diff options
Diffstat (limited to 'source/ko/sw/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ko/sw/messages.po | 36 |
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/source/ko/sw/messages.po b/source/ko/sw/messages.po index affa09e917f..35271453e4c 100644 --- a/source/ko/sw/messages.po +++ b/source/ko/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-19 11:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-11 10:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-20 03:21+0000\n" "Last-Translator: Jihui Choi <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ko\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1523442501.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1524194489.000000\n" #: app.hrc:30 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "파일 쓰기 오류" #: error.hrc:41 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Wrong AutoText document version." -msgstr "자동 텍스트 문서 버전이 잘못되었습니다." +msgstr "상용구 문서 버전이 잘못되었습니다." #: error.hrc:42 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/error.hrc:56 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr "파일 삽입" #: strings.hrc:375 msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY" msgid "Insert AutoText" -msgstr "자동 텍스트 삽입" +msgstr "상용구 삽입" #: strings.hrc:376 msgctxt "STR_DELBOOKMARK" @@ -3958,7 +3958,7 @@ msgstr "이미 존재하는 단축키명입니다. 다른 이름을 선택하십 #: strings.hrc:749 msgctxt "STR_QUERY_DELETE" msgid "Delete AutoText?" -msgstr "자동 텍스트 삭제?" +msgstr "상용구를 삭제하겠습니까?" #: strings.hrc:750 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1" @@ -3973,27 +3973,27 @@ msgstr "?" #: strings.hrc:752 msgctxt "STR_GLOSSARY" msgid "AutoText :" -msgstr "자동 텍스트 :" +msgstr "상용구 :" #: strings.hrc:753 msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY" msgid "Save AutoText" -msgstr "자동 텍스트 저장" +msgstr "상용구 저장" #: strings.hrc:754 msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES" msgid "There is no AutoText in this file." -msgstr "이 파일에는 자동 텍스트가 없습니다." +msgstr "이 파일에는 상용구가 없습니다." #: strings.hrc:755 msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT" msgid "My AutoText" -msgstr "내 자동 텍스트" +msgstr "내 상용구" #: strings.hrc:757 msgctxt "STR_NOGLOS" msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." -msgstr "단축키 '%1'의 자동 텍스트를 찾을 수 없습니다." +msgstr "단축키 '%1'의 상용구를 찾을 수 없습니다." #: strings.hrc:758 msgctxt "STR_NO_TABLE" @@ -4008,7 +4008,7 @@ msgstr "테이블이 너무 커서 삽입할 수 없습니다." #: strings.hrc:760 msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS" msgid "AutoText could not be created." -msgstr "자동 텍스트를 만들 수 없습니다." +msgstr "상용구를 만들 수 없습니다." #: strings.hrc:761 msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR" @@ -6994,7 +6994,7 @@ msgstr "서식" #: autotext.ui:9 msgctxt "autotext|AutoTextDialog" msgid "AutoText" -msgstr "자동 텍스트" +msgstr "상용구" #: autotext.ui:22 msgctxt "autotext|insert" @@ -7379,7 +7379,7 @@ msgstr "캡션" #: cardformatpage.ui:38 msgctxt "cardformatpage|label2" msgid "AutoText - Section" -msgstr "자동 텍스트 - 구역" +msgstr "상용구 - 구역" #: cardformatpage.ui:122 msgctxt "cardformatpage|label1" @@ -10148,12 +10148,12 @@ msgstr "아크 탄젠트" #: insertautotextdialog.ui:8 msgctxt "insertautotextdialog|InsertAutoTextDialog" msgid "Insert AutoText" -msgstr "자동 텍스트 삽입" +msgstr "상용구 삽입" #: insertautotextdialog.ui:104 msgctxt "insertautotextdialog|label1" msgid "Autotexts for Shortcut " -msgstr "자동 텍스트 바로가기" +msgstr "상용구 바로가기" #: insertbookmark.ui:8 msgctxt "insertbookmark|InsertBookmarkDialog" @@ -15360,7 +15360,7 @@ msgstr "복사(_C)" #: renameautotextdialog.ui:8 msgctxt "renameautotextdialog|RenameAutoTextDialog" msgid "Rename AutoText" -msgstr "자동 텍스트 이름 바꾸기" +msgstr "상용구 이름 바꾸기" #: renameautotextdialog.ui:77 msgctxt "renameautotextdialog|label2" @@ -15600,12 +15600,12 @@ msgstr "데이터 원본으로 연결 중..." #: selectautotextdialog.ui:7 msgctxt "selectautotextdialog|SelectAutoTextDialog" msgid "Select AutoText:" -msgstr "자동 텍스트 선택:" +msgstr "상용구 선택:" #: selectautotextdialog.ui:101 msgctxt "selectautotextdialog|label1" msgid "AutoText - Group" -msgstr "자동 텍스트 - 그룹" +msgstr "상용구 - 그룹" #: selectblockdialog.ui:9 msgctxt "selectblockdialog|SelectBlockDialog" |