aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ko/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ko/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/ko/sw/messages.po972
1 files changed, 467 insertions, 505 deletions
diff --git a/source/ko/sw/messages.po b/source/ko/sw/messages.po
index 039a440084b..59b36aaea5f 100644
--- a/source/ko/sw/messages.po
+++ b/source/ko/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-06 09:11+0000\n"
"Last-Translator: DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉) <sungdh86@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ko/>\n"
@@ -4624,1625 +4624,1625 @@ msgctxt "STR_FLDREF_ENDNOTE"
msgid "Endnote"
msgstr ""
+#. qmx3B
+#: sw/inc/strings.hrc:424
+msgctxt "STR_HYPERLINK"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#. djRFM
+#: sw/inc/strings.hrc:425
+msgctxt "STR_SECTIONLINK"
+msgid "Section Link"
+msgstr ""
+
+#. kGR8M
+#: sw/inc/strings.hrc:426
+msgctxt "STR_SECTIONCOPY"
+msgid "Section Copy"
+msgstr ""
+
#. MEN2d
#. Undo
-#: sw/inc/strings.hrc:426
+#: sw/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CANT_UNDO"
msgid "not possible"
msgstr "불가능"
#. 5GdxN
-#: sw/inc/strings.hrc:427
+#: sw/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_DELETE_UNDO"
msgid "Delete $1"
msgstr "$1 삭제"
#. i6vB4
-#: sw/inc/strings.hrc:428
+#: sw/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_INSERT_UNDO"
msgid "Insert $1"
msgstr "$1 삽입"
#. JESFv
-#: sw/inc/strings.hrc:429
+#: sw/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_OVR_UNDO"
msgid "Overwrite: $1"
msgstr "덮어쓰기: $1"
#. FVqpL
-#: sw/inc/strings.hrc:430
+#: sw/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO"
msgid "New Paragraph"
msgstr "새 단락"
#. r3iVE
-#: sw/inc/strings.hrc:431
+#: sw/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_MOVE_UNDO"
msgid "Move"
msgstr "이동"
#. Z2Ft8
-#: sw/inc/strings.hrc:432
+#: sw/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_INSATTR_UNDO"
msgid "Apply attributes"
msgstr "속성 적용"
#. hetuZ
-#: sw/inc/strings.hrc:433
+#: sw/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO"
msgid "Apply Styles: $1"
msgstr "스타일 적용: $1"
#. GokWu
-#: sw/inc/strings.hrc:434
+#: sw/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO"
msgid "Reset attributes"
msgstr "속성 원래대로"
#. mDgEJ
-#: sw/inc/strings.hrc:435
+#: sw/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO"
msgid "Change style: $1"
msgstr "스타일 변경: $1"
#. onBFE
-#: sw/inc/strings.hrc:436
+#: sw/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO"
msgid "Insert file"
msgstr "파일 삽입"
#. WCCkF
-#: sw/inc/strings.hrc:437
+#: sw/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY"
msgid "Insert AutoText"
msgstr "상용구 삽입"
#. CyNXC
-#: sw/inc/strings.hrc:438
+#: sw/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_DELBOOKMARK"
msgid "Delete bookmark: $1"
msgstr "책갈피 삭제: $1"
#. zFANC
-#: sw/inc/strings.hrc:439
+#: sw/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_DELETE_BOOKMARKS"
msgid "Delete bookmarks"
msgstr ""
#. 54y8f
-#: sw/inc/strings.hrc:440
+#: sw/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_INSBOOKMARK"
msgid "Insert bookmark: $1"
msgstr "책갈피 삽입: $1"
#. thkPu
-#: sw/inc/strings.hrc:441
+#: sw/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_UPDATE_BOOKMARK"
msgid "Update bookmark: $1"
msgstr ""
#. d6wEB
-#: sw/inc/strings.hrc:442
+#: sw/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_UPDATE_BOOKMARKS"
msgid "Update bookmarks"
msgstr ""
#. i7aeN
-#: sw/inc/strings.hrc:443
+#: sw/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_UPDATE_FIELD"
msgid "Update field: $1"
msgstr ""
#. GzFSP
-#: sw/inc/strings.hrc:444
+#: sw/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_UPDATE_FIELDS"
msgid "Update fields"
msgstr ""
#. HACdT
-#: sw/inc/strings.hrc:445
+#: sw/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_DELETE_FIELDS"
msgid "Delete fields"
msgstr ""
#. gEXeo
-#: sw/inc/strings.hrc:446
+#: sw/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_UPDATE_SECTIONS"
msgid "Update sections"
msgstr ""
#. ZdcaY
-#: sw/inc/strings.hrc:447
+#: sw/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_DELETE_SECTIONS"
msgid "Delete sections"
msgstr ""
#. XHkEY
-#: sw/inc/strings.hrc:448
+#: sw/inc/strings.hrc:451
msgctxt "STR_SORT_TBL"
msgid "Sort table"
msgstr "표 정렬"
#. gui6q
-#: sw/inc/strings.hrc:449
+#: sw/inc/strings.hrc:452
msgctxt "STR_SORT_TXT"
msgid "Sort text"
msgstr "텍스트 정렬"
#. APAMG
-#: sw/inc/strings.hrc:450
+#: sw/inc/strings.hrc:453
msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO"
msgid "Insert table: $1$2$3"
msgstr "표 삽입: $1$2$3"
#. 4pGhz
-#: sw/inc/strings.hrc:451
+#: sw/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO"
msgid "Convert text -> table"
msgstr "텍스트를 표로 변환"
#. h3EH7
-#: sw/inc/strings.hrc:452
+#: sw/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO"
msgid "Convert table -> text"
msgstr "표를 텍스트로 변환"
#. uKreq
-#: sw/inc/strings.hrc:453
+#: sw/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_COPY_UNDO"
msgid "Copy: $1"
msgstr "복사: $1"
#. BfGaZ
-#: sw/inc/strings.hrc:454
+#: sw/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_REPLACE_UNDO"
msgid "Replace $1 $2 $3"
msgstr "$1 $2 $3 바꾸기"
#. GEC4C
-#: sw/inc/strings.hrc:455
+#: sw/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO"
msgid "Insert page break"
msgstr "페이지 나누기 삽입"
#. mrWg2
-#: sw/inc/strings.hrc:456
+#: sw/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO"
msgid "Insert column break"
msgstr "열 나누기 삽입"
#. MGqRt
-#: sw/inc/strings.hrc:457
+#: sw/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO"
msgid "Insert Envelope"
msgstr "편지 봉투 삽입"
#. g8ALR
-#: sw/inc/strings.hrc:458
+#: sw/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY"
msgid "Copy: $1"
msgstr "복사: $1"
#. qHdLG
-#: sw/inc/strings.hrc:459
+#: sw/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE"
msgid "Move: $1"
msgstr "이동: $1"
#. xqxPn
-#: sw/inc/strings.hrc:460
+#: sw/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME 차트 삽입"
#. qWEVG
-#: sw/inc/strings.hrc:461
+#: sw/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_INSERTFLY"
msgid "Insert frame"
msgstr "프레임 삽입"
#. GmqXE
-#: sw/inc/strings.hrc:462
+#: sw/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_DELETEFLY"
msgid "Delete frame"
msgstr "프레임 삭제"
#. z9Eai
-#: sw/inc/strings.hrc:463
+#: sw/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_AUTOFORMAT"
msgid "AutoFormat"
msgstr "자동 서식"
#. E6uaH
-#: sw/inc/strings.hrc:464
+#: sw/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_TABLEHEADLINE"
msgid "Table heading"
msgstr "표 제목"
#. gnndv
-#: sw/inc/strings.hrc:465
+#: sw/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_REPLACE"
msgid "Replace: $1 $2 $3"
msgstr "바꾸기: $1 $2 $3"
#. WwuFC
-#: sw/inc/strings.hrc:466
+#: sw/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_INSERTSECTION"
