aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ko
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ko')
-rw-r--r--source/ko/sd/source/core.po30
-rw-r--r--source/ko/sd/source/ui/accessibility.po85
-rw-r--r--source/ko/sd/source/ui/animations.po14
-rw-r--r--source/ko/sd/source/ui/annotations.po17
-rw-r--r--source/ko/sd/source/ui/app.po105
-rw-r--r--source/ko/sd/source/ui/slideshow.po13
-rw-r--r--source/ko/sd/uiconfig/sdraw/ui.po164
-rw-r--r--source/ko/sd/uiconfig/simpress/ui.po777
-rw-r--r--source/ko/sfx2/source/appl.po30
-rw-r--r--source/ko/sfx2/source/control.po10
-rw-r--r--source/ko/sfx2/source/dialog.po12
-rw-r--r--source/ko/sfx2/source/doc.po12
-rw-r--r--source/ko/sfx2/source/sidebar.po4
-rw-r--r--source/ko/sfx2/source/view.po13
-rw-r--r--source/ko/sfx2/uiconfig/ui.po119
-rw-r--r--source/ko/sw/source/core/undo.po10
-rw-r--r--source/ko/sw/source/ui/app.po12
-rw-r--r--source/ko/sw/source/ui/shells.po10
-rw-r--r--source/ko/sw/source/uibase/dbui.po26
-rw-r--r--source/ko/sw/source/uibase/dialog.po20
-rw-r--r--source/ko/sw/source/uibase/docvw.po122
-rw-r--r--source/ko/sw/source/uibase/inc.po18
-rw-r--r--source/ko/sw/source/uibase/lingu.po42
-rw-r--r--source/ko/sw/source/uibase/misc.po24
-rw-r--r--source/ko/sw/source/uibase/ribbar.po204
-rw-r--r--source/ko/sw/source/uibase/smartmenu.po12
-rw-r--r--source/ko/sw/source/uibase/uiview.po56
-rw-r--r--source/ko/sw/source/uibase/utlui.po500
-rw-r--r--source/ko/sw/source/uibase/wrtsh.po22
-rw-r--r--source/ko/sw/uiconfig/swriter/ui.po53
30 files changed, 1302 insertions, 1234 deletions
diff --git a/source/ko/sd/source/core.po b/source/ko/sd/source/core.po
index af0efbb7f23..a74ab420a28 100644
--- a/source/ko/sd/source/core.po
+++ b/source/ko/sd/source/core.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-28 08:33+0000\n"
-"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-24 18:38+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369730022.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429900700.000000\n"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Click to add Title"
-msgstr ""
+msgstr "제목을 추가하려면 클릭하십시오."
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Click to add Text"
-msgstr ""
+msgstr "텍스트를 추가하려면 클릭하십시오."
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Click to add Text"
-msgstr ""
+msgstr "텍스트를 추가하려면 클릭하십시오."
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_NOTESTEXT\n"
"string.text"
msgid "Click to add Notes"
-msgstr ""
+msgstr "메모를 추가하려면 클릭하십시오."
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add an Image"
-msgstr ""
+msgstr "이미지를 추가하려면 더블 클릭하십시오."
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add an Object"
-msgstr ""
+msgstr "개체를 추가하려면 더블 클릭하십시오."
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_CHART\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add a Chart"
-msgstr ""
+msgstr "차트를 추가하려면 더블 클릭하십시오."
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_ORGCHART\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
-msgstr ""
+msgstr "조직도를 추가하려면 더블 클릭하십시오."
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "스프레드시트를 추가하려면 더블 클릭하십시오."
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -669,7 +669,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_PIN\n"
"string.text"
msgid "Enter PIN:"
-msgstr ""
+msgstr "PIN을 입력:"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -677,4 +677,4 @@ msgctxt ""
"STR_DEAUTHORISE_CLIENT\n"
"string.text"
msgid "Remove client authorisation"
-msgstr ""
+msgstr "클라이언트 승인 제거"
diff --git a/source/ko/sd/source/ui/accessibility.po b/source/ko/sd/source/ui/accessibility.po
index e014fe5d34c..d3fadb8c834 100644
--- a/source/ko/sd/source/ui/accessibility.po
+++ b/source/ko/sd/source/ui/accessibility.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:45+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-02 11:15+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1401707700.000000\n"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -117,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_TITLE_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationTitle"
-msgstr ""
+msgstr "프레젠테이션제목"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -125,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationOutliner"
-msgstr ""
+msgstr "프레젠테이션개요"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -133,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationSubtitle"
-msgstr ""
+msgstr "프레젠테이션부제"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -141,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_PAGE_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationPage"
-msgstr ""
+msgstr "프레젠테이션페이지"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NOTES_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationNotes"
-msgstr ""
+msgstr "프레젠테이션메모"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N\n"
"string.text"
msgid "Handout"
-msgstr ""
+msgstr "유인물"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N\n"
"string.text"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
-msgstr ""
+msgstr "알수없는접근가능한프레젠테이션모양"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -173,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_TITLE_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationTitleShape"
-msgstr ""
+msgstr "프레젠테이션제목모양"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -181,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationOutlinerShape"
-msgstr ""
+msgstr "프레젠테이션개요모양"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -189,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationSubtitleShape"
-msgstr ""
+msgstr "프레젠테이션부제모양"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -197,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_PAGE_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationPageShape"
-msgstr ""
+msgstr "프레젠테이션페이지모양"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -205,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NOTES_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationNotesShape"
-msgstr ""
+msgstr "프레젠테이션메모모양"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -213,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationHandoutShape"
-msgstr ""
+msgstr "프레젠테이션유인물모양"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D\n"
"string.text"
msgid "Unknown accessible presentation shape"
-msgstr ""
+msgstr "알 수 없는 액세스할 수 있는 프레젠테이션 모양"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -229,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationFooter"
-msgstr ""
+msgstr "프레젠테이션바닥글"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationFooterShape"
-msgstr ""
+msgstr "프레젠테이션바닥글모양"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -245,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HEADER_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationHeader"
-msgstr ""
+msgstr "프레젠테이션머리글"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -253,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HEADER_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationHeaderShape"
-msgstr ""
+msgstr "프레젠테이션머리글모양"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -261,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_DATE_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationDateAndTime"
-msgstr ""
+msgstr "프레젠테이션날짜및시각"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -269,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_DATE_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationDateAndTimeShape"
-msgstr ""
+msgstr "프레젠테이션날짜및시각모양"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -277,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationPageNumber"
-msgstr ""
+msgstr "프레젠테이션페이지번호"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -285,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationPageNumberShape"
-msgstr ""
+msgstr "프레젠테이션페이지번호모양"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -293,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME 프레젠테이션"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -301,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "제목"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -309,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Outliner"
-msgstr ""
+msgstr "개요"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -317,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "부제"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -325,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "페이지"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -333,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "메모"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -341,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Handout"
-msgstr ""
+msgstr "유인물"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -349,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
-msgstr ""
+msgstr "알 수 없는 액세스할 수 있는 프레젠테이션 모양"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -357,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "바닥글"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "머리글"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -373,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "날짜"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -381,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "수"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -389,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_N\n"
"string.text"
msgid "Preview View"
-msgstr ""
+msgstr "미리 보기"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -397,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_D\n"
"string.text"
msgid "This is where you print preview pages."
-msgstr ""
+msgstr "이것은 인쇄 페이지 미리보기입니다."
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -405,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_SUFFIX\n"
"string.text"
msgid "(Preview mode)"
-msgstr ""
+msgstr "(미리보기 모드)"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -413,4 +414,4 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY\n"
"string.text"
msgid "(read-only)"
-msgstr ""
+msgstr "(읽기 전용)"
diff --git a/source/ko/sd/source/ui/animations.po b/source/ko/sd/source/ui/animations.po
index 7fcea2e63e4..938d273e3c7 100644
--- a/source/ko/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/ko/sd/source/ui/animations.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-28 08:33+0000\n"
-"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-30 03:16+0000\n"
+"Last-Translator: Jihui Choi <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369730026.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1446174991.000000\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -552,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH\n"
"string.text"
msgid "User paths"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 지정 경로"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -560,4 +560,4 @@ msgctxt ""
"STR_SLIDETRANSITION_NONE\n"
"string.text"
msgid "No transition"
-msgstr ""
+msgstr "전환 없음"
diff --git a/source/ko/sd/source/ui/annotations.po b/source/ko/sd/source/ui/annotations.po
index e09a8a7a6fc..647b8b3ff4d 100644
--- a/source/ko/sd/source/ui/annotations.po
+++ b/source/ko/sd/source/ui/annotations.po
@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:45+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-30 03:15+0000\n"
+"Last-Translator: Jihui Choi <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1446174929.000000\n"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete All Comments b~y %1"
-msgstr "%1이 작성한 모든 주석 삭제(~Y)"
+msgstr "%1 이 작성한 모든 주석 삭제(~Y)"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -130,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete All Comments ~by %1"
-msgstr "%1이 작성한 모든 주석 삭제(~B)"
+msgstr "%1 이 작성한 모든 주석 삭제(~B)"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -243,4 +244,4 @@ msgctxt ""
"STR_ANNOTATION_REPLY\n"
"string.text"
msgid "Reply to %1"
-msgstr "%1에게 답장"
+msgstr "%1 에게 답장"
diff --git a/source/ko/sd/source/ui/app.po b/source/ko/sd/source/ui/app.po
index 354a953dd0a..59d509be104 100644
--- a/source/ko/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/ko/sd/source/ui/app.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 21:38+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-30 04:42+0000\n"
+"Last-Translator: Jihui Choi <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431466715.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1446180155.000000\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -107,14 +107,13 @@ msgid "~3D Effects"
msgstr "3D 효과(~3)"
#: menuids3_tmpl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
"MN_PRESENTATION_LAYOUT\n"
"SID_PRESENTATION_LAYOUT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Slide Design..."
-msgstr "슬라이드 디자인(~S)"
+msgstr "슬라이드 디자인(~S)..."
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -123,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"SID_PRESENTATION_LAYOUT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Page Design..."
-msgstr ""
+msgstr "페이지 디자인(~P)..."
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -168,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"SID_INSERT_GRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert I~mage..."
-msgstr ""
+msgstr "이미지 삽입(~M)..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"SID_MODIFYPAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Page ~Layout"
-msgstr ""
+msgstr "페이지 레이아웃(~L)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"SID_PAGESETUP\n"
"menuitem.text"
msgid "Format ~Slide..."
-msgstr ""
+msgstr "슬라이드 서식(~S)..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -267,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"SID_SELECT_BACKGROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Background Image..."
-msgstr ""
+msgstr "배경 이미지 설정..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -342,14 +341,13 @@ msgid "D~elete Page"
msgstr "페이지 삭제(~E)"
#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_RENAME_SLIDE\n"
"SID_RENAMEPAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rename Slide..."
-msgstr "슬라이드 이름 바꾸기(~R)"
+msgstr "슬라이드 이름 바꾸기(~R)..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -361,14 +359,13 @@ msgid "~Rename Master"
msgstr "마스터 이름 바꾸기(~R)"
#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_RENAME_PAGE\n"
"SID_RENAMEPAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rename Page..."
-msgstr "계층 이름 바꾸기(~R)..."
+msgstr "페이지 이름 바꾸기(~R)..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -611,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_ALIGN\n"
"menuitem.text"
msgid "Al~ign"
-msgstr ""
+msgstr "맞춤(~I)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -827,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"SID_SET_DEFAULT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Default Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "기본 서식(~D)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -845,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"SID_ORIGINAL_SIZE\n"
"menuitem.text"
msgid "Restore ~Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "원래 크기로 복원(~O)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -854,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_CROP\n"
"menuitem.text"
msgid "Crop I~mage"
-msgstr ""
+msgstr "이미지 자르기(~M)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -971,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"SID_RULER\n"
"menuitem.text"
msgid "View ~Ruler"
-msgstr ""
+msgstr "눈금자 보기(~R)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1097,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"SID_HIDE_LAST_LEVEL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide Last Level"
-msgstr ""
+msgstr "마지막 수준 숨기기(~H)"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1106,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"SID_SHOW_NEXT_LEVEL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Show Next Level"
-msgstr ""
+msgstr "다음 수준 표시(~S)"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1546,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"SfxStyleFamiliesRes1\n"
"#define.text"
msgid "Graphic Styles"
-msgstr ""
+msgstr "그래픽 스타일"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -1704,7 +1701,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_OBJ_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Draw Object Bar/Image"
-msgstr ""
+msgstr "그리기 개체 모음/이미지"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1736,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"STR_BEZIER_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Bézier Object Bar"
-msgstr ""
+msgstr "베지에 개체 모음"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1832,7 +1829,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERTGRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "이미지 삽입"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2104,7 +2101,7 @@ msgctxt ""
"STR_TRANSFORM\n"
"string.text"
msgid "Transform"
-msgstr ""
+msgstr "변형"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2304,7 +2301,7 @@ msgctxt ""
"STR_WAV_FILE\n"
"string.text"
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "오디오"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2360,7 +2357,7 @@ msgctxt ""
"STR_SD_PAGE_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Slide %1 of %2"
-msgstr ""
+msgstr "%2 의 %1 슬라이드"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2368,7 +2365,7 @@ msgctxt ""
"STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
-msgstr ""
+msgstr "%1 %2 (%3)의 슬라이드"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2424,6 +2421,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to scale the copied objects to fit the new page size?"
msgstr ""
+"대상 문서의 페이지 크기는 원본 문서에 다릅니다.\n"
+"\n"
+"새 페이지 크기에 맞게 복사한 개체를 확장 하시겠습니까?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2431,7 +2431,7 @@ msgctxt ""
"STR_CREATE_PAGES\n"
"string.text"
msgid "Create Slides"
-msgstr ""
+msgstr "슬라이드 만들기"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2458,7 +2458,6 @@ msgid "~Edit"
msgstr "편집(~E)"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_DELETE_PAGES\n"
@@ -2492,7 +2491,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file cannot be opened"
-msgstr ""
+msgstr "이미지 파일을 열 수 없습니다"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2500,7 +2499,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file cannot be read"
-msgstr ""
+msgstr "이미지 파일을 읽을 수 없습니다"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2508,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR\n"
"string.text"
msgid "Unknown image format"
-msgstr ""
+msgstr "알 수 없는 이미지 형식"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2516,7 +2515,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
"string.text"
msgid "This image file version is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "이 이미지 파일 버전은 지원하지 않습니다."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2524,7 +2523,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR\n"
"string.text"
msgid "Image filter not found"
-msgstr ""
+msgstr "이미지 필터가 없습니다"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2532,7 +2531,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG\n"
"string.text"
msgid "Not enough memory to import image"
-msgstr ""
+msgstr "메모리가 부족하여 이미지를 가져올 수 없습니다."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2612,7 +2611,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCALE_OBJS_TO_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Should the image be scaled to the new slide format?"
