aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kmr-Latn/uui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/kmr-Latn/uui/messages.po')
-rw-r--r--source/kmr-Latn/uui/messages.po77
1 files changed, 52 insertions, 25 deletions
diff --git a/source/kmr-Latn/uui/messages.po b/source/kmr-Latn/uui/messages.po
index 99a7424d5b7..9c2b1331f2b 100644
--- a/source/kmr-Latn/uui/messages.po
+++ b/source/kmr-Latn/uui/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-28 15:53+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-26 03:16+0000\n"
+"Last-Translator: amedcj <amedcj@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Kurmanji <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/kmr_LATN/>\n"
"Language: kmr-Latn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1522252439.000000\n"
#. DLY8p
@@ -64,6 +64,13 @@ msgid ""
"\n"
"Are you certain that this file is a legacy document created many years ago?"
msgstr ""
+"Baldar be!\n"
+"\n"
+"Tu dikî ji vê navnîşanê pelekî ($(ARG2)) gelekî awarte bar bikî:\n"
+"\n"
+"$(ARG1)\n"
+"\n"
+"Tu teqez dizanî ku ev pel belgeyeke kevn e ku beriya gelek salan hatiye çêkirin?"
#. v6bPE
#: uui/inc/ids.hrc:45
@@ -349,7 +356,6 @@ msgstr "Heke vê protokola veguheztinê were bikaranîn %PRODUCTNAME nikare rê
#. CUbSR
#: uui/inc/ids.hrc:139
-#, fuzzy
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"The file '$(ARG1)' is corrupt and therefore cannot be opened. %PRODUCTNAME can try to repair the file.\n"
@@ -361,14 +367,14 @@ msgid ""
"\n"
"Should %PRODUCTNAME repair the file?\n"
msgstr ""
-"Pela '$(ARG1)' xêrabûye û venabe. %PRODUCTNAME dikare temîrkirina pelê biceribîne.\n"
+"Pelê '$(ARG1)' xira bûye û ji ber hindê venabe. %PRODUCTNAME dikare hewlê bide ku pelî tamîr bike.\n"
"\n"
-"Sedema xêrabûnê dibe ku ji pêleyistina bi belgê be an jî ji zirara binyatî ya demê ragihandina dana de be.\n"
+"Dibe ku xirabûn ji ber manîpulekirina pelî yan jî ji ber xisarên avaniyê yên ji ber veguhestinê be.\n"
"\n"
-"Tê salixdan ku ewletî nedin naveroka belgeya temîrkirî.\n"
-"Meşandina makroyan ji bo vê belgeyê neçalakin.\n"
+"Tê pêşniyarkirin ku hûn baweriya xwe bi naveroka pelê bê tamîrkirin neynin.\n"
+"Makroyên xebitandinê ji bo vî pelî neçalak in.\n"
"\n"
-"Bila %PRODUCTNAME pelê temîr bike?\n"
+"Bila %PRODUCTNAME vî pelî tamîr bike?\n"
#. KeFss
#: uui/inc/ids.hrc:141
@@ -455,6 +461,10 @@ msgid ""
"\n"
" $(ARG1)."
msgstr ""
+"Parçe nehat barkirin, dibe ku sazkirin çewt yan netemamkirî be.\n"
+"Peyama çewtiya tam:\n"
+"\n"
+" $(ARG1)."
#. vHe5t
#: uui/inc/ids.hrc:166
@@ -530,45 +540,43 @@ msgstr "Hişyariya Ewlehiyê: Navê Domaînê Hevnagirin"
#: uui/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN"
msgid "Enter password to open file: \n"
-msgstr ""
+msgstr "Ji bo vekirina vî pelî şîfreyê binivîse: \n"
#. rmDwa
#: uui/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY"
msgid "Enter password to modify file: \n"
-msgstr ""
+msgstr "Ji bo guhertina vî pelî şîfreyê binivîse: \n"
#. BVofP
#: uui/inc/strings.hrc:27
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD"
msgid "Enter password: "
-msgstr "~Şîfreyê Têkevê"
+msgstr "Şîfreyê Binivîse: "
#. UTuR2
#: uui/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD"
msgid "Confirm password: "
-msgstr ""
+msgstr "Şîfreyê pesend bike: "
#. wydLC
#: uui/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_TITLE_CREATE_PASSWORD"
msgid "Set Password"
-msgstr ""
+msgstr "Şîfreyê diyar bike"
#. 8fcsq
#: uui/inc/strings.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TITLE_ENTER_PASSWORD"
msgid "Enter Password"
-msgstr "~Şîfreyê Têkevê"
+msgstr "Şîfreyê Binivîse"
#. hggFL
#: uui/inc/strings.hrc:31
msgctxt "STR_PASSWORD_MISMATCH"
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
-msgstr ""
+msgstr "Şîfreya pesendkirinê û şîfreya nivîsandî hev nagirin. Eynî şîfreyê di her du qutîkan de binivîse."
