diff options
Diffstat (limited to 'source/kn')
57 files changed, 4121 insertions, 4087 deletions
diff --git a/source/kn/cui/source/customize.po b/source/kn/cui/source/customize.po index 762fbdde227..92ae657ac9d 100644 --- a/source/kn/cui/source/customize.po +++ b/source/kn/cui/source/customize.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-26 12:32+0530\n" -"Last-Translator: \n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-01 17:01+0530\n" +"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n" "Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1362486741.0\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt "" "ID_DEFAULT_STYLE\n" "menuitem.text" msgid "Restore Default Settings" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸು" #: cfg.src msgctxt "" @@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt "" "ID_DEFAULT_COMMAND\n" "menuitem.text" msgid "Restore Default Command" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಆದೇಶವನ್ನು ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸು" #: cfg.src msgctxt "" @@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt "" "ID_BEGIN_GROUP\n" "menuitem.text" msgid "Add Separator" -msgstr "" +msgstr "ವಿಭಜಕವನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: cfg.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TOOLBAR_NAME\n" "string.text" msgid "Toolbar Name" -msgstr "" +msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯ ಹೆಸರು" #: cfg.src msgctxt "" @@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt "" "QBX_CONFIRM_RESET\n" "querybox.text" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "%SAVE IN SELECTION% ಗಾಗಿನ ಪರಿವಿಡಿ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಿದ್ಧತೆಗಳಿಗೆ ಮರಳಿ ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಮುಂದುವರೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET\n" "string.text" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "%SAVE IN SELECTION% ಗಾಗಿನ ಪರಿವಿಡಿ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಿದ್ಧತೆಗಳಿಗೆ ಮರಳಿ ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಮುಂದುವರೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET\n" "string.text" msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "%SAVE IN SELECTION% ಗಾಗಿನ ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಿದ್ಧತೆಗಳಿಗೆ ಮರಳಿ ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಮುಂದುವರೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" #: cfg.src msgctxt "" diff --git a/source/kn/cui/source/dialogs.po b/source/kn/cui/source/dialogs.po index d79f7e8fcc3..64e4b52c645 100644 --- a/source/kn/cui/source/dialogs.po +++ b/source/kn/cui/source/dialogs.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-01 10:07+0000\n" -"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-01 17:12+0530\n" +"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1372673252.0\n" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PPI\n" "string.text" msgid "(%1 PPI)" -msgstr "" +msgstr "(%1 PPI)" #: cuires.src msgctxt "" @@ -335,7 +335,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG\n" "string.text" msgid "Load Keyboard Configuration" -msgstr "" +msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡು" #: cuires.src msgctxt "" @@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG\n" "string.text" msgid "Save Keyboard Configuration" -msgstr "" +msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಉಳಿಸು" #: cuires.src msgctxt "" @@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG\n" "string.text" msgid "Configuration (*.cfg)" -msgstr "" +msgstr "ಸಂರಚನೆ (*.cfg)" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "stringlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯ" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "Button\n" "stringlist.text" msgid "Button" -msgstr "" +msgstr "ಒತ್ತು ಗುಂಡಿ" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -1588,7 +1588,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PASSWD_MUST_BE_CONFIRMED\n" "string.text" msgid "Password must be confirmed" -msgstr "" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಬೇಕು" #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -1596,7 +1596,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH\n" "string.text" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." -msgstr "" +msgstr "ಖಚಿತಪಡಿಸಲಾದ ಗುಪ್ತಪದವು ಮೂಲ ಗುಪ್ತಪದದೊಂದಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. ಎರಡೂ ಚೌಕಗಳ ಒಳಗೆ ಒಂದೇ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸುವ ಮೂಲಕ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಹೊಂದಿಸಿ." #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -1604,7 +1604,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH\n" "string.text" msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." -msgstr "" +msgstr "ಖಚಿತಪಡಿಸಲಾದ ಗುಪ್ತಪದವು ಮೂಲ ಗುಪ್ತಪದದೊಂದಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. ಗುಪ್ತಪದಗಳನ್ನು ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಹೊಂದಿಸಿ." #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -1612,7 +1612,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON\n" "string.text" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." -msgstr "" +msgstr "ತೆರಯಲು ಅಥವ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು, ಅಥವ ಮುಂದುವರೆಯಲು ಓದಲು ಮಾತ್ರ ತೆರೆಯುವ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಗುರುತುಹಾಕಲು ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ." #: scriptdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/kn/cui/source/options.po b/source/kn/cui/source/options.po index 77e6f9e2ae8..646d9480b00 100644 --- a/source/kn/cui/source/options.po +++ b/source/kn/cui/source/options.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-01 11:45+0000\n" -"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-01 22:26+0530\n" +"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1372679108.0\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DRIVER_NAME\n" "string.text" msgid "Driver name" -msgstr "" +msgstr "ಚಾಲಕದ ಹೆಸರು" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_POOLED_FLAG\n" "string.text" msgid "Pool" -msgstr "" +msgstr "ಪೂಲ್" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_POOL_TIMEOUT\n" "string.text" msgid "Timeout" -msgstr "" +msgstr "ಸಮಯತೀರಿಕೆ" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_YES\n" "string.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "ಹೌದು" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NO\n" "string.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "ಇಲ್ಲ" #: dbregister.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TYPE\n" "string.text" msgid "Registered name" -msgstr "" +msgstr "ನೋಂದಾಯಿತ ಹೆಸರು" #: dbregister.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PATH\n" "string.text" msgid "Database file" -msgstr "" +msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ಕಡತ" #: doclinkdialog.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "STR_MODIFY\n" "string.text" msgid "~Replace" -msgstr "" +msgstr "ಬದಲಿಸು (~R)" #: optdict.src msgctxt "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HEADER1\n" "string.text" msgid "[L]" -msgstr "" +msgstr "[L]" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HEADER2\n" "string.text" msgid "[S]" -msgstr "" +msgstr "[S]" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -218,7 +218,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHG_MATH\n" "string.text" msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ಮ್ಯಾತ್ ಅಥವ ವಿಲೋಮಕ್ಕೆ MathType" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -226,7 +226,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHG_WRITER\n" "string.text" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ರೈಟರ್ ಅಥವ ವಿಲೋಮಕ್ಕೆ WinWord" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -234,7 +234,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHG_CALC\n" "string.text" msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ಕ್ಯಾಲ್ಕ್ ಅಥವ ವಿಲೋಮಕ್ಕೆ Excel" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -242,7 +242,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS\n" "string.text" msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ಇಂಪ್ರೆಸ್ ಅಥವ ವಿಲೋಮಕ್ಕೆ PowerPoint" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -250,7 +250,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART\n" "string.text" msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ಶೇಪ್ಸ್ ಅಥವ ವಿಲೋಮಕ್ಕೆ SmartArt" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -316,7 +316,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SPELL\n" "string.text" msgid "Spelling" -msgstr "" +msgstr "ಕಾಗುಣಿತ" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPH\n" "string.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "ಹೈಫನೇಶನ್" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -332,7 +332,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_THES\n" "string.text" msgid "Thesaurus" -msgstr "" +msgstr "ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -340,7 +340,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAMMAR\n" "string.text" msgid "Grammar" -msgstr "" +msgstr "ಕಾಗುಣಿತ" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS\n" "string.text" msgid "Check uppercase words" -msgstr "" +msgstr "ಅಪ್ಪರ್ಕೇಸ್ " #: optlingu.src msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS\n" "string.text" msgid "Check words with numbers " -msgstr "" +msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಪದಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸು" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL\n" "string.text" msgid "Check special regions" -msgstr "" +msgstr "ವಿಶೇಷ ಪ್ರದೇಶಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸು" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -372,7 +372,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO\n" "string.text" msgid "Check spelling as you type" -msgstr "" +msgstr "ನೀವು ಟೈಪ್ ಮಾಡಿದಂತೆಲ್ಲಾ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಿಸು" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -380,7 +380,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO\n" "string.text" msgid "Check grammar as you type" -msgstr "" +msgstr "ನೀವು ಟೈಪ್ ಮಾಡಿದಂತೆಲ್ಲಾ ವ್ಯಾಕರಣ ಪರೀಕ್ಷಿಸು" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -388,7 +388,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN\n" "string.text" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " -msgstr "" +msgstr "ಹೈಫನೇಶನ್ಗಾಗಿ ಕನಿಷ್ಟ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಅಕ್ಷರಗಳು: " #: optlingu.src msgctxt "" @@ -396,7 +396,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK\n" "string.text" msgid "Characters before line break: " -msgstr "" +msgstr "ಸಾಲಿನ ತಡೆಯ ಮೊದಲಿನ ಅಕ್ಷರಗಳು:" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -404,7 +404,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK\n" "string.text" msgid "Characters after line break: " -msgstr "" +msgstr "ಸಾಲಿನ ತಡೆಯ ನಂತರದ ಅಕ್ಷರಗಳು:" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -412,7 +412,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO\n" "string.text" msgid "Hyphenate without inquiry" -msgstr "" +msgstr "ಮನವಿಯು ಇಲ್ಲದೆ ಹೈಫನೇಟ್ ಮಾಡು" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -420,7 +420,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL\n" "string.text" msgid "Hyphenate special regions" -msgstr "" +msgstr "ವಿಶೇಷ ಪ್ರದೇಶಗಳನ್ನು ಹೈಫನೇಟ್ ಮಾಡು" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LINGU_MODULES_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Available language modules" -msgstr "" +msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಭಾಷೆಯ ಮಾಡ್ಯೂಲ್ಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n" "string.text" msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ಸೂಚಿತ ಪದಕೋಶಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -444,7 +444,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LINGU_OPTIONS_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Options" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪಾದನಾ ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: optpath.src msgctxt "" @@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH\n" "string.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರಗಳು" #: optpath.src msgctxt "" @@ -793,7 +793,7 @@ msgctxt "" "Basic IDE Options\n" "itemlist.text" msgid "Basic IDE Options" -msgstr "" +msgstr "ಮೂಲಭೂತ IDE ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -802,7 +802,7 @@ msgctxt "" "Online Update\n" "itemlist.text" msgid "Online Update" -msgstr "" +msgstr "ಆನ್ಲೈನ್ ಅಪ್ಡೇಟ್" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgctxt "" "Calculate\n" "itemlist.text" msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "ಲೆಕ್ಕಹಾಕು" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgctxt "" "Formula\n" "itemlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "ಸೂತ್ರ" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgctxt "" "Sort Lists\n" "itemlist.text" msgid "Sort Lists" -msgstr "" +msgstr "ವಿಂಗಡಣಾ ಪಟ್ಟಿಗಳು" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgctxt "" "Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳು" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgctxt "" "Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "ಸಹವರ್ತನೀಯತೆ" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "ಚೌಕಜಾಲ" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "ಮುದ್ರಿಸು" #: treeopt.src msgctxt "" diff --git a/source/kn/cui/source/tabpages.po b/source/kn/cui/source/tabpages.po index beffb4de214..9135abcd5fe 100644 --- a/source/kn/cui/source/tabpages.po +++ b/source/kn/cui/source/tabpages.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-01 11:45+0000\n" -"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-01 23:48+0530\n" +"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1372679112.0\n" @@ -967,7 +967,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_USE_REPLACE\n" "string.text" msgid "Use replacement table" -msgstr "" +msgstr "ಬದಲಿಮಾಡುವ ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಬಳಸು" #: strings.src msgctxt "" @@ -975,7 +975,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD\n" "string.text" msgid "Correct TWo INitial CApitals" -msgstr "" +msgstr "ಎರಡು ಆರಂಭದ ದೊಡ್ಡಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸು" #: strings.src msgctxt "" @@ -983,7 +983,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT\n" "string.text" msgid "Capitalize first letter of every sentence" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರತೀ ವಾಕ್ಯದ ಮೊದಲ ಅಕ್ಷರವನ್ನು ದೊಡ್ಡಕ್ಷರವಾಗಿಸು" #: strings.src msgctxt "" @@ -991,7 +991,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER\n" "string.text" msgid "Automatic *bold* and _underline_" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ *ಬೋಲ್ಡ್* ಮತ್ತು _ಅಡಿಗೆರೆ_" #: strings.src msgctxt "" @@ -999,7 +999,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES\n" "string.text" msgid "Ignore double spaces" -msgstr "" +msgstr "ಜೋಡಿ ಸ್ಪೇಸ್ಗಳನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸು" #: strings.src msgctxt "" @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DETECT_URL\n" "string.text" msgid "URL Recognition" -msgstr "" +msgstr "URL ಗುರುತಿಸುವಿಕೆ" #: strings.src msgctxt "" @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH\n" "string.text" msgid "Replace dashes" -msgstr "" +msgstr "ಡ್ಯಾಶ್ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" #: strings.src msgctxt "" @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK\n" "string.text" msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" -msgstr "" +msgstr "ಆಕಸ್ಮಿಕವಾಗಿ cAPS LOCK ಕೀಲಿಯನ್ನು ಬಳಸಲಾಗಿದ್ದರೆ ಸರಿಪಡಿಸು" #: strings.src msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE\n" "string.text" msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" -msgstr "" +msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ ಪಠ್ಯದಲ್ಲಿನ ನಿಶ್ಚಿತ ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆಯ ಗುರುತುಗಳ ಮೊದಲು ತಡೆಯಿರದ ಅಂತರವನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: strings.src msgctxt "" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ORDINAL\n" "string.text" msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" -msgstr "" +msgstr "ಕ್ರಮಸೂಚಕ ಸಂಖ್ಯೆಗಳ ಸಫಿಕ್ಸ್ಗಳನ್ನು ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್ ಮಾಡು (1st -> 1^st)" #: strings.src msgctxt "" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA\n" "string.text" msgid "Remove blank paragraphs" -msgstr "" +msgstr "ಖಾಲಿ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು" #: strings.src msgctxt "" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_USER_STYLE\n" "string.text" msgid "Replace Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" #: strings.src msgctxt "" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BULLET\n" "string.text" msgid "Replace bullets with: " -msgstr "" +msgstr "ಅಂಶಸೂಚಕಗಳನ್ನು ಇದರಿಂದ ಬದಲಾಯಿಸು:" #: strings.src msgctxt "" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN\n" "string.text" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" -msgstr "" +msgstr "ಉದ್ದವು ಇದಕ್ಕಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದ್ದರೆ ಒಂದೇ ಸಾಲಿನ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್ಗಳನ್ನು ಜೋಡಿಸು" #: strings.src msgctxt "" @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NUM\n" "string.text" msgid "Apply numbering - symbol: " -msgstr "" +msgstr "ಸಂಖ್ಯಾನುಕ್ರಮಣಿಕೆಯನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು - ಸಂಕೇತ:" #: strings.src msgctxt "" @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BORDER\n" "string.text" msgid "Apply border" -msgstr "" +msgstr "ಅಂಚನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಿ" #: strings.src msgctxt "" @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE\n" "string.text" msgid "Create table" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ರಚಿಸಿ" #: strings.src msgctxt "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES\n" "string.text" msgid "Apply Styles" -msgstr "" +msgstr "ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಿ" #: strings.src msgctxt "" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END\n" "string.text" msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್ನ ಆರಂಭ ಮತ್ತು ಕೊನೆಯ ಖಾಲಿಸ್ಥಳಗಳು ಮತ್ತು ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ" #: strings.src msgctxt "" @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES\n" "string.text" msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" -msgstr "" +msgstr "ಸಾಲಿನ ಕೊನೆ ಮತ್ತು ಆರಂಭದಲ್ಲಿನ ಖಾಲಿಸ್ಥಳಗಳು ಮತ್ತು ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ" #: strings.src msgctxt "" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CONNECTOR\n" "string.text" msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "ಜೋಡಕ" #: strings.src msgctxt "" @@ -1135,4 +1135,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE\n" "string.text" msgid "Dimension line" -msgstr "" +msgstr "ಆಯಾಮದ ಗೆರೆ" diff --git a/source/kn/cui/uiconfig/ui.po b/source/kn/cui/uiconfig/ui.po index 459e16fa425..be3d09e6b01 100644 --- a/source/kn/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/kn/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,16 +3,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-25 17:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-01 11:20+0000\n" -"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-04 18:30+0530\n" +"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n" "Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1372677601.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪಾದನೆ" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "ಮರುಹೊಂದಿಸಿ" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preference Name" -msgstr "" +msgstr "ಆದ್ಯತೆಯ ಹೆಸರು" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "ಗುಣಧರ್ಮ" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "ಬಗೆ" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "ಮೌಲ್ಯ" #: aboutconfigvaluedialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "ಹೆಸರು" #: aboutconfigvaluedialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Value:" -msgstr "" +msgstr "ಮೌಲ್ಯ:" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Copyright © 2000 - 2014 LibreOffice contributors." -msgstr "" +msgstr "ಹಕ್ಕು © 2000 - 2014 LibreOffice ಗೆ ನೆರವಾದವರು." #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shortcut keys" -msgstr "" +msgstr "ಸಮೀಪಮಾರ್ಗ ಕೀಲಿಗಳು" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "$(MODULE)" -msgstr "" +msgstr "$(MODULE)" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸು (_M)" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Load..." -msgstr "" +msgstr "ಲೋಡ್ ಮಾಡು (_L)..." #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save..." -msgstr "" +msgstr "ಉಳಿಸು (_S)..." #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Category" -msgstr "" +msgstr "ವರ್ಗ (_C)" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Function" -msgstr "" +msgstr "ಕಾರ್ಯಭಾರ (_F)" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keys" -msgstr "" +msgstr "ಕೀಲಿಗಳು (_K)" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "ಕಾರ್ಯಭಾರಗಳು" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Aging" -msgstr "" +msgstr "ಆಯಸ್ಸು" #: agingdialog.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aging degree" -msgstr "" +msgstr "ಆಯಸ್ಸಿನ ಪ್ರಮಾಣ" #: agingdialog.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "ನಿಯತಾಂಕಗಳು" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪಾದನೆ (_E)..." #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[M]: Replace while modifying existing text" -msgstr "" +msgstr "[M]: ಈಗಿರುವ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸುವಾಗ ಬದಲಾಯಿಸು" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing" -msgstr "" +msgstr "[T]: ನಮೂದಿಸುವಾಗ ಸ್ವಯಂರೂಪಿಸು/ಸ್ವಯಂತಿದ್ದುಪಡಿ ಮಾಡು" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[M]" -msgstr "" +msgstr "[M]" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[T]" -msgstr "" +msgstr "[T]" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[M]" -msgstr "" +msgstr "[M]" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[T]" -msgstr "" +msgstr "[T]" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repla_ce" -msgstr "" +msgstr "ಬದಲಾಯಿಸು (_c)" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start quote:" -msgstr "" +msgstr "ಉದ್ಧರಣಚಿಹ್ನೆಯ ಆರಂಭ (_S):" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Start quote of single quotes" -msgstr "" +msgstr "ಒಂದು ಜೋಡಿ ಉದ್ಧರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳಿಂದ ಆರಂಭಿಸಿ" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ (_d)" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Single quotes default" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಒಂದು ಜೋಡಿ ಉದ್ಧರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End quote:" -msgstr "" +msgstr "ಉದ್ಧರಣ ಚಿಹ್ನೆಯ ಅಂತ್ಯ (_E):" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "End quote of single quotes" -msgstr "" +msgstr "ಒಂದು ಜೋಡಿ ಉದ್ಧರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳಿಂದ ಆರಂಭಿಸಿ" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Single quotes" -msgstr "" +msgstr "ಒಂದು ಜೋಡಿ ಉದ್ಧರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repla_ce" -msgstr "" +msgstr "ಬದಲಾಯಿಸು (_c)" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start quote:" -msgstr "" +msgstr "ಉದ್ಧರಣ ಚಿಹ್ನೆಯ ಆರಂಭ (_S):" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Start quote of double quotes" -msgstr "" +msgstr "ಒಂದು ಜೋಡಿ ಉದ್ಧರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳಿಂದ ಆರಂಭಿಸಿ" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ (_D)" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Double quotes default" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಎರಡು ಜೋಡಿ ಉದ್ಧರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End quote:" -msgstr "" +msgstr "ಉದ್ಧರಣ ಚಿಹ್ನೆಯ ಅಂತ್ಯ (_E):" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "End quote of double quotes" -msgstr "" +msgstr "ಎರಡು ಜೋಡಿ ಉದ್ಧರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳಿಂದ ಆರಂಭಿಸಿ" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Double quotes" -msgstr "" +msgstr "ಎರಡು ಜೋಡಿ ಉದ್ಧರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರದೇಶ" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರದೇಶ" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "ನೆರಳು" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "ಬಣ್ಣಗಳು" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gradients" -msgstr "" +msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್ಗಳು" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatching" -msgstr "" +msgstr "ಗೆರೆಗಳ ಕೊರೆಯುವಿಕೆ" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmaps" -msgstr "" +msgstr "ಬಿಟ್ಮ್ಯಾಪ್ಗಳು" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ಉದಾಹರಣೆ" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ಉದಾಹರಣೆ" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill" -msgstr "" +msgstr "ತುಂಬಿಸು" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ (_A)" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Increments" -msgstr "" +msgstr "ಬಡ್ತಿಗಳು" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Background color" -msgstr "" +msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ ಬಣ್ಣ (_B)" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "ಬಣ್ಣಗಳು" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Original" -msgstr "" +msgstr "ಮೂಲ (_O)" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_lative" -msgstr "" +msgstr "ತುಲನಾತ್ಮಕ (_l)" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wi_dth" -msgstr "" +msgstr "ಅಗಲ (_d)" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight" -msgstr "" +msgstr "ಎತ್ತರ (_e)" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -851,16 +851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"FT_X_OFFSET\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_X Offset" -msgstr "" +msgstr "ಗಾತ್ರ" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -869,16 +860,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y Offset" -msgstr "" +msgstr "_Y ಆಫ್ಸೆಟ್" #: areatabpage.ui msgctxt "" "areatabpage.ui\n" -"MTR_FLD_Y_OFFSET\n" -"text\n" +"FT_X_OFFSET\n" +"label\n" "string.text" -msgid "0" -msgstr "" +msgid "_X Offset" +msgstr "_X ಆಫ್ಸೆಟ್" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -887,7 +878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಾನ" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -896,7 +887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tile" -msgstr "" +msgstr "ಟೈಲ್ (_T)" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -905,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto_Fit" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ವಯಂ ಹೊಂದಿಕೆ (_F)" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -914,16 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ro_w" -msgstr "" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"MTR_FLD_OFFSET\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" +msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲು (_w)" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -932,7 +914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colu_mn" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲು (_m)" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -941,7 +923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Offset" -msgstr "" +msgstr "ಆಫ್ಸೆಟ್" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -950,7 +932,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "ಏನೂ ಇಲ್ಲ" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -959,7 +941,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "ಬಣ್ಣ" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -968,7 +950,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -977,7 +959,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Hatching" -msgstr "" +msgstr "ಗೆರೆಗಳ ಕೊರೆಯುವಿಕೆ" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -986,7 +968,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "ಬಿಟ್ಮ್ಯಾಪ್" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -1337,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern Editor:" -msgstr "" +msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ ಸಂಪಾದಕ:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1346,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Pattern Editor" -msgstr "" +msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ ಸಂಪಾದಕ" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1355,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Foreground color:" -msgstr "" +msgstr "ಮುನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ (_F):" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1364,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Background color:" -msgstr "" +msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ (_B):" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1373,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ಉದಾಹರಣೆ" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1382,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸು (_M)" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "ಆಮದು (_I)" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load Bitmap List" -msgstr "" +msgstr "ಬಿಟ್ಮ್ಯಾಪ್ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡು" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load Bitmap List" -msgstr "" +msgstr "ಬಿಟ್ಮ್ಯಾಪ್ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡು" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1418,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save Bitmap List" -msgstr "" +msgstr "ಬಿಟ್ಮ್ಯಾಪ್ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಉಳಿಸು" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1427,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Bitmap List" -msgstr "" +msgstr "ಬಿಟ್ಮ್ಯಾಪ್ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಉಳಿಸು" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "ಬಿಟ್ಮ್ಯಾಪ್" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" #: borderbackgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Border / Background" -msgstr "" +msgstr "ಅಂಚು / ಹಿನ್ನೆಲೆ" #: borderbackgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "ಅಂಚುಗಳು" #: borderbackgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1661,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "ಹೈಫನೇಶನ್" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1670,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters before break" -msgstr "" +msgstr "ತಡೆಯ ಹಿಂದಿನ ಅಕ್ಷರಗಳು" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1679,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters after break" -msgstr "" +msgstr "ತಡೆಯ ಮುಂದಿನ ಅಕ್ಷರಗಳು" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1688,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimal word length" -msgstr "" +msgstr "ಕನಿಷ್ಠ ಉದ್ದದ ಪದ" #: calloutdialog.ui msgctxt "" @@ -1697,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Position and size" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಳ ಮತ್ತು ಗಾತ್ರ" #: calloutdialog.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಳ ಮತ್ತು ಗಾತ್ರ" #: calloutdialog.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಳ ಮತ್ತು ಗಾತ್ರ" #: calloutdialog.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Callout" -msgstr "" +msgstr "ವಿವರಣಾ ಸೂಚಕ" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1733,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Extension" -msgstr "" +msgstr "ವಿಸ್ತರಣೆ (_E)" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1742,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Length" -msgstr "" +msgstr "ಉದ್ದ (_L)" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1751,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Optimal" -msgstr "" +msgstr "ಸೂಕ್ತ (_O)" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1760,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Position" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಾನ (_P)" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1769,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_By" -msgstr "" +msgstr "ಹೀಗೆ (_B)" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1778,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲೆ" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "ಮಧ್ಯ" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1796,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "ಕೆಳಗೆ" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1805,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "ಎಡ" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1814,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "ಮಧ್ಯ" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1823,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "ಬಲ" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1832,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing" -msgstr "" +msgstr "ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ (_S)" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1841,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Straight Line" -msgstr "" +msgstr "ನೇರ ರೇಖೆ" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1850,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Angled Line" -msgstr "" +msgstr "ಕೋನಯುಕ್ತ ರೇಖೆ" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1859,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Angled Connector Line" -msgstr "" +msgstr "ಕೋನಯುಕ್ತ ಜೋಡಕ ರೇಖೆ" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1868,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "ಸೂಕ್ತವಾದ" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1877,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "From top" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲನಿಂದ" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1886,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "From left" -msgstr "" +msgstr "ಎಡದಿಂದ" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1895,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "ಅಡ್ಡ" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1904,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬ" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2192,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Certificate Path" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಮಾರ್ಗ" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2201,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "ಸೇರಿಸು (_A)..." #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2210,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" -msgstr "" +msgstr "ಡಿಜಿಟಲ್ ಸಹಿಗಳಿಗಾಗಿ ಬಳಸಲು ಸರಿಯಾದ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸೆಕ್ಯುರಿಟಿ ಸರ್ವಿಸಸ್ ಸರ್ಟಿಫಿಕೇಟ್ ಕೋಶವನ್ನು ಆರಿಸಿ ಅಥವ ಸೇರಿಸಿ:" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2219,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "manual" -msgstr "" +msgstr "ಕೈಯಾರೆ" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2228,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರೊಫೈಲ್" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2237,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಶ" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2246,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select a Certificate directory" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಕೋಶವನ್ನು ಆರಿಸಿ" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2255,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Certificate Path" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಮಾರ್ಗ" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2273,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Family" -msgstr "" +msgstr "ಕುಟುಂಬ" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2435,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "ಅವಲೋಕನ" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2948,7 +2930,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Old Color" -msgstr "" +msgstr "ಹಳೆಯ ಬಣ್ಣ" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -2957,7 +2939,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "New Color" -msgstr "" +msgstr "ಹೊಸ ಬಣ್ಣ" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3182,7 +3164,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "ಬಗೆ (_T)" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3191,7 +3173,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _1" -msgstr "" +msgstr "ಸಾಲು _1" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3200,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _2" -msgstr "" +msgstr "ಸಾಲು _2" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3209,7 +3191,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _3" -msgstr "" +msgstr "ಸಾಲು _3" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3218,7 +3200,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line skew" -msgstr "" +msgstr "ಸಾಲಿನ ತಿರುಚು" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3227,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Begin horizontal" -msgstr "" +msgstr "ಅಡ್ಡವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸು (_B)" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3236,7 +3218,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End _horizontal" -msgstr "" +msgstr "ಅಡ್ಡವಾಗಿ ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸು (_h)" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3245,7 +3227,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Begin _vertical" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸು (_v)" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3254,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End vertical" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬವಾಗಿ ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸು (_E)" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3263,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line spacing" -msgstr "" +msgstr "ಸಾಲಿನ ಮಧ್ಯದ ಅಂತರ" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3272,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "ಅವಲೋಕನ" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3281,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ಉದಾಹರಣೆ" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -3290,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection pooling enabled" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಪೂಲಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -3299,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ನಲ್ಲಿನ ಚಾಲಕಗಳು" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -3308,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current driver:" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಚಾಲಕ:" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -3317,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable pooling for this driver" -msgstr "" +msgstr "ಈ ಚಾಲಕಕ್ಕಾಗಿ ಪೂಲಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -3326,7 +3308,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Timeout (seconds)" -msgstr "" +msgstr "ಕಾಲಾವಧಿ ತೀರಿಕೆ (ಸೆಕೆಂಡುಗಳು) (_T)" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -3335,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection pool" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕದ ಪೂಲ್" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3344,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep _scale" -msgstr "" +msgstr "ಅಳತೆಯನ್ನು ಇರಿಸಿಕೊ (_s)" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3353,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep image si_ze" -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಇರಿಸಿಕೊ (_z)" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3362,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "ಎಡ (_L)" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3371,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "ಬಲ (_R)" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3380,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲೆ (_T)" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3389,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "ಕೆಳಗೆ (_B)" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3398,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "ಅಂದಗೊಳಿಸು" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3407,7 +3389,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "ಅಗಲ (_W)" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3416,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height" -msgstr "" +msgstr "ಎತ್ತರ (_H)" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3425,7 +3407,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "ಮಾಪಕ" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3434,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "ಅಗಲ (_W)" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3443,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height" -msgstr "" +msgstr "ಎತ್ತರ (_H)" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3452,7 +3434,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image size" -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರದ ಗಾತ್ರ" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3461,7 +3443,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Original Size" -msgstr "" +msgstr "ಮೂಲ ಗಾತ್ರ (_O)" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3470,7 +3452,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3479,7 +3461,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_URL" -msgstr "" +msgstr "_URL" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3488,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "ಚೌಕಟ್ಟು (_r)" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3497,7 +3479,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "ಹೆಸರು (_N)" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3506,7 +3488,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alternative _text" -msgstr "" +msgstr "ಪರ್ಯಾಯ ಪಠ್ಯ (_t)" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3515,7 +3497,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Description" -msgstr "" +msgstr "ವಿವರಣೆ (_D)" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3524,7 +3506,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣಗೊಳಿಸಿ" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3533,7 +3515,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "ಮೆನುಗಳು" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3542,7 +3524,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3551,7 +3533,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toolbars" -msgstr "" +msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಗಳು" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3560,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "ಘಟನೆಗಳು" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -3569,7 +3551,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create Database Link" -msgstr "" +msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ರಚಿಸಿ" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -3578,7 +3560,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -3587,7 +3569,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Database file" -msgstr "" +msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯದ ಹೆಸರು (_D)" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -3596,7 +3578,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Registered _name" -msgstr "" +msgstr "ನೋಂದಾಯಿತ ಹೆಸರು (_n)" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -3605,7 +3587,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Database Link" -msgstr "" +msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ" #: dbregisterpage.ui msgctxt "" @@ -3614,7 +3596,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "ಹೊಸ (_N)..." #: dbregisterpage.ui msgctxt "" @@ -3623,7 +3605,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "ಅಳಿಸು (_D)" #: dbregisterpage.ui msgctxt "" @@ -3632,7 +3614,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು (_E)..." #: dbregisterpage.ui msgctxt "" @@ -3641,7 +3623,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Registered databases" -msgstr "" +msgstr "ನೋಂದಾಯಿಸಲಾದ ದತ್ತಸಂಚಯಗಳು" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3650,7 +3632,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _distance" -msgstr "" +msgstr "ಗೆರೆಯ ಅಂತರ (_d)" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3659,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Guide _overhang" -msgstr "" +msgstr "ಮುಂದೆ ಚಾಚಿದ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ(_o)" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3668,7 +3650,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Guide distance" -msgstr "" +msgstr "ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ ದೂರ (_D)" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3677,7 +3659,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left guide" -msgstr "" +msgstr "ಎಡ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ (_L)" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3686,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right guide" -msgstr "" +msgstr "ಬಲ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ (_R)" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3695,7 +3677,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decimal _places" -msgstr "" +msgstr "ದಶಮಾಂಶ ಸ್ಥಾನಗಳು (_p)" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3704,7 +3686,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Measure _below object" -msgstr "" +msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ಕೆಳಗೆ ಅಳತೆ ಮಾಡು (_b)" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3713,7 +3695,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "ಸಾಲು" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3722,7 +3704,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text position" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯದ ಸ್ಥಾನ (_T)" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3731,7 +3713,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_AutoVertical" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ವಯಂ ಲಂಬ (_A)" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3740,7 +3722,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_utoHorizontal" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ವಯಂ ಅಡ್ಡ (_u)" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3749,7 +3731,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Parallel to line" -msgstr "" +msgstr "ಗೆರೆಗೆ ಸಮಾನಾಂತರವಾಗಿ (_P)" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3758,7 +3740,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show _measurement units" -msgstr "" +msgstr "ಅಳತೆಯ ಏಕಮಾನಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು (_m)" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3767,7 +3749,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "ಲೆಜೆಂಡ್" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3776,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ" #: distributiondialog.ui msgctxt "" @@ -3785,7 +3767,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Distribution" -msgstr "" +msgstr "ವಿತರಣೆ" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3794,7 +3776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ (_N)" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3803,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "ಎಡ (_L)" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3812,7 +3794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Center" -msgstr "" +msgstr "ಮಧ್ಯ (_C)" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3821,7 +3803,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "ಬಲ (_R)" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3830,7 +3812,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing" -msgstr "" +msgstr "ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ (_S)" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3839,7 +3821,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "ಅಡ್ಡ" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3848,7 +3830,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_one" -msgstr "" +msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ (_o)" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3857,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲೆ (_T)" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3866,7 +3848,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_enter" -msgstr "" +msgstr "ಮಧ್ಯ (_e)" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3875,7 +3857,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_pacing" -msgstr "" +msgstr "ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ (_p)" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3884,7 +3866,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "ಕೆಳಗೆ (_B)" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3893,7 +3875,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬ" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -3902,7 +3884,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "" +msgstr "ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣ ಶಬ್ಧಕೋಶವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -3911,7 +3893,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Book:" -msgstr "" +msgstr "ಪುಸ್ತಕ (_B):" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -3920,7 +3902,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "ಭಾಷೆ (_L):" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -3929,7 +3911,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Word" -msgstr "" +msgstr "ಪದ (_W)" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -3938,7 +3920,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace By" -msgstr "" +msgstr "ಇದರಿಂದ ಬದಲಿಸು (_R)" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -3947,7 +3929,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "ಹೊಸ (_N)" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -3956,7 +3938,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "ಅಳಿಸು (_D)" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -3965,7 +3947,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Modules" -msgstr "" +msgstr "ಘಟಕಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -3974,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Get more dictionaries online..." -msgstr "" +msgstr "ಇನ್ನಷ್ಟು ಶಬ್ಧಕೋಶಗಳನ್ನು ಅಂತರಜಾಲದಲ್ಲಿ ನೋಡಿ..." #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -3983,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "ಭಾಷೆ" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -3992,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4001,7 +3983,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4010,7 +3992,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Back" -msgstr "" +msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ (_B)" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4019,7 +4001,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4091,7 +4073,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Underline color" -msgstr "" +msgstr "ಅಡಿಗೆರೆಯ ಬಣ್ಣ" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4172,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "ಅವಲೋಕನ" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4523,7 +4505,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Emboss" -msgstr "" +msgstr "ಉಬ್ಬುಚಿತ್ರ" #: embossdialog.ui msgctxt "" @@ -4532,7 +4514,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Light source" -msgstr "" +msgstr "ಬೆಳಕಿನ ಮೂಲ (_L)" #: embossdialog.ui msgctxt "" @@ -4541,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "ನಿಯತಾಂಕಗಳು" #: eventassigndialog.ui msgctxt "" @@ -4550,7 +4532,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Assign Macro" -msgstr "" +msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೊವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸು" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4559,7 +4541,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing macros" -msgstr "" +msgstr "ಈಗಿರುವ ಮ್ಯಾಕ್ರೊಗಳು" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4568,7 +4550,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro from" -msgstr "" +msgstr "ಇಲ್ಲಿಂದ ಮ್ಯಾಕ್ರೊ" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4577,7 +4559,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "ಘಟನೆ" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4586,7 +4568,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assigned Action" -msgstr "" +msgstr "ನಿಯೋಜಿಸಲಾದ ಕಾರ್ಯಭಾರ" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4595,7 +4577,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assignments" -msgstr "" +msgstr "ನಿಯೋಜನೆಗಳು" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4604,7 +4586,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "ನಿಯೋಜಿಸು" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4613,7 +4595,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -4622,7 +4604,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assign:" -msgstr "" +msgstr "ನಿಯೋಜಿಸು:" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -4631,7 +4613,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "M_acro..." -msgstr "" +msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೊ (_a)..." #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -4640,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು (_R)" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -4649,7 +4631,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save In" -msgstr "" +msgstr "ಇಲ್ಲಿ ಉಳಿಸು" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -4658,7 +4640,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "ಘಟನೆ" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -4667,7 +4649,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assigned Action" -msgstr "" +msgstr "ನಿಯೋಜಿಸಲಾದ ಕಾರ್ಯಭಾರ" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4676,7 +4658,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Record Search" -msgstr "" +msgstr "ದಾಖಲೆ ಹುಡುಕಾಟ" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4685,7 +4667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_earch" -msgstr "" +msgstr "ಹುಡುಕಾಟ (_e)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4694,7 +4676,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯ (_T)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4703,7 +4685,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field content is _NULL" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಳವು ಹೊಂದಿರುವುದು ಶೂನ್ಯವಾಗಿದೆ (_N)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4712,7 +4694,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field content is not NU_LL" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಳವು ಹೊಂದಿರುವುದು ಶೂನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ (_L)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4721,7 +4703,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search for" -msgstr "" +msgstr "ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಹುಡುಕು (_S)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4730,7 +4712,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Single field" -msgstr "" +msgstr "ಒಂದೇ ಸ್ಥಳ (_S)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4739,7 +4721,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_All fields" -msgstr "" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಸ್ಥಳಗಳು (_A)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4748,7 +4730,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "ಫಾರ್ಮ್" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4757,7 +4739,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Where to search" -msgstr "" +msgstr "ಎಲ್ಲಿ ಹುಡುಕಬೇಕು" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4766,7 +4748,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Position" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಾನ (_P)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4775,7 +4757,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Match character wi_dth" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರದ ಅಗಲವನ್ನು ಹೋಲಿಸು (_d)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4784,7 +4766,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sounds like (_Japanese)" -msgstr "" +msgstr "ಹೀಗೆ ಕೇಳಿಸುತ್ತದೆ (ಜಾಪನೀಸ್) (_J)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4793,7 +4775,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4802,7 +4784,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_imilarity Search" -msgstr "" +msgstr "ಏಕರೂಪತೆಯ ಹುಡುಕಾಟ (_i)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4811,7 +4793,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4820,7 +4802,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Match case" -msgstr "" +msgstr "ಕೇಸನ್ನು ಹೊಂದಿಸು (_M)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4829,7 +4811,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fr_om top" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲಿನಿಂದ (_o)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4838,7 +4820,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Regular expression" -msgstr "" +msgstr "ರೆಗ್ಯುಲರ್ ಎಕ್ಸ್ಪ್ರೆಶನ್ (_R)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4847,7 +4829,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Appl_y field format" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಳದ ನಮೂನೆಯನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು (_y)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4856,7 +4838,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search _backwards" -msgstr "" +msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹುಡುಕು (_b)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4865,7 +4847,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Wildcard expression" -msgstr "" +msgstr "ವೈಲ್ಡ್ಕಾರ್ಡ್ ಎಕ್ಸ್ಪ್ರೆಶನ್ (_W)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4874,7 +4856,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4883,7 +4865,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Record :" -msgstr "" +msgstr "ದಾಖಲೆ :" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4892,7 +4874,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "record count" -msgstr "" +msgstr "ದಾಖಲೆಯ ಎಣಿಕೆ" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4901,7 +4883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಿತಿ" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -4910,7 +4892,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Format Cells" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಶಗಳನ್ನು ರೂಪಿಸು" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -4919,7 +4901,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -4928,7 +4910,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿಣಾಮಗಳು" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -4937,7 +4919,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "ಅಂಚುಗಳು" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -4946,7 +4928,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ" #: formatnumberdialog.ui msgctxt "" @@ -4955,7 +4937,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Format Number" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ ನಮೂನೆ" #: galleryapplyprogress.ui msgctxt "" @@ -4964,7 +4946,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "ಅನ್ವಯಿಸು" #: galleryapplyprogress.ui msgctxt "" @@ -4973,7 +4955,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "ಕಡತ" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -4982,7 +4964,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File type" -msgstr "" +msgstr "ಕಡತದ ಬಗೆ (_F)" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -4991,7 +4973,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Files Found" -msgstr "" +msgstr "ಕಂಡುಬಂದ ಕಡತಗಳು" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5000,7 +4982,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pr_eview" -msgstr "" +msgstr "ಅವಲೋಕನ (_e)" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5009,7 +4991,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "ಅವಲೋಕನ" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5018,7 +5000,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find Files..." -msgstr "" +msgstr "ಕಡತಗಳಲ್ಲಿ ಹುಡುಕು (_F)..." #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5027,7 +5009,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_dd All" -msgstr "" +msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಸೇರಿಸು (_d)" #: gallerygeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5036,7 +5018,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Modified:" -msgstr "" +msgstr "ಮಾರ್ಪಾಡಾಗಿದ್ದು:" #: gallerygeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5045,7 +5027,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "ಬಗೆ:" #: gallerygeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5054,7 +5036,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಳ:" #: gallerygeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5063,7 +5045,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contents:" -msgstr "" +msgstr "ವಿಷಯಗಳು:" #: gallerygeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5072,7 +5054,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Theme Name" -msgstr "" +msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸದ ಹೆಸರು" #: gallerysearchprogress.ui msgctxt "" @@ -5081,7 +5063,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "ಹುಡುಕು" #: gallerysearchprogress.ui msgctxt "" @@ -5090,7 +5072,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File type" -msgstr "" +msgstr "ಕಡತದ ಬಗೆ" #: gallerysearchprogress.ui msgctxt "" @@ -5099,7 +5081,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಶ" #: gallerythemedialog.ui msgctxt "" @@ -5108,7 +5090,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Properties of " -msgstr "" +msgstr "ಇದರ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" #: gallerythemedialog.ui msgctxt "" @@ -5117,7 +5099,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" #: gallerythemedialog.ui msgctxt "" @@ -5126,7 +5108,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "ಕಡತಗಳು" #: gallerythemeiddialog.ui msgctxt "" @@ -5135,7 +5117,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Theme ID" -msgstr "" +msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸದ ID" #: gallerythemeiddialog.ui msgctxt "" @@ -5144,7 +5126,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: gallerytitledialog.ui msgctxt "" @@ -5153,7 +5135,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Enter Title" -msgstr "" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸು" #: gallerytitledialog.ui msgctxt "" @@ -5162,7 +5144,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ" #: galleryupdateprogress.ui msgctxt "" @@ -5171,7 +5153,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "ಅಪ್ಡೇಟ್" #: galleryupdateprogress.ui msgctxt "" @@ -5180,7 +5162,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "ಕಡತ" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5306,7 +5288,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ಉದಾಹರಣೆ" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5369,7 +5351,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New Dictionary" -msgstr "" +msgstr "ಹೊಸ ಶಬ್ಧಕೋಶ" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -5378,7 +5360,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "ಹೆಸರು (_N)" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -5387,7 +5369,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Dictionary" -msgstr "" +msgstr "ಶಬ್ಧಕೋಶ" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5396,7 +5378,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Hangul/Hanja Options" -msgstr "" +msgstr "ಹಂಗುಲ್/ಹಂಜಾ ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5405,7 +5387,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New..." -msgstr "" +msgstr "ಹೊಸ..." #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5414,7 +5396,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪಾದನೆ..." #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5423,7 +5405,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ಸೂಚಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶಗಳು" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5432,7 +5414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore post-positional word" -msgstr "" +msgstr "ಪದದ ನಂತರ ಇರಿಸುವುದನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸು" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5441,7 +5423,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show recently used entries first" -msgstr "" +msgstr "ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಬಳಸಲ್ಪಟ್ಟ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಮೊದಲು ತೋರಿಸು" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5450,7 +5432,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace all unique entries automatically" -msgstr "" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ವಿಶೇಷವಾದ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸು" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5459,7 +5441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -5468,7 +5450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing" -msgstr "" +msgstr "ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ (_S)" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -5477,7 +5459,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ngle" -msgstr "" +msgstr "ಕೋನ (_n)" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -5486,7 +5468,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Line type" -msgstr "" +msgstr "ಗೆರೆಯ ಬಗೆ (_L)" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -5495,7 +5477,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _color" -msgstr "" +msgstr "ಗೆರೆಯ ಬಣ್ಣ (_c)" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -5504,7 +5486,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "ಒಂದು" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -5513,7 +5495,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Crossed" -msgstr "" +msgstr "ಕ್ರಾಸ್ ಮಾಡಿದ" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -5522,7 +5504,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Triple" -msgstr "" +msgstr "ಮೂರು ಪಟ್ಟು" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -5531,7 +5513,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ಉದಾಹರಣೆ" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -5540,7 +5522,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸು (_M)" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -5549,7 +5531,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load Hatching List" -msgstr "" +msgstr "ಗೆರೆ ಕೊರೆಯುವಿಕೆ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡು" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -5558,7 +5540,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load Hatching List" -msgstr "" +msgstr "ಗೆರೆ ಕೊರೆಯುವಿಕೆ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡು" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -5567,7 +5549,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save Hatching List" -msgstr "" +msgstr "ಗೆರೆ ಕೊರೆಯುವಿಕೆ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಉಳಿಸು" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -5576,7 +5558,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Hatching List" -msgstr "" +msgstr "ಗೆರೆ ಕೊರೆಯುವಿಕೆ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಉಳಿಸು" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -5585,7 +5567,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" #: hyphenate.ui msgctxt "" @@ -5936,7 +5918,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Class Path" -msgstr "" +msgstr "ವರ್ಗದ ಮಾರ್ಗ" #: javaclasspathdialog.ui msgctxt "" @@ -5945,7 +5927,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ssigned folders and archives" -msgstr "" +msgstr "ನಿಯೋಜಿಸಲಾದ ಕಡತಕೋಶಗಳು ಹಾಗು ಆರ್ಕೈವ್ಗಳು (_s)" #: javaclasspathdialog.ui msgctxt "" @@ -5954,7 +5936,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add Archive..." -msgstr "" +msgstr "ಆರ್ಕೈವ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು (_A)..." #: javaclasspathdialog.ui msgctxt "" @@ -5963,7 +5945,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add _Folder" -msgstr "" +msgstr "ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಸೇರಿಸು (_F)" #: javaclasspathdialog.ui msgctxt "" @@ -5972,7 +5954,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು (_R)" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -5981,7 +5963,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Java Start Parameters" -msgstr "" +msgstr "ಜಾವಾ ಆರಂಭದ ನಿಯತಾಂಕಗಳು" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -5990,7 +5972,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Java start _parameter" -msgstr "" +msgstr "ಜಾವಾ ಆರಂಭದ ನಿಯತಾಂಕ (_p)" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -5999,7 +5981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assig_ned start parameters" -msgstr "" +msgstr "ನಿಯೋಜಿಸಲಾದ ಆರಂಭದ ನಿಯತಾಂಕಗಳು (_n)" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -6008,7 +5990,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java" -msgstr "" +msgstr "ಉದಾಹರಣೆಗೆ: -Dmyprop=c:\\program files\\java" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -6017,7 +5999,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Assign" -msgstr "" +msgstr "ನಿಯೋಜಿಸು (_A)" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -6026,7 +6008,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು (_R)" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -6035,7 +6017,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "ಗೆರೆ" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -6044,7 +6026,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "ಗೆರೆ" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -6053,7 +6035,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "ನೆರಳು" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -6062,7 +6044,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Styles" -msgstr "" +msgstr "ಗೆರೆ ಶೈಲಿಗಳು" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -6071,7 +6053,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "ಬಾಣದ ಶೈಲಿಗಳು" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -6080,7 +6062,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ (_T):" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -6089,7 +6071,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Arrow _style:" -msgstr "" +msgstr "ಬಾಣದ ಶೈಲಿ (_s):" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -6098,7 +6080,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add a selected object to create new arrow styles." -msgstr "" +msgstr "ಹೊಸ ಬಾಣದ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಒಂದು ವಸ್ತುವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ." #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -6107,7 +6089,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸು (_M)" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -6116,7 +6098,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load arrow styles" -msgstr "" +msgstr "ಬಾಣದ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -6125,7 +6107,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load arrow styles" -msgstr "" +msgstr "ಬಾಣದ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -6134,7 +6116,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save arrow styles" -msgstr "" +msgstr "ಬಾಣದ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿ" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -6143,7 +6125,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save arrow styles" -msgstr "" +msgstr "ಬಾಣದ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿ" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -6152,7 +6134,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organize arrow styles" -msgstr "" +msgstr "ಬಾಣದ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ವ್ಯವಸ್ಥಿತವಾಗಿ ಜೋಡಿಸಿ" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -6161,7 +6143,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _style:" -msgstr "" +msgstr "ಗೆರೆಯ ಶೈಲಿ (_s):" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -6170,7 +6152,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "ಬಗೆ (_T):" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -6179,7 +6161,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number:" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ (_N):" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -6188,7 +6170,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Length:" -msgstr "" +msgstr "ಉದ್ದ (_L):" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -6197,7 +6179,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ (_S):" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -6206,7 +6188,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fit to line width" -msgstr "" +msgstr "ಸಾಲಿನ ಅಗಲಕ್ಕೆ ಸರಿಹೊಂದಿಸು (_F)" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -6215,7 +6197,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸು (_M)" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -6224,7 +6206,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load Line Styles" -msgstr "" +msgstr "ಗೆರೆಯ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -6233,7 +6215,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load Line Styles" -msgstr "" +msgstr "ಗೆರೆಯ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -6242,7 +6224,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save Line Styles" -msgstr "" +msgstr "ಗೆರೆಯ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿ" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -6251,7 +6233,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Line Styles" -msgstr "" +msgstr "ಗೆರೆಯ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿ" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -6260,7 +6242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -6269,7 +6251,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Dots" -msgstr "" +msgstr "ಚುಕ್ಕಿಗಳು" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -6278,7 +6260,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Dash" -msgstr "" +msgstr "ಡ್ಯಾಶ್" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6287,7 +6269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Style:" -msgstr "" +msgstr "ಶೈಲಿ (_S):" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6296,7 +6278,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colo_r:" -msgstr "" +msgstr "ಬಣ್ಣ (_r):" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6305,7 +6287,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "ಅಗಲ (_W):" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6314,7 +6296,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ (_T):" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6323,7 +6305,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line properties" -msgstr "" +msgstr "ಗೆರೆಯ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6332,7 +6314,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start st_yle:" -msgstr "" +msgstr "ಆರಂಭದ ಶೈಲಿ (_y):" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6341,7 +6323,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End sty_le:" -msgstr "" +msgstr "ಅಂತ್ಯದ ಶೈಲಿ (_l):" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6350,7 +6332,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wi_dth:" -msgstr "" +msgstr "ಅಗಲ (_d):" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6359,7 +6341,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ce_nter" -msgstr "" +msgstr "ಮಧ್ಯ (_n)" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6368,7 +6350,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "W_idth:" -msgstr "" +msgstr "ಅಗಲ (_i):" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6377,7 +6359,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_enter" -msgstr "" +msgstr "ಮಧ್ಯ (_e)" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6386,7 +6368,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Synchroni_ze ends" -msgstr "" +msgstr "ಹೊಂದಿಸಲಾದ ಮೂಲೆಗಳು (_z)" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6395,7 +6377,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Arrow styles" -msgstr "" +msgstr "ಬಾಣದ ಶೈಲಿಗಳು" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6404,7 +6386,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Corner style:" -msgstr "" +msgstr "ಮೂಲೆಯ ಶೈಲಿ (_C):" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6413,7 +6395,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ca_p style:" -msgstr "" +msgstr "ಟೊಪ್ಪಿಯ ಶೈಲಿ (_p):" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6422,7 +6404,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Corner and cap styles" -msgstr "" +msgstr "ಮೂಲೆ ಮತ್ತು ಟೊಪ್ಪಿಯ ಶೈಲಿಗಳು" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6431,7 +6413,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಮಾಡು..." #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6440,7 +6422,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Widt_h:" -msgstr "" +msgstr "ಅಗಲ (_h):" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6449,7 +6431,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "ಅನುಪಾತವನ್ನು ಇರಿಸಿಕೊ (_K)" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6458,7 +6440,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hei_ght:" -msgstr "" +msgstr "ಎತ್ತರ (_g):" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6467,7 +6449,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ಚಿಹ್ನೆ" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6476,7 +6458,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ಉದಾಹರಣೆ" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6485,7 +6467,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No Symbol" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಕೇತ ಬೇಡ (_N)" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6494,7 +6476,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ (_A)" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6503,7 +6485,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From file..." -msgstr "" +msgstr "ಕಡತದಿಂದ (_F)..." #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6512,7 +6494,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Gallery" -msgstr "" +msgstr "ಗ್ಯಾಲರಿ (_G)" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6521,7 +6503,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Symbols" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಕೇತಗಳು (_S)" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6530,7 +6512,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "ಚಪ್ಪಟೆ" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6539,7 +6521,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "ದುಂಡಾದ" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6548,7 +6530,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "ಚೌಕ" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6557,7 +6539,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Rounded" -msgstr "" +msgstr "ದುಂಡಾಕಾರವಾದ" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6566,7 +6548,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- ಏನೂ ಇಲ್ಲ -" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6575,7 +6557,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Mitered" -msgstr "" +msgstr "ಮಿಟರ್ ಮಾಡಲಾದ" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6584,7 +6566,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Beveled" -msgstr "" +msgstr "ಇಳಿಜಾರಾದ" #: macroassigndialog.ui msgctxt "" @@ -6593,7 +6575,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Assign action" -msgstr "" +msgstr "ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸು" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -6602,7 +6584,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "ಘಟನೆ" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -6611,7 +6593,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assigned Action" -msgstr "" +msgstr "ನಿಯೋಜಿಸಲಾದ ಕಾರ್ಯಭಾರ" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -6620,7 +6602,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assignments" -msgstr "" +msgstr "ನಿಯೋಜನೆಗಳು" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -6629,7 +6611,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "M_acro..." -msgstr "" +msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೊ (_a)..." #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -6638,7 +6620,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Com_ponent..." -msgstr "" +msgstr "ಘಟಕ (_p)..." #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -6647,7 +6629,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -6656,7 +6638,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "ನಿಯೋಜಿಸು" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6746,7 +6728,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New..." -msgstr "" +msgstr "ಹೊಸ..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6755,7 +6737,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "ಮೆನು" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6764,7 +6746,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "ಮೆನು" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6773,7 +6755,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME ಮೆನೂಸ್" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6782,7 +6764,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add..." -msgstr "" +msgstr "ಸೇರಿಸು..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6791,7 +6773,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Modify" -msgstr "" +msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸು" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6800,7 +6782,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save In" -msgstr "" +msgstr "ಇಲ್ಲಿ ಉಳಿಸು (_S)" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6809,7 +6791,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entries" -msgstr "" +msgstr "ನಮೂದುಗಳು" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6818,7 +6800,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu Content" -msgstr "" +msgstr "ಮೆನು ವಿಷಯ" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6827,7 +6809,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Description" -msgstr "" +msgstr "ವಿವರಣೆ (_D)" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6836,7 +6818,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move..." -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6845,7 +6827,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "ಮರುಹೆಸರಿಸು..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6854,7 +6836,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete..." -msgstr "" +msgstr "ಅಳಿಸು..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6863,7 +6845,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Submenu..." -msgstr "" +msgstr "ಉಪಮೆನುವನ್ನು ಸೇರಿಸು..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6872,7 +6854,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Separator" -msgstr "" +msgstr "ವಿಭಜಕವನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6881,7 +6863,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "ಮರುಹೆಸರಿಸು..