aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po')
-rw-r--r--source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po2116
1 files changed, 784 insertions, 1332 deletions
diff --git a/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index e166cea9e93..5dfe06bc4b8 100644
--- a/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-13 12:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-28 22:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-16 03:31+0000\n"
"Last-Translator: Jihui Choi <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
@@ -14,10 +14,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1522276207.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1523849473.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n"
@@ -153,7 +152,6 @@ msgid "Form Spin Button"
msgstr "스핀 버튼 양식"
#: BasicIDECommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:NewModule\n"
@@ -163,7 +161,6 @@ msgid "BASIC Module"
msgstr "BASIC 모듈"
#: BasicIDECommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:NewDialog\n"
@@ -182,44 +179,40 @@ msgid "Delete"
msgstr "삭제하기"
#: BasicIDECommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:RenameCurrent\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename"
-msgstr "이름 바꾸기(~R)"
+msgstr "이름 바꾸기"
#: BasicIDECommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:HideCurPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hide"
-msgstr "숨기기(~I)"
+msgstr "숨기기"
#: BasicIDECommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Popups..uno:RunMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Run"
-msgstr "실행"
+msgstr "실행(~R)"
#: BasicIDECommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Popups..uno:DialogMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Dialog"
-msgstr "대화 상자"
+msgstr "대화 상자(~D)"
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -237,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tab Bar"
-msgstr ""
+msgstr "탭 표시줄"
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -444,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr "직접 적용한 서식 지우기(~D)"
+msgstr "직접 설정한 서식 지우기(~D)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -489,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze ~Cells"
-msgstr ""
+msgstr "셀 고정(~C)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -507,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze First Column"
-msgstr ""
+msgstr "첫 열 고정"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -516,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze First Row"
-msgstr ""
+msgstr "첫 행 고정"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -537,7 +530,6 @@ msgid "Insert Chart"
msgstr "차트 삽입"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTracePredescessor\n"
@@ -547,7 +539,6 @@ msgid "Trace ~Precedent"
msgstr "선례 추적(~P)"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemovePredescessor\n"
@@ -557,7 +548,6 @@ msgid "~Remove Precedent"
msgstr "선례 추적 제거(~R)"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTraceSuccessor\n"
@@ -567,14 +557,13 @@ msgid "~Trace Dependent"
msgstr "종속 추적(~T)"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemoveSuccessor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Dependent"
-msgstr "종속 추적 제거(~D)"
+msgstr "종속 추적 제거"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -583,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Fill Mode"
-msgstr ""
+msgstr "채우기 모드 종료"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -646,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spreadsheet Theme"
-msgstr ""
+msgstr "스프레드시트 테마"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -664,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Protect Records..."
-msgstr "보호(~P)..."
+msgstr "레코드 보호(~P)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -718,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet ~Events..."
-msgstr "시트 이벤트(~E)"
+msgstr "시트 이벤트(~E)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -817,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Preview"
-msgstr "미리 보기 닫기"
+msgstr "미리보기 닫기"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -838,14 +827,13 @@ msgid "Page Format"
msgstr "페이지 서식"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Se~lection Mode"
-msgstr "선택 모드"
+msgstr "선택 모드(~L)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -953,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~xt to Columns..."
-msgstr "텍스트를 열로(~x)..."
+msgstr "텍스트를 열로(~X)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -974,14 +962,13 @@ msgid "Select to Lower Block Margin"
msgstr "아래 블록 여백까지 선택"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr "피벗 테이블(~P)"
+msgstr "피벗 테이블"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -993,14 +980,13 @@ msgid "Pi~vot Table..."
msgstr "피벗 테이블(~V)..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Pivot Table"
-msgstr "피벗 테이블 삽입..."
+msgstr "피벗 테이블 삽입"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1009,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Edit Layout..."
-msgstr ""
+msgstr "레이아웃 편집(~E)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1147,14 +1133,13 @@ msgid "Select Row"
msgstr "행 선택"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectUnprotectedCells\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Unprotected Cells"
-msgstr "보호가 해제된 다음 셀로"
+msgstr "보호되지 않은 셀 선택"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Condition..."
-msgstr "조건"
+msgstr "조건..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1298,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cell Edit Mode"
-msgstr ""
+msgstr "셀 편집 모드"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1307,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear Contents"
-msgstr "내용 삭제"
+msgstr "내용 지우기"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1379,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Area"
-msgstr ""
+msgstr "인쇄 영역"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1391,24 +1376,22 @@ msgid "~Define"
msgstr "정의(~D)"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Define Print Area"
-msgstr "인쇄 영역 정의(~D)"
+msgstr "인쇄 영역 정의"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear"
-msgstr "지우기(~C)"
+msgstr "지우기"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1426,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear Print Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "인쇄 범위 지우기"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1456,14 +1439,13 @@ msgid "Edit Print Ranges"
msgstr "인쇄 범위 편집"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add"
-msgstr "추가(~A)"
+msgstr "추가"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1475,14 +1457,13 @@ msgid "~Add"
msgstr "추가(~A)"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Add Print Range"
-msgstr "인쇄 범위 편집"
+msgstr "인쇄 범위 추가"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1491,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cycle Cell Reference Types"
-msgstr ""
+msgstr "순환 셀 참조 유형"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1521,14 +1502,13 @@ msgid "Delete C~ells..."
msgstr "셀 삭제(~E)..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCell\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "De~lete..."
-msgstr "삭제(~D)..."
+msgstr "삭제(~L)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1780,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paired ~t-test..."
-msgstr ""
+msgstr "대응 ~t-test..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1906,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Comment"
-msgstr "주석 보기"
+msgstr "주석 보이기"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1915,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Comment"
-msgstr "주석 보기"
+msgstr "주석 보이기"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1924,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hide Comment"
-msgstr "설명 숨김"
+msgstr "주석 숨기기"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1933,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "모든 주석 표시"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1942,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hide All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "모든 주석 숨기기"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1960,17 +1940,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comm~ent"
-msgstr "주석(~e)"
+msgstr "주석(~E)"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Co~mment"
-msgstr "명령어 삽입"
+msgstr "주석 삽입(~M)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2144,14 +2123,13 @@ msgid "Cle~ar Cells..."
msgstr "셀 내용 지우기(~A)..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Delete\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Cl~ear Contents..."
-msgstr "내용 삭제"
+msgstr "내용 지우기(~E)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2178,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Row Break"
-msgstr "행 나누기(~R)"
+msgstr "행 구분(~R)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2196,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Column Break"
-msgstr "열 나누기(~C)"
+msgstr "열 구분(~C)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2223,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Row Break"
-msgstr "행 나누기(~R)"
+msgstr "행 구분(~R)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2250,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Column Break"
-msgstr "열 나누기(~C)"
+msgstr "열 구분(~C)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2271,7 +2249,6 @@ msgid "Insert ~Cells..."
msgstr "셀 삽입(~C)..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n"
@@ -2335,14 +2312,13 @@ msgid "Rows ~Above"
msgstr "행 위(~A)"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows ~Above"
-msgstr "위에 행 삽입(~R)"
+msgstr "위에 행 삽입(~A)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2381,14 +2357,13 @@ msgid "Columns ~Left"
msgstr "열 왼쪽(~L)"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns ~Left"
-msgstr "열 삽입(~L)!"
+msgstr "왼쪽에 열 삽입(~L)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2409,14 +2384,13 @@ msgid "Rows ~Below"
msgstr "행 아래"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows ~Below"
-msgstr "아래에 행 삽입(~R)"
+msgstr "아래에 행 삽입(~B)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2437,14 +2411,13 @@ msgid "Columns ~Right"
msgstr "열 오른쪽(~R)"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns ~Right"
-msgstr "셀 오른쪽으로 삽입"
+msgstr "오른쪽에 열 삽입(~R)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2456,7 +2429,6 @@ msgid "Insert ~Sheet..."
msgstr "시트 삽입(~S)..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n"
@@ -2508,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert Named Range or Expression..."
-msgstr ""
+msgstr "명명된 범위/표현 삽입(~I)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2517,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Named Range or Expression..."
-msgstr ""
+msgstr "명명된 범위/표현(~N)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2583,14 +2555,13 @@ msgid "Ce~lls..."
msgstr "셀(~L)..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Format Cells..."
-msgstr "셀 서식 지정(~C)..."
+msgstr "셀 서식 지정(~F)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2683,14 +2654,13 @@ msgid "~Show"
msgstr "표시(~S)"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Sho~w Rows"
-msgstr "행 표시(~S)"
+msgstr "행 표시(~W)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2756,14 +2726,13 @@ msgid "~Hide"
msgstr "숨기기(~H)"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "H~ide Columns"
-msgstr "열 숨기기(~H)"
+msgstr "열 숨기기(~I)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2784,14 +2753,13 @@ msgid "~Show"
msgstr "표시(~S)"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "S~how Columns"
-msgstr "열 표시(~S)"
+msgstr "열 표시(~H)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2800,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "시트 숨기기(~H)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2857,14 +2825,13 @@ msgid "~Page..."
msgstr "페이지(~P)..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Format Pa~ge..."
-msgstr "페이지 서식 지정(~P)..."
+msgstr "페이지 서식 지정(~G)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3071,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data Provider..."
-msgstr ""
+msgstr "데이터 제공자..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3080,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Refresh Data Provider"
-msgstr ""
+msgstr "데이터 제공자 새로 고침"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3227,7 +3194,6 @@ msgid "Sheet ~Tab Color..."
msgstr "시트 탭 색상(~T)..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n"
@@ -3279,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Sheet at End..."
-msgstr ""
+msgstr "맨 끝에 시트 삽입..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3390,7 +3356,6 @@ msgid "Currency"
msgstr "통화"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n"
@@ -3409,7 +3374,6 @@ msgid "Currency"
msgstr "통화"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrencySimple\n"
@@ -3428,7 +3392,6 @@ msgid "Percent"
msgstr "백분율"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n"
@@ -3447,14 +3410,13 @@ msgid "General"
msgstr "일반"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as General"
-msgstr "일반 형식"
+msgstr "형식: 일반"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3466,7 +3428,6 @@ msgid "Date"
msgstr "날짜"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
@@ -3476,24 +3437,22 @@ msgid "Format as Date"
msgstr "형식: 날짜"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number"
-msgstr "수"
+msgstr "숫자"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Number"
-msgstr "형식: 수"
+msgstr "형식: 숫자"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3505,14 +3464,13 @@ msgid "Scientific"
msgstr "과학"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Scientific"
-msgstr "형식: 과학용"
+msgstr "형식: 공학용"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3524,14 +3482,13 @@ msgid "Time"
msgstr "시간"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Time"
-msgstr "형식: 시간"
+msgstr "형식: 시각"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3558,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks to External Files..."
-msgstr ""
+msgstr "외부 파일 연결(~K)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3621,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To ~Cell"
-msgstr "셀로(~C)"
+msgstr "셀에(~C)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3630,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~Microsoft Excel..."
-msgstr "Microsoft Excel로 전자 메일에 첨부(~M)..."
+msgstr "Microsoft Excel로 이메일에 첨부(~M)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3639,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~OpenDocument Spreadsheet..."
-msgstr "OpenDocument 스프레드시트로 전자 메일에 첨부(~O)..."
+msgstr "OpenDocument 스프레드시트로 이메일에 첨부(~O)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3657,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet"
-msgstr "현재 시트를 위한 격자형 행들 "
+msgstr "현재 시트를 위한 격자형 행들"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3684,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Document Title"
-msgstr ""
+msgstr "문서 제목"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3714,7 +3671,6 @@ msgid "Formula to Value"
msgstr "수식을 값으로"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertFieldMenu\n"
@@ -3739,7 +3695,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Page ~Break"
-msgstr "페이지 나누기 삽입(~B)"
+msgstr "페이지 구분 삽입(~B)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3757,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Page ~Break"
-msgstr "페이지 나누기 삭제(~B)"
+msgstr "페이지 구분 삭제(~B)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3784,7 +3740,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Named Ranges and Expressions"
-msgstr ""
+msgstr "명명된 범위와 표현(~N)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3793,7 +3749,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Comment"
-msgstr "설명 편집"
+msgstr "주석 편집"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3859,14 +3815,13 @@ msgid "~Group and Outline"
msgstr "그룹과 개요(~G)"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ro~ws"
-msgstr "행"
+msgstr "행(~W)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3887,14 +3842,13 @@ msgid "~Sheet"
msgstr "시트(~S)"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetCommentMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cell ~Comments"
-msgstr "셀 설명(~C)"
+msgstr "셀 주석(~C)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3906,14 +3860,13 @@ msgid "M~erge Cells"
msgstr "셀 병합(~E)"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Prin~t Ranges"
-msgstr "인쇄 범위(~N)"
+msgstr "인쇄 범위(~T)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3988,7 +3941,6 @@ msgid "~Time"
msgstr "시각(~T)"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportAsGraphic\n"
@@ -4034,14 +3986,13 @@ msgid "Paste Only Formula"
msgstr "수식만 붙여넣기"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyFormula\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Formula"
-msgstr "수식(~R)"
+msgstr "수식(~F)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4053,7 +4004,6 @@ msgid "Paste Only Text"
msgstr "텍스트만 붙여넣기"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyText\n"
@@ -4069,40 +4019,36 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "숫자만 붙여넣기"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Number"
-msgstr "수"
+msgstr "수(~N)"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnOperations\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Column"
-msgstr "열(~M)"
+msgstr "열"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowOperations\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Row"
-msgstr "행(~R)"
+msgstr "행"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n"
@@ -4121,34 +4067,31 @@ msgid "Default"
msgstr "기본값"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 1&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accent 1"
-msgstr "강조"
+msgstr "강조 1"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 2&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accent 2"
-msgstr "강조"
+msgstr "강조 2"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 3&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accent 3"
-msgstr "강조"
+msgstr "강조 3"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4175,10 +4118,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bad"
-msgstr ""
+msgstr "나쁨"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Error&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
@@ -4188,14 +4130,13 @@ msgid "Error"
msgstr "오류"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Good&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Good"
-msgstr "금"
+msgstr "좋음"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4204,7 +4145,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Neutral"
-msgstr ""
+msgstr "중립"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4216,17 +4157,15 @@ msgid "Warning"
msgstr "경고"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Footnote&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Footnote"
-msgstr "각주(~F)"
+msgstr "각주"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Note&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
@@ -4236,14 +4175,13 @@ msgid "Note"
msgstr "메모"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/audit\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Detective"
-msgstr "추적(~D)"
+msgstr "추적"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4261,7 +4199,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Cell Edit"
-msgstr ""
+msgstr "셀 편집"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4282,7 +4220,6 @@ msgid "Column Header"
msgstr "열 머리글"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -4292,17 +4229,15 @@ msgid "Shape"
msgstr "모양"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "텍스트 배율"
+msgstr "텍스트 모양"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -4345,10 +4280,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "노트북 도구모음"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -4358,24 +4292,22 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "OLE 개체"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagebreak\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Break"
-msgstr "페이지 나누기(~P)"
+msgstr "페이지 나누기"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pivot\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr "피벗 테이블(~P)"
+msgstr "피벗 테이블"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4387,14 +4319,13 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "인쇄 미리보기"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/rowheader\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Row Header"
-msgstr "머리글로"
+msgstr "행 머리글"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4403,10 +4334,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Sheet Tabs Bar"
-msgstr ""
+msgstr "시트 탭 표시줄"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
@@ -4431,7 +4361,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TSCP Classification"
-msgstr ""
+msgstr "TSCP 등급"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4728,7 +4658,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Single Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "표준 (단일 모드)"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4746,7 +4676,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "노트북바 단축키"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4791,7 +4721,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Grids..."
