aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kn/cui/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/kn/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/kn/cui/uiconfig/ui.po1756
1 files changed, 869 insertions, 887 deletions
diff --git a/source/kn/cui/uiconfig/ui.po b/source/kn/cui/uiconfig/ui.po
index 459e16fa425..be3d09e6b01 100644
--- a/source/kn/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/kn/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-25 17:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-01 11:20+0000\n"
-"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-04 18:30+0530\n"
+"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n"
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: kn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372677601.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಂಪಾದನೆ"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "ಮರುಹೊಂದಿಸಿ"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preference Name"
-msgstr ""
+msgstr "ಆದ್ಯತೆಯ ಹೆಸರು"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Property"
-msgstr ""
+msgstr "ಗುಣಧರ್ಮ"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಗೆ"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
#: aboutconfigvaluedialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೆಸರು"
#: aboutconfigvaluedialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Value:"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೌಲ್ಯ:"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2000 - 2014 LibreOffice contributors."
-msgstr ""
+msgstr "ಹಕ್ಕು © 2000 - 2014 LibreOffice ಗೆ ನೆರವಾದವರು."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shortcut keys"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಮೀಪಮಾರ್ಗ ಕೀಲಿಗಳು"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "$(MODULE)"
-msgstr ""
+msgstr "$(MODULE)"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸು (_M)"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Load..."
-msgstr ""
+msgstr "ಲೋಡ್ ಮಾಡು (_L)..."
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save..."
-msgstr ""
+msgstr "ಉಳಿಸು (_S)..."
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Category"
-msgstr ""
+msgstr "ವರ್ಗ (_C)"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Function"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಾರ್ಯಭಾರ (_F)"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keys"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೀಲಿಗಳು (_K)"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಾರ್ಯಭಾರಗಳು"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Aging"
-msgstr ""
+msgstr "ಆಯಸ್ಸು"
#: agingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aging degree"
-msgstr ""
+msgstr "ಆಯಸ್ಸಿನ ಪ್ರಮಾಣ"
#: agingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "ನಿಯತಾಂಕಗಳು"
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "ಸಂಪಾದನೆ (_E)..."
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
-msgstr ""
+msgstr "[M]: ಈಗಿರುವ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸುವಾಗ ಬದಲಾಯಿಸು"
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing"
-msgstr ""
+msgstr "[T]: ನಮೂದಿಸುವಾಗ ಸ್ವಯಂರೂಪಿಸು/ಸ್ವಯಂತಿದ್ದುಪಡಿ ಮಾಡು"
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[M]"
-msgstr ""
+msgstr "[M]"
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[T]"
-msgstr ""
+msgstr "[T]"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[M]"
-msgstr ""
+msgstr "[M]"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[T]"
-msgstr ""
+msgstr "[T]"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Repla_ce"
-msgstr ""
+msgstr "ಬದಲಾಯಿಸು (_c)"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start quote:"
-msgstr ""
+msgstr "ಉದ್ಧರಣಚಿಹ್ನೆಯ ಆರಂಭ (_S):"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Start quote of single quotes"
-msgstr ""
+msgstr "ಒಂದು ಜೋಡಿ ಉದ್ಧರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳಿಂದ ಆರಂಭಿಸಿ"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ (_d)"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Single quotes default"
-msgstr ""
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಒಂದು ಜೋಡಿ ಉದ್ಧರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End quote:"
-msgstr ""
+msgstr "ಉದ್ಧರಣ ಚಿಹ್ನೆಯ ಅಂತ್ಯ (_E):"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "End quote of single quotes"
-msgstr ""
+msgstr "ಒಂದು ಜೋಡಿ ಉದ್ಧರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳಿಂದ ಆರಂಭಿಸಿ"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Single quotes"
-msgstr ""
+msgstr "ಒಂದು ಜೋಡಿ ಉದ್ಧರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Repla_ce"
-msgstr ""
+msgstr "ಬದಲಾಯಿಸು (_c)"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start quote:"
-msgstr ""
+msgstr "ಉದ್ಧರಣ ಚಿಹ್ನೆಯ ಆರಂಭ (_S):"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Start quote of double quotes"
-msgstr ""
+msgstr "ಒಂದು ಜೋಡಿ ಉದ್ಧರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳಿಂದ ಆರಂಭಿಸಿ"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ (_D)"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Double quotes default"
-msgstr ""
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಎರಡು ಜೋಡಿ ಉದ್ಧರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End quote:"
-msgstr ""
+msgstr "ಉದ್ಧರಣ ಚಿಹ್ನೆಯ ಅಂತ್ಯ (_E):"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "End quote of double quotes"
-msgstr ""
+msgstr "ಎರಡು ಜೋಡಿ ಉದ್ಧರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳಿಂದ ಆರಂಭಿಸಿ"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Double quotes"
-msgstr ""
+msgstr "ಎರಡು ಜೋಡಿ ಉದ್ಧರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ರದೇಶ"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ರದೇಶ"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "ನೆರಳು"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಣ್ಣಗಳು"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Gradients"
-msgstr ""
+msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್‌ಗಳು"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hatching"
-msgstr ""
+msgstr "ಗೆರೆಗಳ ಕೊರೆಯುವಿಕೆ"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bitmaps"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಿಟ್‌ಮ್ಯಾಪ್‌ಗಳು"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "ಉದಾಹರಣೆ"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "ಉದಾಹರಣೆ"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill"
-msgstr ""
+msgstr "ತುಂಬಿಸು"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ (_A)"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Increments"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಡ್ತಿಗಳು"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Background color"
-msgstr ""
+msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ ಬಣ್ಣ (_B)"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಣ್ಣಗಳು"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Original"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೂಲ (_O)"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_lative"
-msgstr ""
+msgstr "ತುಲನಾತ್ಮಕ (_l)"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wi_dth"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಗಲ (_d)"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight"
-msgstr ""
+msgstr "ಎತ್ತರ (_e)"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -851,16 +851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"FT_X_OFFSET\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_X Offset"
-msgstr ""
+msgstr "ಗಾತ್ರ"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -869,16 +860,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y Offset"
-msgstr ""
+msgstr "_Y ಆಫ್‌ಸೆಟ್"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"MTR_FLD_Y_OFFSET\n"
-"text\n"
+"FT_X_OFFSET\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
+msgid "_X Offset"
+msgstr "_X ಆಫ್‌ಸೆಟ್"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -887,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ಥಾನ"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tile"
-msgstr ""
+msgstr "ಟೈಲ್ (_T)"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -905,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_Fit"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ವಯಂ ಹೊಂದಿಕೆ (_F)"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -914,16 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ro_w"
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"MTR_FLD_OFFSET\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲು (_w)"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -932,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colu_mn"
-msgstr ""
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲು (_m)"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -941,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "ಆಫ್‌ಸೆಟ್"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -950,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "ಏನೂ ಇಲ್ಲ"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -959,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಣ್ಣ"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -977,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Hatching"
-msgstr ""
+msgstr "ಗೆರೆಗಳ ಕೊರೆಯುವಿಕೆ"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಿಟ್‌ಮ್ಯಾಪ್"
#: asiantypography.ui
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pattern Editor:"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ ಸಂಪಾದಕ:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Pattern Editor"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ ಸಂಪಾದಕ"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Foreground color:"
-msgstr ""
+msgstr "ಮುನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ (_F):"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Background color:"
-msgstr ""
+msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ (_B):"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "ಉದಾಹರಣೆ"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸು (_M)"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import"
-msgstr ""
+msgstr "ಆಮದು (_I)"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Load Bitmap List"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಿಟ್‌ಮ್ಯಾಪ್‌ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡು"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Load Bitmap List"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಿಟ್‌ಮ್ಯಾಪ್‌ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡು"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Bitmap List"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಿಟ್‌ಮ್ಯಾಪ್‌ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಉಳಿಸು"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Bitmap List"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಿಟ್‌ಮ್ಯಾಪ್‌ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಉಳಿಸು"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಿಟ್‌ಮ್ಯಾಪ್"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು"
#: borderbackgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Border / Background"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಂಚು / ಹಿನ್ನೆಲೆ"
#: borderbackgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಂಚುಗಳು"
#: borderbackgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೈಫನೇಶನ್"
#: breaknumberoption.ui
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters before break"
-msgstr ""
+msgstr "ತಡೆಯ ಹಿಂದಿನ ಅಕ್ಷರಗಳು"
#: breaknumberoption.ui
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters after break"
-msgstr ""
+msgstr "ತಡೆಯ ಮುಂದಿನ ಅಕ್ಷರಗಳು"
#: breaknumberoption.ui
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimal word length"
-msgstr ""
+msgstr "ಕನಿಷ್ಠ ಉದ್ದದ ಪದ"
#: calloutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Position and size"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ಥಳ ಮತ್ತು ಗಾತ್ರ"
#: calloutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ಥಳ ಮತ್ತು ಗಾತ್ರ"
#: calloutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ಥಳ ಮತ್ತು ಗಾತ್ರ"
#: calloutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Callout"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿವರಣಾ ಸೂಚಕ"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Extension"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿಸ್ತರಣೆ (_E)"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Length"
-msgstr ""
+msgstr "ಉದ್ದ (_L)"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "ಸೂಕ್ತ (_O)"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ಥಾನ (_P)"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_By"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೀಗೆ (_B)"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೇಲೆ"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಧ್ಯ"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೆಳಗೆ"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಡ"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಧ್ಯ"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಲ"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1832,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ (_S)"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Straight Line"
-msgstr ""
+msgstr "ನೇರ ರೇಖೆ"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1850,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Angled Line"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೋನಯುಕ್ತ ರೇಖೆ"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Angled Connector Line"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೋನಯುಕ್ತ ಜೋಡಕ ರೇಖೆ"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "ಸೂಕ್ತವಾದ"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "From top"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೇಲನಿಂದ"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "From left"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಡದಿಂದ"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಡ್ಡ"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "ಲಂಬ"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2192,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Certificate Path"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಮಾರ್ಗ"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2201,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "ಸೇರಿಸು (_A)..."