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6890,7 +6872,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "ಅಳಿಸು" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -6899,7 +6881,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Mosaic" -msgstr "" +msgstr "ಮೊಸಾಯಿಕ್" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -6908,7 +6890,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "ಅಗಲ (_W)" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -6917,7 +6899,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -6926,7 +6908,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height" -msgstr "" +msgstr "ಎತ್ತರ (_H)" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -6935,7 +6917,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_nhance edges" -msgstr "" +msgstr "ಅಂಚುಗಳನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸು (_n)" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -6944,7 +6926,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "ನಿಯತಾಂಕಗಳು" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -6953,7 +6935,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Move Menu" -msgstr "" +msgstr "ಮೆನುವನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -6962,7 +6944,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu name" -msgstr "" +msgstr "ಮೆನು ಹೆಸರು" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -6971,7 +6953,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu _position" -msgstr "ಪರಿವಿಡಿ ಸ್ಥಾನ (_p)" +msgstr "ಮೆನು ಸ್ಥಾನ (_p)" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -6980,7 +6962,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -6989,7 +6971,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ" #: multipathdialog.ui msgctxt "" @@ -6998,7 +6980,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Paths" -msgstr "" +msgstr "ಮಾರ್ಗಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡು" #: multipathdialog.ui msgctxt "" @@ -7007,7 +6989,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "ಸೇರಿಸು (_A)..." #: multipathdialog.ui msgctxt "" @@ -7016,7 +6998,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path list" -msgstr "" +msgstr "ಮಾರ್ಗದ ಪಟ್ಟಿ" #: multipathdialog.ui msgctxt "" @@ -7025,7 +7007,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mark the default path for new files" -msgstr "" +msgstr "ಹೊಸ ಕಡತಗಳಿಗೆ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಗುರುತು ಹಾಕು" #: namedialog.ui msgctxt "" @@ -7043,7 +7025,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create Library" -msgstr "" +msgstr "ಲೈಬ್ರರಿಯನ್ನು ರಚಿಸಿ" #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -7052,7 +7034,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the name for the new library." -msgstr "" +msgstr "ಹೊಸ ಲೈಬ್ರರಿಗಾಗಿ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ." #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -7061,7 +7043,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the name for the new macro." -msgstr "" +msgstr "ಹೊಸ ಮ್ಯಾಕ್ರೊಗಾಗಿ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ." #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -7070,7 +7052,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the new name for the selected object." -msgstr "" +msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ವಸ್ತುವಿಗಾಗಿ ಹೊಸ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ." #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -7079,7 +7061,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Macro" -msgstr "" +msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೊವನ್ನು ರಚಿಸಿ" #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -7088,7 +7070,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "ಹೆಸರು ಬದಲಾಯಿಸು" #: newmenu.ui msgctxt "" @@ -8420,7 +8402,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Expert Configuration" -msgstr "" +msgstr "ನುರಿತ ಸಂರಚನೆ" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -8501,7 +8483,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Western characters only" -msgstr "" +msgstr "ಪಾಶ್ಚಿಮಾತ್ಯ ಅಕ್ಷರಗಳು ಮಾತ್ರ (_W)" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -8510,7 +8492,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Western _text and Asian punctuation" -msgstr "" +msgstr "ಪಾಶ್ಚಿಮಾತ್ಯ ಪಠ್ಯ ಮತ್ತು ಏಷಿಯಾ ವಿರಾಮ ಚಿಹ್ನೆ (_t)" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -8519,7 +8501,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Kerning" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಳ ನಿರ್ಣಯಿಸುವಿಕೆ" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -8528,7 +8510,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No compression" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಕುಚನೆ ಇಲ್ಲ (_N)" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -8537,7 +8519,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Compress punctuation only" -msgstr "" +msgstr "ವಿರಾಮ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಮಾತ್ರ ಸಂಕುಚಿಸು (_C)" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -8546,7 +8528,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compress punctuation and Japanese Kana" -msgstr "" +msgstr "ವಿರಾಮ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಮತ್ತು ಜಪಾನೀಯ ಕಾನಾ ಅನ್ನು ಸಂಕುಚಿಸು (~p)" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -8555,7 +8537,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character spacing" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳ ಮಧ್ಯದ ಅಂತರ" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -8564,7 +8546,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ (_D)" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -8573,7 +8555,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "ಭಾಷೆ (_L)" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -8582,7 +8564,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Not _at start of line:" -msgstr "" +msgstr "ಸಾಲಿನ ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಅಲ್ಲ (_a):" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -8591,7 +8573,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Not at _end of line:" -msgstr "" +msgstr "ಸಾಲಿನ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಅಲ್ಲ (_e):" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -8600,7 +8582,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Without user-defined line break symbols" -msgstr "" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ಸೂಚಿತ ಸಾಲು ತಡೆ ಚಿಹ್ನೆಗಳಿಲ್ಲದೆ" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -8609,7 +8591,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First and last characters" -msgstr "" +msgstr "ಮೊದಲ ಹಾಗೂ ಕೊನೆಯ ಅಕ್ಷರಗಳು" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -8618,7 +8600,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable Code Completion" -msgstr "" +msgstr "ಪದದ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -8627,7 +8609,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Code Completion" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಡ್ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಕೆ" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -8636,7 +8618,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autoclose Procedures" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ವಯಂಮುಚ್ಚುವಿಕೆ ವಿಧಾನಗಳು" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -8645,7 +8627,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autoclose Parenthesis" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ವಯಂಮುಚ್ಚುವಿಕೆ ಆವರಣಚಿಹ್ನೆ" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -8654,7 +8636,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autoclose Quotes" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ವಯಂಮುಚ್ಚುವಿಕೆ ಉದ್ಧರಣಚಿಹ್ನೆಗಳು" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -8663,7 +8645,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autocorrection" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ವಯಂತಿದ್ದುಪಡಿ" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -8672,7 +8654,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Code Suggestion" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಡ್ ಸಲಹೆ" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -8681,7 +8663,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use extended types" -msgstr "" +msgstr "ವಿಸ್ತರಿಸಲಾದ ಬಗೆಗಳನ್ನು ಬಳಸು" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -8690,7 +8672,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language Features" -msgstr "" +msgstr "ಭಾಷೆಯ ಸೌಲಭ್ಯಗಳು" #: optbrowserpage.ui msgctxt "" @@ -8717,7 +8699,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chart colors" -msgstr "" +msgstr "ನಕ್ಷೆಯ ಬಣ್ಣಗಳು" #: optchartcolorspage.ui msgctxt "" @@ -8726,7 +8708,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ (_D)" #: optchartcolorspage.ui msgctxt "" @@ -8735,7 +8717,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color Table" -msgstr "" +msgstr "ಬಣ್ಣದ ಪಟ್ಟಿ" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -8744,7 +8726,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use se_quence checking" -msgstr "" +msgstr "ಅನುಕ್ರಮದ ಪರಿಶೀಲನೆಯನ್ನು ಬಳಸು (_q)" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -8753,7 +8735,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restricted" -msgstr "" +msgstr "ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾದ" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -8762,7 +8744,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type and replace" -msgstr "" +msgstr "ನಮೂದಿಸು ಹಾಗು ಬದಲಾಯಿಸು (_T)" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -8771,7 +8753,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sequence checking" -msgstr "" +msgstr "ಅನುಕ್ರಮದ ಪರಿಶೀಲನೆ" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -8780,7 +8762,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Movement" -msgstr "" +msgstr "ಚಲನೆ" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -8789,7 +8771,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lo_gical" -msgstr "" +msgstr "ತಾರ್ಕಿಕ (_g)" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -8798,7 +8780,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Visual" -msgstr "" +msgstr "ಗೋಚರಿಸು (_V)" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -8807,7 +8789,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cursor control" -msgstr "" +msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದ ನಿಯಂತ್ರಣ" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -8816,7 +8798,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numerals" -msgstr "" +msgstr " (_N)" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -8825,7 +8807,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "ಅರೇಬಿಕ್" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -8834,7 +8816,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "ಹಿಂದಿ" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -8843,7 +8825,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆ" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -8852,7 +8834,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Context" -msgstr "" +msgstr "ಸನ್ನಿವೇಶ" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -8861,7 +8843,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General options" -msgstr "" +msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -8906,7 +8888,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[L]: Load and convert the object" -msgstr "" +msgstr "[L]: ವಸ್ತುವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಮಾರ್ಪಡಿಸು" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -8915,7 +8897,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[S]: Convert and save the object" -msgstr "" +msgstr "[S]: ವಸ್ತುವನ್ನು ಉಳಿಸು ಹಾಗು ಮಾರ್ಪಡಿಸು" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -8924,7 +8906,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Embedded objects" -msgstr "" +msgstr "ಅಡಕಗೊಳಿಸಲಾದ ವಸ್ತುಗಳು" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -9266,7 +9248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _7" -msgstr "" +msgstr "ಗಾತ್ರ _7" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -9275,7 +9257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _6" -msgstr "" +msgstr "ಗಾತ್ರ _6" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -9284,7 +9266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _5" -msgstr "" +msgstr "ಗಾತ್ರ _5" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -9293,7 +9275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _4" -msgstr "" +msgstr "ಗಾತ್ರ _4" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -9302,7 +9284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _3" -msgstr "" +msgstr "ಗಾತ್ರ _3" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -9311,7 +9293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _2" -msgstr "" +msgstr "ಗಾತ್ರ _2" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -9320,7 +9302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _1" -msgstr "" +msgstr "ಗಾತ್ರ _1" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -9329,7 +9311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font sizes" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಗಾತ್ರ" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -9338,7 +9320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore _font settings" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಆಲಕ್ಷಿಸು (_f)" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -9347,7 +9329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import unknown HTML tags as fields" -msgstr "" +msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ HTML ಟ್ಯಾಗ್ಗಳನ್ನು ಸ್ಥಳಗಳಾಹಿ ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊ (_I)" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -9356,7 +9338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" -msgstr "" +msgstr "ಅಂಕಿಗಳಿಗಾಗಿ 'ENGLISHUSLOCALE' ಲೊಕ್ಯಾಲನ್ನು ಬಳಸು (_U)" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -9365,7 +9347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "ಆಮದು" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -9374,7 +9356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character _set:" -msgstr "" +msgstr "ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್ ಸೆಟ್ (_s):" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -9383,7 +9365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Copy local graphics to Internet" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸನ್ನು ಅಂತರಜಾಲಕ್ಕೆ ಪ್ರತಿ ಮಾಡು (_C)" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -9392,7 +9374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Print layout" -msgstr "" +msgstr "ಮುದ್ರಣ ರೂಪವಿನ್ಯಾಸ (_P)" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -9401,7 +9383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display _warning" -msgstr "" +msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು (_w)" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -9410,7 +9392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "LibreOffice _Basic" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice ಬೇಸಿಕ್ (_B)" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -9419,7 +9401,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Microsoft Internet Explorer" -msgstr "" +msgstr "Microsoft ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಎಕ್ಸ್ಪ್ಲೋರರ್" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -9428,7 +9410,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Mozilla Firefox" -msgstr "" +msgstr "Mozilla ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸ್" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -9437,7 +9419,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ರೈಟರ್" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -9446,7 +9428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "ರಫ್ತು" #: optionsdialog.ui msgctxt "" @@ -9473,7 +9455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_uppercase/lowercase" -msgstr "" +msgstr "ಅಪ್ಪರ್ಕೇಸ್/ಲೋಯರ್ಕೇಸ್ (_u)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -9482,7 +9464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_full-width/half-width forms" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರ್ಣ-ಅಗಲ/ಅರ್ಧ-ಅಗಲ ನಮೂನೆಗಳು (_f)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -9491,7 +9473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_hiragana/katakana" -msgstr "" +msgstr "ಹಿರಗಾನ/ಕಟಕಾನ (_h)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -9500,7 +9482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_contractions (yo-on, sokuon)" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಕುಚಿತಗಳು (yo-on, sokuon) (_c)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -9509,7 +9491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_minus/dash/cho-on" -msgstr "" +msgstr "ಋಣಚಿಹ್ನೆ/ಅಡ್ಡಗೆರೆ/cho-on (_m)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -9518,7 +9500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "'re_peat character' marks" -msgstr "" +msgstr "'ಪುನರಾವರ್ತಿತ ಅಕ್ಷರ' ಗುರುತುಗಳು (_p)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -9527,7 +9509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_variant-form kanji (itaiji)" -msgstr "" +msgstr "ವ್ಯತ್ಯಾಸಾಂಶ ಕಾಂಜೀ ನಮೂನೆ (itaiji) (_v)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -9536,7 +9518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_old Kana forms" -msgstr "" +msgstr "ಹಳೆಯ ಕಾನಾ ನಮೂನೆಗಳು (_o)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -9545,7 +9527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_di/zi, du/zu" -msgstr "" +msgstr "_di/zi, du/zu" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -9554,7 +9536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_ba/va, ha/fa" -msgstr "" +msgstr "_ba/va, ha/fa" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -9563,7 +9545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi" -msgstr "" +msgstr "_tsi/thi/chi, dhi/zi" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -9572,7 +9554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "h_yu/fyu, byu/vyu" -msgstr "" +msgstr "h_yu/fyu, byu/vyu" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -9581,7 +9563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_se/she, ze/je" -msgstr "" +msgstr "_se/she, ze/je" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -9590,7 +9572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_ia/iya (piano/piyano)" -msgstr "" +msgstr "_ia/iya (piano/piyano)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -9599,7 +9581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)" -msgstr "" +msgstr "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -9608,7 +9590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)" -msgstr "" +msgstr "ಉದ್ದನೆಯ ಸ್ವರಗಳು (ಕ-/ಕಾ) (_g)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -9617,7 +9599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Treat as equal" -msgstr "" +msgstr "ಸಮವೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸು" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -9626,7 +9608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pu_nctuation characters" -msgstr "" +msgstr "ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆಯ ಅಕ್ಷರಗಳು (_n)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -9635,7 +9617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Whitespace characters" -msgstr "" +msgstr "ಖಾಲಿಜಾಗದ ಅಕ್ಷರಗಳು (_W)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -9644,7 +9626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Midd_le dots" -msgstr "" +msgstr "ಮಧ್ಯದ ಚುಕ್ಕಿಗಳು (_l)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -9653,7 +9635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "ಕಡೆಗಣಿಸು" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -9662,7 +9644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User interface" -msgstr "" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ (_U)" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -9671,7 +9653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Locale setting" -msgstr "" +msgstr "ಲೊಕ್ಯಾಲ್ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -9680,7 +9662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decimal separator key" -msgstr "" +msgstr "ದಶಾಂಶ ವಿಭಜಕ ಕೀಲಿ" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -9689,7 +9671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default currency" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕರೆನ್ಸಿ (_D)" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -9698,7 +9680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date acceptance _patterns" -msgstr "" +msgstr "ದಿನಾಂಕ ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುವ ವಿನ್ಯಾಸಗಳು (_p)" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -9707,7 +9689,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Same as locale setting ( %1 )" -msgstr "" +msgstr "ಲೊಕ್ಯಾಲ್ ಸಿದ್ಧತೆಗಳಂತೆಯೆ ( %1 ) (~S) " #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -9716,7 +9698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language of" -msgstr "" +msgstr "ಇಲ್ಲಿಯ ಭಾಷೆ" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -9725,7 +9707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the current document only" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ದಸ್ತಾವೇಜಿಗೆ ಮಾತ್ರ" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -9734,7 +9716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Complex _text layout (CTL)" -msgstr "" +msgstr "ಕಾಂಪ್ಲೆಕ್ಸ್ ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಲೇಔಟ್ (CTL) (_t)" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -9743,7 +9725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian" -msgstr "" +msgstr "ಏಶಿಯಾದ" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -9752,7 +9734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Western" -msgstr "" +msgstr "ಪಾಶ್ಚಿಮಾತ್ಯ" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -9761,7 +9743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default languages for documents" -msgstr "" +msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಭಾಷೆಗಳು" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -9770,7 +9752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore s_ystem input language" -msgstr "" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಇನ್ಪುಟ್ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸು (_y)" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -9779,7 +9761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enhanced language support" -msgstr "" +msgstr "ಸುಧಾರಿತ ಭಾಷಾ ಬೆಂಬಲ" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -9788,7 +9770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Available language modules" -msgstr "" +msgstr "ಲಭ್ಯ ಭಾಷಾ ಮಾಡ್ಯೂಲ್ಗಳು (_A)" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -9797,7 +9779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು (_E)..." #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -9806,7 +9788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ಸೂಚಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶಗಳು (_U)" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -9815,7 +9797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "ಹೊಸ (_N)..." #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -9824,7 +9806,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ed_it..." -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು (_i)..." #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -9833,7 +9815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "ಅಳಿಸು (_D)" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -9842,7 +9824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು (_O)" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -9851,7 +9833,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Get more dictionaries online..." -msgstr "" +msgstr "ಇನ್ನಷ್ಟು ಶಬ್ಧಕೋಶಗಳನ್ನು ಅಂತರಜಾಲದಲ್ಲಿ ನೋಡಿ..." #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -9860,7 +9842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edi_t..." -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು (_t)..." #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -9869,7 +9851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Writing aids" -msgstr "" +msgstr "ಬರವಣಿಗೆಯ ಸಲಕರಣೆಗಳು" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -9986,7 +9968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable systray Quickstarter" -msgstr "ಸಿಸ್ಟ್ರೇ ಕ್ವಿಕ್ಸ್ಟಾರ್ಟರ್ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" +msgstr "ಸಿಸ್ಟ್ರೇ ಕ್ವಿಕ್ಸ್ಟಾರ್ಟರ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -10004,7 +9986,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New Dictionary" -msgstr "" +msgstr "ಹೊಸ ಶಬ್ಧಕೋಶ" #: optnewdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -10013,7 +9995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "ಹೆಸರು (_N):" #: optnewdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -10022,7 +10004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "ಭಾಷೆ (_L):" #: optnewdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -10031,7 +10013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Exception (-)" -msgstr "" +msgstr "ವಿನಾಯಿತಿ (-) (_E)" #: optnewdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -10040,7 +10022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Dictionary" -msgstr "" +msgstr "ಶಬ್ಧಕೋಶ" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -10656,7 +10638,7 @@ msgid "" "\n" "Do you want to delete password list and reset master password?" msgstr "" -"ನಿರಂತರವಾಗಿ ಗುಪ್ತಪದಗಳನ್ನು ಉಳಿಸುವ ಸವಲತ್ತನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸುವುದರಿಂದ ಗುಪ್ತಪದಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕುತ್ತದೆ ಹಾಗು ಮಾಸ್ಟರ್ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಮರುಸಜ್ಜುಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.\n" +"ನಿರಂತರವಾಗಿ ಗುಪ್ತಪದಗಳನ್ನು ಉಳಿಸುವ ಸವಲತ್ತನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದರಿಂದ ಗುಪ್ತಪದಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕುತ್ತದೆ ಹಾಗು ಮಾಸ್ಟರ್ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಮರುಸಜ್ಜುಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.\n" "\n" "ಗುಪ್ತಪದಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕುಬೇಕೆ ಹಾಗು ಮಾಸ್ಟರ್ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಮರುಸಜ್ಜುಗೊಳಿಸಬೇಕೆ?" @@ -11099,7 +11081,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "75" -msgstr "" +msgstr "75" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11243,7 +11225,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Galaxy" -msgstr "" +msgstr "ಗ್ಯಾಲಾಕ್ಸಿ" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11315,7 +11297,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Sifr" -msgstr "" +msgstr "Sifr" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11324,7 +11306,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Tango Testing" -msgstr "" +msgstr "ಟ್ಯಾಂಗೊ ಪರೀಕ್ಷಣೆ" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11933,7 +11915,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ಉದಾಹರಣೆ" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -11942,7 +11924,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "ಎಡ (_L)" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -11951,7 +11933,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "ಬಲ (_R)" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -11960,7 +11942,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Center" -msgstr "" +msgstr "ಮಧ್ಯ (_C)" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -11969,7 +11951,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Justified" -msgstr "" +msgstr "ಜಸ್ಟಿಫೈಡ್ (_J)" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -11978,7 +11960,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Expand single word" -msgstr "" +msgstr "ಒಂದು ಪದವನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸು (_E)" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -11987,7 +11969,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Snap to text grid (if active)" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯ ಚೌಕಜಾಲಕ್ಕೆ ಸೆಳೆದುಕೊ (ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ) (_S)" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -11996,7 +11978,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Last line:" -msgstr "" +msgstr "ಕೊನೆಯ ಸಾಲು (_L):" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12005,7 +11987,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Righ_t/Bottom" -msgstr "" +msgstr "ಬಲ/ಕೆಳಗೆ (_t)" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12014,7 +11996,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left/Top" -msgstr "" +msgstr "ಎಡ/ಮೇಲೆ (_L)" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12023,7 +12005,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12032,7 +12014,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Alignment:" -msgstr "" +msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ (_A):" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12041,7 +12023,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text-to-text" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯದಿಂದ-ಪಠ್ಯಕ್ಕೆ" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12050,7 +12032,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text direction:" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯದ ದಿಕ್ಕು (_T):" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12059,7 +12041,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12068,7 +12050,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12077,7 +12059,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "ಎಡ" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12086,7 +12068,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದೆ" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12095,7 +12077,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "ಜಸ್ಟಿಫೈಡ್" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12104,7 +12086,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12113,7 +12095,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Base line" -msgstr "" +msgstr "ಮೂಲ ರೇಖೆ" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12122,7 +12104,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲೆ" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12131,7 +12113,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "ಮಧ್ಯ" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12140,7 +12122,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "ಕೆಳಗೆ" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12149,7 +12131,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ಉದಾಹರಣೆ" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12158,7 +12140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Before text:" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯದ ಮೊದಲು (_B):" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12167,7 +12149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After _text:" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯದ ನಂತರ (_A):" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12176,7 +12158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_First line:" -msgstr "" +msgstr "ಮೊದಲ ಸಾಲು (_F):" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12185,7 +12167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ (_A)" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12194,7 +12176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12203,7 +12185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12212,7 +12194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ab_ove paragraph:" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್ ಮೇಲೆ (_o):" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12221,7 +12203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Below _paragraph:" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್ ಕೆಳಗೆ (_p):" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12230,7 +12212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" -msgstr "" +msgstr "ಒಂದೇ ರೀತಿ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್ಗಳ ನಡುವೆ ಖಾಲಿ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಸೇರಿಬೇಡ" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12239,7 +12221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12248,7 +12230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "of" -msgstr "" +msgstr "ಅದರ" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12257,7 +12239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line spacing" -msgstr "" +msgstr "ಸಾಲಿನ ಮಧ್ಯದ ಅಂತರ" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12266,7 +12248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ctivate" -msgstr "" +msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು (_c)" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12275,7 +12257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Register-true" -msgstr "" +msgstr "ನೋಂದಣಿ-ಸರಿ" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12284,7 +12266,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "ಒಂದು" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12293,7 +12275,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "1.5 lines" -msgstr "" +msgstr "1.5 ಸಾಲುಗಳು" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12302,7 +12284,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "ಎರಡು" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12311,7 +12293,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "ಅನುಗುಣವಾದ" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12320,7 +12302,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "ಕನಿಷ್ಟ" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12329,7 +12311,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ ಬಾಗಿರುವ" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -12338,7 +12320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಾನ" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -12347,7 +12329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Deci_mal" -msgstr "" +msgstr "ದಶಾಂಶ (_m)" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -12356,7 +12338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "ಎಡ (_L)" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -12365,7 +12347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left/Top" -msgstr "" +msgstr "ಎಡ/ಮೇಲೆ (_L)" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -12374,7 +12356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Righ_t" -msgstr "" +msgstr "ಬಲ (_t)" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -12383,7 +12365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Righ_t/Bottom" -msgstr "" +msgstr "ಬಲ/ಕೆಳಗೆ (_t)" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -12392,7 +12374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_entered" -msgstr "" +msgstr "ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದ (_e)" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -12401,7 +12383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರ (_C)" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -12410,7 +12392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "ಬಗೆ" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -12419,7 +12401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_one" -msgstr "" +msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ (_o)" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -12428,7 +12410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_........" -msgstr "" +msgstr "_........" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -12437,7 +12419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_--------" -msgstr "" +msgstr "_--------" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -12446,7 +12428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "______" -msgstr "" +msgstr "______" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -12455,7 +12437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_haracter" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರ (_h)" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -12464,7 +12446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill character" -msgstr "" +msgstr "ತುಂಬಿಸುವ ಅಕ್ಷರ" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -12473,7 +12455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete _all" -msgstr "" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಅಳಿಸು (_a)" #: password.ui msgctxt "" @@ -12482,7 +12464,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Set Password" -msgstr "" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಿಕೆ" #: password.ui msgctxt "" @@ -12491,7 +12473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Confirm password" -msgstr "" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸು" #: password.ui msgctxt "" @@ -12500,7 +12482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enter password to open" -msgstr "" +msgstr "ತೆರೆಯಲು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ (_E)" #: password.ui msgctxt "" @@ -12509,7 +12491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "ಸೂಚನೆ: ಒಂದು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿದ ನಂತರ, ದಸ್ತಾವೇಜು ಕೇವಲ ಗುಪ್ತಪದದಿಂದ ಮಾತ್ರ ತೆರೆಯುತ್ತದೆ. ನೀವು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡರೆ, ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಮರಳಿ ತೆರೆಯಲು ಬೇರೆ ಯಾವುದೆ ಮಾರ್ಗವಿರುವುದಿಲ್ಲ. ಗುಪ್ತಪದವು ಕೇಸ್ ಸಂವೇದಿಯಾಗಿರುತ್ತದೆ ಎನ್ನುವುದನ್ನೂ ಸಹ ನೆನಪಿಡಿ." #: password.ui msgctxt "" @@ -12518,7 +12500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open file read-only" -msgstr "" +msgstr "ಓದಲು-ಮಾತ್ರವಾದ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆ" #: password.ui msgctxt "" @@ -12527,7 +12509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter password to allow editing" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪಾದಿಸಲು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ" #: password.ui msgctxt "" @@ -12536,7 +12518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Confirm password" -msgstr "" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸು" #: password.ui msgctxt "" @@ -12545,7 +12527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File sharing password" -msgstr "" +msgstr "ಕಡತ ಹಂಚಿಕಾ ಗುಪ್ತಪದ" #: password.ui msgctxt "" @@ -12554,7 +12536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು (_O)" #: password.ui msgctxt "" @@ -12563,7 +12545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File encryption password" -msgstr "" +msgstr "ಕಡತ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣ ಗುಪ್ತಪದ" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -12599,7 +12581,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Combine" -msgstr "" +msgstr "ಒಗ್ಗೂಡಿಸು" #: percentdialog.ui msgctxt "" @@ -12608,7 +12590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimum size" -msgstr "" +msgstr "ಕನಿಷ್ಠ ಗಾತ್ರ" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -12671,7 +12653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)." -msgstr "" +msgstr "'ಅಂಶಸೂಚಕಗಳು' ಎಂಬ ಗ್ಯಾಲರಿ ಪರಿಸರ ವಿನ್ಯಾಸವು ಖಾಲಿ ಇದೆ (ಯಾವುದೆ ಚಿತ್ರಗಳಿಲ್ಲ)." #: pickgraphicpage.ui msgctxt "" @@ -12860,7 +12842,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "ಅವಲೋಕನ" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -12896,7 +12878,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Position and size" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಳ ಹಾಗು ಗಾತ್ರ" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -12905,7 +12887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಳ ಹಾಗು ಗಾತ್ರ" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -12914,7 +12896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಳ ಹಾಗು ಗಾತ್ರ" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -12923,7 +12905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rotation" -msgstr "" +msgstr "ತಿರುಗಿಸುವಿಕೆ" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -12932,7 +12914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slant & Corner Radius" -msgstr "" +msgstr "ಓರೆ ಹಾಗು ಅಂಚಿನ ತ್ರಿಜ್ಯ" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -12941,7 +12923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _X:" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಾನ _X:" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -12950,7 +12932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _Y:" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಾನ _Y:" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -12959,7 +12941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Base point:" -msgstr "" +msgstr "ಮೂಲ ಬಿಂದು (_B):" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -12968,7 +12950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಾನ" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -12977,7 +12959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wi_dth:" -msgstr "" +msgstr "ಅಗಲ (_d):" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -12986,7 +12968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "ಎತ್ತರ (_e):" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -12995,7 +12977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "ಅನುಪಾತ ಇರಿಸಿಕೊ (_K)" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -13004,7 +12986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Base _point:" -msgstr "" +msgstr "ಮೂಲ ಬಿಂದು (_p):" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -13013,7 +12995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "ಗಾತ್ರ" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -13022,7 +13004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Positio_n" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಾನ (_n)" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -13031,7 +13013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Size" -msgstr "" +msgstr "ಗಾತ್ರ (_S)" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -13040,7 +13022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "ರಕ್ಷಿಸು" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -13049,7 +13031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fit width to text" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಅಗಲಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು (_F)" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -13058,7 +13040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit _height to text" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಎತ್ತರಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು (_h)" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -13067,7 +13049,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Adapt" -msgstr "" +msgstr "ಅಳವಡಿಸು" #: posterdialog.ui msgctxt "" @@ -13076,7 +13058,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Posterize" -msgstr "" +msgstr "ಪೋಸ್ಟರೈಸ್" #: posterdialog.ui msgctxt "" @@ -13085,7 +13067,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Poster colors" -msgstr "" +msgstr "ಪೋಸ್ಟರ್ ಬಣ್ಣಗಳು" #: posterdialog.ui msgctxt "" @@ -13094,7 +13076,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "ನಿಯತಾಂಕಗಳು" #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -13103,7 +13085,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save arrowhead ?" -msgstr "" +msgstr "ಬಾಣದ ತುದಿಯನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಕೆ ?" #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -13112,7 +13094,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The arrowhead was modified without saving." -msgstr "" +msgstr "ಬಾಣದ ತುದಿಯನ್ನು ಉಳಿಸದೆ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ." #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -13121,7 +13103,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Would you like to save the arrowhead now?" -msgstr "" +msgstr "ಈಗ ಬಾಣದ ತುದಿಯನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಕೇ?" #: querydeletebitmapdialog.ui msgctxt "" @@ -13130,7 +13112,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete bitmap?" -msgstr "" +msgstr "ಬಿಟ್ಮ್ಯಾಪ್ಯನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?" #: querydeletebitmapdialog.ui msgctxt "" @@ -13139,7 +13121,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" -msgstr "" +msgstr "ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಬಿಟ್ಮ್ಯಾಪ್ಯನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?" #: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" @@ -13148,7 +13130,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Color?" -msgstr "" +msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?" #: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" @@ -13157,7 +13139,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the chart color?" -msgstr "" +msgstr "ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ನಕ್ಷೆಯ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಇಚ್ಛಿಸುತ್ತೀರಾ?" #: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" @@ -13166,7 +13148,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ." #: querydeletecolordialog.ui msgctxt "" @@ -13175,7 +13157,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete color?" -msgstr "" +msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?" #: querydeletecolordialog.ui msgctxt "" @@ -13184,7 +13166,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the color?" -msgstr "" +msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?" #: querydeletedictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -13193,7 +13175,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Dictionary?" -msgstr "" +msgstr "ಶಬ್ಧಕೋಶವನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?" #: querydeletedictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -13202,7 +13184,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the dictionary?" -msgstr "" +msgstr "ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಶಬ್ಧಕೋಶವನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?" #: querydeletedictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -13211,7 +13193,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ." #: querydeletegradientdialog.ui msgctxt "" @@ -13220,7 +13202,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete gradient?" -msgstr "" +msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?" #: querydeletegradientdialog.ui msgctxt "" @@ -13229,7 +13211,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the gradient?" -msgstr "" +msgstr "ಏರಿಳಿಕೆ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?" #: querydeletehatchdialog.ui msgctxt "" @@ -13238,7 +13220,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete hatching?" -msgstr "" +msgstr "ಕೊರೆದ ಗೆರೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?" #: querydeletehatchdialog.ui msgctxt "" @@ -13247,7 +13229,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the hatching?" -msgstr "" +msgstr "ಕೊರೆದ ಗೆರೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -13256,7 +13238,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete arrowhead ?" -msgstr "" +msgstr "ಬಾಣದ ತುದಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -13265,7 +13247,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the arrowhead ?" -msgstr "" +msgstr "ಬಾಣದ ತುದಿಯನ್ನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸಬೇಕೇ?" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -13274,7 +13256,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ." #: querydeletelinestyledialog.ui msgctxt "" @@ -13283,7 +13265,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete line style?" -msgstr "" +msgstr "ಗೆರೆಯ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?" #: querydeletelinestyledialog.ui msgctxt "" @@ -13292,7 +13274,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the line style?" -msgstr "" +msgstr "ಗೆರೆಯ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?" #: queryduplicatedialog.ui msgctxt "" @@ -13301,7 +13283,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Duplicate name" -msgstr "" +msgstr "ನಕಲಿ ಹೆಸರು" #: queryduplicatedialog.ui msgctxt "" @@ -13310,7 +13292,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The name you have entered already exists." -msgstr "" +msgstr "ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ ಹೆಸರು ಈಗಾಗಲೇ ಇದೆ." #: queryduplicatedialog.ui msgctxt "" @@ -13319,7 +13301,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Please choose another name." -msgstr "" +msgstr "ದಯಮಾಡಿ ಬೇರೆ ಹೆಸರನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ." #: querynoloadedfiledialog.ui msgctxt "" @@ -13328,7 +13310,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No loaded file" -msgstr "" +msgstr "ಯಾವುದೆ ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ಕಡತವಿಲ್ಲ" #: querynoloadedfiledialog.ui msgctxt "" @@ -13337,7 +13319,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The file could not be loaded!" -msgstr "" +msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ!" #: querynosavefiledialog.ui msgctxt "" @@ -13346,7 +13328,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No saved file" -msgstr "" +msgstr "ಯಾವುದೆ ಉಳಿಸಲಾದ ಕಡತವಿಲ್ಲ" #: querynosavefiledialog.ui msgctxt "" @@ -13355,7 +13337,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The file could not be saved!" -msgstr "" +msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ!" #: querysavelistdialog.ui msgctxt "" @@ -13364,7 +13346,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save list?" -msgstr "" +msgstr "ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಕೆ ?" #: querysavelistdialog.ui msgctxt "" @@ -13373,7 +13355,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The list was modified without saving." -msgstr "" +msgstr "ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಉಳಿಸದೆ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ." #: querysavelistdialog.ui msgctxt "" @@ -13382,7 +13364,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Would you like to save the list now?" -msgstr "" +msgstr "ಈಗ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಕೇ?" #: queryupdategalleryfilelistdialog.ui msgctxt "" @@ -13391,7 +13373,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Update the file list?" -msgstr "" +msgstr "ಕಡತ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಬೇಕೇ?" #: queryupdategalleryfilelistdialog.ui msgctxt "" @@ -13400,7 +13382,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to update the file list?" -msgstr "" +msgstr "ಕಡತ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಬೇಕೇ?" #: recordnumberdialog.ui msgctxt "" @@ -13409,7 +13391,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Record Number" -msgstr "" +msgstr "ದಾಖಲೆಯ ಸಂಖ್ಯೆ" #: recordnumberdialog.ui msgctxt "" @@ -13418,7 +13400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "go to record" -msgstr "" +msgstr "ದಾಖಲೆಗೆ ಹೋಗು" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -13427,7 +13409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _X" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಾನ _X" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -13436,7 +13418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _Y" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಾನ _Y" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -13445,7 +13427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default settings" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು (_D)" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -13454,7 +13436,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Rotation point" -msgstr "" +msgstr "ತಿರುಗುವ ಬಿಂದು" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -13463,7 +13445,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotation point" -msgstr "" +msgstr "ತಿರುಗುವ ಬಿಂದು" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -13472,7 +13454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pivot point" -msgstr "" +msgstr "ತಿರುಗಣೆ (ಪಿವೋಟ್) ಬಿಂದು" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -13481,7 +13463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle" -msgstr "" +msgstr "ಕೋನ (_A)" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -13490,7 +13472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default _settings" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು (_s)" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -13499,7 +13481,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "ತಿರುಗುವಿಕೆ ಕೋನ" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -13508,7 +13490,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "ತಿರುಗುವಿಕೆ ಕೋನ" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -13517,7 +13499,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rotation angle" -msgstr "" +msgstr "ತಿರುಗುವಿಕೆ ಕೋನ" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -13580,7 +13562,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "ಗುಣವಿಶೇಷಗಳು" #: searchattrdialog.ui msgctxt "" @@ -13589,7 +13571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು (_O)" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13598,7 +13580,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Text Format" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯ ವಿನ್ಯಾಸ" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13607,7 +13589,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13616,7 +13598,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿಣಾಮಗಳು" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13625,7 +13607,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಾನ" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13634,7 +13616,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "ಏಶಿಯಾದ ವಿನ್ಯಾಸ" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13643,7 +13625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "ಇಂಡೆಂಟುಗಳು ಮತ್ತು ಅಂತರ" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13652,7 +13634,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13661,7 +13643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯದ ಹರಿವು" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13670,7 +13652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "ಏಷಿಯಾದ ಮುದ್ರಣಕಲೆ" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13679,7 +13661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -13778,7 +13760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" -msgstr "" +msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ನಂಬಿಕಸ್ತ ಸ್ಥಳಗಳಿಗೆ ಸೇರದೆ ಇರುವ ಯಾವುದೆ ಕೊಂಡಿಗಳು ಇದ್ದರೆ ಅವುಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸು (ಮ್ಯಾಕ್ರೊ ಸುರಕ್ಷತೆ ಅನ್ನು ನೋಡಿ)" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -13832,7 +13814,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Paths" -msgstr "" +msgstr "ಮಾರ್ಗಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡು" #: selectpathdialog.ui msgctxt "" @@ -13841,7 +13823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "ಸೇರಿಸು (_A)..." #: selectpathdialog.ui msgctxt "" @@ -13850,7 +13832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "ಮಾರ್ಗಗಳು" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -13859,7 +13841,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use shadow" -msgstr "" +msgstr "ನೆರಳನ್ನು ಬಳಸು (_U)" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -13868,7 +13850,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Distance" -msgstr "" +msgstr "ದೂರ (_D)" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -13877,7 +13859,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency" -msgstr "" +msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ (_T)" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -13886,7 +13868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color" -msgstr "" +msgstr "ಬಣ್ಣ (_C)" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -13895,7 +13877,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ಉದಾಹರಣೆ" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -13904,7 +13886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" #: showcoldialog.ui msgctxt "" @@ -13913,7 +13895,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Show columns" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" #: showcoldialog.ui msgctxt "" @@ -13922,7 +13904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." -msgstr "" +msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಲಂಬಸಾಲುಗಳನ್ನು ಪ್ರಸಕ್ತ ಅಡಗಿಸಲಾಗಿದೆ. ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ಗುರುತು ಹಾಕಿ ನಂತರ ಸರಿ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ." #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -13931,7 +13913,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Similarity Search" -msgstr "" +msgstr "ಸಮನಾಗಿರುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಹುಡುಕಾಟ" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -13940,7 +13922,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Exchange characters" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು (_E)" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -13949,7 +13931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add characters" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು (_A)" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -13958,7 +13940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove characters" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು (_R)" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -13967,7 +13949,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Combine" -msgstr "" +msgstr "ಒಗ್ಗೂಡಿಸು (_C)" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -13976,7 +13958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -13985,7 +13967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Radius" -msgstr "" +msgstr "ತ್ರಿಜ್ಯ (_R)" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -13994,7 +13976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Corner radius" -msgstr "" +msgstr "ಮೂಲೆ ತ್ರಿಜ್ಯ" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -14003,7 +13985,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle" -msgstr "" +msgstr "ಕೋನ (_A)" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -14012,7 +13994,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slant" -msgstr "" +msgstr "ಓರೆ" #: smarttagoptionspage.ui msgctxt "" @@ -14021,7 +14003,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Label text with smart tags" -msgstr "" +msgstr "ಚತುರ ಗುರುತುಪಟ್ಟಿಗಳೊಂದಿಗೆ ಲೇಬಲ್ ಪಠ್ಯ" #: smarttagoptionspage.ui msgctxt "" @@ -14030,7 +14012,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು..." #: smarttagoptionspage.ui msgctxt "" @@ -14039,7 +14021,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Currently installed smart tags" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಚತುರ ಗುರುತುಪಟ್ಟಿಗಳು" #: smoothdialog.ui msgctxt "" @@ -14048,7 +14030,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Smooth" -msgstr "" +msgstr "ನವಿರಾಗಿಸು" #: smoothdialog.ui msgctxt "" @@ -14057,7 +14039,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Smooth Radius" -msgstr "" +msgstr "ನವಿರು ತ್ರಿಜ್ಯ" #: smoothdialog.ui msgctxt "" @@ -14066,7 +14048,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "ನಿಯತಾಂಕಗಳು" #: solarizedialog.ui msgctxt "" @@ -14075,7 +14057,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Solarization" -msgstr "" +msgstr "ಹೆಚ್ಚು ಪ್ರಕಾಶಬೀರುವ" #: solarizedialog.ui msgctxt "" @@ -14084,7 +14066,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Threshold _value" -msgstr "" +msgstr "ಮಿತಿ ಮೌಲ್ಯ (_v)" #: solarizedialog.ui msgctxt "" @@ -14093,7 +14075,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Invert" -msgstr "" +msgstr "ವಿಲೋಮಗೊಳಿಸು (_I)" #: solarizedialog.ui msgctxt "" @@ -14102,7 +14084,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "ನಿಯತಾಂಕಗಳು" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -14318,7 +14300,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -14444,7 +14426,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "ಅಗಲ (_W)" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -14453,7 +14435,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight" -msgstr "" +msgstr "ಎತ್ತರ (_e)" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -14462,7 +14444,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "ಅನುಪಾತ ಇರಿಸಿಕೊ (_K)" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -14471,7 +14453,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "ಗಾತ್ರ" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -14480,7 +14462,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To _page" -msgstr "" +msgstr "ಪುಟಕ್ಕೆ (_p)" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -14489,7 +14471,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To paragrap_h" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್ಗೆ (_h)" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -14498,7 +14480,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To cha_racter" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರಕ್ಕೆ (_r)" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -14507,7 +14489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_As character" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರವಾಗಿ (_A)" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -14516,7 +14498,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To _frame" -msgstr "" +msgstr "ಚೌಕಟ್ಟಿಗೆ (_f)" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -14525,7 +14507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಗರು" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -14534,7 +14516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal" -msgstr "" +msgstr "ಅಡ್ಡ (_z)" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -14543,7 +14525,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "b_y" -msgstr "" +msgstr "ಇಂದ (_y)" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -14552,7 +14534,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_by" -msgstr "" +msgstr "ಇಂದ (_b)" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -14561,7 +14543,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_to" -msgstr "" +msgstr "ಗೆ (_t)" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -14570,7 +14552,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬ (_V)" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -14579,7 +14561,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "t_o" -msgstr "" +msgstr "ಗೆ (_o)" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -14588,7 +14570,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Mirror on even pages" -msgstr "" +msgstr "ಸರಿಸಂಖ್ಯೆಯ ಪುಟಗಳಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಬಿಂಬ (_M)" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -14597,7 +14579,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Follow te_xt flow" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯದ ಹರಿವನ್ನು ಅನುಸರಿಸು (_x)" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -14606,7 +14588,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಾನ" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -14615,7 +14597,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Positio_n" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಾನ (_n)" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -14624,7 +14606,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Size" -msgstr "" +msgstr "ಗಾತ್ರ (_S)" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -14633,7 +14615,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "ರಕ್ಷಿಸು" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14642,7 +14624,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_ffect:" -msgstr "" +msgstr "ಪರಿಣಾಮ (_f):" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14651,7 +14633,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direction:" -msgstr "" +msgstr "ದಿಕ್ಕು:" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14660,7 +14642,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To top" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14669,7 +14651,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To top" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14678,7 +14660,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14687,7 +14669,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To right" -msgstr "" +msgstr "ಬಲಕ್ಕೆ" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14696,7 +14678,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To right" -msgstr "" +msgstr "ಬಲಕ್ಕೆ" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14705,7 +14687,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "ಬಲ" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14714,7 +14696,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To left" -msgstr "" +msgstr "ಎಡಕ್ಕೆ" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14723,7 +14705,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To left" -msgstr "" +msgstr "ಎಡಕ್ಕೆ" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14732,7 +14714,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "ಎಡ" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14741,7 +14723,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To bottom" -msgstr "" +msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14750,7 +14732,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To bottom" -msgstr "" +msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14759,7 +14741,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "ಕೆಳಗೆ" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14768,7 +14750,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text animation effects" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯ ಸಜೀವನ ಪರಿಣಾಮಗಳು" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14777,7 +14759,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_tart inside" -msgstr "" +msgstr "ಒಳಗೆ ಆರಂಭಿಸು (_t)" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14786,7 +14768,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text _visible when exiting" -msgstr "" +msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸುವಾಗ ಕಾಣಿಸುವ ಪಠ್ಯ (_v)" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14795,7 +14777,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation cycles:" -msgstr "" +msgstr "ಸಜೀವನ ಆವೃತ್ತಿಗಳು:" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14804,7 +14786,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Continuous" -msgstr "" +msgstr "ನಿರಂತರ (_C)" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14813,7 +14795,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Increment:" -msgstr "" +msgstr "ಏರಿಕೆಗಳು:" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14822,7 +14804,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Pixels" -msgstr "" +msgstr "ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಗಳು (_P)" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14831,7 +14813,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delay:" -msgstr "" +msgstr "ವಿಳಂಬ:" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14840,7 +14822,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ (_A)" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14849,7 +14831,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14858,7 +14840,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "No Effect" -msgstr "" +msgstr "ಯಾವುದೆ ಪರಿಣಾಮವಿಲ್ಲ" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14867,7 +14849,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Blink" -msgstr "" +msgstr "ಮಿಣುಕು" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14876,7 +14858,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Scroll Through" -msgstr "" +msgstr "ಮೂಲಕ ಚಲಿಸು" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14885,7 +14867,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Scroll Back and Forth" -msgstr "" +msgstr "ಹಿಂದೆ ಹಾಗು ಮುಂದೆ ಚಲಿಸಿ" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14894,7 +14876,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Scroll In" -msgstr "" +msgstr "ಒಳಗೆ ಚಲಿಸು" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -14903,7 +14885,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit wi_dth to text" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಅಗಲಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು (_d)" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -14912,7 +14894,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit h_eight to text" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಎತ್ತರಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು (_e)" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -14921,7 +14903,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fit to frame" -msgstr "" +msgstr "ಚೌಕಟ್ಟಿಗೆ ಹೊಂದಿಸು (_F)" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -14930,7 +14912,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Adjust to contour" -msgstr "" +msgstr "ಹೊರರೇಖೆಗೆ ಹೊಂದಿಸು (_A)" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -14939,7 +14921,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Word wrap text in shape" -msgstr "" +msgstr "ಪದದ ಆವರಿಕೆ ಪಠ್ಯದ ಆಕೃತಿ (_W)" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -14948,7 +14930,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Resize shape to fit text" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯಕ್ಕೆ ಸರಿಹೊಂದುವಂತೆ ಮರುಗಾತ್ರಿಸು (_R)" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -14957,7 +14939,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯ" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -14966,7 +14948,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "ಎಡ (_L)" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -14975,7 +14957,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "ಬಲ (_R)" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -14984,7 +14966,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲೆ (_T)" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -14993,7 +14975,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "ಕೆಳಗೆ (_B)" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -15002,7 +14984,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to borders" -msgstr "" +msgstr "ಅಂಚುಗಳಿಗಾಗಿನ ಜಾಗ" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -15011,7 +14993,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Full _width" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಅಗಲ (_w)" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -15020,7 +15002,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text anchor" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯದ ಲಂಗರು" #: textdialog.ui msgctxt "" @@ -15029,7 +15011,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯ" #: textdialog.ui msgctxt "" @@ -15038,7 +15020,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯ" #: textdialog.ui msgctxt "" @@ -15047,7 +15029,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text animation" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯ ಸಜೀವನ" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -15299,7 +15281,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No transparency" -msgstr "" +msgstr "ಯಾವುದೆ ಪಾರದರ್ಶಕತೆ ಇಲ್ಲ (_N)" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15308,7 +15290,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency" -msgstr "" +msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ (_T)" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15317,7 +15299,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Gradient" -msgstr "" +msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್ (_G)" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15326,7 +15308,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ty_pe" -msgstr "" +msgstr "ಬಗೆ (_p)" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15335,7 +15317,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _X" -msgstr "" +msgstr "ಮಧ್ಯ _X" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15344,7 +15326,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y" -msgstr "" +msgstr "ಮಧ್ಯ _Y" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15353,7 +15335,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle" -msgstr "" +msgstr "ಕೋನ (_A)" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15362,7 +15344,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Border" -msgstr "" +msgstr "ಅಂಚು (_B)" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15371,7 +15353,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start value" -msgstr "" +msgstr "ಆರಂಭದ ಮೌಲ್ಯ (_S)" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15380,7 +15362,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End value" -msgstr "" +msgstr "ಅಂತ್ಯ ಮೌಲ್ಯ (_E)" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15389,7 +15371,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ಉದಾಹರಣೆ" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15398,7 +15380,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ಉದಾಹರಣೆ" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15407,7 +15389,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency mode" -msgstr "" +msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕ ಕ್ರಮ" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15416,7 +15398,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "ಸರಳರೇಖೀಯ" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15425,7 +15407,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Axial" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷೀಯ" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15434,7 +15416,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "ರೇಡಿಯಲ್" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15443,7 +15425,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Ellipsoid" -msgstr "" +msgstr "ದೀರ್ಘವೃತ್ತ" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15452,7 +15434,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Quadratic" -msgstr "" +msgstr "ಕ್ವಾಡ್ರಾಟಿಕ್" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15461,7 +15443,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "ಚೌಕ" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -15515,7 +15497,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "ಅವಲೋಕನ" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -15632,7 +15614,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete Entry" -msgstr "" +msgstr "ನಮೂದನ್ನು ಅಳಿಸು (_D)" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -15641,7 +15623,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Max. entries" -msgstr "" +msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ನಮೂದುಗಳು (_M)" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -15650,7 +15632,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mi_n. word length" -msgstr "" +msgstr "ಪದದ ಕನಿಷ್ಟ ಉದ್ದ (_n)" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -15659,7 +15641,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Append space" -msgstr "" +msgstr "ಖಾಲಿ ಜಾಗವನ್ನು ಸೇರಿಸು (_A)" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -15668,7 +15650,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show as tip" -msgstr "" +msgstr "ಸುಳಿವಾಗಿ ತೋರಿಸು (_S)" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -15677,7 +15659,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable word _completion" -msgstr "" +msgstr "ಪದದ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು (_c)" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -15686,7 +15668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list" -msgstr "" +msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಮುಚ್ಚುವಾಗ, ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾದ ಪದಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು (_W)" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -15695,7 +15677,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_ollect words" -msgstr "" +msgstr "ಪದಗಳನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸು (_o)" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -15704,7 +15686,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Acc_ept with" -msgstr "" +msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಅಂಗೀಕರಿಸು (_e)" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -15758,7 +15740,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variable:" -msgstr "" +msgstr "ವೇರಿಯೇಬಲ್:" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -15794,7 +15776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು:" #: zoomdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/kn/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/kn/dbaccess/uiconfig/ui.po index 1aacb181ffe..7fcde58a081 100644 --- a/source/kn/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/kn/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-25 17:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-17 14:22+0530\n" -"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-26 09:13+0000\n" +"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1416993193.000000\n" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -802,7 +803,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "<=" -msgstr "" +msgstr "<=" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -820,7 +821,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid ">=" -msgstr "" +msgstr ">=" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1360,7 +1361,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'" -msgstr "" +msgstr "ಹೊರಗಿನ ಜೋಡಣಾ ಸಿಂಟ್ಯಾಕ್ಸ್'{oj }' ಅನ್ನು ಬಳಸಿ" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" diff --git a/source/kn/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/kn/filter/source/config/fragments/filters.po index 80e5b12782e..6f500e158f6 100644 --- a/source/kn/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/kn/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-02 15:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-27 16:47+0530\n" -"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.co,>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-28 18:05+0530\n" +"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: AbiWord.xcu @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "AbiWord Document" -msgstr "" +msgstr "AbiWord ದಸ್ತಾವೇಜು" #: AppleKeynote.xcu msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Apple Keynote 5" -msgstr "" +msgstr "Apple ಕೀನೋಟ್ 5" #: BMP___MS_Windows.xcu msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "" +msgstr "BMP - Windows ಬಿಟ್ಮ್ಯಾಪ್" #: Beagle_Works.xcu msgctxt "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Text Document" -msgstr "" +msgstr "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 ಪಠ್ಯ ದಸ್ತಾವೇಜು" #: Beagle_Works_Calc.xcu msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 ಸ್ಪ್ರೆಡ್ಶೇಟ್" #: Beagle_Works_Draw.xcu msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Drawing" -msgstr "" +msgstr "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 ಡ್ರಾಯಿಂಗ್" #: BroadBand_eBook.xcu msgctxt "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "BroadBand eBook" -msgstr "" +msgstr "BroadBand eBook" #: CGM___Computer_Graphics_Metafile.xcu msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "CGM - Computer Graphics Metafile" -msgstr "" +msgstr "CGM - ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್ ಮೆಟಾಫೈಲ್" #: ClarisWorks.xcu msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ClarisWorks/AppleWorks Text Document" -msgstr "" +msgstr "ClarisWorks/AppleWorks ಪಠ್ಯ ದಸ್ತಾವೇಜು" #: ClarisWorks_Calc.xcu msgctxt "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ClarisWorks/AppleWorks Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "ClarisWorks/AppleWorks ಸ್ಪ್ರೆಡ್ಶೇಟ್" #: ClarisWorks_Draw.xcu msgctxt "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ClarisWorks/AppleWorks Drawing" -msgstr "" +msgstr "ClarisWorks/AppleWorks ಡ್ರಾಯಿಂಗ್" #: Claris_Resolve_Calc.xcu msgctxt "" @@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ClarisResolve Document" -msgstr "" +msgstr "ClarisResolve ದಸ್ತಾವೇಜು" #: CorelDrawDocument.xcu msgctxt "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Corel Draw" -msgstr "" +msgstr "ಕೋರಲ್ ಡ್ರಾ" #: CorelPresentationExchange.xcu msgctxt "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Corel Presentation Exchange" -msgstr "" +msgstr "ಕೋರಲ್ ಪ್ರಸೆಂಟೇಶನ್ ಎಕ್ಸ್ಚೇಂಜ್" #: DIF.xcu msgctxt "" @@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Data Interchange Format" -msgstr "" +msgstr "ಡೇಟಾ ಇಂಟರ್ಚೇಂಜ್ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್" #: DXF___AutoCAD_Interchange.xcu msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format" -msgstr "" +msgstr "DXF - AutoCAD ಇಂಟರ್ಚೇಂಜ್ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್" #: DocMaker.xcu msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "DOCMaker (v4) Document" -msgstr "" +msgstr "DOCMaker (v4) ದಸ್ತಾವೇಜು" #: EMF___MS_Windows_Metafile.xcu msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "EMF - Enhanced Metafile" -msgstr "" +msgstr "EMF - ಎನ್ಹ್ಯಾನ್ಸಡ್ ಮೆಟಾಕಡತ" #: EPS___Encapsulated_PostScript.xcu msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" -msgstr "" +msgstr "EPS - ಎನ್ಕ್ಯಾಪ್ಸುಲೇಟೆಡ್ ಪೋಸ್ಟ್ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್" #: FictionBook_2.xcu msgctxt "" @@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "FictionBook 2.0" -msgstr "" +msgstr "FictionBook 2.0" #: FreehandDocument.xcu msgctxt "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Adobe/Macromedia Freehand" -msgstr "" +msgstr "Adobe/ಮಾಕ್ರೋಮೀಡಿಯ ಫ್ರೀಹ್ಯಾಂಡ್" #: FullWrite_Professional.xcu msgctxt "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "FullWrite Professional Document" -msgstr "" +msgstr "FullWrite ಪ್ರೊಫೆಶನಲ್ ದಸ್ತಾವೇಜು" #: GIF___Graphics_Interchange.xcu msgctxt "" @@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "" +msgstr "GIF - ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್ ಇಂಟರ್ಚೇಂಜ್ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್" #: Great_Works.xcu msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "GreatWorks Text Document" -msgstr "" +msgstr "GreatWorks ಪಠ್ಯ ದಸ್ತಾವೇಜು" #: Great_Works_Calc.xcu msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "GreatWorks Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "GreatWorks ಸ್ಪ್ರೆಡ್ಶೇಟ್" #: Great_Works_Draw.xcu msgctxt "" @@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "GreatWorks Drawing" -msgstr "" +msgstr "GreatWorks ಡ್ರಾಯಿಂಗ್" #: HTML_MasterDoc.xcu msgctxt "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "HTML Document (Master Document)" -msgstr "" +msgstr "HTML ದಸ್ತಾವೇಜು (ಮಾಸ್ಟರ್ ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್)" #: HTML_MasterDoc_ui.xcu msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "HanMac Word-J Document" -msgstr "" +msgstr "HanMac Word-J ದಸ್ತಾವೇಜು" #: HanMac_Word_K.xcu msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "HanMac Word-K Document" -msgstr "" +msgstr "HanMac Word-K ದಸ್ತಾವೇಜು" #: JPG___JPEG.xcu msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "" +msgstr "JPEG - ಜಾಯಿಂಟ್ ಫೊಟೊಗ್ರಾಫಿಕ್ ಎಕ್ಸ್ಪರ್ಟ್ಸ್ ಗ್ರೂಪ್" #: LightWayText.xcu msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "LightWayText for Mac v4.5" -msgstr "" +msgstr "Mac v4.5 ಗಾಗಿ LightWayText" #: Lotus.xcu