-msgstr "눈금선(~G)..."
+msgstr "격자(~G)..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4803,7 +4733,6 @@ msgid "~Data Labels..."
msgstr "데이터 레이블(~D)..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuTrendlines\n"
@@ -4828,7 +4757,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "X Error ~Bars..."
-msgstr "X 오류 막대(~B)..."
+msgstr "X 오차 막대(~B)..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4837,7 +4766,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Y Error ~Bars..."
-msgstr "Y 오류 막대(~B)..."
+msgstr "Y 오차 막대(~B)..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5422,7 +5351,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert X Error ~Bars..."
-msgstr "X 오류 막대 삽입(~B)..."
+msgstr "X 오차 막대 삽입(~B)..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5431,7 +5360,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete X Error ~Bars"
-msgstr "X 오류 막대 삭제(~B)"
+msgstr "X 오차 막대 삭제(~B)"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5440,7 +5369,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format X Error Bars..."
-msgstr "X 오류 막대 서식..."
+msgstr "X 오차 막대 서식..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5449,7 +5378,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Y Error ~Bars..."
-msgstr "Y 오류 막대 삽입(~B)..."
+msgstr "Y 오차 막대 삽입(~B)..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5458,7 +5387,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Y Error ~Bars"
-msgstr "Y 오류 막대 삭제(~B)"
+msgstr "Y 오차 막대 삭제(~B)"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5467,7 +5396,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Y Error Bars..."
-msgstr "Y 오류 막대 서식..."
+msgstr "Y 오차 막대 서식..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5539,7 +5468,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Data Point..."
-msgstr "데이터 포인트 서식..."
+msgstr "데이터 요소 서식..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5548,7 +5477,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Data Point"
-msgstr "데이터 포인트 초기화"
+msgstr "데이터 요소 초기화"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5557,7 +5486,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset all Data Points"
-msgstr "모든 데이터 포인트 초기화"
+msgstr "모든 데이터 요소 초기화"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5737,7 +5666,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~xt..."
-msgstr "텍스트(~x)..."
+msgstr "텍스트(~X)..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5803,7 +5732,6 @@ msgid "~Grid"
msgstr "눈금선(~G)"
#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -5813,14 +5741,13 @@ msgid "Shape"
msgstr "모양"
#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "텍스트 배율"
+msgstr "텍스트 모양"
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -6210,14 +6137,13 @@ msgid "Open Database Object..."
msgstr "데이터베이스 개체 열기..."
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Open..."
-msgstr "열기(~O)..."
+msgstr "열기..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6442,7 +6368,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select All"
-msgstr "모두 선택"
+msgstr "전체 선택"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6577,7 +6503,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New ~Query (Design View)"
-msgstr ""
+msgstr "새 쿼리(디자인 보기)(~Q)"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6595,7 +6521,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New Query (~SQL View)"
-msgstr ""
+msgstr "새 쿼리(~SQL 보기)"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6613,7 +6539,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New ~Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "새 테이블 디자인(~T)"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6631,7 +6557,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New ~View Design"
-msgstr ""
+msgstr "새 뷰 디자인(~V)"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6757,7 +6683,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report As E-Mail..."
-msgstr "전자 메일로 보고..."
+msgstr "이메일로 보고..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6796,7 +6722,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "미리보기"
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRebuildData\n"
@@ -6821,7 +6746,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit ~Database File..."
-msgstr ""
+msgstr "데이터베이스 파일 편집(~D)..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6830,17 +6755,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Disco~nnect"
-msgstr ""
+msgstr "연결 끊기(~N)"
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBAdministrate\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Registered databases ..."
-msgstr "등록된 데이터베이스"
+msgstr "등록된 데이터베이스..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6879,7 +6803,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "미리보기"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseObject\n"
@@ -6907,24 +6830,22 @@ msgid "S~lide"
msgstr "슬라이드(~L)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move"
-msgstr "모드"
+msgstr "이동"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenamePage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Page"
-msgstr "페이지 이름 바꾸기(~R)"
+msgstr "페이지 이름 바꾸기"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6936,17 +6857,15 @@ msgid "Rename Slide"
msgstr "슬라이드 이름 바꾸기"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameLayer\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rename Layer"
-msgstr "계층 이름 바꾸기(~R)..."
+msgstr "레이어 이름 바꾸기(~R)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Presentation\n"
@@ -6956,7 +6875,6 @@ msgid "Start from ~First Slide"
msgstr "첫 슬라이드부터 시작(~F)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationCurrentSlide\n"
@@ -6972,7 +6890,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Jump to Last Edited Slide"
-msgstr ""
+msgstr "최근 편집한 슬라이드로 이동"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6981,7 +6899,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Impress R~emote"
-msgstr "임프레스 원격 조정(~R)"
+msgstr "임프레스 원격 제어(~R)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7035,10 +6953,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~xt..."
-msgstr "텍스트(~x)..."
+msgstr "텍스트(~X)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PagesPerRow\n"
@@ -7054,7 +6971,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit Text in Textbox Size"
-msgstr ""
+msgstr "상자 크게 텍스트 맞추기"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7135,7 +7052,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Glue Points Functions"
-msgstr ""
+msgstr "접착점 함수 표시"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7318,24 +7235,22 @@ msgid "Grid to ~Front"
msgstr "격자를 앞으로(~F)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesVisible\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Display Snap Guides"
-msgstr "붙임선 표시(~D)"
+msgstr "맞춤선 표시(~D)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesFront\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Snap Guides to ~Front"
-msgstr "붙임선 앞으로(~F)"
+msgstr "맞춤선을 앞으로(~F)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7356,7 +7271,6 @@ msgid "Animation"
msgstr "애니메이션"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n"
@@ -7402,24 +7316,22 @@ msgid "Reset Routing"
msgstr "선 진행 원래대로"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicatePage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicate Page"
-msgstr "중복된 이름"
+msgstr "중복된 페이지"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicateSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicate ~Slide"
-msgstr "슬라이드 복사(~S)"
+msgstr "슬라이드 복제(~S)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7455,7 +7367,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Master Slide"
-msgstr ""
+msgstr "마스터 슬라이드(~M)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7464,7 +7376,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "M~aster Notes"
-msgstr ""
+msgstr "마스터 메모(~A)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7527,7 +7439,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Slide Number"
-msgstr ""
+msgstr "슬라이드 번호(~S)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7536,7 +7448,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Tit~le"
-msgstr ""
+msgstr "페이지 제목(~L)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7545,7 +7457,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide Tit~le"
-msgstr ""
+msgstr "슬라이드 제목(~L)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7563,7 +7475,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide ~Count"
-msgstr ""
+msgstr "슬라이드 수(~C)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7701,7 +7613,6 @@ msgid "To C~ontour"
msgstr "윤곽으로(~O)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
@@ -7711,7 +7622,6 @@ msgid "~Hyperlink..."
msgstr "하이퍼링크(~H)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HideLastLevel\n"
@@ -7721,7 +7631,6 @@ msgid "~Hide Last Level"
msgstr "마지막 수준 숨기기(~H)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowNextLevel\n"
@@ -7737,27 +7646,25 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Page"
-msgstr ""
+msgstr "페이지 서식 지정"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Page Properties..."
-msgstr "표 속성(~B)..."
+msgstr "페이지 속성(~B)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSetup\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Slide"
-msgstr "슬라이드 서식(~S)..."
+msgstr "슬라이드 서식"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7793,7 +7700,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks to External Files..."
-msgstr ""
+msgstr "외부 파일 연결(~K)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7850,7 +7757,6 @@ msgid "~High Contrast"
msgstr "고대비(~H)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPage\n"
@@ -7860,7 +7766,6 @@ msgid "New Page"
msgstr "다음 페이지"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlide\n"
@@ -7885,7 +7790,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Slide from File..."
-msgstr ""
+msgstr "파일로부터 슬라이드 삽입..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7987,14 +7892,13 @@ msgid "To ~Polygon"
msgstr "다각형으로(~P)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CapturePoint\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Snap Guide..."
-msgstr "맞춤선(~S)"
+msgstr "안내선에 맞추기(~S)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8003,10 +7907,9 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Insert Snap Guide..."
-msgstr ""
+msgstr "맞춤선 삽입(~I)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n"
@@ -8016,7 +7919,6 @@ msgid "~Rulers"
msgstr "눈금자(~R)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n"
@@ -8026,34 +7928,31 @@ msgid "Insert Layer"
msgstr "레이블 삽입"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Layer..."
-msgstr "계층(~L)..."
+msgstr "레이어(~L)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Insert Layer..."
-msgstr "이름 삽입(~I)..."
+msgstr "레이어 삽입(~I)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide ~Layout"
-msgstr "슬라이드 레이아웃"
+msgstr "슬라이드 레이아웃(~L)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8065,24 +7964,22 @@ msgid "Modify Layer"
msgstr "계층 수정"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Layer..."
-msgstr "계층(~L)..."
+msgstr "레이어(~L)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Modify Layer..."
-msgstr "계층 수정(~Y)..."
+msgstr "레이어 수정(~M)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8181,7 +8078,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master Slide..."
-msgstr ""
+msgstr "마스터 슬라이드..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8193,24 +8090,22 @@ msgid "Slide Layout"
msgstr "슬라이드 레이아웃"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Not~es"
-msgstr "메모"
+msgstr "메모(_E)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Display Views"
-msgstr "표시 필드"
+msgstr "화면 표시"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8219,7 +8114,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Views Tab ~Bar"
-msgstr ""
+msgstr "탭 표시줄 표시(~B)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8228,7 +8123,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Views Tab Bar Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "탭 도구 모음 표시 전환"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8237,10 +8132,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master Hando~ut"
-msgstr ""
+msgstr "마스터 출력물(~U)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePage\n"
@@ -8250,34 +8144,31 @@ msgid "D~elete Page"
msgstr "페이지 삭제(~E)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Delete Slide"
-msgstr "슬라이드 삭제(~E)"
+msgstr "슬라이드 삭제(~D)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLayer\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Layer"
-msgstr "마스터 삭제"
+msgstr "레이어 삭제"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dismantle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spl~it"
-msgstr "나누기"
+msgstr "나누기(~I)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8343,7 +8234,6 @@ msgid "~Break"
msgstr "중단(~B)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AdvancedMode\n"
@@ -8674,7 +8564,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Placeholders"
-msgstr ""
+msgstr "이미지 자리 표시자"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8713,14 +8603,13 @@ msgid "Modify Object with Attributes"
msgstr "속성을 가진 개체 수정"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesUse\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Snap to Snap Guides"
-msgstr "붙임선에 붙이기(~S)"
+msgstr "맞춤선에 붙이기(~S)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8777,14 +8666,13 @@ msgid "Double-click to edit Text"
msgstr "더블 클릭하면 텍스트 편집"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Save..."
-msgstr "저장..."
+msgstr "저장(~S)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8793,7 +8681,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Replace..."
-msgstr ""
+msgstr "바꾸기(~R)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8802,10 +8690,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Co~mpress..."
-msgstr ""
+msgstr "압축(~M)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectBackground\n"
@@ -8815,24 +8702,22 @@ msgid "Set Background Image..."
msgstr "배경 이미지 설정..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveBackground\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Background Image..."
-msgstr "배경 이미지 설정..."
+msgstr "배경 이미지 저장..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMasterBackground\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master Background"
-msgstr "문자 배경"
+msgstr "마스터 배경"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8841,17 +8726,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master Objects"
-msgstr ""
+msgstr "마스터 개체"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~dit Style..."
-msgstr "스타일 편집..."
+msgstr "스타일 편집(~D)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8914,7 +8798,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..."
-msgstr "Microsoft PowerPoint 프레젠테이션으로 전자 메일에 첨부(~M)..."
+msgstr "Microsoft PowerPoint 프레젠테이션으로 이메일에 첨부(~M)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8923,7 +8807,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..."
-msgstr "OpenDocument 프레젠테이션으로 전자 메일에 첨부(~O)..."
+msgstr "OpenDocument 프레젠테이션으로 이메일에 첨부(~O)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8932,7 +8816,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom & Pan (CTRL to Zoom Out, SHIFT to Pan)"
-msgstr ""
+msgstr "확대/축소 & 팬(CTRL: 축소, SHIFT: 팬)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9043,7 +8927,6 @@ msgid "Styl~es"
msgstr "스타일(~E)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n"
@@ -9071,14 +8954,13 @@ msgid "Master Lay~outs"
msgstr "마스터 레이아웃(~O)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayouts\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Master Elements..."
-msgstr "마스터 요소(~E)..."
+msgstr "마스터 요소(~M)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9087,7 +8969,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master Notes Layout..."