-msgstr ""
+msgstr "이미지를 새 슬라이드 서식에 맞추시겠습니까?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2776,7 +2775,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLICK_ACTION_SOUND\n"
"string.text"
msgid "Play audio"
-msgstr ""
+msgstr "오디오 재생"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2832,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"STR_EFFECTDLG_SOUND\n"
"string.text"
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "오디오"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2912,7 +2911,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAGTYPE_URL\n"
"string.text"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "하이퍼링크로 삽입"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2920,7 +2919,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAGTYPE_EMBEDDED\n"
"string.text"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
+msgstr "복사본 삽입"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2928,7 +2927,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAGTYPE_LINK\n"
"string.text"
msgid "Insert as Link"
-msgstr ""
+msgstr "링크로 삽입"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3487,7 +3486,6 @@ msgid "Graphics filter"
msgstr "그래픽 필터"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_WARNING_NOSOUNDFILE\n"
@@ -3497,7 +3495,7 @@ msgid ""
"is not a valid audio file !"
msgstr ""
"% 파일은\n"
-"유효한 사운드 파일이 아닙니다."
+"유효한 오디오 파일이 아닙니다."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3561,7 +3559,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATUSBAR_MASTERPAGE\n"
"string.text"
msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog."
-msgstr ""
+msgstr "슬라이드 마스터명. 마우스 우클릭을 하면 목록이 열리고, 더블 클릭을 하면 대화 상자가 열립니다."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3681,7 +3679,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME\n"
"string.text"
msgid "<slide-name>"
-msgstr ""
+msgstr "<슬라이드명>"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3689,7 +3687,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME\n"
"string.text"
msgid "<page-name>"
-msgstr ""
+msgstr "<페이지명>"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3817,7 +3815,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n"
"string.text"
msgid "Graphic Styles"
-msgstr ""
+msgstr "그래픽 스타일"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3876,7 +3874,6 @@ msgid "Shape %1"
msgstr "도형 %1"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_SET_BACKGROUND_PICTURE\n"
@@ -3930,7 +3927,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_PICTURE\n"
"string.text"
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "이미지 삽입"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3938,7 +3935,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_MOVIE\n"
"string.text"
msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr ""
+msgstr "오디오 또는 비디오 삽입"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4056,7 +4053,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_CROP\n"
"menuitem.text"
msgid "Crop Image"
-msgstr ""
+msgstr "이미지 자르기"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4064,4 +4061,4 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGETITLE\n"
"string.text"
msgid "<title>"
-msgstr ""
+msgstr "<제목>"
diff --git a/source/ko/sd/source/ui/slideshow.po b/source/ko/sd/source/ui/slideshow.po
index 95e343584b3..f9ac1c708f5 100644
--- a/source/ko/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/ko/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-15 08:23+0200\n"
-"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-30 03:15+0000\n"
+"Last-Translator: Jihui Choi <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1446174951.000000\n"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
"menuitem.text"
msgid "E~dit Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "프레젠테이션 편집(~D)"
#: slideshow.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ko/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/ko/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 6f9b3453261..e1dd6bcc2e8 100644
--- a/source/ko/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/ko/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Break"
-msgstr ""
+msgstr "중단"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Processing metafile:"
-msgstr ""
+msgstr "처리 중인 메타 파일:"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Broken down metaobjects:"
-msgstr ""
+msgstr "메타 개체 분할됨:"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Inserted drawing objects:"
-msgstr ""
+msgstr "삽입된 그리기 개체:"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "글머리 기호 및 번호 매기기"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "초기화"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "글머리 기호"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Type"
-msgstr ""
+msgstr "번호 매기기 유형"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "이미지"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 정의"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -134,14 +134,13 @@ msgid "_Default"
msgstr "기본 값(_D)"
#: copydlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of _copies:"
-msgstr "복사 수량(_C)"
+msgstr "복사 수량(_C):"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -153,34 +152,31 @@ msgid "Values from Selection"
msgstr "선택 값"
#: copydlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_X axis:"
-msgstr "X 축(_X)"
+msgstr "_X 축:"
#: copydlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y axis:"
-msgstr "Y 축(_Y)"
+msgstr "_Y 축:"
#: copydlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle:"
-msgstr "회전각(_A)"
+msgstr "각도(_A):"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -192,24 +188,22 @@ msgid "Placement"
msgstr "이동"
#: copydlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr "너비(_W)"
+msgstr "너비(_W):"
#: copydlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height:"
-msgstr "높이(_H)"
+msgstr "높이(_H):"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -221,24 +215,22 @@ msgid "Enlargement"
msgstr "확대"
#: copydlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start:"
-msgstr "시작(_S)"
+msgstr "시작(_S):"
#: copydlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"endlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_End:"
-msgstr "끝(_E)"
+msgstr "끝(_E):"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -256,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Cross-fading"
-msgstr ""
+msgstr "교차 페이드"
#: crossfadedialog.ui
msgctxt ""
@@ -265,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Same orientation"
-msgstr ""
+msgstr "같은 방향"
#: crossfadedialog.ui
msgctxt ""
@@ -274,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cross-fade attributes"
-msgstr ""
+msgstr "날아오기 속성"
#: crossfadedialog.ui
msgctxt ""
@@ -283,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Increments:"
-msgstr ""
+msgstr "단계적:"
#: crossfadedialog.ui
msgctxt ""
@@ -292,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "설정"
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
@@ -310,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X:"
-msgstr ""
+msgstr "_X:"
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
@@ -319,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y:"
-msgstr ""
+msgstr "_Y:"
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
@@ -373,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "문자"
#: drawchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -382,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "글꼴"
#: drawchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -391,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "글꼴 효과"
#: drawchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -409,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Page Setup"
-msgstr ""
+msgstr "페이지 설정"
#: drawpagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -418,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "페이지"
#: drawpagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -427,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "배경"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -436,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "단락"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -445,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "들여쓰기 및 간격"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -454,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "아시아 언어 입력 체계"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -463,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "탭"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -472,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "맞춤"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -481,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "번호 매기기"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -490,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Presentation Layout"
-msgstr ""
+msgstr "프레젠테이션 레이아웃"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -499,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "선"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -508,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "영역"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -517,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "그림자"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -526,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "투명도"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -535,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "글꼴"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -544,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "글꼴 효과"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -553,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "들여쓰기 및 간격"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -562,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "텍스트"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -571,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "글머리 기호"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -580,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Type"
-msgstr ""
+msgstr "번호 매기기 유형"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -589,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "이미지"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -598,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 정의"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -607,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "맞춤"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -616,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "아시아 언어 입력 체계"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -625,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "탭"
#: insertlayer.ui
msgctxt ""
@@ -697,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Slides/Objects"
-msgstr ""
+msgstr "슬라이드/개체 삽입"
#: insertslidesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -706,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete unused backg_rounds"
-msgstr ""
+msgstr "사용하지 않은 배경 페이지 삭제(_R)"
#: insertslidesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -715,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link"
-msgstr ""
+msgstr "링크(_L)"
#: namedesign.ui
msgctxt ""
@@ -724,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Name HTML Design"
-msgstr ""
+msgstr "HTML 디자인 명"
#: paranumberingtab.ui
msgctxt ""
@@ -733,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_estart at this paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "이 단락에서 다시 시작(_E)"
#: paranumberingtab.ui
msgctxt ""
@@ -742,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_tart with:"
-msgstr ""
+msgstr "시작(_T):"
#: paranumberingtab.ui
msgctxt ""
@@ -751,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "단락 번호 매기기"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -868,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Release image's link?"
-msgstr ""
+msgstr "이미지 링크를 공개하겠습니까?"
#: queryunlinkimagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -877,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This image is linked to a document."
-msgstr ""
+msgstr "이 이미지는 문서에 연결되어있습니다."
#: queryunlinkimagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -886,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?"
-msgstr ""
+msgstr "이미지를 편집하기 위해 연결을 해제하겠습니까?"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -895,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "테이블 디자인"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -904,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Header row"
-msgstr ""
+msgstr "머리글 행(_H)"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -913,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tot_al row"
-msgstr ""
+msgstr "전체 행(_A)"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -922,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Banded rows"
-msgstr ""
+msgstr "연결된 행(_B)"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -931,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fi_rst column"
-msgstr ""
+msgstr "첫번째 열(_R)"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -940,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Last column"
-msgstr ""
+msgstr "마지막 열(_L)"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -949,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ba_nded columns"
-msgstr ""
+msgstr "연결된 열(_N)"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -958,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Convert to Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "다각형으로 변환"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -967,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "미리 보기"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -976,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of colors:"
-msgstr ""
+msgstr "색상 수:"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -985,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Point reduction:"
-msgstr ""
+msgstr "점 줄임:"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -994,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tile size:"
-msgstr ""
+msgstr "바둑판 크기:"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -1003,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fill holes"
-msgstr ""
+msgstr "구멍 채우기(_F)"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -1012,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source image:"
-msgstr ""
+msgstr "원본 이미지:"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -1021,4 +1013,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vectorized image:"
-msgstr ""
+msgstr "벡터 이미지:"
diff --git a/source/ko/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/ko/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 304eb2ef999..838f623c73c 100644
--- a/source/ko/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/ko/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 21:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-26 01:41+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ko\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431466783.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1435282898.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Presentation Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "프레젠테이션 마법사"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "<< _Back"
-msgstr ""
+msgstr "<< 뒤로(_B)"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Next >>"
-msgstr ""
+msgstr "다음(_N) >>"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Next >>"
-msgstr ""
+msgstr "다음 >>"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create"
-msgstr ""
+msgstr "새로 만들기(_C)"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Empty presentation"
-msgstr ""
+msgstr "빈 프레젠테이션(_E)"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From template"
-msgstr ""
+msgstr "서식 파일로부터(_F)"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_pen existing presentation"
-msgstr ""
+msgstr "기존 프레젠테이션 열기(_P)"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open..."
-msgstr ""
+msgstr "열기..."
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Select a Slide Design"
-msgstr ""
+msgstr "슬라이드 디자인을 선택하십시오.(_S)"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Original"
-msgstr ""
+msgstr "원래 크기(_O)"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_verhead sheet"
-msgstr ""
+msgstr "오버헤드 시트(_V)"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_aper"
-msgstr ""
+msgstr "용지(_A)"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sc_reen"
-msgstr ""
+msgstr "화면(_R)"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sli_de"
-msgstr ""
+msgstr "슬라이드(_D)"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "W_idescreen"
-msgstr ""
+msgstr "와이드스크린(_I)"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select an Output Medium"
-msgstr ""
+msgstr "출력 매체를 선택하십시오"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Effect:"
-msgstr ""
+msgstr "효과(_E):"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "속도(_S):"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a Slide Transition"
-msgstr ""
+msgstr "슬라이드 전환을 선택하십시오"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,37 +221,34 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "자동 모드(_A)"
#: assistentdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"assistentdialog.ui\n"
"breakLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Du_ration of pause:"
-msgstr "일시중지 기간"
+msgstr "일시 중지 기간(_R):"
#: assistentdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"assistentdialog.ui\n"
"presTimeLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "D_uration of page:"
-msgstr "일시중지 기간"
+msgstr "페이지 지속 시간(_U):"
#: assistentdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"assistentdialog.ui\n"
"logoCheckbutton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sh_ow logo"
-msgstr "로고 표시(_L)"
+msgstr "로고 표시(_O)"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -260,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the Presentation Type"
-msgstr ""
+msgstr "프레젠테이션 종류를 선택하십시오"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -269,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ch_oose your pages"
-msgstr ""
+msgstr "원하는 페이지를 선택하십시오.(_O)"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -278,17 +275,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_reate summary"
-msgstr ""
+msgstr "요약 만들기(_R)"
#: assistentdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"assistentdialog.ui\n"
"previewCheckbutton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Previe_w"
-msgstr "미리보기"
+msgstr "미리 보기(_W)"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -297,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Do not show this wizard again"
-msgstr ""
+msgstr "이 마법사를 다시 표시하지 않음(_D)"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -306,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "What is _your name or the name of your company?"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 이름 또는 회사의 이름은 무엇입니까?(_Y)"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -315,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "What is _the subject of your presentation?"
-msgstr ""
+msgstr "프레젠테이션 주제는 무엇입니까?(_T)"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -324,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Further ideas to be presented?"
-msgstr ""
+msgstr "그 밖에 설명할 아이디어가 또 있습니까?"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -333,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Describe Your Basic Ideas"
-msgstr ""
+msgstr "기본 아이디어를 설명하십시오."
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -342,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entrance"
-msgstr ""
+msgstr "입구"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -351,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "강조"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -360,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "출구"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -369,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Motion Paths"
-msgstr ""
+msgstr "이동 경로"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -378,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Misc Effects"
-msgstr ""
+msgstr "기타 효과"
#: customanimationcreatetab.ui
msgctxt ""
@@ -387,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "속도(_S):"
#: customanimationcreatetab.ui
msgctxt ""
@@ -396,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic preview"
-msgstr ""
+msgstr "자동 미리 보기(_A)"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -405,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "방향(_D):"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -414,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accelerated start"
-msgstr ""
+msgstr "가속된 시작"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -423,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decelerated end"
-msgstr ""
+msgstr "감속 끝"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -432,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "설정"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -441,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_fter animation:"
-msgstr ""
+msgstr "후미 애니메이션(_F):"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -450,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Sound:"
-msgstr ""
+msgstr "소리(_S):"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -459,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text animation:"
-msgstr ""
+msgstr "텍스트 애니메이션(_T):"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -468,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Di_m color:"
-msgstr ""
+msgstr "희미한 색상(_M):"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -477,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "delay between characters"
-msgstr ""
+msgstr "문자 사이 지연"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -486,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Don't dim"
-msgstr ""
+msgstr "희미하게 하지 않음"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -495,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Dim with color"
-msgstr ""
+msgstr "색상을 사용하여 흐리게"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -504,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Hide after animation"
-msgstr ""
+msgstr "후미 애니메이션 숨기기"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -513,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Hide on next animation"
-msgstr ""
+msgstr "다음 애니메이션 숨기기"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -522,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "All at once"
-msgstr ""
+msgstr "한꺼번에"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -531,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Word by word"
-msgstr ""
+msgstr "한 단어씩"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -540,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Letter by letter"
-msgstr ""
+msgstr "한 낱말씩"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -549,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enhancement"
-msgstr ""
+msgstr "향상"
#: customanimationproperties.ui
msgctxt ""
@@ -558,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Effect Options"
-msgstr ""
+msgstr "효과 선택 사항"
#: customanimationproperties.ui
msgctxt ""
@@ -567,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "효과"
#: customanimationproperties.ui
msgctxt ""
@@ -576,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Timing"
-msgstr ""
+msgstr "설정된 시간"
#: customanimationproperties.ui
msgctxt ""
@@ -585,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Animation"
-msgstr ""
+msgstr "텍스트 애니메이션"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -594,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Add Effect"
-msgstr ""
+msgstr "효과 추가"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -603,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove Effect"
-msgstr ""
+msgstr "효과 제거"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -612,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Modify Effect"
-msgstr ""
+msgstr "효과 수정"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -621,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "위로 이동"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -630,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "아래로 이동"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -639,17 +635,16 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Effect"
-msgstr ""
+msgstr "미리 보기 효과"
#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
"start_effect\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start:"
-msgstr "시작(_S)"
+msgstr "시작(_S):"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -658,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "방향(_D):"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -667,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sp_eed:"
-msgstr ""
+msgstr "속도(_E):"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -676,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "On click"
-msgstr ""
+msgstr "클릭시"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -685,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "With previous"
-msgstr ""
+msgstr "이전 효과와 함께"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -694,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "After previous"
-msgstr ""
+msgstr "이전 효과 다음에"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -703,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options..."
