diff options
Diffstat (limited to 'source/kmr-Latn/sw/source/ui/shells.po')
-rw-r--r-- | source/kmr-Latn/sw/source/ui/shells.po | 454 |
1 files changed, 454 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/kmr-Latn/sw/source/ui/shells.po b/source/kmr-Latn/sw/source/ui/shells.po new file mode 100644 index 00000000000..580a6c5dc23 --- /dev/null +++ b/source/kmr-Latn/sw/source/ui/shells.po @@ -0,0 +1,454 @@ +#. extracted from sw/source/ui/shells +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:52+0200\n" +"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ku\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"MSG_NO_RULER\n" +"infobox.text" +msgid "There are no bitmaps in the Gallery theme 'Rulers'." +msgstr "Ti wêneyê bitmap di mijara pêşengehê 'Rulers' de tuneye." + +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_GRFILTER_OPENERROR\n" +"string.text" +msgid "Graphics file cannot be opened" +msgstr "Pela grafîk nayê vekirin" + +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_GRFILTER_IOERROR\n" +"string.text" +msgid "Graphics file cannot be read" +msgstr "Pela grafîk nayê xwendin" + +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_GRFILTER_FORMATERROR\n" +"string.text" +msgid "Unknown graphic format" +msgstr "Formata grafîkê a nayê zanîn" + +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_GRFILTER_VERSIONERROR\n" +"string.text" +msgid "This graphic file version is not supported" +msgstr "Guhertoya pela grafîkê nayê destek kirin" + +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_GRFILTER_FILTERERROR\n" +"string.text" +msgid "Graphics filter not found" +msgstr "Fîltra grafîkê nehat dîtin" + +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_GRFILTER_TOOBIG\n" +"string.text" +msgid "Not enough memory to insert the picture." +msgstr "Ji bo lêzêdekirina grafîkê xêva têr bike tune." + +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_INSERT_GRAPHIC\n" +"string.text" +msgid "Insert picture" +msgstr "Wêne lê zêde bike" + +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_NO_ADDRESSBOOK\n" +"string.text" +msgid "An Address Book does not exist" +msgstr "Lênûska navnîşan tune" + +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_REDLINE_COMMENT\n" +"string.text" +msgid "Comment: " +msgstr "Daxûyanî: " + +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_REDLINE_INSERTED\n" +"string.text" +msgid "Insertion" +msgstr "Lêzêdekirin" + +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_REDLINE_DELETED\n" +"string.text" +msgid "Deletion" +msgstr "Jêbirin" + +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_REDLINE_AUTOFMT\n" +"string.text" +msgid "AutoCorrect" +msgstr "SererastkirinaJixweser" + +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_REDLINE_FORMATED\n" +"string.text" +msgid "Formats" +msgstr "Teşe" + +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_REDLINE_TABLECHG\n" +"string.text" +msgid "Table Changes" +msgstr "Guherîna tabloyê" + +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_REDLINE_FMTCOLLSET\n" +"string.text" +msgid "Applied Paragraph Styles" +msgstr "Şêwazên paragrafa ên tên bikaranîn" + +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_REDLINE_TITLE\n" +"string.text" +msgid "AutoCorrect" +msgstr "SererastkirinaJixweser" + +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_REDLINE_MSG\n" +"string.text" +msgid "" +"AutoCorrect completed.\n" +"You can accept or reject all changes,\n" +"or accept or reject particular changes." +msgstr "" +"SererastkirinaJixweber temam bû.\n" +"Niha hûn dikarin guhertinan bi tevahî, an jî yek bi yek\n" +"bipejirîne an jî nepejirîne." + +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_REDLINE_ACCEPT_ALL\n" +"string.text" +msgid "Accept All" +msgstr "Hemûyan bipejirîne" + +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_REDLINE_REJECT_ALL\n" +"string.