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2210,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
-msgstr ""
+msgstr "ಡಿಜಿಟಲ್ ಸಹಿಗಳಿಗಾಗಿ ಬಳಸಲು ಸರಿಯಾದ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಸೆಕ್ಯುರಿಟಿ ಸರ್ವಿಸಸ್ ಸರ್ಟಿಫಿಕೇಟ್ ಕೋಶವನ್ನು ಆರಿಸಿ ಅಥವ ಸೇರಿಸಿ:"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "manual"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೈಯಾರೆ"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2228,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ರೊಫೈಲ್"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2237,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೋಶ"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a Certificate directory"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಕೋಶವನ್ನು ಆರಿಸಿ"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certificate Path"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಮಾರ್ಗ"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2273,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Family"
-msgstr ""
+msgstr "ಕುಟುಂಬ"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2435,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "ಅವಲೋಕನ"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2948,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Old Color"
-msgstr ""
+msgstr "ಹಳೆಯ ಬಣ್ಣ"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -2957,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "New Color"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೊಸ ಬಣ್ಣ"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3182,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಗೆ (_T)"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3191,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _1"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಾಲು _1"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3200,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _2"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಾಲು _2"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3209,7 +3191,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _3"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಾಲು _3"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3218,7 +3200,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line skew"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಾಲಿನ ತಿರುಚು"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3227,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Begin horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಡ್ಡವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸು (_B)"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3236,7 +3218,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End _horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಡ್ಡವಾಗಿ ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸು (_h)"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3245,7 +3227,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Begin _vertical"
-msgstr ""
+msgstr "ಲಂಬವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸು (_v)"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3254,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End vertical"
-msgstr ""
+msgstr "ಲಂಬವಾಗಿ ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸು (_E)"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3263,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line spacing"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಾಲಿನ ಮಧ್ಯದ ಅಂತರ"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3272,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "ಅವಲೋಕನ"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3281,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "ಉದಾಹರಣೆ"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -3290,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection pooling enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಪೂಲಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -3299,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ನಲ್ಲಿನ ಚಾಲಕಗಳು"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -3308,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current driver:"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಚಾಲಕ:"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -3317,7 +3299,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable pooling for this driver"
-msgstr ""
+msgstr "ಈ ಚಾಲಕಕ್ಕಾಗಿ ಪೂಲಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -3326,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Timeout (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಾಲಾವಧಿ ತೀರಿಕೆ (ಸೆಕೆಂಡುಗಳು) (_T)"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -3335,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection pool"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕದ ಪೂಲ್"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3344,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep _scale"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಳತೆಯನ್ನು ಇರಿಸಿಕೊ (_s)"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3353,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep image si_ze"
-msgstr ""
+msgstr "ಚಿತ್ರದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಇರಿಸಿಕೊ (_z)"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3362,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಡ (_L)"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3371,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಲ (_R)"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3380,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೇಲೆ (_T)"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3389,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೆಳಗೆ (_B)"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3398,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಂದಗೊಳಿಸು"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3407,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಗಲ (_W)"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3416,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr ""
+msgstr "ಎತ್ತರ (_H)"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3425,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಾಪಕ"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3434,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಗಲ (_W)"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3443,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr ""
+msgstr "ಎತ್ತರ (_H)"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3452,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image size"
-msgstr ""
+msgstr "ಚಿತ್ರದ ಗಾತ್ರ"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3461,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೂಲ ಗಾತ್ರ (_O)"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3470,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3479,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL"
-msgstr ""
+msgstr "_URL"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3488,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame"
-msgstr ""
+msgstr "ಚೌಕಟ್ಟು (_r)"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3497,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೆಸರು (_N)"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3506,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alternative _text"
-msgstr ""
+msgstr "ಪರ್ಯಾಯ ಪಠ್ಯ (_t)"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3515,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿವರಣೆ (_D)"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3524,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣಗೊಳಿಸಿ"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3533,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೆನುಗಳು"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3542,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3551,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಗಳು"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3560,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "ಘಟನೆಗಳು"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3569,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create Database Link"
-msgstr ""
+msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ರಚಿಸಿ"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3578,7 +3560,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3587,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database file"
-msgstr ""
+msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯದ ಹೆಸರು (_D)"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3596,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Registered _name"
-msgstr ""
+msgstr "ನೋಂದಾಯಿತ ಹೆಸರು (_n)"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3605,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Database Link"
-msgstr ""
+msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
#: dbregisterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3614,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "ಹೊಸ (_N)..."
#: dbregisterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3623,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಳಿಸು (_D)"
#: dbregisterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3632,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು (_E)..."
#: dbregisterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3641,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Registered databases"
-msgstr ""
+msgstr "ನೋಂದಾಯಿಸಲಾದ ದತ್ತಸಂಚಯಗಳು"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3650,7 +3632,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _distance"
-msgstr ""
+msgstr "ಗೆರೆಯ ಅಂತರ (_d)"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3659,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Guide _overhang"
-msgstr ""
+msgstr "ಮುಂದೆ ಚಾಚಿದ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ(_o)"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3668,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Guide distance"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ ದೂರ (_D)"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3677,7 +3659,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left guide"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಡ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ (_L)"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3686,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right guide"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಲ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ (_R)"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3695,7 +3677,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal _places"
-msgstr ""
+msgstr "ದಶಮಾಂಶ ಸ್ಥಾನಗಳು (_p)"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3704,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Measure _below object"
-msgstr ""
+msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ಕೆಳಗೆ ಅಳತೆ ಮಾಡು (_b)"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3713,7 +3695,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಾಲು"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3722,7 +3704,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text position"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಠ್ಯದ ಸ್ಥಾನ (_T)"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3731,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_AutoVertical"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ವಯಂ ಲಂಬ (_A)"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3740,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utoHorizontal"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ವಯಂ ಅಡ್ಡ (_u)"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3749,7 +3731,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Parallel to line"
-msgstr ""
+msgstr "ಗೆರೆಗೆ ಸಮಾನಾಂತರವಾಗಿ (_P)"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3758,7 +3740,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _measurement units"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಳತೆಯ ಏಕಮಾನಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು (_m)"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3767,7 +3749,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "ಲೆಜೆಂಡ್"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3776,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ"
#: distributiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -3785,7 +3767,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿತರಣೆ"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3794,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ (_N)"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3803,7 +3785,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಡ (_L)"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3812,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Center"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಧ್ಯ (_C)"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3821,7 +3803,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಲ (_R)"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3830,7 +3812,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ (_S)"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3839,7 +3821,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಡ್ಡ"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3848,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_one"
-msgstr ""
+msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ (_o)"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3857,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೇಲೆ (_T)"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3866,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_enter"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಧ್ಯ (_e)"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3875,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_pacing"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ (_p)"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3884,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೆಳಗೆ (_B)"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3893,7 +3875,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "ಲಂಬ"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3902,7 +3884,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Custom Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣ ಶಬ್ಧಕೋಶವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3911,7 +3893,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Book:"
-msgstr ""
+msgstr "ಪುಸ್ತಕ (_B):"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3920,7 +3902,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language:"
-msgstr ""
+msgstr "ಭಾಷೆ (_L):"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3929,7 +3911,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Word"
-msgstr ""
+msgstr "ಪದ (_W)"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3938,7 +3920,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace By"
-msgstr ""
+msgstr "ಇದರಿಂದ ಬದಲಿಸು (_R)"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3947,7 +3929,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೊಸ (_N)"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3956,7 +3938,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಳಿಸು (_D)"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3965,7 +3947,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Modules"
-msgstr ""
+msgstr "ಘಟಕಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3974,7 +3956,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more dictionaries online..."
-msgstr ""
+msgstr "ಇನ್ನಷ್ಟು ಶಬ್ಧಕೋಶಗಳನ್ನು ಅಂತರಜಾಲದಲ್ಲಿ ನೋಡಿ..."
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3983,7 +3965,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "ಭಾಷೆ"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3992,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4001,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4010,7 +3992,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Back"
-msgstr ""
+msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ (_B)"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4019,7 +4001,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4091,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Underline color"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಡಿಗೆರೆಯ ಬಣ್ಣ"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4172,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "ಅವಲೋಕನ"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4523,7 +4505,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Emboss"
-msgstr ""
+msgstr "ಉಬ್ಬುಚಿತ್ರ"
#: embossdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4532,7 +4514,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Light source"
-msgstr ""
+msgstr "ಬೆಳಕಿನ ಮೂಲ (_L)"
#: embossdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4541,7 +4523,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "ನಿಯತಾಂಕಗಳು"
#: eventassigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -4550,7 +4532,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Assign Macro"
-msgstr ""
+msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೊವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸು"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4559,7 +4541,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing macros"
-msgstr ""
+msgstr "ಈಗಿರುವ ಮ್ಯಾಕ್ರೊಗಳು"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4568,7 +4550,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro from"
-msgstr ""
+msgstr "ಇಲ್ಲಿಂದ ಮ್ಯಾಕ್ರೊ"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4577,7 +4559,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "ಘಟನೆ"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4586,7 +4568,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assigned Action"
-msgstr ""
+msgstr "ನಿಯೋಜಿಸಲಾದ ಕಾರ್ಯಭಾರ"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4595,7 +4577,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assignments"
-msgstr ""
+msgstr "ನಿಯೋಜನೆಗಳು"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4604,7 +4586,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "ನಿಯೋಜಿಸು"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4613,7 +4595,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -4622,7 +4604,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign:"
-msgstr ""
+msgstr "ನಿಯೋಜಿಸು:"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -4631,7 +4613,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "M_acro..."
-msgstr ""
+msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೊ (_a)..."