-msgstr ""
+msgstr "선택 사항(_O)..."
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -712,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "효과"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -721,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic pre_view"
-msgstr ""
+msgstr "자동 미리 보기(_V)"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -730,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Group text:"
-msgstr ""
+msgstr "텍스트 그룹(_G):"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -739,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatically after:"
-msgstr ""
+msgstr "이후에 자동으로(_A):"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -748,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "As one object"
-msgstr ""
+msgstr "하나의 개체로"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -757,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "All paragraphs at once"
-msgstr ""
+msgstr "모든 단락을 한 번에"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -766,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "By 1st level paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "1수준 단락별로"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -775,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "By 2nd level paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "2수준 단락별로"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -784,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "By 3rd level paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "3수준 단락별로"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -793,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "By 4th level paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "4수준 단락별로"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -802,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "By 5th level paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "5수준 단락별로"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -811,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Animate attached _shape"
-msgstr ""
+msgstr "첨부된 도형 애니메이션(_S)"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -820,17 +815,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_In reverse order"
-msgstr ""
+msgstr "역순으로 실행(_I)"
#: customanimationtimingtab.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationtimingtab.ui\n"
"start_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start:"
-msgstr "시작(_S)"
+msgstr "시작(_S):"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -839,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delay:"
-msgstr ""
+msgstr "지연(_D):"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -848,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_peed:"
-msgstr ""
+msgstr "속도(_P):"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -857,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Repeat:"
-msgstr ""
+msgstr "반복(_R):"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -866,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "On click"
-msgstr ""
+msgstr "클릭시"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -875,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "With previous"
-msgstr ""
+msgstr "이전 효과와 함께"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -884,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "After previous"
-msgstr ""
+msgstr "이전 효과 다음에"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -893,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rewind _when done playing"
-msgstr ""
+msgstr "재생이 끝나면 되감기(_W)"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -902,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Animate as part of click sequence"
-msgstr ""
+msgstr "마우스 클릭 시 애니메이션 시작(_A)"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -911,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start _effect on click of:"
-msgstr ""
+msgstr "다음을 클릭하면 효과 시작(_E):"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -920,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "방아쇠"
#: customslideshows.ui
msgctxt ""
@@ -950,14 +944,13 @@ msgid "_Start"
msgstr "시작(_S)"
#: customslideshows.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customslideshows.ui\n"
"usecustomshows\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use custom slide show"
-msgstr "사용자 정의 슬라이드 쇼 이용(_U)"
+msgstr "사용자 정의 슬라이드 쇼 사용(_U)"
#: definecustomslideshow.ui
msgctxt ""
@@ -978,24 +971,22 @@ msgid "_Name:"
msgstr "이름(_N):"
#: definecustomslideshow.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"definecustomslideshow.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Existing slides:"
-msgstr "기존 슬라이드(_E)"
+msgstr "기존 슬라이드(_E):"
#: definecustomslideshow.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"definecustomslideshow.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Selected slides:"
-msgstr "선택한 슬라이드(_S)"
+msgstr "선택한 슬라이드(_S):"
#: definecustomslideshow.ui
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Field"
-msgstr ""
+msgstr "필드 편집"
#: dlgfield.ui
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "고정(_F)"
#: dlgfield.ui
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Variable"
-msgstr ""
+msgstr "가변(_V)"
#: dlgfield.ui
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field Type"
-msgstr ""
+msgstr "필드 유형"
#: dlgfield.ui
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language:"
-msgstr ""
+msgstr "언어(_L):"
#: dlgfield.ui
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "형식(_O)"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "애니메이션"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Loop Count"
-msgstr ""
+msgstr "반복 횟수"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "Max."
-msgstr ""
+msgstr "최대"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "기간"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Image Number"
-msgstr ""
+msgstr "이미지 번호"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "First Image"
-msgstr ""
+msgstr "첫 이미지"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Backwards"
-msgstr ""
+msgstr "뒤로"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "중지"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "재생"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Last Image"
-msgstr ""
+msgstr "마지막 이미지"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Group object"
-msgstr ""
+msgstr "그룹 개체"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bitmap object"
-msgstr ""
+msgstr "비트맵 개체"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "맞춤"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top Left"
-msgstr ""
+msgstr "왼쪽 위"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "왼쪽"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "왼쪽 아래"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "위"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "가운데"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "아래"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "오른쪽 위"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "오른쪽"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "오른쪽 아래"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Animation group"
-msgstr ""
+msgstr "애니메이션 그룹"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Apply Object"
-msgstr ""
+msgstr "개체 적용"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Apply Objects Individually"
-msgstr ""
+msgstr "개별적으로 개체에 적용"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "수"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Delete Current Image"
-msgstr ""
+msgstr "현재 이미지 삭제"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Delete All Images"
-msgstr ""
+msgstr "모든 이미지 삭제"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "이미지"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "새로 만들기"
#: headerfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Header and Footer"
-msgstr ""
+msgstr "머리글 및 바닥글"
#: headerfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Appl_y to All"
-msgstr ""
+msgstr "모두 적용하기(_Y)"
#: headerfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slides"
-msgstr ""
+msgstr "슬라이드"
#: headerfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Notes and Handouts"
-msgstr ""
+msgstr "메모 및 유인물"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Heade_r"
-msgstr ""
+msgstr "머리글(_R)"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -1400,17 +1391,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Header _text:"
-msgstr ""
+msgstr "머리글 문구(_T):"
#: headerfootertab.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootertab.ui\n"
"datetime_cb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Date and time"
-msgstr "날짜와 시간"
+msgstr "날짜 및 시간(_D)"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -1419,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fi_xed"
-msgstr ""
+msgstr "고정됨(_X)"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -1428,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Variable"
-msgstr ""
+msgstr "가변(_V)"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language:"
-msgstr ""
+msgstr "언어(_L):"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -1446,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Format:"
-msgstr ""
+msgstr "형식(_F):"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -1455,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Footer"
-msgstr ""
+msgstr "바닥글(_F)"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -1464,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ooter text:"
-msgstr ""
+msgstr "바닥글 텍스트(_O):"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -1473,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Slide number"
-msgstr ""
+msgstr "슬라이드 번호(_S)"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -1482,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include on Slide"
-msgstr ""
+msgstr "슬라이드에 포함"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -1491,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do _not show on the first slide"
-msgstr ""
+msgstr "첫 번째 슬라이드에 표시하지 않음(_N)"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -1500,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "페이지 번호(_P)"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -1509,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include on page"
-msgstr ""
+msgstr "페이지에 포함"
#: insertslides.ui
msgctxt ""
@@ -1527,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Before"
-msgstr ""
+msgstr "앞(_B)"
#: insertslides.ui
msgctxt ""
@@ -1536,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_fter"
-msgstr ""
+msgstr "뒤(_F)"
#: insertslides.ui
msgctxt ""
@@ -1545,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "위치"
#: interactiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1554,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Interaction"
-msgstr ""
+msgstr "상호작용"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1563,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Action at mouse click:"
-msgstr ""
+msgstr "마우스 클릭할 때 실행:"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1572,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Target:"
-msgstr ""
+msgstr "대상:"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1581,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interaction"
-msgstr ""
+msgstr "상호작용"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1590,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "찾아보기(_B)..."
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1599,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "찾기(_F)"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1608,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Path Name"
-msgstr ""
+msgstr "경로 이름"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1617,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Master Elements"
-msgstr ""
+msgstr "마스터 요소"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1626,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Header"
-msgstr ""
+msgstr "머리글(_H)"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1635,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Date/time"
-msgstr ""
+msgstr "날짜/시간(_D)"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1644,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Footer"
-msgstr ""
+msgstr "바닥글(_F)"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1653,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page number"
-msgstr ""
+msgstr "페이지 번호(_P)"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1662,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Slide number"
-msgstr ""
+msgstr "슬라이드 번호(_S)"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1671,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Placeholders"
-msgstr ""
+msgstr "자리 표시자"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1680,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow quick editing"
-msgstr ""
+msgstr "빠른 편집 허용"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1689,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Only text area selected"
-msgstr ""
+msgstr "선택된 텍스트 영역만"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1698,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Objects"
-msgstr ""
+msgstr "텍스트 개체"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1707,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start with _wizard"
-msgstr ""
+msgstr "마법사로 시작(_W)"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1716,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "새 문서"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1725,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy when moving"
-msgstr ""
+msgstr "이동시 복사"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1734,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Unit of _measurement:"
-msgstr ""
+msgstr "측정 단위(_M)"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1743,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ta_b stops:"
-msgstr ""
+msgstr "탭 간격(_B):"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1752,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Objects always moveable"
-msgstr ""
+msgstr "항상 이동 가능한 개체"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1761,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do not distort objects in curve"
-msgstr ""
+msgstr "개체를 곡선으로 비틀지 않음"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1770,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use background cache"
-msgstr ""
+msgstr "배경 캐시 사용"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1779,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "설정"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1788,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable remote control"
-msgstr ""
+msgstr "원격 제어를 사용하도록 설정"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1797,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "발표자 콘솔 사용"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1806,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "프레젠테이션"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1815,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Drawing scale:"
-msgstr ""
+msgstr "그리기 규모(_D):"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1824,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page _width:"
-msgstr ""
+msgstr "페이지 너비(_W):"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1833,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page _height:"
-msgstr ""
+msgstr "페이지 높이(_H):"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1842,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "배율"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1851,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Us_e printer metrics for document formatting"
-msgstr ""
+msgstr "문서 서식에 프린터 자체 단위 사용(_E)"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1860,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr ""
+msgstr "현재 문서의 단락 및 표 사이에 간격 추가(_S)"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1869,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "호환성"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -1953,14 +1943,13 @@ msgid "Preview"
msgstr "미리보기"
#: photoalbum.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"photoalbum.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Slide layout:"
-msgstr "슬라이드 레이아웃"
+msgstr "슬라이드 레이아웃:"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -1969,17 +1958,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add caption to each slide"
-msgstr ""
+msgstr "각 슬라이드에 캡션 추가"
#: photoalbum.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"photoalbum.ui\n"
"asr_check\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "가로 세로 비율 유지"
+msgstr "화면 비율 유지"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -2045,14 +2033,13 @@ msgid "All _slides"
msgstr "모든 슬라이드(_S)"
#: presentationdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"customslideshow\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Custom slide show:"
-msgstr "사용자 지정 슬라이드 쇼(_C):"
+msgstr "사용자 정의 슬라이드 쇼(_C):"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2088,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 표시"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2106,17 +2093,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto External (Display %1)"
-msgstr ""
+msgstr "외부, 자동 (디스플레이 %1)"
#: presentationdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Multiple Displays"
-msgstr "다중 디스플레이"
+msgstr "다중 화면표시"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2377,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page name"
-msgstr ""
+msgstr "페이지명(_P)"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2386,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "D_ate"
-msgstr ""
+msgstr "날짜(_A)"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2395,17 +2381,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ti_me"
-msgstr ""
+msgstr "시간(_M)"
#: prntopts.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.ui\n"
"hiddenpgcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_idden pages"
-msgstr "숨겨진 페이지"
+msgstr "숨겨진 페이지(_I)"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2414,17 +2399,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "인쇄"
#: prntopts.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.ui\n"
"pagedefaultrb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "기본 값(_D)"
+msgstr "기본값"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2433,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit to page"
-msgstr ""
+msgstr "페이지에 맞춤(_F)"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2442,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tile pages"
-msgstr ""
+msgstr "바둑판식 배치(_T)"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2451,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "B_rochure"
-msgstr ""
+msgstr "브로셔(_R)"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2460,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper tray from printer s_ettings"
-msgstr ""
+msgstr "프린터 설정에 따른 용지 공급함"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2469,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fr_ont"
-msgstr ""
+msgstr "앞(_O)"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2478,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ba_ck"
-msgstr ""
+msgstr "뒤(_C)"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2487,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page Options"
-msgstr ""
+msgstr "페이지 선택 사항"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2496,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "그리기"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2505,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "메모"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2514,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Handouts"
-msgstr ""
+msgstr "유인물"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2523,10 +2507,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "개요"
#: prntopts.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.ui\n"
"contentlbl\n"
@@ -2536,34 +2519,31 @@ msgid "Content"
msgstr "내용"
#: prntopts.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.ui\n"
"defaultrb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "기본 값(_D)"
+msgstr "기본값"
#: prntopts.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.ui\n"
"grayscalerb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Gra_yscale"
-msgstr "회색조"
+msgstr "회색조(_Y)"
#: prntopts.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.ui\n"
"blackwhiterb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Black & _white"
-msgstr "흑백"
+msgstr "흑백(_W)"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2572,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Quality"
-msgstr ""
+msgstr "품질"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2581,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "HTML Export"
-msgstr ""
+msgstr "HTML 내보내기"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2590,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New _design"
-msgstr ""
+msgstr "새로운 디자인(_D)"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2599,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing design"
-msgstr ""
+msgstr "기존 디자인"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2608,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Selected Design"
-msgstr ""
+msgstr "선택된 디자인 삭제"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2617,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select an existing design or create a new one"
-msgstr ""
+msgstr "기존의 디자인을 선택하거나 새 디자인을 작성하십시오"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2626,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign Design"
-msgstr ""
