diff options
Diffstat (limited to 'source/ko/sfx2/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/ko/sfx2/uiconfig/ui.po | 119 |
1 files changed, 42 insertions, 77 deletions
diff --git a/source/ko/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/ko/sfx2/uiconfig/ui.po index f6e8d7f36dc..63c5db15fb8 100644 --- a/source/ko/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/ko/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Millise_conds:" -msgstr "" +msgstr "밀리초(_C):" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -710,7 +710,6 @@ msgid "Find in _headings only" msgstr "제목에서만 찾기(_H)" #: inputdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inputdialog.ui\n" "label\n" @@ -754,9 +753,17 @@ msgid "" "\n" "This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details." msgstr "" +"%PRODUCTNAME 은(는) 모질라 공개 라이센스(Mozilla Public License) v. 2.0 에 근거하여 배포됩니다. MPL의 복사본은 http://mozilla.org/MPL/2.0/ 에서 볼 수 있습니다.\n" +"\n" +"응용 프로그램의 일부에 포함된 제3사 코드에 대한 추가적인 저작권 공지와 라이센스 내용은 LICENSE.html 파일에 명시되어 있습니다. 자세한 내용을 보려면 [라이센스 보기] 를 클릭하십시오.\n" +"\n" +"모든 상표 및 본 문서에 언급된 등록 상표는 해당 소유자의 자산입니다.\n" +"\n" +"저작권 © 2000, 2015 리브레오피스 제공자. 판권 소유.\n" +"\n" +"이 제품은 %OOOVENDOR 의 OpenOffice.org 를 기반으로 제작되었습니다.(Oracle 및 그 자회사의 2000, 2011년 판권 버전) %OOOVENDOR 은(는) 모든 커뮤니티 회원들을 존중합니다. 더 자세한 내용은 http://www.libreoffice.org/ 를 참조하십시오." #: linkeditdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linkeditdialog.ui\n" "label2\n" @@ -766,7 +773,6 @@ msgid "_Application:" msgstr "응용 프로그램(_A):" #: linkeditdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linkeditdialog.ui\n" "label3\n" @@ -776,7 +782,6 @@ msgid "_File:" msgstr "파일(_F):" #: linkeditdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linkeditdialog.ui\n" "label4\n" @@ -786,14 +791,13 @@ msgid "_Category:" msgstr "카테고리(_C):" #: linkeditdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linkeditdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Modify Link" -msgstr "편집(_M)..." +msgstr "링크 수정" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -895,7 +899,6 @@ msgid "Pre_view" msgstr "미리 보기(_V)" #: managestylepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "managestylepage.ui\n" "nameft\n" @@ -905,27 +908,24 @@ msgid "_Name:" msgstr "이름(_N):" #: managestylepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "managestylepage.ui\n" "nextstyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Ne_xt style:" -msgstr "다음 레코드(_X)" +msgstr "다음 스타일(_X):" #: managestylepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "managestylepage.ui\n" "linkedwithft\n" "label\n" "string.text" msgid "Inherit from:" -msgstr "보내는 사람(_F):" +msgstr "다음으로부터 상속:" #: managestylepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "managestylepage.ui\n" "categoryft\n" @@ -935,7 +935,6 @@ msgid "_Category:" msgstr "카테고리(_C):" #: managestylepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "managestylepage.ui\n" "editstyle\n" @@ -945,7 +944,6 @@ msgid "Edit Style" msgstr "스타일 편집" #: managestylepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "managestylepage.ui\n" "editlinkstyle\n" @@ -991,24 +989,22 @@ msgid "Create Style" msgstr "스타일 만들기" #: newstyle.ui -#, fuzzy msgctxt "" "newstyle.ui\n" "stylename-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Style Name" -msgstr "스타일(_S):" +msgstr "스타일 이름" #: newstyle.ui -#, fuzzy msgctxt "" "newstyle.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Style Name" -msgstr "스타일(_S):" +msgstr "스타일 이름" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1083,14 +1079,13 @@ msgid "_No transparency" msgstr "투명 효과 없음(_N)" #: optprintpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optprintpage.ui\n" "reducegradstripes\n" "label\n" "string.text" msgid "Gradient _stripes:" -msgstr "그라디언트" +msgstr "그라디언트 줄무늬(~S):" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1120,14 +1115,13 @@ msgid "N_ormal print quality" msgstr "일반 품질(_O)" #: optprintpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optprintpage.ui\n" "reducebitmapresol\n" "label\n" "string.text" msgid "Reso_lution:" -msgstr "해상도(_L)" +msgstr "해상도(_L):" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1208,17 +1202,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_PDF as standard print job format" -msgstr "" +msgstr "표준 인쇄 작업 형식으로 _PDF 사용" #: optprintpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optprintpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Reduce Print Data" -msgstr "인쇄" +msgstr "인쇄 데이터 줄이기" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1248,14 +1241,13 @@ msgid "_Transparency" msgstr "투명도(_T)" #: optprintpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optprintpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Printer Warnings" -msgstr "보안 옵션과 경고" +msgstr "프린터 경고" #: password.ui msgctxt "" @@ -1339,20 +1331,13 @@ msgid "Printer Options" msgstr "프린터 옵션" #: querysavedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querysavedialog.ui\n" "QuerySaveDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Save Document?" -msgstr "" -"문서 파일 '$(ARG1)'은(는) 다음 사용자가 편집 중입니다.\n" -"\n" -"$(ARG2)\n" -"\n" -"나중에 다시 문서를 저장하거나 문서의 사본으로 저장하십시오.