-msgstr ""
+msgstr "마스터 노트 레이아웃..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9096,7 +8978,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master Handout Layout..."
-msgstr ""
+msgstr "마스터 유인물 레이아웃..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9123,7 +9005,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~lide Number..."
-msgstr ""
+msgstr "슬라이드 번호(~L)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9153,14 +9035,13 @@ msgid "Sli~de Sorter"
msgstr "여러 슬라이드(~D)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LeftPaneImpress\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide ~Pane"
-msgstr "슬라이드 창(~L)"
+msgstr "슬라이드 창(~P)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9235,34 +9116,31 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "행 삽입"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsAfter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row Below"
-msgstr "아래에 행 삽입(~R)"
+msgstr "아래에 행 삽입"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsBefore\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row Above"
-msgstr "위에 행 삽입(~R)"
+msgstr "위에 행 삽입"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows"
-msgstr "행 삽입(~R)"
+msgstr "행 삽입"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9274,14 +9152,13 @@ msgid "~Rows..."
msgstr "행(~R)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows..."
-msgstr "행 삽입(~R)"
+msgstr "행 삽입..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9293,34 +9170,31 @@ msgid "Insert Column"
msgstr "열 삽입"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column Right"
-msgstr "셀 오른쪽으로 삽입"
+msgstr "오른쪽에 열 삽입"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column Left"
-msgstr "열 삽입(~L)!"
+msgstr "왼쪽에 열 삽입"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns"
-msgstr "열 삽입(~L)"
+msgstr "열 삽입"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9332,14 +9206,13 @@ msgid "~Columns..."
msgstr "열(~C)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns..."
-msgstr "열 삽입"
+msgstr "열 삽입..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9582,167 +9455,151 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Minimize ~Presentation..."
-msgstr ""
+msgstr "프리젠테이션 최소화(~P)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to First Page"
-msgstr "첫 페이지"
+msgstr "첫 페이지로 이동"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To First Page"
-msgstr "첫 페이지"
+msgstr "첫 페이지로"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to First Slide"
-msgstr "첫 페이지"
+msgstr "첫번째 슬라이드로 이동"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To First Slide"
-msgstr "첫 페이지"
+msgstr "첫번째 슬라이드로"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Previous Page"
-msgstr "이전 표로"
+msgstr "이전 페이지로 이동"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Previous Page"
-msgstr "이전 표로"
+msgstr "이전 페이지로"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Previous Slide"
-msgstr "이전 시트로"
+msgstr "이전 슬라이드로 이동"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Previous Slide"
-msgstr "이전 시트로"
+msgstr "이전 슬라이드로"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Page"
-msgstr "첫 페이지"
+msgstr "다음 쪽으로 이동"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Next Page"
-msgstr "다음 표로"
+msgstr "다음 페이지로"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Slide"
-msgstr "첫 페이지"
+msgstr "다음 슬라이드로 이동"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Next Slide"
-msgstr "첫 페이지"
+msgstr "다음 슬라이드로"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Page"
-msgstr "첫 페이지"
+msgstr "마지막 페이지로 이동"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Last Page"
-msgstr "마지막 페이지"
+msgstr "마지막 페이지로"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Slide"
-msgstr "첫 페이지"
+msgstr "마지막 슬라이드로 이동"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Last Slide"
-msgstr "첫 페이지"
+msgstr "마지막 슬라이드로"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9751,7 +9608,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page to Start"
-msgstr ""
+msgstr "페이지를 처음으로 이동"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9760,7 +9617,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page to Start"
-msgstr ""
+msgstr "시작할 페이지"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9769,7 +9626,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide to Start"
-msgstr ""
+msgstr "슬라이드를 처음으로 이동"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9778,17 +9635,16 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide to Start"
-msgstr ""
+msgstr "시작할 슬라이드"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page Up"
-msgstr "이미지를 위로 이동"
+msgstr "페이지를 위로 이동"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9806,7 +9662,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide Up"
-msgstr ""
+msgstr "슬라이드를 위로 이동"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9815,17 +9671,16 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide Up"
-msgstr ""
+msgstr "슬라이드를 위로"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page Down"
-msgstr "이미지를 아래로 이동"
+msgstr "페이지를 아래로 이동"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9843,7 +9698,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide Down"
-msgstr ""
+msgstr "슬라이드를 아래로 이동"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9852,7 +9707,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide Down"
-msgstr ""
+msgstr "슬라이드를 아래로"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9861,7 +9716,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page to End"
-msgstr ""
+msgstr "페이지를 맨 끝으로 이동"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9870,7 +9725,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page to End"
-msgstr ""
+msgstr "종료할 페이지"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9879,7 +9734,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide to End"
-msgstr ""
+msgstr "슬라이드를 끝으로 이동"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9888,7 +9743,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide to End"
-msgstr ""
+msgstr "종료할 슬라이드"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10026,14 +9881,13 @@ msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "제목, 세로 쓰기 텍스트"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=30\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart"
-msgstr "제목, 가로 쓰기 텍스트, 클립아트"
+msgstr "제목, 2 세로 쓰기 텍스트, 클립아트"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10045,14 +9899,13 @@ msgid "Layout"
msgstr "레이아웃"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pag~e"
-msgstr "페이지"
+msgstr "페이지(~E)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10061,17 +9914,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slid~e Features"
-msgstr ""
+msgstr "슬라이드 기능(~E)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Cell"
-msgstr "셀"
+msgstr "셀(~C)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10083,7 +9935,6 @@ msgid "~Row"
msgstr "행(~R)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n"
@@ -10093,7 +9944,6 @@ msgid "Colu~mn"
msgstr "열(~M)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ModifyPresentationObject\n"
@@ -10112,7 +9962,6 @@ msgid "Hanging Indent"
msgstr "끌어 맞춤"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n"
@@ -10122,7 +9971,6 @@ msgid "3D Object"
msgstr "3D 개체"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene\n"
@@ -10138,7 +9986,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene (group)"
-msgstr ""
+msgstr "3D 장면(그룹)"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10147,7 +9995,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Connector/Freeform Line"
-msgstr ""
+msgstr "연결선/자유 곡선"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10159,27 +10007,24 @@ msgid "Curve"
msgstr "곡선"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "모양"
+msgstr "도형"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "텍스트 배율"
+msgstr "도형 텍스트"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -10198,7 +10043,6 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "텍스트 서식 모음"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n"
@@ -10217,14 +10061,13 @@ msgid "Image"
msgstr "이미지"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Group"
-msgstr "그룹(~G)"
+msgstr "그룹"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10233,27 +10076,25 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Layer Tabs bar"
-msgstr ""
+msgstr "레이어 탭 표시줄"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/line\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Line/Arrow"
-msgstr "선 화살표"
+msgstr "선/화살표"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Dimension Line"
-msgstr "치수 선"
+msgstr "치수선"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10265,7 +10106,6 @@ msgid "Media"
msgstr "미디어"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/multiselect\n"
@@ -10275,7 +10115,6 @@ msgid "Multiple Selection"
msgstr "다중 선택"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -10294,14 +10133,13 @@ msgid "Page"
msgstr "페이지"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepane\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Pane"
-msgstr "페이지 창(~P)"
+msgstr "페이지 창"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10310,7 +10148,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Pane (no selection)"
-msgstr ""
+msgstr "페이지 창(선택 없음)"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10319,7 +10157,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Master Pane"
-msgstr ""
+msgstr "페이지 마스터 창"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10328,7 +10166,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Master Pane (no selection)"
-msgstr ""
+msgstr "페이지 마스터 팡(선택 없음)"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10346,7 +10184,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table Text"
-msgstr ""
+msgstr "표 텍스트"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10355,7 +10193,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box (drawing)"
-msgstr ""
+msgstr "텍스트상자(그리기)"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10457,7 +10295,6 @@ msgid "Edit Points"
msgstr "점 편집"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n"
@@ -10482,7 +10319,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Circles and Ovals"
-msgstr ""
+msgstr "기존 원 및 타원"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10557,7 +10394,6 @@ msgid "Form Design"
msgstr "양식 디자인"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n"
@@ -10567,7 +10403,6 @@ msgid "Glue Points"
msgstr "접착점"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
@@ -10610,7 +10445,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Rectangles"
-msgstr ""
+msgstr "기존 사각형"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10745,7 +10580,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "설명"
+msgstr "주석"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10826,7 +10661,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "세로로 긴 타원"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13121,7 +12956,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Venetian"
-msgstr ""
+msgstr "Venetian"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13130,30 +12965,27 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "3D Venetian"
-msgstr ""
+msgstr "3D Venetian"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.box\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box"
-msgstr "박스"
+msgstr "상자"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.checkerboard\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Checkers"
-msgstr "감사합니다."
+msgstr "검사기"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.comb\n"
@@ -13163,7 +12995,6 @@ msgid "Comb"
msgstr "빗"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cover\n"
@@ -13173,7 +13004,6 @@ msgid "Cover"
msgstr "표지"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.uncover\n"
@@ -13201,7 +13031,6 @@ msgid "Wedge"
msgstr "V자형"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.wheel\n"
@@ -13211,14 +13040,13 @@ msgid "Wheel"
msgstr "바퀴"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.push\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Push"
-msgstr "푸시"
+msgstr "밀기"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13230,17 +13058,15 @@ msgid "Cut"
msgstr "잘라내기"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.fade\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade"
-msgstr "페이드"
+msgstr "점차 사라짐"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.random-bars\n"
@@ -13250,7 +13076,6 @@ msgid "Bars"
msgstr "막대"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.shape\n"
@@ -13269,7 +13094,6 @@ msgid "Split"
msgstr "나누기"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.diagonal-squares\n"
@@ -13279,7 +13103,6 @@ msgid "Diagonal"
msgstr "대각선"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.random\n"
@@ -13298,7 +13121,6 @@ msgid "Dissolve"
msgstr "흩뿌리기"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.finedissolve\n"
@@ -13308,7 +13130,6 @@ msgid "Fine Dissolve"
msgstr "자잘하게 흩뿌리기"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.newsflash\n"
@@ -13318,14 +13139,13 @@ msgid "Newsflash"
msgstr "회전하며 확대"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.tile-flip\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tiles"
-msgstr "제목"
+msgstr "타일"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13337,14 +13157,13 @@ msgid "Cube"
msgstr "정육면체"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.revolving-circles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circles"
-msgstr "원형"
+msgstr "원"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13353,10 +13172,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Helix"
-msgstr ""
+msgstr "나선"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.fall\n"
@@ -13366,7 +13184,6 @@ msgid "Fall"
msgstr "가을"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-around\n"
@@ -13385,7 +13202,6 @@ msgid "Turn Down"
msgstr "아래로 틀기"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.iris\n"
@@ -13395,17 +13211,15 @@ msgid "Iris"
msgstr "홍채"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.rochade\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rochade"
-msgstr "Rochade"
+msgstr "로커드"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.static\n"
@@ -13415,7 +13229,6 @@ msgid "Static"
msgstr "정적"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.vortex\n"
@@ -13425,7 +13238,6 @@ msgid "Vortex"
msgstr "소용돌이"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.ripple\n"
@@ -13441,7 +13253,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glitter"
-msgstr ""
+msgstr "반짝이기"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13450,10 +13262,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Honeycomb"
-msgstr ""
+msgstr "벌집형"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.plain\n"
@@ -13463,7 +13274,6 @@ msgid "Plain"
msgstr "단순"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.smoothly\n"
@@ -13473,17 +13283,15 @@ msgid "Smoothly"
msgstr "부드럽게 그리기"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.through-black\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Through Black"
-msgstr "검정으로 자르기"
+msgstr "검정색으로"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left-right\n"
@@ -13499,10 +13307,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top Left to Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "좌상단에서 우하단으로"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.top-bottom\n"
@@ -13518,7 +13325,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top Right to Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "우상단에서 좌하단으로"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13536,10 +13343,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom Right to Top Left"
-msgstr ""
+msgstr "우하단에서 좌상단으로"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.bottom-top\n"
@@ -13555,7 +13361,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom Left to Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "좌하단에서 우상단으로"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13576,24 +13382,22 @@ msgid "Horizontal"
msgstr "수평"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.in\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "In"
-msgstr "IN"
+msgstr "안"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.out\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Out"
-msgstr "아웃"
+msgstr "바깥"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13650,14 +13454,13 @@ msgid "Circle"
msgstr "원형"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.oval-horizontal\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Horizontal"
-msgstr "수평으로 기울기"
+msgstr "가로로 긴 타원"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13666,7 +13469,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "세로로 긴 타원"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13678,17 +13481,15 @@ msgid "Diamond"
msgstr "다이아몬드"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.plus\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Plus"
-msgstr "플러스"
+msgstr "십자형"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-in\n"
@@ -13698,7 +13499,6 @@ msgid "Horizontal In"
msgstr "수평으로 들어오기"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-out\n"
@@ -13708,7 +13508,6 @@ msgid "Horizontal Out"
msgstr "수평으로 나가기"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-in\n"
@@ -13718,7 +13517,6 @@ msgid "Vertical In"
msgstr "수직으로 들어오기"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-out\n"
@@ -13734,7 +13532,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 1 Spoke"
-msgstr ""
+msgstr "시계 방향 회전, 살 1개"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13743,7 +13541,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 2 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "시계 방향 회전, 살 2개"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13752,7 +13550,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 3 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "시계 방향 회전, 살 3개"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13761,7 +13559,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 4 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "시계 방향 회전, 살 4개"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13770,7 +13568,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 8 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "시계 방향 회전, 살 8개"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13779,7 +13577,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 1 Spoke"
-msgstr ""
+msgstr "반시계 방향 회전, 살 1개"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13788,7 +13586,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 2 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "반시계 방향 회전, 살 2개"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13797,7 +13595,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 3 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "반시계 방향 회전, 살 3개"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13806,7 +13604,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 4 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "반시계 방향 회전, 살 4개"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13815,7 +13613,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 8 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "반시계 방향 회전, 살 8개"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -14049,7 +13847,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Math"
-msgstr "Math"
+msgstr "매쓰"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -14214,7 +14012,6 @@ msgid "Controls"
msgstr "콘트롤"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n"
@@ -14224,14 +14021,13 @@ msgid "Polygon, Filled"
msgstr "다각형, 채움"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Comme~nts"
-msgstr "주석 보기"
+msgstr "주석 보이기(~N)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14240,27 +14036,25 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "설명"
+msgstr "주석"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeControlType\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Replace with"
-msgstr "바꾸기"
+msgstr "바꾸기(~R)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fo~rm Control"
-msgstr "양식 콘트롤"
+msgstr "양식 콘트롤(~R)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14287,17 +14081,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Unicode Notation"
-msgstr ""
+msgstr "유니코드 표기 전환"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Style"
-msgstr "폰트워크 모양"
+msgstr "폰트워크 스타일"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14306,7 +14099,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Fontwork..."