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -4640,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು (_R)"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -4649,7 +4631,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save In"
-msgstr ""
+msgstr "ಇಲ್ಲಿ ಉಳಿಸು"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -4658,7 +4640,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "ಘಟನೆ"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -4667,7 +4649,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assigned Action"
-msgstr ""
+msgstr "ನಿಯೋಜಿಸಲಾದ ಕಾರ್ಯಭಾರ"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4676,7 +4658,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Record Search"
-msgstr ""
+msgstr "ದಾಖಲೆ ಹುಡುಕಾಟ"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4685,7 +4667,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_earch"
-msgstr ""
+msgstr "ಹುಡುಕಾಟ (_e)"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4694,7 +4676,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಠ್ಯ (_T)"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4703,7 +4685,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field content is _NULL"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ಥಳವು ಹೊಂದಿರುವುದು ಶೂನ್ಯವಾಗಿದೆ (_N)"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4712,7 +4694,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field content is not NU_LL"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ಥಳವು ಹೊಂದಿರುವುದು ಶೂನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ (_L)"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4721,7 +4703,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search for"
-msgstr ""
+msgstr "ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಹುಡುಕು (_S)"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4730,7 +4712,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Single field"
-msgstr ""
+msgstr "ಒಂದೇ ಸ್ಥಳ (_S)"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4739,7 +4721,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_All fields"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಸ್ಥಳಗಳು (_A)"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4748,7 +4730,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "ಫಾರ್ಮ್"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4757,7 +4739,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Where to search"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಲ್ಲಿ ಹುಡುಕಬೇಕು"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4766,7 +4748,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ಥಾನ (_P)"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4775,7 +4757,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Match character wi_dth"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಕ್ಷರದ ಅಗಲವನ್ನು ಹೋಲಿಸು (_d)"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4784,7 +4766,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೀಗೆ ಕೇಳಿಸುತ್ತದೆ (ಜಾಪನೀಸ್) (_J)"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4793,7 +4775,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4802,7 +4784,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_imilarity Search"
-msgstr ""
+msgstr "ಏಕರೂಪತೆಯ ಹುಡುಕಾಟ (_i)"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4811,7 +4793,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4820,7 +4802,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Match case"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೇಸನ್ನು ಹೊಂದಿಸು (_M)"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4829,7 +4811,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fr_om top"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೇಲಿನಿಂದ (_o)"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4838,7 +4820,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "ರೆಗ್ಯುಲರ್ ಎಕ್ಸ್‍ಪ್ರೆಶನ್ (_R)"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4847,7 +4829,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Appl_y field format"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ಥಳದ ನಮೂನೆಯನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು (_y)"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4856,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search _backwards"
-msgstr ""
+msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹುಡುಕು (_b)"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4865,7 +4847,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Wildcard expression"
-msgstr ""
+msgstr "ವೈಲ್ಡ್‌ಕಾರ್ಡ್ ಎಕ್ಸ್‍ಪ್ರೆಶನ್ (_W)"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4874,7 +4856,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4883,7 +4865,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Record :"
-msgstr ""
+msgstr "ದಾಖಲೆ :"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4892,7 +4874,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "record count"
-msgstr ""
+msgstr "ದಾಖಲೆಯ ಎಣಿಕೆ"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4901,7 +4883,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ಥಿತಿ"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4910,7 +4892,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Format Cells"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೋಶ‌ಗಳನ್ನು ರೂಪಿಸು"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4919,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4928,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿಣಾಮಗಳು"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4937,7 +4919,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಂಚುಗಳು"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4946,7 +4928,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ"
#: formatnumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4955,7 +4937,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Format Number"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ ನಮೂನೆ"
#: galleryapplyprogress.ui
msgctxt ""
@@ -4964,7 +4946,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "ಅನ್ವಯಿಸು"
#: galleryapplyprogress.ui
msgctxt ""
@@ -4973,7 +4955,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಡತ"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -4982,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File type"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಡತದ ಬಗೆ (_F)"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -4991,7 +4973,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Files Found"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಂಡುಬಂದ ಕಡತಗಳು"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5000,7 +4982,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pr_eview"
-msgstr ""
+msgstr "ಅವಲೋಕನ (_e)"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5009,7 +4991,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "ಅವಲೋಕನ"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5018,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find Files..."
-msgstr ""
+msgstr "ಕಡತಗಳಲ್ಲಿ ಹುಡುಕು (_F)..."
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5027,7 +5009,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_dd All"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಸೇರಿಸು (_d)"
#: gallerygeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5036,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Modified:"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಾರ್ಪಾಡಾಗಿದ್ದು:"
#: gallerygeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5045,7 +5027,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಗೆ:"
#: gallerygeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5054,7 +5036,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ಥಳ:"
#: gallerygeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5063,7 +5045,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents:"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿಷಯಗಳು:"
#: gallerygeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5072,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Theme Name"
-msgstr ""
+msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸದ ಹೆಸರು"
#: gallerysearchprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5081,7 +5063,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "ಹುಡುಕು"
#: gallerysearchprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5090,7 +5072,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File type"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಡತದ ಬಗೆ"
#: gallerysearchprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5099,7 +5081,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೋಶ"
#: gallerythemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5108,7 +5090,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Properties of "
-msgstr ""
+msgstr "ಇದರ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು"
#: gallerythemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5117,7 +5099,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ"
#: gallerythemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5126,7 +5108,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಡತಗಳು"
#: gallerythemeiddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5135,7 +5117,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Theme ID"
-msgstr ""
+msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸದ ID"
#: gallerythemeiddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5144,7 +5126,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#: gallerytitledialog.ui
msgctxt ""
@@ -5153,7 +5135,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Enter Title"
-msgstr ""
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸು"
#: gallerytitledialog.ui
msgctxt ""
@@ -5162,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
#: galleryupdateprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5171,7 +5153,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌"
#: galleryupdateprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5180,7 +5162,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಡತ"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5306,7 +5288,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "ಉದಾಹರಣೆ"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5369,7 +5351,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೊಸ ಶಬ್ಧಕೋಶ"
#: hangulhanjaadddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5378,7 +5360,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೆಸರು (_N)"
#: hangulhanjaadddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5387,7 +5369,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "ಶಬ್ಧಕೋಶ"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5396,7 +5378,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Hangul/Hanja Options"
-msgstr ""
+msgstr "ಹಂಗುಲ್/ಹಂಜಾ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5405,7 +5387,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New..."
-msgstr ""
+msgstr "ಹೊಸ..."
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5414,7 +5396,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "ಸಂಪಾದನೆ..."
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5423,7 +5405,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ಸೂಚಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶಗಳು"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5432,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore post-positional word"
-msgstr ""
+msgstr "ಪದದ ನಂತರ ಇರಿಸುವುದನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸು"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5441,7 +5423,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show recently used entries first"
-msgstr ""
+msgstr "ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಬಳಸಲ್ಪಟ್ಟ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಮೊದಲು ತೋರಿಸು"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5450,7 +5432,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace all unique entries automatically"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ವಿಶೇಷವಾದ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸು"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5459,7 +5441,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -5468,7 +5450,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ (_S)"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -5477,7 +5459,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ngle"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೋನ (_n)"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -5486,7 +5468,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Line type"
-msgstr ""
+msgstr "ಗೆರೆಯ ಬಗೆ (_L)"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -5495,7 +5477,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _color"
-msgstr ""
+msgstr "ಗೆರೆಯ ಬಣ್ಣ (_c)"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -5504,7 +5486,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "ಒಂದು"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -5513,7 +5495,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Crossed"
-msgstr ""
+msgstr "ಕ್ರಾಸ್ ಮಾಡಿದ"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -5522,7 +5504,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Triple"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೂರು ಪಟ್ಟು"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -5531,7 +5513,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "ಉದಾಹರಣೆ"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -5540,7 +5522,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸು (_M)"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -5549,7 +5531,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Load Hatching List"
-msgstr ""
+msgstr "ಗೆರೆ ಕೊರೆಯುವಿಕೆ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡು"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -5558,7 +5540,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Load Hatching List"
-msgstr ""
+msgstr "ಗೆರೆ ಕೊರೆಯುವಿಕೆ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡು"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -5567,7 +5549,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Hatching List"
-msgstr ""
+msgstr "ಗೆರೆ ಕೊರೆಯುವಿಕೆ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಉಳಿಸು"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -5576,7 +5558,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Hatching List"
-msgstr ""
+msgstr "ಗೆರೆ ಕೊರೆಯುವಿಕೆ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಉಳಿಸು"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -5585,7 +5567,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು"
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
@@ -5936,7 +5918,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Class Path"
-msgstr ""
+msgstr "ವರ್ಗದ ಮಾರ್ಗ"
#: javaclasspathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5945,7 +5927,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ssigned folders and archives"
-msgstr ""
+msgstr "ನಿಯೋಜಿಸಲಾದ ಕಡತಕೋಶಗಳು ಹಾಗು ಆರ್ಕೈವ್‌ಗಳು (_s)"
#: javaclasspathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5954,7 +5936,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add Archive..."
-msgstr ""
+msgstr "ಆರ್ಕೈವ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು (_A)..."
#: javaclasspathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5963,7 +5945,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add _Folder"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಸೇರಿಸು (_F)"
#: javaclasspathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5972,7 +5954,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು (_R)"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5981,7 +5963,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Java Start Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "ಜಾವಾ ಆರಂಭದ ನಿಯತಾಂಕಗಳು"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5990,7 +5972,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Java start _parameter"
-msgstr ""
+msgstr "ಜಾವಾ ಆರಂಭದ ನಿಯತಾಂಕ (_p)"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5999,7 +5981,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assig_ned start parameters"
-msgstr ""
+msgstr "ನಿಯೋಜಿಸಲಾದ ಆರಂಭದ ನಿಯತಾಂಕಗಳು (_n)"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6008,7 +5990,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java"
-msgstr ""
+msgstr "ಉದಾಹರಣೆಗೆ: -Dmyprop=c:\\program files\\java"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6017,7 +5999,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Assign"
-msgstr ""
+msgstr "ನಿಯೋಜಿಸು (_A)"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6026,7 +6008,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು (_R)"
#: linedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6035,7 +6017,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "ಗೆರೆ"
#: linedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6044,7 +6026,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "ಗೆರೆ"
#: linedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6053,7 +6035,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "ನೆರಳು"
#: linedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6062,7 +6044,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ಗೆರೆ ಶೈಲಿಗಳು"
#: linedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6071,7 +6053,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Arrow Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಾಣದ ಶೈಲಿಗಳು"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6080,7 +6062,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ (_T):"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6089,7 +6071,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Arrow _style:"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಾಣದ ಶೈಲಿ (_s):"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6098,7 +6080,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
-msgstr ""
+msgstr "ಹೊಸ ಬಾಣದ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಒಂದು ವಸ್ತುವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ."
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6107,7 +6089,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸು (_M)"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6116,7 +6098,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Load arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಾಣದ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6125,7 +6107,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Load arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಾಣದ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6134,7 +6116,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಾಣದ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿ"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6143,7 +6125,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಾಣದ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿ"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6152,7 +6134,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organize arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಾಣದ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ವ್ಯವಸ್ಥಿತವಾಗಿ ಜೋಡಿಸಿ"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6161,7 +6143,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _style:"
-msgstr ""
+msgstr "ಗೆರೆಯ ಶೈಲಿ (_s):"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6170,7 +6152,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಗೆ (_T):"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6179,7 +6161,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number:"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ (_N):"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6188,7 +6170,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Length:"
-msgstr ""
+msgstr "ಉದ್ದ (_L):"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6197,7 +6179,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ (_S):"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6206,7 +6188,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit to line width"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಾಲಿನ ಅಗಲಕ್ಕೆ ಸರಿಹೊಂದಿಸು (_F)"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6215,7 +6197,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸು (_M)"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6224,7 +6206,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Load Line Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ಗೆರೆಯ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6233,7 +6215,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Load Line Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ಗೆರೆಯ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6242,7 +6224,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Line Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ಗೆರೆಯ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿ"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6251,7 +6233,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Line Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ಗೆರೆಯ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿ"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6260,7 +6242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6269,7 +6251,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Dots"
-msgstr ""
+msgstr "ಚುಕ್ಕಿಗಳು"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6278,7 +6260,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Dash"
-msgstr ""
+msgstr "ಡ್ಯಾಶ್"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6287,7 +6269,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Style:"
-msgstr ""
+msgstr "ಶೈಲಿ (_S):"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6296,7 +6278,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colo_r:"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಣ್ಣ (_r):"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6305,7 +6287,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಗಲ (_W):"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6314,7 +6296,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ (_T):"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6323,7 +6305,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line properties"
-msgstr ""
+msgstr "ಗೆರೆಯ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6332,7 +6314,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start st_yle:"
-msgstr ""
+msgstr "ಆರಂಭದ ಶೈಲಿ (_y):"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6341,7 +6323,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End sty_le:"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಂತ್ಯದ ಶೈಲಿ (_l):"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6350,7 +6332,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wi_dth:"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಗಲ (_d):"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6359,7 +6341,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ce_nter"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಧ್ಯ (_n)"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6368,7 +6350,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "W_idth:"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಗಲ (_i):"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6377,7 +6359,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_enter"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಧ್ಯ (_e)"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6386,7 +6368,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Synchroni_ze ends"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೊಂದಿಸಲಾದ ಮೂಲೆಗಳು (_z)"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6395,7 +6377,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಾಣದ ಶೈಲಿಗಳು"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6404,7 +6386,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Corner style:"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೂಲೆಯ ಶೈಲಿ (_C):"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6413,7 +6395,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ca_p style:"
-msgstr ""
+msgstr "ಟೊಪ್ಪಿಯ ಶೈಲಿ (_p):"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6422,7 +6404,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Corner and cap styles"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೂಲೆ ಮತ್ತು ಟೊಪ್ಪಿಯ ಶೈಲಿಗಳು"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6431,7 +6413,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select..."
-msgstr ""
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಮಾಡು..."
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6440,7 +6422,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Widt_h:"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಗಲ (_h):"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6449,7 +6431,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "ಅನುಪಾತವನ್ನು ಇರಿಸಿಕೊ (_K)"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6458,7 +6440,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hei_ght:"
-msgstr ""
+msgstr "ಎತ್ತರ (_g):"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6467,7 +6449,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "ಚಿಹ್ನೆ"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6476,7 +6458,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "ಉದಾಹರಣೆ"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6485,7 +6467,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಂಕೇತ ಬೇಡ (_N)"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6494,7 +6476,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ (_A)"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6503,7 +6485,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From file..."
-msgstr ""
+msgstr "ಕಡತದಿಂದ (_F)..."
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6512,7 +6494,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "ಗ್ಯಾಲರಿ (_G)"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6521,7 +6503,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಂಕೇತಗಳು (_S)"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6530,7 +6512,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "ಚಪ್ಪಟೆ"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6539,7 +6521,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "ದುಂಡಾದ"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6548,7 +6530,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "ಚೌಕ"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6557,7 +6539,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Rounded"
-msgstr ""
+msgstr "ದುಂಡಾಕಾರವಾದ"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6566,7 +6548,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- ಏನೂ ಇಲ್ಲ -"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6575,7 +6557,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Mitered"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಿಟರ್ ಮಾಡಲಾದ"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6584,7 +6566,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Beveled"
-msgstr ""
+msgstr "ಇಳಿಜಾರಾದ"
#: macroassigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -6593,7 +6575,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Assign action"
-msgstr ""
+msgstr "ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸು"
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6602,7 +6584,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "ಘಟನೆ"
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6611,7 +6593,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assigned Action"
-msgstr ""
+msgstr "ನಿಯೋಜಿಸಲಾದ ಕಾರ್ಯಭಾರ"
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6620,7 +6602,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assignments"
-msgstr ""
+msgstr "ನಿಯೋಜನೆಗಳು"
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6629,7 +6611,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "M_acro..."
-msgstr ""
+msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೊ (_a)..."
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6638,7 +6620,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Com_ponent..."
-msgstr ""
+msgstr "ಘಟಕ (_p)..."
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6647,7 +6629,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು"
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6656,7 +6638,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "ನಿಯೋಜಿಸು"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6746,7 +6728,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New..."
-msgstr ""
+msgstr "ಹೊಸ..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6755,7 +6737,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೆನು"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6764,7 +6746,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೆನು"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6773,7 +6755,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME ಮೆನೂಸ್"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6782,7 +6764,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "ಸೇರಿಸು..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6791,7 +6773,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Modify"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸು"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6800,7 +6782,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save In"
-msgstr ""
+msgstr "ಇಲ್ಲಿ ಉಳಿಸು (_S)"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6809,7 +6791,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "ನಮೂದುಗಳು"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6818,7 +6800,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu Content"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೆನು ವಿಷಯ"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6827,7 +6809,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿವರಣೆ (_D)"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6836,7 +6818,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move..."
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6845,7 +6827,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "ಮರುಹೆಸರಿಸು..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6854,7 +6836,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "ಅಳಿಸು..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6863,7 +6845,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Submenu..."
-msgstr ""
+msgstr "ಉಪಮೆನುವನ್ನು ಸೇರಿಸು..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6872,7 +6854,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Separator"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿಭಜಕವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6881,7 +6863,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "ಮರುಹೆಸರಿಸು..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6890,7 +6872,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಳಿಸು"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6899,7 +6881,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Mosaic"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೊಸಾಯಿಕ್"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6908,7 +6890,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಗಲ (_W)"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6917,7 +6899,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6926,7 +6908,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr ""
+msgstr "ಎತ್ತರ (_H)"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6935,7 +6917,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_nhance edges"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಂಚುಗಳನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸು (_n)"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6944,7 +6926,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "ನಿಯತಾಂಕಗಳು"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -6953,7 +6935,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Move Menu"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೆನುವನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -6962,7 +6944,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu name"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೆನು ಹೆಸರು"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -6971,7 +6953,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu _position"
-msgstr "ಪರಿವಿಡಿ ಸ್ಥಾನ (_p)"
+msgstr "ಮೆನು ಸ್ಥಾನ (_p)"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -6980,7 +6962,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -6989,7 +6971,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ"
#: multipathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6998,7 +6980,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Paths"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಾರ್ಗಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡು"
#: multipathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7007,7 +6989,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "ಸೇರಿಸು (_A)..."
#: multipathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7016,7 +6998,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path list"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಾರ್ಗದ ಪಟ್ಟಿ"
#: multipathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7025,7 +7007,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mark the default path for new files"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೊಸ ಕಡತಗಳಿಗೆ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಗುರುತು ಹಾಕು"
#: namedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7043,7 +7025,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create Library"
-msgstr ""
+msgstr "ಲೈಬ್ರರಿಯನ್ನು ರಚಿಸಿ"
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7052,7 +7034,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter the name for the new library."
-msgstr ""
+msgstr "ಹೊಸ ಲೈಬ್ರರಿಗಾಗಿ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7061,7 +7043,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter the name for the new macro."
-msgstr ""
+msgstr "ಹೊಸ ಮ್ಯಾಕ್ರೊಗಾಗಿ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7070,7 +7052,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter the new name for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ವಸ್ತುವಿಗಾಗಿ ಹೊಸ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7079,7 +7061,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create Macro"
-msgstr ""
+msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೊವನ್ನು ರಚಿಸಿ"
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7088,7 +7070,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೆಸರು ಬದಲಾಯಿಸು"
#: newmenu.ui
msgctxt ""
@@ -8420,7 +8402,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Expert Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ನುರಿತ ಸಂರಚನೆ"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -8501,7 +8483,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Western characters only"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಾಶ್ಚಿಮಾತ್ಯ ಅಕ್ಷರಗಳು ಮಾತ್ರ (_W)"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -8510,7 +8492,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Western _text and Asian punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಾಶ್ಚಿಮಾತ್ಯ ಪಠ್ಯ ಮತ್ತು ಏಷಿಯಾ ವಿರಾಮ ಚಿಹ್ನೆ (_t)"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -8519,7 +8501,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Kerning"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ಥಳ ನಿರ್ಣಯಿಸುವಿಕೆ"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -8528,7 +8510,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No compression"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಂಕುಚನೆ ಇಲ್ಲ (_N)"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -8537,7 +8519,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Compress punctuation only"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿರಾಮ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಮಾತ್ರ ಸಂಕುಚಿಸು (_C)"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -8546,7 +8528,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compress punctuation and Japanese Kana"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿರಾಮ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಮತ್ತು ಜಪಾನೀಯ ಕಾನಾ ಅನ್ನು ಸಂಕುಚಿಸು (~p)"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -8555,7 +8537,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character spacing"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳ ಮಧ್ಯದ ಅಂತರ"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -8564,7 +8546,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ (_D)"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -8573,7 +8555,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language"
