help.text" msgid "REPEAT [ ; endless loop<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT = 100 [ BREAK ] ; equivalent of the REPEAT 100 [ ... ]<br/> ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "REPEAT [ ; endless loop<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT = 100 [ BREAK ] ; equivalent of the REPEAT 100 [ ... ]<br/> ]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1319,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "hd_1820\n" "help.text" msgid "CONTINUE" -msgstr "" +msgstr "CONTINUE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1327,14 +1399,14 @@ msgctxt "" "par_1830\n" "help.text" msgid "Jump into the next iteration of the loop." -msgstr "" +msgstr "ទៅកាន់ការធ្វើឡើងវិញបន្ទាប់របស់រង្វិលជុំ។" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1840\n" "help.text" -msgid "REPEAT 100 [<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT % 2 <> 0 [ CONTINUE ]<br/> CIRCLE 10 ; draw circles on every 2nd positions<br/> ]<br/>" +msgid "REPEAT 100 [<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT % 2 = 0 [ CONTINUE ]<br/> CIRCLE 10 ; draw circles on every 2nd positions<br/> ]<br/>" msgstr "" #: LibreLogo.xhp @@ -1359,7 +1431,7 @@ msgctxt "" "par_1870\n" "help.text" msgid "; IF condition [ true block ]<br/> ; IF condition [ true block ] [ false block ]<br/> <br/> IF a < 10 [ PRINT “Small” ]<br/> IF a < 10 [ PRINT “Small” ] [ PRINT “Big” ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "; IF condition [ true block ]<br/> ; IF condition [ true block ] [ false block ]<br/> <br/> IF a < 10 [ PRINT “Small” ]<br/> IF a < 10 [ PRINT “Small” ] [ PRINT “Big” ]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1367,7 +1439,7 @@ msgctxt "" "hd_1880\n" "help.text" msgid "AND, OR, NOT" -msgstr "" +msgstr "AND, OR, NOT" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1375,14 +1447,14 @@ msgctxt "" "par_1890\n" "help.text" msgid "Logical operators." -msgstr "" +msgstr "សញ្ញាប្រមាណវិធីតក្កវិជ្ជា។" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1900\n" "help.text" -msgid "IF a < 10 AND NOT a < 5 [ PRINT “5, 6, 7, 8 or 9” ]<br/>" +msgid "IF a < 10 AND NOT a = 5 [ PRINT “0, 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8 or 9” ]<br/> IF a < 10 AND a != 5 [ PRINT “0, 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8 or 9” ] ; as above<br/>" msgstr "" #: LibreLogo.xhp @@ -1391,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "hd_1910\n" "help.text" msgid "Subroutines" -msgstr "" +msgstr "ទម្រង់ការរង" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1399,7 +1471,7 @@ msgctxt "" "hd_1920\n" "help.text" msgid "TO, END" -msgstr "" +msgstr "TO, END" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1407,7 +1479,7 @@ msgctxt "" "par_1930\n" "help.text" msgid "New word (or procedure)." -msgstr "" +msgstr "ពាក្យថ្មី (ឬបែបបទ)។" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1415,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "par_1940\n" "help.text" msgid "TO triangle<br/> REPEAT [ FORWARD 100 RIGHT 120 ] FILL<br/> END<br/> <br/> REPEAT 10 [ triangle PENUP POSITION ANY PENDOWN ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "TO triangle<br/> REPEAT [ FORWARD 100 RIGHT 120 ] FILL<br/> END<br/> <br/> REPEAT 10 [ triangle PENUP POSITION ANY PENDOWN ]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1423,7 +1495,7 @@ msgctxt "" "hd_1950\n" "help.text" msgid "OUTPUT" -msgstr "" +msgstr "OUTPUT" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1431,7 +1503,7 @@ msgctxt "" "par_1960\n" "help.text" msgid "Return value of the function." -msgstr "" +msgstr "ត្រឡប់តម្លៃនៃអនុគមន៍។" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1439,7 +1511,7 @@ msgctxt "" "par_1970\n" "help.text" msgid "TO randomletter<br/> OUTPUT RANDOM “qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm”<br/> END<br/> <br/> PRINT randomletter + randomletter + randomletter ; print 3-letter random character sequence<br/>" -msgstr "" +msgstr "TO randomletter<br/> OUTPUT RANDOM “qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm”<br/> END<br/> <br/> PRINT randomletter + randomletter + randomletter ; print 3-letter random character sequence<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1447,7 +1519,7 @@ msgctxt "" "hd_1980\n" "help.text" msgid "STOP" -msgstr "" +msgstr "STOP" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1455,7 +1527,7 @@ msgctxt "" "par_1990\n" "help.text" msgid "Return from the procedure." -msgstr "" +msgstr "ត្រឡប់ពីបែបបទ។" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1463,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "par_2000\n" "help.text" msgid "TO example number<br/> IF number < 0 [ STOP ]<br/> PRINT SQRT number ; print square root<br/> ]<br/> <br/> example 100<br/> example -1 ; without output and error<br/> example 25<br/>" -msgstr "" +msgstr "TO example number<br/> IF number < 0 [ STOP ]<br/> PRINT SQRT number ; បង្ហាញឫសការ៉េ<br/> ]<br/> <br/> ឧទាហរណ៍ 100<br/> ឧទាហរណ៍ -1 ; មានកំហុស និងគ្មានលទ្ធផល<br/> ឧទាហរណ៍ 25<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1471,7 +1543,7 @@ msgctxt "" "hd_2010\n" "help.text" msgid "Default variables" -msgstr "" +msgstr "អថេរលំនាំដើម" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1479,7 +1551,7 @@ msgctxt "" "hd_2020\n" "help.text" msgid "ANY" -msgstr "" +msgstr "ANY" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1487,7 +1559,7 @@ msgctxt "" "par_2030\n" "help.text" msgid "Default random value of colors, etc." -msgstr "" +msgstr "តម្លៃពណ៌លំនាំដើម។ល។" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1495,7 +1567,7 @@ msgctxt "" "par_2040\n" "help.text" msgid "PENCOLOR ANY ; random pen color<br/>" -msgstr "" +msgstr "PENCOLOR ANY ; ពណ៌ប៊ិចចៃដន្យ<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1511,7 +1583,7 @@ msgctxt "" "par_2060\n" "help.text" msgid "Logical value." -msgstr "" +msgstr "តម្លៃតក្កវិជ្ជា។" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1519,7 +1591,7 @@ msgctxt "" "par_2070\n" "help.text" msgid "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> PRINT TRUE ; print true<br/>" -msgstr "" +msgstr "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; រង្វិលជុំមិនចេះចប់<br/> PRINT TRUE ; បង្ហាញពិត<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1535,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "par_2090\n" "help.text" msgid "Logical value." -msgstr "" +msgstr "តម្លៃតក្កវិជ្ជា។" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1543,7 +1615,7 @@ msgctxt "" "par_2100\n" "help.text" msgid "WHILE NOT FALSE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> PRINT FALSE ; print false<br/>" -msgstr "" +msgstr "WHILE NOT FALSE [ POSITION ANY ] ; រង្វិលជុំមិនចេះចប់<br/> PRINT FALSE ; បង្ហាញមិនពិត<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1551,7 +1623,7 @@ msgctxt "" "hd_2110\n" "help.text" msgid "PAGESIZE" -msgstr "" +msgstr "PAGESIZE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1559,7 +1631,7 @@ msgctxt "" "par_2120\n" "help.text" msgid "PRINT PAGESIZE ; print list of the page sizes in points, eg. [595.30, 841.89]<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT PAGESIZE ; បង្ហាញបញ្ជីទំហំទំព័រគិតជាចំណុច, ឧ. [595.30, 841.89]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1567,7 +1639,7 @@ msgctxt "" "hd_2130\n" "help.text" msgid "PI/π" -msgstr "" +msgstr "PI/π" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1575,7 +1647,7 @@ msgctxt "" "par_2140\n" "help.text" msgid "PRINT PI ; print 3.14159265359<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT PI ; បង្ហាញ 3.14159265359<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1583,7 +1655,7 @@ msgctxt "" "hd_2150\n" "help.text" msgid "Input/Output" -msgstr "" +msgstr "Input/Output" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1591,7 +1663,7 @@ msgctxt "" "hd_2160\n" "help.text" msgid "PRINT" -msgstr "" +msgstr "PRINT" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1599,7 +1671,7 @@ msgctxt "" "par_2170\n" "help.text" msgid "PRINT “text” ; print “text” in a dialog box<br/> PRINT 5 + 10 ; print 15<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT “text” ; បង្ហាញ “text” នៅក្នុងប្រអប់<br/> PRINT 5 + 10 ; បង្ហាញ 15<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1607,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "hd_2180\n" "help.text" msgid "INPUT" -msgstr "" +msgstr "INPUT" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1615,7 +1687,7 @@ msgctxt "" "par_2190\n" "help.text" msgid "PRINT INPUT “Input value?” ; ask and print a string by a query dialog box<br/> PRINT FLOAT (INPUT “First number?”) + FLOAT (INPUT “Second number?”) ; simple calculator<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT INPUT “Input value?” ; សួរ និងបង្ហាញដោយប្រអប់សំណួរ<br/> PRINT FLOAT (INPUT “First number?”) + FLOAT (INPUT “Second number?”) ; ការគណនាធម្មតា<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1623,7 +1695,7 @@ msgctxt "" "hd_2200\n" "help.text" msgid "SLEEP" -msgstr "" +msgstr "SLEEP" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1631,7 +1703,7 @@ msgctxt "" "par_2210\n" "help.text" msgid "SLEEP 1000 ; wait for 1000 ms (1 sec)<br/>" -msgstr "" +msgstr "SLEEP 1000 ; រង់ចាំ ១០០ ម.វិ. (១ វិនាទី)<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1639,7 +1711,7 @@ msgctxt "" "hd_2220\n" "help.text" msgid "GLOBAL" -msgstr "" +msgstr "GLOBAL" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1647,7 +1719,7 @@ msgctxt "" "par_2230\n" "help.text" msgid "Set global variables used in procedures." -msgstr "" +msgstr "កំណត់អថេរសាកលដែលបានប្រើដោយបែបបទ។" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1655,7 +1727,7 @@ msgctxt "" "par_2240\n" "help.text" msgid "GLOBAL about<br/> about = “LibreLogo”<br/> <br/> TO example<br/> PRINT about<br/> GLOBAL about ; when we want to add a new value<br/> about = “new value for the global variable”<br/> END<br/> <br/> example<br/> PRINT about<br/>" -msgstr "" +msgstr "GLOBAL about<br/> about = “LibreLogo”<br/> <br/> TO example<br/> PRINT about<br/> GLOBAL about ; ពេលយើងចង់បន្ថែមតម្លៃថ្មី<br/> about = “new value for the global variable”<br/> END<br/> <br/> example<br/> PRINT about<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1671,7 +1743,7 @@ msgctxt "" "hd_2260\n" "help.text" msgid "RANDOM" -msgstr "" +msgstr "RANDOM" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1679,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "par_2270\n" "help.text" msgid "PRINT RANDOM 100 ; random float number (0 <= x < 100)<br/> PRINT RANDOM “text” ; random letter of the “text”<br/> PRINT RANDOM [1, 2] ; random list element (1 or 2)<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT RANDOM 100 ; ចំនួនទសភាគចៃដន្យ (0 <= x < 100)<br/> PRINT RANDOM “text” ; អក្សរចៃដន្យរបស់ “text”<br/> PRINT RANDOM [1, 2] ; ធាតុបញ្ជីចៃដន្យ (១ ឬ ២)<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1695,7 +1767,7 @@ msgctxt "" "par_2290\n" "help.text" msgid "PRINT INT 3.8 ; print 3 (integer part of 3.8)<br/> PRINT INT RANDOM 100 ; random integer number (0 <= x < 100)<br/> PRINT INT “7” ; convert the string parameter to integer<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT INT 3.8 ; បង្ហាញលេខ 3 (ផ្នែកគត់របស់ 3.8)<br/> PRINT INT RANDOM 100 ; លេខចំនួនគត់ចៃដន្យ (0 <= x < 100)<br/> PRINT INT “7” ; បម្លែងប៉ារ៉ាម៉ែត្រតួអក្សរទៅជាចំនួនគត់<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1703,7 +1775,7 @@ msgctxt "" "hd_2300\n" "help.text" msgid "FLOAT" -msgstr "" +msgstr "FLOAT" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1711,7 +1783,7 @@ msgctxt "" "par_2310\n" "help.text" msgid "; convert the string parameter to float number<br/> PRINT 2 * FLOAT “5.5” ; print 11.0<br/>" -msgstr "" +msgstr "; បម្លែងប៉ារ៉ាម៉ែត្រតួអក្សរទៅជាចំនួនទសភាគ<br/> PRINT 2 * FLOAT “5.5” ; បង្ហាញ 11.0<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1719,7 +1791,7 @@ msgctxt "" "hd_2320\n" "help.text" msgid "STR" -msgstr "" +msgstr "STR" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1727,7 +1799,7 @@ msgctxt "" "par_2330\n" "help.text" msgid "; convert the number parameter to string<br/> PRINT “Result: ” + STR 5 ; print “Result: 5”<br/> PRINT 10 * STR 5 ; print 5555555555<br/>" -msgstr "" +msgstr "; បម្លែងប៉ារ៉ាម៉ែត្រលេខទៅជាតួអក្សរ<br/> PRINT “Result: ” + STR 5 ; បង្ហាញ “Result: 5”<br/> PRINT 10 * STR 5 ; បង្ហាញ 5555555555<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1743,7 +1815,7 @@ msgctxt "" "par_2350\n" "help.text" msgid "PRINT SQRT 100 ; print 10, square root of 100<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT SQRT 100 ; បង្ហាញ 10, ឫសការ៉េនៃ 100<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1759,7 +1831,7 @@ msgctxt "" "par_2370\n" "help.text" msgid "PRINT SIN 90 * PI/180 ; print 1.0 (sinus of 90° in radians)<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT SIN 90 * PI/180 ; បង្ហាញ 1.0 (ស៊ីនុសរបស់មុំ 90°)<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1775,7 +1847,7 @@ msgctxt "" "par_2390\n" "help.text" msgid "PRINT COS 0 * PI/180 ; print 1.0 (cosinus of 0° in radians)<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT COS 0 * PI/180 ; បង្ហាញ 1.0 (កូស៊ីនុសរបស់មុំ 0°)<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1791,7 +1863,7 @@ msgctxt "" "par_2410\n" "help.text" msgid "PRINT ROUND 3.8 ; print 4 (rounding 3.8)<br/> PRINT ROUND RANDOM 100 ; random integer number (0 <= x <= 100)<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT ROUND 3.8 ; បង្ហាញ 4 (ការបង្គត់ 3.8)<br/> PRINT ROUND RANDOM 100 ; ចំនួនគត់ចៃដន្យ (0 <= x <= 100)<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1807,7 +1879,7 @@ msgctxt "" "par_2430\n" "help.text" msgid "PRINT ABS -10 ; print 10, absolute value of -10<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT ABS -10 ; បង្ហាញលេខ 10, តម្លៃដាច់ខាតរបស់ -10<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1823,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "par_2450\n" "help.text" msgid "PRINT COUNT “text” ; print 4, character count of “text”<br/> PRINT COUNT [1, 2, 3] ; print 3, size of the list<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT COUNT “text” ; បង្ហាញលេខ 4, ចំនួនតួអក្សររបស់ “text”<br/> PRINT COUNT [1, 2, 3] ; បង្ហាញលេខ 3, ទំហំបញ្ជី<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1831,7 +1903,7 @@ msgctxt "" "hd_2460\n" "help.text" msgid "SET" -msgstr "" +msgstr "SET" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1839,7 +1911,7 @@ msgctxt "" "par_2470\n" "help.text" msgid "; Convert list to Python set<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ; print {4, 5, 6}<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] | SET [4, 1, 9] ; print {1, 4, 5, 6, 9}, union<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] & SET [4, 1, 9] ; print {4}, intersection<br/> PRINT SET ([4, 5, 6, 6]) - SET [4, 1, 9] ; print {5, 6}, difference<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ^ SET [4, 1, 9] ; print {1, 5, 6, 9}, symmetric difference <br/>" -msgstr "" +msgstr "; បម្លែងបញ្ជីទៅជាសំណុំ Python<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ; បង្ហាញ {4, 5, 6}<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] | SET [4, 1, 9] ; បង្ហាញ {1, 4, 5, 6, 9}, ប្រជុំ<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] & SET [4, 1, 9] ; បង្ហាញ {4}, ប្រសព្វ<br/> PRINT SET ([4, 5, 6, 6]) - SET [4, 1, 9] ; បង្ហាញ {5, 6}, ផលដក<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ^ SET [4, 1, 9] ; បង្ហាញ {1, 5, 6, 9}, ផលដកស៊ីមេទ្រី <br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1847,7 +1919,7 @@ msgctxt "" "hd_2480\n" "help.text" msgid "RANGE" -msgstr "" +msgstr "RANGE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1855,7 +1927,7 @@ msgctxt "" "par_2490\n" "help.text" msgid "; Python-like list generation<br/> PRINT RANGE 10 ; print [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 ; print [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 3 ; print [3, 6, 9]<br/> <br/> FOR i IN RANGE 10 50 10 [ ; loop for [10, 20, 30, 40]<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "; ការបង្កើតបញ្ជី Python-like<br/> PRINT RANGE 10 ; បង្ហាញ [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 ; បង្ហាញ [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 3 ; បង្ហាញ [3, 6, 9]<br/> <br/> FOR i IN RANGE 10 50 10 [ ; loop for [10, 20, 30, 40]<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1863,7 +1935,7 @@ msgctxt "" "hd_2500\n" "help.text" msgid "LIST" -msgstr "" +msgstr "LIST" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1871,7 +1943,7 @@ msgctxt "" "par_2510\n" "help.text" msgid "; remove the repeating elements of a list using set and list conversion<br/> PRINT LIST (SET [1, 3, 5, 5, 2, 1]) ; print [1, 3, 5, 2]<br/>" -msgstr "" +msgstr "; លុបធាតុជាន់គ្នានៃបញ្ជីដោយប្រើសំណុំ និងបញ្ជីបម្លែង<br/> PRINT LIST (SET [1, 3, 5, 5, 2, 1]) ; បង្ហាញ [1, 3, 5, 2]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1879,7 +1951,7 @@ msgctxt "" "hd_2520\n" "help.text" msgid "TUPLE" -msgstr "" +msgstr "TUPLE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1887,7 +1959,7 @@ msgctxt "" "par_2530\n" "help.text" msgid "Conversion to Python tuple (non-modifiable list)" -msgstr "" +msgstr "ការបម្លែងទៅ Python tuple (បញ្ជីមិនអាចកែប្រែបាន)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1895,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "par_2540\n" "help.text" msgid "PRINT TUPLE [4, 5]<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT TUPLE [4, 5]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1903,7 +1975,7 @@ msgctxt "" "hd_2550\n" "help.text" msgid "SORTED" -msgstr "" +msgstr "SORTED" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1911,7 +1983,7 @@ msgctxt "" "par_2560\n" "help.text" msgid "It returns with a sorted list." -msgstr "" +msgstr "វាផ្ដល់ត្រឡប់នូវបញ្ជីតម្រៀប។" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1919,7 +1991,7 @@ msgctxt "" "par_2570\n" "help.text" msgid "PRINT SORTED [5, 1, 3, 4] ; print [1, 3, 4, 5]<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT SORTED [5, 1, 3, 4] ; បង្ហាញ [1, 3, 4, 5]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1927,7 +1999,7 @@ msgctxt "" "hd_2580\n" "help.text" msgid "SUB" -msgstr "" +msgstr "SUB" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1935,7 +2007,7 @@ msgctxt "" "par_2590\n" "help.text" msgid "Substitute character sequences using regex (regular expression) patterns." -msgstr "" +msgstr "ជំនួសលំដាប់អក្សរដោយប្រើលំនាំ regex (កន្សោមធម្មតា) ។" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1943,7 +2015,7 @@ msgctxt "" "par_2600\n" "help.text" msgid "PRINT SUB (“t”, “T”, “text”) ; print “Text”, replacing “t” with “T”<br/> PRINT SUB (“(.)”, “\\\\1\\\\1”, “text”) ; print “tteexxtt”, doubling every characters<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT SUB (“t”, “T”, “text”) ; បង្ហាញ “Text”, ជំនួស “t” ដោយ “T”<br/> PRINT SUB (“(.)”, “\\\\1\\\\1”, “text”) ; បង្ហាញ “tteexxtt”, បង្កើនទ្វេអក្សរនីមួយៗ<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1959,7 +2031,7 @@ msgctxt "" "par_2620\n" "help.text" msgid "Search character sequences patterns using regex patterns." -msgstr "" +msgstr "ស្វែងរកលំនាំលំដាប់តួអក្សរដោយប្រើលំនាំ regex ។" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1967,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "par_2630\n" "help.text" msgid "IF SEARCH (“\\w”, word) [ PRINT “Letter in the word.” ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "IF SEARCH (“\\w”, word) [ PRINT “Letter in the word.” ]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1975,7 +2047,7 @@ msgctxt "" "hd_2640\n" "help.text" msgid "FINDALL" -msgstr "" +msgstr "FINDALL" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1983,7 +2055,7 @@ msgctxt "" "par_2650\n" "help.text" msgid "Find all character sequences in the input string matching the given regex pattern." -msgstr "" +msgstr "រកលំដាប់តួអក្សរទាំងអស់នៅក្នុងខ្សែអក្សរបញ្ចូលដែលផ្គូផ្គងជាមួយលំនាំ regex ដែលបានផ្ដល់។" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1991,7 +2063,7 @@ msgctxt "" "par_2660\n" "help.text" msgid "PRINT FINDALL(“\\w+”, “Dogs, cats.”) ; print [“Dogs”, “cats”], the list of the words.<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT FINDALL(“\\w+”, “Dogs, cats.”) ; បង្ហាញ [“Dogs”, “cats”], បញ្ជីពាក្យ។<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2007,7 +2079,7 @@ msgctxt "" "par_2680\n" "help.text" msgid "PRINT MIN [1, 2, 3] ; print 1, the lowest element of the list<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT MIN [1, 2, 3] ; បង្ហាញលេខ 1, ធាតុដែលទាបបំផុតនៅក្នុងបញ្ជី<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2023,7 +2095,7 @@ msgctxt "" "par_2700\n" "help.text" msgid "PRINT MAX [1, 2, 3] ; print 3, the greatest element of the list<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT MAX [1, 2, 3] ; បង្ហាញលេខ 3, ធាតុដែលធំបំផុតនៅក្នុងបញ្ជី<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2031,7 +2103,7 @@ msgctxt "" "hd_2710\n" "help.text" msgid "Color constants" -msgstr "" +msgstr "ពណ៌" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2039,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "par_2720\n" "help.text" msgid "PENCOLOR “SILVER” ; set by name<br/> PENCOLOR [1] ; set by identifiers<br/> PENCOLOR “~SILVER” ; random silver color<br/> <br/>" -msgstr "" +msgstr "PENCOLOR “SILVER” ; កំណត់តាមឈ្មោះ<br/> PENCOLOR [1] ; កំណត់តាមគ្រឿងសម្គាល់<br/> PENCOLOR “~SILVER” ; ពណ៌ប្រាក់ចៃដន្យ<br/> <br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2047,7 +2119,7 @@ msgctxt "" "par_2740\n" "help.text" msgid "Identifier" -msgstr "" +msgstr "គ្រឿងសម្គាល់" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2063,7 +2135,7 @@ msgctxt "" "par_2770\n" "help.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "០" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2079,7 +2151,7 @@ msgctxt "" "par_2800\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "១" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2087,7 +2159,7 @@ msgctxt "" "par_2810\n" "help.text" msgid "SILVER" -msgstr "" +msgstr "SILVER" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2095,7 +2167,7 @@ msgctxt "" "par_2830\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "២" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2103,7 +2175,7 @@ msgctxt "" "par_2840\n" "help.text" msgid "GRAY/GREY" -msgstr "" +msgstr "GRAY/GREY" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2111,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "par_2860\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "៣" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2127,7 +2199,7 @@ msgctxt "" "par_2890\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "៤" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2135,7 +2207,7 @@ msgctxt "" "par_2900\n" "help.text" msgid "MAROON" -msgstr "" +msgstr "MAROON" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2143,7 +2215,7 @@ msgctxt "" "par_2920\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "" +msgstr "៥" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2159,7 +2231,7 @@ msgctxt "" "par_2950\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "៦" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2167,7 +2239,7 @@ msgctxt "" "par_2960\n" "help.text" msgid "PURPLE" -msgstr "" +msgstr "PURPLE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2175,7 +2247,7 @@ msgctxt "" "par_2980\n" "help.text" msgid "7" -msgstr "" +msgstr "៧" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2183,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "par_2990\n" "help.text" msgid "FUCHSIA/MAGENTA" -msgstr "" +msgstr "FUCHSIA/MAGENTA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2191,7 +2263,7 @@ msgctxt "" "par_3010\n" "help.text" msgid "8" -msgstr "" +msgstr "៨" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2207,7 +2279,7 @@ msgctxt "" "par_3040\n" "help.text" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "៩" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2215,7 +2287,7 @@ msgctxt "" "par_3050\n" "help.text" msgid "LIME" -msgstr "" +msgstr "LIME" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2231,7 +2303,7 @@ msgctxt "" "par_3080\n" "help.text" msgid "OLIVE" -msgstr "" +msgstr "OLIVE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2263,7 +2335,7 @@ msgctxt "" "par_3140\n" "help.text" msgid "NAVY" -msgstr "" +msgstr "NAVY" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2295,7 +2367,7 @@ msgctxt "" "par_3200\n" "help.text" msgid "TEAL" -msgstr "" +msgstr "TEAL" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2311,7 +2383,7 @@ msgctxt "" "par_3230\n" "help.text" msgid "AQUA" -msgstr "" +msgstr "AQUA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2327,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "par_3260\n" "help.text" msgid "PINK" -msgstr "" +msgstr "PINK" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2343,7 +2415,7 @@ msgctxt "" "par_3290\n" "help.text" msgid "TOMATO" -msgstr "" +msgstr "TOMATO" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2359,7 +2431,7 @@ msgctxt "" "par_3320\n" "help.text" msgid "ORANGE" -msgstr "" +msgstr "ORANGE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2367,7 +2439,7 @@ msgctxt "" "par_3340\n" "help.text" msgid "19" -msgstr "" +msgstr "១៩" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2375,7 +2447,7 @@ msgctxt "" "par_3350\n" "help.text" msgid "GOLD" -msgstr "" +msgstr "GOLD" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2391,7 +2463,7 @@ msgctxt "" "par_3380\n" "help.text" msgid "VIOLET" -msgstr "" +msgstr "VIOLET" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2399,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "par_3400\n" "help.text" msgid "21" -msgstr "" +msgstr "២១" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2407,7 +2479,7 @@ msgctxt "" "par_3410\n" "help.text" msgid "SKYBLUE" -msgstr "" +msgstr "SKYBLUE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2423,7 +2495,7 @@ msgctxt "" "par_3440\n" "help.text" msgid "CHOCOLATE" -msgstr "" +msgstr "CHOCOLATE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2431,7 +2503,7 @@ msgctxt "" "par_3460\n" "help.text" msgid "23" -msgstr "" +msgstr "២៣" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2439,7 +2511,7 @@ msgctxt "" "par_3470\n" "help.text" msgid "BROWN" -msgstr "" +msgstr "BROWN" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2455,4 +2527,4 @@ msgctxt "" "par_3500\n" "help.text" msgid "INVISIBLE" -msgstr "" +msgstr "INVISIBLE" diff --git a/source/km/librelogo/source/pythonpath.po b/source/km/librelogo/source/pythonpath.po index 53a6c3f569a..1e8c20fb6de 100644 --- a/source/km/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/km/librelogo/source/pythonpath.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-11 03:32+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-31 03:20+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360553559.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1375240844.0\n" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "DECIMAL\n" "property.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "DEG\n" "property.text" msgid "°" -msgstr "" +msgstr "°" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt "" "HOUR\n" "property.text" msgid "h" -msgstr "" +msgstr "h" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/km/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/km/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index 8005b33c7b5..0d47712a682 100644 --- a/source/km/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/km/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-30 08:15+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-31 04:26+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359533733.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1375244801.0\n" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103832\n" "help.text" msgid "If <emph>enabled</emph>, an additional dialog is shown during the solving process which gives information about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver." -msgstr "" +msgstr "ប្រសិនបើ <emph>បានបើក</emph> នោះវានឹងបង្ហាញប្រអប់បន្ថែមពេលដោះស្រាយដំណើរការដែលផ្ដល់ព័ត៌មានអំពីវឌ្ឍនភាពបច្ចុប្បន្ន, កម្រិតអសកម្ម, ដំណោះស្រាយដែលបានដឹងល្អបំផុតដើម្បីបញ្ឈប់ ឬបន្តកម្មវិធីដោះស្រាយ ។" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "par_id060320091040136\n" "help.text" msgid "… defines the amount of information to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for information." -msgstr "" +msgstr "… កំណត់ចំនួនព័ត៌មានដើម្បីរក្សាទុកនៅក្នុងបណ្ណាល័យសាធារណៈ ។ ធាតុនីមួយៗផ្ទុកចំណេះដឹងនៅទីនោះ ហើយសួររកព័ត៌មាន ។" #: Usage.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 619bf6c0442..bf2e6d373b2 100644 --- a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-25 09:09+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-26 09:30+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1364202580.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1377509429.0\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -735,7 +735,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Oracle Report Builder" -msgstr "" +msgstr "កម្មវិធីបង្កើតរបាយការណ៍របស់ Oracle" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Column Header" -msgstr "" +msgstr "ក្បាលជួរឈរ" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -807,7 +807,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Column Footer" -msgstr "" +msgstr "បាតជួរឈរ" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -825,7 +825,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Overlapped Control" -msgstr "" +msgstr "ត្រួតពិនិត្យអ្វីដែលត្រួតគ្នា" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -834,7 +834,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Text Box Bound Content" -msgstr "" +msgstr "ក្រុមមាតិកាប្រអប់អត្ថបទ" #: FormWizard.xcu msgctxt "" diff --git a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 5e718faad53..1ecd85ac244 100644 --- a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-25 09:12+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-06 09:55+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1364202765.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383731727.0\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format Type" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទទ្រង់ទ្រាយលេខ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart From File" -msgstr "" +msgstr "គំនូសតាងពីឯកសារ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Icon Set..." -msgstr "" +msgstr "ការកំណត់រូបតំណាង..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Date..." -msgstr "" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទ..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1554,7 +1554,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "View Grid lines" -msgstr "" +msgstr "មើលបន្ទាត់ក្រឡាចត្រង្គ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3120,7 +3120,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Cell Borders" -msgstr "" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយបន្ទាត់ក្រឡា" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3534,7 +3534,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "ការតម្រឹមវត្ថុ" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4803,7 +4803,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Report Controls" -msgstr "" +msgstr "វត្ថុបញ្ជារបាយការណ៍" #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4830,7 +4830,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align at Section" -msgstr "" +msgstr "តម្រឹមនៅភាគ" #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4839,7 +4839,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Shrink at Section" -msgstr "" +msgstr "បង្រួមនៅភាគ" #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4848,7 +4848,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Object Resizing" -msgstr "" +msgstr "ការផ្លាស់ប្ដូរទំហំវត្ថុ" #: DbTableDataWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4956,7 +4956,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Limit" -msgstr "" +msgstr "ដែនកំណត់" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -4965,7 +4965,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Query Properties" -msgstr "" +msgstr "លក្ខណសម្បត្តិសំណួរ" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5640,7 +5640,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start from ~first Slide" -msgstr "" +msgstr "ចាប់ផ្ដើមពីស្លាយទីមួយ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5649,7 +5649,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start from c~urrent Slide" -msgstr "" +msgstr "ចាប់ផ្ដើមពីស្លាយបច្ចុប្បន្ន" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5676,7 +5676,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Photo Album" -msgstr "" +msgstr "អាល់ប៊ុមរូបថត" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6090,7 +6090,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Duplicate ~Slide" -msgstr "" +msgstr "ស្ទួនស្លាយ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8187,7 +8187,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "ការតម្រឹមវត្ថុ" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -13380,7 +13380,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Highlight Color" -msgstr "" +msgstr "ពណ៌រំលេច" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13542,7 +13542,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Match Case" -msgstr "" +msgstr "ករណីដំណូច" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13551,7 +13551,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exit Search" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចប់ការស្វែងរក" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14091,7 +14091,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save a Copy..." -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុកច្បាប់ចម្លង..." #. This is the action to create a private working copy of the document on a server #: GenericCommands.xcu @@ -14372,7 +14372,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart from File" -msgstr "" +msgstr "គំនូសតាងពីឯកសារ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14876,7 +14876,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Cap Style" -msgstr "" +msgstr "រចនាប័ទ្មគម្របបន្ទាត់" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14903,7 +14903,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Transparency" -msgstr "" +msgstr "ភាពថ្លារបស់បន្ទាត់" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15128,7 +15128,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Borders, add lines; SHIFT to add and remove" -msgstr "" +msgstr "ដាក់ស៊ុម, បន្ថែមបន្ទាត់ ៖ ចុចប្ដូរ (SHIFT) ដើម្បីបន្ថែម ឬលុប" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15308,7 +15308,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Corner Style" -msgstr "" +msgstr "រចនាប័ទ្មជ្រុងបន្ទាត់" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15542,7 +15542,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "គម្លាតតួអក្សរ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15902,7 +15902,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Paintbrush (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "ជក់ធ្វើទ្រង់ទ្រាយ (ចុចទ្វេដងសម្រាប់ជម្រើសច្រើន)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15965,7 +15965,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotation Pivot Point X" -msgstr "" +msgstr "ការបង្វិលចំណុចកណ្ដាល X" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15974,7 +15974,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotation Pivot Point Y" -msgstr "" +msgstr "ការបង្វិលចំណុចកណ្ដាល Y" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16163,7 +16163,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "របារចំហៀង" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17711,7 +17711,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Numbering List Type" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទបញ្ជីលេខរៀងបច្ចុប្បន្ន" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17729,7 +17729,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Bullet List Type" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទបញ្ជីចំណុចបច្ចុប្បន្ន" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17882,7 +17882,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gradient Fill Transparency" -msgstr "" +msgstr "ភាពថ្លាបំពេញជម្រាល" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17891,7 +17891,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill Transparency" -msgstr "" +msgstr "បំពេញភាពថ្លា" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18575,7 +18575,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Character..." -msgstr "" +msgstr "តួអក្សរ... " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18584,7 +18584,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Character Font Effects..." -msgstr "" +msgstr "បែបផែនពុម្ពតួអក្សរ..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18773,7 +18773,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ro~tate" -msgstr "" +msgstr "បង្វិល" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19025,7 +19025,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "ការតម្រឹមវត្ថុ" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19727,7 +19727,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Elements Dock" -msgstr "" +msgstr "ការចតធាតុ" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -19772,7 +19772,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "ក្បាល/បាតរបាយការណ៍" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19781,7 +19781,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "ក្បាល/បាតទំព័រ" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19799,7 +19799,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sorting and Grouping" -msgstr "" +msgstr "ការតម្រៀប និងដាក់ជាក្រុម" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19808,7 +19808,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Add Field" -msgstr "" +msgstr "បន្ថែមវាល" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19817,7 +19817,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Conditional Formatting..." -msgstr "" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយតាមលក្ខខណ្ឌ..