aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kn/svx/source/dialog.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/kn/svx/source/dialog.po')
-rw-r--r--source/kn/svx/source/dialog.po435
1 files changed, 31 insertions, 404 deletions
diff --git a/source/kn/svx/source/dialog.po b/source/kn/svx/source/dialog.po
index 3de770fbeb3..18a87c1f03f 100644
--- a/source/kn/svx/source/dialog.po
+++ b/source/kn/svx/source/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-04 11:09+0000\n"
"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -282,15 +282,6 @@ msgctxt ""
"contdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_CONTOUR\n"
"MTF_TOLERANCE\n"
-"metricfield.text"
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#: contdlg.src
-msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_CONTOUR\n"
-"MTF_TOLERANCE\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Color Tolerance"
msgstr "ಬಣ್ಣ ಸಹಿಷ್ಣುತೆ"
@@ -303,48 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contour Editor"
msgstr "ಬಾಹ್ಯರೇಖೆ ಸಂಪಾದಕ"
-#: contdlg.src
-msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"STR_CONTOURDLG_MODIFY\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The contour has been modified.\n"
-"Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
-"ಬಾಹ್ಯರೇಖೆಯನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ.\n"
-"ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಕೇ?"
-
-#: contdlg.src
-msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"STR_CONTOURDLG_NEWPIPETTE\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to create a new contour?"
-msgstr "ಹೊಸ ಬಾಹ್ಯರೇಖೆಯನ್ನು ರಚಿಸಬೇಕೇ?"
-
-#: contdlg.src
-msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"STR_CONTOURDLG_WORKPLACE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Setting a new workspace will\n"
-"cause the contour to be deleted.\n"
-"Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-"ಹೊಸ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿದರೆ \n"
-"ಬಾಹ್ಯರೇಖೆಯು ಅಳಿಸಿ ಹೋಗುತ್ತದೆ. \n"
-"ನಿಶ್ಚಿತವಾಗಿಯೂ ಮುಂದುವರೆಯಬೇಕೇ?"
-
-#: contdlg.src
-msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"STR_CONTOURDLG_LINKED\n"
-"string.text"
-msgid "This graphic object is linked to the document. Do you want to unlink the graphics in order to edit it?"
-msgstr "ಈ ಗ್ರಾಫಿಕ್ ವಸ್ತುವು ದಸ್ತಾವೇಜಿನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಿದೆ. ಸಂಪಾದಿಸಲು ಗ್ರಾಫಿಕ್‌ಗಳ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಕಡಿಯಬೇಕೇ?"
-
#: dlgctrl.src
msgctxt ""
"dlgctrl.src\n"
@@ -416,11 +365,8 @@ msgctxt ""
msgid ""
"Press 'Start Recovery' to start the recovery process of the documents listed below.\n"
"\n"
-"The 'Status' column shows whether the document could be recovered."
+"The 'Status' column shows whether the document can be recovered."
msgstr ""
-"ಈ ಕೆಳಗಿನ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿನ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ಮರಳಿಪಡೆಯುವ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು 'ಮರಳಿಪಡೆಯುವದನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸು' ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ .\n"
-"\n"
-"ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಮರಳಿ ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವೆ ಅಥವ ಇಲ್ಲವೆ ಎಂದು 'ಸ್ಥಿತಿ' ಲಂಬಸಾಲು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ."
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -462,15 +408,6 @@ msgstr "ಮರಳಿ ಪಡೆಯಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸು(~S) >"
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
-"STR_RECOVERY_NEXT\n"
-"string.text"
-msgid "~Next >"
-msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ(~N) >"
-
-#: docrecovery.src
-msgctxt ""
-"docrecovery.src\n"
-"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
"STR_SUCCESSRECOV\n"
"string.text"
msgid "Successfully recovered"
@@ -525,15 +462,6 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ಯು ನಿಮ್ಮ ದಸ್ತಾವ
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
-"STR_RECOVERY_REPORT\n"
-"string.text"
-msgid "A report of the crash was created to help us identify the reason why %PRODUCTNAME crashed. Click 'Next' to get to the Error Report Tool or press 'Cancel' to skip this step."
-msgstr "ಏಕೆ %PRODUCTNAME ಕುಸಿತಗೊಂಡಿದೆ ಎನ್ನುವುದನ್ನು ನಾವು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲು ಸಹಾಯವಾಗುವ ಒಂದು ಕುಸಿತ ವರದಿಯನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ. ದೋಷ ವರದಿ ಉಪಕರಣವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲು 'ಮುಂದಕ್ಕೆ' ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ ಅಥವ ಇದನ್ನು ಉಪೇಕ್ಷಿಸಲು'ರದ್ದು ಮಾಡು' ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ."