msgid "Insert section"
msgstr "구역 삽입"
#. 7pzWX
-#: sw/inc/strings.hrc:467
+#: sw/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_DELETESECTION"
msgid "Delete section"
msgstr "구역 삭제"
#. AFkoM
-#: sw/inc/strings.hrc:468
+#: sw/inc/strings.hrc:471
msgctxt "STR_CHANGESECTION"
msgid "Modify section"
msgstr "구역 수정"
#. BY9gB
-#: sw/inc/strings.hrc:469
+#: sw/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR"
msgid "Modify default values"
msgstr "기본 값 수정"
#. X7eMx
-#: sw/inc/strings.hrc:470
+#: sw/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_REPLACE_STYLE"
msgid "Replace style: $1 $2 $3"
msgstr "스타일 바꾸기: $1 $2 $3"
#. EXFvJ
-#: sw/inc/strings.hrc:471
+#: sw/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK"
msgid "Delete page break"
msgstr "페이지 나누기 삭제"
#. kHVr9
-#: sw/inc/strings.hrc:472
+#: sw/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION"
msgid "Text Correction"
msgstr "텍스트 방향"
#. VfBBy
-#: sw/inc/strings.hrc:473
+#: sw/inc/strings.hrc:476
msgctxt "STR_OUTLINE_LR"
msgid "Promote/demote outline level"
msgstr ""
#. Mmk22
-#: sw/inc/strings.hrc:474
+#: sw/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_OUTLINE_UD"
msgid "Move chapter up/down"
msgstr ""
#. 3UGKP
-#: sw/inc/strings.hrc:475
+#: sw/inc/strings.hrc:478
msgctxt "STR_OUTLINE_EDIT"
msgid "Modify outline"
msgstr ""
#. RjcRH
-#: sw/inc/strings.hrc:476
+#: sw/inc/strings.hrc:479
msgctxt "STR_INSNUM"
msgid "Insert numbering"
msgstr "번호 매기기 삽입"
#. RdWjx
-#: sw/inc/strings.hrc:477
+#: sw/inc/strings.hrc:480
msgctxt "STR_NUMUP"
msgid "Demote list level"
msgstr ""
#. VpBDP
-#: sw/inc/strings.hrc:478
+#: sw/inc/strings.hrc:481
msgctxt "STR_NUMDOWN"
msgid "Promote list level"
msgstr ""
#. FGciC
-#: sw/inc/strings.hrc:479
+#: sw/inc/strings.hrc:482
msgctxt "STR_MOVENUM"
msgid "Move paragraphs"
msgstr "단락 이동"
#. WdMCK
-#: sw/inc/strings.hrc:480
+#: sw/inc/strings.hrc:483
msgctxt "STR_INSERTDRAW"
msgid "Insert drawing object: $1"
msgstr "그리기 개체 삽입: $1"
#. ErB3W
-#: sw/inc/strings.hrc:481
+#: sw/inc/strings.hrc:484
msgctxt "STR_NUMORNONUM"
msgid "Number On/Off"
msgstr "번호 적용/해제"
#. rEZvN
-#: sw/inc/strings.hrc:482
+#: sw/inc/strings.hrc:485
msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN"
msgid "Increase Indent"
msgstr "들여쓰기"
#. aJxcG
-#: sw/inc/strings.hrc:483
+#: sw/inc/strings.hrc:486
msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN"
msgid "Decrease indent"
msgstr "내어쓰기"
#. 4GP7c
-#: sw/inc/strings.hrc:484
+#: sw/inc/strings.hrc:487
msgctxt "STR_INSERTLABEL"
msgid "Insert caption: $1"
msgstr "캡션 삽입: $1"
#. GGFM8
-#: sw/inc/strings.hrc:485
+#: sw/inc/strings.hrc:488
msgctxt "STR_SETNUMRULESTART"
msgid "Restart numbering"
msgstr "번호 매기기 다시 시작"
#. pHfp7
-#: sw/inc/strings.hrc:486
+#: sw/inc/strings.hrc:489
msgctxt "STR_CHANGEFTN"
msgid "Modify footnote"
msgstr "각주 수정"
#. Knr9y
-#: sw/inc/strings.hrc:487
+#: sw/inc/strings.hrc:490
msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE"
msgid "Accept change: $1"
msgstr "변경 내용 승인: $1"
#. jAvjr
-#: sw/inc/strings.hrc:488
+#: sw/inc/strings.hrc:491
msgctxt "STR_REJECT_REDLINE"
msgid "Reject change: $1"
msgstr "변경 내용 거부: $1"
#. uCGqy
-#: sw/inc/strings.hrc:489
+#: sw/inc/strings.hrc:492
msgctxt "STR_SPLIT_TABLE"
msgid "Split Table"
msgstr "표 분할"
#. TJCZ8
-#: sw/inc/strings.hrc:490
+#: sw/inc/strings.hrc:493
msgctxt "STR_DONTEXPAND"
msgid "Stop attribute"
msgstr "속성 중지"
#. qyCiy
-#: sw/inc/strings.hrc:491
+#: sw/inc/strings.hrc:494
msgctxt "STR_AUTOCORRECT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "자동 고침"
#. f4Jfr
-#: sw/inc/strings.hrc:492
+#: sw/inc/strings.hrc:495
msgctxt "STR_MERGE_TABLE"
msgid "Merge table"
msgstr "표 병합"
#. BLcCC
-#: sw/inc/strings.hrc:493
+#: sw/inc/strings.hrc:496
msgctxt "STR_TRANSLITERATE"
msgid "Change Case"
msgstr "대/소문자 바꾸기(~C)"
#. BTGyD
-#: sw/inc/strings.hrc:494
+#: sw/inc/strings.hrc:497
msgctxt "STR_DELNUM"
msgid "Delete numbering"
msgstr "번호 매기기 삭제"
#. TMvTD
-#: sw/inc/strings.hrc:495
+#: sw/inc/strings.hrc:498
msgctxt "STR_DRAWUNDO"
msgid "Drawing objects: $1"
msgstr "그리기 개체: $1"
#. FG7rN
-#: sw/inc/strings.hrc:496
+#: sw/inc/strings.hrc:499
msgctxt "STR_DRAWGROUP"
msgid "Group draw objects"
msgstr "그리기 개체 그룹"
#. xZqoJ
-#: sw/inc/strings.hrc:497
+#: sw/inc/strings.hrc:500
msgctxt "STR_DRAWUNGROUP"
msgid "Ungroup drawing objects"
msgstr "그리기 개체 그룹 해제"
#. FA3Vo
-#: sw/inc/strings.hrc:498
+#: sw/inc/strings.hrc:501
msgctxt "STR_DRAWDELETE"
msgid "Delete drawing objects"
msgstr "그리기 개체 삭제"
#. MbJSs
-#: sw/inc/strings.hrc:499
+#: sw/inc/strings.hrc:502
msgctxt "STR_REREAD"
msgid "Replace Image"
msgstr "이미지 교체"
#. 6GmVr
-#: sw/inc/strings.hrc:500
+#: sw/inc/strings.hrc:503
msgctxt "STR_DELGRF"
msgid "Delete Image"
msgstr "이미지 삭제"
#. PAmBF
-#: sw/inc/strings.hrc:501
+#: sw/inc/strings.hrc:504
msgctxt "STR_TABLE_ATTR"
msgid "Apply table attributes"
msgstr "표 속성 적용"
#. GA8gF
-#: sw/inc/strings.hrc:502
+#: sw/inc/strings.hrc:505
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT"
msgid "AutoFormat Table"
msgstr "표 자동 서식"
#. AAPTL
-#: sw/inc/strings.hrc:503
+#: sw/inc/strings.hrc:506
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert Column"
msgstr "열 삽입"
#. tA7ss
-#: sw/inc/strings.hrc:504
+#: sw/inc/strings.hrc:507
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW"
msgid "Insert Row"
msgstr "행 삽입"
#. LAzxr
-#: sw/inc/strings.hrc:505
+#: sw/inc/strings.hrc:508
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX"
msgid "Delete row/column"
msgstr "행/열 삭제"
#. yFDYp
-#: sw/inc/strings.hrc:506
+#: sw/inc/strings.hrc:509
msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
msgid "Delete column"
msgstr "열 삭제"
#. 9SF9L
-#: sw/inc/strings.hrc:507
+#: sw/inc/strings.hrc:510
msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
msgid "Delete row"
msgstr "행 삭제"
#. FnLC7
-#: sw/inc/strings.hrc:508
+#: sw/inc/strings.hrc:511
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT"
msgid "Split Cells"
msgstr "셀 분할"
#. 3Em7B
-#: sw/inc/strings.hrc:509
+#: sw/inc/strings.hrc:512
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE"
msgid "Merge Cells"
msgstr "셀 병합"
#. 3VVmF
-#: sw/inc/strings.hrc:510
+#: sw/inc/strings.hrc:513
msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
msgid "Format cell"
msgstr "셀 서식 지정"
#. UbSKw
-#: sw/inc/strings.hrc:511
+#: sw/inc/strings.hrc:514
msgctxt "STR_INSERT_TOX"
msgid "Insert index/table"
msgstr "색인/목차 삽입"
#. szpbj
-#: sw/inc/strings.hrc:512
+#: sw/inc/strings.hrc:515
msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE"
msgid "Remove index/table"
msgstr "색인/목차 제거"
#. cN5DN
-#: sw/inc/strings.hrc:513
+#: sw/inc/strings.hrc:516
msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL"
msgid "Copy table"
msgstr "표 복사"
#. eUFgx
-#: sw/inc/strings.hrc:514
+#: sw/inc/strings.hrc:517
msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL"
msgid "Copy table"
msgstr "표 복사"
#. TC6mz
-#: sw/inc/strings.hrc:515
+#: sw/inc/strings.hrc:518
msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR"
msgid "Set cursor"
msgstr "커서 설정"
#. 4GStA
-#: sw/inc/strings.hrc:516
+#: sw/inc/strings.hrc:519
msgctxt "STR_UNDO_CHAIN"
msgid "Link frames"
msgstr ""
#. XV4Ap
-#: sw/inc/strings.hrc:517
+#: sw/inc/strings.hrc:520
msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN"
msgid "Unlink frames"
msgstr ""
#. vUJG9
-#: sw/inc/strings.hrc:518
+#: sw/inc/strings.hrc:521
msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO"
msgid "Modify footnote options"
msgstr "각주 옵션 수정"
#. AgREs
-#: sw/inc/strings.hrc:519
+#: sw/inc/strings.hrc:522
msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC"
msgid "Compare Document"
msgstr "문서 비교"
#. kZATW
-#: sw/inc/strings.hrc:520
+#: sw/inc/strings.hrc:523
msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT"
msgid "Apply frame style: $1"
msgstr "프레임 스타일 적용: $1"
#. 4Ae2X
-#: sw/inc/strings.hrc:521
+#: sw/inc/strings.hrc:524
msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR"
msgid "Ruby Setting"
msgstr "덧말 넣기 설정"
#. J4AUR
-#: sw/inc/strings.hrc:522
+#: sw/inc/strings.hrc:525
msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE"
msgid "Insert footnote"
msgstr "각주 삽입"
#. RMgFD
-#: sw/inc/strings.hrc:523
+#: sw/inc/strings.hrc:526
msgctxt "STR_INSERT_URLBTN"
msgid "insert URL button"
msgstr "URL 버튼 삽입"
#. UKN7k
-#: sw/inc/strings.hrc:524
+#: sw/inc/strings.hrc:527
msgctxt "STR_INSERT_URLTXT"
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "하이퍼링크 삽입"
#. 9odT8
-#: sw/inc/strings.hrc:525
+#: sw/inc/strings.hrc:528
msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT"
msgid "remove invisible content"
msgstr "표시되지 않는 내용 제거"
#. e6U2R
-#: sw/inc/strings.hrc:526
+#: sw/inc/strings.hrc:529
msgctxt "STR_TOXCHANGE"
msgid "Table/index changed"
msgstr "변경된 목차/색인"
#. JpGh6
-#: sw/inc/strings.hrc:527
+#: sw/inc/strings.hrc:530
msgctxt "STR_START_QUOTE"
msgid "“"
msgstr "“"
#. kZoAG
-#: sw/inc/strings.hrc:528
+#: sw/inc/strings.hrc:531
msgctxt "STR_END_QUOTE"
msgid "”"
msgstr "”"
#. wNZDq
-#: sw/inc/strings.hrc:529
+#: sw/inc/strings.hrc:532
msgctxt "STR_LDOTS"
msgid "..."
msgstr "..."
#. yiQgo
-#: sw/inc/strings.hrc:530
+#: sw/inc/strings.hrc:533
msgctxt "STR_MULTISEL"
msgid "multiple selection"
msgstr "다중 선택"
#. qFESB
-#: sw/inc/strings.hrc:531
+#: sw/inc/strings.hrc:534
msgctxt "STR_TYPING_UNDO"
msgid "Typing: $1"
msgstr "입력: $1"
#. A6HSG
-#: sw/inc/strings.hrc:532
+#: sw/inc/strings.hrc:535
msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO"
msgid "Paste clipboard"
msgstr "클립보드의 내용 붙여넣기"
#. mfDMF
-#: sw/inc/strings.hrc:533
+#: sw/inc/strings.hrc:536
msgctxt "STR_YIELDS"
msgid "→"
msgstr "→"
#. wNRhZ
-#: sw/inc/strings.hrc:534
+#: sw/inc/strings.hrc:537
msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF"
msgid "occurrences of"
msgstr "발생:"
#. hHUZi
-#: sw/inc/strings.hrc:535
+#: sw/inc/strings.hrc:538
msgctxt "STR_UNDO_TABS"
msgid "One tab"
msgid_plural "$1 tabs"
msgstr[0] ""
#. eP6mC
-#: sw/inc/strings.hrc:536
+#: sw/inc/strings.hrc:539
msgctxt "STR_UNDO_NLS"
msgid "One line break"
msgid_plural "$1 line breaks"
msgstr[0] ""
#. yS3nP
-#: sw/inc/strings.hrc:537
+#: sw/inc/strings.hrc:540
msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS"
msgid "page break"
msgstr "페이지 나누기"
#. Q4YVg
-#: sw/inc/strings.hrc:538
+#: sw/inc/strings.hrc:541
msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS"
msgid "column break"
msgstr "열 나누기"
#. L6qva
-#: sw/inc/strings.hrc:539
+#: sw/inc/strings.hrc:542
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT"
msgid "Insert $1"
msgstr "$1 삽입"
#. i8ZQo
-#: sw/inc/strings.hrc:540
+#: sw/inc/strings.hrc:543
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE"
msgid "Delete $1"
msgstr "$1 삭제"
#. 5KECk
-#: sw/inc/strings.hrc:541
+#: sw/inc/strings.hrc:544
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT"
msgid "Attributes changed"
msgstr "변경된 속성"
#. N7CUk
-#: sw/inc/strings.hrc:542
+#: sw/inc/strings.hrc:545
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "표 변경"
#. DCGPF
-#: sw/inc/strings.hrc:543
+#: sw/inc/strings.hrc:546
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Style changed"
msgstr "변경된 스타일"
#. p77WZ
-#: sw/inc/strings.hrc:544
+#: sw/inc/strings.hrc:547
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr "변경된 단락 서식"
#. nehrq
-#: sw/inc/strings.hrc:545
+#: sw/inc/strings.hrc:548
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Insert Row"
msgstr "행 삽입"
#. Ud4qT
-#: sw/inc/strings.hrc:546
+#: sw/inc/strings.hrc:549
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Delete Row"
msgstr "행 삭제"
#. GvxsC
-#: sw/inc/strings.hrc:547
+#: sw/inc/strings.hrc:550
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Insert Cell"
msgstr "셀 삽입"
#. ZMrVY
-#: sw/inc/strings.hrc:548
+#: sw/inc/strings.hrc:551
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Delete Cell"
msgstr "셀 삭제"
#. DqprY
-#: sw/inc/strings.hrc:549
+#: sw/inc/strings.hrc:552
msgctxt "STR_N_REDLINES"
msgid "$1 changes"
msgstr "$1 변경 사항"
#. ve5ZA
-#: sw/inc/strings.hrc:550
+#: sw/inc/strings.hrc:553
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC"
msgid "Change page style: $1"
msgstr "페이지 스타일 변경: $1"
#. RDkdy
-#: sw/inc/strings.hrc:551
+#: sw/inc/strings.hrc:554
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE"
msgid "Create page style: $1"
msgstr "페이지 스타일 만들기: $1"
#. tBVzV
-#: sw/inc/strings.hrc:552
+#: sw/inc/strings.hrc:555
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE"
msgid "Delete page style: $1"
msgstr "페이지 스타일 삭제: $1"
#. wzjRB
-#: sw/inc/strings.hrc:553
+#: sw/inc/strings.hrc:556
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME"
msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
msgstr "페이지 스타일 이름 바꾸기: $1 $2 $3"
#. UcTVv
-#: sw/inc/strings.hrc:554
+#: sw/inc/strings.hrc:557
msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER"
msgid "Header/footer changed"
msgstr "변경된 머리글/바닥글"
#. tGyeC
-#: sw/inc/strings.hrc:555
+#: sw/inc/strings.hrc:558
msgctxt "STR_UNDO_FIELD"
msgid "Field changed"
msgstr "필드 변경"
#. xh3dq
-#: sw/inc/strings.hrc:556
+#: sw/inc/strings.hrc:559
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE"
msgid "Create paragraph style: $1"
msgstr "단락 스타일 만들기: $1"
#. aRf6Z
-#: sw/inc/strings.hrc:557
+#: sw/inc/strings.hrc:560
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE"
msgid "Delete paragraph style: $1"
msgstr "단락 스타일 삭제: $1"
#. DtD6w
-#: sw/inc/strings.hrc:558
+#: sw/inc/strings.hrc:561
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME"
msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
msgstr "단락 스타일 이름 바꾸기: $1 $2 $3"
#. J2FcF
-#: sw/inc/strings.hrc:559
+#: sw/inc/strings.hrc:562
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE"
msgid "Create character style: $1"
msgstr "문자 스타일 만들기: $1"
#. FjT56