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19844,7 +19844,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "សម្អាតការធ្វើទ្រង់ទ្រាយដោយផ្ទាល់" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19853,7 +19853,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Numbers..." -msgstr "" +msgstr "លេខទំព័រ..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19862,7 +19862,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Date and Time..." -msgstr "" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទ និងពេលវេលា..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19871,7 +19871,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Select Report" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសរបាយការណ៍" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19880,7 +19880,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Subreport in New Window..." -msgstr "" +msgstr "របាយការណ៍រងនៅក្នុងបង្អួចថ្មី..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19907,7 +19907,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Column Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "ក្បាល/បាតជួរឈរ" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19925,7 +19925,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Execute Report..." -msgstr "" +msgstr "ធ្វើរបាយការណ៍..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19934,7 +19934,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Graphic..." -msgstr "" +msgstr "ក្រាហ្វិក..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19952,7 +19952,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spreadsheet Document" -msgstr "" +msgstr "ឯកសារសៀវភៅបញ្ជី" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19961,7 +19961,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report Navigator" -msgstr "" +msgstr "កម្មវិធីរុករករបាយការណ៍" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19970,7 +19970,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to smallest width" -msgstr "" +msgstr "សមនឹងទទឹងតូចបំផុត" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19979,7 +19979,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to smallest height" -msgstr "" +msgstr "សមនឹងកម្ពស់តូចបំផុត" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19988,7 +19988,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to greatest width" -msgstr "" +msgstr "សមនឹងទទឹងធំបំផុត" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19997,7 +19997,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to greatest height" -msgstr "" +msgstr "សមនឹងកម្ពស់ធំបំផុត" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20024,7 +20024,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Select Objects in Section" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសវត្ថុនៅក្នុងភាគ" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20033,7 +20033,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left Align on Section" -msgstr "" +msgstr "តម្រឹមឆ្វេងនៅលើភាគ" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20042,7 +20042,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Align on Section" -msgstr "" +msgstr "តម្រឹមស្ដាំនៅលើភាគ" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20051,7 +20051,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top Align on Section" -msgstr "" +msgstr "តម្រឹមកំពូលនៅលើភាគ" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20060,7 +20060,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom Align on Section" -msgstr "" +msgstr "តម្រឹមបាតនៅលើភាគ" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20069,7 +20069,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Centered on Section" -msgstr "" +msgstr "កណ្ដាលនៅលើភាគ" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20078,7 +20078,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Middle on Section" -msgstr "" +msgstr "កណ្ដាលនៅលើភាគ" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20087,7 +20087,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select all Labels" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសស្លាកទាំងអស់" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20096,7 +20096,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select all Formatted Fields" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសវាលទ្រង់ទ្រាយទាំងអស់" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20105,7 +20105,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shape Arrange" -msgstr "" +msgstr "រៀបចំរាង" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20141,7 +20141,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Section alignment" -msgstr "" +msgstr "តម្រឹមភាគ" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20150,7 +20150,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report Controls" -msgstr "" +msgstr "វត្ថុបញ្ជារបាយការណ៍" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20186,7 +20186,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrow Shapes" -msgstr "" +msgstr "រាងព្រួញ" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20195,7 +20195,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "FlowChart Shapes" -msgstr "" +msgstr "រូបរាងតារាងលំហូរ" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20204,7 +20204,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Callout Shapes" -msgstr "" +msgstr "រាងប៉ឺតប៉ោង" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20213,7 +20213,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Star Shapes" -msgstr "" +msgstr "រាងផ្កាយ" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20276,7 +20276,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Object Resizing" -msgstr "" +msgstr "ការផ្លាស់ប្ដូរទំហំវត្ថុ" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20365,8 +20365,8 @@ msgctxt "" "..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "អត្ថបទ" +msgid "Character" +msgstr "តួអក្សរ" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20375,7 +20375,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Current Context (only for debugging)" -msgstr "" +msgstr "បរិបទបច្ចុប្បន្ន (សម្រាប់តែការបំបាត់កំហុសប៉ុណ្ណោះ)" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20393,7 +20393,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Colors (only for debugging)" -msgstr "" +msgstr "ពណ៌ (សម្រាប់តែការបំបាត់កំហុសប៉ុណ្ណោះ)" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20528,7 +20528,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Cell Appearance" -msgstr "" +msgstr "រូបរាងក្រឡា" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20609,7 +20609,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Insert Shapes" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលរូបរាង" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -21928,20 +21928,11 @@ msgstr "គ្រោងទៅក្ដារតម្បៀតខ្ទា #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Flip Horizontally" -msgstr "ត្រឡប់ផ្ដេក" - -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rotate 90° ~Left" -msgstr "" +msgstr "បង្វិលទៅឆ្វេង 90° " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21950,7 +21941,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotate 90° ~Right" -msgstr "" +msgstr "បង្វិលទៅស្ដាំ 90°" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22130,7 +22121,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Column Type" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទទំព័រជួរឈរ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24353,7 +24344,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Settings - Paper format" -msgstr "" +msgstr "ការកំណត់ទំព័រ - ទ្រង់ទ្រាយក្រដាស" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24461,7 +24452,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "តម្រឹមវត្ថុ" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24803,7 +24794,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "តម្រឹមវត្ថុ" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25136,7 +25127,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "តម្រឹមវត្ថុ" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25775,7 +25766,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "តម្រឹមវត្ថុ" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26126,7 +26117,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "តម្រឹមវត្ថុ" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po index 4cc2f747e9b..d22ce3338b5 100644 --- a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po +++ b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-01 02:05+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1375322749.0\n" #: Filter.xcu msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Database Report" -msgstr "" +msgstr "របាយការណ៍មូលដ្ឋានទិន្នន័យ ODF" #: Filter.xcu msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "%productname% %formatversion% Report Chart" -msgstr "" +msgstr "គំនូសតាងរបាយការណ៍ %productname% %formatversion%" #: Types.xcu msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenDocument Database Report" -msgstr "" +msgstr "របាយការណ៍មូលដ្ឋានទិន្នន័យ OpenDocument" #: Types.xcu msgctxt "" @@ -48,4 +50,4 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "StarOffice XML (Base) Report Chart 9" -msgstr "" +msgstr "គំនូសតាងរបាយការណ៍ ៩ របស់ StarOffice XML (Base)" diff --git a/source/km/padmin/uiconfig/ui.po b/source/km/padmin/uiconfig/ui.po index aeb4c9b1772..29c9556d904 100644 --- a/source/km/padmin/uiconfig/ui.po +++ b/source/km/padmin/uiconfig/ui.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-04 01:38+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378258737.0\n" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Option" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើស" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current _value" -msgstr "" +msgstr "តម្លៃបច្ចុប្បន្ន" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printer _Language type" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទភាសារបស់ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color" -msgstr "" +msgstr "ពណ៌" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color _depth" -msgstr "" +msgstr "ជម្រៅពណ៌" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "From driver" -msgstr "" +msgstr "ពីកម្មវិធីបញ្ជា" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "ពណ៌" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "មាត្រដ្ឋានប្រផេះ" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "8 Bit" -msgstr "" +msgstr "៨ ប៊ីត" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "24 Bit" -msgstr "" +msgstr "២៤ ប៊ីត" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic : %s" -msgstr "" +msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ៖ %s" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "PostScript (Level from driver)" -msgstr "" +msgstr "PostScript (កម្រិតពីកម្មវិធីបញ្ជា)" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "PostScript Level 1" -msgstr "" +msgstr "PostScript កម្រិត ១" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "PostScript Level 2" -msgstr "" +msgstr "PostScript កម្រិត ២" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "PostScript Level 3" -msgstr "" +msgstr "PostScript កម្រិត ៣" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Paper size" -msgstr "" +msgstr "ទំហំក្រដាស" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Orientation" -msgstr "" +msgstr "ទិស" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Duplex" -msgstr "" +msgstr "ទ្វេទិស" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paper tray" -msgstr "" +msgstr "ថាសក្រដាស" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "បញ្ឈរ" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "ផ្ដេក" #: printerpropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Properties of %s" -msgstr "" +msgstr "លក្ខណសម្បត្តិរបស់ %s" #: printerpropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យបញ្ជា" #: printerpropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paper" -msgstr "" +msgstr "ក្រដាស" #: printerpropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -246,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "ឧបករណ៍" #: printerpropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -255,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Replacement" -msgstr "" +msgstr "ការជំនួសពុម្ពអក្សរ" #: printerpropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -264,4 +266,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Other Settings" -msgstr "" +msgstr "ការកំណត់ផ្សេងទៀត" diff --git a/source/km/readlicense_oo/docs.po b/source/km/readlicense_oo/docs.po index e461824bf8a..8a2e845fb7f 100644 --- a/source/km/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/km/readlicense_oo/docs.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-25 09:05+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-03 09:52+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1364202332.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378201925.0\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -342,8 +342,8 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "debianinstall1\n" "readmeitem.text" -msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack." -msgstr "ប្រសិនបើអ្នកបានដំឡើងកំណែ ${PRODUCTNAME} មុនរួចហើយ បន្ទាប់មកអ្នកត្រូវលុបវាមុននឹងបន្តដំណើរការ ។ ចំពោះសេចក្ដីណែនាំអំពីរបៀបដំឡើងកញ្ចប់ភាសា (បន្ទាប់ពីបានដំឡើងកំណែជាភាសាអង់គ្លេស អាមេរិក របស់ ${PRODUCTNAME}), សូមអានផ្នែកខាងក្រោមដែលមានចំណងជើងថា ការដំឡើងកញ្ចប់ភាសា ។" +msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack." +msgstr "សម្រាប់សេចក្ដីណែនាំអំពីរបៀបដំឡើងកញ្ចប់ភាសា (បន្ទាប់ពីដំឡើង ${PRODUCTNAME} កំណែភាសាអង់គ្លេស US) រួច, សូមអានផ្នែកដែលនៅខាងក្រោមកញ្ចប់ភាសាការដំឡើងដែលបានផ្ដល់សិទ្ធិ។" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt "" "debianinstall2\n" "readmeitem.text" msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information." -msgstr "" +msgstr "ពេលអ្នកស្រាយប័ណ្ណសារដែលបានទាញយក អ្នកនឹងឃើញមាតិកាដែលមិនបានបង្ហាប់ទៅក្នុងថតរង។ បើកបង្អួចកម្មវិធីគ្រប់គ្រងឯកសារ រួចប្ដូរទៅកាន់ថតមួយដែលចាប់ផ្ដើមដោយពាក្យ \"LibreOffice_\" និងតាមតាមពីក្រោយដោយលេខកំណែ និងព័ត៌មានកម្មវិធីមួយចំនួន។" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt "" "debianinstall5\n" "readmeitem.text" msgid "The following commands will install LibreOffice and the desktop integration packages (you may just copy and paste them into the terminal screen rather than trying to type them):" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យបញ្ជាខាងក្រោមនឹងដំឡើង LibreOffice និងកញ្ចប់ផ្ទៃតុ (អ្នកគ្រាន់តែចម្លង និងបិទភ្ជាប់វាទៅក្នុងអេក្រង់ស្ថានីយជាជាងការវាយពួកវា)៖" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -388,22 +388,6 @@ msgstr "sudo dpkg -i *.deb" #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" -"debianinstall7\n" -"readmeitem.text" -msgid "cd desktop-integration" -msgstr "cd desktop-integration" - -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm\n" -"debianinstall8\n" -"readmeitem.text" -msgid "sudo dpkg -i *.deb" -msgstr "sudo dpkg -i *.deb" - -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm\n" "debianinstall9\n" "readmeitem.text" msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu." @@ -415,15 +399,15 @@ msgctxt "" "sdfsdfgf42t\n" "readmeitem.text" msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, openSUSE, Mandriva and other Linux systems using RPM packages" -msgstr "" +msgstr "ការដំឡើង ${PRODUCTNAME} នៅលើ Fedora, openSUSE, Mandriva និងនៅលើប្រព័ន្ធលីនុចផ្សេងទៀតដោយប្រើកញ្ចប់ RPM" #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" "rpminstall1\n" "readmeitem.text" -msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack." -msgstr "ប្រសិនបើអ្នកបានដំឡើងកំណែ ${PRODUCTNAME} មុនរួចហើយ បន្ទាប់មកអ្នកត្រូវលុបវាមុននឹងបន្តដំណើរការ ។ ចំពោះសេចក្ដីណែនាំអំពីរបៀបដំឡើងកញ្ចប់ភាសា (បន្ទាប់ពីបានដំឡើងកំណែជាភាសាអង់គ្លេស អាមេរិក របស់ ${PRODUCTNAME}), សូមអានផ្នែកខាងក្រោមដែលមានចំណងជើងថា ការដំឡើងកញ្ចប់ភាសា ។" +msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack." +msgstr "សម្រាប់សេចក្ដីណែនាំអំពីរបៀបដំឡើងកញ្ចប់ភាសា (បន្ទាប់ពីដំឡើង ${PRODUCTNAME} កំណែភាសាអង់គ្លេស US), សូមអានផ្នែកដែលនៅក្រោមកញ្ចប់ភាសាដំឡើងដែលបានផ្ដល់សិទ្ធិ។" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -431,7 +415,7 @@ msgctxt "" "rpminstall2\n" "readmeitem.text" msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information." -msgstr "" +msgstr "នៅពេលអ្នកស្រាយប័ណ្ណសារដែលបានទាញយក អ្នកនឹងឃើញមាតិកាដែលមិនបានបង្ហាប់ទៅក្នុងថតរង ។ បើកបង្អួចកម្មវិធីគ្រប់គ្រងឯកសារ រួចប្ដូរថតទៅកាន់ថតមួយដែលចាប់ផ្ដើមជាមួយ \"LibreOffice_\" ហើយតាមពីក្រោយដោយលេខកំណែ និងព័ត៌មានកម្មវិធីមួយចំនួន ។" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -471,79 +455,23 @@ msgctxt "" "rpminstall7\n" "readmeitem.text" msgid "For other RPM-based systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm" -msgstr "" - -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm\n" -"rpminstall7a\n" -"readmeitem.text" -msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile." -msgstr "" - -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm\n" -"rpminstall8\n" -"readmeitem.text" -msgid "The above command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" directory that is within the \"RPMS\" directory, using the following command:" -msgstr "ពាក្យបញ្ជាខាងលើមិនមែនជាផ្នែកដំបូងនៃដំណើរការការដំឡើងទេ ។ ដើម្បីបញ្ចប់ដំណើរការ អ្នកចាំបាច់ត្រូវដំឡើងកញ្ចប់ការរួមបញ្ចូលផ្ទៃតុសិន ។ កិច្ចការត្រូវធ្វើ ប្ដូរថតទៅកាន់ថត \"ការរួមបញ្ចូលផ្ទៃតុ\" ដែលនៅក្នុងថត \"RPMS\" ដោយប្រើពាក្យបញ្ជាដូចខាងក្រោម ៖" - -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm\n" -"rpminstall9\n" -"readmeitem.text" -msgid "cd desktop-integration" -msgstr "cd desktop-integration" - -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm\n" -"rpminstallA\n" -"readmeitem.text" -msgid "Now run the installation command again:" -msgstr "ឥឡូវ រត់ពាក្យបញ្ជាការដំឡើងម្ដងទៀត ៖" - -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm\n" -"rpminstallB\n" -"readmeitem.text" -msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *freedesktop*.rpm'" -msgstr "ប្រព័ន្ធដែលមានមូលដ្ឋានលើ Fedora ៖ su -c 'yum install *freedesktop*.rpm'" - -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm\n" -"rpminstallC\n" -"readmeitem.text" -msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *mandriva*.rpm" -msgstr "ប្រព័ន្ធដែលមានមូលដ្ឋានលើ Mandriva ៖ sudo urpmi *mandriva*.rpm" +msgstr "សម្រាប់ប្រព័ន្ធដែលមានមូលដ្ឋានលើ RPM ផ្សេងទៀត (អូផឹនស៊ូស៊ី ។ល។) ៖ rpm -Uvh *.rpm" #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" -"rpminstallF\n" -"readmeitem.text" -msgid "For SUSE-based systems: rpm -Uvh *suse*.rpm" -msgstr "សម្រាប់ប្រព័ន្ធមានមូលដ្ឋានលើស៊ូស៊ី៖ rpm -Uvh *suse*.rpm" - -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm\n" -"rpminstallD\n" +"rpminstallE\n" "readmeitem.text" -msgid "For other RPM-based systems: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm" -msgstr "សម្រាប់ប្រព័ន្ធផ្សេងមានមូលដ្ឋានលើ RPM ៖ rpm -Uvh *freedesktop*.rpm" +msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu." +msgstr "ឥឡូវ បានបញ្ចប់ដំណើរការដំឡើង អ្នកគួរតែមានរូបតំណាង សម្រាប់គ្រប់កម្មវិធី ${PRODUCTNAME} ក្នុងម៉ឺនុយ កម្មវិធី/Office ផ្ទៃតុរបស់អ្នក ។" #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" -"rpminstallE\n" +"rpminstall7a\n" "readmeitem.text" -msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu." -msgstr "ឥឡូវ បានបញ្ចប់ដំណើរការដំឡើង អ្នកគួរតែមានរូបតំណាង សម្រាប់គ្រប់កម្មវិធី ${PRODUCTNAME} ក្នុងម៉ឺនុយ កម្មវិធី/Office ផ្ទៃតុរបស់អ្នក ។" +msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile." +msgstr "ជាជម្រើស, អ្នកអាចប្រើស្គ្រីប 'install' ដែលមានទីតាំងនៅថតកម្រិតលើនៃប័ណ្ណសារនេះដើម្បីអនុវត្តការដំឡើងជាអ្នកប្រើបាន ។ ស្គ្រីបនឹងរៀបចំ ${PRODUCTNAME} ឲ្យមានប្រវត្តិរូបផ្ទាល់ខ្លួនសម្រាប់ការដំឡើងនេះ ដែលវាត្រូវបានបំបែកចេញមកពីប្រវត្តិរូប ${PRODUCTNAME} ធម្មតារបស់អ្នក ។" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -566,8 +494,8 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "otherinstall2\n" "readmeitem.text" -msgid "The desktop-integration directory also contains a package named libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions." -msgstr "ថតរួមបញ្ចូលផ្ទៃតុមានកញ្ចប់ដែលមានឈ្មោះ libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (ឬឈ្មោះស្រដៀងនេះ) ។ វាជាកញ្ចប់ សម្រាប់ការចែកចាយលីនុច ដែលគាំទ្រ Freedesktop.org ការបញ្ជាក់ឲ្យច្បាស់/អនុសាសន៍ (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>) ហើយវាត្រូវបានផ្ដល់ សម្រាប់ការដំឡើង លើការចែកចាយលីនុចផ្សេងទៀត ដែលមិនមានសេចក្ដីណែនាំគ្រប់គ្រាន់ លើអ្វីដែលបានថ្លែងរួចមកហើយឡើយ ។" +msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm (or libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions." +msgstr "ថត RPMS (ឬ DEBS) ក៏មានកញ្ចប់មួយឈ្មោះថា libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm (ឬ libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb, ដាច់ដោយឡែក ឬស្រដៀងគ្នា) ដែរ។ នេះជាកញ្ចប់សម្រាប់គ្រប់កម្មវិធីលីនុចទាំងអស់ដែលគាំទ្រការបញ្ជាក់/ការផ្ដល់អនុសាសន៍ Freedesktop.org (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), ហើយត្រូវបានផ្ដល់សម្រាប់ការដំឡើងនៅលើកម្មវិធីលីនុចផ្សេងទៀត ដែលមិនមាននៅក្នុងសេចក្ដីណែនាំពីមុន។" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -599,7 +527,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpack3\n" "readmeitem.text" msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibreOffice_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr." -msgstr "" +msgstr "ឥឡូវប្ដូរទៅកាន់ថតដែលបានបង្កើត នៅអំឡុងពេលដំណើរការការស្រង់ចេញ ។ ឧទាហរណ៍ ចំពោះកញ្ចប់ភាសាបារាំងសម្រាប់ប្រព័ន្ធដែលមានមូលដ្ឋានលើដេបៀន/អ៊ូប៊ុនទូ ៣២ ប៊ីត, ថតត្រូវបានដាក់ឈ្មោះថា LibreOffice_, រួមទាំងព័ត៌មានអំពីកំណែមួយចំនួន និង Linux_x86_langpack-deb_fr ។" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -607,7 +535,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpack4\n" "readmeitem.text" msgid "Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, openSUSE or Mandriva systems, the directory will be RPMS." -msgstr "" +msgstr "ឥឡូវប្ដូរទៅកាន់ថតដែលមានកញ្ចប់ត្រូវដំឡើង ។ សម្រាប់ប្រព័ន្ធដែលបានមូលដ្ឋានលើដេបៀន/អ៊ូប៊ុនទូ, ថតគឺ DEBS ។ សម្រាប់ប្រព័ន្ធ Fedora អូផិនស៊ូស៊ី ឬ Mandriva ថតគឺ RPMS ។" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -647,7 +575,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpack9\n" "readmeitem.text" msgid "For other RPM-using systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm" -msgstr "" +msgstr "សម្រាប់ប្រព័ន្ធផ្សេងដែលប្រើ RPM (អូផិនស៊ូស៊ី ។ល។) ៖ rpm -Uvh *.rpm" #: readme.xrm msgctxt "" diff --git a/source/km/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po b/source/km/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po index 91c3e585fa8..36bcf1d0f18 100644 --- a/source/km/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po +++ b/source/km/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-03 09:54+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378202071.0\n" #: Author-Function_en_US.properties msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "display-name\n" "property.text" msgid "AUTHOR" -msgstr "" +msgstr "អ្នកនិពន្ធ" #: Author-Function_en_US.properties msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "description\n" "property.text" msgid "Returns the author of the report." -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញអ្នកនិពន្ធរបាយការណ៍។" #: Title-Function_en_US.properties msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt "" "display-name\n" "property.text" msgid "TITLE" -msgstr "" +msgstr "ចំណងជើង" #: Title-Function_en_US.properties msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt "" "description\n" "property.text" msgid "Returns the title of the report." -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញចំណងជើងរបាយការណ៍។" #: category_en_US.properties msgctxt "" @@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt "" "display-name\n" "property.text" msgid "MetaData" -msgstr "" +msgstr "ទិន្នន័យមេតា" #: category_en_US.properties msgctxt "" @@ -60,4 +62,4 @@ msgctxt "" "description\n" "property.text" msgid "Contains functions about meta data" -msgstr "" +msgstr "មានមុខងារអំពីទិន្នន័យមេតា" diff --git a/source/km/reportdesign/source/core/resource.po b/source/km/reportdesign/source/core/resource.po index eabaa12c176..8e922b0792b 100644 --- a/source/km/reportdesign/source/core/resource.po +++ b/source/km/reportdesign/source/core/resource.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:29+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-30 07:33+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1377847991.0\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPERTY_CHANGE_NOT_ALLOWED\n" "string.text" msgid "The name '#1' already exists and cannot be assigned again." -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះ '#1' មានរួចហើយ ហើយមិនអាចត្រូវបានផ្ដល់ម្ដងទៀតបានទេ។" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/km/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/km/reportdesign/source/ui/inspection.po index 3a9230e887d..e6d01edadd8 100644 --- a/source/km/reportdesign/source/ui/inspection.po +++ b/source/km/reportdesign/source/ui/inspection.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:29+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-30 07:46+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1377848800.0\n" #: inspection.src msgctxt "" @@ -214,7 +215,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTWHENGROUPCHANGE\n" "string.text" msgid "Print repeated value on group change" -msgstr "" +msgstr "បោះពុម្ពតម្លៃដដែលពេលប្ដូរក្រុម" #: inspection.src msgctxt "" diff --git a/source/km/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/km/sc/source/ui/drawfunc.po index 91d0b9934a5..93022e24745 100644 --- a/source/km/sc/source/ui/drawfunc.po +++ b/source/km/sc/source/ui/drawfunc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:29+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-30 07:47+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1377848825.0\n" #: drformsh.src msgctxt "" @@ -386,7 +387,7 @@ msgctxt "" "SID_EXPORT_AS_GRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Export as graphic.." -msgstr "" +msgstr "នាំចេញជាក្រាហ្វិក..." #: objdraw.src msgctxt "" diff --git a/source/km/sc/source/ui/optdlg.po b/source/km/sc/source/ui/optdlg.po index 74e19769786..ab5f8681556 100644 --- a/source/km/sc/source/ui/optdlg.po +++ b/source/km/sc/source/ui/optdlg.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-14 02:28+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-30 08:00+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1352860110.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1377849626.0\n" #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_CAPTION\n" "string.text" msgid "Treat empty string as zero" -msgstr "" +msgstr "ដាក់អក្សរទទេជាលេខសូន្យ" #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_DESC\n" "string.text" msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic." -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសនេះកំណត់ថាតើគួរដាក់ ឬមិនដាក់អក្សរទទេជាលេខសូន្យ នៅពេលប្រើនៅក្នុងលេខគណិតវិទ្យា។" #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/km/sc/source/ui/sidebar.po b/source/km/sc/source/ui/sidebar.po index be837ab6894..d83ccdb27ae 100644 --- a/source/km/sc/source/ui/sidebar.po +++ b/source/km/sc/source/ui/sidebar.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-05 01:57+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378346256.0\n" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "ID_SUBSTLEFT\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "តម្រឹមឆ្វេង" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "ID_SUBSTCENTER\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "តម្រឹមកណ្ដាល" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "ID_SUBSTRIGHT\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "តម្រឹមស្ដាំ" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "ID_SUBSTJUSTIFY\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Justified" -msgstr "" +msgstr "តម្រឹមសងខាង" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT\n" "toolbox.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "តម្រឹមផ្ដេក" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "IID_VERT_TOP\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "តម្រឹមកំពូល" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "IID_VERT_CENTER\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "តម្រឹមកណ្ដាលបញ្ឈរ" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "IID_VERT_BOTTOM\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "តម្រឹមបាត" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "TBX_VERTICAL_ALIGN\n" "toolbox.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "តម្រឹមបញ្ឈរ" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "FT_LEFT_INDENT\n" "fixedtext.text" msgid "Left ~indent:" -msgstr "" +msgstr "ចូលបន្ទាត់ខាងឆ្វេង៖" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "MF_LEFT_INDENT\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Indents from the left edge." -msgstr "" +msgstr "ចូលបន្ទាត់ពីគែមខាងឆ្វេង។" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "CBX_WRAP\n" "checkbox.text" msgid "~Wrap text" -msgstr "" +msgstr "រុំអត្ថបទ" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "CBX_WRAP\n" "checkbox.quickhelptext" msgid "Wrap texts automatically." -msgstr "" +msgstr "រុំអត្ថបទស្វ័យប្រវត្តិ។" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt "" "CBX_MERGE\n" "checkbox.text" msgid "~Merge cells" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលក្រឡាចូលគ្នា" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt "" "CBX_MERGE\n" "checkbox.quickhelptext" msgid "Joins the selected cells into one." -msgstr "" +msgstr "ភ្ជាប់ក្រឡាដែលបានជ្រើសចូលគ្នាតែមួយ" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "FT_ORIENT\n" "fixedtext.text" msgid "Text ~orientation:" -msgstr "" +msgstr "ទិសអត្ថបទ" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt "" "CBOX_ANGLE\n" "metricbox.text" msgid " degrees" -msgstr "" +msgstr " ដឺក្រេ" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt "" "CBOX_ANGLE\n" "metricbox.quickhelptext" msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសមុំបង្វិល។" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt "" "DIAL_CONTROL\n" "control.quickhelptext" msgid "Drag to change the rotation value." -msgstr "" +msgstr "អូសដើម្បីតម្លៃបង្វិល។" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt "" "CBX_VERT\n" "checkbox.text" msgid "~Vertically stacked" -msgstr "" +msgstr "បានដាក់ជាជង់បញ្ឈរ" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt "" "CBX_VERT\n" "checkbox.quickhelptext" msgid "Aligns text vertically." -msgstr "" +msgstr "តម្រឹមអត្ថបទផ្ដេក។" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -209,7 +211,7 @@ msgctxt "" "RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n" "control.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "ការតម្រឹម" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -218,7 +220,7 @@ msgctxt "" "FT_BK_COLOR\n" "fixedtext.text" msgid "~Cell background:" -msgstr "" +msgstr "ពណ៌ផ្ទៃខាងក្រោយ៖" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -227,7 +229,7 @@ msgctxt "" "TBI_BK_COLOR\n" "toolboxitem.text" msgid "Cell background" -msgstr "" +msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយក្រឡា" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt "" "TB_BK_COLOR\n" "toolbox.text" msgid "Cell Background" -msgstr "" +msgstr "ពណ៌ផ្ទៃខាងក្រោយ" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -245,7 +247,7 @@ msgctxt "" "STR_QH_BK_COLOR\n" "string.text" msgid "Select the background color of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសពណ៌ផ្ទៃខាងក្រោយរបស់ក្រឡាដែលបានជ្រើស។" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -254,7 +256,7 @@ msgctxt "" "FT_BORDER\n" "fixedtext.text" msgid "Cell ~border:" -msgstr "" +msgstr "ស៊ុមក្រឡា៖" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -263,7 +265,7 @@ msgctxt "" "TBI_BORDER\n" "toolboxitem.text" msgid "Cell border" -msgstr "" +msgstr "ស៊ុមក្រឡា" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -272,7 +274,7 @@ msgctxt "" "TB_APP_BORDER\n" "toolbox.text" msgid "Cell Border" -msgstr "" +msgstr "ស៊ុមក្រឡា" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -281,7 +283,7 @@ msgctxt "" "STR_QH_BORDER\n" "string.text" msgid "Specify the borders of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "បញ្ជាក់ស៊ុមក្រឡាដែលបានជ្រើស។" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -290,7 +292,7 @@ msgctxt "" "TBI_LINE_STYLE\n" "toolboxitem.text" msgid "Line style" -msgstr "" +msgstr "រចនាប័ទ្មបន្ទាត់" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -299,7 +301,7 @@ msgctxt "" "TB_BORDER_LINE_STYLE\n" "toolbox.text" msgid "Line Style" -msgstr "" +msgstr "រចនាប័ទ្មបន្ទាត់" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -308,7 +310,7 @@ msgctxt "" "STR_QH_BORDER_LINE_STYLE\n" "string.text" msgid "Select the line style of the borders." -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសរចនាប័ទ្មបន្ទាត់របស់ស៊ុម។" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -317,7 +319,7 @@ msgctxt "" "TBI_LINE_COLOR\n" "toolboxitem.text" msgid "Line color" -msgstr "" +msgstr "ពណ៌បន្ទាត់" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -326,7 +328,7 @@ msgctxt "" "TB_BORDER_LINE_COLOR\n" "toolbox.text" msgid "Line Color" -msgstr "" +msgstr "ពណ៌បន្ទាត់" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -335,7 +337,7 @@ msgctxt "" "STR_QH_BORDER_LINE_COLOR\n" "string.text" msgid "Select the line color of the borders." -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសពណ៌បន្ទាត់របស់ស៊ុម។" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -344,7 +346,7 @@ msgctxt "" "CBX_SHOW_GRID\n" "checkbox.text" msgid "Show cell ~grid lines" -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញបន្ទាត់ក្រឡាចត្រង្គ" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -353,7 +355,7 @@ msgctxt "" "CBX_SHOW_GRID\n" "checkbox.quickhelptext" msgid "Show the grid lines of the cells in the entire spreadsheet." -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញបន្ទាត់ក្រាឡាចត្រង្គរបស់ក្រឡានៅក្នុងសៀវភៅបញ្ជីទាំងមូល។" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -361,7 +363,7 @@ msgctxt "" "RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n" "control.text" msgid "Cell Appearance" -msgstr "" +msgstr "រូបរាងក្រឡា" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -370,7 +372,7 @@ msgctxt "" "VS_FILLCOLOR\n" "control.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "ពណ៌" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -379,7 +381,7 @@ msgctxt "" "VS_NOFILLCOLOR\n" "string.text" msgid "No Color" -msgstr "" +msgstr "គ្មានពណ៌" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -388,7 +390,7 @@ msgctxt "" "VS_LINECOLOR\n" "control.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "ពណ៌" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -397,7 +399,7 @@ msgctxt "" "VS_STYLE\n" "control.text" msgid "Line Style" -msgstr "" +msgstr "រចនាប័ទ្មបន្ទាត់" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -406,7 +408,7 @@ msgctxt "" "PB_OPTIONS\n" "pushbutton.text" msgid "~More Options..." -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសច្រើនទៀត..." #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -415,7 +417,7 @@ msgctxt "" "TBI_BORDER1_NONE\n" "toolboxitem.text" msgid "No Border" -msgstr "" +msgstr "គ្មានស៊ុម" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -424,7 +426,7 @@ msgctxt "" "TBI_BORDER1_ALL\n" "toolboxitem.text" msgid "All Borders" -msgstr "" +msgstr "ស៊ុមទាំងអស់" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -433,7 +435,7 @@ msgctxt "" "TBI_BORDER1_OUTER\n" "toolboxitem.text" msgid "Outside Borders" -msgstr "" +msgstr "ស៊ុមខាងក្រៅ" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -442,7 +444,7 @@ msgctxt "" "TBI_BORDER1_OUTERBOLD\n" "toolboxitem.text" msgid "Thick Box Border" -msgstr "" +msgstr "ស៊ុមប្រអប់ក្រាស់" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -451,7 +453,7 @@ msgctxt "" "TB_BORDER1\n" "toolbox.text" msgid "Cell Border 1" -msgstr "" +msgstr "ស៊ុមក្រឡា ១" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -460,7 +462,7 @@ msgctxt "" "TB_BORDER2\n" "toolbox.text" msgid "Cell Border 2" -msgstr "" +msgstr "ស៊ុមក្រឡា ២" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -469,7 +471,7 @@ msgctxt "" "TBI_BORDER3_S1\n" "toolboxitem.text" msgid "Thick Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "ស៊ុមបាតក្រាស់" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -478,7 +480,7 @@ msgctxt "" "TBI_BORDER3_S2\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "ស៊ុមបាតពីរជាន់" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -487,7 +489,7 @@ msgctxt "" "TBI_BORDER3_S3\n" "toolboxitem.text" msgid "Top and Thick Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "ស៊ុមបាត និងកំពូលក្រាស់" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -496,7 +498,7 @@ msgctxt "" "TBI_BORDER3_S4\n" "toolboxitem.text" msgid "Top and Double Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "ស៊ុមបាត និងកំពូលពីរជាន់" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -505,7 +507,7 @@ msgctxt "" "TB_BORDER3\n" "toolbox.text" msgid "Cell Border 3" -msgstr "" +msgstr "ស៊ុមក្រឡា ៣" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -514,7 +516,7 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_1\n" "string.text" msgid "Left Border" -msgstr "" +msgstr "ស៊ុមខាងឆ្វេង" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -523,7 +525,7 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_2\n" "string.text" msgid "Right Border" -msgstr "" +msgstr "ស៊ុមខាងស្ដាំ" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -532,7 +534,7 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_3\n" "string.text" msgid "Top Border" -msgstr "" +msgstr "ស៊ុមខាងលើ" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -541,7 +543,7 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_4\n" "string.text" msgid "Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "ស៊ុមខាងក្រោម" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -550,7 +552,7 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_5\n" "string.text" msgid "Diagonal Up Border" -msgstr "" +msgstr "ស៊ុមអង្កត់ទ្រូងឡើង" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -559,7 +561,7 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_6\n" "string.text" msgid "Diagonal Down Border" -msgstr "" +msgstr "អង្កត់ទ្រូងស៊ុមចុះក្រោម" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -568,7 +570,7 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_7\n" "string.text" msgid "Top and Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "ស៊ុមលើក្រោម" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -577,7 +579,7 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_8\n" "string.text" msgid "Left and Right Borders" -msgstr "" +msgstr "ស៊ុមឆ្វេងស្ដាំ" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -586,7 +588,7 @@ msgctxt "" "FT_CATEGORY\n" "fixedtext.text" msgid "~Category:" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទ៖" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -595,7 +597,7 @@ msgctxt "" "LB_CATEGORY\n" "listbox.quickhelptext" msgid "Select a category of contents." -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសប្រភេទមាតិកា។" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -604,7 +606,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "ទូទៅ" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -613,7 +615,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "លេខ" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -622,7 +624,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "ភាគរយ" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -631,7 +633,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "រូបិយប័ណ្ណ" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -640,7 +642,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -649,7 +651,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "ពេលវេលា" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -658,7 +660,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "វិទ្យាសាស្ត្រ" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -667,7 +669,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "ប្រភាគ" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -676,7 +678,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Boolean Value" -msgstr "" +msgstr "តម្លៃប៊ូលីន" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -685,7 +687,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "អត្ថបទ" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -694,7 +696,7 @@ msgctxt "" "ID_NUMBER\n" "toolboxitem.