aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kmr-Latn/dbaccess
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/kmr-Latn/dbaccess')
-rw-r--r--source/kmr-Latn/dbaccess/messages.po46
1 files changed, 18 insertions, 28 deletions
diff --git a/source/kmr-Latn/dbaccess/messages.po b/source/kmr-Latn/dbaccess/messages.po
index c19832ca552..456af9949ce 100644
--- a/source/kmr-Latn/dbaccess/messages.po
+++ b/source/kmr-Latn/dbaccess/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:20+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-24 21:16+0000\n"
+"Last-Translator: amedcj <amedcj@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurmanji <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/kmr_LATN/>\n"
"Language: kmr-Latn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,15 +13,14 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1524567295.000000\n"
#. BiN6g
#: dbaccess/inc/query.hrc:26
-#, fuzzy
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
msgid "The table view"
-msgstr "Xuyaniya tablo"
+msgstr "Xuyakirina tabloyê"
#. ySuKZ
#: dbaccess/inc/query.hrc:27
@@ -32,10 +31,9 @@ msgstr "Lêpirsîn"
#. akGh9
#: dbaccess/inc/query.hrc:28
-#, fuzzy
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
msgid "The SQL statement"
-msgstr "Raveya SQL"
+msgstr "Raveya SQLê"
#. FAMGa
#: dbaccess/inc/strings.hrc:25
@@ -57,10 +55,9 @@ msgstr "Bi çavkaniya danê ya derveyî ra grêdan pêknehat. Xeletiyek nenas ç
#. XdFHe
#: dbaccess/inc/strings.hrc:28
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER"
msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the URL '$name$'."
-msgstr "Bi çavkaniya danê ya derveyî ra grêdan pêknehat. Rêvebira ajogera SDBC lê bar nebû."
+msgstr "Bi çavkaniya danê ya derveyî re girêdan pêk nehat. Rêvebera ajokara SDBCê nehat dîtin."
#. HFLkw
#: dbaccess/inc/strings.hrc:29
@@ -191,7 +188,7 @@ msgstr "Di van mercanda ji bicîhbûna dîmane(îzafî) re destûr naye dayîn."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:49
msgctxt "RID_STR_NO_REFRESH_AFTERLAST"
msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row."
-msgstr ""
+msgstr "Heke koma encaman piştî rêzika dawiyê hatibe, rêzik nayê nûkirin."
#. TqUZX
#: dbaccess/inc/strings.hrc:50
@@ -365,10 +362,9 @@ msgstr "Rêzika derbasdar niha hate jêbirin."
#. DkbQp
#: dbaccess/inc/strings.hrc:76
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_UPDATE_FAILED"
msgid "Current row could not be updated."
-msgstr "Rêzika derbasdar nayê rojanekirin."
+msgstr "Rêzika derbasdar nayê venûkirin."
#. ccyRu
#: dbaccess/inc/strings.hrc:77
@@ -556,7 +552,7 @@ msgstr "veguhastina pirtûkxaneyan ..."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_OOO_BASIC"
msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Basic"
#. pTV6D
#: dbaccess/inc/strings.hrc:112
@@ -602,17 +598,15 @@ msgstr "Hişyarî"
#. wArT8
#: dbaccess/inc/strings.hrc:119
-#, fuzzy
msgctxt "STR_EXCEPTION"
msgid "caught exception:"
-msgstr "zêdekriya girtî:"
+msgstr "zêdekariya zeftkirî:"
#. 3fagJ
#: dbaccess/inc/strings.hrc:120
-#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALID_BACKUP_LOCATION"
msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself."
-msgstr "Divê şûna cihê belgeyê hun cihê yêdekê hilbijêrin."
+msgstr "Divê tu ciyekî tomarkirinê, ku ji ciyê belgeyê cuda be, hilbijêrî."
#. Zj8Ti
#: dbaccess/inc/strings.hrc:121
@@ -622,10 +616,9 @@ msgstr "Hejmara argumanên destpêkirinê nederbasdar e. Pêwist 1."
#. N6oEB
#: dbaccess/inc/strings.hrc:122
-#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_DATABASE"
msgid "No database document found in the initialization arguments."
-msgstr "Di argumanên destpêkirinê de tu belge nehate dîtin."
+msgstr "Di argumanên destpêkirinê de tu belge nehatin dîtin."
#. SvACu
#: dbaccess/inc/strings.hrc:123
@@ -737,10 +730,9 @@ msgstr "Qad;Nasnav;Tablo;Rêzbike;Xwûyange;Fonksiyon:Krîter;An jî;An jî"
#. qPqvZ
#: dbaccess/inc/strings.hrc:142
-#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_LIMIT_ALL"
msgid "All"
-msgstr "~Hemû"
+msgstr "Hemû"
#. Zz34h
#: dbaccess/inc/strings.hrc:143
@@ -889,10 +881,9 @@ msgstr "Lêpirsîn tu komekî encamê nade, û ji ber vê nikare bibe perçeyek
#. HErUD
#: dbaccess/inc/strings.hrc:170
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_COLUMN_FORMAT"
msgid "Column ~Format..."
-msgstr "~Cûreya sitûnê..."
+msgstr "~Formata sitûnê..."
#. pSid2
#: dbaccess/inc/strings.hrc:171
@@ -902,10 +893,9 @@ msgstr "~Firehiya Stûne..."
#. mczq6
#: dbaccess/inc/strings.hrc:172
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_TABLE_FORMAT"
msgid "Table Format..."
-msgstr "Cûreya tabloyê..."
+msgstr "Formata tabloyê..."
#. Giaeq
#: dbaccess/inc/strings.hrc:173
@@ -1192,11 +1182,11 @@ msgid ""
"\n"
"Note that you won't be able to embed macros into the database document itself until this migration is done. "
msgstr ""
-"Makro divê di belgeya danegeh de çalkirî be.\n"
+"Makro divê di belgeya danegehê de çalkirî bin.\n"
"\n"
-"Hun dikarin belgeya xwe wek yê berê bikar bînin, lê dîsa jî, veguhastina makroyan tê pêşniyarkirin. Ji bo vê karê hêmana pêşek 'Amûr / Veguhastina Makroyab ...' dê alîkariya we bike.\n"
+"Tu dikarin belgeya xwe wekî ya berê bi kar bînin, lê dîsa jî, veguhastina makroyan tê pêşniyarkirin. Ji bo vî karî hêmana pêşek 'Amûr / Veguhastina Makroyan ...' dê alîkariya te bike.\n"
"\n"
-"Heta ku veguhastina bidawî nebe hun nikarin makroyan di belgeya danegeh de çal bikin."
+"Heta ku veguhastin bi dawî nebe tu nikarî makroyan di belgeya danegehê de çal bikî. "
#. SBEJP
#: dbaccess/inc/strings.hrc:226