aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kmr-Latn/sw/source/ui/shells.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/kmr-Latn/sw/source/ui/shells.po')
-rw-r--r--source/kmr-Latn/sw/source/ui/shells.po454
1 files changed, 454 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/kmr-Latn/sw/source/ui/shells.po b/source/kmr-Latn/sw/source/ui/shells.po
new file mode 100644
index 00000000000..580a6c5dc23
--- /dev/null
+++ b/source/kmr-Latn/sw/source/ui/shells.po
@@ -0,0 +1,454 @@
+#. extracted from sw/source/ui/shells
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:52+0200\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ku\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
+"MSG_NO_RULER\n"
+"infobox.text"
+msgid "There are no bitmaps in the Gallery theme 'Rulers'."
+msgstr "Ti wêneyê bitmap di mijara pêşengehê 'Rulers' de tuneye."
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
+"STR_GRFILTER_OPENERROR\n"
+"string.text"
+msgid "Graphics file cannot be opened"
+msgstr "Pela grafîk nayê vekirin"
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
+"STR_GRFILTER_IOERROR\n"
+"string.text"
+msgid "Graphics file cannot be read"
+msgstr "Pela grafîk nayê xwendin"
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
+"STR_GRFILTER_FORMATERROR\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown graphic format"
+msgstr "Formata grafîkê a nayê zanîn"
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
+"STR_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
+"string.text"
+msgid "This graphic file version is not supported"
+msgstr "Guhertoya pela grafîkê nayê destek kirin"
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
+"STR_GRFILTER_FILTERERROR\n"
+"string.text"
+msgid "Graphics filter not found"
+msgstr "Fîltra grafîkê nehat dîtin"
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
+"STR_GRFILTER_TOOBIG\n"
+"string.text"
+msgid "Not enough memory to insert the picture."
+msgstr "Ji bo lêzêdekirina grafîkê xêva têr bike tune."
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
+"STR_INSERT_GRAPHIC\n"
+"string.text"
+msgid "Insert picture"
+msgstr "Wêne lê zêde bike"
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
+"STR_NO_ADDRESSBOOK\n"
+"string.text"
+msgid "An Address Book does not exist"
+msgstr "Lênûska navnîşan tune"
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
+"STR_REDLINE_COMMENT\n"
+"string.text"
+msgid "Comment: "
+msgstr "Daxûyanî: "
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
+"STR_REDLINE_INSERTED\n"
+"string.text"
+msgid "Insertion"
+msgstr "Lêzêdekirin"
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
+"STR_REDLINE_DELETED\n"
+"string.text"
+msgid "Deletion"
+msgstr "Jêbirin"
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
+"STR_REDLINE_AUTOFMT\n"
+"string.text"
+msgid "AutoCorrect"
+msgstr "SererastkirinaJixweser"
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
+"STR_REDLINE_FORMATED\n"
+"string.text"
+msgid "Formats"
+msgstr "Teşe"
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
+"STR_REDLINE_TABLECHG\n"
+"string.text"
+msgid "Table Changes"
+msgstr "Guherîna tabloyê"
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
+"STR_REDLINE_FMTCOLLSET\n"
+"string.text"
+msgid "Applied Paragraph Styles"
+msgstr "Şêwazên paragrafa ên tên bikaranîn"
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
+"STR_REDLINE_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "AutoCorrect"
+msgstr "SererastkirinaJixweser"
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
+"STR_REDLINE_MSG\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"AutoCorrect completed.\n"
+"You can accept or reject all changes,\n"
+"or accept or reject particular changes."
+msgstr ""
+"SererastkirinaJixweber temam bû.\n"
+"Niha hûn dikarin guhertinan bi tevahî, an jî yek bi yek\n"
+"bipejirîne an jî nepejirîne."
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
+"STR_REDLINE_ACCEPT_ALL\n"
+"string.text"
+msgid "Accept All"
+msgstr "Hemûyan bipejirîne"
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
+"STR_REDLINE_REJECT_ALL\n"
+"string.text"
+msgid "Reject All"
+msgstr "Hemûyan nepejirîne"
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
+"STR_REDLINE_EDIT\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Changes"
+msgstr "Guhertinan serrast bike"
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
+"DLG_IMPORT_DBNAME\n"
+"querybox.text"
+msgid "Use database name as default database for the document?"
