aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ko/sc
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ko/sc')
-rw-r--r--source/ko/sc/messages.po464
1 files changed, 247 insertions, 217 deletions
diff --git a/source/ko/sc/messages.po b/source/ko/sc/messages.po
index 7007bf8ab8d..efa61038a67 100644
--- a/source/ko/sc/messages.po
+++ b/source/ko/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-18 02:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-19 23:01+0000\n"
"Last-Translator: Jihui Choi <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1524016990.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1526770896.000000\n"
#: sc/inc/compiler.hrc:27
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
@@ -15345,17 +15345,17 @@ msgctxt "colorrowdialog|ColOrRowDialog"
msgid "Copy List"
msgstr "복사 목록"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:99
msgctxt "colorrowdialog|columns"
msgid "_Columns"
msgstr "열(_C)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:111
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:116
msgctxt "colorrowdialog|rows"
msgid "_Rows"
msgstr "행(_R)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:134
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:139
msgctxt "colorrowdialog|label"
msgid "List From"
msgstr "목록 가져오기"
@@ -15365,12 +15365,12 @@ msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog"
msgid "Column Width"
msgstr "열 너비"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:88
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:89
msgctxt "colwidthdialog|label1"
msgid "Width"
msgstr "폭"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:111
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:114
msgctxt "colwidthdialog|default"
msgid "_Default value"
msgstr "기본 값(_D)"
@@ -16975,7 +16975,7 @@ msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "그룹화 기준"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/doubledialog.ui:7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/doubledialog.ui:8
msgctxt "doubledialog|DoubleDialog"
msgid "Edit Setting"
msgstr "설정 편집"
@@ -17130,92 +17130,92 @@ msgctxt "filldlg|FillSeriesDialog"
msgid "Fill Series"
msgstr "연속으로 채우기"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:100
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:107
msgctxt "filldlg|down"
msgid "_Down"
msgstr "아래로(_D)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:124
msgctxt "filldlg|right"
msgid "_Right"
msgstr "오른쪽(_R)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:135
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:141
msgctxt "filldlg|up"
msgid "_Up"
msgstr "위로(_U)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:152
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:158
msgctxt "filldlg|left"
msgid "_Left"
msgstr "왼쪽(_L)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:176
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:182
msgctxt "filldlg|label1"
msgid "Direction"
msgstr "방향"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:211
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:217
msgctxt "filldlg|linear"
msgid "Li_near"
msgstr "선형(_N)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:229
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:234
msgctxt "filldlg|growth"
msgid "_Growth"
msgstr "증가(_G)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:246
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:251
msgctxt "filldlg|date"
msgid "Da_te"
msgstr "날짜(_T)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:263
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:268
msgctxt "filldlg|autofill"
msgid "_AutoFill"
msgstr "자동 채우기(_A)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:287
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:292
msgctxt "filldlg|label2"
msgid "Series Type"
msgstr "연속 데이터 유형"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:322
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:327
msgctxt "filldlg|day"
msgid "Da_y"
msgstr "요일(_Y)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:340
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:344
msgctxt "filldlg|week"
msgid "_Weekday"
msgstr "근무일(_W)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:358
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:362
msgctxt "filldlg|month"
msgid "_Month"
msgstr "월(_M)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:375
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:379
msgctxt "filldlg|year"
msgid "Y_ear"
msgstr "년(_E)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:399
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:403
msgctxt "filldlg|tuL"
msgid "Time Unit"
msgstr "시간 단위"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:422
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:425
msgctxt "filldlg|startL"
msgid "_Start value:"
msgstr "시작 값(_S):"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:436
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:439
msgctxt "filldlg|endL"
msgid "End _value:"
msgstr "끝 값(_V):"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:450
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:453
msgctxt "filldlg|incrementL"
msgid "In_crement:"
msgstr "증가(_C):"
@@ -17615,12 +17615,12 @@ msgctxt "groupdialog|GroupDialog"
msgid "Group"
msgstr "그룹"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:98
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:100
msgctxt "groupdialog|rows"
msgid "_Rows"
msgstr "행(_R)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:116
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:117
msgctxt "groupdialog|cols"
msgid "_Columns"
msgstr "열(_C)"
@@ -18035,12 +18035,12 @@ msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio"
msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell"
msgstr "숨겨진 셀의 내용을 첫 번째 셀로 이동합니다."