-#: sw/inc/strings.hrc:560
+#: sw/inc/strings.hrc:563
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE"
msgid "Delete character style: $1"
msgstr "문자 스타일 삭제: $1"
#. mT2GJ
-#: sw/inc/strings.hrc:561
+#: sw/inc/strings.hrc:564
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME"
msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
msgstr "문자 스타일 이름 바꾸기: $1 $2 $3"
#. AvK4p
-#: sw/inc/strings.hrc:562
+#: sw/inc/strings.hrc:565
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE"
msgid "Create frame style: $1"
msgstr "프레임 스타일 만들기: $1"
#. zHLcd
-#: sw/inc/strings.hrc:563
+#: sw/inc/strings.hrc:566
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE"
msgid "Delete frame style: $1"
msgstr "프레임 스타일 삭제: $1"
#. BUdbD
-#: sw/inc/strings.hrc:564
+#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME"
msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
msgstr "프레임 스타일 이름 바꾸기: $1 $2 $3"
#. GG9BH
-#: sw/inc/strings.hrc:565
+#: sw/inc/strings.hrc:568
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE"
msgid "Create numbering style: $1"
msgstr "번호 매기기 스타일 만들기: $1"
#. zYZW8
-#: sw/inc/strings.hrc:566
+#: sw/inc/strings.hrc:569
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE"
msgid "Delete numbering style: $1"
msgstr "번호 매기기 스타일 삭제: $1"
#. QhDFe
-#: sw/inc/strings.hrc:567
+#: sw/inc/strings.hrc:570
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME"
msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
msgstr "번호 매기기 스타일 이름 바꾸기: $1 $2 $3"
#. oWrh9
-#: sw/inc/strings.hrc:568
+#: sw/inc/strings.hrc:571
msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME"
msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
msgstr "책갈피 이름 바꾸기: $1 $2 $3"
#. WTcEw
-#: sw/inc/strings.hrc:569
+#: sw/inc/strings.hrc:572
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT"
msgid "Insert index entry"
msgstr "색인 항목 삽입"
#. fbidx
-#: sw/inc/strings.hrc:570
+#: sw/inc/strings.hrc:573
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE"
msgid "Delete index entry"
msgstr "색인 항목 삭제"
#. WCDy7
-#: sw/inc/strings.hrc:571
+#: sw/inc/strings.hrc:574
msgctxt "STR_FIELD"
msgid "field"
msgstr "필드"
#. aC9iU
-#: sw/inc/strings.hrc:572
+#: sw/inc/strings.hrc:575
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTBOX"
msgid "text box"
msgstr ""
#. yNjem
#. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text
-#: sw/inc/strings.hrc:574
+#: sw/inc/strings.hrc:577
msgctxt "STR_PARAGRAPHS"
msgid "Paragraphs"
msgstr "단락"
#. 9fb4z
-#: sw/inc/strings.hrc:575
+#: sw/inc/strings.hrc:578
msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "프레임"
#. gfjHA
-#: sw/inc/strings.hrc:576
+#: sw/inc/strings.hrc:579
msgctxt "STR_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr ""
#. db5Tg
-#: sw/inc/strings.hrc:577
+#: sw/inc/strings.hrc:580
msgctxt "STR_MATH_FORMULA"
msgid "formula"
msgstr "공식"
#. BirkF
-#: sw/inc/strings.hrc:578
+#: sw/inc/strings.hrc:581
msgctxt "STR_CHART"
msgid "chart"
msgstr "차트"
#. YxCuu
-#: sw/inc/strings.hrc:579
+#: sw/inc/strings.hrc:582
msgctxt "STR_NOTE"
msgid "comment"
msgstr "주석"
#. CKqsU
-#: sw/inc/strings.hrc:580
+#: sw/inc/strings.hrc:583
msgctxt "STR_REFERENCE"
msgid "cross-reference"
msgstr "상호 참조"
#. q9BGR
-#: sw/inc/strings.hrc:581
+#: sw/inc/strings.hrc:584
msgctxt "STR_SCRIPT"
msgid "script"
msgstr "스크립트"
#. o6FWi
-#: sw/inc/strings.hrc:582
+#: sw/inc/strings.hrc:585
msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY"
msgid "bibliography entry"
msgstr "출판목록 항목"
#. qbRLG
-#: sw/inc/strings.hrc:583
+#: sw/inc/strings.hrc:586
msgctxt "STR_SPECIALCHAR"
msgid "special character"
msgstr "특수 문자"
#. qJd8G
-#: sw/inc/strings.hrc:584
+#: sw/inc/strings.hrc:587
msgctxt "STR_FOOTNOTE"
msgid "footnote"
msgstr "각주"
#. bKvaD
-#: sw/inc/strings.hrc:585
+#: sw/inc/strings.hrc:588
msgctxt "STR_GRAPHIC"
msgid "image"
msgstr "이미지"
#. J7CgG
-#: sw/inc/strings.hrc:586
+#: sw/inc/strings.hrc:589
msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS"
msgid "drawing object(s)"
msgstr "그리기 개체"
#. rYPFG
-#: sw/inc/strings.hrc:587
+#: sw/inc/strings.hrc:590
msgctxt "STR_TABLE_NAME"
msgid "table: $1$2$3"
msgstr "표 $1$2$3"
#. AtWxA
-#: sw/inc/strings.hrc:588
+#: sw/inc/strings.hrc:591
msgctxt "STR_CHAPTERS"
msgid "chapter"
msgid_plural "chapters"
msgstr[0] ""
#. 2JCL2
-#: sw/inc/strings.hrc:589
+#: sw/inc/strings.hrc:592
msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO"
msgid "paragraph"
msgstr "단락"
#. DvnGA
-#: sw/inc/strings.hrc:590
+#: sw/inc/strings.hrc:593
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO"
msgid "Paragraph sign"
msgstr "단락 표시"
#. oL9GG
-#: sw/inc/strings.hrc:591
+#: sw/inc/strings.hrc:594
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE"
msgid "Change object title of $1"
msgstr "$1의 개체 제목 바꾸기"
#. 3Cv7E
-#: sw/inc/strings.hrc:592
+#: sw/inc/strings.hrc:595
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRIPTION"
msgid "Change object description of $1"
msgstr ""
#. VgNVS
-#: sw/inc/strings.hrc:593
+#: sw/inc/strings.hrc:596
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DECORATIVE"
msgid "Change decorative of $1"
msgstr ""
#. rWw8U
-#: sw/inc/strings.hrc:594
+#: sw/inc/strings.hrc:597
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE"
msgid "Create table style: $1"
msgstr "표 스타일 만들기: $1"
#. jGxgy
-#: sw/inc/strings.hrc:595
+#: sw/inc/strings.hrc:598
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE"
msgid "Delete table style: $1"
msgstr "표 스타일 삭제: $1"
#. 6NWP3
-#: sw/inc/strings.hrc:596
+#: sw/inc/strings.hrc:599
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE"
msgid "Update table style: $1"
msgstr "표 스타일 갱신: $1"
#. JegfU
-#: sw/inc/strings.hrc:597
+#: sw/inc/strings.hrc:600
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE"
msgid "Delete table"
msgstr "표 삭제"
#. KSMpJ
-#: sw/inc/strings.hrc:598
+#: sw/inc/strings.hrc:601
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FORM_FIELD"
msgid "Insert form field"
msgstr ""
#. 83pZ4
-#: sw/inc/strings.hrc:599
+#: sw/inc/strings.hrc:602
msgctxt "STR_UNDO_UPDATE_FORM_FIELD"
msgid "Update form field"
msgstr ""
#. Lkt9n
-#: sw/inc/strings.hrc:600
+#: sw/inc/strings.hrc:603
msgctxt "STR_UNDO_UPDATE_FORM_FIELDS"
msgid "Update form fields"
msgstr ""
#. R7raK
-#: sw/inc/strings.hrc:601
+#: sw/inc/strings.hrc:604
msgctxt "STR_UNDO_DELETE_FORM_FIELDS"
msgid "Delete form fields"
msgstr ""
#. kdxGJ
-#: sw/inc/strings.hrc:602
+#: sw/inc/strings.hrc:605
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_PAGE_NUMBER"
msgid "Insert page number"
msgstr ""
#. XztwB
-#: sw/inc/strings.hrc:603
+#: sw/inc/strings.hrc:606
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_THEME_COLORS"
msgid "Change document theme color"
msgstr ""
#. 2zJmG
-#: sw/inc/strings.hrc:605
+#: sw/inc/strings.hrc:608
msgctxt "STR_DROP_DOWN_FIELD_ITEM_LIMIT"
msgid "You can specify maximum of 25 items for a drop-down form field."