-msgstr ""
+msgstr "폰트워크..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14354,14 +14147,13 @@ msgid "Basic Shapes"
msgstr "기본 도형"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Basic"
-msgstr "기본 효과"
+msgstr "기본 효과(~B)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14370,7 +14162,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "기본 도형 추가"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14382,14 +14174,13 @@ msgid "Symbol Shapes"
msgstr "기호 도형"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Symbol"
-msgstr "기호"
+msgstr "기호(~S)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14398,7 +14189,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase"
-msgstr ""
+msgstr "늘이기"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14407,7 +14198,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "단락 여백 늘이기"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14416,7 +14207,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "단락 여백 늘이기"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14425,7 +14216,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease"
-msgstr ""
+msgstr "줄이기"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14434,7 +14225,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "단락 여백 줄이기"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14443,27 +14234,25 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "단락 여백 줄이기"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrow Shapes"
-msgstr "화살표 스타일"
+msgstr "화살 모양"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Arrow"
-msgstr "화살표"
+msgstr "화살표(~A)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14472,17 +14261,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "순서도 도형"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Flowchart"
-msgstr "순서도"
+msgstr "순서도(~F)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14491,17 +14279,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Callout Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "설명선 도형"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Callout"
-msgstr "설명 도구"
+msgstr "설명 도구(~C)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14510,7 +14297,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Star Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "별 도형"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14519,7 +14306,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "S~tar"
-msgstr ""
+msgstr "별(~T)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14789,7 +14576,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Prohibited"
-msgstr ""
+msgstr "금지"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15494,7 +15281,6 @@ msgid "24-Point Star"
msgstr "24 꼭지점 별"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.concave-star6\n"
@@ -15825,7 +15611,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Control Focus"
-msgstr "콘트롤 초점"
+msgstr "콘트롤 포커스"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15837,7 +15623,6 @@ msgid "Scrollbar"
msgstr "스크롤 막대"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMenu\n"
@@ -15901,14 +15686,13 @@ msgid "Breakpoint On/Off"
msgstr "중단점 적용/적용 안함"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Text Box"
-msgstr "텍스트 필드(~T)"
+msgstr "텍스트 상자(~T)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15917,7 +15701,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "텍스트 상자 삽입"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15989,7 +15773,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase"
-msgstr ""
+msgstr "증가"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15998,10 +15782,9 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Size"
-msgstr ""
+msgstr "크기 증가"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n"
@@ -16017,7 +15800,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease"
-msgstr ""
+msgstr "감소"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16026,10 +15809,9 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Size"
-msgstr ""
+msgstr "크기 감소"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n"
@@ -16048,7 +15830,6 @@ msgid "Select Module"
msgstr "모듈 선택"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModuleDialog\n"
@@ -16073,7 +15854,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "그림자 표시 전환"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16190,10 +15971,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Search Formatted Display String"
-msgstr ""
+msgstr "서식있는 화면 문자열 검색"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindAll\n"
@@ -16209,7 +15989,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Find Bar"
-msgstr ""
+msgstr "찾기 도구 닫기"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16218,7 +15998,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "[placeholder for message]"
-msgstr ""
+msgstr "[메시지용 자리 표시자]"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16230,14 +16010,13 @@ msgid "~Find..."
msgstr "파일(~F)..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtendedHelp\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~What's This?"
-msgstr "설명(~T)"
+msgstr "설명(~W)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16375,14 +16154,13 @@ msgid "Line Spacing"
msgstr "선 간격"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Line Spacing"
-msgstr "선 간격"
+msgstr "선 간격 설정"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16394,7 +16172,6 @@ msgid "Line Spacing: 1"
msgstr "행간: 1"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara15\n"
@@ -16404,7 +16181,6 @@ msgid "Line Spacing: 1.5"
msgstr "행간: 1.5"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara2\n"
@@ -16546,7 +16322,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Options..."
-msgstr "옵션(~O)..."
+msgstr "기본 설정(~O)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16636,7 +16412,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Optimal View"
-msgstr ""
+msgstr "최적화된 보기"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16657,17 +16433,15 @@ msgid "Line"
msgstr "선"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Line"
-msgstr "레이블 삽입"
+msgstr "선 삽입"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n"
@@ -16677,7 +16451,6 @@ msgid "Lines and Arrows"
msgstr "선과 화살표"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n"
@@ -16696,7 +16469,6 @@ msgid "Line Ends with Arrow"
msgstr "화살표가 있는 선 끝"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrows\n"
@@ -16706,7 +16478,6 @@ msgid "Line with Arrows"
msgstr "화살표가 있는 선"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowCircle\n"
@@ -16716,7 +16487,6 @@ msgid "Line with Arrow/Circle"
msgstr "화살표/원이 있는 선"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCircleArrow\n"
@@ -16726,7 +16496,6 @@ msgid "Line with Circle/Arrow"
msgstr "원/화살표가 있는 선"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowSquare\n"
@@ -16736,7 +16505,6 @@ msgid "Line with Arrow/Square"
msgstr "화살표/사각형이 있는 선"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSquareArrow\n"
@@ -16746,14 +16514,13 @@ msgid "Line with Square/Arrow"
msgstr "사각형/화살표가 있는 선"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dimension Line"
-msgstr "치수 선"
+msgstr "치수선"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16762,7 +16529,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Mode"
-msgstr ""
+msgstr "이미지 모드"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16789,7 +16556,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "사각형 삽입"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16816,7 +16583,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "타원 삽입"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16861,7 +16628,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crop Image Dialog..."
-msgstr ""
+msgstr "이미지 자르기 대화상자..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16870,7 +16637,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Crop Dialog..."
-msgstr ""
+msgstr "자르기 대화상자..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16882,7 +16649,6 @@ msgid "Crop"
msgstr "자르기"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Crop\n"
@@ -16907,7 +16673,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Replace..."
-msgstr ""
+msgstr "바꾸기(~R)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16916,7 +16682,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Compress Image"
-msgstr ""
+msgstr "이미지 압축하기"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16925,10 +16691,9 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Co~mpress..."
-msgstr ""
+msgstr "압축(~M)..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n"
@@ -16938,7 +16703,6 @@ msgid "Save Image"
msgstr "이미지 저장"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n"
@@ -16948,7 +16712,6 @@ msgid "Save..."
msgstr "저장..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OriginalSize\n"
@@ -16964,17 +16727,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gr~id and Helplines"
-msgstr ""
+msgstr "격자와 안내선"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsFormsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Forms"
-msgstr "양식"
+msgstr "양식(~F)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16992,7 +16754,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Manage Templates"
-msgstr ""
+msgstr "서식 파일 관리"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17001,7 +16763,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Templates Manager"
-msgstr ""
+msgstr "서식 파일 관리자 표시"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17028,27 +16790,25 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open ~Remote..."
-msgstr ""
+msgstr "원격 열기(~R)..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Open Remote File"
-msgstr "원격 파일 열기(_O)"
+msgstr "원격 파일 열기"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Open ~Remote File..."
-msgstr "원격 파일 열기(_O)"
+msgstr "원격 파일 열기(_R)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17057,17 +16817,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sa~ve Remote..."
-msgstr ""
+msgstr "원격 저장(~V)..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Save Remote File"
-msgstr "원격 파일 열기(_O)"
+msgstr "원격 파일 저장하기"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17076,7 +16835,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Save ~Remote File..."
-msgstr ""
+msgstr "원격 파일 저장하기(~R)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17107,7 +16866,6 @@ msgstr "복사본 저장..."
#. This is the action to create a private working copy of the document on a server
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckOut\n"
@@ -17117,7 +16875,6 @@ msgid "Check Out"
msgstr "체크아웃"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CancelCheckOut\n"
@@ -17128,7 +16885,6 @@ msgstr "체크아웃 취소..."
#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server.
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckIn\n"
@@ -17174,14 +16930,13 @@ msgid "~Save"
msgstr "저장(~S)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveSimple\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Document"
-msgstr "문서 철하기"
+msgstr "문서 저장"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17211,7 +16966,6 @@ msgid "Move Points"
msgstr "점 이동"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Reload\n"
@@ -17236,7 +16990,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Directly"
-msgstr ""
+msgstr "직접 인쇄"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17257,7 +17011,6 @@ msgid "Edit Points"
msgstr "점 편집"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n"
@@ -17276,14 +17029,13 @@ msgid "Comme~nt"
msgstr "설명(~N)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Comment"
-msgstr "명령어 삽입"
+msgstr "주석 삽입"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17382,7 +17134,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Vertical Text"
-msgstr ""
+msgstr "세로 쓰기 텍스트 삽입"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17430,14 +17182,13 @@ msgid "Insert Chart"
msgstr "차트 삽입"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChartFromFile\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart from File..."
-msgstr "파일에서 차트 가져오기..."
+msgstr "파일로부터 차트 가져오기..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17455,7 +17206,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Bulleted List"
-msgstr ""
+msgstr "글머리 기호 목록(~B)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17464,7 +17215,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Bulleted List"
-msgstr ""
+msgstr "글머리 기호 목록 표시 전환"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17482,7 +17233,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Numbered List"
-msgstr ""
+msgstr "번호 붙인 목록(~N)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17491,7 +17242,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Numbered List"
-msgstr ""
+msgstr "번호 붙인 목록 표시 전환"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17503,7 +17254,6 @@ msgid "Outline"
msgstr "외곽선"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n"
@@ -17519,7 +17269,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Outline List Style"
-msgstr ""
+msgstr "개요 목록 스타일 설정"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17573,7 +17323,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~lowercase"
-msgstr "소문자(~l)"
+msgstr "소문자(~L)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17600,17 +17350,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~tOGGLE cASE"
-msgstr "대/소문자 전환(~t)"
+msgstr "대/소문자 전환(~T)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cycle Case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)"
-msgstr "회전(제목, 대문자, 소문자)"
+msgstr "전환(제목, 대문자, 소문자)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17619,7 +17368,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Cycle Case"
-msgstr ""
+msgstr "대소문자 전환"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17637,7 +17386,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text from File..."
-msgstr ""
+msgstr "파일로부터 텍스트 가져오기..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17727,7 +17476,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Propert~ies..."
-msgstr "속성(~I)"
+msgstr "속성(~I)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17766,7 +17515,6 @@ msgid "Move Down"
msgstr "아래로"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsTemplate\n"
@@ -17800,7 +17548,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Manage St~yles"
-msgstr ""
+msgstr "스타일 관리하기(~Y)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17809,7 +17557,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show the Styles Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "스타일 사이드바 표시"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17818,7 +17566,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "스타일"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17830,14 +17578,13 @@ msgid "Demote"
msgstr "한 수준 내리기"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFormat\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Formatting"
-msgstr "페이지 서식 지정"
+msgstr "서식 지정 표시"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17846,7 +17593,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Only First Level"
-msgstr ""
+msgstr "첫번째 수준만 표시"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17864,10 +17611,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~dit Mode"
-msgstr ""
+msgstr "편집 모드(~D)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n"
@@ -17892,10 +17638,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Web View"
-msgstr ""
+msgstr "웹 보기(~W)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BrowseView\n"
@@ -17995,14 +17740,13 @@ msgid "Time Field"
msgstr "시간 필드"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Edit Style..."
-msgstr "스타일 편집..."
+msgstr "스타일 편집(~E)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18020,17 +17764,16 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~New Style..."
-msgstr ""
+msgstr "새 스타일(~N)..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "New"
-msgstr "새로 만들기(~N)"
+msgstr "새로 만들기"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18051,24 +17794,22 @@ msgid "Numeric Field"
msgstr "숫자 필드"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Update Style"
-msgstr "스타일 업데이트"
+msgstr "스타일 업데이트(~U)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update"
-msgstr "업데이트(~P)"
+msgstr "업데이트"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18185,7 +17926,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Float~ing Frame..."
-msgstr "부동 프레임(~I)"
+msgstr "부동 프레임(~I)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18197,7 +17938,6 @@ msgid "~Enter Group"
msgstr "그룹 시작(~E)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveGroup\n"
@@ -18288,7 +18028,6 @@ msgid "Background Color"
msgstr "배경색"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n"
@@ -18331,7 +18070,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Borders (Shift to overwrite)"
-msgstr ""
+msgstr "테두리 (Shift 키로 덮어쓰기)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18460,14 +18199,13 @@ msgid "Document Modified"
msgstr "문서 수정함"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Element"
-msgstr "요소 삭제"
+msgstr "요소 선택"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18485,7 +18223,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "미리보기 대화상자"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18497,17 +18235,15 @@ msgid "Line Corner Style"
msgstr "선 모서리 스타일"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Border Style"
-msgstr "Border 스타일"
+msgstr "테두리 스타일"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameLineColor\n"
@@ -18523,7 +18259,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open Template..."
-msgstr ""
+msgstr "서식 파일 열기(~O)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18595,7 +18331,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show All Levels"
-msgstr ""
+msgstr "모든 수준 표시"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18622,7 +18358,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Remove Outline"
-msgstr ""
+msgstr "개요 제거(~R)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18670,34 +18406,31 @@ msgid "F~ull Screen"
msgstr "전체 화면(~U)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Frame"
-msgstr "프레임(~F)"
+msgstr "틀(~F)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnotesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Footnote and Endno~te"
-msgstr "각주/미주...(~F)"
+msgstr "각주/미주...(~T)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Image"
-msgstr "이미지"
+msgstr "이미지(~I)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18706,10 +18439,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Object and Shape"
-msgstr ""
+msgstr "개체와 도형(~O)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageFiltersMenu\n"
@@ -18719,17 +18451,15 @@ msgid "~Filter"
msgstr "필터(~F)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTextMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~xt"
-msgstr "텍스트"
+msgstr "텍스트(~X)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatSpacingMenu\n"
@@ -18739,24 +18469,22 @@ msgid "~Spacing"
msgstr "간격(~S)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatBulletsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lis~ts"
-msgstr "목록"
+msgstr "목록(~T)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStylesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "St~yles"
-msgstr "스타일"
+msgstr "스타일(~Y)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18765,7 +18493,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame and Ob~ject"
-msgstr ""
+msgstr "틀과 개체(~J)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18774,27 +18502,25 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fo~rm"
-msgstr ""
+msgstr "양식(~R)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Image..."
