diff options
Diffstat (limited to 'source/kn/basic')
-rw-r--r-- | source/kn/basic/source/classes.po | 562 | ||||
-rw-r--r-- | source/kn/basic/source/sbx.po | 44 |
2 files changed, 606 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/kn/basic/source/classes.po b/source/kn/basic/source/classes.po new file mode 100644 index 00000000000..911abe655bb --- /dev/null +++ b/source/kn/basic/source/classes.po @@ -0,0 +1,562 @@ +#. extracted from basic/source/classes.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fclasses.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:36+0200\n" +"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: kn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_SYNTAX___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Syntax error." +msgstr "ಸಿಂಟಾಕ್ಸಿನಲ್ಲಿ ದೋಷ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_GOSUB___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Return without Gosub." +msgstr "Gosub ಇಲ್ಲದೆ ಮರಳಿದೆ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_REDO_FROM_START___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Incorrect entry; please retry." +msgstr "ತಪ್ಪಾದ ನಮೂದನೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ" + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_ARGUMENT___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Invalid procedure call." +msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಿಧಾನದ ಕರೆ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_MATH_OVERFLOW___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Overflow." +msgstr "ವಿಫುಲ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_MEMORY___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Not enough memory." +msgstr "ಸಾಕಷ್ಟು ಸ್ಮೃತಿ ಇಲ್ಲ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_ALREADY_DIM___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Array already dimensioned." +msgstr "ಅರೆಯ(array) ಆಕಾರವನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_OUT_OF_RANGE___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Index out of defined range." +msgstr "ಸೂಚಿಯು ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಹೊರಗಿದೆ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DUPLICATE_DEF___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Duplicate definition." +msgstr "ವಿವರಣೆಯ ಇನ್ನೊಂದು ಪ್ರತಿ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_ZERODIV___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Division by zero." +msgstr "ಶೂನ್ಯದಿಂದ ಭಾಗಾಕಾರ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_VAR_UNDEFINED___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Variable not defined." +msgstr "ವೇರಿಯಬಲ್ ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_CONVERSION___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Data type mismatch." +msgstr "ದತ್ತಾಂಶದ ಬಗೆಯು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_PARAMETER___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Invalid parameter." +msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ನಿಯತಾಂಕ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_USER_ABORT___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Process interrupted by user." +msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೆ ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ತಡೆಯುಂಟಾಗಿದೆ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_RESUME___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Resume without error." +msgstr "ದೋಷವಿಲ್ಲದೆ ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸು." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_STACK_OVERFLOW___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Not enough stack memory." +msgstr "ರಾಶಿಯಲ್ಲಿ ಸಾಕಷ್ಟು ಸ್ಮೃತಿ ಇಲ್ಲ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_PROC_UNDEFINED___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Sub-procedure or function procedure not defined." +msgstr "ಉಪ-ವಿಧಾನ ಅಥವ ಕ್ರಿಯೆಯ ವಿಧಾನವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_DLL_LOAD___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Error loading DLL file." +msgstr "DLL ಕಡತವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_DLL_CALL___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Wrong DLL call convention." +msgstr "ರೂಢಿಗತ DLL ಕರೆಯು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_INTERNAL_ERROR___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Internal error $(ARG1)." +msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ $(ARG1)." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_CHANNEL___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Invalid file name or file number." +msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಕಡತದ ಹೆಸರು ಅಥವ ಕಡತ ಸಂಖ್ಯೆ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_FILE_NOT_FOUND___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "File not found." +msgstr "ಕಡತವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_FILE_MODE___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Incorrect file mode." +msgstr "ಕಡತದ ಕ್ರಮವು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_FILE_ALREADY_OPEN___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "File already open." +msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ತೆರೆಯಲಾಗಿದೆ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_IO_ERROR___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Device I/O error." +msgstr "ಸಾಧನದ I/O ದೋಷ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_FILE_EXISTS___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "File already exists." +msgstr "ಕಡತವು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_RECORD_LENGTH___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Incorrect record length." +msgstr "ದಾಖಲೆಯ ಗಾತ್ರವು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DISK_FULL___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Disk or hard drive full." +msgstr "ಡಿಸ್ಕು ಅಥವ ಡ್ರೈವ್ ಪೂರ್ಣ ಭರ್ತಿಯಾಗಿದೆ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_READ_PAST_EOF___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Reading exceeds EOF." +msgstr "ಓದುವಾಗ EOF ಅನ್ನು ಮೀರಿದೆ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_RECORD_NUMBER___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Incorrect record number." +msgstr "ದಾಖಲೆಯ ಸಂಖ್ಯೆಯು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_TOO_MANY_FILES___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Too many files." +msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ಕಡತಗಳು ಇವೆ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_DEVICE___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Device not available." +msgstr "ಸಾಧನವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_ACCESS_DENIED___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Access denied." +msgstr "ನಿಲುಕಣೆಯನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NOT_READY___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Disk not ready." +msgstr "ಡಿಸ್ಕು ಸಿದ್ಧಗೊಂಡಿಲ್ಲ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NOT_IMPLEMENTED___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Not implemented." +msgstr "ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DIFFERENT_DRIVE___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Renaming on different drives impossible." +msgstr "ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಡ್ರೈವುಗಳಲ್ಲಿ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವುದು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_ACCESS_ERROR___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Path/File access error." +msgstr "ಮಾರ್ಗ/ಕಡತದ ನಿಲುಕಣೆಯಲ್ಲಿ ದೋಷ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_PATH_NOT_FOUND___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Path not found." +msgstr "ಮಾರ್ಗವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_OBJECT___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Object variable not set." +msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ವೇರಿಯೇಬಲ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_PATTERN___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Invalid string pattern." +msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಾಕ್ಯ ವಿನ್ಯಾಸ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SBERR_IS_NULL___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Use of zero not permitted." +msgstr "ಶೂನ್ಯವನ್ನು ಬಳಸಲು ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_ERROR___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "DDE Error." +msgstr "DDE ದೋಷ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_WAITINGACK___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Awaiting response to DDE connection." +msgstr "DDE ಸಂಪರ್ಕದಿಂದ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಕ್ಕಾಗಿ ಕಾಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_OUTOFCHANNELS___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "No DDE channels available." +msgstr "ಯಾವುದೆ DDE ಮಾರ್ಗಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_NO_RESPONSE___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "No application responded to DDE connect initiation." +msgstr "DDE ಸಂಪರ್ಕ ಆರಂಭಕ್ಕೆ ಯಾವುದೆ ಅನ್ವಯವು ಪ್ರತಿಸ್ಪಂದಿಸಿಲ್ಲ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_MULT_RESPONSES___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." +msgstr "DDE ಸಂಪರ್ಕ ಆರಂಭಕ್ಕೆ ಬಹಳಷ್ಟು ಅನ್ವಯಗಳು ಪ್ರತಿಸ್ಪಂದಿಸಿವೆ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_CHANNEL_LOCKED___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "DDE channel locked." +msgstr "DDE ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_NOTPROCESSED___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "External application cannot execute DDE operation." +msgstr "ಬಾಹ್ಯ ಅನ್ವಯಗಳು DDE ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_TIMEOUT___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Timeout while waiting for DDE response." +msgstr "DDE ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಕ್ಕೆ ಕಾಯುವಾಗ ಕಾಲಾವಧಿ ಮೀರಿದೆ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_USER_INTERRUPT___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." +msgstr "DDE ಕಾರ್ಯ ನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಬಳಕೆದಾರರು ESCAPE ಕೀಲಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿದ್ದಾರೆ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_BUSY___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "External application busy." +msgstr "ಬಾಹ್ಯ ಅನ್ವಯವು ಕಾರ್ಯನಿರತವಾಗಿದೆ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_NO_DATA___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "DDE operation without data." +msgstr "ಯಾವುದೆ ದತ್ತಾಂಶವಿಲ್ಲದ DDE ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_WRONG_DATA_FORMAT___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Data are in wrong format." +msgstr "ದತ್ತವು ತಪ್ಪಾದ ವಿನ್ಯಾಸದಲ್ಲಿದೆ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_PARTNER_QUIT___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "External application has been terminated." +msgstr "ಬಾಹ್ಯ ಅನ್ವಯವನ್ನು ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_CONV_CLOSED___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "DDE connection interrupted or modified." +msgstr "DDE ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ ಅಥವ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_NO_CHANNEL___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "DDE method invoked with no channel open." +msgstr "ಯಾವುದೆ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ತೆರೆಯದೆ DDE ವಿಧಾನವನ್ನು