diff options
Diffstat (limited to 'source/kmr-Latn/wizards/source/euro.po')
-rw-r--r-- | source/kmr-Latn/wizards/source/euro.po | 680 |
1 files changed, 680 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/kmr-Latn/wizards/source/euro.po b/source/kmr-Latn/wizards/source/euro.po new file mode 100644 index 00000000000..dd9bfd8dc07 --- /dev/null +++ b/source/kmr-Latn/wizards/source/euro.po @@ -0,0 +1,680 @@ +#. extracted from wizards/source/euro +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:52+0200\n" +"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ku\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_ZERO\n" +"string.text" +msgid "~Cancel" +msgstr "~Betal" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_ZERO + 1\n" +"string.text" +msgid "~Help" +msgstr "~Alîkarî" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_ZERO + 2\n" +"string.text" +msgid "<<~Back" +msgstr "<<~Paş" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_ZERO + 3\n" +"string.text" +msgid "~Convert" +msgstr "~Veguherîne" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_ZERO + 4\n" +"string.text" +msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted." +msgstr "" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_ZERO + 5\n" +"string.text" +msgid "First, unprotect all sheets." +msgstr "Berê, ewlehiya hemû rûpelan rake." + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_ZERO + 6\n" +"string.text" +msgid "Currencies:" +msgstr "Yekeyan Diravan:" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_ZERO + 7\n" +"string.text" +msgid "C~ontinue>>" +msgstr "Bi~domîne>>" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_ZERO + 8\n" +"string.text" +msgid "C~lose" +msgstr "~Bigire" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_CONVERTER\n" +"string.text" +msgid "~Entire document" +msgstr "~Hemû belge" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_CONVERTER + 1\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "Hilbijartin" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_CONVERTER + 2\n" +"string.text" +msgid "Cell S~tyles" +msgstr "Hemû Şêwaz" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_CONVERTER + 3\n" +"string.text" +msgid "Currency cells in the current ~sheet" +msgstr "" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_CONVERTER + 4\n" +"string.text" +msgid "Currency cells in the entire ~document" +msgstr "" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_CONVERTER + 5\n" +"string.text" +msgid "~Selected range" +msgstr "~Navbera hatiye hilbijartin" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_CONVERTER + 6\n" +"string.text" +msgid "Select Cell Styles" +msgstr "" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_CONVERTER + 7\n" +"string.text" +msgid "Select currency cells" +msgstr "Şaneyê yekeyên diravan hilbijêre" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_CONVERTER + 8\n" +"string.text" +msgid "Currency ranges:" +msgstr "Navberên yekeyên diravan:" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_CONVERTER + 9\n" +"string.text" +msgid "Templates:" +msgstr "Şablon:" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_AUTOPILOT\n" +"string.text" +msgid "Extent" +msgstr "" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_AUTOPILOT + 1\n" +"string.text" +msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document" +msgstr "" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_AUTOPILOT + 2\n" +"string.text" +msgid "Complete ~directory" +msgstr "~Pêrista Tam" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_AUTOPILOT + 3\n" +"string.text" +msgid "Source Document:" +msgstr "Belgeya Çavkanî:" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_AUTOPILOT + 4\n" +"string.text" +msgid "Source directory:" +msgstr "Pêrista Çavkanî:" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_AUTOPILOT + 5\n" +"string.text" +msgid "~Including subfolders" +msgstr "~Pêristên binî ne di nav de ye" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_AUTOPILOT + 6\n" +"string.text" +msgid "Target directory:" +msgstr "Pêrista hedef:" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_AUTOPILOT + 7\n" +"string.text" +msgid "Temporarily unprotect sheet without query" +msgstr "Bêyî ku tu bipirse parastina rûpel heta demekê rake" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_AUTOPILOT + 10\n" +"string.text" +msgid "Also convert fields and tables in text documents" +msgstr "Qad û tabloyên ku belgeyên nivîsê de ye jî veguherîne" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STATUSLINE\n" +"string.text" +msgid "Conversion status: " +msgstr "Rewşa veguherandînê: " + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STATUSLINE + 1\n" +"string.text" +msgid "Conversion status of the cell templates:" +msgstr "Rewşa veguherandina şablonên şaneyan:" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STATUSLINE + 2\n" +"string.text" +msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2" +msgstr "Tomara navberên ku bêne wergerandin: Rûpela %1Number%1 ji %2TotPageCount%2" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STATUSLINE + 3\n" +"string.text" +msgid "Entry of the ranges to be converted..." +msgstr "Ketana navberên ku wê bêne wergerandin..." + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STATUSLINE + 4\n" +"string.text" +msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..." +msgstr "Ji bo her rûpelî wê parastina pelan ji nû ve were çêkirin..." + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STATUSLINE + 5\n" +"string.text" +msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..." +msgstr "Wergerandina yekeyan pereyan yên di şablonên şaneyan de ne..." + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES\n" +"string.text" +msgid "~Finish" +msgstr "~Biqedîne" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 1\n" +"string.text" +msgid "Select directory" +msgstr "Peldankê hilbijêre" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 2\n" +"string.text" +msgid "Select file" +msgstr "Pelê hilbijêre" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 3\n" +"string.text" +msgid "Select target directory" +msgstr "Pêrista hedef hilbijêre" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 4\n" +"string.text" +msgid "non-existant" +msgstr "tuneye (ne mevcûd e)" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 5\n" +"string.text" +msgid "Euro Converter" +msgstr "Veguherînkerê Euro" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 6\n" +"string.text" +msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?" +msgstr "Parastina tabloyên parastî bila heta wextekê werine rakirin?" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 7\n" +"string.text" +msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1" +msgstr "Ji bo parastina tabloya %1TableName%1 rake şîfreya pêwist binivîse" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 8\n" +"string.text" +msgid "Wrong Password!" +msgstr "Şîfre Şaş e!" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 9\n" +"string.text" +msgid "Protected Sheet" +msgstr "Rûpelê Parastî" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 10\n" +"string.text" +msgid "Warning!" +msgstr "Hişyarî!" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 11\n" +"string.text" +msgid "Protection for the sheets will not be removed." +msgstr "Bo rûpelan dê parastin neyê rakirin." + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 12\n" +"string.text" +msgid "Sheet cannot be unprotected" +msgstr "Parastina rûpel nayê rakirin" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 13\n" +"string.text" +msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets." +msgstr "" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 14\n" +"string.text" +msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!" +msgstr "" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 15\n" +"string.text" +msgid "Please choose a currency to be converted first!" +msgstr "" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 16\n" +"string.text" +msgid "Password:" +msgstr "Şîfre:" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 17\n" +"string.text" +msgid "OK" +msgstr "Temam" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 18\n" +"string.text" +msgid "Cancel" +msgstr "Betal" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 19\n" +"string.text" +msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!" +msgstr "Ji kerema xwe bo sererastkirinê belgeya %PRODUCTNAME Calc hilbijêre!" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 20\n" +"string.text" +msgid "'<1>' is not a directory!" +msgstr "'<1>' ne pêrist e!" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 21\n" +"string.text" +msgid "Document is read-only!" +msgstr "" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 22\n" +"string.text" +msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" +msgstr "Pela '<1>' jixwe heye.<CR>Bila li ser vê were nivîsîn?" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 23\n" +"string.text" +msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" +msgstr "Tu bawer î ku kar li xalê bibirî?" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 24\n" +"string.text" +msgid "Cancel Wizard" +msgstr "Sêhrbazê betal bike" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES\n" +"string.text" +msgid "Portuguese Escudo" +msgstr "Eskudoyê Portekîzê" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 1\n" +"string.text" +msgid "Dutch Guilder" +msgstr "Florînê Hollanda" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 2\n" +"string.text" +msgid "French Franc" +msgstr "Frangê Fransa" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 3\n" +"string.text" +msgid "Spanish Peseta" +msgstr "Pezetayê İspanyol" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 4\n" +"string.text" +msgid "Italian Lira" +msgstr "Lîreyê îtalya" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 5\n" +"string.text" +msgid "German Mark" +msgstr "Markê Alman" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 6\n" +"string.text" +msgid "Belgian Franc" +msgstr "Frangên Belçîka" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 7\n" +"string.text" +msgid "Irish Punt" +msgstr "Lîrayê îrlanda" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 8\n" +"string.text" +msgid "Luxembourg Franc" +msgstr "Frangê Luksemborgê" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 9\n" +"string.text" +msgid "Austrian Schilling" +msgstr "Şîlînê Avûstûrya" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 10\n" +"string.text" +msgid "Finnish Mark" +msgstr "Markê fînan" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 11\n" +"string.text" +msgid "Greek Drachma" +msgstr "Drahmiyê yewnanan" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 12\n" +"string.text" +msgid "Slovenian Tolar" +msgstr "" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 13\n" +"string.text" +msgid "Cypriot Pound" +msgstr "" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 14\n" +"string.text" +msgid "Maltese Lira" +msgstr "" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 15\n" +"string.text" +msgid "Slovak Koruna" +msgstr "" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 16\n" +"string.text" +msgid "Estonian Kroon" +msgstr "" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 17\n" +"string.text" +msgid "The currency set for the document is not a European currency!" +msgstr "" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 18\n" +"string.text" +msgid "The language set for your operating system is not a language of the European Monetary Union." +msgstr "" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_LASTPAGE\n" +"string.text" +msgid "Progress" +msgstr "Pêşveçûn" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_LASTPAGE + 1\n" +"string.text" +msgid "Retrieving the relevant documents..." +msgstr "Belgeyên pêwist têne stendin:" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_LASTPAGE + 2\n" +"string.text" +msgid "Converting the documents..." +msgstr "Belge tên veguherîn" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_LASTPAGE + 3\n" +"string.text" +msgid "Settings:" +msgstr "Mîheng:" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_LASTPAGE + 4\n" +"string.text" +msgid "Sheet is always unprotected" +msgstr "Rûpel her dem neparastî ye" |