-msgstr "페이지(~P)..."
+msgstr "그림(~I)..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Image..."
-msgstr "셀 삽입(~C)..."
+msgstr "이미지 삽입..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18803,7 +18529,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoFormat Table Styles"
-msgstr ""
+msgstr "표 스타일 자동 서식"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18812,7 +18538,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Auto~Format Styles..."
-msgstr ""
+msgstr "자동 서식 스타일(~F)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18839,7 +18565,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Check Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "맞춤법 검사"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18848,7 +18574,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Recheck Document..."
-msgstr "문서 재확인(~R)"
+msgstr "문서 재확인(~R)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18875,7 +18601,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Check Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "맞춤법 검사"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18887,14 +18613,13 @@ msgid "Character Spacing"
msgstr "문자 간격"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Character Spacing"
-msgstr "문자 간격"
+msgstr "문자 간격 설정"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18912,10 +18637,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Draw Functions"
-msgstr ""
+msgstr "그리기 기능"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n"
@@ -18925,7 +18649,6 @@ msgid "Show Draw Functions"
msgstr "그리기 기능 표시"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n"
@@ -18935,17 +18658,15 @@ msgid "~Shape"
msgstr "도형(~S)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesLineMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Line"
-msgstr "선"
+msgstr "선(~L)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RulerMenu\n"
@@ -18955,24 +18676,22 @@ msgid "~Rulers"
msgstr "눈금자(~R)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScrollBarMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Scrollbars"
-msgstr "스크롤 막대"
+msgstr "스크롤 막대(~S)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SidebarMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sidebar"
-msgstr "사이드바"
+msgstr "사이드바(~S)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18993,14 +18712,13 @@ msgid "~Thesaurus..."
msgstr "동의어 사전(~T)..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawText\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Text Box"
-msgstr "텍스트 필드(~T)"
+msgstr "텍스트 상자(~T)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19009,7 +18727,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "텍스트 상자 삽입"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19036,10 +18754,9 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Fontwork Text"
-msgstr ""
+msgstr "폰트워크 텍스트 삽입"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsUrl\n"
@@ -19157,7 +18874,6 @@ msgid "Insert Labels"
msgstr "레이블 삽입"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBusinessCard\n"
@@ -19194,7 +18910,6 @@ msgid "HT~ML Source"
msgstr "HTML 원본(~M)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n"
@@ -19237,7 +18952,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Equalize ~Width"
-msgstr ""
+msgstr "너비를 균등하게(~W)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19246,7 +18961,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Equalize ~Height"
-msgstr ""
+msgstr "높이를 균등하게(~H)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19321,44 +19036,40 @@ msgid "Arrow Style"
msgstr "화살표 스타일"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Redo\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Redo"
-msgstr "다시 실행 "
+msgstr "다시 실행(~R)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Undo"
-msgstr "실행취소"
+msgstr "실행취소(~U)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clone"
-msgstr "원추형"
+msgstr "복제"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting"
-msgstr "페이지 서식 지정"
+msgstr "복제 서식 지정"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19367,17 +19078,16 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)"
-msgstr ""
+msgstr "복제 서식 지정(다중 선택은 더블 클릭)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Repeat\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Repea~t"
-msgstr "반복"
+msgstr "반복(~T)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19389,24 +19099,22 @@ msgid "Delete History"
msgstr "내역 삭제"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Cut"
-msgstr "잘라내기"
+msgstr "잘라내기(~C)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Copy\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cop~y"
-msgstr "복사"
+msgstr "복사(~Y)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19424,10 +19132,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Unformatted Text"
-msgstr ""
+msgstr "서식없는 텍스트 붙여넣기"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteUnformatted\n"
@@ -19452,7 +19159,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Emoji"
-msgstr ""
+msgstr "이모티콘"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19461,7 +19168,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Emoji"
-msgstr ""
+msgstr "이모티콘 삽입"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19506,7 +19213,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select ~All"
-msgstr "모두 선택(~A)"
+msgstr "전체 선택(~A)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19524,7 +19231,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select ~All"
-msgstr "모두 선택(~A)"
+msgstr "전체 선택(~A)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19659,7 +19366,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Navigator Window"
-msgstr ""
+msgstr "내비게이터창 표시"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19668,7 +19375,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "노트북바"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19707,14 +19414,13 @@ msgid "Fit to Frame"
msgstr "프레임에 맞춤"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageMapDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image~Map"
-msgstr "이미지맵"
+msgstr "이미지맵(~M)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20014,17 +19720,15 @@ msgid "Zoom Previous"
msgstr "이전 확대/축소"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grid"
-msgstr "눈금선(~G)"
+msgstr "격자"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n"
@@ -20034,14 +19738,13 @@ msgid "~Display Grid"
msgstr "격자 표시(~D)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Display Grid"
-msgstr "격자 표시(~D)"
+msgstr "격자 표시"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20086,7 +19789,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~AutoCorrect Options..."
-msgstr "자동 고침 옵션...(~A)"
+msgstr "자동 고침 옵션(~A)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20134,17 +19837,15 @@ msgid "AutoPilot: Memo"
msgstr "자동 파일럿: 메모"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Compare"
-msgstr "비교(_C)"
+msgstr "비교"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n"
@@ -20160,20 +19861,18 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Compare Non-Track Changed Document"
-msgstr ""
+msgstr "추적되지 않은 변경 사항과 비교하기"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Merge"
-msgstr "병합(~M)"
+msgstr "병합"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n"
@@ -20189,7 +19888,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Merge Track Changed Document"
-msgstr ""
+msgstr "추적된 문서 내 변경 사항 합치기"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20291,14 +19990,13 @@ msgid "Expor~t..."
msgstr "내보내기(~T)..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Presentation Image Options"
-msgstr "프레젠테이션 그래픽 옵션"
+msgstr "프레젠테이션 이미지 옵션"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20343,7 +20041,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease"
-msgstr ""
+msgstr "감소"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20370,7 +20068,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase"
-msgstr ""
+msgstr "증가"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20535,14 +20233,13 @@ msgid "Solarization"
msgstr "솔라리제이션"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Auto Spellcheck"
-msgstr "자동 맞춤법 검사(~A)"
+msgstr "자동 맞춤법 검사"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20551,7 +20248,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Automatic Spell Checking"
-msgstr ""
+msgstr "자동 맞춤법 검사(~A)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20560,7 +20257,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Automatic Spell Checking"
-msgstr ""
+msgstr "자동 맞춤법 검사 전환"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20581,14 +20278,13 @@ msgid "~Address Book Source..."
msgstr "주소록(~A)..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Asian Phonetic G~uide..."
-msgstr "덧말 넣기(~I)"
+msgstr "동양권 발음 안내(~U)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20600,17 +20296,15 @@ msgid "Symbol"
msgstr "기호"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "S~pecial Character..."
-msgstr "기호/문자표(~P)..."
+msgstr "특수 문자(~P)..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n"
@@ -20626,7 +20320,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "기호"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20635,10 +20329,9 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "S~pecial Character..."
-msgstr ""
+msgstr "특수 문자(~P)..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
@@ -20681,10 +20374,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as P~DF..."
-msgstr "전자메일을 PDF 첨부 파일로(~D)..."
+msgstr "이메일을 PDF 첨부 파일로(~D)..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendViaBluetooth\n"
@@ -20700,7 +20392,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Export As"
-msgstr ""
+msgstr "다음으로 내보내기(~E)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20712,14 +20404,13 @@ msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Export as PDF..."
-msgstr "PDF로 내보내기(~D)..."
+msgstr "PDF로 내보내기(~E)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20740,7 +20431,6 @@ msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n"
@@ -20765,7 +20455,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "EPUB"
-msgstr ""
+msgstr "EPUB"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20774,17 +20464,16 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Export as E~PUB..."
-msgstr ""
+msgstr "E~PUB으로 내보내기..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Export as EPUB"
-msgstr "PDF로 내보내기"
+msgstr "EPUB으로 내보내기"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20793,27 +20482,25 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "EPUB"
-msgstr ""
+msgstr "EPUB"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Export Directly as EPUB"
-msgstr "PDF로 직접 내보내기"
+msgstr "EPUB으로 직접 내보내기"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Export as EPUB"
-msgstr "PDF로 내보내기"
+msgstr "EPUB으로 내보내기"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20894,7 +20581,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Get Help Online..."
-msgstr ""
+msgstr "온라인에서 도움받기(~G)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20903,7 +20590,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~User Guides..."
-msgstr ""
+msgstr "사용자 안내서(~U)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20912,7 +20599,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Donate to LibreOffice"
-msgstr ""
+msgstr "리브레오피스에 기부하기"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20966,17 +20653,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Import Basic"
-msgstr ""
+msgstr "베이직 가져오기"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveBasicAs\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export Basic"
-msgstr "다음으로 내보내기:"
+msgstr "베이직으로 내보내기"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21087,7 +20773,6 @@ msgid "Gallery"
msgstr "갤러리"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n"
@@ -21103,7 +20788,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Open Clip Art and Media Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "클립아트 및 미디어 갤러리 열기"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21256,10 +20941,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Con~trol Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "컨트롤 속성(~T)..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n"
@@ -21269,17 +20953,15 @@ msgid "Con~trol..."
msgstr "콘트롤(~T)..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "For~m Properties..."
-msgstr "양식 속성"
+msgstr "양식 속성(~M)..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n"
@@ -21295,7 +20977,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Activation Order..."
-msgstr "활성화 순서"
+msgstr "활성화 순서..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21367,7 +21049,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add Field..."
-msgstr "필드 추가"
+msgstr "필드 추가..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21412,7 +21094,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Design Mode"
-msgstr ""
+msgstr "디자인 모드 전환"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21421,7 +21103,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Design Mode"
-msgstr ""
+msgstr "디자인 모드"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21487,14 +21169,13 @@ msgid "E~xit"
msgstr "종료(~X)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:About\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~About %PRODUCTNAME"
-msgstr "%PRODUCTNAME 정보(~B)"
+msgstr "%PRODUCTNAME 정보(~A)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21605,14 +21286,13 @@ msgid "Currency Field"
msgstr "통화 필드"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Pr~eview"
-msgstr "인쇄 미리보기"
+msgstr "인쇄 미리보기(~E)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21621,7 +21301,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "인쇄 미리보기 전환"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21630,7 +21310,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Close Preview"
-msgstr "미리 보기 닫기"
+msgstr "미리보기 닫기"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21666,7 +21346,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Filter/Sort"
-msgstr ""
+msgstr "필터/정렬 초기화"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21687,14 +21367,13 @@ msgid "Sort Descending"
msgstr "내림차순 정렬"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail"
-msgstr "E-Mail"
+msgstr "이메일"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21703,7 +21382,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~E-mail Document..."
-msgstr ""
+msgstr "이메일 문서(~E)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21712,7 +21391,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Attach to E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "이메일에 첨부하기"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21829,7 +21508,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Control Wizards"
-msgstr ""
+msgstr "양식 컨트롤 마법사"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21838,7 +21517,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Control Wizards"
-msgstr ""
+msgstr "컨트롤 마법사"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21847,7 +21526,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Form Control Wizards"
-msgstr ""
+msgstr "양식 컨트롤 마법사 전환"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22063,7 +21742,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Automatic Control Focus"
-msgstr "자동 초점 콘트롤"
+msgstr "자동 콘트롤 포커스"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22081,7 +21760,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Extrusion"
-msgstr ""
+msgstr "돌출 전환"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22198,7 +21877,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toolbar ~Layout"
-msgstr ""
+msgstr "레이아웃 도구모음(~L)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22252,7 +21931,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sign Existing PDF..."
-msgstr ""
+msgstr "기존 PDF에 서명..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22369,7 +22048,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "모든 주석의 서식"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22459,27 +22138,25 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Synony~ms"
-msgstr ""
+msgstr "동의어(~M)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special"
-msgstr "선택하여 붙여넣기"
+msgstr "선택하여 붙여넣기(~S)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "St~yle"
-msgstr "스타일"
+msgstr "스타일(~Y)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22500,24 +22177,22 @@ msgid "~File"
msgstr "파일(~F)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectAlign\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alig~n"
-msgstr "맞춤"
+msgstr "맞춤(~N)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAlign\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alig~n"
-msgstr "맞춤"
+msgstr "맞춤(~N)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22538,14 +22213,13 @@ msgid "Scan"
msgstr "스캔"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~haracter..."
-msgstr "글꼴..."
+msgstr "글꼴(~H)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22575,7 +22249,6 @@ msgid "~Object"
msgstr "개체(~O)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n"
@@ -22612,14 +22285,13 @@ msgid "Sen~d"
msgstr "보내기(~D)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Digital Signatures"
-msgstr "디지털 서명..."
+msgstr "디지털 서명"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22631,14 +22303,13 @@ msgid "~Macros"
msgstr "매크로(~M)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Media"
-msgstr "미디어"
+msgstr "미디어(~M)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22656,17 +22327,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Track Chan~ges"
-msgstr ""
+msgstr "변경 사항 추적(~G)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditLinksMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "R~eference"
-msgstr "참조"
+msgstr "참조(~E)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22678,7 +22348,6 @@ msgid "Comme~nt"
msgstr "설명(~N)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatImageFilterMenu\n"
@@ -22733,7 +22402,6 @@ msgid "~Toolbars"
msgstr "도구 모음(~T)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FieldMenu\n"
@@ -22779,24 +22447,22 @@ msgid "A~rrange"
msgstr "배치(~R)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FlipMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~lip"
-msgstr "뒤집기"
+msgstr "뒤집기(~L)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:RotateMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rot~ate"
-msgstr "회전"
+msgstr "회전(~A)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22805,7 +22471,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rot~ate or Flip"
-msgstr ""
+msgstr "회전/뒤집기(~A)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22817,24 +22483,22 @@ msgid "Change Anchor"
msgstr "기준 위치 변경"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Anc~hor"
-msgstr "기준 위치"
+msgstr "고정(~H)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AVMediaPlayer\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Me~dia Player"
-msgstr "미디어 플레이어(~Y)"
+msgstr "미디어 플레이어(~D)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22852,7 +22516,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Audio or ~Video..."