ಕೋರಲಾಗಿದೆ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_INVALID_LINK___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Invalid DDE link format." +msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ DDE ಕೊಂಡಿ ವಿನ್ಯಾಸ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_QUEUE_OVERFLOW___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "DDE message has been lost." +msgstr "DDE ಸಂದೇಶವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_LINK_ALREADY_EST___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Paste link already performed." +msgstr "ಕೊಂಡಿ ಅಂಟಿಸುವ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ನಿರ್ವಹಿಸಲಾಗಿದೆ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_LINK_INV_TOPIC___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." +msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಕೊಂಡಿ ವಿಷಯದ ಕಾರಣ ಕೊಂಡಿ ಕ್ರಮವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_DLL_NOT_FOUND___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." +msgstr "DDE ಗಾಗಿ DDEML.DLL ಕಡತದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_CANNOT_LOAD___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Module cannot be loaded; invalid format." +msgstr "ಘಟಕವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ; ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಿನ್ಯಾಸ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_INDEX___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Invalid object index." +msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಸ್ತು ಸೂಚಿ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_ACTIVE_OBJECT___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Object is not available." +msgstr "ವಸ್ತುವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_PROP_VALUE___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Incorrect property value." +msgstr "ಸರಿಯಲ್ಲದ ಗುಣದ ಮೌಲ್ಯ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_PROP_READONLY___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "This property is read-only." +msgstr "ಈ ಗುಣವು ಕೇವಲ ಓದಲು ಮಾತ್ರ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_PROP_WRITEONLY___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "This property is write only." +msgstr "ಈ ಗುಣವು ಕೇವಲ ಬರೆಯಲು ಮಾತ್ರ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_INVALID_OBJECT___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Invalid object reference." +msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಸ್ತುವಿನ ಉಲ್ಲೇಖ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_METHOD___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Property or method not found: $(ARG1)." +msgstr "ಗುಣ ಅಥವ ವಿಧಾನವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ: $(ARG1)." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NEEDS_OBJECT___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Object required." +msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_INVALID_USAGE_OBJECT___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Invalid use of an object." +msgstr "ಒಂದು ವಸ್ತುವಿನ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಬಳಕೆ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_OLE___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "OLE Automation is not supported by this object." +msgstr "OLE ಸ್ವಯಂಚಾಲನೆಯನ್ನು ಈ ವಸ್ತುವು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_METHOD___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "This property or method is not supported by the object." +msgstr "ವಸ್ತುವಿನಿಂದ ಈ ಗುಣ ಅಥವ ವಿಧಾನವು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_OLE_ERROR___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "OLE Automation Error." +msgstr "OLE ಸ್ವಯಂಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿ ದೋಷ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_ACTION___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "This action is not supported by given object." +msgstr "ನೀಡಲಾದ ವಸ್ತುವಿನಿಂದ ಈ ಕ್ರಿಯೆಯು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_NAMED_ARGS___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Named arguments are not supported by given object." +msgstr "ಹೆಸರಿಸಲಾದಂತಹ ಆರ್ಗುಮೆಂಟುಗಳು ಒದಗಿಸಲಾದ ವಸ್ತುವಿನಿಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_LOCALE___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "The current locale setting is not supported by the given object." +msgstr "ನೀಡಲಾದ ವಸ್ತುವಿನಿಂದ ಪ್ರಸಕ್ತ ಪ್ರಾದೇಶಿಕ ಭಾಷಾ ಸಿದ್ಧತೆಯು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NAMED_NOT_FOUND___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Named argument not found." +msgstr "ಹೆಸರಿಸಲಾದ ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NOT_OPTIONAL___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Argument is not optional." +msgstr "ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್ ಐಚ್ಛಿಕವಾದುದಲ್ಲ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_WRONG_ARGS___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgctxt "sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_WRONG_ARGS___ERRCODE_RES_MASK.string.text" +msgid "Invalid number of arguments." +msgstr "ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್ಗಳ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಖ್ಯೆ" + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NOT_A_COLL___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Object is not a list." +msgstr "ವಸ್ತುವು ಒಂದು ಪಟ್ಟಿಯಾಗಿಲ್ಲ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_ORDINAL___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Invalid ordinal number." +msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಕ್ರಮಸೂಚಕ ಸಂಖ್ಯೆ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DLLPROC_NOT_FOUND___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Specified DLL function not found." +msgstr "ಸೂಚಿಸಲಾದ DLL