diff options
Diffstat (limited to 'source/kn/dictionaries/en/dialog.po')
-rw-r--r-- | source/kn/dictionaries/en/dialog.po | 172 |
1 files changed, 172 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/kn/dictionaries/en/dialog.po b/source/kn/dictionaries/en/dialog.po new file mode 100644 index 00000000000..be390ebe06b --- /dev/null +++ b/source/kn/dictionaries/en/dialog.po @@ -0,0 +1,172 @@ +#. extracted from dictionaries/en/dialog.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fen%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-12 17:19+0530\n" +"Last-Translator: s\n" +"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language: kn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: en_en_US.properties#spelling.property.text +msgid "Grammar checking" +msgstr "ವ್ಯಾಕರಣ ಪರೀಕ್ಷೆ" + +#: en_en_US.properties#hlp_grammar.property.text +msgid "Check more grammar errors." +msgstr "ಇನ್ನಷ್ಟು ವ್ಯಾಕರಣ ದೋಷಗಳಿವೆಯೆ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ." + +#: en_en_US.properties#grammar.property.text +msgid "Possible mistakes" +msgstr "ಸಂಭಾವ್ಯ ತಪ್ಪುಗಳು" + +#: en_en_US.properties#hlp_cap.property.text +msgid "Check missing capitalization of sentences." +msgstr "ವಾಕ್ಯಗಳಲ್ಲಿ ತಪ್ಪಿ ಹೋದ ದೊಡ್ಡಕ್ಷರಗಳಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸು." + +#: en_en_US.properties#cap.property.text +msgid "Capitalization" +msgstr "ದೊಡ್ಡಕ್ಷರಗಳಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸುವಿಕೆ" + +#: en_en_US.properties#hlp_dup.property.text +msgid "Check repeated words." +msgstr "ಪುನರಾವರ್ತಿತ ಪದಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ." + +#: en_en_US.properties#dup.property.text +msgid "Word duplication" +msgstr "ಪದಗಳ ಪುನರಾವರ್ತನೆ" + +#: en_en_US.properties#hlp_pair.property.text +msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks." +msgstr "ತಪ್ಪಿಹೋದ ಅಥವ ಹೆಚ್ಚಿನ ಆವರಣಗಳು ಮತ್ತು ಉದ್ಧರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ." + +#: en_en_US.properties#pair.property.text +msgid "Parentheses" +msgstr "ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು" + +#: en_en_US.properties#punctuation.property.text +msgid "Punctuation" +msgstr "ವಿರಾಮ ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ಹಾಕುವ ವಿಧಾನ" + +#: en_en_US.properties#hlp_spaces.property.text +msgid "Check single spaces between words." +msgstr "ಪದಗಳ ನಡುವೆ ಏಕ ಅಂತರಗಳನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸು." + +#: en_en_US.properties#spaces.property.text +msgid "Word spacing" +msgstr "ಪದಗಳ ನಡುವಿನ ಅಂತರ" + +#: en_en_US.properties#hlp_mdash.property.text +msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash." +msgstr "ಅಂತರವಿರದ ಎಮ್ ಡ್ಯಾಶ್ ಬದಲಿಗೆ ಎನ್ ಡ್ಯಾಶ್ ಅನ್ನು ಬಲವಂತವಾಗಿ ಸೇರಿಸು." + +#: en_en_US.properties#mdash.property.text +msgid "Em dash" +msgstr "ಎಮ್ ಡ್ಯಾಶ್" + +#: en_en_US.properties#hlp_ndash.property.text +msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash." +msgstr "ಅಂತರವಿರದ ಎನ್ ಡ್ಯಾಶ್ ಬದಲಿಗೆ ಎಮ್ ಡ್ಯಾಶ್ ಅನ್ನು ಬಲವಂತವಾಗಿ ಸೇರಿಸು." + +#: en_en_US.properties#ndash.property.text +msgid "En dash" +msgstr "ಎನ್ ಡ್ಯಾಶ್" + +#: en_en_US.properties#hlp_quotation.property.text +msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”" +msgstr "ಜೋಡಿ ಉದ್ಧರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕು: \"x\" → “x”" + +#: en_en_US.properties#quotation.property.text +msgid "Quotation marks" +msgstr "ಉದ್ಧರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು" + +#: en_en_US.properties#hlp_times.property.text +msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5" +msgstr "ನಿಜವಾದ ಗುಣಕ ಚಿಹ್ನೆಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕು: 5x5 → 5×5" + +#: en_en_US.properties#times.property.text +msgid "Multiplication sign" +msgstr "ಗುಣಕ ಚಿಹ್ನೆ" + +#: en_en_US.properties#hlp_spaces2.property.text +msgid "Check single spaces between sentences." +msgstr "ಪದಗಳ ನಡುವೆ ಏಕ ಅಂತರಗಳನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸು." + +#: en_en_US.properties#spaces2.property.text +msgid "Sentence spacing" +msgstr "ವಾಕ್ಯಗಳ ನಡುವಿನ ಅಂತರ" + +#: en_en_US.properties#hlp_spaces3.property.text +msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences." +msgstr "ಪದಗಳು ಮತ್ತು ವಾಕ್ಯಗಳ ನಡುವೆ ಎರಡಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನ ಅಂತರದ ಅಕ್ಷರಗಳಿಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸು." + +#: en_en_US.properties#spaces3.property.text +msgid "More spaces" +msgstr "ಇನ್ನಷ್ಟು ಅಂತರಗಳು" + +#: en_en_US.properties#hlp_minus.property.text +msgid "Change hyphen characters to real minus signs." +msgstr "ಹೈಫನ್ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ನಿಜವಾದ ಋಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು." + +#: en_en_US.properties#minus.property.text +msgid "Minus sign" +msgstr "ಋಣ ಚಿಹ್ನೆ" + +#: en_en_US.properties#hlp_apostrophe.property.text +msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes." +msgstr "ಟೈಪ್ರೈಟರ್ ಅಕ್ಷರಲೋಪದ ಗುರುತು, ಏಕ ಉದ್ಧರಣ ಚಿಹ್ನೆಯ ಗುರುತುಗಳು ಮತ್ತು ಸರಿಯಾದ ಜೋಡಿ ಪ್ರೈಮ್ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು. " + +#: en_en_US.properties#apostrophe.property.text +msgid "Apostrophe" +msgstr "ಅಕ್ಷರಲೋಪದ ಗುರುತು" + +#: en_en_US.properties#hlp_ellipsis.property.text +msgid "Change three dots with ellipsis." +msgstr "ಮೂರು ಚುಕ್ಕಿಗಳನ್ನು ದೀರ್ಘವೃತ್ತಗಳಿಂದ ಬದಲಾಯಿಸು." + +#: en_en_US.properties#ellipsis.property.text +msgid "Ellipsis" +msgstr "ದೀರ್ಘವೃತ್ತಗಳು" + +#: en_en_US.properties#others.property.text +msgid "Others" +msgstr "ಇತರೆ" + +#: en_en_US.properties#hlp_metric.property.text +msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles." +msgstr "°F, mph, ft, in, lb, gal ಮತ್ತು miles ಇಂದ ಅಳತೆಯ ಪರಿವರ್ತನೆ." + +#: en_en_US.properties#metric.property.text +msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)" +msgstr "ಮೆಟ್ರಿಕ್ಗೆ ಪರಿವರ್ತಿಸಿ (°C, km/h, m, kg, l)" + +#: en_en_US.properties#hlp_numsep.property.text +msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)." +msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ (1000000 → 1,000,000) ಅಥವ ISO (1000000 → 1 000 000)." + +#: en_en_US.properties#numsep.property.text +msgid "Thousand separation of large numbers" +msgstr "ದೊಡ್ಡ ಸಂಖ್ಯೆಗಳ ಸಾವಿರದ ವಿಭಾಜಕ" + +#: en_en_US.properties#hlp_nonmetric.property.text +msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l." +msgstr "°C; km/h; cm, m, km; kg; l ಇಂದ ಅಳತೆಯ ಪರಿವರ್ತನೆ." + +#: en_en_US.properties#nonmetric.property.text +msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)" +msgstr "ಮೆಟ್ರಿಕ್ ಅಲ್ಲದಿರುವುದಕ್ಕೆ ಪರಿವರ್ತಿಸಿ (°F, mph, ft, lb, gal)" + +#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text +msgid "Dictionaries" +msgstr "ಶಬ್ಧಕೋಶಗಳು" + +#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.en.Label.value.text +msgid "English sentence checking" +msgstr "ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ವಾಕ್ಯದ ಪರಿಶೀಲನೆ" |