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Hemûyan nepejirîne" + +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_REDLINE_EDIT\n" +"string.text" +msgid "Edit Changes" +msgstr "Guhertinan serrast bike" + +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"DLG_IMPORT_DBNAME\n" +"querybox.text" +msgid "Use database name as default database for the document?" +msgstr "Bila navê danegehê, ji bo belgeyê wek danegeha standard were bikaranîn?" + +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_PAGE\n" +"string.text" +msgid "Page " +msgstr "Rûpel " + +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"RID_TEXT_TOOLBOX\n" +"string.text" +msgid "Text Object Bar" +msgstr "Darikê Bireseran yê Nivîsan" + +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"RID_TABLE_TOOLBOX\n" +"string.text" +msgid "Table Object Bar" +msgstr "Çoyê Tişta Tabloyê" + +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"RID_FRAME_TOOLBOX\n" +"string.text" +msgid "Frame Object Bar" +msgstr "Çoyê Tişta Çarçeve" + +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"RID_GRAFIK_TOOLBOX\n" +"string.text" +msgid "Graphics Object Bar" +msgstr "Darikê Bireserên Grafîkan" + +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"RID_OLE_TOOLBOX\n" +"string.text" +msgid "Object" +msgstr "Obje" + +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"RID_DRAW_TOOLBOX\n" +"string.text" +msgid "Draw Object Bar" +msgstr "Darikê Bireserê Yê Xêzkirinan" + +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"RID_BEZIER_TOOLBOX\n" +"string.text" +msgid "Bézier Object Bar" +msgstr "Çoyê Tişta Bézier" + +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"RID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\n" +"string.text" +msgid "Text Object Bar/Graphics" +msgstr "Çoyê Tişta Nivîs/Grafîk ê" + +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"RID_NUM_TOOLBOX\n" +"string.text" +msgid "Numbering Object Bar" +msgstr "Çoyê tişta numrekirine" + +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_SHELLNAME_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Nivîs" + +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_SHELLNAME_TABLE\n" +"string.text" +msgid "Table" +msgstr "Tablo" + +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_SHELLNAME_FRAME\n" +"string.text" +msgid "Frame" +msgstr "Çarçove" + +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_SHELLNAME_GRAPHIC\n" +"string.text" +msgid "Graphics" +msgstr "Grafîk" + +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_SHELLNAME_OBJECT\n" +"string.text" +msgid "Object" +msgstr "Obje" + +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_SHELLNAME_LIST\n" +"string.text" +msgid "List" +msgstr "Lîste" + +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_SHELLNAME_DRAW\n" +"string.text" +msgid "Drawing" +msgstr "Xêzkêşan" + +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_SHELLNAME_DRAWFORM\n" +"string.text" +msgid "Forms" +msgstr "Form" + +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_SHELLNAME_BEZIER\n" +"string.text" +msgid "Bézier" +msgstr "Bezier" + +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_SHELLNAME_DRAW_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Draw text" +msgstr "Nivîsa xêzkêşan" + +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_SHELLNAME_MEDIA\n" +"string.text" +msgid "Media" +msgstr "Medya" + +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_SHELLNAME_NAVIGATION\n" +"string.text" +msgid "Navigation" +msgstr "Navîgasiyon" + +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_SWBG_PARAGRAPH\n" +"string.text" +msgid "Paragraph" +msgstr "Paragraf" + +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_SWBG_GRAPHIC\n" +"string.text" +msgid "Graphics" +msgstr "Grafîk" + +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_SWBG_OLE\n" +"string.text" +msgid "OLE object" +msgstr "Tişta OLE" + +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_SWBG_FRAME\n" +"string.text" +msgid "Frame" +msgstr "Çarçove" + +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_SWBG_TABLE\n" +"string.text" +msgid "Table" +msgstr "Tablo" + +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_SWBG_TABLE_ROW\n" +"string.text" +msgid "Table row" +msgstr "Rêzika tabloyê" + +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_SWBG_TABLE_CELL\n" +"string.text" +msgid "Table cell" +msgstr "Çavîka tabloyê" + +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_SWBG_PAGE\n" +"string.text" +msgid "Page" +msgstr "Rûpel" + +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_SWBG_HEADER\n" +"string.text" +msgid "Header" +msgstr "Agahiya jor" + +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_SWBG_FOOTER\n" +"string.text" +msgid "Footer" +msgstr "Agahiya jêr" |