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "ចំនួន" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -703,7 +705,7 @@ msgctxt "" "ID_PERCENT\n" "toolboxitem.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "ភាគរយ" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -712,7 +714,7 @@ msgctxt "" "ID_CURRENCY\n" "toolboxitem.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "រូបិយប័ណ្ណ" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -721,7 +723,7 @@ msgctxt "" "ID_DATE\n" "toolboxitem.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -730,7 +732,7 @@ msgctxt "" "ID_TEXT\n" "toolboxitem.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "អត្ថបទ" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -739,7 +741,7 @@ msgctxt "" "FT_DECIMALS\n" "fixedtext.text" msgid "~Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "ខ្ទង់ទសភាគ៖" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -748,7 +750,7 @@ msgctxt "" "ED_DECIMALS\n" "numericfield.quickhelptext" msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលចំនួនខ្ទង់ទសភាគដែលអ្នកចង់បង្ហាញ។" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -757,7 +759,7 @@ msgctxt "" "FT_LEADZEROES\n" "fixedtext.text" msgid "Leading ~zeroes:" -msgstr "" +msgstr "នាំមុខដោយសូន្យ៖" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -766,7 +768,7 @@ msgctxt "" "ED_LEADZEROES\n" "numericfield.quickhelptext" msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលចំនួនអតិបរមានៃលេខសូន្យដើម្បីបង្ហាញនៅមុខសញ្ញាក្បៀស។" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -775,7 +777,7 @@ msgctxt "" "BTN_NEGRED\n" "checkbox.text" msgid "~Negative numbers red" -msgstr "" +msgstr "ចំនួនអវិជ្ជមាន ពណ៌ក្រហម" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -784,7 +786,7 @@ msgctxt "" "BTN_NEGRED\n" "checkbox.quickhelptext" msgid "Changes the font color of negative numbers to red." -msgstr "" +msgstr "ប្ដូរពណ៌ពុម្ពអក្សររបស់ចំនួនអវិជ្ជមានជាពណ៌ក្រហម។" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -793,7 +795,7 @@ msgctxt "" "BTN_THOUSAND\n" "checkbox.text" msgid "~Thousands separator" -msgstr "" +msgstr "សញ្ញាបំបែកខ្ទង់ពាន់" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -802,4 +804,4 @@ msgctxt "" "BTN_THOUSAND\n" "checkbox.quickhelptext" msgid "Inserts a separator between thousands." -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលសញ្ញាបំបែកចន្លោះខ្ទង់ពាន់។" diff --git a/source/km/sc/source/ui/src.po b/source/km/sc/source/ui/src.po index 9a90ea6c1af..50b1f8e4c6e 100644 --- a/source/km/sc/source/ui/src.po +++ b/source/km/sc/source/ui/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: src\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-25 09:17+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-06 04:45+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1364203047.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378442739.0\n" #: autofmt.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "FL_VALUES\n" "fixedline.text" msgid "Entry Values" -msgstr "" +msgstr "តម្លៃធាតុ" #: colorformat.src msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "FT_POSITION\n" "fixedtext.text" msgid "Position of vertical axis" -msgstr "" +msgstr "ទីតាំងអ័ក្សបញ្ឈរ" #: colorformat.src msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "FT_COLOR_AXIS\n" "fixedtext.text" msgid "Color of vertical axis" -msgstr "" +msgstr "ពណ៌អ័ក្សបញ្ឈរ" #: colorformat.src msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "ចំនួនភាគរយ" #: colorformat.src msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_SAME_VALUE\n" "string.text" msgid "Min value must be smaller than max value!" -msgstr "" +msgstr "តម្លៃអប្បបរមាត្រូវតែតូចជាងតម្លៃអតិបរមា!" #: colorformat.src msgctxt "" @@ -507,7 +507,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Date is" -msgstr "" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទគឺ" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "not duplicate" -msgstr "" +msgstr "មិនស្ទួន" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "top 10 elements" -msgstr "" +msgstr "១០ ធាតុខាងលើ" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -615,7 +615,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 elements" -msgstr "" +msgstr "១០ ធាតុខាងក្រោម" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -624,7 +624,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "top 10 percent" -msgstr "" +msgstr "១០ ភាគរយខាងលើ" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -633,7 +633,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 percent" -msgstr "" +msgstr "១០ ភាគរយខាងក្រោម" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -642,7 +642,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "above average" -msgstr "" +msgstr "លើមធ្យមភាគ" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -651,7 +651,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "below average" -msgstr "" +msgstr "ក្រោមមធ្យមភាគ" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -660,7 +660,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "above or equal average" -msgstr "" +msgstr "លើ ឬស្មើនឹងមធ្យមភាគ" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -669,7 +669,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "below or equal average" -msgstr "" +msgstr "ក្រោម ឬស្មើនឹងមធ្យមភាគ" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -687,7 +687,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid "No Error" -msgstr "" +msgstr "គ្មានកំហុស" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -723,7 +723,7 @@ msgctxt "" "24\n" "stringlist.text" msgid "Not Contains" -msgstr "" +msgstr "មិនមាន" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -732,7 +732,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Color Scale (2 Entries)" -msgstr "" +msgstr "មាត្រដ្ឋានពណ៌ (ធាតុ ២)" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Color Scale (3 Entries)" -msgstr "" +msgstr "មាត្រដ្ឋានពណ៌ (ធាតុ ៣)" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -759,7 +759,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Icon Set" -msgstr "" +msgstr "សំណុំរូបតំណាង" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -813,7 +813,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "ចំនួនភាគរយ" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -876,7 +876,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "ចំនួនភាគរយ" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -939,7 +939,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "ចំនួនភាគរយ" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -984,7 +984,7 @@ msgctxt "" "BTN_OPTIONS\n" "pushbutton.text" msgid "More options ..." -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសច្រើនទៀត..." #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "ម្សិលមិញ" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "ស្អែក" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Last 7 days" -msgstr "" +msgstr "៧ ថ្ងៃចុងក្រោយ" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "This week" -msgstr "" +msgstr "សប្ដាហ៍នេះ" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Last week" -msgstr "" +msgstr "សប្ដាហ៍មុន" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Next week" -msgstr "" +msgstr "សប្ដាហ៍ក្រោយ" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "This month" -msgstr "" +msgstr "ខែនេះ" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Last month" -msgstr "" +msgstr "ខែមុន" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Next month" -msgstr "" +msgstr "ខែក្រោយ" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "This year" -msgstr "" +msgstr "ឆ្នាំនេះ" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Last year" -msgstr "" +msgstr "ឆ្នាំមុន" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Next year" -msgstr "" +msgstr "ឆ្នាំក្រោយ" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "3 Arrows" -msgstr "" +msgstr "ព្រួញ ៣" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "3 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "ព្រួញប្រផេះ ៣" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "3 Flags" -msgstr "" +msgstr "ទង់ជាតិ ៣" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 1" -msgstr "" +msgstr "ភ្លើងចរាចរ ៣-១" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 2" -msgstr "" +msgstr "ភ្លើងចរាចរ ៣-២" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "3 Signs" -msgstr "" +msgstr "សញ្ញា ៣" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 1" -msgstr "" +msgstr "សញ្ញា ៣ ទី ១" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 2" -msgstr "" +msgstr "សញ្ញា ៣ ទី ២" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "4 Arrows" -msgstr "" +msgstr "ព្រួញ ៤" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "4 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "ព្រួញពណ៌ប្រផេះ ៤" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1200,7 +1200,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "4 Circles Red to Black" -msgstr "" +msgstr "រង្វង់ពណ៌ក្រហម ៤ ទៅជាពណ៌ខ្មៅ" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "4 Ratings" -msgstr "" +msgstr "ល្បឿន ៤" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "4 Traffic Lights" -msgstr "" +msgstr "ភ្លើងចរាចរ ៤" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "5 Arrows" -msgstr "" +msgstr "ព្រួញ ៥" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "5 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "ព្រួញប្រផេះ ៥" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1245,7 +1245,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "5 Ratings" -msgstr "" +msgstr "អត្រា ៥" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "5 Quarters" -msgstr "" +msgstr "ត្រីមាសទី ៥" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1263,7 +1263,7 @@ msgctxt "" "FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n" "fixedtext.text" msgid " >= " -msgstr "" +msgstr " >= " #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "ចំនួនភាគរយ" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1674,7 +1674,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: filter.src msgctxt "" @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: filter.src msgctxt "" @@ -1692,7 +1692,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: filter.src msgctxt "" @@ -1818,7 +1818,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: filter.src msgctxt "" @@ -1827,7 +1827,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: filter.src msgctxt "" @@ -1836,7 +1836,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: filter.src msgctxt "" @@ -1962,7 +1962,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: filter.src msgctxt "" @@ -1971,7 +1971,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: filter.src msgctxt "" @@ -1980,7 +1980,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: filter.src msgctxt "" @@ -2106,7 +2106,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: filter.src msgctxt "" @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: filter.src msgctxt "" @@ -2124,7 +2124,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: filter.src msgctxt "" @@ -2536,7 +2536,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: filter.src msgctxt "" @@ -2545,7 +2545,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: filter.src msgctxt "" @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: filter.src msgctxt "" @@ -2590,7 +2590,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: filter.src msgctxt "" @@ -2599,7 +2599,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: filter.src msgctxt "" @@ -2608,7 +2608,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: filter.src msgctxt "" @@ -2644,7 +2644,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: filter.src msgctxt "" @@ -2653,7 +2653,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: filter.src msgctxt "" @@ -2662,7 +2662,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: filter.src msgctxt "" @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "STR_MSSG_SOLVE_0\n" "string.text" msgid "Goal Seek succeeded. Result: " -msgstr "" +msgstr "រកឃើញគោលដៅដោយជោគជ័យ។ លទ្ធផល៖" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3771,6 +3771,9 @@ msgid "" "\n" "Insert the result into the variable cell?" msgstr "" +"\n" +"\n" +"បញ្ចូលលទ្ធផលទៅក្នុងក្រឡាអថេរ?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3782,6 +3785,8 @@ msgid "" "Goal Seek failed.\n" "\n" msgstr "" +"បានបរាជ័យក្នុងរកមើលទី។\n" +"\n" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3790,7 +3795,7 @@ msgctxt "" "STR_MSSG_SOLVE_3\n" "string.text" msgid "Insert the closest value (" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលតម្លៃជិតបំផុត (" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3799,7 +3804,7 @@ msgctxt "" "STR_MSSG_SOLVE_4\n" "string.text" msgid ") into the variable cell anyway?" -msgstr "" +msgstr ") នៅក្នុងក្រឡាអថេរ?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4280,6 +4285,9 @@ msgid "" "The sheet name must not be a duplicate of an existing name \n" "and may not contain the characters [ ] * ? : / \\" msgstr "" +"ឈ្មោះសន្លឹកមិនត្រឹមត្រូវ។\n" +"ឈ្មោះសន្លឹកមិនត្រូវឲ្យស្ទួនគ្នាទេ \n" +"ហើយមិនត្រូវមានតួអក្សរ [ ] * ? : / \\" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4315,7 +4323,7 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT\n" "string.text" msgid "Selection count" -msgstr "" +msgstr "គណនីជម្រើស" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4468,7 +4476,7 @@ msgctxt "" "STR_HFCMD_DELIMITER\n" "string.text" msgid "\\" -msgstr "" +msgstr "\\" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5320,7 +5328,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_SHOWTABS\n" "string.text" msgid "Show Sheets" -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញសន្លឹក" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5338,7 +5346,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_HIDETABS\n" "string.text" msgid "Hide sheets" -msgstr "" +msgstr "លាក់សន្លឹក" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6950,7 +6958,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_ICONSET\n" "string.text" msgid "IconSet" -msgstr "" +msgstr "IconSet" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7004,7 +7012,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_TOP10\n" "string.text" msgid "Top Elements" -msgstr "" +msgstr "ធាតុខាងលើ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7013,7 +7021,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_BOTTOM10\n" "string.text" msgid "Bottom Elements" -msgstr "" +msgstr "ធាតខាងក្រោម" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7022,7 +7030,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_TOP_PERCENT\n" "string.text" msgid "Top Percent" -msgstr "" +msgstr "ភាគរយខាងលើ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7031,7 +7039,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_DATE\n" "string.text" msgid "Date is" -msgstr "" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទគឺ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7040,7 +7048,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_BOTTOM_PERCENT\n" "string.text" msgid "Bottom Percent" -msgstr "" +msgstr "ភាគរយខាងក្រោម" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7049,7 +7057,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_ABOVE_AVERAGE\n" "string.text" msgid "Above Average" -msgstr "" +msgstr "លើមធ្យមភាគ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7058,7 +7066,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_BELOW_AVERAGE\n" "string.text" msgid "Below Average" -msgstr "" +msgstr "ក្រោមមធ្យមភាគ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7067,7 +7075,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE\n" "string.text" msgid "Above or equal Average" -msgstr "" +msgstr "លើ ឬស្មើនឹងមធ្យមភាគ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7076,7 +7084,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE\n" "string.text" msgid "Below or equal Average" -msgstr "" +msgstr "ក្រោម ឬស្មើមធ្យមភាគ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7130,7 +7138,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_NOT_CONTAINS\n" "string.text" msgid "Not Contains" -msgstr "" +msgstr "មិនមាន" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7139,7 +7147,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_TODAY\n" "string.text" msgid "today" -msgstr "" +msgstr "ថ្ងៃនេះ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7148,7 +7156,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_YESTERDAY\n" "string.text" msgid "yesterday" -msgstr "" +msgstr "ម្សិលមិញ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7157,7 +7165,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_TOMORROW\n" "string.text" msgid "tomorrow" -msgstr "" +msgstr "ថ្ងៃស្អែក" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7166,7 +7174,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_LAST7DAYS\n" "string.text" msgid "in the last 7 days" -msgstr "" +msgstr "ក្នុង ៧ ថ្ងៃចុងក្រោយ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7175,7 +7183,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_THISWEEK\n" "string.text" msgid "this week" -msgstr "" +msgstr "សប្ដាហ៍នេះ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7184,7 +7192,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_LASTWEEK\n" "string.text" msgid "last week" -msgstr "" +msgstr "សប្ដាហ៍មុន" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7193,7 +7201,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_NEXTWEEK\n" "string.text" msgid "next week" -msgstr "" +msgstr "សប្ដាហ៍ក្រោយ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7202,7 +7210,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_THISMONTH\n" "string.text" msgid "this month" -msgstr "" +msgstr "ខែនេះ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7211,7 +7219,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_LASTMONTH\n" "string.text" msgid "last month" -msgstr "" +msgstr "ខែមុន" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7220,7 +7228,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_NEXTMONTH\n" "string.text" msgid "next month" -msgstr "" +msgstr "ខែក្រោយ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7229,7 +7237,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_THISYEAR\n" "string.text" msgid "this year" -msgstr "" +msgstr "ឆ្នាំនេះ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7238,7 +7246,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_LASTYEAR\n" "string.text" msgid "last year" -msgstr "" +msgstr "ឆ្នាំមុន" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7247,7 +7255,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_NEXTYEAR\n" "string.text" msgid "next year" -msgstr "" +msgstr "ឆ្នាំក្រោយ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7256,7 +7264,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED\n" "string.text" msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!" -msgstr "" +msgstr "មិនអាចបង្កើត លុប ឬប្ដូរទ្រង់ទ្រាយតាមលក្ខខណ្ឌនៅក្នុងសន្លឹកដែលបានការពារបានឡើយ!" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7269,6 +7277,9 @@ msgid "" "\n" " Do you want to edit the existing conditional format?" msgstr "" +"ក្រឡាដែលបានជ្រើសមានទ្រង់ទ្រាយតាមលក្ខខណ្ឌរួចហើយ។ អ្នកអាចកែទ្រង់ទ្រាយតាមលក្ខខណ្ឌដែលមានស្រាប់នោះ ឬកំណត់ថ្មីជាន់លើវាក៏បាន។\n" +"\n" +" តើអ្នកចង់កែទ្រង់ទ្រាយតាមលក្ខខណ្ឌដែលមានស្រាប់ដែរឬទេ?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7281,6 +7292,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to recalculate all formula cells in this document now?" msgstr "" +"ឯកសារនេះបានរក្សាទុកចុងក្រោយដោយកម្មវិធីផ្សេងពី %PRODUCTNAME ។ ក្រឡារូបមន្តមួយចំនួនអាចបង្ហាញលទ្ធផលខុសពីមុន ពេលវាគណនាឡើងវិញ។\n" +"\n" +"តើអ្នកចង់គណនាក្រឡារូបមន្តទាំងអស់នៅក្នុងឯកសារនេះឡើងវិញឥឡូវឬ?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7293,6 +7307,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to recalculate all formula cells now?" msgstr "" +"ឯកសារនេះបានរក្សាទុកចុងក្រោយដោយកម្មវិធី Excel ។ ក្រឡារូបមន្តមួយចំនួនអាចបង្ហាញលទ្ធផលខុសពីមុន ពេលវាគណនាឡើងវិញ។\n" +"\n" +"តើអ្នកចង់គណនាក្រឡារូបមន្តទាំងអស់ឡើងវិញឥឡូវឬ?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7301,7 +7318,7 @@ msgctxt "" "STR_ALWAYS_PERFORM_SELECTED\n" "string.text" msgid "Always perform this without prompt in the future." -msgstr "" +msgstr "អនុវត្តវាជានិច្ចដោយមិនបាច់ជូនដំណឹងនៅពេលអនាគត។" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7310,7 +7327,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE\n" "string.text" msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table." -msgstr "" +msgstr "អ្នកមិនអាចបញ្ចូល ឬលុបក្រឡាបានទេ ពេលជួរក្លែងក្លាយប្រសព្វជាមួយតារាងជំនួយការទិន្នន័យ។" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7490,7 +7507,7 @@ msgctxt "" "FID_INS_ROW\n" "menuitem.text" msgid "~Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលជួរដេកខាងលើ" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -7499,7 +7516,7 @@ msgctxt "" "SID_DEL_ROWS\n" "menuitem.text" msgid "~Delete Selected Rows" -msgstr "" +msgstr "លុបជួរដេកដែលបានជ្រើស" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -7508,7 +7525,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "De~lete Row Contents..." -msgstr "" +msgstr "លុបមាតិកាជួរដេក..." #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -7562,7 +7579,7 @@ msgctxt "" "FID_INS_COLUMN\n" "menuitem.text" msgid "~Insert Columns Left" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលជួរឈរខាងឆ្វេង" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -7571,7 +7588,7 @@ msgctxt "" "SID_DEL_COLS\n" "menuitem.text" msgid "~Delete Selected Columns" -msgstr "" +msgstr "លុបជួរឈរដែលបានជ្រើស" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -7580,7 +7597,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "D~elete Column Contents..." -msgstr "" +msgstr "លុបមាតិកាជួរឈរ..." #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -8557,7 +8574,7 @@ msgctxt "" "FL_RECALC_OPTIONS\n" "fixedline.text" msgid "Recalculation on file load" -msgstr "" +msgstr "គណនាឡើងវិញពេលផ្ទុកវាល" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -8566,7 +8583,7 @@ msgctxt "" "FT_OOXML_RECALC\n" "fixedtext.text" msgid "Excel 2007 and newer" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007 និងថ្មីជាង" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -8575,7 +8592,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Always recalculate" -msgstr "" +msgstr "គណនាឡើងវិញជានិច្ច" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -8584,7 +8601,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Never recalculate" -msgstr "" +msgstr "កុំគណនាឡើងវិញ" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -8593,7 +8610,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Prompt user" -msgstr "" +msgstr "សួរអ្នកប្រើ" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -8602,7 +8619,7 @@ msgctxt "" "FT_ODF_RECALC\n" "fixedtext.text" msgid "ODF Spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME)" -msgstr "" +msgstr "សៀវភៅបញ្ជី ODF (មិនបានរក្សាទុកដោយ %PRODUCTNAME)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -8611,7 +8628,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Always recalculate" -msgstr "" +msgstr "គណនាឡើងវិញជានិច្ច" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -8620,7 +8637,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Never recalculate" -msgstr "" +msgstr "កុំគណនាឡើងវិញ" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -8629,7 +8646,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Prompt user" -msgstr "" +msgstr "សួរអ្នកប្រើ" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -9567,7 +9584,7 @@ msgctxt "" "FID_MERGE_ON\n" "menuitem.text" msgid "~Merge Cells..." -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលក្រឡាចូលគ្នា..." #: popup.src msgctxt "" @@ -9612,7 +9629,7 @@ msgctxt "" "FID_HIDE_NOTE\n" "menuitem.text" msgid "~Hide Comment" -msgstr "" +msgstr "លាក់មតិយោបល់" #: popup.src msgctxt "" @@ -9684,7 +9701,7 @@ msgctxt "" "SID_PASTE_ONLY\n" "menuitem.text" msgid "Paste O~nly" -msgstr "" +msgstr "តែបិទភ្ជាប់ប៉ុណ្ណោះ" #: popup.src msgctxt "" @@ -10173,7 +10190,7 @@ msgctxt "" "FID_HIDE_NOTE\n" "menuitem.text" msgid "~Hide Comment" -msgstr "" +msgstr "លាក់មតិយោបល់" #: sc.src msgctxt "" @@ -11813,7 +11830,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'." -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញចំនួនថ្ងៃ, ខែ, ឆ្នាំពេញលេញរវាង 'កាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្ដើម' និង 'កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់' ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11867,7 +11884,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"." -msgstr "" +msgstr "ចន្លោះដែលត្រូវគណនា។ អាចជា \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\" ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12758,7 +12775,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12776,7 +12793,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12875,7 +12892,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12893,7 +12910,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13334,7 +13351,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13433,7 +13450,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "P" -msgstr "" +msgstr "P" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13802,7 +13819,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "P" -msgstr "" +msgstr "P" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14378,7 +14395,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns value if not an error value, else alternative." -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញតម្លៃបើវាមិនមែនជាតម្លៃខុស បើមិនដូច្នោះទេ, បង្ហាញតម្លៃជំនួស។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14405,7 +14422,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alternative value" -msgstr "" +msgstr "តម្លៃជំនួស" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14414,7 +14431,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The alternative to be returned, should value be an error value." -msgstr "" +msgstr "តម្លៃជំនួសដែលត្រូវបង្ហាញ ពេលតម្លៃខុស។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14423,7 +14440,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative." -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញតម្លៃប្រសិនបើ #N/A មិនខុស បើមិនដូច្នោះទេ, បង្ហាញតម្លៃជំនួស។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14450,7 +14467,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alternative value" -msgstr "" +msgstr "តម្លៃជំនួស" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14459,7 +14476,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error." -msgstr "" +msgstr "តម្លៃជំនួសដែលត្រូវបង្ហាញ ពេលតម្លៃ #N/A ខុស។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14495,7 +14512,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE." -msgstr "" +msgstr "បោះតម្លៃ ពិត បើចំនួនសេសរបស់តម្លៃអាគុយម៉ង់វាយតម្លៃថាពិត។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14513,7 +14530,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." -msgstr "" +msgstr "តម្លៃតក្កវិជ្ជាទី ១ តម្លៃតក្កវិជ្ជាទី ២... ជាលក្ខខណ្ឌ ១ ដល់ ៣០ ដែលត្រូវសាកល្បង ហើយវានឹងបោះតម្លៃ ពិត ឬមិនពិត។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14846,7 +14863,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "average_range" -msgstr "" +msgstr "ជួរមធ្យមភាគ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14864,7 +14881,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in multiple ranges." -msgstr "" +msgstr "តម្លៃសរុបរបស់ក្រឡានៅក្នុងជួរដែលត្រូវតាមលក្ខខណ្ឌច្រើននៅក្នងជួរច្រើន។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14900,7 +14917,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +msgstr "ជួរទី ១ ជួរទី ២... គឺជាជួរដែលត្រូវបានវាយតម្លៃដោយលក្ខខណ្ឌដែលបានផ្ដល់។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14918,7 +14935,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given." -msgstr "" +msgstr "លក្ខខណ្ឌទី ១ លក្ខខណ្ឌទី ២... គឺជាជួរក្រឡានៅក្នុងលក្ខខណ្ឌស្វែងរកដែលបានផ្ដល់។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14927,7 +14944,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." -msgstr "" +msgstr "មធ្យមភាគតម្លៃរបស់ក្រឡាដែលត្រូវតាមលក្ខខណ្ឌច្រើននៅក្នុងជួរច្រើន។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14936,7 +14953,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "average_range" -msgstr "" +msgstr "ជួរមធ្យមភាគ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14963,7 +14980,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +msgstr "ជួរទី ១ ជួរទី ២... គឺជាជួរដែលត្រូវបានវាយតម្លៃដោយលក្ខខណ្ឌដែលបានផ្ដល់។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14981,7 +14998,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given." -msgstr "" +msgstr "លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យទី១ លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យទី២... គឺជាជួរក្រឡានៅក្នុងលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យស្វែងរកដែលបានផ្ដល់។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14990,7 +15007,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." -msgstr "" +msgstr "រាប់ក្រឡាដែលត្រូវតាមលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យច្រើននៅក្នុងជួរច្រើន។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14999,7 +15016,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "range " -msgstr "ជួរ" +msgstr "រាប់ក្រឡាដែលត្រូវតាមលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យច្រើននៅក្នុងជួរច្រើន។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15008,7 +15025,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +msgstr "ជួទី១ ជួរទី២... គឺជាជួរដែលត្រូវវាយតម្លៃដោយលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យដែលបានផ្ដល់។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15026,7 +15043,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given." -msgstr "" +msgstr "លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យទី១ លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យទី២... គឺជាជួរក្រឡានៅក្នុងលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យដែលបានផ្ដល់។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17807,7 +17824,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random variable." -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញកំហុសនៃការចែកចាយដោយប្រើប៉ូពុយឡាស្យ៉ុងអថេរចៃដន្យ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17825,7 +17842,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying the population." -msgstr "" +msgstr "ចំនួនទី១ ចំនួនទី២... គឺជាអាគុយម៉ង់លេខពី ១ ដល់ ៣០ ដែលពណ៌នាអំពីប៉ូពុយឡាស្យ៉ុង។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18581,7 +18598,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18635,7 +18652,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18662,7 +18679,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18680,7 +18697,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "R" -msgstr "" +msgstr "R" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18905,7 +18922,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19229,7 +19246,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19724,7 +19741,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19751,7 +19768,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23380,7 +23397,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)." -msgstr "" +msgstr "បម្លែងតម្លៃទៅតាមតារាងបម្លែងនៅក្នុងការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ (main.xcd) ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23723,7 +23740,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "decimal_separator" -msgstr "" +msgstr "សញ្ញាបំបែកខ្ទង់ទសភាគ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23732,7 +23749,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Defines the character used as the decimal separator." -msgstr "" +msgstr "កំណត់តួអក្សរដែលបានប្រើជាសញ្ញាបំបែកខ្ទង់ទសភាគ។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23741,7 +23758,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "group_separator" -msgstr "" +msgstr "សញ្ញាបំបែកក្រុម" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23750,7 +23767,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Defines the character(s) used as the group separator." -msgstr "" +msgstr "កំណត់តួអក្សរដែលបានប្រើជាសញ្ញាបំបែកក្រុម។" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24215,7 +24232,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_MULTIPLE\n" "string.text" msgid "- multiple -" -msgstr "" +msgstr "- ច្រើន -" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24273,7 +24290,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ROW\n" "string.text" msgid "Row %1" -msgstr "" +msgstr "ជួរដេក %1" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24749,7 +24766,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_FIELDSEP_SPACE\n" "string.text" msgid "space" -msgstr "" +msgstr "ចន្លោះ" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25934,7 +25951,7 @@ msgctxt "" "BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Browse to set source file." -msgstr "" +msgstr "រកមើលដើម្បីកំណត់ឯកសារប្រភព។" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -25943,7 +25960,7 @@ msgctxt "" "FT_SOURCE_FILE\n" "fixedtext.text" msgid "- not set -" -msgstr "" +msgstr "- មិនកំណត់ -" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -25952,7 +25969,7 @@ msgctxt "" "FL_MAP_XML_TO_DOCUMENT\n" "fixedline.text" msgid "Map to document" -msgstr "" +msgstr "ផ្គូផ្គងទៅឯកសារ" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -25961,7 +25978,7 @@ msgctxt "" "FT_MAPPED_CELL_TITLE\n" "fixedtext.text" msgid "Mapped cell" -msgstr "" +msgstr "បានផ្គូផ្គងក្រឡា" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -25987,4 +26004,4 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" "modelessdialog.text" msgid "XML Source" -msgstr "" +msgstr "ប្រភព XML" diff --git a/source/km/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/km/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 66f395914f4..327112e0f41 100644 --- a/source/km/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/km/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-06 07:21+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378452093.0\n" #: allheaderfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -97,6 +99,9 @@ msgid "" "\n" "Select 'Protect Document' from the 'Tools' menu, and specify 'Sheet'." msgstr "" +"ការការពារក្រឡាមានប្រសិទ្ធិភាពតែនៅពេលដែលសន្លឹកបច្ចុប្បន្នត្រូវបានការពារប៉ុណ្ណោះ។\n" +"\n" +"ជ្រើស 'ការពារឯកសារ' នៅក្នុងម៉ឺនុយ 'ឧបករណ៍' រួចចុច 'សន្លឹក' ។" #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -231,7 +236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Restore" -msgstr "" +msgstr "ស្ដារ" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -240,7 +245,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Previous Record" -msgstr "" +msgstr "កំណត់ត្រាមុន" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -249,7 +254,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ne_xt Record" -msgstr "" +msgstr "កំណត់ត្រាបន្ទាប់" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -348,7 +353,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range _Options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសជួរ" #: deletecells.ui msgctxt "" @@ -510,7 +515,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." -msgstr "" +msgstr "(បញ្ចូល URL របស់ឯកសារប្រភពក្នុងប្រព័ន្ធឯកសារមូលដ្ឋាន ឬ អ៊ីនធឺណិតនៅទីនេះ។)" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -546,7 +551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_seconds" -msgstr "" +msgstr "ទីពីរ" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -771,7 +776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Header" -msgstr "" +msgstr "បឋមកថា" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -1068,7 +1073,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Paste All" -msgstr "" +msgstr "បិទភ្ជាប់ទាំងអស់" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -1122,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_o. of sheets:" -msgstr "" +msgstr "ចំនួនសន្លឹក៖" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -1131,7 +1136,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Na_me:" -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះ ៖" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -1140,7 +1145,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Sheet..." -msgstr "" +msgstr "សន្លឹក..." #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -1158,7 +1163,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tables in file" -msgstr "" +msgstr "តារាងក្នុងឯកសារ" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -1311,7 +1316,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range _Options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសជួរ" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -1356,7 +1361,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatically find column and row labels" -msgstr "" +msgstr "រកស្លាកជួរឈរ និង ជួរដេកដោយស្វ័យប្រវត្តិ" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -1383,7 +1388,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General Calculations" -msgstr "" +msgstr "ការគណនាទូទៅ" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -1770,7 +1775,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Share this spreadsheet with other users" -msgstr "" +msgstr "ចែករំលែកសៀវភៅបញ្ជីនេះជាមួយអ្នកប្រើផ្សេង" #: sharedocumentdlg.ui msgctxt "" @@ -1860,7 +1865,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First _page number:" -msgstr "" +msgstr "លេខទំព័រដំបូង៖" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1878,7 +1883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Column and row headers" -msgstr "" +msgstr "ក្បាលជួរឈរ និងជួរដេក" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1941,7 +1946,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Zero values" -msgstr "" +msgstr "តម្លៃសូន្យ" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1959,7 +1964,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scaling _mode:" -msgstr "" +msgstr "របៀបធ្វើមាត្រដ្ឋាន៖" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1968,7 +1973,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Scaling factor:" -msgstr "" +msgstr "កត្តាធ្វើមាត្រដ្ឋាន៖" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1977,7 +1982,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width in pages:" -msgstr "" +msgstr "ទទឹងក្នុងទំព័រ" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1986,7 +1991,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height in pages:" -msgstr "" +msgstr "កម្ពស់ក្នុងទំព័រ" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1995,7 +2000,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_umber of pages:" -msgstr "" +msgstr "ចំនួនទំព័រ" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -2058,7 +2063,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Solve" -msgstr "" +msgstr "ដោះស្រាយ" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2067,7 +2072,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Target cell" -msgstr "" +msgstr "ក្រឡាទិសដៅ" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2085,7 +2090,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_By changing cells" -msgstr "" +msgstr "ដោយប្ដូរក្រឡា" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2094,7 +2099,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minim_um" -msgstr "" +msgstr "អប្បបរមា" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2112,7 +2117,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Value of" -msgstr "" +msgstr "តម្លៃនៃ" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2121,7 +2126,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Cell reference" -msgstr "" +msgstr "សេចក្ដីយោងក្រឡា" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2130,7 +2135,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Operator" -msgstr "" +msgstr "សញ្ញាប្រមាណវិធី" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2139,7 +2144,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "V_alue" -msgstr "" +msgstr "តម្លៃ" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2157,7 +2162,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2166,7 +2171,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "=>" -msgstr "" +msgstr "=>" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2202,7 +2207,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2211,7 +2216,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "=>" -msgstr "" +msgstr "=>" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2247,7 +2252,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2256,7 +2261,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "=>" -msgstr "" +msgstr "=>" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2292,7 +2297,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2301,7 +2306,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "=>" -msgstr "" +msgstr "=>" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2427,7 +2432,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort key " -msgstr "" +msgstr "ពាក្យគន្លឹះតម្រៀប" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -2445,7 +2450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range contains..." -msgstr "" +msgstr "ជួរមាន..." #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -2454,7 +2459,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include formats" -msgstr "" +msgstr "រួមបញ្ចូលទ្រង់ទ្រាយ" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -2463,7 +2468,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable natural sort" -msgstr "" +msgstr "បើកការតម្រៀបធម្មតា" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -2472,7 +2477,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +msgstr " ចម្លងលទ្ធផលតម្រៀបទៅ៖" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -2481,7 +2486,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom sort order" -msgstr "" +msgstr "លំដាប់តម្រៀបផ្ទាល់ខ្លួន" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -2508,7 +2513,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសតម្រៀប" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -2517,7 +2522,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top to bottom (sort rows)" -msgstr "" +msgstr "ពីកំពូលទៅបាត (តម្រៀបជួរដេក)" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -2526,7 +2531,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "L_eft to right (sort columns)" -msgstr "" +msgstr "ពីឆ្វេងទៅស្ដាំ (តម្រៀបជួរឈរ)" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -2562,7 +2567,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Extend selection" -msgstr "" +msgstr "ពង្រីកជម្រើស" #: sortwarning.ui msgctxt "" @@ -2697,7 +2702,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Othe_r" -msgstr "" +msgstr "ផ្សេងទៀត" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -2733,7 +2738,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Detect special _numbers" -msgstr "" +msgstr "រកឃើញលេខពិសេស" #: textimportcsv.ui msgctxt "" diff --git a/source/km/scaddins/source/analysis.po b/source/km/scaddins/source/analysis.po index 9ef34d27519..16fbc853803 100644 --- a/source/km/scaddins/source/analysis.po +++ b/source/km/scaddins/source/analysis.po @@ -2,19 +2,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-14 03:14+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-21 04:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1352862862.0\n" #: analysis.src msgctxt "" @@ -437,7 +434,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: analysis.src msgctxt "" @@ -455,7 +452,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #: analysis.src msgctxt "" @@ -473,7 +470,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "M" -msgstr "" +msgstr "M" #: analysis.src msgctxt "" @@ -734,7 +731,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: analysis.src msgctxt "" @@ -752,7 +749,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #: analysis.src msgctxt "" @@ -779,7 +776,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: analysis.src msgctxt "" @@ -797,7 +794,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #: analysis.src msgctxt "" @@ -824,7 +821,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: analysis.src msgctxt "" @@ -842,7 +839,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #: analysis.src msgctxt "" @@ -869,7 +866,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: analysis.src msgctxt "" @@ -887,7 +884,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #: analysis.src msgctxt "" @@ -6881,7 +6878,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Imtan\n" "string.text" msgid "IMTAN" -msgstr "" +msgstr "IMTAN" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6899,25 +6896,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsc\n" "string.text" msgid "IMCSC" -msgstr "" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcot\n" -"string.text" -msgid "IMCOT" -msgstr "IMCOS" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsinh\n" -"string.text" -msgid "IMSINH" -msgstr "IMSIN" +msgstr "IMCSC" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6932,19 +6911,10 @@ msgstr "IMCOSH" msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsech\n" -"string.text" -msgid "IMSECH" -msgstr "IMSECH" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsch\n" "string.text" msgid "IMCSCH" -msgstr "" +msgstr "IMCSCH" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" diff --git a/source/km/scaddins/source/pricing.po b/source/km/scaddins/source/pricing.po index 9230516f860..bfc4ac10854 100644 --- a/source/km/scaddins/source/pricing.po +++ b/source/km/scaddins/source/pricing.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-06 07:42+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378453347.0\n" #: pricing.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "pricing of a barrier option" -msgstr "" +msgstr "តម្លៃជម្រើសរបាំង" #: pricing.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "spot" -msgstr "" +msgstr "ចំណុច" #: pricing.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "price/value of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "ថ្លៃ/តម្លៃរបស់ទ្រព្យធនមូលដ្ឋាន" #: pricing.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "vol" -msgstr "" +msgstr "vol" #: pricing.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "annual volatility of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "ការប្រែប្រួលប្រចាំឆ្នាំរបស់ទ្រព្យធនមូលដ្ឋាន" #: pricing.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "r" -msgstr "" +msgstr "r" #: pricing.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" +msgstr "អត្រាការប្រាក់ (ដែលផ្សំចូលគ្នាជាបន្តបន្ទាប់)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "rf" -msgstr "" +msgstr "rf" #: pricing.src msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "foreign interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" +msgstr "អត្រាការប្រាក់បរទេស (ដែលផ្សំចូលគ្នាជាបន្តបន្ទាប់)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: pricing.src msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "time to maturity of the option in years" -msgstr "" +msgstr "ពេលវេលាចាស់ទុំសម្រាប់ជម្រើសនៅក្នុងឆ្នាំ" #: pricing.src msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "strike" -msgstr "" +msgstr "លុបចោល" #: pricing.src msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "strike level of the option" -msgstr "" +msgstr "លុបកម្រិតរបស់ជម្រើស" #: pricing.src msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt "" "14\n" "string.text" msgid "barrier_low" -msgstr "" +msgstr "របាំងទាប" #: pricing.src msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt "" "15\n" "string.text" msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" -msgstr "" +msgstr "របាំងទាប (កំណត់ទៅ ០ សម្រាប់គ្មានរបាំងទាប)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "16\n" "string.text" msgid "barrier_up" -msgstr "" +msgstr "របាំងខាងលើ" #: pricing.src msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt "" "17\n" "string.text" msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" -msgstr "" +msgstr "របាំងខាងលើ (កំណត់ទៅ ០ សម្រាប់គ្មានរបាំងខាងលើ)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt "" "18\n" "string.text" msgid "rebate" -msgstr "" +msgstr "ប្រាក់បង្វិល" #: pricing.src msgctxt "" @@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt "" "19\n" "string.text" msgid "amount of money paid at maturity if barrier was hit" -msgstr "" +msgstr "ចំនួនប្រាក់ត្រូវបង់នៅពេលដល់ថ្ងៃកំណត់ ប្រសិនបើរបាំងត្រូវបានប៉ះ" #: pricing.src msgctxt "" @@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt "" "20\n" "string.text" msgid "put/call" -msgstr "" +msgstr "ដាក់/ហៅ" #: pricing.src msgctxt "" @@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt "" "21\n" "string.text" msgid "string to define if the option is a (p)ut or a (c)all" -msgstr "" +msgstr "អក្សរដើម្បីកំណត់ថាតើជម្រើសជាការដាក់ ឬហៅ" #: pricing.src msgctxt "" @@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt "" "22\n" "string.text" msgid "knock in/out" -msgstr "" +msgstr "គោះចេញ/ចូល" #: pricing.src msgctxt "" @@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt "" "23\n" "string.text" msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut" -msgstr "" +msgstr "អក្សរដើម្បីកំណត់ថាតើជម្រើសជាប្រភេទគោះចេញ ឬគោះចូល" #: pricing.src msgctxt "" @@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt "" "24\n" "string.text" msgid "barrier_type" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទរបាំង" #: pricing.src msgctxt "" @@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt "" "25\n" "string.text" msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" -msgstr "" +msgstr "តួអក្សរដើម្បីកំណត់ថាតើរបាំងគួរត្រូវបានត្រួតពិនិត្យជាបន្តបន្ទាប់ ឬពិនិត្យតែនៅចុង/ចាស់ទុំ។" #: pricing.src msgctxt "" @@ -246,7 +248,7 @@ msgctxt "" "26\n" "string.text" msgid "greek" -msgstr "" +msgstr "ក្រិក" #: pricing.src msgctxt "" @@ -255,7 +257,7 @@ msgctxt "" "27\n" "string.text" msgid "optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" -msgstr "" +msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រជាជម្រើស, ប្រសិនបើមិនកំណត់ទេ អនុគមន៍នឹងបោះតម្លៃជាជម្រើស។ បើបានកំណត់ អនុគមន៍នឹងបោះតម្លៃជាក់លាក់ (ក្រិក) ចំពោះប៉ារ៉ាម៉ែត្របញ្ចូលមួយ តម្លៃដែលអាចប្រើបានគឺ៖ (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -264,7 +266,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "pricing of a touch/no-touch option" -msgstr "" +msgstr "តម្លៃរបស់ជម្រើស ប៉ះ/មិនប៉ះ" #: pricing.src msgctxt "" @@ -273,7 +275,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "spot" -msgstr "" +msgstr "ចំណុច" #: pricing.src msgctxt "" @@ -282,7 +284,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "price/value of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "ថ្លៃ/តម្លៃទ្រព្យធនមូលដ្ឋាន" #: pricing.src msgctxt "" @@ -291,7 +293,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "vol" -msgstr "" +msgstr "ភាគ" #: pricing.src msgctxt "" @@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "annual volatility of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "ការបាត់បង់ប្រចាំឆ្នាំនៃទ្រព្យធនមូលដ្ឋាន" #: pricing.src msgctxt "" @@ -309,7 +311,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "r" -msgstr "" +msgstr "r" #: pricing.src msgctxt "" @@ -318,7 +320,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" +msgstr "អត្រាការប្រាក់ (បានភ្ជាប់គ្នាបន្តបន្ទាប់)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -327,7 +329,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "rf" -msgstr "" +msgstr "rf" #: pricing.src msgctxt "" @@ -336,7 +338,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "foreign interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" +msgstr "អត្រាការប្រាក់ក្រៅប្រទេស (បានភ្ជាប់គ្នាបន្តបន្ទាប់)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -345,7 +347,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: pricing.src msgctxt "" @@ -354,7 +356,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "time to maturity of the option in years" -msgstr "" +msgstr "ដល់ពេលបង់សម្រាប់ជ្រើសក្នុងឆ្នាំ" #: pricing.src msgctxt "" @@ -363,7 +365,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "barrier_low" -msgstr "" +msgstr "របាំងទាប" #: pricing.src msgctxt "" @@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" -msgstr "" +msgstr "របាំងទាប (កំណត់ទៅ ០ សម្រាប់គ្មានរបាំង)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -381,7 +383,7 @@ msgctxt "" "14\n" "string.text" msgid "barrier_up" -msgstr "" +msgstr "របាំងខ្ពស់" #: pricing.src msgctxt "" @@ -390,7 +392,7 @@ msgctxt "" "15\n" "string.text" msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" -msgstr "" +msgstr "របាំងខ្ពស់ (កំណត់ទៅ ០ សម្រាប់គ្មានរបាំងខ្ពស់)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -399,7 +401,7 @@ msgctxt "" "16\n" "string.text" msgid "foreign/domestic" -msgstr "" +msgstr "បរទេស/ក្នុងស្រុក" #: pricing.src msgctxt "" @@ -408,7 +410,7 @@ msgctxt "" "17\n" "string.text" msgid "string to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)" -msgstr "" +msgstr "អក្សរដើម្បីកំណត់ជម្រើសបង់ប្រាក់មួយឯកតានៃអត្រាក្នុងស្រុក (បេឡា ឬទទេ) ឬអត្រាបរទេស (ទ្រព្យធន ឬទទេ)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -417,7 +419,7 @@ msgctxt "" "18\n" "string.text" msgid "knock in/out" -msgstr "" +msgstr "គោះចេញ/ចូល" #: pricing.src msgctxt "" @@ -426,7 +428,7 @@ msgctxt "" "19\n" "string.text" msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)" -msgstr "" +msgstr "អក្សរដើម្បីកំណត់ប្រសិនបើជម្រើសជាប្រភេទគោះចូល (ប៉ះ) ឬគោះចេញ (មិនប៉ះ)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -435,7 +437,7 @@ msgctxt "" "20\n" "string.text" msgid "barrier_type" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទរបាំង" #: pricing.src msgctxt "" @@ -444,7 +446,7 @@ msgctxt "" "21\n" "string.text" msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" -msgstr "" +msgstr "អក្សរដើម្បីកំណត់ថាតើរបាំងត្រូវបានត្រួតពិនិត្យជាបន្តបន្ទាប់ ឬពិនិត្យតែនៅពេលបញ្ចប់/ចាស់ទុំ" #: pricing.src msgctxt "" @@ -453,7 +455,7 @@ msgctxt "" "22\n" "string.text" msgid "greek" -msgstr "" +msgstr "ក្រិក" #: pricing.src msgctxt "" @@ -462,7 +464,7 @@ msgctxt "" "23\n" "string.text" msgid "optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" -msgstr "" +msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រជាជម្រើស, ប្រសិនបើមិនកំណត់ទេ អនុគមន៍នឹងបោះតម្លៃជាជម្រើស។ បើបានកំណត់ អនុគមន៍នឹងបោះតម្លៃសមរម្យ (ក្រិក) ចំពោះប៉ារ៉ាម៉ែត្របញ្ចូលមួយ តម្លៃដែលអាចប្រើបានគឺ៖ (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -471,7 +473,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW" -msgstr "" +msgstr "ប្រូបាប៊ីលីតេដែលទ្រព្យធនប៉ះជាមួយរបាំងសន្មតតាមពីក្រោយដោយ dS/S = mu dt + vol dW" #: pricing.src msgctxt "" @@ -480,7 +482,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "spot" -msgstr "" +msgstr "ចំណុច" #: pricing.src msgctxt "" @@ -489,7 +491,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "price/value S of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "ថ្លៃ/តម្លៃ S របស់ទ្រព្យធនមូលដ្ឋាន" #: pricing.src msgctxt "" @@ -498,7 +500,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "vol" -msgstr "" +msgstr "vol" #: pricing.src msgctxt "" @@ -507,7 +509,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "annual volatility of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "ការប្រែប្រួលប្រចាំឆ្នាំរបស់ទ្រព្យធនមូលដ្ឋាន" #: pricing.src msgctxt "" @@ -516,7 +518,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "drift" -msgstr "" +msgstr "រំកិល" #: pricing.src msgctxt "" @@ -525,7 +527,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW" -msgstr "" +msgstr "ប៉ារ៉ាមែត្រ mu ក្នុង dS/S = mu dt + vol dW" #: pricing.src msgctxt "" @@ -534,7 +536,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: pricing.src msgctxt "" @@ -543,7 +545,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "time to maturity" -msgstr "" +msgstr "ពេលវេលាត្រូវបង់" #: pricing.src msgctxt "" @@ -552,7 +554,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "barrier_low" -msgstr "" +msgstr "របាំងទាប" #: pricing.src msgctxt "" @@ -561,7 +563,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" -msgstr "" +msgstr "របាំងទាប (កំណត់ទៅ ០ សម្រាប់គ្មានរបាំងទាប)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -570,7 +572,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "barrier_up" -msgstr "" +msgstr "របាំងខ្ពស់" #: pricing.src msgctxt "" @@ -579,7 +581,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" -msgstr "" +msgstr "របាំងខ្ពស់ (កំណត់ទៅ ០ សម្រាប់គ្មានរបាំងខ្ពស់)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -588,7 +590,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)" -msgstr "" +msgstr "ប្រូបាប៊ូលីតេដែលទ្រព្យធនចាស់ទុំនឹងបញ្ចប់រវាងកម្រិតរបាំងពីរ សន្មតថាគឺ dS/S = mu dt + vol dW (ប្រសិនបើប៉ារ៉ាម៉ែត្រជាជម្រើសពីរចុងក្រោយ (លុប, ដាក់/ហៅ) ត្រូវបានបញ្ជាក់, ប្រូបាប៊ីលីតេនៃ S_T នៅក្នុង [លុប, របាំងខ្ពស់] សម្រាប់ការហៅ និង S_T នៅក្នុង [របាំងទាប, លុប] សម្រាប់ការដាក់ នឹងត្រូវបានបង្ហាញ)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -597,7 +599,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "spot" -msgstr "" +msgstr "ចំណុច" #: pricing.src msgctxt "" @@ -606,7 +608,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "price/value of the asset" -msgstr "" +msgstr "ថ្លៃ/តម្លៃទ្រព្យធន" #: pricing.src msgctxt "" @@ -615,7 +617,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "vol" -msgstr "" +msgstr "ភាគ" #: pricing.src msgctxt "" @@ -624,7 +626,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "annual volatility of the asset" -msgstr "" +msgstr "ការបាត់បង់ប្រចាំឆ្នាំនៃទ្រព្យធន" #: pricing.src msgctxt "" @@ -633,7 +635,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "drift" -msgstr "" +msgstr "គោលដៅ" #: pricing.src msgctxt "" @@ -642,7 +644,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW" -msgstr "" +msgstr "ប៉ារ៉ាមែត្រ mu ពី dS/S = mu dt + vol dW" #: pricing.src msgctxt "" @@ -651,7 +653,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: pricing.src msgctxt "" @@ -660,7 +662,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "time to maturity in years" -msgstr "" +msgstr "ពេលវេលាត្រូវបង់នៅក្នុងឆ្នាំ" #: pricing.src msgctxt "" @@ -669,7 +671,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "barrier_low" -msgstr "" +msgstr "របាំងទាប" #: pricing.src msgctxt "" @@ -678,7 +680,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" -msgstr "" +msgstr "របាំងទាប (កំណត់ទៅ ០ សម្រាប់គ្មានរបាំងទាប)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -687,7 +689,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "barrier_up" -msgstr "" +msgstr "របាំងខ្ពស់" #: pricing.src msgctxt "" @@ -696,7 +698,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" -msgstr "" +msgstr "របាំងខ្ពស់ (កំណត់ទៅ ០ សម្រាប់គ្មានរបាំងខ្ពស់)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -705,7 +707,7 @@ msgctxt "" "14\n" "string.text" msgid "put/call" -msgstr "" +msgstr "ដាក់/ហៅ" #: pricing.src msgctxt "" @@ -714,7 +716,7 @@ msgctxt "" "15\n" "string.text" msgid "optional (p)ut/(c)all indicator" -msgstr "" +msgstr "ទ្រនិចបង្ហាញការដាក់/ហៅជាជម្រើស" #: pricing.src msgctxt "" @@ -723,7 +725,7 @@ msgctxt "" "16\n" "string.text" msgid "strike" -msgstr "" +msgstr "លុបចោល" #: pricing.src msgctxt "" @@ -732,7 +734,7 @@ msgctxt "" "17\n" "string.text" msgid "optional strike level" -msgstr "" +msgstr "កម្រិតលុបជាជម្រើស" #: pricing.src msgctxt "" @@ -741,7 +743,7 @@ msgctxt "" "PRICING_FUNCNAME_OptBarrier\n" "string.text" msgid "OPT_BARRIER" -msgstr "" +msgstr "OPT_BARRIER" #: pricing.src msgctxt "" @@ -750,7 +752,7 @@ msgctxt "" "PRICING_FUNCNAME_OptTouch\n" "string.text" msgid "OPT_TOUCH" -msgstr "" +msgstr "OPT_TOUCH" #: pricing.src msgctxt "" @@ -759,7 +761,7 @@ msgctxt "" "PRICING_FUNCNAME_OptProbHit\n" "string.text" msgid "OPT_PROB_HIT" -msgstr "" +msgstr "OPT_PROB_HIT" #: pricing.src msgctxt "" @@ -768,4 +770,4 @@ msgctxt "" "PRICING_FUNCNAME_OptProbInMoney\n" "string.text" msgid "OPT_PROB_INMONEY" -msgstr "" +msgstr "OPT_PROB_INMONEY" diff --git a/source/km/scp2/source/extensions.po b/source/km/scp2/source/extensions.po index 855367d38c9..413e0dce076 100644 --- a/source/km/scp2/source/extensions.po +++ b/source/km/scp2/source/extensions.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: extensions\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:34+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-02 07:27+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356518053.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378106861.0\n" #: module_extensions.ulf msgctxt "" @@ -79,7 +79,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT\n" "LngText.text" msgid "Provides the NUMBERTEXT/MONEYTEXT spreadsheet functions which convert numbers to localized text, e.g. '100' to 'hundred'." -msgstr "" +msgstr "ផ្ដល់អនុគមន៍សៀវភៅបញ្ជី NUMBERTEXT/MONEYTEXT ដែលបម្លែងពីលេខទៅជាអក្សរ, ឧ. '១០០' គឺទៅជា 'មួយរយ' ។" #: module_extensions.ulf msgctxt "" diff --git a/source/km/scp2/source/ooo.po b/source/km/scp2/source/ooo.po index c2063069d7c..2bd23debf1d 100644 --- a/source/km/scp2/source/ooo.po +++ b/source/km/scp2/source/ooo.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ooo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-25 09:15+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-05 02:40+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1364202950.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378348824.0\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_US\n" "LngText.text" msgid "English (United States)" -msgstr "" +msgstr "អង់គ្លេស (សហរដ្ឋអាមេរិក)" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -71,7 +71,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_US\n" "LngText.text" msgid "Installs English (United States) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "ដំឡើងជំនួយភាសាអង់គ្លេស (សហរដ្ឋអាមេរិក) នៅក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1775,7 +1775,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SID\n" "LngText.text" msgid "Sidama" -msgstr "" +msgstr "ស៊ីដាម៉ា" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" "LngText.text" msgid "English (United States)" -msgstr "" +msgstr "អង់គ្លេស (សហរដ្ឋអាមេរិក)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" "LngText.text" msgid "Installs the English (United States) user interface" -msgstr "" +msgstr "ដំឡើងចំណុចប្រទាក់អ្នកប្រើជាភាសាអង់គ្លេស (សហរដ្ឋអាមេរិក)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3567,7 +3567,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SID\n" "LngText.text" msgid "Sidama" -msgstr "" +msgstr "ស៊ីដាម៉ា" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IS\n" "LngText.text" msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "វចនានុក្រមអក្ខរាវិរុទ្ធភាសាអ៊ីស្លង់ និងកម្រងវេវចនសព្ទ" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4455,7 +4455,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_REPORTDESIGN\n" "LngText.text" msgid "Report Builder helps to design database reports. It requires Java." -msgstr "" +msgstr "ជំនួយកម្មវិធីបង្កើតរបាយការណ៍ដើម្បីបង្កើតរបាយការណ៍មូលដ្ឋានទិន្នន័យ។ វាទាមទារ Java។" #: module_systemint.ulf msgctxt "" diff --git a/source/km/scp2/source/python.po b/source/km/scp2/source/python.po index bc457ed61cb..e5d5f069df9 100644 --- a/source/km/scp2/source/python.po +++ b/source/km/scp2/source/python.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-05 15:17+0700\n" -"Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-04 07:19+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378279190.0\n" #: module_python_librelogo.ulf msgctxt "" @@ -30,4 +31,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_LIBRELOGO\n" "LngText.text" msgid "Logo (turtle graphics) toolbar for Writer" -msgstr "" +msgstr "របារឧបករណ៍រូបសញ្ញា (ក្រាហ្វិកអណ្ដើក) សម្រាប់កម្មវិធី Writer" diff --git a/source/km/scp2/source/stdlibs.po b/source/km/scp2/source/stdlibs.po index f159b4acf9f..14efaada4dd 100644 --- a/source/km/scp2/source/stdlibs.po +++ b/source/km/scp2/source/stdlibs.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-04 07:20+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378279230.0\n" #: module_stdlibs.ulf msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_STDLIBS\n" "LngText.text" msgid "Standard Compiler Libraries" -msgstr "" +msgstr "បណ្ណាល័យកម្មវិធីចងក្រងស្តង់ដារ" #: module_stdlibs.ulf msgctxt "" @@ -28,4 +30,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_STDLIBS\n" "LngText.text" msgid "libstdc++ and libgcc_s for too old Linux systems." -msgstr "" +msgstr "libstdc++ និង libgcc_s សម្រាប់ប្រព័ន្ធលីនុចចាស់ៗ។" diff --git a/source/km/sd/source/core.po b/source/km/sd/source/core.po index 085b693248b..cda298db963 100644 --- a/source/km/sd/source/core.po +++ b/source/km/sd/source/core.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-21 10:48+0700\n" -"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-02 07:29+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378106985.0\n" #: glob.src msgctxt "" @@ -410,7 +411,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL\n" "string.text" msgid "Object with no fill and no line" -msgstr "" +msgstr "វត្ថុដោយគ្មានផ្ទៃ និងបន្ទាត់" #: glob.src msgctxt "" diff --git a/source/km/sd/source/ui/animations.po b/source/km/sd/source/ui/animations.po index 1a16f73ea0d..3ae0dea0c82 100644 --- a/source/km/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/km/sd/source/ui/animations.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-30 08:19+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-02 07:29+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359533981.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378106993.0\n" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -821,7 +821,7 @@ msgctxt "" "MF_TEXT_DELAY\n" "metricfield.text" msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" diff --git a/source/km/sd/source/ui/app.po b/source/km/sd/source/ui/app.po index 70151e5bb6c..1cc4dc84cbd 100644 --- a/source/km/sd/source/ui/app.po +++ b/source/km/sd/source/ui/app.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-30 08:20+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-02 07:31+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359534015.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378107078.0\n" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -4260,7 +4260,7 @@ msgctxt "" "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING\n" "string.text" msgid "Please add Images to the Album." -msgstr "" +msgstr "សូមបន្ថែមរូបភាពទៅកាន់បញ្ជី" #: strings.src msgctxt "" @@ -4268,7 +4268,7 @@ msgctxt "" "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX\n" "string.text" msgid "Text Slide" -msgstr "" +msgstr "ស្លាយអត្ថបទ" #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/km/sd/source/ui/dlg.po b/source/km/sd/source/ui/dlg.po index 6dd6f213a0f..a5a3b1d05e4 100644 --- a/source/km/sd/source/ui/dlg.po +++ b/source/km/sd/source/ui/dlg.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-30 08:20+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-06 04:49+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359534057.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378442952.0\n" #: PaneDockingWindow.src msgctxt "" @@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "១" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "២" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "៣" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "៤" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "5" -msgstr "" +msgstr "៥" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "៦" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -209,7 +209,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "7" -msgstr "" +msgstr "៧" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -218,7 +218,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "8" -msgstr "" +msgstr "៨" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "៩" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -2304,7 +2304,7 @@ msgctxt "" "CBX_ENABLE_PRESENTER_SCREEN\n" "checkbox.text" msgid "Enable Presenter Console" -msgstr "" +msgstr "បើកកុងសូលកម្មវិធីបង្ហាញ" #: tpoption.src msgctxt "" diff --git a/source/km/sd/source/ui/slideshow.po b/source/km/sd/source/ui/slideshow.po index f159753cd48..fd0356ea0b2 100644 --- a/source/km/sd/source/ui/slideshow.po +++ b/source/km/sd/source/ui/slideshow.po @@ -3,18 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: slideshow\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-21 10:48+0700\n" -"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-06 09:56+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383731790.0\n" #: slideshow.src msgctxt "" @@ -173,6 +174,15 @@ msgstr "អេក្រង់ " msgctxt "" "slideshow.src\n" "RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n" +"CM_EDIT_PRESENTATION\n" +"menuitem.text" +msgid "E~dit Presentation" +msgstr "កែសម្រួលការបង្ហាញ" + +#: slideshow.src +msgctxt "" +"slideshow.src\n" +"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n" "CM_ENDSHOW\n" "menuitem.text" msgid "~End Show" diff --git a/source/km/sd/source/ui/view.po b/source/km/sd/source/ui/view.po index 275e0c6d425..5509196b68a 100644 --- a/source/km/sd/source/ui/view.po +++ b/source/km/sd/source/ui/view.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:30+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-06 04:49+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378442965.0\n" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -112,7 +113,7 @@ msgctxt "" "2\n" "itemlist.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "១" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -121,7 +122,7 @@ msgctxt "" "3\n" "itemlist.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "២" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -130,7 +131,7 @@ msgctxt "" "4\n" "itemlist.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "៣" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt "" "5\n" "itemlist.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "៤" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt "" "6\n" "itemlist.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "៦" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt "" "7\n" "itemlist.text" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "៩" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" diff --git a/source/km/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/km/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index 1cbe6b76cb3..b4f4ffe39f7 100644 --- a/source/km/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/km/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-07 01:50+0000\n" -"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-02 07:32+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360201844.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378107147.0\n" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X" -msgstr "" +msgstr "_X" #: dlgsnap.ui msgctxt "" diff --git a/source/km/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/km/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 309c364c7f4..deab558295a 100644 --- a/source/km/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/km/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-02 13:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-30 08:22+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-06 04:49+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359534124.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378442983.0\n" #: customslideshows.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Existing slides" -msgstr "" +msgstr "ស្លាយដែលមានស្រាប់" #: definecustomslideshow.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Selected slides" -msgstr "" +msgstr "ស្លាយដែលបានជ្រើស" #: definecustomslideshow.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid ">>" -msgstr "" +msgstr ">>" #: definecustomslideshow.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "<<" -msgstr "" +msgstr "<<" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create Photo Album" -msgstr "" +msgstr "បង្កើតអាល់ប៊ុមរូបថត" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Remove Image from List" -msgstr "" +msgstr "លុបរូបភាពពីបញ្ជី" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove Image from List" -msgstr "" +msgstr "យករូបភាពចេញពីបញ្ជី" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Move Image Up" -msgstr "" +msgstr "ផ្លាស់ទីរូបភាពឡើងលើ" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Image Up" -msgstr "" +msgstr "ផ្លាស់ទីរូបភាពឡើងលើ" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Move Image Down" -msgstr "" +msgstr "ផ្លាស់ទីរូបភាពចុះក្រោម" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Image Down" -msgstr "" +msgstr "ផ្លាស់ទីរូបភាពចុះក្រោម" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep Aspect Ratio" -msgstr "" +msgstr "រក្សាសមាមាត្រ" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "1 Image" -msgstr "" +msgstr "រូបភាព ១" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "2 Images" -msgstr "" +msgstr "រូបភាព ២" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "4 Images" -msgstr "" +msgstr "រូបភាព ៤" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Starting slide" -msgstr "" +msgstr "ស្លាយចាប់ផ្ដើម" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Custom Slide Show:" -msgstr "" +msgstr "ការបញ្ចាំងស្លាយផ្ទាល់ខ្លួន៖" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_resentation display:" -msgstr "" +msgstr "ការបង្ហាញបទបង្ហាញ៖" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display %1" -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញ %1" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Pause Duration" -msgstr "" +msgstr "រយៈពេលផ្អាក" #: presentationdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/km/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/source/km/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po index fb9192ee677..62b8996d30b 100644 --- a/source/km/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po +++ b/source/km/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-14 03:34+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-02 07:36+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1352864060.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378107415.0\n" #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "STR_FILESIZESEPARATOR\n" "value.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" diff --git a/source/km/sfx2/source/appl.po b/source/km/sfx2/source/appl.po index a70035a4332..4ac55fe71ab 100644 --- a/source/km/sfx2/source/appl.po +++ b/source/km/sfx2/source/appl.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-11 14:26+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-02 07:45+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357914386.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378107906.0\n" #: app.