msgctxt "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Lotus 1-2-3" -msgstr "" +msgstr "ಲೋಟಸ್ 1-2-3" #: LotusWordPro.xcu msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Lotus WordPro Document" -msgstr "" +msgstr "ಲೋಟಸ್ WordPro ದಸ್ತಾವೇಜು" #: MET___OS_2_Metafile.xcu msgctxt "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "MET - OS/2 Metafile" -msgstr "" +msgstr "MET - OS/2 ಮೆಟಾಫೈಲ್" #: MS_Excel_2003_XML_ui.xcu msgctxt "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2003 XML" -msgstr "ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್ ಎಕ್ಸೆಲ್ 2003 XML" +msgstr "Microsoft Excel 2003 XML" #: MS_Excel_4_0.xcu msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 4.0" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 4.0" #: MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 4.0 Template" -msgstr "ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್ ಎಕ್ಸೆಲ್ 4.0 ನಮೂನೆ" +msgstr "Microsoft Excel 4.0 ನಮೂನೆ" #: MS_Excel_5_0_95.xcu msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 5.0" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 5.0" #: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 5.0 Template" -msgstr "ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್ ಎಕ್ಸೆಲ್ 5.0 ನಮೂನೆ" +msgstr "Microsoft Excel 5.0 ನಮೂನೆ" #: MS_Excel_95.xcu msgctxt "" @@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 95" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 95" #: MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu msgctxt "" @@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 95 Template" -msgstr "ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್ ಎಕ್ಸೆಲ್ 95 ನಮೂನೆ" +msgstr "Microsoft Excel 95 ನಮೂನೆ" #: MS_Excel_97.xcu msgctxt "" @@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003" #: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu msgctxt "" @@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 Template" -msgstr "ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್ ಎಕ್ಸೆಲ್ 97/2000/XP/2003 ನಮೂನೆ" +msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 ನಮೂನೆ" #: MS_PowerPoint_97.xcu msgctxt "" @@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003" #: MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 AutoPlay" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 AutoPlay" #: MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu msgctxt "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 Template" -msgstr "ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್ ಪವರ್ ಪಾಯಿಂಟ್ 97/2000/XP/2003 ನಮೂನೆ" +msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 ನಮೂನೆ" #: MS_WinWord_5.xcu msgctxt "" @@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft WinWord 5" -msgstr "" +msgstr "Microsoft WinWord 5" #: MS_WinWord_6_0.xcu msgctxt "" @@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 6.0" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 6.0" #: MS_Word_2003_XML_ui.xcu msgctxt "" @@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2003 XML" -msgstr "ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್ ವರ್ಡ್ 2003 XML" +msgstr "Microsoft Word 2003 XML" #: MS_Word_2007_XML.xcu msgctxt "" @@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML" #: MS_Word_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML Template" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML ನಮೂನೆ" #: MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu msgctxt "" @@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML Template" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML ನಮೂನೆ" #: MS_Word_2007_XML_ui.xcu msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML" #: MS_Word_95.xcu msgctxt "" @@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 95" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 95" #: MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu msgctxt "" @@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 95 Template" -msgstr "ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್ ವರ್ಡ್ 95 ನಮೂನೆ" +msgstr "Microsoft Word 95 ನಮೂನೆ" #: MS_Word_97.xcu msgctxt "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP/2003" #: MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu msgctxt "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 Template" -msgstr "ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್ ವರ್ಡ್ 97/2000/XP/2003 ನಮೂನೆ" +msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 ನಮೂನೆ" #: MS_Works.xcu msgctxt "" @@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Works Document" -msgstr "" +msgstr "Microsoft ವರ್ಕ್ಸ್ ದಸ್ತಾವೇಜು" #: MS_Works_Calc.xcu msgctxt "" @@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Works Document" -msgstr "" +msgstr "Microsoft ವರ್ಕ್ಸ್ ದಸ್ತಾವೇಜು" #: MacDoc.xcu msgctxt "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "MacDoc v1 Document" -msgstr "" +msgstr "MacDoc v1 ದಸ್ತಾವೇಜು" #: MacPaint_Draw.xcu msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "MacPaint (v1)" -msgstr "" +msgstr "MacPaint (v1)" #: MacWrite.xcu msgctxt "" @@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "MacWrite Document" -msgstr "" +msgstr "MacWrite ದಸ್ತಾವೇಜು" #: MacWritePro.xcu msgctxt "" @@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "MacWriteII or MacWritePro Document" -msgstr "" +msgstr "MacWriteII ಅಥವ MacWritePro ದಸ್ತಾವೇಜು" #: Mac_Acta.xcu msgctxt "" @@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Acta Mac Classic Document" -msgstr "" +msgstr "Acta Mac ಕ್ಲಾಸಿಕ್ ದಸ್ತಾವೇಜು" #: Mac_More.xcu msgctxt "" @@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "More Mac v2-3 Document" -msgstr "" +msgstr "ಇನ್ನಷ್ಟು Mac v2-3 ದಸ್ತಾವೇಜು" #: Mac_Wingz_Calc.xcu msgctxt "" @@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Wingz for Mac Document" -msgstr "" +msgstr "Mac ದಸ್ತಾವೇಜಿಗಾಗಿ Wingz" #: Mac_Word.xcu msgctxt "" @@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word for Mac (v1 - v5)" -msgstr "" +msgstr "Mac ಗಾಗಿ Microsoft Word (v1 - v5)" #: Mac_Works.xcu msgctxt "" @@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Works for Mac Text Document (v1 - v4)" -msgstr "" +msgstr "Mac ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ Microsoft ವರ್ಕ್ಸ್ (v1 - v4)" #: Mac_Works_Calc.xcu msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Works for Mac Spreadsheet (v1 - v4)" -msgstr "" +msgstr "Mac ಸ್ಪ್ರೆಡ್ಶೀಟ್ಗಾಗಿ Microsoft ವರ್ಕ್ಸ್ (v1 - v4)" #: Mac_Works_Draw.xcu msgctxt "" @@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Works for Mac Drawing (v1 - v4)" -msgstr "" +msgstr "Mac ಡ್ರಾಯಿಂಗ್ಗಾಗಿ Microsoft ವರ್ಕ್ಸ್ (v1 - v4)" #: Mariner_Write.xcu msgctxt "" @@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5" -msgstr "" +msgstr "Mariner ರೈಟ್ Mac ಕ್ಲಾಸಿಕ್ v1.6 - v3.5" #: MathML_XML__Math_.xcu msgctxt "" @@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "MathML 1.01" -msgstr "" +msgstr "MathML 1.01" #: MathType_3_x.xcu msgctxt "" @@ -706,7 +706,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "MathType3.x" -msgstr "" +msgstr "MathType3.x" #: MindWrite.xcu msgctxt "" @@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "MindWrite Document" -msgstr "" +msgstr "MindWrite ದಸ್ತಾವೇಜು" #: Nisus_Writer.xcu msgctxt "" @@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Nisus Writer Mac Classic v3.4 - 6.5" -msgstr "" +msgstr "Nisus ರೈಟರ್ Mac ಕ್ಲಾಸಿಕ್ v3.4 - 6.5" #: OOXML_Text.xcu msgctxt "" @@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Text" -msgstr "" +msgstr "ಆಫೀಸ್ ಓಪನ್ XML ಪಠ್ಯ" #: OOXML_Text_Template.xcu msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Text Template" -msgstr "" +msgstr "ಆಫೀಸ್ ಓಪನ್ XML ಪಠ್ಯ ನಮೂನೆ" #: OOXML_Text_Template_ui.xcu msgctxt "" @@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PBM - Portable Bitmap" -msgstr "" +msgstr "PBM - ಪೋರ್ಟೆಬಲ್ ಬಿಟ್ಮ್ಯಾಪ್" #: PCT___Mac_Pict.xcu msgctxt "" @@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PCT - Mac Pict" -msgstr "" +msgstr "PCT - ಮ್ಯಾಕ್ Pict" #: PCX___Zsoft_Paintbrush.xcu msgctxt "" @@ -787,7 +787,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PCX - Zsoft Paintbrush" -msgstr "" +msgstr "PCX - Zsoft ಪೈಂಟ್ಬ್ರಶ್" #: PGM___Portable_Graymap.xcu msgctxt "" @@ -796,7 +796,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PGM - Portable Graymap" -msgstr "" +msgstr "PGM - ಪೋರ್ಟೆಬಲ್ ಗ್ರೇಮ್ಯಾಪ್" #: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu msgctxt "" @@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PNG - Portable Network Graphic" -msgstr "" +msgstr "PNG - ಪೋರ್ಟೆಬಲ್ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಗ್ರಾಫಿಕ್" #: PPM___Portable_Pixelmap.xcu msgctxt "" @@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PPM - Portable Pixelmap" -msgstr "" +msgstr "PPM - ಪೋರ್ಟೆಬಲ್ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಮ್ಯಾಪ್" #: PSD___Adobe_Photoshop.xcu msgctxt "" @@ -823,7 +823,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PSD - Adobe Photoshop" -msgstr "" +msgstr "PSD - Adobe ಫೋಟೋಶಾಪ್" #: PalmDoc.xcu msgctxt "" @@ -832,7 +832,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PalmDoc eBook" -msgstr "" +msgstr "PalmDoc eBook" #: Plucker_eBook.xcu msgctxt "" @@ -841,7 +841,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Plucker eBook" -msgstr "" +msgstr "Plucker eBook" #: PublisherDocument.xcu msgctxt "" @@ -850,7 +850,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Publisher 98-2010" -msgstr "" +msgstr "Microsoft ಪಬ್ಲಿಶರ್ 98-2010" #: QPro.xcu msgctxt "" @@ -859,7 +859,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Quattro Pro 6.0" -msgstr "" +msgstr "Quattro Pro 6.0" #: RAS___Sun_Rasterfile.xcu msgctxt "" @@ -868,7 +868,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "RAS - Sun Raster Image" -msgstr "" +msgstr "RAS - ಸನ್ ರಾಸ್ಟರ್ ಇಮೇಜ್" #: Rich_Text_Format.xcu msgctxt "" @@ -877,7 +877,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Rich Text" -msgstr "" +msgstr "ರಿಚ್ ಟೆಕ್ಸ್ಟ್" #: Rich_Text_Format__StarCalc_.xcu msgctxt "" @@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Rich Text Format (Calc)" -msgstr "" +msgstr "ರಿಚ್ ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ನಮೂನೆ (ಕ್ಯಾಲ್ಕ್)" #: SGF___StarOffice_Writer_SGF.xcu msgctxt "" @@ -895,7 +895,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SGF - StarWriter Graphics Format" -msgstr "" +msgstr "SGF - ಸ್ಟಾರ್ ರೈಟರ್ ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್ ಫಾರ್ಮಾಟ್" #: SGV___StarDraw_2_0.xcu msgctxt "" @@ -904,7 +904,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SGV - StarDraw 2.0" -msgstr "" +msgstr "SGV - ಸ್ಟಾರ್ ಡ್ರಾ 2.0" #: SVG___Scalable_Vector_Graphics.xcu msgctxt "" @@ -913,7 +913,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "" +msgstr "SVG - ಸ್ಕೇಲೆಬಲ್ ವೆಕ್ಟರ್ ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್" #: SVM___StarView_Metafile.xcu msgctxt "" @@ -922,7 +922,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SVM - StarView Metafile" -msgstr "" +msgstr "SVM - ಸ್ಟಾರ್ ವ್ಯೂ ಮೆಟಾಫೈಲ್" #: SYLK.xcu msgctxt "" @@ -931,7 +931,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SYLK" -msgstr "" +msgstr "SYLK" #: StarBaseReportChart_ui.xcu msgctxt "" @@ -940,7 +940,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Report Chart" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 ರಿಪೋರ್ಟ್ ಚಾರ್ಟ್" #: StarBaseReport_ui.xcu msgctxt "" @@ -949,7 +949,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Database Report" -msgstr "" +msgstr "ODF ಡೇಟಾಬೇಸ್ ರಿಪೋರ್ಟ್" #: StarOffice_XML__Base__ui.xcu msgctxt "" @@ -967,7 +967,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 ಸ್ಪ್ರೆಡ್ಶೀಟ್" #: StarOffice_XML__Chart__ui.xcu msgctxt "" @@ -976,7 +976,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 ಚಾರ್ಟ್" #: StarOffice_XML__Draw__ui.xcu msgctxt "" @@ -985,7 +985,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 ಡ್ರಾಯಿಂಗ್" #: StarOffice_XML__Impress__ui.xcu msgctxt "" @@ -994,7 +994,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 ಪ್ರೆಸೆಂಟೇಶನ್" #: StarOffice_XML__Math__ui.xcu msgctxt "" @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 ಫಾರ್ಮುಲಾ" #: StarOffice_XML__Writer__ui.xcu msgctxt "" @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್" #: SuperPaint_Draw.xcu msgctxt "" @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SuperPaint (v1)" -msgstr "" +msgstr "SuperPaint (v1)" #: T602Document.xcu msgctxt "" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "T602 Document" -msgstr "" +msgstr "T602 ದಸ್ತಾವೇಜು" #: TGA___Truevision_TARGA.xcu msgctxt "" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TGA - Truevision Targa" -msgstr "" +msgstr "TGA - ಟ್ರೂವಿಶನ್ ಟಾರ್ಗಾ" #: TIF___Tag_Image_File.xcu msgctxt "" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "" +msgstr "TIFF - ಟ್ಯಾಗಡ್ ಇಮೇಜ್ ಫೈಲ್ ಫಾರ್ಮಾಟ್" #: TeachText.xcu msgctxt "" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TeachText/SimpleText v1 Document" -msgstr "" +msgstr "TeachText/SimpleText v1 ದಸ್ತಾವೇಜು" #: TealDoc.xcu msgctxt "" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TealDoc eBook" -msgstr "" +msgstr "TealDoc eBook" #: TexEdit.xcu msgctxt "" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tex-Edit v2 Document" -msgstr "" +msgstr "Tex-Edit v2 ದಸ್ತಾವೇಜು" #: Text__StarWriter_Web__ui.xcu msgctxt "" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text - Choose Encoding (Master Document)" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯ - ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಆರಿಸಿ (ಮಾಸ್ಟರ್ ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್)" #: Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu msgctxt "" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text - Choose Encoding (Writer/Web)" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯ - ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಆರಿಸಿ (ರೈಟರ್/ವೆಬ್)" #: Text__encoded__ui.xcu msgctxt "" @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text - Choose Encoding" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯ - ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಆರಿಸಿ" #: Text_ui.xcu msgctxt "" @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Visio 2000-2013" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Visio 2000-2013" #: WMF___MS_Windows_Metafile.xcu msgctxt "" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "WMF - Windows Metafile" -msgstr "" +msgstr "WMF - Windows ಮೆಟಾಪೈಲ್" #: WordPerfect.xcu msgctxt "" @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "WordPerfect Document" -msgstr "" +msgstr "WordPerfect ದಸ್ತಾವೇಜು" #: WordPerfectGraphics.xcu msgctxt "" @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "WordPerfect Graphics" -msgstr "" +msgstr "WordPerfect ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್" #: WriteNow.xcu msgctxt "" @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "WriteNow Document" -msgstr "" +msgstr "WriteNow ದಸ್ತಾವೇಜು" #: WriterPlus.xcu msgctxt "" @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "WriterPlus Document" -msgstr "" +msgstr "WriterPlus ದಸ್ತಾವೇಜು" #: XBM___X_Consortium.xcu msgctxt "" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "XBM - X Bitmap" -msgstr "" +msgstr "XBM - X ಬಿಟ್ಮ್ಯಾಪ್" #: XPM.xcu msgctxt "" @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "XPM - X PixMap" -msgstr "" +msgstr "XPM - X ಪಿಕ್ಸ್ಮ್ಯಾಪ್" #: ZWrite.xcu msgctxt "" @@ -1237,7 +1237,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Z-Write 1.3 Document" -msgstr "" +msgstr "Z-Write 1.3 ದಸ್ತಾವೇಜು" #: calc8_template_ui.xcu msgctxt "" @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML Template" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML ನಮೂನೆ" #: calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu msgctxt "" @@ -1291,7 +1291,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML" #: calc_OOXML_Template_ui.xcu msgctxt "" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 ಸ್ಪ್ರೆಡ್ಶೀಟ್ ನಮೂನೆ" #: calc_pdf_Export.xcu msgctxt "" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - ಪೋರ್ಟೆಬಲ್ ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್" #: chart8_ui.xcu msgctxt "" @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "dBASE" -msgstr "" +msgstr "dBASE" #: draw8_template_ui.xcu msgctxt "" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)" -msgstr "" +msgstr "PCD - ಕೊಡಾಕ್ ಫೋಟೊ CD (768x512)" #: draw_PCD_Photo_CD_Base16.xcu msgctxt "" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)" -msgstr "" +msgstr "PCD - ಕೊಡಾಕ್ ಫೋಟೊ CD (192x128)" #: draw_PCD_Photo_CD_Base4.xcu msgctxt "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)" -msgstr "" +msgstr "PCD - ಕೊಡಾಕ್ ಫೋಟೊ CD (384x256)" #: draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu msgctxt "" @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 ಡ್ರಾಯಿಂಗ್ ನಮೂನೆ" #: draw_bmp_Export.xcu msgctxt "" @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "" +msgstr "BMP - ವಿಂಡೋಸ್ ಬಿಟ್ಮ್ಯಾಪ್" #: draw_emf_Export.xcu msgctxt "" @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "EMF - Enhanced Metafile" -msgstr "" +msgstr "EMF - ಎನ್ಹ್ಯಾನ್ಸಡ್ ಮೆಟಾಫೈಲ್" #: draw_eps_Export.xcu msgctxt "" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" -msgstr "" +msgstr "EPS - ಎನ್ಕ್ಯಾಪ್ಸುಲೇಟೆಡ್ ಪೋಸ್ಟ್ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್" #: draw_flash_Export.xcu msgctxt "" @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Macromedia Flash (SWF)" -msgstr "" +msgstr "ಮಾಕ್ರೋಮೀಡಿಯ ಫ್ಲಾಶ್(SWF)" #: draw_gif_Export.xcu msgctxt "" @@ -1444,7 +1444,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "" +msgstr "GIF - ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್ ಇಂಟರ್ಚೇಂಜ್ ಫಾರ್ಮಾಟ್" #: draw_html_Export_ui.xcu msgctxt "" @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "" +msgstr "JPEG - ಜಾಯಿಂಟ್ ಫೋಟೊಗ್ರಾಫಿಕ್ ಎಕ್ಸಪರ್ಟ್ ಗ್ರೂಪ್" #: draw_met_Export.xcu msgctxt "" @@ -1471,7 +1471,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "MET - OS/2 Metafile" -msgstr "" +msgstr "MET - OS/2 ಮೆಟಾಫೈಲ್" #: draw_pbm_Export.xcu msgctxt "" @@ -1480,7 +1480,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PBM - Portable Bitmap" -msgstr "" +msgstr "PBM - ಪೋರ್ಟೆಬಲ್ ಬಿಟ್ಮ್ಯಾಪ್" #: draw_pct_Export.xcu msgctxt "" @@ -1489,7 +1489,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PCT - Mac Pict" -msgstr "" +msgstr "PCT - ಮ್ಯಾಕ್ Pict" #: draw_pdf_Export.xcu msgctxt "" @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - ಪೋರ್ಟೆಬಲ್ ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್" #: draw_pgm_Export.xcu msgctxt "" @@ -1507,7 +1507,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PGM - Portable Graymap" -msgstr "" +msgstr "PGM - ಪೋರ್ಟೆಬಲ್ ಗ್ರೇಮ್ಯಾಪ್" #: draw_png_Export.xcu msgctxt "" @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PNG - Portable Network Graphic" -msgstr "" +msgstr "PNG - ಪೋರ್ಟೆಬಲ್ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಗ್ರಾಫಿಕ್" #: draw_ppm_Export.xcu msgctxt "" @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PPM - Portable Pixelmap" -msgstr "" +msgstr "PPM - ಪೋರ್ಟೆಬಲ್ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಮ್ಯಾಪ್" #: draw_ras_Export.xcu msgctxt "" @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "RAS - Sun Raster Image" -msgstr "" +msgstr "RAS - ಸನ್ ರಾಸ್ಟರ್ ಇಮೇಜ್" #: draw_svg_Export.xcu msgctxt "" @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "" +msgstr "SVG - ಸ್ಕೇಲೆಬಲ್ ವೆಕ್ಟರ್ ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್" #: draw_svm_Export.xcu msgctxt "" @@ -1552,7 +1552,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SVM - StarView Metafile" -msgstr "" +msgstr "SVM - ಸ್ಟಾರ್ ವ್ಯೂ ಮೆಟಾಫೈಲ್" #: draw_tif_Export.xcu msgctxt "" @@ -1561,7 +1561,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "" +msgstr "TIFF - ಟ್ಯಾಗಡ್ ಇಮೇಜ್ ಫೈಲ್ ಫಾರ್ಮಾಟ್" #: draw_wmf_Export.xcu msgctxt "" @@ -1570,7 +1570,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "WMF - Windows Metafile" -msgstr "" +msgstr "WMF - Windows ಮೆಟಾಪೈಲ್" #: draw_xpm_Export.xcu msgctxt "" @@ -1579,7 +1579,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "XPM - X PixMap" -msgstr "" +msgstr "XPM - X ಪಿಕ್ಸ್ಮ್ಯಾಪ್" #: eDoc_Document.xcu msgctxt "" @@ -1588,7 +1588,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "eDOC (v2) Document" -msgstr "" +msgstr "eDOC (v2) ದಸ್ತಾವೇಜು" #: eReader_eBook.xcu msgctxt "" @@ -1597,7 +1597,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "eReader eBook" -msgstr "" +msgstr "eReader eBook" #: impress8_draw_ui.xcu msgctxt "" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML AutoPlay" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML AutoPlay" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -1642,7 +1642,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML Template" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML ನಮೂನೆ" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu msgctxt "" @@ -1651,7 +1651,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML Template" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML ನಮೂನೆ" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu msgctxt "" @@ -1660,7 +1660,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML" #: impress_OOXML.xcu msgctxt "" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Presentation" -msgstr "" +msgstr "ಆಫೀಸ್ ಓಪನ್ XML ಪ್ರಸೆಂಟೇಶನ್" #: impress_OOXML_AutoPlay.xcu msgctxt "" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay" -msgstr "" +msgstr "ಆಫೀಸ್ ಓಪನ್ XML ಪ್ರಸೆಂಟೇಶನ್ AutoPlay" #: impress_OOXML_Template.xcu msgctxt "" @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Presentation Template" -msgstr "" +msgstr "ಆಫೀಸ್ ಓಪನ್ XML ಪ್ರಸೆಂಟೇಶನ್ ನಮೂನೆ" #: impress_OOXML_Template_ui.xcu msgctxt "" @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing (Impress)" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 ಡ್ರಾಯಿಂಗ್ (ಇಂಪ್ರೆಸ್)" #: impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu msgctxt "" @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 ಪ್ರೆಸೆಂಟೇಶನ್ ನಮೂನೆ" #: impress_bmp_Export.xcu msgctxt "" @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "" +msgstr "BMP - Windows ಬಿಟ್ಮ್ಯಾಪ್" #: impress_emf_Export.xcu msgctxt "" @@ -1741,7 +1741,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "EMF - Enhanced Metafile" -msgstr "" +msgstr "EMF - ಎನ್ಹ್ಯಾನ್ಸಡ್ ಮೆಟಾಫೈಲ್" #: impress_eps_Export.xcu msgctxt "" @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" -msgstr "" +msgstr "EPS - ಎನ್ಕ್ಯಾಪ್ಸುಲೇಟೆಡ್ ಪೋಸ್ಟ್ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್" #: impress_flash_Export.xcu msgctxt "" @@ -1759,7 +1759,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Macromedia Flash (SWF)" -msgstr "" +msgstr "ಮಾಕ್ರೋಮೀಡಿಯ ಫ್ಲಾಶ್ (SWF)" #: impress_gif_Export.xcu msgctxt "" @@ -1768,7 +1768,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "" +msgstr "GIF - ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್ ಇಂಟರ್ಚೇಂಜ್ ಫಾರ್ಮಾಟ್" #: impress_html_Export_ui.xcu msgctxt "" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "" +msgstr "JPEG - ಜಾಯಿಂಟ್ ಫೋಟೊಗ್ರಾಫಿಕ್ ಎಕ್ಸಪರ್ಟ್ ಗ್ರೂಪ್" #: impress_met_Export.xcu msgctxt "" @@ -1795,7 +1795,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "MET - OS/2 Metafile" -msgstr "" +msgstr "MET - OS/2 ಮೆಟಾಫೈಲ್" #: impress_pbm_Export.xcu msgctxt "" @@ -1804,7 +1804,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PBM - Portable Bitmap" -msgstr "" +msgstr "PBM - ಪೋರ್ಟೆಬಲ್ ಬಿಟ್ಮ್ಯಾಪ್" #: impress_pct_Export.xcu msgctxt "" @@ -1813,7 +1813,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PCT - Mac Pict" -msgstr "" +msgstr "PCT - ಮ್ಯಾಕ್ Pict" #: impress_pdf_Export.xcu msgctxt "" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - ಪೋರ್ಟೆಬಲ್ ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್" #: impress_pgm_Export.xcu msgctxt "" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PGM - Portable Graymap" -msgstr "" +msgstr "PGM - ಪೋರ್ಟೆಬಲ್ ಗ್ರೇಮ್ಯಾಪ್" #: impress_png_Export.xcu msgctxt "" @@ -1840,7 +1840,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PNG - Portable Network Graphic" -msgstr "" +msgstr "PNG - ಪೋರ್ಟೆಬಲ್ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಗ್ರಾಫಿಕ್" #: impress_ppm_Export.xcu msgctxt "" @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PPM - Portable Pixelmap" -msgstr "" +msgstr "PPM - ಪೋರ್ಟೆಬಲ್ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಮ್ಯಾಪ್" #: impress_ras_Export.xcu msgctxt "" @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "RAS - Sun Raster Image" -msgstr "" +msgstr "RAS - ಸನ್ ರಾಸ್ಟರ್ ಇಮೇಜ್" #: impress_svg_Export.xcu msgctxt "" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "" +msgstr "SVG - ಸ್ಕೇಲೆಬಲ್ ವೆಕ್ಟರ್ ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್" #: impress_svm_Export.xcu msgctxt "" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SVM - StarView Metafile" -msgstr "" +msgstr "SVM - ಸ್ಟಾರ್ ವ್ಯೂ ಮೆಟಾಫೈಲ್" #: impress_tif_Export.xcu msgctxt "" @@ -1885,7 +1885,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "" +msgstr "TIFF - ಟ್ಯಾಗಡ್ ಇಮೇಜ್ ಫೈಲ್ ಫಾರ್ಮಾಟ್" #: impress_wmf_Export.xcu msgctxt "" @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "WMF - Windows Metafile" -msgstr "" +msgstr "WMF - Windows ಮೆಟಾಪೈಲ್" #: impress_xpm_Export.xcu msgctxt "" @@ -1903,7 +1903,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "XPM - X PixMap" -msgstr "" +msgstr "XPM - X ಪಿಕ್ಸ್ಮ್ಯಾಪ್" #: math8_ui.xcu msgctxt "" @@ -1921,7 +1921,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - ಪೋರ್ಟೆಬಲ್ ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್" #: mov__MOV.xcu msgctxt "" @@ -1930,7 +1930,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "MOV - QuickTime File Format" -msgstr "" +msgstr "MOV - QuickTime ಕಡತ ವಿನ್ಯಾಸ" #: placeware_Export.xcu msgctxt "" @@ -1939,7 +1939,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PWP - PlaceWare" -msgstr "" +msgstr "PWP - PlaceWare" #: writer8_template_ui.xcu msgctxt "" @@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Hangul WP 97" -msgstr "" +msgstr "ಹಂಗುಲ್ WP 97" #: writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu msgctxt "" @@ -1975,7 +1975,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 ಪಠ್ಯ ದಸ್ತಾವೇಜು ನಮೂನೆ" #: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu msgctxt "" @@ -1984,7 +1984,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 ಮಾಸ್ಟರ್ ದಸ್ತಾವೇಜು" #: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu msgctxt "" @@ -1993,7 +1993,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 ಪಠ್ಯ ದಸ್ತಾವೇಜು" #: writer_globaldocument_pdf_Export.xcu msgctxt "" @@ -2002,7 +2002,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - ಪೋರ್ಟೆಬಲ್ ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್" #: writer_jpg_Export.xcu msgctxt "" @@ -2011,7 +2011,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "" +msgstr "JPEG - ಜಾಯಿಂಟ್ ಫೋಟೊಗ್ರಾಫಿಕ್ ಎಕ್ಸಪರ್ಟ್ ಗ್ರೂಪ್" #: writer_layout_dump.xcu msgctxt "" @@ -2020,7 +2020,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Writer Layout XML" -msgstr "" +msgstr "ರೈಟರ್ ಲೇಔಟ್ XML" #: writer_pdf_Export.xcu msgctxt "" @@ -2029,7 +2029,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - ಪೋರ್ಟೆಬಲ್ ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್" #: writer_png_Export.xcu msgctxt "" @@ -2038,7 +2038,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PNG - Portable Network Graphic" -msgstr "" +msgstr "PNG - ಪೋರ್ಟೆಬಲ್ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಗ್ರಾಫಿಕ್" #: writer_web_HTML_help.xcu msgctxt "" @@ -2047,7 +2047,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Help content" -msgstr "" +msgstr "ನೆರವಿನ ಕಂಟೆಂಟ್" #: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu msgctxt "" @@ -2056,7 +2056,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 HTML Template" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 HTML ನಮೂನೆ" #: writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu msgctxt "" @@ -2065,7 +2065,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document (Writer/Web)" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 ಪಠ್ಯ ದಸ್ತಾವೇಜು (ರೈಟರ್/ವೆಬ್)" #: writer_web_pdf_Export.xcu msgctxt "" @@ -2074,7 +2074,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - ಪೋರ್ಟೆಬಲ್ ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್" #: writerglobal8_HTML.xcu msgctxt "" @@ -2083,7 +2083,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "HTML (Writer/Global)" -msgstr "" +msgstr "HTML (ರೈಟರ್/ಗ್ಲೋಬಲ್)" #: writerglobal8_ui.xcu msgctxt "" @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text (Writer/Web)" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯ (ರೈಟರ್/ವೆಬ್)" #: zTXT.xcu msgctxt "" @@ -2128,4 +2128,4 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "zTXT eBook" -msgstr "" +msgstr "zTXT eBook" diff --git a/source/kn/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/kn/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index 133c6e97cc1..1931637902d 100644 --- a/source/kn/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/kn/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-28 09:50+0000\n" "Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kn\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417168244.000000\n" #: bmp_Export.xcu msgctxt "" @@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "MOV - QuickTime File Format" -msgstr "" +msgstr "MOV - QuickTime ಕಡತ ವಿನ್ಯಾಸ" #: pbm_Export.xcu msgctxt "" diff --git a/source/kn/filter/source/config/fragments/types.po b/source/kn/filter/source/config/fragments/types.po index 6ded42bfc88..2388f866a81 100644 --- a/source/kn/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/kn/filter/source/config/fragments/types.po @@ -3,16 +3,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-01 11:54+0000\n" -"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-28 15:26+0530\n" +"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1372679657.0\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML" -msgstr "" +msgstr "ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್ ಎಕ್ಸೆಲ್ 2007/2010/2013 XML" #: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML Template" -msgstr "" +msgstr "ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್ ಎಕ್ಸೆಲ್ 2007/2010/2013 XML ನಮೂನೆ" #: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML" -msgstr "" +msgstr "ಮೈಕ್ರೊಸಾಫ್ಟ್ ಪವರ್ಪಾಯಿಂಟ್ 2007/2010/2013 XML" #: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML" -msgstr "" +msgstr "ಮೈಕ್ರೊಸಾಫ್ಟ್ ಪವರ್ಪಾಯಿಂಟ್ 2007/2010/2013 XML" #: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML Template" -msgstr "" +msgstr "ಮೈಕ್ರೊಸಾಫ್ಟ್ ಪವರ್ ಪಾಯಿಂಟ್ 2007/2010/2013 XML ನಮೂನೆ" #: StarBase.xcu msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenDocument Database Report" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument ಡೇಟಾಬೇಸ್ ರಿಪೋರ್ಟ್" #: StarBaseReportChart.xcu msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "StarOffice XML (Base) Report Chart 9" -msgstr "" +msgstr "StarOffice XML (ಬೇಸ್) ರಿಪೋರ್ಟ್ ಚಾರ್ಟ್ 9" #: calc8.xcu msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Calc 8" -msgstr "Calc 8" +msgstr "ಕ್ಯಾಲ್ಕ್ 8" #: calc8_template.xcu msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Calc 8 Template" -msgstr "Calc 8 ನಮೂನೆ" +msgstr "ಕ್ಯಾಲ್ಕ್ 8 ನಮೂನೆ" #: calc_MS_Excel_2003_XML.xcu msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2003 XML" -msgstr "Microsoft Excel 2003 XML" +msgstr "ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್ ಎಕ್ಸೆಲ್ 2003 XML" #: calc_ODS_FlatXML.xcu msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "ಆಫೀಸ್ ಓಪನ್ XML ಸ್ಪ್ರೆಡ್ಶೀಟ್" #: calc_OOXML_Template.xcu msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Spreadsheet Template" -msgstr "" +msgstr "ಆಫೀಸ್ ಓಪನ್ XML ಸ್ಪ್ರೆಡ್ಶೀಟ್ ನಮೂನೆ" #: chart8.xcu msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Chart 8" -msgstr "Chart 8" +msgstr "ಚಾರ್ಟ್ 8" #: draw8.xcu msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Draw 8" -msgstr "Draw 8" +msgstr "ಡ್ರಾ 8" #: draw8_template.xcu msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Draw 8 Template" -msgstr "Draw 8 ನಮೂನೆ" +msgstr "ಡ್ರಾ 8 ನಮೂನೆ" #: draw_ODG_FlatXML.xcu msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Impress 8" -msgstr "Impress 8" +msgstr "ಇಂಪ್ರೆಸ್ 8" #: impress8_template.xcu msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Impress 8 Template" -msgstr "Impress 8 ನಮೂನೆ" +msgstr "ಇಂಪ್ರೆಸ್ 8 ನಮೂನೆ" #: impress_ODP_FlatXML.xcu msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay" -msgstr "" +msgstr "ಆಫೀಸ್ ಓಪನ್ XML ಪ್ರೆಸೆಂಟೇಶನ್ AutoPlay" #: math8.xcu msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Math 8" -msgstr "Math 8" +msgstr "ಮ್ಯಾತ್ 8" #: writer8.xcu msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Writer 8" -msgstr "Writer 8" +msgstr "ರೈಟರ್ 8" #: writer8_template.xcu msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Writer 8 Template" -msgstr "Writer 8 ನಮೂನೆ" +msgstr "ರೈಟರ್ 8 ನಮೂನೆ" #: writer_MS_Word_2003_XML.xcu msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2003 XML" -msgstr "Microsoft Word 2003 XML" +msgstr "ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್ ವರ್ಡ್ 2003 XML" #: writer_MS_Word_2007_XML.xcu msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML" -msgstr "" +msgstr "ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್ ವರ್ಡ್ 2007/2010/2013 XML" #: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML Template" -msgstr "" +msgstr "ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್ ವರ್ಡ್ 2007/2010/2013 XML ನಮೂನೆ" #: writer_ODT_FlatXML.xcu msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Writer 8 Master Document" -msgstr "Writer 8 Master Document" +msgstr "ರೈಟರ್ 8 ಮಾಸ್ಟರ್ ದಸ್ತಾವೇಜು" #: writerweb8_writer_template.xcu msgctxt "" diff --git a/source/kn/filter/source/pdf.po b/source/kn/filter/source/pdf.po index 3960ed7c79a..9de43dee79c 100644 --- a/source/kn/filter/source/pdf.po +++ b/source/kn/filter/source/pdf.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-25 11:10+0530\n" -"Last-Translator: \n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-28 17:10+0530\n" +"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: impdialog.src @@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT\n" "string.text" msgid "PDF/A transparency" -msgstr "" +msgstr "PDF/A ಪಾರದರ್ಶಕತೆ" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_TRANSP_PDFA\n" "string.text" msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead." -msgstr "" +msgstr "PDF/A ಪಾರದರ್ಶಕತೆಯನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸುತ್ತದೆ. ಬದಲಿಗೆ ಒಂದು ಪಾರದರ್ಶಕತೆ ವಸ್ತುವನ್ನು ಅಪಾರದರ್ಶಕವಾಗಿಸಲಾಗಿದೆ." #: impdialog.src msgctxt "" @@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT\n" "string.text" msgid "PDF version conflict" -msgstr "" +msgstr "PDF ಆವೃತ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಘರ್ಷಣೆ" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_TRANSP_VERSION\n" "string.text" msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead" -msgstr "" +msgstr "PDF 1.4 ಕ್ಕೂ ಮುಂಚಿನದರಲ್ಲಿ PDF ಆವೃತ್ತಿಗಳಲ್ಲಿನ ಪಾರದರ್ಶಕತೆಗೆ ಬೆಂಬಲವಿರುವುದಿಲ್ಲ. ಬದಲಿಗೆ ಒಂದು ಪಾರದರ್ಶಕತೆ ವಸ್ತುವನ್ನು ಅಪಾರದರ್ಶಕವಾಗಿಸಲಾಗುತ್ತಿತ್ತು." #: impdialog.src msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT\n" "string.text" msgid "PDF/A form action" -msgstr "" +msgstr "PDF/A ಫಾರ್ಮಿನ ಕ್ರಿಯೆ" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_FORMACTION_PDFA\n" "string.text" msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped" -msgstr "" +msgstr "PDF/A ಶಿಷ್ಟತೆಯಿಂದ ಬೆಂಬಲವಿರದೆ ಇರುವ ಒಂದು ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಫಾರ್ಮ್ ನಿಯಂತ್ರಣವು ಹೊಂದಿದೆ. ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸಲಾಗಿದೆ" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED\n" "string.text" msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting." -msgstr "" +msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆಯನ್ನು ತೆಗೆಯಲು ಕೆಲವು ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಚಿತ್ರಗಳಾಗಿ ಪರಿವರ್ತಿಸಲಾಗಿದೆ, ಏಕೆಂದರೆ ಗುರಿಯ PDF ವಿನ್ಯಾಸವು ಪಾರದರ್ಶಕತೆಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಬಹುಷಃ ರಫ್ತು ಮಾಡುವ ಪಾರದರ್ಶಕ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿದಲ್ಲಿ ಉತ್ತಮವಾದ ಫಲಿತಾಂಶಗಳನ್ನು ಪಡೆಯುವ ಸಾಧ್ಯತೆ ಇದೆ." #: impdialog.src msgctxt "" @@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT\n" "string.text" msgid "Transparencies removed" -msgstr "" +msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ" #: pdf.src msgctxt "" diff --git a/source/kn/filter/uiconfig/ui.po b/source/kn/filter/uiconfig/ui.po index fe9d1159b52..019253b2e04 100644 --- a/source/kn/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/kn/filter/uiconfig/ui.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-21 18:17+0530\n" -"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-28 15:15+0530\n" +"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n" "Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: impswfdialog.ui @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Macromedia Flash (SWF) Options" -msgstr "" +msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೋಮೀಡಿಯ ಫ್ಲಾಶ್ (SWF) ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -34,6 +34,8 @@ msgid "" "1: min. quality\n" "100: max. quality" msgstr "" +"1: ಕನಿಷ್ಟ ಗುಣಮಟ್ಟ\n" +"100: ಗರಿಷ್ಟ ಗುಣಮಟ್ಟ" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -42,7 +44,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export _All Slides (Uncheck exports current slide)" -msgstr "" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಜಾರುಫಲಕಗಳನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡು (ಗುರುತು ಹಾಕದೆ ಇದ್ದರೆ ಪ್ರಸಕ್ತ ಜಾರುಫಲಕವನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡುತ್ತದೆ) (_A)" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -51,7 +53,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export As _Multiple Files" -msgstr "" +msgstr "ಅನೇಕ ಕಡತಗಳಾಗಿ ರಫ್ತು ಮಾಡು (_M)" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export _Backgrounds" -msgstr "" +msgstr "ಹಿನ್ನಲೆಯನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡು (_B)" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -69,7 +71,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export Back_ground Objects" -msgstr "" +msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡು (_g)" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -78,7 +80,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export _Slide Contents" -msgstr "" +msgstr "ಜಾರುಫಲಕದ ಅಂಶಗಳನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡು (_S)" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -87,7 +89,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export _Verilogix Slide Annotations" -msgstr "" +msgstr "ವೆರಿಲಾಜಿಕ್ಸ್ ಜಾರುಫಲಕದ ಟಿಪ್ಪಣಿ ಬರೆಯುವಿಕೆಯನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡು (_V)" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -96,7 +98,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export OLE Objects as _JPEG images" -msgstr "" +msgstr "OLE ವಸ್ತುಗಳನ್ನು _JPEG ಚಿತ್ರಗಳಾಗಿ ರಫ್ತು ಮಾಡು" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -105,7 +107,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "ಎಲ್ಲಾವೂ (_A)" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -114,7 +116,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Pages" -msgstr "" +msgstr "ಪುಟಗಳು (_P)" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -123,7 +125,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Selection" -msgstr "" +msgstr "ಆಯ್ಕೆ (_S)" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -132,7 +134,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slides" -msgstr "" +msgstr "ಜಾರುಫಲಕಗಳು" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -141,7 +143,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿ" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -150,7 +152,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Quality" -msgstr "" +msgstr "ಗುಣಮಟ್ಟ (_Q)" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -159,7 +161,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Reduce image resolution" -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರದ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ ಅನ್ನು ಕಡಿಮೆಗೊಳಿಸು (_R)" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -168,7 +170,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "75 DPI" -msgstr "" +msgstr "75 DPI" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -177,7 +179,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "150 DPI" -msgstr "" +msgstr "150 DPI" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -186,7 +188,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "300 DPI" -msgstr "" +msgstr "300 DPI" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -195,7 +197,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "600 DPI" -msgstr "" +msgstr "600 DPI" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -204,7 +206,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "1200 DPI" -msgstr "" +msgstr "1200 DPI" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -213,7 +215,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "75 DPI" -msgstr "" +msgstr "75 DPI" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -222,7 +224,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Lossless compression" -msgstr "" +msgstr "ನಷ್ಟರಹಿತ ಸಂಕುಚನೆ (_L)" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -231,7 +233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_JPEG compression" -msgstr "" +msgstr "_JPEG ಸಂಕುಚನೆ" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -240,7 +242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರಗಳು" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -249,7 +251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sign _with Watermark" -msgstr "" +msgstr "ವಾಟರ್ಮಾರ್ಕಿನಿಂದ ಸಹಿ ಮಾಡು (_w)" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -258,7 +260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Watermark Text" -msgstr "" +msgstr "ವಾಟರ್ಮಾರ್ಕ್ ಪಠ್ಯ" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -267,7 +269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "ವಾಟರ್ಮಾರ್ಕ್" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -276,7 +278,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Em_bed OpenDocument file" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument ಕಡತವನ್ನು ಅಳವಡಿಸು (_b)" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -285,7 +287,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Makes this PDF easily editable in %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "ಈ PDF ಅನ್ನು %PRODUCTNAME ನಲ್ಲಿ ಸುಲಭವಾಗಿ ಸಂಪಾದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಸುತ್ತದೆ" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -294,7 +296,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_DF/A-1a" -msgstr "" +msgstr "P_DF/A-1a" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -303,7 +305,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tagged PDF" -msgstr "" +msgstr "ಟ್ಯಾಗ್ ಮಾಡಿದ PDF ಕಡತ (_T)" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -312,7 +314,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Create PDF form" -msgstr "" +msgstr "PDF ಫಾರ್ಮನ್ನು ರಚಿಸು (_C)" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -321,7 +323,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Submit _format" -msgstr "" +msgstr "ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ರಚಿಸು (_f)" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -330,7 +332,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "FDF" -msgstr "" +msgstr "FDF" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -339,7 +341,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -348,7 +350,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -357,7 +359,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "XML" -msgstr "" +msgstr "XML" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -366,7 +368,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow duplicate field _names" -msgstr "" +msgstr "ನಕಲಿ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸು (_n)" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -375,7 +377,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export _bookmarks" -msgstr "" +msgstr "ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ರಫ್ತುಮಾಡು (_b)" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -384,7 +386,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Export comments" -msgstr "" +msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡು (_E)" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -393,7 +395,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸೇರಿಸಲಾದ ಖಾಲಿ ಪುಟಗಳನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು (_o)" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -402,7 +404,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_View PDF after Export" -msgstr "" +msgstr "PDF ಅನ್ನು ರಫ್ತಿನ ನಂತರ ನೋಡು (_V)" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -411,7 +413,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export _hidden pages" -msgstr "" +msgstr "ಅಡಗಿಸಲಾದ ಪುಟಗಳನ್ನು ರಫ್ತುಮಾಡು (_h)" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -420,7 +422,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export _notes pages" -msgstr "" +msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳ ಪುಟಗಳನ್ನು ರಫ್ತುಮಾಡು (_n)" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -429,7 +431,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" #: pdflinkspage.ui msgctxt "" @@ -438,7 +440,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export bookmarks as named destinations" -msgstr "" +msgstr "ಪುಟಗುರುತುಗಳನ್ನು ಹೆಸರಿಸಲಾದ ಗುರಿಗಳಾಗಿ ರಫ್ತು ಮಾಡು" #: pdflinkspage.ui msgctxt "" @@ -447,7 +449,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Convert document references to PDF targets" -msgstr "" +msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜು ಉಲ್ಲೇಖಗಳನ್ನು PDF ಗುರಿಗಳಾಗು ಮಾರ್ಪಡಿಸು (_C)" #: pdflinkspage.ui msgctxt "" @@ -456,7 +458,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export _URLs relative to file system" -msgstr "" +msgstr "_URLಗಳನ್ನು ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳಿಗೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ರಫ್ತುಮಾಡು" #: pdflinkspage.ui msgctxt "" @@ -465,7 +467,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" #: pdflinkspage.ui msgctxt "" @@ -474,7 +476,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default mode" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕ್ರಮ" #: pdflinkspage.ui msgctxt "" @@ -483,7 +485,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open with PDF reader application" -msgstr "" +msgstr "PDF ಓದುಗ ಅನ್ವಯದಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ" #: pdflinkspage.ui msgctxt "" @@ -492,7 +494,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open _with Internet browser" -msgstr "" +msgstr "ಅಂತರ್ಜಾಲ ವೀಕ್ಷಕದೊಂದಿಗೆ ತೆರೆ (_w)" #: pdflinkspage.ui msgctxt "" @@ -501,7 +503,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-document links" -msgstr "" +msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ನಡುವಿನ ಕೊಂಡಿಗಳು" #: pdfoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -510,7 +512,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "PDF Options" -msgstr "" +msgstr "PDF ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: pdfoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -519,7 +521,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_xport" -msgstr "" +msgstr "ರಫ್ತುಮಾಡು (_x)" #: pdfoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -528,7 +530,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" #: pdfoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -537,7 +539,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Initial View" -msgstr "" +msgstr "ಆರಂಭಿಕ ನೋಟ" #: pdfoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -546,7 +548,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User Interface" -msgstr "" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ" #: pdfoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -555,7 +557,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "ಕೊಂಡಿಗಳು" #: pdfoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -564,7 +566,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "ಸುರಕ್ಷತೆ" #: pdfoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -573,7 +575,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "ಡಿಜಿಟಲ್ ಸಹಿಗಳು" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -582,7 +584,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set _passwords..." -msgstr "" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸು (_p)..." #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -591,7 +593,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open password set" -msgstr "" +msgstr "ಮುಕ್ತ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -600,7 +602,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "PDF document will be encrypted" -msgstr "" +msgstr "PDF ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಗೂಢಲಿಪೀಕರಿಸಲಾಗುವುದು" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -609,7 +611,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No open password set" -msgstr "" +msgstr "ಯಾವುದೆ ಮುಕ್ತ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -618,7 +620,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "PDF document will not be encrypted" -msgstr "" +msgstr "PDF ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಗೂಢಲಿಪೀಕರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -627,7 +629,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "PDF document will not be encrypted due to PDF/A export." -msgstr "" +msgstr "PDF/A ರಫ್ತು ಮಾಡಲಾದ ಕಾರಣ PDF ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಗೂಢಲಿಪೀಕರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ." #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -636,7 +638,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Permission password set" -msgstr "" +msgstr "ಅನುಮತಿ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -645,7 +647,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "PDF document will be restricted" -msgstr "" +msgstr "PDF ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗುವುದು" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -654,7 +656,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No permission password set" -msgstr "" +msgstr "ಯಾವುದೆ ಅನುಮತಿ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -663,7 +665,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "PDF document will be unrestricted" -msgstr "" +msgstr "PDF ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -672,7 +674,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export." -msgstr "" +msgstr "PDF/A ರಫ್ತು ಮಾಡಲಾದ ಕಾರಣ PDF ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ." #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -681,7 +683,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set passwords" -msgstr "" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸು" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -690,7 +692,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File encryption and permission" -msgstr "" +msgstr "ಕಡತ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣ ಹಾಗು ಅನುಮತಿ" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -699,7 +701,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Not permitted" -msgstr "" +msgstr "ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ (_N)" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -708,7 +710,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Low resolution (150 dpi)" -msgstr "" +msgstr "ಕಡಿಮೆ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ (150 dpi) (_L)" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -717,7 +719,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_High resolution" -msgstr "" +msgstr "ಹೆಚ್ಚು ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ (_H)" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -726,7 +728,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printing" -msgstr "" +msgstr "ಮುದ್ರಣ" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -735,7 +737,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No_t permitted" -msgstr "" +msgstr "ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ (_N)" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -744,7 +746,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Inserting, deleting, and rotating pages" -msgstr "" +msgstr "ಪುಟಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವಿಕೆ, ಅಳಿಸುವಿಕೆ ಹಾಗು ತಿರುಗಿಸುವಿಕೆ (_I)" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -753,7 +755,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Filling in form fields" -msgstr "" +msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ವರ್ಗಗಳಲ್ಲಿನ ತುಂಬಿಸುವಿಕೆ (_F)" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -762,7 +764,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Commenting, filling in form fields" -msgstr "" +msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ ಮಾಡುವಿಕೆ, ಫಾರ್ಮ್ ವರ್ಗಗಳಲ್ಲಿನ ತುಂಬಿಸುವಿಕೆ (_C)" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -771,7 +773,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Any except extracting pages" -msgstr "" +msgstr "ಪುಟಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯುವುದನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸು ಏನಾದರೂ (_A)" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -780,7 +782,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳು" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -789,7 +791,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ena_ble copying of content" -msgstr "" +msgstr "ವಿಷಯವನ್ನು ಪ್ರತಿ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು (~b)" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -798,7 +800,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable text access for acce_ssibility tools" -msgstr "" +msgstr "ನಿಲುಕಣಾ ಉಪಕರಣಗಳಿಗಾಗಿ ಪಠ್ಯ ನಿಲುಕಣೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು (_s)" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -807,7 +809,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "ಕಂಟೆಂಟ್" #: pdfsignpage.ui msgctxt "" @@ -816,7 +818,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:" -msgstr "" +msgstr "PDF ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ಡಿಜಿಟಲಿ ಸಹಿ ಮಾಡಲು ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಬಳಸು:" #: pdfsignpage.ui msgctxt "" @@ -825,7 +827,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಮಾಡು..." #: pdfsignpage.ui msgctxt "" @@ -834,7 +836,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Certificate Password" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಗುಪ್ತಪದ" #: pdfsignpage.ui msgctxt "" @@ -843,7 +845,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಳ" #: pdfsignpage.ui msgctxt "" @@ -852,7 +854,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contact Information" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಮಾಹಿತಿ" #: pdfsignpage.ui msgctxt "" @@ -861,7 +863,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reason" -msgstr "" +msgstr "ಕಾರಣ" #: pdfsignpage.ui msgctxt "" @@ -870,7 +872,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Certificate" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -879,7 +881,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Center window on screen" -msgstr "" +msgstr "ತೆರೆಯಲ್ಲಿ ಕಿಟಕಿಯ ಮಧ್ಯ (_C)" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -888,7 +890,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Resize window to initial page" -msgstr "" +msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಆರಂಭಿಕ ಪುಟಕ್ಕೆ ಮರುಗಾತ್ರಿಸು (_R)" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -897,7 +899,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Open in full screen mode" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರ್ಣತೆರೆ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ತೆರೆ (_O)" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -906,7 +908,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display document title" -msgstr "" +msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು (_D)" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -915,7 +917,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Window options" -msgstr "" +msgstr "ಕಿಟಕಿ ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -924,7 +926,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide _toolbar" -msgstr "" +msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅಡಗಿಸು (_T)" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -933,7 +935,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide _menubar" -msgstr "" +msgstr "ಮೆನುಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅಡಗಿಸು (_m)" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -942,7 +944,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide _window controls" -msgstr "" +msgstr "ಕಿಟಕಿ ನಿಯಂತ್ರಣಗಳನ್ನು ಅಡಗಿಸು (_w)" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -951,7 +953,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User interface options" -msgstr "" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -960,7 +962,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use transition effects" -msgstr "" +msgstr "ಬದಲಾವಣೆ ಪರಿಣಾಮಗಳನ್ನು ಬಳಸು (_U)" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -969,7 +971,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transitions" -msgstr "" +msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳು" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -978,7 +980,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_All bookmark levels" -msgstr "" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಪುಟಗುರುತು ಮಟ್ಟಗಳು (_A)" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -987,7 +989,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Visible bookmark levels" -msgstr "" +msgstr "ಗೋಚರಿಸುವ ಪುಟಗುರುತು ಮಟ್ಟಗಳು (_V)" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -996,7 +998,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "ಪುಟಗುರುತುಗಳು" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1005,7 +1007,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Page only" -msgstr "" +msgstr "ಪುಟ ಮಾತ್ರ (_P)" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1014,7 +1016,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bookmarks and page" -msgstr "" +msgstr "ಪುಟಗುರುತುಗಳು ಮತ್ತು ಪುಟ (_B)" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1023,7 +1025,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Thumbnails and page" -msgstr "" +msgstr "ತಂಬ್ನೈಲ್ಗಳು ಮತ್ತು ಪುಟ (_T)" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1032,7 +1034,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open on pa_ge" -msgstr "" +msgstr "ಪುಟದಲ್ಲಿ ತೆರೆ (_g)" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1041,7 +1043,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Panes" -msgstr "" +msgstr "ಫಲಕಗಳು" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1050,7 +1052,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1059,7 +1061,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fit in window" -msgstr "" +msgstr "ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿ ಸರಿಹೊಂದಿಸು (_F)" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1068,7 +1070,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit _width" -msgstr "" +msgstr "ಅಗಲವನ್ನು ಹೊಂದಿಸು (_w)" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1077,7 +1079,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit _visible" -msgstr "" +msgstr "ಗೋಚರಿಸುವುದನ್ನು ಸರಿಹೊಂದಿಸು (_v)" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1086,7 +1088,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Zoom factor" -msgstr "" +msgstr "ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ ಮಟ್ಟ (_Z)" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1095,7 +1097,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Magnification" -msgstr "" +msgstr "ಮ್ಯಾಗ್ನಿಫಿಕೇಶನ್" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1104,7 +1106,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "D_efault" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ (_e)" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1113,7 +1115,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Single page" -msgstr "" +msgstr "ಒಂದೇ ಪುಟ (_S)" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1122,7 +1124,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Continuous" -msgstr "" +msgstr "ನಿರಂತರ (_C)" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1131,7 +1133,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_ontinuous facing" -msgstr "" +msgstr "ನಿರಂತರವಾಗಿ ಎದುರಾಗುವ (_o)" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1140,7 +1142,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First page is _left" -msgstr "" +msgstr "ಮೊದಲ ಪುಟವು ಎಡಕ್ಕಿದೆ (_l)" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1149,7 +1151,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page layout" -msgstr "" +msgstr "ಪುಟ ವಿನ್ಯಾಸ" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -1275,7 +1277,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Problems during PDF export" -msgstr "" +msgstr "PDF ರಫ್ತಿನ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ತೊಂದರೆಗಳು ಎದುರಾಗಿವೆ" #: warnpdfdialog.ui msgctxt "" @@ -1284,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "During PDF export the following problems occurred:" -msgstr "" +msgstr "PDF ರಫ್ತಿನ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಈ ಕೆಳಗಿನ ತೊಂದರೆಗಳು ಸಂಭವಿಸಿವೆ:" #: xmlfiltersettings.ui msgctxt "" @@ -1356,7 +1358,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Filter name" -msgstr "" +msgstr "ಫಿಲ್ಟರ್ ಹೆಸರು (_F)" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui msgctxt "" @@ -1365,7 +1367,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Application" -msgstr "" +msgstr "ಅನ್ವಯ (_A)" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui msgctxt "" @@ -1374,7 +1376,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name of file type" -msgstr "" +msgstr "ಕಡತದ ಬಗೆಯ ಹೆಸರು (_N)" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui msgctxt "" @@ -1383,7 +1385,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File _extension" -msgstr "" +msgstr "ಕಡತದ ವಿಸ್ತರಣೆ (_e)" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui msgctxt "" @@ -1392,7 +1394,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment_s" -msgstr "" +msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು (_s)" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" @@ -1401,7 +1403,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_DocType" -msgstr "" +msgstr "_DocType" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" @@ -1410,7 +1412,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_XSLT for export" -msgstr "" +msgstr "ರಫ್ತಿಗಾಗಿ _XSLT" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" @@ -1419,7 +1421,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Brows_e..." -msgstr "" +msgstr "ನೋಡು (_e)..." #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" @@ -1428,7 +1430,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "XSLT _for import" -msgstr "" +msgstr "ಆಮದಿಗಾಗಿ XSLT (_f)" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" @@ -1437,7 +1439,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "B_rowse..." -msgstr "" +msgstr "ನೋಡು (_r)..." #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" @@ -1446,7 +1448,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template for _import" -msgstr "" +msgstr "ಆಮದು ಮಾಡುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಮಾದರಿ (_i)" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" @@ -1455,7 +1457,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "ನೋಡಿ..." #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" @@ -1464,7 +1466,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor" -msgstr "" +msgstr "ಫಿಲ್ಟರ್ಗೆ XSLT 2.0 ಸಂಸ್ಕಾರಕದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" #: xsltfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1473,7 +1475,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "XML Filter: %s" -msgstr "" +msgstr "XML ಫಿಲ್ಟರ್: %s" #: xsltfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1482,7 +1484,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" #: xsltfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1491,4 +1493,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transformation" -msgstr "" +msgstr "ರೂಪಾಂತರ" diff --git a/source/kn/readlicense_oo/docs.po b/source/kn/readlicense_oo/docs.po index fe9288bb1df..8b6d029210c 100644 --- a/source/kn/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/kn/readlicense_oo/docs.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-25 17:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-20 08:22+0530\n" -"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-05 05:20+0000\n" +"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372932787.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417756827.000000\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "macxiOSX\n" "readmeitem.text" msgid "MacOSX 10.6 (Snow Leopard) or higher" -msgstr "" +msgstr "MacOSX 10.6 (Snow Leopard) ಅಥವ ನಂತರದ್ದು" #: readme.xrm msgctxt "" diff --git a/source/kn/sd/source/core.po b/source/kn/sd/source/core.po index 6bf99181fd6..83e8b23c7fa 100644 --- a/source/kn/sd/source/core.po +++ b/source/kn/sd/source/core.po @@ -3,16 +3,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-26 13:14+0530\n" -"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkte@redhat.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 17:13+0530\n" +"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: glob.src @@ -205,7 +205,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_TITLE\n" "string.text" msgid "Click to add Title" -msgstr "" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ" #: glob.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_OUTLINE\n" "string.text" msgid "Click to add Text" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ" #: glob.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_TEXT\n" "string.text" msgid "Click to add Text" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ" #: glob.src msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT\n" "string.text" msgid "Click to add Notes" -msgstr "" +msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ" #: glob.src msgctxt "" @@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Double-click to add an Image" -msgstr "" +msgstr "ಒಂದು ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಎರಡು ಬಾರಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ" #: glob.src msgctxt "" @@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_OBJECT\n" "string.text" msgid "Double-click to add an Object" -msgstr "" +msgstr "ಒಂದು ವಸ್ತುವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಎರಡು ಬಾರಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ" #: glob.src msgctxt "" @@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_CHART\n" "string.text" msgid "Double-click to add a Chart" -msgstr "" +msgstr "ಒಂದು ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಎರಡು ಬಾರಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ" #: glob.src msgctxt "" @@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_ORGCHART\n" "string.text" msgid "Double-click to add an Organization Chart" -msgstr "" +msgstr "ಒಂದು ಸಂಸ್ಥೆಯ ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಎರಡು ಬಾರಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ" #: glob.src msgctxt "" @@ -269,7 +269,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_TABLE\n" "string.text" msgid "Double-click to add a Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "ಒಂದು ಸ್ಪ್ರೆಡ್ಶೀಟ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಎರಡು ಬಾರಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ" #: glob.src msgctxt "" @@ -764,4 +764,4 @@ msgctxt "" "STR_ENTER_PIN\n" "string.text" msgid "Enter PIN:" -msgstr "" +msgstr "PIN ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:" diff --git a/source/kn/sd/source/filter/html.po b/source/kn/sd/source/filter/html.po index c17b0a3cf35..c49b8859f9f 100644 --- a/source/kn/sd/source/filter/html.po +++ b/source/kn/sd/source/filter/html.po @@ -1,18 +1,18 @@ #. extracted from sd/source/filter/html msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:38+0200\n" -"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 17:14+0530\n" +"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n" +"Language-Team: RHEL7_Tier1 <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: pubdlg.src @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "PAGE1_TITEL\n" "fixedline.text" msgid "Assign Design" -msgstr "" +msgstr "ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸು" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "PAGE1_NEW_DESIGN\n" "radiobutton.text" msgid "New Design" -msgstr "" +msgstr "ಹೊಸ ವಿನ್ಯಾಸ" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "PAGE1_OLD_DESIGN\n" "radiobutton.text" msgid "Existing Design" -msgstr "" +msgstr "ಚಾಲ್ತಿಯಲ್ಲಿರುವ ವಿನ್ಯಾಸ" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "PAGE2_SINGLE_DOCUMENT\n" "radiobutton.text" msgid "~Single document html" -msgstr "" +msgstr "ಏಕ ದಸ್ತಾವೇಜು html (~S)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt "" "PAGE3_TITEL_1\n" "fixedline.text" msgid "Save Images as" -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು" #: pubdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/kn/sd/source/ui/accessibility.po b/source/kn/sd/source/ui/accessibility.po index 179c08b096c..5925d2eb9fe 100644 --- a/source/kn/sd/source/ui/accessibility.po +++ b/source/kn/sd/source/ui/accessibility.po @@ -1,18 +1,18 @@ #. extracted from sd/source/ui/accessibility msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:38+0200\n" -"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 17:00+0530\n" +"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n" +"Language-Team: RHEL7_Tier1 <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: accessibility.src @@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N\n" "string.text" msgid "PresentationTitle" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಶೀರ್ಷಿಕೆ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N\n" "string.text" msgid "PresentationOutliner" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಹೊರರೇಖೆ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N\n" "string.text" msgid "PresentationSubtitle" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N\n" "string.text" msgid "PresentationPage" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಪುಟ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N\n" "string.text" msgid "PresentationNotes" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N\n" "string.text" msgid "Handout" -msgstr "" +msgstr "ಕರಪತ್ರ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N\n" "string.text" msgid "UnknownAccessiblePresentationShape" -msgstr "" +msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ನಿಲುಕುವ ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಆಕಾರ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D\n" "string.text" msgid "PresentationTitleShape" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಆಕಾರ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D\n" "string.text" msgid "PresentationOutlinerShape" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಹೊರರೇಖೆ ಆಕಾರ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -189,7 +189,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D\n" "string.text" msgid "PresentationSubtitleShape" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆ ಆಕಾರ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D\n" "string.text" msgid "PresentationPageShape" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಪುಟದ ಆಕಾರ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -205,7 +205,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D\n" "string.text" msgid "PresentationNotesShape" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳ ಆಕಾರ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D\n" "string.text" msgid "PresentationHandoutShape" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಕರಪತ್ರದ ಆಕಾರ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D\n" "string.text" msgid "Unknown accessible presentation shape" -msgstr "" +msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ನಿಲುಕುವ ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಆಕಾರ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N\n" "string.text" msgid "PresentationFooter" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಅಡಿಲೇಖ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D\n" "string.text" msgid "PresentationFooterShape" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಅಡಿಲೇಖ ಆಕಾರ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N\n" "string.text" msgid "PresentationHeader" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಶಿರೋಲೇಖ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D\n" "string.text" msgid "PresentationHeaderShape" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಶಿರೋಲೇಖ ಆಕಾರ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_DATE_N\n" "string.text" msgid "PresentationDateAndTime" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -269,7 +269,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_DATE_D\n" "string.text" msgid "PresentationDateAndTimeShape" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯದ ಆಕಾರ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -277,7 +277,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N\n" "string.text" msgid "PresentationPageNumber" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಪುಟದ ಸಂಖ್ಯೆ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D\n" "string.text" msgid "PresentationPageNumberShape" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಪುಟದ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಆಕಾರ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Presentation" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ಪ್ರಸೆಂಟೇಶನ್" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Outliner" -msgstr "" +msgstr "ಹೊರರೇಖೆಗಾರ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "ಪುಟ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Handout" -msgstr "" +msgstr "ಕರಪತ್ರ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Unknown Accessible Presentation Shape" -msgstr "" +msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ನಿಲುಕುವ ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಆಕಾರ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "ಅಡಿಲೇಖ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲಕ್ಷರ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "ದಿನಾಂಕ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_N\n" "string.text" msgid "Preview View" -msgstr "" +msgstr "ಅವಲೋಕನ ನೋಟ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -397,7 +397,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_D\n" "string.text" msgid "This is where you print preview pages." -msgstr "" +msgstr "ಇಲ್ಲಿ ನೀವು ಪುಟಗಳ ಮುದ್ರಣ ಅವಲೋಕನವನ್ನು ನೋಡಬಹುದು." #: accessibility.src msgctxt "" @@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_SUFFIX\n" "string.text" msgid "(Preview mode)" -msgstr "" +msgstr "(ಅವಲೋಕನದ ಕ್ರಮ)" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -413,4 +413,4 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY\n" "string.text" msgid "(read-only)" -msgstr "" +msgstr "(ಓದಲು-ಮಾತ್ರ)" diff --git a/source/kn/sd/source/ui/animations.po b/source/kn/sd/source/ui/animations.po index 2a40ac5595c..0e7ac6ee8ca 100644 --- a/source/kn/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/kn/sd/source/ui/animations.po @@ -3,16 +3,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-01 11:32+0000\n" -"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 17:10+0530\n" +"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n" "Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1372678322.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "CM_WITH_CLICK\n" "menuitem.text" msgid "Start On ~Click" -msgstr "ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಪ್ರಾರಂಭಿಸು(~C)" +msgstr "ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಪ್ರಾರಂಭಿಸು (~C)" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "CM_WITH_PREVIOUS\n" "menuitem.text" msgid "Start ~With Previous" -msgstr "ಹಿಂದಿನದರೊಂದಿಗೆ ಪ್ರಾರಂಭಿಸು(~W)" +msgstr "ಹಿಂದಿನದರೊಂದಿಗೆ ಪ್ರಾರಂಭಿಸು (~W)" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "CM_AFTER_PREVIOUS\n" "menuitem.text" msgid "Start ~After Previous" -msgstr "ಹಿಂದಿನದರ ನಂತರ ಪ್ರಾರಂಭಿಸು(~A)" +msgstr "ಹಿಂದಿನದರ ನಂತರ ಪ್ರಾರಂಭಿಸು (~A)" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "CM_OPTIONS\n" "menuitem.text" msgid "~Effect Options..." -msgstr "ಪರಿಣಾಮದ ಆಯ್ಕೆಗಳು(~E)..." +msgstr "ಪರಿಣಾಮದ ಆಯ್ಕೆಗಳು (~E)..." #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "CM_DURATION\n" "menuitem.text" msgid "~Timing..." -msgstr "ಸಮಯದ ಹೊಂದಿಕೆ(~T)..." +msgstr "ಸಮಯ ಹೊಂದಿಕೆ (~T)..." #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "CM_REMOVE\n" "menuitem.text" msgid "~Remove" -msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು(~R)" +msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು (~R)" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -552,7 +552,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH\n" "string.text" msgid "User paths" -msgstr "" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಮಾರ್ಗಗಳು" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -560,4 +560,4 @@ msgctxt "" "STR_SLIDETRANSITION_NONE\n" "string.text" msgid "No transition" -msgstr "" +msgstr "ಯಾವುದೆ ಬದಲಾವಣೆ ಇಲ್ಲ" diff --git a/source/kn/sd/source/ui/app.po b/source/kn/sd/source/ui/app.po index 558c8242cc2..05a505d9e1d 100644 --- a/source/kn/sd/source/ui/app.po +++ b/source/kn/sd/source/ui/app.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-01 11:37+0000\n" -"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 17:07+0530\n" +"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1372678638.0\n" @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "SID_SET_SUPER_SCRIPT\n" "menuitem.text" msgid "Superscript" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲಕ್ಷರ" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "SID_SET_SUB_SCRIPT\n" "menuitem.text" msgid "Subscript" -msgstr "" +msgstr "ಅಡಿಅಕ್ಷರ" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgctxt "" "SfxStyleFamiliesRes1\n" "#define.text" msgid "Drawing Object Styles" -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರಿಸುವ ವಸ್ತುವಿನ ಶೈಲಿಗಳು" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHIC_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Draw Toolbar/Image" -msgstr "" +msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿ/ಚಿತ್ರವನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸು" #: strings.src msgctxt "" @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAW_OBJ_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Draw Object Bar" -msgstr "ವಸ್ತು ಪಟ್ಟಿಕೆ ಚಿತ್ರ ರಚಿಸು" +msgstr "ವಸ್ತು ಪಟ್ಟಿಕೆ ಚಿತ್ರಿಸು" #: strings.src msgctxt "" @@ -1906,7 +1906,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHIC_OBJ_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Draw Object Bar/Image" -msgstr "" +msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ಪಟ್ಟಿ/ಚಿತ್ರವನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸು" #: strings.src msgctxt "" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHIC_OPTIONS_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Options Bar/Image" -msgstr "" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳ ಪಟ್ಟಿ/ಚಿತ್ರ" #: strings.src msgctxt "" @@ -1946,7 +1946,7 @@ msgctxt "" "STR_BEZIER_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Bézier Object Bar" -msgstr "" +msgstr "ಬೇಜರ್ ವಸ್ತು ಪಟ್ಟಿ" #: strings.src msgctxt "" @@ -2050,7 +2050,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERTGRAPHIC\n" "string.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: strings.src msgctxt "" @@ -2322,7 +2322,7 @@ msgctxt "" "STR_TRANSFORM\n" "string.text" msgid "Transform" -msgstr "" +msgstr "ರೂಪಾಂತರಿಸು" #: strings.src msgctxt "" @@ -2634,7 +2634,7 @@ msgctxt "" "STR_CREATE_PAGES\n" "string.text" msgid "Create Slides" -msgstr "" +msgstr "ಜಾರುಫಲಕಗಳನ್ನು ರಚಿಸು" #: strings.src msgctxt "" @@ -2666,7 +2666,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_PAGES\n" "string.text" msgid "Delete Slides" -msgstr "" +msgstr "ಜಾರುಫಲಕಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು" #: strings.src msgctxt "" @@ -2694,7 +2694,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR\n" "string.text" msgid "Image file cannot be opened" -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" #: strings.src msgctxt "" @@ -2702,7 +2702,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR\n" "string.text" msgid "Image file cannot be read" -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರ ಕಡತವನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" #: strings.src msgctxt "" @@ -2710,7 +2710,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR\n" "string.text" msgid "Unknown image format" -msgstr "" +msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಚಿತ್ರದ ವಿನ್ಯಾಸ" #: strings.src msgctxt "" @@ -2718,7 +2718,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR\n" "string.text" msgid "This image file version is not supported" -msgstr "" +msgstr "ಈ ಚಿತ್ರ ಕಡತದ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" #: strings.src msgctxt "" @@ -2726,7 +2726,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR\n" "string.text" msgid "Image filter not found" -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರದ ಫಿಲ್ಟರ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" #: strings.src msgctxt "" @@ -2734,7 +2734,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG\n" "string.text" msgid "Not enough memory to import image" -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಲು ಸಾಕಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿ ಇಲ್ಲ" #: strings.src msgctxt "" @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt "" "STR_SCALE_OBJS_TO_PAGE\n" "string.text" msgid "Should the image be scaled to the new slide format?" -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಹೊಸ ಜಾರುಫಲಕದ ವಿನ್ಯಾಸಕ್ಕೆ ಗಾತ್ರಬದಲಿಸಬೇಕೆ?" #: strings.src msgctxt "" @@ -3130,7 +3130,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAGTYPE_URL\n" "string.text" msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "ಹೈಪರ್ಲಿಂಕ್ ಆಗಿ ಸೇರಿಸು" #: strings.src msgctxt "" @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAGTYPE_EMBEDDED\n" "string.text" msgid "Insert as Copy" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರತಿಯಾಗಿ ಸೇರಿಸು" #: strings.src msgctxt "" @@ -3146,7 +3146,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAGTYPE_LINK\n" "string.text" msgid "Insert as Link" -msgstr "" +msgstr "ಕೊಂಡಿಯಾಗಿ ಸೇರಿಸು" #: strings.src msgctxt "" @@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n" "string.text" msgid "Drawing Object Styles" -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರಿಸುವ ವಸ್ತುವಿನ ಶೈಲಿಗಳು" #: strings.src msgctxt "" @@ -4074,7 +4074,7 @@ msgctxt "" "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE\n" "string.text" msgid "Set Background Image for Slide ..." -msgstr "" +msgstr "ಜಾರುಫಲಕಕ್ಕಾಗಿ ಹಿನ್ನಲೆ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಹೊಂದಿಸು ..." #: strings.src msgctxt "" @@ -4122,7 +4122,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_PICTURE\n" "string.