+msgstr "디자인 지정"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2635,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Active Server Pages (ASP)"
-msgstr ""
+msgstr "_Active Server Pages (ASP)"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2644,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Perl"
-msgstr ""
+msgstr "Perl"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2653,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL for listeners:"
-msgstr ""
+msgstr "시청자용 _URL:"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2662,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL for _presentation:"
-msgstr ""
+msgstr "프레젠테이션용 URL(_P):"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2671,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL for _Perl scripts:"
-msgstr ""
+msgstr "_Perl 스크립트의 URL:"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2680,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Webcast"
-msgstr ""
+msgstr "웹캐스트"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2689,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_As stated in document"
-msgstr ""
+msgstr "문서에 지정된 대로(_A)"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2698,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "자동 모드(_A)"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2707,43 +2687,47 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Slide view time:"
-msgstr ""
+msgstr "슬라이드 보기 시간(_S):"
#: publishingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"publishingdialog.ui\n"
"endlessCheckbutton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Endless"
-msgstr ""
+msgstr "_Endless"
#: publishingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"publishingdialog.ui\n"
"kioskLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Advance Slides"
-msgstr ""
+msgstr "슬라이드 전환"
#: publishingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"publishingdialog.ui\n"
"contentCheckbutton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create title page"
-msgstr ""
+msgstr "제목 페이지 만들기"
#: publishingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"publishingdialog.ui\n"
"notesCheckbutton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Show notes"
-msgstr ""
+msgstr "메모 표시"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2755,802 +2739,891 @@ msgid "Options"
msgstr "옵션"
#: publishingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"publishingdialog.ui\n"
"webCastRadiobutton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_WebCast"
-msgstr ""
+msgstr "_WebCast"
#: publishingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"publishingdialog.ui\n"
"kioskRadiobutton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "자동 모드(_A)"
#: publishingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"publishingdialog.ui\n"
"singleDocumentRadiobutton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Single-document HTML"
-msgstr ""
+msgstr "_Single-문서 HTML"
#: publishingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"publishingdialog.ui\n"
"framesRadiobutton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Standard HTML with _frames"
-msgstr ""
+msgstr "프레임이 있는 기본 HTML"
#: publishingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"publishingdialog.ui\n"
"standardRadiobutton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Standard H_TML format"
-msgstr ""
+msgstr "표준 HTML 형식(~T)"
#: publishingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"publishingdialog.ui\n"
"publicationLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Publication Type"
-msgstr ""
+msgstr "발표 유형"
#: publishingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"publishingdialog.ui\n"
"pngRadiobutton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_PNG"
-msgstr ""
+msgstr "_PNG"
#: publishingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"publishingdialog.ui\n"
"gifRadiobutton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_GIF"
-msgstr ""
+msgstr "_GIF"
#: publishingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"publishingdialog.ui\n"
"jpgRadiobutton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_JPG"
-msgstr ""
+msgstr "_JPG"
#: publishingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"publishingdialog.ui\n"
"qualityTxtLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Quality:"
-msgstr ""
+msgstr "품질(_Q):"
#: publishingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"publishingdialog.ui\n"
"saveImgAsLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Images As"
-msgstr ""
+msgstr "이미지를 포함하여 저장"
#: publishingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"publishingdialog.ui\n"
"resolution1Radiobutton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Low (_640 × 480 pixels)"
-msgstr ""
+msgstr "낮은 (_640 × 480 픽셀)"
#: publishingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"publishingdialog.ui\n"
"resolution2Radiobutton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Medium (_800 × 600 pixels)"
-msgstr ""
+msgstr "중간 (_800 × 600 픽셀)"
#: publishingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"publishingdialog.ui\n"
"resolution3Radiobutton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "High (_1024 × 768 pixels)"
-msgstr ""
+msgstr "높은 (_1024 × 768 픽셀)"
#: publishingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"publishingdialog.ui\n"
"monitorResolutionLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Monitor Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "모니터 해상도"
#: publishingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"publishingdialog.ui\n"
"sldSoundCheckbutton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Export sounds when slide advances"
-msgstr ""
+msgstr "슬라이드 교환시 사운드 내보내기"
#: publishingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"publishingdialog.ui\n"
"hiddenSlidesCheckbutton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Export _hidden slides"
-msgstr ""
+msgstr "수출 _hidden 슬라이드"
#: publishingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"publishingdialog.ui\n"
"effectsLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Effects"
-msgstr ""
+msgstr "효과:"
#: publishingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"publishingdialog.ui\n"
"authorTxtLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Author:"
-msgstr ""
+msgstr "저자"
#: publishingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"publishingdialog.ui\n"
"emailTxtLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "E-_mail address:"
-msgstr ""
+msgstr "전자 우편 주소(_E):"
#: publishingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"publishingdialog.ui\n"
"wwwTxtLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Your hom_epage:"
-msgstr ""
+msgstr "당신의 hom_epage:"
#: publishingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"publishingdialog.ui\n"
"addInformLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Additional _information:"
-msgstr ""
+msgstr "추가 정보"
#: publishingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"publishingdialog.ui\n"
"downloadCheckbutton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Link to a copy of the _original presentation"
-msgstr ""
+msgstr "원본 프레젠테이션의 사본에 링크(~O)"
#: publishingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"publishingdialog.ui\n"
"infTitlePageLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Information for the Title Page"
-msgstr ""
+msgstr "제목 페이지 정보"
#: publishingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"publishingdialog.ui\n"
"textOnlyCheckbutton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text only"
-msgstr ""
+msgstr "텍스트만(_T)"
#: publishingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"publishingdialog.ui\n"
"buttonStyleLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Button Style"
-msgstr ""
+msgstr "버튼 스타일 선택"
#: publishingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"publishingdialog.ui\n"
"docColorsRadiobutton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply color scheme from document"
-msgstr ""
+msgstr "문서의 색 도표 적용"
#: publishingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"publishingdialog.ui\n"
"defaultRadiobutton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use _browser colors"
-msgstr ""
+msgstr "브라우저 색상 사용"
#: publishingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"publishingdialog.ui\n"
"userRadiobutton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use custom color scheme"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 정의 색 구성표 사용"
#: publishingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"publishingdialog.ui\n"
"vLinkButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Visited Link"
-msgstr ""
+msgstr "방문한 링크"
#: publishingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"publishingdialog.ui\n"
"aLinkButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Active Li_nk"
-msgstr ""
+msgstr "Active Li_nk"
#: publishingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"publishingdialog.ui\n"
"linkButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyper_link"
-msgstr ""
+msgstr "하이퍼링크 복사(~L)"
#: publishingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"publishingdialog.ui\n"
"textButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "TEXT"
#: publishingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"publishingdialog.ui\n"
"backButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Bac_kground"
-msgstr ""
+msgstr "배경(_K)"
#: publishingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"publishingdialog.ui\n"
"selectColorLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Color Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "색 구성표 선택"
#: publishingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"publishingdialog.ui\n"
"lastPageButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "<< Back"
-msgstr ""
+msgstr "< 뒤로(~B)"
#: publishingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"publishingdialog.ui\n"
"nextPageButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ne_xt >>"
-msgstr ""
+msgstr "다음 스타일(_X):"
#: publishingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"publishingdialog.ui\n"
"finishButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create"
-msgstr ""
+msgstr "새로 만들기(_C)"
#: remotedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"remotedialog.ui\n"
"RemoteDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Impress Remote"
-msgstr ""
+msgstr "원격 감동"
#: remotedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"remotedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Connections"
-msgstr ""
+msgstr "웹 접속 암호를 영구 저장(_S)"
#: sdviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdviewpage.ui\n"
"ruler\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rulers visible"
-msgstr ""
+msgstr "눈금자 표시"
#: sdviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdviewpage.ui\n"
"dragstripes\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Snap Lines when moving"
-msgstr ""
+msgstr "_Snap 라인 이동"
#: sdviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdviewpage.ui\n"
"handlesbezier\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_All control points in Bézier editor"
-msgstr ""
+msgstr "베지에 편집기의 모든 제어점"
#: sdviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdviewpage.ui\n"
"moveoutline\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Contour of each individual object"
-msgstr ""
+msgstr "모든 개별 개체의 윤곽"
#: sdviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdviewpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "표시..."
#: slidedesigndialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slidedesigndialog.ui\n"
"SlideDesignDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Slide Design"
-msgstr ""
+msgstr "슬라이드 디자인(~S)..."
#: slidedesigndialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slidedesigndialog.ui\n"
"masterpage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Exchange background page"
-msgstr ""
+msgstr "배경 페이지 교환"
#: slidedesigndialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slidedesigndialog.ui\n"
"checkmasters\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete unused backgrounds"
-msgstr ""
+msgstr "사용하지 않는 배경 페이지 삭제"
#: slidedesigndialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slidedesigndialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a Slide Design"
-msgstr ""
+msgstr "슬라이드 디자인을 선택하십시오.(_S)"
#: slidedesigndialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slidedesigndialog.ui\n"
"load\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Load..."
-msgstr ""
+msgstr "불러오기(_L)..."
#: slidetransitionspanel.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
"speed_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "속도(_S):"
#: slidetransitionspanel.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
"speed_list\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Slow"
-msgstr ""
+msgstr "천천히"
#: slidetransitionspanel.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
"speed_list\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "보통"
#: slidetransitionspanel.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
"speed_list\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Fast"
-msgstr ""
+msgstr "빠르게"
#: slidetransitionspanel.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
"sound_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sound:"
-msgstr ""
+msgstr "소리(_S):"
#: slidetransitionspanel.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
"sound_list\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "No sound"
-msgstr ""
+msgstr "소리(_S):"
#: slidetransitionspanel.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
"sound_list\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Stop previous sound"
-msgstr ""
+msgstr "(이전 소리 중지)"
#: slidetransitionspanel.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
"sound_list\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Other sound..."
-msgstr ""
+msgstr "다른 소리..."
#: slidetransitionspanel.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
"loop_sound\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Loop until next sound"
-msgstr ""
+msgstr "반복 재생"
#: slidetransitionspanel.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Modify Transition"
-msgstr ""
+msgstr "전환 수정"
#: slidetransitionspanel.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
"rb_mouse_click\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "On mouse click"
-msgstr ""
+msgstr "마우스를 클릭할 때"
#: slidetransitionspanel.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
"rb_auto_after\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatically after:"
-msgstr ""
+msgstr "다음 시간 후 자동 전환"
#: slidetransitionspanel.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Advance Slide"
-msgstr ""
+msgstr "슬라이드 전환"
#: slidetransitionspanel.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
"apply_to_all\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply Transition to All Slides"
-msgstr ""
+msgstr "모든 슬라이드에 전환을 적용합니다"
#: slidetransitionspanel.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
"auto_preview\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic Preview"
-msgstr ""
+msgstr "자동 미리 보기(_A)"
#: slidetransitionspanel.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
"play\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "재생(~P)"
#: tabledesignpanel.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabledesignpanel.ui\n"
"UseFirstRowStyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Header row"
-msgstr ""
+msgstr "머리글 행(_H)"
#: tabledesignpanel.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabledesignpanel.ui\n"
"UseLastRowStyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tot_al row"
-msgstr ""
+msgstr "전체 행(_A)"
#: tabledesignpanel.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabledesignpanel.ui\n"
"UseBandingRowStyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Banded rows"
-msgstr ""
+msgstr "연결된 행(_B)"
#: tabledesignpanel.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabledesignpanel.ui\n"
"UseFirstColumnStyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fi_rst column"
-msgstr ""
+msgstr "첫번째 열(_R)"
#: tabledesignpanel.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabledesignpanel.ui\n"
"UseLastColumnStyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Last column"
-msgstr ""
+msgstr "마지막 열(_L)"
#: tabledesignpanel.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabledesignpanel.ui\n"
"UseBandingColumnStyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ba_nded columns"
-msgstr ""
+msgstr "연결된 열(_N)"
#: templatedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog.ui\n"
"TemplateDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Graphic Styles"
-msgstr ""
+msgstr "그래픽 스타일"
#: templatedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog.ui\n"
"standard\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "표준(_S)"
#: templatedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog.ui\n"
"organizer\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "관리자"
#: templatedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog.ui\n"
"line\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "선"
#: templatedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog.ui\n"
"area\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "영역"
#: templatedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog.ui\n"
"shadowing\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Shadowing"
-msgstr ""
+msgstr "그림자"
#: templatedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog.ui\n"
"transparency\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "투명도"
#: templatedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog.ui\n"
"font\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "글꼴"
#: templatedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog.ui\n"
"fonteffect\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "글꼴 효과"
#: templatedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog.ui\n"
"indents\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "들여쓰기 및 간격"
#: templatedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog.ui\n"
"text\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "TEXT"
#: templatedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog.ui\n"
"animation\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Animation"
-msgstr ""
+msgstr "텍스트 애니메이션"
#: templatedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog.ui\n"
"dimensioning\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Dimensioning"
-msgstr ""
+msgstr "치수"
#: templatedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog.ui\n"
"connector\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Connector"
-msgstr ""
+msgstr "연결자"
#: templatedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog.ui\n"
"alignment\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "맞춤"
#: templatedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog.ui\n"
"asiantypo\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "아시아 언어 입력 체계"
#: templatedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog.ui\n"
"tabs\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "탭"
diff --git a/source/ko/sfx2/source/appl.po b/source/ko/sfx2/source/appl.po
index 20f8e8e6e13..8cb4c92d9a1 100644
--- a/source/ko/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/ko/sfx2/source/appl.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-19 03:13+0000\n"
-"Last-Translator: Changwoo <cwryu@debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-29 14:25+0000\n"
+"Last-Translator: Jihui Choi <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1432005222.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1446128747.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_WEBBROWSER_FOUND\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME 이(가) 사용자 시스템에서 웹 브라우저를 찾지 못했습니다. 바탕화면 기본 설정을 확인하거나 브라우저 설치 시 요청된 기본 위치에 웹 브라우저(예: Firefox)를 설치하십시오."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_ABS_URI_REF\n"
"string.text"
msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it."
-msgstr ""
+msgstr "\"$(ARG1)\" 은(는) 외부 응용 프로그램에서 열수 있도록 전달할 수 있는 절대 경로의 URL이 아닙니다."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"STR_ISMODIFIED\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes to %1?"
-msgstr "%1에 변경 사항을 저장하시겠습니까?"
+msgstr "%1 에 변경 사항을 저장하시겠습니까?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDE_ERROR\n"
"string.text"
msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "%에 대한 DDE 링크(% 영역 %)를 사용할 수 없습니다."
+msgstr "% 에 대한 DDE 링크(% 영역 %)를 사용할 수 없습니다."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -473,6 +473,8 @@ msgid ""
"For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n"
"The stated address will not be opened."
msgstr ""
+"보안 상의 이유로 하이퍼링크를 실행할 수 없습니다. \n"
+"표시된 주소를 열 수 없습니다."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -491,6 +493,8 @@ msgid ""
"Saving will remove all existing signatures.\n"
"Do you want to continue saving the document?"
msgstr ""
+"문서를 저장하면 기존 서명이 모두 제거됩니다.\n"
+"문서를 저장하시겠습니까?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -501,6 +505,8 @@ msgid ""
"The document has to be saved before it can be signed.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
+"문서에 서명하려면 먼저 저장해야 합니다. \n"
+"문서를 저장하시겠습니까?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -511,6 +517,8 @@ msgid ""
"This will discard all changes on the server since check-out.\n"
"Do you want to proceed?"
msgstr ""
+"로그아웃을 하면 서버에 저장된 모든 변경 사항이 폐기됩니다.\n"
+"진행하시겠습니까?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_WRONGDOCFORMAT\n"
"string.text"
msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed."