-msgstr ""
+msgstr "ಭಾಷೆ (_L)"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -8582,7 +8564,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not _at start of line:"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಾಲಿನ ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಅಲ್ಲ (_a):"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -8591,7 +8573,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not at _end of line:"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಾಲಿನ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಅಲ್ಲ (_e):"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -8600,7 +8582,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Without user-defined line break symbols"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ಸೂಚಿತ ಸಾಲು ತಡೆ ಚಿಹ್ನೆಗಳಿಲ್ಲದೆ"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -8609,7 +8591,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First and last characters"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೊದಲ ಹಾಗೂ ಕೊನೆಯ ಅಕ್ಷರಗಳು"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -8618,7 +8600,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable Code Completion"
-msgstr ""
+msgstr "ಪದದ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -8627,7 +8609,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Code Completion"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೋಡ್ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಕೆ"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -8636,7 +8618,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autoclose Procedures"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ವಯಂಮುಚ್ಚುವಿಕೆ ವಿಧಾನಗಳು"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -8645,7 +8627,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autoclose Parenthesis"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ವಯಂಮುಚ್ಚುವಿಕೆ ಆವರಣಚಿಹ್ನೆ"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -8654,7 +8636,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autoclose Quotes"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ವಯಂಮುಚ್ಚುವಿಕೆ ಉದ್ಧರಣಚಿಹ್ನೆಗಳು"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -8663,7 +8645,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autocorrection"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ವಯಂತಿದ್ದುಪಡಿ"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -8672,7 +8654,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Code Suggestion"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೋಡ್ ಸಲಹೆ"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -8681,7 +8663,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use extended types"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿಸ್ತರಿಸಲಾದ ಬಗೆಗಳನ್ನು ಬಳಸು"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -8690,7 +8672,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language Features"
-msgstr ""
+msgstr "ಭಾಷೆಯ ಸೌಲಭ್ಯಗಳು"
#: optbrowserpage.ui
msgctxt ""
@@ -8717,7 +8699,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Chart colors"
-msgstr ""
+msgstr "ನಕ್ಷೆಯ ಬಣ್ಣಗಳು"
#: optchartcolorspage.ui
msgctxt ""
@@ -8726,7 +8708,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ (_D)"
#: optchartcolorspage.ui
msgctxt ""
@@ -8735,7 +8717,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color Table"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಣ್ಣದ ಪಟ್ಟಿ"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -8744,7 +8726,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use se_quence checking"
-msgstr ""
+msgstr "ಅನುಕ್ರಮದ ಪರಿಶೀಲನೆಯನ್ನು ಬಳಸು (_q)"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -8753,7 +8735,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restricted"
-msgstr ""
+msgstr "ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾದ"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -8762,7 +8744,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type and replace"
-msgstr ""
+msgstr "ನಮೂದಿಸು ಹಾಗು ಬದಲಾಯಿಸು (_T)"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -8771,7 +8753,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sequence checking"
-msgstr ""
+msgstr "ಅನುಕ್ರಮದ ಪರಿಶೀಲನೆ"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -8780,7 +8762,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Movement"
-msgstr ""
+msgstr "ಚಲನೆ"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -8789,7 +8771,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lo_gical"
-msgstr ""
+msgstr "ತಾರ್ಕಿಕ (_g)"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -8798,7 +8780,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Visual"
-msgstr ""
+msgstr "ಗೋಚರಿಸು (_V)"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -8807,7 +8789,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cursor control"
-msgstr ""
+msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದ ನಿಯಂತ್ರಣ"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -8816,7 +8798,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numerals"
-msgstr ""
+msgstr " (_N)"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -8825,7 +8807,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -8834,7 +8816,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "ಹಿಂದಿ"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -8843,7 +8825,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆ"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -8852,7 +8834,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Context"
-msgstr ""
+msgstr "ಸನ್ನಿವೇಶ"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -8861,7 +8843,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General options"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
#: optemailpage.ui
msgctxt ""
@@ -8906,7 +8888,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[L]: Load and convert the object"
-msgstr ""
+msgstr "[L]: ವಸ್ತುವನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಮಾರ್ಪಡಿಸು"
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -8915,7 +8897,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[S]: Convert and save the object"
-msgstr ""
+msgstr "[S]: ವಸ್ತುವನ್ನು ಉಳಿಸು ಹಾಗು ಮಾರ್ಪಡಿಸು"
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -8924,7 +8906,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Embedded objects"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಡಕಗೊಳಿಸಲಾದ ವಸ್ತುಗಳು"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -9266,7 +9248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _7"
-msgstr ""
+msgstr "ಗಾತ್ರ _7"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9275,7 +9257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _6"
-msgstr ""
+msgstr "ಗಾತ್ರ _6"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9284,7 +9266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _5"
-msgstr ""
+msgstr "ಗಾತ್ರ _5"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9293,7 +9275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _4"
-msgstr ""
+msgstr "ಗಾತ್ರ _4"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9302,7 +9284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _3"
-msgstr ""
+msgstr "ಗಾತ್ರ _3"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9311,7 +9293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _2"
-msgstr ""
+msgstr "ಗಾತ್ರ _2"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9320,7 +9302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _1"
-msgstr ""
+msgstr "ಗಾತ್ರ _1"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9329,7 +9311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font sizes"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಗಾತ್ರ"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9338,7 +9320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore _font settings"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಆಲಕ್ಷಿಸು (_f)"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9347,7 +9329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import unknown HTML tags as fields"
-msgstr ""
+msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ HTML ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು ಸ್ಥಳಗಳಾಹಿ ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊ (_I)"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9356,7 +9338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಂಕಿಗಳಿಗಾಗಿ 'ENGLISHUSLOCALE' ಲೊಕ್ಯಾಲನ್ನು ಬಳಸು (_U)"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9365,7 +9347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "ಆಮದು"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9374,7 +9356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character _set:"
-msgstr ""
+msgstr "ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್ ಸೆಟ್ (_s):"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9383,7 +9365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Copy local graphics to Internet"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸನ್ನು ಅಂತರಜಾಲಕ್ಕೆ ಪ್ರತಿ ಮಾಡು (_C)"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9392,7 +9374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Print layout"
-msgstr ""
+msgstr "ಮುದ್ರಣ ರೂಪವಿನ್ಯಾಸ (_P)"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9401,7 +9383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display _warning"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು (_w)"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9410,7 +9392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "LibreOffice _Basic"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice ಬೇಸಿಕ್ (_B)"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9419,7 +9401,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Microsoft Internet Explorer"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಎಕ್ಸ್‌ಪ್ಲೋರರ್"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9428,7 +9410,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Mozilla Firefox"
-msgstr ""
+msgstr "Mozilla ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸ್"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9437,7 +9419,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ರೈಟರ್"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9446,7 +9428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "ರಫ್ತು"
#: optionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9473,7 +9455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_uppercase/lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಪ್ಪರ್‌ಕೇಸ್/ಲೋಯರ್‌ಕೇಸ್ (_u)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -9482,7 +9464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_full-width/half-width forms"
-msgstr ""
+msgstr "ಪೂರ್ಣ-ಅಗಲ/ಅರ್ಧ-ಅಗಲ ನಮೂನೆಗಳು (_f)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -9491,7 +9473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_hiragana/katakana"
-msgstr ""
+msgstr "ಹಿರಗಾನ/ಕಟಕಾನ (_h)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -9500,7 +9482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_contractions (yo-on, sokuon)"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಂಕುಚಿತಗಳು (yo-on, sokuon) (_c)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -9509,7 +9491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_minus/dash/cho-on"
-msgstr ""
+msgstr "ಋಣಚಿಹ್ನೆ/ಅಡ್ಡಗೆರೆ/cho-on (_m)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -9518,7 +9500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "'re_peat character' marks"
-msgstr ""
+msgstr "'ಪುನರಾವರ್ತಿತ ಅಕ್ಷರ' ಗುರುತುಗಳು (_p)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -9527,7 +9509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_variant-form kanji (itaiji)"
-msgstr ""
+msgstr "ವ್ಯತ್ಯಾಸಾಂಶ ಕಾಂಜೀ ನಮೂನೆ (itaiji) (_v)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -9536,7 +9518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_old Kana forms"
-msgstr ""
+msgstr "ಹಳೆಯ ಕಾನಾ ನಮೂನೆಗಳು (_o)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -9545,7 +9527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_di/zi, du/zu"
-msgstr ""
+msgstr "_di/zi, du/zu"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -9554,7 +9536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_ba/va, ha/fa"
-msgstr ""
+msgstr "_ba/va, ha/fa"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -9563,7 +9545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi"
-msgstr ""
+msgstr "_tsi/thi/chi, dhi/zi"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -9572,7 +9554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "h_yu/fyu, byu/vyu"
-msgstr ""
+msgstr "h_yu/fyu, byu/vyu"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -9581,7 +9563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_se/she, ze/je"
-msgstr ""
+msgstr "_se/she, ze/je"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -9590,7 +9572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_ia/iya (piano/piyano)"
-msgstr ""
+msgstr "_ia/iya (piano/piyano)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -9599,7 +9581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
-msgstr ""
+msgstr "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -9608,7 +9590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)"
-msgstr ""
+msgstr "ಉದ್ದನೆಯ ಸ್ವರಗಳು (ಕ-/ಕಾ) (_g)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -9617,7 +9599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Treat as equal"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಮವೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸು"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -9626,7 +9608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pu_nctuation characters"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆಯ ಅಕ್ಷರಗಳು (_n)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -9635,7 +9617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Whitespace characters"
-msgstr ""
+msgstr "ಖಾಲಿಜಾಗದ ಅಕ್ಷರಗಳು (_W)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -9644,7 +9626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Midd_le dots"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಧ್ಯದ ಚುಕ್ಕಿಗಳು (_l)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -9653,7 +9635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಡೆಗಣಿಸು"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -9662,7 +9644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User interface"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ (_U)"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -9671,7 +9653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Locale setting"
-msgstr ""
+msgstr "ಲೊಕ್ಯಾಲ್ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -9680,7 +9662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal separator key"
-msgstr ""
+msgstr "ದಶಾಂಶ ವಿಭಜಕ ಕೀಲಿ"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -9689,7 +9671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default currency"
-msgstr ""
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕರೆನ್ಸಿ (_D)"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -9698,7 +9680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date acceptance _patterns"
-msgstr ""
+msgstr "ದಿನಾಂಕ ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುವ ವಿನ್ಯಾಸಗಳು (_p)"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -9707,7 +9689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Same as locale setting ( %1 )"
-msgstr ""
+msgstr "ಲೊಕ್ಯಾಲ್ ಸಿದ್ಧತೆಗಳಂತೆಯೆ ( %1 ) (~S) "
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -9716,7 +9698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language of"
-msgstr ""
+msgstr "ಇಲ್ಲಿಯ ಭಾಷೆ"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -9725,7 +9707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the current document only"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ದಸ್ತಾವೇಜಿಗೆ ಮಾತ್ರ"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -9734,7 +9716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Complex _text layout (CTL)"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಾಂಪ್ಲೆಕ್ಸ್ ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಲೇಔಟ್ (CTL) (_t)"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -9743,7 +9725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian"
-msgstr ""
+msgstr "ಏಶಿಯಾದ"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -9752,7 +9734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Western"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಾಶ್ಚಿಮಾತ್ಯ"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -9761,7 +9743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default languages for documents"
-msgstr ""
+msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಭಾಷೆಗಳು"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -9770,7 +9752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore s_ystem input language"
-msgstr ""
+msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸು (_y)"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -9779,7 +9761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enhanced language support"
-msgstr ""
+msgstr "ಸುಧಾರಿತ ಭಾಷಾ ಬೆಂಬಲ"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -9788,7 +9770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Available language modules"
-msgstr ""
+msgstr "ಲಭ್ಯ ಭಾಷಾ ಮಾಡ್ಯೂಲ್‌ಗಳು (_A)"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -9797,7 +9779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು (_E)..."
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -9806,7 +9788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-defined dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ಸೂಚಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶಗಳು (_U)"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -9815,7 +9797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "ಹೊಸ (_N)..."
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -9824,7 +9806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ed_it..."
-msgstr ""
+msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು (_i)..."
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -9833,7 +9815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಳಿಸು (_D)"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -9842,7 +9824,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options"
-msgstr ""
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು (_O)"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -9851,7 +9833,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more dictionaries online..."
-msgstr ""
+msgstr "ಇನ್ನಷ್ಟು ಶಬ್ಧಕೋಶಗಳನ್ನು ಅಂತರಜಾಲದಲ್ಲಿ ನೋಡಿ..."
