aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ko/basctl/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ko/basctl/messages.po')
-rw-r--r--source/ko/basctl/messages.po53
1 files changed, 25 insertions, 28 deletions
diff --git a/source/ko/basctl/messages.po b/source/ko/basctl/messages.po
index 2d011f3e0c7..822efebe18d 100644
--- a/source/ko/basctl/messages.po
+++ b/source/ko/basctl/messages.po
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-08 05:08+0000\n"
+"Last-Translator: Jihui Choi <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1523164091.000000\n"
#: strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_FILTER_ALLFILES"
@@ -31,7 +34,7 @@ msgstr "유효하지 않은 암호"
#: strings.hrc:28
msgctxt "RID_STR_NOLIBINSTORAGE"
msgid "The file does not contain any BASIC libraries"
-msgstr "파일에 BASIC 라이브러리가 포함되어 있지 않습니다."
+msgstr "파일 안에 BASIC 라이브러리가 없습니다."
#: strings.hrc:29
msgctxt "RID_STR_BADSBXNAME"
@@ -107,12 +110,12 @@ msgstr "검색 키를 찾지 못했습니다."
#: strings.hrc:42
msgctxt "RID_STR_SEARCHFROMSTART"
msgid "Search to last module complete. Continue at first module?"
-msgstr "마지막 모듈까지 찾았습니다. 처음 모듈에서 찾기를 계속하겠습니까?"
+msgstr "마지막 모듈까지 찾았습니다. 처음 모듈에서 검색을 계속하겠습니까?"
#: strings.hrc:43
msgctxt "RID_STR_SEARCHREPLACES"
msgid "Search key replaced XX times"
-msgstr "검색 키를 XX번 대체했습니다."
+msgstr "검색 키를 XX번 바꿨습니다."
#: strings.hrc:44
msgctxt "RID_STR_COULDNTREAD"
@@ -127,7 +130,7 @@ msgstr "파일을 저장하지 못했습니다."
#: strings.hrc:46
msgctxt "RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB"
msgid "The name of the default library cannot be changed."
-msgstr "기본 라이브러리의 이름은 변경할 수 없습니다."
+msgstr "기본 라이브러리의 이름은 바꿀 수 없습니다."
#: strings.hrc:47
msgctxt "RID_STR_GENERATESOURCE"
@@ -137,7 +140,7 @@ msgstr "원본 생성"
#: strings.hrc:48
msgctxt "RID_STR_FILENAME"
msgid "File name:"
-msgstr "파일 이름: "
+msgstr "파일 이름:"
#: strings.hrc:49
msgctxt "RID_STR_APPENDLIBS"
@@ -268,12 +271,12 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:75
msgctxt "RID_STR_SEARCHALLMODULES"
msgid "Do you want to replace the text in all active modules?"
-msgstr "활성화된 모든 모듈에서 텍스트를 대체하겠습니까?"
+msgstr "활성화된 모든 모듈에서 텍스트를 바꾸시겠습니까?"
#: strings.hrc:76
msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCH"
msgid "Watch:"
-msgstr "조사식: "
+msgstr "조사식:"
#: strings.hrc:77
msgctxt "RID_STR_STACK"
@@ -311,15 +314,14 @@ msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME 매크로 및 대화 상자"
#: strings.hrc:84
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCHTIP"
msgid "Remove Watch"
-msgstr "조사식 제거"
+msgstr "감시대상 제거"
#: strings.hrc:85
msgctxt "RID_STR_QUERYREPLACEMACRO"
msgid "Do you want to overwrite the XX macro?"
-msgstr "macro XX 을(를) 덮어쓰시겠습니까?"
+msgstr "macro XX을(를) 덮어쓰시겠습니까?"
