aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ko/helpcontent2/source/auxiliary.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ko/helpcontent2/source/auxiliary.po')
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/auxiliary.po132
1 files changed, 62 insertions, 70 deletions
diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/ko/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 6044c54c840..584d03441c0 100644
--- a/source/ko/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/ko/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-19 22:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-05 23:20+0000\n"
"Last-Translator: Jihui Choi <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1521498796.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1522970434.000000\n"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -41,31 +41,28 @@ msgid "Command Reference"
msgstr "명령 참조"
#: sbasic.tree
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sbasic.tree\n"
"070202\n"
"node.text"
msgid "Run-Time Functions, Statements, and Operators"
-msgstr "실행 함수, 명령어, 연산자"
+msgstr "런타임 함수, 명령문, 연산자"
#: sbasic.tree
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sbasic.tree\n"
"070201\n"
"node.text"
msgid "Alphabetic List of Functions, Statements, and Operators"
-msgstr "함수의 알파벳순 목록, 명령문, 연산자"
+msgstr "함수, 명령문, 연산자의 알파벳순 목록"
#: sbasic.tree
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sbasic.tree\n"
"0703\n"
"node.text"
msgid "Guides"
-msgstr "함수의 알파벳순 목록, 명령문, 연산자"
+msgstr "안내서"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -76,7 +73,6 @@ msgid "Spreadsheets"
msgstr "스프레드시트 문서"
#: scalc.tree
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scalc.tree\n"
"0801\n"
@@ -90,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"0802\n"
"node.text"
msgid "Command and Menu Reference"
-msgstr ""
+msgstr "명령과 메뉴 참조"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -114,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"0803\n"
"node.text"
msgid "Functions Types and Operators"
-msgstr ""
+msgstr "함수 유형과 연산자"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -122,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"0804\n"
"node.text"
msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
-msgstr ""
+msgstr "불러오기, 저장하기, 가져오기, 내보내기"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -138,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"0806\n"
"node.text"
msgid "Filtering and Sorting"
-msgstr ""
+msgstr "필터링과 정렬"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -154,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"0808\n"
"node.text"
msgid "Data Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "데이터 범위"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -162,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"0809\n"
"node.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr ""
+msgstr "피벗 테이블"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -178,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"0811\n"
"node.text"
msgid "References"
-msgstr ""
+msgstr "참조"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -186,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"0812\n"
"node.text"
msgid "Viewing, Selecting, Copying"
-msgstr ""
+msgstr "보기, 선택하기, 복사하기"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -194,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"0813\n"
"node.text"
msgid "Formulas and Calculations"
-msgstr ""
+msgstr "수식과 계산"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -258,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"1002\n"
"node.text"
msgid "%PRODUCTNAME and Microsoft Office"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME와 Microsoft Office"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -266,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"1004\n"
"node.text"
msgid "%PRODUCTNAME Options"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME 옵션"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -274,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"1005\n"
"node.text"
msgid "Wizards"
-msgstr ""
+msgstr "마법사"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -306,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"100506\n"
"node.text"
msgid "HTML Export Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "HTML 내보내기 마법사"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -314,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"100510\n"
"node.text"
msgid "Document Converter Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "문서 변환 마법사"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -322,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"1006\n"
"node.text"
msgid "Configuring %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME 설정"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -338,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"1008\n"
"node.text"
msgid "Printing, Faxing, Sending"
-msgstr ""
+msgstr "인쇄, 팩스 전송, 보내기"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -354,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"1010\n"
"node.text"
msgid "Copy and Paste"
-msgstr ""
+msgstr "복사와 붙여넣기"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -370,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"1013\n"
"node.text"
msgid "Load, Save, Import, Export"
-msgstr ""
+msgstr "불러오기, 저장하기, 가져오기, 내보내기"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -378,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"1014\n"
"node.text"
msgid "Links and References"
-msgstr ""
+msgstr "링크와 참조"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -386,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"1015\n"
"node.text"
msgid "Document Version Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "문서 버전 추적"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -394,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"1016\n"
"node.text"
msgid "Labels and Business Cards"
-msgstr ""
+msgstr "레이블과 명함"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -402,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"1018\n"
"node.text"
msgid "Inserting External Data"
-msgstr ""
+msgstr "외부 데이터 삽입하기"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -418,16 +414,15 @@ msgctxt ""
"1020\n"
"node.text"
msgid "Searching and Replacing"
-msgstr ""
+msgstr "검색과 바꾸기"
#: shared.tree
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shared.tree\n"
"1021\n"
"node.text"
msgid "Guides"
-msgstr "함수의 알파벳순 목록, 명령문, 연산자"
+msgstr "안내서"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -435,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"09\n"
"help_section.text"
msgid "Database Functionality"
-msgstr ""