msgstr ""
#. CUXeF
-#: sw/inc/strings.hrc:607
+#: sw/inc/strings.hrc:610
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "문서 보기"
#. FrBrC
-#: sw/inc/strings.hrc:608
+#: sw/inc/strings.hrc:611
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC"
msgid "Document view"
msgstr "문서 보기"
#. BCEgS
-#: sw/inc/strings.hrc:609
+#: sw/inc/strings.hrc:612
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME"
msgid "Header $(ARG1)"
msgstr "머리글 $(ARG1)"
#. zKdDR
-#: sw/inc/strings.hrc:610
+#: sw/inc/strings.hrc:613
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC"
msgid "Header page $(ARG1)"
msgstr "머리글 페이지 $(ARG1)"
#. NhFrV
-#: sw/inc/strings.hrc:611
+#: sw/inc/strings.hrc:614
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME"
msgid "Footer $(ARG1)"
msgstr "바닥글 $(ARG1)"
#. 6GJNd
-#: sw/inc/strings.hrc:612
+#: sw/inc/strings.hrc:615
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC"
msgid "Footer page $(ARG1)"
msgstr "바닥글 페이지 $(ARG1)"
#. VGUwW
-#: sw/inc/strings.hrc:613
+#: sw/inc/strings.hrc:616
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "각주 $(ARG1)"
#. a7XMU
-#: sw/inc/strings.hrc:614
+#: sw/inc/strings.hrc:617
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "각주 $(ARG1)"
#. 3ExiP
-#: sw/inc/strings.hrc:615
+#: sw/inc/strings.hrc:618
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "미주 $(ARG1)"
#. 8XdTm
-#: sw/inc/strings.hrc:616
+#: sw/inc/strings.hrc:619
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "미주 $(ARG1)"
#. 4sTZN
-#: sw/inc/strings.hrc:617
+#: sw/inc/strings.hrc:620
msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC"
msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
msgstr "$(ARG2) 페이지의 $(ARG1)"
#. Z5Uy9
-#: sw/inc/strings.hrc:618
+#: sw/inc/strings.hrc:621
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME"
msgid "Page $(ARG1)"
msgstr "$(ARG1) 페이지"
#. CWroT
-#: sw/inc/strings.hrc:619
+#: sw/inc/strings.hrc:622
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC"
msgid "Page: $(ARG1)"
msgstr "페이지: $(ARG1)"
#. iwfxM
-#: sw/inc/strings.hrc:620
+#: sw/inc/strings.hrc:623
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME"
msgid "Author"
msgstr "작성자"
#. sff9t
-#: sw/inc/strings.hrc:621
+#: sw/inc/strings.hrc:624
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME"
msgid "Date"
msgstr "날짜"
#. VScXC
-#: sw/inc/strings.hrc:622
+#: sw/inc/strings.hrc:625
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME"
msgid "Resolved"
msgstr ""
#. JtzA4
-#: sw/inc/strings.hrc:623
+#: sw/inc/strings.hrc:626
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME"
msgid "Actions"
msgstr "동작"
#. cHWqM
-#: sw/inc/strings.hrc:624
+#: sw/inc/strings.hrc:627
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC"
msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
msgstr "이 주석 및 다른 주석에 대해 수행 가능한 동작 목록을 열려면 이 버튼을 활성화하십시오."
#. 9YxaB
-#: sw/inc/strings.hrc:625
+#: sw/inc/strings.hrc:628
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME"
msgid "Document preview"
msgstr "문서 보기"
#. eYFFo
-#: sw/inc/strings.hrc:626
+#: sw/inc/strings.hrc:629
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(미리보기 모드)"
#. Fp7Hn
-#: sw/inc/strings.hrc:627
+#: sw/inc/strings.hrc:630
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING"
msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "%PRODUCTNAME 문서"
#. CsQKH
-#: sw/inc/strings.hrc:629
+#: sw/inc/strings.hrc:632
msgctxt "STR_COMCORE_READERROR"
msgid "Read Error"
msgstr "읽기 오류"
#. ztbVu
-#: sw/inc/strings.hrc:630
+#: sw/inc/strings.hrc:633
msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW"
msgid "Image cannot be displayed."
msgstr "이미지를 표시할 수 없습니다."
#. iJsFt
-#: sw/inc/strings.hrc:631
+#: sw/inc/strings.hrc:634
msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ"
msgid "Error reading from the clipboard."
msgstr "클립보드로부터 읽기 오류."
#. bXZQD
-#: sw/inc/strings.hrc:633
+#: sw/inc/strings.hrc:636
msgctxt "STR_COLUMN_BREAK"
msgid "Manual Column Break"
msgstr "수동 열 나누기"
#. 7DzNG
-#: sw/inc/strings.hrc:635
+#: sw/inc/strings.hrc:638
msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT"
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "%ROWNUMBER 행"
#. GYFVF
-#: sw/inc/strings.hrc:636
+#: sw/inc/strings.hrc:639
msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT"
msgid "Column %COLUMNLETTER"
msgstr "%COLUMNLETTER 열"
#. GGS2b
-#: sw/inc/strings.hrc:637
+#: sw/inc/strings.hrc:640
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER"
msgid "Character"
msgstr "문자"
#. KBw5e
-#: sw/inc/strings.hrc:638
+#: sw/inc/strings.hrc:641
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "단락"
#. ERH8o
-#: sw/inc/strings.hrc:639
+#: sw/inc/strings.hrc:642
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "프레임"
#. Cqjn8
-#: sw/inc/strings.hrc:640
+#: sw/inc/strings.hrc:643
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "페이지"
#. FFZEr
-#: sw/inc/strings.hrc:641
+#: sw/inc/strings.hrc:644
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING"
msgid "List"
msgstr ""
#. NydLs
-#: sw/inc/strings.hrc:642
+#: sw/inc/strings.hrc:645
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "표"
#. XUhuM
-#: sw/inc/strings.hrc:643
+#: sw/inc/strings.hrc:646
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell"
msgstr "셀"
#. DRqDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:645
+#: sw/inc/strings.hrc:648
msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN"
msgid "Asian"
msgstr "아시아"
#. owFtq
-#: sw/inc/strings.hrc:646
+#: sw/inc/strings.hrc:649
msgctxt "ST_SCRIPT_CTL"
msgid "CTL"
msgstr "CTL"
#. ap5iF
-#: sw/inc/strings.hrc:647
+#: sw/inc/strings.hrc:650
msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN"
msgid "Western"
msgstr "서양"
#. HD64i
-#: sw/inc/strings.hrc:648
+#: sw/inc/strings.hrc:651
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. q6egu
-#: sw/inc/strings.hrc:649
+#: sw/inc/strings.hrc:652
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS"
msgid "Contents"
msgstr "내용"
#. Ka4fM
-#: sw/inc/strings.hrc:650
+#: sw/inc/strings.hrc:653
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND"
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "페이지 배경(~C)"
#. YPEEH
-#: sw/inc/strings.hrc:651
+#: sw/inc/strings.hrc:654
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES"
msgid "~Images and other graphic objects"
msgstr "그림과 기타 그래픽 개체(~I)"
#. L6GSj
-#: sw/inc/strings.hrc:652
+#: sw/inc/strings.hrc:655
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN"
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "숨겨진 텍스트(~X)"
#. pXiRN
-#: sw/inc/strings.hrc:653
+#: sw/inc/strings.hrc:656
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS"
msgid "~Text placeholders"
msgstr "텍스트 자리 표시자(~T)"
#. JBWVd
-#: sw/inc/strings.hrc:654
+#: sw/inc/strings.hrc:657
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS"
msgid "Form control~s"
msgstr "양식 콘트롤(~S)"
#. X8Bfu
-#: sw/inc/strings.hrc:655
+#: sw/inc/strings.hrc:658
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR"
msgid "Color"
msgstr "색상"
#. kQDcq
-#: sw/inc/strings.hrc:656
+#: sw/inc/strings.hrc:659
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK"
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "검은색으로 텍스트 인쇄(~K)"
#. DEELn
-#: sw/inc/strings.hrc:657
+#: sw/inc/strings.hrc:660
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT"
msgid "Pages:"
msgstr "쪽:"
#. uddbB
-#: sw/inc/strings.hrc:658
+#: sw/inc/strings.hrc:661
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK"
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "자동으로 삽입된 빈 페이지 인쇄(~A)"
#. MTJt2
-#: sw/inc/strings.hrc:659
+#: sw/inc/strings.hrc:662
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "인쇄 기본 설정의 용지 트레이만 사용(~U)"
#. 4uBam
-#: sw/inc/strings.hrc:660
+#: sw/inc/strings.hrc:663
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE"
msgid "None (document only)"
msgstr "없음 (문서만)"
#. pbQtA
-#: sw/inc/strings.hrc:661
+#: sw/inc/strings.hrc:664
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY"
msgid "Comments only"
msgstr "주석만"
#. sVnbD
-#: sw/inc/strings.hrc:662
+#: sw/inc/strings.hrc:665
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END"
msgid "Place at end of document"
msgstr "문서 끝에 위치"
#. D4BXH
-#: sw/inc/strings.hrc:663
+#: sw/inc/strings.hrc:666
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE"
msgid "Place at end of page"
msgstr "페이지 끝에 위치"
#. 6rzab
-#: sw/inc/strings.hrc:664
+#: sw/inc/strings.hrc:667
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS"
msgid "~Comments"
msgstr "주석(~C)"
#. cnqLU
-#: sw/inc/strings.hrc:665
+#: sw/inc/strings.hrc:668
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE"
msgid "Broch~ure"
msgstr "브로슈어(~u)"
#. t6drz
-#: sw/inc/strings.hrc:666
+#: sw/inc/strings.hrc:669
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT"
msgid "Left-to-right script"
msgstr "왼쪽에서 오른쪽 스크립트"
#. QgmxB
-#: sw/inc/strings.hrc:667
+#: sw/inc/strings.hrc:670
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT"