\n" -"\n" +msgstr "문서를 저장하겠습니까?" #: querysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1361,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Save changes to document “$(DOC)” before closing?" -msgstr "" +msgstr "문서 \"$(DOC)\" 을(를) 닫기 전에 변경 내용을 저장 하겠습니까?" #: querysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1370,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Your changes will be lost if you don’t save them." -msgstr "" +msgstr "문서를 저장하지 않으면 변경 사항이 사라집니다." #: querysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1379,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Don’t Save" -msgstr "" +msgstr "저장하지 않음(_D)" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1385,6 @@ msgid "_Find" msgstr "찾기(_F)" #: searchdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "searchdialog.ui\n" "label1\n" @@ -1482,64 +1466,58 @@ msgid "_Unprotect..." msgstr "보호 해제(_U)..." #: securityinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "securityinfopage.ui\n" "label47\n" "label\n" "string.text" msgid "File Sharing Options" -msgstr "옵션(~O)..." +msgstr "파일 공유 선택 사항" #: startcenter.ui -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.ui\n" "filter_writer\n" "label\n" "string.text" msgid "Writer Templates" -msgstr "서식 파일:" +msgstr "라이터 서식 파일" #: startcenter.ui -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.ui\n" "filter_calc\n" "label\n" "string.text" msgid "Calc Templates" -msgstr "서식 파일:" +msgstr "캘크 서식 파일" #: startcenter.ui -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.ui\n" "filter_impress\n" "label\n" "string.text" msgid "Impress Templates" -msgstr "서식 파일:" +msgstr "임프레스 서식 파일" #: startcenter.ui -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.ui\n" "filter_draw\n" "label\n" "string.text" msgid "Draw Templates" -msgstr "서식 파일:" +msgstr "드로우 서식 파일" #: startcenter.ui -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.ui\n" "edit\n" "label\n" "string.text" msgid "Edit Templates" -msgstr "서식 파일:" +msgstr "서식 파일 편집" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1557,17 +1535,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Open Remote File" -msgstr "" +msgstr "원격 파일 열기(_O)" #: startcenter.ui -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.ui\n" "open_recent\n" "label\n" "string.text" msgid "_Recent Files" -msgstr "파일" +msgstr "최근 파일(_R)" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1588,17 +1565,15 @@ msgid "Create:" msgstr "만들기:" #: startcenter.ui -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.ui\n" "writer_all\n" "label\n" "string.text" msgid "_Writer Document" -msgstr "라이터 문서(_D)" +msgstr "라이터 문서(_W)" #: startcenter.ui -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.ui\n" "calc_all\n" @@ -1608,27 +1583,24 @@ msgid "_Calc Spreadsheet" msgstr "캘크 스프레드시트(_S)" #: startcenter.ui -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.ui\n" "impress_all\n" "label\n" "string.text" msgid "_Impress Presentation" -msgstr "임프레스 프레젠테이션(_P)" +msgstr "임프레스 프레젠테이션(_I)" #: startcenter.ui -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.ui\n" "draw_all\n" "label\n" "string.text" msgid "_Draw Drawing" -msgstr "드로우 그림(_R)" +msgstr "드로우 그림(_D)" #: startcenter.ui -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.ui\n" "math_all\n" @@ -1638,14 +1610,13 @@ msgid "_Math Formula" msgstr "매쓰 수식(_M)" #: startcenter.ui -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.ui\n" "database_all\n" "label\n" "string.text" msgid "_Base Database" -msgstr "베이스 데이터베이스(_A)" +msgstr "베이스 데이터베이스(_B)" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1654,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "He_lp" -msgstr "" +msgstr "도움말(_L)" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1666,14 +1637,13 @@ msgid "E_xtensions" msgstr "확장(_X)" #: templatedlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.ui\n" "TemplateDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Template Manager" -msgstr "확장 관리자" +msgstr "서식 파일 관리자" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1856,17 +1826,15 @@ msgid "Drawings" msgstr "그림" #: templateinfodialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templateinfodialog.ui\n" "TemplateInfo\n" "title\n" "string.text" msgid "Template Properties" -msgstr "속성" +msgstr "서식 파일 속성" #: templateinfodialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templateinfodialog.ui\n" "close\n" @@ -1948,14 +1916,13 @@ msgid "Comments" msgstr "주석" #: versionscmis.ui -#, fuzzy msgctxt "" "versionscmis.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Existing Versions" -msgstr "기존 매크로" +msgstr "기존 버전" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -2003,14 +1970,13 @@ msgid "_Always save a new version on closing" msgstr "닫을 때 항상 새 버전 저장(_A)" #: versionsofdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "versionsofdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "New Versions" -msgstr "새로 만들기(_N)..." +msgstr "새 버전" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -2040,14 +2006,13 @@ msgid "Comments" msgstr "주석" #: versionsofdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "versionsofdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Existing Versions" -msgstr "기존 매크로" +msgstr "기존 버전" msgctxt "" "documentinfopage.ui\n" |