+msgstr "데이터베이스 기능"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -451,10 +446,9 @@ msgctxt ""
"04\n"
"help_section.text"
msgid "Presentations and Drawings"
-msgstr ""
+msgstr "프레젠테이션과 그리기"
#: simpress.tree
-#, fuzzy
msgctxt ""
"simpress.tree\n"
"0401\n"
@@ -468,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"0402\n"
"node.text"
msgid "Command and Menu Reference"
-msgstr ""
+msgstr "명령과 메뉴 참조"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -476,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"040201\n"
"node.text"
msgid "Presentations (%PRODUCTNAME Impress)"
-msgstr ""
+msgstr "프레젠테이션 (%PRODUCTNAME 임프레스)"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -500,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"040202\n"
"node.text"
msgid "Drawings (%PRODUCTNAME Draw)"
-msgstr ""
+msgstr "그리기 (%PRODUCTNAME 드로우)"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -524,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"0403\n"
"node.text"
msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
-msgstr ""
+msgstr "불러오기, 저장하기, 가져오기, 내보내기"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -556,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"0407\n"
"node.text"
msgid "Objects, Graphics, and Bitmaps"
-msgstr ""
+msgstr "개체, 그래픽, 비트맵"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -564,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"0408\n"
"node.text"
msgid "Groups and Layers"
-msgstr ""
+msgstr "그룹과 레이어"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -572,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"0409\n"
"node.text"
msgid "Text in Presentations and Drawings"
-msgstr ""
+msgstr "프레젠테이션과 그리기 문서 내 텍스트"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -580,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"0410\n"
"node.text"
msgid "Viewing"
-msgstr ""
+msgstr "보기"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -588,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"0411\n"
"node.text"
msgid "Slide Shows"
-msgstr ""
+msgstr "슬라이드 쇼"
#: smath.tree
msgctxt ""
@@ -599,7 +593,6 @@ msgid "Formulas"
msgstr "수식"
#: smath.tree
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smath.tree\n"
"0301\n"
@@ -613,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"0302\n"
"node.text"
msgid "Command and Menu Reference"
-msgstr ""
+msgstr "명령과 메뉴 참조"
#: smath.tree
msgctxt ""
@@ -621,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"0303\n"
"node.text"
msgid "Working with Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "수식 사용하기"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -629,10 +622,9 @@ msgctxt ""
"02\n"
"help_section.text"
msgid "Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "텍스트 문서"
#: swriter.tree
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swriter.tree\n"
"0201\n"
@@ -646,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"0202\n"
"node.text"
msgid "Command and Menu Reference"
-msgstr ""
+msgstr "명령과 메뉴 참조"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -670,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"0203\n"
"node.text"
msgid "Creating Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "텍스트 문서 만들기"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -678,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"0204\n"
"node.text"
msgid "Graphics in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "텍스트 문서의 그래픽"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -686,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"0205\n"
"node.text"
msgid "Tables in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "텍스트 문서의 표"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -694,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"0206\n"
"node.text"
msgid "Objects in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "텍스트 문서의 개체"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -702,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"0207\n"
"node.text"
msgid "Sections and Frames in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "텍스트 문서의 구역과 틀"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -710,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"0208\n"
"node.text"
msgid "Tables of Contents and Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "목차와 색인"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -718,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"0209\n"
"node.text"
msgid "Fields in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "텍스트 문서의 필드"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -726,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"0210\n"
"node.text"
msgid "Navigating Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "텍스트 문서에서 이동하기"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -742,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"0212\n"
"node.text"
msgid "Formatting Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "텍스트 문서에서 서식 지정하기"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -758,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"0213\n"
"node.text"
msgid "Special Text Elements"
-msgstr ""
+msgstr "특수 텍스트 요소"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -774,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"0215\n"
"node.text"
msgid "Numbering and Lists"
-msgstr ""
+msgstr "번호 붙이기와 목록"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -782,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"0216\n"
"node.text"
msgid "Spellchecking, Thesaurus, and Languages"
-msgstr ""
+msgstr "맞춤법 검사, 동의어 사전, 언어"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -790,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"0218\n"
"node.text"
msgid "Troubleshooting Tips"
-msgstr ""
+msgstr "문제 해결 팁"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -798,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"0219\n"
"node.text"
msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
-msgstr ""
+msgstr "불러오기, 저장하기, 가져오기, 내보내기"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -806,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"0220\n"
"node.text"
msgid "Master Documents"
-msgstr ""
+msgstr "마스터 문서"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -814,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"0221\n"
"node.text"
msgid "Links and References"
-msgstr ""
+msgstr "링크와 참조"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -830,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"0223\n"
"node.text"
msgid "Searching and Replacing"
-msgstr ""
+msgstr "검색과 바꾸기"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -838,4 +830,4 @@ msgctxt ""
"06\n"
"help_section.text"
msgid "HTML Documents"
-msgstr ""
+msgstr "HTML 문서"