-msgstr ""
+msgstr "음성/영상(~V)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22891,14 +22555,13 @@ msgid "Non-br~eaking hyphen"
msgstr "줄 바꿈하지 않는 하이픈(~E)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSoftHyphen\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~oft hyphen"
-msgstr "줄바꿈 하이픈(_Y)"
+msgstr "줄바꿈 하이픈(_O)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22982,14 +22645,13 @@ msgid "For Paragraph"
msgstr "단락"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageAllTextMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "For All Text"
-msgstr "문서"
+msgstr "모든 텍스트"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23025,7 +22687,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~Microsoft Format..."
-msgstr "Microsoft 형식으로 전자 메일에 첨부...(~M)"
+msgstr "Microsoft 형식으로 이메일에 첨부(~M)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23034,7 +22696,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..."
-msgstr "OpenDocument 형식으로 전자 메일에 첨부...(~O)"
+msgstr "OpenDocument 형식으로 이메일에 첨부(~O)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23046,14 +22708,13 @@ msgid "Templates"
msgstr "서식 파일"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~mplates"
-msgstr "서식 파일"
+msgstr "서식 파일(~M)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23071,7 +22732,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "3D Model..."
-msgstr ""
+msgstr "3D 모델..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23080,7 +22741,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Document Classification"
-msgstr ""
+msgstr "문서 분류 적용"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23089,7 +22750,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Classification Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "분류 대화상자"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23098,7 +22759,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paragraph Classification Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "단락 분류 대화상자"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23125,7 +22786,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Menubar"
-msgstr ""
+msgstr "메뉴 모음"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23152,7 +22813,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Restart in Safe Mode..."
-msgstr ""
+msgstr "안전 모드로 다시 시작(~R)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23161,10 +22822,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Navigate"
-msgstr ""
+msgstr "탐색"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n"
@@ -23174,7 +22834,6 @@ msgid "3D Object"
msgstr "3D 개체"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene\n"
@@ -23190,7 +22849,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene (group)"
-msgstr ""
+msgstr "3D 장면(그룹)"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23199,7 +22858,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Connector/Freeform Line"
-msgstr ""
+msgstr "연결선/자유 곡선"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23211,7 +22870,6 @@ msgid "Curve"
msgstr "곡선"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -23221,17 +22879,15 @@ msgid "Shape"
msgstr "모양"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "텍스트 배율"
+msgstr "텍스트 모양"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -23250,7 +22906,6 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "텍스트 서식 모음"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n"
@@ -23269,34 +22924,31 @@ msgid "Image"
msgstr "이미지"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Group"
-msgstr "그룹(~G)"
+msgstr "그룹"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/line\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Line/Arrow"
-msgstr "선 화살표"
+msgstr "선/화살표"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Dimension Line"
-msgstr "치수 선"
+msgstr "치수선"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23308,7 +22960,6 @@ msgid "Media"
msgstr "미디어"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/multiselect\n"
@@ -23324,10 +22975,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "노트북바"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -23346,14 +22996,13 @@ msgid "Outline"
msgstr "외곽선"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide"
-msgstr "슬라이드(~L)"
+msgstr "슬라이드"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23362,7 +23011,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Sorter/Pane"
-msgstr ""
+msgstr "슬라이드 정렬/창"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23371,7 +23020,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Sorter/Pane (no selection)"
-msgstr ""
+msgstr "슬라이드 정렬/창 (선택 없음)"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23380,7 +23029,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Master Slide Sorter/Pane"
-msgstr ""
+msgstr "마스터 슬라이드 정렬/창"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23389,7 +23038,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Master Slide Sorter/Pane (no selection)"
-msgstr ""
+msgstr "마스터 슬라이드 정렬/창 (선택 없음)"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23407,7 +23056,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table Text"
-msgstr ""
+msgstr "표 텍스트"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23416,7 +23065,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box (drawing)"
-msgstr ""
+msgstr "텍스트상자 (그리기)"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23464,7 +23113,6 @@ msgid "Arrows"
msgstr "화살표"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n"
@@ -23507,7 +23155,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Circles and Ovals"
-msgstr ""
+msgstr "기존 원 및 타원"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23591,7 +23239,6 @@ msgid "Image"
msgstr "이미지"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
@@ -23634,7 +23281,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TSCP Classification"
-msgstr ""
+msgstr "TSCP 등급"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23706,7 +23353,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Rectangles"
-msgstr ""
+msgstr "기존 사각형"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23841,7 +23488,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "설명"
+msgstr "주석"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23877,7 +23524,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Single Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "표준 (단일 모드)"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23886,7 +23533,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "노트북바 단축키"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23958,7 +23605,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Import MathML from Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "클립보드에서 MathML 가져오기"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24042,14 +23689,13 @@ msgid "Previous ~Marker"
msgstr "이전 표시자(~M)"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolCatalogue\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Symbols…"
-msgstr "기호"
+msgstr "기호(~S)…"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24079,7 +23725,6 @@ msgid "U~pdate"
msgstr "업데이트(~P)"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n"
@@ -24095,7 +23740,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Elements"
-msgstr "요소"
+msgstr "수식 요소"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24125,7 +23770,6 @@ msgid "Small Gap"
msgstr "작은 간격"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=~\n"
@@ -24135,7 +23779,6 @@ msgid "Gap"
msgstr "공백"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:UnaryBinaryMenu\n"
@@ -24145,7 +23788,6 @@ msgid "~Unary/Binary Operators"
msgstr "단항/이항 연산자(~U)"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:RelationsMenu\n"
@@ -24155,7 +23797,6 @@ msgid "~Relations"
msgstr "관계(~R)"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:SetOperationsMenu\n"
@@ -24165,17 +23806,15 @@ msgid "~Set Operations"
msgstr "집합 연산(~S)"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:FunctionsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Functions"
-msgstr "함수"
+msgstr "함수(~F)"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:OperatorsMenu\n"
@@ -24185,7 +23824,6 @@ msgid "O~perators"
msgstr "연산(~P)"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:AttributesMenu\n"
@@ -24195,7 +23833,6 @@ msgid "~Attributes"
msgstr "속성(~A)"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:BracketsMenu\n"
@@ -24205,17 +23842,15 @@ msgid "~Brackets"
msgstr "괄호(~B)"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "For~mats"
-msgstr "서식"
+msgstr "서식(~M)"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:OthersMenu\n"
@@ -24231,7 +23866,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Edit Panel"
-msgstr ""
+msgstr "패널 수정"
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24240,7 +23875,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "View Panel"
-msgstr ""
+msgstr "패널 보기"
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24276,7 +23911,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "탭"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -24285,7 +23920,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed Compact"
-msgstr ""
+msgstr "간략 탭"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -24294,7 +23929,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar Compact"
-msgstr ""
+msgstr "간략 그룹 막대"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -24303,7 +23938,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar Full"
-msgstr ""
+msgstr "전체 그룹 막대"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -24312,7 +23947,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual groups"
-msgstr ""
+msgstr "문맥 그룹"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -24321,7 +23956,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual single"
-msgstr ""
+msgstr "문맥 단일 막대"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -24330,7 +23965,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "탭"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -24339,7 +23974,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar Compact"
-msgstr ""
+msgstr "간략 그룹 막대"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -24348,7 +23983,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar Full"
-msgstr ""
+msgstr "전체 그룹 막대"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -24357,7 +23992,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual groups"
-msgstr ""
+msgstr "문맥 그룹"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -24366,7 +24001,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "탭"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -24375,7 +24010,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual groups"
-msgstr ""
+msgstr "문맥 그룹"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -24384,7 +24019,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar Compact"
-msgstr ""
+msgstr "간략 그룹 막대"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -24393,7 +24028,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar Full"
-msgstr ""
+msgstr "전체 그룹 막대"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24504,14 +24139,13 @@ msgid "~Select Report"
msgstr "보고서 선택(~S)"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SubReportInNewWindow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Subreport in New Window..."
-msgstr "새 창에서 하위 보고서(~S)..."
+msgstr "새 창으로 하위 보고서 열기(~S)..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24532,7 +24166,6 @@ msgid "Gr~id"
msgstr "격자(~I)"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnHeaderFooter\n"
@@ -24551,7 +24184,6 @@ msgid "Paste ~Special..."
msgstr "선택하여 붙여넣기(~S)..."
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteReport\n"
@@ -24561,14 +24193,13 @@ msgid "Execute Report..."
msgstr "보고서 실행..."
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image..."
-msgstr "페이지(~P)..."
+msgstr "이미지..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24580,7 +24211,6 @@ msgid "Text Document"
msgstr "텍스트 문서"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:Spreadsheet\n"
@@ -24590,17 +24220,15 @@ msgid "Spreadsheet Document"
msgstr "스프레드시트 문서"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportNavigator\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Navigator"
-msgstr "보고서 네비게이터"
+msgstr "보고서 이동 도구"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestWidth\n"
@@ -24610,7 +24238,6 @@ msgid "Fit to smallest width"
msgstr "최소 너비에 맞춤"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestHeight\n"
@@ -24620,7 +24247,6 @@ msgid "Fit to smallest height"
msgstr "최소 높이에 맞춤"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestWidth\n"
@@ -24630,7 +24256,6 @@ msgid "Fit to greatest width"
msgstr "최대 너비에 맞춤"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestHeight\n"
@@ -24658,7 +24283,6 @@ msgid "Distribution..."
msgstr "분포..."
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllInSection\n"
@@ -24668,7 +24292,6 @@ msgid "~Select Objects in Section"
msgstr "구역에서 개체 선택(~S)"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignLeft\n"
@@ -24678,7 +24301,6 @@ msgid "Left Align on Section"
msgstr "구역의 왼쪽 맞춤"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignRight\n"
@@ -24688,7 +24310,6 @@ msgid "Right Align on Section"
msgstr "구역의 오른쪽 맞춤"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignTop\n"
@@ -24698,7 +24319,6 @@ msgid "Top Align on Section"
msgstr "구역의 위쪽 맞춤"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignBottom\n"
@@ -24708,7 +24328,6 @@ msgid "Bottom Align on Section"
msgstr "구역의 아래쪽 맞춤"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignCenter\n"
@@ -24718,7 +24337,6 @@ msgid "Centered on Section"
msgstr "구역의 가운데 맞춤"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignMiddle\n"
@@ -24734,7 +24352,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select all Labels"
-msgstr ""
+msgstr "모든 레이블 선택"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24743,7 +24361,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select all Formatted Fields"
-msgstr ""
+msgstr "모든 서식 지정된 필드 선택"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24752,7 +24370,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shape Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "도형 배치"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24788,7 +24406,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Section alignment"
-msgstr ""
+msgstr "구역 정렬"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24836,14 +24454,13 @@ msgid "Shrink from bottom"
msgstr "아래에서 축소"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:DBBackgroundColor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Background Color..."
-msgstr "배경색"
+msgstr "배경색..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24915,7 +24532,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Master Slides"
-msgstr ""
+msgstr "마스터 슬라이드"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24927,7 +24544,6 @@ msgid "Animation"
msgstr "애니메이션"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SdSlideTransitionDeck\n"
@@ -24964,14 +24580,13 @@ msgid "Functions"
msgstr "함수"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SwManageChangesDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Manage Changes"
-msgstr "이름 관리(~M)..."
+msgstr "변경 사항 관리"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -25037,24 +24652,22 @@ msgid "Format"
msgstr "서식"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Header"
-msgstr "머리글(~A)"
+msgstr "머리글"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Footer"
-msgstr "바닥글(~R)"
+msgstr "바닥글"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -25120,14 +24733,13 @@ msgid "Default"
msgstr "기본값"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Slide"
-msgstr "슬라이드(~L)"
+msgstr "슬라이드"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -25139,7 +24751,6 @@ msgid "Layouts"
msgstr "레이아웃"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdUsedMasterPagesPanel\n"
@@ -25149,7 +24760,6 @@ msgid "Used in This Presentation"
msgstr "이 프레젠테이션에서 사용"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdRecentMasterPagesPanel\n"
@@ -25159,7 +24769,6 @@ msgid "Recently Used"
msgstr "최근 사용"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdAllMasterPagesPanel\n"
@@ -25178,7 +24787,6 @@ msgid "Animation"
msgstr "애니메이션"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdSlideTransitionPanel\n"
@@ -25221,17 +24829,16 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Cell Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "셀 모양"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScNumberFormatPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Number Format"
-msgstr "숫자 서식"
+msgstr "숫자 표기 형식"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -25279,14 +24886,13 @@ msgid "Navigator"
msgstr "빠른 이동 도구"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SwManageChangesPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Manage Changes"
-msgstr "이름 관리(~M)..."
+msgstr "변경 사항 관리"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -25313,10 +24919,9 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Style Presets"
-msgstr ""
+msgstr "스타일 사전 설정"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SwThemePanel\n"
@@ -25335,17 +24940,15 @@ msgid "Elements"
msgstr "요소"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartSeriesPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Data Series"
-msgstr "연속 데이터"
+msgstr "데이터 계열"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTrendlinePanel\n"
@@ -25355,24 +24958,22 @@ msgid "Trendline"
msgstr "추세선"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartErrorBarPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Error Bar"
-msgstr "X 오류 막대"
+msgstr "오차 막대"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartAxisPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Axis"
-msgstr "축추"
+msgstr "축"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -25438,7 +25039,6 @@ msgid "~Copy"
msgstr "복사(~C)"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n"
@@ -25661,7 +25261,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "단순 도구모음"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25679,7 +25279,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "노트북바"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25697,7 +25297,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "단순 도구모음"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25715,7 +25315,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "노트북바"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25733,7 +25333,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "단순 도구모음"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25742,10 +25342,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "노트북바"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AddTextBox\n"
@@ -25755,7 +25354,6 @@ msgid "Add Text Box"
msgstr "텍스트 상자 추가"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveTextBox\n"
@@ -25783,7 +25381,6 @@ msgid "~Normal View"
msgstr "표준 보기(~N)"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n"
@@ -25826,7 +25423,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Field ~Hidden Paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "숨겨진 단락 필드(~H)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25865,14 +25462,13 @@ msgid "Page Number"
msgstr "페이지 번호"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeaderFooterMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "He~ader and Footer"
-msgstr "머리글 및 바닥글(~H)..."