+msgstr "Bila navê danegehê, ji bo belgeyê wek danegeha standard were bikaranîn?"
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
+"STR_PAGE\n"
+"string.text"
+msgid "Page "
+msgstr "Rûpel "
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
+"RID_TEXT_TOOLBOX\n"
+"string.text"
+msgid "Text Object Bar"
+msgstr "Darikê Bireseran yê Nivîsan"
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
+"RID_TABLE_TOOLBOX\n"
+"string.text"
+msgid "Table Object Bar"
+msgstr "Çoyê Tişta Tabloyê"
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
+"RID_FRAME_TOOLBOX\n"
+"string.text"
+msgid "Frame Object Bar"
+msgstr "Çoyê Tişta Çarçeve"
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
+"RID_GRAFIK_TOOLBOX\n"
+"string.text"
+msgid "Graphics Object Bar"
+msgstr "Darikê Bireserên Grafîkan"
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
+"RID_OLE_TOOLBOX\n"
+"string.text"
+msgid "Object"
+msgstr "Obje"
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
+"RID_DRAW_TOOLBOX\n"
+"string.text"
+msgid "Draw Object Bar"
+msgstr "Darikê Bireserê Yê Xêzkirinan"
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
+"RID_BEZIER_TOOLBOX\n"
+"string.text"
+msgid "Bézier Object Bar"
+msgstr "Çoyê Tişta Bézier"
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
+"RID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\n"
+"string.text"
+msgid "Text Object Bar/Graphics"
+msgstr "Çoyê Tişta Nivîs/Grafîk ê"
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
+"RID_NUM_TOOLBOX\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering Object Bar"
+msgstr "Çoyê tişta numrekirine"
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
+"STR_SHELLNAME_TEXT\n"
+"string.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Nivîs"
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
+"STR_SHELLNAME_TABLE\n"
+"string.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tablo"
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
+"STR_SHELLNAME_FRAME\n"
+"string.text"
+msgid "Frame"
+msgstr "Çarçove"
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
+"STR_SHELLNAME_GRAPHIC\n"
+"string.text"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafîk"
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
+"STR_SHELLNAME_OBJECT\n"
+"string.text"
+msgid "Object"
+msgstr "Obje"
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
+"STR_SHELLNAME_LIST\n"
+"string.text"
+msgid "List"
+msgstr "Lîste"
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
+"STR_SHELLNAME_DRAW\n"
+"string.text"
+msgid "Drawing"
+msgstr "Xêzkêşan"
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
+"STR_SHELLNAME_DRAWFORM\n"
+"string.text"
+msgid "Forms"
+msgstr "Form"
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
+"STR_SHELLNAME_BEZIER\n"
+"string.text"
+msgid "Bézier"
+msgstr "Bezier"
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
+"STR_SHELLNAME_DRAW_TEXT\n"
+"string.text"
+msgid "Draw text"
+msgstr "Nivîsa xêzkêşan"
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
+"STR_SHELLNAME_MEDIA\n"
+"string.text"
+msgid "Media"
+msgstr "Medya"
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
+"STR_SHELLNAME_NAVIGATION\n"
+"string.text"
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navîgasiyon"
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
+"STR_SWBG_PARAGRAPH\n"
+"string.text"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragraf"
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
+"STR_SWBG_GRAPHIC\n"
+"string.text"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafîk"
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
+"STR_SWBG_OLE\n"
+"string.text"
+msgid "OLE object"
+msgstr "Tişta OLE"
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
+"STR_SWBG_FRAME\n"
+"string.text"
+msgid "Frame"
+msgstr "Çarçove"
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
+"STR_SWBG_TABLE\n"
+"string.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tablo"
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
+"STR_SWBG_TABLE_ROW\n"
+"string.text"
+msgid "Table row"
+msgstr "Rêzika tabloyê"
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
+"STR_SWBG_TABLE_CELL\n"
+"string.text"
+msgid "Table cell"
+msgstr "Çavîka tabloyê"
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
+"STR_SWBG_PAGE\n"
+"string.text"
+msgid "Page"
+msgstr "Rûpel"
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
+"STR_SWBG_HEADER\n"
+"string.text"
+msgid "Header"
+msgstr "Agahiya jor"
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
+"STR_SWBG_FOOTER\n"
+"string.text"
+msgid "Footer"
+msgstr "Agahiya jêr"