-msgstr ""
+msgstr "이 문서를 OpenDocument 파일 형식으로 저장해야만 디지털 서명을 할 수 있습니다."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -587,7 +595,7 @@ msgid ""
"\n"
"Check spelling of method name."
msgstr ""
-"해당 구성 요소 메소드 %1을(를)\n"
+"해당 구성 요소 메소드 %1 을(를)\n"
"찾지 못했습니다.\n"
"\n"
"메소드 이름의 맞춤법을 검사하십시오."
@@ -875,4 +883,4 @@ msgctxt ""
"STR_MODULENOTINSTALLED\n"
"string.text"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
-msgstr ""
+msgstr "작업을 실행하지 못했습니다. 이 작업에 필요한 %PRODUCTNAME 프로그램 모듈이 현재 설치되어 있지 않습니다."
diff --git a/source/ko/sfx2/source/control.po b/source/ko/sfx2/source/control.po
index 87365a1b5f1..7b74296a8a7 100644
--- a/source/ko/sfx2/source/control.po
+++ b/source/ko/sfx2/source/control.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-19 03:14+0000\n"
-"Last-Translator: Changwoo <cwryu@debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-29 14:25+0000\n"
+"Last-Translator: Jihui Choi <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1432005262.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1446128759.000000\n"
#: templateview.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_WELCOME_LINE1\n"
"string.text"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
-msgstr "환영합니다. %PRODUCTNAME입니다."
+msgstr "환영합니다. %PRODUCTNAME 입니다."
#: templateview.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ko/sfx2/source/dialog.po b/source/ko/sfx2/source/dialog.po
index e8de305ed12..59bf386ae8f 100644
--- a/source/ko/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/ko/sfx2/source/dialog.po
@@ -5,14 +5,14 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-19 05:31+0000\n"
-"Last-Translator: Changwoo <cwryu@debian.org>\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1432013474.000000\n"
@@ -57,6 +57,8 @@ msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
"because it would result in a recursive reference."
msgstr ""
+"이 스타일은 재귀 참조를 발생시키므로\n"
+"기준 스타일로 사용할 수 없습니다."
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -568,6 +570,8 @@ msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
"The value will be stored as text."
msgstr ""
+"입력한 값이 지정된 형식과 일치하지 않습니다.\n"
+"입력된 값은 텍스트로 저장됩니다."
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
@@ -623,7 +627,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_OVERWRITE\n"
"string.text"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
-msgstr ""
+msgstr "스타일이 이미 존재합니다. 덮어 쓰겠습니까?"
#: recfloat.src
msgctxt ""
@@ -738,4 +742,4 @@ msgctxt ""
"STR_NO_NAME_SET\n"
"string.text"
msgid "(no name set)"
-msgstr ""
+msgstr "(이름이 설정되지 않음)"
diff --git a/source/ko/sfx2/source/doc.po b/source/ko/sfx2/source/doc.po
index 4104854da49..36fbe46140f 100644
--- a/source/ko/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/ko/sfx2/source/doc.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-19 05:35+0000\n"
-"Last-Translator: Changwoo <cwryu@debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-29 14:26+0000\n"
+"Last-Translator: Jihui Choi <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1432013736.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1446128766.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -295,6 +295,8 @@ msgid ""
"The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
+"문서에 서명하려면 먼저 저장해야 합니다. 문서를 저장하면 기존의 모든 서명이 제거됩니다.\n"
+"문서를 저장하시겠습니까?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -491,7 +493,7 @@ msgctxt ""
"STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE\n"
"string.text"
msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "이름이 $1인 서식이 이미 $2 안에 있습니다. 덮어 쓰시겠습니까?"
+msgstr "이름이 $1 인 서식이 이미 $2 안에 있습니다. 덮어 쓰시겠습니까?"
#: doc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ko/sfx2/source/sidebar.po b/source/ko/sfx2/source/sidebar.po
index f6aff8a4c2d..6bc95d22726 100644
--- a/source/ko/sfx2/source/sidebar.po
+++ b/source/ko/sfx2/source/sidebar.po
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"STRING_HIDE_SIDEBAR\n"
"string.text"
msgid "Close Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "사이드바 닫기"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
@@ -65,4 +65,4 @@ msgctxt ""
"SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS\n"
"string.text"
msgid "Sidebar Settings"
-msgstr ""
+msgstr "사이드바 설정"
diff --git a/source/ko/sfx2/source/view.po b/source/ko/sfx2/source/view.po
index 05cc5196372..13027cc35ba 100644
--- a/source/ko/sfx2/source/view.po
+++ b/source/ko/sfx2/source/view.po
@@ -128,6 +128,8 @@ msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
" print job is being carried out."
msgstr ""
+"인쇄 작업이 아직 진행중이므로\n"
+"문서를 지금 닫을 수 없습니다."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -138,6 +140,8 @@ msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
"Please check the %PRODUCTNAME settings or your e-mail program settings."
msgstr ""
+"메시지 전송 시 오류가 발생했습니다. 사용자 계정이 빠졌거나 설치에 오류가 있습니다.\n"
+"%PRODUCTNAME 이나 해당 전자 메일 프로그램의 설정이 올바른지 확인하십시오."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -145,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_OPENASTEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
-msgstr ""
+msgstr "액세스 권한이 없기 때문에 이 문서를 편집할 수 없습니다. 이 문서의 복사본을 편집하시겠습니까?"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +160,6 @@ msgid " (repaired document)"
msgstr " (복구된 문서)"
#: view.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT\n"
@@ -170,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"STR_READONLY_DOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "This document is open in read-only mode."
-msgstr ""
+msgstr "이 문서는 읽기 전용 모드로 열렸습니다."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -178,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"BT_CHECKOUT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Check Out"
-msgstr ""
+msgstr "확인"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -186,4 +189,4 @@ msgctxt ""
"BT_READONLY_EDIT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Edit Document"
-msgstr ""
+msgstr "문서 편집"
diff --git a/source/ko/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/ko/sfx2/uiconfig/ui.po
index f6e8d7f36dc..63c5db15fb8 100644
--- a/source/ko/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ko/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Millise_conds:"
-msgstr ""
+msgstr "밀리초(_C):"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,6 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr "제목에서만 찾기(_H)"
#: inputdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inputdialog.ui\n"
"label\n"
@@ -754,9 +753,17 @@ msgid ""
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME 은(는) 모질라 공개 라이센스(Mozilla Public License) v. 2.0 에 근거하여 배포됩니다. MPL의 복사본은 http://mozilla.org/MPL/2.0/ 에서 볼 수 있습니다.\n"
+"\n"
+"응용 프로그램의 일부에 포함된 제3사 코드에 대한 추가적인 저작권 공지와 라이센스 내용은 LICENSE.html 파일에 명시되어 있습니다. 자세한 내용을 보려면 [라이센스 보기] 를 클릭하십시오.\n"
+"\n"
+"모든 상표 및 본 문서에 언급된 등록 상표는 해당 소유자의 자산입니다.\n"
+"\n"
+"저작권 © 2000, 2015 리브레오피스 제공자. 판권 소유.\n"
+"\n"
+"이 제품은 %OOOVENDOR 의 OpenOffice.org 를 기반으로 제작되었습니다.(Oracle 및 그 자회사의 2000, 2011년 판권 버전) %OOOVENDOR 은(는) 모든 커뮤니티 회원들을 존중합니다. 더 자세한 내용은 http://www.libreoffice.org/ 를 참조하십시오."
#: linkeditdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linkeditdialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -766,7 +773,6 @@ msgid "_Application:"
msgstr "응용 프로그램(_A):"
#: linkeditdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linkeditdialog.ui\n"
"label3\n"
@@ -776,7 +782,6 @@ msgid "_File:"
msgstr "파일(_F):"
#: linkeditdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linkeditdialog.ui\n"
"label4\n"
@@ -786,14 +791,13 @@ msgid "_Category:"
msgstr "카테고리(_C):"
#: linkeditdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linkeditdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Modify Link"
-msgstr "편집(_M)..."
+msgstr "링크 수정"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -895,7 +899,6 @@ msgid "Pre_view"
msgstr "미리 보기(_V)"
#: managestylepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"managestylepage.ui\n"
"nameft\n"
@@ -905,27 +908,24 @@ msgid "_Name:"
msgstr "이름(_N):"
#: managestylepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"managestylepage.ui\n"
"nextstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ne_xt style:"
-msgstr "다음 레코드(_X)"
+msgstr "다음 스타일(_X):"
#: managestylepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"managestylepage.ui\n"
"linkedwithft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Inherit from:"
-msgstr "보내는 사람(_F):"
+msgstr "다음으로부터 상속:"
#: managestylepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"managestylepage.ui\n"
"categoryft\n"
@@ -935,7 +935,6 @@ msgid "_Category:"
msgstr "카테고리(_C):"
#: managestylepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"managestylepage.ui\n"
"editstyle\n"
@@ -945,7 +944,6 @@ msgid "Edit Style"
msgstr "스타일 편집"
#: managestylepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"managestylepage.ui\n"
"editlinkstyle\n"
@@ -991,24 +989,22 @@ msgid "Create Style"
msgstr "스타일 만들기"
#: newstyle.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"newstyle.ui\n"
"stylename-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Style Name"
-msgstr "스타일(_S):"
+msgstr "스타일 이름"
#: newstyle.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"newstyle.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Style Name"
-msgstr "스타일(_S):"
+msgstr "스타일 이름"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1083,14 +1079,13 @@ msgid "_No transparency"
msgstr "투명 효과 없음(_N)"
#: optprintpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducegradstripes\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Gradient _stripes:"
-msgstr "그라디언트"
+msgstr "그라디언트 줄무늬(~S):"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1120,14 +1115,13 @@ msgid "N_ormal print quality"
msgstr "일반 품질(_O)"
#: optprintpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducebitmapresol\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Reso_lution:"
-msgstr "해상도(_L)"
+msgstr "해상도(_L):"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1208,17 +1202,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_PDF as standard print job format"
-msgstr ""
+msgstr "표준 인쇄 작업 형식으로 _PDF 사용"
#: optprintpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Reduce Print Data"
-msgstr "인쇄"
+msgstr "인쇄 데이터 줄이기"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1248,14 +1241,13 @@ msgid "_Transparency"
msgstr "투명도(_T)"
#: optprintpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer Warnings"
-msgstr "보안 옵션과 경고"
+msgstr "프린터 경고"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1339,20 +1331,13 @@ msgid "Printer Options"
msgstr "프린터 옵션"
#: querysavedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querysavedialog.ui\n"
"QuerySaveDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Save Document?"
-msgstr ""
-"문서 파일 '$(ARG1)'은(는) 다음 사용자가 편집 중입니다.\n"
-"\n"
-"$(ARG2)\n"
-"\n"
-"나중에 다시 문서를 저장하거나 문서의 사본으로 저장하십시오.\n"
-"\n"
+msgstr "문서를 저장하겠습니까?"
#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1361,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Save changes to document “$(DOC)” before closing?"
-msgstr ""
+msgstr "문서 \"$(DOC)\" 을(를) 닫기 전에 변경 내용을 저장 하겠습니까?"
#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1370,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Your changes will be lost if you don’t save them."
-msgstr ""
+msgstr "문서를 저장하지 않으면 변경 사항이 사라집니다."
#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1379,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Don’t Save"
-msgstr ""
+msgstr "저장하지 않음(_D)"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1385,6 @@ msgid "_Find"
msgstr "찾기(_F)"
#: searchdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"searchdialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -1482,64 +1466,58 @@ msgid "_Unprotect..."
msgstr "보호 해제(_U)..."
#: securityinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"securityinfopage.ui\n"
"label47\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File Sharing Options"
-msgstr "옵션(~O)..."
+msgstr "파일 공유 선택 사항"
#: startcenter.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"filter_writer\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Writer Templates"
-msgstr "서식 파일:"
+msgstr "라이터 서식 파일"
#: startcenter.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"filter_calc\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Calc Templates"
-msgstr "서식 파일:"
+msgstr "캘크 서식 파일"
#: startcenter.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"filter_impress\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Impress Templates"
-msgstr "서식 파일:"
+msgstr "임프레스 서식 파일"
#: startcenter.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"filter_draw\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Draw Templates"
-msgstr "서식 파일:"
+msgstr "드로우 서식 파일"
#: startcenter.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Templates"
-msgstr "서식 파일:"
+msgstr "서식 파일 편집"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1557,17 +1535,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Open Remote File"
-msgstr ""
+msgstr "원격 파일 열기(_O)"
#: startcenter.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"open_recent\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Recent Files"
-msgstr "파일"
+msgstr "최근 파일(_R)"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1588,17 +1565,15 @@ msgid "Create:"
msgstr "만들기:"
#: startcenter.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"writer_all\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Writer Document"
-msgstr "라이터 문서(_D)"
+msgstr "라이터 문서(_W)"
#: startcenter.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"calc_all\n"
@@ -1608,27 +1583,24 @@ msgid "_Calc Spreadsheet"
msgstr "캘크 스프레드시트(_S)"
#: startcenter.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"impress_all\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Impress Presentation"
-msgstr "임프레스 프레젠테이션(_P)"
+msgstr "임프레스 프레젠테이션(_I)"
#: startcenter.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"draw_all\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Draw Drawing"
-msgstr "드로우 그림(_R)"
+msgstr "드로우 그림(_D)"
#: startcenter.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"math_all\n"
@@ -1638,14 +1610,13 @@ msgid "_Math Formula"
msgstr "매쓰 수식(_M)"
#: startcenter.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"database_all\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Base Database"
-msgstr "베이스 데이터베이스(_A)"
+msgstr "베이스 데이터베이스(_B)"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1654,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "He_lp"
-msgstr ""
+msgstr "도움말(_L)"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1666,14 +1637,13 @@ msgid "E_xtensions"
msgstr "확장(_X)"
#: templatedlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"TemplateDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Template Manager"
-msgstr "확장 관리자"
+msgstr "서식 파일 관리자"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1856,17 +1826,15 @@ msgid "Drawings"
msgstr "그림"
#: templateinfodialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templateinfodialog.ui\n"
"TemplateInfo\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Template Properties"
-msgstr "속성"
+msgstr "서식 파일 속성"
#: templateinfodialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templateinfodialog.ui\n"
"close\n"
@@ -1948,14 +1916,13 @@ msgid "Comments"
msgstr "주석"
#: versionscmis.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"versionscmis.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing Versions"
-msgstr "기존 매크로"
+msgstr "기존 버전"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2003,14 +1970,13 @@ msgid "_Always save a new version on closing"
msgstr "닫을 때 항상 새 버전 저장(_A)"
#: versionsofdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"versionsofdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New Versions"
-msgstr "새로 만들기(_N)..."