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -9860,7 +9842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edi_t..."
-msgstr ""
+msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು (_t)..."
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -9869,7 +9851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Writing aids"
-msgstr ""
+msgstr "ಬರವಣಿಗೆಯ ಸಲಕರಣೆಗಳು"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -9986,7 +9968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable systray Quickstarter"
-msgstr "ಸಿಸ್‌ಟ್ರೇ ಕ್ವಿಕ್‌ಸ್ಟಾರ್ಟರ್ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+msgstr "ಸಿಸ್‌ಟ್ರೇ ಕ್ವಿಕ್‌ಸ್ಟಾರ್ಟರ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -10004,7 +9986,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೊಸ ಶಬ್ಧಕೋಶ"
#: optnewdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -10013,7 +9995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೆಸರು (_N):"
#: optnewdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -10022,7 +10004,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language:"
-msgstr ""
+msgstr "ಭಾಷೆ (_L):"
#: optnewdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -10031,7 +10013,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Exception (-)"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿನಾಯಿತಿ (-) (_E)"
#: optnewdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -10040,7 +10022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "ಶಬ್ಧಕೋಶ"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -10656,7 +10638,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to delete password list and reset master password?"
msgstr ""
-"ನಿರಂತರವಾಗಿ ಗುಪ್ತಪದಗಳನ್ನು ಉಳಿಸುವ ಸವಲತ್ತನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸುವುದರಿಂದ ಗುಪ್ತಪದಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕುತ್ತದೆ ಹಾಗು ಮಾಸ್ಟರ್ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಮರುಸಜ್ಜುಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.\n"
+"ನಿರಂತರವಾಗಿ ಗುಪ್ತಪದಗಳನ್ನು ಉಳಿಸುವ ಸವಲತ್ತನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದರಿಂದ ಗುಪ್ತಪದಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕುತ್ತದೆ ಹಾಗು ಮಾಸ್ಟರ್ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಮರುಸಜ್ಜುಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.\n"
"\n"
"ಗುಪ್ತಪದಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕುಬೇಕೆ ಹಾಗು ಮಾಸ್ಟರ್ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಮರುಸಜ್ಜುಗೊಳಿಸಬೇಕೆ?"
@@ -11099,7 +11081,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "75"
-msgstr ""
+msgstr "75"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11243,7 +11225,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Galaxy"
-msgstr ""
+msgstr "ಗ್ಯಾಲಾಕ್ಸಿ"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11315,7 +11297,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Sifr"
-msgstr ""
+msgstr "Sifr"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11324,7 +11306,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Tango Testing"
-msgstr ""
+msgstr "ಟ್ಯಾಂಗೊ ಪರೀಕ್ಷಣೆ"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11933,7 +11915,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "ಉದಾಹರಣೆ"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -11942,7 +11924,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಡ (_L)"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -11951,7 +11933,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಲ (_R)"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -11960,7 +11942,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Center"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಧ್ಯ (_C)"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -11969,7 +11951,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Justified"
-msgstr ""
+msgstr "ಜಸ್ಟಿಫೈಡ್ (_J)"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -11978,7 +11960,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Expand single word"
-msgstr ""
+msgstr "ಒಂದು ಪದವನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸು (_E)"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -11987,7 +11969,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Snap to text grid (if active)"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಠ್ಯ ಚೌಕಜಾಲಕ್ಕೆ ಸೆಳೆದುಕೊ (ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ) (_S)"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -11996,7 +11978,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Last line:"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೊನೆಯ ಸಾಲು (_L):"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -12005,7 +11987,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Righ_t/Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಲ/ಕೆಳಗೆ (_t)"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -12014,7 +11996,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left/Top"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಡ/ಮೇಲೆ (_L)"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -12023,7 +12005,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -12032,7 +12014,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ (_A):"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -12041,7 +12023,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text-to-text"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಠ್ಯದಿಂದ-ಪಠ್ಯಕ್ಕೆ"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -12050,7 +12032,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text direction:"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಠ್ಯದ ದಿಕ್ಕು (_T):"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -12059,7 +12041,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -12068,7 +12050,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -12077,7 +12059,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಡ"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -12086,7 +12068,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದೆ"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -12095,7 +12077,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Justified"
-msgstr ""
+msgstr "ಜಸ್ಟಿಫೈಡ್"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -12104,7 +12086,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -12113,7 +12095,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Base line"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೂಲ ರೇಖೆ"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -12122,7 +12104,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೇಲೆ"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -12131,7 +12113,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಧ್ಯ"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -12140,7 +12122,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೆಳಗೆ"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -12149,7 +12131,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "ಉದಾಹರಣೆ"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -12158,7 +12140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Before text:"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಠ್ಯದ ಮೊದಲು (_B):"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -12167,7 +12149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After _text:"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಠ್ಯದ ನಂತರ (_A):"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -12176,7 +12158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_First line:"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೊದಲ ಸಾಲು (_F):"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -12185,7 +12167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ (_A)"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -12194,7 +12176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -12203,7 +12185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -12212,7 +12194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ab_ove paragraph:"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ ಮೇಲೆ (_o):"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -12221,7 +12203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Below _paragraph:"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ ಕೆಳಗೆ (_p):"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -12230,7 +12212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
-msgstr ""
+msgstr "ಒಂದೇ ರೀತಿ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ಗಳ ನಡುವೆ ಖಾಲಿ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಸೇರಿಬೇಡ"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -12239,7 +12221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -12248,7 +12230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "of"
-msgstr ""
+msgstr "ಅದರ"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -12257,7 +12239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line spacing"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಾಲಿನ ಮಧ್ಯದ ಅಂತರ"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -12266,7 +12248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ctivate"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು (_c)"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -12275,7 +12257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Register-true"
-msgstr ""
+msgstr "ನೋಂದಣಿ-ಸರಿ"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -12284,7 +12266,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "ಒಂದು"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -12293,7 +12275,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "1.5 lines"
-msgstr ""
+msgstr "1.5 ಸಾಲುಗಳು"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -12302,7 +12284,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "ಎರಡು"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -12311,7 +12293,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "ಅನುಗುಣವಾದ"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -12320,7 +12302,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "At least"
-msgstr ""
+msgstr "ಕನಿಷ್ಟ"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -12329,7 +12311,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Leading"
-msgstr ""
+msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ ಬಾಗಿರುವ"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -12338,7 +12320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ಥಾನ"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -12347,7 +12329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Deci_mal"
-msgstr ""
+msgstr "ದಶಾಂಶ (_m)"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -12356,7 +12338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಡ (_L)"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -12365,7 +12347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left/Top"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಡ/ಮೇಲೆ (_L)"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -12374,7 +12356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Righ_t"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಲ (_t)"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -12383,7 +12365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Righ_t/Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಲ/ಕೆಳಗೆ (_t)"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -12392,7 +12374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_entered"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದ (_e)"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -12401,7 +12383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಕ್ಷರ (_C)"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -12410,7 +12392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಗೆ"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -12419,7 +12401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_one"
-msgstr ""
+msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ (_o)"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -12428,7 +12410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_........"
-msgstr ""
+msgstr "_........"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -12437,7 +12419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_--------"
-msgstr ""
+msgstr "_--------"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -12446,7 +12428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "______"
-msgstr ""
+msgstr "______"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -12455,7 +12437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_haracter"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಕ್ಷರ (_h)"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -12464,7 +12446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill character"
-msgstr ""
+msgstr "ತುಂಬಿಸುವ ಅಕ್ಷರ"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -12473,7 +12455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete _all"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಅಳಿಸು (_a)"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12482,7 +12464,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Set Password"
-msgstr ""
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಿಕೆ"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12491,7 +12473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Confirm password"
-msgstr ""
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸು"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12500,7 +12482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enter password to open"
-msgstr ""
+msgstr "ತೆರೆಯಲು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ (_E)"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12509,7 +12491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "ಸೂಚನೆ: ಒಂದು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿದ ನಂತರ, ದಸ್ತಾವೇಜು ಕೇವಲ ಗುಪ್ತಪದದಿಂದ ಮಾತ್ರ ತೆರೆಯುತ್ತದೆ. ನೀವು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡರೆ, ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಮರಳಿ ತೆರೆಯಲು ಬೇರೆ ಯಾವುದೆ ಮಾರ್ಗವಿರುವುದಿಲ್ಲ. ಗುಪ್ತಪದವು ಕೇಸ್ ಸಂವೇದಿಯಾಗಿರುತ್ತದೆ ಎನ್ನುವುದನ್ನೂ ಸಹ ನೆನಪಿಡಿ."
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12518,7 +12500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open file read-only"
-msgstr ""
+msgstr "ಓದಲು-ಮಾತ್ರವಾದ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆ"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12527,7 +12509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter password to allow editing"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಂಪಾದಿಸಲು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12536,7 +12518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Confirm password"
-msgstr ""
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸು"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12545,7 +12527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File sharing password"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಡತ ಹಂಚಿಕಾ ಗುಪ್ತಪದ"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12554,7 +12536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options"
-msgstr ""
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು (_O)"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12563,7 +12545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File encryption password"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಡತ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣ ಗುಪ್ತಪದ"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -12599,7 +12581,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Combine"
-msgstr ""
+msgstr "ಒಗ್ಗೂಡಿಸು"
#: percentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12608,7 +12590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum size"
-msgstr ""
+msgstr "ಕನಿಷ್ಠ ಗಾತ್ರ"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -12671,7 +12653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)."
-msgstr ""
+msgstr "'ಅಂಶಸೂಚಕಗಳು' ಎಂಬ ಗ್ಯಾಲರಿ ಪರಿಸರ ವಿನ್ಯಾಸವು ಖಾಲಿ ಇದೆ (ಯಾವುದೆ ಚಿತ್ರಗಳಿಲ್ಲ)."