ಕ್ರಿಯೆಯು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_CLIPBD_FORMAT___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Invalid clipboard format." +msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡ್ ವಿನ್ಯಾಸ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_PROPERTY_NOT_FOUND___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Object does not have this property." +msgstr "ವಸ್ತುವು ಈ ಗುಣವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_METHOD_NOT_FOUND___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Object does not have this method." +msgstr "ವಸ್ತುವು ಈ ವಿಧಾನವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_ARG_MISSING___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Required argument lacking." +msgstr "ಅಗತ್ಯ ಆರ್ಗುಮೆಂಟಿನ ಕೊರತೆ ಇದೆ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_NUMBER_OF_ARGS___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgctxt "sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_NUMBER_OF_ARGS___ERRCODE_RES_MASK.string.text" +msgid "Invalid number of arguments." +msgstr "ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್ಗಳ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಖ್ಯೆ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_METHOD_FAILED___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Error executing a method." +msgstr "ವಿಧಾನವನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_SETPROP_FAILED___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Unable to set property." +msgstr "ಗುಣವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_GETPROP_FAILED___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Unable to determine property." +msgstr "ಗುಣವನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_UNEXPECTED___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." +msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಸಂಕೇತ: $(ARG1)." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_EXPECTED___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Expected: $(ARG1)." +msgstr "ಇದನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ: $(ARG1)." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_SYMBOL_EXPECTED___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Symbol expected." +msgstr "ಸಂಕೇತವನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_VAR_EXPECTED___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Variable expected." +msgstr "ಚರಮೌಲ್ಯವನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_LABEL_EXPECTED___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Label expected." +msgstr "ಗುರುತುಚೀಟಿಯನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_LVALUE_EXPECTED___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Value cannot be applied." +msgstr "ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_VAR_DEFINED___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Variable $(ARG1) already defined." +msgstr "$(ARG1) ಚರಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_PROC_DEFINED___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." +msgstr "ಉಪ ವಿಧಾನ ಅಥವ ಕ್ರಿಯೆ ವಿಧಾನ $(ARG1) ಅನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_LABEL_DEFINED___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Label $(ARG1) already defined." +msgstr "ಗುರುತುಚೀಟಿ $(ARG1) ಅನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_UNDEF_VAR___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Variable $(ARG1) not found." +msgstr "$(ARG1) ಚರ ಮೌಲ್ಯವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_UNDEF_ARRAY___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." +msgstr "ಅರೆ(array) ಅಥವ ವಿಧಾನ $(ARG1) ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_UNDEF_PROC___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Procedure $(ARG1) not found." +msgstr "ವಿಧಾನ $(ARG1) ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_UNDEF_LABEL___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Label $(ARG1) undefined." +msgstr "ಗುರುತುಚೀಟಿ $(ARG1) ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_UNDEF_TYPE___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Unknown data type $(ARG1)." +msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ದತ್ತಾಶಂದ ಬಗೆ $(ARG1)." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_EXIT___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Exit $(ARG1) expected." +msgstr "$(ARG1) ನ ನಿರ್ಗಮನವನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_BLOCK___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." +msgstr "ಹೇಳಿಕೆ ವಿಭಾಗವು ಇನ್ನೂ ಸಹ ತೆರೆದೆ ಇದೆ: $(ARG1) ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_BRACKETS___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Parentheses do not match." +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಚಿಹ್ನೆಗಳು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_DECLARATION___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." +msgstr "ಸಂಕೇತ $(ARG1) ಅನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ಪ್ರತ್ಯೇಕವಾಗಿ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_PARAMETERS___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Parameters do not correspond to procedure." +msgstr "ನಿಯತಾಂಕಗಳು ವಿಧಾನಕ್ಕೆ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_CHAR_IN_NUMBER___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Invalid character in number." +msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅಕ್ಷರ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_MUST_HAVE_DIMS___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Array must be dimensioned." +msgstr "ಅರೆಯು(array) ಆಕಾರವನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_IF___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Else/Endif without If." +msgstr "If ಇಲ್ಲದ Else/Endif." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NOT_IN_SUBR___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." +msgstr "ಒಂದು ವಿಧಾನದ ಒಳಗೆ $(ARG1) ಗೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NOT_IN_MAIN___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." +msgstr "ಒಂದು ವಿಧಾನದ ಹೊರಗೆ $(ARG1) ಗೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_WRONG_DIMS___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Dimension specifications do not match." +msgstr "ಆಕಾರದ ಸೂಚನೆಗಳು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_OPTION___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Unknown option: $(ARG1)." +msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಆಯ್ಕೆ: $(ARG1)." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_CONSTANT_REDECLARED___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Constant $(ARG1) redefined." +msgstr "ಸ್ಥಿರಮೌಲ್ಯ $(ARG1) ಅನ್ನು ಮರಳಿ ವಿವರಿಸಲಾಗಿದೆ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_PROG_TOO_LARGE___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Program too large." +msgstr "ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್ ಬಹಳ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_STRINGS_ARRAYS___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Strings or arrays not permitted." +msgstr "ವಾಕ್ಯಗಳು ಅಥವ ಅರೆಗಳಿಗೆ(arrays) ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.ERRCODE_BASIC_EXCEPTION___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "An exception occurred $(ARG1)." +msgstr "ಒಂದು ಅಪವಾದವು ಸಂಭವಿಸಿದೆ $(ARG1)." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.ERRCODE_BASIC_ARRAY_FIX___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "This array is fixed or temporarily locked." +msgstr "ಈ ಅರೆಯನ್ನು(array) ಸರಿಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ ಅಥವ ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.ERRCODE_BASIC_STRING_OVERFLOW___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Out of string space." +msgstr "ವಾಕ್ಯಕ್ಕೆ ಬೇಕಿರುವ ಸ್ಥಳಾವಕಾಶವು ಇಲ್ಲ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.ERRCODE_BASIC_EXPR_TOO_COMPLEX___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Expression Too Complex." +msgstr "ಸಮೀಕರಣವು ಬಹಳ ಸಂಕೀರ್ಣವಾಗಿದೆ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.ERRCODE_BASIC_OPER_NOT_PERFORM___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Can't perform requested operation." +msgstr "ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾದಂತಹ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಡೆಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.ERRCODE_BASIC_TOO_MANY_DLL___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Too many DLL application clients." +msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು DLL ಅನ್ವಯ ಗ್ರಾಹಕಗಳು." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.ERRCODE_BASIC_LOOP_NOT_INIT___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "For loop not initialized." +msgstr "ಆರಂಭಗೊಳ್ಳದೆ ಇರುವ ಕುಣಿಕೆಗಾಗಿ(ಲೂಪ್)." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.ERRCODE_BASIC_COMPAT___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "$(ARG1)" +msgstr "$(ARG1)" + +#: sb.src#IDS_SBERR_TERMINATED.string.text +msgid "The macro running has been interrupted" +msgstr "ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ ಮ್ಯಾಕ್ರೋವಿಗೆ ಅಡಚಣೆಯಾಗಿದೆ" + +#: sb.src#IDS_SBERR_STOREREF.string.text +msgid "Reference will not be saved: " +msgstr "ಆಧಾರವನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ: " + +#: sb.src#ERRCODE_BASMGR_LIBLOAD___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Error loading library '$(ARG1)'." +msgstr "'$(ARG1)' ಲೈಬ್ರರಿಯನ್ನು ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ." + +#: sb.src#ERRCODE_BASMGR_LIBSAVE___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Error saving library: '$(ARG1)'." +msgstr "ಲೈಬ್ರರಿಯನ್ನು ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: '$(ARG1)'." + +#: sb.src#ERRCODE_BASMGR_MGROPEN___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized." +msgstr "'$(ARG1)' ಕಡತದಿಂದ BASIC ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." + +#: sb.src#ERRCODE_BASMGR_MGRSAVE___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'." +msgstr "BASIC ಅನ್ನು ಉಳಿಸುವಾಗ ದೋಷ: '$(ARG1)'." + +#: sb.src#ERRCODE_BASMGR_REMOVELIB___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Error removing library." +msgstr "ಲೈಬ್ರರಿಯನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ದೋಷ." + +#: sb.src#ERRCODE_BASMGR_UNLOADLIB___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "The library could not be removed from memory." +msgstr "ಲೈಬ್ರರಿಯನ್ನು ಮೆಮೊರಿಯಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಲಿಲ್ಲ." diff --git a/source/kn/basic/source/sbx.po b/source/kn/basic/source/sbx.po new file mode 100644 index 00000000000..7773f11edd4 --- /dev/null +++ b/source/kn/basic/source/sbx.po @@ -0,0 +1,44 @@ +#. extracted from basic/source/sbx.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fsbx.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:36+0200\n" +"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: kn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: format.src#STR_BASICKEY_FORMAT_ON.string.text +msgid "On" +msgstr "ಆರಂಭ" + +#: format.src#STR_BASICKEY_FORMAT_OFF.string.text +msgid "Off" +msgstr "ಸ್ಥಗಿತ" + +#: format.src#STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE.string.text +msgid "True" +msgstr "ಸತ್ಯ" + +#: format.src#STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE.string.text +msgid "False" +msgstr "ಅಸತ್ಯ" + +#: format.src#STR_BASICKEY_FORMAT_YES.string.text +msgid "Yes" +msgstr "ಹೌದು" + +#: format.src#STR_BASICKEY_FORMAT_NO.string.text +msgid "No" +msgstr "ಇಲ್ಲ" + +#: format.src#STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY.string.text +msgid "@0.00 $;@(0.00 $)" +msgstr "@0.00 $;@(0.00 $)" |