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/kn/sd/source/ui/slideshow.po b/source/kn/sd/source/ui/slideshow.po index e204d97d588..ca1d2ecd48f 100644 --- a/source/kn/sd/source/ui/slideshow.po +++ b/source/kn/sd/source/ui/slideshow.po @@ -2,17 +2,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-12 18:04+0530\n" -"Last-Translator: s\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 17:11+0530\n" +"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: slideshow.src @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "CM_EDIT_PRESENTATION\n" "menuitem.text" msgid "E~dit Presentation" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು (~d)" #: slideshow.src msgctxt "" diff --git a/source/kn/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/kn/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index b47097f8963..a2341354648 100644 --- a/source/kn/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/kn/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-01 11:22+0000\n" -"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 16:45+0530\n" +"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n" "Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1372677756.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Break" -msgstr "" +msgstr "ತಡೆ" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Processing metafile:" -msgstr "" +msgstr "ಮೆಟಾಕಡತವನ್ನು ಸಂಸ್ಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ:" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Broken down metaobjects:" -msgstr "" +msgstr "ತುಂಡರಿಸಲಾದ ಮೆಟಾವಸ್ತುಗಳು:" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Inserted drawing objects:" -msgstr "" +msgstr "ಸೇರಿಸಲಾದ ಚಿತ್ರರಚನಾ ವಸ್ತುಗಳು:" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "ಅಂಶಸೂಚಕ ಮತ್ತು ಸಂಖ್ಯಾನುಕ್ರಮಣಿಕೆ" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "ಮರುಹೊಂದಿಸಿ" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "ಅಂಶಸೂಚಕಗಳು" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering type" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಖ್ಯಾನುಕ್ರಮಣಿಕೆ ಬಗೆ" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರ" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಾನ" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣಗೊಳಿಸಿ" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Cross-fading" -msgstr "" +msgstr "ಅಡ್ಡ-ಮಸುಕಾಗುವಿಕೆ" #: crossfadedialog.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same orientation" -msgstr "" +msgstr "ಒಂದೇ ಬಗೆಯ ಅಭಿಮುಖ" #: crossfadedialog.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-fade attributes" -msgstr "" +msgstr "ಅಡ್ಡ ಮಸುಕು ಗುಣವಿಶೇಷಗಳು" #: crossfadedialog.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Increments" -msgstr "" +msgstr "ಬಡ್ತಿಗಳು" #: crossfadedialog.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" #: dlgsnap.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರ" #: drawchardialog.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳು" #: drawchardialog.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿಣಾಮಗಳು" #: drawchardialog.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಾನ" #: drawpagedialog.ui msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Page Setup" -msgstr "" +msgstr "ಪುಟದ ಏರ್ಪಾಡು" #: drawpagedialog.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "ಪುಟ" #: drawpagedialog.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಪ್" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "ಇಂಡೆಂಟುಗಳು ಮತ್ತು ಅಂತರ" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "ಏಷಿಯಾದ ಮುದ್ರಣಕಲೆ" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಖ್ಯಾನುಕ್ರಮಣಿಕೆ" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Presentation Layout" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿಯ ವಿನ್ಯಾಸ" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "ಗೆರೆ" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರದೇಶ" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "ನೆರಳು" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿಣಾಮಗಳು" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "ಇಂಡೆಂಟುಗಳು ಮತ್ತು ಅಂತರ" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯ" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "ಅಂಶಸೂಚಕಗಳು" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering type" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಖ್ಯಾನುಕ್ರಮಣಿಕೆ ಬಗೆ" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರ" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣಗೊಳಿಸಿ" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "ಏಷಿಯಾದ ಮುದ್ರಣಕಲೆ" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು" #: insertlayer.ui msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Slides/Objects" -msgstr "" +msgstr "ಜಾರುಫಲಕಗಳು/ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: insertslidesdialog.ui msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete unused backg_rounds" -msgstr "" +msgstr "ಉಪಯೋಗಿಸದ ಹಿನ್ನಲೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು (_r)" #: insertslidesdialog.ui msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Link" -msgstr "" +msgstr "ಕೊಂಡಿ (_L)" #: namedesign.ui msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Name HTML Design" -msgstr "" +msgstr "HTML ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಹೆಸರಿಸು" #: paranumberingtab.ui msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_estart at this paragraph" -msgstr "" +msgstr "ಈ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್ನಲ್ಲಿ ಪುನರಾರಂಭಿಸು (_e)" #: paranumberingtab.ui msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_tart with" -msgstr "" +msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ (_t)" #: paranumberingtab.ui msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph numbering" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್ ಸಂಖ್ಯಾನುಕ್ರಮಣಿಕೆ" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Release image's link?" -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರದ ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡಬೇಕೆ?" #: queryunlinkimagedialog.ui msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "This image is linked to a document." -msgstr "" +msgstr "ಈ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಒಂದು ದಸ್ತಾವೇಜಿಗೆ ಕೊಂಡಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ." #: queryunlinkimagedialog.ui msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid " Do you want to unlink the image in order to edit it?" -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಕಡಿದುಹಾಕಬೇಕೇ?" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Table Design" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ವಿನ್ಯಾಸ" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Header Row" -msgstr "" +msgstr "ತಲೆಬರಹದ ಅಡ್ಡಸಾಲು (_H)" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tot_al Row" -msgstr "" +msgstr "ಒಟ್ಟು ಅಡ್ಡಸಾಲು (_R)" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Banded Rows" -msgstr "" +msgstr "ಬ್ಯಾಂಡ್ ಮಾಡಿದ ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು (_B)" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fi_rst Column" -msgstr "" +msgstr "ಮೊದಲ ಲಂಬಸಾಲು (_r)" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Last Column" -msgstr "" +msgstr "ಕೊನೆಯ ಲಂಬಸಾಲು (_L)" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ba_nded Columns" -msgstr "" +msgstr "ಬ್ಯಾಂಡ್ ಮಾಡಿದ ಲಂಬಸಾಲುಗಳು (_n)" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Convert to Polygon" -msgstr "" +msgstr "ಬಹುಭುಜಾಕೃತಿಗೆ ರೂಪಾಂತರಿಸು" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of colors:" -msgstr "" +msgstr "ಬಣ್ಣಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ:" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Point reduction:" -msgstr "" +msgstr "ಬಿಂದು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡುವಿಕೆ:" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tile size:" -msgstr "" +msgstr "ನೆಲಹಾಸು ಗಾತ್ರ:" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fill holes:" -msgstr "" +msgstr "ರಂಧ್ರಗಳನ್ನು ಭರ್ತಿಮಾಡು (_F):" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "ಅವಲೋಕನ" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source image:" -msgstr "" +msgstr "ಮೂಲ ಚಿತ್ರ:" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vectorized image:" -msgstr "" +msgstr "ಸದಿಶದ ಚಿತ್ರ:" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -1031,4 +1031,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "ಮುನ್ನಡೆ" diff --git a/source/kn/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/kn/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 7fbdb41e9a1..bbf8c9a8def 100644 --- a/source/kn/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/kn/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-01 11:22+0000\n" -"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 16:34+0530\n" +"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n" "Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1372677762.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entrance" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರವೇಶ" #: customanimationcreatedialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Emphasis" -msgstr "" +msgstr "ಒತ್ತು ನೀಡುವಿಕೆ" #: customanimationcreatedialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸಿ" #: customanimationcreatedialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Motion Paths" -msgstr "" +msgstr "ಚಲನಾ ಮಾರ್ಗಗಳು" #: customanimationcreatedialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Misc Effects" -msgstr "" +msgstr "ಇತರೆ ಪರಿಣಾಮಗಳು" #: customanimationcreatetab.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Speed:" -msgstr "" +msgstr "ವೇಗ (_S):" #: customanimationcreatetab.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic preview" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಅವಲೋಕನ (_A)" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Direction:" -msgstr "" +msgstr "ದಿಕ್ಕು (_D):" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accelerated start" -msgstr "" +msgstr "ವೇಗವರ್ಧಿತ ಆರಂಭ" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decelerated end" -msgstr "" +msgstr "ವೇಗವಿಳಿದ ಅಂತ್ಯ" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_fter animation:" -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರಸಂಚಲನದ ನಂತರ (_f):" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Sound:" -msgstr "" +msgstr "ಧ್ವನಿ (_S):" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text animation:" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯ ಚಿತ್ರಸಂಚಲನ (_T):" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Di_m color:" -msgstr "" +msgstr "ಮಬ್ಬು ಬಣ್ಣ (_m):" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "delay between characters" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳ ನಂತರ ವಿಳಂಬಮಾಡು" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Don't dim" -msgstr "" +msgstr "ಮಬ್ಬಾಗಿಸಬೇಡ" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Dim with color" -msgstr "" +msgstr "ಬಣ್ಣದೊಂದಿಗೆ ಮಬ್ಬಾಗಿಸು" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Hide after animation" -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರಸಂಚಲನದ ನಂತರ ಅಡಗಿಸು" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Hide on next animation" -msgstr "" +msgstr "ಮುಂದಿನ ಚಿತ್ರಸಂಚಲನದಲ್ಲಿ ಅಡಗಿಸು" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "All at once" -msgstr "" +msgstr "ಎಲ್ಲವೂ ಒಮ್ಮೆಲೆ" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Word by word" -msgstr "" +msgstr "ಒಂದು ಪದದ ನಂತರ ಇನ್ನೊಂದು" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Letter by letter" -msgstr "" +msgstr "ಒಂದು ಅಕ್ಷರವಾದ ನಂತರ ಇನ್ನೊಂದು" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enhancement" -msgstr "" +msgstr "ವರ್ಧನೆ" #: customanimationproperties.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Effect Options" -msgstr "" +msgstr "ಪರಿಣಾಮದ ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: customanimationproperties.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Effect" -msgstr "" +msgstr "ಪರಿಣಾಮ" #: customanimationproperties.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Timing" -msgstr "" +msgstr "ಸಮಯ ಹೊಂದಿಸುವಿಕೆ" #: customanimationproperties.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯ ಚಿತ್ರಸಂಚಲನ" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Add Effect" -msgstr "" +msgstr "ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove Effect" -msgstr "" +msgstr "ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Modify Effect" -msgstr "" +msgstr "ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸು" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Effect" -msgstr "" +msgstr "ಮುನ್ನೋಟದ ಪರಿಣಾಮ" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start" -msgstr "" +msgstr "ಆರಂಭ (_S)" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Direction" -msgstr "" +msgstr "ದಿಕ್ಕು (_D)" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sp_eed" -msgstr "" +msgstr "ವೇಗ (_e)" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "On click" -msgstr "" +msgstr "ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿದಾಗ" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "With previous" -msgstr "" +msgstr "ಹಿಂದಿನದರೊಂದಿಗೆ" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "After previous" -msgstr "" +msgstr "ಹಿಂದಿನದರ ನಂತರ" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_..." -msgstr "" +msgstr "_..." #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Effect" -msgstr "" +msgstr "ಪರಿಣಾಮ" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic pre_view" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಮುನ್ನೋಟ (_v)" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Group text:" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಗುಂಪುಗೂಡಿಸು (_G):" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatically after:" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಇದರ ಆನಂತರ (_A):" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "As one object" -msgstr "" +msgstr "ಒಂದು ವಸ್ತುವಾಗಿ" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "All paragraphs at once" -msgstr "" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್ಗಳು ಒಮ್ಮೆಗೆ" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "By 1st level paragraphs" -msgstr "" +msgstr "1 ನೆ ಹಂತದ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್ಗಳಿಂದ" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "By 2nd level paragraphs" -msgstr "" +msgstr "2 ನೆ ಹಂತದ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್ಗಳಿಂದ" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "By 3rd level paragraphs" -msgstr "" +msgstr "3 ನೆ ಹಂತದ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್ಗಳಿಂದ" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "By 4th level paragraphs" -msgstr "" +msgstr "4 ನೆ ಹಂತದ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್ಗಳಿಂದ" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "By 5th level paragraphs" -msgstr "" +msgstr "4 ನೆ ಹಂತದ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್ಗಳಿಂದ" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animate attached _shape" -msgstr "" +msgstr "ಲಗತ್ತಿಸಲಾದ ಆಕಾರವನ್ನು ಸಜೀವಗೊಳಿಸು (_s)" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_In reverse order" -msgstr "" +msgstr "ವಿಲೋಮಕ್ರಮದಲ್ಲಿ (_I)" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start:" -msgstr "" +msgstr "ಆರಂಭ (_S):" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delay:" -msgstr "" +msgstr "ವಿಳಂಬ (_D):" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_peed:" -msgstr "" +msgstr "ವೇಗ (_p):" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Repeat:" -msgstr "" +msgstr "ಪುನರಾವರ್ತನೆ (_R):" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "On click" -msgstr "" +msgstr "ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿದಾಗ" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "With previous" -msgstr "" +msgstr "ಹಿಂದಿನದರೊಂದಿಗೆ" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "After previous" -msgstr "" +msgstr "ಹಿಂದಿನದರ ನಂತರ" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rewind _when done playing" -msgstr "" +msgstr "ಚಾಲನೆಯು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ನಂತರ ಪುನರಾವರ್ತನೆಗೊಳಿಸು (_w)" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Animate as part of click sequence" -msgstr "" +msgstr "ಕ್ಲಿಕ್ ಅನುಕ್ರಮದ ಒಂದು ಭಾಗವಾಗಿ ಸಜೀವನಗೊಳಿಸು (_A)" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start _effect on click of" -msgstr "" +msgstr "ಇದನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿದಾಗ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸು (_e)" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Trigger" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಾರಂಭ" #: customslideshows.ui msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Field" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪಾದನೆಯ ಸ್ಥಳ" #: dlgfield.ui msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fixed" -msgstr "" +msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ (_F)" #: dlgfield.ui msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Variable" -msgstr "" +msgstr "ವೇರಿಯೇಬಲ್ (_V)" #: dlgfield.ui msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field type" -msgstr "" +msgstr "ವರ್ಗದ ಬಗೆ" #: dlgfield.ui msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "ಭಾಷೆ (_L)" #: dlgfield.ui msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ (_o)" #: headerfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Appl_y to All" -msgstr "" +msgstr "ಎಲ್ಲಕ್ಕೂ ಅನ್ವಯಿಸು (_y)" #: headerfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slides" -msgstr "" +msgstr "ಜಾರುಫಲಕಗಳು" #: headerfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Notes and Handouts" -msgstr "" +msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು ಹಾಗು ಕರಪತ್ರಗಳು" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Heade_r" -msgstr "" +msgstr "ತಲೆಬರಹ (_r)" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Header _text:" -msgstr "" +msgstr "ತಲೆಬರಹ ಪಠ್ಯ (_t):" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Date and time" -msgstr "" +msgstr "ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ (_D)" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fi_xed" -msgstr "" +msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ (_x)" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Variable" -msgstr "" +msgstr "ವೇರಿಯೇಬಲ್ (_V)" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "ಭಾಷೆ (_L)" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Format" -msgstr "" +msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ (_F)" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Footer" -msgstr "" +msgstr "ಅಡಿಲೇಖ (_F)" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_ooter text:" -msgstr "" +msgstr "ಅಡಿಬರಹ ಪಠ್ಯ (_o):" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Slide number" -msgstr "" +msgstr "ಜಾರುಫಲಕದ ಸಂಖ್ಯೆ (_S)" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include on slide" -msgstr "" +msgstr "ಜಾರುಫಲಕದಲ್ಲಿ ಅಡಕಗೊಳಿಸು" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Do _not show on the first slide" -msgstr "" +msgstr "ಮೊದಲ ಜಾರುಫಲಕದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಬೇಡ (_n)" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Page Number" -msgstr "" +msgstr "ಪುಟದ ಸಂಖ್ಯೆ (_P)" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include on page" -msgstr "" +msgstr "ಪುಟದಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸು" #: insertslides.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Slides" -msgstr "" +msgstr "ಜಾರುಫಲಕಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: insertslides.ui msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Before" -msgstr "" +msgstr "ಮೊದಲು (_B)" #: insertslides.ui msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_fter" -msgstr "" +msgstr "ನಂತರ (_f)" #: insertslides.ui msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಾನ" #: interactiondialog.ui msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Interaction" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರತಿಸ್ಪಂದನ" #: interactionpage.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Action at mouse click" -msgstr "" +msgstr "ಮೌಸ್ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿದಾಗಿನ ಕ್ರಿಯೆ" #: interactionpage.ui msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "ಗುರಿ" #: interactionpage.ui msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Interaction" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರತಿಸ್ಪಂದನ" #: interactionpage.ui msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "ನೋಡು (_B)..." #: interactionpage.ui msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "ಹುಡುಕು (_F)" #: interactionpage.ui msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Path Name" -msgstr "" +msgstr "ಮಾರ್ಗದ ಹೆಸರು" #: masterlayoutdlg.ui msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Master Elements" -msgstr "" +msgstr "ಮಾಸ್ಟರ್ ಅಂಶಗಳು" #: masterlayoutdlg.ui msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Header" -msgstr "" +msgstr "ತಲೆಬರಹ (_H)" #: masterlayoutdlg.ui msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Date/time" -msgstr "" +msgstr "ದಿನಾಂಕ/ಸಮಯ (_D)" #: masterlayoutdlg.ui msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Footer" -msgstr "" +msgstr "ಅಡಿಲೇಖ (_F)" #: masterlayoutdlg.ui msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Page number" -msgstr "" +msgstr "ಪುಟದ ಸಂಖ್ಯೆ (_P)" #: masterlayoutdlg.ui msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Slide number" -msgstr "" +msgstr "ಜಾರುಫಲಕದ ಸಂಖ್ಯೆ (_S)" #: masterlayoutdlg.ui msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Placeholders" -msgstr "" +msgstr "ಮೀಸಲುಸ್ಥಳಗಳು" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow quick editing" -msgstr "" +msgstr "ಶೀಘ್ರ ಸಂಪಾದನೆಗೆ ಅವಕಾಶ ಕೊಡು" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Only text area selected" -msgstr "" +msgstr "ಕೇವಲ ಪಠ್ಯ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text objects" -msgstr "" +msgstr "ಪ ವಸ್ತುಗಳು" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start with _wizard" -msgstr "" +msgstr "ವಿಝಾರ್ಡ್ನಿಂದ ಆರಂಭಿಸು (_w)" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New document" -msgstr "" +msgstr "ಹೊಸ ದಸ್ತಾವೇಜು" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Copy when moving" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸುವಾಗ ಪ್ರತಿ ಮಾಡು" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Unit of _measurement" -msgstr "" +msgstr "ಅಳತೆಯ ಮಾನ (_m)" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ta_b stops" -msgstr "" +msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ ತಡೆಗಳು (_b)" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Objects always moveable" -msgstr "" +msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಬಹುದು" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Do not distort objects in curve" -msgstr "" +msgstr "ವಕ್ರರೇಖೆಯಲ್ಲಿ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ವಿರೂಪಗೊಳಿಸಬೇಡ" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use background cache" -msgstr "" +msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆಯ ಕ್ಯಾಶ್ ಅನ್ನು ಬಳಸು" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable remote control" -msgstr "" +msgstr "ರಿಮೋಟ್ ಕಂಟ್ರೋಲ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable Presenter Console" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿಗಾರನ ಕನ್ಸೋಲ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Presentation" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Drawing scale" -msgstr "" +msgstr "ಡ್ರಾಯಿಂಗ್ ಸ್ಕೇಲ್ (_D)" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page _width" -msgstr "" +msgstr "ಪುಟದ ಅಗಲ (_w)" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page _height" -msgstr "" +msgstr "ಪುಟದ ಎತ್ತರ (_h)" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಕೇಲ್" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Us_e printer metrics for document formatting" -msgstr "" +msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ರೂಪಿಸುವಲ್ಲಿ ಬಳಕೆದಾರ ಅಳತೆಗಳನ್ನು ಬಳಸು (_e)" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್ಗಳು ಹಾಗು ಕೋಷ್ಟಕಗಳ ನಡುವೆ ಅಂತರವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ (ಪ್ರಸಕ್ತ ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ) (_s)" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ವಯಂ ಬಾಹ್ಯ (%1 ಅನ್ನು ತೋರಿಸು)" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Page name" -msgstr "" +msgstr "ಪುಟದ ಹೆಸರು (_P)" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "D_ate" -msgstr "" +msgstr "ದಿನಾಂಕ (_a)" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ti_me" -msgstr "" +msgstr "ಸಮಯ (_m)" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_idden pages" -msgstr "" +msgstr "ಅಡಗಿಸಲಾದ ಪುಟಗಲು (_i)" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "ಮುದ್ರಿಸು" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fit to page" -msgstr "" +msgstr "ಪುಟಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು (_F)" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tile pages" -msgstr "" +msgstr "ಟೈಲ್ ಪುಟಗಳು (_T)" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "B_rochure" -msgstr "" +msgstr "ಕಿರುಪುಸ್ತಕ (_r)" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paper tray from printer s_ettings" -msgstr "" +msgstr "ಮುದ್ರಕ ಸಿದ್ಧತೆಗಳಲ್ಲಿನ ಹಾಳೆಯ ಟ್ರೇ (_e)" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fr_ont" -msgstr "" +msgstr "ಎದುರು (_o)" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ba_ck" -msgstr "" +msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ (_c)" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page options" -msgstr "" +msgstr "ಪುಟದ ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರರಚನೆ" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Handouts" -msgstr "" +msgstr "ಕರಪತ್ರಗಳು" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "ಹೊರರೇಖೆ" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "ಕಂಟೆಂಟ್" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gra_yscale" -msgstr "" +msgstr "ಗ್ರೇಸ್ಕೇಲ್ (_y)" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Black & _white" -msgstr "" +msgstr "ಕಪ್ಪು ಮತ್ತು ಬಿಳುಪು (_w)" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Quality" -msgstr "" +msgstr "ಗುಣಮಟ್ಟ" #: remotedialog.ui msgctxt "" @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Impress Remote" -msgstr "" +msgstr "ಇಂಪ್ರೆಸ್ ರಿಮೋಟ್" #: sdviewpage.ui msgctxt "" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rulers visible" -msgstr "" +msgstr "ಗೆರೆಪಟ್ಟಿಗಳು ಗೋಚರಿಸುತ್ತವೆ (_R)" #: sdviewpage.ui msgctxt "" @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Snap Lines when moving" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸುವಾಗ ಗೆರೆಗಳನ್ನು ಸೆರೆಹಿಡಿ (_S)" #: sdviewpage.ui msgctxt "" @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_All control points in Bezier editor" -msgstr "" +msgstr "ಬೇಜಿಯರ್ ಸಂಪಾದಕದಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ನಿಯಂತ್ರಣ ಬಿಂದುಗಳು (_A)" #: sdviewpage.ui msgctxt "" @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Contour of each individual object" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಪ್ರತ್ಯೇಕ ವಸ್ತುವಿನ ಬಾಹ್ಯಾಕಾರ (_C)" #: sdviewpage.ui msgctxt "" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಕ" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Slide Design" -msgstr "" +msgstr "ಜಾರುಫಲಕ ವಿನ್ಯಾಸ" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Exchange background page" -msgstr "" +msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಪುಟವನ್ನು ಅದಲು ಬದಲು ಮಾಡು (_E)" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete unused backgrounds" -msgstr "" +msgstr "ಉಪಯೋಗಿಸದ ಹಿನ್ನೆಲೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು (_D)" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select a slide design" -msgstr "" +msgstr "ಜಾರುಫಲಕ ವಿನ್ಯಾಸ ಆಯ್ಕೆಮಾಡು" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Load..." -msgstr "" +msgstr "ಲೋಡ್ ಮಾಡು (_L)..." #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply to selected slides" -msgstr "" +msgstr "ಆಯ್ದ ಜಾರುಫಲಕಗಳಿಗೆ ಅನ್ವಯಿಸು" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Speed:" -msgstr "" +msgstr "ವೇಗ:" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Slow" -msgstr "" +msgstr "ನಿಧಾನ" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "ಮಧ್ಯಮ" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Fast" -msgstr "" +msgstr "ವೇಗ" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sound:" -msgstr "" +msgstr "ಧ್ವನಿ:" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "No Sound" -msgstr "" +msgstr "ಯಾವುದೆ ಧ್ವನಿ ಇಲ್ಲ" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Stop Previous Sound" -msgstr "" +msgstr "ಹಿಂದಿನ ಶಬ್ಧವನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸು" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Other Sound..." -msgstr "" +msgstr "ಇತರೆ ಶಬ್ಧಗಳು..." #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Loop until next sound" -msgstr "" +msgstr "ಮುಂದಿನ ಶಬ್ಧದವರೆಗೆ ಆವರ್ತನೆ ಮಾಡು (ಲೂಪ್)" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Modify transition" -msgstr "" +msgstr "ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸು" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On mouse click" -msgstr "" +msgstr "ಮೌಸ್ನಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿದಾಗ" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatically after" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಇದರ ನಂತರ" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Advance slide" -msgstr "" +msgstr "ಮುಂದಿನ ಜಾರುಫಲಕ" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply to All Slides" -msgstr "" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಜಾರುಫಲಕಗಳಿಗೂ ಅನ್ವಯಿಸು" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "ಚಾಲನೆ ಮಾಡು" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slide Show" -msgstr "" +msgstr "ಜಾರುಫಲಕ ಪ್ರದರ್ಶನ" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic preview" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಮುನ್ನೋಟ" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Header Row" -msgstr "" +msgstr "ತಲೆಬರಹದ ಅಡ್ಡಸಾಲು (_H)" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tot_al Row" -msgstr "" +msgstr "ಒಟ್ಟು ಅಡ್ಡಸಾಲು (_a)" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Banded Rows" -msgstr "" +msgstr "ಬ್ಯಾಂಡ್ ಹೊಂದಿದ ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು (_B)" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fi_rst Column" -msgstr "" +msgstr "ಮೊದಲ ಲಂಬಸಾಲು (_r)" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Last Column" -msgstr "" +msgstr "ಕೊನೆಯ ಲಂಬಸಾಲು (_L)" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ba_nded Columns" -msgstr "" +msgstr "ಬ್ಯಾಂಡ್ ಮಾಡಿದ ಲಂಬಸಾಲುಗಳು (_n)" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Image Styles" -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರದ ಶೈಲಿಗಳು" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ (_S)" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಘಟಕ" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "ಸಾಲು" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರದೇಶ" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadowing" -msgstr "" +msgstr "ನೆರಳು ವಿನ್ಯಾಸ" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effect" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿಣಾಮ" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "ಇಂಡೆಂಟುಗಳು ಮತ್ತು ಅಂತರ" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯ" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯ ಚಿತ್ರಸಂಚಲನ" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Dimensioning" -msgstr "" +msgstr "ಉದ್ದಳತೆ ನಿರ್ಧರಿಸುವಿಕೆ" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "ಜೋಡಕ" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "ಏಷಿಯಾದ ಮುದ್ರಣಕಲೆ" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2408,4 +2408,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು" diff --git a/source/kn/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/kn/starmath/uiconfig/smath/ui.po index 56662d4e5b2..553d9965eeb 100644 --- a/source/kn/starmath/uiconfig/smath/ui.po +++ b/source/kn/starmath/uiconfig/smath/ui.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-01 10:15+0000\n" -"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-26 18:05+0530\n" +"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n" +"Language-Team: RHEL7_Tier1 <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1372673744.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ (_d)" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "ಎಡ (_L)" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Centered" -msgstr "" +msgstr "ಮಧ್ಯ (_C)" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "ಬಲ (_R)" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "ಅಡ್ಡ" #: catalogdialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಕೇತಗಳು" #: catalogdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "ಸೇರಿಸು (_I)" #: catalogdialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು (_E)..." #: catalogdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Symbol set" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಕೇತದ ಗುಂಪು (_S)" #: catalogdialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "button" -msgstr "" +msgstr "ಒತ್ತುಗುಂಡಿ" #: catalogdialog.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "ಅಜ್ಞಾತ" #: fontdialog.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳು" #: fontdialog.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ" #: fontdialog.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bold" -msgstr "" +msgstr "ಬೋಲ್ಡ್ (_B)" #: fontdialog.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Italic" -msgstr "" +msgstr "ಐಟಾಲಿಕ್ (_I)" #: fontdialog.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "ಗುಣವಿಶೇಷಗಳು" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Font Sizes" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಗಾತ್ರ" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ (_d)" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Base _size" -msgstr "" +msgstr "ಮೂಲ ಗಾತ್ರ (_s)" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Operators" -msgstr "" +msgstr "ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕಗಳು (_O)" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Limits" -msgstr "" +msgstr "ಮಿತಿಗಳು (_L)" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯ (_T)" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Functions" -msgstr "" +msgstr "ಕಾರ್ಯಭಾರಗಳು (_F)" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Indexes" -msgstr "" +msgstr "ಸೂಚಿಗಳು (_I)" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relative sizes" -msgstr "" +msgstr "ಅನುಗುಣವಾದ ಗಾತ್ರ" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳು" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸು (_M)" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ (_d)" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Variables" -msgstr "" +msgstr "ವೇರಿಯೇಬಲ್ಗಳು (_V)" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Functions" -msgstr "" +msgstr "ಕಾರ್ಯಭಾರಗಳು (_F)" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numbers" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಗಳು (_N)" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯ (_T)" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formula fonts" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಸೂತ್ರಗಳು" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Serif" -msgstr "" +msgstr "_Serif" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_ans" -msgstr "" +msgstr "S_ans" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_ixed" -msgstr "" +msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ (_i)" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom fonts" -msgstr "" +msgstr "ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳು" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Variables" -msgstr "" +msgstr "ವೇರಿಯೇಬಲ್ಗಳು (_V)" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Functions" -msgstr "" +msgstr "ಕಾರ್ಯಭಾರಗಳು (_F)" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numbers" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಗಳು (_N)" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯ (_T)" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Serif" -msgstr "" +msgstr "_Serif" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_ans" -msgstr "" +msgstr "S_ans" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fixe_d" -msgstr "" +msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ (_d)" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save defaults?" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಕೆ?" #: savedefaultsdialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Should the changes be saved as defaults?" -msgstr "" +msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಉಳಿಸಬೇಕೆ?" #: savedefaultsdialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "These changes will apply for all new formulas." -msgstr "" +msgstr "ಈ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಾ ಹೊಸ ಸೂತ್ರಗಳಿಗೆ ಅಳವಡಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ." #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title row" -msgstr "" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಅಡ್ಡಸಾಲು (_T)" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Formula text" -msgstr "" +msgstr "ಸೂತ್ರ ಪಠ್ಯ (_F)" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "B_order" -msgstr "" +msgstr "ಅಂಚು (_o)" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print options" -msgstr "" +msgstr "ಮುದ್ರಣದ ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_riginal size" -msgstr "" +msgstr "ಮೂಲ ಗಾತ್ರ (_r)" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit to _page" -msgstr "" +msgstr "ಪುಟಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು (_p)" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Scaling" -msgstr "" +msgstr "ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ (_S)" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print format" -msgstr "" +msgstr "ಮುದ್ರಣದ ವಿನ್ಯಾಸ" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line" -msgstr "" +msgstr "ಸಾಲಿನ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿನ ~~ ಮತ್ತು ' ಅನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸು (_n)" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Embed only used symbols (smaller file size)" -msgstr "" +msgstr "ಕೇವಲ ಬಳಸಿದ ಸಂಕೇತಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಅಳವಡಿಸು (ಚಿಕ್ಕ ಗಾತ್ರದ ಕಡತ)" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Miscellaneous options" -msgstr "" +msgstr "ಇತರೆ ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Category" -msgstr "" +msgstr "ವರ್ಗ (_C)" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ (_d)" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scale all brackets" -msgstr "" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಆವರಣಚಿಹ್ನೆಗಳ ಗಾತ್ರಬದಲಿಸು" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing" -msgstr "" +msgstr "ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ (_S)" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Line spacing" -msgstr "" +msgstr "ಸಾಲಿನ ಅಂತರ (_L)" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Root spacing" -msgstr "" +msgstr "ಮೂಲ ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ (_R)" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Superscript" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲಕ್ಷರ (_S)" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_ubscript" -msgstr "" +msgstr "ಅಡಿಕ್ಷರ (_u)" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "ಸೂಚಿಗಳು" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numerator" -msgstr "" +msgstr "ಅಂಶ (_N)" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Denominator" -msgstr "" +msgstr "ಛೇದ (_D)" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fractions" -msgstr "" +msgstr "ಭಿನ್ನರಾಶಿಗಳು" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Excess length" -msgstr "" +msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಉದ್ದ (_E)" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Weight" -msgstr "" +msgstr "ತೂಕ (_W)" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fraction bar" -msgstr "" +msgstr "ಭಿನ್ನರಾಶಿ ಪಟ್ಟಿ" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Upper limit" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲಿನ ಮಿತಿ (_U)" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Lower limit" -msgstr "" +msgstr "ಕೆಳ ಮಿತಿ (_L)" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Limits" -msgstr "" +msgstr "ಮಿತಿಗಳು" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Excess size (left/right)" -msgstr "" +msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಗಾತ್ರ (ಎಡ/ಬಲ) (_E)" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing" -msgstr "" +msgstr "ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ (_S)" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Excess size" -msgstr "" +msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಗಾತ್ರ (_E)" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Brackets" -msgstr "" +msgstr "ಆವರಣಚಿಹ್ನೆಗಳು" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Line spacing" -msgstr "" +msgstr "ಸಾಲಿನ ಅಂತರ (_L)" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Column spacing" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಂತರ (_M)" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Matrix" -msgstr "" +msgstr "ಮಾತೃಕೆ" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Primary height" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಎತ್ತರ (_P)" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Minimum spacing" -msgstr "" +msgstr "ಕನಿಷ್ಟ ಅಂತರ (_M)" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಕೇತಗಳು" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Excess size" -msgstr "" +msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಗಾತ್ರ (_E)" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing" -msgstr "" +msgstr "ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ (_S)" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕರು" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "ಎಡ (_L)" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "ಬಲ (_R)" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲೆ (_T)" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "ಕೆಳಭಾಗ (_B)" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "ಅಂಚುಗಳು" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "ಸೂಚಿಗಳು" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fractions" -msgstr "" +msgstr "ಭಿನ್ನರಾಶಿಗಳು" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fraction Bars" -msgstr "" +msgstr "ಭಿನ್ನರಾಶಿ ಪಟ್ಟಿಗಳು" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Limits" -msgstr "" +msgstr "ಮಿತಿಗಳು" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Brackets" -msgstr "" +msgstr "ಆವರಣಚಿಹ್ನೆಗಳು" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Matrices" -msgstr "" +msgstr "ಮಾತೃಕೆಗಳು" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಕೇತಗಳು" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕರು" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "ಅಂಚುಗಳು" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Symbols" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಕೇತಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_ld symbol set" -msgstr "" +msgstr "ಹಳೆಯ ಸಂಕೇತದ ಗುಂಪು (_l)" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Old symbol" -msgstr "" +msgstr "ಹಳೆಯ ಸಂಕೇತ (_O)" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Symbol" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಕೇತ (_S)" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbol s_et" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಕೇತದ ಗುಂಪು (_e)" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Font" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ (_F)" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Typeface" -msgstr "" +msgstr "ಲಿಪಿಮಾದರಿ (_T)" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Subset" -msgstr "" +msgstr "ಉಪಗಣ (_S)" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1139,4 +1139,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸು (_M)" diff --git a/source/kn/svx/inc.po b/source/kn/svx/inc.po index 4504554f67c..3e90fca5e9e 100644 --- a/source/kn/svx/inc.po +++ b/source/kn/svx/inc.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-06 15:57+0530\n" -"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-28 12:37+0000\n" +"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417178223.000000\n" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -482,7 +483,7 @@ msgctxt "" "ITEM_POPUP_ENTER_GROUP\n" "#define.text" msgid "~Enter Group" -msgstr "" +msgstr "ಗುಂಪನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸು (~E)" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" diff --git a/source/kn/svx/source/core.po b/source/kn/svx/source/core.po index 73600cadebb..432046c31e4 100644 --- a/source/kn/svx/source/core.po +++ b/source/kn/svx/source/core.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-12 18:00+0530\n" -"Last-Translator: s\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-01 11:00+0000\n" +"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417431619.000000\n" #: graphichelper.src msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE\n" "string.text" msgid "Image Export" -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರದ ರಫ್ತು" diff --git a/source/kn/svx/source/dialog.po b/source/kn/svx/source/dialog.po index c2a1e07c837..ed335bad18c 100644 --- a/source/kn/svx/source/dialog.po +++ b/source/kn/svx/source/dialog.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-04 11:09+0000\n" -"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-01 16:57+0530\n" +"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n" "Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1372936148.0\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_GIF\n" "string.text" msgid "Gif image" -msgstr "" +msgstr "Gif ಚಿತ್ರ" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_JPEG\n" "string.text" msgid "Jpeg image" -msgstr "" +msgstr "Jpeg ಚಿತ್ರ" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_PNG\n" "string.text" msgid "PNG image" -msgstr "" +msgstr "PNG ಚಿತ್ರ" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_TIFF\n" "string.text" msgid "TIFF image" -msgstr "" +msgstr "TIFF ಚಿತ್ರ" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -189,7 +189,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_WMF\n" "string.text" msgid "WMF image" -msgstr "" +msgstr "WMF ಚಿತ್ರ" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_MET\n" "string.text" msgid "MET image" -msgstr "" +msgstr "MET ಚಿತ್ರ" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -205,7 +205,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_PCT\n" "string.text" msgid "PCT image" -msgstr "" +msgstr "PCT ಚಿತ್ರ" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_SVG\n" "string.text" msgid "SVG image" -msgstr "" +msgstr "SVG ಚಿತ್ರ" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_BMP\n" "string.text" msgid "BMP image" -msgstr "" +msgstr "BMP ಚಿತ್ರ" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_UNKNOWN\n" "string.text" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ" #: contdlg.src msgctxt "" @@ -447,6 +447,9 @@ msgid "" "\n" "The 'Status' column shows whether the document can be recovered." msgstr "" +"ಈ ಕೆಳಗಿನ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿನ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ಮರಳಿಪಡೆಯುವ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು 'ಮರಳಿಪಡೆಯುವದನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸು' ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ .\n" +"\n" +"ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಮರಳಿ ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವೆ ಅಥವ ಇಲ್ಲವೆ ಎಂದು 'ಸ್ಥಿತಿ' ಲಂಬಸಾಲು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ." #: docrecovery.src msgctxt "" @@ -1270,7 +1273,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD\n" "string.text" msgid "Invalid password" -msgstr "" +msgstr "ತಪ್ಪು ಗುಪ್ತಪದ" #: passwd.src msgctxt "" @@ -1278,7 +1281,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD\n" "string.text" msgid "Passwords do not match" -msgstr "" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದಗಳು ಒಂದೇ ಸಮನಾಗಿಲ್ಲ" #: prtqry.src msgctxt "" @@ -1521,7 +1524,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK\n" "string.text" msgid "Black" -msgstr "" +msgstr "ಕಪ್ಪು" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1529,7 +1532,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "ನೀಲಿ" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1537,7 +1540,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "ಹಸಿರು" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1545,7 +1548,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN\n" "string.text" msgid "Cyan" -msgstr "" +msgstr "ನೀಲಿ ಹಸಿರು" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1553,7 +1556,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_RED\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "ಕೆಂಪು" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1561,7 +1564,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA\n" "string.text" msgid "Magenta" -msgstr "" +msgstr "ಕಡುಗೆಂಪು" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1569,7 +1572,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_GREY\n" "string.text" msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "ಬೂದು" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1577,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW\n" "string.text" msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "ಹಳದಿ" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1585,7 +1588,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE\n" "string.text" msgid "White" -msgstr "" +msgstr "ಬಿಳಿ" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1593,7 +1596,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY\n" "string.text" msgid "Blue gray" -msgstr "" +msgstr "ನೀಲಿ ಮಿಶ್ರಿತ ಬೂದು" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1601,7 +1604,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC\n" "string.text" msgid "Blue classic" -msgstr "" +msgstr "ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ನೀಲಿ" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1609,7 +1612,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE\n" "string.text" msgid "Orange" -msgstr "" +msgstr "ಕಿತ್ತಲೆ" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1761,7 +1764,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET\n" "string.text" msgid "Violet" -msgstr "" +msgstr "ನೇರಳೆ" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1769,7 +1772,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX\n" "string.text" msgid "Bordeaux" -msgstr "" +msgstr "ಬೋರ್ಡಾಕ್ಸ್" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1777,7 +1780,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW\n" "string.text" msgid "Pale yellow" -msgstr "" +msgstr "ಮಬ್ಬು ಹಳದಿ" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1785,7 +1788,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN\n" "string.text" msgid "Pale green" -msgstr "" +msgstr "ಮಬ್ಬು ಹಸಿರು" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1793,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET\n" "string.text" msgid "Dark violet" -msgstr "" +msgstr "ಕಡು ನೀಲಿನೇರಳೆ" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1801,7 +1804,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON\n" "string.text" msgid "Salmon" -msgstr "" +msgstr "ಸಾಲ್ಮನ್" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1809,7 +1812,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE\n" "string.text" msgid "Sea blue" -msgstr "" +msgstr "ಸಮುದ್ರ ನೀಲಿ" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1825,7 +1828,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE\n" "string.text" msgid "Purple" -msgstr "" +msgstr "ನೇರಳೆ" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1833,7 +1836,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE\n" "string.text" msgid "Sky blue" -msgstr "" +msgstr "ಆಕಾಶ ನೀಲಿ" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1841,7 +1844,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN\n" "string.text" msgid "Yellow green" -msgstr "" +msgstr "ಹಳದಿ ಹಸಿರು" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1849,7 +1852,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_PINK\n" "string.text" msgid "Pink" -msgstr "" +msgstr "ಗುಲಾಬಿ" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1857,7 +1860,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Turquoise" -msgstr "" +msgstr "ಹಸಿರು ಮಿಶ್ರಿತ ನೀಲಿ" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2897,7 +2900,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH2\n" "string.text" msgid "2 Dots 3 Dashes" -msgstr "" +msgstr "2 ಚುಕ್ಕಿಗಳು 3 ಅಡ್ಡಗೆರೆಗಳು" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2921,7 +2924,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH5\n" "string.text" msgid "Fine Dashed" -msgstr "" +msgstr "ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಅಡ್ಡಗೆರೆಗಳುಳ್ಳ" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2929,7 +2932,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH6\n" "string.text" msgid "3 Dashes 3 Dots" -msgstr "" +msgstr "3 ಅಡ್ಡಗೆರೆಗಳು 3 ಚುಕ್ಕಿಗಳು" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2937,7 +2940,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH7\n" "string.text" msgid "Ultrafine Dotted" -msgstr "" +msgstr "ಅತಿಸೂಕ್ಷ್ಮ ಚುಕ್ಕಿಗಳುಳ್ಳ" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2961,7 +2964,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH10\n" "string.text" msgid "Dashed" -msgstr "" +msgstr "ಅಡ್ಡಗೆರೆಗಳುಳ್ಳ" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3268,7 +3271,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1\n" "string.text" msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)" -msgstr "" +msgstr "ಹಸಿರು 1 (%PRODUCTNAME ಮುಖ್ಯ ಬಣ್ಣ)" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3276,7 +3279,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT\n" "string.text" msgid "Green Accent" -msgstr "" +msgstr "ಹಸಿರು ಆಕ್ಸೆಂಟ್" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3284,7 +3287,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT\n" "string.text" msgid "Blue Accent" -msgstr "" +msgstr "ನೀಲಿ ಆಕ್ಸೆಂಟ್" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3292,7 +3295,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT\n" "string.text" msgid "Orange Accent" -msgstr "" +msgstr "ಕಿತ್ತಲೆ ಆಕ್ಸೆಂಟ್" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3300,7 +3303,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE\n" "string.text" msgid "Purple" -msgstr "" +msgstr "ನೇರಳೆ" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3308,7 +3311,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT\n" "string.text" msgid "Purple Accent" -msgstr "" +msgstr "ನೇರಳೆ ಆಕ್ಸೆಂಟ್" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3316,7 +3319,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT\n" "string.text" msgid "Yellow Accent" -msgstr "" +msgstr "ಹಳದಿ ಆಕ್ಸೆಂಟ್" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -3325,7 +3328,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_BUTTER\n" "string.text" msgid "Tango: Butter" -msgstr "" +msgstr "ಟ್ಯಾಂಗೊ: ಬೆಣ್ಣೆ" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -3334,7 +3337,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ORANGE\n" "string.text" msgid "Tango: Orange" -msgstr "" +msgstr "ಟ್ಯಾಂಗೊ: ಕಿತ್ತಲೆ" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -3343,7 +3346,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHOCOLATE\n" "string.text" msgid "Tango: Chocolate" -msgstr "" +msgstr "ಟ್ಯಾಂಗೊ: ಚಾಕೋಲೇಟ್" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -3352,7 +3355,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHAMELEON\n" "string.text" msgid "Tango: Chameleon" -msgstr "" +msgstr "ಟ್ಯಾಂಗೊ: ಊಸರವಳ್ಳಿ" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -3361,7 +3364,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SKY_BLUE\n" "string.text" msgid "Tango: Sky Blue" -msgstr "" +msgstr "ಟ್ಯಾಂಗೊ: ಆಕಾಶ ನೀಲಿ" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -3370,7 +3373,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_PLUM\n" "string.text" msgid "Tango: Plum" -msgstr "" +msgstr "ಟ್ಯಾಂಗೊ: ಪ್ಲಮ್" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -3379,7 +3382,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SCARLET_RED\n" "string.text" msgid "Tango: Scarlet Red" -msgstr "" +msgstr "ಟ್ಯಾಂಗೊ: ಕಡು ಕೆಂಪು" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -3388,7 +3391,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ALUMINIUM\n" "string.text" msgid "Tango: Aluminium" -msgstr "" +msgstr "ಟ್ಯಾಂಗೊ: ಅಲ್ಯುಮಿನಿಯಮ್" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3476,7 +3479,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SEARCH_END\n" "string.text" msgid "Reached the end of the document" -msgstr "" +msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಕೊನೆಯನ್ನು ತಲುಪಿದೆ" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -3484,7 +3487,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET\n" "string.text" msgid "Reached the end of the sheet" -msgstr "" +msgstr "ಪುಟದ ಕೊನೆಯನ್ನು ತಲುಪಿದೆ" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -3492,7 +3495,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "Search key not found" -msgstr "" +msgstr "ಹುಡುಕು ಕೀಲಿಯು ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -3564,7 +3567,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0\n" "string.text" msgid "Number 1) 2) 3)" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ 1) 2) 3)" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -4719,7 +4722,7 @@ msgctxt "" "RTL_TEXTENCODING_UCS2\n" "pairedlist.text" msgid "Unicode (UTF-16)" -msgstr "" +msgstr "ಯೂನಿಕೋಡ್ (UTF-16)" #: txenctab.src msgctxt "" @@ -4935,7 +4938,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ODIA\n" "string.text" msgid "Odia" -msgstr "" +msgstr "ಒಡಿಯಾ" #: ucsubset.src msgctxt "" diff --git a/source/kn/svx/source/form.po b/source/kn/svx/source/form.po index 067b8aece6b..f980549a2be 100644 --- a/source/kn/svx/source/form.po +++ b/source/kn/svx/source/form.po @@ -1,18 +1,18 @@ #. extracted from svx/source/form msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-01 08:55+0000\n" -"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-01 16:44+0530\n" +"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n" +"Language-Team: RHEL7_Tier1 <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1372668945.0\n" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_METHOD_POST\n" "string.text" msgid "Post" -msgstr "" +msgstr "ಸೇರಿಸು" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_METHOD_PUT\n" "string.text" msgid "Put" -msgstr "" +msgstr "ಇರಿಸು" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_METHOD_GET\n" "string.text" msgid "Get" -msgstr "" +msgstr "ಪಡೆ" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPLACE_NONE\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "ಏನೂ ಇಲ್ಲ" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPLACE_INST\n" "string.text" msgid "Instance" -msgstr "" +msgstr "ಇನ್ಸ್ಟೆನ್ಸ್" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPLACE_DOC\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜು" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ELEMENT\n" "string.text" msgid "Element" -msgstr "" +msgstr "ಘಟಕ" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ATTRIBUTE\n" "string.text" msgid "Attribute" -msgstr "" +msgstr "ಗುಣವಿಶೇಷ" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BINDING\n" "string.text" msgid "Binding" -msgstr "" +msgstr "ಬೈಂಡಿಂಗ್" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BINDING_EXPR\n" "string.text" msgid "Binding expression" -msgstr "" +msgstr "ಬೈಂಡಿಂಗ್ ಎಕ್ಸ್ಪ್ರೆಶನ್" #: filtnav.src msgctxt "" diff --git a/source/kn/svx/source/gallery2.po b/source/kn/svx/source/gallery2.po index fbeab9daea3..7ee921812c1 100644 --- a/source/kn/svx/source/gallery2.po +++ b/source/kn/svx/source/gallery2.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-07 13:55+0530\n" -"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-01 11:08+0000\n" +"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356522555.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417432106.000000\n" #: gallery.src msgctxt "" @@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt "" "MN_ADD\n" "menuitem.text" msgid "~Insert" -msgstr "" +msgstr "ಸೇರಿಸು (~I)" #: gallery.src msgctxt "" @@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt "" "MN_BACKGROUND\n" "menuitem.text" msgid "Insert as Bac~kground" -msgstr "" +msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆಯಾಗಿ ಸೇರಿಸು (~k)" #: gallery.src msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "MN_PREVIEW\n" "menuitem.text" msgid "~Preview" -msgstr "ಮುನ್ನೋಟ(~P)" +msgstr "ಮುನ್ನೋಟ (~P)" #: gallery.src msgctxt "" @@ -279,7 +279,7 @@ msgctxt "" "MN_TITLE\n" "menuitem.text" msgid "~Title" -msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ(~T)" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ (~T)" #: gallery.src msgctxt "" @@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_FURNITURES\n" "string.text" msgid "Architecture - furniture" -msgstr "" +msgstr "ಆರ್ಕಿಟೆಕ್ಚರ್ - ಪೀಠೋಪಕರಣಗಳು" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_SPECIAL_PICTOGRAMM\n" "string.text" msgid "Special Pictograms" -msgstr "" +msgstr "ವಿಶೇಷ ಚಿತ್ರಲಿಪಿಗಳು" #: galtheme.src msgctxt "" diff --git a/source/kn/svx/source/items.po b/source/kn/svx/source/items.po index d110aa3a235..d50945b3467 100644 --- a/source/kn/svx/source/items.po +++ b/source/kn/svx/source/items.po @@ -1,18 +1,18 @@ #. extracted from svx/source/items msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-01 09:16+0000\n" -"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-01 16:50+0530\n" +"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n" +"Language-Team: RHEL7_Tier1 <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1372670209.0\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The form layer wasn't loaded as the required IO-services (com.sun.star.io.*) could not be instantiated." -msgstr "" +msgstr "ಅಗತ್ಯವಿರುವ IO-ಸೇವೆಗಳನ್ನು (com.sun.star.io.*) ಇನ್ಸ್ಟಾನ್ಶಿಯೇಟ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದೆ ಇರುವ ಕಾರಣ ಫಾರ್ಮ್ ಪದರವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ." #: svxerr.src msgctxt "" @@ -178,7 +178,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES | ERRCODE_CLASS_WRITE) & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The form layer wasn't written as the required IO services (com.sun.star.io.*) could not be instantiated." -msgstr "" +msgstr "ಅಗತ್ಯವಿರುವ IO-ಸೇವೆಗಳನ್ನು (com.sun.star.io.*) ಇನ್ಸ್ಟಾನ್ಶಿಯೇಟ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದೆ ಇರುವ ಕಾರಣ ಫಾರ್ಮ್ ಪದರವನ್ನು ಬರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ." #: svxerr.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SVX_MODIFIED_VBASIC_STORAGE & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead." -msgstr "" +msgstr "ಬೇಸಿಕ್ ಕೋಡ್ಗೆ ಮಾಡಿದ ಎಲ್ಲಾ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಇಲ್ಲವಾಗುತ್ತವೆ. ಬದಲಿಗೆ ಮೂಲ VBA ಮ್ಯಾಕ್ರೊ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ." #: svxerr.src msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "Font color\n" "itemlist.text" msgid "Font color" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಬಣ್ಣ" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -569,7 +569,7 @@ msgctxt "" "Page Style\n" "itemlist.text" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "ಪುಟದ ಶೈಲಿ" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -596,7 +596,7 @@ msgctxt "" "Character background\n" "itemlist.text" msgid "Character background" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರದ ಹಿನ್ನೆಲೆ" #: svxitems.src msgctxt "" diff --git a/source/kn/svx/source/sidebar/area.po b/source/kn/svx/source/sidebar/area.po index aa4299b713d..68d956f5d7c 100644 --- a/source/kn/svx/source/sidebar/area.po +++ b/source/kn/svx/source/sidebar/area.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-28 16:09+0530\n" -"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkte@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-01 11:23+0000\n" +"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417433005.000000\n" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -130,7 +131,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRGR_BORDER\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Specify the border value of gradient transparency." -msgstr "" +msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್ ಪಾರದರ್ಶಕತೆಯ ಅಂಚಿನ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ." #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" diff --git a/source/kn/svx/source/sidebar/text.po b/source/kn/svx/source/sidebar/text.po index ff3c6824d48..837981e38bd 100644 --- a/source/kn/svx/source/sidebar/text.po +++ b/source/kn/svx/source/sidebar/text.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-01 11:32+0000\n" -"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-01 16:55+0530\n" +"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n" "Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1372678333.0\n" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "STR_VERY_TIGHT_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Condensed By: 3 pt" -msgstr "" +msgstr " ಅಂತರ: ಹೀಗೆ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತಗೊಂಸಲಾಗಿದೆ: 3 pt" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "STR_TIGHT_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Condensed By: 1.5 pt" -msgstr "" +msgstr " ಅಂತರ: ಹೀಗೆ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ: 1.5 pt" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "STR_LOOSE_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Expanded By: 3 pt" -msgstr "" +msgstr " ಅಂತರ: ಹೀಗೆ ಹಿಗ್ಗಿಸಲಾಗಿದೆ: 3 pt" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "STR_VERY_LOOSE_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Expanded By: 6 pt" -msgstr "" +msgstr " ಅಂತರ: ಹೀಗೆ ಹಿಗ್ಗಿಸಲಾಗಿದೆ: 6 pt" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOM_C_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Condensed By: " -msgstr " ಅಂತರ: ಈ ಪ್ರಮಾಣದಲ್ಲಿ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತಗೊಂಡಿದೆ:" +msgstr " ಅಂತರ: ಹೀಗೆ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತಗೊಂಡಿದೆ:" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOM_E_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Expanded By: " -msgstr " ಅಂತರ: ಈ ಪ್ರಮಾಣದಲ್ಲಿ ವಿಸ್ತಾರಗೊಂಡಿದೆ:" +msgstr " ಅಂತರ: ಹೀಗೆ ವಿಸ್ತಾರಗೊಂಡಿದೆ:" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" diff --git a/source/kn/svx/source/stbctrls.po b/source/kn/svx/source/stbctrls.po index 101aa9a90bc..351f176e7c0 100644 --- a/source/kn/svx/source/stbctrls.po +++ b/source/kn/svx/source/stbctrls.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-06 16:00+0530\n" -"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-01 11:03+0000\n" +"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417431814.000000\n" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -146,7 +147,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE\n" "string.text" msgid "Fit slide to current window." -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕಿಟಕಿಗೆ ಜಾರುಫಲಕವನ್ನು ಸರಿಹೊಂದಿಸು." #: stbctrls.src msgctxt "" diff --git a/source/kn/svx/source/svdraw.po b/source/kn/svx/source/svdraw.po index 8dea5848685..9c37c19976f 100644 --- a/source/kn/svx/source/svdraw.po +++ b/source/kn/svx/source/svdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-04 06:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-01 11:02+0000\n" "Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: kn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372921191.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417431761.000000\n" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt "" "STR_DragMethCrop\n" "string.text" msgid "Crop %1" -msgstr "" +msgstr "%1 ಅನ್ನು ಅಂದಗೊಳಿಸು" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_MEASURERESERVE05\n" "string.text" msgid "Dimensioning reserved for 5" -msgstr "" +msgstr "5 ಕ್ಕಾಗಿ ಕಾದಿರಿಸಲಾದ ಅಳತೆ ನೀಡಿಕೆ" #: svdstr.src msgctxt "" diff --git a/source/kn/svx/source/tbxctrls.po b/source/kn/svx/source/tbxctrls.po index 358a0eda7a8..41aac6dabc4 100644 --- a/source/kn/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/kn/svx/source/tbxctrls.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-27 15:22+0530\n" -"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkte@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-01 11:01+0000\n" +"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417431680.000000\n" #: colrctrl.src msgctxt "" @@ -461,7 +462,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE\n" "string.text" msgid "Image Mode" -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರ ಕ್ರಮ" #: grafctrl.src msgctxt "" @@ -605,7 +606,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LINECOLOR\n" "string.text" msgid "Line Color" -msgstr "" +msgstr "ಗೆರೆಯ ಬಣ್ಣ" #: tbcontrl.src msgctxt "" diff --git a/source/kn/svx/uiconfig/ui.po b/source/kn/svx/uiconfig/ui.po index 5c4c5cafd7d..1be8796985a 100644 --- a/source/kn/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/kn/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-06 15:59+0530\n" -"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-01 16:11+0530\n" +"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n" "Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_eject All" -msgstr "ಎಲ್ಲ ನಿರಾಕರಿಸು(_e)" +msgstr "ಎಲ್ಲ ನಿರಾಕರಿಸು (_e)" #: addconditiondialog.ui msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Add Condition" -msgstr "" +msgstr "ಷರತ್ತನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: addconditiondialog.ui msgctxt "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Condition" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಿತಿ (_C)" #: addconditiondialog.ui msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Result" -msgstr "" +msgstr "ಫಲಿತಾಂಶ (_R)" #: addconditiondialog.ui msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit Namespaces..." -msgstr "" +msgstr "ನೇಮ್ಸ್ಪೇಸ್ಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು (_E)..." #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "ಹೆಸರು (_N)" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default Value" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಮೌಲ್ಯ (_D)" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_..." -msgstr "" +msgstr "_..." #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "ಅಂಶ" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Data Type" -msgstr "" +msgstr "ದತ್ತಾಂಶದ ಬಗೆ (_D)" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Required" -msgstr "" +msgstr "ಅಗತ್ಯವಿದೆ (_R)" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಿತಿ" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_elevant" -msgstr "" +msgstr "ಸೂಕ್ತ (_e)" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಿತಿ" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Constraint" -msgstr "" +msgstr "ನಿರ್ಬಂಧ (_C)" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Read-_only" -msgstr "" +msgstr "ಓದಲು ಮಾತ್ರ (_o)" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Calc_ulate" -msgstr "" +msgstr "ಲೆಕ್ಕಹಾಕು (_u)" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಿತಿ" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಿತಿ" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಿತಿ" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Add Instance" -msgstr "" +msgstr "ಇನ್ಸ್ಟನ್ಸ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "ಹೆಸರು (_N)" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Instance" -msgstr "" +msgstr "ಇನ್ಸ್ಟನ್ಸ್ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_URL" -msgstr "" +msgstr "_URL" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_..." -msgstr "" +msgstr "_..." #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Link instance" -msgstr "" +msgstr "ಇನ್ಸ್ಟನ್ಸ್ ಅನ್ನು ಕೊಂಡಿ ಮಾಡು (_L)" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Instance" -msgstr "" +msgstr "ಇನ್ಸ್ಟನ್ಸ್" #: addmodeldialog.ui msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Add Model" -msgstr "" +msgstr "ಮಾದರಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: addmodeldialog.ui msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Model data updates change document's modification status" -msgstr "" +msgstr "ಮಾದರಿ ದತ್ತಾಂಶ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗಳು ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ರೂಪಾಂತರ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತದೆ" #: addmodeldialog.ui msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "ಹೆಸರು (_N)" #: addmodeldialog.ui msgctxt "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Model" -msgstr "" +msgstr "ಮಾದರಿಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು" #: addmodeldialog.ui msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "ಮಾದರಿ" #: addnamespacedialog.ui msgctxt "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Add Namespace" -msgstr "" +msgstr "ನೇಮ್ಸ್ಪೇಸ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: addnamespacedialog.ui msgctxt "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Prefix" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಿಫಿಕ್ಸ್ (_P)" #: addnamespacedialog.ui msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_URL" -msgstr "" +msgstr "_URL" #: addnamespacedialog.ui msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Namespace" -msgstr "" +msgstr "ನೇಮ್ಸ್ಪೇಸ್ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Add Submission" -msgstr "" +msgstr "ಸಲ್ಲಿಕೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "ಹೆಸರು (_N)" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Binding e_xpression" -msgstr "" +msgstr "ಬೈಂಡಿಂಗ್ ಎಕ್ಸ್ಪ್ರೆಶನ್ (_x)" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_..." -msgstr "" +msgstr "_..." #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Action" -msgstr "" +msgstr "ಕ್ರಿಯೆ (_A)" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Method" -msgstr "" +msgstr "ವಿಧಾನ (_M)" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Binding" -msgstr "" +msgstr "ಬೈಂಡಿಂಗ್ (_B)" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "ಬದಲಾಯಿಸು (_R)" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Submission" -msgstr "" +msgstr "ಸಲ್ಲಿಕೆ" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Dictionary" -msgstr "" +msgstr "ಶಬ್ಧಕೋಶವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese" -msgstr "" +msgstr "ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಚೈನೀಸಿನಿಂದ ಸರಳೀಕೃತ ಚೈನೀಸ್ (_T)" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" -msgstr "" +msgstr "ಸರಳೀಕೃತ ಚೈನೀಸಿನಿಂದ ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಚೈನೀಸ್ (_S)" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reverse mapping" -msgstr "" +msgstr "ವಿಲೋಮ ಮ್ಯಾಪಿಂಗ್" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -706,7 +706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Term" -msgstr "" +msgstr "ಟರ್ಮ್" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mapping" -msgstr "" +msgstr "ಮ್ಯಾಪಿಂಗ್" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "ಗುಣಧರ್ಮ" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "ಇತರೆ" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Foreign" -msgstr "" +msgstr "ವಿದೇಶ" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -751,7 +751,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "ಮೊದಲ ಹೆಸರು" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -760,7 +760,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "ಪರಿಸ್ಥಿತಿ" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -787,7 +787,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Place name" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಳದ ಹೆಸರು" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -796,7 +796,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Business" -msgstr "" +msgstr "ವ್ಯಾಪಾರ" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Adjective" -msgstr "" +msgstr "ವಿಶೇಷಣ" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Idiom" -msgstr "" +msgstr "ನುಡಿಗಟ್ಟು" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -823,7 +823,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Abbreviation" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಕ್ಷೇಪಾಕ್ಷರ" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -832,7 +832,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Numerical" -msgstr "" +msgstr "ಅಂಕೀಯ" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -841,7 +841,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Noun" -msgstr "" +msgstr "ನಾಮಪದ" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -850,7 +850,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Verb" -msgstr "" +msgstr "ಕ್ರಿಯಾಪದ" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -859,7 +859,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "Brand name" -msgstr "" +msgstr "ಬ್ರಾಂಡಿನ ಹೆಸರು" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -868,7 +868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸು (_M)" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete footer?" -msgstr "" +msgstr "ಅಡಿಲೇಖವನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೆ ?" #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the footer?" -msgstr "" +msgstr "ಅಡಿಲೇಖವನ್ನು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸಬೇಕೇ?" #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored." -msgstr "" +msgstr "ಅಡಿಲೇಖದಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಅವುಗಳನ್ನು ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ." #: deleteheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete header?" -msgstr "" +msgstr "ಶಿರೊಲೇಖವನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕು?" #: deleteheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the header?" -msgstr "" +msgstr "ಶಿರೊಲೇಖವನ್ನು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸಬೇಕೇ?" #: deleteheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored." -msgstr "" +msgstr "ಶಿರೋಲೇಖದಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಅವುಗಳನ್ನು ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ." #: extrustiondepthdialog.ui msgctxt "" @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Extrusion Depth" -msgstr "" +msgstr "ಹೊರನೂಕುವ ಆಳ" #: extrustiondepthdialog.ui msgctxt "" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "ಮೌಲ್ಯ (_V)" #: extrustiondepthdialog.ui msgctxt "" @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Depth" -msgstr "" +msgstr "ಆಳ" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1291,7 +1291,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore diacritics CTL" -msgstr "" +msgstr "ಡಯಾಕ್ರಿಟಿಕ್ಸ್ CTL ಅನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸು" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ig_nore kashida CTL" -msgstr "" +msgstr "CTL ಅನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸು (_n)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1471,7 +1471,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Fontwork Gallery" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಕಾರ್ಯದ ಗ್ಯಾಲರಿ" #: fontworkgallerydialog.ui msgctxt "" @@ -1480,7 +1480,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select a Fontwork style" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಕಾರ್ಯದ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಆರಿಸು" #: fontworkspacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1489,7 +1489,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Fontwork Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಕಾರ್ಯದ ಅಕ್ಷರ ಅಂತರ" #: fontworkspacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "ಮೌಲ್ಯ (_V)" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Confirm Linked Graphic" -msgstr "" +msgstr "ಕೊಂಡಿ ಮಾಡಿದ ಗ್ರಾಫಿಕ್ ಅನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸು" #: linkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1642,7 +1642,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link." -msgstr "" +msgstr "%FILENAME ಕಡತವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ದಸ್ತಾವೇಜಿನೊಂದಿಗೆ ಶೇಖರಿಸಿಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ಒಂದು ಸಂಪರ್ಕಕೊಂಡಿಯಾಗಿ ಮಾತ್ರ ಉಲ್ಲೇಖಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ." #: linkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1651,7 +1651,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?" -msgstr "" +msgstr "ಎಲ್ಲಿಯಾದರೂ ನೀವು ಕಡತಗಳನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಿದಲ್ಲಿ ಹಾಗು/ಅಥವ ಅವುಗಳ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿದಲ್ಲಿ ಇದು ಅಪಾಯಕಾರಿಯಾಗುತ್ತದೆ. ಇದರ ಬದಲಿಗೆ ನೀವು ಗ್ರಾಫಿಕ್ ಅನ್ನು ಇದರಲ್ಲಿ ಅಡಕಗೊಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" #: linkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1660,7 +1660,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep Link" -msgstr "" +msgstr "ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಇರಿಸಿಕೊ (_K)" #: linkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Embed Graphic" -msgstr "" +msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ ಅನ್ನು ಅಡಕಗೊಳಿಸು (_E)" #: linkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ask when linking a graphic" -msgstr "" +msgstr "ಒಂದು ಗ್ರಾಫಿಕ್ ಅನ್ನು ಕೊಂಡಿ ಮಾಡುವಾಗ ಕೇಳು (_A)" #: namespacedialog.ui msgctxt "" @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Namespaces for Forms" -msgstr "" +msgstr "ನಮೂನೆಗಳಿಗಾಗಿ ನಾಮಸ್ಥಳಗಳು (ನೇಮ್ಸ್ಪೇಸ್)" #: namespacedialog.ui msgctxt "" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "ಸೇರಿಸು (_A)..." #: namespacedialog.ui msgctxt "" @@ -1705,7 +1705,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು (_E)..." #: namespacedialog.ui msgctxt "" @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Prefix" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಿಫಿಕ್ಸ್" #: namespacedialog.ui msgctxt "" @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: namespacedialog.ui msgctxt "" @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Namespaces" -msgstr "" +msgstr "ನೇಮ್ಸ್ಪೇಸ್ಗಳು" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1741,7 +1741,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Snap to grid" -msgstr "" +msgstr "ಚೌಕಜಾಲಕ್ಕೆ ಸೆಳೆದುಕೊ (_S)" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Visible grid" -msgstr "" +msgstr "ಗೋಚರಿಸು ಚೌಕಜಾಲ (_V)" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1759,7 +1759,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "ಚೌಕಜಾಲ" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1768,7 +1768,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_orizontal:" -msgstr "" +msgstr "ಅಡ್ಡ (_o):" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1777,7 +1777,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical:" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬ (_V):" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Synchronize a_xes" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸು (_x)" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1795,7 +1795,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1804,7 +1804,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "space(s)" -msgstr "" +msgstr "ಜಾಗ(ಗಳು)" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1813,7 +1813,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "space(s)" -msgstr "" +msgstr "ಜಾಗ(ಗಳು)" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Horizont_al:" -msgstr "" +msgstr "ಅಡ್ಡ (_l):" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "V_ertical:" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬ (_e):" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1840,7 +1840,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Subdivision" -msgstr "" +msgstr "ಉಪವಿಭಾಗ" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To snap lines" -msgstr "" +msgstr "ಸಾಲುಗಳನ್ನು ಸೆಳೆಯಲು" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To the _page margins" -msgstr "" +msgstr "ಪುಟದ ಅಂಚುಗಳಿಗೆ" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To object _frame" -msgstr "" +msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ಚೌಕಟ್ಟಿಗೆ" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To obje_ct points" -msgstr "" +msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ಬಿಂದುಗಳಿಗೆ" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1885,7 +1885,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Snap range" -msgstr "" +msgstr "ಶ್ರೇಣಿಯನ್ನು ಸೆಳೆ (_S)" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Snap" -msgstr "" +msgstr "ಸೆಳೆ" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1903,7 +1903,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_When creating or moving objects" -msgstr "" +msgstr "ಚಲಿಸುವ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ರಚಿಸುವಾಗ (_W)" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1912,7 +1912,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Extend edges" -msgstr "" +msgstr "ಅಂಚುಗಳನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸು (_E)" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1921,7 +1921,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "When ro_tating" -msgstr "" +msgstr "ತಿರುಗಿಸುವಾಗ (_t)" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1930,7 +1930,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Point reducti_on" -msgstr "" +msgstr "ಬಿಂದು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡುವಿಕೆ (_o)" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1939,7 +1939,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Snap position" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಸೆಳೆ" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -1948,7 +1948,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -1957,7 +1957,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password" -msgstr "" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದ (_P)" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Old password" -msgstr "" +msgstr "ಹಳೆಯ ಗುಪ್ತಪದ" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -1975,7 +1975,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ssword" -msgstr "" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದ (_s)" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -1984,7 +1984,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Confi_rm" -msgstr "" +msgstr "ಖಚಿತಪಡಿಸು (_r)" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -1993,7 +1993,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New password" -msgstr "" +msgstr "ಹೊಸ ಗುಪ್ತಪದ" #: querydeletecontourdialog.ui msgctxt "" @@ -2002,7 +2002,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete the contour?" -msgstr "" +msgstr "ಬಾಹ್ಯ ರೇಖೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೆ?" #: querydeletecontourdialog.ui msgctxt "" @@ -2014,6 +2014,8 @@ msgid "" "Setting a new workspace will\n" "cause the contour to be deleted." msgstr "" +"ಹೊಸ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿದರೆ \n" +"ಬಾಹ್ಯರೇಖೆಯು ಅಳಿಸಿ ಹೋಗುತ್ತದೆ. ನಿಶ್ಚಿತವಾಗಿಯೂ ಮುಂದುವರೆಯಬೇಕೇ." #: querydeletecontourdialog.ui msgctxt "" @@ -2022,7 +2024,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "ನೀವು ಮುಂದುವರೆಯಲು ಖಚಿತವೆ?" #: querydeleteobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -2031,7 +2033,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete this object?" -msgstr "" +msgstr "ಈ ವಸ್ತುವನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?" #: querydeleteobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -2040,7 +2042,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete this object?" -msgstr "" +msgstr "ನಿಶ್ಚಿತವಾಗಿಯೂ ಈ ವಸ್ತುವನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?" #: querydeletethemedialog.ui msgctxt "" @@ -2049,7 +2051,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete this theme?" -msgstr "" +msgstr "ಈ ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?" #: querydeletethemedialog.ui msgctxt "" @@ -2058,7 +2060,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete this theme?" -msgstr "" +msgstr "ನಿಶ್ಚಿತವಾಗಿಯೂ ಈ ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?" #: querymodifyimagemapchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2067,7 +2069,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save ImageMap changes?" -msgstr "" +msgstr "ImageMap ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಕೆ?" #: querymodifyimagemapchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2076,7 +2078,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The ImageMap has been modified." -msgstr "" +msgstr "ImageMap ಅನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ." #: querymodifyimagemapchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2085,7 +2087,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ನೀವು ಉಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" #: querynewcontourdialog.ui msgctxt "" @@ -2094,7 +2096,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create a new contour?" -msgstr "" +msgstr "ಹೊಸ ಬಾಹ್ಯರೇಖೆಯನ್ನು ರಚಿಸಬೇಕೇ?" #: querynewcontourdialog.ui msgctxt "" @@ -2103,7 +2105,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to create a new contour?" -msgstr "" +msgstr "ಹೊಸ ಬಾಹ್ಯರೇಖೆಯನ್ನು ರಚಿಸಬೇಕೇ?" #: querysavecontchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2112,7 +2114,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save contour changes?" -msgstr "" +msgstr "ಬಾಹ್ಯರೇಖೆಯ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಕೆ?" #: querysavecontchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2121,7 +2123,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The contour has been modified." -msgstr "" +msgstr "ಬಾಹ್ಯರೇಖೆಯನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ." #: querysavecontchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2130,7 +2132,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ನೀವು ಉಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" #: querysaveimagemapchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2139,7 +2141,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save ImageMap changes?" -msgstr "" +msgstr "ImageMap ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸು?" #: querysaveimagemapchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2148,7 +2150,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The ImageMap has been modified." -msgstr "" +msgstr "ImageMap ಅನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ." #: querysaveimagemapchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2157,7 +2159,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ನೀವು ಉಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" #: queryunlinkgraphicsdialog.ui msgctxt "" @@ -2166,7 +2168,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Unlink the graphics?" -msgstr "" +msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸುಗಳ ಕೊಂಡಿ ತಪ್ಪಿಸಬೇಕೆ?" #: queryunlinkgraphicsdialog.ui msgctxt "" @@ -2175,7 +2177,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "This graphic object is linked to the document." -msgstr "" +msgstr "ಈ ಗ್ರಾಫಿಕ್ ವಸ್ತುವು ದಸ್ತಾವೇಜಿನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಿದೆ." #: queryunlinkgraphicsdialog.ui msgctxt "" @@ -2184,7 +2186,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪಾದಿಸಲು ಗ್ರಾಫಿಕ್ಗಳ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಕಡಿಯಬೇಕೇ?" #: redlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -2436,7 +2438,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Fill:" -msgstr "" +msgstr "ತುಂಬಿಸು:" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2445,7 +2447,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Fill:" -msgstr "" +msgstr "ತುಂಬಿಸು:" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2454,7 +2456,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fill:" -msgstr "" +msgstr "ತುಂಬಿಸು (_F):" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2463,7 +2465,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the fill type to apply." -msgstr "" +msgstr "ಅನ್ವಯಿಸಲು ತುಂಬಿಸುವ ಬಗೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2472,7 +2474,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the fill type to apply." -msgstr "" +msgstr "ಅನ್ವಯಿಸಲು ತುಂಬಿಸುವ ಬಗೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2481,7 +2483,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the color to apply." -msgstr "" +msgstr "ಅನ್ವಯಿಸಲು ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2490,7 +2492,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the color to apply." -msgstr "" +msgstr "ಅನ್ವಯಿಸಲು ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2499,7 +2501,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the effect to apply." -msgstr "" +msgstr "ಅನ್ವಯಿಸಲು ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ಆರಿಸಿ." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2508,7 +2510,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the effect to apply." -msgstr "" +msgstr "ಅನ್ವಯಿಸಲು ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ಆರಿಸಿ." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2517,7 +2519,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2526,7 +2528,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2535,7 +2537,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ (_T):" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2544,7 +2546,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the type of transparency to apply." -msgstr "" +msgstr "ಅನ್ವಯಿಸಲು ಪಾರದರ್ಶಕತೆಯ ಬಗೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2553,7 +2555,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the type of transparency to apply." -msgstr "" +msgstr "ಅನ್ವಯಿಸಲು ಪಾರದರ್ಶಕತೆಯ ಬಗೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2562,7 +2564,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2571,7 +2573,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "ಘನ" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2580,7 +2582,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "ನೇರರೇಖೆ" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2589,7 +2591,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Axial" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷೀಯ" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2598,7 +2600,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "ರೇಡಿಯಲ್" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2607,7 +2609,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Ellipsoid" -msgstr "" +msgstr "ದೀರ್ಘವೃತ್ತ" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2616,7 +2618,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Quadratic" -msgstr "" +msgstr "ಕ್ವಾಡ್ರಾಟಿಕ್" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2625,7 +2627,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "ಚೌಕ" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2634,7 +2636,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Specify the variation of gradient transparency." -msgstr "" +msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್ ಪಾರದರ್ಶಕತೆಯ ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2643,7 +2645,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the variation of gradient transparency." -msgstr "" +msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್ ಪಾರದರ್ಶಕತೆಯ ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2652,7 +2654,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆಗಾಗಿ 0% ಅನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣ ಪಾರದರ್ಶಕತೆಗಾಗಿ 100% ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2661,7 +2663,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆಗಾಗಿ 0% ಅನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣ ಪಾರದರ್ಶಕತೆಗಾಗಿ 100% ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ." #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -2670,7 +2672,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Brightness:" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಕಾಶತೆ (_B):" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -2679,7 +2681,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Specify the luminance of the graphic." -msgstr "" +msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ನ ಪ್ರಕಾಶತೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ." #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -2688,7 +2690,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the luminance of the graphic." -msgstr "" +msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ನ ಪ್ರಕಾಶತೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ." #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -2697,7 +2699,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Contrast:" -msgstr "" +msgstr "ಕಾಂಟ್ರಾಸ್ಟ್ (_C):" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -2706,7 +2708,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic." -msgstr "" +msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ನ ತಿಳಿಯಾದ ಮತ್ತು ಗಾಢವಾದ ಭಾಗಗಳ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸದ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ." #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -2715,7 +2717,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic." -msgstr "" +msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ನ ತಿಳಿಯಾದ ಮತ್ತು ಗಾಢವಾದ ಭಾಗಗಳ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸದ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ." #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -2724,7 +2726,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color _mode:" -msgstr "" +msgstr "ಬಣ್ಣದ ಸ್ಥಿತಿ (_m):" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -2733,7 +2735,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ (_T):" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -2742,7 +2744,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆಯ ಪ್ರತಿಶತವನ್ನು ತೋರಿಸು; 0% ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಪಾರದರ್ಶಕ ಮತ್ತು 100% ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಅಪಾರದರ್ಶಕ." #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -2751,7 +2753,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆಯ ಪ್ರತಿಶತವನ್ನು ತೋರಿಸು; 0% ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಪಾರದರ್ಶಕ ಮತ್ತು 100% ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಅಪಾರದರ್ಶಕ." #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -2760,7 +2762,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "ಕೆಂಪು" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -2769,7 +2771,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "ಕೆಂಪು" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -2778,7 +2780,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "ಹಸಿರು" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -2787,7 +2789,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "ಹಸಿರು" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -2796,7 +2798,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "ನೀಲಿ" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -2805,7 +2807,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "ನೀಲಿ" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -2814,7 +2816,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values." -msgstr "" +msgstr "ನಡುವಿನ ವರ್ಣಛಾಯೆ ಮೌಲ್ಯಗಳ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುವ ಗಾಮಾ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ." #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -2823,7 +2825,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values." -msgstr "" +msgstr "ನಡುವಿನ ವರ್ಣಛಾಯೆ ಮೌಲ್ಯಗಳ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುವ ಗಾಮಾ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ." #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2832,7 +2834,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "ಗೆರೆ" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2841,7 +2843,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "ಗೆರೆ" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2850,7 +2852,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Line ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "ಬಾಣದ ಚಿಹ್ನೆಯಲ್ಲಿ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುವ ಗೆರೆ" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2859,7 +2861,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Line ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "ಬಾಣದ ಚಿಹ್ನೆಯಲ್ಲಿ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುವ ಗೆರೆ" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2868,7 +2870,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "ಆಯತ" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2877,7 +2879,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "ಆಯತ" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2886,7 +2888,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Ellipse" -msgstr "" +msgstr "ದೀರ್ಘವೃತ್ತ" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2895,7 +2897,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ellipse" -msgstr "" +msgstr "ದೀರ್ಘವೃತ್ತ" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2904,7 +2906,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Text (F2)" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯ (F2)" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2913,7 +2915,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text (F2)" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯ (F2)" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2922,7 +2924,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Curve" -msgstr "" +msgstr "ವಕ್ರರೇಖೆ" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2931,7 +2933,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Curve" -msgstr "" +msgstr "ವಕ್ರರೇಖೆ" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2940,7 +2942,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "ಜೋಡಕ" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2949,7 +2951,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "ಜೋಡಕ" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2958,7 +2960,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "ಗೆರೆಗಳು ಮತ್ತು ಬಾಣಗಳು" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2967,7 +2969,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "ಗೆರೆಗಳು ಮತ್ತು ಬಾಣಗಳು" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2976,7 +2978,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "ಮೂಲ ಆಕೃತಿಗಳು" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2985,7 +2987,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "ಮೂಲ ಆಕೃತಿಗಳು" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2994,7 +2996,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಕೇತ ಆಕೃತಿಗಳು" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3003,7 +3005,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಕೇತ ಆಕೃತಿಗಳು" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3012,7 +3014,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "ಖಂಡ ಬಾಣದ ಚಿಹ್ನೆಗಳು" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3021,7 +3023,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "ಖಂಡ ಬಾಣದ ಚಿಹ್ನೆಗಳು" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3030,7 +3032,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Flowcharts" -msgstr "" +msgstr "ಕ್ರಮಸೂಚಿ ನಕ್ಷೆಗಳು" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3039,7 +3041,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Flowcharts" -msgstr "" +msgstr "ಕ್ರಮಸೂಚಿ ನಕ್ಷೆಗಳು" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3048,7 +3050,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Callouts" -msgstr "" +msgstr "ವಿವರಣಾ ಸೂಚಕಗಳು" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3057,7 +3059,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Callouts" -msgstr "" +msgstr "ವಿವರಣಾ ಸೂಚಕಗಳು" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3066,7 +3068,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Stars" -msgstr "" +msgstr "ನಕ್ಷತ್ರಗಳು" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3075,7 +3077,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Stars" -msgstr "" +msgstr "ನಕ್ಷತ್ರಗಳು" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3084,7 +3086,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "ಅಗಲ (_W):" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3093,7 +3095,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the width of the line." -msgstr "" +msgstr "ಸಾಲಿನ ಅಗಲವನ್ನು ಆರಿಸಿ." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3102,7 +3104,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the width of the line." -msgstr "" +msgstr "ಸಾಲಿನ ಅಗಲವನ್ನು ಆರಿಸಿ." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3111,7 +3113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "ಬಣ್ಣ (_C):" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3120,7 +3122,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Specify the transparency of the line." -msgstr "" +msgstr "ಸಾಲಿನ ಪಾರದರ್ಶಕತೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3129,7 +3131,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the transparency of the line." -msgstr "" +msgstr "ಸಾಲಿನ ಪಾರದರ್ಶಕತೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3138,7 +3140,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the color of the line." -msgstr "" +msgstr "ಗೆರೆಯ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3147,7 +3149,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the color of the line." -msgstr "" +msgstr "ಗೆರೆಯ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3156,7 +3158,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the color of the line." -msgstr "" +msgstr "ಗೆರೆಯ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3165,7 +3167,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the color of the line." -msgstr "" +msgstr "ಗೆರೆಯ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3174,7 +3176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ (_T):" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3183,7 +3185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Style:" -msgstr "" +msgstr "ಶೈಲಿ (_S):" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3192,7 +3194,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the style of the line." -msgstr "" +msgstr "ಗೆರೆಯ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಆರಿಸಿ." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3201,7 +3203,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the line." -msgstr "" +msgstr "ಗೆರೆಯ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಆರಿಸಿ." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3210,7 +3212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Arrow:" -msgstr "" +msgstr "ಬಾಣದ ಗುರುತು (_A):" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3219,7 +3221,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the style of the beginning arrowhead." -msgstr "" +msgstr "ಬಾಣದ ತುದಿಯ ಆರಂಭದ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಆರಿಸಿ." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3228,7 +3230,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the beginning arrowhead." -msgstr "" +msgstr "ಬಾಣದ ತುದಿಯ ಆರಂಭದ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಆರಿಸಿ." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3237,7 +3239,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the style of the ending arrowhead." -msgstr "" +msgstr "ಬಾಣದ ತುದಿಯ ಕೊನೆಯ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಆರಿಸಿ." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3246,7 +3248,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the ending arrowhead." -msgstr "" +msgstr "ಬಾಣದ ತುದಿಯ ಕೊನೆಯ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಆರಿಸಿ." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3255,7 +3257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Corner style:" -msgstr "" +msgstr "ಅಂಚಿನ ಶೈಲಿ (_C):" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3264,7 +3266,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the style of the edge connections." -msgstr "" +msgstr "ಅಂಚಿನ ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಆರಿಸಿ." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3273,7 +3275,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the edge connections." -msgstr "" +msgstr "ಅಂಚಿನ ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಆರಿಸಿ." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3282,7 +3284,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Rounded" -msgstr "" +msgstr "ವೃತ್ತಾಕಾರವಾದ" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3291,7 +3293,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ -" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3300,7 +3302,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Mitered" -msgstr "" +msgstr "ಮಿಟರ್ ಮಾಡಲಾದ" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3309,7 +3311,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Beveled" -msgstr "" +msgstr "ಇಳಿಜಾರಾದ" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3318,7 +3320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ca_p style:" -msgstr "" +msgstr "ಟೊಪ್ಪಿಯ ಶೈಲಿ (_p):" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3327,7 +3329,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the style of the line caps." -msgstr "" +msgstr "ಗೆರೆಯ ಟೊಪ್ಪಿಗಳ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಆರಿಸಿ." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3336,7 +3338,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the line caps." -msgstr "" +msgstr "ಗೆರೆಯ ಟೊಪ್ಪಿಗಳ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಆರಿಸಿ." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3345,7 +3347,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "ಸಪಾಟು" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3354,7 +3356,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "ದುಂಡಾದ" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3363,7 +3365,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "ಚೌಕ" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3372,7 +3374,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "ಅಂಶಸೂಚಕ ಮತ್ತು ಸಂಖ್ಯಾನುಕ್ರಮಣಿಕೆ" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3381,7 +3383,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "ಅಂಶಸೂಚಕ ಮತ್ತು ಸಂಖ್ಯಾನುಕ್ರಮಣಿಕೆ" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3390,7 +3392,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "ಅಂಶಸೂಚಕಗಳು" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3399,7 +3401,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "ಅಂಶಸೂಚಕಗಳು" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3408,7 +3410,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಖ್ಯಾನುಕ್ರಮಣಿಕೆ" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3417,7 +3419,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಖ್ಯಾನುಕ್ರಮಣಿಕೆ" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3426,7 +3428,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Paragraph Background Color" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್ನ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3435,7 +3437,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Paragraph Background Color" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್ನ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3444,7 +3446,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "ಅಡ್ಡ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3453,7 +3455,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "ಅಡ್ಡ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3462,7 +3464,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3471,7 +3473,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3480,7 +3482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ (_S):" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3489,7 +3491,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3498,7 +3500,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3507,7 +3509,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Increase Spacing" -msgstr "" +msgstr "ಅಂತರವನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸು" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3516,7 +3518,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Spacing" -msgstr "" +msgstr "ಅಂತರವನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸು" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3525,7 +3527,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Decrease Spacing" -msgstr "" +msgstr "ಅಂತರವನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡು" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3534,7 +3536,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Spacing" -msgstr "" +msgstr "ಅಂತರವನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡು" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3543,7 +3545,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್ನ ಮೇಲಿನ ಅಂತರ" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3552,7 +3554,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್ನ ಮೇಲಿನ ಅಂತರ" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3561,7 +3563,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್ನ ಕೆಳಗಿನ ಅಂತರ" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3570,7 +3572,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್ನ ಕೆಳಗಿನ ಅಂತರ" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3579,7 +3581,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "ಸಾಲಿನ ಅಂತರ" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3588,7 +3590,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "ಸಾಲಿನ ಅಂತರ" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3597,7 +3599,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "ಸಾಲಿನ ಅಂತರ" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3606,7 +3608,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "ಸಾಲಿನ ಅಂತರ" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3615,7 +3617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Indent:" -msgstr "" +msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್ (_I):" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3624,7 +3626,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3633,7 +3635,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3642,7 +3644,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡು" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3651,7 +3653,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡು" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3660,7 +3662,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸು" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3669,7 +3671,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸು" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3678,7 +3680,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Switch to Hanging Indent" -msgstr "" +msgstr "ನೇತಾಡುವ ಇಂಡೆಂಟ್ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3687,7 +3689,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Switch to Hanging Indent" -msgstr "" +msgstr "ನೇತಾಡುವ ಇಂಡೆಂಟ್ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3696,7 +3698,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3705,7 +3707,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3714,7 +3716,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸು" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3723,7 +3725,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸು" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3732,7 +3734,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡು" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3741,7 +3743,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡು" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3750,7 +3752,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Switch to Hanging Indent" -msgstr "" +msgstr "ನೇತಾಡುವ ಇಂಡೆಂಟ್ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3759,7 +3761,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Switch to Hanging Indent" -msgstr "" +msgstr "ನೇತಾಡುವ ಇಂಡೆಂಟ್ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3768,7 +3770,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯ ಇಂಡೆಂಟ್ಗೂ ಮೊದಲು" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3777,7 +3779,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "After Text Indent" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯ ಇಂಡೆಂಟ್ ನಂತರ" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3786,7 +3788,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "ಮೊದಲ ಸಾಲಿನ ಇಂಡೆಂಟ್" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3795,7 +3797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Horizontal:" -msgstr "" +msgstr "ಅಡ್ಡ (_H):" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3804,7 +3806,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Enter the value for the horizontal position." -msgstr "" +msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸ್ಥಾನಕ್ಕಾಗಿ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3813,7 +3815,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the value for the horizontal position." -msgstr "" +msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸ್ಥಾನಕ್ಕಾಗಿ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3822,7 +3824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical:" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬ (_V):" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3831,7 +3833,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Enter the value for the vertical position." -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬ ಸ್ಥಾನಕ್ಕಾಗಿ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3840,7 +3842,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the value for the vertical position." -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬ ಸ್ಥಾನಕ್ಕಾಗಿ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3849,7 +3851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "ಅಗಲ (_W):" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3858,7 +3860,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Enter a width for the selected object." -msgstr "" +msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ವಸ್ತುವಿಗಾಗಿ ಅಗಲವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3867,7 +3869,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter a width for the selected object." -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬ ಸ್ಥಾನಕ್ಕಾಗಿ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3876,7 +3878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "ಎತ್ತರ (_e):" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3885,7 +3887,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Enter a height for the selected object." -msgstr "" +msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ವಸ್ತುವಿಗಾಗಿ ಎತ್ತರವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3894,7 +3896,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter a height for the selected object." -msgstr "" +msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ವಸ್ತುವಿಗಾಗಿ ಎತ್ತರವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3903,7 +3905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "ಅನುಪಾತವನ್ನು ಉಳಿಸಿಕೊ (_K)" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3912,7 +3914,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." -msgstr "" +msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ವಸ್ತುವನ್ನು ಮರುಗಾತ್ರಿಸುವಾಗ ಅನುಪಾತಗಳನ್ನು ಇರಿಸಿಕೊ." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3921,7 +3923,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." -msgstr "" +msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ವಸ್ತುವನ್ನು ಮರುಗಾತ್ರಿಸುವಾಗ ಅನುಪಾತಗಳನ್ನು ಇರಿಸಿಕೊ." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3930,7 +3932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rotation:" -msgstr "" +msgstr "ತಿರುಗುವಿಕೆ (_R):" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3939,7 +3941,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "" +msgstr "ತಿರುಗುವಿಕೆಗಾಗಿ ಕೋನವನ್ನು ಆರಿಸಿ." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3948,7 +3950,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "" +msgstr "ತಿರುಗುವಿಕೆಗಾಗಿ ಕೋನವನ್ನು ಆರಿಸಿ." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3957,7 +3959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Flip:" -msgstr "" +msgstr "ಹೊರಳಿಸು (_F):" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3966,7 +3968,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Flip the selected object vertically." -msgstr "" +msgstr "ಆರಿಸಿದ ವಸ್ತುವನ್ನು ಲಂಬವಾಗಿ ಹೊರಳಿಸು." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3975,7 +3977,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Flip the selected object vertically." -msgstr "" +msgstr "ಆರಿಸಿದ ವಸ್ತುವನ್ನು ಲಂಬವಾಗಿ ಹೊರಳಿಸು." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3984,7 +3986,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Flip the selected object horizontally." -msgstr "" +msgstr "ಆರಿಸಿದ ವಸ್ತುವನ್ನು ಅಡ್ಡಲಾಗಿ ಹೊರಳಿಸು." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3993,7 +3995,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Flip the selected object horizontally." -msgstr "" +msgstr "ಆರಿಸಿದ ವಸ್ತುವನ್ನು ಲಂಬವಾಗಿ ಹೊರಳಿಸು." #: textcontrolchardialog.ui msgctxt "" @@ -4002,7 +4004,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರ" #: textcontrolchardialog.ui msgctxt "" @@ -4011,7 +4013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ" #: textcontrolchardialog.ui msgctxt "" @@ -4020,7 +4022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿಣಾಮಗಳು" #: textcontrolchardialog.ui msgctxt "" @@ -4029,7 +4031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಾನ" #: textcontrolparadialog.ui msgctxt "" @@ -4038,7 +4040,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಪ್" #: textcontrolparadialog.ui msgctxt "" @@ -4047,7 +4049,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "ಇಂಡೆಂಟುಗಳು ಮತ್ತು ಅಂತರ" #: textcontrolparadialog.ui msgctxt "" @@ -4056,7 +4058,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ" #: textcontrolparadialog.ui msgctxt "" @@ -4065,7 +4067,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "ಏಷಿಯಾದ ಮುದ್ರಣಕಲೆ" #: textcontrolparadialog.ui msgctxt "" @@ -4074,4 +4076,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು" diff --git a/source/kn/sw/source/core/uibase/dbui.po b/source/kn/sw/source/core/uibase/dbui.po index e9acfde5a1e..2f39c61daf8 100644 --- a/source/kn/sw/source/core/uibase/dbui.po +++ b/source/kn/sw/source/core/uibase/dbui.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-05 10:55+0000\n" +"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417776918.000000\n" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "WORKAROUND\n" "#define.text" msgid "Return to Mail Merge Wizard" -msgstr "" +msgstr "ಮೈಲ್ ವಿಲೀನಗೊಳಿಕೆ ವಿಝಾರ್ಡ್ಗೆ ಮರಳು" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "DLG_MAILMERGECHILD\n" "floatingwindow.text" msgid "Mail Merge Wizard" -msgstr "" +msgstr "ಮೈಲ್ ವಿಲೀನಗೊಳಿಕೆ ವಿಝಾರ್ಡ್" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -37,7 +39,7 @@ msgctxt "" "FL_STATUS\n" "fixedline.text" msgid "Connection status" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕದ ಸ್ಥಿತಿ" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -46,7 +48,7 @@ msgctxt "" "FT_STATUS1\n" "fixedtext.text" msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" -msgstr "" +msgstr "ಹೊರ ಹೋಗುವ ಮೈಲ್ ಪೂರೈಕೆಗಣಕದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಾಧಿಸಲಾಗಿದೆ" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -55,7 +57,7 @@ msgctxt "" "ST_SEND\n" "string.text" msgid "Sending e-mails..." -msgstr "" +msgstr "ಇ-ಮೈಲ್ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -64,7 +66,7 @@ msgctxt "" "FL_TRANSFERSTATUS\n" "fixedline.text" msgid "Transfer status" -msgstr "" +msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆ ಸ್ಥಿತಿ" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -73,7 +75,7 @@ msgctxt "" "FT_TRANSFERSTATUS\n" "fixedtext.text" msgid "%1 of %2 e-mails sent" -msgstr "" +msgstr "%2 ನಲ್ಲಿ %1 ಇ-ಮೈಲ್ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -82,7 +84,7 @@ msgctxt "" "FI_PAUSED\n" "fixedtext.text" msgid "Sending paused" -msgstr "" +msgstr "ಕಳುಹಿಸುವಿಕೆಯ ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ನಿಂತಿದೆ" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -91,7 +93,7 @@ msgctxt "" "FT_ERRORSTATUS\n" "fixedtext.text" msgid "E-mails not sent: %1" -msgstr "" +msgstr "ಇ-ಮೈಲ್ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ: %1" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt "" "PB_DETAILS\n" "pushbutton.text" msgid "More >>" -msgstr "" +msgstr "ಹೆಚ್ಚು >>" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -109,7 +111,7 @@ msgctxt "" "ST_LESS\n" "string.text" msgid "<< Less" -msgstr "" +msgstr "<< ಕಡಿಮೆ" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -118,7 +120,7 @@ msgctxt "" "PB_STOP\n" "pushbutton.text" msgid "~Stop" -msgstr "" +msgstr "ನಿಲ್ಲಿಸು (~S)" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -127,7 +129,7 @@ msgctxt "" "PB_CLOSE\n" "pushbutton.text" msgid "C~lose" -msgstr "" +msgstr "ಮುಚ್ಚು(~l)" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -136,7 +138,7 @@ msgctxt "" "ST_CONTINUE\n" "string.text" msgid "~Continue" -msgstr "" +msgstr "ಮುಂದುವರೆ (~C)" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -144,7 +146,7 @@ msgctxt "" "DLG_MM_SENDMAILS\n" "modelessdialog.text" msgid "Sending E-mail messages" -msgstr "" +msgstr "ಇ-ಮೈಲ್ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -152,7 +154,7 @@ msgctxt "" "ST_TASK\n" "string.text" msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "ಕಾರ್ಯ" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -160,7 +162,7 @@ msgctxt "" "ST_STATUS\n" "string.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಿತಿ" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -168,7 +170,7 @@ msgctxt "" "ST_SENDINGTO\n" "string.text" msgid "Sending to: %1" -msgstr "" +msgstr "ಇವರಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ: %1" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -176,7 +178,7 @@ msgctxt "" "ST_COMPLETED\n" "string.text" msgid "Successfully sent" -msgstr "" +msgstr "ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -184,7 +186,7 @@ msgctxt "" "ST_FAILED\n" "string.text" msgid "Sending failed" -msgstr "" +msgstr "ಕಳುಹಿಸುವಿಕೆ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -195,3 +197,5 @@ msgid "" "There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n" "Would you like to exit anyway?" msgstr "" +"ನಿಮ್ಮ %PRODUCTNAME ಹೊರಪೆಟ್ಟಿಗೆಯನಲ್ಲಿ ಇನ್ನೂ ಸಹ ಇ-ಮೈಲ್ ಸಂದೇಶಗಳು ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿವೆ.\n" +"ಆದರೂ ಸಹ ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" diff --git a/source/kn/sw/source/core/uibase/dialog.po b/source/kn/sw/source/core/uibase/dialog.po index 76d2987b2fe..992cf35e78f 100644 --- a/source/kn/sw/source/core/uibase/dialog.po +++ b/source/kn/sw/source/core/uibase/dialog.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-05 10:55+0000\n" +"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417776949.000000\n" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_DUPLICATE\n" "string.text" msgid "Section name changed:" -msgstr "" +msgstr "ವಿಭಾಗದ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ:" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_DUPLICATE\n" "string.text" msgid "Duplicate section name" -msgstr "" +msgstr "ವಿಭಾಗದ ನಕಲಿ ಹೆಸರು" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt "" "QB_CONNECT\n" "querybox.text" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" -msgstr "" +msgstr "ಒಂದು ಕಡತ ಸಂಪರ್ಕವು ಪ್ರಸಕ್ತ ವಿಭಾಗದಲ್ಲಿರುವುದನ್ನು ಅಳಿಸಿ ಹಾಕುತ್ತದೆ. ಆದರೂ ಸಂಪರ್ಕ ಜೋಡಿಸಬೇಕೆ?" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt "" "REG_WRONG_PASSWORD\n" "infobox.text" msgid "The password entered is invalid." -msgstr "" +msgstr "ನಮೂದಿಸಲಾದ ಗುಪ್ತಪದವು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ." #: regionsw.src msgctxt "" @@ -52,4 +54,4 @@ msgctxt "" "REG_WRONG_PASSWD_REPEAT\n" "infobox.text" msgid "The password has not been set." -msgstr "" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." diff --git a/source/kn/sw/source/core/uibase/docvw.po b/source/kn/sw/source/core/uibase/docvw.po index f2d189bf799..e2768ce0e51 100644 --- a/source/kn/sw/source/core/uibase/docvw.po +++ b/source/kn/sw/source/core/uibase/docvw.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-05 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417789644.000000\n" #: docvw.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_OPENURL\n" "menuitem.text" msgid "~Open" -msgstr "" +msgstr "ತೆರೆ (~O)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_OPENURLNEW\n" "menuitem.text" msgid "Open in New Window" -msgstr "" +msgstr "ಹೊಸ ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿ ತೆರೆ" #: docvw.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_EDITDOC\n" "menuitem.text" msgid "~Edit" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪಾದನೆ (~E)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SELECTION_MODE\n" "menuitem.text" msgid "Select Text" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡು" #: docvw.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_RELOAD\n" "menuitem.text" msgid "Re~load" -msgstr "" +msgstr "ಮರು ಲೋಡ್ ಮಾಡು (~l)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n" "menuitem.text" msgid "Reload Frame" -msgstr "" +msgstr "ಚೌಕಟ್ಟನ್ನು ಮರು ಲೋಡ್ ಮಾಡು" #: docvw.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SOURCEVIEW\n" "menuitem.text" msgid "HT~ML Source" -msgstr "" +msgstr "HT~ML ಆಕರ" #: docvw.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n" "menuitem.text" msgid "Backwards" -msgstr "" +msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ" #: docvw.src msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_BROWSE_FORWARD\n" "menuitem.text" msgid "~Forward" -msgstr "" +msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ(~F)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Save Image..." -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಉಳಿಸು (_S)..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n" "menuitem.text" msgid "As Link" -msgstr "" +msgstr "ಕೊಂಡಿಯಾಗಿ" #: docvw.src msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n" "menuitem.text" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರತಿಮಾಡು" #: docvw.src msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n" "menuitem.text" msgid "Add Image" -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" #: docvw.src msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n" "menuitem.text" msgid "Save Background..." -msgstr "" +msgstr "ಹಿನ್ನಲೆಯನ್ನು ಉಳಿಸು..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n" "menuitem.text" msgid "As Link" -msgstr "" +msgstr "ಕೊಂಡಿಯಾಗಿ" #: docvw.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n" "menuitem.text" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರತಿಮಾಡು" #: docvw.src msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n" "menuitem.text" msgid "Add Background" -msgstr "" +msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: docvw.src msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_COPYLINK\n" "menuitem.text" msgid "Copy ~Link" -msgstr "" +msgstr "ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಪ್ರತಿ ಮಾಡು (~L)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Copy ~Image" -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಪ್ರತಿ ಮಾಡು (_I)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_LOADGRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Load Image" -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡು" #: docvw.src msgctxt "" @@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_GRAPHICOFF\n" "menuitem.text" msgid "Image Off" -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರ ಆಫ್" #: docvw.src msgctxt "" @@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_PLUGINOFF\n" "menuitem.text" msgid "Plug-ins Off" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ಲಗ್-ಇನ್ಗಳನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡು" #: docvw.src msgctxt "" @@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt "" "SID_WIN_FULLSCREEN\n" "menuitem.text" msgid "Leave Full-Screen Mode" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರ್ಣ ತೆರೆ ಸ್ಥಿತಿಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು" #: docvw.src msgctxt "" @@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_COPY\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರತಿ ಮಾಡು (~C)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_OK\n" "string.text" msgid "Click the left mouse button to link the frames." -msgstr "" +msgstr "ಚೌಕಟ್ಟಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಜೋಡಿಸಲು ಮೌಸ್ನ ಎಡಗುಂಡಿಯನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." #: docvw.src msgctxt "" @@ -244,7 +246,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_NOT_EMPTY\n" "string.text" msgid "Target frame not empty." -msgstr "" +msgstr "ನಿರ್ದೇಶಿತ ಚೌಕಟ್ಟು ಖಾಲಿ ಇಲ್ಲ." #: docvw.src msgctxt "" @@ -252,7 +254,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN\n" "string.text" msgid "Target frame is already linked." -msgstr "" +msgstr "ನಿರ್ದೇಶಿತ ಚೌಕಟ್ಟಿಗೆ ಈಗಾಗಲೆ ಕೊಂಡಿಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ." #: docvw.src msgctxt "" @@ -260,7 +262,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_WRONG_AREA\n" "string.text" msgid "The target frame for the link is in an invalid area." -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕಕೊಂಡಿಗಾಗಿ ನಿರ್ದೇಶಿತವಾದ ಚೌಕಟ್ಟು ಒಂದು ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಜಾಗದಲ್ಲಿದೆ." #: docvw.src msgctxt "" @@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "Target frame not found at current position." -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ನಿರ್ದೇಶಿತ ಚೌಕಟ್ಟು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ." #: docvw.src msgctxt "" @@ -276,7 +278,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED\n" "string.text" msgid "The source frame is already the source of a link." -msgstr "" +msgstr "ಆಕರ ಚೌಕಟ್ಟು ಈಗಾಗಲೆ ಒಂದು ಸಂಪರ್ಕ ಕೊಂಡಿಯ ಆಕರವಾಗಿದೆ." #: docvw.src msgctxt "" @@ -284,7 +286,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_SELF\n" "string.text" msgid "A closed link is not possible." -msgstr "" +msgstr "ಮುಚ್ಚಲಾದ ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಬಳಸುವುದು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." #: docvw.src msgctxt "" @@ -292,7 +294,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_INSERT\n" "string.text" msgid "Inserted" -msgstr "" +msgstr "ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ" #: docvw.src msgctxt "" @@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_DELETE\n" "string.text" msgid "Deleted" -msgstr "" +msgstr "ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ" #: docvw.src msgctxt "" @@ -308,7 +310,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_FORMAT\n" "string.text" msgid "Formatted" -msgstr "" +msgstr "ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" #: docvw.src msgctxt "" @@ -316,7 +318,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_TABLE\n" "string.text" msgid "Table changed" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕವು ಬದಲಾಗಿದೆ" #: docvw.src msgctxt "" @@ -324,7 +326,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_FMTCOLL\n" "string.text" msgid "Applied Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "ಅನ್ವಯಿಸಲಾದ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್ ಶೈಲಿ" #: docvw.src msgctxt "" @@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt "" "STR_ENDNOTE\n" "string.text" msgid "Endnote: " -msgstr "" +msgstr "ಅಂತ್ಯಟಿಪ್ಪಣಿ: " #: docvw.src msgctxt "" @@ -340,7 +342,7 @@ msgctxt "" "STR_FTNNOTE\n" "string.text" msgid "Footnote: " -msgstr "" +msgstr "ಅಡಿಟಿಪ್ಪಣಿ: " #: docvw.src msgctxt "" @@ -348,7 +350,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_COL_ADJUST\n" "string.text" msgid "Adjust table column" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಸರಿಹೊಂದಿಸಿ" #: docvw.src msgctxt "" @@ -356,7 +358,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_ROW_ADJUST\n" "string.text" msgid "Adjust table row" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಅಡ್ಡಸಾಲನ್ನು ಸರಿಹೊಂದಿಸಿ" #: docvw.src msgctxt "" @@ -364,7 +366,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_SELECT_ALL\n" "string.text" msgid "Select whole table" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" #: docvw.src msgctxt "" @@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_SELECT_ROW\n" "string.text" msgid "Select table row" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಅಡ್ಡಸಾಲನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" #: docvw.src msgctxt "" @@ -380,7 +382,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_SELECT_COL\n" "string.text" msgid "Select table column" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" #: docvw.src msgctxt "" @@ -388,7 +390,7 @@ msgctxt "" "STR_SMARTTAG_CLICK\n" "string.text" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" -msgstr "" +msgstr "%s-ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಟ್ಯಾಗ್ ಮೆನುವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ" #: docvw.src msgctxt "" @@ -396,7 +398,7 @@ msgctxt "" "STR_HEADER_TITLE\n" "string.text" msgid "Header (%1)" -msgstr "" +msgstr "ತಲೆಬರಹ (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -404,7 +406,7 @@ msgctxt "" "STR_FOOTER_TITLE\n" "string.text" msgid "Footer (%1)" -msgstr "" +msgstr "ಅಡಿಬರಹ (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -412,7 +414,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_HEADER\n" "string.text" msgid "Delete Header..." -msgstr "" +msgstr "ತಲೆಬರಹವನ್ನು ಅಳಿಸು.." #: docvw.src msgctxt "" @@ -420,7 +422,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_HEADER\n" "string.text" msgid "Format Header..." -msgstr "" +msgstr "ತಲೆಬರಹವನ್ನು ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್ ಮಾಡು..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -428,7 +430,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_FOOTER\n" "string.text" msgid "Delete Footer..." -msgstr "" +msgstr "ಅಡಿಬರಹವನ್ನು ಅಳಿಸು..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -436,4 +438,4 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_FOOTER\n" "string.text" msgid "Format Footer..." -msgstr "" +msgstr "ಅಡಿಲೇಖವನ್ನು ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್ ಮಾಡು..." diff --git a/source/kn/sw/source/core/uibase/inc.po b/source/kn/sw/source/core/uibase/inc.po index c36b8f8baa5..5c36bb253f8 100644 --- a/source/kn/sw/source/core/uibase/inc.po +++ b/source/kn/sw/source/core/uibase/inc.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-05 10:59+0000\n" +"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417777145.000000\n" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n" "menuitem.text" msgid "Accept Change" -msgstr "" +msgstr "ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸು" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n" "menuitem.text" msgid "Reject Change" -msgstr "" +msgstr "ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸು" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n" "menuitem.text" msgid "Next Change" -msgstr "" +msgstr "ಮುಂದಿನ ಬದಲಾವಣೆ" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -48,4 +50,4 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n" "menuitem.text" msgid "Previous Change" -msgstr "" +msgstr "ಹಿಂದಿನ ಬದಲಾವಣೆ" diff --git a/source/kn/sw/source/core/uibase/lingu.po b/source/kn/sw/source/core/uibase/lingu.po index db7a87dd8f7..922f5a1ea8f 100644 --- a/source/kn/sw/source/core/uibase/lingu.po +++ b/source/kn/sw/source/core/uibase/lingu.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-05 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417789653.000000\n" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "MN_IGNORE_WORD\n" "menuitem.text" msgid "Ignore All" -msgstr "" +msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಕಡೆಗಣಿಸು" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "MN_ADD_TO_DIC\n" "menuitem.text" msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "ಶಬ್ಗಕೋಶಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸು (~A)" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n" "menuitem.text" msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "ಶಬ್ಗಕೋಶಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸು (~A)" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "MN_AUTOCORR\n" "menuitem.text" msgid "Always correct to" -msgstr "" +msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ ಇದಕ್ಕೆ ಸರಿಪಡಿಸು" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "MN_SPELLING_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Spellcheck..." -msgstr "" +msgstr "ಕಾಗುಣಿತಪರೀಕ್ಷೆ (~S)..." #: olmenu.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "MN_SET_LANGUAGE_SELECTION\n" "menuitem.text" msgid "Set Language for Selection" -msgstr "" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಾಗಿ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸು" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH\n" "menuitem.text" msgid "Set Language for Paragraph" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫಿಗಾಗಿ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸು" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -83,7 +85,7 @@ msgctxt "" "STR_WORD\n" "string.text" msgid "Word is " -msgstr "" +msgstr "ಪದವು ಇದಾಗಿದೆ " #: olmenu.src msgctxt "" @@ -91,7 +93,7 @@ msgctxt "" "STR_PARAGRAPH\n" "string.text" msgid "Paragraph is " -msgstr "" +msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್ ಇದಾಗಿದೆ " #: olmenu.src msgctxt "" @@ -99,7 +101,7 @@ msgctxt "" "STR_SPELL_OK\n" "string.text" msgid "The spellcheck is complete." -msgstr "" +msgstr "ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷೆಯು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ." #: olmenu.src msgctxt "" @@ -107,7 +109,7 @@ msgctxt "" "STR_HYP_OK\n" "string.text" msgid "Hyphenation completed" -msgstr "" +msgstr "ಹೈಫನೇಶನ್ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -115,7 +117,7 @@ msgctxt "" "STR_LANGSTATUS_NONE\n" "string.text" msgid "None (Do not check spelling)" -msgstr "" +msgstr "ಏನೂ ಇಲ್ಲ (ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ಮಾಡಬೇಡ)" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -123,7 +125,7 @@ msgctxt "" "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n" "string.text" msgid "Reset to Default Language" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಭಾಷೆಗೆ ಮರಳಿಹೊಂದಿಸು" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -131,7 +133,7 @@ msgctxt "" "STR_LANGSTATUS_MORE\n" "string.text" msgid "More..." -msgstr "" +msgstr "ಇನ್ನಷ್ಟು..." #: olmenu.src msgctxt "" @@ -139,7 +141,7 @@ msgctxt "" "STR_IGNORE_SELECTION\n" "string.text" msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "ಕಡೆಗಣಿಸು" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -147,4 +149,4 @@ msgctxt "" "STR_EXPLANATION_LINK\n" "string.text" msgid "Explanations..." -msgstr "" +msgstr "ವಿವರಣೆಗಳು..." diff --git a/source/kn/sw/source/core/uibase/misc.po b/source/kn/sw/source/core/uibase/misc.po index d8739c35f31..75ac7584e77 100644 --- a/source/kn/sw/source/core/uibase/misc.po +++ b/source/kn/sw/source/core/uibase/misc.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-05 11:00+0000\n" +"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417777247.000000\n" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "MN_EDIT_COMMENT\n" "menuitem.text" msgid "Edit Comment..." -msgstr "" +msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು..." #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_ACTION\n" "menuitem.text" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "ಕ್ರಿಯೆ" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_AUTHOR\n" "menuitem.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "ಕತೃ" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_DATE\n" "menuitem.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "ದಿನಾಂಕ" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_COMMENT\n" "menuitem.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_POSITION\n" "menuitem.text" msgid "Document position" -msgstr "" +msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಸ್ಥಾನ" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -75,4 +77,4 @@ msgctxt "" "MN_SUB_SORT\n" "menuitem.text" msgid "Sort By" -msgstr "" +msgstr "ಹೀಗೆ ವಿಂಗಡಿಸು" diff --git a/source/kn/sw/source/core/uibase/ribbar.po b/source/kn/sw/source/core/uibase/ribbar.po index f48dce9c415..db130fdf6ac 100644 --- a/source/kn/sw/source/core/uibase/ribbar.po +++ b/source/kn/sw/source/core/uibase/ribbar.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-06 03:40+0000\n" +"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417837219.000000\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMULA_CALC\n" "toolboxitem.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "ಸೂತ್ರ" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMULA_CANCEL\n" "toolboxitem.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸು" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMULA_APPLY\n" "toolboxitem.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "ಅನ್ವಯಿಸು" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_SUM\n" "menuitem.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "ಮೊತ್ತ" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_ROUND\n" "menuitem.text" msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "ದುಂಡಾದ" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_PHD\n" "menuitem.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರತಿಶತ" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_SQRT\n" "menuitem.text" msgid "Square Root" -msgstr "" +msgstr "ವರ್ಗಮೂಲ" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_POW\n" "menuitem.text" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "ಘಾತ" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_LISTSEP\n" "menuitem.text" msgid "List Separator" -msgstr "" +msgstr "ಪಟ್ಟಿ ವಿಭಜಕ" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_EQ\n" "menuitem.text" msgid "Equal" -msgstr "" +msgstr "ಸಮ" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_NEQ\n" "menuitem.text" msgid "Not Equal" -msgstr "" +msgstr "ಸಮನಾಗಿಲ್ಲ" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_LEQ\n" "menuitem.text" msgid "Less Than or Equal" -msgstr "" +msgstr "ಕಡಿಮೆ ಅಥವಾ ಸಮನಾದ" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_GEQ\n" "menuitem.text" msgid "Greater Than or Equal" -msgstr "" +msgstr "ಹೆಚ್ಚಾದ ಅಥವಾ ಸಮನಾದ" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_LES\n" "menuitem.text" msgid "Less" -msgstr "" +msgstr "ಕಡಿಮೆ" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_GRE\n" "menuitem.text" msgid "Greater" -msgstr "" +msgstr "ಹೆಚ್ಚು" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_OR\n" "menuitem.text" msgid "Boolean Or" -msgstr "" +msgstr "ಬೂಲಿಯನ್ Or" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_XOR\n" "menuitem.text" msgid "Boolean Xor" -msgstr "" +msgstr "ಬೂಲಿಯನ್ Xor" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_AND\n" "menuitem.text" msgid "Boolean And" -msgstr "" +msgstr "ಬೂಲಿಯನ್ And" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_NOT\n" "menuitem.text" msgid "Boolean Not" -msgstr "" +msgstr "ಬೂಲಿಯನ್ Not" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt "" "MN_POP_OPS\n" "menuitem.text" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕಗಳು" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_MEAN\n" "menuitem.text" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "ಸರಾಸರಿ" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_MIN\n" "menuitem.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "ಕನಿಷ್ಟ" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_MAX\n" "menuitem.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "ಗರಿಷ್ಟ" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt "" "MN_POP_STATISTICS\n" "menuitem.text" msgid "Statistical Functions" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಶಾಸ್ತ್ರ ಕಾರ್ಯಭಾರಗಳು" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_SIN\n" "menuitem.text" msgid "Sine" -msgstr "" +msgstr "ಸೈನ್" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -246,7 +248,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_COS\n" "menuitem.text" msgid "Cosine" -msgstr "" +msgstr "ಕೊಸೈನ್" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -255,7 +257,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_TAN\n" "menuitem.text" msgid "Tangent" -msgstr "" +msgstr "ಟ್ಯಾಂಜೆಂಟ್" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -264,7 +266,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_ASIN\n" "menuitem.text" msgid "Arcsine" -msgstr "" +msgstr "ಆರ್ಕ್ಸೈನ್" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -273,7 +275,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_ACOS\n" "menuitem.text" msgid "Arccosine" -msgstr "" +msgstr "ಆರ್ಕ್ಕೊಸೈನ್" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -282,7 +284,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_ATAN\n" "menuitem.text" msgid "Arctangent" -msgstr "" +msgstr "ಆರ್ಕ್ಟ್ಯಾಂಜೆಂಟ್" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -291,7 +293,7 @@ msgctxt "" "MN_POP_FUNC\n" "menuitem.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "ಕಾರ್ಯಭಾರಗಳು" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -299,7 +301,7 @@ msgctxt "" "STR_TBL_FORMULA\n" "string.text" msgid "Text formula" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯ ಸೂತ್ರ" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -307,7 +309,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR\n" "string.text" msgid "Formula Tool Bar" -msgstr "" +msgstr "ಸೂತ್ರ ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಕೆ" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -315,7 +317,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE\n" "string.text" msgid "Formula Type" -msgstr "" +msgstr "ಸೂತ್ರದ ಬಗೆ" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -323,7 +325,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT\n" "string.text" msgid "Formula Text" -msgstr "" +msgstr "ಸೂತ್ರ ಪಠ್ಯ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_DATE\n" "menuitem.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "ದಿನಾಂಕ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -341,7 +343,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_TIME\n" "menuitem.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "ಸಮಯ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -350,7 +352,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n" "menuitem.text" msgid "Page Number" -msgstr "" +msgstr "ಪುಟ ಸಂಖ್ಯೆ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -359,7 +361,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n" "menuitem.text" msgid "Page Count" -msgstr "" +msgstr "ಪುಟ ಎಣಿಕೆ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -368,7 +370,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_TOPIC\n" "menuitem.text" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "ವಿಷಯ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -377,7 +379,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_TITLE\n" "menuitem.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -386,7 +388,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n" "menuitem.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "ಕತೃ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -395,7 +397,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FIELD\n" "menuitem.text" msgid "Other..." -msgstr "" +msgstr "ಇತರೆ..." #: workctrl.src msgctxt "" @@ -404,7 +406,7 @@ msgctxt "" "ST_TBL\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -413,7 +415,7 @@ msgctxt "" "ST_FRM\n" "string.text" msgid "Text Frame" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯ ಚೌಕಟ್ಟು" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -422,7 +424,7 @@ msgctxt "" "ST_PGE\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "ಪುಟ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -431,7 +433,7 @@ msgctxt "" "ST_DRW\n" "string.text" msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "ಡ್ರಾಯಿಂಗ್" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -440,7 +442,7 @@ msgctxt "" "ST_CTRL\n" "string.text" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -449,7 +451,7 @@ msgctxt "" "ST_REG\n" "string.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "ವಿಭಾಗ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -458,7 +460,7 @@ msgctxt "" "ST_BKM\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -467,7 +469,7 @@ msgctxt "" "ST_GRF\n" "string.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -476,7 +478,7 @@ msgctxt "" "ST_OLE\n" "string.text" msgid "OLE object" -msgstr "" +msgstr "OLE ವಸ್ತು" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -485,7 +487,7 @@ msgctxt "" "ST_OUTL\n" "string.text" msgid "Headings" -msgstr "" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳು" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -494,7 +496,7 @@ msgctxt "" "ST_SEL\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "ಆಯ್ಕೆ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -503,7 +505,7 @@ msgctxt "" "ST_FTN\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "ಅಡಿಲೇಖ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -512,7 +514,7 @@ msgctxt "" "ST_MARK\n" "string.text" msgid "Reminder" -msgstr "" +msgstr "ಜ್ಞಾಪಕ ಸಂದೇಶ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -521,7 +523,7 @@ msgctxt "" "ST_POSTIT\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -530,7 +532,7 @@ msgctxt "" "ST_SRCH_REP\n" "string.text" msgid "Repeat search" -msgstr "" +msgstr "ಹುಡುಕುವುದನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸು" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -539,7 +541,7 @@ msgctxt "" "ST_INDEX_ENTRY\n" "string.text" msgid "Index entry" -msgstr "" +msgstr "ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿ ನಮೂದನೆ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -548,7 +550,7 @@ msgctxt "" "ST_TABLE_FORMULA\n" "string.text" msgid "Table formula" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಸೂತ್ರ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -557,7 +559,7 @@ msgctxt "" "ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n" "string.text" msgid "Wrong table formula" -msgstr "" +msgstr "ತಪ್ಪು ಕೋಷ್ಟಕ ಸೂತ್ರ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -565,7 +567,7 @@ msgctxt "" "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" "floatingwindow.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -573,7 +575,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next table" -msgstr "" +msgstr "ಮುಂದಿನ ಕೋಷ್ಟಕ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -581,7 +583,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n" "string.text" msgid "Next text frame" -msgstr "" +msgstr "ಮುಂದಿನ ಪಠ್ಯ ಚೌಕಟ್ಟು" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -589,7 +591,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_PGE_DOWN\n" "string.text" msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "ಮುಂದಿನ ಪುಟ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -597,7 +599,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n" "string.text" msgid "Next drawing" -msgstr "" +msgstr "ಮುಂದಿನ ಚಿತ್ರರಚನೆ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -605,7 +607,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next control" -msgstr "" +msgstr "ಮುಂದಿನ ನಿಯಂತ್ರಣ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -613,7 +615,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_REG_DOWN\n" "string.text" msgid "Next section" -msgstr "" +msgstr "ಮುಂದಿನ ವಿಭಾಗ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -621,7 +623,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n" "string.text" msgid "Next bookmark" -msgstr "" +msgstr "ಮುಂದಿನ ಪುಟಗುರುತು" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -629,7 +631,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n" "string.text" msgid "Next graphic" -msgstr "" +msgstr "ಮುಂದಿನ ಗ್ರಾಫಿಕ್" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -637,7 +639,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n" "string.text" msgid "Next OLE object" -msgstr "" +msgstr "ಮುಂದಿನ OLE ವಸ್ತು" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -645,7 +647,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next heading" -msgstr "" +msgstr "ಮುಂದಿನ ಶೀರ್ಷಿಕೆ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -653,7 +655,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next selection" -msgstr "" +msgstr "ಮುಂದಿನ ಆಯ್ಕೆ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -661,7 +663,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n" "string.text" msgid "Next footnote" -msgstr "" +msgstr "ಮುಂದಿನ ಅಡಿಬರಹ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -669,7 +671,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n" "string.text" msgid "Next Reminder" -msgstr "" +msgstr "ಮುಂದಿನ ಜ್ಞಾಪಕ ಸಂದೇಶ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -677,7 +679,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n" "string.text" msgid "Next Comment" -msgstr "" +msgstr "ಮುಂದಿನ ಟಿಪ್ಪಣಿ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -685,7 +687,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n" "string.text" msgid "Continue search forward" -msgstr "" +msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ ಹುಡುಕುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸು" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -693,7 +695,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n" "string.text" msgid "Next index entry" -msgstr "" +msgstr "ಮುಂದಿನ ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿ ನಮೂದನೆ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -701,7 +703,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBL_UP\n" "string.text" msgid "Previous table" -msgstr "" +msgstr "ಹಿಂದಿನ ಕೋಷ್ಟಕ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -709,7 +711,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_FRM_UP\n" "string.text" msgid "Previous text frame" -msgstr "" +msgstr "ಹಿಂದಿನ ಪಠ್ಯ ಚೌಕಟ್ಟು" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -717,7 +719,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_PGE_UP\n" "string.text" msgid "Previous page" -msgstr "" +msgstr "ಹಿಂದಿನ ಪುಟ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -725,7 +727,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_DRW_UP\n" "string.text" msgid "Previous drawing" -msgstr "" +msgstr "ಹಿಂದಿನ ಚಿತ್ರರಚನೆ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -733,7 +735,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_CTRL_UP\n" "string.text" msgid "Previous control" -msgstr "" +msgstr "ಹಿಂದಿನ ನಿಯಂತ್ರಣ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -741,7 +743,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_REG_UP\n" "string.text" msgid "Previous section" -msgstr "" +msgstr "ಹಿಂದಿನ ವಿಭಾಗ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -749,7 +751,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_BKM_UP\n" "string.text" msgid "Previous bookmark" -msgstr "" +msgstr "ಹಿಂದಿನ ಪುಟಗುರುತು" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -757,7 +759,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_GRF_UP\n" "string.text" msgid "Previous graphic" -msgstr "" +msgstr "ಹಿಂದಿನ ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -765,7 +767,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_OLE_UP\n" "string.text" msgid "Previous OLE object" -msgstr "" +msgstr "ಹಿಂದಿನ OLE ವಸ್ತು" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -773,7 +775,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_OUTL_UP\n" "string.text" msgid "Previous heading" -msgstr "" +msgstr "ಹಿಂದಿನ ಶೀರ್ಷಿಕೆ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -781,7 +783,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_SEL_UP\n" "string.text" msgid "Previous selection" -msgstr "" +msgstr "ಹಿಂದಿನ ಆಯ್ಕೆ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -789,7 +791,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_FTN_UP\n" "string.text" msgid "Previous footnote" -msgstr "" +msgstr "ಹಿಂದಿನ ಅಡಿಬರಹ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -797,7 +799,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_MARK_UP\n" "string.text" msgid "Previous Reminder" -msgstr "" +msgstr "ಹಿಂದಿನ ಜ್ಞಾಪಕ ಸಂದೇಶ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -805,7 +807,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n" "string.text" msgid "Previous Comment" -msgstr "" +msgstr "ಹಿಂದಿನ ಟಿಪ್ಪಣಿ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -813,7 +815,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n" "string.text" msgid "Continue search backwards" -msgstr "" +msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹುಡುಕುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸು" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -821,7 +823,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n" "string.text" msgid "Previous index entry" -msgstr "" +msgstr "ಹಿಂದಿನ ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿ ನಮೂದನೆ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -829,7 +831,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n" "string.text" msgid "Previous table formula" -msgstr "" +msgstr "ಹಿಂದಿನ ಕೋಷ್ಟಕ ಸೂತ್ರ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -837,7 +839,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n" "string.text" msgid "Next table formula" -msgstr "" +msgstr "ಮುಂದಿನ ಕೋಷ್ಟಕ ಸೂತ್ರ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -845,7 +847,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n" "string.text" msgid "Previous faulty table formula" -msgstr "" +msgstr "ಹಿಂದಿನ ತಪ್ಪು ಕೋಷ್ಟಕ ಸೂತ್ರ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -853,4 +855,4 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n" "string.text" msgid "Next faulty table formula" -msgstr "" +msgstr "ಮುಂದಿನ ತಪ್ಪು ಕೋಷ್ಟಕ ಸೂತ್ರ" diff --git a/source/kn/sw/source/core/uibase/smartmenu.po b/source/kn/sw/source/core/uibase/smartmenu.po index d82d0a98ede..858b92b601c 100644 --- a/source/kn/sw/source/core/uibase/smartmenu.po +++ b/source/kn/sw/source/core/uibase/smartmenu.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-05 12:55+0000\n" +"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417784142.000000\n" #: stmenu.src msgctxt "" @@ -21,4 +23,4 @@ msgctxt "" "MN_SMARTTAG_OPTIONS\n" "menuitem.text" msgid "Smart Tag Options..." -msgstr "" +msgstr "ಚತುರ ಗುರುತುಚೀಟಿ ಆಯ್ಕೆಗಳು..." diff --git a/source/kn/sw/source/core/uibase/uiview.po b/source/kn/sw/source/core/uibase/uiview.po index ee8143d205f..02ca0919095 100644 --- a/source/kn/sw/source/core/uibase/uiview.po +++ b/source/kn/sw/source/core/uibase/uiview.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-06 03:41+0000\n" +"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417837276.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "DLG_SPECIAL_FORCED\n" "querybox.text" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" -msgstr "" +msgstr "ವಿಶೇಷ ಪ್ರದೇಶಗಳ ಪರೀಕ್ಷಣ ವಿಧಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ. ಆದರೂ ಪರೀಕ್ಷಿಸಬೇಕೇ?" #: view.src msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "MSG_NO_MERGE_ENTRY\n" "infobox.text" msgid "Could not merge documents." -msgstr "" +msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ವಿಲೀನಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." #: view.src msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt "" "MSG_ERR_INSERT_GLOS\n" "infobox.text" msgid "AutoText could not be created." -msgstr "" +msgstr "ಸ್ವಯಂಪಠ್ಯವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." #: view.src msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt "" "MSG_ERR_SRCSTREAM\n" "infobox.text" msgid "The source cannot be loaded." -msgstr "" +msgstr "ಆಕರವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ." #: view.src msgctxt "" @@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt "" "MSG_ERR_NO_FAX\n" "infobox.text" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." -msgstr "" +msgstr "ಉಪಕರಣಗಳು/ಆಯ್ಕೆಗಳು/%1/ಮುದ್ರಣ ಆಯ್ಕೆಯಲ್ಲಿ ಯಾವ ಫ್ಯಾಕ್ಸ್ ಮುದ್ರಕವನ್ನೂ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." #: view.src msgctxt "" @@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_WEBOPTIONS\n" "string.text" msgid "HTML document" -msgstr "" +msgstr "HTML ದಸ್ತಾವೇಜು" #: view.src msgctxt "" @@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXTOPTIONS\n" "string.text" msgid "Text document" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯ ದಸ್ತಾವೇಜು" #: view.src msgctxt "" @@ -76,7 +78,7 @@ msgctxt "" "MSG_SCAN_NOSOURCE\n" "infobox.text" msgid "Source not specified." -msgstr "" +msgstr "ಆಕರವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." #: view.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_NUM_LEVEL\n" "string.text" msgid "Level " -msgstr "" +msgstr "ಮಟ್ಟ " #: view.src msgctxt "" @@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_NUM_OUTLINE\n" "string.text" msgid "Outline " -msgstr "" +msgstr "ಹೊರರೇಖೆ " #: view.src msgctxt "" @@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_NOLANG\n" "string.text" msgid "No language is selected in the proofed section." -msgstr "" +msgstr "ರುಜುವಾತು ವಿಭಾಗದಲ್ಲಿ ಯಾವ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿಲ್ಲ." #: view.src msgctxt "" @@ -108,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_EDIT_FOOTNOTE\n" "string.text" msgid "Edit Footnote/Endnote" -msgstr "" +msgstr "ಅಡಿಲೇಖ/ಅಂತ್ಯಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು" #: view.src msgctxt "" @@ -116,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_NB_REPLACED\n" "string.text" msgid "Search key replaced XX times." -msgstr "" +msgstr "ಹುಡುಕು ಕೀಲಿಯನ್ನು XX ಬಾರಿ ಬದಲಿಸಲಾಗಿದೆ." #: view.src msgctxt "" @@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt "" "RID_TOOLS_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Main Toolbar" -msgstr "" +msgstr "ಮುಖ್ಯ ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಕೆ" #: view.src msgctxt "" @@ -132,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_SRCVIEW_ROW\n" "string.text" msgid "Row " -msgstr "" +msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲು " #: view.src msgctxt "" @@ -140,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_SRCVIEW_COL\n" "string.text" msgid "Column " -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲು " #: view.src msgctxt "" @@ -148,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_TITLE\n" "string.text" msgid "Printing selection" -msgstr "" +msgstr "ಮುದ್ರಣದ ಆಯ್ಕೆ" #: view.