diff options
Diffstat (limited to 'source/kn/extensions/messages.po')
-rw-r--r-- | source/kn/extensions/messages.po | 387 |
1 files changed, 215 insertions, 172 deletions
diff --git a/source/kn/extensions/messages.po b/source/kn/extensions/messages.po index 961b8761ea5..d8aa36d317c 100644 --- a/source/kn/extensions/messages.po +++ b/source/kn/extensions/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-17 16:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:58+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1797,37 +1797,97 @@ msgctxt "RID_STR_FONT_DEFAULT" msgid "(Default)" msgstr "(ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ)" +#: extensions/inc/strings.hrc:244 +msgctxt "RID_STR_URL" +msgid "URL" +msgstr "" + #: extensions/inc/strings.hrc:245 +msgctxt "RID_STR_SELECTIONMODEL" +msgid "Selection Type" +msgstr "" + +#: extensions/inc/strings.hrc:246 +msgctxt "RID_STR_USEGRIDLINE" +msgid "Use grid line" +msgstr "" + +#: extensions/inc/strings.hrc:247 +msgctxt "RID_STR_GRIDLINECOLOR" +msgid "Grid line color" +msgstr "" + +#: extensions/inc/strings.hrc:248 +msgctxt "RID_STR_SHOWCOLUMNHEADER" +msgid "Show column header" +msgstr "" + +#: extensions/inc/strings.hrc:249 +msgctxt "RID_STR_SHOWROWHEADER" +msgid "Show row header" +msgstr "" + +#: extensions/inc/strings.hrc:250 +msgctxt "RID_STR_HEADERBACKGROUNDCOLOR" +msgid "Header background color" +msgstr "" + +#: extensions/inc/strings.hrc:251 +msgctxt "RID_STR_HEADERTEXTCOLOR" +msgid "Header text color" +msgstr "" + +#: extensions/inc/strings.hrc:252 +msgctxt "RID_STR_ACTIVESELECTIONBACKGROUNDCOLOR" +msgid "Active selection background color" +msgstr "" + +#: extensions/inc/strings.hrc:253 +msgctxt "ID_STR_ACTIVESELECTIONTEXTCOLOR" +msgid "Active selection text color" +msgstr "" + +#: extensions/inc/strings.hrc:254 +msgctxt "RID_STR_INACTIVESELECTIONBACKGROUNDCOLOR" +msgid "Inactive selection background color" +msgstr "" + +#: extensions/inc/strings.hrc:255 +msgctxt "RID_STR_INACTIVESELECTIONTEXTCOLOR" +msgid "Inactive selection text color" +msgstr "" + +#: extensions/inc/strings.hrc:256 msgctxt "RID_STR_STANDARD" msgid "Default" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" -#: extensions/inc/strings.hrc:246 +#: extensions/inc/strings.hrc:257 msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT" msgid "General" msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" -#: extensions/inc/strings.hrc:247 +#: extensions/inc/strings.hrc:258 msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DATA" msgid "Data" msgstr "ದತ್ತ" -#: extensions/inc/strings.hrc:248 +#: extensions/inc/strings.hrc:259 msgctxt "RID_STR_HELP_SECTION_LABEL" msgid "Help" msgstr "ಸಹಾಯ" -#: extensions/inc/strings.hrc:249 +#: extensions/inc/strings.hrc:260 msgctxt "RID_EMBED_IMAGE_PLACEHOLDER" msgid "<Embedded-Image>" msgstr "<ಅಡಕಗೊಳಿಸಲಾದ-ಚಿತ್ರ>" -#: extensions/inc/strings.hrc:250 +#: extensions/inc/strings.hrc:261 msgctxt "RID_STR_TEXT_FORMAT" msgid "Text" msgstr "ಪಠ್ಯ" -#: extensions/inc/strings.hrc:252 +#: extensions/inc/strings.hrc:263 msgctxt "RID_STR_CONFIRM_DELETE_DATA_TYPE" msgid "" "Do you want to delete the data type '#type#' from the model?\n" @@ -1836,143 +1896,143 @@ msgstr "" "ಮಾದರಿಯಿಂದ ನೀವು ದತ್ತಾಂಶದ ಬಗೆ '#type#' ಅನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?\n" "ಈ ದತ್ತಾಂಶ ಬಗೆಗೆ ಬದ್ಧವಾಗಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ನಿಯಂತ್ರಣಗಳ ಮೇಲೆ ಇದು ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ನೆನಪಿನಲ್ಲಿಡಿ." -#: extensions/inc/strings.hrc:254 +#: extensions/inc/strings.hrc:265 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" msgid "Button" msgstr "ಗುಂಡಿ" -#: extensions/inc/strings.hrc:255 +#: extensions/inc/strings.hrc:266 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" msgid "Option Button" msgstr "ಆಯ್ಕೆಗುಂಡಿ" -#: extensions/inc/strings.hrc:256 +#: extensions/inc/strings.hrc:267 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" msgid "Check Box" msgstr "ಪರೀಕ್ಷಕ ಚೌಕ" -#: extensions/inc/strings.hrc:257 +#: extensions/inc/strings.hrc:268 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" msgid "Label Field" msgstr "ಲೇಬಲ್ ವರ್ಗ" -#: extensions/inc/strings.hrc:258 +#: extensions/inc/strings.hrc:269 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" msgid "Group Box" msgstr "ಗುಂಪು ಚೌಕ" -#: extensions/inc/strings.hrc:259 +#: extensions/inc/strings.hrc:270 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" msgid "Text Box" msgstr "ಪಠ್ಯ ಚೌಕ" -#: extensions/inc/strings.hrc:260 +#: extensions/inc/strings.hrc:271 