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:111
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:112
msgctxt "mergecellsdialog|empty-cells-radio"
msgid "Empty the contents of the hidden cells"
msgstr "숨겨진 셀의 내용 비우기"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:126
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:128
msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio"
msgid "Keep the contents of the hidden cells"
msgstr "숨겨진 셀의 내용 유지"
@@ -18060,67 +18060,67 @@ msgctxt "mergecolumnentry|columns"
msgid "Columns:"
msgstr "열:"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:16
msgctxt "movecopysheet|MoveCopySheetDialog"
msgid "Move/Copy Sheet"
msgstr "시트 이동/복사"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:90
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:98
msgctxt "movecopysheet|move"
msgid "_Move"
msgstr "이동(_M)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:109
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:116
msgctxt "movecopysheet|copy"
msgid "C_opy"
msgstr "복사(_O)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:134
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:141
msgctxt "movecopysheet|label1"
msgid "Action"
msgstr "작업"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:189
msgctxt "movecopysheet|toDocumentLabel"
msgid "To _document"
msgstr "문서로(_D)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:206
msgctxt "movecopysheet|toDocument"
msgid "(current document)"
msgstr "(현재 문서)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:200
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:207
msgctxt "movecopysheet|toDocument"
msgid "- new document -"
msgstr "- 새 문서 -"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:229
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:235
msgctxt "movecopysheet|insertBeforeLabel"
msgid "_Insert before"
msgstr "앞에 삽입(_I)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:279
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:301
msgctxt "movecopysheet|label2"
msgid "Location"
msgstr "위치"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:347
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:368
msgctxt "movecopysheet|warnunused"
msgid "This name is already used."
msgstr "이미 사용 중인 이름입니다."
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:362
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:383
msgctxt "movecopysheet|warnempty"
msgid "Name is empty."
msgstr "이름이 없습니다."
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:377
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:398
msgctxt "movecopysheet|warninvalid"
msgid "Name contains one or more invalid characters."
msgstr "파일 이름에 유효하지 않은 문자가 있습니다."
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:402
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:425
msgctxt "movecopysheet|newNameLabel"
msgid "New _name"
msgstr "새 이름(_N)"
@@ -18290,658 +18290,688 @@ msgctxt "nosolutiondialog|NoSolutionDialog"
msgid "No Solution"
msgstr "솔루션 없음"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/nosolutiondialog.ui:55
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/nosolutiondialog.ui:61
msgctxt "nosolutiondialog|label1"
msgid "No solution was found."
msgstr "솔루션을 찾지 못했습니다."
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2369
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:857
+msgctxt "notebookbar|Help"
+msgid "_Check for Updates..."
+msgstr "업데이트 확인(_C)..."
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:1678
+msgctxt "notebookbar|Tools"
+msgid "_Check for Updates..."
+msgstr "업데이트 확인(_C)..."
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:1952
msgctxt "notebookbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "파일(_F)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2388
-msgctxt "notebookbar_compact|fileb"
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:1971
+msgctxt "notebookbar|fileb"
msgid "_Help"
msgstr "도움말(_H)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3187
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2770
msgctxt "notebookbar|FileLabel"
msgid "File"
msgstr "파일"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3575
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6575
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3158
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6158
msgctxt "notebookbar|bordertype|tooltip_text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr "선택한 셀의 테두리를 지정하십시오."
