diff options
Diffstat (limited to 'source/kn/dbaccess/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/kn/dbaccess/uiconfig/ui.po | 336 |
1 files changed, 168 insertions, 168 deletions
diff --git a/source/kn/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/kn/dbaccess/uiconfig/ui.po index 75f31ad3254..1aacb181ffe 100644 --- a/source/kn/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/kn/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-25 11:22+0530\n" -"Last-Translator: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-25 17:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-17 14:22+0530\n" +"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n" "Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Database properties" -msgstr "" +msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ಗುಣಗಳು" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Advanced Properties" -msgstr "" +msgstr "ಸುಧಾರಿತ ಗುಣಗಳು" #: advancedsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "ಮುಂದುವರೆದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" #: advancedsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Generated Values" -msgstr "" +msgstr "ಉತ್ಪಾದಿಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯಗಳು" #: advancedsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Special Settings" -msgstr "" +msgstr "ವಿಶೇಷ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" #: applycolpage.ui msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing columns" -msgstr "" +msgstr "ಈಗಿರುವ ಲಂಬಸಾಲುಗಳು" #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Source" -msgstr "" +msgstr "ದತ್ತ ಆಕರ" #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Or_ganize..." -msgstr "" +msgstr "ಜೋಡಿಸು (_g)..." #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose a data source:" -msgstr "" +msgstr "ಒಂದು ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರವನ್ನು ಆರಿಸಿ:" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಗಲ" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "ಅಗಲ (_W)" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ (_A)" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "De_finition and data" -msgstr "" +msgstr "ವಿವರಣೆ ಮತ್ತು ದತ್ತಾಂಶ (~f)" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Def_inition" -msgstr "" +msgstr "ವಿವರಣೆ (_i)" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_s table view" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ನೋಟವಾಗಿ (_s)" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Append _data" -msgstr "" +msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಸೇರಿಸು (_d)" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use first _line as column names" -msgstr "" +msgstr "ಮೊದಲು ಸಾಲನ್ನು ಲಂಬಸಾಲಿನ ಹೆಸರಾಗಿ ಬಳಸು (_l)" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Crea_te primary key" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಕೀಲಿಯನ್ನು ರಚಿಸು (_t)" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "ಹೆಸರು" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ta_ble name" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕದ ಹೆಸರು (_b)" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿಗಳು" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Table" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ (_T)" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "T_able indexes" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿಗಳು (_a)" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Free indexes" -msgstr "" +msgstr "ಮುಕ್ತ ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿಗಳು (_F)" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assignment" -msgstr "" +msgstr "ನಿಯೋಜನೆ" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Execute SQL Statement" -msgstr "" +msgstr "SQL ಹೇಳಿಕೆಯನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸು" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Command to execute" -msgstr "" +msgstr "ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲು ಆದೇಶ (_C)" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show output of \"select\" statements" -msgstr "" +msgstr "\"select\" ಹೇಳಿಕೆಗಳ ಔಟ್ಪುಟ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸು (_S)" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Execute" -msgstr "" +msgstr "ಚಲಾಯಿಸು (_E)" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Previous commands" -msgstr "" +msgstr "ಹಿಂದಿನ ಆದೇಶಗಳು (_P)" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "SQL command" -msgstr "" +msgstr "SQL ಆದೇಶ" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಿತಿ" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Output" -msgstr "" +msgstr "ಔಟ್ಪುಟ್" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Field Format" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಳ ವಿನ್ಯಾಸ" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table Format" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ವಿನ್ಯಾಸ" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decide how to proceed after saving the database" -msgstr "" +msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು ಉಳಿಸಿದ ಮೇಲೆ ಹೇಗೆ ಮುಂದುವರೆಯಬೇಕು ಎಂದು ನಿರ್ಧರಿಸಿ" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?" -msgstr "" +msgstr "ವಿಝಾರ್ಡ್ನ ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು %PRODUCTNAME ಗೆ ನೋಂದಾಯಿಸಲು ನೀವು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Yes, register the database for me" -msgstr "" +msgstr "ಹೌದು, ನನಗಾಗಿ ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು ನೋಂದಾಯಿಸು (_Y)" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_o, do not register the database" -msgstr "" +msgstr "ಇಲ್ಲ, ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು ನೋಂದಾಯಿಸಬೇಡ (_o)" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?" -msgstr "" +msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ಕಡತವನ್ನು ಉಳಿಸಿದ ನಂತರ ನೀವು ಏನನ್ನು ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ?" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open the database for editing" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪಾದಿಸಲು ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create tables using the table wizard" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ವಿಝಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿ" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Click 'Finish' to save the database." -msgstr "" +msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು ಉಳಿಸಲು 'ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸು' ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ." #: generalpagedialog.ui msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server." -msgstr "ಹೊಸ ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು, ಈಗಿರುವ ದತ್ತಸಂಚಯ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯಲು, ಅಥವ ಪರಿಚಾರಕದಲ್ಲಿನ ದತ್ತಸಂಚಯದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಲು ದತ್ತಸಂಚಯ ಗಾರುಡಿಯನ್ನು ಬಳಸಿ." +msgstr "ಹೊಸ ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು, ಈಗಿರುವ ದತ್ತಸಂಚಯ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯಲು, ಅಥವ ಪರಿಚಾರಕದಲ್ಲಿನ ದತ್ತಸಂಚಯದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಲು ದತ್ತಸಂಚಯ ವಿಝಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ." #: generalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -505,7 +505,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Embedded Database:" -msgstr "" +msgstr "ಅಡಕಗೊಳಿಸಲಾದ ದತ್ತಸಂಚಯ (_E):" #: generalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_trieve generated values" -msgstr "" +msgstr "ಉತ್ಪಾದಿಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಹಿಂಪಡೆ (_t)" #: generatedvaluespage.ui msgctxt "" @@ -559,7 +559,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Auto-increment statement" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ವಯಂ-ಏರಿಕೆಯ ಹೇಳಿಕೆ (_A)" #: generatedvaluespage.ui msgctxt "" @@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Query of generated values" -msgstr "" +msgstr "ಉತ್ಪಾದಿಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಕೋರು (_Q)" #: generatedvaluespage.ui msgctxt "" @@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -586,7 +586,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Join Properties" -msgstr "" +msgstr "ಜೋಡಣೆ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -595,7 +595,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables involved" -msgstr "" +msgstr "ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಕೋಷ್ಟಕಗಳು" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields involved" -msgstr "" +msgstr "ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -613,7 +613,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "ಬಗೆ (_T)" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Natural" -msgstr "" +msgstr "ನೈಸರ್ಗಿಕ" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -631,7 +631,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Inner join" -msgstr "" +msgstr "ಒಳಗಿನ ಜೋಡಣೆ" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Left join" -msgstr "" +msgstr "ಎಡ ಜೋಡಣೆ" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right join" -msgstr "" +msgstr "ಬಲ ಜೋಡಣೆ" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -667,7 +667,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Full (outer) join" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ (ಹೊರಗಿನ) ಜೋಡಣೆ" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -676,7 +676,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Cross join" -msgstr "" +msgstr "ಅಡ್ಡ ಜೋಡಣೆ" #: password.ui msgctxt "" @@ -685,7 +685,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" #: password.ui msgctxt "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Old p_assword" -msgstr "" +msgstr "ಹಳೆಯ ಗುಪ್ತಪದ (_a)" #: password.ui msgctxt "" @@ -703,7 +703,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password" -msgstr "" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದ (_P)" #: password.ui msgctxt "" @@ -712,7 +712,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Confirm password" -msgstr "" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸು (_C)" #: password.ui msgctxt "" @@ -721,7 +721,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User \"$name$: $\"" -msgstr "" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರನ \"$name$: $\"" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -730,7 +730,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Standard Filter" -msgstr "" +msgstr "ಶಿಷ್ಟ ಫಿಲ್ಟರ್" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -739,7 +739,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕ" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -748,7 +748,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಳದ ಹೆಸರು" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -757,7 +757,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಿತಿ" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ -" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -775,7 +775,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -784,7 +784,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "<>" -msgstr "" +msgstr "<>" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -793,7 +793,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -801,7 +801,7 @@ msgctxt "" "cond1\n" "3\n" "stringlist.text" -msgid "=" +msgid "<=" msgstr "" #: queryfilterdialog.ui @@ -811,7 +811,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -819,7 +819,7 @@ msgctxt "" "cond1\n" "5\n" "stringlist.text" -msgid "=" +msgid ">=" msgstr "" #: queryfilterdialog.ui @@ -829,7 +829,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "like" -msgstr "" +msgstr "ಈ ರೀತಿಯ" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "not like" -msgstr "" +msgstr "ಈ ರೀತಿ ಇರದ" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -847,7 +847,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "null" -msgstr "" +msgstr "ಶೂನ್ಯ" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -856,7 +856,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "not null" -msgstr "" +msgstr "ಇದು ಶೂನ್ಯವಲ್ಲ" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -865,7 +865,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ -" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -874,7 +874,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ -" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -883,7 +883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "ಮೌಲ್ಯ" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -892,7 +892,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -919,7 +919,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -928,7 +928,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Criteria" -msgstr "" +msgstr "ಮಾನದಂಡ" #: querypropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -991,7 +991,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Relations" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಬಂಧಗಳು" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables involved" -msgstr "" +msgstr "ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಕೋಷ್ಟಕಗಳು" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields involved" -msgstr "" +msgstr "ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಸ್ಥಳಗಳು" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No action" -msgstr "" +msgstr "ಯಾವುದೆ ಕ್ರಿಯೆ ಇಲ್ಲ (_N)" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Update cascade" -msgstr "" +msgstr "ಕ್ಯಾಸ್ಕೇಡ್ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡು (_U)" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Set null" -msgstr "" +msgstr "ಶೂನ್ಯ ಹೊಂದಿಸು (_S)" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set _default" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಹೊಂದಿಸು (_d)" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update options" -msgstr "" +msgstr "ಅಪ್ಡೇಟ್ ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No action" -msgstr "" +msgstr "ಯಾವುದೆ ಕ್ರಿಯೆ ಇಲ್ಲ (_N)" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete _cascade" -msgstr "" +msgstr "ಕ್ಯಾಸ್ಕೇಡ್ ಅಳಿಸು (_c)" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Set null" -msgstr "" +msgstr "ಶೂನ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿಸು (_S)" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set _default" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವನ್ನು ಹೊಂದಿಸು (_d)" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete options" -msgstr "" +msgstr "ಅಳಿಸುವ ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Inner join" -msgstr "" +msgstr "ಒಳಗಿನ ಜೋಡಣೆ" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Left join" -msgstr "" +msgstr "ಎಡ ಜೋಡಣೆ" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right join" -msgstr "" +msgstr "ಬಲ ಜೋಡಣೆ" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Full (outer) join" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ (ಹೊರಗಿನ) ಜೋಡಣೆ" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Cross join" -msgstr "" +msgstr "ಅಡ್ಡ ಜೋಡಣೆ" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Row Height" -msgstr "" +msgstr "ಸಾಲಿನ ಎತ್ತರ" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height" -msgstr "" +msgstr "ಎತ್ತರ (_H)" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ (_A)" #: savedialog.ui msgctxt "" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save As" -msgstr "" +msgstr "ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು" #: savedialog.ui msgctxt "" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the object to be created:" -msgstr "" +msgstr "ರಚಿಸಬೇಕಿರುವ ಅಂಶದ ಒಂದು ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:" #: savedialog.ui msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Catalog" -msgstr "" +msgstr "ಕೆಟಲಾಗ್ (_C)" #: savedialog.ui msgctxt "" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Schema" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಕೀಮಾ (_S)" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Sort Order" -msgstr "" +msgstr "ವಿಂಗಡಣೆಯ ಕ್ರಮ" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕ" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "and then" -msgstr "" +msgstr "ಹಾಗು ನಂತರ" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "and then" -msgstr "" +msgstr "ಹಾಗು ನಂತರ" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಳದ ಹೆಸರು" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "ಕ್ರಮ" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "ascending" -msgstr "" +msgstr "ಏರಿಕೆಕ್ರಮ" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "descending" -msgstr "" +msgstr "ಇಳಿಕೆಕ್ರಮ" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "ascending" -msgstr "" +msgstr "ಏರಿಕೆಕ್ರಮ" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "descending" -msgstr "" +msgstr "ಇಳಿಕೆಕ್ರಮ" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "ascending" -msgstr "" +msgstr "ಏರಿಕೆಕ್ರಮ" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "descending" -msgstr "" +msgstr "ಇಳಿಕೆಕ್ರಮ" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort order" -msgstr "" +msgstr "ವಿಂಗಡಣೆ ಕ್ರಮ" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use SQL92 naming constraints" -msgstr "" +msgstr "SQL92 ಹೆಸರಿಸುವ ನಿಬಂಧನೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Append the table alias name on SELECT statements" -msgstr "" +msgstr "SELECT ಹೇಳಿಕೆಗಳಿಗೆ ಕೋಷ್ಟಕ ಆಲಿಯಾಸ್ ಹೆಸರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use keyword AS before table alias names" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಆಲಿಯಾಸ್ ಹೆಸರಿನ ಮೊದಲು ಮುಖ್ಯಪದ AS ಅನ್ನು ಬಳಸಿ" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgctxt "" "useoj\n" "label\n" "string.text" -msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'" +msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'" msgstr "" #: specialsettingspage.ui @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore the privileges from the database driver" -msgstr "" +msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ಚಾಲಕದ ಸವಲತ್ತಗಳನ್ನು ಆಲಕ್ಷಿಸು" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace named parameters with '?'" -msgstr "" +msgstr "ಹೆಸರಿನ ನಿಯತಾಂಕವನ್ನು '?' ಇಂದ ಬದಲಾಯಿಸು" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display version columns (when available)" -msgstr "" +msgstr "ಆವೃತ್ತಿ ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ತೋರಿಸು (ಲಭ್ಯವಿದ್ದಾಗ)" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use catalog name in SELECT statements" -msgstr "" +msgstr "SELECT ಹೇಳಿಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಕೆಟಲಾಗ್ ಹೆಸರನ್ನು ಬಳಸು" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use schema name in SELECT statements" -msgstr "" +msgstr "SELECT ಹೇಳಿಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಸ್ಕೀಮಾ ಹೆಸರನ್ನು ಬಳಸು" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create index with ASC or DESC statement" -msgstr "" +msgstr "ASC ಅಥವ DESC ಹೇಳಿಕೆಯೊಂದಿಗೆ ಸೂಚಿಯನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸು" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End text lines with CR+LF" -msgstr "" +msgstr "CR+LF ನೊಂದಿಗಿನ ಪಠ್ಯದ ಕೊನೆಯ ಸಾಲುಗಳು" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore currency field information" -msgstr "" +msgstr "ಕರೆನ್ಸಿ ಸ್ಥಳದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಆಲಕ್ಷಿಸು" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Form data input checks for required fields" -msgstr "" +msgstr "ಅಗತ್ಯ ಸ್ಥಳಗಳಿಗಾಗಿ ಫಾರ್ಮಿನ ದತ್ತಾಂಶ ಇನ್ಪುಟ್ ಪರಿಶೀಲನೆ" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use ODBC conformant date/time literals" -msgstr "" +msgstr "ODBC ಗೆ ಸರಿಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುವ ದಿನಾಂಕ/ಸಮಯ ಶಿಷ್ಟತೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1459,7 +1459,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Supports primary keys" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Respect the result set type from the database driver" -msgstr "" +msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ಚಾಲಕದಿಂದ ಬಂದ ಫಲಿತಾಂಶದ ಬಗೆಯನ್ನು ಗೌರವಿಸು" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1477,7 +1477,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comparison of Boolean values" -msgstr "" +msgstr "ಬೂಲಿಯನ್ ಮೌಲ್ಯಗಳ ಹೋಲಿಕೆ" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1495,7 +1495,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "SQL" -msgstr "" +msgstr "SQL" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1504,7 +1504,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Mixed" -msgstr "" +msgstr "ಮಿಶ್ರ" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1513,7 +1513,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "MS Access" -msgstr "" +msgstr "MS ಎಕ್ಸೆಸ್" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1522,7 +1522,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows to scan column types" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಬಗೆಗಳನ್ನು ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1531,7 +1531,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: sqlexception.ui msgctxt "" @@ -1540,7 +1540,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ಬೇಸ್" #: sqlexception.ui msgctxt "" @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error _list:" -msgstr "" +msgstr "ದೋಷ ಪಟ್ಟಿ (_l):" #: sqlexception.ui msgctxt "" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "ವಿವರಣೆ (_D):" #: sqlexception.ui msgctxt "" @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "ವಿವರಗಳು" #: tablesfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Tables Filter" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕಗಳ ಫಿಲ್ಟರ್" #: tablesfilterpage.ui msgctxt "" @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mark the tables that should be visible for the applications." -msgstr "" +msgstr "ಅನ್ವಯಗಳಿಗೆ ಗೋಚರಿಸಬೇಕಿರುವ ಕೋಷ್ಟಕಗಳನ್ನು ಗುರುತು ಹಾಕಿ." #: tablesfilterpage.ui msgctxt "" @@ -1594,7 +1594,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables and table filter" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕಗಳು ಹಾಗು ಕೋಷ್ಟಕ ಫಿಲ್ಟರ್ಗಳು" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" @@ -1603,7 +1603,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕಗಳು" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" @@ -1612,7 +1612,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Queries" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" @@ -1621,7 +1621,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Tables" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" @@ -1630,7 +1630,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Table or Query" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಅಥವ ಸಂದೇಹವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" #: useradmindialog.ui msgctxt "" @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "User administration" -msgstr "" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ನಿರ್ವಹಣೆ" #: useradmindialog.ui msgctxt "" @@ -1648,4 +1648,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User Settings" -msgstr "" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" |