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_MSG\n" "string.text" msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" -msgstr "" +msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ್ದನ್ನು ಮಾತ್ರ ಮುದ್ರಿಸಬೇಕೇ ಅಥವಾ ಸಂಪೂರ್ಣ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಬೇಕೇ?" #: view.src msgctxt "" @@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_ALL\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "ಎಲ್ಲವೂ" #: view.src msgctxt "" @@ -172,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_SELECTION\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "ಆಯ್ಕೆ" #: view.src msgctxt "" @@ -180,7 +182,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVEAS_SRC\n" "string.text" msgid "~Export source..." -msgstr "" +msgstr "ಆಕರವನ್ನು ರಫ್ತುಮಾಡು (~E)..." #: view.src msgctxt "" @@ -188,7 +190,7 @@ msgctxt "" "MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n" "string.text" msgid "HTML source" -msgstr "" +msgstr "HTML ಆಕರ" #: view.src msgctxt "" @@ -196,7 +198,7 @@ msgctxt "" "RID_PVIEW_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Page Preview" -msgstr "" +msgstr "ಪುಟದ ಮುನ್ನೋಟ" #: view.src msgctxt "" @@ -205,4 +207,4 @@ msgctxt "" "SID_SOURCEVIEW\n" "menuitem.text" msgid "HTML Source" -msgstr "" +msgstr "HTML ಆಕರ" diff --git a/source/kn/sw/source/core/uibase/utlui.po b/source/kn/sw/source/core/uibase/utlui.po index f94cc6773b4..6f1e066c379 100644 --- a/source/kn/sw/source/core/uibase/utlui.po +++ b/source/kn/sw/source/core/uibase/utlui.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-06 03:59+0000\n" +"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417838390.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_DROP_OVER\n" "string.text" msgid "Drop Caps over" -msgstr "" +msgstr "ದೊಡ್ಡಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡು" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_DROP_LINES\n" "string.text" msgid "rows" -msgstr "" +msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_DROP_LINES\n" "string.text" msgid "No Drop Caps" -msgstr "" +msgstr "ದೊಡ್ಡಕ್ಷರಗಳನ್ನು ತೆಗೆಯಬೇಡ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_PAGEDESC\n" "string.text" msgid "No page break" -msgstr "" +msgstr "ಪುಟದ ತಡೆ ಇಲ್ಲ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_MIRROR\n" "string.text" msgid "Don't mirror" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರತಿಬಿಂಬಗೊಳಿಸಬೇಡ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_VERT_MIRROR\n" "string.text" msgid "Flip vertically" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬವಾಗಿ ಮಗುಚು" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_MIRROR\n" "string.text" msgid "Flip horizontal" -msgstr "" +msgstr "ಅಡ್ಡವಾಗಿ ಮಗುಚು" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -76,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_BOTH_MIRROR\n" "string.text" msgid "Horizontal and Vertical Flip" -msgstr "" +msgstr "ಅಡ್ಡವಾಗಿ ಮತ್ತು ಲಂಬವಾಗಿ ಮಗುಚು" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_MIRROR_TOGGLE\n" "string.text" msgid "+ mirror horizontal on even pages" -msgstr "" +msgstr "+ ಸಮ ಪುಟಗಳ ಮೇಲೆ ಅಡ್ಡವಾಗಿ ಪ್ರತಿಬಿಂಬಿಸು" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_CHARFMT\n" "string.text" msgid "Character Style" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರದ ಶೈಲಿ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_CHARFMT\n" "string.text" msgid "No Character Style" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರದ ಶೈಲಿ ಇಲ್ಲ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -108,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_FOOTER\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "ಅಡಿಲೇಖ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -116,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_FOOTER\n" "string.text" msgid "No footer" -msgstr "" +msgstr "ಅಡಿಲೇಖ ಇಲ್ಲ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_HEADER\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "ಶಿರೋಲೇಖ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -132,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_HEADER\n" "string.text" msgid "No header" -msgstr "" +msgstr "ಹೆಡರ್ ಇಲ್ಲ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -140,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_IDEAL\n" "string.text" msgid "Optimal wrap" -msgstr "" +msgstr "ಸೂಕ್ತ ಆವರಿಕೆ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -148,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_NONE\n" "string.text" msgid "No wrap" -msgstr "" +msgstr "ಆವರಿಕೆ ಇಲ್ಲ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_THROUGHT\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "ಮೂಲಕ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_PARALLEL\n" "string.text" msgid "Parallel wrap" -msgstr "" +msgstr "ಸಮಾನಾಂತರ ಆವರಿಕೆ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -172,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_COLUMN\n" "string.text" msgid "Column Wrap" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲು ಆವರಿಕೆ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -180,7 +182,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_LEFT\n" "string.text" msgid "Left wrap" -msgstr "" +msgstr "ಎಡಕ್ಕೆ ಆವರಿಕೆ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -188,7 +190,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_RIGHT\n" "string.text" msgid "Right wrap" -msgstr "" +msgstr "ಬಲಕ್ಕೆ ಆವರಿಕೆ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -196,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_INSIDE\n" "string.text" msgid "Inner wrap" -msgstr "" +msgstr "ಒಳಗಿನ ಆವರಿಕೆ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -204,7 +206,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_OUTSIDE\n" "string.text" msgid "Outer wrap" -msgstr "" +msgstr "ಆವರಿಕೆಯ ಹೊರಗಿನ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -212,7 +214,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_ANCHORONLY\n" "string.text" msgid "(Anchor only)" -msgstr "" +msgstr "(ಲಂಗರು ಮಾತ್ರ)" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -220,7 +222,7 @@ msgctxt "" "STR_FRM_WIDTH\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "ಅಗಲ:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt "" "STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n" "string.text" msgid "Fixed height:" -msgstr "" +msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ ಎತ್ತರ:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt "" "STR_FRM_MINHEIGHT\n" "string.text" msgid "Min. height:" -msgstr "" +msgstr "ಕನಿಷ್ಠ ಎತ್ತರ:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -244,7 +246,7 @@ msgctxt "" "STR_FLY_AT_PARA\n" "string.text" msgid "to paragraph" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್ಗೆ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -252,7 +254,7 @@ msgctxt "" "STR_FLY_AS_CHAR\n" "string.text" msgid "to character" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರಕ್ಕೆ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -260,7 +262,7 @@ msgctxt "" "STR_FLY_AT_PAGE\n" "string.text" msgid "to page" -msgstr "" +msgstr "ಪುಟಕ್ಕೆ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt "" "STR_POS_X\n" "string.text" msgid "X Coordinate:" -msgstr "" +msgstr "X ನಿರ್ದೇಶಾಂಕ::" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -276,7 +278,7 @@ msgctxt "" "STR_POS_Y\n" "string.text" msgid "Y Coordinate:" -msgstr "" +msgstr "Y ಅಕ್ಷಾಂಶ:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -284,7 +286,7 @@ msgctxt "" "STR_VERT_TOP\n" "string.text" msgid "at top" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -292,7 +294,7 @@ msgctxt "" "STR_VERT_CENTER\n" "string.text" msgid "Centered vertically" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬವಾಗಿ ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದೆ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt "" "STR_VERT_BOTTOM\n" "string.text" msgid "at bottom" -msgstr "" +msgstr "ಕೆಳಭಾಗದಲ್ಲಿ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -308,7 +310,7 @@ msgctxt "" "STR_LINE_TOP\n" "string.text" msgid "Top of line" -msgstr "" +msgstr "ಸಾಲಿನ ಮೇಲ್ಭಾಗ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -316,7 +318,7 @@ msgctxt "" "STR_LINE_CENTER\n" "string.text" msgid "Line centered" -msgstr "" +msgstr "ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿರುವ ಸಾಲು" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -324,7 +326,7 @@ msgctxt "" "STR_LINE_BOTTOM\n" "string.text" msgid "Bottom of line" -msgstr "" +msgstr "ಸಾಲಿನ ಕೆಳಭಾಗ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt "" "STR_REGISTER_ON\n" "string.text" msgid "Register-true" -msgstr "" +msgstr "ನೋಂದಣಿ-ಸರಿ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -340,7 +342,7 @@ msgctxt "" "STR_REGISTER_OFF\n" "string.text" msgid "Not register-true" -msgstr "" +msgstr "ನೋಂದಣಿ ಇಲ್ಲ-ಸರಿ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -348,7 +350,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_RIGHT\n" "string.text" msgid "at the right" -msgstr "" +msgstr "ಬಲಭಾಗದಲ್ಲಿ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -356,7 +358,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_CENTER\n" "string.text" msgid "Centered horizontally" -msgstr "" +msgstr "ಅಡ್ಡವಾಗಿ ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದೆ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -364,7 +366,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_LEFT\n" "string.text" msgid "at the left" -msgstr "" +msgstr "ಎಡಭಾಗದಲ್ಲಿ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_INSIDE\n" "string.text" msgid "inside" -msgstr "" +msgstr "ಒಳಗೆ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -380,7 +382,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_OUTSIDE\n" "string.text" msgid "outside" -msgstr "" +msgstr "ಹೊರಗೆ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -388,7 +390,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_FULL\n" "string.text" msgid "Full width" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಅಗಲ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -396,7 +398,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMNS\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -404,7 +406,7 @@ msgctxt "" "STR_LINE_WIDTH\n" "string.text" msgid "Separator Width:" -msgstr "" +msgstr "ವಿಭಜಕ ಅಗಲ:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -412,7 +414,7 @@ msgctxt "" "STR_MAX_FTN_HEIGHT\n" "string.text" msgid "Max. footnote area:" -msgstr "" +msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಅಡಿಬರಹ ಸ್ಥಳ:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -420,7 +422,7 @@ msgctxt "" "STR_EDIT_IN_READONLY\n" "string.text" msgid "Editable in read-only document" -msgstr "" +msgstr "ಓದಲು ಮಾತ್ರವಾದ ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ಸಂಪಾದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -428,7 +430,7 @@ msgctxt "" "STR_LAYOUT_SPLIT\n" "string.text" msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "ವಿಭಜಿಸು" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -436,7 +438,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMRULE_ON\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -444,7 +446,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMRULE_OFF\n" "string.text" msgid "no numbering" -msgstr "" +msgstr "ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ ಇಲ್ಲ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -452,7 +454,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECT1\n" "string.text" msgid "linked to " -msgstr "" +msgstr "ಇದಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -460,7 +462,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECT2\n" "string.text" msgid "and " -msgstr "" +msgstr "ಮತ್ತು " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -468,7 +470,7 @@ msgctxt "" "STR_LINECOUNT\n" "string.text" msgid "Count lines" -msgstr "" +msgstr "ಸಾಲುಗಳನ್ನು ಎಣಿಸು" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -476,7 +478,7 @@ msgctxt "" "STR_DONTLINECOUNT\n" "string.text" msgid "don't count lines" -msgstr "" +msgstr "ಸಾಲುಗಳನ್ನು ಎಣಿಸಬೇಡ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -484,7 +486,7 @@ msgctxt "" "STR_LINCOUNT_START\n" "string.text" msgid "restart line count with: " -msgstr "" +msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಸಾಲು ಎಣಿಕೆಯನ್ನು ಮರು ಆರಂಭಿಸು: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -492,7 +494,7 @@ msgctxt "" "STR_LUMINANCE\n" "string.text" msgid "Brightness: " -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಕಾಶಮಾನ: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -500,7 +502,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANNELR\n" "string.text" msgid "Red: " -msgstr "" +msgstr "ಕೆಂಪು: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -508,7 +510,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANNELG\n" "string.text" msgid "Green: " -msgstr "" +msgstr "ಹಸಿರು: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -516,7 +518,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANNELB\n" "string.text" msgid "Blue: " -msgstr "" +msgstr "ನೀಲಿ: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -524,7 +526,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTRAST\n" "string.text" msgid "Contrast: " -msgstr "" +msgstr "ಕಾಂಟ್ರಾಸ್ಟ್: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -532,7 +534,7 @@ msgctxt "" "STR_GAMMA\n" "string.text" msgid "Gamma: " -msgstr "" +msgstr "ಗಾಮಾ: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -540,7 +542,7 @@ msgctxt "" "STR_TRANSPARENCY\n" "string.text" msgid "Transparency: " -msgstr "" +msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -548,7 +550,7 @@ msgctxt "" "STR_INVERT\n" "string.text" msgid "Invert" -msgstr "" +msgstr "ತಲೆಕೆಳಗು ಮಾಡಿ " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -556,7 +558,7 @@ msgctxt "" "STR_INVERT_NOT\n" "string.text" msgid "do not invert" -msgstr "" +msgstr "ತಲೆಕೆಳಗಾಗಿಸಬೇಡ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -564,7 +566,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE\n" "string.text" msgid "Graphics mode: " -msgstr "" +msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸಿನ ಕ್ರಮ: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -572,7 +574,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE_STD\n" "string.text" msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "ಶಿಷ್ಟ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -580,7 +582,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE_GREY\n" "string.text" msgid "Grayscales" -msgstr "" +msgstr "ಗ್ರೇಸ್ಕೇಲ್ಗಳು" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -588,7 +590,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n" "string.text" msgid "Black & White" -msgstr "" +msgstr "ಕಪ್ಪು ಮತ್ತು ಬಿಳುಪು" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -596,7 +598,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE_WATERMARK\n" "string.text" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "ವಾಟರ್ಮಾರ್ಕ್" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -604,7 +606,7 @@ msgctxt "" "STR_ROTATION\n" "string.text" msgid "Rotation" -msgstr "" +msgstr "ತಿರುಗುವಿಕೆ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -612,7 +614,7 @@ msgctxt "" "STR_GRID_NONE\n" "string.text" msgid "No grid" -msgstr "" +msgstr "ಚೌಕಜಾಲ ಇಲ್ಲ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -620,7 +622,7 @@ msgctxt "" "STR_GRID_LINES_ONLY\n" "string.text" msgid "Grid (lines only)" -msgstr "" +msgstr "ಚೌಕಜಾಲ (ಗೆರೆಗಳು ಮಾತ್ರ)" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -628,7 +630,7 @@ msgctxt "" "STR_GRID_LINES_CHARS\n" "string.text" msgid "Grid (lines and characters)" -msgstr "" +msgstr "ಚೌಕಜಾಲ (ಗೆರೆಗಳು ಮತ್ತು ಅಕ್ಷರಗಳು)" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -636,7 +638,7 @@ msgctxt "" "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" "string.text" msgid "Follow text flow" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯದ ಹರಿವನ್ನು ಅನುಸರಿಸು" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -644,7 +646,7 @@ msgctxt "" "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" "string.text" msgid "Do not follow text flow" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯದ ಹರಿವನ್ನು ಅನುಸರಿಸಬೇಡ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -652,7 +654,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECT_BORDER_ON\n" "string.text" msgid "Merge borders" -msgstr "" +msgstr "ಅಂಚುಗಳನ್ನು ವಿಲೀನಗೊಳಿಸು" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -660,7 +662,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECT_BORDER_OFF\n" "string.text" msgid "Do not merge borders" -msgstr "" +msgstr "ಅಂಚುಗಳನ್ನು ವಿಲೀನಗೊಳಿಸಬೇಡ" #: initui.src msgctxt "" @@ -669,7 +671,7 @@ msgctxt "" "STR_POSTIT_PAGE\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "ಪುಟ" #: initui.src msgctxt "" @@ -678,7 +680,7 @@ msgctxt "" "STR_POSTIT_LINE\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "ಸಾಲು" #: initui.src msgctxt "" @@ -687,7 +689,7 @@ msgctxt "" "STR_POSTIT_AUTHOR\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "ಕತೃ" #: initui.src msgctxt "" @@ -696,7 +698,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_SYNTAX\n" "string.text" msgid "** Syntax Error **" -msgstr "" +msgstr "** ಸಿಂಟಾಕ್ಸಿನ ದೋಷ **" #: initui.src msgctxt "" @@ -705,7 +707,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_ZERODIV\n" "string.text" msgid "** Division by zero **" -msgstr "" +msgstr "** ಸೊನ್ನೆಯಿಂದ ಭಾಗಾಕಾರ **" #: initui.src msgctxt "" @@ -714,7 +716,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_BRACK\n" "string.text" msgid "** Wrong use of brackets **" -msgstr "" +msgstr "** ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳ ತಪ್ಪು ಬಳಕೆ **" #: initui.src msgctxt "" @@ -723,7 +725,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_POW\n" "string.text" msgid "** Square function overflow **" -msgstr "" +msgstr "** ಚೌಕ ಕಾರ್ಯಭಾರ ತುಂಬಿತುಳುಕುತ್ತಿದೆ **" #: initui.src msgctxt "" @@ -732,7 +734,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_VARNFND\n" "string.text" msgid "** Variable not found **" -msgstr "" +msgstr "** ವೇರಿಯೇಬಲ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ **" #: initui.src msgctxt "" @@ -741,7 +743,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_OVERFLOW\n" "string.text" msgid "** Overflow **" -msgstr "" +msgstr "** ತುಂಬಿತುಳುಕು **" #: initui.src msgctxt "" @@ -750,7 +752,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_WRONGTIME\n" "string.text" msgid "** Wrong time format **" -msgstr "" +msgstr "** ತಪ್ಪು ಸಮಯದ ರೂಪ **" #: initui.src msgctxt "" @@ -759,7 +761,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_DEFAULT\n" "string.text" msgid "** Error **" -msgstr "" +msgstr "** ದೋಷ **" #: initui.src msgctxt "" @@ -768,7 +770,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_ERROR\n" "string.text" msgid "** Expression is faulty **" -msgstr "" +msgstr "** ಗಣಿತೋಕ್ತಿಯಲ್ಲಿ ದೋಷವಿದೆ **" #: initui.src msgctxt "" @@ -777,7 +779,7 @@ msgctxt "" "STR_GETREFFLD_UP\n" "string.text" msgid "above" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲೆ" #: initui.src msgctxt "" @@ -786,7 +788,7 @@ msgctxt "" "STR_GETREFFLD_DOWN\n" "string.text" msgid "below" -msgstr "" +msgstr "ಕೆಳಗೆ" #: initui.src msgctxt "" @@ -795,7 +797,7 @@ msgctxt "" "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n" "string.text" msgid "Error: Reference source not found" -msgstr "" +msgstr "ದೋಷ: ಉಲ್ಲೇಖ ಆಕರವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" #: initui.src msgctxt "" @@ -804,7 +806,7 @@ msgctxt "" "STR_ALLPAGE_HEADFOOT\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ" #: initui.src msgctxt "" @@ -813,7 +815,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPLATE_NONE\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ" #: initui.src msgctxt "" @@ -822,7 +824,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_FIXED\n" "string.text" msgid "(fixed)" -msgstr "" +msgstr "(ನಿಶ್ಚಿತ)" #: initui.src msgctxt "" @@ -831,7 +833,7 @@ msgctxt "" "STR_DURATION_FORMAT\n" "string.text" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -msgstr "" +msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" #: initui.src msgctxt "" @@ -840,7 +842,7 @@ msgctxt "" "STR_TOI\n" "string.text" msgid "Alphabetical Index" -msgstr "" +msgstr "ವರ್ಣಮಾಲೆ ಆಧರಿತವಾದ ಸೂಚಿ" #: initui.src msgctxt "" @@ -849,7 +851,7 @@ msgctxt "" "STR_TOU\n" "string.text" msgid "User-Defined" -msgstr "" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ಸೂಚಿತ" #: initui.src msgctxt "" @@ -858,7 +860,7 @@ msgctxt "" "STR_TOC\n" "string.text" msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "ವಿಷಯಾನುಕ್ರಮಣಿಕೆ" #: initui.src msgctxt "" @@ -867,7 +869,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_AUTH\n" "string.text" msgid "Bibliography" -msgstr "" +msgstr "ವಿಷಯಸೂಚಿ" #: initui.src msgctxt "" @@ -876,7 +878,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_CITATION\n" "string.text" msgid "Citation" -msgstr "" +msgstr "ಉಲ್ಲೇಖ" #: initui.src msgctxt "" @@ -885,7 +887,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_TBL\n" "string.text" msgid "Index of Tables" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕಗಳ ಸೂಚಿ" #: initui.src msgctxt "" @@ -894,7 +896,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_OBJ\n" "string.text" msgid "Table of Objects" -msgstr "" +msgstr "ವಸ್ತುಗಳ ಪಟ್ಟಿ" #: initui.src msgctxt "" @@ -903,7 +905,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_ILL\n" "string.text" msgid "Illustration Index" -msgstr "" +msgstr "ವಿವರಣಾ ಸೂಚಿ" #: initui.src msgctxt "" @@ -912,7 +914,7 @@ msgctxt "" "STR_LINK_CTRL_CLICK\n" "string.text" msgid "%s-Click to follow link" -msgstr "" +msgstr "%s-ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಅನುಸರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ" #: initui.src msgctxt "" @@ -921,7 +923,7 @@ msgctxt "" "STR_LINK_CLICK\n" "string.text" msgid "Click to follow link" -msgstr "" +msgstr "ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಅನುಸರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ" #: initui.src msgctxt "" @@ -930,7 +932,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_TITEL\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ" #: initui.src msgctxt "" @@ -939,7 +941,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_THEMA\n" "string.text" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "ವಿಷಯ" #: initui.src msgctxt "" @@ -948,7 +950,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_KEYS\n" "string.text" msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "ಕೀಲಿಪದಗಳು" #: initui.src msgctxt "" @@ -957,7 +959,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_COMMENT\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು" #: initui.src msgctxt "" @@ -966,7 +968,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_CREATE\n" "string.text" msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "ರಚಿಸಿದವರು" #: initui.src msgctxt "" @@ -975,7 +977,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_CHANGE\n" "string.text" msgid "Modified" -msgstr "" +msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದ್ದು" #: initui.src msgctxt "" @@ -984,7 +986,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_PRINT\n" "string.text" msgid "Last printed" -msgstr "" +msgstr "ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಗೆ ಮುದ್ರಿಸಿದ್ದು" #: initui.src msgctxt "" @@ -993,7 +995,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_DOCNO\n" "string.text" msgid "Revision number" -msgstr "" +msgstr "ಪರಿಷ್ಕರಣ ಸಂಖ್ಯೆ" #: initui.src msgctxt "" @@ -1002,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_EDIT\n" "string.text" msgid "Total editing time" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪಾದನೆಯ ಒಟ್ಟು ಸಮಯ" #: initui.src msgctxt "" @@ -1011,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGEDESC_NAME\n" "string.text" msgid "Convert $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "$(ARG1) ಅನ್ನು ರೂಪಾಂತರಿಸು" #: initui.src msgctxt "" @@ -1020,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n" "string.text" msgid "First convert $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "$(ARG1) ಅನ್ನು ಮೊದಲು ರೂಪಾಂತರಿಸು" #: initui.src msgctxt "" @@ -1029,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME\n" "string.text" msgid "Next convert $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "$(ARG1) ಅನ್ನು ನಂತರ ರೂಪಾಂತರಿಸು" #: initui.src msgctxt "" @@ -1037,7 +1039,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE\n" "string.text" msgid "Article" -msgstr "" +msgstr "ಲೇಖನ" #: initui.src msgctxt "" @@ -1045,7 +1047,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_BOOK\n" "string.text" msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "ಪುಸ್ತಕ" #: initui.src msgctxt "" @@ -1053,7 +1055,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET\n" "string.text" msgid "Brochures" -msgstr "" +msgstr "ಕೈಪಿಡಿಗಳು" #: initui.src msgctxt "" @@ -1061,7 +1063,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "ಸಮ್ಮೇಳನ ನಡಾವಳಿಗಳು" #: initui.src msgctxt "" @@ -1069,7 +1071,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n" "string.text" msgid "Book excerpt" -msgstr "" +msgstr "ಪುಸ್ತಕದಿಂದ ಆಯ್ದ ಭಾಗ" #: initui.src msgctxt "" @@ -1077,7 +1079,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION\n" "string.text" msgid "Book excerpt with title" -msgstr "" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಯೊಂದಿಗಿನ ಪುಸ್ತಕದಿಂದ ಆಯ್ದ ಭಾಗ" #: initui.src msgctxt "" @@ -1085,7 +1087,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "ಸಮ್ಮೇಳನ ನಡಾವಳಿಗಳು" #: initui.src msgctxt "" @@ -1093,7 +1095,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL\n" "string.text" msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "ವರ್ತಮಾನ ಪತ್ರಿಕೆ" #: initui.src msgctxt "" @@ -1101,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_MANUAL\n" "string.text" msgid "Techn. documentation" -msgstr "" +msgstr "ತಾಂತ್ರಿಕ ದಸ್ತಾವೇಜು" #: initui.src msgctxt "" @@ -1109,7 +1111,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS\n" "string.text" msgid "Thesis" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಶೋಧನ ಪ್ರಬಂಧ" #: initui.src msgctxt "" @@ -1117,7 +1119,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_MISC\n" "string.text" msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "ಇತರೆ" #: initui.src msgctxt "" @@ -1125,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS\n" "string.text" msgid "Dissertation" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರೌಢ ಪ್ರಬಂಧ" #: initui.src msgctxt "" @@ -1133,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "ಸಮ್ಮೇಳನ ನಡಾವಳಿಗಳು" #: initui.src msgctxt "" @@ -1141,7 +1143,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT\n" "string.text" msgid "Research report" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಶೋಧನಾ ವರದಿ" #: initui.src msgctxt "" @@ -1149,7 +1151,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED\n" "string.text" msgid "Unpublished" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಕಟಣೆಯಾಗದ" #: initui.src msgctxt "" @@ -1157,7 +1159,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n" "string.text" msgid "e-mail" -msgstr "" +msgstr "ಇ-ಮೇಲ್" #: initui.src msgctxt "" @@ -1165,7 +1167,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_WWW\n" "string.text" msgid "WWW document" -msgstr "" +msgstr "WWW ದಸ್ತಾವೇಜು" #: initui.src msgctxt "" @@ -1173,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1\n" "string.text" msgid "User-defined1" -msgstr "" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ಸೂಚಿತ1" #: initui.src msgctxt "" @@ -1181,7 +1183,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2\n" "string.text" msgid "User-defined2" -msgstr "" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ಸೂಚಿತ 2" #: initui.src msgctxt "" @@ -1189,7 +1191,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3\n" "string.text" msgid "User-defined3" -msgstr "" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ಸೂಚಿತ 3" #: initui.src msgctxt "" @@ -1197,7 +1199,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4\n" "string.text" msgid "User-defined4" -msgstr "" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ಸೂಚಿತ 4" #: initui.src msgctxt "" @@ -1205,7 +1207,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5\n" "string.text" msgid "User-defined5" -msgstr "" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ಸೂಚಿತ 5" #: initui.src msgctxt "" @@ -1213,7 +1215,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n" "string.text" msgid "Short name" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ಹೆಸರು" #: initui.src msgctxt "" @@ -1221,7 +1223,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "ಬಗೆ" #: initui.src msgctxt "" @@ -1229,7 +1231,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS\n" "string.text" msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "ವಿಳಾಸ" #: initui.src msgctxt "" @@ -1237,7 +1239,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n" "string.text" msgid "Annotation" -msgstr "" +msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ" #: initui.src msgctxt "" @@ -1245,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR\n" "string.text" msgid "Author(s)" -msgstr "" +msgstr "ಕರ್ತೃ(ಗಳು)" #: initui.src msgctxt "" @@ -1253,7 +1255,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n" "string.text" msgid "Book title" -msgstr "" +msgstr "ಪುಸ್ತಕ ಶೀರ್ಷಿಕೆ" #: initui.src msgctxt "" @@ -1261,7 +1263,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER\n" "string.text" msgid "Chapter" -msgstr "" +msgstr "ಅಧ್ಯಾಯ" #: initui.src msgctxt "" @@ -1269,7 +1271,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_EDITION\n" "string.text" msgid "Edition" -msgstr "" +msgstr "ಆವೃತ್ತಿ" #: initui.src msgctxt "" @@ -1277,7 +1279,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_EDITOR\n" "string.text" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪಾದಕ" #: initui.src msgctxt "" @@ -1285,7 +1287,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED\n" "string.text" msgid "Publication type" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಕಟನಾ ಬಗೆ" #: initui.src msgctxt "" @@ -1293,7 +1295,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION\n" "string.text" msgid "Institution" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಸ್ಥೆ" #: initui.src msgctxt "" @@ -1301,7 +1303,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL\n" "string.text" msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "ವರ್ತಮಾನ ಪತ್ರಿಕೆ" #: initui.src msgctxt "" @@ -1309,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_MONTH\n" "string.text" msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "ತಿಂಗಳು" #: initui.src msgctxt "" @@ -1317,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_NOTE\n" "string.text" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ" #: initui.src msgctxt "" @@ -1325,7 +1327,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_NUMBER\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ" #: initui.src msgctxt "" @@ -1333,7 +1335,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n" "string.text" msgid "Organization" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಸ್ಥೆ" #: initui.src msgctxt "" @@ -1341,7 +1343,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_PAGES\n" "string.text" msgid "Page(s)" -msgstr "" +msgstr "ಪುಟ(ಗಳು)" #: initui.src msgctxt "" @@ -1349,7 +1351,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER\n" "string.text" msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಕಾಶಕ" #: initui.src msgctxt "" @@ -1357,7 +1359,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL\n" "string.text" msgid "University" -msgstr "" +msgstr "ವಿಶ್ವವಿದ್ಯಾಲಯ" #: initui.src msgctxt "" @@ -1365,7 +1367,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_SERIES\n" "string.text" msgid "Series" -msgstr "" +msgstr "ಸರಣಿ" #: initui.src msgctxt "" @@ -1373,7 +1375,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_TITLE\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ" #: initui.src msgctxt "" @@ -1381,7 +1383,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_TYPE\n" "string.text" msgid "Type of report" -msgstr "" +msgstr "ವರದಿಯ ಬಗೆ" #: initui.src msgctxt "" @@ -1389,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n" "string.text" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "ಪರಿಮಾಣ" #: initui.src msgctxt "" @@ -1397,7 +1399,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_YEAR\n" "string.text" msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "ವರ್ಷ" #: initui.src msgctxt "" @@ -1405,7 +1407,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_URL\n" "string.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: initui.src msgctxt "" @@ -1413,7 +1415,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1\n" "string.text" msgid "User-defined1" -msgstr "" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ಸೂಚಿತ1" #: initui.src msgctxt "" @@ -1421,7 +1423,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2\n" "string.text" msgid "User-defined2" -msgstr "" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ಸೂಚಿತ2" #: initui.src msgctxt "" @@ -1429,7 +1431,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n" "string.text" msgid "User-defined3" -msgstr "" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ಸೂಚಿತ3" #: initui.src msgctxt "" @@ -1437,7 +1439,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n" "string.text" msgid "User-defined4" -msgstr "" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ಸೂಚಿತ4" #: initui.src msgctxt "" @@ -1445,7 +1447,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n" "string.text" msgid "User-defined5" -msgstr "" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ಸೂಚಿತ5" #: initui.src msgctxt "" @@ -1453,7 +1455,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_ISBN\n" "string.text" msgid "ISBN" -msgstr "" +msgstr "ISBN" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1461,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "DLG_NAVIGATION_PI\n" "window.text" msgid "Navigator" -msgstr "" +msgstr "ನ್ಯಾವಿಗೇಟರ್" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1470,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_SWITCH\n" "toolboxitem.text" msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "ಹೊರಳಿಸು" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1479,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "FN_CREATE_NAVIGATION\n" "toolboxitem.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1488,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "FN_UP\n" "toolboxitem.text" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1497,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "FN_DOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1506,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "FN_DROP_REGION\n" "toolboxitem.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "ಎಳೆಯುವ ಕ್ರಮ" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1515,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_UP\n" "toolboxitem.text" msgid "Promote Chapter" -msgstr "" +msgstr "ಅಧ್ಯಾಯವನ್ನು ಮೇಲ್ದರ್ಜೆಗೆ ಏರಿಸು" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1524,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_DOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Demote Chapter" -msgstr "" +msgstr "ಅಧ್ಯಾಯವನ್ನು ಕೆಳದರ್ಜೆಗೆ ಇಳಿಸು" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1533,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "FN_SHOW_CONTENT_BOX\n" "toolboxitem.text" msgid "List Box On/Off" -msgstr "" +msgstr "ಪಟ್ಟಿ ಚೌಕ ಆನ್/ಆಫ್" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1542,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "FN_SHOW_ROOT\n" "toolboxitem.text" msgid "Content View" -msgstr "" +msgstr "ಒಳಅಂಶದ ನೋಟ" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1551,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n" "toolboxitem.text" msgid "Set Reminder" -msgstr "" +msgstr "ಜ್ಙಾಪನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸು" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1560,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "FN_SELECT_HEADER\n" "toolboxitem.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "ಶಿರೋಲೇಖ" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1569,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "FN_SELECT_FOOTER\n" "toolboxitem.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "ಅಡಿಲೇಖ" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1578,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "FN_SELECT_FOOTNOTE\n" "toolboxitem.text" msgid "Anchor<->Text" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಗರು<->ಪಠ್ಯ" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1587,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "FN_OUTLINE_LEVEL\n" "toolboxitem.text" msgid "Heading Levels Shown" -msgstr "" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಯ ಹಂತಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗಿದೆ" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1596,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_LEFT\n" "toolboxitem.text" msgid "Promote Level" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲ್ದರ್ಜೆಗೆ ಏರಿಸು" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1605,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_RIGHT\n" "toolboxitem.text" msgid "Demote Level" -msgstr "" +msgstr "ಕೆಳದರ್ಜೆಗೆ ಇಳಿಸು" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1614,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_SWITCH\n" "toolboxitem.text" msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "ಹೊರಳಿಸು" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1623,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_EDIT\n" "toolboxitem.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1632,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_UPDATE\n" "toolboxitem.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "ಅಪ್ಡೇಟ್" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1641,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_OPEN\n" "toolboxitem.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "ಸೇರಿಸು" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1650,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n" "toolboxitem.text" msgid "Save Contents as well" -msgstr "" +msgstr "ವಿಷಯಗಳನ್ನೂ ಸಹ ಉಳಿಸು" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1659,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_UP\n" "toolboxitem.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾಯಿಸು" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1668,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_DOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "ಕೆಳಗೆ ವರ್ಗಾಯಿಸು" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1676,7 +1678,7 @@ msgctxt "" "ST_OUTLINE_LEVEL\n" "string.text" msgid "Outline Level" -msgstr "" +msgstr "ಹೊರರೇಖೆ ಮಟ್ಟ" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1684,7 +1686,7 @@ msgctxt "" "ST_DRAGMODE\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "ಎಳೆಯುವ ಕ್ರಮ" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1692,7 +1694,7 @@ msgctxt "" "ST_HYPERLINK\n" "string.text" msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "ಹೈಪರ್ಲಿಂಕ್ ಆಗಿ ಸೇರಿಸು" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1700,7 +1702,7 @@ msgctxt "" "ST_LINK_REGION\n" "string.text" msgid "Insert as Link" -msgstr "" +msgstr "ಕೊಂಡಿಯಂತೆ ಸೇರಿಸು" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1708,7 +1710,7 @@ msgctxt "" "ST_COPY_REGION\n" "string.text" msgid "Insert as Copy" -msgstr "" +msgstr "ಒಂದು ಪ್ರತಿಯಾಗಿ ಸೇರಿಸು" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1716,7 +1718,7 @@ msgctxt "" "ST_DISPLAY\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಕ" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1724,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "ST_ACTIVE_VIEW\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಕಿಟಕಿ" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1732,7 +1734,7 @@ msgctxt "" "ST_HIDDEN\n" "string.text" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "ಅಡಗಿಸಿದ" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1740,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "ST_ACTIVE\n" "string.text" msgid "active" -msgstr "" +msgstr "ಸಕ್ರಿಯ" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1748,7 +1750,7 @@ msgctxt "" "ST_INACTIVE\n" "string.text" msgid "inactive" -msgstr "" +msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1756,7 +1758,7 @@ msgctxt "" "ST_EDIT_ENTRY\n" "string.text" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು..." #: navipi.src msgctxt "" @@ -1764,7 +1766,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE\n" "string.text" msgid "~Update" -msgstr "" +msgstr "ಅಪ್ಡೇಟ್ (~U)" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1772,7 +1774,7 @@ msgctxt "" "ST_EDIT_CONTENT\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪಾದನೆ" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1780,7 +1782,7 @@ msgctxt "" "ST_EDIT_LINK\n" "string.text" msgid "Edit link" -msgstr "" +msgstr "ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1788,7 +1790,7 @@ msgctxt "" "ST_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "ಸೇರಿಸು" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1796,7 +1798,7 @@ msgctxt "" "ST_INDEX\n" "string.text" msgid "~Index" -msgstr "" +msgstr "ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿ(~I)" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1804,7 +1806,7 @@ msgctxt "" "ST_FILE\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "ಕಡತ" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1812,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "ST_NEW_FILE\n" "string.text" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "ಹೊಸ ದಸ್ತಾವೇಜು" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1820,7 +1822,7 @@ msgctxt "" "ST_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯ" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1828,7 +1830,7 @@ msgctxt "" "ST_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "ಅಳಿಸು" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1836,7 +1838,7 @@ msgctxt "" "ST_DELETE_ENTRY\n" "string.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "ಅಳಿಸು (~D)" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1844,7 +1846,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE_SEL\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "ಆಯ್ಕೆ" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1852,7 +1854,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE_INDEX\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿಗಳು" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1860,7 +1862,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE_LINK\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "ಕೊಂಡಿಗಳು" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1868,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE_ALL\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1876,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "ST_REMOVE_INDEX\n" "string.text" msgid "~Remove Index" -msgstr "" +msgstr "ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿ ತೆಗೆದು ಹಾಕು (~R)" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1884,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n" "string.text" msgid "~Unprotect" -msgstr "" +msgstr "ರಕ್ಷಣೆ ತೆಗೆದುಹಾಕು (~U)" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1892,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "ST_INVISIBLE\n" "string.text" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "ಅಡಗಿಸಿದ" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1900,7 +1902,7 @@ msgctxt "" "ST_BROKEN_LINK\n" "string.text" msgid "File not found: " -msgstr "" +msgstr "ಕಡತವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ: " #: navipi.src msgctxt "" @@ -1908,7 +1910,7 @@ msgctxt "" "ST_RENAME\n" "string.text" msgid "~Rename" -msgstr "" +msgstr "ಮರು ಹೆಸರಿಸು (~R)" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1916,7 +1918,7 @@ msgctxt "" "ST_READONLY_IDX\n" "string.text" msgid "Read-~only" -msgstr "" +msgstr "ಓದಲು ಮಾತ್ರ (~o)" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1924,7 +1926,7 @@ msgctxt "" "ST_POSTIT_SHOW\n" "string.text" msgid "Show All" -msgstr "" +msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೋರಿಸು" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1932,7 +1934,7 @@ msgctxt "" "ST_POSTIT_HIDE\n" "string.text" msgid "Hide All" -msgstr "" +msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಅಡಗಿಸು" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1940,7 +1942,7 @@ msgctxt "" "ST_POSTIT_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete All" -msgstr "" +msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಅಳಿಸು" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1948,7 +1950,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n" "string.text" msgid "Global View" -msgstr "" +msgstr "ಸಾರ್ವತ್ರಿಕ ನೋಟ" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1956,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_TL_CONTENT\n" "string.text" msgid "Content View" -msgstr "" +msgstr "ಒಳ ಅಂಶದ ನೋಟ" #: unotools.src msgctxt "" @@ -1964,7 +1966,7 @@ msgctxt "" "STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n" "string.text" msgid "The following service is not available: " -msgstr "" +msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಸೇವೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ: " #: unotools.src msgctxt "" @@ -1973,7 +1975,7 @@ msgctxt "" "~Zoom\n" "itemlist.text" msgid "~Zoom" -msgstr "" +msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸು (~Z)" #: unotools.src msgctxt "" @@ -1982,7 +1984,7 @@ msgctxt "" "~Upwards\n" "itemlist.text" msgid "~Upwards" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲ್ಮುಖವಾಗಿ (~U)" #: unotools.src msgctxt "" @@ -1991,4 +1993,4 @@ msgctxt "" "Do~wnwards\n" "itemlist.text" msgid "Do~wnwards" -msgstr "" +msgstr "ಕೆಳಮುಖವಾಗಿ (~w)" diff --git a/source/kn/sw/source/core/uibase/wrtsh.po b/source/kn/sw/source/core/uibase/wrtsh.po index 9c8d3c06ad9..9dcfd91c10e 100644 --- a/source/kn/sw/source/core/uibase/wrtsh.po +++ b/source/kn/sw/source/core/uibase/wrtsh.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-05 10:41+0000\n" +"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417776090.000000\n" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_APP1\n" "string.text" msgid "Application [" -msgstr "" +msgstr "ಆನ್ವಯ [" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_APP2\n" "string.text" msgid "] is not responding." -msgstr "" +msgstr "] ಪ್ರತಿಸ್ಪಂದಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ." #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_DATA1\n" "string.text" msgid "Data for [" -msgstr "" +msgstr "[" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_DATA2\n" "string.text" msgid "] cannot be obtained" -msgstr "" +msgstr "] ಗಾಗಿನ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_LINK1\n" "string.text" msgid "Link to [" -msgstr "" +msgstr "[" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -60,4 +62,4 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_LINK2\n" "string.text" msgid "] cannot be established" -msgstr "" +msgstr "] ಕ್ಕೆ ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಜೋಡಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" diff --git a/source/kn/sw/source/core/undo.po b/source/kn/sw/source/core/undo.po index 841b3e9b4e5..b0306858db1 100644 --- a/source/kn/sw/source/core/undo.po +++ b/source/kn/sw/source/core/undo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-01 11:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-06 05:45+0000\n" "Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: kn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372678339.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417844752.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "" "STR_REREAD\n" "string.text" msgid "Replace Image" -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" #: undo.src msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "STR_DELGRF\n" "string.text" msgid "Delete Image" -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಅಳಿಸು" #: undo.src msgctxt "" @@ -1270,4 +1270,4 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TABLE_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete table" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಅಳಿಸು" diff --git a/source/kn/sw/source/ui/app.po b/source/kn/sw/source/ui/app.po index 5f3e83b1515..028edf0ecbb 100644 --- a/source/kn/sw/source/ui/app.po +++ b/source/kn/sw/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-01 11:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-05 08:13+0000\n" "Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: kn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372678344.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417767197.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt "" "List Styles\n" "filterlist.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "ಪಟ್ಟಿ ಶೈಲಿಗಳು" #: app.src msgctxt "" @@ -559,7 +559,7 @@ msgctxt "" "STR_STATSTR_IMPGRF\n" "string.text" msgid "Importing Images..." -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." #: app.src msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHIC_DEFNAME\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರ" #: app.src msgctxt "" @@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt "" "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION\n" "string.text" msgid "%1 words, %2 characters" -msgstr "" +msgstr "%1 ಪದಗಳು, %2 ಅಕ್ಷರಗಳು" #: app.src msgctxt "" @@ -839,7 +839,7 @@ msgctxt "" "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT\n" "string.text" msgid "%1 words, %2 characters selected" -msgstr "" +msgstr "%1 ಪದಗಳು, %2 ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" #: app.src msgctxt "" @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_TABLE\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ರೈಟರ್ ಟೇಬಲ್" #: app.src msgctxt "" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_FRAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ರೈಟರ್ ಫ್ರೇಮ್" #: app.src msgctxt "" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ರೈಟರ್ ಪಿಕ್ಚರ್" #: app.src msgctxt "" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_OLE\n" "string.text" msgid "Other OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "ಇತರೆ OLE ವಸ್ತುಗಳು" #: app.src msgctxt "" @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgctxt "" "STR_CATEGORY_NONE\n" "string.text" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ>" #: error.src msgctxt "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "STR_COMCORE_CANT_SHOW\n" "string.text" msgid "Image cannot be displayed." -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." #: error.src msgctxt "" @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgctxt "" "WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_OLE )\n" "string.text" msgid "Some OLE objects could only be loaded as Images." -msgstr "" +msgstr "ಕೆಲವೊಂದು OLE ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಕೇವಲ ಚಿತ್ರಗಳಾಗಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." #: error.src msgctxt "" @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgctxt "" "WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_OLE )\n" "string.text" msgid "Some OLE objects could only be saved as Images." -msgstr "" +msgstr "ಕೆಲವೊಂದು OLE ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಕೇವಲ ಚಿತ್ರಗಳಾಗಿ ಮಾತ್ರ ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." #: error.src msgctxt "" @@ -1493,7 +1493,7 @@ msgctxt "" "FN_EDIT_AUTH_ENTRY_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "" +msgstr "ಗ್ರಂಥಋಣ ನಮೂದು (~B)..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1961,7 +1961,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMAT_ALL_NOTES\n" "menuitem.text" msgid "~Format All Comments" -msgstr "" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್ ಮಾಡು (~D)" #: mn.src msgctxt "" diff --git a/source/kn/sw/source/ui/config.po b/source/kn/sw/source/ui/config.po index 4fab35d0eaa..3cc688df4aa 100644 --- a/source/kn/sw/source/ui/config.po +++ b/source/kn/sw/source/ui/config.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-25 18:49+0530\n" -"Last-Translator: \n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-05 06:49+0000\n" +"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417762140.000000\n" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "ST_SCRIPT_ASIAN\n" "string.text" msgid "Asian" -msgstr "" +msgstr "ಎಶಿಯಾದ" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "ST_SCRIPT_CTL\n" "string.text" msgid "CTL" -msgstr "" +msgstr "CTL" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt "" "ST_SCRIPT_WESTERN\n" "string.text" msgid "Western" -msgstr "" +msgstr "ಪಾಶ್ಚಿಮಾತ್ಯ" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -316,7 +317,7 @@ msgctxt "" "Place in margins\n" "itemlist.text" msgid "Place in margins" -msgstr "" +msgstr "ಮಾರ್ಜಿನ್ನಲ್ಲಿ ಇರಿಸು" #: optload.src msgctxt "" diff --git a/source/kn/sw/source/ui/dbui.po b/source/kn/sw/source/ui/dbui.po index d105004cea9..a2cf654c456 100644 --- a/source/kn/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/kn/sw/source/ui/dbui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-05 09:03+0000\n" "Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356522570.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417770233.000000\n" #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" @@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt "" "ST_SAVESTART\n" "string.text" msgid "Save ~starting document" -msgstr "" +msgstr "ಆರಂಭದ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಉಳಿಸು (~s)" #: dbui.src msgctxt "" @@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt "" "ST_SAVEMERGED\n" "string.text" msgid "Save merged document" -msgstr "" +msgstr "ವಿಲೀನಗೊಳಿಸಲಾದ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಉಳಿಸು" #: dbui.src msgctxt "" @@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt "" "ST_PRINT\n" "string.text" msgid "Print settings" -msgstr "" +msgstr "ಮುದ್ರಣದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" #: dbui.src msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "ST_SENDMAIL\n" "string.text" msgid "E-Mail settings" -msgstr "" +msgstr "ಇ-ಮೈಲ್ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" #: dbui.src msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "ST_DEFAULTATTACHMENT\n" "string.text" msgid "Untitled" -msgstr "" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಯಿಲ್ಲದ" #: dbui.src msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "ST_NOSUBJECT\n" "string.text" msgid "No subject" -msgstr "" +msgstr "ಯಾವುದೆ ವಿಷಯವಿಲ್ಲ" #: dbui.src msgctxt "" @@ -385,6 +385,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to enter e-mail account information now?" msgstr "" +"ಇ-ಮೈಲ್ ಮುಖಾಂತರ ಮೈಲ್ ವಿಲೀನ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಲು, ಬಳಸಬೇಕಿರು ಇ-ಮೈಲ್ ಖಾತೆಯ ಬಗೆಗಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು %PRODUCTNAME ಹೊಂದಿರಬೇಕು.\n" +"\n" +"ಇ-ಮೈಲ್ ಖಾತೆಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಈಗಲೆ ನಮೂದಿಸಲು ನೀವು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -507,7 +510,7 @@ msgctxt "" "ST_TITLE_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Address Block" -msgstr "" +msgstr "ವಿಳಾಸ ಖಂಡವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -515,7 +518,7 @@ msgctxt "" "ST_TITLE_MALE\n" "string.text" msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" -msgstr "" +msgstr "ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣ ವಂದನೆ (ಸ್ವೀಕರಿಸುವ ಪುರುಷರಿಗೆ)" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -523,7 +526,7 @@ msgctxt "" "ST_TITLE_FEMALE\n" "string.text" msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" -msgstr "" +msgstr "ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣ ವಂದನೆ (ಸ್ವೀಕರಿಸುವ ಸ್ತ್ರೀಯರಿಗೆ)" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -531,7 +534,7 @@ msgctxt "" "ST_SALUTATIONELEMENTS\n" "string.text" msgid "Salutation e~lements" -msgstr "" +msgstr "ವಂದನೆ ಅಂಶಗಳು (~l)" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -539,7 +542,7 @@ msgctxt "" "ST_INSERTSALUTATIONFIELD\n" "string.text" msgid "Add to salutation" -msgstr "" +msgstr "ವಂದನೆಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸು" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -547,7 +550,7 @@ msgctxt "" "ST_REMOVESALUTATIONFIELD\n" "string.text" msgid "Remove from salutation" -msgstr "" +msgstr "ವಂದನೆಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -555,7 +558,7 @@ msgctxt "" "ST_DRAGSALUTATION\n" "string.text" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" -msgstr "" +msgstr "1. ವಂದನೆ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಈ ಕೆಳಗಿನ ಚೌಕಕ್ಕೆ ಎಳೆದು ಹಾಕು (~D)" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -563,7 +566,7 @@ msgctxt "" "ST_SALUTATION\n" "string.text" msgid "Salutation" -msgstr "" +msgstr "ವಂದನೆಗಳು" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -571,7 +574,7 @@ msgctxt "" "ST_PUNCTUATION\n" "string.text" msgid "Punctuation Mark" -msgstr "" +msgstr "ವಿರಾಮ ಚಿಹ್ನೆ" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -579,7 +582,7 @@ msgctxt "" "ST_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯ" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -588,7 +591,7 @@ msgctxt "" "Dear\n" "itemlist.text" msgid "Dear" -msgstr "" +msgstr "ಆತ್ಮೀಯ" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -597,7 +600,7 @@ msgctxt "" "Hello\n" "itemlist.text" msgid "Hello" -msgstr "" +msgstr "ನಮಸ್ಕಾರ" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -606,7 +609,7 @@ msgctxt "" "Hi\n" "itemlist.text" msgid "Hi" -msgstr "" +msgstr "ನಮಸ್ತೆ" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -615,7 +618,7 @@ msgctxt "" ",\n" "itemlist.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -624,7 +627,7 @@ msgctxt "" ":\n" "itemlist.text" msgid ":" -msgstr "" +msgstr ":" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -633,7 +636,7 @@ msgctxt "" "!\n" "itemlist.text" msgid "!" -msgstr "" +msgstr "!" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -642,7 +645,7 @@ msgctxt "" "(none)\n" "itemlist.text" msgid "(none)" -msgstr "" +msgstr "(ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ)" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" diff --git a/source/kn/sw/source/ui/dochdl.po b/source/kn/sw/source/ui/dochdl.po index 5e9f6907ce3..6a81a9c306d 100644 --- a/source/kn/sw/source/ui/dochdl.po +++ b/source/kn/sw/source/ui/dochdl.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-05 06:49+0000\n" "Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kn\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417762168.000000\n" #: dochdl.src msgctxt "" @@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_PRIVATEGRAPHIC\n" "string.text" msgid "Image [%PRODUCTNAME Writer]" -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರ [%PRODUCTNAME ರೈಟರ್]" #: dochdl.src msgctxt "" diff --git a/source/kn/sw/source/ui/fldui.po b/source/kn/sw/source/ui/fldui.po index 908d48282d0..76eac7c2f66 100644 --- a/source/kn/sw/source/ui/fldui.po +++ b/source/kn/sw/source/ui/fldui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-05 06:49+0000\n" "Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356522573.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417762190.000000\n" #: fldui.src msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "FLD_STAT_GRF\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರ" #: fldui.src msgctxt "" @@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt "" "FMT_MARK_GRAFIC\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರ" #: fldui.src msgctxt "" diff --git a/source/kn/sw/source/ui/index.po b/source/kn/sw/source/ui/index.po index d64fd5de1cd..e5cc1a1b14b 100644 --- a/source/kn/sw/source/ui/index.po +++ b/source/kn/sw/source/ui/index.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-25 18:50+0530\n" -"Last-Translator: \n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-05 09:55+0000\n" +"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417773327.000000\n" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_USER_DEFINED_INDEX\n" "string.text" msgid "User-Defined Index" -msgstr "" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ-ವಿವರಿಸಲಾದ ಸೂಚಿ" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_NOSORTKEY\n" "string.text" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ>" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_CHAR_STYLE\n" "string.text" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ>" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_DELIM\n" "string.text" msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_ENTRY_NO\n" "string.text" msgid "E#" -msgstr "" +msgstr "E#" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_ENTRY\n" "string.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_TAB_STOP\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_PAGE_NUMS\n" "string.text" msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -117,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO\n" "string.text" msgid "CI" -msgstr "" +msgstr "CI" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -125,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_LINK_START\n" "string.text" msgid "LS" -msgstr "" +msgstr "LS" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -133,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_LINK_END\n" "string.text" msgid "LE" -msgstr "" +msgstr "LE" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -141,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_AUTHORITY\n" "string.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -149,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO\n" "string.text" msgid "Chapter number" -msgstr "" +msgstr "ಅಧ್ಯಾಯದ ಸಂಖ್ಯೆ" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_ENTRY\n" "string.text" msgid "Entry" -msgstr "" +msgstr "ನಮೂದು" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP\n" "string.text" msgid "Tab stop" -msgstr "" +msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ ನಿಲುಗಡೆ" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -173,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯ" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -181,7 +182,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS\n" "string.text" msgid "Page number" -msgstr "" +msgstr "ಪುಟದ ಸಂಖ್ಯೆ" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -189,7 +190,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO\n" "string.text" msgid "Chapter info" -msgstr "" +msgstr "ಅಧ್ಯಾಯದ ಮಾಹಿತಿ" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -197,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_LINK_START\n" "string.text" msgid "Hyperlink start" -msgstr "" +msgstr "ಹೈಪರ್ಲಿಂಕ್ ಆರಂಭ" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -205,7 +206,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_LINK_END\n" "string.text" msgid "Hyperlink end" -msgstr "" +msgstr "ಹೈಪರ್ಲಿಂಕ್ ಕೊನೆ" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -213,7 +214,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY\n" "string.text" msgid "Bibliography entry: " -msgstr "" +msgstr "ಗ್ರಂಥಋಣ ನಮೂದು: " #: cnttab.src msgctxt "" @@ -221,7 +222,7 @@ msgctxt "" "STR_CHARSTYLE\n" "string.text" msgid "Character Style: " -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರದ ಶೈಲಿ: " #: cnttab.src msgctxt "" @@ -230,7 +231,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ಮ್ಯಾತ್" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -239,7 +240,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Chart\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Chart" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ಚಾರ್ಟ್" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -248,7 +249,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ಕ್ಯಾಲ್ಕ್" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -257,7 +258,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ಡ್ರಾ/%PRODUCTNAME ಇಂಪ್ರೆಸ್" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -266,7 +267,7 @@ msgctxt "" "Other OLE Objects\n" "itemlist.text" msgid "Other OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "ಇತರೆ OLE ವಸ್ತುಗಳು" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -274,7 +275,7 @@ msgctxt "" "STR_STRUCTURE\n" "string.text" msgid "Structure text" -msgstr "" +msgstr "ರಚನಾ ಪಠ್ಯ" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -282,7 +283,7 @@ msgctxt "" "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1\n" "string.text" msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations" -msgstr "" +msgstr "ಇನ್ನಷ್ಟು ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗಳತ್ತ ಗಮನವನ್ನು ಹರಿಸಲು Ctrl+Alt+A ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -290,7 +291,7 @@ msgctxt "" "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2\n" "string.text" msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls" -msgstr "" +msgstr "ರಚನಾ ನಿಯಂತ್ರಣಗಳನ್ನು ಆರಿಸಲು ಎಡ ಅಥವ ಬಲ ದಿಕ್ಕಿನ ಬಾಣವನ್ನು ಒತ್ತಿ" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -298,7 +299,7 @@ msgctxt "" "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3\n" "string.text" msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control" -msgstr "" +msgstr "ಗಮನವನ್ನು ಪ್ರಸಕ್ತ ರಚನಾ ನಿಯಂತ್ರಣದತ್ತ ಹರಿಸಲು Ctrl+Alt+B ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -306,7 +307,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOMARK_TYPE\n" "string.text" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" -msgstr "" +msgstr "ವರ್ಣಮಾಲೆ ಆಧಾರದ ಸೂಚಿ ಕಡತ ಆಯ್ಕೆ(*.sdi)" #: idxmrk.src msgctxt "" diff --git a/source/kn/sw/source/ui/misc.po b/source/kn/sw/source/ui/misc.po index b5492b441a7..71a9832017f 100644 --- a/source/kn/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/kn/sw/source/ui/misc.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-25 18:49+0530\n" -"Last-Translator: \n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-05 06:54+0000\n" +"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356522577.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417762473.000000\n" #: glossary.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "Image\n" "itemlist.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರ" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" diff --git a/source/kn/sw/source/ui/shells.po b/source/kn/sw/source/ui/shells.po index f779df29612..a347d95dc27 100644 --- a/source/kn/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/kn/sw/source/ui/shells.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-12 15:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-05 08:41+0000\n" "Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kn\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417768873.000000\n" #: shells.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_GRFILTER_OPENERROR\n" "string.text" msgid "Image file cannot be opened" -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರ ಕಡತವನ್ನು ತೆಗೆಯಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ" #: shells.src msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_GRFILTER_IOERROR\n" "string.text" msgid "Image file cannot be read" -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರ ಕಡತವನ್ನು ಓದಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ" #: shells.src msgctxt "" @@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_GRFILTER_FORMATERROR\n" "string.text" msgid "Unknown Image format" -msgstr "" +msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಚಿತ್ರದ ವಿನ್ಯಾಸ" #: shells.src msgctxt "" @@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_GRFILTER_VERSIONERROR\n" "string.text" msgid "This Image file version is not supported" -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರ ಕಡತದ ಆವೃತ್ತಿಯು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" #: shells.src msgctxt "" @@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_GRFILTER_FILTERERROR\n" "string.text" msgid "Image filter not found" -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರ ಫಿಲ್ಟರ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" #: shells.src msgctxt "" @@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_GRFILTER_TOOBIG\n" "string.text" msgid "Not enough memory to insert the Image." -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಸಾಕಾಗುವಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿ ಇಲ್ಲ." #: shells.src msgctxt "" @@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" #: shells.src msgctxt "" @@ -219,7 +220,7 @@ msgctxt "" "RID_GRAFIK_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Images Object Bar" -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರ ವಸ್ತು ಪಟ್ಟಿಕೆ" #: shells.src msgctxt "" @@ -251,7 +252,7 @@ msgctxt "" "RID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Text Object Bar/Images" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯ ವಸ್ತು ಪಟ್ಟಿಕೆ/ಚಿತ್ರಗಳು" #: shells.src msgctxt "" @@ -291,7 +292,7 @@ msgctxt "" "STR_SHELLNAME_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರ" #: shells.src msgctxt "" @@ -371,7 +372,7 @@ msgctxt "" "STR_SWBG_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರ" #: shells.src msgctxt "" diff --git a/source/kn/sw/source/ui/utlui.po b/source/kn/sw/source/ui/utlui.po index 9b193972406..09fe3a7d6ca 100644 --- a/source/kn/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/kn/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-01 11:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-05 06:59+0000\n" "Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: kn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372678961.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417762768.000000\n" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_CITATION\n" "string.text" msgid "Citation" -msgstr "" +msgstr "ಉಲ್ಲೇಖ" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgctxt "" "STR_EVENT_IMAGE_LOAD\n" "string.text" msgid "Image loaded successfully" -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರವು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಲೋಡ್ ಆಗಿದೆ" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgctxt "" "STR_EVENT_IMAGE_ABORT\n" "string.text" msgid "Image loading terminated" -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರ ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "STR_EVENT_IMAGE_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not load Image" -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1797,7 +1797,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರ" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1925,7 +1925,7 @@ msgctxt "" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n" "string.text" msgid "Image 1: This is Image 1" -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರ 1: ಇದು ಚಿತ್ರ 1 ಆಗಿದೆ" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1957,7 +1957,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರ" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/kn/sw/source/ui/web.po b/source/kn/sw/source/ui/web.po index ac44074e8e1..a8d5c96261c 100644 --- a/source/kn/sw/source/ui/web.po +++ b/source/kn/sw/source/ui/web.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-05 06:48+0000\n" "Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kn\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417762095.000000\n" #: web.src msgctxt "" @@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBGRAPHIC_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Image Object Bar/Web" -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರ ವಸ್ತು ಪಟ್ಟಿಕೆ/ಜಾಲ" #: web.src msgctxt "" diff --git a/source/kn/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/kn/sw/uiconfig/swriter/ui.po index afca7223f8e..19abb204e59 100644 --- a/source/kn/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/kn/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-01 11:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-07 19:08+0000\n" "Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: kn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372678477.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417979290.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Add Element" -msgstr "" +msgstr "ಅಂಶವನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: addentrydialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Element name" -msgstr "" +msgstr "ಘಟಕದ ಹೆಸರು" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New Address Block" -msgstr "" +msgstr "ಹೊಸ ವಿಳಾಸದ ಬ್ಲಾಕ್" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address _elements" -msgstr "" +msgstr "ವಿಳಾಸ ಅಂಶಗಳು (_e)" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1. Drag address elements here" -msgstr "" +msgstr "1. ವಿಳಾಸದ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಎಳೆದು ಹಾಕಿ" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move left" -msgstr "" +msgstr "ಎಡಕ್ಕೆ ಜರುಗಿಸು" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move right" -msgstr "" +msgstr "ಬಲಕ್ಕೆ ಜರುಗಿಸು" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ ಜರುಗಿಸು" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "ಅವಲೋಕನ" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2. Customi_ze salutation" -msgstr "" +msgstr "2. ವಂದನೆಗಳನ್ನು ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣಗೊಳಿಸು (_z)" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Remove from address" -msgstr "" +msgstr "ವಿಳಾಸಪುಸ್ತಕವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove from address" -msgstr "" +msgstr "ವಿಳಾಸಪುಸ್ತಕವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Add to address" -msgstr "" +msgstr "ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸು" #: alreadyexistsdialog.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "File already exists" -msgstr "" +msgstr "ಕಡತವು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" #: alreadyexistsdialog.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New document name:" -msgstr "" +msgstr "ಹೊಸ ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಹೆಸರು:" #: alreadyexistsdialog.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "A document with the name '%1' already exists." -msgstr "" +msgstr "'%1' ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ದಸ್ತಾವೇಜು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ." #: alreadyexistsdialog.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Please save this document under a different name." -msgstr "" +msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಒಂದು ಬೇರೊಂದು ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಿ." #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Assign Styles" -msgstr "" +msgstr "ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸು" #: assignstylesdialog.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "ಎಡ" #: assignstylesdialog.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "ಬಲ" #: assignstylesdialog.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Not applied" -msgstr "" +msgstr "ಅನ್ವಯಿಸದೆ ಇರುವ" #: assignstylesdialog.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "ಶೈಲಿಗಳು" #: attachnamedialog.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "You did not specify a new name for the attachment." -msgstr "" +msgstr "ಲಗತ್ತಿಸಲಾದುದಕ್ಕೆ ಒಂದು ಹೊಸ ಹೆಸರನ್ನು ನೀವು ನೀಡಿಲ್ಲ." #: attachnamedialog.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No Attachment Name" -msgstr "" +msgstr "ಯಾವುದೆ ಲಗತ್ತಿನ ಹೆಸರಿಲ್ಲ" #: attachnamedialog.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "ಹೆಸರು:" #: attachnamedialog.