msgid "Right-to-left script"
msgstr "오른쪽에서 왼쪽 스크립트"
#. t4Cm7
-#: sw/inc/strings.hrc:668
+#: sw/inc/strings.hrc:671
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES"
msgid "~All Pages"
msgstr ""
#. ZDRM2
-#: sw/inc/strings.hrc:669
+#: sw/inc/strings.hrc:672
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr ""
#. rajyx
-#: sw/inc/strings.hrc:670
+#: sw/inc/strings.hrc:673
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTSELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr ""
#. 9EXcV
-#: sw/inc/strings.hrc:671
+#: sw/inc/strings.hrc:674
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS"
msgid "Place in margins"
msgstr "여백에서의 위치"
#. NGQw3
-#: sw/inc/strings.hrc:673
+#: sw/inc/strings.hrc:676
msgctxt "STR_FORMULA_CALC"
msgid "Functions"
msgstr "함수"
#. D3RCG
-#: sw/inc/strings.hrc:674
+#: sw/inc/strings.hrc:677
msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#. 3Tg3C
-#: sw/inc/strings.hrc:675
+#: sw/inc/strings.hrc:678
msgctxt "STR_FORMULA_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr "적용"
#. UDkFb
-#: sw/inc/strings.hrc:676
+#: sw/inc/strings.hrc:679
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "수식 도구 모음"
#. Z3CB5
-#: sw/inc/strings.hrc:677
+#: sw/inc/strings.hrc:680
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE"
msgid "Formula Type"
msgstr "수식 유형"
#. 3CCa7
-#: sw/inc/strings.hrc:678
+#: sw/inc/strings.hrc:681
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT"
msgid "Formula Text"
msgstr "텍스트 관련 수식"
#. FXNer
-#: sw/inc/strings.hrc:680
+#: sw/inc/strings.hrc:683
msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL"
msgid "Global View"
msgstr "전체 보기"
#. aeeRP
-#: sw/inc/strings.hrc:681
+#: sw/inc/strings.hrc:684
msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT"
msgid "Content Navigation View"
msgstr "내용 내비게이션 보기"
#. UAExA
-#: sw/inc/strings.hrc:682
+#: sw/inc/strings.hrc:685
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline Level"
msgstr "개요 수준"
#. yERK6
-#: sw/inc/strings.hrc:683
+#: sw/inc/strings.hrc:686
msgctxt "STR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
msgstr "끌기 모드"
#. PAB4k
-#: sw/inc/strings.hrc:684
+#: sw/inc/strings.hrc:687
msgctxt "STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY"
msgid "Send Outline to Clipboard"
msgstr ""
#. b5tPU
-#: sw/inc/strings.hrc:685
+#: sw/inc/strings.hrc:688
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING"
msgid "Outline Tracking"
msgstr ""
#. qzXwn
-#: sw/inc/strings.hrc:686
+#: sw/inc/strings.hrc:689
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_DEFAULT"
msgid "Default"
msgstr ""
#. HGDgJ
-#: sw/inc/strings.hrc:687
+#: sw/inc/strings.hrc:690
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_FOCUS"
msgid "Focus"
msgstr ""
#. BYRpF
-#: sw/inc/strings.hrc:688
+#: sw/inc/strings.hrc:691
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_OFF"
msgid "Off"
msgstr ""
#. NGgt3
-#: sw/inc/strings.hrc:689
+#: sw/inc/strings.hrc:692
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
msgid "Click to toggle outline folding"
msgstr ""
#. 44jEc
-#: sw/inc/strings.hrc:690
+#: sw/inc/strings.hrc:693
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT"
msgid "right-click to include sub levels"
msgstr ""
#. mnZA9
-#: sw/inc/strings.hrc:691
+#: sw/inc/strings.hrc:694
msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
msgid "Click to toggle outline folding"
msgstr ""
#. rkD8H
-#: sw/inc/strings.hrc:692
+#: sw/inc/strings.hrc:695
msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT"
msgid "right-click to include sub levels"
msgstr ""
#. oBH6y
-#: sw/inc/strings.hrc:693
+#: sw/inc/strings.hrc:696
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_TOGGLE"
msgid "Toggle"
msgstr ""
#. aQniE
-#: sw/inc/strings.hrc:694
+#: sw/inc/strings.hrc:697
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_SHOW_ALL"
msgid "Unfold Including Sub Levels"
msgstr ""
#. B82B2
-#: sw/inc/strings.hrc:695
+#: sw/inc/strings.hrc:698
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_HIDE_ALL"
msgid "Fold Including Sub Levels"
msgstr ""
#. vNEvg
-#: sw/inc/strings.hrc:696
+#: sw/inc/strings.hrc:699
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_TITLE"
msgid "Show Up to Outline Level"
msgstr ""
#. 6UtZh
-#: sw/inc/strings.hrc:697
+#: sw/inc/strings.hrc:700
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_SPIN_LABEL"
msgid "Level (1–10):"
msgstr ""
#. BFGYg
-#: sw/inc/strings.hrc:698
+#: sw/inc/strings.hrc:701
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_HELP_LABEL"
msgid "Enter maximum outline level allowed for a displayed heading."
msgstr ""
#. 9Fipd
-#: sw/inc/strings.hrc:700
+#: sw/inc/strings.hrc:703
msgctxt "STR_EXPANDALL"
msgid "Expand All"
msgstr ""
#. FxGVt
-#: sw/inc/strings.hrc:701
+#: sw/inc/strings.hrc:704
msgctxt "STR_COLLAPSEALL"
msgid "Collapse All"
msgstr ""
-#. xvSRm
-#: sw/inc/strings.hrc:702
-msgctxt "STR_HYPERLINK"
-msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr "하이퍼링크로 삽입"
-
-#. sdfGe
-#: sw/inc/strings.hrc:703
-msgctxt "STR_LINK_REGION"
-msgid "Insert as Link"
-msgstr "링크로 삽입"
-
-#. Suaiz
-#: sw/inc/strings.hrc:704
-msgctxt "STR_COPY_REGION"
-msgid "Insert as Copy"
-msgstr "복사본 삽입"
-
#. VgdhT
#: sw/inc/strings.hrc:705
msgctxt "STR_DISPLAY"
@@ -10234,6 +10234,106 @@ msgctxt "STR_CHARACTER_DIRECT_FORMATTING_TAG"
msgid "df"
msgstr ""
+#. MfxEw
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: Description of compatibility options in
+#. Options->Writer->Compatibility dialog (sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui)
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: sw/inc/strings.hrc:1477
+msgctxt "STR_COMPAT_OPT_ADDSPACING"
+msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
+msgstr ""
+
+#. eoWMC
+#: sw/inc/strings.hrc:1478
+msgctxt "STR_COMPAT_OPT_ADDSPACINGATPAGES"
+msgid "Add paragraph and table spacing at top of first page and page breaks"
+msgstr ""
+
+#. H94UE
+#: sw/inc/strings.hrc:1479
+msgctxt "STR_COMPAT_OPT_USEOURTABSTOPFORMAT"
+msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting"
+msgstr ""
+
+#. cR3TC
+#: sw/inc/strings.hrc:1480
+msgctxt "STR_COMPAT_OPT_NOEXTERNALLEADING"
+msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
+msgstr ""
+
+#. faQQK
+#: sw/inc/strings.hrc:1481
+msgctxt "STR_COMPAT_OPT_USELINESPACING"
+msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing"
+msgstr ""
+
+#. rWnd2
+#: sw/inc/strings.hrc:1482
+msgctxt "STR_COMPAT_OPT_ADDTABLESPACING"
+msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
+msgstr ""
+
+#. tE6DS
+#: sw/inc/strings.hrc:1483
+msgctxt "STR_COMPAT_OPT_USEOBJECTPOSITIONING"
+msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning"
+msgstr ""
+
+#. szFCh
+#: sw/inc/strings.hrc:1484
+msgctxt "STR_COMPAT_OPT_USEOURTEXTWRAPPING"
+msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects"
+msgstr ""
+
+#. Bv2nE
+#: sw/inc/strings.hrc:1485
+msgctxt "STR_COMPAT_OPT_CONSIDERWRAPPINGSTYLE"
+msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
+msgstr ""
+
+#. WBvDH
+#: sw/inc/strings.hrc:1486
+msgctxt "STR_COMPAT_OPT_EXPANDWORDSPACE"
+msgid "Justify lines with a manual line break in justified paragraphs"
+msgstr ""
+
+#. NCu2p
+#: sw/inc/strings.hrc:1487
+msgctxt "STR_COMPAT_OPT_PROTECTFORM"
+msgid "Protect form (no longer protects whole document. Insert write protected section instead)"
+msgstr ""
+
+#. 6oLWp
+#: sw/inc/strings.hrc:1488
+msgctxt "STR_COMPAT_OPT_MSWORDCOMPTRAILINGBLANKS"
+msgid "Word-compatible trailing blanks"
+msgstr ""
+
+#. EGTEc
+#: sw/inc/strings.hrc:1489
+msgctxt "STR_COMPAT_OPT_SUBTRACTFLYSANCHOREDATFLYS"
+msgid "Tolerate white lines that may appear in PDF page backgrounds"
+msgstr ""
+
+#. guoPi
+#: sw/inc/strings.hrc:1490
+msgctxt "STR_COMPAT_OPT_EMPTYDBFIELDHIDESPARA"
+msgid "Hide paragraphs of database fields (e.g., mail merge) with an empty value"
+msgstr ""
+
+#. ZiwnK
+#: sw/inc/strings.hrc:1491
+msgctxt "STR_COMPAT_OPT_USEVARIABLEWIDTHNBSP"
+msgid "Render non-breaking spaces (NBSP) as standard-space-width (off for fixed size)"
+msgstr ""
+
+#. JD4xK
+#: sw/inc/strings.hrc:1492
+msgctxt "STR_COMPAT_OPT_NOGAPAFTERNOTENUMBER"
+msgid "Do not add an extra space after number in footnotes / endnotes with hanging first line"
+msgstr ""
+
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:30
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
@@ -16918,13 +17018,13 @@ msgid "Go to Page"
msgstr "페이지로 이동"
#. wjidN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:74
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:75
msgctxt "gotopagedialog|page_count"
msgid "of $1"
msgstr "$1"
#. 9aib6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:101
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:102
msgctxt "gotopagedialog|page_label"
msgid "Page:"
msgstr "페이지:"
@@ -19354,152 +19454,146 @@ msgctxt "mailmerge|extended_tip|file"
msgid "Saves the form letters in files."
