diff options
Diffstat (limited to 'source/kmr-Latn/dbaccess/source/ui/app.po')
-rw-r--r-- | source/kmr-Latn/dbaccess/source/ui/app.po | 563 |
1 files changed, 563 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/kmr-Latn/dbaccess/source/ui/app.po b/source/kmr-Latn/dbaccess/source/ui/app.po new file mode 100644 index 00000000000..241b36083e1 --- /dev/null +++ b/source/kmr-Latn/dbaccess/source/ui/app.po @@ -0,0 +1,563 @@ +#. extracted from dbaccess/source/ui/app +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:50+0200\n" +"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ku\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_STR_NEW_FORM\n" +"string.text" +msgid "Create Form in Design View..." +msgstr "Di Şiklê Sêwinar ê (dîzayn) da Form Biafirîne..." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_STR_NEW_FORM_AUTO\n" +"string.text" +msgid "Use Wizard to Create Form..." +msgstr "Bi Bikaranîna Rêberê Form Biafirîne..." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_STR_NEW_REPORT_AUTO\n" +"string.text" +msgid "Use Wizard to Create Report..." +msgstr "Bi Bikaranîna Rêberê Rapor Biafirîne..." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_STR_NEW_REPORT\n" +"string.text" +msgid "Create Report in Design View..." +msgstr "Di Şiklê Sêwinar ê (dîzayn) da Form Biafirîne..." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_STR_NEW_QUERY\n" +"string.text" +msgid "Create Query in Design View..." +msgstr "Di Şiklê Sêwinar ê (dîzayn) da Lêpirsîn Biafirîne..." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_STR_NEW_QUERY_SQL\n" +"string.text" +msgid "Create Query in SQL View..." +msgstr "Di Şiklê SQL yê da Jêpirsîn Biafirîne..." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_STR_NEW_QUERY_AUTO\n" +"string.text" +msgid "Use Wizard to Create Query..." +msgstr "Bi Bikaranîna Rêberê Jêpirsîn Biafirîne..." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_STR_NEW_TABLE\n" +"string.text" +msgid "Create Table in Design View..." +msgstr "Di Şiklê Sêwinar ê (dîzayn) da Tablo Biafirîne..." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_STR_NEW_TABLE_AUTO\n" +"string.text" +msgid "Use Wizard to Create Table..." +msgstr "Bi Bikaranîna Rêberê Tablo Biafirîne..." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_STR_NEW_VIEW\n" +"string.text" +msgid "Create View..." +msgstr "Bergeh Biafirîne..." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_STR_FORMS_CONTAINER\n" +"string.text" +msgid "Forms" +msgstr "Form" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_STR_REPORTS_CONTAINER\n" +"string.text" +msgid "Reports" +msgstr "Rapor" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_MENU_APP_NEW\n" +"SID_APP_NEW_FORM\n" +"menuitem.text" +msgid "Form..." +msgstr "Forma..." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_MENU_APP_NEW\n" +"SID_APP_NEW_REPORT\n" +"menuitem.text" +msgid "Report..." +msgstr "Rapor..." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_MENU_APP_NEW\n" +"SID_DB_NEW_VIEW_SQL\n" +"menuitem.text" +msgid "View (Simple)..." +msgstr "Dîtin (Hesan)..." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_MENU_APP_EDIT\n" +"SID_DB_APP_PASTE_SPECIAL\n" +"menuitem.text" +msgid "Paste Special..." +msgstr "Bi Taybetî Pêveke..." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_MENU_APP_EDIT\n" +"SID_DB_APP_DELETE\n" +"menuitem.text" +msgid "Delete" +msgstr "Jêbirin" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_MENU_APP_EDIT\n" +"SID_DB_APP_RENAME\n" +"menuitem.text" +msgid "Rename" +msgstr "Nav guherandin" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_MENU_APP_EDIT\n" +"SID_DB_APP_EDIT\n" +"menuitem.text" +msgid "Edit" +msgstr "Sererastkirin" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_MENU_APP_EDIT\n" +"SID_DB_APP_EDIT_SQL_VIEW\n" +"menuitem.text" +msgid "Edit in SQL View..." +msgstr "Bi Dîtina SQL Sererast Bike..." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_MENU_APP_EDIT\n" +"SID_DB_APP_OPEN\n" +"menuitem.text" +msgid "Open" +msgstr "Veke" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_MENU_APP_EDIT\n" +"SID_DB_APP_CONVERTTOVIEW\n" +"menuitem.text" +msgid "Create as View" +msgstr "Wek Bergeh Biafirîne" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_MENU_APP_EDIT\n" +"SID_FORM_CREATE_REPWIZ_PRE_SEL\n" +"menuitem.text" +msgid "Form Wizard..." +msgstr "Sêhirbaza Formê..." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_MENU_APP_EDIT\n" +"SID_APP_NEW_REPORT_PRE_SEL\n" +"menuitem.text" +msgid "Report..." +msgstr "Rapor..." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_MENU_APP_EDIT\n" +"SID_REPORT_CREATE_REPWIZ_PRE_SEL\n" +"menuitem.text" +msgid "Report Wizard..." +msgstr "Sêhirbaza Raporê..." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_MENU_APP_EDIT\n" +"SID_SELECTALL\n" +"menuitem.text" +msgid "Select All" +msgstr "Hemûyî Hilbijêre" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS\n" +"SID_DB_APP_DSPROPS\n" +"menuitem.text" +msgid "Properties..." +msgstr "Taybetmendî" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS\n" +"SID_DB_APP_DSCONNECTION_TYPE\n" +"menuitem.text" +msgid "Connection Type..." +msgstr "Cureyê Girêdanê" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS\n" +"SID_DB_APP_DSADVANCED_SETTINGS\n" +"menuitem.text" +msgid "Advanced Settings..." +msgstr "Mîhengên Pêşketî" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_MENU_APP_EDIT\n" +"MN_PROPS\n" +"menuitem.text" +msgid "~Database" +msgstr "~Danegeh" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_QUERY_DELETE_DATASOURCE\n" +"string.text" +msgid "Do you want to delete the data source '%1'?" +msgstr "Hûn dixwazin jêdera daneya '%1' jê bibin?" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_APP_TITLE\n" +"string.text" +msgid " - %PRODUCTNAME Base" +msgstr " - %PRODUCTNAME Base" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD\n" +"string.text" +msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report." +msgstr "Sêhêrbaz, dema afirandina raporê da hewce bike ewê ji we ra rêberiye bike." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_STR_FORMS_HELP_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties." +msgstr "Bi nasandina çavkanî, kontrolkirin û taybetiyên kontrolkirina qeydan formek biafirîne." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_STR_REPORT_HELP_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties." +msgstr "Bi nasandina çavkanî, kontrolkirin û taybetiyên kontrolkirina qeydan formek biafirîne." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_STR_FORMS_HELP_TEXT_WIZARD\n" +"string.text" +msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form." +msgstr "Sêhêrbaz, dema afirandina formê da hewce bike ewê ji we ra rêberiye bike." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping." +msgstr "Ji bo rêzkirinê û grûpkirinê bi nasandina fîltran, tabloyên têketiyan, navê gastînan û taybetiyan jêpirsînek biafirîne." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL\n" +"string.text" +msgid "Create a query entering an SQL statement directly." +msgstr "Rasta rast bi nivîsandina fermana SQL yê lêpirsînek biafirîne." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD\n" +"string.text" +msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query." +msgstr "Sêhêrbaz, dema afirandina lêpirsînê da hewce bike ewê ji we ra rêberiye bike." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN\n" +"string.text" +msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types." +msgstr "Wek teşeya daneyan, bi nasandinda nav û taybetiyên jî tabloyek biafirîne." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_WIZARD\n" +"string.text" +msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table." +msgstr "Ji bo afirandinda tabloye, ji nav mînakên tabloyen we ên kesî, taybet an jî ji ên kar hilbijêrin." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_DESIGN\n" +"string.text" +msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible." +msgstr "Bi kivşkirina navê tablo û cîhên hûn dixwazin bixwûye bergehek biafirîne." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_WIZARD\n" +"string.text" +msgid "Opens the view wizard" +msgstr "Rêberê bergehê ve dike" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_DATABASE\n" +"string.text" +msgid "Database" +msgstr "Danegeh" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_TASKS\n" +"string.text" +msgid "Tasks" +msgstr "Peywir" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_DESCRIPTION\n" +"string.text" +msgid "Description" +msgstr "Rave" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_PREVIEW\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "Pêşdîtin" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_DISABLEPREVIEW\n" +"string.text" +msgid "Disable Preview" +msgstr "Pêşdîtinê Neçalak bike" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"APP_SAVEMODIFIED\n" +"querybox.text" +msgid "" +"The database has been modified.\n" +"Do you want to save the changes?" +msgstr "" +"Danegirt hat guherandin.\n" +"Hûn dixazin guhertina qeyd bikin?" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"APP_CLOSEDOCUMENTS\n" +"querybox.text" +msgid "" +"The connection type has been altered.\n" +"For the changes to take effect, all forms, reports, queries and tables must be closed.\n" +"\n" +"Do you want to close all documents now?" +msgstr "" +"Şiklê girêdanê hat guhertin.\n" +"Ji bo ku guhertin bibandor bibe pêwîste hemû, form, rapor, lêpirsîn were girtin.\n" +"\n" +"Hûn dixwazin hemû belgeyan bigrin?" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_MENU_APP_PREVIEW\n" +"SID_DB_APP_DISABLE_PREVIEW\n" +"menuitem.text" +msgid "None" +msgstr "Tu yek" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_MENU_APP_PREVIEW\n" +"SID_DB_APP_VIEW_DOCINFO_PREVIEW\n" +"menuitem.text" +msgid "Document Information" +msgstr "Agahiya Belgeyê" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_MENU_APP_PREVIEW\n" +"SID_DB_APP_VIEW_DOC_PREVIEW\n" +"menuitem.text" +msgid "Document" +msgstr "Belge" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_STR_FORM\n" +"string.text" +msgid "Form" +msgstr "Form" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_STR_REPORT\n" +"string.text" +msgid "Report" +msgstr "Rapor" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_FRM_LABEL\n" +"string.text" +msgid "F~orm name" +msgstr "Navê F~orm" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_RPT_LABEL\n" +"string.text" +msgid "~Report name" +msgstr "~Navê Raporê" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_FOLDER_LABEL\n" +"string.text" +msgid "F~older name" +msgstr "~Navê peldankê" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS\n" +"string.text" +msgid "The document contains forms or reports with embedded macros." +msgstr "Di belgeyê de form û raporên bi makroyên çalkirî hene." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL\n" +"string.text" +msgid "" +"Macros should be embedded into the database document itself.\n" +"\n" +"You can continue to use your document as before, however, you are encouraged to migrate your macros. The menu item 'Tools / Migrate Macros ...' will assist you with this.\n" +"\n" +"Note that you won't be able to embed macros into the database document itself until this migration is done. " +msgstr "" +"Makro divê di belgeya danegeh de çalkirî be.\n" +"\n" +"Hun dikarin belgeya xwe wek yê berê bikar bînin, lê dîsa jî, veguhastina makroyan tê pêşniyarkirin. Ji bo vê karê hêmana pêşek 'Amûr / Veguhastina Makroyab ...' dê alîkariya we bike.\n" +"\n" +"Heta ku veguhastina bidawî nebe hun nikarin makroyan di belgeya danegeh de çal bikin." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_STR_EMBEDDED_DATABASE\n" +"string.text" +msgid "Embedded database" +msgstr "Danegeha çalkirî" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_STR_NO_DIFF_CAT\n" +"string.text" +msgid "You cannot select different categories." +msgstr "Hun nikarin kategoriyên cuda hilbijêrin." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE\n" +"string.text" +msgid "Unsupported object type found ($type$)." +msgstr "Cureya biresera hate dîtin ($type$) nayê piştgirîdan." |