-
-#: docrecovery.src
-msgctxt ""
-"docrecovery.src\n"
-"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
"STR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR\n"
"string.text"
msgid ""
@@ -611,246 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "ಉಳಿಸು(~S)"
-#: docrecovery.src
-msgctxt ""
-"docrecovery.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME\n"
-"FT_RECOV_TITLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ದೋಷ ವರದಿಗೆ ಸುಸ್ವಾಗತ"
-
-#: docrecovery.src
-msgctxt ""
-"docrecovery.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME\n"
-"FT_RECOV_DESCR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME is working and sends it to The Document Foundation to help improve future versions.\n"
-"\n"
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on The Document Foundation's privacy policy, visit\n"
-"http://www.documentfoundation.org/privacy"
-msgstr ""
-"ಈ ದೋಷವರದಿ ಉಪಕರಣವು, %PRODUCTNAME ವು ಹೇಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದೆ ಎಂಬ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಕಲೆ ಹಾಕಿ ನಂತರ ಅದನ್ನು ಮುಂದಿನ ಆವೃತ್ತಿಗಳಲ್ಲಿ ಸರಿಪಡಿಸಲು ನೆರವಾಗುವಂತೆ Oracle ಗೆ ಕಳುಹಿಸುತ್ತದೆ.\n"
-"\n"
-"ಇದು ಸುಲಭದ ಕೆಲಸ - ನಿಮ್ಮ ಕಡೆಯಿಂದ ಹೆಚ್ಚಿನದೇನನ್ನೂ ಮಾಡದೆ ಮುಂದಿನ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿನ 'ಕಳುಹಿಸು' ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿ, ಅಥವ ಹೇಗೆ ದೋಷವು ಸಂಭವಿಸಿತು ಎಂದು ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತವಾಗಿ ವಿವರಿಸಿ ನಂತರ 'ಕಳುಹಿಸು' ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ. ನೀವು ವರದಿಯನ್ನು ನೋಡಲು ಬಯಸಿದಲ್ಲಿ, 'ವರದಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು' ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿ. 'ಕಳುಹಿಸಬೇಡ' ಅನ್ನು ಒತ್ತಿದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.\n"
-"\n"
-"ಬಳಕೆದಾರರ ಗೌಪ್ಯತೆ\n"
-"ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾದ ಮಾಹಿತಿಯು ಕೇವಲ ದೋಷವು ಸಂಭವಿಸಿದಾಗ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ವು ಇದ್ದ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ತಿಳಿಸುವ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಮಾತ್ರವೆ ಒಳಗೊಂಡಿರುತ್ತದೆ. ಗುಪ್ತಪದದ ಅಥವ ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ವಿಷಯಗಳಂತಹ ಯಾವುದೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.\n"
-"\n"
-"%PRODUCTNAME ಅನ್ನು ಉತ್ತಮಪಡಿಸುವ ಸಲುವಾಗಿ ಮಾತ್ರವೆ ಈ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆಯೆ ಹೊರತು ಮೂರನೆಯವರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.\n"
-"ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಫೌಂಡೇಶನ್‌ನ ಗೌಪ್ಯತಾ ನಿಯಮವನ್ನು ಅನ್ನು ನೋಡಲು,\n"
-"http://www.documentfoundation.org/privacy ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಿ"
-
-#: docrecovery.src
-msgctxt ""
-"docrecovery.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME\n"
-"BTN_RECOV_PREV\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "< ~Back"
-msgstr "< ಹಿಂದಕ್ಕೆ(~B)"
-
-#: docrecovery.src
-msgctxt ""
-"docrecovery.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME\n"
-"BTN_RECOV_NEXT\n"
-"okbutton.text"
-msgid "~Next >"
-msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ(~N) >"
-
-#: docrecovery.src
-msgctxt ""
-"docrecovery.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
-"FT_RECOV_TITLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Sending the Error Report"
-msgstr "ದೋಷ ವರದಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-
-#: docrecovery.src
-msgctxt ""
-"docrecovery.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
-"FT_RECOV_DESCR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "In the spaces below, you can enter a title for your error report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'."
-msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಕುಸಿತ ವರದಿಯ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ ನಂತರ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದಾಗ ನೀವು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದ ಕೆಲಸವನ್ನು ವಿವರಿಸಬಹುದು. ನಂತರ 'ಕಳುಹಿಸು' ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ."