msgstr "편지 양식을 파일로 저장합니다."
-#. o3LR6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:365
-msgctxt "mailmerge|singlejobs"
-msgid "_Single print jobs"
-msgstr "단일 인쇄 작업(_S)"
-
#. p6r4G
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:405
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:390
msgctxt "mailmerge|generate"
msgid "Generate file name from _database"
msgstr "데이터베이스에서 파일 이름 생성(_D)"
#. KEEvW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:413
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:398
msgctxt "mailmerge|extended_tip|generate"
msgid "Generate each file name from data contained in a database."
msgstr ""
#. nw8Ax
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:428
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:413
msgctxt "mailmerge|fieldlabel"
msgid "Field:"
msgstr "필드:"
#. 7YFc9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:441
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:426
msgctxt "mailmerge|pathlabel"
msgid "_Path:"
msgstr "경로(_P):"
#. Qmqis
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:456
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:441
msgctxt "mailmerge|fileformatlabel"
msgid "F_ile format:"
msgstr "파일 형식(_I):"
#. y8TZP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:472
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:457
msgctxt "mailmerge|extended_tip|field"
msgid "Uses the content of the selected database field as the file name for the form letter."
msgstr "선택한 데이터베이스 필드의 내용을 편지 양식의 파일 이름으로 사용합니다."
#. GLPxA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:488
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:473
msgctxt "mailmerge|extended_tip|fileformat"
msgid "Select the file format to store the resulting document."
msgstr "결과 문서를 저장할 파일 형식을 선택하십시오."
#. JFCAP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:507
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:492
msgctxt "mailmerge|extended_tip|pathpb"
msgid "Opens the Select Path dialog."
msgstr "경로 선택 대화 상자를 엽니다."
#. mqhEz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:524
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:509
msgctxt "mailmerge|extended_tip|path"
msgid "Specifies the path to store the form letters."
msgstr "편지 양식을 저장할 경로를 지정합니다."
#. Bjh2Z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:539
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:524
msgctxt "mailmerge|subjectlabel"
msgid "_Subject:"
msgstr "주제(_S):"
#. bqGD8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:568
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:553
msgctxt "mailmerge|attachmentslabel"
msgid "Attachments:"
msgstr "첨부 파일 :"
#. nFGt3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:610
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:595
msgctxt "mailmerge|mailformatlabel"
msgid "Mail format:"
msgstr "메일 형식:"
#. f5arv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:631
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:616
msgctxt "mailmerge|html"
msgid "HTM_L"
msgstr "HTM_L"
#. aqcBi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:646
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:631
msgctxt "mailmerge|rtf"
msgid "RT_F"
msgstr "RT_F"
#. aDQVK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:661
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:646
msgctxt "mailmerge|swriter"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME 라이터"
#. CnEBu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:676
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:661
msgctxt "mailmerge|passwd-check"
msgid "Save with password"
msgstr "암호를 사용하여 저장"
#. FFSYA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:693
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:678
msgctxt "mailmerge|passwd-label"
msgid "Password field:"
msgstr "암호 필드:"
#. LDBbz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:753
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:738
msgctxt "mailmerge|singledocument"
msgid "S_ave as single document"
msgstr "단일 문서로 저장(_A)"
#. EFAPN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:762
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:747
msgctxt "mailmerge|extended_tip|singledocument"
msgid "Create one big document containing all data records."
msgstr "모든 데이터 레코드를 포함한 하나의 큰 문서를 생성합니다."
#. mdC58
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:774
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:759
msgctxt "mailmerge|individualdocuments"
msgid "Sa_ve as individual documents"
msgstr "개별 문서로 저장(_V)"
#. BFG5Y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:783
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:768
msgctxt "mailmerge|extended_tip|individualdocuments"
msgid "Create one document for each data record."
msgstr ""
#. bAuH5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:801
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:786
msgctxt "mailmerge|savemergeddoclabel"
msgid "Save Merged Document"
msgstr "병합된 문서 저장"
#. hNH8a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:820
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:805
msgctxt "mailmerge|outputlabel"
msgid "Output"
msgstr "출력"
#. sQ3GC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:859
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:841
msgctxt "mailmerge|extended_tip|MailmergeDialog"
msgid "The Mail Merge dialog helps you in printing and saving form letters."
msgstr "편지 양식을 인쇄 및 저장할 수 있는 편지 병합 대화 상자를 엽니다."
@@ -21274,350 +21368,314 @@ msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Show Up to Outline Level"
msgstr ""
-#. GyAcG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:480
-msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAGMODE"
-msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
-
#. Zehx2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:494
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:480
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr ""
#. bgZoy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:514
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:500
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COLLAPSE_ALL_CATEGORIES"
msgid "Collapse All Categories"
msgstr ""
-#. ba8wC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:18
-msgctxt "navigatorpanel|hyperlink"
-msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr ""
-
-#. YFPAS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:28
-msgctxt "navigatorpanel|link"
-msgid "Insert as Link"
-msgstr ""
-
-#. 97BBT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:38
-msgctxt "navigatorpanel|copy"
-msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
-
#. mBP9D
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:155
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:121
msgctxt "navigatorpanel|STR_INDEX"
msgid "_Index"
msgstr ""
#. NyHHE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:129
msgctxt "navigatorpanel|STR_FILE"
msgid "File"
msgstr ""
#. NZZqB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:137
msgctxt "navigatorpanel|STR_NEW_FILE"
msgid "New Document"
msgstr ""
#. FMVmv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:179
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:145
msgctxt "navigatorpanel|STR_INSERT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr ""
#. xuEPo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:233
msgctxt "navigatorpanel|contenttoggle|tooltip_text"
msgid "Toggle Master View"
msgstr "마스터 보기 전환"
#. bavit
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:270
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:237
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|contenttoggle"
msgid "Switches between master view and normal view if a master document is open."
msgstr "마스터 문서가 열려 있으면 마스터 보기와 기본 보기 사이를 전환합니다."