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3850
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3433
msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr "들여쓰기"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3866
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3449
msgctxt "notebookbar|decreaseindent1|tooltip_text"
msgid "Decrease Indent"
msgstr "내어쓰기"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4857
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4440
msgctxt "notebookbar_compact|menub"
msgid "_Home"
msgstr "내 폴더(_H)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4965
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4548
msgctxt "notebookbar|CalcLabel"
msgid "Home"
msgstr "첫화면"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5412
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4995
msgctxt "notebookbar|Field"
msgid "Fiel_d"
msgstr "필드(_D)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5917
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5500
msgctxt "notebookbar_compact|menub"
msgid "_Insert"
msgstr "삽입(_I)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6002
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5585
msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
msgid "Insert"
msgstr "삽입"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6031
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5614
msgctxt "notebookbar_compact|reviewb"
msgid "Pag_e"
msgstr "페이지(_E)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6759
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6339
msgctxt "notebookbar|PageLayoutLabel"
msgid "Layout"
msgstr "레이아웃"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7660
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7240
msgctxt "notebookbar|Statistics"
msgid "_Statistics"
msgstr "통계(_S)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7728
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7308
msgctxt "notebookbar_compact|viewb"
msgid "_Data"
msgstr "데이터(_D)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7836
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7416
msgctxt "notebookbar|DataLabel"
msgid "Data"
msgstr "데이터"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8459
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8039
msgctxt "notebookbar_compact|reviewR"
msgid "_Review"
msgstr "검토(_R)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8544
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8124
msgctxt "notebookbar|ReviewLabel"
msgid "Review"
msgstr "영화평"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9320
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8900
msgctxt "notebookbar_compact|viewb"
msgid "_View"
msgstr "보기(_V)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9405
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8985
msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
msgid "View"
msgstr "보기"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10240
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9012
msgctxt "notebookbar|graphicB"
msgid "_Graphic"
msgstr "그래픽(_G)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10352
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9959
msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
msgid "Image"
msgstr "이미지"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11636
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11243
msgctxt "notebookbar|drab"
msgid "D_raw"
msgstr "그리기(_R)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11748
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11355
msgctxt "notebookbar|ShapeLabel"
msgid "Draw"
msgstr "그리기"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12402
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12009
msgctxt "notebookbar|frame:MenuDraw"
msgid "Object"
msgstr "개체"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12491
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12098
msgctxt "notebookbar|FrameLabel"
msgid "Object"
msgstr "개체"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12522
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12129
msgctxt "notebookbar_compact|referenceb"
msgid "_Tools"
msgstr "도구(_T)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13659
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13266
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "Tools"
msgstr "도구"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3856
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2945
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Menu"
+msgid "_Check for Updates..."
+msgstr "업데이트 확인(_C)..."
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2977
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|defaultD"
msgid "Default"
msgstr "기본"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3870
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2991
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent1"
msgid "Accent 1"
msgstr "강조 1"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3878
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2999
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent2"
msgid "Accent 2"
msgstr "강조 2"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3007
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent3"
msgid "Accent 3"
msgstr "강조 3"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3900
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3021
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Header1"
msgid "Header 1"
msgstr "머리글 1"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3908
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3029
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Header2"
msgid "Header 2"
msgstr "머리글 2"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3922
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3043
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bad"
msgid "Bad"
msgstr "나쁨"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3930
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|error"
-msgid "Error"
-msgstr "오류"
-
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3938
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3051
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|good"
msgid "Good"
msgstr "좋음"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3946
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3059
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|neutral"
msgid "Neutral"
msgstr "중립"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3954
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3067
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|error"
+msgid "Error"
+msgstr "오류"
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3075
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|warning"
msgid "Warning"
msgstr "경고"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3968
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3089
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "각주"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3976
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3097
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|note"
msgid "Note"
msgstr "참고"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4625
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3336
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Tools"
+msgid "_Check for Updates..."
+msgstr "업데이트 확인(_C)..."
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3630
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "메뉴(_M)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4681
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3686
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb"
msgid "_Tools"
msgstr "도구(_T)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4770
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3775
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "파일(_F)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4925
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3930
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "편집(_E)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5083
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4088
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
msgstr "스타일(_Y)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5240
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4245
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb"
msgid "F_ont"
msgstr "글꼴(_O)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5301
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4306
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bordertype"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr "선택한 셀의 테두리를 지정하십시오."
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5462
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4467
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|numberb"
msgid "_Number"
msgstr "숫자(_N)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5621
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4626
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb"
msgid "_Alignment"
msgstr "정렬(_A)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5788
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4793
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|cellb"
msgid "_Cells"
msgstr "셀(_C)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5931
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4936
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "삽입(_I)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6064
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5069
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab"
msgid "_Data"
msgstr "데이터(_D)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6178
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5183
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "검토(_R)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6293
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5298
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
msgid "_View"
msgstr "보기(_V)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6434
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5441
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Graphic"
msgstr "그래픽(_G)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6539
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5559
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr "색상(_O)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6882
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5902
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange"
msgid "_Arrange"
msgstr "배치(_A)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7046
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6055
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "_Grid"
msgstr "격자(_G)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7173
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6182
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|languageb"
msgid "_Language"
msgstr "언어(_L)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7303
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6312
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|revieb"
msgid "_Review"
msgstr "검토(_R)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7438
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6447
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb"
msgid "_Comments"
msgstr "주석(_C)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7539
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6548
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|compareb"
msgid "Com_pare"
msgstr "비교(_P)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7643
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6652
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewA"
msgid "_View"
msgstr "보기(_V)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7820
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6829
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "_Styles"
msgstr "스타일(_S)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8037
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7046
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr "그리기(_R)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7237
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeD"
msgid "_Arrange"
msgstr "배치(_A)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8341
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7350
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid"
msgid "_Grid"
msgstr "격자(_G)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8454
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7463
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "그룹(_P)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8566
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7575
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8753
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7762
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "F_rame"
msgstr "틀(_R)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8961
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7970
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO"
msgid "_Arrange"
msgstr "배치(_A)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9074
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8083
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO"
msgid "_Grid"
msgstr "격자(_G)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9188
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8197
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO"
msgid "_View"
msgstr "보기(_V)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9297
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8306
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyles"
msgid "_Styles"
msgstr "스타일(_S)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9473
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8482
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formats"
msgid "F_ormat"
msgstr "서식(_O)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9749
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8758
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS"
msgid "_Paragraph"
msgstr "단락(_P)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9911
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8920
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS"
msgid "_View"
msgstr "보기(_V)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3663
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD"
-msgid "Menubar"
-msgstr "메뉴 막대"
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:1950
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Help"
+msgid "_Check for Updates..."