+msgstr "머리글/바닥글(~A)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25902,7 +25498,6 @@ msgid "Preview Zoom"
msgstr "확대/축소 미리보기"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote\n"
@@ -25918,7 +25513,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "미주 삽입"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25930,14 +25525,13 @@ msgid "Number Recognition"
msgstr "번호 인식"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSection\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Se~ction..."
-msgstr "구역(~S)..."
+msgstr "구역(~C)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25955,7 +25549,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "내용, 인덱스, 참고 문헌에 관한 표 삽입"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25964,7 +25558,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..."
-msgstr ""
+msgstr "내용, 인덱스, 참고 문헌에 관한 표 삽입(~I)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25982,7 +25576,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Direct Cursor Mode"
-msgstr ""
+msgstr "수동 삽입 모드 전환"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25991,7 +25585,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Direct Cursor Mode"
-msgstr ""
+msgstr "수동 삽입 모드"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26012,24 +25606,22 @@ msgid "Font Color"
msgstr "글꼴 색"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update All"
-msgstr "모두 업데이트(~U)"
+msgstr "모두 업데이트"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Indexes and ~Tables"
-msgstr "색인 및 목차(~X)"
+msgstr "색인 및 목차(~T)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26038,10 +25630,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update Index"
-msgstr ""
+msgstr "인덱스 새로 고침"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n"
@@ -26057,7 +25648,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Update index"
-msgstr ""
+msgstr "인덱스 새로 고침"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26069,7 +25660,6 @@ msgid "Delete index"
msgstr "색인 삭제"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
@@ -26085,17 +25675,16 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Protect Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "변경 사항 추적 보호"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reject"
-msgstr "거부(_R)"
+msgstr "거부"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26104,27 +25693,25 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "변경 사항 추적 거부"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject Change"
-msgstr "변경 내용 거부"
+msgstr "변경 사항 거부"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reject All"
-msgstr "모두 선택"
+msgstr "모두 거부"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26133,7 +25720,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject All Tracked Changes"
-msgstr ""
+msgstr "모든 추적된 변경 사항 거부"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26142,10 +25729,9 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject All Changes"
-msgstr ""
+msgstr "모든 변경 사항 되돌리기"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n"
@@ -26161,17 +25747,16 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Accept Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "추적된 변경 사항 적용"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Accept Change"
-msgstr "변경 내용 승인"
+msgstr "변경 사항 적용"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26189,7 +25774,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Accept All Tracked Changes"
-msgstr ""
+msgstr "모든 추적된 변경 사항 적용"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26198,17 +25783,16 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Accept All Changes"
-msgstr ""
+msgstr "모든 변경 사항 적용"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next"
-msgstr "텍스트"
+msgstr "다음"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26217,17 +25801,16 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Next Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "다음 변경 사항"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pr~evious"
-msgstr "이전"
+msgstr "이전(_E)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26236,7 +25819,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Previous Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "이전 변경 사항"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26263,7 +25846,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Record Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "변경 사항 기록"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26272,7 +25855,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Track Changes Functions"
-msgstr ""
+msgstr "변경 사항 추적 함수"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26281,7 +25864,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes Functions"
-msgstr ""
+msgstr "변경 사항 추적 함수 표시"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26299,7 +25882,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "변경 사항 추적 표시"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26308,7 +25891,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "변경 사항 추적(~T)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26317,7 +25900,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go t~o Page"
-msgstr ""
+msgstr "페이지로 이동(~O)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26326,7 +25909,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Comment..."
-msgstr "설명(~C)..."
+msgstr "주석(~C)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26335,7 +25918,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Track Change Comment"
-msgstr ""
+msgstr "주석 변경 사항 추가"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26371,7 +25954,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Manage Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "변경 사항 관리"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26392,7 +25975,6 @@ msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "참고 문헌 항목(~B)..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCharts\n"
@@ -26402,7 +25984,6 @@ msgid "~Charts"
msgstr "차트(~C)"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
@@ -26412,14 +25993,13 @@ msgid "~Hyperlink"
msgstr "하이퍼링크(~H)"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Edit Hyperlink..."
-msgstr "하이퍼링크 편집"
+msgstr "하이퍼링크 편집..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26449,7 +26029,6 @@ msgid "Bookmar~k..."
msgstr "책갈피(~K)..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBookmark\n"
@@ -26465,7 +26044,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anc~hor..."
-msgstr ""
+msgstr "고정(~H)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26495,24 +26074,22 @@ msgid "Insert Column Break"
msgstr "단 나누기 삽입"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~More Fields..."
-msgstr "더 많은 항목..."
+msgstr "더 많은 필드(~M)..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDatabaseField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exchange Data~base..."
-msgstr "데이터베이스 바꾸기(~H)..."
+msgstr "데이터베이스 바꾸기(~B)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26533,24 +26110,22 @@ msgid "Insert Caption"
msgstr "캡션 삽입"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Caption..."
-msgstr "캡션 삽입(~C)..."
+msgstr "캡션 삽입..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ootnote or Endnote..."
-msgstr "각주/미주...(~F)"
+msgstr "각주/미주(~O)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26568,7 +26143,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Cross-reference"
-msgstr ""
+msgstr "상호 참조 삽입"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26607,14 +26182,13 @@ msgid "~Page Break"
msgstr "페이지 나누기(~P)"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Page Break"
-msgstr "단락 삽입(~R)"
+msgstr "페이지 나누기 삽입"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26626,14 +26200,13 @@ msgid "Table"
msgstr "표"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Table..."
-msgstr "셀 삽입(~C)..."
+msgstr "표 삽입(~T)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26642,7 +26215,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Frame Interactively"
-msgstr ""
+msgstr "대화형 틀 삽입하기"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26651,7 +26224,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Frame Interactively"
-msgstr ""
+msgstr "대화형 틀(~F)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26663,34 +26236,31 @@ msgid "Frame"
msgstr "프레임"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "F~rame..."
-msgstr "프레임(~M)..."
+msgstr "틀(~R)..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Frame"
-msgstr "프레임 삽입"
+msgstr "틀 삽입"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Index Entry..."
-msgstr "색인 항목(~Y)..."
+msgstr "색인 항목(~I)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26780,7 +26350,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge Wi~zard..."
-msgstr "편지 병합 마법사...(~Z)"
+msgstr "편지 병합 마법사(~Z)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26789,7 +26359,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "First Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "첫번째 편지 병합 항목"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26798,7 +26368,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Previous Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "이전 편지 병합 항목"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26807,7 +26377,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "현재 편지 병합 항목"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26816,7 +26386,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "다음 편지 병합 항목"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26825,7 +26395,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Last Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "마지막 편지 병합 항목"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26834,7 +26404,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exclude Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "편지 병합 항목 제외"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26843,10 +26413,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Individual Documents"
-msgstr ""
+msgstr "개별 문서 편집"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeSaveDocuments\n"
@@ -26862,17 +26431,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Merged Documents"
-msgstr ""
+msgstr "병합된 문서 인쇄"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeEmailDocuments\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send E-Mail Messages"
-msgstr "전자 우편 메시지를 보내는 중"
+msgstr "이메일 메시지를 보내는 중"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26962,10 +26530,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Box and Shap~e"
-msgstr ""
+msgstr "텍스트 상자와 모양 (_E)"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n"
@@ -26975,7 +26542,6 @@ msgid "Fiel~d"
msgstr "필드(~D)"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n"
@@ -27057,7 +26623,6 @@ msgid "~Author"
msgstr "작성인(~A)"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n"
@@ -27067,7 +26632,6 @@ msgid "~Footnote"
msgstr "각주(~F)"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n"
@@ -27131,14 +26695,13 @@ msgid "Apply and Edit ~Changes"
msgstr "변경 사항 적용 및 편집(~C)"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Se~lection Mode"
-msgstr "선택 모드"
+msgstr "선택 모드(~L)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27336,7 +26899,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate 1~80°"
-msgstr ""
+msgstr "1~80° 회전"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27345,7 +26908,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset R~otation"
-msgstr ""
+msgstr "회전 초기화(~O)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27456,14 +27019,13 @@ msgid "Number Format..."
msgstr "숫자 표기 형식..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Load Styles..."
-msgstr "스타일 불러오기..."
+msgstr "스타일 불러오기(~L)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27508,7 +27070,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Columns"
-msgstr ""
+msgstr "페이지 단"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27565,44 +27127,40 @@ msgid "Drop Caps"
msgstr "단락 첫 문자 장식"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame or Object Properties"
-msgstr "그리기 개체 속성"
+msgstr "틀/개체 속성"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Properties..."
-msgstr "등록 정보(~P)..."
+msgstr "속성(~P)..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Properties"
-msgstr "표 속성(~B)..."
+msgstr "이미지 속성(~B)..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Properties..."
-msgstr "등록 정보(~P)..."
+msgstr "속성(~P)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27614,54 +27172,49 @@ msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr "표 속성(~B)..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Properties..."
-msgstr "등록 정보(~P)..."
+msgstr "속성(~P)..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Table Properties..."
-msgstr "표 속성(~B)..."
+msgstr "표 속성(~T)..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FootnoteDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnotes and Endnotes..."
-msgstr "각주/미주...(~F)"
+msgstr "각주/미주(~F)..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentFootnoteDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnotes and Endnotes..."
-msgstr "각주/미주...(~F)"
+msgstr "각주/미주(~F)..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear"
-msgstr "지우기(~C)"
+msgstr "지우기"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27673,14 +27226,13 @@ msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "직접 적용한 서식 지우기(~D)"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear Direct Formatting"
-msgstr "직접 적용한 서식 지우기(~D)"
+msgstr "직접 적용한 서식 지우기"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27707,7 +27259,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Two Pages Preview"
-msgstr ""
+msgstr "두 페이지씩 미리보기"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27716,7 +27268,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single Page Preview"
-msgstr ""
+msgstr "한 페이지씩 미리보기"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27734,10 +27286,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Multiple Pages Preview"
-msgstr ""
+msgstr "여러 페이지씩 미리보기"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPagePreview\n"
@@ -27762,7 +27313,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Preview"
-msgstr "미리 보기 닫기"
+msgstr "미리보기 닫기"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27780,7 +27331,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Horizontal"
-msgstr "수평으로 가운데 맞춤 "
+msgstr "수평으로 가운데 맞춤"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27789,7 +27340,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Top to Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "기준점에 상단 맞추기"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27798,7 +27349,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom to Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "기준점에 하단 맞추기"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27807,7 +27358,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Middle to Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "기준점에 중간 맞추기"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27834,7 +27385,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks to External Files..."
-msgstr ""
+msgstr "외부 파일 연결(~K)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27870,7 +27421,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Header Rows Repeat Across Pages"
-msgstr ""
+msgstr "페이지마다 머리글 행 반복"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27891,14 +27442,13 @@ msgid "~Rows..."
msgstr "행(~R)..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows Above"
-msgstr "위에 행 삽입(~R)"
+msgstr "위에 행 삽입"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27919,14 +27469,13 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "행 삽입"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows Below"
-msgstr "아래에 행 삽입(~R)"
+msgstr "아래에 행 삽입"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27947,14 +27496,13 @@ msgid "~Columns..."
msgstr "열(~C)..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns Left"
-msgstr "열 삽입(~L)!"
+msgstr "왼쪽에 열 삽입"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27975,24 +27523,22 @@ msgid "Insert Column"
msgstr "열 삽입"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns Right"
-msgstr "셀 오른쪽으로 삽입"
+msgstr "오른쪽에 열 삽입"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns R~ight"
-msgstr "열 오른쪽(~R)"
+msgstr "열 오른쪽(~I)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28004,7 +27550,6 @@ msgid "Paste ~Special..."
msgstr "선택하여 붙여넣기(~S)..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
@@ -28050,14 +27595,13 @@ msgid "~Columns"
msgstr "열(~C)"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Table"
-msgstr "표 선택"
+msgstr "표 삭제"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28075,7 +27619,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Cells..."
-msgstr "셀 분할"
+msgstr "셀 분할..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28111,7 +27655,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimize Size"
-msgstr ""
+msgstr "크기 최적화"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28132,14 +27676,13 @@ msgid "To Character Left"
msgstr "문자 왼쪽으로"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Index Entry..."
-msgstr "색인 항목(~Y)..."
+msgstr "색인 항목(~I)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28178,7 +27721,6 @@ msgid "Select Cell"
msgstr "셀 선택"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n"
@@ -28206,7 +27748,6 @@ msgid "Select Column"
msgstr "열 선택"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n"
@@ -28315,7 +27856,6 @@ msgid "Calculate Table"
msgstr "표 계산"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnsetCellsReadOnly\n"
@@ -28736,7 +28276,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Jump To Specific Page"
-msgstr ""
+msgstr "지정한 페이지로 이동"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28775,14 +28315,13 @@ msgid "Extended Selection On"
msgstr "확장된 선택 작동"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFootnote\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnote or Endnote..."
-msgstr "각주/미주...(~F)"
+msgstr "각주/미주(~F)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28800,7 +28339,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+Backspace"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28830,14 +28369,13 @@ msgid "~Sections..."
msgstr "구역(~S)..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditCurrentRegion\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Section..."
-msgstr "구역 편집"
+msgstr "구역 편집..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28894,7 +28432,6 @@ msgid "To Next Bookmark"
msgstr "다음 책갈피로"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
@@ -29243,7 +28780,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Images on Even Pages"
-msgstr ""
+msgstr "짝수 페이지의 이미지 뒤집기"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29252,7 +28789,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Table..."
