aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ko/vcl/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ko/vcl/messages.po')
-rw-r--r--source/ko/vcl/messages.po66
1 files changed, 30 insertions, 36 deletions
diff --git a/source/ko/vcl/messages.po b/source/ko/vcl/messages.po
index 57a02a5a199..4cbc6db0bf4 100644
--- a/source/ko/vcl/messages.po
+++ b/source/ko/vcl/messages.po
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-11 10:28+0000\n"
+"Last-Translator: Jihui Choi <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1523442532.000000\n"
#. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names
#: print.hrc:28
@@ -203,7 +206,7 @@ msgstr "일본식 우편엽서"
#: printaccessoryview.hrc:27
msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS"
msgid "Preview"
-msgstr "미리 보기"
+msgstr "미리보기"
#: printaccessoryview.hrc:28
msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS"
@@ -293,12 +296,12 @@ msgstr "도움말"
#: strings.hrc:40
msgctxt "SV_HELPTEXT_SCREENSHOT"
msgid "Take and annotate a screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "스크린샷을 생성하고 주석을 추가합니다"
#: strings.hrc:41
msgctxt "SV_HELPTEXT_FADEIN"
msgid "Show"
-msgstr "표시"
+msgstr "보이기"
#: strings.hrc:42
msgctxt "SV_HELPTEXT_FADEOUT"
@@ -435,10 +438,9 @@ msgid "~Next"
msgstr "다음(~N)"
#: strings.hrc:73
-#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PREV"
msgid "~Previous"
-msgstr "이전"
+msgstr "이전(~P)"
#: strings.hrc:74
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_UP"
@@ -483,7 +485,7 @@ msgstr "연결(~O)"
#: strings.hrc:82
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_SCREENSHOT"
msgid "~Screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "스크린샷(~S)"
#: strings.hrc:84
#, c-format
@@ -513,7 +515,7 @@ msgstr " %PRODUCTNAME 정보"
#: strings.hrc:90
msgctxt "SV_STDTEXT_PREFERENCES"
msgid "Preferences..."
-msgstr "환경 설정..."
+msgstr "기본 설정..."
#: strings.hrc:91
msgctxt "SV_STDTEXT_ALLFILETYPES"
@@ -534,7 +536,7 @@ msgstr "암호를 사용하여 저장(~W)"
#: strings.hrc:96
msgctxt "STR_FPICKER_GPGENCRYPT"
msgid "Encrypt with ~GPG key"
-msgstr ""
+msgstr "~GPG 키로 암호화"
#: strings.hrc:97
msgctxt "STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS"
@@ -669,28 +671,27 @@ msgstr "삽입한 텍스트의 길이가 텍스트 필드의 최대 입력 길
#: strings.hrc:127
msgctxt "SV_APP_CPUTHREADS"
msgid "CPU threads: "
-msgstr ""
+msgstr "CPU 스레드: "
#: strings.hrc:128
msgctxt "SV_APP_OSVERSION"
msgid "OS: "
-msgstr ""
+msgstr "OS: "
#: strings.hrc:129
msgctxt "SV_APP_UIRENDER"
msgid "UI render: "
-msgstr ""
+msgstr "UI 표현: "
#: strings.hrc:130
msgctxt "SV_APP_GL"
msgid "GL"
-msgstr ""
+msgstr "GL"
#: strings.hrc:131
-#, fuzzy
msgctxt "SV_APP_DEFAULT"
msgid "default"
-msgstr "기본값"
+msgstr "기본"
#: strings.hrc:133
msgctxt "SV_MSGBOX_INFO"
@@ -703,7 +704,6 @@ msgid "Warning"
msgstr "경고"
#: strings.hrc:135
-#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR"
msgid "Error"
msgstr "오류"
@@ -879,19 +879,17 @@ msgstr "암호(_P):"
#: cupspassworddialog.ui:98
msgctxt "cupspassworddialog|text"
msgid "Please enter your authentication data for server “%s”"
-msgstr "\"%s\" 서버에 대한 인증 데이터를 입력하십시오."
+msgstr "“%s” 서버에 대한 인증 데이터를 입력하십시오."
#: editmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "editmenu|undo"
msgid "_Undo"
-msgstr "실행취소(~U)"
+msgstr "실행취소(_U)"
#: editmenu.ui:26
-#, fuzzy
msgctxt "editmenu|cut"
msgid "Cu_t"
-msgstr "잘라내기"
+msgstr "잘라내기(_T)"
#: editmenu.ui:34
msgctxt "editmenu|copy"
@@ -899,28 +897,24 @@ msgid "_Copy"
msgstr "복사(_C)"
#: editmenu.ui:42
-#, fuzzy
msgctxt "editmenu|paste"
msgid "_Paste"
-msgstr "붙여넣기(~P)"
+msgstr "붙여넣기(_P)"
#: editmenu.ui:50
-#, fuzzy
msgctxt "editmenu|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr "삭제(~D)"
+msgstr "삭제(_D)"
#: editmenu.ui:64
-#, fuzzy
msgctxt "editmenu|selectall"
msgid "Select _All"
-msgstr "모두 선택"
+msgstr "전체 선택(_A)"
#: editmenu.ui:73
-#, fuzzy
msgctxt "editmenu|specialchar"
msgid "_Special Character..."
-msgstr "특수 문자 삽입(~S)..."
+msgstr "특수 문자(_S)..."
#: errornocontentdialog.ui:8
msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog"
@@ -1040,12 +1034,12 @@ msgstr "상태:"
#: printdialog.ui:344
msgctxt "printdialog|label8"
msgid "Location:"
-msgstr "위치: "
+msgstr "위치:"
#: printdialog.ui:356
msgctxt "printdialog|label9"
msgid "Comment:"
-msgstr "설명: "
+msgstr "주석:"
#: printdialog.ui:368
msgctxt "printdialog|status"
@@ -1135,7 +1129,7 @@ msgstr "범위와 사본"
#: printdialog.ui:801
msgctxt "printdialog|label16"
msgid "Comments"
-msgstr "설명"
+msgstr "주석"
#: printdialog.ui:830
msgctxt "printdialog|label15"
@@ -1250,7 +1244,7 @@ msgstr "페이지 레이아웃"
#: printdialog.ui:1453
msgctxt "printdialog|singleprintjob"
msgid "Create single print jobs for collated output"
-msgstr "한 부씩 인쇄에 대해 단일 인쇄 작업 생성"
+msgstr "한 부씩 인쇄에 대해 단일 인쇄 작업 만들기"
#: printdialog.ui:1467
msgctxt "printdialog|printpaperfromsetup"
@@ -1385,7 +1379,7 @@ msgstr "가로"
#: printerpropertiesdialog.ui:8
msgctxt "printerpropertiesdialog|PrinterPropertiesDialog"
msgid "Properties of %s"
-msgstr "%s 의 속성"
+msgstr "%s의 속성"
#: printerpropertiesdialog.ui:77
msgctxt "printerpropertiesdialog|paper"