+msgstr "새 버전"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2040,14 +2006,13 @@ msgid "Comments"
msgstr "주석"
#: versionsofdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"versionsofdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing Versions"
-msgstr "기존 매크로"
+msgstr "기존 버전"
msgctxt ""
"documentinfopage.ui\n"
diff --git a/source/ko/sw/source/core/undo.po b/source/ko/sw/source/core/undo.po
index cfc391f9790..69b41b48476 100644
--- a/source/ko/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/ko/sw/source/core/undo.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-29 03:25+0000\n"
-"Last-Translator: Jihui Choi <jihui.choi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-29 07:37+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1432869914.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1446104226.000000\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Change object title of $1"
-msgstr "$1의 개체 제목 바꾸기"
+msgstr "$1 의 개체 제목 바꾸기"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRITPTION\n"
"string.text"
msgid "Change object description of $1"
-msgstr "$1의 개체 설명 바꾸기"
+msgstr "$1 의 개체 설명 바꾸기"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ko/sw/source/ui/app.po b/source/ko/sw/source/ui/app.po
index ccb629377eb..0d24bd43a62 100644
--- a/source/ko/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/ko/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-02 12:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-29 07:38+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ko\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1438517942.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1446104309.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -807,7 +807,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "%1 words, %2 characters"
-msgstr "단어 %1개, 문자 %2개"
+msgstr "단어 %1 개, 문자 %2 개"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT\n"
"string.text"
msgid "%1 words, %2 characters selected"
-msgstr "단어 %1개, 문자 %2개가 선택됨"
+msgstr "단어 %1 개, 문자 %2 개가 선택됨"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -997,7 +997,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING\n"
"string.text"
msgid "Spacing between %1 and %2"
-msgstr "%1과 %2의 간격"
+msgstr "%1 과 %2 의 간격"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1937,7 +1937,7 @@ msgctxt ""
"FN_DELETE_NOTE_AUTHOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete ~All Comments by $1"
-msgstr "$1의 모든 주석 삭제(~A)"
+msgstr "$1 의 모든 주석 삭제(~A)"
#: mn.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ko/sw/source/ui/shells.po b/source/ko/sw/source/ui/shells.po
index 1d063cd2d49..4088015fe71 100644
--- a/source/ko/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/ko/sw/source/ui/shells.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-29 03:20+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-29 07:40+0000\n"
+"Last-Translator: Jihui Choi <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1432869621.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1446104409.000000\n"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Page %1 of %2"
-msgstr "%2의 %1 페이지"
+msgstr "%1 / %2 페이지"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_COUNT_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3)"
-msgstr "%2 (%3 페이지)의 %1 페이지"
+msgstr "%2 ( %3 페이지)의 %1 페이지"
#: shells.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ko/sw/source/uibase/dbui.po b/source/ko/sw/source/uibase/dbui.po
index 2137ba873f8..534d8000b70 100644
--- a/source/ko/sw/source/uibase/dbui.po
+++ b/source/ko/sw/source/uibase/dbui.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-19 04:15+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416370533.000000\n"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"ST_SEND\n"
"string.text"
msgid "Sending e-mails..."
-msgstr ""
+msgstr "전자 메일 보내는 중..."
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"ST_CONTINUE\n"
"string.text"
msgid "~Continue"
-msgstr ""
+msgstr "계속(~C)"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"ST_TASK\n"
"string.text"
msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "작업"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"ST_STATUS\n"
"string.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "상태"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"ST_SENDINGTO\n"
"string.text"
msgid "Sending to: %1"
-msgstr ""
+msgstr "다음 주소로 보내는 중: %1"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"ST_COMPLETED\n"
"string.text"
msgid "Successfully sent"
-msgstr ""
+msgstr "성공적으로 전송하였습니다."
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"ST_FAILED\n"
"string.text"
msgid "Sending failed"
-msgstr ""
+msgstr "보내기 실패"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -79,3 +81,5 @@ msgid ""
"There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n"
"Would you like to exit anyway?"
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME 보낼 편지함에 전자 메일 메시지가 있습니다.\n"
+"종료하시겠습니까?"
diff --git a/source/ko/sw/source/uibase/dialog.po b/source/ko/sw/source/uibase/dialog.po
index 6929f3fa809..ba96407cb71 100644
--- a/source/ko/sw/source/uibase/dialog.po
+++ b/source/ko/sw/source/uibase/dialog.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-19 04:15+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416370533.000000\n"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_DUPLICATE\n"
"string.text"
msgid "Section name changed:"
-msgstr ""
+msgstr "구역명 변경됨:"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_DUPLICATE\n"
"string.text"
msgid "Duplicate section name"
-msgstr ""
+msgstr "구역명 중복"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_CONNECT\n"
"string.text"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "파일을 연결하면 현재 구역의 내용이 삭제됩니다. 그래도 연결하시겠습니까?"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_WRONG_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "The password entered is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "유효하지 않은 암호"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -52,4 +54,4 @@ msgctxt ""
"STR_WRONG_PASSWD_REPEAT\n"
"string.text"
msgid "The password has not been set."
-msgstr ""
+msgstr "암호가 설정되지 않았습니다."
diff --git a/source/ko/sw/source/uibase/docvw.po b/source/ko/sw/source/uibase/docvw.po
index 99abe2d6dd2..680e9930428 100644
--- a/source/ko/sw/source/uibase/docvw.po
+++ b/source/ko/sw/source/uibase/docvw.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-19 04:15+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416370534.000000\n"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_OPENURL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Open"
-msgstr ""
+msgstr "열기(~O)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_OPENURLNEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Open in New Window"
-msgstr ""
+msgstr "새 창으로 열기"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_EDITDOC\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit"
-msgstr ""
+msgstr "편집(~E)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SELECTION_MODE\n"
"menuitem.text"
msgid "Select Text"
-msgstr ""
+msgstr "텍스트 선택"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_RELOAD\n"
"menuitem.text"
msgid "Re~load"
-msgstr ""
+msgstr "다시 불러오기(~L)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n"
"menuitem.text"
msgid "Reload Frame"
-msgstr ""
+msgstr "프레임 다시 불러오기"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SOURCEVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "HT~ML Source"
-msgstr ""
+msgstr "HT~ML 소스"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n"
"menuitem.text"
msgid "Backwards"
-msgstr ""
+msgstr "뒤로"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_BROWSE_FORWARD\n"
"menuitem.text"
msgid "~Forward"
-msgstr ""
+msgstr "앞으로(~F)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Save Image..."
-msgstr ""
+msgstr "이미지 저장..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "As Link"
-msgstr ""
+msgstr "링크로"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "복사"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Image"
-msgstr ""
+msgstr "이미지 추가"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Save Background..."
-msgstr ""
+msgstr "배경 저장..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "As Link"
-msgstr ""
+msgstr "링크로"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "복사"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Background"
-msgstr ""
+msgstr "배경 추가"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_COPYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy ~Link"
-msgstr ""
+msgstr "링크 복사(~L)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy ~Image"
-msgstr ""
+msgstr "이미지 복사(~I)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_LOADGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Load Image"
-msgstr ""
+msgstr "이미지 불러오기"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_GRAPHICOFF\n"
"menuitem.text"
msgid "Image Off"
-msgstr ""
+msgstr "이미지 표시 안함"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_PLUGINOFF\n"
"menuitem.text"
msgid "Plug-ins Off"
-msgstr ""
+msgstr "플러그인 적용 해제"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
"menuitem.text"
msgid "Leave Full-Screen Mode"
-msgstr ""
+msgstr "전체 화면 모드 유지"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
-msgstr ""
+msgstr "복사(~C)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_OK\n"
"string.text"
msgid "Click the left mouse button to link the frames."
-msgstr ""
+msgstr "프레임에 링크를 생성하려면 마우스 왼쪽 버튼을 클릭하십시오."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -244,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_NOT_EMPTY\n"
"string.text"
msgid "Target frame not empty."
-msgstr ""
+msgstr "대상 프레임이 비어 있지 않습니다."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN\n"
"string.text"
msgid "Target frame is already linked."
-msgstr ""
+msgstr "대상 프레임이 이미 연결되어 있습니다."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -260,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_WRONG_AREA\n"
"string.text"
msgid "The target frame for the link is in an invalid area."
-msgstr ""
+msgstr "링크의 대상 프레임이 유효하지 않은 영역에 있습니다."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "Target frame not found at current position."
-msgstr ""
+msgstr "대상 프레임을 현재 위치를 찾을 수 없습니다."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED\n"
"string.text"
msgid "The source frame is already the source of a link."
-msgstr ""
+msgstr "원본 프레임은 링크의 원본입니다."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_SELF\n"
"string.text"
msgid "A closed link is not possible."
-msgstr ""
+msgstr "닫힌 링크는 생성할 수 없습니다."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Inserted"
-msgstr ""
+msgstr "삽입됨"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "삭제됨"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_FORMAT\n"
"string.text"
msgid "Formatted"
-msgstr ""
+msgstr "서식 있는 텍스트"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -316,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table changed"
-msgstr ""
+msgstr "표 변경"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_FMTCOLL\n"
"string.text"
msgid "Applied Paragraph Styles"
-msgstr ""
+msgstr "적용된 단락 스타일"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENDNOTE\n"
"string.text"
msgid "Endnote: "
-msgstr ""
+msgstr "미주: "
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTNNOTE\n"
"string.text"
msgid "Footnote: "
-msgstr ""
+msgstr "각주: "
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_COL_ADJUST\n"
"string.text"
msgid "Adjust table column"
-msgstr ""
+msgstr "표의 열 조정"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_ROW_ADJUST\n"
"string.text"
msgid "Adjust table row"
-msgstr ""
+msgstr "표의 행 조정"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SELECT_ALL\n"
"string.text"
msgid "Select whole table"
-msgstr ""
+msgstr "표 전체 선택"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SELECT_ROW\n"
"string.text"
msgid "Select table row"
-msgstr ""
+msgstr "표의 행 선택"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SELECT_COL\n"
"string.text"
msgid "Select table column"
-msgstr ""
+msgstr "표의 열 선택"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"STR_SMARTTAG_CLICK\n"
"string.text"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
-msgstr ""
+msgstr "%s-클릭하여 스마트 태그 메뉴를 엽니다."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -396,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Header (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "머리글 (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -404,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIRST_HEADER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "First Page Header (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "첫 페이지 머리글 (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -412,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"STR_LEFT_HEADER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Left Page Header (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "왼쪽 페이지 머리글 (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -420,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"STR_RIGHT_HEADER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Right Page Header (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "오른쪽 페이지 머리글 (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOOTER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Footer (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "바닥글 (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -436,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIRST_FOOTER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "First Page Footer (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "첫 페이지 바닥글 (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -444,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"STR_LEFT_FOOTER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Left Page Footer (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "왼쪽 페이지 바닥글 (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -452,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"STR_RIGHT_FOOTER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Right Page Footer (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "오른쪽 페이지 바닥글 (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -460,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Delete Header..."
-msgstr ""
+msgstr "머릿글 삭제..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -468,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Format Header..."
-msgstr ""
+msgstr "머리글 서식..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -476,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Delete Footer..."
-msgstr ""
+msgstr "바닥글 삭제..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -484,4 +486,4 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Format Footer..."
-msgstr ""
+msgstr "바닥글 서식..."
diff --git a/source/ko/sw/source/uibase/inc.po b/source/ko/sw/source/uibase/inc.po
index c95d4ce9764..1e40fcd36dc 100644
--- a/source/ko/sw/source/uibase/inc.po
+++ b/source/ko/sw/source/uibase/inc.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-19 04:15+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416370534.000000\n"
#: redline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
"menuitem.text"
msgid "Accept Change"
-msgstr ""
+msgstr "변경 사항 적용"
#: redline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
"menuitem.text"
msgid "Reject Change"
-msgstr ""
+msgstr "변경 사항 거부"
#: redline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Next Change"
-msgstr ""
+msgstr "다음 변경 사항"
#: redline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -48,4 +50,4 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Previous Change"
-msgstr ""
+msgstr "이전 변경 사항"
diff --git a/source/ko/sw/source/uibase/lingu.po b/source/ko/sw/source/uibase/lingu.po
index 0e440990856..9f7a4fdeb30 100644
--- a/source/ko/sw/source/uibase/lingu.po
+++ b/source/ko/sw/source/uibase/lingu.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-19 04:15+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416370534.000000\n"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"MN_IGNORE_WORD\n"
"menuitem.text"
msgid "I~gnore All"
-msgstr ""
+msgstr "모두 건너뛰기(_G)"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"MN_ADD_TO_DIC\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "사전에 추가하기(~A)"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "사전에 추가하기(~A)"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"MN_AUTOCORR\n"
"menuitem.text"
msgid "Always correct to"
-msgstr ""
+msgstr "전부 수정"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"MN_SPELLING_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Spellcheck..."
-msgstr ""
+msgstr "맞춤법 검사(~S)..."
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"MN_SET_LANGUAGE_SELECTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Language for Selection"
-msgstr ""
+msgstr "선택한 영역의 언어 설정"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Language for Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "단락의 언어 설정"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -83,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"STR_WORD\n"
"string.text"
msgid "Word is "
-msgstr ""
+msgstr "단어"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -91,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_PARAGRAPH\n"
"string.text"
msgid "Paragraph is "
-msgstr ""
+msgstr "단락"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -99,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPELL_OK\n"
"string.text"
msgid "The spellcheck is complete."
-msgstr ""
+msgstr "맞춤법 검사를 완료했습니다."
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -107,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"STR_HYP_OK\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation completed"
-msgstr ""
+msgstr "하이픈 완료"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -115,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_NONE\n"
"string.text"
msgid "None (Do not check spelling)"
-msgstr ""
+msgstr "없음 (맞춤법을 검사하지 마십시오)"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -123,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n"
"string.text"
msgid "Reset to Default Language"
-msgstr ""
+msgstr "기본 언어로 재설정"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_MORE\n"
"string.text"
msgid "More..."
-msgstr ""
+msgstr "자세히..."
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"STR_IGNORE_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "~Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "무시(~I)"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -147,4 +149,4 @@ msgctxt ""
"STR_EXPLANATION_LINK\n"
"string.text"
msgid "Explanations..."
-msgstr ""
+msgstr "설명..."
diff --git a/source/ko/sw/source/uibase/misc.po b/source/ko/sw/source/uibase/misc.po
index 369aaa8a143..ea403b053c6 100644
--- a/source/ko/sw/source/uibase/misc.po
+++ b/source/ko/sw/source/uibase/misc.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-19 04:15+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416370534.000000\n"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"MN_EDIT_COMMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Comment..."