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "MSG_ERR_NO_WEBBROWSER_FOUND\n" "errorbox.text" msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME មិនអាចរកឃើញកម្មវិធីអ៊ីនធឺណិតនៅលើប្រព័ន្ធរបស់អ្នក។ សូមពិនិត្យមើលចំណូលចិត្តផ្ទៃតុរបស់អ្នក ឬដំឡើងកម្មវិធីអ៊ីនធឺណិតមួយ (ដូចជា៖ Firefox) នៅក្នុងទីតាំងលំនាំដើមដែលបានស្នើនៅពេលដំឡើង។" #: app.src msgctxt "" @@ -548,6 +548,8 @@ msgid "" "This will discard all changes on the server since check-out.\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" +"វានឹងបោះបង់ការផ្លាស់ប្ដូរទាំងអស់នៅលើម៉ាស៊ីនមេប្រសិនបើចេញ។\n" +"តើអ្នកចង់ធ្វើបន្តដែរ ឬទេ?" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/km/sfx2/source/control.po b/source/km/sfx2/source/control.po index ce1e67b7bd7..96d7fadb2f3 100644 --- a/source/km/sfx2/source/control.po +++ b/source/km/sfx2/source/control.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-04 07:23+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378279429.0\n" #: templateview.src msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "BTN_ALL_TEMPLATES\n" "pushbutton.text" msgid "All Templates" -msgstr "" +msgstr "ពុម្ពទាំងអស់" diff --git a/source/km/sfx2/source/dialog.po b/source/km/sfx2/source/dialog.po index 3720e2b4317..17ef09e9f6f 100644 --- a/source/km/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/km/sfx2/source/dialog.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:34+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-05 02:44+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356518086.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378349048.0\n" #: alienwarn.src msgctxt "" @@ -149,6 +149,8 @@ msgid "" "One or more of the selected styles is in use in this document.\n" "If you delete these styles, text will revert to the parent style.\n" msgstr "" +"មានរចនាប័ទ្មមួយ ឬច្រើនកំពុងប្រើនៅក្នុងឯកសារនេះ។\n" +"បើអ្នកលុបរចនាប័ទ្មនេះ, អត្ថបទនឹងត្រឡប់ទៅរចនាប័ទ្មដើម។\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_STYLE\n" "string.text" msgid "Styles in use: " -msgstr "" +msgstr "រចនាប័ទ្មកំពុងប្រើ៖" #: dialog.src msgctxt "" @@ -225,7 +227,7 @@ msgctxt "" "SID_SIDEBAR\n" "string.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "របារចំហៀង" #: dialog.src msgctxt "" @@ -877,7 +879,7 @@ msgctxt "" "STR_PB_SAVEACOPY\n" "string.text" msgid "Save a Copy" -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុកច្បាប់ចម្លង" #: filedlghelper.src msgctxt "" diff --git a/source/km/sfx2/source/doc.po b/source/km/sfx2/source/doc.po index cb45f1b2e0b..740ddea7c62 100644 --- a/source/km/sfx2/source/doc.po +++ b/source/km/sfx2/source/doc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: doc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-25 09:17+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-05 02:46+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1364203047.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378349166.0\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVEACOPY\n" "string.text" msgid "Save a Copy..." -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុកច្បាប់ចម្លង..." #: doc.src msgctxt "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_SORT_NAME\n" "string.text" msgid "Sort by name" -msgstr "" +msgstr "តម្រៀបតាមឈ្មោះ" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgctxt "" "STR_MOVE_NEW\n" "string.text" msgid "New folder" -msgstr "" +msgstr "ថតថ្មី" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgctxt "" "STR_INPUT_NEW\n" "string.text" msgid "Enter folder name:" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលឈ្មោះថត៖" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgctxt "" "STR_REPOSITORY_LOCAL\n" "string.text" msgid "Local" -msgstr "" +msgstr "មូលដ្ឋាន" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "STR_REPOSITORY_NEW\n" "string.text" msgid "New Repository" -msgstr "" +msgstr "ឃ្លាំងថ្មី" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -1114,6 +1114,8 @@ msgid "" "Error moving the following templates to $1.\n" "$2" msgstr "" +"កំហុសក្នុងការផ្លាស់ទីពុម្ពខាងក្រោមទៅកាន់ $1 ។\n" +"$2" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -1124,6 +1126,8 @@ msgid "" "Error moving the following templates from repository $1 to folder $2.\n" "$3" msgstr "" +"កំហុសក្នុងការផ្លាស់ទីពុម្ពខាងក្រោមពីឃ្លាំង $1 ទៅកាន់ថត $2 ។\n" +"$3" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -1134,6 +1138,8 @@ msgid "" "Error exporting the following templates:\n" "$1" msgstr "" +"កំហុសក្នុងការនាំចេញពុម្ពខាងក្រោម៖\n" +"$1" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -1144,6 +1150,8 @@ msgid "" "Error importing the following templates to $1:\n" "$2" msgstr "" +"កំហុសក្នុងការនាំចូលពុម្ពខាងក្រោមទៅកាន់ $1 ៖\n" +"$2" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -1154,6 +1162,8 @@ msgid "" "The following templates cannot be deleted:\n" "$1" msgstr "" +"មិនអាចលុបពុម្ពដូចខាងក្រោមបានទេ៖\n" +"$1" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -1164,6 +1174,8 @@ msgid "" "The following folders cannot be deleted:\n" "$1" msgstr "" +"មិនអាចលុបថតដូចខាងក្រោមបានទេ៖\n" +"$1" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -1174,6 +1186,8 @@ msgid "" "Failed to create repository \"$1\".\n" "A repository with this name may already exist." msgstr "" +"បានបរាជ័យក្នុងការបង្កើតឃ្លាំង \"$1\" ។\n" +"ឃ្លាំងឈ្មោះនេះអាចមានរួចហើយ។" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -1181,7 +1195,7 @@ msgctxt "" "STR_MSG_ERROR_SELECT_FOLDER\n" "string.text" msgid "Select the destination folder(s) to save the template." -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសថតទិសដៅដើម្បីរក្សាទុកពុម្ព។" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -1189,7 +1203,7 @@ msgctxt "" "STR_INPUT_TEMPLATE_NEW\n" "string.text" msgid "Enter template name:" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលឈ្មោះពុម្ព៖" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -1205,7 +1219,7 @@ msgctxt "" "STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE\n" "string.text" msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?" -msgstr "" +msgstr "ពុម្ពឈ្មោះ $1 គឺមានរួចហើយនៅក្នុង $2 ។ តើអ្នកចង់សរសេរជាន់លើវាឬ?" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -1213,7 +1227,7 @@ msgctxt "" "STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the selected templates?" -msgstr "" +msgstr "តើអ្នកចង់លុបពុម្ពដែលបានជ្រើសដែរឬទេ?" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -1258,7 +1272,7 @@ msgctxt "" "TBI_TEMPLATE_FOLDER_NEW\n" "toolboxitem.text" msgid "New folder" -msgstr "" +msgstr "ថតថ្មី" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -1276,7 +1290,7 @@ msgctxt "" "TBI_TEMPLATE_ACTION\n" "toolboxitem.text" msgid "Action Menu" -msgstr "" +msgstr "ម៉ឺនុយសកម្មភាព" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -1330,7 +1344,7 @@ msgctxt "" "TBI_TEMPLATE_MOVE\n" "toolboxitem.text" msgid "Move to folder" -msgstr "" +msgstr "ផ្លាស់ទីទៅកាន់ថត" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -1456,7 +1470,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPLATE_NAME8\n" "string.text" msgid "Metropolis" -msgstr "" +msgstr "ទីក្រុង" #: templatelocnames.src msgctxt "" @@ -1472,4 +1486,4 @@ msgctxt "" "STR_TEMPLATE_NAME10\n" "string.text" msgid "Vintage" -msgstr "" +msgstr "ហួសសម័យ" diff --git a/source/km/sfx2/source/sidebar.po b/source/km/sfx2/source/sidebar.po index 69f0018b61e..62da12ed263 100644 --- a/source/km/sfx2/source/sidebar.po +++ b/source/km/sfx2/source/sidebar.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-02 08:06+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378109183.0\n" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "STRING_CUSTOMIZATION\n" "string.text" msgid "Customization" -msgstr "" +msgstr "ការប្ដូរតាមតម្រូវការ" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "STRING_RESTORE\n" "string.text" msgid "Restore Default" -msgstr "" +msgstr "ស្ដារលំនាំដើម" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -38,7 +40,7 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS\n" "string.text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសបន្ថែម" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -46,7 +48,7 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK\n" "string.text" msgid "Close Sidebar Deck" -msgstr "" +msgstr "បិទរបារចំហៀង" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -54,4 +56,4 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_ACCESSIBILITY_PANEL_PREFIX\n" "string.text" msgid "Panel: " -msgstr "" +msgstr "ផ្ទាំង៖" diff --git a/source/km/sfx2/source/view.po b/source/km/sfx2/source/view.po index d6d66ad91ec..c6971f49fc7 100644 --- a/source/km/sfx2/source/view.po +++ b/source/km/sfx2/source/view.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:30+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-02 08:07+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378109252.0\n" #: view.src msgctxt "" @@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt "" "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT\n" "string.text" msgid "Document is not checked out on server" -msgstr "" +msgstr "ឯកសារមិនបានពិនិត្យចេញពីម៉ាស៊ីនមេ" #: view.src msgctxt "" @@ -245,4 +246,4 @@ msgctxt "" "BT_CHECKOUT\n" "pushbutton.text" msgid "Check out" -msgstr "" +msgstr "ពិនិត្យចេញ" diff --git a/source/km/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/km/sfx2/uiconfig/ui.po index b874b80cf05..634953b5109 100644 --- a/source/km/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/km/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-06 07:45+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378453518.0\n" #: checkin.ui msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Check-In" -msgstr "" +msgstr "ពិនិត្យចូល" #: checkin.ui msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New major version" -msgstr "" +msgstr "កំណែសំខាន់ថ្មី" #: checkin.ui msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Embed fonts in the document" -msgstr "" +msgstr "បានបង្កប់ពុម្ពអក្សរនៅក្នុងឯកសារ" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Created:" -msgstr "" +msgstr "បានបង្កើត៖" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modified:" -msgstr "" +msgstr "បានកែប្រែ៖" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Digitally signed:" -msgstr "" +msgstr "បានចុះហត្ថលេខាឌីជីថល៖" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last pri_nted:" -msgstr "" +msgstr "បានបោះពុម្ពចុងក្រោយ៖" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Total _editing time:" -msgstr "" +msgstr "រយៈពេលកែសម្រួលសរុប៖" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_vision number:" -msgstr "" +msgstr "លេខកំណែ៖" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Di_gital Signature..." -msgstr "" +msgstr "ហត្ថលេខាឌីជីថល..." #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Size:" -msgstr "" +msgstr "ទំហំ៖" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -246,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Location:" -msgstr "" +msgstr "ទីតាំង៖" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -255,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទ៖" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -264,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Change _Password" -msgstr "" +msgstr "ប្ដូរពាក្យសម្ងាត់" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -291,7 +293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General " -msgstr "" +msgstr "ទូទៅ" #: documentpropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -355,6 +357,15 @@ msgid "" "\n" "This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details." msgstr "" +"%PRODUCTNAME ត្រូវបានបង្កើតឡើងដោយផ្អែកតាមលក្ខខណ្ឌអាជ្ញាប័ណ្ណសាធារណៈទូទៅ GNU កំណែ ៣ ។ ច្បាប់ចម្លងរបស់អាជ្ញាប័ណ្ណ LGPL អាចរកបាននៅ http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html\n" +"\n" +"កំណត់ហេតុរក្សាសិទ្ធិបន្ថែមកូដភាគីទីបី និងលក្ខខណ្ឌដែលសមរម្យចំពោះផ្នែករបស់កម្មវិធីត្រូវបានកំណត់ជាបួនផ្នែកនៅក្នុងឯកសារ LICENSE.html ចុចប៊ូតុង បង្ហាញអាជ្ញាប័ណ្ណដើម្បីមើលព័ត៌មានលម្អិតជាក់ស្ដែងជាភាសាអង់គ្លេស។\n" +"\n" +"គ្រប់ផ្លាកសញ្ញា និងផ្លាកសញ្ញាចុះឈ្មោះទាំងអស់ដែលបានលើកឡើងនៅទីនេះគឺត្រូវបានគោរពតាមលក្ខណសម្បត្តិរបស់ម្ចាស់ដើម។\n" +"\n" +"រក្សាសិទ្ធិឆ្នាំ ២០០០, ២០១៣ ដោយអ្នកចែកចាយ LibreOffice និង/ឬសាខារបស់ខ្លួន។ រក្សាសិទ្ធិគ្រប់យ៉ាង។\n" +"\n" +"ផលិតផលនេះត្រូវបានបង្កើតឡើងដោយ %OOOVENDOR, ដោយផ្អែកតាម OpenOffice.org, ហើយរក្សាសិទ្ធិឆ្នាំ ២០០០, ២០១១ ដោយ Oracle និង/ឬសាខារបស់ខ្លួន។ %OOOVENDOR ទទួលស្គាល់សមាជិកសហគមន៍ទាំងអស់, សម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិត សូមមើល http://www.libreoffice.org/ ។" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -444,7 +455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings for:" -msgstr "" +msgstr "ការកំណត់សម្រាប់៖" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -462,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reduce _gradient" -msgstr "" +msgstr "បន្ថយជម្រាល" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -597,7 +608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include transparent objects" -msgstr "" +msgstr "រួមបញ្ចូលវត្ថុថ្លា" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -615,7 +626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_PDF as Standard Print Job Format" -msgstr "" +msgstr "PDF ជាទ្រង់ទ្រាយបោះពុម្ពស្តង់ដារ" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -678,7 +689,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User:" -msgstr "" +msgstr "អ្នកប្រើ៖" #: password.ui msgctxt "" @@ -696,7 +707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Confirm:" -msgstr "" +msgstr "បញ្ជាក់៖" #: password.ui msgctxt "" @@ -723,7 +734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Confirm:" -msgstr "" +msgstr "បញ្ជាក់៖" #: password.ui msgctxt "" @@ -732,7 +743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Second Password" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ទីពីរ" #: printeroptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -759,7 +770,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Save changes to document \"$(DOC)\" before closing?" -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូរទៅឯកសារ \"$(DOC)\" មុនពេលបិទ?" #: querysavedialog.ui msgctxt "" @@ -768,7 +779,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Your changes will be lost if you don't save them." -msgstr "" +msgstr "ការផ្លាស់ប្ដូររបស់អ្នកនឹងបាត់បង់ ប្រសិនបើអ្នកមិនរក្សាទុកពួកវា។" #: querysavedialog.ui msgctxt "" @@ -777,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Close _without saving" -msgstr "" +msgstr "បិទដោយមិនរក្សាទុក" #: securityinfopage.ui msgctxt "" @@ -804,7 +815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protect..." -msgstr "" +msgstr "ការពារ..." #: securityinfopage.ui msgctxt "" diff --git a/source/km/starmath/source.po b/source/km/starmath/source.po index 73689c7f87b..c77e0fd36a2 100644 --- a/source/km/starmath/source.po +++ b/source/km/starmath/source.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: source\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-05 04:18+0200\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-04 07:52+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378281150.0\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS\n" "string.text" msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "" +msgstr "សញ្ញាប្រមាណវិធីមួយអង្គ/ពីរអង្គ" #: commands.src msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_RELATIONS\n" "string.text" msgid "Relations" -msgstr "" +msgstr "ទំនាក់ទំនង" #: commands.src msgctxt "" @@ -38,7 +39,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS\n" "string.text" msgid "Set Operations" -msgstr "" +msgstr "កំណត់ប្រមាណវិធី" #: commands.src msgctxt "" @@ -46,7 +47,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_FUNCTIONS\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "អនុគមន៍" #: commands.src msgctxt "" @@ -54,7 +55,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_OPERATORS\n" "string.text" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "សញ្ញាប្រមាណវិធី" #: commands.src msgctxt "" @@ -62,7 +63,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_ATTRIBUTES\n" "string.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "គុណលក្ខណៈ" #: commands.src msgctxt "" @@ -70,7 +71,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_BRACKETS\n" "string.text" msgid "Brackets" -msgstr "" +msgstr "តង្កៀប" #: commands.src msgctxt "" @@ -78,7 +79,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_FORMATS\n" "string.text" msgid "Formats" -msgstr "" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" #: commands.src msgctxt "" @@ -86,7 +87,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_OTHERS\n" "string.text" msgid "Others" -msgstr "" +msgstr "ផ្សេងទៀត" #: commands.src msgctxt "" @@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_EXAMPLES\n" "string.text" msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍" #: commands.src msgctxt "" @@ -487,7 +488,7 @@ msgctxt "" "1\n" "metricfield.text" msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" #: smres.src msgctxt "" @@ -496,7 +497,7 @@ msgctxt "" "2\n" "metricfield.text" msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" #: smres.src msgctxt "" @@ -514,7 +515,7 @@ msgctxt "" "3\n" "metricfield.text" msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" #: smres.src msgctxt "" @@ -1486,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "RID_ELEMENTSDOCKINGWINDOW\n" "dockingwindow.text" msgid "Elements Dock" -msgstr "" +msgstr "ចតធាតុ" #: smres.src msgctxt "" diff --git a/source/km/svtools/source/java.po b/source/km/svtools/source/java.po index c6a0d898e29..1f51b4401fa 100644 --- a/source/km/svtools/source/java.po +++ b/source/km/svtools/source/java.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:35+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-02 09:54+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356518101.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378115653.0\n" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS_MAC\n" "warningbox.text" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ %PRODUCTNAME ត្រូវបានផ្លាស់ប្ដូរ។ នៅក្រោម %PRODUCTNAME - ចំណូលចិត្ត - %PRODUCTNAME - កម្រិតខ្ពស់, ជ្រើសបរិស្ថានដំណើរការ Java ដែលអ្នកចង់ឲ្យប្រើដោយ %PRODUCTNAME ។" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS\n" "warningbox.text" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ %PRODUCTNAME ត្រូវបានផ្លាស់ប្ដូរ។ នៅក្រោមឧបករណ៍ - ជម្រើស - %PRODUCTNAME - កម្រិតខ្ពស់, ជ្រើសបរិស្ថានដំណើរការ Java ដែលអ្នកចង់ឲ្យប្រើដោយ %PRODUCTNAME ។" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -55,7 +55,7 @@ msgctxt "" "ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED_MAC\n" "errorbox.text" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ត្រូវការ Java runtime environment (JRE) ដើម្បីធ្វើភារកិច្ចនេះ។ JRE ដែលបានជ្រើសគឺមិនពេញលេញឡើយ។ សូមជ្រើសកំណែផ្សេង ឬដំឡើង JRE ថ្មីមួយ ហើយជ្រើសវាក្រោម - %PRODUCTNAME - ចំណូលចិត្ត - %PRODUCTNAME - កម្រិតខ្ពស់។" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt "" "ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED\n" "errorbox.text" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ត្រូវការ Java runtime environment (JRE) ដើម្បីធ្វើកិច្ចការនេះ ។ JRE ដែលបានជ្រើសគឺមិនពេញលេញឡើយ។ សូមជ្រើសកំណែផ្សេង ឬដំឡើង JRE ថ្មីមួយ ហើយជ្រើសវាក្រោម ឧបករណ៍ - ជម្រើស - %PRODUCTNAME - កម្រិតខ្ពស់។" #: javaerror.src msgctxt "" diff --git a/source/km/svtools/source/misc.po b/source/km/svtools/source/misc.po index 2286878a7df..a943602f96b 100644 --- a/source/km/svtools/source/misc.po +++ b/source/km/svtools/source/misc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: misc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-25 09:17+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-09 02:33+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1364203047.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378694010.0\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ENGLISH_EIRE\n" "pairedlist.text" msgid "English (Ireland)" -msgstr "" +msgstr "អង់គ្លេស (អៀរឡង់)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ROMANIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Romanian (Romania)" -msgstr "" +msgstr "រ៉ូម៉ានី (រ៉ូម៉ានី)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1591,7 +1591,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ROMANIAN_MOLDOVA\n" "pairedlist.text" msgid "Romanian (Moldova)" -msgstr "" +msgstr " រ៉ូម៉ានី (Moldova)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1672,7 +1672,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SIDAMA\n" "pairedlist.text" msgid "Sidama" -msgstr "" +msgstr "Sidama" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2032,7 +2032,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_MAORI_NEW_ZEALAND\n" "pairedlist.text" msgid "Maori" -msgstr "" +msgstr "Maori" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3211,7 +3211,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KYRGYZ_CHINA\n" "pairedlist.text" msgid "Kyrgyz (China)" -msgstr "" +msgstr "Kyrgyz (ចិន)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3220,7 +3220,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KOMI_ZYRIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Komi-Zyrian" -msgstr "" +msgstr "Komi-Zyrian" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3229,7 +3229,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KOMI_PERMYAK\n" "pairedlist.text" msgid "Komi-Permyak" -msgstr "" +msgstr "Komi-Permyak" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3238,7 +3238,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_PITJANTJATJARA\n" "pairedlist.text" msgid "Pitjantjatjara" -msgstr "" +msgstr "Pitjantjatjara" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3256,7 +3256,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ERZYA\n" "pairedlist.text" msgid "Erzya" -msgstr "" +msgstr "Erzya" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3274,7 +3274,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_CURACAO\n" "pairedlist.text" msgid "Papiamento (Curaçao)" -msgstr "ប៉ាពៀម៉េនតូ (អារ៉ូបា)" +msgstr "ប៉ាពៀម៉េនតូ (បូនែ)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3283,7 +3283,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_BONAIRE\n" "pairedlist.text" msgid "Papiamento (Bonaire)" -msgstr "" +msgstr "Papiamento (Bonaire)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3292,7 +3292,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KHANTY\n" "pairedlist.text" msgid "Khanty" -msgstr "" +msgstr "Khanty" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3301,7 +3301,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_LIVONIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Livonian" -msgstr "" +msgstr "Livonian" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3310,7 +3310,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_MOKSHA\n" "pairedlist.text" msgid "Moksha" -msgstr "" +msgstr "Moksha" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3319,7 +3319,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_MARI_HILL\n" "pairedlist.text" msgid "Mari, Hill" -msgstr "" +msgstr "Mari, Hill" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3328,7 +3328,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_NGANASAN\n" "pairedlist.text" msgid "Nganasan" -msgstr "" +msgstr "Nganasan" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3337,7 +3337,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_OLONETS\n" "pairedlist.text" msgid "Olonets" -msgstr "" +msgstr "Olonets" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3346,7 +3346,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_VEPS\n" "pairedlist.text" msgid "Veps" -msgstr "" +msgstr "Veps" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3355,7 +3355,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_VORO\n" "pairedlist.text" msgid "Võro" -msgstr "" +msgstr "Võro" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3364,7 +3364,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_NENETS\n" "pairedlist.text" msgid "Nenets" -msgstr "" +msgstr "Nenets" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3373,7 +3373,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_AKA_CONGO\n" "pairedlist.text" msgid "Aka (Congo)" -msgstr "" +msgstr "Aka (កុងហ្គោ)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3382,7 +3382,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_DIBOLE\n" "pairedlist.text" msgid "Dibole" -msgstr "" +msgstr "Dibole" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3391,7 +3391,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_DOONDO\n" "pairedlist.text" msgid "Doondo" -msgstr "" +msgstr "Doondo" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3400,7 +3400,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KAAMBA\n" "pairedlist.text" msgid "Kaamba" -msgstr "" +msgstr "Kaamba" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3409,7 +3409,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KOONGO_CONGO\n" "pairedlist.text" msgid "Koongo (Congo)" -msgstr "" +msgstr "Koongo (កុងហ្គោ)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3418,7 +3418,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KUNYI\n" "pairedlist.text" msgid "Kunyi" -msgstr "" +msgstr "Kunyi" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3427,7 +3427,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_NGUNGWEL\n" "pairedlist.text" msgid "Ngungwel" -msgstr "" +msgstr "Ngungwel" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3436,7 +3436,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_NJYEM_CONGO\n" "pairedlist.text" msgid "Njyem (Congo)" -msgstr "" +msgstr "Njyem (កុងហ្គោ)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3445,7 +3445,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_PUNU_CONGO\n" "pairedlist.text" msgid "Punu" -msgstr "" +msgstr "Punu" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3454,7 +3454,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SUUNDI\n" "pairedlist.text" msgid "Suundi" -msgstr "" +msgstr "Suundi" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3463,7 +3463,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_TEKE_KUKUYA\n" "pairedlist.text" msgid "Teke-Kukuya" -msgstr "" +msgstr "Teke-Kukuya" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3472,7 +3472,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_TSAANGI\n" "pairedlist.text" msgid "Tsaangi" -msgstr "" +msgstr "Tsaangi" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3481,7 +3481,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_YAKA\n" "pairedlist.text" msgid "Yaka" -msgstr "" +msgstr "Yaka" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3490,7 +3490,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_YOMBE_CONGO\n" "pairedlist.text" msgid "Yombe (Congo)" -msgstr "" +msgstr "Yombe (Congo)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3499,7 +3499,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_NKO\n" "pairedlist.text" msgid "N'ko" -msgstr "" +msgstr "N'ko" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3508,7 +3508,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_UDMURT\n" "pairedlist.text" msgid "Udmurt" -msgstr "" +msgstr "Udmurt" #: svtools.src msgctxt "" diff --git a/source/km/svtools/uiconfig/ui.po b/source/km/svtools/uiconfig/ui.po index e314c005a3e..ffcc93304a2 100644 --- a/source/km/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/km/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-02 13:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-25 09:17+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-09 02:33+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1364203047.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378694024.0\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Resolution:" -msgstr "" +msgstr "គុណភាពបង្ហាញ៖" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "px" -msgstr "" +msgstr "ភីកសែល" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "px" -msgstr "" +msgstr "ភីកសែល" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "DPI" -msgstr "" +msgstr "DPI" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Server Details" -msgstr "" +msgstr "ព័ត៌មានលម្អិតរបស់ម៉ាស៊ីនមេ" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Server Type" -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទម៉ាស៊ីនមេ" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Server Details" -msgstr "" +msgstr "ព័ត៌មានលម្អិតរបស់ម៉ាស៊ីនមេ" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Server Details" -msgstr "" +msgstr "ព័ត៌មានលម្អិតរបស់ម៉ាស៊ីនមេ" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "CMIS" -msgstr "" +msgstr "CMIS" #: printersetupdialog.ui msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Restart %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "ចាប់ផ្ដើម %PRODUCTNAME ឡើងវិញ" #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restart now" -msgstr "" +msgstr "ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញឥឡូវ" #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restart later" -msgstr "" +msgstr "ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញពេលក្រោយ" #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "ដើម្បីឲ្យបរិស្ថានពេលវេលាដំណើរការ Java ដែលបានជ្រើសដំណើរការល្អ, %PRODUCTNAME ត្រូវតែចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ។" #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "ដើម្បីឲ្យទ្រង់ទ្រាយការងារបោះពុម្ពលំនាំដើមដែលបានកែប្រែមានប្រសិទ្ធិភាព, %PRODUCTNAME ត្រូវតែចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ។" #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "ដើម្បីឲ្យគន្ថនិទ្ទេសដំណើរការល្អ, %PRODUCTNAME ត្រូវតែចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ។" #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the modified sidebar setting to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "ដើម្បីឲ្យការកំណត់របារចំហៀងដែលបានកែប្រែមានប្រសិទ្ធិភាព, %PRODUCTNAME ត្រូវតែចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ។" #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -860,4 +860,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?" -msgstr "" +msgstr "តើអ្នកចង់ចាប់ផ្ដើម %PRODUCTNAME ឡើងវិញឥឡូវឬ?" diff --git a/source/km/svx/inc.po b/source/km/svx/inc.po index c61c1327ae1..6e16aeba8eb 100644 --- a/source/km/svx/inc.po +++ b/source/km/svx/inc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-08 11:23+0700\n" -"Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-09 02:35+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378694100.0\n" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -382,7 +383,7 @@ msgctxt "" "ITEM_COMPRESS_GRAPHIC\n" "#define.text" msgid "Compress Graphic..." -msgstr "" +msgstr "បង្ហាប់ក្រាហ្វិក..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -390,7 +391,7 @@ msgctxt "" "ITEM_SAVE_GRAPHIC\n" "#define.text" msgid "Save Graphic..." -msgstr "" +msgstr "រក្សាទុកក្រាហ្វិក..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -398,7 +399,7 @@ msgctxt "" "ITEM_CHANGE_PICTURE\n" "#define.text" msgid "Change Picture..." -msgstr "" +msgstr "ប្ដូររូបភាព..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -508,7 +509,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FILE_BLUETOOTH_SENDDOC\n" "#define.text" msgid "Document via ~Bluetooth..." -msgstr "" +msgstr "ឯកសារតាមប៊្លូធូស..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" diff --git a/source/km/svx/source/dialog.po b/source/km/svx/source/dialog.po index bc003e6c8c3..e55187d320c 100644 --- a/source/km/svx/source/dialog.po +++ b/source/km/svx/source/dialog.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-16 22:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-25 09:17+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-22 14:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-10 01:16+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1364203047.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378775764.0\n" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE\n" "string.text" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" -msgstr "" +msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_VIEW_SIZE\n" "string.text" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" -msgstr "" +msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_CAPACITY\n" "string.text" msgid "$(CAPACITY) kiB" -msgstr "" +msgstr "$(CAPACITY) kiB" #: contdlg.src msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "MTF_TOLERANCE\n" "metricfield.text" msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" #: contdlg.src msgctxt "" @@ -729,7 +729,7 @@ msgctxt "" "CB_ERRSEND_CONTACT\n" "checkbox.text" msgid "~I allow The Document Foundation to contact me regarding this report." -msgstr "" +msgstr "ខ្ញុំអនុញ្ញាតឲ្យការបង្កើតឯកសារទាក់ទងអំពីរបាយការណ៍នេះ។" #: docrecovery.src msgctxt "" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "MTR_FLD_SHADOW_Y\n" "metricfield.text" msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" #: fontwork.src msgctxt "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CYAN2\n" "string.text" msgid "Cyan" -msgstr "" +msgstr "ពណ៌ផ្ទៃមេឃ" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2371,7 +2371,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_YELLOW_GREEN\n" "string.text" msgid "Yellow Green" -msgstr "" +msgstr "បៃតងលឿង" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2379,7 +2379,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SKY_BLUE\n" "string.text" msgid "Sky Blue" -msgstr "" +msgstr "ផ្ទៃមេឃ" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2387,7 +2387,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PINK\n" "string.text" msgid "Pink" -msgstr "" +msgstr "ពណ៌ផ្កាឈូក" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2771,7 +2771,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT\n" "string.text" msgid "Line cap flat" -msgstr "" +msgstr "គម្របបន្ទាត់រាបស្មើ" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2779,7 +2779,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND\n" "string.text" msgid "Line cap round" -msgstr "" +msgstr "គម្របបន្ទាត់មូល" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2787,7 +2787,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE\n" "string.text" msgid "Line cap square" -msgstr "" +msgstr "គម្របបន្ទាត់បួនជ្រុង" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3272,6 +3272,94 @@ msgstr "បញ្ឈរស្វាយ" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_GRDT59\n" +"string.text" +msgid "Gray Gradient" +msgstr "ជម្រាលពណ៌ប្រផេះ" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_GRDT60\n" +"string.text" +msgid "Yellow Gradient" +msgstr "ជម្រាលពណ៌លឿង" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_GRDT61\n" +"string.text" +msgid "Orange Gradient" +msgstr "ជម្រាលពណ៌ទឹក្រូច" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_GRDT62\n" +"string.text" +msgid "Red Gradient" +msgstr "ជម្រាលពណ៌ក្រហម" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_GRDT63\n" +"string.text" +msgid "Pink Gradient" +msgstr "ជម្រាលពណ៌ផ្កាឈូក" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_GRDT64\n" +"string.text" +msgid "Sky" +msgstr "មេឃ" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_GRDT65\n" +"string.text" +msgid "Cyan Gradient" +msgstr "ជម្រាលពណ៌ខៀវខ្ចី" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_GRDT66\n" +"string.text" +msgid "Blue Gradient" +msgstr "ជម្រាលពណ៌ខៀវ" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_GRDT67\n" +"string.text" +msgid "Purple Pipe" +msgstr "បំពង់ពណ៌ស្វាយ" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_GRDT68\n" +"string.text" +msgid "Night" +msgstr "រាត្រី" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_GRDT69\n" +"string.text" +msgid "Green Gradient" +msgstr "ជម្រាលពណ៌បៃតង" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH0\n" "string.text" msgid "Black 45 degrees wide" @@ -3539,7 +3627,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH0\n" "string.text" msgid "Ultrafine Dashed" -msgstr "" +msgstr "ដាច់ៗល្អិតបំផុត" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3547,7 +3635,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH1\n" "string.text" msgid "Fine Dashed" -msgstr "" +msgstr "ដាច់ៗល្អិត" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3555,7 +3643,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH2\n" "string.text" msgid "Ultrafine 2 Dots 3 Dashes" -msgstr "" +msgstr "ដាច់ៗ ៣ ចុចៗ ២ ល្អិតបំផុត" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3563,7 +3651,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH3\n" "string.text" msgid "Fine Dotted" -msgstr "" +msgstr "ចុចៗល្អិត" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3571,7 +3659,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH4\n" "string.text" msgid "Line with Fine Dots" -msgstr "" +msgstr "បន្ទាត់ចុចៗល្អិត" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3579,7 +3667,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH5\n" "string.text" msgid "Fine Dashed (var)" -msgstr "" +msgstr "ដាច់ៗល្អិត (ប្រែប្រួល)" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3587,7 +3675,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH6\n" "string.text" msgid "3 Dashes 3 Dots (var)" -msgstr "" +msgstr "ដាច់ៗ៣ ចុចៗ៣ (ប្រែប្រួល)" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3595,7 +3683,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH7\n" "string.text" msgid "Ultrafine Dotted (var)" -msgstr "" +msgstr "ចុចៗល្អិតបំផុត (ប្រែប្រួល)" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3603,7 +3691,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH8\n" "string.text" msgid "Line Style 9" -msgstr "" +msgstr "បន្ទាត់រចនាប័ទ្ម ៩" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3611,7 +3699,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH9\n" "string.text" msgid "2 Dots 1 Dash" -msgstr "" +msgstr "ចុចៗ២ ដាច់ៗ១" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3619,7 +3707,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH10\n" "string.text" msgid "Dashed (var)" -msgstr "" +msgstr "ដាច់ៗ (ប្រែប្រួល)" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -4118,7 +4206,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES\n" "string.text" msgid "Search for Paragraph St~yles" -msgstr "" +msgstr "ស្វែងរករចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌ" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -4126,7 +4214,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CALC_STYLES\n" "string.text" msgid "Search for Cell St~yles" -msgstr "" +msgstr "ស្វែងរករចនាប័ទ្មក្រឡា" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -4214,7 +4302,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0\n" "string.text" msgid "Number %NUMBERINGSAMPLE" -msgstr "" +msgstr "ចំនួន %NUMBERINGSAMPLE" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -5090,7 +5178,7 @@ msgctxt "" "RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMANIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)" -msgstr "" +msgstr "អឺរ៉ុបខាងកើត (Apple Macintosh/Rumanian)" #: txenctab.src msgctxt "" @@ -5936,7 +6024,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CJK_EXT_A_UNIFIED_IDGRAPH\n" "string.text" msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -msgstr "" +msgstr "CJK Unified Ideographs Extension-A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6035,7 +6123,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_YI_SYLLABLES\n" "string.text" msgid "Yi Syllables" -msgstr "" +msgstr "ព្យាង្គ Yi" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6044,7 +6132,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_YI_RADICALS\n" "string.text" msgid "Yi Radicals" -msgstr "" +msgstr "រ៉ាឌីកាល់ Yi" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6053,7 +6141,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OLD_ITALIC\n" "string.text" msgid "Old Italic" -msgstr "" +msgstr "ទ្រេតបុរាណ" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6062,7 +6150,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GOTHIC\n" "string.text" msgid "Gothic" -msgstr "" +msgstr "Gothic" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6071,7 +6159,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_DESERET\n" "string.text" msgid "Deseret" -msgstr "" +msgstr "Deseret" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6080,7 +6168,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BYZANTINE_MUSICAL_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Byzantine Musical Symbols" -msgstr "" +msgstr "និមិត្តសញ្ញាតន្ត្រី Byzantine" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6089,7 +6177,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MUSICAL_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Musical Symbols" -msgstr "" +msgstr "និមិត្តសញ្ញាតន្ត្រី" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6098,7 +6186,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MATHEMATICAL_ALPHANUMERIC_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" -msgstr "" +msgstr "និមិត្តសញ្ញាអក្សរក្រមលេខគណិតវិទ្យា" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6107,7 +6195,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_B\n" "string.text" msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" -msgstr "" +msgstr "ផ្នែកបន្ថែម B សញ្ញាក្រាហ្វិក CJK ដែលបានបញ្ចូលគ្នា" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6116,7 +6204,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_C\n" "string.text" msgid "CJK Unified Ideographs Extension C" -msgstr "" +msgstr "ផ្នែកបន្ថែម C សញ្ញាក្រាហ្វិក CJK ដែលបានបញ្ចូលគ្នា" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6125,7 +6213,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_D\n" "string.text" msgid "CJK Unified Ideographs Extension D" -msgstr "" +msgstr "ផ្នែកបន្ថែម A សញ្ញាក្រាហ្វិក CJK ដែលបានបញ្ចូលគ្នា" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6134,7 +6222,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY_IDEOGRAPHS_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" -msgstr "" +msgstr "ការបំពេញសញ្ញាក្រាហ្វិកនៃភាពឆបគ្នារបស់ CJK" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6143,7 +6231,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TAGS\n" "string.text" msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "ស្លាក" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6152,7 +6240,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_SUPPLEMENTARY\n" "string.text" msgid "Cyrillic Supplement" -msgstr "" +msgstr "ស៊ីរីបន្ថែម" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6161,7 +6249,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_VARIATION_SELECTORS\n" "string.text" msgid "Variation Selectors" -msgstr "" +msgstr "កម្មវិធីជ្រើសបម្រែបម្រួល" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6170,7 +6258,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTARY_PRIVATE_USE_AREA_A\n" "string.text" msgid "Supplementary Private Use Area-A" -msgstr "" +msgstr "ផ្ទៃប្រើប្រាស់ឯកជនបង្គ្រប់ A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6179,7 +6267,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTARY_PRIVATE_USE_AREA_B\n" "string.text" msgid "Supplementary Private Use Area-B" -msgstr "" +msgstr "ផ្ទៃប្រើប្រាស់ឯកជនបង្គ្រប់ B" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6197,7 +6285,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TAI_LE\n" "string.text" msgid "Tai Le" -msgstr "" +msgstr "Tai Le" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6206,7 +6294,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_KHMER_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Khmer Symbols" -msgstr "" +msgstr "និមិត្តសញ្ញារបស់ខ្មែរ" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6215,7 +6303,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_PHONETIC_EXTENSIONS\n" "string.text" msgid "Phonetic Extensions" -msgstr "" +msgstr "ផ្នែកបន្ថែមនៃសូរស័ព្ទ" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6224,7 +6312,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MISCELLANEOUS_SYMBOLS_AND_ARROWS\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows" -msgstr "" +msgstr "និមិត្តសញ្ញា និងព្រួញផ្សេងៗ" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6233,7 +6321,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_YIJING_HEXAGRAM_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Yijing Hexagram Symbols" -msgstr "" +msgstr "និមិត្តសញ្ញារូបប្រាំមួយផ្ទាំងរបស់ Yijing" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6242,7 +6330,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LINEAR_B_SYLLABARY\n" "string.text" msgid "Linear B Syllabary" -msgstr "" +msgstr "ព្យាង្គលីនេអ៊ែរ B" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6251,7 +6339,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LINEAR_B_IDEOGRAMS\n" "string.text" msgid "Linear B Ideograms" -msgstr "" +msgstr "សញ្ញាក្រាហ្វិកលីនេអ៊ែរ B " #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6260,7 +6348,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_AEGEAN_NUMBERS\n" "string.text" msgid "Aegean Numbers" -msgstr "" +msgstr "លេខអ៊ីឌ្យីន" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6269,7 +6357,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_UGARITIC\n" "string.text" msgid "Ugaritic" -msgstr "" +msgstr "Ugaritic" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6278,7 +6366,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SHAVIAN\n" "string.text" msgid "Shavian" -msgstr "" +msgstr "Shavian" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6287,7 +6375,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OSMANYA\n" "string.text" msgid "Osmanya" -msgstr "" +msgstr "Osmanya" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6539,7 +6627,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CJK_STROKES\n" "string.text" msgid "CJK Strokes" -msgstr "" +msgstr "ស្នាមគូស CJK" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6548,7 +6636,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CYPRIOT_SYLLABARY\n" "string.text" msgid "Cypriot Syllabary" -msgstr "" +msgstr "តារាងតួអក្សរ Cypriot" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6557,7 +6645,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TAI_XUAN_JING_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Tai Xuan Jing Symbols" -msgstr "" +msgstr "និមិត្តសញ្ញា Tai Xuan Jing" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6566,7 +6654,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_VARIATION_SELECTORS_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Variation Selectors Supplement" -msgstr "" +msgstr "ការបំពេញកម្មវិធីជ្រើសបម្រែបម្រួល" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6575,7 +6663,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ANCIENT_GREEK_MUSICAL_NOTATION\n" "string.text" msgid "Ancient Greek Musical Notation" -msgstr "" +msgstr "ការកត់ត្រាតន្ត្រីក្រិកបូរាណ" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6584,7 +6672,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ANCIENT_GREEK_NUMBERS\n" "string.text" msgid "Ancient Greek Numbers" -msgstr "" +msgstr "លេខក្រិកបុរាណ" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6593,7 +6681,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ARABIC_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Arabic Supplement" -msgstr "" +msgstr "អារ៉ាប់ បន្ថែម" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6602,7 +6690,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BUGINESE\n" "string.text" msgid "Buginese" -msgstr "" +msgstr "Buginese" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6611,7 +6699,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_COMBINING_DIACRITICAL_MARKS_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -msgstr "" +msgstr "ការបន្ថែមសញ្ញាបន្សំវណ្ណយុត្ត" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6629,7 +6717,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Ethiopic Extended" -msgstr "" +msgstr "អេត្យូពីបានពង្រីក" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6638,7 +6726,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Ethiopic Supplement" -msgstr "" +msgstr "អេត្យូពី បន្ថែម" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6647,7 +6735,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GEORGIAN_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Georgian Supplement" -msgstr "" +msgstr "ហ្សកហ្ស៊ី បន្ថែម" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6656,7 +6744,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GLAGOLITIC\n" "string.text" msgid "Glagolitic" -msgstr "" +msgstr "Glagolitic" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6665,7 +6753,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_KHAROSHTHI\n" "string.text" msgid "Kharoshthi" -msgstr "" +msgstr "Kharoshthi" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6674,7 +6762,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MODIFIER_TONE_LETTERS\n" "string.text" msgid "Modifier Tone Letters" -msgstr "" +msgstr "កម្មវិធីកែសំឡេងអក្សរ" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6683,7 +6771,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_NEW_TAI_LUE\n" "string.text" msgid "New Tai Lue" -msgstr "" +msgstr "Tai Lue ថ្មី" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6692,7 +6780,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OLD_PERSIAN\n" "string.text" msgid "Old Persian" -msgstr "" +msgstr "ភឺសៀនបុរាណ" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6701,7 +6789,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_PHONETIC_EXTENSIONS_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Phonetic Extensions Supplement" -msgstr "" +msgstr "ការបំពេញផ្នែកបន្ថែមនៃសូរស័ព្ទ" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6710,7 +6798,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTAL_PUNCTUATION\n" "string.text" msgid "Supplemental Punctuation" -msgstr "" +msgstr "វណ្ណយុត្តបង្គ្រប់" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6719,7 +6807,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SYLOTI_NAGRI\n" "string.text" msgid "Syloti Nagri" -msgstr "" +msgstr "Syloti Nagri" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6728,7 +6816,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TIFINAGH\n" "string.text" msgid "Tifinagh" -msgstr "" +msgstr "Tifinagh" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6737,7 +6825,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_VERTICAL_FORMS\n" "string.text" msgid "Vertical Forms" -msgstr "" +msgstr "ទម្រង់បញ្ឈរ" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6746,7 +6834,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_NKO\n" "string.text" msgid "Nko" -msgstr "" +msgstr "Nko" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6755,7 +6843,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BALINESE\n" "string.text" msgid "Balinese" -msgstr "" +msgstr "Balinese" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6764,7 +6852,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_C\n" "string.text" msgid "Latin Extended-C" -msgstr "" +msgstr "ឡាតាំងបានពង្រីក-C" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6773,7 +6861,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_D\n" "string.text" msgid "Latin Extended-D" -msgstr "" +msgstr "ឡាតាំងបានពង្រីក-D" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6782,7 +6870,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_PHAGS_PA\n" "string.text" msgid "Phags-Pa" -msgstr "" +msgstr "Phags-Pa" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6791,7 +6879,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_PHOENICIAN\n" "string.text" msgid "Phoenician" -msgstr "" +msgstr "Phoenician" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6800,7 +6888,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CUNEIFORM\n" "string.text" msgid "Cuneiform" -msgstr "" +msgstr "Cuneiform" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6809,7 +6897,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CUNEIFORM_NUMBERS_AND_PUNCTUATION\n" "string.text" msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation" -msgstr "" +msgstr "ចំនួន និងការដាក់វណ្ណយុត្តរបស់ Cuneiform" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6818,7 +6906,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_COUNTING_ROD_NUMERALS\n" "string.text" msgid "Counting Rod Numerals" -msgstr "" +msgstr "រាប់លេខម្ដងមួយកំណាត់" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6827,7 +6915,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUNDANESE\n" "string.text" msgid "Sundanese" -msgstr "" +msgstr "ស៊ូដង់" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6836,7 +6924,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LEPCHA\n" "string.text" msgid "Lepcha" -msgstr "" +msgstr "Lepcha" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6845,7 +6933,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OL_CHIKI\n" "string.text" msgid "Ol Chiki" -msgstr "" +msgstr "Ol Chiki" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6854,7 +6942,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Cyrillic Extended-A" -msgstr "" +msgstr "ស៊ីរីបានពង្រីក-A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6863,7 +6951,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_VAI\n" "string.text" msgid "Vai" -msgstr "" +msgstr "Vai" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6872,7 +6960,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_B\n" "string.text" msgid "Cyrillic Extended-B" -msgstr "" +msgstr "ស៊ីរីបានពង្រីក-B" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6881,7 +6969,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SAURASHTRA\n" "string.text" msgid "Saurashtra" -msgstr "" +msgstr "Saurashtra" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6890,7 +6978,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_KAYAH_LI\n" "string.text" msgid "Kayah Li" -msgstr "" +msgstr "Kayah Li" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6899,7 +6987,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_REJANG\n" "string.text" msgid "Rejang" -msgstr "" +msgstr "Rejang" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6908,7 +6996,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CHAM\n" "string.text" msgid "Cham" -msgstr "" +msgstr "ចាម" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6917,7 +7005,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ANCIENT_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Ancient Symbols" -msgstr "" +msgstr "និមិត្តសញ្ញាដើម" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6926,7 +7014,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_PHAISTOS_DISC\n" "string.text" msgid "Phaistos Disc" -msgstr "" +msgstr "Phaistos Disc" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6935,7 +7023,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LYCIAN\n" "string.text" msgid "Lycian" -msgstr "" +msgstr "Lycian" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6944,7 +7032,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CARIAN\n" "string.text" msgid "Carian" -msgstr "" +msgstr "Carian" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6953,7 +7041,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LYDIAN\n" "string.text" msgid "Lydian" -msgstr "" +msgstr "Lydian" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6962,7 +7050,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MAHJONG_TILES\n" "string.text" msgid "Mahjong Tiles" -msgstr "" +msgstr "Mahjong Tiles" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6971,7 +7059,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_DOMINO_TILES\n" "string.text" msgid "Domino Tiles" -msgstr "" +msgstr "Domino Tiles" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6980,7 +7068,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SAMARITAN\n" "string.text" msgid "Samaritan" -msgstr "" +msgstr "សាម៉ារីតាន់" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6989,7 +7077,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_UNIFIED_CANADIAN_ABORIGINAL_SYLLABICS_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -msgstr "" +msgstr "ព្យាង្គរួមរបស់កាណាដាដែលបានពង្រីក" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6998,7 +7086,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TAI_THAM\n" "string.text" msgid "Tai Tham" -msgstr "" +msgstr "Tai Tham" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7007,7 +7095,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_VEDIC_EXTENSIONS\n" "string.text" msgid "Vedic Extensions" -msgstr "" +msgstr "ផ្នែកបន្ថែមរបស់ Vedic" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7016,7 +7104,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LISU\n" "string.text" msgid "Lisu" -msgstr "" +msgstr "Lisu" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7025,7 +7113,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BAMUM\n" "string.text" msgid "Bamum" -msgstr "" +msgstr "Bamum" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7034,7 +7122,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_COMMON_INDIC_NUMBER_FORMS\n" "string.text" msgid "Common Indic Number Forms" -msgstr "" +msgstr "ទម្រង់លេខរបស់ Indic ទូទៅ" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7043,7 +7131,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_DEVANAGARI_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Devanagari Extended" -msgstr "" +msgstr "Devanagari បានពង្រីក" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7052,7 +7140,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Hangul Jamo Extended-A" -msgstr "" +msgstr "Hangul Jamo បានពង្រីក A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7061,7 +7149,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_JAVANESE\n" "string.text" msgid "Javanese" -msgstr "" +msgstr "ជ្វា" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7070,7 +7158,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MYANMAR_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Myanmar Extended-A" -msgstr "" +msgstr "មីយ៉ាន់ម៉ាបានពង្រីក A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7079,7 +7167,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TAI_VIET\n" "string.text" msgid "Tai Viet" -msgstr "" +msgstr "Tai Viet" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7088,7 +7176,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MEETEI_MAYEK\n" "string.text" msgid "Meetei Mayek" -msgstr "" +msgstr "Meetei Mayek" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7097,7 +7185,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_B\n" "string.text" msgid "Hangul Jamo Extended-B" -msgstr "" +msgstr "Hangul Jamo បានពង្រីក B" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7106,7 +7194,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_IMPERIAL_ARAMAIC\n" "string.text" msgid "Imperial Aramaic" -msgstr "" +msgstr "Imperial Aramaic" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7115,7 +7203,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OLD_SOUTH_ARABIAN\n" "string.text" msgid "Old South Arabian" -msgstr "" +msgstr "អារ៉ាប់ខាងត្បួងបុរាណ" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7124,7 +7212,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_AVESTAN\n" "string.text" msgid "Avestan" -msgstr "" +msgstr "អាវែស្តង់" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7133,7 +7221,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_INSCRIPTIONAL_PARTHIAN\n" "string.text" msgid "Inscriptional Parthian" -msgstr "" +msgstr "សិលាចារឹក Parthian" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7142,7 +7230,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_INSCRIPTIONAL_PAHLAVI\n" "string.text" msgid "Inscriptional Pahlavi" -msgstr "" +msgstr "សិលាចារឹក Pahlavi" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7151,7 +7239,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OLD_TURKIC\n" "string.text" msgid "Old Turkic" -msgstr "" +msgstr "ទួរគីបុរាណ" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7160,7 +7248,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_RUMI_NUMERAL_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Rumi Numeral Symbols" -msgstr "" +msgstr "សញ្ញាលេខ Rumi" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7169,7 +7257,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_KAITHI\n" "string.text" msgid "Kaithi" -msgstr "" +msgstr "Kaithi" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7178,7 +7266,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_EGYPTIAN_HIEROGLYPHS\n" "string.text" msgid "Egyptian Hieroglyphs" -msgstr "" +msgstr "អក្សរបយរាណរបស់អេហ្សីប" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7187,7 +7275,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_ALPHANUMERIC_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" -msgstr "" +msgstr "បានភ្ជាប់ជាមួយនូវអក្សរក្រមលេខបង្គ្រប់" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7196,7 +7284,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_IDEOGRAPHIC_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Enclosed Ideographic Supplement" -msgstr "" +msgstr "បានភ្ជាប់អក្សរក្រមលេខបង្គ្រប់" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7205,7 +7293,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MANDAIC\n" "string.text" msgid "Mandaic" -msgstr "" +msgstr "Mandaic" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7214,7 +7302,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BATAK\n" "string.text" msgid "Batak" -msgstr "" +msgstr "Batak" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7223,7 +7311,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Ethiopic Extended-A" -msgstr "" +msgstr "អេត្យូពីបានពង្រីក A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7232,7 +7320,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BRAHMI\n" "string.text" msgid "Brahmi" -msgstr "" +msgstr "Brahmi" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7241,7 +7329,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BAMUM_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Bamum Supplement" -msgstr "" +msgstr "Bamum បង្គ្រប់" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7250,7 +7338,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_KANA_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Kana Supplement" -msgstr "" +msgstr "Kana បង្គ្រប់" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7259,7 +7347,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_PLAYING_CARDS\n" "string.text" msgid "Playing Cards" -msgstr "" +msgstr "លេងបៀរ" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7268,7 +7356,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MISCELLANEOUS_SYMBOLS_AND_PICTOGRAPHS\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" -msgstr "" +msgstr "និមិត្តសញ្ញា និងសញ្ញាសម្គាល់ផ្សេងៗ" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7286,7 +7374,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TRANSPORT_AND_MAP_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Transport And Map Symbols" -msgstr "" +msgstr "និមិត្តសញ្ញាផែនទី និងការដឹកជញ្ជូន" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7295,7 +7383,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ALCHEMICAL_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Alchemical Symbols" -msgstr "" +msgstr "និមិត្តសញ្ញារូបវិទ្យាគីមី" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7304,7 +7392,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ARABIC_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Arabic Extended-A" -msgstr "" +msgstr "អារ៉ាប់ ពង្រីក A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7313,7 +7401,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ARABIC_MATHEMATICAL_ALPHABETIC_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" -msgstr "" +msgstr "និមិត្តសញ្ញាអក្សរក្រមគណិតវិទ្យាអារ៉ាប់" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7322,7 +7410,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CHAKMA\n" "string.text" msgid "Chakma" -msgstr "" +msgstr "Chakma" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7331,7 +7419,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MEETEI_MAYEK_EXTENSIONS\n" "string.text" msgid "Meetei Mayek Extensions" -msgstr "" +msgstr "ផ្នែកបន្ថែមរបស់ Meetei Mayek" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7340,7 +7428,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MEROITIC_CURSIVE\n" "string.text" msgid "Meroitic Cursive" -msgstr "" +msgstr "Meroitic Cursive" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7349,7 +7437,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MEROITIC_HIEROGLYPHS\n" "string.text" msgid "Meroitic Hieroglyphs" -msgstr "" +msgstr "Meroitic Hieroglyphs" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7358,7 +7446,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MIAO\n" "string.text" msgid "Miao" -msgstr "" +msgstr "Miao" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7367,7 +7455,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SHARADA\n" "string.text" msgid "Sharada" -msgstr "" +msgstr "Sharada" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7376,7 +7464,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SORA_SOMPENG\n" "string.text" msgid "Sora Sompeng" -msgstr "" +msgstr "Sora Sompeng" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7385,7 +7473,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUNDANESE_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Sundanese Supplement" -msgstr "" +msgstr "ស៊ូដង់បង្គ្រប់" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7394,4 +7482,4 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TAKRI\n" "string.text" msgid "Takri" -msgstr "" +msgstr "Takri" diff --git a/source/km/svx/source/engine3d.po b/source/km/svx/source/engine3d.po index bd592dd7bd4..42faa6d4cab 100644 --- a/source/km/svx/source/engine3d.po +++ b/source/km/svx/source/engine3d.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-08 11:06+0700\n" -"Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-05 04:28+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378355330.0\n" #: float3d.src msgctxt "" @@ -803,7 +804,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXFLOAT3D_FIX_X\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: float3d.src msgctxt "" @@ -811,7 +812,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXFLOAT3D_FIX_Y\n" "string.text" msgid "Y" -msgstr "" +msgstr "Y" #: float3d.src msgctxt "" @@ -819,7 +820,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXFLOAT3D_FIX_Z\n" "string.text" msgid "Z" -msgstr "" +msgstr "Z" #: float3d.src msgctxt "" diff --git a/source/km/svx/source/gallery2.po b/source/km/svx/source/gallery2.po index be2cf8e0bc2..75697c457e0 100644 --- a/source/km/svx/source/gallery2.po +++ b/source/km/svx/source/gallery2.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:35+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-10 01:16+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356518125.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378775807.0\n" #: gallery.src msgctxt "" @@ -476,7 +476,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS\n" "string.text" msgid "Diagrams" -msgstr "" +msgstr "ដ្យាក្រាម" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -484,7 +484,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT\n" "string.text" msgid "Environment" -msgstr "" +msgstr "បរិស្ថាន" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE\n" "string.text" msgid "Finance" -msgstr "" +msgstr "ហិរញ្ញវត្ថុ" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT\n" "string.text" msgid "Transport" -msgstr "" +msgstr "ដឹកជញ្ជូន" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES\n" "string.text" msgid "Textshapes" -msgstr "" +msgstr "រាងអត្ថបទ" #: galtheme.src msgctxt "" diff --git a/source/km/svx/source/sidebar.po b/source/km/svx/source/sidebar.po index 829b68402bb..a0750c2486a 100644 --- a/source/km/svx/source/sidebar.po +++ b/source/km/svx/source/sidebar.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-10 01:21+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378776116.0\n" #: EmptyPanel.src msgctxt "" @@ -21,4 +23,4 @@ msgctxt "" "FT_MESSAGE\n" "fixedtext.text" msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection" -msgstr "" +msgstr "លក្ខណសម្បត្តិភារកិច្ចដែលអ្នកកំពុងអនុវត្តគឺមិនមានសម្រាប់ជម្រើសបច្ចុប្បន្នទេ" diff --git a/source/km/svx/source/sidebar/area.po b/source/km/svx/source/sidebar/area.po index 4d459770278..812609627b4 100644 --- a/source/km/svx/source/sidebar/area.po +++ b/source/km/svx/source/sidebar/area.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-10 01:24+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378776254.0\n" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "FT_COLOR_LIST\n" "fixedtext.text" msgid "~Fill:" -msgstr "" +msgstr "បំពេញ៖" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "FL_TRSP_TEXT\n" "fixedtext.text" msgid "~Transparency:" -msgstr "" +msgstr "ភាពថ្លា៖" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "STR_HELP_COLOR\n" "string.text" msgid "Select the color to apply." -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសពណ៌ដើម្បីអនុវត្ត។" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "STR_HELP_TYPE\n" "string.text" msgid "Select the fill type to apply." -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសប្រភេទបំពេញដើម្បីអនុវត្ត។" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "STR_HELP_ATTR\n" "string.text" msgid "Select the effect to apply." -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសបែបផែនដើម្បីអនុវត្ត។" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "LB_TRGR_TYPES\n" "listbox.quickhelptext" msgid "Select the type of transparence to apply." -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសប្រភេទភាពថ្លាដើម្បីអនុវត្ត។" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "គ្មាន" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "តាន់" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "លីនេអ៊ែរ" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Axial" -msgstr "" +msgstr "អ័ក្ស" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "កាំ" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Ellipsoid" -msgstr "" +msgstr "រាងពងក្រពើ" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Quadratic" -msgstr "" +msgstr "បួនជ្រុង" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "ការ៉េ" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRANSPARENT\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." -msgstr "" +msgstr "បញ្ជាក់ 0% សម្រាប់ភាពស្រអាប់ទាំងស្រុង និង 100% សម្រាប់ភាពថ្លាទាំងស្រុង។" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_HELP_GRADIENT\n" "string.text" msgid "Specify the variation of gradient transparency." -msgstr "" +msgstr "បញ្ជាក់បម្រែបម្រួលនៃភាពថ្លាជម្រាល។" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt "" "RID_SIDEBAR_AREA_PANEL\n" "control.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "ផ្ទៃ" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -173,7 +175,7 @@ msgctxt "" "FT_TRGR_CENTER_X\n" "fixedtext.text" msgid "Center ~X:" -msgstr "" +msgstr "កណ្ដាល X ៖" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -182,7 +184,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRGR_CENTER_X\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center." -msgstr "" +msgstr "បញ្ជាក់ភាគរយអុហ្វសិតផ្ដេកពីកណ្ដាលសម្រាប់រចនាប័ទ្មស្រមោលជម្រាល។ 50% គឺកណ្ដាលផ្ដេក។" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -191,7 +193,7 @@ msgctxt "" "FT_TRGR_CENTER_Y\n" "fixedtext.text" msgid "Center ~Y:" -msgstr "" +msgstr "កណ្ដាល Y ៖" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -200,7 +202,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRGR_CENTER_Y\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center." -msgstr "" +msgstr "បញ្ជាក់ភាគរយអុហ្វសិតបញ្ឈរពីកណ្ដាលសម្រាប់រចនាប័ទ្មស្រមោលជម្រាល។ 50% គឺកណ្ដាលបញ្ឈរ។" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -209,7 +211,7 @@ msgctxt "" "FT_TRGR_ANGLE\n" "fixedtext.text" msgid "~Angle:" -msgstr "" +msgstr "មុំ៖" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -218,7 +220,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRGR_ANGLE\n" "metricfield.text" msgid " degrees" -msgstr "" +msgstr " ដឺក្រេ" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -227,7 +229,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRGR_ANGLE\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style." -msgstr "" +msgstr "បញ្ជាក់មុំបង្វិលសម្រាប់រចនាប័ទ្មស្រមោលជម្រាល។" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt "" "FT_TRGR_START_VALUE\n" "fixedtext.text" msgid "~Start value:" -msgstr "" +msgstr "តម្លៃចាប់ផ្ដើម៖" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -245,7 +247,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRGR_START_VALUE\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលតម្លៃភាពថ្លាសម្រាប់ចំណុចចាប់ផ្ដើមនៃជម្រាល, ដែល 0% គឺស្រអាប់ទាំងស្រុង និង 100% ថ្លាទាំងស្រុង។" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -254,7 +256,7 @@ msgctxt "" "FT_TRGR_END_VALUE\n" "fixedtext.text" msgid "~End value:" -msgstr "" +msgstr "តម្លៃបញ្ចប់៖" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -263,7 +265,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRGR_END_VALUE\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលតម្លៃភាពថ្លាសម្រាប់ចំណុចបញ្ចប់នៃជម្រាល, ដែល 0% គឺស្រអាប់ទាំងស្រុង និង 100% ថ្លាទាំងស្រុង។" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -272,7 +274,7 @@ msgctxt "" "FT_TRGR_BORDER\n" "fixedtext.text" msgid "~Border:" -msgstr "" +msgstr "ស៊ុម៖" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -281,7 +283,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRGR_BORDER\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Specify the border value of gradient transparence." -msgstr "" +msgstr "បញ្ជាក់តម្លៃស៊ុមនៃភាពថ្លាជម្រាល។" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -290,7 +292,7 @@ msgctxt "" "STR_HELP_LEFT\n" "string.text" msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees." -msgstr "" +msgstr "បង្វិលច្រាសទ្រនិចនាឡិកា ៤៥ ដឺក្រេ។" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -299,4 +301,4 @@ msgctxt "" "STR_HELP_RIGHT\n" "string.text" msgid "Rotate clockwise by 45 degrees." -msgstr "" +msgstr "បង្វិលស្របទ្រនិចនាឡិកា ៤៥ ដឺក្រេ។" diff --git a/source/km/svx/source/sidebar/graphic.po b/source/km/svx/source/sidebar/graphic.po index 75170d4b163..e40857f730d 100644 --- a/source/km/svx/source/sidebar/graphic.po +++ b/source/km/svx/source/sidebar/graphic.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-09 07:59+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378713558.0\n" #: GraphicPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "FT_BRIGHTNESS\n" "fixedtext.text" msgid "~Brightness:" -msgstr "" +msgstr "ពន្លឺ៖" #: GraphicPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "MTR_BRIGHTNESS\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Specify the luminance of the graphic." -msgstr "" +msgstr "បញ្ជាក់ភាពភ្លឺរបស់ក្រាហ្វិក។" #: GraphicPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "FT_CONTRAST\n" "fixedtext.text" msgid "~Contrast:" -msgstr "" +msgstr "កម្រិតពណ៌៖" #: GraphicPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "MTR_CONTRAST\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic." -msgstr "" +msgstr "បញ្ជាក់កម្រិតខុសគ្នារវាងផ្នែកភ្លឺបំផុត និងផ្នែកងងឹតបំផុតរបស់ក្រាហ្វិក។" #: GraphicPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "FT_COLOR_MODE\n" "fixedtext.text" msgid "Color ~mode:" -msgstr "" +msgstr "របៀបពណ៌៖" #: GraphicPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "LB_COLOR_MODE\n" "listbox.quickhelptext" msgid "Select the color mode of the graphic." -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសរបៀបពណ៌របស់ក្រាហ្វិក។" #: GraphicPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "FT_TRANSPARENT\n" "fixedtext.text" msgid "~Transparency:" -msgstr "" +msgstr "ភាពថ្លា៖" #: GraphicPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRANSPARENT\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "បញ្ជាក់ភាគរយរបស់ភាពថ្លា៖ 0% គឺស្រអាប់ទាំងស្រុង និង 100% គឺថ្លាទាំងស្រុង។" #: GraphicPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "MF_RED\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "ក្រហម" #: GraphicPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "MF_GREEN\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "បៃតង" #: GraphicPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "MF_BLUE\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "ខៀវ" #: GraphicPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -120,4 +122,4 @@ msgctxt "" "MF_GAMMA\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values." -msgstr "" +msgstr "បញ្ជាក់តម្លៃហ្គាមាដែលមានឥទ្ធិពលលើពន្លឺរបស់តម្លៃសំឡេងកណ្ដាល។" diff --git a/source/km/svx/source/sidebar/line.po b/source/km/svx/source/sidebar/line.po index 1d1c3980cb8..c441e737f66 100644 --- a/source/km/svx/source/sidebar/line.po +++ b/source/km/svx/source/sidebar/line.