#: pickgraphicpage.ui
msgctxt ""
@@ -12860,7 +12842,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "ಅವಲೋಕನ"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12896,7 +12878,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Position and size"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ಥಳ ಹಾಗು ಗಾತ್ರ"
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -12905,7 +12887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ಥಳ ಹಾಗು ಗಾತ್ರ"
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -12914,7 +12896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ಥಳ ಹಾಗು ಗಾತ್ರ"
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -12923,7 +12905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "ತಿರುಗಿಸುವಿಕೆ"
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -12932,7 +12914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slant & Corner Radius"
-msgstr ""
+msgstr "ಓರೆ ಹಾಗು ಅಂಚಿನ ತ್ರಿಜ್ಯ"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12941,7 +12923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _X:"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ಥಾನ _X:"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12950,7 +12932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _Y:"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ಥಾನ _Y:"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12959,7 +12941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Base point:"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೂಲ ಬಿಂದು (_B):"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12968,7 +12950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ಥಾನ"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12977,7 +12959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wi_dth:"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಗಲ (_d):"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12986,7 +12968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight:"
-msgstr ""
+msgstr "ಎತ್ತರ (_e):"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12995,7 +12977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "ಅನುಪಾತ ಇರಿಸಿಕೊ (_K)"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13004,7 +12986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Base _point:"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೂಲ ಬಿಂದು (_p):"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13013,7 +12995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "ಗಾತ್ರ"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13022,7 +13004,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Positio_n"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ಥಾನ (_n)"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13031,7 +13013,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size"
-msgstr ""
+msgstr "ಗಾತ್ರ (_S)"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13040,7 +13022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "ರಕ್ಷಿಸು"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13049,7 +13031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit width to text"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಅಗಲಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು (_F)"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13058,7 +13040,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit _height to text"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಎತ್ತರಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು (_h)"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13067,7 +13049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adapt"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಳವಡಿಸು"
#: posterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13076,7 +13058,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Posterize"
-msgstr ""
+msgstr "ಪೋಸ್ಟರೈಸ್"
#: posterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13085,7 +13067,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Poster colors"
-msgstr ""
+msgstr "ಪೋಸ್ಟರ್ ಬಣ್ಣಗಳು"
#: posterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13094,7 +13076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "ನಿಯತಾಂಕಗಳು"
#: querychangelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -13103,7 +13085,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save arrowhead ?"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಾಣದ ತುದಿಯನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಕೆ ?"
#: querychangelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -13112,7 +13094,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The arrowhead was modified without saving."
-msgstr ""
+msgstr "ಬಾಣದ ತುದಿಯನ್ನು ಉಳಿಸದೆ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ."
#: querychangelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -13121,7 +13103,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Would you like to save the arrowhead now?"
-msgstr ""
+msgstr "ಈಗ ಬಾಣದ ತುದಿಯನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಕೇ?"
#: querydeletebitmapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13130,7 +13112,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete bitmap?"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಿಟ್‌ಮ್ಯಾಪ್‌ಯನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?"
#: querydeletebitmapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13139,7 +13121,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
-msgstr ""
+msgstr "ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಬಿಟ್‌ಮ್ಯಾಪ್‌ಯನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?"
#: querydeletechartcolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -13148,7 +13130,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Color?"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?"
#: querydeletechartcolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -13157,7 +13139,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the chart color?"
-msgstr ""
+msgstr "ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ನಕ್ಷೆಯ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಇಚ್ಛಿಸುತ್ತೀರಾ?"
#: querydeletechartcolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -13166,7 +13148,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ."
#: querydeletecolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -13175,7 +13157,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete color?"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?"
#: querydeletecolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -13184,7 +13166,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the color?"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?"
#: querydeletedictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -13193,7 +13175,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Dictionary?"
-msgstr ""
+msgstr "ಶಬ್ಧಕೋಶವನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?"
#: querydeletedictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -13202,7 +13184,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the dictionary?"
-msgstr ""
+msgstr "ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಶಬ್ಧಕೋಶವನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?"
#: querydeletedictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -13211,7 +13193,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ."
#: querydeletegradientdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13220,7 +13202,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete gradient?"
-msgstr ""
+msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?"
#: querydeletegradientdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13229,7 +13211,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the gradient?"
-msgstr ""
+msgstr "ಏರಿಳಿಕೆ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?"
#: querydeletehatchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13238,7 +13220,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete hatching?"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೊರೆದ ಗೆರೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?"
#: querydeletehatchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13247,7 +13229,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the hatching?"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೊರೆದ ಗೆರೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?"
#: querydeletelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -13256,7 +13238,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete arrowhead ?"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಾಣದ ತುದಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?"
#: querydeletelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -13265,7 +13247,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the arrowhead ?"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಾಣದ ತುದಿಯನ್ನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸಬೇಕೇ?"
#: querydeletelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -13274,7 +13256,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ."
#: querydeletelinestyledialog.ui
msgctxt ""
@@ -13283,7 +13265,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete line style?"
-msgstr ""
+msgstr "ಗೆರೆಯ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?"
#: querydeletelinestyledialog.ui
msgctxt ""
@@ -13292,7 +13274,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the line style?"
-msgstr ""
+msgstr "ಗೆರೆಯ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?"
#: queryduplicatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -13301,7 +13283,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Duplicate name"
-msgstr ""
+msgstr "ನಕಲಿ ಹೆಸರು"
#: queryduplicatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -13310,7 +13292,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The name you have entered already exists."
-msgstr ""
+msgstr "ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ ಹೆಸರು ಈಗಾಗಲೇ ಇದೆ."
#: queryduplicatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -13319,7 +13301,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Please choose another name."
-msgstr ""
+msgstr "ದಯಮಾಡಿ ಬೇರೆ ಹೆಸರನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ."
#: querynoloadedfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -13328,7 +13310,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No loaded file"
-msgstr ""
+msgstr "ಯಾವುದೆ ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ಕಡತವಿಲ್ಲ"
#: querynoloadedfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -13337,7 +13319,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ!"
#: querynosavefiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -13346,7 +13328,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No saved file"
-msgstr ""
+msgstr "ಯಾವುದೆ ಉಳಿಸಲಾದ ಕಡತವಿಲ್ಲ"
#: querynosavefiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -13355,7 +13337,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The file could not be saved!"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ!"
#: querysavelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13364,7 +13346,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save list?"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಕೆ ?"
#: querysavelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13373,7 +13355,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The list was modified without saving."
-msgstr ""
+msgstr "ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಉಳಿಸದೆ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ."
#: querysavelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13382,7 +13364,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Would you like to save the list now?"
-msgstr ""
+msgstr "ಈಗ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಕೇ?"
#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13391,7 +13373,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Update the file list?"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಡತ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಬೇಕೇ?"
#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13400,7 +13382,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to update the file list?"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಡತ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಬೇಕೇ?"
#: recordnumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13409,7 +13391,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Record Number"
-msgstr ""
+msgstr "ದಾಖಲೆಯ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: recordnumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13418,7 +13400,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "go to record"
-msgstr ""
+msgstr "ದಾಖಲೆಗೆ ಹೋಗು"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13427,7 +13409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _X"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ಥಾನ _X"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13436,7 +13418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _Y"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ಥಾನ _Y"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13445,7 +13427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default settings"
-msgstr ""
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು (_D)"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13454,7 +13436,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Rotation point"
-msgstr ""
+msgstr "ತಿರುಗುವ ಬಿಂದು"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13463,7 +13445,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rotation point"
-msgstr ""
+msgstr "ತಿರುಗುವ ಬಿಂದು"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13472,7 +13454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pivot point"
-msgstr ""
+msgstr "ತಿರುಗಣೆ (ಪಿವೋಟ್) ಬಿಂದು"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13481,7 +13463,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೋನ (_A)"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13490,7 +13472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default _settings"
-msgstr ""
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು (_s)"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13499,7 +13481,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "ತಿರುಗುವಿಕೆ ಕೋನ"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13508,7 +13490,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "ತಿರುಗುವಿಕೆ ಕೋನ"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13517,7 +13499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotation angle"
-msgstr ""
+msgstr "ತಿರುಗುವಿಕೆ ಕೋನ"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -13580,7 +13562,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "ಗುಣವಿಶೇಷಗಳು"
#: searchattrdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13589,7 +13571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options"
-msgstr ""
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು (_O)"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13598,7 +13580,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Text Format"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಠ್ಯ ವಿನ್ಯಾಸ"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13607,7 +13589,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13616,7 +13598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿಣಾಮಗಳು"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13625,7 +13607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ಥಾನ"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13634,7 +13616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "ಏಶಿಯಾದ ವಿನ್ಯಾಸ"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13643,7 +13625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "ಇಂಡೆಂಟುಗಳು ಮತ್ತು ಅಂತರ"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13652,7 +13634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13661,7 +13643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಠ್ಯದ ಹರಿವು"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13670,7 +13652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "ಏಷಿಯಾದ ಮುದ್ರಣಕಲೆ"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13679,7 +13661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13778,7 +13760,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)"
-msgstr ""
+msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ನಂಬಿಕಸ್ತ ಸ್ಥಳಗಳಿಗೆ ಸೇರದೆ ಇರುವ ಯಾವುದೆ ಕೊಂಡಿಗಳು ಇದ್ದರೆ ಅವುಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸು (ಮ್ಯಾಕ್ರೊ ಸುರಕ್ಷತೆ ಅನ್ನು ನೋಡಿ)"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13832,7 +13814,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Paths"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಾರ್ಗಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡು"
#: selectpathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13841,7 +13823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "ಸೇರಿಸು (_A)..."
#: selectpathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13850,7 +13832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paths"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಾರ್ಗಗಳು"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13859,7 +13841,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use shadow"
-msgstr ""
+msgstr "ನೆರಳನ್ನು ಬಳಸು (_U)"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13868,7 +13850,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Distance"
-msgstr ""
+msgstr "ದೂರ (_D)"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13877,7 +13859,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ (_T)"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13886,7 +13868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಣ್ಣ (_C)"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13895,7 +13877,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "ಉದಾಹರಣೆ"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13904,7 +13886,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು"
#: showcoldialog.ui
msgctxt ""
@@ -13913,7 +13895,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Show columns"
-msgstr ""
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
#: showcoldialog.ui
msgctxt ""
@@ -13922,7 +13904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK."
-msgstr ""
+msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಲಂಬಸಾಲುಗಳನ್ನು ಪ್ರಸಕ್ತ ಅಡಗಿಸಲಾಗಿದೆ. ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ಗುರುತು ಹಾಕಿ ನಂತರ ಸರಿ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ."
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13931,7 +13913,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Similarity Search"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಮನಾಗಿರುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಹುಡುಕಾಟ"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13940,7 +13922,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Exchange characters"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು (_E)"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13949,7 +13931,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add characters"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು (_A)"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13958,7 +13940,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove characters"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು (_R)"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13967,7 +13949,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Combine"
-msgstr ""
+msgstr "ಒಗ್ಗೂಡಿಸು (_C)"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13976,7 +13958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13985,7 +13967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Radius"
-msgstr ""
+msgstr "ತ್ರಿಜ್ಯ (_R)"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13994,7 +13976,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Corner radius"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೂಲೆ ತ್ರಿಜ್ಯ"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14003,7 +13985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೋನ (_A)"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14012,7 +13994,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slant"
-msgstr ""
+msgstr "ಓರೆ"
#: smarttagoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14021,7 +14003,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Label text with smart tags"
-msgstr ""
+msgstr "ಚತುರ ಗುರುತುಪಟ್ಟಿಗಳೊಂದಿಗೆ ಲೇಬಲ್ ಪಠ್ಯ"
#: smarttagoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14030,7 +14012,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು..."