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "If you would like to provide one, please type it now." -msgstr "" +msgstr "ನೀವು ಒಂದು ವಿಷಯವನ್ನು ಒದಗಿಸಲು ಬಯಸಿದಲ್ಲಿ, ದಯವಿಟ್ಟು ಇಲ್ಲಿ ನಮೂದಿಸಿ." #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Server Authentication" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರೈಕೆಗಣಕದ ದೃಢೀಕರಣ" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au_thentication" -msgstr "" +msgstr "ಹೊರ ಹೋಗುವ ಮೈಲ್ ಪೂರೈಕೆಗಣಕಕ್ಕೆ (SMTP) ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ (_t)" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires _separate authentication" -msgstr "" +msgstr "ಹೊರ ಹೋಗುವ ಮೈಲ್ ಪೂರೈಕೆಗಣಕಕ್ಕೆ (SMTP) ಪ್ರತ್ಯೇಕ ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ (_s)" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outgoing mail server:" -msgstr "" +msgstr "ಹೊರ ಹೋಗುವ ಮೈಲ್ ಪೂರೈಕೆಗಣಕ:" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User name:" -msgstr "" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು (_U):" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದ (_P):" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the _incoming mail server" -msgstr "" +msgstr "ಹೊರಹೋಗುವ ಮೈಲ್ ಪೂರೈಕೆಗಣಕವು ಒಳ ಬರುವ ಪೂರೈಕೆಗಣಕದ ದೃಢೀಕರಣವನ್ನೇ ಬಳಸುತ್ತದೆ (_i)" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Incoming mail server:" -msgstr "" +msgstr "ಒಳಬರುವ ಮೈಲ್ ಪೂರೈಕೆಗಣಕ:" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Server _name:" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರೈಕೆಗಣಕದ ಹೆಸರು (_n)" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_ort:" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ (_o):" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "ಬಗೆ:" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_POP3" -msgstr "" +msgstr "_POP3" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_IMAP" -msgstr "" +msgstr "_IMAP" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Us_er name:" -msgstr "" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು (_e):" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pass_word:" -msgstr "" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದ (_w):" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "ಅನ್ವಯಿಸು" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರ" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಸ್ಥೆ" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slogan" -msgstr "" +msgstr "ಘೋಷಣೆ" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Co_untry/State" -msgstr "" +msgstr "ದೇಶ/ರಾಜ್ಯ(_u)" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಾನ" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fa_x" -msgstr "" +msgstr "ಫ್ಯಾಕ್ಸ್ (_x)" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-description\n" "string.text" msgid "Home telephone number" -msgstr "" +msgstr "ಮನೆಯ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Homepage / E-mail" -msgstr "" +msgstr "ನೆಲೆಪುಟ / ಇ-ಮೈಲ್" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "ಮೊದಲ ಹೆಸರು" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Home telephone number" -msgstr "" +msgstr "ಮನೆಯ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "FAX number" -msgstr "" +msgstr "FAX ಸಂಖ್ಯೆ" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "email address" -msgstr "" +msgstr "ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Company 2nd line" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಸ್ಥೆ, 2ನೆಯ ಸಾಲು" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Zip/City" -msgstr "" +msgstr "_Zip/ಊರು" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "ಊರು" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "ZIP ಸಂಕೇತ" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Phone/Mobile" -msgstr "" +msgstr "ದೂರವಾಣಿ/ಮೊಬೈಲ್" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಾನ" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "ರಸ್ತೆ" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Business data" -msgstr "" +msgstr "ವ್ಯವಹಾರದ ಮಾಹಿತಿ" #: cannotsavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Cannot add label" -msgstr "" +msgstr "ಲೇಬಲನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" #: cannotsavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Cannot add label" -msgstr "" +msgstr "ಲೇಬಲ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" #: cannotsavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name." -msgstr "" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿರ್ಧರಿತವಾದ ಲೇಬಲ್ಗಳನ್ನು ತಿದ್ದಿಬರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ, ಬೇರೊಂದು ಹೆಸರನ್ನು ಬಳಸಿ." #: captiondialog.ui msgctxt "" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Caption" -msgstr "" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoText - Section" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ವಯಂಪಠ್ಯ - ವಿಭಾಗ" #: cardformatpage.ui msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "ವಿಷಯ" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "ವಿಳಾಸ" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Label text" -msgstr "" +msgstr "ಗುರುತುಪಟ್ಟಿ ಪಠ್ಯ" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database field" -msgstr "" +msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ಸ್ಥಳ" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "ಸೇರಿಸಿ" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Inscription" -msgstr "" +msgstr "ಬರಹ" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Continuous" -msgstr "" +msgstr "ನಿರಂತರ (_C)" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Sheet" -msgstr "" +msgstr "ಹಾಳೆ (_S)" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Brand" -msgstr "" +msgstr "ಬ್ರಾಂಡ್" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "ಬಗೆ (_T)" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ" #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Copy To" -msgstr "" +msgstr "ಇಲ್ಲಿಗೆ ಪ್ರತಿಮಾಡು" #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Cc" -msgstr "" +msgstr "_Cc" #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bcc" -msgstr "" +msgstr "_Bcc" #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Note: Separate e-mail addresses with a semicolon (;)." -msgstr "" +msgstr "ಸೂಚನೆ:ಹಲವಾರು ಇ-ಮೈಲ್ ವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಲು ನಡುವೆ ಅರ್ಧವಿರಾಮ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು (;) ಬಳಸಿ." #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Send a copy of this mail to..." -msgstr "" +msgstr "ಈ ಮೈಲ್ನ ಒಂದು ಪ್ರತಿಯನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಕಳುಹಿಸು..." #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "ಅಂಚುಗಳು" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Conditional Style" -msgstr "" +msgstr "ನಿಬಂಧಾತ್ಮಕ ಶೈಲಿಗಳು (_C)" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Conte_xt" -msgstr "" +msgstr "ಸನ್ನಿವೇಶ (_x)" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "ಅನ್ವಯಿಸಲಾದ ಶೈಲಿಗಳು" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್ ಶೈಲಿಗಳು (_P)" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Table Header" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕದ ಶಿರೋಲೇಖ" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "ಚೌಕಟ್ಟು" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "ವಿಭಾಗ" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "ಅಡಿಲೇಖ" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "ಅಂತ್ಯಟಿಪ್ಪಣಿ" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "ಶಿರೋಲೇಖ" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "ಅಡಿಲೇಖ" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid " 1st Outline Level" -msgstr "" +msgstr " 1ನೆ ಹೊರರೇಖೆ ಹಂತ" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid " 2nd Outline Level" -msgstr "" +msgstr " 2ನೆ ಹೊರರೇಖೆ ಹಂತ" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid " 3rd Outline Level" -msgstr "" +msgstr " 3ನೆ ಹೊರರೇಖೆ ಹಂತ" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid " 4th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " 4ನೆ ಹೊರರೇಖೆ ಹಂತ" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid " 5th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " 5ನೆ ಹೊರರೇಖೆ ಹಂತ" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid " 6th Outline Level" -msgstr "" +msgstr "~6ನೆ ಹೊರರೇಖೆ ಹಂತ" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid " 7th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " ~7ನೆ ಹೊರರೇಖೆ ಹಂತ" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid " 8th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " 8ನೆ ಹೊರರೇಖೆ ಹಂತ" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid " 9th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " 9ನೆ ಹೊರರೇಖೆ ಹಂತ" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "10th Outline Level" -msgstr "" +msgstr "~9ನೆ ಹೊರರೇಖೆ ಹಂತ" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid " 1st Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " ~1ನೆಯ ಅನುಕ್ರಮಣ ಹಂತ" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid " 2nd Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " 2ನೆ ಅನುಕ್ರಮಣ ಹಂತ" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid " 3rd Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " 3ನೆ ಅನುಕ್ರಮಣ ಹಂತ" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "21\n" "stringlist.text" msgid " 4th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " 3ನೆ ಅನುಕ್ರಮಣ ಹಂತ" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "22\n" "stringlist.text" msgid " 5th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " 5ನೆ ಅನುಕ್ರಮಣ ಹಂತ" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "23\n" "stringlist.text" msgid " 6th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " 6ನೆ ಅನುಕ್ರಮಣ ಹಂತ" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "24\n" "stringlist.text" msgid " 7th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " 7ನೆ ಅನುಕ್ರಮಣ ಹಂತ" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "25\n" "stringlist.text" msgid " 8th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " 8ನೆ ಅನುಕ್ರಮಣ ಹಂತ" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "26\n" "stringlist.text" msgid " 9th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " 9ನೆ ಅನುಕ್ರಮಣ ಹಂತ" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "27\n" "stringlist.text" msgid "10th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " 10ನೆ ಅನುಕ್ರಮಣ ಹಂತ" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Concordance File" -msgstr "" +msgstr "ಹೊಂದಿಕೆ ಕಡತವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search term" -msgstr "" +msgstr "ಪದವನ್ನು ಹುಡುಕು" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alternative entry" -msgstr "" +msgstr "ಪರ್ಯಾಯ ನಮೂದು" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1st key" -msgstr "" +msgstr "1ನೆಯ ಕೀಲಿ" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2nd key" -msgstr "" +msgstr "2ನೆಯ ಕೀಲಿ" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "ಅಭಿಪ್ರಾಯ" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Match case" -msgstr "" +msgstr "ಕೇಸನ್ನು ಹೋಲಿಸು" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Word only" -msgstr "" +msgstr "ಪದ ಮಾತ್ರ" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "ಹೌದು" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "ಇಲ್ಲ" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entries" -msgstr "" +msgstr "ನಮೂದುಗಳು" #: customizeaddrlistdialog.ui msgctxt "" @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Customize Address List" -msgstr "" +msgstr "ವಿಳಾಸಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣವಾಗಿಸಿ" #: customizeaddrlistdialog.ui msgctxt "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "ಸೇರಿಸು(_A)..." #: customizeaddrlistdialog.ui msgctxt "" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rename..." -msgstr "" +msgstr "ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು(_R)..." #: customizeaddrlistdialog.ui msgctxt "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ddress list elements" -msgstr "" +msgstr "ವಿಳಾಸ ಪಟ್ಟಿಯ ಅಂಶಗಳು (_d)" #: datasourcesunavailabledialog.ui msgctxt "" @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create a new data source?" -msgstr "" +msgstr "ಒಂದು ಹೊಸ ದತ್ತಾಂಶ ಮೂಲವನ್ನು ರಚಿಸಬೇಕೆ?" #: datasourcesunavailabledialog.ui msgctxt "" @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "No data sources are available. Create a new one?" -msgstr "" +msgstr "ಯಾವುದೇ ದತ್ತಾಂಶ ಮೂಲಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. ಹೊಸದೊಂದನ್ನು ರಚಿಸಬೇಕೆ?" #: datasourcesunavailabledialog.ui msgctxt "" @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields." -msgstr "" +msgstr "ಇನ್ನೂ ಸಹ ಯಾವುದೆ ದತ್ತಾಂಶ ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ವರ್ಗಗಳಿಗೆ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು(ಉದಾ ಹೆಸರುಗಳು ಹಾಗು ವಿಳಾಸಗಳು) ಒದಗಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಒಂದು ದತ್ತಸಂಚಯದಂತಹ ದತ್ತ ಆಕರದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ." #: documentfontspage.ui msgctxt "" @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display drop caps" -msgstr "" +msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾದ ದೊಡ್ಡಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸು (_D)" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Whole word" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಪದ(_W)" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of _characters:" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ(_c):" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Lines:" -msgstr "" +msgstr "ಸಾಲುಗಳು (_L):" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Space to text:" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯಕ್ಕಾಗಿ ಸ್ಥಳ (_S):" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text:" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯ(_T):" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character st_yle:" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿ (_y):" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "ಒಳ ಅಂಶಗಳು" #: dropdownfielddialog.ui msgctxt "" @@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Fields" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು" #: editfielddialog.ui msgctxt "" @@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು (_E)" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Addr_essee" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರು (_e)" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3029,7 +3029,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database field" -msgstr "" +msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ಸ್ಥಳ" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "ಸೇರಿಸು" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Sender" -msgstr "" +msgstr "ಕಳುಹಿಸಿದವರು (_S)" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "ಮುನ್ನೋಟ" #: envdialog.ui msgctxt "" @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Envelope" -msgstr "" +msgstr "ಲಕೋಟೆ" #: envdialog.ui msgctxt "" @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New Document" -msgstr "" +msgstr "ಹೊಸ ದಸ್ತಾವೇಜು (_N)" #: envdialog.ui msgctxt "" @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "ಸೇರಿಸು (_I)" #: envdialog.ui msgctxt "" @@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸು (_M)" #: envdialog.ui msgctxt "" @@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Envelope" -msgstr "" +msgstr "ಲಕೋಟೆ" #: envdialog.ui msgctxt "" @@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ" #: envdialog.ui msgctxt "" @@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "ಮುದ್ರಕ" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "from left" -msgstr "" +msgstr "ಎಡದಿಂದ" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3137,7 +3137,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "from top" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲಿನಿಂದ" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3146,7 +3146,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಾನ" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Addressee" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರು" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "from left" -msgstr "" +msgstr "ಎಡದಿಂದ" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "from top" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲಿನಿಂದ" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3200,7 +3200,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3218,7 +3218,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಾನ" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sender" -msgstr "" +msgstr "ಕಳುಹಿಸಿದವರು" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ (_o)" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "ಅಗಲ (_W)" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height" -msgstr "" +msgstr "ಎತ್ತರ(_H)" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "ಮುನ್ನೋಟ" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "ಗಾತ್ರ" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_haracter..." -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರ (_h)..." #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_aragraph..." -msgstr "" +msgstr "ಪ್ಯಾರಗ್ರಾಫ್ (_a)..." #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Print from top" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲಿನಿಂದ ಮುದ್ರಿಸು (_P)" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print from _bottom" -msgstr "" +msgstr "ಕೆಳಗಿನಿಂದ ಮುದ್ರಿಸು (_b)" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Shift right" -msgstr "" +msgstr "ಬಲಕ್ಕೆ ಜರುಗಿಸು (_S)" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shift _down" -msgstr "" +msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ ಜರುಗಿಸು (_d)" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Left" -msgstr "" +msgstr "ಅಡ್ಡವಾಗಿ ಎಡಕ್ಕೆ" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Horizontal Left" -msgstr "" +msgstr "ಅಡ್ಡವಾಗಿ ಎಡಕ್ಕೆ" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Center" -msgstr "" +msgstr "ಅಡ್ಡ ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Horizontal Center" -msgstr "" +msgstr "ಅಡ್ಡವಾದ ಮಧ್ಯ" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Right" -msgstr "" +msgstr "ಅಡ್ಡವಾದ ಬಲ" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Horizontal Right" -msgstr "" +msgstr "ಅಡ್ಡವಾದ ಬಲ" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3389,7 +3389,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Left" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬವಾದ ಎಡ" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vertical Left" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬವಾದ ಎಡ" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Center" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬವಾದ ಮಧ್ಯ" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vertical Center" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬವಾದ ಮಧ್ಯ" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Right" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬವಾದ ಬಲ" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vertical Right" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬವಾದ ಬಲ" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Envelope orientation" -msgstr "" +msgstr "ಲಕೋಟೆಯ ವಾಲಿಕೆ" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Setup..." -msgstr "" +msgstr "ಸಿದ್ಧತೆ..." #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printer Name" -msgstr "" +msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಹೆಸರು" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current Printer" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಮುದ್ರಕ" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -3555,7 +3555,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಳಗಳು" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -3564,7 +3564,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "ಸೇರಿಸು(_I)" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -3573,7 +3573,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜು" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -3582,7 +3582,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-references" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರತಿ-ಉಲ್ಲೇಖ" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -3591,7 +3591,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "ಕಾರ್ಯಗಳು" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -3600,7 +3600,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "DocInformation" -msgstr "" +msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜು ಮಾಹಿತಿ" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -3609,7 +3609,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variables" -msgstr "" +msgstr "ಚರ ಮೌಲ್ಯಗಳು" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -3618,7 +3618,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ" #: findentrydialog.ui msgctxt "" @@ -3627,7 +3627,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Find Entry" -msgstr "" +msgstr "ನಮೂದನ್ನು ಹುಡುಕು" #: findentrydialog.ui msgctxt "" @@ -3636,7 +3636,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_ind" -msgstr "" +msgstr "ಹುಡುಕು (_i)" #: findentrydialog.ui msgctxt "" @@ -3645,7 +3645,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find _only in" -msgstr "" +msgstr "ಕೇವಲ ಇಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಹುಡುಕು(_o)" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3654,7 +3654,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "ಬಗೆ (_T)" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3663,7 +3663,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Condition" -msgstr "" +msgstr "ನಿಯಮ (_C)" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3672,7 +3672,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Record number" -msgstr "" +msgstr "ದಾಖಲೆ ಸಂಖ್ಯೆ" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3681,7 +3681,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database s_election" -msgstr "" +msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯದ ಆಯ್ಕೆ (_e)" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3690,7 +3690,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add database file" -msgstr "" +msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ಕಡತವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3699,7 +3699,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "ವೀಕ್ಷಿಸು..." #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3708,7 +3708,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From database" -msgstr "" +msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯದಿಂದ" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3717,7 +3717,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User-defined" -msgstr "" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ಸೂಚಿತ" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3726,7 +3726,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3735,7 +3735,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "ಬಗೆ (_T)" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3744,7 +3744,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_elect" -msgstr "" +msgstr "ಆರಿಸು(_e)" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3753,7 +3753,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fixed content" -msgstr "" +msgstr "ನಿಗದಿತ ವಿಷಯ(~F)" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3762,7 +3762,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ (_o)" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3771,7 +3771,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "ಕರ್ತೃ" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3780,7 +3780,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "ಸಮಯ" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3789,7 +3789,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "ದಿನಾಂಕ" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3798,7 +3798,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Date Time Author" -msgstr "" +msgstr "ದಿನಾಂಕ ಸಮಯ ಕರ್ತೃ" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -3807,7 +3807,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "ಬಗೆ (_T)" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -3816,7 +3816,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_elect" -msgstr "" +msgstr "ಆರಿಸು (_e)" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -3825,7 +3825,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ (_o)" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -3834,7 +3834,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fixed content" -msgstr "" +msgstr "ನಿಗದಿತ ವಿಷಯ(_F)" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -3843,7 +3843,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "ಹಂತ" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -3852,7 +3852,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Offs_et in days" -msgstr "" +msgstr "ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಆಫ್ಸೆಟ್ (_e)" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -3861,7 +3861,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Offs_et in minutes" -msgstr "" +msgstr "ನಿಮಿಷಗಳಲ್ಲಿ ಆಫ್ಸೆಟ್ (_e) " #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -3870,7 +3870,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "ಮೌಲ್ಯ(_V)" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3879,7 +3879,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "ಬಗೆ (_T)" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3888,7 +3888,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_elect" -msgstr "" +msgstr "ಆರಿಸು (_e)" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3897,7 +3897,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "ನಮೂನೆ (_o)" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3906,7 +3906,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Macro..." -msgstr "" +msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೋ (_M)..." #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3915,7 +3915,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "ಮೌಲ್ಯ(_V)" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3924,7 +3924,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Na_me" -msgstr "" +msgstr "ಹೆಸರು(_m)" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3933,7 +3933,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Then" -msgstr "" +msgstr "ಹೆಸರು (_m)" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3942,7 +3942,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Else" -msgstr "" +msgstr "ಬೇರೆ" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3951,7 +3951,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "It_em" -msgstr "" +msgstr "ಅಂಶ (_e)" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3960,7 +3960,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Items on _list" -msgstr "" +msgstr "ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿನ ಅಂಶ (_l)" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3969,7 +3969,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move _Up" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲೆ ಜರುಗಿಸು (_U)" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3978,7 +3978,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move Do_wn" -msgstr "" +msgstr "ಕೆಳಗೆ ಜರುಗಿಸು (_W)" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3987,7 +3987,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Na_me" -msgstr "" +msgstr "ಹೆಸರು(_m)" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3996,7 +3996,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "ಕರ್ತೃ" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4005,7 +4005,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "ಸಮಯ" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4014,7 +4014,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "ದಿನಾಂಕ" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4023,7 +4023,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Date Time Author" -msgstr "" +msgstr "ದಿನಾಂಕ ಸಮಯ ಕರ್ತೃ" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4032,7 +4032,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "ಬಗೆ (_T)" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4041,7 +4041,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert _reference to" -msgstr "" +msgstr "ಉಲ್ಲೇಖವನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಸೇರಿಸು(~r)" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4050,7 +4050,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_election" -msgstr "" +msgstr "ಆಯ್ಕೆ (_e)" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4059,7 +4059,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Na_me" -msgstr "" +msgstr "ಹೆಸರು(_m)" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4068,7 +4068,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "ಮೌಲ್ಯ(_V)" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4077,7 +4077,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "ಪುಟಗುರುತುಗಳು" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4086,7 +4086,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "ಅಡಿಲೇಖಗಳು" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4095,7 +4095,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Endnotes" -msgstr "" +msgstr "ಅಂತ್ಯಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4104,7 +4104,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Headings" -msgstr "" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳು" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4113,7 +4113,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Numbered Paragraphs" -msgstr "" +msgstr "ಅಂಕೆ ನೀಡಲಾದ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್ಗಳು" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4122,7 +4122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "ಬಗೆ (_T)" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4131,7 +4131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Na_me" -msgstr "" +msgstr "ಹೆಸರು(_m)" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4140,7 +4140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_elect" -msgstr "" +msgstr "ಆರಿಸು (_e)l" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4149,7 +4149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "ಮೌಲ್ಯ(_V)" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4158,7 +4158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ (_o)" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4167,7 +4167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Invisi_ble" -msgstr "" +msgstr "ಅಗೋಚರ (_b)" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4176,7 +4176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Level" -msgstr "" +msgstr "ಹಂತ (_L)" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4185,7 +4185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Separator" -msgstr "" +msgstr "ವಿಭಜಕ (_S)" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4194,7 +4194,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4203,7 +4203,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4212,7 +4212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering by chapter" -msgstr "" +msgstr "ಅಧ್ಯಾಯದ ಮೇರೆಗೆ ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ ನೀಡಿಕೆ" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4221,7 +4221,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "ಅನ್ವಯಿಸು" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4230,7 +4230,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "ಅನ್ವಯಿಸು" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4239,7 +4239,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "ಅಳಿಸು" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4248,7 +4248,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "ಅಳಿಸು" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4257,7 +4257,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "ಕರ್ತೃ" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4266,7 +4266,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "ಸಮಯ" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4275,7 +4275,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "ದಿನಾಂಕ" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4284,7 +4284,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Date Time Author" -msgstr "" +msgstr "ದಿನಾಂಕ ಸಮಯ ಕರ್ತೃ" #: footendnotedialog.ui msgctxt "" @@ -4293,7 +4293,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Footnotes/Endnotes Settings" -msgstr "" +msgstr "ಅಡಿಲೇಖಗಳ/ಅಂತ್ಯಟಿಪ್ಪಣಿಗಳ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" #: footendnotedialog.ui msgctxt "" @@ -4302,7 +4302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "ಅಡಿಲೇಖಗಳು" #: footendnotedialog.ui msgctxt "" @@ -4311,7 +4311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnotes" -msgstr "" +msgstr "ಅಂತ್ಯಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4635,7 +4635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Restart numbering" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸು (_R)" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4644,7 +4644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start at:" -msgstr "" +msgstr "ಇಲ್ಲಿ ಆರಂಭಿಸು (_S):" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4653,7 +4653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom _format" -msgstr "" +msgstr "ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣ ವಿನ್ಯಾಸ (_f)" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4662,7 +4662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aft_er:" -msgstr "" +msgstr "ನಂತರ (_e):" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4671,7 +4671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Be_fore:" -msgstr "" +msgstr "ಮೊದಲು (_f):" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4680,7 +4680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Collec_t at end of text" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯದ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸು (_t)" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4689,7 +4689,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "ಅಡಿಲೇಖಗಳು" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4698,7 +4698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_ollect at end of section" -msgstr "" +msgstr "ವಿಭಾಗದ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸು (_o)" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4707,7 +4707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Restart numbering" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆಯನ್ನು ಮರು ಪ್ರಾರಂಭಿಸು (_R)" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4716,7 +4716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start at:" -msgstr "" +msgstr "ಇಲ್ಲಿ ಆರಂಭಿಸು (_S):" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4725,7 +4725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Custom format" -msgstr "" +msgstr "ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣ ವಿನ್ಯಾಸ (_C)" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4734,7 +4734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aft_er:" -msgstr "" +msgstr "ನಂತರ (_e):" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4743,7 +4743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Be_fore:" -msgstr "" +msgstr "ಮೊದಲು (_f):" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4752,7 +4752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnotes" -msgstr "" +msgstr "ಅಂತ್ಯಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು" #: formatsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -4761,7 +4761,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: formatsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -4770,7 +4770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು" #: formatsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -4779,7 +4779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents" -msgstr "" +msgstr "ಅಂಶಸೂಚಕಗಳು" #: formatsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -4788,7 +4788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ" #: formatsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -4797,7 +4797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnotes/Endnotes" -msgstr "" +msgstr "ಅಡಿಲೇಖಗಳು/ಅಂತ್ಯಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -4995,7 +4995,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "ಚೌಕಟ್ಟು" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5004,7 +5004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "ಬಗೆ" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5013,7 +5013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5022,7 +5022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "ಆವರಿಸು" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5031,7 +5031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "ಹೈಪರ್ಲಿಂಕ್" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5040,7 +5040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "ಅಂಚುಗಳು" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5049,7 +5049,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5058,7 +5058,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5067,7 +5067,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೋ" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5076,7 +5076,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "ಹೆಸರು (_N):" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5085,7 +5085,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Alternative (Text only):" -msgstr "" +msgstr "ಪರ್ಯಾಯ (ಪಠ್ಯ ಮಾತ್ರ)(_A):" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5094,7 +5094,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ>" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5103,7 +5103,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ>" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5112,7 +5112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Previous link:" -msgstr "" +msgstr "ಹಿಂದಿನ ಸಂಪರ್ಕಕೊಂಡಿ(_P):" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5121,7 +5121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Next link:" -msgstr "" +msgstr "ಮುಂದಿನ ಸಂಪರ್ಕಕೊಂಡಿ(_N):" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5130,7 +5130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Names" -msgstr "" +msgstr "ಹೆಸರುಗಳು" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5139,7 +5139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical alignment" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬವಾಗಿ ಹೊಂದಿಕೆ (_V)" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5148,7 +5148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Content alignment" -msgstr "" +msgstr "ವಿಷಯದ ಹೊಂದಿಕೆ" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5157,7 +5157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Contents" -msgstr "" +msgstr "ವಿಷಯಗಳು (_C)" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5166,7 +5166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_osition" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಾನ (_o)" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5175,7 +5175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Size" -msgstr "" +msgstr "ಗಾತ್ರ (_S)" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5184,7 +5184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "ಸಂರಕ್ಷಿಸು" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5193,7 +5193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Editable in read-only document" -msgstr "" +msgstr "ಓದಲು ಮಾತ್ರವಾದ ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ಸಂಪಾದನೆ (_E)" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5202,7 +5202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Prin_t" -msgstr "" +msgstr "ಮುದ್ರಿಸು (_t)" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5211,7 +5211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text direction:" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯದ ದಿಕ್ಕು(_T):" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5220,7 +5220,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5229,7 +5229,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲೆ" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5238,7 +5238,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದ" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5247,7 +5247,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "ಕೆಳಗೆ" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5256,7 +5256,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "" +msgstr "ಎಡದಿಂದ-ಬಲಕ್ಕೆ" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5265,7 +5265,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "" +msgstr "ಬಲದಿಂದ ಎಡಕ್ಕೆ" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5274,7 +5274,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "ಸೂಪರ್-ಆರ್ಡಿನೇಟ್ ವಸ್ತು ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5283,7 +5283,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoSize" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ವಯಂಗಾತ್ರ" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5292,7 +5292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width (at least)" -msgstr "" +msgstr "ಅಗಲ(ಕನಿಷ್ಟ)(_W)" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5301,7 +5301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "ಅಗಲ (_W)" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5310,7 +5310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relat_ive to" -msgstr "" +msgstr "ಇದಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ (_i)" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5319,7 +5319,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoSize" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ವಯಂಗಾತ್ರ" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5328,7 +5328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight (at least)" -msgstr "" +msgstr "ಎತ್ತರ (ಕನಿಷ್ಟ) (_e)" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5337,7 +5337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight" -msgstr "" +msgstr "ಎತ್ತರ(_e)" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5346,7 +5346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_lative to" -msgstr "" +msgstr "ಇದಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ (_l)" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5355,7 +5355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "ಅನುಪಾತವನ್ನು ಇರಿಸಿಕೊ (_K)" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5364,7 +5364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Original Size" -msgstr "" +msgstr "ಮೂಲ ಗಾತ್ರ (_O)" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5373,7 +5373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "ಗಾತ್ರ" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5382,7 +5382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To _page" -msgstr "" +msgstr "ಪುಟಕ್ಕೆ (_p)" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5391,7 +5391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To paragrap_h" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ಯಾರಗ್ರಾಫಿಗೆ (_h)" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5400,7 +5400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To cha_racter" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರಕ್ಕೆ (_r)" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5409,7 +5409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_As character" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರವಾಗಿ (_A)" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5418,7 +5418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To _frame" -msgstr "" +msgstr "ಚೌಕಟ್ಟಿಗೆ (_f)" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5427,7 +5427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಗರು" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5436,7 +5436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal" -msgstr "" +msgstr "ಅಡ್ಡ(_z)" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5445,7 +5445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "b_y" -msgstr "" +msgstr "ಇಂದ (_y)" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5454,7 +5454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "by" -msgstr "" +msgstr "ಇಂದ" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5463,7 +5463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_to" -msgstr "" +msgstr "ಗೆ (_t)" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5472,7 +5472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬ (_V)" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5481,7 +5481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "t_o" -msgstr "" +msgstr "ಗೆ (_o)" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5490,7 +5490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Mirror on even pages" -msgstr "" +msgstr "ಸರಿ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಪುಟದಲ್ಲಿನ ಪ್ರತಿಬಿಂಬ (_M)" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5499,7 +5499,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Follow text flow" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯದ ಹರಿವನ್ನು ಅನುಸರಿಸು" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5508,7 +5508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಾನ" #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5517,7 +5517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_URL:" -msgstr "" +msgstr "_URL:" #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5526,7 +5526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "ಹೆಸರು (_N):" #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5535,7 +5535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Frame:" -msgstr "" +msgstr "ಚೌಕಟ್ಟು(_F):" #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5544,7 +5544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "ವೀಕ್ಷಿಸು (_B)..." #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5553,7 +5553,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link to" -msgstr "" +msgstr "ಇದಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಕೊಂಡಿ ಜೋಡಿಸು" #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5562,7 +5562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Server-side image map" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರೈಕೆಗಣಕದ ಭಾಗದ ಚಿತ್ರ ನಕ್ಷೆ (_S)" #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5571,7 +5571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Client-side image map" -msgstr "" +msgstr "ಕ್ಲೈಂಟಿನ ಭಾಗದ ಚಿತ್ರ ನಕ್ಷೆ(_C)" #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5580,7 +5580,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image map" -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರ ನಕ್ಷೆ" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5589,7 +5589,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Before section" -msgstr "" +msgstr "ವಿಭಾಗದ ಮೊದಲು(_B)" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5598,7 +5598,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_After section" -msgstr "" +msgstr "ವಿಭಾಗದ ನಂತರ(_A)" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5607,7 +5607,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5616,7 +5616,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "ಉದಾಹರಣೆ" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -5769,7 +5769,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "ಹುಡುಕು" #: infonotfounddialog.ui msgctxt "" @@ -5778,7 +5778,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Search key not found." -msgstr "" +msgstr "ಹುಡುಕು ಕೀಲಿ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ." #: inforeadonlydialog.ui msgctxt "" @@ -5787,7 +5787,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Readonly Content" -msgstr "" +msgstr "ಓದಲು ಮಾತ್ರವಾದ ವಿಷಯ" #: inforeadonlydialog.ui msgctxt "" @@ -5796,7 +5796,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Readonly content cannot be changed." -msgstr "" +msgstr "ಓದಲು ಮಾತ್ರವಾದ ವಿಷಯವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ." #: inforeadonlydialog.ui msgctxt "" @@ -5805,7 +5805,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "No modifications will be accepted." -msgstr "" +msgstr "ಯಾವುದೆ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ." #: inputfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5832,7 +5832,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert AutoText" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: insertautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -5841,7 +5841,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoTexts for shortcut " -msgstr "" +msgstr "ಸಮೀಪಮಾರ್ಗಗಳಿಗಾಗಿನ ಸ್ವಯಂ ಪಠ್ಯಗಳು " #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -6066,7 +6066,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Database Columns" -msgstr "" +msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ಲಂಬಸಾಲುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6075,7 +6075,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert data as:" -msgstr "" +msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಸೇರಿಸು:" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6084,7 +6084,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "T_able" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ (_a)" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6093,7 +6093,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fields" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಳಗಳು (_F)" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6102,7 +6102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯ(_T)" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6111,7 +6111,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database _columns" -msgstr "" +msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯದ ಲಂಬಸಾಲುಗಳು(_c)" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6120,7 +6120,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab_le column(s)" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕದ ಲಂಬಸಾಲು(ಗಳು) (_l)" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6129,7 +6129,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert table heading" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕದ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6138,7 +6138,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply column _name" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಹೆಸರನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು (_n)" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6147,7 +6147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create row only" -msgstr "" +msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲನ್ನು ಮಾತ್ರ ರಚಿಸು" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6156,7 +6156,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pr_operties..." -msgstr "" +msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲನ್ನು ಮಾತ್ರ ರಚಿಸು" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6165,7 +6165,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aut_oFormat..." -msgstr "" +msgstr "ಸ್ವಯಂವಿನ್ಯಾಸ (_o)..." #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6174,7 +6174,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph _Style:" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫಿನ ಶೈಲಿ (_S):" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6183,7 +6183,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From _database" -msgstr "" +msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯದಿಂದ (_d)" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6192,7 +6192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User-Defined" -msgstr "" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ಸೂಚಿತ (_U)" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6201,7 +6201,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -6345,7 +6345,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Section" -msgstr "" +msgstr "ವಿಭಾಗವನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6354,7 +6354,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "ಸೇರಿಸು (_I)" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6363,7 +6363,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "ವಿಭಾಗ" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6372,7 +6372,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6381,7 +6381,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents" -msgstr "" +msgstr "ಇಂಡೆಂಟುಗಳು" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6390,7 +6390,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6399,7 +6399,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnotes/Endnotes" -msgstr "" +msgstr "ಅಡಿಲೇಖಗಳು/ಅಂತ್ಯಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6525,7 +6525,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "ಗುರುತುಪಟ್ಟಿಗಳು" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6534,7 +6534,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New Document" -msgstr "" +msgstr "ಹೊಸ ದಸ್ತಾವೇಜು (_N)" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6543,7 +6543,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "ಮಧ್ಯಮ" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6552,7 +6552,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "ಲೇಬಲ್ಗಳು" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6561,7 +6561,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Business Cards" -msgstr "" +msgstr "ವ್ಯವಹಾರದ ಕಾರ್ಡುಗಳು" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6570,7 +6570,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "ಖಾಸಗಿ" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6579,7 +6579,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Business" -msgstr "" +msgstr "ವ್ಯವಹಾರ" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6588,7 +6588,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6597,7 +6597,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6606,7 +6606,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal pitch" -msgstr "" +msgstr "ಅಡ್ಡ ಪಿಚ್ (_z)" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6615,7 +6615,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical pitch" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬ ಪಿಚ್ (_V)" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6624,7 +6624,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "ಅಗಲ(_W)" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6633,7 +6633,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height" -msgstr "" +msgstr "ಎತ್ತರ(_H)" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6642,7 +6642,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left margin" -msgstr "" +msgstr "ಎಡ ಅಂಚು(_L)" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6651,7 +6651,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top margin" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲಿನ ಅಂಚು(_T)" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6660,7 +6660,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು(_C)" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6669,7 +6669,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_ows" -msgstr "" +msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು (_o)" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6678,7 +6678,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_age Width" -msgstr "" +msgstr "ಪುಟದ ಅಗಲ (_a)" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6687,7 +6687,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ge Height" -msgstr "" +msgstr "ಪುಟದ ಎತ್ತರ (_g)" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6696,7 +6696,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save..." -msgstr "" +msgstr "ಉಳಿಸು (_S)..." #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6705,7 +6705,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Entire page" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಪುಟ (_E)" #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6714,7 +6714,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Single label" -msgstr "" +msgstr "ಒಂದು ಲೇಬಲ್ (_S)" #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6723,7 +6723,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colu_mn" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲು (_m)" #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6732,7 +6732,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ro_w" -msgstr "" +msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲು (_w)" #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6741,7 +6741,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Synchroni_ze contents" -msgstr "" +msgstr "ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸು (_z)" #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6750,7 +6750,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distribute" -msgstr "" +msgstr "ವಿತರಿಸು" #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6759,7 +6759,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Setup..." -msgstr "" +msgstr "ಸಿದ್ಧತೆ..." #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6768,7 +6768,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printer Name" -msgstr "" +msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಹೆಸರು" #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6777,7 +6777,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "ಮುದ್ರಕ" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -6975,7 +6975,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Your name:" -msgstr "" +msgstr "ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು (_Y):" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -6984,7 +6984,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_E-Mail address:" -msgstr "" +msgstr "ಇ-ಮೈಲ್ ವಿಳಾಸ(_E)" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -6993,7 +6993,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Send replies to _different e-mail address" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವನ್ನು ವಿವಿಧ ಇ-ಮೈಲ್ ವಿಳಾಸಗಳಿಗೆ ಕಳುಹಿಸು(_d)" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7002,7 +7002,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Reply address:" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ ವಿಳಾಸ(_R)" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7011,7 +7011,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User information" -msgstr "" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಮಾಹಿತಿ" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7020,7 +7020,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use secure connection (SSL)" -msgstr "" +msgstr "ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಬಳಸು (SSL)(_U)" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7029,7 +7029,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port:" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ (_P):" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7038,7 +7038,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Server name:" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರೈಕೆಗಣಕದ ಹೆಸರು(_S):" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7047,7 +7047,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Server Au_thentication" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರೈಕೆಗಣಕ ದೃಢೀಕರಣ (_t)" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7056,7 +7056,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outgoing server (SMTP) Settings" -msgstr "" +msgstr "ಹೊರಹೋಗುವ ಪೂರೈಕೆಗಣಕದ (SMTP) ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7065,7 +7065,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Test S_ettings..." -msgstr "" +msgstr "ಪರೀಕ್ಷಾ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು (_e)..." #: mailmergedialog.ui msgctxt "" @@ -7074,7 +7074,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "ಮೈಲ್ ವಿಲೀನಗೊಳಿಕೆ" #: mailmergedialog.ui msgctxt "" @@ -7083,7 +7083,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From this _document" -msgstr "" +msgstr "ಈ ದಸ್ತಾವೇಜಿನಿಂದ (_d)" #: mailmergedialog.ui msgctxt "" @@ -7092,7 +7092,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From a _template" -msgstr "" +msgstr "ಒಂದು ನಮೂನೆಯಿಂದ (_t)" #: mailmergedialog.ui msgctxt "" @@ -7101,7 +7101,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "ರಚಿಸು" #: mergeconnectdialog.ui msgctxt "" @@ -7110,7 +7110,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Source Connection" -msgstr "" +msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರ ಸಂಪರ್ಕ" #: mergeconnectdialog.ui msgctxt "" @@ -7119,7 +7119,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use existing" -msgstr "" +msgstr "ಈಗಿರುವುದನ್ನು ಬಳಸು (_U)" #: mergeconnectdialog.ui msgctxt "" @@ -7128,7 +7128,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Create new connection" -msgstr "" +msgstr "ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ರಚಿಸು(_C)" #: mergeconnectdialog.ui msgctxt "" @@ -7137,7 +7137,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source." -msgstr "" +msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಪತ್ರಗಳನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ತಕ್ಕಂತೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ವರ್ಗಗಳನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ವರ್ಗಗಳು ಒಂದು ದತ್ತ ಆಕರದಿಂದ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಮೀಸಲುಸ್ಥಳಗಳಾಗಿರುತ್ತವೆ. ಫಾರ್ಮ್ ಪತ್ರದಲ್ಲಿನ ವರ್ಗಗಳನ್ನು ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಜೋಡಿಸಬೇಕು." #: mergeconnectdialog.ui msgctxt "" @@ -7146,7 +7146,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಜೋಡಿಸು" #: mergetabledialog.ui msgctxt "" @@ -7191,7 +7191,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select A_ddress List..." -msgstr "" +msgstr "ವಿಳಾಸ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ(_d)..." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7200,7 +7200,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Different A_ddress List..." -msgstr "" +msgstr "ಬೇರೊಂದು ವಿಳಾಸ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ (_d)..." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7209,7 +7209,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current address list: %1" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ವಿಳಾಸ ಪಟ್ಟಿ: %1" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7218,7 +7218,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block." -msgstr "" +msgstr "ನೀವು ಬಳಸಲು ಬಯಸಬೇಕಿರುವ ವಿಳಾಸ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ವಿಳಾಸ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ. ವಿಳಾಸ ಖಂಡವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಈ ದತ್ತಾಂಶದ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7227,7 +7227,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1." -msgstr "" +msgstr "1." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7236,7 +7236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Match _Fields..." -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ತಾಳೆ ಮಾಡು (_F)..." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7245,7 +7245,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source." -msgstr "" +msgstr "ನಿಮ್ಮ ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರದಲ್ಲಿನ ಲಂಬಸಾಲಿನ ಶಿರೋಲೇಖಕ್ಕಾಗಿ ಮೈಲ್ ವಿಲೀನಗೊಳಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾದಂತಹ ವರ್ಗದ ಹೆಸರನ್ನು ತಾಳೆ ಮಾಡು." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7254,7 +7254,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3." -msgstr "" +msgstr "3." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7263,7 +7263,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2." -msgstr "" +msgstr "2." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7272,7 +7272,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_This document shall contain an address block" -msgstr "" +msgstr "ಈ ದಸ್ತಾವೇಜು ಒಂದು ವಿಳಾಸ ಖಂಡವನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ (_T)" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7281,7 +7281,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More..." -msgstr "" +msgstr "ಇನ್ನಷ್ಟು (_M)..." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7290,7 +7290,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Suppress lines with just empty fields" -msgstr "" +msgstr "ಖಾಲಿ ವರ್ಗಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸಾಲುಗಳನ್ನು ಅಡಗಿಸು (_S)" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7299,7 +7299,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Previous Address Block" -msgstr "" +msgstr "ಹಿಂದಿನ ವಿಳಾಸ ಖಂಡದ ಮುನ್ನೋಟ" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7308,7 +7308,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Next Address Block" -msgstr "" +msgstr "ಮುಂದಿನ ವಿಳಾಸ ಖಂಡದ ಮುನ್ನೋಟ" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7317,7 +7317,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document: %1" -msgstr "" +msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜು: %1" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7326,7 +7326,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check if the address data matches correctly." -msgstr "" +msgstr "ವಿಳಾಸ ದತ್ತಾಂಶವು ಸರಿಯಾಗಿ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತದೆಯೆ ಎಂದು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7335,7 +7335,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "4." -msgstr "" +msgstr "4." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7344,7 +7344,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert address block" -msgstr "" +msgstr "ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕ ಖಂಡವನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7353,7 +7353,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "ಮೈಲ್ ವಿಲೀನಗೊಳಿಕೆ" #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7362,7 +7362,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಿತಿ:" #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7371,7 +7371,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Progress:" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಗತಿ:" #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7380,7 +7380,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Creating documents..." -msgstr "" +msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7389,7 +7389,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%X of %Y" -msgstr "" +msgstr "%Y ನಲ್ಲಿ %X" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7398,7 +7398,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From top" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲಿನಿಂದ(_F)" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7407,7 +7407,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "2.00" -msgstr "" +msgstr "2.00" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7416,7 +7416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Align to text body" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯದ ಮುಖ್ಯಭಾಗಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7425,7 +7425,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From _left" -msgstr "" +msgstr "ಎಡದಿಂದ(_l)" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7434,7 +7434,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address block position" -msgstr "" +msgstr "ವಿಳಾಸ ಖಂಡದ ಸ್ಥಾನ" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7443,7 +7443,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "ಜರಗಿಸು" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7452,7 +7452,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "ಜರಗಿಸು" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7461,7 +7461,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Up" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲೆ (_U)" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7470,7 +7470,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Down" -msgstr "" +msgstr "ಕೆಳಗೆ (_D)" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7479,7 +7479,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Salutation position" -msgstr "" +msgstr "ವಂದನೆಯ ಸ್ಥಾನ" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7488,7 +7488,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Zoom" -msgstr "" +msgstr "ಗಾತ್ರ ಬದಲಾಯಿಸು (_Z)" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7497,7 +7497,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Entire page" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಪುಟ" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7506,7 +7506,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Adjust layout of address block and salutation" -msgstr "" +msgstr "ವಿಳಾಸ ಖಂಡ ಹಾಗು ವಂದನೆಯ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಸರಿಹೊಂದಿಸಿ" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -7515,7 +7515,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." -msgstr "" +msgstr "ನಿಗದಿತ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ನೀವು ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ತಕ್ಕಂತೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ. '%1' ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿದಾಗ ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ಗಾರುಡಿಯ ಗಾತ್ರವನ್ನು ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲು ಸಹಾಯವಾಗುವಂತೆ ಒಂದು ಚಿಕ್ಕ ಕಿಟಕಿಯ ಗಾತ್ರಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತದೆ. ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿದ ನಂತರ, ಚಿಕ್ಕ ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿನ 'ಮೈಲ್ ವಿಲೀನಗೊಳಿಕಾ ಗಾರುಡಿಗೆ ಮರಳು' ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸುವ ಮೂಲಕ ಗಾರುಡಿಗೆ ಮರಳಿ." #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -7524,7 +7524,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit individual document..." -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರತ್ಯೇಕ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು(_E)..." #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -7533,7 +7533,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Personalize the mail merge documents" -msgstr "" +msgstr "ಮೈಲ್ ವಿಲೀನಗೊಳಿಕೆ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ತಕ್ಕಂತೆ ಬದಲಾಯಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -7542,7 +7542,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find..." -msgstr "" +msgstr "ಹುಡುಕು (_F)..." #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -7551,7 +7551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search for:" -msgstr "" +msgstr "ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಹುಡುಕು(_S):" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -7560,7 +7560,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Whole wor_ds only" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರ್ಣ ಪದಗಳು ಮಾತ್ರ(_d)" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -7569,7 +7569,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Back_wards" -msgstr "" +msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ (_w)" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -7578,7 +7578,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ma_tch case" -msgstr "" +msgstr "ಕೇಸ್ ಅನ್ನು ಹೋಲಿಸು(_t)" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -7587,7 +7587,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "ಹುಡುಕು" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7596,7 +7596,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save starting document" -msgstr "" +msgstr "ಆರಂಭದ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಉಳಿಸು (_S)" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7605,7 +7605,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save _merged document" -msgstr "" +msgstr "ವಿಲೀನಗೊಳಿಸಲಾದ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಉಳಿಸು (_m)" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7614,7 +7614,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Print merged document" -msgstr "" +msgstr "ವಿಲೀನಗೊಳಸಲಾದ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು (_P)" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7623,7 +7623,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Send merged document as _E-Mail" -msgstr "" +msgstr "ಇ-ಮೈಲ್ ಆಗಿ ವಿಲೀನಗೊಳಸಲಾದ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಕಳುಹಿಸು (_E)" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7632,7 +7632,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select one of the options below:" -msgstr "" +msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಆಯ್ಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದನ್ನು ಆರಿಸಿ:" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7641,7 +7641,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save, print or send the document" -msgstr "" +msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಉಳಿಸು, ಮುದ್ರಿಸು ಅಥವ ಕಳುಹಿಸು" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7650,7 +7650,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save starting _document" -msgstr "" +msgstr "ಆರಂಭದ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಉಳಿಸು(_d)" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7659,7 +7659,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_ave as single document" -msgstr "" +msgstr "ಒಂದು ದಸ್ತಾವೇಜಾಗಿ ಉಳಿಸು(_a)" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7668,7 +7668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sa_ve as individual documents" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರತ್ಯೇಕ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳಾಗಿ ಉಳಿಸು(_v)" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7677,7 +7677,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From" -msgstr "" +msgstr "ಇಂದ (_F)" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7686,7 +7686,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_To" -msgstr "" +msgstr "ಇಲ್ಲಿಗೆ (_T)" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7695,7 +7695,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7704,7 +7704,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Do_cuments" -msgstr "" +msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ಉಳಿಸು (_c)" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7713,7 +7713,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print _all documents" -msgstr "" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು(_a)" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7722,7 +7722,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Prin_t Documents" -msgstr "" +msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು(_t)" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7731,7 +7731,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_end all documents" -msgstr "" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸು (_e)" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7740,7 +7740,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Se_nd documents" -msgstr "" +msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸು (_n)" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7749,7 +7749,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "T_o" -msgstr "" +msgstr "ಗೆ (_o)" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7758,7 +7758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_ubject" -msgstr "" +msgstr "ವಿಷಯ (_u)" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7767,7 +7767,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sen_d as" -msgstr "" +msgstr "ಹೀಗೆ ಕಳುಹಿಸು (_d)" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7776,7 +7776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Copy to..." -msgstr "" +msgstr "ಇಲ್ಲಿಗೆ ಒಂದು ಪ್ರತಿ (_C)..." #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7785,7 +7785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pr_operties..." -msgstr "" +msgstr "ಗುಣಗಳು (_o)..." #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7794,7 +7794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Printer" -msgstr "" +msgstr "ಮುದ್ರಕ (_P)" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7803,7 +7803,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_roperties..." -msgstr "" +msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು (_r)..." #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7812,7 +7812,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name of the a_ttachment" -msgstr "" +msgstr "ಲಗತ್ತಿನ ಹೆಸರು (_t)" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7821,7 +7821,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "OpenDocument Text" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument ಪಠ್ಯ" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7830,7 +7830,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Adobe PDF-Document" -msgstr "" +msgstr "ಅಡೋಬ್ PDF-ದಸ್ತಾವೇಜು" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7839,7 +7839,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "" +msgstr "ಮೈಕ್ರೋ ಸಾಫ್ಟ್ ವರ್ಡ್ ದಸ್ತಾವೇಜು" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7848,7 +7848,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "HTML Message" -msgstr "" +msgstr "HTML ಸಂದೇಶ" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7857,7 +7857,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Plain Text" -msgstr "" +msgstr "ಸರಳ ಪಠ್ಯ" #: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" @@ -7866,7 +7866,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient." -msgstr "" +msgstr "ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರ ಒಂದು ಗುಂಪಿಗೆ ಪತ್ರಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ. ಈ ಪತ್ರಗಳು ಒಂದು ವಿಳಾಸ ಖಂಡ ಹಾಗು ಒಂದು ವಂದನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರಬಹುದು. ಸ್ವೀಕರಿಸುವವ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರಿಗೂ ಹೊಂದುವಂತೆ ಪತ್ರಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು." #: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" @@ -7875,7 +7875,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient." -msgstr "" +msgstr "ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರ ಒಂದು ಗುಂಪಿಗೆ ಇ-ಮೈಲ್ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ. ಈ ಇ-ಮೈಲ್ ಸಂದೇಶಗಳು ಒಂದು ವಿಳಾಸ ಖಂಡ ಹಾಗು ಒಂದು ವಂದನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರಬಹುದು. ಸ್ವೀಕರಿಸುವವ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರಿಗೂ ಹೊಂದುವಂತೆ ಇ-ಮೈಲ್ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು." #: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" @@ -7884,7 +7884,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Letter" -msgstr "" +msgstr "ಪತ್ರ (_L)" #: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" @@ -7893,7 +7893,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_E-mail message" -msgstr "" +msgstr "ಇ-ಮೇಲ್ ಸಂದೇಶ (_E)" #: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" @@ -7902,7 +7902,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "What type of document do you want to create?" -msgstr "" +msgstr "ನೀವು ಯಾವ ಬಗೆಯ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ?" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -7911,7 +7911,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows." -msgstr "" +msgstr "ವಿಲೀನಗೊಳಿಸಲಾದ ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಮುನ್ನೋಟವು ಈಗ ಲಭ್ಯವಿದೆ. ಬೇರೊಂದು ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಮುನ್ನೋಟವನ್ನು ನೋಡಲು ಯಾವುದಾದರೂ ಒಂದು ಬಾಣದ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ." #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -7920,7 +7920,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Recipient" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರು (_R)" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -7929,7 +7929,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "|<" -msgstr "" +msgstr "|<" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -7938,7 +7938,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "First" -msgstr "" +msgstr "ಮೊದಲು" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -7947,7 +7947,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -7956,7 +7956,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "ಹಿಂದಿನ" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -7965,7 +7965,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -7974,7 +7974,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "ಮುಂದಿನ" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -7983,7 +7983,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid ">|" -msgstr "" +msgstr ">|" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -7992,7 +7992,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Last" -msgstr "" +msgstr "ಕೊನೆಯ" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8001,7 +8001,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_xclude this recipient" -msgstr "" +msgstr "ಈ ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸು (_x)" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8010,7 +8010,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview document" -msgstr "" +msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಮುನ್ನೋಟವನ್ನು ನೋಡು" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8023,6 +8023,9 @@ msgid "" "\n" "Clicking 'Edit Document...' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit the mail merge document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." msgstr "" +"ನೀವು ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಈ ಮೊದಲು ಬರೆಯದೆ ಅಥವ ಸಂಪಾದಿಸದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ ಈಗ ಮಾಡಬಹುದು. ಬದಲಾವಣೆಗಳು ವಿಲೀನಗೊಳಿಸಲಾದಂತಹ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.\n" +"\n" +"'ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು...' ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿದಾಗ ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ಗಾರುಡಿಯ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಒಂದು ಚಿಕ್ಕ ಕಿಟಕಿಯ ಗಾತ್ರಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ ಹಾಗು ಅದರಿಂದ ನಿಮಗೆ ಮೈಲ್ ವಿಲೀನ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲು ಸಹಾಯಕವಾಗುತ್ತದೆ. ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿದ ನಂತರ, ಚಿಕ್ಕ ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿನ 'ಮೈಲ್ ವಿಲೀನಗೊಳಿಕಾ ಗಾರುಡಿಗೆ ಮರಳು' ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸುವ ಮೂಲಕ ಗಾರುಡಿಗೆ ಮರಳಿ." #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8031,7 +8034,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit Document..." -msgstr "" +msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು(_E)..." #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8040,7 +8043,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit document" -msgstr "" +msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8049,7 +8052,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "ಮುನ್ನೋಟ" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8058,7 +8061,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Match fields..." -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ತಾಳೆ ಮಾಡು (_M)..." #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8067,7 +8070,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Previous Address Block" -msgstr "" +msgstr "ಹಿಂದಿನ ವಿಳಾಸ ಖಂಡದ ಮುನ್ನೋಟ" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8076,7 +8079,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Next Address Block" -msgstr "" +msgstr "ಮುಂದಿನ ವಿಳಾಸ ಖಂಡದ ಮುನ್ನೋಟ" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8085,7 +8088,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document: %1" -msgstr "" +msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜು: %1" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8094,7 +8097,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "This document should contain a salutation" -msgstr "" +msgstr "ಈ ದಸ್ತಾವೇಜು ವಂದನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8103,7 +8106,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General salutation" -msgstr "" +msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ವಂದನೆ" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8112,7 +8115,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address list field indicating a female recipient" -msgstr "" +msgstr "ವಿಳಾಸ ಪಟ್ಟಿ ವರ್ಗವು ಹೊಂದಿರುವ ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಸ್ತ್ರೀಯರು ಇದ್ದಾರೆ" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8121,7 +8124,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Female" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ತ್ರೀ (_F)" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8130,7 +8133,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Male" -msgstr "" +msgstr "ಪುರುಷ(_M)" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8139,7 +8142,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr " ಸ್ಥಳದ ಹೆಸರು" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8148,7 +8151,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field value" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಳದ ಮೌಲ್ಯ" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8157,7 +8160,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "ಹೊಸ(_N)..." #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8166,7 +8169,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_ew..." -msgstr "" +msgstr "ಹೊಸ (_e)..." #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8175,7 +8178,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert personalized salutation" -msgstr "" +msgstr "ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ತಕ್ಕಂತೆ ಬದಲಾಯಿಸಲಾದ ವಂದನೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8184,7 +8187,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create a salutation" -msgstr "" +msgstr "ವಂದನೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8193,7 +8196,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use the current _document" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಬಳಸು (_d)" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8202,7 +8205,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create a ne_w document" -msgstr "" +msgstr "ಒಂದು ಹೊಸ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ರಚಿಸು (_w)" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8211,7 +8214,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start from _existing document" -msgstr "" +msgstr "ಈಗಿರುವ ದಸ್ತಾವೇಜಿನಿಂದ ಆರಂಭಿಸು(_e)" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8220,7 +8223,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start from a t_emplate" -msgstr "" +msgstr "ಒಂದು ನಮೂನೆಯಿಂದ ಪ್ರಾರಂಭಿಸು(_e)" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8229,7 +8232,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start fro_m a recently saved starting document" -msgstr "" +msgstr "ಈಗ ತಾನೆ ಉಳಿಸಲಾದ ಆರಂಭಿಕ ದಸ್ತಾವೇಜಿನಿಂದ ಪ್ರಾರಂಭಿಸು (_m)" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8238,7 +8241,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "B_rowse..." -msgstr "" +msgstr "ವೀಕ್ಷಿಸು (_r)..." #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8247,7 +8250,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "B_rowse..." -msgstr "" +msgstr "ವೀಕ್ಷಿಸು (_r)..." #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8256,7 +8259,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select starting document for the mail merge" -msgstr "" +msgstr "ಮೈಲ್ ವಿಲೀನಕ್ಕಾಗಿ ಆರಂಭದ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" #: newuserindexdialog.ui msgctxt "" @@ -8589,7 +8592,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "ವಸ್ತು" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -8598,7 +8601,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "ಬಗೆ" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -8607,7 +8610,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -8616,7 +8619,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "ಆವರಿಸು" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -8625,7 +8628,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "ಹೈಪರ್ಲಿಂಕ್" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -8634,7 +8637,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "ಅಂಚುಗಳು" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -8643,7 +8646,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -8652,7 +8655,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೋ" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8661,7 +8664,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "ವರ್ಗ" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8670,7 +8673,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numbering" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಖ್ಯಾ ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ(_N)" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8679,7 +8682,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering separator" -msgstr "" +msgstr "ಅನಕ್ರಮಣಿಕೆ ವಿಭಜಕ" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8688,7 +8691,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "ವಿಭಜಕ" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8697,7 +8700,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಾನ" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8706,7 +8709,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid ". " -msgstr "" +msgstr ". " #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8715,7 +8718,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Caption" -msgstr "" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8724,7 +8727,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "ಹಂತ" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8733,7 +8736,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "ವಿಭಜಕ" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8742,7 +8745,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8751,7 +8754,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering captions by chapter" -msgstr "" +msgstr "ಅಧ್ಯಾಯದಿಂದ ಅನುಕ್ರಮಣೆಯ ಶೀರ್ಷಿಕೆ" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8760,7 +8763,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರದ ಶೈಲಿ" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8769,7 +8772,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8778,7 +8781,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply border and shadow" -msgstr "" +msgstr "ಅಂಚು ಹಾಗು ಛಾಯೆಯನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8787,7 +8790,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category and frame format" -msgstr "" +msgstr "ವರ್ಗ ಹಾಗು ಚೌಕಟ್ಟಿನ ವಿನ್ಯಾಸ" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8799,6 +8802,8 @@ msgid "" "Add captions automatically\n" "when inserting:" msgstr "" +"ಇದನ್ನು ಸೇರಿಸುವಾಗ ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳನ್ನು ತಾನಾಗಿಯೆ\n" +"ಸೇರಿಸು:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8807,7 +8812,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Category first" -msgstr "" +msgstr "ವರ್ಗ ಮೊದಲು" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8816,7 +8821,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Numbering first" -msgstr "" +msgstr "ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ ಮೊದಲು" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8825,7 +8830,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Caption order" -msgstr "" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಯ ಕ್ರಮ" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -8897,7 +8902,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Use printer metrics for document formatting" -msgstr "" +msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ರೂಪಿಸುವಲ್ಲಿ ಮುದ್ರಕದ ಅಳತೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8906,7 +8911,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್ಗಳು ಹಾಗು ಕೋಷ್ಟಕಗಳ ನಡುವೆ ಅಂತರವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ (ಪ್ರಸಕ್ತ ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ)" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8915,7 +8920,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" -msgstr "" +msgstr "ಪುಟಗಳ ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್ ಹಾಗು ಕೋಷ್ಟಕ ಅಂತರವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ (ಪ್ರಸಕ್ತ ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ)" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8924,7 +8929,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.1 ಟ್ಯಾಬ್ಸ್ಟಾಪ್ ವಿನ್ಯಾಸಗೊಳಿಕೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8933,7 +8938,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯದಲ್ಲಿನ ಸಾಲುಗಳ ನಡುವೆ ಲೀಡಿಂಗ್ (ಹೆಚ್ಚಿನ ಜಾಗ) ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿಬೇಡ" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8942,7 +8947,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.1 ಸಾಲಿನ ಅಂತರವನ್ನು ಬಳಸು" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8951,7 +8956,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಕೋಶಗಳ ಕೆಳಭಾಗದಲ್ಲಿ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್ ಹಾಗು ಕೋಷ್ಟಕ ಅಂತರವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8960,7 +8965,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.1 ರ ವಸ್ತು ಇರಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಬಳಸು" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8969,7 +8974,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects" -msgstr "" +msgstr "ವಸ್ತುಗಳ ಸುತ್ತಲೂ OpenOffice.org 1.1 ರ ಪಠ್ಯ ಆವರಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಬಳಸು" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8978,7 +8983,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Consider wrapping style when positioning objects" -msgstr "" +msgstr "ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಇರಿಸುವಾಗ ಆವರಿಕೆ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಗಮನದಲ್ಲಿರಿಸು" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8987,7 +8992,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" -msgstr "" +msgstr "ಸರಿಹೊಂದಿಸಲಾದ(ಜಸ್ಟಿಫೈಡ್) ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್ಗಳಲ್ಲಿ ಮಾನವಕೃತ ಸಾಲಿನ ತಡೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಪದಗಳ ನಡುವಿನ ಅಂತರವನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸು" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8996,7 +9001,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "<User settings>" -msgstr "" +msgstr "<ಬಳಕೆದಾರ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು>" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9005,7 +9010,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use as _Default" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಬಳಸು(_D)" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9014,7 +9019,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compatibility options for %DOCNAME" -msgstr "" +msgstr "%DOCNAME ಗಾಗಿನ ಸಹವರ್ತನೀಯ ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9023,7 +9028,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9032,7 +9037,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Size" -msgstr "" +msgstr "ಗಾತ್ರ (_S)" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9041,7 +9046,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "De_fault:" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ (_f):" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9050,7 +9055,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Headin_g:" -msgstr "" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ (_g):" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9059,7 +9064,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_List:" -msgstr "" +msgstr "ಪಟ್ಟಿ (_L):" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9068,7 +9073,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_aption:" -msgstr "" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ (_a):" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9077,7 +9082,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Index:" -msgstr "" +msgstr "ಸೂಚಿ (_I)" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9086,7 +9091,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_urrent document only" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ದಸ್ತಾವೇಜು ಮಾತ್ರ (_u)" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9095,7 +9100,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Basic fonts (%1)" -msgstr "" +msgstr "ಮೂಲ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳು (%1)" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9104,7 +9109,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ (_D)" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9113,7 +9118,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ragraph end" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫಿನ ಕೊನೆ (_r)" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9122,7 +9127,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom h_yphens" -msgstr "" +msgstr "ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣ ಹೈಫನ್ಗಳು (_y)" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9131,7 +9136,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spac_es" -msgstr "" +msgstr "ಅಂತರಗಳು (_e)" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9140,7 +9145,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "" +msgstr "ತಡೆಯಿಲ್ಲದ ಅಂತರಗಳು(_p)" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9149,7 +9154,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ta_bs" -msgstr "" +msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು (_b)" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9158,7 +9163,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Brea_ks" -msgstr "" +msgstr "ತಡೆಗಳು (_k)" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9167,7 +9172,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hidden text" -msgstr "" +msgstr "ಅಡಗಿಸಲಾದ ಪಠ್ಯ" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9176,7 +9181,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields: Hidden te_xt" -msgstr "" +msgstr "ವರ್ಗಗಳು: ಅಡಗಿಸಲಾದ ಪಠ್ಯ(_x)" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9185,7 +9190,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields: Hidden p_aragraphs" -msgstr "" +msgstr "ವರ್ಗಗಳು: ಅಡಗಿಸಲಾದ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್ಗಳು(_x)" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9194,7 +9199,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display of" -msgstr "" +msgstr "ಇದರ ಪ್ರದರ್ಶನ" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9203,7 +9208,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Math baseline alignment" -msgstr "" +msgstr "ಮ್ಯಾತ್ ಬೇಸ್ಲೈನ್ ಹೊಂದಿಕೆ" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9212,7 +9217,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout assistance" -msgstr "" +msgstr "ರೂಪವಿನ್ಯಾಸ ಸಹಾಯಕ" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9221,7 +9226,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Direct cursor" -msgstr "" +msgstr "ನೇರ ತೆರೆಸೂಚಕ (_D)" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9230,7 +9235,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "ಸೇರಿಸು" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9239,7 +9244,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Para_graph alignment" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫಿನ ಹೊಂದಿಕೆ (_g)" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9248,7 +9253,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left paragraph margin" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫಿನ ಎಡ ಅಂಚು (_L)" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9257,7 +9262,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tabs" -msgstr "" +msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು (_T)" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9266,7 +9271,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs a_nd spaces" -msgstr "" +msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು ಮತ್ತು ಅಂತರಗಳು (_n)" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9275,7 +9280,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direct cursor" -msgstr "" +msgstr "ನೇರ ತೆರೆಸೂಚಕ" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9284,7 +9289,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9293,7 +9298,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cursor in protected areas" -msgstr "" +msgstr "ರಕ್ಷಿತ ಪ್ರದೇಶಗಳಲ್ಲಿರುವ ತೆರೆಸೂಚಕ" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9302,7 +9307,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Always" -msgstr "" +msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ(_A)" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9311,7 +9316,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_On request" -msgstr "" +msgstr "ಮನವಿಯ ಮೇರೆಗೆ (_O)" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9320,7 +9325,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Never" -msgstr "" +msgstr "ಎಂದಿಗೂ ಬೇಡ (_N)" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9329,7 +9334,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update links when loading" -msgstr "" +msgstr "ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಾಗ ಸಂಪರ್ಕಕೊಂಡಿಗಳನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡು" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9338,7 +9343,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fields" -msgstr "" +msgstr "ವರ್ಗಗಳು(_F)" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9347,7 +9352,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Charts" -msgstr "" +msgstr "ನಕ್ಷೆಗಳು(_C)" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9356,7 +9361,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatically Update" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡು" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9365,7 +9370,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Measurement unit" -msgstr "" +msgstr "ಅಳೆತಯ ಘಟಕ (_M)" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9374,7 +9379,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tab stops" -msgstr "" +msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ ತಡೆಗಳು (_T)" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9383,7 +9388,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enable char unit" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರ ಘಟಕವನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು (_E)" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9392,7 +9397,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use square page mode for text grid" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯದ ಚೌಕಜಾಲಕ್ಕೆ ಚಚ್ಚೌಕ ಪುಟದ ಕ್ರಮವನ್ನು ಬಳಸಿ (_U)" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9401,7 +9406,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9410,7 +9415,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Additional separators" -msgstr "" +msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ವಿಭಜಕಗಳು (_A)" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9419,7 +9424,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show standardized page count" -msgstr "" +msgstr "ಶಿಷ್ಟವಾದ ಪುಟದ ಎಣಿಕೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9428,7 +9433,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters per standardized page" -msgstr "" +msgstr "ಶಿಷ್ಟವಾದ ಪ್ರತಿ ಪುಟದಲ್ಲಿನ ಅಕ್ಷರಗಳು" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9437,7 +9442,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Word Count" -msgstr "" +msgstr "ಪದಗಳ ಎಣಿಕೆ" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9446,7 +9451,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Attributes:" -msgstr "" +msgstr "ಗುಣವಿಶೇಷಗಳು(_A)" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9455,7 +9460,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Co_lor:" -msgstr "" +msgstr "ಬಣ್ಣ (_l):" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9464,7 +9469,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "[None]" -msgstr "" +msgstr "[ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ]" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9473,7 +9478,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "ದಟ್ಟ" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9482,7 +9487,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "ಇಟಾಲಿಕ್" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9491,7 +9496,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Underlined" -msgstr "" +msgstr "ಅಡಿಗೆರೆ ಎಳೆಯಲಾದ" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9500,7 +9505,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Underlined: double" -msgstr "" +msgstr "ಅಡಿಗೆರೆ ಹಾಕಲಾದ: ಜೋಡಿ" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9509,7 +9514,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "ಹೊಡೆದುಹಾಕು" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9518,7 +9523,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Uppercase" -msgstr "" +msgstr "ಅಪ್ಪರ್ಕೇಸ್" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9527,7 +9532,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Lowercase" -msgstr "" +msgstr "ಸಣ್ಣಅಕ್ಷರ" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9536,7 +9541,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Small caps" -msgstr "" +msgstr "ಚಿಕ್ಕದಾದ ದೊಡ್ಡಕ್ಷರ" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9545,7 +9550,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Title font" -msgstr "" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9554,7 +9559,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Background color" -msgstr "" +msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9563,7 +9568,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "ಸೇರಿಸು" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9572,7 +9577,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insertions" -msgstr "" +msgstr "ಅಳವಡಿಕೆ" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9581,7 +9586,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attri_butes:" -msgstr "" +msgstr "ಗುಣವಿಶೇಷಗಳು(_b)..." #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9590,7 +9595,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Col_or:" -msgstr "" +msgstr "ಬಣ್ಣ (_l):" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9599,7 +9604,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "ಅಳಿಸು" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9608,7 +9613,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Deletions" -msgstr "" +msgstr "ಅಳಿಸುವ ಅಂಶಗಳು" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9617,7 +9622,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attrib_utes:" -msgstr "" +msgstr "ಗುಣವಿಶೇಷಗಳು (_u):" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9626,7 +9631,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colo_r:" -msgstr "" +msgstr "ಬಣ್ಣ(_r):" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9635,7 +9640,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "ಗುಣವಿಶೇಷಗಳು" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9644,7 +9649,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changed attributes" -msgstr "" +msgstr "ಬದಲಾದ ಗುಣವಿಶೇಷಗಳು" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9653,7 +9658,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mar_k:" -msgstr "" +msgstr "ಗುರುತು (_k):" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9662,7 +9667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "ಬಣ್ಣ(_C):" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9671,7 +9676,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "[None]" -msgstr "" +msgstr "[ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ]" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9680,7 +9685,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Left margin" -msgstr "" +msgstr "ಎಡ ಅಂಚು" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9689,7 +9694,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right margin" -msgstr "" +msgstr "ಬಲ ಅಂಚು" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9698,7 +9703,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Outer margin" -msgstr "" +msgstr "ಹೊರ ಅಂಚು" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9707,7 +9712,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Inner margin" -msgstr "" +msgstr "ಒಳ ಅಂಚು" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9716,7 +9721,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines changed" -msgstr "" +msgstr "ಸಾಲುಗಳು ಬದಲಾಗಿವೆ" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9725,7 +9730,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "By author" -msgstr "" +msgstr "ಕರ್ತೃವಿನಿಂದ" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9734,7 +9739,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eading" -msgstr "" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ (_e)" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9743,7 +9748,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_peat on each page" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರತಿ ಪುಟದಲ್ಲಿಯೂ ಪುನರಾವರ್ತಿಸು (_p)" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9752,7 +9757,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Do not split" -msgstr "" +msgstr "ವಿಭಜಿಸಬೇಡ(_D)" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9761,7 +9766,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "B_order" -msgstr "" +msgstr "ಅಂಚು (_o)" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9770,7 +9775,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9779,7 +9784,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number recognition" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚುವಿಕೆ(_N)" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9788,7 +9793,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_umber format recognition" -msgstr "" +msgstr "ಅಂಕಿ ರಚನೆ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆ (_u)" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9797,7 +9802,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Alignment" -msgstr "" +msgstr "ಹೊಂದಿಕೆ (_A)" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9806,7 +9811,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input in tables" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕಗಳಲ್ಲಿನ ಇನ್ಪುಟ್" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9815,7 +9820,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Behavior of rows/columns" -msgstr "" +msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳ/ಲಂಬಸಾಲುಗಳ ವರ್ತನೆ" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9824,7 +9829,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fixed" -msgstr "" +msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ (_F)" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9833,7 +9838,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fi_xed, proportional" -msgstr "" +msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ, ಅನುಗುಣವಾದ (_x)" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9842,7 +9847,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Variable" -msgstr "" +msgstr "ಚರಮೌಲ್ಯ (_V)" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9851,7 +9856,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changes affect the adjacent area only" -msgstr "" +msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿ ಹೊಂದಿಕೊಂಡಿರುವ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳ ಮೇಲೆ ಮಾತ್ರ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತವೆ" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9860,7 +9865,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changes affect the entire table" -msgstr "" +msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಸಂಪೂರ್ಣ ಕೋಷ್ಟಕದ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತವೆ" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9869,7 +9874,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changes affect the table size" -msgstr "" +msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಕೋಷ್ಟಕದ ಗಾತ್ರದ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತವೆ" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9878,7 +9883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move cells" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಶಗಳನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9887,7 +9892,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Row:" -msgstr "" +msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲು(_R):" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9896,7 +9901,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Column:" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲು(_C):" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9905,7 +9910,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ro_w:" -msgstr "" +msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲು(_w):" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9914,7 +9919,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colu_mn:" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲು(_m):" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9923,7 +9928,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert cell" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಶವನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9932,7 +9937,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keyboard handling" -msgstr "" +msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ನಿಯಂತ್ರಣ" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -9941,7 +9946,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Outline Numbering" -msgstr "" +msgstr "ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆಗೆ ಹೊರರೇಖೆ ನಿಗದಿಸು" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -10328,7 +10333,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -10337,7 +10342,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "ಇಂಡೆಟುಗಳು ಮತ್ತು ಅಂತರ" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -10346,7 +10351,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "ಹೊಂದಿಕೆ" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -10355,7 +10360,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯದ ಹರಿವು" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -10364,7 +10369,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "ಏಷಿಯನ್ ಟೈಪೋಗ್ರಫಿ" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -10373,7 +10378,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "" +msgstr "ಹೊರರೇಖೆ ಹಾಗು ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -10382,7 +10387,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -10391,7 +10396,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drop Caps" -msgstr "" +msgstr "ದೊಡ್ಡಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡು" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -10400,7 +10405,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "ಅಂಚುಗಳು" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -10409,7 +10414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -10418,7 +10423,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Picture" -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರ" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -10427,7 +10432,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "ಬಗೆ" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -10436,7 +10441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -10445,7 +10450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "ಆವರಿಸು" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -10454,7 +10459,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "ಹೈಪರ್ಲಿಂಕ್" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -10463,7 +10468,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Picture" -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರ" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -10472,7 +10477,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "ಕತ್ತರಿಸು" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -10481,7 +10486,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "ಅಂಚುಗಳು" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -10490,7 +10495,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -10499,7 +10504,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೋ" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -10508,7 +10513,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -10517,7 +10522,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File name" -msgstr "" +msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರು(_F)" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -10526,7 +10531,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಕೊಂಡಿ" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -10535,7 +10540,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertically" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬವಾಗಿ (_V)" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -10544,7 +10549,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontally" -msgstr "" +msgstr "ಅಡ್ಡವಾಗಿ (_z)" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -10553,7 +10558,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On all pages" -msgstr "" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಪುಟಗಳಲ್ಲೂ" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -10562,7 +10567,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On left pages" -msgstr "" +msgstr "ಎಡಬದಿಯ ಪುಟಗಳಲ್ಲಿ" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -10571,7 +10576,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On right pages" -msgstr "" +msgstr "ಬಲಬದಿಯ ಪುಟಗಳಲ್ಲಿ" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -10580,7 +10585,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Flip" -msgstr "" +msgstr "ತಿರುವಿ ಹಾಕು" #: previewzoomdialog.ui msgctxt "" @@ -10706,7 +10711,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Print monitor" -msgstr "" +msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ" #: printmonitordialog.ui msgctxt "" @@ -10715,7 +10720,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save-Monitor" -msgstr "" +msgstr "ಉಳಿಸುವ-ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ" #: printmonitordialog.ui msgctxt "" @@ -10724,7 +10729,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "is being prepared for printing on" -msgstr "" +msgstr "ಇದರಲ್ಲಿ ಮುದ್ರಿಸಲು ತಯಾರಿ ನಡೆಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #: printmonitordialog.ui msgctxt "" @@ -10733,7 +10738,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "is being saved to" -msgstr "" +msgstr "ಇದರಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10886,7 +10891,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "In margins" -msgstr "" +msgstr "ಅಂಚುಗಳಲ್ಲಿ" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10940,7 +10945,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First/Last _name/Initials" -msgstr "" +msgstr "ಮೊದಲ/ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು/ಇನಿಶಿಯಲ್ಗಳು(_n)" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10949,7 +10954,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Street" -msgstr "" +msgstr "ರಸ್ತೆ (_S)" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10958,7 +10963,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Co_untry/State" -msgstr "" +msgstr "ದೇಶ/ರಾಜ್ಯ(_u)" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10967,7 +10972,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title/Profession" -msgstr "" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ/ಉದ್ಯೋಗ (_P)" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10976,7 +10981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fa_x" -msgstr "" +msgstr "ಫ್ಯಾಕ್ಸ್ (_x)" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10985,7 +10990,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-description\n" "string.text" msgid "Home telephone number" -msgstr "" +msgstr "ಮನೆಯ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10994,7 +10999,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Homepage / E-mail" -msgstr "" +msgstr "ನೆಲೆಪುಟ / ಇ-ಮೈಲ್" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11003,7 +11008,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "ಮೊದಲ ಹೆಸರು" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11012,7 +11017,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11021,7 +11026,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "ಇನಿಶಿಯಲ್ಗಳು" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11030,7 +11035,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11039,7 +11044,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಾನ" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11048,7 +11053,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Home telephone number" -msgstr "" +msgstr "ಮನೆಯ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11057,7 +11062,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "FAX number" -msgstr "" +msgstr "FAX ಸಂಖ್ಯೆ" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11066,7 +11071,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "email address" -msgstr "" +msgstr "ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11075,7 +11080,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First/Last _name/Initials 2" -msgstr "" +msgstr "ಮೊದಲ/ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು/ಇನಿಶಿಯಲ್ಗಳು 2 (_n) " #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11084,7 +11089,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11093,7 +11098,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "ಮೊದಲ ಹೆಸರು" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11102,7 +11107,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "ಇನಿಶಿಯಲ್ಗಳು" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11111,7 +11116,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Zip/City" -msgstr "" +msgstr "_Zip/ಊರು" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11120,7 +11125,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "ನಗರ" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11129,7 +11134,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "ಝಿಪ್ ಕೋಡ್" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11138,7 +11143,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Phone/Mobile" -msgstr "" +msgstr "ದೂರವಾಣಿ/ಮೊಬೈಲ್" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11147,7 +11152,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11156,7 +11161,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಾನ" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11165,7 +11170,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Private data" -msgstr "" +msgstr "ಖಾಸಗಿ ಮಾಹಿತಿ" #: querycontinuebegindialog.ui msgctxt "" @@ -11174,7 +11179,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Continue at the beginning?" -msgstr "" +msgstr "ಮೊದಲಿನಿಂದ ಮುಂದುವರಿಸಬೇಕೆ?" #: querycontinuebegindialog.ui msgctxt "" @@ -11183,7 +11188,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to continue at the beginning?" -msgstr "" +msgstr "ನೀವು ಪ್ರಾರಂಭದಿಂದ ಮುಂದುವರೆಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?" #: querycontinuebegindialog.ui msgctxt "" @@ -11192,7 +11197,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ರೈಟರ್ ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಕೊನೆಯವರೆಗೆ ಹುಡುಕಾಟ ನಡೆಸಿದೆ." #: querycontinueenddialog.ui msgctxt "" @@ -11201,7 +11206,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Continue at the end?" -msgstr "" +msgstr "ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಮುಂದುವರಿಸಬೇಕೆ?" #: querycontinueenddialog.ui msgctxt "" @@ -11210,7 +11215,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to continue at the end?" -msgstr "" +msgstr "ಕೊನೆಯಿಂದ ಮುಂದುವರೆಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?" #: querycontinueenddialog.ui msgctxt "" @@ -11219,7 +11224,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ರೈಟರ್ ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಆರಂಭದವರೆಗೆ ಹುಡುಕಾಟ ನಡೆಸಿದೆ. " #: querydefaultcompatdialog.ui msgctxt "" @@ -11228,7 +11233,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Use as default?" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಬಳಸಬೇಕೆ?" #: querydefaultcompatdialog.ui msgctxt "" @@ -11237,7 +11242,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to change the compatibility options of the default template?" -msgstr "" +msgstr "ನೀವು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸದ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?" #: querydefaultcompatdialog.ui msgctxt "" @@ -11246,7 +11251,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "This will affect all new documents based on the default template." -msgstr "" +msgstr "ಇದು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸದ ಮೇರೆಗೆ ಎಲ್ಲಾ ಹೊಸ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆ." #: queryrotateintostandarddialog.ui msgctxt "" @@ -11255,7 +11260,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Rotate into standard orientation?" -msgstr "" +msgstr "ಸರಿಯಾಗಿ ಕಾಣಿಸುವಂತೆ ತಿರುಗಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?" #: queryrotateintostandarddialog.ui msgctxt "" @@ -11264,7 +11269,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?" -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ತಿರುಗಿಸಲಾಗಿದೆ. ಇದನ್ನು ನೀವು ಸರಿಯಾಗಿ ಕಾಣಿಸುವಂತೆ ತಿರುಗಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?" #: querysavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -11273,7 +11278,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save label?" -msgstr "" +msgstr "ಲೇಬಲ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಕೆ?" #: querysavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -11282,7 +11287,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "A label named \"%1 / %2\" already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "" +msgstr "\"%1 / %2\" ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ಲೇಬಲ್ ಈಗಾಗಲೆ ಇದೆ. ನೀವದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" #: querysavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -11291,7 +11296,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "A label already exists with brand \"%1\" and type \"%2\". Replacing it will overwrite its contents." -msgstr "" +msgstr "\"%1\" ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ \"%2\" ಬಗೆಯ ಲೇಬಲ್ ಈಗಾಗಲೆ ಇದೆ. ಅದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವುದರಿಂದ ಅದರಲ್ಲಿನ ಅಂಶಗಳು ಇಲ್ಲವಾಗುತ್ತವೆ." #: queryshowchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -11300,7 +11305,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Show changes?" -msgstr "" +msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ?" #: queryshowchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -11309,7 +11314,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to show changes to avoid delays?" -msgstr "" +msgstr "ವಿಳಂಬಗಳನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಲು ನೀವು ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?" #: queryshowchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -11318,7 +11323,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Showing changes will avoid delays." -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ, ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ದಾಖಲಿಸಲಾಗಿದೆ ಆದರೆ ಅವನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ದೊಡ್ಡದಾದ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳಲ್ಲಿ, ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿದಾಗ ವಿಳಂಬವು ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು. ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸುವುದರಿಂದ ವಿಳಂಬವನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುತ್ತದೆ?" #: renameautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -11372,7 +11377,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Rename Element" -msgstr "" +msgstr "ಅಂಶದ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ" #: renameentrydialog.ui msgctxt "" @@ -11381,7 +11386,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Element name" -msgstr "" +msgstr "ಅಂಶದ ಹೆಸರು" #: renameobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -11444,7 +11449,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save as HTML?" -msgstr "" +msgstr "HTML ಆಗಿ ಉಳಿಸಬೇಕೆ?" #: saveashtmldialog.ui msgctxt "" @@ -11453,7 +11458,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Would you like to save the document as HTML?" -msgstr "" +msgstr "ನೀವು ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು HTML ಆಗಿ ಉಳಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?" #: saveashtmldialog.ui msgctxt "" @@ -11462,7 +11467,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format." -msgstr "" +msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು HTML ಆಗಿ ಉಳಿಸಿದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಆಕರ ಸಂಕೇತವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." #: savelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -11471,7 +11476,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save Label Format" -msgstr "" +msgstr "ಗುರುತುಪಟ್ಟಿ ನಮೂನೆಯನ್ನು ಉಳಿಸು" #: savelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -11480,7 +11485,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Brand" -msgstr "" +msgstr "ಬ್ರಾಂಡ್" #: savelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -11489,7 +11494,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "T_ype" -msgstr "" +msgstr "ಬಗೆ (_y)" #: savelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -11498,7 +11503,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -11507,7 +11512,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New section" -msgstr "" +msgstr "ಹೊಸ ವಿಭಾಗ" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -11516,7 +11521,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Link" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕಕೊಂಡಿ (_L)" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -11525,7 +11530,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "DD_E" -msgstr "" +msgstr "DD_E" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -11534,7 +11539,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Section" -msgstr "" +msgstr "ವಿಭಾಗ(_S)" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -11543,7 +11548,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File name" -msgstr "" +msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರು(_F)" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -11552,7 +11557,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "DDE _command" -msgstr "" +msgstr "DDE ಆಜ್ಞೆ(_c)" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -11561,7 +11566,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -11570,7 +11575,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಕೊಂಡಿ" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -11579,7 +11584,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Protect" -msgstr "" +msgstr "ಸಂರಕ್ಷಿಸು(_P)" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -11588,7 +11593,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -11597,7 +11602,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wit_h password" -msgstr "" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದದೊಂದಿಗೆ(_h)" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -11606,7 +11611,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Write protection" -msgstr "" +msgstr "ಬರೆಯದಂತೆ ಸಂರಕ್ಷಿತ" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -11615,7 +11620,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_ide" -msgstr "" +msgstr "ಅಡಗಿಸು (_i)" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -11624,7 +11629,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_With Condition" -msgstr "" +msgstr "ನಿಬಂಧನೆಯೊಂದಿಗೆ (_W)" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -11633,7 +11638,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "ಅಡಗಿಸು" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -11642,7 +11647,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_ditable in read-only document" -msgstr "" +msgstr "ಓದಲು ಮಾತ್ರವಾದ ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ಸಂಪಾದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯ" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -11651,7 +11656,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -11660,7 +11665,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Address List" -msgstr "" +msgstr "ವಿಳಾಸ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡು" #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -11669,7 +11674,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'." -msgstr "" +msgstr "ಒಂದು ವಿಳಾಸ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ. ಬೇರೊಂದು ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು '%1' ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ. ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಒಂದು ವಿಳಾಸ ಪಟ್ಟಿಯು ಇರದೆ ಹೋದಲ್ಲಿ '%2' ನ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಹೊಸತೊಂದನ್ನು ರಚಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ." #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -11678,7 +11683,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Your recipients are currently selected from:" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರನ್ನು ನೀವು ಇಲ್ಲಿಂದ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ:" #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -11687,7 +11692,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "ಸೇರಿಸು(_A)..." #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -11696,7 +11701,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Create..." -msgstr "" +msgstr "ರಚಿಸು (_C)..." #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -11705,7 +11710,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Filter..." -msgstr "" +msgstr "ಶೋಧಕ (_F)..." #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -11714,7 +11719,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು (_E)..." #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -11723,7 +11728,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Change _Table..." -msgstr "" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು(_T)..." #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -11732,7 +11737,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "ಹೆಸರು" #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -11741,7 +11746,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ" #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -11750,7 +11755,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connecting to data source..." -msgstr "" +msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ..." #: selectautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -11759,7 +11764,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select AutoText:" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ವಯಂಪಠ್ಯವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ:" #: selectautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -11768,7 +11773,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoText - Group" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ವಯಂ ಪಠ್ಯ - ಗುಂಪು" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -11777,7 +11782,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Address Block" -msgstr "" +msgstr "ವಿಳಾಸ ಖಂಡವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡು" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -11786,7 +11791,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "ಹೊಸ(_N)..." #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -11795,7 +11800,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು (_E)..." #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -11804,7 +11809,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "ಅಳಿಸು (_D)" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -11813,7 +11818,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Select your preferred address block" -msgstr "" +msgstr "ನಿಮ್ಮ ಇಚ್ಛೆಯ ವಿಳಾಸ ಖಂಡವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ (_S)" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -11822,7 +11827,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_ever include the country/region" -msgstr "" +msgstr "ಎಂದಿಗೂ ದೇಶ/ಪ್ರದೇಶವನ್ನು ಒಳಗೊಳ್ಳಿಸಬೇಡ (_e)" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -11831,7 +11836,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Always include the country/region" -msgstr "" +msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ ದೇಶ/ಪ್ರದೇಶವನ್ನು ಒಳಗೊಳ್ಳಿಸು (_e)" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -11840,7 +11845,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Only _include the country/region if it is not:" -msgstr "" +msgstr "ದೇಶ/ಪ್ರದೇಶವು ಇದಾಗಿರದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಒಳಗೊಳ್ಳಿಸು(_i):" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -11849,7 +11854,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address block settings" -msgstr "" +msgstr "ವಿಳಾಸ ದತ್ತಾಂಶ ಖಂಡದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" #: selectindexdialog.ui msgctxt "" @@ -11858,7 +11863,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Index Markings" -msgstr "" +msgstr "ಸೂಚಿಯ ಗುರುತುಗಳು" #: selectindexdialog.ui msgctxt "" @@ -11867,7 +11872,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "ಆಯ್ಕೆ" #: sidebarpage.ui msgctxt "" @@ -11876,7 +11881,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "ನಿಲುವು" #: sidebarpage.ui msgctxt "" @@ -11885,7 +11890,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "ಗಾತ್ರ" #: sidebarpage.ui msgctxt "" @@ -11894,7 +11899,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು" #: sidebarpage.ui msgctxt "" @@ -11903,7 +11908,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Margin" -msgstr "" +msgstr "ಅಂಚು" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -11912,7 +11917,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -11921,7 +11926,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -11930,7 +11935,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "ಮೊದಲು" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -11939,7 +11944,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "ಮೊದಲು" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -11948,7 +11953,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "ನಂತರ" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -11957,7 +11962,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "ನಂತರ" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -11966,7 +11971,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "ಸಮಾನಾಂತರ" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -11975,7 +11980,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "ಸಮಾನಾಂತರ" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -11984,7 +11989,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "ಮೂಲಕ" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -11993,7 +11998,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "ಮೂಲಕ" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12002,7 +12007,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "ಸೂಕ್ತ" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12011,7 +12016,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "ಸೂಕ್ತ" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -12308,7 +12313,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Images:" -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -12389,7 +12394,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No Subject" -msgstr "" +msgstr "ಯಾವುದೆ ವಿಷಯವಿಲ್ಲ" #: subjectdialog.ui msgctxt "" @@ -12398,7 +12403,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Subject:" -msgstr "" +msgstr "ವಿಷಯ:" #: subjectdialog.ui msgctxt "" @@ -12407,7 +12412,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "You did not specify a subject for this message." -msgstr "" +msgstr "ನೀವು ಈ ಸಂದೇಶಕ್ಕಾಗಿ ಒಂದು ವಿಷಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸಿಲ್ಲ." #: subjectdialog.ui msgctxt "" @@ -12416,7 +12421,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "If you would like to provide one, please type it now." -msgstr "" +msgstr "ನೀವು ಒಂದನ್ನು ಒದಗಿಸಲು ಬಯಸಿದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ಈಗ ಅದನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ." #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -12722,7 +12727,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Character Style" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರದ ಶೈಲಿ" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -12731,7 +12736,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "ಶಿಷ್ಟ(_S)" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -12740,7 +12745,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಘಟಕ" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -12749,7 +12754,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -12758,7 +12763,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effect" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿ ಪರಿಣಾಮ" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -12767,7 +12772,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಾನ" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -12776,7 +12781,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "ಏಷಿಯಾದ ರೂಪವಿನ್ಯಾಸ" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -12785,7 +12790,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -12794,7 +12799,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "ಅಂಚುಗಳು" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -12803,7 +12808,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "" +msgstr "ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆಯ ಶೈಲಿ" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -12812,7 +12817,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಘಟಕ" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -12821,7 +12826,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "ಅಂಶಸೂಚಕಗಳು" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -12830,7 +12835,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "" +msgstr "ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆಯ ಶೈಲಿ" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -12839,7 +12844,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "ಹೊರರೇಖೆ" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -12848,7 +12853,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "ಚಿತ್ರ" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -12857,7 +12862,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಾನ" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -12866,7 +12871,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -12875,7 +12880,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್ ಶೈಲಿ" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -12884,7 +12889,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "ಶಿಷ್ಟ(_S)" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -12893,7 +12898,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಘಟಕ" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -12902,7 +12907,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "ಇಂಡೆಂಟುಗಳು ಮತ್ತು ಅಂತರ" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -12911,7 +12916,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "ಹೊಂದಿಕೆ" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -12920,7 +12925,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯದ ಹರಿವು" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -12929,7 +12934,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "ಏಷಿಯನ್ ಟೈಪೋಗ್ರಫಿ" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -12938,7 +12943,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -12947,7 +12952,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effect" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿ ಪರಿಣಾಮ" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -12956,7 +12961,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಾನ" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -12965,7 +12970,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "ಏಷಿಯಾದ ರೂಪವಿನ್ಯಾಸ" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -12974,7 +12979,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "" +msgstr "ಹೊರರೇಖೆ ಹಾಗು ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -12983,7 +12988,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -12992,7 +12997,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drop Caps" -msgstr "" +msgstr "ದೊಡ್ಡ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡು" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13001,7 +13006,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13010,7 +13015,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "ಅಂಚುಗಳು" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13019,7 +13024,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "ಷರತ್ತು" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13028,7 +13033,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Frame Style" -msgstr "" +msgstr "ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಶೈಲಿ" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13037,7 +13042,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "ಶಿಷ್ಟ(_S)" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13046,7 +13051,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಘಟಕ" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13055,7 +13060,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "ಬಗೆ" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13064,7 +13069,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13073,7 +13078,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "ಆವರಿಸು" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13082,7 +13087,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13091,7 +13096,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "ಅಂಚುಗಳು" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13100,7 +13105,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13109,7 +13114,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೋ" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13118,7 +13123,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "ಪುಟದ ಶೈಲಿ" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13127,7 +13132,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಘಟಕ" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13136,7 +13141,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "ಪುಟ" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13145,7 +13150,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13154,7 +13159,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "ಶಿರೋಲೇಖ" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13163,7 +13168,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "ಅಡಿಲೇಖ" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13172,7 +13177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "ಅಂಚುಗಳು" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13181,7 +13186,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13190,7 +13195,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "ಅಡಿಟಿಪ್ಪಣಿ" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13199,7 +13204,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Grid" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯ ಚೌಕ" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -13208,7 +13213,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Test Account Settings" -msgstr "" +msgstr "ಖಾತೆಯ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸು" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -13217,7 +13222,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Establish network connection" -msgstr "" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಾಧಿಸಿ" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -13226,7 +13231,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find outgoing mail server" -msgstr "" +msgstr "ಹೊರಹೋಗುವ ಮೈಲ್ ಪೂರೈಕೆಗಣಕವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಿ" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -13235,7 +13240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Successful" -msgstr "" +msgstr "ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -13244,7 +13249,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -13253,7 +13258,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ವು ಇ-ಮೈಲ್ ಖಾತೆಯ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸುತ್ತಿದೆ..." #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -13262,7 +13267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Errors" -msgstr "" +msgstr "ದೋಷಗಳು" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -13271,7 +13276,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ಅನ್ನು ಹೊರಹೋಗುವ ಮೈಲ್ ಪೂರೈಕೆಗಣಕದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಹಾಗು %PRODUCTNAME ನಲ್ಲಿನ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ. ಪೂರೈಕೆಗಣಕದ ಹೆಸರನ್ನು, ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನವನ್ನು ಹಾಗು ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -13586,7 +13591,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Index/Table" -msgstr "" +msgstr "ಸೂಚಿ/ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -13595,7 +13600,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Index/Table" -msgstr "" +msgstr "ಸೂಚಿ/ಕೋಷ್ಟಕ" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -13604,7 +13609,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entries" -msgstr "" +msgstr "ನಮೂದುಗಳು" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -13613,7 +13618,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "ಶೈಲಿಗಳು" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -13622,7 +13627,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -13631,7 +13636,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -13640,7 +13645,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "ಮುನ್ನೋಟ" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13649,7 +13654,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Level" -msgstr "" +msgstr "ಹಂತ(_L)" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13658,7 +13663,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "ಬಗೆ (_T)" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13667,7 +13672,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Structure" -msgstr "" +msgstr "ಸಂರಚನೆ (_S)" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13676,7 +13681,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ (_A)" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13685,7 +13690,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Style" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರದ ಶೈಲಿ" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13694,7 +13699,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು (_E)..." #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13703,7 +13708,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill character" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರವನ್ನು ತುಂಬಿಸು" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13712,7 +13717,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop position" -msgstr "" +msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ ನಿಲುಗಡೆ ಸ್ಥಾನ" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13721,7 +13726,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Align right" -msgstr "" +msgstr "ಬಲಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13730,7 +13735,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chapter entry" -msgstr "" +msgstr "ಅಧ್ಯಾಯದ ನಮೂದು" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13739,7 +13744,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Number range only" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯ ವ್ಯಾಪ್ತಿ ಮಾತ್ರ" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13748,7 +13753,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Description only" -msgstr "" +msgstr "ವಿವರಣೆ ಮಾತ್ರ" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13757,7 +13762,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Number range and description" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯ ವ್ಯಾಪ್ತಿ ಹಾಗು ವಿವರಣೆ" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13766,7 +13771,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Evaluate up to level" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ತರದವರೆಗೆ ನಿರ್ಣಯಿಸು" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13775,7 +13780,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13784,7 +13789,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13793,7 +13798,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Number without separator" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ ವಿಭಜಕವಿಲ್ಲದೆ" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13802,7 +13807,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "ಸೇರಿಸು(_I)" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13811,7 +13816,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕು (_R)" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13820,7 +13825,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chapter no." -msgstr "" +msgstr "ಅಧ್ಯಾಯದ ಸಂಖ್ಯೆ." #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13829,7 +13834,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entry text" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ನಮೂದಿಸು" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13838,7 +13843,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop" -msgstr "" +msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ ನಿಲುಗಡೆ" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13847,7 +13852,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Chapter info" -msgstr "" +msgstr "ಅಧ್ಯಾಯದ ಮಾಹಿತಿ(_C)" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13856,7 +13861,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page no." -msgstr "" +msgstr "ಪುಟದ ಸಂಖ್ಯೆ." #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13865,7 +13870,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_yperlink" -msgstr "" +msgstr "ಹೈಪರ್ಲಿಂಕ್ (_y)" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13874,7 +13879,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Structure and Formatting" -msgstr "" +msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ ಹಾಗು ರೂಪಿಸುವಿಕೆ" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13883,7 +13888,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab position relati_ve to Paragraph Style indent" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫಿನ ಶೈಲಿ ಇಂಡೆಂಟಿಗೆ ಅನುಗುಣವಾದ ಟ್ಯಾಬ್ನ ಸ್ಥಾನ (_v)" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13892,7 +13897,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Key separated by commas" -msgstr "" +msgstr "ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆಗಳಿಂದ ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಲಾದ ಕೀಲಿ" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13901,7 +13906,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alphabetical delimiter" -msgstr "" +msgstr "ವರ್ಣಮಾಲೆ ಆಧರಿತವಾದ ಡಿಲಿಮಿಟರ್" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13910,7 +13915,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Style for main entries" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಮುಖ ನಮೂದುಗಳಿಗಾಗಿನ ಅಕ್ಷರದ ಶೈಲಿ" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13919,7 +13924,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13928,7 +13933,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document _position" -msgstr "" +msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಸ್ಥಾನ(_p)" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13937,7 +13942,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Content" -msgstr "" +msgstr "ವಿಷಯ (_C)" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13946,7 +13951,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "ಹೀಗೆ ವಿಂಗಡಿಸು" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13955,7 +13960,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_1" -msgstr "" +msgstr "_1" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13964,7 +13969,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_2" -msgstr "" +msgstr "_2" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13973,7 +13978,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_3" -msgstr "" +msgstr "_3" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13982,7 +13987,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "ಆರೋಹಣ" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13991,7 +13996,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "ಇಳಿಕೆಕ್ರಮ" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14000,7 +14005,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "ಏರಿಕೆಕ್ರಮ" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14009,7 +14014,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "ಆರೋಹಣ" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14018,7 +14023,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "ಆರೋಹಣ" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14027,7 +14032,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "ಆರೋಹಣ" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14036,7 +14041,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "ಅವರೋಹಣ" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14045,7 +14050,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "ಅವರೋಹಣ" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14054,7 +14059,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "ಅವರೋಹಣ" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14063,7 +14068,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "ಅವರೋಹಣ" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14072,7 +14077,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort keys" -msgstr "" +msgstr "ವಿಂಗಡಣಾ ಕೀಲಿಗಳು" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14081,7 +14086,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title" -msgstr "" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ(_T)" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14090,7 +14095,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "ಬಗೆ" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14099,7 +14104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protected against manual changes" -msgstr "" +msgstr "ಕೈಯಾರೆ ಬದಲಾವಣೆಗಳ ಮಾಡದಂತೆ ಸಂರಂಕ್ಷಿತವಾಗಿದೆ" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14108,7 +14113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type and title" -msgstr "" +msgstr "ಬಗೆ ಹಾಗು ಶೀರ್ಷಿಕೆ" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14117,7 +14122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "for" -msgstr "" +msgstr "ಇದಕ್ಕಾಗಿ" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14126,7 +14131,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Entire document" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ದಸ್ತಾವೇಜು" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14135,7 +14140,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Chapter" -msgstr "" +msgstr "ಅಧ್ಯಾಯ" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14144,7 +14149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Evaluate up to level" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ತರದವರೆಗೆ ನಿರ್ಣಯಿಸು" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14153,7 +14158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create index/table" -msgstr "" +msgstr "ಸೂಚಿ/ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ರಚಿಸು" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14162,7 +14167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "ಹೊರರೇಖೆ" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14171,7 +14176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Inde_x marks" -msgstr "" +msgstr "ವಿಷಯಸೂಚಿ ಗುರುತುಗಳು (_x)" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14180,7 +14185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕಗಳು" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14189,7 +14194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt frames" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯ ಚೌಕಟ್ಟುಗಳು (_x)" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14198,7 +14203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14207,7 +14212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OLE objects" -msgstr "" +msgstr "OLE ವಸ್ತುಗಳು" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14216,7 +14221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use level from source chapter" -msgstr "" +msgstr "ಆಕರ ಅಧ್ಯಾಯದಿಂದ ಹಂತವನ್ನು ಬಳಸು" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14225,7 +14230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Additional Styles" -msgstr "" +msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ಶೈಲಿಗಳು (~A)" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14234,7 +14239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Styl_es" -msgstr "" +msgstr "ಶೈಲಿಗಳು (_e)" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14243,7 +14248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14252,7 +14257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Captions" -msgstr "" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳು" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14261,7 +14266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Object names" -msgstr "" +msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ಹೆಸರುಗಳು" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14270,7 +14275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "ವರ್ಗ" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14279,7 +14284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿಸು" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14288,7 +14293,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "ಉಲ್ಲೇಖಗಳು" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14297,7 +14302,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Category and Number" -msgstr "" +msgstr "ವರ್ಗ ಹಾಗು ಸಂಖ್ಯೆ" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14306,7 +14311,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Caption Text" -msgstr "" +msgstr "ವಿವರಣೆ ಪಠ್ಯ" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14315,7 +14320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create from" -msgstr "" +msgstr "ಇಲ್ಲಿಂದ ರಚಿಸು" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14324,7 +14329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create from the following objects" -msgstr "" +msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ ವಸ್ತುಗಳಿಂದ ರಚಿಸು" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14333,7 +14338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Brackets" -msgstr "" +msgstr "ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು (_B)" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14342,7 +14347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number entries" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ ನಮೂದುಗಳು (_N)" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14351,7 +14356,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "[none]" -msgstr "" +msgstr "[ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ]" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14360,7 +14365,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "[]" -msgstr "" +msgstr "[]" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14369,7 +14374,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "()" -msgstr "" +msgstr "()" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14378,7 +14383,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "{}" -msgstr "" +msgstr "{}" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14387,7 +14392,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "<>" -msgstr "" +msgstr "<>" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14396,7 +14401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formatting of the entries" -msgstr "" +msgstr "ನಮೂದುಗಳ ರಚನಾಕ್ರಮ" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14405,7 +14410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Combine identical entries" -msgstr "" +msgstr "ಒಂದೆ ಬಗೆಯ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಒಗ್ಗೂಡಿಸು" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14414,7 +14419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Combine identical entries with p or _pp" -msgstr "" +msgstr "p ಅಥವ _pp ಜೊತೆಗಿನ ಒಂದೆ ಬಗೆಯ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಒಗ್ಗೂಡಿಸು" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14423,7 +14428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Combine with -" -msgstr "" +msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಒಗ್ಗೂಡಿಸು -" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14432,7 +14437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "ಕೇಸ್ ಸಂವೇದಿ" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14441,7 +14446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoCapitalize entries" -msgstr "" +msgstr "ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಕ್ಯಾಪಿಟಲ್ ಮಾಡು" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14450,7 +14455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keys as separate entries" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರತ್ಯೇಕ ನಮೂದುಗಳಾಗಿ ಕೀಲಿಗಳು" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14459,7 +14464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Concordance file" -msgstr "" +msgstr "ಹೊಂದಿಕೆ ಕಡತ (_C)" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14468,7 +14473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "ಕಡತ (_F)" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14477,7 +14482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14486,7 +14491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "ಭಾಷೆ" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14495,7 +14500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "ಕೀಲಿಯ ಬಗೆ" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14504,7 +14509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "ವಿಂಗಡಿಸು" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14513,7 +14518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "ತೆರೆ" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14522,7 +14527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "ಹೊಸ (_N)..." #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14531,7 +14536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು (_E)..." #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14540,7 +14545,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "ವಿಷಯಗಳ ಕೋಷ್ಟಕ" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14549,7 +14554,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Alphabetical Index" -msgstr "" +msgstr "ವರ್ಣಮಾಲೆ ಆಧರಿತವಾದ ಸೂಚಿ" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14558,7 +14563,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Illustration Index" -msgstr "" +msgstr "ವಿವರಣಾ ಸೂಚಿ" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14567,7 +14572,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Index of Tables" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕಗಳ ಸೂಚಿ" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14576,7 +14581,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "User-Defined" -msgstr "" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ಸೂಚಿತ" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14585,7 +14590,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Table of Objects" -msgstr "" +msgstr "ವಸ್ತುಗಳ ಪಟ್ಟಿ" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14594,7 +14599,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Bibliography" -msgstr "" +msgstr "ಗ್ರಂಥಋಣ" #: tocstylespage.ui msgctxt "" @@ -14603,7 +14608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Levels" -msgstr "" +msgstr "ಹಂತಗಳು(_L)" #: tocstylespage.ui msgctxt "" @@ -14612,7 +14617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph _Styles" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್ ಶೈಲಿಗಳು (_S)" #: tocstylespage.ui msgctxt "" @@ -14621,7 +14626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ(_D)" #: tocstylespage.ui msgctxt "" @@ -14630,7 +14635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು(_E)" #: tocstylespage.ui msgctxt "" @@ -14639,7 +14644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assignment" -msgstr "" +msgstr "ನಿಯೋಜನೆ" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -14810,7 +14815,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data source not found" -msgstr "" +msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" #: warndatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -14819,7 +14824,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The data source '%1' was not found." -msgstr "" +msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರ '%1' ಕಂಡುಬರಲಿಲ್ಲ." #: warndatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -14828,7 +14833,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The connection to the data source could not be established. Please check the connection settings." -msgstr "" +msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರಕ್ಕಾಗಿನ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಾಧಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಸಂಪರ್ಕದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ." #: warndatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -14837,7 +14842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check Connection Settings..." -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸು..." #: warnemaildialog.ui msgctxt "" @@ -14846,7 +14851,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "E-Mails could not be sent" -msgstr "" +msgstr "ಇ-ಮೈಲ್ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" #: warnemaildialog.ui msgctxt "" @@ -14855,7 +14860,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "E-Mails could not be sent" -msgstr "" +msgstr "ಇ-ಮೈಲ್ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" #: warnemaildialog.ui msgctxt "" @@ -14864,7 +14869,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The following error occurred" -msgstr "" +msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ ದೋಷವು ಎದುರಾಗಿದೆ" #: wordcount.ui msgctxt "" @@ -14936,7 +14941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Standardized pages" -msgstr "" +msgstr "ಶಿಷ್ಟಗೊಳಿಸಲಾದ ಪುಟಗಳು" #: wrapdialog.ui msgctxt "" @@ -14945,7 +14950,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "ಆವರಿಸು" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -14954,7 +14959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "ನಂತರ" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -14963,7 +14968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "ಮೊದಲು" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -14972,7 +14977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ(_N)" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -14981,7 +14986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Optimal" -msgstr "" +msgstr "ಸೂಕ್ತವಾದ (_O)" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -14990,7 +14995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Thro_ugh" -msgstr "" +msgstr "ಮೂಲಕ (_u)" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -14999,7 +15004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Parallel" -msgstr "" +msgstr "ಸಮಾನಂತರ(_P)" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15008,7 +15013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15017,7 +15022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "L_eft" -msgstr "" +msgstr "ಎಡಕ್ಕೆ(_e)" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15026,7 +15031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "ಬಲಕ್ಕೆ (_R)" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15035,7 +15040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲೆ (_T)" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15044,7 +15049,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "ಕೆಳಗೆ (_B)" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15053,7 +15058,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15062,7 +15067,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_First paragraph" -msgstr "" +msgstr "ಮೊದಲ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್(_F)" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15071,7 +15076,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "In bac_kground" -msgstr "" +msgstr "ಹಿನ್ನಲೆಯಲ್ಲಿ (_k)" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15080,7 +15085,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Contour" -msgstr "" +msgstr "ಬಾಹ್ಯಾಕಾರ (_C)" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15089,7 +15094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outside only" -msgstr "" +msgstr "ಹೊರಗೆ ಮಾತ್ರ" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15098,4 +15103,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" diff --git a/source/kn/wizards/source/euro.po b/source/kn/wizards/source/euro.po index bb1470ccb02..05a75ec189a 100644 --- a/source/kn/wizards/source/euro.po +++ b/source/kn/wizards/source/euro.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-25 17:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-17 16:06+0530\n" -"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-28 09:46+0000\n" +"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417168006.000000\n" #: euro.src msgctxt "" @@ -637,7 +638,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES + 18\n" "string.text" msgid "Lithuanian Litas" -msgstr "" +msgstr "ಲಿತುವಾನಿಯನ್ ಲಿಟಾಸ್" #: euro.src msgctxt "" |