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-09 08:09+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378714183.0\n" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "FT_WIDTH\n" "fixedtext.text" msgid "~Width:" -msgstr "" +msgstr "ទទឹង៖" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "TBI_WIDTH\n" "toolboxitem.text" msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "ទទឹង" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "STR_QH_TB_WIDTH\n" "string.text" msgid "Select the width of the line." -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសទទឹងបន្ទាត់។" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "FT_COLOR\n" "fixedtext.text" msgid "~Color:" -msgstr "" +msgstr "ពណ៌៖" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "TBI_COLOR\n" "toolboxitem.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "ពណ៌" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "STR_QH_TB_COLOR\n" "string.text" msgid "Select the color of the line." -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសពណ៌បន្ទាត់." #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "FT_STYLE\n" "fixedtext.text" msgid "~Style:" -msgstr "" +msgstr "រចនាប័ទ្ម៖" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "LB_STYLE\n" "listbox.quickhelptext" msgid "Select the style of the line." -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសរចនាប័ទ្មបន្ទាត់។" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "FT_TRANSPARENT\n" "fixedtext.text" msgid "~Transparency:" -msgstr "" +msgstr "ភាពថ្លា៖" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "MF_TRANSPARENT\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Specify the transparency of the line." -msgstr "" +msgstr "បញ្ជាក់ភាពថ្លារបស់បន្ទាត់។" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "FT_ARROW\n" "fixedtext.text" msgid "~Arrow:" -msgstr "" +msgstr "ព្រួញ៖" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "LB_START\n" "listbox.quickhelptext" msgid "Select the style of the beginning arrowhead." -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសរចនាប័ទ្មក្បាលព្រួញចាប់ផ្ដើម។" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "LB_END\n" "listbox.quickhelptext" msgid "Select the style of the ending arrowhead." -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសរចនាប័ទ្មក្បាលព្រួញបញ្ចប់។" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt "" "FT_EDGESTYLE\n" "fixedtext.text" msgid "~Corner style" -msgstr "" +msgstr "រចនាប័ទ្មជ្រុង" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt "" "LB_EDGESTYLE\n" "listbox.quickhelptext" msgid "Select the style of the edge connections." -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសរចនាប័ទ្មនៃការតភ្ជាប់គែម។" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Rounded" -msgstr "" +msgstr "មូល" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- គ្មាន -" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Mitered" -msgstr "" +msgstr "បានផ្គុំ" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Beveled" -msgstr "" +msgstr "ទេរ" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt "" "FT_CAPSTYLE\n" "fixedtext.text" msgid "Ca~p style" -msgstr "" +msgstr "រចនាប័ទ្មគម្រប" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt "" "LB_CAPSTYLE\n" "listbox.quickhelptext" msgid "Select the style of the line caps." -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសរចនាប័ទ្មគម្របបន្ទាត់។" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "រាបស្មើ" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "មូល" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "ការ៉េ" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt "" "PB_OPTIONS\n" "pushbutton.text" msgid "~More Options..." -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសច្រើនទៀត..." #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -246,7 +248,7 @@ msgctxt "" "FT_CUSTOME\n" "fixedtext.text" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន៖" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -255,7 +257,7 @@ msgctxt "" "FT_LINE_WIDTH\n" "fixedtext.text" msgid "Line ~width:" -msgstr "" +msgstr "ទទឹងបន្ទាត់៖" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -264,7 +266,7 @@ msgctxt "" "MF_WIDTH\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Specify the width of the line." -msgstr "" +msgstr "បញ្ជាក់ទទឹងបន្ទាត់។" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -273,7 +275,7 @@ msgctxt "" "STR_WIDTH_LAST_CUSTOM\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "តម្លៃផ្ទាល់ខ្លួនចុងក្រោយ" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -282,4 +284,4 @@ msgctxt "" "STR_PT\n" "string.text" msgid "pt" -msgstr "" +msgstr "pt" diff --git a/source/km/svx/source/sidebar/paragraph.po b/source/km/svx/source/sidebar/paragraph.po index c973af8b3f1..8e24309d512 100644 --- a/source/km/svx/source/sidebar/paragraph.po +++ b/source/km/svx/source/sidebar/paragraph.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-10 04:08+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378786103.0\n" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "BT_SUBSTLEFT\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "តម្រឹមឆ្វេង" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "BT_SUBSTCENTER\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "តម្រឹមកណ្ដាល" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "BT_SUBSTRIGHT\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "តម្រឹមស្ដាំ" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "BT_SUBSTJUSTIFY\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Justified" -msgstr "" +msgstr "តម្រឹមសងខាង" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "IID_VERT_TOP\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "តម្រឹមកំពូល" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "IID_VERT_CENTER\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "តម្រឹមកណ្ដាលបញ្ឈរ" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "IID_VERT_BOTTOM\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "តម្រឹមបាត" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "IID_BULLET\n" "toolboxitem.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "ចំណុច" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "IID_NUMBER\n" "toolboxitem.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "លេខរៀង" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "TBI_BACK_COLOR\n" "toolboxitem.text" msgid "Paragraph Background Color" -msgstr "" +msgstr "ពណ៌ផ្ទៃខាងក្រោយកថាខណ្ឌ" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "FT_SPACING\n" "fixedtext.text" msgid "~Spacing:" -msgstr "" +msgstr "គម្លាត៖" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "BT_TBX_UL_INC\n" "toolboxitem.text" msgid "Increase Spacing" -msgstr "" +msgstr "បង្កើនគម្លាត" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "BT_TBX_UL_DEC\n" "toolboxitem.text" msgid "Decrease Spacing" -msgstr "" +msgstr "បន្ថយគម្លាត" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt "" "MF_ABOVE_PARASPACING\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "គម្លាតកថាខណ្ឌខាងលើ" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt "" "MF_BELOW_PARASPACING\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "គម្លាតកថាខណ្ឌខាងក្រោម" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "FT_INDENT\n" "fixedtext.text" msgid "~Indent:" -msgstr "" +msgstr "ចូលបន្ទាត់៖" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt "" "BT_TBX_INDENT_INC\n" "toolboxitem.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "បង្កើនការចូលបន្ទាត់" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt "" "BT_TBX_INDENT_DEC\n" "toolboxitem.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "បន្ថយការចូលបន្ទាត់" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt "" "ID_HANGING_INDENT\n" "toolboxitem.text" msgid "Switch to Hanging Indent" -msgstr "" +msgstr "ប្ដូរទៅការព្យួរការចូលបន្ទាត់" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt "" "BT_TBX_INDENT_PROMOTE\n" "toolboxitem.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "បង្កើនការចូលបន្ទាត់" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt "" "BT_TBX_INDENT_DEMOTE\n" "toolboxitem.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "បន្ថយការចូលបន្ទាត់" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt "" "SD_HANGING_INDENT\n" "toolboxitem.text" msgid "Switch to Hanging Indent" -msgstr "" +msgstr "ប្ដូរទៅព្យួរការចូលបន្ទាត់" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt "" "MF_BEFORE_INDENT\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +msgstr "មុនចូលបន្ទាត់អត្ថបទ" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt "" "MF_AFTER_INDENT\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "After Text Indent" -msgstr "" +msgstr "បន្ទាប់ពីចូលបន្ទាត់អត្ថបទ" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt "" "MF_FL_INDENT\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "ចូលបន្ទាត់ បន្ទាត់ទីមួយ" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -246,7 +248,7 @@ msgctxt "" "BT_BTX_LINESP\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "គម្លាតបន្ទាត់" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -255,7 +257,7 @@ msgctxt "" "STR_NOFILL\n" "string.text" msgid "No Color" -msgstr "" +msgstr "គ្មានពណ៌" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -264,7 +266,7 @@ msgctxt "" "CB_BULLET_MORE\n" "pushbutton.text" msgid "~More Options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសបន្ថែម" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -272,7 +274,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_0\n" "string.text" msgid "large square bullets" -msgstr "" +msgstr "ចំណុចការ៉េធំ" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -280,7 +282,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_1\n" "string.text" msgid "graphic bullets" -msgstr "" +msgstr "ចំណុចក្រាហ្វិក" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -288,7 +290,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_2\n" "string.text" msgid "graphic bullets" -msgstr "" +msgstr "ចំណុចក្រាហ្វិក" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -296,7 +298,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_3\n" "string.text" msgid "graphic bullets" -msgstr "" +msgstr "ចំណុចក្រាហ្វិក" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -304,7 +306,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_4\n" "string.text" msgid "graphic bullets" -msgstr "" +msgstr "ចំណុចក្រាហ្វិក" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -313,7 +315,7 @@ msgctxt "" "CB_NUMBERING_MORE\n" "pushbutton.text" msgid "~More Options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសច្រើនទៀត" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -322,7 +324,7 @@ msgctxt "" "FT_CUSTOM\n" "fixedtext.text" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន៖" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -331,7 +333,7 @@ msgctxt "" "FT_LINE_SPACING\n" "fixedtext.text" msgid "~Line Spacing:" -msgstr "" +msgstr "គម្លាតបន្ទាត់៖" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -340,7 +342,7 @@ msgctxt "" "FT_OF\n" "fixedtext.text" msgid "~Of:" -msgstr "" +msgstr "របស់៖" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -349,7 +351,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "តែមួយ" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -358,7 +360,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "១.៥ ជួរ" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -367,7 +369,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "ទ្វេ" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -376,7 +378,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "សមាមាត្រ" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -385,7 +387,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "យ៉ាងហោចណាស់" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -394,7 +396,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "នាំមុខ" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -403,7 +405,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "ថេរ" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -412,7 +414,7 @@ msgctxt "" "STR_LS_SINGLE\n" "string.text" msgid "Line spacing: Single" -msgstr "" +msgstr "គម្លាតបន្ទាត់៖ តែមួយ" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -421,7 +423,7 @@ msgctxt "" "STR_LS_115\n" "string.text" msgid "Line spacing: 1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "គម្លាតបន្ទាត់៖ ១.៥" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -430,7 +432,7 @@ msgctxt "" "STR_LS_15\n" "string.text" msgid "Line spacing: 1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "គម្លាតបន្ទាត់៖ ១.៥" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -439,7 +441,7 @@ msgctxt "" "STR_LS_DOUBLE\n" "string.text" msgid "Line spacing: Double" -msgstr "" +msgstr "គម្លាតបន្ទាត់៖ ទ្វេ" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -448,7 +450,7 @@ msgctxt "" "STR_LSPACING\n" "string.text" msgid "Line spacing:" -msgstr "" +msgstr "គម្លាតបន្ទាត់៖" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -457,7 +459,7 @@ msgctxt "" "STR_LS_OF\n" "string.text" msgid "of:" -msgstr "" +msgstr "របស់៖" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -466,7 +468,7 @@ msgctxt "" "STR_SPACING1\n" "string.text" msgid "Spacing: 1" -msgstr "" +msgstr "គម្លាត៖ ១" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -475,7 +477,7 @@ msgctxt "" "STR_SPACING115\n" "string.text" msgid "Spacing: 1.15" -msgstr "" +msgstr "គម្លាត៖ ១.១៥" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -484,7 +486,7 @@ msgctxt "" "STR_SPACING15\n" "string.text" msgid "Spacing: 1.5" -msgstr "" +msgstr "គម្លាត៖ ១.៥" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -493,7 +495,7 @@ msgctxt "" "STR_SPACING2\n" "string.text" msgid "Spacing: 2" -msgstr "" +msgstr "គម្លាត ៖ ២" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -502,7 +504,7 @@ msgctxt "" "STR_LCVALUE\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "តម្លៃផ្ទាល់ខ្លួនចុងក្រោយ" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -510,7 +512,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NUMBULLET_NONE\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "គ្មាន" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -518,7 +520,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_0\n" "string.text" msgid "Black Pearl" -msgstr "" +msgstr "គុជពណ៌ខ្មៅ" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -526,7 +528,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_1\n" "string.text" msgid "Blue Arrow 1" -msgstr "" +msgstr "ព្រួញពណ៌ខៀវ ១" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -534,7 +536,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_2\n" "string.text" msgid "Blue Ball" -msgstr "" +msgstr "បាល់ពណ៌ខៀវ" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -542,7 +544,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_3\n" "string.text" msgid "Blue Diamond" -msgstr "" +msgstr "ការ៉ូពណ៌ខៀវ" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -550,7 +552,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_4\n" "string.text" msgid "Blue Red" -msgstr "" +msgstr "ក្រហមខៀវ" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -558,7 +560,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_5\n" "string.text" msgid "Blue Square" -msgstr "" +msgstr "ការ៉េខៀវ" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -566,7 +568,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_6\n" "string.text" msgid "Blue Star" -msgstr "" +msgstr "ផ្កាយពណ៌ខៀវ" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -574,7 +576,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_7\n" "string.text" msgid "Dark Red Circle" -msgstr "" +msgstr "រង្វង់ពណ៌ក្រហមចាស់" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -582,7 +584,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_8\n" "string.text" msgid "Blue Circle" -msgstr "" +msgstr "រង្វង់ពណ៌ខៀវ" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -590,7 +592,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_9\n" "string.text" msgid "Green Circle" -msgstr "" +msgstr "រង្វង់ពណ៌បៃតង" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -598,7 +600,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_10\n" "string.text" msgid "Black Square" -msgstr "" +msgstr "ការ៉េពណ៌ខ្មៅ" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -606,7 +608,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_11\n" "string.text" msgid "Orange Square" -msgstr "" +msgstr "ការ៉េពណ៌ទឹកក្រូច" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -614,7 +616,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_12\n" "string.text" msgid "Purple Square" -msgstr "" +msgstr "ការ៉េពណ៌ត្នោត" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -622,7 +624,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_13\n" "string.text" msgid "Blue Diamond" -msgstr "" +msgstr "ការ៉ូពណ៌ខៀវ" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -630,7 +632,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_14\n" "string.text" msgid "Light Blue Diamond" -msgstr "" +msgstr "ការ៉ូពណ៌ខៀវស្រាល" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -638,7 +640,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_15\n" "string.text" msgid "Red Diamond" -msgstr "" +msgstr "ការ៉ូពណ៌ក្រហម" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -646,7 +648,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_16\n" "string.text" msgid "Yellow Star" -msgstr "" +msgstr "ផ្កាយពណ៌លឿង" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -654,7 +656,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_17\n" "string.text" msgid "Blue Star" -msgstr "" +msgstr "ផ្កាយពណ៌ខៀវ" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -662,7 +664,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_18\n" "string.text" msgid "Blue Triangle" -msgstr "" +msgstr "ត្រីកោណពណ៌ខៀវ" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -670,7 +672,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_19\n" "string.text" msgid "Dark Green Triangle" -msgstr "" +msgstr "ត្រីកោណពណ៌បៃតងចាស់" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -678,7 +680,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_20\n" "string.text" msgid "Red Arrow" -msgstr "" +msgstr "ព្រួញពណ៌ក្រហម" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -686,7 +688,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_21\n" "string.text" msgid "Blue Arrow 2" -msgstr "" +msgstr "ព្រួញពណ៌ខៀវ ២" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -694,7 +696,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_22\n" "string.text" msgid "Blue Box" -msgstr "" +msgstr "ប្រអប់ពណ៌ខៀវ" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -702,7 +704,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_23\n" "string.text" msgid "Red Box" -msgstr "" +msgstr "ប្រអប់ពណ៌ក្រហម" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -710,7 +712,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_24\n" "string.text" msgid "Light Blue Asterisk" -msgstr "" +msgstr "សញ្ញាផ្កាយពណ៌ខៀវខ្ចី" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -718,7 +720,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_25\n" "string.text" msgid "Red Leaves" -msgstr "" +msgstr "ស្លឹកពណ៌ក្រហម" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -726,7 +728,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_26\n" "string.text" msgid "Blue Target" -msgstr "" +msgstr "គោលដៅពណ៌ខៀវ" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -734,7 +736,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_27\n" "string.text" msgid "Blue Arrow 3" -msgstr "" +msgstr "ព្រួញពណ៌ខៀវ ៣" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -742,7 +744,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_28\n" "string.text" msgid "Dark Blue Arrow" -msgstr "" +msgstr "ព្រួញពណ៌ខៀវចាស់" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -750,4 +752,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_29\n" "string.text" msgid "Brown Arrow" -msgstr "" +msgstr "ព្រួញពណ៌ប្រផេះ" diff --git a/source/km/svx/source/sidebar/possize.po b/source/km/svx/source/sidebar/possize.po index ccb1fe40056..3f96beb26dc 100644 --- a/source/km/svx/source/sidebar/possize.po +++ b/source/km/svx/source/sidebar/possize.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-10 04:08+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378786117.0\n" #: PosSizePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "FT_WIDTH\n" "fixedtext.text" msgid "~Width:" -msgstr "" +msgstr "ទទឹង៖ " #: PosSizePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "MTR_FLD_WIDTH\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Enter a width for the selected object." -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលទទឹងសម្រាប់វត្ថុដែលបានជ្រើស។" #: PosSizePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "FT_HEIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "H~eight:" -msgstr "" +msgstr "កម្ពស់៖" #: PosSizePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "MTR_FLD_HEIGHT\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Enter a height for the selected object." -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលកម្ពស់សម្រាប់វត្ថុដែលបានជ្រើស។" #: PosSizePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "CBX_SCALE\n" "checkbox.text" msgid "~Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "រក្សាសមាមាត្រ" #: PosSizePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "CBX_SCALE\n" "checkbox.quickhelptext" msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." -msgstr "" +msgstr "រក្សាសមាមាត្រពេលអ្នកប្ដូរទំហំវត្ថុដែលបានជ្រើស។" #: PosSizePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "FT_SBSHAPE_HORIZONTAL\n" "fixedtext.text" msgid "~Horizontal:" -msgstr "" +msgstr "ផ្ដេក៖" #: PosSizePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "MF_SBSHAPE_HORIZONTAL\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Enter the value for the horizontal position." -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលតម្លៃសម្រាប់ទីតាំងផ្ដេក។" #: PosSizePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "FT_SBSHAPE_VERTICAL\n" "fixedtext.text" msgid "~Vertical:" -msgstr "" +msgstr "បញ្ឈរ៖" #: PosSizePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "MF_SBSHAPE_VERTICAL\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Enter the value for the vertical position." -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលតម្លៃសម្រាប់ទីតាំងបញ្ឈរ។" #: PosSizePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "FT_ANGLE\n" "fixedtext.text" msgid "~Rotation:" -msgstr "" +msgstr "ការបង្វិល៖" #: PosSizePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "MTR_FLD_ANGLE\n" "metricbox.text" msgid " degrees" -msgstr "" +msgstr "ដឺក្រេ" #: PosSizePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "MTR_FLD_ANGLE\n" "metricbox.quickhelptext" msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសមុំសម្រាប់បង្វិល។" #: PosSizePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt "" "FT_FLIP\n" "fixedtext.text" msgid "~Flip:" -msgstr "" +msgstr "ត្រឡប់៖" #: PosSizePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt "" "FLIP_VERTICAL\n" "toolboxitem.text" msgid "Flip Vertically" -msgstr "" +msgstr "ត្រឡប់បញ្ឈរ" #: PosSizePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "FLIP_HORIZONTAL\n" "toolboxitem.text" msgid "Flip Horizontally" -msgstr "" +msgstr "ត្រឡប់ផ្ដេក" #: PosSizePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt "" "STR_QH_HORI_FLIP\n" "string.text" msgid "Flip the selected object horizontally." -msgstr "" +msgstr "ត្រឡប់វត្ថុដែលបានជ្រើសផ្ដេក។" #: PosSizePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -174,4 +176,4 @@ msgctxt "" "STR_QH_VERT_FLIP\n" "string.text" msgid "Flip the selected object vertically." -msgstr "" +msgstr "ត្រឡប់វត្ថុដែលបានជ្រើសបញ្ឈរ។" diff --git a/source/km/svx/source/sidebar/text.po b/source/km/svx/source/sidebar/text.po index 30b22ad81c2..be523af6374 100644 --- a/source/km/svx/source/sidebar/text.po +++ b/source/km/svx/source/sidebar/text.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-10 01:31+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378776682.0\n" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "PB_OPTIONS\n" "pushbutton.text" msgid "~More Options..." -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសច្រើនទៀត..." #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "STR_WITHOUT\n" "string.text" msgid "(Without)" -msgstr "" +msgstr "(គ្មាន)" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "STR_SINGLE\n" "string.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "តែមួយ" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "STR_DOUBLE\n" "string.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "ទ្វេ" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "STR_BOLD\n" "string.text" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "ដិត" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "STR_DOT\n" "string.text" msgid "Dotted" -msgstr "" +msgstr "ចុចៗ" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_DOT_BOLD\n" "string.text" msgid "Dotted (Bold)" -msgstr "" +msgstr "ចុចៗ (ដិត)" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_DASH\n" "string.text" msgid "Dash" -msgstr "" +msgstr "ដាច់ៗ" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "STR_DASH_LONG\n" "string.text" msgid "Long Dash" -msgstr "" +msgstr "ដាច់ៗវែង" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "STR_DASH_DOT\n" "string.text" msgid "Dot Dash" -msgstr "" +msgstr "ដាច់ៗចុចៗ" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "STR_DASH_DOT_DOT\n" "string.text" msgid "Dot Dot Dash" -msgstr "" +msgstr "ចុចៗដាច់ៗ" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "STR_WAVE\n" "string.text" msgid "Wave" -msgstr "" +msgstr "រលក" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOMATICE\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt "" "FT_LASTCUSTOM\n" "fixedtext.text" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន៖" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt "" "FT_SPACING\n" "fixedtext.text" msgid "~Character spacing: " -msgstr "" +msgstr "គម្លាតតួអក្សរ៖" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "លំនាំដើម" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Expanded" -msgstr "" +msgstr "រង្វើល" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Condensed" -msgstr "" +msgstr "ញឹក" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt "" "FT_BY\n" "fixedtext.text" msgid "Change ~by: " -msgstr "" +msgstr "ប្ដូរដោយ៖" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt "" "STR_VERY_TIGHT\n" "string.text" msgid "Very Tight" -msgstr "" +msgstr "កៀកខ្លាំង" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt "" "STR_TIGHT\n" "string.text" msgid "Tight" -msgstr "" +msgstr "កៀក" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt "" "STR_NORMAL\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "ធម្មតា" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt "" "STR_LOOSE\n" "string.text" msgid "Loose" -msgstr "" +msgstr "ឃ្លាត" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt "" "STR_VERY_LOOSE\n" "string.text" msgid "Very Loose" -msgstr "" +msgstr "ឃ្លាតខ្លាំង" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOM\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "តម្លៃផ្ទាល់ខ្លួនចុងក្រោយ" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -246,7 +248,7 @@ msgctxt "" "STR_VERY_TIGHT_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Condensed By: 3pt" -msgstr "" +msgstr "គម្លាត៖ ញឹក៖ ៣ pt" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -255,7 +257,7 @@ msgctxt "" "STR_TIGHT_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Condensed By: 1.5pt" -msgstr "" +msgstr "គម្លាត៖ ញឹក៖ ១.៥ pt" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -264,7 +266,7 @@ msgctxt "" "STR_NORMAL_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Normal" -msgstr "" +msgstr "គម្លាត៖ ធម្មតា" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -273,7 +275,7 @@ msgctxt "" "STR_LOOSE_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Expanded By: 3pt" -msgstr "" +msgstr "គម្លាត៖ រង្វើល៖ ៣ pt" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -282,7 +284,7 @@ msgctxt "" "STR_VERY_LOOSE_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Expanded By: 6pt" -msgstr "" +msgstr "គម្លាត៖ រង្វើល៖ ៦ pt" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -291,7 +293,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOM_C_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Condensed By: " -msgstr "" +msgstr "គម្លាត៖ ញឹក៖" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOM_E_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Expanded By: " -msgstr "" +msgstr "គម្លាត៖ រង្វើល៖" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -309,4 +311,4 @@ msgctxt "" "STR_PT\n" "string.text" msgid "pt" -msgstr "" +msgstr "pt" diff --git a/source/km/svx/source/stbctrls.po b/source/km/svx/source/stbctrls.po index fea409a5251..504834646fb 100644 --- a/source/km/svx/source/stbctrls.po +++ b/source/km/svx/source/stbctrls.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-05 04:17+0200\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-06 02:04+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378433098.0\n" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt "" "PSZ_FUNC_SELECTION_COUNT\n" "menuitem.text" msgid "Selection count" -msgstr "" +msgstr "ចំនួនជម្រើស" #: stbctrls.src msgctxt "" diff --git a/source/km/svx/source/svdraw.po b/source/km/svx/source/svdraw.po index 2d6bfefa5a1..81c42cefbbe 100644 --- a/source/km/svx/source/svdraw.po +++ b/source/km/svx/source/svdraw.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-08 11:22+0700\n" -"Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-06 02:05+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378433111.0\n" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -846,7 +847,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulGRAFSVG\n" "string.text" msgid "SVG" -msgstr "" +msgstr "SVG" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -854,7 +855,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralGRAFSVG\n" "string.text" msgid "SVGs" -msgstr "" +msgstr "SVGs" #: svdstr.src msgctxt "" diff --git a/source/km/svx/source/tbxctrls.po b/source/km/svx/source/tbxctrls.po index 1cbdbae8de0..a0c152e575d 100644 --- a/source/km/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/km/svx/source/tbxctrls.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-08 11:22+0700\n" -"Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-06 02:06+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378433188.0\n" #: colrctrl.src msgctxt "" @@ -738,7 +739,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE\n" "string.text" msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted." -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះពុម្ពអក្សរ។ មិនមានពុម្ពអក្សរបច្ចុប្បន្ន ហើយវានឹងត្រូវបានជំនួស។" #: tbunosearchcontrollers.src msgctxt "" @@ -754,4 +755,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE\n" "string.text" msgid "Match Case" -msgstr "" +msgstr "ករណីដំណូច" diff --git a/source/km/svx/uiconfig/ui.po b/source/km/svx/uiconfig/ui.po index 60440676066..6510a3a4308 100644 --- a/source/km/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/km/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-10 04:25+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378787138.0\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Base text " -msgstr "" +msgstr "អត្ថបទគោល" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment " -msgstr "" +msgstr "ការតម្រឹម" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position " -msgstr "" +msgstr "ទីតាំង" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -264,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Original Size:" -msgstr "" +msgstr "ទំហំដើម៖" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -273,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View Size:" -msgstr "" +msgstr "មើលទំហំ៖" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -282,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image Capacity:" -msgstr "" +msgstr "សមត្ថភាពរូបភាព៖" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -291,7 +293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Capacity:" -msgstr "" +msgstr "សមត្ថភាពថ្មី៖" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -318,7 +320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image Information" -msgstr "" +msgstr "ព័ត៌មានរូបភាព" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -327,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lossless Compression" -msgstr "" +msgstr "ការបង្ហាប់ដែលមិនបាត់បង់" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -336,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reduce Image Resolution" -msgstr "" +msgstr "បន្ថយគុណភាពបង្ហាញរូបភាព" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -363,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "JPEG Compression" -msgstr "" +msgstr "ការបង្ហាប់ JPEG" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Resolution:" -msgstr "" +msgstr "គុណភាពបង្ហាញ៖" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -381,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Quality:" -msgstr "" +msgstr "គុណភាព៖" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -390,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compression:" -msgstr "" +msgstr "ការបង្ហាប់៖" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -399,7 +401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Interpolation:" -msgstr "" +msgstr "ការកែខៃ៖" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -408,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "px" -msgstr "" +msgstr "ភីកសែល" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -417,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "px" -msgstr "" +msgstr "ភីកសែល" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -426,7 +428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "DPI" -msgstr "" +msgstr "DPI" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -444,7 +446,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Bilinear" -msgstr "" +msgstr "ប៊ីលីនេអ៊ែរ" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -453,7 +455,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bicubic" -msgstr "" +msgstr "Bicubic" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -462,7 +464,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Lanczos" -msgstr "" +msgstr "Lanczos" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -732,7 +734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Other _Options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសផ្សេងទៀត" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -786,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same content on first page" -msgstr "" +msgstr "មាតិកាដូចគ្នានៅទំព័រដំបូង" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -795,7 +797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left margin:" -msgstr "" +msgstr "រឹមខាងឆ្វេង៖" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -804,7 +806,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_ight margin:" -msgstr "" +msgstr "រឹមខាងស្ដាំ៖" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -813,7 +815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "គម្លាត៖" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -858,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "កែសម្រួល..." #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -930,7 +932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_omment" -msgstr "" +msgstr "មតិយោបល់" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -975,7 +977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "a_nd" -msgstr "" +msgstr "និង" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -1083,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "ទីតាំង" #: redlineviewpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/km/sw/source/core/undo.po b/source/km/sw/source/core/undo.po index e9b9afd33ce..84a35f1417b 100644 --- a/source/km/sw/source/core/undo.po +++ b/source/km/sw/source/core/undo.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-25 09:17+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-09 08:52+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1364203047.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378716750.0\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -799,7 +799,7 @@ msgctxt "" "STR_START_QUOTE\n" "string.text" msgid "'" -msgstr "" +msgstr "'" #: undo.src msgctxt "" @@ -807,7 +807,7 @@ msgctxt "" "STR_END_QUOTE\n" "string.text" msgid "'" -msgstr "" +msgstr "'" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/km/sw/source/ui/app.po b/source/km/sw/source/ui/app.po index 8405bed1807..058e04c56eb 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/app.po +++ b/source/km/sw/source/ui/app.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-25 09:17+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-06 02:38+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1364203047.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378435088.0\n" #: app.src msgctxt "" @@ -867,6 +867,9 @@ msgid "" "\n" "Please check the connections settings." msgstr "" +"រកមិនឃើញប្រភពទិន្នន័យ '%1' ។ ដូច្នេះការតភ្ជាប់ទៅកាន់ប្រភពទិន្នន័យ មិនអាចបង្កើតបានឡើយ។ \n" +"\n" +"សូមពិនិត្យមើលការកំណត់តភ្ជាប់។" #: app.src msgctxt "" @@ -915,7 +918,7 @@ msgctxt "" "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION\n" "string.text" msgid "Words (characters): $1 ($2)" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យ (តួអក្សរ)៖ $1 ($2)" #: app.src msgctxt "" @@ -923,7 +926,7 @@ msgctxt "" "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT\n" "string.text" msgid "Words (characters): $1 ($2) Selected: $3 ($4)" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យ (តួអក្សរ)៖ $1 ($2) បានជ្រើស៖ $3 ($4)" #: app.src msgctxt "" @@ -1129,7 +1132,7 @@ msgctxt "" "STR_ROTATE_TO_STANDARD_ORIENTATION\n" "string.text" msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?" -msgstr "" +msgstr "រូបភាពត្រូវបានបង្វិល។ តើអ្នកចង់បង្វិលវាទៅក្នុងទិសស្តង់ដារដែរឬទេ?" #: error.src msgctxt "" @@ -1579,7 +1582,7 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n" "menuitem.text" msgid "Next Change" -msgstr "" +msgstr "ការប្ដូរបន្ទាប់" #: mn.src msgctxt "" @@ -2437,7 +2440,7 @@ msgctxt "" "SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Left" -msgstr "" +msgstr "បង្វិលឆ្វេង 90°" #: mn.src msgctxt "" @@ -2446,7 +2449,7 @@ msgctxt "" "SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Right" -msgstr "" +msgstr "បង្វិលឆ្វេង 90°" #: mn.src msgctxt "" @@ -2455,7 +2458,7 @@ msgctxt "" "SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "~Rotate Image" -msgstr "" +msgstr "បង្វិលរូបភាព" #: mn.src msgctxt "" diff --git a/source/km/sw/source/ui/config.po b/source/km/sw/source/ui/config.po index 31a6b85ff85..cd93106bb72 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/config.po +++ b/source/km/sw/source/ui/config.