+msgstr "업데이트 확인(_C)..."
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3790
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2945
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Menu"
+msgid "_Check for Updates..."
+msgstr "업데이트 확인(_C)..."
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2977
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD"
msgid "Default"
msgstr "기본"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3804
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2991
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1"
msgid "Accent 1"
msgstr "강조 1"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3812
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2999
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent2"
msgid "Accent 2"
msgstr "강조 2"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3820
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3007
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent3"
msgid "Accent 3"
msgstr "강조 3"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3834
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3021
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header1"
msgid "Header 1"
msgstr "머리글 1"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3842
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3029
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header2"
msgid "Header 2"
msgstr "머리글 2"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3856
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3043
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|bad"
msgid "Bad"
msgstr "나쁨"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3864
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|error"
-msgid "Error"
-msgstr "오류"
-
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3872
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3051
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|good"
msgid "Good"
msgstr "좋음"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3880
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3059
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|neutral"
msgid "Neutral"
msgstr "중립"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3888
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3067
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|error"
+msgid "Error"
+msgstr "오류"
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3075
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|warning"
msgid "Warning"
msgstr "경고"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3902
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3089
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "각주"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3910
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3097
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|note"
msgid "Note"
msgstr "참고"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4564
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3336
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Tools"
+msgid "_Check for Updates..."
+msgstr "업데이트 확인(_C)..."
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3635
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "메뉴(_M)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4617
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3688
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
msgid "_Tools"
msgstr "도구(_T)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4672
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3743
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
msgid "_Help"
msgstr "도움말(_H)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4780
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3851
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
msgstr "파일(_F)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5018
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4089
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "편집(_E)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5215
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4286
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
msgstr "스타일(_Y)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5490
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4561
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb"
msgid "F_ont"
msgstr "글꼴(_O)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5737
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4808
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|numberb"
msgid "_Number"
msgstr "숫자(_N)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5952
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5023
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb"
msgid "_Alignment"
msgstr "정렬(_A)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6194
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5265
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb"
msgid "_Cells"
msgstr "셀(_C)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6371
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5442
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "삽입(_I)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6545
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5616
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|datab"
msgid "_Data"
msgstr "데이터(_D)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6717
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5788
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "검토(_R)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6904
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5975
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
msgstr "보기(_V)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7129
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6200
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "_Graphic"
msgstr "그래픽(_G)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7481
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6552
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
msgid "_Arrange"
msgstr "배치(_A)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7634
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6705
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr "색상(_O)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7889
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6960
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB"
msgid "_Grid"
msgstr "격자(_G)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8029
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7100
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb"
msgid "_Language"
msgstr "언어(_L)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8258
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7329
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb"
msgid "_Review"
msgstr "검토(_R)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8471
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7542
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb"
msgid "_Comments"
msgstr "주석(_C)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8674
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7745
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb"
msgid "Com_pare"
msgstr "비교(_P)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8876
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7947
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa"
msgid "_View"
msgstr "보기(_V)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9322
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8393
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr "그리기(_R)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9693
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8764
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "편집(_E)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10034
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9105
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
msgstr "배치(_A)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10202
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9273
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_View"
msgstr "보기(_V)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10404
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9475
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "그룹(_P)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10557
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9628
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10868
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9939
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
msgid "F_ont"
msgstr "글꼴(_O)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11134
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10205
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
msgid "_Alignment"
msgstr "정렬(_A)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11336
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10407
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd"
msgid "_View"
msgstr "보기(_V)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11490
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10561
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb"
msgid "_Insert"
msgstr "삽입(_I)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10706
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
msgid "_Media"
msgstr "미디어(_M)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11876
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10947
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "F_rame"
msgstr "틀(_R)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12307
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11378
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE"
msgid "_Arrange"
msgstr "배치(_A)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12474
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11545
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB"
msgid "_Grid"
msgstr "격자(_G)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12676
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11747
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf"
msgid "_View"
msgstr "보기(_V)"
@@ -19556,12 +19586,12 @@ msgctxt "optimalcolwidthdialog|OptimalColWidthDialog"
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "최적 열 너비"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:88
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:90
msgctxt "optimalcolwidthdialog|label1"
msgid "Add:"
msgstr "추가:"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:111
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:115
msgctxt "optimalcolwidthdialog|default"
msgid "_Default value"
msgstr "기본 값(_D)"
@@ -19571,12 +19601,12 @@ msgctxt "optimalrowheightdialog|OptimalRowHeightDialog"
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "최적 행 높이"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:88
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:89
msgctxt "optimalrowheightdialog|label1"
msgid "Add:"
msgstr "추가:"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:111
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:114
msgctxt "optimalrowheightdialog|default"
msgid "_Default value"
msgstr "기본 값(_D)"
@@ -20451,27 +20481,27 @@ msgctxt "retypepassworddialog|RetypePasswordDialog"
msgid "Re-type Password"
msgstr "암호 재입력"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:81
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:87
msgctxt "retypepassworddialog|retypepassword"
msgid "Re-type password"
msgstr "암호 재입력"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:140
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:148
msgctxt "retypepassworddialog|label4"
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "암호(_S):"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:162
msgctxt "retypepassworddialog|label5"
msgid "Confi_rm:"
msgstr "확인(_R):"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:174
msgctxt "retypepassworddialog|mustmatch"
msgid "New password must match the original password"
msgstr "새로운 암호는 원래의 암호와 일치해야합니다."
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:190
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:199
msgctxt "retypepassworddialog|removepassword"
msgid "Remove password from this protected item"
msgstr "이 보호 항목에서 암호 제거"
@@ -20501,12 +20531,12 @@ msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog"
msgid "Row Height"
msgstr "행 높이"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:88
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:89
msgctxt "rowheightdialog|label1"
msgid "Height:"
msgstr "높이:"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:111
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:114
msgctxt "rowheightdialog|default"
msgid "_Default value"
msgstr "기본 값(_D)"
@@ -21071,12 +21101,12 @@ msgctxt "showdetaildialog|label1"
msgid "_Choose the field containing the detail you want to show"
msgstr "표시하려는 세부 정보가 있는 필드 선택(_C)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showsheetdialog.ui:8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showsheetdialog.ui:16
msgctxt "showsheetdialog|ShowSheetDialog"
msgid "Show Sheet"
msgstr "시트 표시"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showsheetdialog.ui:108
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showsheetdialog.ui:140
msgctxt "showsheetdialog|label1"
msgid "Hidden Sheets"
msgstr "숨겨진 시트"
@@ -21636,31 +21666,31 @@ msgctxt "solversuccessdialog|SolverSuccessDialog"
msgid "Solving Result"
msgstr "해 찾기 결과"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:26
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:28
+msgctxt "solversuccessdialog|ok"
+msgid "Keep Result"
+msgstr "결과 유지"
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:44
+msgctxt "solversuccessdialog|cancel"
+msgid "Restore Previous"
+msgstr "이전으로 복원하기"
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:73
msgctxt "solversuccessdialog|label1"
msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?"
msgstr "결과 유지하겠습니까? 아니면 이전 값으로 복원하시겠습니까?"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:40
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:87
msgctxt "solversuccessdialog|label2"
msgid "Solving successfully finished."
msgstr "해 찾기가 성공적으로 완료되었습니다."
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:52
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:99
msgctxt "solversuccessdialog|result"
msgid "Result:"
msgstr "결과:"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:72
-msgctxt "solversuccessdialog|ok"
-msgid "Keep Result"
-msgstr "결과 유지"
-
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:88
-msgctxt "solversuccessdialog|cancel"
-msgid "Restore Previous"
-msgstr "이전으로 복원하기"
-
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
msgid "Sort"
@@ -22751,12 +22781,12 @@ msgctxt "ungroupdialog|UngroupDialog"
msgid "Ungroup"
msgstr "그룹 해제"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:98
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:100
msgctxt "ungroupdialog|rows"
msgid "_Rows"
msgstr "행(_R)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:116
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:117
msgctxt "ungroupdialog|cols"
msgid "_Columns"
msgstr "열(_C)"