#. sdbEf
#: uui/inc/strings.hrc:33
@@ -584,6 +592,9 @@ msgid ""
"\n"
"Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing."
msgstr ""
+"Ji ber ku pelê '$(ARG1)' di pergaleke din de ji aliyê $(ARG2) ve hatiye serastkirin, hatiye kilîdkirin.\n"
+"\n"
+"Tu dikarî vî pelî bi awayê tenê-xwendinê vekî yan jî rewşa kilîdê tune bihesibînî û vî pelî ji bo serastkirinê vekî."
#. 8mKMg
#: uui/inc/strings.hrc:35
@@ -605,6 +616,9 @@ msgid ""
"\n"
"Close document on other system and retry saving or ignore own file locking and save current document."
msgstr ""
+"Ji ber ku pelê '$(ARG1)' di pergaleke din de ji aliyê $(ARG2) ve hatiye serastkirin, hatiye kilîdkirin.\n"
+"\n"
+"Pelê li ser pergala din bigire tomarkirinê dîsa biceribîne yan jî pelê kilîdkirî tune bihesibîne û pelê derbasdar tomar bike."
#. ZCJGW
#: uui/inc/strings.hrc:38
@@ -640,14 +654,13 @@ msgstr "Darêjên Bê-Şîfrekirî"
#: uui/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_LOCKFAILED_TITLE"
msgid "Document Could Not Be Locked"
-msgstr ""
+msgstr "Belge nehat kilîdkirin"
#. XBEF9
#: uui/inc/strings.hrc:46
-#, fuzzy
msgctxt "STR_LOCKFAILED_MSG"
msgid "The lock file could not be created for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location or lack of free disk space."
-msgstr "Pel ji ber gihîştina derveyî aliyê %PRODUCTNAME ve nayê qulfkirin, ji ber ku destûra afirandina pela qulfkirinê di vê cihê de kême."
+msgstr "Ji bo ku li ser vî ciyê pelan pelekî kilîd bê afirandin raye kêm e yan jî ji ber ku qada dîskê ya vala tune ye, loma jî pelê kilîdê ji bo gihîştina taybet ya %PRODUCTNAME nehat afirandin."
#. CaBXF
#: uui/inc/strings.hrc:47
@@ -671,6 +684,11 @@ msgid ""
"\n"
"Open document read-only or open a copy of the document for editing.$(ARG3)"
msgstr ""
+"Pelê belgeyî '$(ARG1)' ji guhertinê re ji aliyê:\n"
+"\n"
+"$(ARG2) ve hatiye kilîdkirin.\n"
+"\n"
+"Belgeyê wekî tenê-xwendin veke, yan jî ji bo guhertinê kopiyeke belgeyê veke.$(ARG3)"
#. VF7vT
#: uui/inc/strings.hrc:51
@@ -679,6 +697,8 @@ msgid ""
"\n"
"You may also ignore the file locking and open the document for editing."
msgstr ""
+"\n"
+"Tu dikarî guh nedî kilîda vî pelî û ji bo guhertinê vekî."
#. tc7YZ
#: uui/inc/strings.hrc:52
@@ -700,10 +720,9 @@ msgstr "Bikarhênerê Nenas"
#. PFEwD
#: uui/inc/strings.hrc:56
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FILECHANGED_TITLE"
msgid "Document Has Been Changed by Others"
-msgstr "Belge hatiye tomarkirin wekî"
+msgstr "Ev belge ji aliyê kesên din ve hatiye guhertin"
#. umCKE
#: uui/inc/strings.hrc:57
@@ -713,6 +732,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to save anyway?"
msgstr ""
+"Ji ber ku pel ji bo guhertina di %PRODUCTNAME de hatiye vekirin, guheriye. Heke versiyona belgeya xwe tomar bikî dê li ser guhertinên kesên din bê nivîsandin.\n"
+"\n"
+"Tu dîsa jî dixwazî tomar bikî?"
#. DGYmK
#: uui/inc/strings.hrc:58
@@ -736,6 +758,11 @@ msgid ""
"\n"
"Try again later to save document or save a copy of that document."
msgstr ""
+"Pelê belgeyî '$(ARG1)' ji guhertinê re hatiye kilîdkirin:\n"
+"\n"
+"$(ARG2)\n"
+"\n"
+"Paşê dîsa biceribîne ku belgeyê bifilitînî, yan jî kopiyeke vê belgeyê tomar bike."
#. b3UBG
#: uui/inc/strings.hrc:62