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-05 04:11+0200\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-09 08:52+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378716773.0\n" #: mailconfigpage.src msgctxt "" @@ -1430,7 +1431,7 @@ msgctxt "" "FT_WORDCOUNT\n" "fixedtext.text" msgid "Additional separators" -msgstr "" +msgstr "សញ្ញាបំបែកបន្ថែម" #: optload.src msgctxt "" diff --git a/source/km/sw/source/ui/envelp.po b/source/km/sw/source/ui/envelp.po index f31477a47fc..9d4e907ca81 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/envelp.po +++ b/source/km/sw/source/ui/envelp.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-05 04:12+0200\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-10 01:32+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378776746.0\n" #: envelp.src msgctxt "" @@ -972,7 +973,7 @@ msgctxt "" "WB_PREDEFINED_LABEL\n" "warningbox.text" msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name." -msgstr "" +msgstr "មិនអាចសរសេរជាន់លើស្លាកកំណត់មុនបានទេ សូមប្រើឈ្មោះផ្សេង។" #: labfmt.src msgctxt "" diff --git a/source/km/sw/source/ui/index.po b/source/km/sw/source/ui/index.po index b9d4d022e06..1f57d07ff0c 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/index.po +++ b/source/km/sw/source/ui/index.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-12 05:06+0200\n" -"Last-Translator: khem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-10 01:32+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378776771.0\n" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -687,7 +688,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_ENTRY\n" "string.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -696,7 +697,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_TAB_STOP\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -705,7 +706,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_PAGE_NUMS\n" "string.text" msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -741,7 +742,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_AUTHORITY\n" "string.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -1200,7 +1201,7 @@ msgctxt "" "STR_DELIM\n" "string.text" msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #: cnttab.src msgctxt "" diff --git a/source/km/sw/source/ui/lingu.po b/source/km/sw/source/ui/lingu.po index 7920c9fd375..06509bb5fa3 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/lingu.po +++ b/source/km/sw/source/ui/lingu.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-05 04:12+0200\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-10 01:33+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378776789.0\n" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -32,7 +33,7 @@ msgctxt "" "MN_ADD_TO_DIC\n" "menuitem.text" msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "បន្ថែមទៅវចនានុក្រម" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -41,7 +42,7 @@ msgctxt "" "MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n" "menuitem.text" msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "បន្ថែមទៅវចនានុក្រម" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -50,7 +51,7 @@ msgctxt "" "MN_AUTOCORR\n" "menuitem.text" msgid "Always correct to" -msgstr "" +msgstr "តែងតែកែទៅ" #: olmenu.src msgctxt "" diff --git a/source/km/sw/source/ui/misc.po b/source/km/sw/source/ui/misc.po index 8e64ec361f5..dd8add07e30 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/km/sw/source/ui/misc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:36+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-06 02:39+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356518170.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378435168.0\n" #: docfnote.src msgctxt "" @@ -73,7 +73,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_DELETE_GROUP2\n" "string.text" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: glossary.src msgctxt "" @@ -417,7 +417,7 @@ msgctxt "" "STR_SHOW_COMMENTS\n" "string.text" msgid "Show comments" -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញមតិយោបល់" #: swruler.src msgctxt "" @@ -425,4 +425,4 @@ msgctxt "" "STR_HIDE_COMMENTS\n" "string.text" msgid "Hide comments" -msgstr "" +msgstr "លាក់មតិយោបល់" diff --git a/source/km/sw/source/ui/sidebar.po b/source/km/sw/source/ui/sidebar.po index df56437a8d5..d1db5e74c18 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/sidebar.po +++ b/source/km/sw/source/ui/sidebar.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-10 04:27+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378787264.0\n" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "FT_ORIENTATION\n" "fixedtext.text" msgid "~Orientation:" -msgstr "" +msgstr "ទិស៖" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "TBI_ORIENTATION\n" "toolboxitem.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "ទិស" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "STR_QHELP_TB_ORIENTATION\n" "string.text" msgid "Select the paper orientation - vertically (portrait) or horizontally (landscape) - for the current page style." -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសទិសក្រដាស - ឈរ (បញ្ឈរ) ឬដេក (ផ្ដេក) - សម្រាប់រចនាប័ទ្មទំព័របច្ចុប្បន្ន។" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "FT_MARGIN\n" "fixedtext.text" msgid "~Margin:" -msgstr "" +msgstr "រឹម៖" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "TBI_MARGIN\n" "toolboxitem.text" msgid "Margin" -msgstr "" +msgstr "រឹម" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "STR_QHELP_TB_MARGIN\n" "string.text" msgid "Select the margin values for the current page style." -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសតម្លៃរឹមសម្រាប់រចនាប័ទ្មទំព័របច្ចុប្បន្ន។" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "FT_SIZE\n" "fixedtext.text" msgid "~Size:" -msgstr "" +msgstr "ទំហំ៖" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "TBI_SIZE\n" "toolboxitem.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "ទំហំ" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "STR_QHELP_TB_SIZE\n" "string.text" msgid "Select a predefined paper size for the current page style." -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសទំហំក្រដាសកំណត់មុនសម្រាប់រចនាបទ្មទំព័របច្ចុប្បន្ន។" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "FT_COLUMN\n" "fixedtext.text" msgid "~Column:" -msgstr "" +msgstr "ជួរឈរ៖" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "TBI_COLUMN\n" "toolboxitem.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "ជួរឈរ" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "STR_QHELP_TB_COLUMN\n" "string.text" msgid "Select the layout and the number of columns for the current page style." -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសប្លង់ និងចំនួនជួរឈរសម្រាប់រចនាប័ទ្មទំព័របច្ចុប្បន្ន។" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "STR_PORTRAIT\n" "string.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "បញ្ឈរ" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt "" "STR_LANDSCAPE\n" "string.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "ផ្ដេក" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt "" "FT_CUSTOM\n" "fixedtext.text" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន៖" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "FT_LEFT\n" "fixedtext.text" msgid "~Left:" -msgstr "" +msgstr "ឆ្វេង៖" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt "" "FT_INNER\n" "fixedtext.text" msgid "I~nner:" -msgstr "" +msgstr "ខាងក្នុង" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt "" "FT_RIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "~Right:" -msgstr "" +msgstr "ស្ដាំ៖" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt "" "FT_OUTER\n" "fixedtext.text" msgid "O~uter:" -msgstr "" +msgstr "ខាងក្រៅ៖" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt "" "FT_TOP\n" "fixedtext.text" msgid "~Top:" -msgstr "" +msgstr "កំពូល៖" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt "" "FT_BOTTOM\n" "fixedtext.text" msgid "~Bottom:" -msgstr "" +msgstr "បាត៖" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt "" "STR_LCVALUE\n" "string.text" msgid "Last Custom Values" -msgstr "" +msgstr "តម្លៃផ្ទាល់ខ្លួនចុងក្រោយ" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt "" "STR_NARROW\n" "string.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "ចង្អៀត" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt "" "STR_NORMAL\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "ធម្មតា" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt "" "STR_WIDE\n" "string.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "ទូលាយ" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -246,7 +248,7 @@ msgctxt "" "STR_MIRRORED\n" "string.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "ឆ្លុះ" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -255,7 +257,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT\n" "string.text" msgid "Left: " -msgstr "" +msgstr "ឆ្វេង៖" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -264,7 +266,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT\n" "string.text" msgid ". Right: " -msgstr "" +msgstr ". ស្ដាំ៖" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -273,7 +275,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER\n" "string.text" msgid "Inner: " -msgstr "" +msgstr "ខាងក្នុង៖" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -282,7 +284,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER\n" "string.text" msgid ". Outer: " -msgstr "" +msgstr ". ខាងក្រៅ៖" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -291,7 +293,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n" "string.text" msgid ". Top: " -msgstr "" +msgstr ". កំពូល៖" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT\n" "string.text" msgid ". Bottom: " -msgstr "" +msgstr ". បាត៖" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -309,7 +311,7 @@ msgctxt "" "CB_SIZE_MORE\n" "pushbutton.text" msgid "~More Options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសបន្ថែម" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -318,7 +320,7 @@ msgctxt "" "CB_SIZE_MORE\n" "pushbutton.quickhelptext" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសបន្ថែម" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -327,7 +329,7 @@ msgctxt "" "CB_COLUMN_MORE\n" "pushbutton.text" msgid "~More Options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសបន្ថែម" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -336,7 +338,7 @@ msgctxt "" "CB_COLUMN_MORE\n" "pushbutton.quickhelptext" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសបន្ថែម" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -345,7 +347,7 @@ msgctxt "" "STR_ONE\n" "string.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "ជួរឈរ ១" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -354,7 +356,7 @@ msgctxt "" "STR_TWO\n" "string.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "ជួរឈរ ២" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -363,7 +365,7 @@ msgctxt "" "STR_THREE\n" "string.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "ជួរឈរ ៣" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt "" "STR_LEFT\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "ឆ្វេង" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -381,7 +383,7 @@ msgctxt "" "STR_RIGHT\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "ស្ដាំ" #: WrapPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -390,7 +392,7 @@ msgctxt "" "RB_NO_WRAP\n" "imageradiobutton.quickhelptext" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "គ្មាន" #: WrapPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -399,7 +401,7 @@ msgctxt "" "RB_WRAP_LEFT\n" "imageradiobutton.quickhelptext" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "មុន" #: WrapPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -408,7 +410,7 @@ msgctxt "" "RB_WRAP_RIGHT\n" "imageradiobutton.quickhelptext" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "បន្ទាប់ពី" #: WrapPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -417,7 +419,7 @@ msgctxt "" "RB_WRAP_PARALLEL\n" "imageradiobutton.quickhelptext" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "ប៉ារ៉ាឡែល" #: WrapPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -426,7 +428,7 @@ msgctxt "" "RB_WRAP_THROUGH\n" "imageradiobutton.quickhelptext" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "កាត់" #: WrapPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -435,7 +437,7 @@ msgctxt "" "RB_WRAP_IDEAL\n" "imageradiobutton.quickhelptext" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "ប្រសើរបំផុត" #: WrapPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -443,4 +445,4 @@ msgctxt "" "RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n" "control.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "រុំ" diff --git a/source/km/sw/source/ui/utlui.po b/source/km/sw/source/ui/utlui.po index 1647289b206..e8d07fc23a7 100644 --- a/source/km/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/km/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-25 09:17+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-09 09:14+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1364203047.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378718077.0\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -2222,7 +2222,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_STANDARD\n" "string.text" msgid "Default Style" -msgstr "" +msgstr "រចនាប័ទ្មលំនាំដើម" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -3198,7 +3198,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLPAGE_STANDARD\n" "string.text" msgid "Default Style" -msgstr "" +msgstr "រចនាប័ទ្មលំនាំដើម" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -3847,7 +3847,7 @@ msgctxt "" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1\n" "string.text" msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry." -msgstr "" +msgstr "នេះជាមាតិកាមកពីជំពូកទីមួយ។ វាជាធាតុរបស់ថតអ្នកប្រើ។" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3863,7 +3863,7 @@ msgctxt "" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11\n" "string.text" msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents." -msgstr "" +msgstr "នេះជាមាតិកាមកពីជំពូក ១.១ ។ វាជាធាតុសម្រាប់តារាងមាតិកា។" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3879,7 +3879,7 @@ msgctxt "" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12\n" "string.text" msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry." -msgstr "" +msgstr "នេះជាមាតិកាមកពីជំពូក ១.២ ។ ពាក្យគន្លឹះនេះជាធាតុចម្បង។" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3887,7 +3887,7 @@ msgctxt "" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1\n" "string.text" msgid "Table 1: This is table 1" -msgstr "" +msgstr "តារាង ១៖ នេះជាតារាង ១" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3895,7 +3895,7 @@ msgctxt "" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n" "string.text" msgid "Image 1: This is image 1" -msgstr "" +msgstr "រូបភាព ១៖ នេះជារូបភាព ១" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/km/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/km/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 31057972c2b..ae0b05078e3 100644 --- a/source/km/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/km/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-25 09:17+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-10 04:22+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1364203047.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378786977.0\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cat_egories..." -msgstr "" +msgstr "ប្រភេទ..." #: autotext.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File System" -msgstr "" +msgstr "ប្រព័ន្ធឯកសារ" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Inter_net" -msgstr "" +msgstr "អ៊ីនធឺណិត" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shortcut" -msgstr "" +msgstr "ផ្លូវកាត់" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Caption options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសចំណងជើង" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width and Spacing" -msgstr "" +msgstr "ទទឹង និងគម្លាត" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The first " -msgstr "" +msgstr "ទីមួយ" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Embed fonts in the document" -msgstr "" +msgstr "បានបង្កប់ពុម្ពអក្សរនៅក្នុងឯកសារ" #: dropdownfielddialog.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options..." -msgstr "" +msgstr "ជម្រើស..." #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "DDE _Command" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យបញ្ជា DDE" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Available Databases" -msgstr "" +msgstr "មូលដ្ឋានទិន្នន័យដែលមាន" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -2196,7 +2196,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties " -msgstr "" +msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2484,7 +2484,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Caption" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលចំណងជើង" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -2547,7 +2547,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid ". " -msgstr "" +msgstr ". " #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -2583,7 +2583,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto..." -msgstr "" +msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ..." #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -2646,7 +2646,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose ..." -msgstr "" +msgstr "ជ្រើស..." #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -2772,7 +2772,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Columns:" -msgstr "" +msgstr "ជួឈរ៖" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -2781,7 +2781,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rows:" -msgstr "" +msgstr "ជួរដេក៖" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -2808,7 +2808,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repeat Heading Rows on new _pages" -msgstr "" +msgstr "ធ្វើក្បាលជួរដេកម្ដងទៀតនៅលើទំព័រថ្មី" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -2826,7 +2826,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Don’t _split table over pages" -msgstr "" +msgstr "កុំពុះតារាងនៅលើទំព័រ" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -2835,7 +2835,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Heading Ro_ws:" -msgstr "" +msgstr "ក្បាលជួរឈរ៖" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -3213,7 +3213,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline level:" -msgstr "" +msgstr "កម្រិតគ្រោង៖" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3330,7 +3330,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numbering style:" -msgstr "" +msgstr "រចនាប័ទ្មលេខរៀង៖" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3357,7 +3357,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_tart with:" -msgstr "" +msgstr "ចាប់ផ្ដើមដោយ៖" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3393,7 +3393,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start with:" -msgstr "" +msgstr "ចាប់ផ្ដើមដោយ៖" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3411,7 +3411,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_uto" -msgstr "" +msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -3420,7 +3420,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "By w_ord" -msgstr "" +msgstr "តាមពាក្យ" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -3429,7 +3429,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "By _character" -msgstr "" +msgstr "តាមតួអក្សរ" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -3438,7 +3438,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compare documents" -msgstr "" +msgstr "ប្រៀបធៀបឯកសារ" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -3447,7 +3447,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore _pieces of length" -msgstr "" +msgstr "ផ្នែកមិនអើពើប្រវែង" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -3456,7 +3456,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use _RSID" -msgstr "" +msgstr "ប្រើ RSID" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -3465,7 +3465,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "ការកំណត់" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3762,7 +3762,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relative" -msgstr "" +msgstr "ទំនាក់ទំនង" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3780,7 +3780,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" -msgstr "" +msgstr "គម្លាតលេខរៀងអប្បបរមា <-> ស្លាកអត្ថបទ" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3789,7 +3789,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering alignment" -msgstr "" +msgstr "ការតម្រឹមលេខរៀង" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -4653,7 +4653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remaining space " -msgstr "" +msgstr "ទំហំនៅសល់" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -4833,7 +4833,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The first " -msgstr "" +msgstr "ទីមួយ" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4977,7 +4977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters per line:" -msgstr "" +msgstr "តួអក្សរក្នុងមួយជួរ៖" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -4995,7 +4995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines per page:" -msgstr "" +msgstr "ជួរក្នុងមួយទំព័រ៖" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -5013,7 +5013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character _width:" -msgstr "" +msgstr "ទទឹងតួអក្សរ៖" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -5022,7 +5022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Max. Ruby text size:" -msgstr "" +msgstr "ទំហំអត្ថបទមគ្គុទ្ទេសក៍សូរស័ព្ទ៖" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -5031,7 +5031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Max. base text size:" -msgstr "" +msgstr "ទំហំអត្ថបទមូលដ្ឋានអតិបរមា៖" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -5076,7 +5076,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid color:" -msgstr "" +msgstr "ពណ៌ក្រឡាចត្រង្គ៖" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -5103,7 +5103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of title pages:" -msgstr "" +msgstr "លេខទំព័រចំណងជើង៖" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -5112,7 +5112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Place title pages at:" -msgstr "" +msgstr "ដាក់ទំព័រចំណងជើងនៅ៖" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -5139,7 +5139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document start" -msgstr "" +msgstr "ចាប់ផ្ដើមឯកសារ" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -5166,7 +5166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset page numbering after title pages" -msgstr "" +msgstr "កំណត់លេខរៀងទំព័រឡើងវិញ បន្ទាប់ពីទំព័រចំណងជើង" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -5184,7 +5184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set page number for first title page" -msgstr "" +msgstr "កំណត់លេខទំព័រសម្រាប់ទំព័រចំណងជើងដំបូង" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -5454,4 +5454,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian characters and Korean syllables" -msgstr "" +msgstr "តួអក្សរអាស៊ី និងព្យាង្គកូរ៉េ" diff --git a/source/km/swext/mediawiki/help.po b/source/km/swext/mediawiki/help.po index a4b0456657a..1c9d4bc99db 100644 --- a/source/km/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/km/swext/mediawiki/help.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: help\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-30 08:18+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-06 03:32+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359533899.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378438330.0\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt "" "par_id4277169\n" "help.text" msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced</item>. Ensure that \"Use a Java runtime environment\" is marked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "មុននឹងប្រើ Wiki Publisher សូមប្រាកដថា %PRODUCTNAME ប្រើ Java Runtime Environment (JRE) ។ ដើម្បីពិនិត្យមើលស្ថានភាពរបស់ JRE ជ្រើស <item type=\"menuitem\">ឧបករណ៍ - ជម្រើស - %PRODUCTNAME - កម្រិតខ្ពស់</item> ។ ចូរប្រាកដថាបានធីក \"ប្រើ Java runtime environment\" ហើយថត Java runtime ត្រូវបានជ្រើសនៅក្នុងប្រអប់បញ្ជីធំ ។ ប្រសិនបើគ្មាន JRE សកម្មទេ នោះត្រូវធ្វើឲ្យសកម្មនូវ JRE 1.4 ឬខ្ពស់ជាង រួចចាប់ផ្ដើម %PRODUCTNAME ឡើងវិញ។" #: wiki.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/uui/source.po b/source/km/uui/source.po index 91f1c507978..41b690dbba2 100644 --- a/source/km/uui/source.po +++ b/source/km/uui/source.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-08 16:53+0700\n" -"Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-06 03:39+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378438794.0\n" #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -875,6 +876,8 @@ msgid "" "You are saving to a macro-free document format, the macros contained in this document will not be saved.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" +"អ្នកកំពុងរក្សាទុកទ្រង់ទ្រាយឯកសារ macro-free, ម៉ាក្រូដែលមាននៅក្នុងឯកសារនេះនឹងមិនត្រូវបានរក្សាទុកទេ។\n" +"តើអ្នកចង់បន្តដែរឬទេ?" #: lockfailed.src msgctxt "" diff --git a/source/km/uui/uiconfig/ui.po b/source/km/uui/uiconfig/ui.po index f179f5ffa68..5fe35a0b4d4 100644 --- a/source/km/uui/uiconfig/ui.po +++ b/source/km/uui/uiconfig/ui.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-06 03:47+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378439230.0\n" #: masterpassworddlg.ui msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Enter Master Password" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់មេ" #: masterpassworddlg.ui msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enter password" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់" #: setmasterpassworddlg.ui msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Set Master Password" -msgstr "" +msgstr "កំណត់ពាក្យសម្ងាត់មេ" #: setmasterpassworddlg.ui msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." -msgstr "" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់សម្រាប់ការតភ្ជាប់បណ្ដាញគឺត្រូវបានការពារដោយពាក្យសម្ងាត់មេ។ អ្នកនឹងត្រូវស្នើឲ្យបញ្ចូលវាក្នុងមួយសម័យ ប្រសិនបើ %PRODUCTNAME ទៅយកពាក្យសម្ងាត់ពីបញ្ជីពាក្យសម្ងាត់ការពារ។" #: setmasterpassworddlg.ui msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enter password:" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់៖" #: setmasterpassworddlg.ui msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Reenter password:" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ម្ដងទៀត៖" #: setmasterpassworddlg.ui msgctxt "" @@ -75,4 +77,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case sensitive." -msgstr "" +msgstr "ប្រយ័ត្ន៖ បើអ្នកភ្លេចពាក្យសម្ងាត់មេ អ្នកនឹងមិនអាចចូលដំណើរការព័ត៌មានណាមួយដែលត្រូវបានការពារដោយវាបានឡើយ។ ពាក្យសម្ងាត់ប្រកាន់តួអក្សរតូចធំ។" diff --git a/source/km/vcl/source/src.po b/source/km/vcl/source/src.po index 6d6a96c576d..2af1ecb957f 100644 --- a/source/km/vcl/source/src.po +++ b/source/km/vcl/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-11 03:49+0000\n" -"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-10 01:42+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360554551.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378777324.0\n" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src @@ -259,7 +259,7 @@ msgctxt "" "STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK\n" "string.text" msgid "Insert as ~Link" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលជាតំណ" #: fpicker.src msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "20\n" "itemlist.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: print.src msgctxt "" @@ -927,7 +927,7 @@ msgctxt "" "21\n" "itemlist.text" msgid "D" -msgstr "" +msgstr "D" #: print.src msgctxt "" @@ -936,7 +936,7 @@ msgctxt "" "22\n" "itemlist.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #: print.src msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "3\n" "itemlist.text" msgid "m" -msgstr "" +msgstr "m" #: units.src msgctxt "" @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgctxt "" "9\n" "itemlist.text" msgid "\"" -msgstr "" +msgstr "\"" #: units.src msgctxt "" @@ -1367,7 +1367,7 @@ msgctxt "" "12\n" "itemlist.text" msgid "'" -msgstr "" +msgstr "'" #: units.src msgctxt "" @@ -1439,4 +1439,4 @@ msgctxt "" "20\n" "itemlist.text" msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" diff --git a/source/km/vcl/uiconfig/ui.po b/source/km/vcl/uiconfig/ui.po index f12576779bc..acbd122e329 100644 --- a/source/km/vcl/uiconfig/ui.po +++ b/source/km/vcl/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-25 09:17+0000\n" -"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-09 09:19+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1364203047.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378718354.0\n" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use only paper size from printer preferences" -msgstr "" +msgstr "ប្រើតែទំហំក្រដាសចេញពីចំណូលចិត្តម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពប៉ុណ្ណោះ" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "១" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "២" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "៤" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "៦" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "៩" #: printdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/km/wizards/source/formwizard.po b/source/km/wizards/source/formwizard.po index bcd7f2b4f54..e673975a540 100644 --- a/source/km/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/km/wizards/source/formwizard.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-11 04:20+0000\n" -"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-06 03:47+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360556444.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378439266.0\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2549,7 +2549,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 21\n" "string.text" msgid "+" -msgstr "" +msgstr "+" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2557,7 +2557,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 22\n" "string.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: dbwizres.src msgctxt "" diff --git a/source/km/wizards/source/importwizard.po b/source/km/wizards/source/importwizard.po index a20328482f1..b359ec837d0 100644 --- a/source/km/wizards/source/importwizard.po +++ b/source/km/wizards/source/importwizard.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-09 09:17+0700\n" -"Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-06 03:49+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: km-KH\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378439397.0\n" #: importwi.src msgctxt "" @@ -126,7 +127,7 @@ msgctxt "" "sMSDocumentCheckbox_3_\n" "string.text" msgid "PowerPoint/Publisher documents" -msgstr "" +msgstr "ឯកសារ PowerPoint/Publisher" #: importwi.src msgctxt "" @@ -462,7 +463,7 @@ msgctxt "" "sSumMSDrawDocuments\n" "string.text" msgid "All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "" +msgstr "រាល់ឯកសារ PowerPoint/Publisher ទាំងអស់ដែលមានក្នុងថតដូចខាងក្រោម នឹងត្រូវបាននាំចូល៖" #: importwi.src msgctxt "" diff --git a/source/km/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/km/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index cf3a86b6710..ff53e4252cd 100644 --- a/source/km/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/km/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-10 01:39+0000\n" +"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378777174.0\n" #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "ហត្ថលេខាឌីជីថល" #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The following have signed the document content: " -msgstr "" +msgstr "ខាងក្រោមបានចុះហត្ថលេខាមាតិកាឯកសារ៖" #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View Certificate..." -msgstr "" +msgstr "មើលវិញ្ញាបនបត្រ..." #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sign Document..." -msgstr "" +msgstr "ចុះហត្ថលេខាឯកសារ..." #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "យកចេញ" #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Signed by " -msgstr "" +msgstr "ចុះហត្ថលេខាដោយ" #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Digital ID issued by " -msgstr "" +msgstr "បានចេញផ្សាយលេខសម្គាល់ឌីជីថលដោយ" #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The following have signed the document macro:" -msgstr "" +msgstr "ខាងក្រោមបានចុះហត្ថលេខាម៉ាក្រូរបស់ឯកសារ៖" #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The following have signed this package:" -msgstr "" +msgstr "ខាងក្រោមបានចុះហត្ថលេខាកញ្ចប់នេះ៖" #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The signatures in this document are valid" -msgstr "" +msgstr "ហត្ថលេខាក្នុងឯកសារនេះគឺត្រឹមត្រូវ" #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The signatures in this document are invalid" -msgstr "" +msgstr "ហត្ថលេខាក្នុងឯកសារនេះគឺមិនត្រឹមត្រូវ" #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Not all parts of the document are signed" -msgstr "" +msgstr "មិនបានចុះហត្ថលេខាគ្រប់ផ្នែកទាំងអស់របស់ឯកសារទេ" #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Certificate could not be validated" -msgstr "" +msgstr "មិនអាចធ្វើឲ្យវិញ្ញាបនបត្រមានសុពលភាព" #: macrosecuritydialog.ui msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Macro Security" -msgstr "" +msgstr "សុវត្ថិភាពម៉ាក្រូ" #: macrosecuritydialog.ui msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Security Level" -msgstr "" +msgstr "កម្រិតសុវត្ថិភាព" #: macrosecuritydialog.ui msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Trusted Sources" -msgstr "" +msgstr "ប្រភពដែលទុកចិត្ត" #: securitylevelpage.ui msgctxt "" @@ -178,6 +180,9 @@ msgid "" "All macros will be executed without confirmation.\n" "Use this setting only if you are certain that all documents that will be opened are safe." msgstr "" +"ទាប (មិនផ្ដល់អនុសាសន៍)។\n" +"ម៉ាក្រូទាំងអស់នឹងត្រូវបានប្រតិបត្តិដោយគ្មានការបញ្ជាក់។\n" +"ប្រើការកំណត់នេះ ប្រសិនបើអ្នកប្រាកដថាឯកសារទាំងអស់នឹងត្រូវបានបើកដោយសុវត្ថិភាពតែប៉ុណ្ណោះ។" #: securitylevelpage.ui msgctxt "" @@ -189,6 +194,8 @@ msgid "" "_Medium.\n" "Confirmation required before executing macros from untrusted sources." msgstr "" +"មធ្យម។\n" +"បានទាមទារការបញ្ជាក់មុននឹងអនុវត្តម៉ាក្រូពីប្រភពដែលមិនទុកចិត្ត។" #: securitylevelpage.ui msgctxt "" @@ -201,6 +208,9 @@ msgid "" "Only signed macros from trusted sources are allowed to run.\n" "Unsigned macros are disabled." msgstr "" +"ខ្ពស់។\n" +"ចុះហត្ថលេខាតែម៉ាក្រូដែលចេញពីប្រភពទុកចិត្តអនុញ្ញាតឲ្យដំណើរការប៉ុណ្ណោះ។\n" +"ម៉ាក្រូដែលមិនចុះហត្ថលេខាត្រូវបានបិទ។" #: securitylevelpage.ui msgctxt "" @@ -213,6 +223,9 @@ msgid "" "Only macros from trusted file locations are allowed to run.\n" "All other macros, regardless whether signed or not, are disabled." msgstr "" +"ខ្ពស់ណាស់\n" +"អនុញ្ញាតឲ្យដំណើរការតែម៉ាក្រូដែលចេញពីទីតាំងឯកសារទុកចិត្តប៉ុណ្ណោះ។\n" +"ម៉ាក្រូផ្សេង, ទោះបានចុះហត្ថលេខា ឬមិនបានចុះក៏ដោយ គឺវាត្រូវបានបិទ។" #: securitytrustpage.ui msgctxt "" @@ -221,7 +234,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_View..." -msgstr "" +msgstr "មើល..." #: securitytrustpage.ui msgctxt "" @@ -230,7 +243,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Issued to" -msgstr "" +msgstr "ចេញផ្សាយទៅ" #: securitytrustpage.ui msgctxt "" @@ -239,7 +252,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Issued by" -msgstr "" +msgstr "ចេញផ្សាយដោយ" #: securitytrustpage.ui msgctxt "" @@ -248,7 +261,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទផុតកំណត់" #: securitytrustpage.ui msgctxt "" @@ -257,7 +270,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Trusted certificates" -msgstr "" +msgstr "វិញ្ញាបនបត្រដែលទុកចិត្ត" #: securitytrustpage.ui msgctxt "" @@ -266,7 +279,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations." -msgstr "" +msgstr "ម៉ាក្រូរបស់ឯកសារតែងតែត្រូវបានប្រតិបត្តិ ប្រសិនបើបានបើកពួកវាពីទីតាំងមួយក្នុងចំណោមទីតាំងខាងក្រោម។" #: securitytrustpage.ui msgctxt "" @@ -275,7 +288,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_dd..." -msgstr "" +msgstr "បន្ថែម..." #: securitytrustpage.ui msgctxt "" @@ -284,7 +297,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Trusted file locations" -msgstr "" +msgstr "ទីតាំងឯកសារដែលទុកចិត្ត" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -293,7 +306,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Certificate" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសវិញ្ញាបនបត្រ" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -302,7 +315,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Issued to " -msgstr "" +msgstr "ចេញផ្សាយទៅ" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -311,7 +324,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Issued by" -msgstr "" +msgstr "ចេញផ្សាយដោយ" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -320,7 +333,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទផុតកំណត់" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -329,7 +342,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select the certificate you want to use for signing " -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសវិញ្ញាបនបត្រដែលអ្នកចង់ប្រើសម្រាប់ចុះហត្ថលេខា" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -338,4 +351,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View Certificate..." -msgstr "" +msgstr "មើលវិញ្ញាបនបត្រ..." |