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" msgid "Formatted Field" msgstr "ರಚನೆಯಾಗಿರುವ ವರ್ಗ" -#: extensions/inc/strings.hrc:261 +#: extensions/inc/strings.hrc:272 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" msgid "List Box" msgstr "ಪಟ್ಟಿ ಚೌಕ" -#: extensions/inc/strings.hrc:262 +#: extensions/inc/strings.hrc:273 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" msgid "Combo Box" msgstr "ಕಾಂಬೋ ಚೌಕ" -#: extensions/inc/strings.hrc:263 +#: extensions/inc/strings.hrc:274 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" msgid "Image Button" msgstr "ಬಿಂಬದ ಗುಂಡಿ" -#: extensions/inc/strings.hrc:264 +#: extensions/inc/strings.hrc:275 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDENCONTROL" msgid "Hidden Control" msgstr "ಅಡಗಿಸಿರುವ ನಿಯಂತ್ರಣ" -#: extensions/inc/strings.hrc:265 +#: extensions/inc/strings.hrc:276 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_UNKNOWNCONTROL" msgid "Control (unknown type)" msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣ(ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ಬಗೆ)" -#: extensions/inc/strings.hrc:266 +#: extensions/inc/strings.hrc:277 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" msgid "Image Control" msgstr "ಬಿಂಬದ ನಿಯಂತ್ರಣ" -#: extensions/inc/strings.hrc:267 +#: extensions/inc/strings.hrc:278 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" msgid "File Selection" msgstr "ಕಡತ ಆಯ್ಕೆ" -#: extensions/inc/strings.hrc:268 +#: extensions/inc/strings.hrc:279 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" msgid "Date Field" msgstr "ದಿನಾಂಕ ವರ್ಗ" -#: extensions/inc/strings.hrc:269 +#: extensions/inc/strings.hrc:280 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" msgid "Time Field" msgstr "ಸಮಯ ವರ್ಗ" -#: extensions/inc/strings.hrc:270 +#: extensions/inc/strings.hrc:281 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" msgid "Numeric Field" msgstr "ಅಂಕಿಯ ವರ್ಗ" -#: extensions/inc/strings.hrc:271 +#: extensions/inc/strings.hrc:282 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" msgid "Currency Field" msgstr "ಚಲಾವಣೆ ನಾಣ್ಯ ವರ್ಗ" -#: extensions/inc/strings.hrc:272 +#: extensions/inc/strings.hrc:283 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" msgid "Pattern Field" msgstr "ಮಾದರಿ ವರ್ಗ" -#: extensions/inc/strings.hrc:273 +#: extensions/inc/strings.hrc:284 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" msgid "Table Control " msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ನಿಯಂತ್ರಣ" -#: extensions/inc/strings.hrc:275 +#: extensions/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_DETAIL_FORM" msgid "Sub Form" msgstr "ಉಪ ಫಾರ್ಮ್" -#: extensions/inc/strings.hrc:276 +#: extensions/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_MASTER_FORM" msgid "Master Form" msgstr "ಪ್ರಮುಖ ಫಾರ್ಮ್" #. To translators: # will be replace with a name. -#: extensions/inc/strings.hrc:278 +#: extensions/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_ERROR_RETRIEVING_COLUMNS" msgid "The columns of '#' could not be retrieved." msgstr "'#' ನ ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." -#: extensions/inc/strings.hrc:280 +#: extensions/inc/strings.hrc:291 msgctxt "RID_STR_FORMS" msgid "Forms" msgstr "ನಮೂನೆಗಳು" -#: extensions/inc/strings.hrc:282 +#: extensions/inc/strings.hrc:293 msgctxt "RID_UPDATE_STR_CHECKING" msgid "Checking..." msgstr "ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." -#: extensions/inc/strings.hrc:283 +#: extensions/inc/strings.hrc:294 msgctxt "RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR" msgid "Checking for an update failed." msgstr "ಒಂದು ಅಪ್ಡೇಟ್ಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸುವುದು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." -#: extensions/inc/strings.hrc:284 +#: extensions/inc/strings.hrc:295 msgctxt "RID_UPDATE_STR_NO_UPD_FOUND" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date." msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ವು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಆಗಿಲ್ಲ." -#: extensions/inc/strings.hrc:285 +#: extensions/inc/strings.hrc:296 msgctxt "RID_UPDATE_STR_UPD_FOUND" msgid "" "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION is available.\n" @@ -1989,22 +2049,22 @@ msgstr "" "ಸೂಚನೆ: ಒಂದು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಅನ್ನು ಇಳಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಮೊದಲು ನಿಮಗೆ ಅದನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಸಾಕಷ್ಟು ನಿಲುಕಣಾ ಹಕ್ಕುಗಳು ಇವೆಯೆ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ.\n" "ಒಂದು ಗುಪ್ತಪದ, ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ ಅಥವ ನಿರ್ವಾಹಕ ಗುಪ್ತಪದದ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." -#: extensions/inc/strings.hrc:286 +#: extensions/inc/strings.hrc:297 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DLG_TITLE" msgid "Check for Updates" msgstr "ಅಪ್ಡೇಟ್ಗಳಿಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸು" -#: extensions/inc/strings.hrc:287 +#: extensions/inc/strings.hrc:298 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_PAUSE" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION paused at..." msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION ನ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಇಲ್ಲಿ ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ನಿಂತಿದೆ..." -#: extensions/inc/strings.hrc:288 +#: extensions/inc/strings.hrc:299 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_ERR" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at" msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION ನ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಇಲ್ಲಿ ನಿಂತು ಹೋಗಿದೆ" -#: extensions/inc/strings.hrc:289 +#: extensions/inc/strings.hrc:300 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_WARN" msgid "" "The download location is: %DOWNLOAD_PATH.\n" @@ -2015,12 +2075,12 @@ msgstr "" "\n" "ಉಪಕರಣಗಳು – ಆಯ್ಕೆಗಳು... - %PRODUCTNAME – ಆನ್ಲೈನ್ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ನೀವು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು." -#: extensions/inc/strings.hrc:290 +#: extensions/inc/strings.hrc:301 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_DESCR" msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH." msgstr "%FILE_NAME ಅನ್ನು %DOWNLOAD_PATH ಗೆ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ." -#: extensions/inc/strings.hrc:291 +#: extensions/inc/strings.hrc:302 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_UNAVAIL" msgid "" "The automatic download of the update is currently not available.\n" @@ -2031,208 +2091,193 @@ msgstr "" "\n" "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION ಅನ್ನು ಜಾಲ ತಾಣದಿಂದ ಕೈಯಾರೆ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು 'Download...' ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." -#: extensions/inc/strings.hrc:292 +#: extensions/inc/strings.hrc:303 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOADING" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..." msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION ಅನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." -#: extensions/inc/strings.hrc:293 +#: extensions/inc/strings.hrc:304 msgctxt "RID_UPDATE_STR_READY_INSTALL" msgid "Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation." msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ. ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗೆ ಸಿದ್ಧಗೊಂಡಿದೆ." -#: extensions/inc/strings.hrc:294 -msgctxt "RID_UPDATE_STR_CANCEL_TITLE" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: extensions/inc/strings.hrc:295 +#: extensions/inc/strings.hrc:305 msgctxt "RID_UPDATE_STR_CANCEL_DOWNLOAD" msgid "Do you really want to cancel the download?" msgstr "ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಅನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" -#: extensions/inc/strings.hrc:296 +#: extensions/inc/strings.hrc:306 msgctxt "RID_UPDATE_STR_BEGIN_INSTALL" msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do you want to install the update now?" msgstr "ಅಪ್ಡೇಟ್ ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಈಗಲೆ ಅಪ್ಡೇಟನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" -#: extensions/inc/strings.hrc:297 -msgctxt "RID_UPDATE_STR_INSTALL_NOW" -msgid "Install ~now" -msgstr "ಈಗಲೆ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು(~n)" - -#: extensions/inc/strings.hrc:298 -msgctxt "RID_UPDATE_STR_INSTALL_LATER" -msgid "Install ~later" -msgstr "ಆಮೇಲೆ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು(~l)" - -#: extensions/inc/strings.hrc:299 +#: extensions/inc/strings.hrc:307 msgctxt "RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR" msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually." msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಕ ಅನ್ವಯವನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ, ದಯವಿಟ್ಟು %FILE_NAME ಅನ್ನು %DOWNLOAD_PATH ನಲ್ಲಿ ಕೈಯಾರೆ ಚಲಾಯಿಸಿ." -#: extensions/inc/strings.hrc:300 +#: extensions/inc/strings.hrc:308 msgctxt "RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING" msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?" msgstr "ಈ ಹೆಸರಿನ ಒಂದು ಕಡತವು ಈಗಾಗಲೆ ಲಭ್ಯವಿದೆ! ಈಗಿರುವ ಕಡತದ ಮೇಲೆಯೆ ನೀವು ತಿದ್ದಿ ಬರೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" -#: extensions/inc/strings.hrc:301 +#: extensions/inc/strings.hrc:309 msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_WARNING" msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?" msgstr "'%FILENAME' ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ಒಂದು ಕಡತವು ಈಗಾಗಲೆ '%DOWNLOAD_PATH' ನಲ್ಲಿದೆ! ನೀವು ಡೌನ್ಲೋಡ್ನೊಂದಿಗೆ ಮುಂದುವರೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ ಅಥವ ಕಡತವನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕಿ ನಂತರ ಮರಳಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" -#: extensions/inc/strings.hrc:302 +#: extensions/inc/strings.hrc:310 msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_RELOAD" msgid "Reload File" msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಮರಳಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡು" -#: extensions/inc/strings.hrc:303 +#: extensions/inc/strings.hrc:311 msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_CONTINUE" msgid "Continue" msgstr "ಮುಂದುವರಿಸು" -#: extensions/inc/strings.hrc:304 +#: extensions/inc/strings.hrc:312 msgctxt "RID_UPDATE_STR_PERCENT" msgid "%PERCENT%" msgstr "%PERCENT%" -#: extensions/inc/strings.hrc:305 +#: extensions/inc/strings.hrc:313 msgctxt "RID_UPDATE_FT_STATUS" msgid "Status" msgstr "ಸ್ಥಿತಿ" -#: extensions/inc/strings.hrc:306 +#: extensions/inc/strings.hrc:314 msgctxt "RID_UPDATE_FT_DESCRIPTION" msgid "Description" msgstr "ವಿವರಣೆ" -#: extensions/inc/strings.hrc:307 +#: extensions/inc/strings.hrc:315 msgctxt "RID_UPDATE_BTN_CLOSE" msgid "Close" msgstr "ಮುಚ್ಚು" -#: extensions/inc/strings.hrc:308 +#: extensions/inc/strings.hrc:316 msgctxt "RID_UPDATE_BTN_DOWNLOAD" msgid "~Download" msgstr "ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡು(~D)" -#: extensions/inc/strings.hrc:309 +#: extensions/inc/strings.hrc:317 msgctxt "RID_UPDATE_BTN_INSTALL" msgid "~Install" msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು(~I)" -#: extensions/inc/strings.hrc:310 +#: extensions/inc/strings.hrc:318 msgctxt "RID_UPDATE_BTN_PAUSE" msgid "~Pause" msgstr "ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ವಿರಮಿಸು(~P)" -#: extensions/inc/strings.hrc:311 +#: extensions/inc/strings.hrc:319 msgctxt "RID_UPDATE_BTN_RESUME" msgid "~Resume" msgstr "ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸು(~R)" -#: extensions/inc/strings.hrc:312 +#: extensions/inc/strings.hrc:320 msgctxt "RID_UPDATE_BTN_CANCEL" msgid "Cancel" msgstr "ವಜಾಮಾಡು" -#: extensions/inc/strings.hrc:313 +#: extensions/inc/strings.hrc:321 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "%PRODUCTNAME ನ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಲಭ್ಯವಿದೆ" -#: extensions/inc/strings.hrc:314 +#: extensions/inc/strings.hrc:322 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL" msgid "Click the icon to start the download." msgstr "ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." -#: extensions/inc/strings.hrc:315 +#: extensions/inc/strings.hrc:323 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "%PRODUCTNAME ನ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಲಭ್ಯವಿದೆ" -#: extensions/inc/strings.hrc:316 +#: extensions/inc/strings.hrc:324 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN" msgid "Click the icon for more information." msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ." -#: extensions/inc/strings.hrc:317 +#: extensions/inc/strings.hrc:325 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "%PRODUCTNAME ನ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಲಭ್ಯವಿದೆ" -#: extensions/inc/strings.hrc:318 +#: extensions/inc/strings.hrc:326 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_AUTO_START" msgid "Download of update begins." msgstr "ಅಪ್ಡೇಟ್ನ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಆರಂಭಗೊಂಡಿದೆ." -#: extensions/inc/strings.hrc:319 +#: extensions/inc/strings.hrc:327 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOADING" msgid "Download of update in progress" msgstr "ಅಪ್ಡೇಟ್ನ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ." -#: extensions/inc/strings.hrc:320 +#: extensions/inc/strings.hrc:328 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOADING" msgid "Click the icon to pause." msgstr "" -#: extensions/inc/strings.hrc:321 +#: extensions/inc/strings.hrc:329 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED" msgid "Download of update paused" msgstr "ಅಪ್ಡೇಟ್ನ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ನಿಂತಿದೆ." -#: extensions/inc/strings.hrc:322 +#: extensions/inc/strings.hrc:330 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_PAUSED" msgid "Click the icon to resume." msgstr "ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಲು ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ." -#: extensions/inc/strings.hrc:323 +#: extensions/inc/strings.hrc:331 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING" msgid "Download of update stalled" msgstr "ಅಪ್ಡೇಟ್ನ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ನಿಂತಿದೆ." -#: extensions/inc/strings.hrc:324 +#: extensions/inc/strings.hrc:332 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING" msgid "Click the icon for more information." msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ." -#: extensions/inc/strings.hrc:325 +#: extensions/inc/strings.hrc:333 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_AVAIL" msgid "Download of update completed" msgstr "ಅಪ್ಡೇಟ್ನ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ." -#: extensions/inc/strings.hrc:326 +#: extensions/inc/strings.hrc:334 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL" msgid "Click the icon to start the installation." msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಚಿಹ್ನೆಯ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ." -#: extensions/inc/strings.hrc:327 +#: extensions/inc/strings.hrc:335 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL" msgid "Updates for extensions available" msgstr "ವಿಸ್ತರಣೆಗಳಿಗೆ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗಳು ಲಭ್ಯವಿವೆ" -#: extensions/inc/strings.hrc:328 +#: extensions/inc/strings.hrc:336 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL" msgid "Click the icon for more information." msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ." -#: extensions/inc/strings.hrc:330 +#: extensions/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_COULD_NOT_BE_INIT" msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible." msgstr "" -#: extensions/inc/strings.hrc:331 +#: extensions/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_SLOW_PREVIEW" msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time." msgstr "" -#: extensions/inc/strings.hrc:332 +#: extensions/inc/strings.hrc:340 #, fuzzy msgctxt "STR_ERROR_SCAN" msgid "An error occurred while scanning." msgstr "ಶಕ್ತಗೊಳಿಸುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ: " -#: extensions/inc/strings.hrc:333 +#: extensions/inc/strings.hrc:341 #, c-format msgctxt "STR_DEVICE_DESC" msgid "" @@ -2242,183 +2287,181 @@ msgid "" "Type: %s" msgstr "" -#: extensions/inc/strings.hrc:335 +#: extensions/inc/strings.hrc:343 msgctxt "RID_BIB_STR_FRAME_TITLE" msgid "Bibliography Database" msgstr "ಗ್ರಂಥೆಋಣ ಪಟ್ಟಿ ದತ್ತಸಂಚಯ" -#: extensions/inc/strings.hrc:336 +#: extensions/inc/strings.hrc:344 msgctxt "RID_MAP_QUESTION" msgid "Do you want to edit the column arrangement?" msgstr "ಲಂಬಸಾಲು ಏರ್ಪಾಟನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲು ನೀವು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" -#: extensions/inc/strings.hrc:337 +#: extensions/inc/strings.hrc:345 msgctxt "RID_BIB_STR_NONE" msgid "<none>" msgstr "<ಏನೂ ಇಲ್ಲ>" -#: extensions/inc/strings.hrc:339 +#: extensions/inc/strings.hrc:347 msgctxt "ST_ERROR_PREFIX" msgid "The following column names could not be assigned:\n" msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಲಂಬಸಾಲುಗಳ ಹೆಸರನ್ನು ನಿಗದಿ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ:\n" -#: extensions/inc/strings.hrc:340 +#: extensions/inc/strings.hrc:348 msgctxt "ST_TYPE_ARTICLE" msgid "Article" msgstr "ಲೇಖನ" -#: extensions/inc/strings.hrc:341 +#: extensions/inc/strings.hrc:349 msgctxt "ST_TYPE_BOOK" msgid "Book" msgstr "ಪುಸ್ತಕ" -#: extensions/inc/strings.hrc:342 +#: extensions/inc/strings.hrc:350 msgctxt "ST_TYPE_BOOKLET" msgid "Brochures" msgstr "ಕೈಪಿಡಿಗಳು" -#: extensions/inc/strings.hrc:343 +#: extensions/inc/strings.hrc:351 msgctxt "ST_TYPE_CONFERENCE" msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)" msgstr "" -#: extensions/inc/strings.hrc:344 +#: extensions/inc/strings.hrc:352 msgctxt "ST_TYPE_INBOOK" msgid "Book excerpt" msgstr "ಪುಸ್ತಕದಿಂದ ಆಯ್ದ ಭಾಗ" -#: extensions/inc/strings.hrc:345 +#: extensions/inc/strings.hrc:353 msgctxt "ST_TYPE_INCOLLECTION" msgid "Book excerpt with title" msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಯೊಂದಿಗಿನ ಪುಸ್ತಕದಿಂದ ಆಯ್ದ ಭಾಗ" -#: extensions/inc/strings.hrc:346 +#: extensions/inc/strings.hrc:354 msgctxt "ST_TYPE_INPROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings article" msgstr "" -#: extensions/inc/strings.hrc:347 +#: extensions/inc/strings.hrc:355 msgctxt "ST_TYPE_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "ವರ್ತಮಾನ ಪತ್ರಿಕೆ" -#: extensions/inc/strings.hrc:348 +#: extensions/inc/strings.hrc:356 msgctxt "ST_TYPE_MANUAL" msgid "Techn. documentation" msgstr "ತಾಂತ್ರಿಕ ದಸ್ತಾವೇಜು" -#: extensions/inc/strings.hrc:349 +#: extensions/inc/strings.hrc:357 msgctxt "ST_TYPE_MASTERSTHESIS" msgid "Thesis" msgstr "ಸಂಶೋಧನ ಪ್ರಬಂಧ" -#: extensions/inc/strings.hrc:350 +#: extensions/inc/strings.hrc:358 msgctxt "ST_TYPE_MISC" msgid "Miscellaneous" msgstr "ಇತರೆ" -#: extensions/inc/strings.hrc:351 +#: extensions/inc/strings.hrc:359 msgctxt "ST_TYPE_PHDTHESIS" msgid "Dissertation" msgstr "ಪ್ರೌಢ ಪ್ರಬಂಧ" -#: extensions/inc/strings.hrc:352 +#: extensions/inc/strings.hrc:360 msgctxt "ST_TYPE_PROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "ಸಮ್ಮೇಳನ ನಡಾವಳಿಗಳು" -#: extensions/inc/strings.hrc:353 +#: extensions/inc/strings.hrc:361 msgctxt "ST_TYPE_TECHREPORT" msgid "Research report" msgstr "ಸಂಶೋಧನಾ ವರದಿ" -#: extensions/inc/strings.hrc:354 +#: extensions/inc/strings.hrc:362 msgctxt "ST_TYPE_UNPUBLISHED" msgid "Unpublished" msgstr "ಪ್ರಕಟಣೆಯಾಗದ" -#: extensions/inc/strings.hrc:355 +#: extensions/inc/strings.hrc:363 msgctxt "ST_TYPE_EMAIL" -msgid "E-mail" -msgstr "ಇ-ಮೈಲ್" +msgid "Email" +msgstr "" -#: extensions/inc/strings.hrc:356 +#: extensions/inc/strings.hrc:364 msgctxt "ST_TYPE_WWW" msgid "WWW document" msgstr "WWW ದಸ್ತಾವೇಜು" -#: extensions/inc/strings.hrc:357 +#: extensions/inc/strings.hrc:365 msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿತ 1" -#: extensions/inc/strings.hrc:358 +#: extensions/inc/strings.hrc:366 msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿತ 2" -#: extensions/inc/strings.hrc:359 +#: extensions/inc/strings.hrc:367 msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿತ 3" -#: extensions/inc/strings.hrc:360 +#: extensions/inc/strings.hrc:368 msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿತ 4" -#: extensions/inc/strings.hrc:361 +#: extensions/inc/strings.hrc:369 msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿತ 5" -#: extensions/inc/strings.hrc:362 +#: extensions/inc/strings.hrc:370 msgctxt "ST_TYPE_TITLE" msgid "General" msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" -#: extensions/inc/strings.hrc:364 +#: extensions/inc/strings.hrc:372 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_ABSOURCEDIALOGTITLE" msgid "Address Book Data Source Wizard" msgstr "ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕ ದತ್ತ ಆಕರ ಗಾರುಡಿ" -#: extensions/inc/strings.hrc:365 -#, fuzzy +#: extensions/inc/strings.hrc:373 msgctxt "RID_STR_SELECT_ABTYPE" -msgid "Address book type" -msgstr "ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕದ ಹೆಸರು" +msgid "Address Book Type" +msgstr "" -#: extensions/inc/strings.hrc:366 +#: extensions/inc/strings.hrc:374 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG" msgid "Connection Settings" msgstr "ಸಂಪರ್ಕದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" -#: extensions/inc/strings.hrc:367 -#, fuzzy +#: extensions/inc/strings.hrc:375 msgctxt "RID_STR_TABLE_SELECTION" -msgid "Table selection" -msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಆಯ್ಕೆ" +msgid "Table Selection" +msgstr "" -#: extensions/inc/strings.hrc:368 +#: extensions/inc/strings.hrc:376 msgctxt "RID_STR_MANUAL_FIELD_MAPPING" msgid "Field Assignment" msgstr "ಸ್ಥಳದ ನಿಯೋಜನೆ" -#: extensions/inc/strings.hrc:369 +#: extensions/inc/strings.hrc:377 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_FINAL_CONFIRM" msgid "Data Source Title" msgstr "ದತ್ತ ಆಕರ ಶೀರ್ಷಿಕೆ" -#: extensions/inc/strings.hrc:370 +#: extensions/inc/strings.hrc:378 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_NEEDTYPESELECTION" msgid "Please select a type of address book." msgstr "ದಯಮಾಡಿ ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕದ ಬಗೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ." -#: extensions/inc/strings.hrc:371 +#: extensions/inc/strings.hrc:379 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_QRY_NOTABLES" msgid "" @@ -2428,7 +2471,7 @@ msgstr "" "ದತ್ತಆಕರವು ಯಾವ ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ಹಾಗಿದ್ದರೂ ಅದನ್ನು ವಿಳಾಸ \n" "ದತ್ತ ಆಕರದಂತೆ ಸಿದ್ಧ ಪಡಿಸ ಬೇಕೇ?" -#: extensions/inc/strings.hrc:372 +#: extensions/inc/strings.hrc:380 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_QRY_NO_EVO_GW" msgid "" @@ -2438,32 +2481,32 @@ msgstr "" "ನೀವು Evolution ನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ GroupWise ಖಾತೆಯನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿರುವಂತೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ.\n" "ಆದರೂ ಸಹ, ನೀವು ಒಂದು ವಿಳಾಸ ದತ್ತ ಆಕರ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?" -#: extensions/inc/strings.hrc:373 +#: extensions/inc/strings.hrc:381 msgctxt "RID_STR_DEFAULT_NAME" msgid "Addresses" msgstr "ವಿಳಾಸಗಳು" -#: extensions/inc/strings.hrc:374 +#: extensions/inc/strings.hrc:382 msgctxt "RID_STR_ADMINDIALOGTITLE" msgid "Create Address Data Source" msgstr "ವಿಳಾಸ ದತ್ತ ಆಕರವನ್ನು ತಯಾರಿಸಿ" -#: extensions/inc/strings.hrc:375 +#: extensions/inc/strings.hrc:383 msgctxt "RID_STR_NOCONNECTION" msgid "The connection could not be established." msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ." -#: extensions/inc/strings.hrc:376 +#: extensions/inc/strings.hrc:384 msgctxt "RID_STR_PLEASECHECKSETTINGS" msgid "Please check the settings made for the data source." msgstr "ದಯಮಾಡಿ ದತ್ತ ಆಕರಕ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ." -#: extensions/inc/strings.hrc:377 +#: extensions/inc/strings.hrc:385 msgctxt "RID_STR_FIELDDIALOGTITLE" msgid "Address Data - Field Assignment" msgstr "ವಿಳಾಸ ದತ್ತ - ವರ್ಗ ನಿಗದೀಕರಣ" -#: extensions/inc/strings.hrc:378 +#: extensions/inc/strings.hrc:386 msgctxt "RID_STR_NOFIELDSASSIGNED" msgid "" "There are no fields assigned at this time.\n" @@ -2474,82 +2517,82 @@ msgstr "" "ನೀವು ಈಗಲೆ ವರ್ಗಗಳನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಬಹುದು ಅಥವ ಈ ಕೆಳಗಿನದನ್ನು ಅನುಸರಿಸಿಕೊಂಡು ಆಮೇಲೆಯೂ ಸಹ ನಿಯೋಜಿಸಬಹುದು:\n" "\"ಕಡತ - ನಮೂನೆ - ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕ ಆಕರ...\"" -#: extensions/inc/strings.hrc:380 +#: extensions/inc/strings.hrc:388 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_OPTION_DB_FIELD_TITLE" msgid "Database Field" msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯದ ವರ್ಗ" -#: extensions/inc/strings.hrc:381 +#: extensions/inc/strings.hrc:389 msgctxt "RID_STR_TYPE_TABLE" msgid "Table" msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ" -#: extensions/inc/strings.hrc:382 +#: extensions/inc/strings.hrc:390 msgctxt "RID_STR_TYPE_QUERY" msgid "Query" msgstr "ಪ್ರಶ್ನೆ" -#: extensions/inc/strings.hrc:383 +#: extensions/inc/strings.hrc:391 msgctxt "RID_STR_TYPE_COMMAND" msgid "SQL command" msgstr "SQL ಆದೇಶ" -#: extensions/inc/strings.hrc:385 +#: extensions/inc/strings.hrc:393 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_GROUPWIZARD_TITLE" msgid "Group Element Wizard" msgstr "ಗುಂಪು ಅಂಗ ಗಾರುಡಿ" -#: extensions/inc/strings.hrc:386 +#: extensions/inc/strings.hrc:394 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_GRIDWIZARD_TITLE" msgid "Table Element Wizard" msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಅಂಗ ಗಾರುಡಿ" -#: extensions/inc/strings.hrc:387 +#: extensions/inc/strings.hrc:395 msgctxt "RID_STR_LISTWIZARD_TITLE" msgid "List Box Wizard" msgstr "ಪಟ್ಟಿ ಚೌಕ ಗಾರುಡಿ" -#: extensions/inc/strings.hrc:388 +#: extensions/inc/strings.hrc:396 msgctxt "RID_STR_COMBOWIZARD_TITLE" msgid "Combo Box Wizard" msgstr "ಕಾಂಬೋ ಚೌಕದ ಗಾರುಡಿ" -#: extensions/inc/strings.hrc:389 +#: extensions/inc/strings.hrc:397 msgctxt "RID_STR_COULDNOTOPENTABLE" msgid "The table connection to the data source could not be established." msgstr "ದತ್ತ ಆಕರಕ್ಕೆ ಕೋಷ್ಟಕ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ." -#: extensions/inc/strings.hrc:391 +#: extensions/inc/strings.hrc:399 msgctxt "RID_STR_DATEPOSTFIX" msgid " (Date)" msgstr " (ದಿನಾಂಕ)" -#: extensions/inc/strings.hrc:392 +#: extensions/inc/strings.hrc:400 msgctxt "RID_STR_TIMEPOSTFIX" msgid " (Time)" msgstr " (ಸಮಯ)" -#: extensions/inc/strings.hrc:394 +#: extensions/inc/strings.hrc:402 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_COMBOBOX" msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list." msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ವರ್ಗಗಳ ವಿವರವನ್ನು ಕಾಂಬೋ ಚೌಕ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ." -#: extensions/inc/strings.hrc:395 +#: extensions/inc/strings.hrc:403 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_LISTBOX" msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical." msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಪಡೆದ ವರ್ಗಗಳು ಸಮಾನರೂಪ ಹೊಂದಿದ್ದರೆ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ವರ್ಗಗಳ ವಿವರವನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಚೌಕದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ." -#: extensions/inc/strings.hrc:396 +#: extensions/inc/strings.hrc:404 msgctxt "RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD" msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes." msgstr "ಸಂಯೋಜನಾ ಚೌಕದ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ದತ್ತಸಂಚಯದಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಬಹುದು ಅಥವಾ ಪ್ರದರ್ಶನ ಕಾರ್ಯಗಳಿಗೆ ಬಳಸಬಹುದು." -#: extensions/inc/strings.hrc:398 +#: extensions/inc/strings.hrc:406 msgctxt "RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD" msgid "You can either save the value of the option group in a database field or use it for a later action." msgstr "ಐಚ್ಛಿಕ ಸಮೂಹದ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಒಂದು ದತ್ತಸಂಚಯ ವರ್ಗದಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಬಹುದು ಅಥವಾ ಮುಂದಿನ ಕಾರ್ಯಗಳಲ್ಲಿ ಬಳಸಬಹುದು." @@ -2851,19 +2894,19 @@ msgstr "" "ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಾಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.\n" "ನೀವು ಮುಂದುವರೆಯುವ ಮೊದಲು, ದಯವಿಟ್ಟು ಮಾಡಲಾದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ, ಅಥವ (ಹಿಂದಿನ ಪುಟದಲ್ಲಿ) ಬೇರೊಂದು ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರದ ಬಗೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ." -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:38 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:37 #, fuzzy msgctxt "optiondbfieldpage|label1" msgid "Do you want to save the value in a database field?" msgstr "ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ದತ್ತಸಂಚಯ ವರ್ಗದಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಬೇಕೇ?" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:59 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:58 #, fuzzy msgctxt "optiondbfieldpage|yesRadiobutton" msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:" msgstr "ಹೌದು, ನಾನು ಕೆಳಗಿನ ದತ್ತಸಂಚಯ ವರ್ಗದಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ(~Y):" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:78 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:77 #, fuzzy msgctxt "optiondbfieldpage|noRadiobutton" msgid "_No, I only want to save the value in the form." @@ -3005,12 +3048,12 @@ msgctxt "tableselectionpage|label1" msgid "Data" msgstr "ದತ್ತ" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/choosedatasourcedialog.ui:8 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/choosedatasourcedialog.ui:16 msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog" msgid "Choose Data Source" msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರವನ್ನು ಆರಿಸಿ" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/choosedatasourcedialog.ui:91 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/choosedatasourcedialog.ui:130 msgctxt "choosedatasourcedialog|label1" msgid "Entry" msgstr "ನಮೂದು" @@ -3593,45 +3636,45 @@ msgctxt "formlinksdialog|masterLabel" msgid "label" msgstr "ಲೇಬಲ್" -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:9 +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:18 #, fuzzy msgctxt "labelselectiondialog|LabelSelectionDialog" msgid "Label Field Selection" msgstr "ಲೇಬಲ್ ವರ್ಗ ಆಯ್ಕೆ" -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:86 +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:102 #, fuzzy msgctxt "labelselectiondialog|label" msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $controlclass$ $controlname$." msgstr "ಇವು $control_class$ $control_name$ ಗಳಿಗೆ ಲೇಬಲ್ ವರ್ಗಗಳಂತೆ ಬಳಸಬಹುದಾದ ನಿಯಂತ್ರಣ ವರ್ಗಗಳು." -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:120 +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:166 #, fuzzy msgctxt "labelselectiondialog|noassignment" msgid "_No assignment" msgstr "ಕಾರ್ಯ ನಿಗದಿಯಾಗಿಲ್ಲ್ಲ(~N)" -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:8 +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:18 msgctxt "taborder|TabOrderDialog" msgid "Tab Order" msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ನ ಕ್ರಮ" -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:21 +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:168 msgctxt "taborder|upB" msgid "_Move Up" msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು (_M)" -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:35 +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:182 msgctxt "taborder|downB" msgid "Move _Down" msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು (_D)" -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:49 +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:196 msgctxt "taborder|autoB" msgid "_Automatic Sort" msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ವಿಂಗಡಣೆ (_A)" -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:146 +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:222 msgctxt "taborder|label2" msgid "Controls" msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣಗಳು" |