#. aVJn7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:377
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:346
msgctxt "navigatorpanel|spinbutton|tooltip_text"
msgid "Go to Page"
msgstr ""
#. avLGA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:384
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:353
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|spinbutton"
msgid "Enter page number and press Enter. Use arrows to move to next page forward or backward."
msgstr ""
#. DgvFE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:416
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:386
msgctxt "navigatorpanel|root|tooltip_text"
msgid "Content Navigation View"
msgstr "내용 내비게이션 보기"
#. RCE5p
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:420
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:390
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|root"
msgid "Switches between the display of all categories in the Navigator and the selected category."
msgstr ""
#. Ngjxu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:442
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:413
msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text"
msgid "Header"
msgstr "머리글"
#. yZHED
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:446
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:417
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|header"
msgid "Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area."
msgstr ""
#. dfTJU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:458
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:430
msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text"
msgid "Footer"
msgstr "바닥글"
#. 5BVYB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:462
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:434
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|footer"
msgid "Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area."
msgstr ""
#. EefnL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:474
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:447
msgctxt "navigatorpanel|anchor|tooltip_text"
msgid "Anchor<->Text"
msgstr "기준 위치<->텍스트"
#. vwcpF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:478
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:451
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|anchor"
msgid "Jumps between the footnote text and the footnote anchor."
msgstr ""
#. GbEFs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:490
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:464
msgctxt "navigatorpanel|reminder|tooltip_text"
msgid "Set Reminder"
msgstr "알림 설정"
#. d2Bnv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:494
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:468
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|reminder"
msgid "Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the Navigation icon, in the Navigation window click the Reminder icon, and then click the Previous or Next button."
msgstr "현재 커서 위치에서 미리 알림을 설정하려면 여기를 클릭합니다. 미리 알림은 5개까지 정의할 수 있습니다. 미리 알림으로 이동하려면 탐색 아이콘을 클릭하고 탐색 창에서 미리 알림 아이콘을 클릭한 다음 이전 또는 다음 버튼을 클릭합니다."
#. YdRTG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:516
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:491
msgctxt "navigatorpanel|headings|tooltip_text"
msgid "Show Up to Outline Level"
msgstr ""
#. EVb5c
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:520
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:495
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|headings"
msgid "Use this option to control what headings in the document structure are displayed in the Navigator window. Click the icon, and choose an outline level number. Any heading with an outline number less than or equal to the selected number will be displayed."
msgstr ""
#. sxyvw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:544
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:520
msgctxt "navigatorpanel|listbox|tooltip_text"
msgid "List Box On/Off"
msgstr "목록 상자 표시/숨기기"
#. y7YBB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:548
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:524
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|listbox"
msgid "Shows or hides the Navigator list."
msgstr ""
#. bifrF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:570
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:547
msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text"
msgid "Promote Outline Level"
msgstr ""
#. dvQYH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:574
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:551
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|promote"
msgid "Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon."
msgstr ""
#. 37YWp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:586
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:564
msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text"
msgid "Demote Outline Level"
msgstr ""
#. NHBAZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:590
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:568
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|demote"
msgid "Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon."
msgstr ""
#. 8LqeP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:602
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:581
msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text"
msgid "Move Heading Up"
msgstr ""
#. mwCBQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:606
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:585
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|chapterup"
msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon."
msgstr ""
#. HaiYT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:618
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:598
msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text"
msgid "Move Heading Down"
msgstr ""
#. sGNbn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:622
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:602
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|chapterdown"
msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon."
msgstr ""
-#. mHVom
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:644
-msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
-msgid "Drag Mode"
-msgstr "끌기 모드"
-
-#. 9cuar
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:648
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode"
-msgid "Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use."
-msgstr ""
-
#. 3rY8r
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:680
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:634
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
msgstr "문서"
#. wavgT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:683
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:637
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
msgstr "활성 창"
#. 3yk2y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:767
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:722
msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text"
msgid "Toggle Master View"
msgstr "마스터 보기 전환"
#. AoCVA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:771
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:726
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|globaltoggle"
msgid "Switches between master view and normal view if a master document is open."
msgstr "마스터 문서가 열려 있으면 마스터 보기와 기본 보기 사이를 전환합니다."
#. HS3W2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:793
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:749
msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text"
msgid "Edit"
msgstr "편집"
#. phQFB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:797
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:753
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|edit"
msgid "Edit the contents of the component selected in the Navigator list. If the selection is a file, the file is opened for editing. If the selection is an index, the Index dialog is opened."
msgstr ""
#. svmCG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:809
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:766
msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text"
msgid "Update"
msgstr "업데이트"
#. FEEGn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:813
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:770
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|update"
msgid "Click and choose the contents that you want to update."
msgstr "업데이트할 내용을 눌러 선택합니다."
#. tu94A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:825
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:783
msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "삽입"
#. 9kmNw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:829
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:787
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|insert"
msgid "Inserts a file, an index, or a new document into the master document."
msgstr "마스터 문서에 파일, 색인 또는 새 문서를 삽입합니다."
#. MvgHM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:851
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:810
msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text"
msgid "Save Contents as well"
msgstr "내용 저장"
#. KBDdA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:855
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:814
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|save"
msgid "Saves a copy of the contents of the linked files in the master document. This ensures that the current contents are available when the linked files cannot be accessed."
msgstr ""
#. yEETn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:877
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:837
msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text"
msgid "Move Up"
msgstr "위로 이동"
#. rEFCS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:881
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:841
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|moveup"
msgid "Moves the selection up one position in the Navigator list."
msgstr ""
#. KN3mN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:893
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:854
msgctxt "navigatorpanel|movedown|tooltip_text"
msgid "Move Down"
msgstr "아래로 이동"
#. Cs7D9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:897
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:858
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|movedown"
msgid "Moves the selection down one position in the Navigator list."
msgstr ""
#. 3RwmV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:989
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:950
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
msgstr ""
#. v2iCL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:997
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:958
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr ""
#. fvFtM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1005
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:966
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL"
msgid "Links"
msgstr ""
#. Njw6i
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1013
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:974
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
msgstr ""
@@ -23541,122 +23599,26 @@ msgctxt "optcomparison|setting"
msgid "Random number to improve accuracy of document comparison"
msgstr "문서 비교 정밀도 향상을 위해 난수 사용"
-#. R7PfG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:103
-msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
-msgstr "단락과 표 사이에 간격 추가"
-
-#. KaYuf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:104
-msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add paragraph and table spacing at top of first page and page breaks"
-msgstr ""
-
-#. QuEtV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:105
-msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting"
-msgstr "OpenOffice.org 1.1 탭 위치 서식을 사용"
-
-#. zmokm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:106
-msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
-msgstr "텍스트 줄 사이에 선행 공백을 추가하지 않음"
-
-#. hsFB2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:107
-msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing"
-msgstr "OpenOffice.org 1.1 줄 간격 사용"
-
-#. Pv7rv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:108
-msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
-msgstr "테이블 셀의 아래쪽에 단락 및 테이블 간격 추가"
-
-#. AGBC4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:109
-msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning"
-msgstr "OpenOffice.org 1.1 개체 위치 사용"
-
-#. YHcEC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:110
-msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects"
-msgstr "OpenOffice.org 1.1 개체따라 텍스트 배치 사용"
-
-#. BUdCR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:111
-msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
-msgstr "개체 위치 지정 시 배치 스타일 고려"
-
-#. ggSEH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:112
-msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Justify lines with a manual line break in justified paragraphs"
-msgstr ""
-
-#. mjaAT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:113
-msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Protect form (no longer protects whole document. Insert write protected section instead)"
-msgstr ""
-
-#. 3Y63F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:114
-msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Word-compatible trailing blanks"
-msgstr "Word 호환 후행 공백"
-
-#. 8PPVZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:115
-msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Tolerate white lines that may appear in PDF page backgrounds"
-msgstr ""
-
-#. QEZVG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:116
-msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Hide paragraphs of database fields (e.g., mail merge) with an empty value"
-msgstr "빈 값이 있는 데이터베이스 필드의 문단 숨기기(예: 메일 병합)"
-
-#. XFTqo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:117
-msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Render non-breaking spaces (NBSP) as standard-space-width (off for fixed size)"
-msgstr ""
-
-#. YBG9Y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:118
-msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "<User settings>"
-msgstr "<사용자 설정>"
-
#. i4UkP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:100
msgctxt "optcompatpage|default"
msgid "Use as _Default"
msgstr "기본값으로 사용(_D)"
#. ZVuBe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:136
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:108
msgctxt "extended_tip|default"
msgid "Click to use the current settings on this tab page as the default for further sessions with Writer."
msgstr ""
#. XAXU2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:123
msgctxt "optcompatpage|label11"
msgid "Compatibility options for “%DOCNAME”"
msgstr "“%DOCNAME” 호환성 옵션"
#. XAThv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:166
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:138
msgctxt "extended_tip|OptCompatPage"
msgid "Specifies compatibility settings for text documents. These options help in fine-tuning Writer when importing Microsoft Word documents."
msgstr ""