#: strings.hrc:86
msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED"
@@ -408,11 +410,11 @@ msgid ""
"Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n"
" "
msgstr ""
-"가져올 대화 상자가 대상 라이브러리와 다른 언어를 지원합니다.\n"
+"다른 언어를 지원을 설정할 수 있는 대화 상자입니다.\n"
"\n"
-"대화 상자가 제공하는 추가 언어를 언어를 라이브러이에 추가하여 추가적인 언어를 지원하게 하거나, 현재 라이브러리 언어를 유지하기 위해 제외하세요.\n"
+"지원 언어를 추가하려면 대화 상자에서 언어를 추가하십시오. 추가할 언어를 선택하지 않으면 현재 언어로 유지됩니다.\n"
"\n"
-"참고: 대화 상자가 지원하지 않는 언어를 위해, 대화 상자의 기본 언어가 사용됩니다.\n"
+"참고: 대화 상자가 지원하지 않는 언어의 경우, 기본 언어가 사용됩니다.\n"
" "
#: strings.hrc:100
@@ -421,13 +423,11 @@ msgid "Print range"
msgstr "인쇄 범위"
#: strings.hrc:101
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr "모든 페이지(~P)"
#: strings.hrc:102
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PAGES"
msgid "Pa~ges"
msgstr "페이지(~G)"
@@ -564,22 +564,19 @@ msgid "New Module"
msgstr "새 모듈"
#: breakpointmenus.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "breakpointmenus|manage"
msgid "Manage Breakpoints..."
-msgstr "중단점 관리"
+msgstr "중단점 관리..."
#: breakpointmenus.ui:23
-#, fuzzy
msgctxt "breakpointmenus|active"
msgid "_Active"
-msgstr "활성"
+msgstr "활성(_A)"
#: breakpointmenus.ui:37
-#, fuzzy
msgctxt "breakpointmenus|properties"
msgid "_Properties..."
-msgstr "속성..."
+msgstr "속성(_P)..."
#: defaultlanguage.ui:9
msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog"
@@ -604,7 +601,7 @@ msgstr "기본 사용자 화면 언어를 선택하십시오. 그러면 선택
#: defaultlanguage.ui:170
msgctxt "defaultlanguage|added"
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
-msgstr "추가할 언어를 선택하십시오. 그러면 라이브러리에 선택한 언어에 맞는 자원이 생성되며, 현재 기본 사용자 화면 언어의 문자열들이 복사됩니다."
+msgstr "추가할 언어를 선택하십시오. 그러면 라이브러리에 선택한 언어에 맞는 자원이 만들어지며, 현재 기본 사용자 화면 언어의 문자열이 복사됩니다."
#: defaultlanguage.ui:184
msgctxt "defaultlanguage|alttitle"
@@ -619,7 +616,7 @@ msgstr "언어 자원 삭제"
#: deletelangdialog.ui:14
msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?"
-msgstr "선택한 언어의 자원들을 삭제하시겠습니까?"
+msgstr "선택한 언어의 자원을 삭제하시겠습니까?"
#: deletelangdialog.ui:15
msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
@@ -664,7 +661,7 @@ msgstr "Basic 라이브러리 내보내기"
#: exportdialog.ui:83
msgctxt "exportdialog|extension"
msgid "Export as _extension"
-msgstr "확장으로 라이브러리 내보내기(_e)"
+msgstr "확장으로 라이브러리 내보내기(_E)"
#: exportdialog.ui:100
msgctxt "exportdialog|basic"
@@ -764,7 +761,7 @@ msgstr "현재 언어:"
#: managelanguages.ui:83
msgctxt "managelanguages|label2"
msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
-msgstr "사용자 화면 지역 설정이 존재하지 않으면 현재 언어를 그대로 사용합니다. 그리고 기본 언어의 모든 문자열이 새로 추가된 언어의 자원에 복사됩니다."
+msgstr "사용자 화면 지역 설정이 없으면 현재 언어를 그대로 사용합니다. 그리고 기본 언어의 모든 문자열이 새로 추가된 언어의 자원에 복사됩니다."
#: managelanguages.ui:108
msgctxt "managelanguages|add"