-msgstr "표 분할"
+msgstr "표 분할..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29291,14 +28828,13 @@ msgid "Increment Indent Value"
msgstr "들여쓰기 값"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeRows\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Rows Evenly"
-msgstr "열을 균등하게 분배"
+msgstr "행을 균등하게 분배"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29352,7 +28888,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Row to ~Break Across Pages"
-msgstr ""
+msgstr "페이지를 넘어가는 경우 행 분할(~B)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29535,7 +29071,6 @@ msgid "Select Text"
msgstr "텍스트 선택"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Ruler\n"
@@ -29560,7 +29095,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "View Images and Charts"
-msgstr ""
+msgstr "이미지와 차트 보기"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29569,7 +29104,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Images and Charts"
-msgstr ""
+msgstr "이미지와 차트(~I)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29599,7 +29134,6 @@ msgid "~Thesaurus..."
msgstr "동의어 사전(~T)..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackColor\n"
@@ -29678,7 +29212,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chapter ~Numbering..."
-msgstr ""
+msgstr "장(章) 번호 매기기(~N)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29687,27 +29221,25 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Chapter Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "장(章) 번호 매기기 설정"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formatting Marks"
-msgstr "서식 기호"
+msgstr "기호 서식"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "For~matting Marks"
-msgstr "서식 기호"
+msgstr "기호에 서식 지정(~M)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29716,7 +29248,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Formatting Marks"
-msgstr ""
+msgstr "기호에 서식 지정 전환"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29725,7 +29257,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hide Whitespac~e"
-msgstr ""
+msgstr "공백 숨기기(~E)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29797,7 +29329,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~Microsoft Word..."
-msgstr "Microsoft Word로 전자 메일에 첨부(~M)..."
+msgstr "Microsoft Word로 이메일에 첨부(~M)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29806,7 +29338,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~OpenDocument Text..."
-msgstr "OpenDocument 텍스트로 전자 메일에 첨부(~O)..."
+msgstr "OpenDocument 텍스트로 이메일에 첨부(~O)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29842,7 +29374,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Smart ~Tag Options..."
-msgstr ""
+msgstr "스마트 태그 옵션(~T)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29881,7 +29413,6 @@ msgid "~Select"
msgstr "선택(~S)"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableAutoFitMenu\n"
@@ -29915,17 +29446,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents and Inde~x"
-msgstr ""
+msgstr "목차 및 색인(~X)"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatAllNotes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comments..."
-msgstr "설명(~C)"
+msgstr "주석..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29934,7 +29464,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Format All Comments..."
-msgstr ""
+msgstr "모든 주석 서식(~F)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29997,7 +29527,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Settings - Paper format"
-msgstr ""
+msgstr "페이지 설정 - 페이지 서식"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30024,27 +29554,25 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Navigate By"
-msgstr ""
+msgstr "이동"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ScrollToPrevious\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Previous Element"
-msgstr "이전 주석"
+msgstr "이전 요소"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ScrollToNext\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next Element"
-msgstr "다음 주석"
+msgstr "다음 요소"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30065,14 +29593,13 @@ msgid "Forward"
msgstr "앞으로"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Horizontal Line&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal ~Line"
-msgstr "가로선"
+msgstr "가로선(~L)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30081,7 +29608,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default ~Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "기본 단락(~P)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30090,7 +29617,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default ~Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "기본 단락(~P)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30099,7 +29626,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Default Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "기본 단락 스타일"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30120,34 +29647,31 @@ msgid "~Title"
msgstr "제목(~T)"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Title Paragraph Style"
-msgstr "적용된 단락 스타일"
+msgstr "제목 단락 스타일"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Subtitle&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Su~btitle"
-msgstr "부제(~S)..."
+msgstr "부제(~B)..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SubtitleParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Su~btitle"
-msgstr "부제(~S)..."
+msgstr "부제(~B)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30156,27 +29680,25 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Subtitle Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "부제 단락 스타일"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 1&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~1"
-msgstr "제목 1"
+msgstr "제목 ~1"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading1ParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~1"
-msgstr "제목 1"
+msgstr "제목 ~1"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30185,27 +29707,25 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 1 Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "제목 1 단락 스타일"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 2&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~2"
-msgstr "제목 2"
+msgstr "제목 ~2"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading2ParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~2"
-msgstr "제목 2"
+msgstr "제목 ~2"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30214,27 +29734,25 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 2 Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "제목 2 단락 스타일"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 3&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~3"
-msgstr "제목 3"
+msgstr "제목 ~3"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading3ParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~3"
-msgstr "제목 3"
+msgstr "제목 ~3"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30243,27 +29761,25 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 3 Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "제목 3 단락 스타일"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 4&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~4"
-msgstr "제목 4"
+msgstr "제목 ~4"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading4ParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~4"
-msgstr "제목 4"
+msgstr "제목 ~4"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30272,27 +29788,25 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 4 Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "제목 4 단락 스타일"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 5&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~5"
-msgstr "제목 5"
+msgstr "제목 ~5"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading5ParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~5"
-msgstr "제목 5"
+msgstr "제목 ~5"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30301,27 +29815,25 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 5 Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "제목 5 단락 스타일"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 6&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~6"
-msgstr "제목 6"
+msgstr "제목 ~6"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading6ParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~6"
-msgstr "제목 6"
+msgstr "제목 ~6"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30330,27 +29842,25 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 6 Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "제목 6 단락 스타일"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Quotations&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Quotations"
-msgstr "인용"
+msgstr "인용(~Q)"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Quotations"
-msgstr "인용"
+msgstr "인용(~Q)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30359,27 +29869,25 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Quotations Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "인용 단락 스타일"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Preformatted Text&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pre~formatted Text"
-msgstr "사전 서식 지정된 텍스트"
+msgstr "형식이 미리 정의된 텍스트(~F)"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PreformattedParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pre~formatted Text"
-msgstr "사전 서식 지정된 텍스트"
+msgstr "형식이 미리 정의된 텍스트(~F)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30388,7 +29896,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Preformatted Text Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "형식이 미리 정의된 텍스트 단락 스타일"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30415,7 +29923,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Text Body Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "본문 단락 스타일"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30424,7 +29932,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default ~Character"
-msgstr ""
+msgstr "기본 문자(~C)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30433,7 +29941,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default ~Character"
-msgstr ""
+msgstr "기본 문자(~C)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30442,27 +29950,25 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Default Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "기본 문자 스타일"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Emphasis&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~mphasis"
-msgstr "강조"
+msgstr "강조(~M)"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:EmphasisCharStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~mphasis"
-msgstr "강조"
+msgstr "강조(~M)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30471,27 +29977,25 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Emphasis Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "문자 스타일 강조"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Strong Emphasis&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Strong Emphasis"
-msgstr "강한 강조"
+msgstr "강한 강조(~S)"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StrongEmphasisCharStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Strong Emphasis"
-msgstr "강한 강조"
+msgstr "강한 강조(~S)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30500,27 +30004,25 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Strong Emphasis Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "문자 스타일 강한 강조"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Citation&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Qu~otation"
-msgstr "인용"
+msgstr "인용(~O)"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteCharStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Qu~otation"
-msgstr "인용"
+msgstr "인용(~O)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30529,27 +30031,25 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Quotation Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "인용 문자 스타일"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Source Text&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sou~rce Text"
-msgstr "원본 텍스트"
+msgstr "원본 텍스트(~R)"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SourceCharStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sou~rce Text"
-msgstr "원본 텍스트"
+msgstr "원본 텍스트(~R)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30558,7 +30058,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Source Text Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "원본 텍스트 문자 스타일"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30567,7 +30067,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bullet List"
-msgstr ""
+msgstr "글머리 기호 목록"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30576,7 +30076,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bullet List"
-msgstr ""
+msgstr "글머리 기호 목록"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30585,7 +30085,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Bullet List Style"
-msgstr ""
+msgstr "글머리 기호 목록 스타일"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30594,7 +30094,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number List"
-msgstr ""
+msgstr "번호 붙인 목록"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30603,17 +30103,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number List"
-msgstr ""
+msgstr "번호 붙인 목록"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NumberListStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Number List Style"
-msgstr "번호매기기 스타일"
+msgstr "번호 붙인 목록 스타일"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30622,7 +30121,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alphabet Uppercase List"
-msgstr ""
+msgstr "알파벳 대문자 목록"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30631,7 +30130,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alphabet Uppercase List"
-msgstr ""
+msgstr "알파벳 대문자 목록"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30640,7 +30139,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Alphabet Uppercase List Style"
-msgstr ""
+msgstr "알파벳 대문자 목록 스타일"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30649,7 +30148,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alphabet Lowercase List"
-msgstr ""
+msgstr "알파벳 소문자 목록"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30658,7 +30157,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alphabet Lowercase List"
-msgstr ""
+msgstr "알파벳 소문자 목록"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30667,7 +30166,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Alphabet Lowercase List Style"
-msgstr ""
+msgstr "알파벳 소문자 목록 스타일"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30676,7 +30175,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Roman Uppercase List"
-msgstr ""
+msgstr "로마 대문자 목록"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30685,7 +30184,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Roman Uppercase List"
-msgstr ""
+msgstr "로마 대문자 목록"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30694,7 +30193,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Roman Uppercase List Style"
-msgstr ""
+msgstr "로마 대문자 목록 스타일"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30703,7 +30202,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Roman Lowercase List"
-msgstr ""
+msgstr "로마 소문자 목록"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30712,7 +30211,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Roman Lowercase List"
-msgstr ""
+msgstr "로마 소문자 목록"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30721,7 +30220,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Roman Lowercase List Style"
-msgstr ""
+msgstr "로마 소문자 목록 스타일"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30733,34 +30232,31 @@ msgid "Paragraph Style"
msgstr "단락 스타일"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Paragraph Style"
-msgstr "단락 스타일"
+msgstr "단락 스타일 설정"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Orientation"
-msgstr "프레젠테이션"
+msgstr "방향"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AttributePageSize\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Size"
-msgstr "페이지 면"
+msgstr "페이지 크기"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30769,7 +30265,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Margins"
-msgstr ""
+msgstr "페이지 여백"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30781,37 +30277,33 @@ msgid "Hanging Indent"
msgstr "끌어 맞춤"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Watermark..."
-msgstr "워터마크"
+msgstr "워터마크..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormMoreFieldsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "More Fields"
-msgstr "더 많은 항목..."
+msgstr "더 많은 필드"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "주석(~e)"
+msgstr "주석(~E)"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -30821,17 +30313,15 @@ msgid "Shape"
msgstr "모양"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "텍스트 배율"
+msgstr "텍스트 모양"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -30850,14 +30340,13 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "텍스트 서식 모음"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "다음 프레임으로"
+msgstr "텍스트 틀"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30878,7 +30367,6 @@ msgid "Media"
msgstr "미디어"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -31077,7 +30565,6 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "전체 화면"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
@@ -31258,17 +30745,15 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "폰트워크 모양"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "주석(~e)"
+msgstr "주석(~E)"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -31278,17 +30763,15 @@ msgid "Shape"
msgstr "모양"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "텍스트 배율"
+msgstr "텍스트 모양"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -31307,14 +30790,13 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "텍스트 서식 모음"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "다음 프레임으로"
+msgstr "텍스트 틀"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31335,7 +30817,6 @@ msgid "Media"
msgstr "미디어"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -31534,7 +31015,6 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "전체 화면"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
@@ -31721,7 +31201,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "변경 내용 추적"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31730,20 +31210,18 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Formatting (Styles)"
-msgstr ""
+msgstr "서식 지정 (스타일)"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "주석(~e)"
+msgstr "주석(~E)"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -31753,17 +31231,15 @@ msgid "Shape"
msgstr "모양"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "텍스트 배율"
+msgstr "텍스트 모양"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -31782,14 +31258,13 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "텍스트 서식 모음"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "다음 프레임으로"
+msgstr "텍스트 틀"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31810,7 +31285,6 @@ msgid "Media"
msgstr "미디어"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -32009,7 +31483,6 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "전체 화면"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
@@ -32190,17 +31663,15 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "폰트워크 모양"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "주석(~e)"
+msgstr "주석(~E)"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -32219,14 +31690,13 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "텍스트 서식 모음"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "다음 프레임으로"
+msgstr "텍스트 틀"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32238,7 +31708,6 @@ msgid "Image"
msgstr "이미지"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -32257,14 +31726,13 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "인쇄 미리보기"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/source\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Source"
-msgstr "HTML 원본(~M)"
+msgstr "HTML 원본"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32465,7 +31933,6 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "전체 화면"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
@@ -32583,17 +32050,15 @@ msgid "Callouts"
msgstr "설명 도구"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "주석(~e)"
+msgstr "주석(~E)"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -32603,17 +32068,15 @@ msgid "Shape"
msgstr "모양"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "텍스트 배율"
+msgstr "텍스트 모양"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -32632,14 +32095,13 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "텍스트 서식 모음"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "다음 프레임으로"
+msgstr "텍스트 틀"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32666,10 +32128,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "노트북바"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -32721,7 +32182,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "노트북바 단축키"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32784,7 +32245,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TSCP Classification"
-msgstr ""
+msgstr "TSCP 등급"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32913,7 +32374,6 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "전체 화면"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
@@ -32956,7 +32416,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Optimize Size"
-msgstr ""
+msgstr "크기 최적화"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -33094,7 +32554,6 @@ msgid "Navigation"
msgstr "빠른 이동"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/addon_LibreLogo.OfficeToolBar\n"
@@ -33110,7 +32569,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "변경 내용 추적"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -33119,7 +32578,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Single Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "표준 (단일 모드)"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -33128,20 +32587,18 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Formatting (Styles)"
-msgstr ""
+msgstr "서식 지정 (스타일)"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "주석(~e)"
+msgstr "주석(~E)"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -33151,17 +32608,15 @@ msgid "Shape"
msgstr "모양"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "텍스트 배율"
+msgstr "텍스트 모양"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -33180,14 +32635,13 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "텍스트 서식 모음"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "다음 프레임으로"
+msgstr "텍스트 틀"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -33208,7 +32662,6 @@ msgid "Media"
msgstr "미디어"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -33407,7 +32860,6 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "전체 화면"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"