aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kmr-Latn/desktop/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/kmr-Latn/desktop/messages.po')
-rw-r--r--source/kmr-Latn/desktop/messages.po33
1 files changed, 27 insertions, 6 deletions
diff --git a/source/kmr-Latn/desktop/messages.po b/source/kmr-Latn/desktop/messages.po
index 266c1b34009..f7630e85ab7 100644
--- a/source/kmr-Latn/desktop/messages.po
+++ b/source/kmr-Latn/desktop/messages.po
@@ -368,6 +368,7 @@ msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION"
msgstr ""
#: strings.hrc:118
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_LESS"
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
@@ -375,6 +376,10 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+"Tu dê niha guhertoya $NEW ya pêveka \\'$NAME\\' saz bikî.\n"
+"Guhertoya nûtir $DEPLOYED, bi navê \\'$OLDNAME\\', jixwe saz kirî ye.\n"
+"Ji bo guherandina pêveka sazkirî pêl \\'TEMAM\\' bike.\n"
+"Ji bo rawestandina sazkirinê pêl \\'BETAL\\' bike."
#: strings.hrc:122
#, fuzzy
@@ -391,6 +396,7 @@ msgstr ""
"Ji bo rawestandina sazkirinê pêl \\'BETAL\\' bike."
#: strings.hrc:126
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_EQUAL"
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
@@ -398,6 +404,10 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+"Tu dê niha guhertoya $NEW ya pêveka \\'$NAME\\' saz bikî.\n"
+"Ev guherto, bi navê \\'$OLDNAME\\', jixwe saz kirî ye.\n"
+"Ji bo guherandina pêveka sazkirî pêl \\'TEMAM\\' bike.\n"
+"Ji bo rawestandina sazkirinê pêl \\'BETAL\\' bike."
#: strings.hrc:130
#, fuzzy
@@ -414,6 +424,7 @@ msgstr ""
"Ji bo rawestandina sazkirinê pêl \\'BETAL\\' bike."
#: strings.hrc:134
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_GREATER"
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
@@ -421,6 +432,10 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+"Tu dê niha guhertoya $NEW ya pêveka \\'$NAME\\' saz bikî.\n"
+"Guhertoya kevintir $DEPLOYED, bi navê \\'$OLDNAME\\', jixwe saz kirî ye.\n"
+"Ji bo guherandina pêveka sazkirî pêl \\'TEMAM\\' bike.\n"
+"Ji bo rawestandina sazkirinê pêl \\'BETAL\\' bike."
#: strings.hrc:138
#, fuzzy
@@ -686,9 +701,10 @@ msgid "System dependencies check"
msgstr ""
#: dependenciesdialog.ui:60
+#, fuzzy
msgctxt "dependenciesdialog|label1"
msgid "The extension cannot be installed as the following system dependencies are not fulfilled:"
-msgstr ""
+msgstr "Pêvek nayê çalakkirin ji ber kubindestên pergalê yên jêr kêm in:"
#: extensionmanager.ui:9
msgctxt "extensionmanager|ExtensionManagerDialog"
@@ -701,9 +717,10 @@ msgid "_Options"
msgstr ""
#: extensionmanager.ui:96
+#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Li Rojanekirinan bigere"
#: extensionmanager.ui:111
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
@@ -711,14 +728,16 @@ msgid "_Add"
msgstr ""
#: extensionmanager.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "~Rakirin"
#: extensionmanager.ui:143
+#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Çala~kkirin"
#: extensionmanager.ui:187
msgctxt "extensionmanager|shared"
@@ -771,9 +790,10 @@ msgid "_Only for me"
msgstr ""
#: licensedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Extension Software License Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Peymana Lîsansa Nivîsbariya Pêvek ya $NAME"
#: licensedialog.ui:21
msgctxt "licensedialog|accept"
@@ -816,9 +836,10 @@ msgid "_Scroll Down"
msgstr ""
#: showlicensedialog.ui:7
+#, fuzzy
msgctxt "showlicensedialog|ShowLicenseDialog"
msgid "Extension Software License Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Peymana Lîsansa Nivîsbariya Pêvek ya $NAME"
#: updatedialog.ui:10
msgctxt "updatedialog|UpdateDialog"