-
-#: docrecovery.src
-msgctxt ""
-"docrecovery.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
-"FT_ERRSEND_DOCTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "ದೋಷವು ಉಂಟಾದಾಗ ನೀವು ಯಾವ ಬಗೆಯ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ನೀವು ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದಿರಿ (ಉದಾ. ಪ್ರೆಸೆಂಟೇಶನ್)(~W)?"
-
-#: docrecovery.src
-msgctxt ""
-"docrecovery.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
-"FT_ERRSEND_USING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME when the error occurred? (optional)"
-msgstr "ದೋಷ ಎದುರಾದಾಗ %PRODUCTNAME% ಅನ್ನು ನೀವು ಹೇಗೆ ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದಿರಿ?(ಐಚ್ಛಿಕ)(~H)"
-
-#: docrecovery.src
-msgctxt ""
-"docrecovery.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
-"BTN_ERRSEND_SHOWREP\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Show ~Report"
-msgstr "ವರದಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು(~R)"
-
-#: docrecovery.src
-msgctxt ""
-"docrecovery.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
-"BTN_ERRSEND_OPT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Options..."
-msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು(~O)..."
-
-#: docrecovery.src
-msgctxt ""
-"docrecovery.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
-"CB_ERRSEND_CONTACT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~I allow The Document Foundation to contact me regarding this report."
-msgstr "ಈ ವರದಿಯ ಕುರಿತಂತೆ ದಿ ಡಾಕ್ಯಮೆಂಟ್ ಫೌಂಡೇಶನ್ ನನ್ನನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ನಾನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತೇನೆ (~I)."
-
-#: docrecovery.src
-msgctxt ""
-"docrecovery.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
-"FT_ERRSEND_EMAILADDR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Please enter your e-mail address"
-msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಇಮೈಲ್‌ ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ(~P)"
-
-#: docrecovery.src
-msgctxt ""
-"docrecovery.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
-"BTN_RECOV_PREV\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "< ~Back"
-msgstr "< ಹಿಂದಕ್ಕೆ(~B)"
-
-#: docrecovery.src
-msgctxt ""
-"docrecovery.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
-"BTN_RECOV_NEXT\n"
-"okbutton.text"
-msgid "S~end"
-msgstr "ಕಳುಹಿಸು(~e)"
-
-#: docrecovery.src
-msgctxt ""
-"docrecovery.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
-"BTN_RECOV_CANCEL\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "ಕಳುಹಿಸಬೇಡ(~N)"
-
-#: docrecovery.src
-msgctxt ""
-"docrecovery.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n"
-"FL_ERROPT_PROXY\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
-
-#: docrecovery.src
-msgctxt ""
-"docrecovery.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n"
-"BTN_ERROPT_SYSTEM\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "ಗಣಕ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಬಳಸು(~s)"
-
-#: docrecovery.src
-msgctxt ""
-"docrecovery.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n"
-"BTN_ERROPT_DIRECT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "ಅಂತರ್ಜಾಲ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕೆ ನೇರ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಬಳಸು(~d)"
-
-#: docrecovery.src
-msgctxt ""
-"docrecovery.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n"
-"BTN_ERROPT_MANUAL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು(~m)"
-
-#: docrecovery.src
-msgctxt ""
-"docrecovery.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n"
-"FT_ERROPT_PROXYSERVER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "HT~TP ಪ್ರಾಕ್ಸಿ"
-
-#: docrecovery.src
-msgctxt ""
-"docrecovery.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n"
-"FT_ERROPT_PROXYPORT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Port"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಸ್ಥಳ(~P)"
-
-#: docrecovery.src
-msgctxt ""
-"docrecovery.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n"
-"FT_ERROPT_DESCRIPTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"ದೋಷವರದಿಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು %PRODUCTNAME% ದೋಷ ವರದಿ ಉಪಕರಣವು ಅಂತರ್ಜಾಲದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಿರಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.\n"
-"ಕಂಪನಿಗಳು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲು ಫೈರ್ವಾಲ್‌ನ ಜೊತೆಗೆ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಪರಿಚಾರಕಗಳನ್ನು ಬಳಸುತ್ತವೆ.\n"
-"ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಇಂತಹ ಒಂದು ಸನ್ನಿವೇಶವಿದ್ದಲ್ಲಿ, ನೀವು ಪರಿಚಾರಕದ ವಿಳಾಸ ಹಾಗು ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ."