-msgstr ""
+msgstr "주석 편집..."
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_ACTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "동작"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_AUTHOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "작성자"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_DATE\n"
"menuitem.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "일자"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_COMMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "주석"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_POSITION\n"
"menuitem.text"
msgid "Document position"
-msgstr ""
+msgstr "문서 위치"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -75,4 +77,4 @@ msgctxt ""
"MN_SUB_SORT\n"
"menuitem.text"
msgid "Sort By"
-msgstr ""
+msgstr "정렬 기준"
diff --git a/source/ko/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/ko/sw/source/uibase/ribbar.po
index e43129af6ba..f200e4a7b98 100644
--- a/source/ko/sw/source/uibase/ribbar.po
+++ b/source/ko/sw/source/uibase/ribbar.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-19 04:15+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416370535.000000\n"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMULA_CALC\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "수식"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMULA_CANCEL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "취소"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMULA_APPLY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "적용"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_SUM\n"
"menuitem.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "합계"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "반올림"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_PHD\n"
"menuitem.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "퍼센트"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_SQRT\n"
"menuitem.text"
msgid "Square Root"
-msgstr ""
+msgstr "제곱근"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_POW\n"
"menuitem.text"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "거듭제곱"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_LISTSEP\n"
"menuitem.text"
msgid "List Separator"
-msgstr ""
+msgstr "목록 구분 기호"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_EQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Equal"
-msgstr ""
+msgstr "같음"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_NEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Not Equal"
-msgstr ""
+msgstr "같지 않음"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_LEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Less Than or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "작거나 같음"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_GEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Greater Than or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "크거나 같음"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_LES\n"
"menuitem.text"
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "작음"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_GRE\n"
"menuitem.text"
msgid "Greater"
-msgstr ""
+msgstr "큼"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_OR\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Or"
-msgstr ""
+msgstr "부울 OR"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_XOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Xor"
-msgstr ""
+msgstr "부울 XOR"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_AND\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean And"
-msgstr ""
+msgstr "부울 AND"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_NOT\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Not"
-msgstr ""
+msgstr "부울 NOT"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"MN_POP_OPS\n"
"menuitem.text"
msgid "Operators"
-msgstr ""
+msgstr "연산자"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_MEAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "평균"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_MIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "최소"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_MAX\n"
"menuitem.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "최대"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"MN_POP_STATISTICS\n"
"menuitem.text"
msgid "Statistical Functions"
-msgstr ""
+msgstr "통계 함수"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_SIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Sine"
-msgstr ""
+msgstr "사인"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_COS\n"
"menuitem.text"
msgid "Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "코사인"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_TAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "탄젠트"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ASIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Arcsine"
-msgstr ""
+msgstr "아크 사인"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ACOS\n"
"menuitem.text"
msgid "Arccosine"
-msgstr ""
+msgstr "아크 코사인"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ATAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Arctangent"
-msgstr ""
+msgstr "아크 탄젠트"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"MN_POP_FUNC\n"
"menuitem.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "함수"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -299,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"STR_TBL_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Text formula"
-msgstr ""
+msgstr "텍스트 관련 수식"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -307,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "Formula Tool Bar"
-msgstr ""
+msgstr "수식 도구 모음"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -315,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FORMULA_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Formula Type"
-msgstr ""
+msgstr "수식 유형"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -323,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FORMULA_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Formula Text"
-msgstr ""
+msgstr "텍스트 관련 수식"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n"
"menuitem.text"
msgid "Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "페이지 번호"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -341,7 +343,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n"
"menuitem.text"
msgid "Page Count"
-msgstr ""
+msgstr "페이지 수"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_DATE\n"
"menuitem.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "날짜"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -359,7 +361,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_TIME\n"
"menuitem.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "시간"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -368,7 +370,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_TITLE\n"
"menuitem.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "제목"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -377,7 +379,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "작성자"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -386,7 +388,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_TOPIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "주제"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -395,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FIELD\n"
"menuitem.text"
msgid "More Fields..."
-msgstr ""
+msgstr "더 많은 항목..."
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -403,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"ST_TBL\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "표"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -411,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"ST_FRM\n"
"string.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr ""
+msgstr "텍스트 프레임"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -419,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"ST_PGE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "페이지"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -427,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"ST_DRW\n"
"string.text"
msgid "Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "그림"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -435,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"ST_CTRL\n"
"string.text"
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "콘트롤"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -443,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"ST_REG\n"
"string.text"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "구역"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -451,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"ST_BKM\n"
"string.text"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "책갈피"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -459,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"ST_GRF\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "그래픽"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -467,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"ST_OLE\n"
"string.text"
msgid "OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "OLE 개체"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -475,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"ST_OUTL\n"
"string.text"
msgid "Headings"
-msgstr ""
+msgstr "제목"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -483,7 +485,7 @@ msgctxt ""
"ST_SEL\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "선택"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -491,7 +493,7 @@ msgctxt ""
"ST_FTN\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "각주"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -499,7 +501,7 @@ msgctxt ""
"ST_MARK\n"
"string.text"
msgid "Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "알림"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -507,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "주석"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -515,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"ST_SRCH_REP\n"
"string.text"
msgid "Repeat search"
-msgstr ""
+msgstr "반복 찾기"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -523,7 +525,7 @@ msgctxt ""
"ST_INDEX_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Index entry"
-msgstr ""
+msgstr "색인 항목"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -531,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"ST_TABLE_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Table formula"
-msgstr ""
+msgstr "표 수식"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -539,7 +541,7 @@ msgctxt ""
"ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Wrong table formula"
-msgstr ""
+msgstr "잘못된 표 수식"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -547,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next table"
-msgstr ""
+msgstr "다음 표"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -555,7 +557,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next text frame"
-msgstr ""
+msgstr "다음 텍스트 프레임"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -563,7 +565,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_PGE_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next page"
-msgstr ""
+msgstr "다음 페이지"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -571,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next drawing"
-msgstr ""
+msgstr "다음 그림"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -579,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next control"
-msgstr ""
+msgstr "다음 콘트롤"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -587,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_REG_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next section"
-msgstr ""
+msgstr "다음 구역"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -595,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "다음 책갈피"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -603,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next graphic"
-msgstr ""
+msgstr "다음 그래픽"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -611,7 +613,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "다음 OLE 개체"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -619,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next heading"
-msgstr ""
+msgstr "다음 제목"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -627,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next selection"
-msgstr ""
+msgstr "다음 선택"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -635,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next footnote"
-msgstr ""
+msgstr "다음 각주"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -643,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "다음 알림"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -651,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next Comment"
-msgstr ""
+msgstr "다음 주석"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -659,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Continue search forward"
-msgstr ""
+msgstr "앞으로 계속 검색"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -667,7 +669,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next index entry"
-msgstr ""
+msgstr "다음 색인 항목"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -675,7 +677,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous table"
-msgstr ""
+msgstr "이전 표"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -683,7 +685,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FRM_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous text frame"
-msgstr ""
+msgstr "이전 텍스트 프레임"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -691,7 +693,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_PGE_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous page"
-msgstr ""
+msgstr "이전 페이지"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -699,7 +701,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_DRW_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous drawing"
-msgstr ""
+msgstr "이전 그림"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -707,7 +709,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_CTRL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous control"
-msgstr ""
+msgstr "이전 컨트롤"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -715,7 +717,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_REG_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous section"
-msgstr ""
+msgstr "이전 구역"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -723,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_BKM_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "이전 책갈피"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -731,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_GRF_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous graphic"
-msgstr ""
+msgstr "이전 그래픽"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -739,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OLE_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "이전 OLE 개체"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -747,7 +749,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OUTL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous heading"
-msgstr ""
+msgstr "이전 제목"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -755,7 +757,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SEL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous selection"
-msgstr ""
+msgstr "이전 선택"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -763,7 +765,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FTN_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous footnote"
-msgstr ""
+msgstr "이전 각주"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -771,7 +773,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_MARK_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "이전 알림"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -779,7 +781,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous Comment"
-msgstr ""
+msgstr "이전 주석"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -787,7 +789,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n"
"string.text"
msgid "Continue search backwards"
-msgstr ""
+msgstr "뒤로 계속 검색"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -795,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous index entry"
-msgstr ""
+msgstr "이전 색인 항목"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -803,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous table formula"
-msgstr ""
+msgstr "이전 표 수식"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -811,7 +813,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next table formula"
-msgstr ""
+msgstr "다음 표 수식"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -819,7 +821,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous faulty table formula"
-msgstr ""
+msgstr "이전 잘못된 표 수식"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -827,4 +829,4 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next faulty table formula"
-msgstr ""
+msgstr "다음 잘못된 표 수식"
diff --git a/source/ko/sw/source/uibase/smartmenu.po b/source/ko/sw/source/uibase/smartmenu.po
index 601ee9d1caa..e4d1d891ab9 100644
--- a/source/ko/sw/source/uibase/smartmenu.po
+++ b/source/ko/sw/source/uibase/smartmenu.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-19 04:15+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416370535.000000\n"
#: stmenu.src
msgctxt ""
@@ -21,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"MN_SMARTTAG_OPTIONS\n"
"menuitem.text"
msgid "Smart Tag Options..."
-msgstr ""
+msgstr "스마트 태그 선택 사항..."
diff --git a/source/ko/sw/source/uibase/uiview.po b/source/ko/sw/source/uibase/uiview.po
index de61cead633..81496fa70d2 100644
--- a/source/ko/sw/source/uibase/uiview.po
+++ b/source/ko/sw/source/uibase/uiview.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-19 04:15+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416370535.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_SPECIAL_FORCED\n"
"string.text"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "특수영역 검사가 비활성 상태입니다. 그래도 검사할까요?"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_MERGE_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Could not merge documents."
-msgstr ""
+msgstr "문서를 병합 할 수 없습니다."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_SRCSTREAM\n"
"string.text"
msgid "The source cannot be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "원본을 불러올 수 없습니다."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_NO_FAX\n"
"string.text"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
-msgstr ""
+msgstr "도구/옵션/%1/인쇄에서 팩스 프린터가 설정되지 않았습니다."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_WEBOPTIONS\n"
"string.text"
msgid "HTML document"
-msgstr ""
+msgstr "HTML 문서"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTOPTIONS\n"
"string.text"
msgid "Text document"
-msgstr ""
+msgstr "텍스트 문서"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCAN_NOSOURCE\n"
"string.text"
msgid "Source not specified."
-msgstr ""
+msgstr "원본이 지정되지 않았습니다."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUM_LEVEL\n"
"string.text"
msgid "Level "
-msgstr ""
+msgstr "수준 "
#: view.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUM_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Outline "
-msgstr ""
+msgstr "개요 "
#: view.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_NOLANG\n"
"string.text"
msgid "No language is selected in the proofed section."
-msgstr ""
+msgstr "검토 대상 구역에 선택된 언어가 없습니다."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_EDIT_FOOTNOTE\n"
"string.text"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "각주/미주 편집"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -108,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_NB_REPLACED\n"
"string.text"
msgid "Search key replaced XX times."
-msgstr ""
+msgstr "검색 키가 XX번 대체됨."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -116,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"RID_TOOLS_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "주 도구 모음"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_SRCVIEW_ROW\n"
"string.text"
msgid "Row "
-msgstr ""
+msgstr "행 "
#: view.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_SRCVIEW_COL\n"
"string.text"
msgid "Column "
-msgstr ""
+msgstr "열 "
#: view.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Printing selection"
-msgstr ""
+msgstr "선택 인쇄"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_MSG\n"
"string.text"
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
-msgstr ""
+msgstr "선택된 부분 또는 전체 문서를 인쇄하시겠습니까?"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "전체"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "선택"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVEAS_SRC\n"
"string.text"
msgid "~Export source..."