#: smarttagoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14039,7 +14021,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Currently installed smart tags"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಚತುರ ಗುರುತುಪಟ್ಟಿಗಳು"
#: smoothdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14048,7 +14030,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Smooth"
-msgstr ""
+msgstr "ನವಿರಾಗಿಸು"
#: smoothdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14057,7 +14039,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Smooth Radius"
-msgstr ""
+msgstr "ನವಿರು ತ್ರಿಜ್ಯ"
#: smoothdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14066,7 +14048,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "ನಿಯತಾಂಕಗಳು"
#: solarizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14075,7 +14057,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Solarization"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೆಚ್ಚು ಪ್ರಕಾಶಬೀರುವ"
#: solarizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14084,7 +14066,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Threshold _value"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಿತಿ ಮೌಲ್ಯ (_v)"
#: solarizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14093,7 +14075,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Invert"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿಲೋಮಗೊಳಿಸು (_I)"
#: solarizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14102,7 +14084,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "ನಿಯತಾಂಕಗಳು"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -14318,7 +14300,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
#: splitcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14444,7 +14426,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಗಲ (_W)"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -14453,7 +14435,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight"
-msgstr ""
+msgstr "ಎತ್ತರ (_e)"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -14462,7 +14444,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "ಅನುಪಾತ ಇರಿಸಿಕೊ (_K)"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -14471,7 +14453,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "ಗಾತ್ರ"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -14480,7 +14462,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To _page"
-msgstr ""
+msgstr "ಪುಟಕ್ಕೆ (_p)"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -14489,7 +14471,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To paragrap_h"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ಗೆ (_h)"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -14498,7 +14480,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To cha_racter"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಕ್ಷರಕ್ಕೆ (_r)"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -14507,7 +14489,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_As character"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಕ್ಷರವಾಗಿ (_A)"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -14516,7 +14498,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To _frame"
-msgstr ""
+msgstr "ಚೌಕಟ್ಟಿಗೆ (_f)"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -14525,7 +14507,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "ಲಂಗರು"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -14534,7 +14516,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಡ್ಡ (_z)"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -14543,7 +14525,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "b_y"
-msgstr ""
+msgstr "ಇಂದ (_y)"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -14552,7 +14534,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_by"
-msgstr ""
+msgstr "ಇಂದ (_b)"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -14561,7 +14543,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_to"
-msgstr ""
+msgstr "ಗೆ (_t)"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -14570,7 +14552,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "ಲಂಬ (_V)"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -14579,7 +14561,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "t_o"
-msgstr ""
+msgstr "ಗೆ (_o)"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -14588,7 +14570,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Mirror on even pages"
-msgstr ""
+msgstr "ಸರಿಸಂಖ್ಯೆಯ ಪುಟಗಳಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಬಿಂಬ (_M)"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -14597,7 +14579,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Follow te_xt flow"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಠ್ಯದ ಹರಿವನ್ನು ಅನುಸರಿಸು (_x)"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -14606,7 +14588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ಥಾನ"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -14615,7 +14597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Positio_n"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ಥಾನ (_n)"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -14624,7 +14606,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size"
-msgstr ""
+msgstr "ಗಾತ್ರ (_S)"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -14633,7 +14615,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "ರಕ್ಷಿಸು"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14642,7 +14624,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_ffect:"
-msgstr ""
+msgstr "ಪರಿಣಾಮ (_f):"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14651,7 +14633,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "ದಿಕ್ಕು:"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14660,7 +14642,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "To top"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14669,7 +14651,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "To top"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14678,7 +14660,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14687,7 +14669,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "To right"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಲಕ್ಕೆ"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14696,7 +14678,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "To right"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಲಕ್ಕೆ"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14705,7 +14687,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಲ"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14714,7 +14696,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "To left"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಡಕ್ಕೆ"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14723,7 +14705,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "To left"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಡಕ್ಕೆ"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14732,7 +14714,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಡ"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14741,7 +14723,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "To bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14750,7 +14732,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "To bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14759,7 +14741,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೆಳಗೆ"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14768,7 +14750,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text animation effects"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಠ್ಯ ಸಜೀವನ ಪರಿಣಾಮಗಳು"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14777,7 +14759,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_tart inside"
-msgstr ""
+msgstr "ಒಳಗೆ ಆರಂಭಿಸು (_t)"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14786,7 +14768,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _visible when exiting"
-msgstr ""
+msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸುವಾಗ ಕಾಣಿಸುವ ಪಠ್ಯ (_v)"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14795,7 +14777,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Animation cycles:"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಜೀವನ ಆವೃತ್ತಿಗಳು:"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14804,7 +14786,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "ನಿರಂತರ (_C)"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14813,7 +14795,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Increment:"
-msgstr ""
+msgstr "ಏರಿಕೆಗಳು:"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14822,7 +14804,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Pixels"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು (_P)"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14831,7 +14813,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delay:"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿಳಂಬ:"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14840,7 +14822,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ (_A)"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14849,7 +14831,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14858,7 +14840,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "No Effect"
-msgstr ""
+msgstr "ಯಾವುದೆ ಪರಿಣಾಮವಿಲ್ಲ"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14867,7 +14849,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Blink"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಿಣುಕು"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14876,7 +14858,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Scroll Through"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೂಲಕ ಚಲಿಸು"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14885,7 +14867,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Scroll Back and Forth"
-msgstr ""
+msgstr "ಹಿಂದೆ ಹಾಗು ಮುಂದೆ ಚಲಿಸಿ"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14894,7 +14876,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Scroll In"
-msgstr ""
+msgstr "ಒಳಗೆ ಚಲಿಸು"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14903,7 +14885,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit wi_dth to text"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಅಗಲಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು (_d)"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14912,7 +14894,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit h_eight to text"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಎತ್ತರಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು (_e)"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14921,7 +14903,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit to frame"
-msgstr ""
+msgstr "ಚೌಕಟ್ಟಿಗೆ ಹೊಂದಿಸು (_F)"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14930,7 +14912,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Adjust to contour"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೊರರೇಖೆಗೆ ಹೊಂದಿಸು (_A)"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14939,7 +14921,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Word wrap text in shape"
-msgstr ""
+msgstr "ಪದದ ಆವರಿಕೆ ಪಠ್ಯದ ಆಕೃತಿ (_W)"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14948,7 +14930,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Resize shape to fit text"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಠ್ಯಕ್ಕೆ ಸರಿಹೊಂದುವಂತೆ ಮರುಗಾತ್ರಿಸು (_R)"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14957,7 +14939,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಠ್ಯ"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14966,7 +14948,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಡ (_L)"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14975,7 +14957,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಲ (_R)"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14984,7 +14966,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೇಲೆ (_T)"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14993,7 +14975,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೆಳಗೆ (_B)"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15002,7 +14984,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing to borders"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಂಚುಗಳಿಗಾಗಿನ ಜಾಗ"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15011,7 +14993,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Full _width"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಅಗಲ (_w)"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15020,7 +15002,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text anchor"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಠ್ಯದ ಲಂಗರು"
#: textdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15029,7 +15011,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಠ್ಯ"
#: textdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15038,7 +15020,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಠ್ಯ"
#: textdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15047,7 +15029,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text animation"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಠ್ಯ ಸಜೀವನ"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -15299,7 +15281,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No transparency"
-msgstr ""
+msgstr "ಯಾವುದೆ ಪಾರದರ್ಶಕತೆ ಇಲ್ಲ (_N)"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15308,7 +15290,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ (_T)"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15317,7 +15299,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್ (_G)"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15326,7 +15308,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ty_pe"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಗೆ (_p)"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15335,7 +15317,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _X"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಧ್ಯ _X"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15344,7 +15326,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _Y"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಧ್ಯ _Y"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15353,7 +15335,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೋನ (_A)"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15362,7 +15344,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಂಚು (_B)"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15371,7 +15353,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start value"
-msgstr ""
+msgstr "ಆರಂಭದ ಮೌಲ್ಯ (_S)"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15380,7 +15362,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End value"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಂತ್ಯ ಮೌಲ್ಯ (_E)"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15389,7 +15371,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "ಉದಾಹರಣೆ"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15398,7 +15380,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "ಉದಾಹರಣೆ"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15407,7 +15389,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency mode"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕ ಕ್ರಮ"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15416,7 +15398,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "ಸರಳರೇಖೀಯ"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15425,7 +15407,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Axial"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಕ್ಷೀಯ"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15434,7 +15416,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Radial"
-msgstr ""
+msgstr "ರೇಡಿಯಲ್"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15443,7 +15425,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Ellipsoid"
-msgstr ""
+msgstr "ದೀರ್ಘವೃತ್ತ"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15452,7 +15434,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Quadratic"
-msgstr ""
+msgstr "ಕ್ವಾಡ್ರಾಟಿಕ್"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15461,7 +15443,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "ಚೌಕ"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -15515,7 +15497,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "ಅವಲೋಕನ"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -15632,7 +15614,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete Entry"
-msgstr ""
+msgstr "ನಮೂದನ್ನು ಅಳಿಸು (_D)"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15641,7 +15623,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Max. entries"
-msgstr ""
+msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ನಮೂದುಗಳು (_M)"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15650,7 +15632,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mi_n. word length"
-msgstr ""
+msgstr "ಪದದ ಕನಿಷ್ಟ ಉದ್ದ (_n)"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15659,7 +15641,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Append space"
-msgstr ""
+msgstr "ಖಾಲಿ ಜಾಗವನ್ನು ಸೇರಿಸು (_A)"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15668,7 +15650,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show as tip"
-msgstr ""
+msgstr "ಸುಳಿವಾಗಿ ತೋರಿಸು (_S)"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15677,7 +15659,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable word _completion"
-msgstr ""
+msgstr "ಪದದ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು (_c)"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15686,7 +15668,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list"
-msgstr ""
+msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಮುಚ್ಚುವಾಗ, ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾದ ಪದಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು (_W)"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15695,7 +15677,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_ollect words"
-msgstr ""
+msgstr "ಪದಗಳನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸು (_o)"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15704,7 +15686,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Acc_ept with"
-msgstr ""
+msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಅಂಗೀಕರಿಸು (_e)"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15758,7 +15740,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Variable:"
-msgstr ""
+msgstr "ವೇರಿಯೇಬಲ್:"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15794,7 +15776,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು:"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""