-
-#: docrecovery.src
-msgctxt ""
-"docrecovery.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Options"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-
-#: docrecovery.src
-msgctxt ""
-"docrecovery.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_PREVIEW\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Error Report"
-msgstr "ದೋಷ ವರದಿ"
-
#: fontwork.src
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
@@ -1027,15 +715,6 @@ msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
"MTR_FLD_SHADOW_Y\n"
-"metricfield.text"
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"MTR_FLD_SHADOW_Y\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Distance Y"
msgstr "ದೂರ Y"
@@ -1497,30 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "ಅಳಿಸು(~D)"
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"STR_IMAPDLG_SAVE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The ImageMap has been modified.\n"
-"Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
-"ಚಿತ್ರನಕ್ಷೆಯನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ.\n"
-"ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಕೇ?"
-
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"STR_IMAPDLG_MODIFY\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The ImageMap has been modified.\n"
-"Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
-"ಚಿತ್ರನಕ್ಷೆಯನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ.\n"
-"ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಕೇ?"
-
#: language.src
msgctxt ""
"language.src\n"
@@ -1529,42 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "[All]"
msgstr "[ಎಲ್ಲ]"
-#: linkwarn.src
-msgctxt ""
-"linkwarn.src\n"
-"RID_SVXDLG_LINK_WARNING\n"
-"FT_INFOTEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link. This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?"
-msgstr "%FILENAME ಕಡತವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ದಸ್ತಾವೇಜಿನೊಂದಿಗೆ ಶೇಖರಿಸಿಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ಒಂದು ಸಂಪರ್ಕಕೊಂಡಿಯಾಗಿ ಮಾತ್ರ ಉಲ್ಲೇಖಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಎಲ್ಲಿಯಾದರೂ ನೀವು ಕಡತಗಳನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಿದಲ್ಲಿ ಹಾಗು/ಅಥವ ಅವುಗಳ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿದಲ್ಲಿ ಇದು ಅಪಾಯಕಾರಿಯಾಗುತ್ತದೆ. ಇದರ ಬದಲಿಗೆ ನೀವು ಗ್ರಾಫಿಕ್ ಅನ್ನು ಇದರಲ್ಲಿ ಅಡಕಗೊಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-
-#: linkwarn.src
-msgctxt ""
-"linkwarn.src\n"
-"RID_SVXDLG_LINK_WARNING\n"
-"PB_OK\n"
-"okbutton.text"
-msgid "~Keep Link"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಇರಿಸಿಕೊ (~K)"
-
-#: linkwarn.src
-msgctxt ""
-"linkwarn.src\n"
-"RID_SVXDLG_LINK_WARNING\n"
-"PB_NO\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "~Embed Graphic"
-msgstr "ಅಡಕಗೊಳಿಸಲಾದ ಗ್ರಾಫಿಕ್ (~E)"
-
-#: linkwarn.src
-msgctxt ""
-"linkwarn.src\n"
-"RID_SVXDLG_LINK_WARNING\n"
-"CB_WARNING_OFF\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Ask when linking a graphic"
-msgstr "ಒಂದು ಗ್ರಾಫಿಕ್ ಅನ್ನು ಕೊಂಡಿ ಮಾಡುವಾಗ ಕೇಳು (~A)"
-
#: passwd.src
msgctxt ""
"passwd.src\n"
@@ -3710,22 +3329,6 @@ msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸದ ಅಂಶಗಳು"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GALLERY_THEMENAME\n"
-"string.text"
-msgid "Theme Name"
-msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸದ ಹೆಸರು"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GALLERY_FILESFOUND\n"
-"string.text"
-msgid "Files Found"
-msgstr "ಕಡತವು ಕಂಡುಬಂದಿದೆ"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Preview"
@@ -3787,6 +3390,30 @@ msgctxt ""
msgid "(Replace)"
msgstr "ಬದಲಿಸು"
+#: srchdlg.src
+msgctxt ""
+"srchdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_SEARCH_END\n"
+"string.text"
+msgid "Reached the end of the document"
+msgstr ""
+
+#: srchdlg.src
+msgctxt ""
+"srchdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET\n"
+"string.text"
+msgid "Reached the end of the sheet"
+msgstr ""
+
+#: srchdlg.src
+msgctxt ""
+"srchdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND\n"
+"string.text"
+msgid "Search key not found"
+msgstr ""
+
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -5011,8 +4638,8 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_UCS2\n"
"pairedlist.text"
-msgid "Unicode"
-msgstr "ಯೂನಿಕೋಡ್"
+msgid "Unicode (UTF-16)"
+msgstr ""
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -5225,10 +4852,10 @@ msgstr "ಗುಜರಾತಿ"
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_ORIYA\n"
+"RID_SUBSETSTR_ODIA\n"
"string.text"
-msgid "Oriya"
-msgstr "ಒರಿಯಾ"
+msgid "Odia"
+msgstr ""
#: ucsubset.src
msgctxt ""