-msgstr ""
+msgstr "원본 내보내기(~E)..."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -180,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "HTML source"
-msgstr ""
+msgstr "HTML 소스"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -188,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"RID_PVIEW_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "인쇄 미리보기"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -197,4 +199,4 @@ msgctxt ""
"SID_SOURCEVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "HTML Source"
-msgstr ""
+msgstr "HTML 소스"
diff --git a/source/ko/sw/source/uibase/utlui.po b/source/ko/sw/source/uibase/utlui.po
index 04a9e91079b..3263fb4c73e 100644
--- a/source/ko/sw/source/uibase/utlui.po
+++ b/source/ko/sw/source/uibase/utlui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-12 21:48+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431467282.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_DROP_OVER\n"
"string.text"
msgid "Drop Caps over"
-msgstr ""
+msgstr "단락의 첫 문자 장식 위치"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_DROP_LINES\n"
"string.text"
msgid "rows"
-msgstr ""
+msgstr "행"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_DROP_LINES\n"
"string.text"
msgid "No Drop Caps"
-msgstr ""
+msgstr "단락 첫 문자 장식 없음"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_PAGEDESC\n"
"string.text"
msgid "No page break"
-msgstr ""
+msgstr "페이지 나누기 없음"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Don't mirror"
-msgstr ""
+msgstr "대칭 않함"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Flip vertically"
-msgstr ""
+msgstr "수직 반전"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Flip horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "수평 반전"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOTH_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
-msgstr ""
+msgstr "수평과 수직 반전"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_MIRROR_TOGGLE\n"
"string.text"
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
-msgstr ""
+msgstr "+ 짝수 페이지에서 수평으로 대칭"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHARFMT\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "문자 스타일"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_CHARFMT\n"
"string.text"
msgid "No Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "문자 스타일 없음"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -108,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "바닥글"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -116,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "No footer"
-msgstr ""
+msgstr "바닥글 없음"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "머리글"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_HEADER\n"
"string.text"
msgid "No header"
-msgstr ""
+msgstr "머리글 없음"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_IDEAL\n"
"string.text"
msgid "Optimal wrap"
-msgstr ""
+msgstr "최적 배치"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_NONE\n"
"string.text"
msgid "No wrap"
-msgstr ""
+msgstr "배치 없음"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_THROUGHT\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "문장흐르기"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_PARALLEL\n"
"string.text"
msgid "Parallel wrap"
-msgstr ""
+msgstr "평행 배치"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Column Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "열 배치"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -180,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left wrap"
-msgstr ""
+msgstr "왼쪽 배치"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -188,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Right wrap"
-msgstr ""
+msgstr "오른쪽 배치"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -196,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_INSIDE\n"
"string.text"
msgid "Inner wrap"
-msgstr ""
+msgstr "안쪽 배치"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_OUTSIDE\n"
"string.text"
msgid "Outer wrap"
-msgstr ""
+msgstr "바깥쪽 배치"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_ANCHORONLY\n"
"string.text"
msgid "(Anchor only)"
-msgstr ""
+msgstr "(기준 위치만)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -220,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRM_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "너비:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Fixed height:"
-msgstr ""
+msgstr "고정된 높이:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRM_MINHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Min. height:"
-msgstr ""
+msgstr "최소 높이:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -244,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_FLY_AT_PARA\n"
"string.text"
msgid "to paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "단락에"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_FLY_AS_CHAR\n"
"string.text"
msgid "to character"
-msgstr ""
+msgstr "문자에"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -260,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"STR_FLY_AT_PAGE\n"
"string.text"
msgid "to page"
-msgstr ""
+msgstr "페이지에"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"STR_POS_X\n"
"string.text"
msgid "X Coordinate:"
-msgstr ""
+msgstr "X 좌표:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STR_POS_Y\n"
"string.text"
msgid "Y Coordinate:"
-msgstr ""
+msgstr "Y 좌표:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_TOP\n"
"string.text"
msgid "at top"
-msgstr ""
+msgstr "위에"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered vertically"
-msgstr ""
+msgstr "수직으로 가운데"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "at bottom"
-msgstr ""
+msgstr "아래에"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_TOP\n"
"string.text"
msgid "Top of line"
-msgstr ""
+msgstr "선 위"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -316,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Line centered"
-msgstr ""
+msgstr "선 가운데"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Bottom of line"
-msgstr ""
+msgstr "선 아래"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGISTER_ON\n"
"string.text"
msgid "Register-true"
-msgstr ""
+msgstr "등록 확인"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGISTER_OFF\n"
"string.text"
msgid "Not register-true"
-msgstr ""
+msgstr "등록 확인 안함"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "at the right"
-msgstr ""
+msgstr "오른쪽"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "수평으로 가운데"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_LEFT\n"
"string.text"
msgid "at the left"
-msgstr ""
+msgstr "왼쪽"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_INSIDE\n"
"string.text"
msgid "inside"
-msgstr ""
+msgstr "내부"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_OUTSIDE\n"
"string.text"
msgid "outside"
-msgstr ""
+msgstr "외부"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_FULL\n"
"string.text"
msgid "Full width"
-msgstr ""
+msgstr "전체 너비"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -396,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMNS\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "열"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -404,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Separator Width:"
-msgstr ""
+msgstr "구분 기호 너비:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -412,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"STR_MAX_FTN_HEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Max. footnote area:"
-msgstr ""
+msgstr "최대 각주 영역:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -420,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"STR_EDIT_IN_READONLY\n"
"string.text"
msgid "Editable in read-only document"
-msgstr ""
+msgstr "읽기 전용 문서에서 편집 가능"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"STR_LAYOUT_SPLIT\n"
"string.text"
msgid "Split"
-msgstr ""
+msgstr "나누기"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -436,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUMRULE_ON\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "번호 매기기"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -444,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUMRULE_OFF\n"
"string.text"
msgid "no numbering"
-msgstr ""
+msgstr "번호 매기기 없음"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -452,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT1\n"
"string.text"
msgid "linked to "
-msgstr ""
+msgstr "다음으로 연결: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -460,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT2\n"
"string.text"
msgid "and "
-msgstr ""
+msgstr "및 "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -468,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINECOUNT\n"
"string.text"
msgid "Count lines"
-msgstr ""
+msgstr "줄 수 세기"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -476,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONTLINECOUNT\n"
"string.text"
msgid "don't count lines"
-msgstr ""
+msgstr "줄 수 세지 않음"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -484,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINCOUNT_START\n"
"string.text"
msgid "restart line count with: "
-msgstr ""
+msgstr "줄 수 세기 시작 위치: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -492,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"STR_LUMINANCE\n"
"string.text"
msgid "Brightness: "
-msgstr ""
+msgstr "광도: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -500,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANNELR\n"
"string.text"
msgid "Red: "
-msgstr ""
+msgstr "적색: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -508,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANNELG\n"
"string.text"
msgid "Green: "
-msgstr ""
+msgstr "녹색: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -516,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANNELB\n"
"string.text"
msgid "Blue: "
-msgstr ""
+msgstr "청색: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -524,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTRAST\n"
"string.text"
msgid "Contrast: "
-msgstr ""
+msgstr "대비: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -532,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"STR_GAMMA\n"
"string.text"
msgid "Gamma: "
-msgstr ""
+msgstr "감마: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -540,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"STR_TRANSPARENCY\n"
"string.text"
msgid "Transparency: "
-msgstr ""
+msgstr "투명: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -548,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVERT\n"
"string.text"
msgid "Invert"
-msgstr ""
+msgstr "반전"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -556,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVERT_NOT\n"
"string.text"
msgid "do not invert"
-msgstr ""
+msgstr "반전 않음"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -564,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE\n"
"string.text"
msgid "Graphics mode: "
-msgstr ""
+msgstr "그래픽 모드: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -572,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_STD\n"
"string.text"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "표준"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -580,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_GREY\n"
"string.text"
msgid "Grayscales"
-msgstr ""
+msgstr "회색조"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -588,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n"
"string.text"
msgid "Black & White"
-msgstr ""
+msgstr "흑/백"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -596,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_WATERMARK\n"
"string.text"
msgid "Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "워터마크"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -604,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"STR_ROTATION\n"
"string.text"
msgid "Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "회전"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -612,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRID_NONE\n"
"string.text"
msgid "No grid"
-msgstr ""
+msgstr "격자선 없음"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -620,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRID_LINES_ONLY\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines only)"
-msgstr ""
+msgstr "격자선 (줄만)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -628,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRID_LINES_CHARS\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines and characters)"
-msgstr ""
+msgstr "격자선 (줄과 문자)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -636,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
"string.text"
msgid "Follow text flow"
-msgstr ""
+msgstr "텍스트 흐름 따르기"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
"string.text"
msgid "Do not follow text flow"
-msgstr ""
+msgstr "텍스트 흐름 따르지 않음"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -652,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT_BORDER_ON\n"
"string.text"
msgid "Merge borders"
-msgstr ""
+msgstr "테두리 병합"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -660,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT_BORDER_OFF\n"
"string.text"
msgid "Do not merge borders"
-msgstr ""
+msgstr "테두리를 병합하지 않음"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -669,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "쪽"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -678,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_LINE\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "선"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -687,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "작성자"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -696,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_SYNTAX\n"
"string.text"
msgid "** Syntax Error **"
-msgstr ""
+msgstr "** 구문 오류 **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -705,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_ZERODIV\n"
"string.text"
msgid "** Division by zero **"
-msgstr ""
+msgstr "** 0으로 나누기 **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -714,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_BRACK\n"
"string.text"
msgid "** Wrong use of brackets **"
-msgstr ""
+msgstr "** 잘못된 괄호 **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -723,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_POW\n"
"string.text"
msgid "** Square function overflow **"
-msgstr ""
+msgstr "** 제곱 함수 오버플로우 **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -732,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_VARNFND\n"
"string.text"
msgid "** Variable not found **"
-msgstr ""
+msgstr "** 변수를 찾지 못했습니다. **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_OVERFLOW\n"
"string.text"
msgid "** Overflow **"
-msgstr ""
+msgstr "** 오버 플로우 **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_WRONGTIME\n"
"string.text"
msgid "** Wrong time format **"
-msgstr ""
+msgstr "** 잘못된 시간 형식 **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -759,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "** Error **"
-msgstr ""
+msgstr "** 오류 **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -768,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_ERROR\n"
"string.text"
msgid "** Expression is faulty **"
-msgstr ""
+msgstr "** 잘못된 식 **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -777,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFFLD_UP\n"
"string.text"
msgid "above"
-msgstr ""
+msgstr "위"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -786,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFFLD_DOWN\n"
"string.text"
msgid "below"
-msgstr ""
+msgstr "아래"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -795,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "Error: Reference source not found"
-msgstr ""
+msgstr "오류: 참조 소스를 찾을 수 없습니다"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -804,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALLPAGE_HEADFOOT\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "전체"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -813,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPLATE_NONE\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "없음"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -822,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_FIXED\n"
"string.text"
msgid "(fixed)"
-msgstr ""
+msgstr "(고정)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -831,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"STR_DURATION_FORMAT\n"
"string.text"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-msgstr ""
+msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -840,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOI\n"
"string.text"
msgid "Alphabetical Index"
-msgstr ""
+msgstr "알파벳순 색인"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -849,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOU\n"
"string.text"
msgid "User-Defined"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 정의"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -858,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOC\n"
"string.text"
msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "목차"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -867,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_AUTH\n"
"string.text"
msgid "Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "참고 문헌"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -876,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_CITATION\n"
"string.text"
msgid "Citation"
-msgstr ""
+msgstr "인용"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -885,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_TBL\n"
"string.text"
msgid "Index of Tables"
-msgstr ""
+msgstr "목차"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -894,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_OBJ\n"
"string.text"
msgid "Table of Objects"
-msgstr ""
+msgstr "개체 표"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -903,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_ILL\n"
"string.text"
msgid "Illustration Index"
-msgstr ""
+msgstr "삽화 색인"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -912,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINK_CTRL_CLICK\n"
"string.text"
msgid "%s-Click to follow link"
-msgstr ""
+msgstr "%s-클릭하여 다음 링크로 이동"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -921,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINK_CLICK\n"
"string.text"
msgid "Click to follow link"
-msgstr ""
+msgstr "클릭하여 다음 링크로 이동"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -930,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_TITEL\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "제목"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -939,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_THEMA\n"
"string.text"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "주제"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -948,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_KEYS\n"
"string.text"
msgid "Keywords"
-msgstr ""
+msgstr "키워드"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -957,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_COMMENT\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "주석"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -966,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_CREATE\n"
"string.text"
msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "작성됨"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -975,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_CHANGE\n"
"string.text"
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "수정"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -984,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Last printed"
-msgstr ""
+msgstr "최근 인쇄"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -993,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_DOCNO\n"
"string.text"
msgid "Revision number"
-msgstr ""
+msgstr "수정 버전 번호"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1002,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Total editing time"
-msgstr ""
+msgstr "총 편집 시간"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1011,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEDESC_NAME\n"
"string.text"
msgid "Convert $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "$(ARG1) 을(를) 변환"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1020,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n"
"string.text"
msgid "First convert $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "첫번째 변환 $(ARG1)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1029,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME\n"
"string.text"
msgid "Next convert $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "다음 변환 $(ARG1)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1037,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_ARTICLE\n"
"string.text"
msgid "Article"
-msgstr ""
+msgstr "기사"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1047,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_BOOK\n"
"string.text"
msgid "Book"
-msgstr ""
+msgstr "책"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1053,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_BOOKLET\n"
"string.text"
msgid "Brochures"
-msgstr ""
+msgstr "브로슈어"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1061,7 +1063,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "학회 보고서"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1069,7 +1071,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n"
"string.text"
msgid "Book excerpt"
-msgstr ""
+msgstr "발췌록"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1077,7 +1079,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION\n"
"string.text"
msgid "Book excerpt with title"
-msgstr ""
+msgstr "발췌록(제목 포함)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1087,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "학회 보고서"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1093,7 +1095,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_JOURNAL\n"
"string.text"
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "저널"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1101,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_MANUAL\n"
"string.text"
msgid "Techn. documentation"
-msgstr ""
+msgstr "기술 문서"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1109,7 +1111,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS\n"
"string.text"
msgid "Thesis"
-msgstr ""
+msgstr "논문"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1117,7 +1119,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_MISC\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "기타"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1125,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS\n"
"string.text"
msgid "Dissertation"
-msgstr ""
+msgstr "학위 논문"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1133,7 +1135,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "학회 보고서"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1141,7 +1143,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT\n"
"string.text"
msgid "Research report"
-msgstr ""
+msgstr "연구 보고서"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1149,7 +1151,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED\n"
"string.text"
msgid "Unpublished"
-msgstr ""
+msgstr "미공개"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1159,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n"
"string.text"
msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "전자 메일"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1165,7 +1167,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_WWW\n"
"string.text"
msgid "WWW document"
-msgstr ""
+msgstr "WWW 문서"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1173,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1\n"
"string.text"
msgid "User-defined1"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 정의1"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1183,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2\n"
"string.text"
msgid "User-defined2"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 정의2"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1189,7 +1191,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3\n"
"string.text"
msgid "User-defined3"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 정의3"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1197,7 +1199,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4\n"
"string.text"
msgid "User-defined4"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 정의4"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1205,7 +1207,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5\n"
"string.text"
msgid "User-defined5"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 정의5"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1213,7 +1215,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n"
"string.text"
msgid "Short name"
-msgstr ""
+msgstr "짧은 이름"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1221,7 +1223,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "유형"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1231,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ADDRESS\n"
"string.text"
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "주소"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1237,7 +1239,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n"
"string.text"
msgid "Annotation"
-msgstr ""
+msgstr "말뭉치 주석"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1245,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Author(s)"
-msgstr ""
+msgstr "작성인"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1253,7 +1255,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n"
"string.text"
msgid "Book title"
-msgstr ""
+msgstr "책 제목"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1261,7 +1263,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CHAPTER\n"
"string.text"
msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "장"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1269,7 +1271,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_EDITION\n"
"string.text"
msgid "Edition"
-msgstr ""
+msgstr "판"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1277,7 +1279,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_EDITOR\n"
"string.text"
msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgstr "편집자"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1285,7 +1287,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED\n"
"string.text"
msgid "Publication type"
-msgstr ""
+msgstr "발표 유형"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1293,7 +1295,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION\n"
"string.text"
msgid "Institution"
-msgstr ""
+msgstr "제도"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1303,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_JOURNAL\n"
"string.text"
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "저널"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1309,7 +1311,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_MONTH\n"
"string.text"
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "월"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1317,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_NOTE\n"
"string.text"
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "참고"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1325,7 +1327,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_NUMBER\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "개수"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1333,7 +1335,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n"
"string.text"
msgid "Organization"
-msgstr ""
+msgstr "조직"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1341,7 +1343,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_PAGES\n"
"string.text"
msgid "Page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "페이지"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1349,7 +1351,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER\n"
"string.text"
msgid "Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "출판"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1357,7 +1359,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_SCHOOL\n"
"string.text"
msgid "University"
-msgstr ""
+msgstr "대학"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1365,7 +1367,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_SERIES\n"
"string.text"
msgid "Series"
-msgstr ""
+msgstr "시리즈"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1375,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "직함"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1383,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type of report"
-msgstr ""
+msgstr "보고서 유형"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1389,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n"
"string.text"
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "크기"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1397,7 +1399,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_YEAR\n"
"string.text"
msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "년"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1405,7 +1407,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_URL\n"
"string.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1413,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1\n"
"string.text"
msgid "User-defined1"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 정의1"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1423,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2\n"
"string.text"
msgid "User-defined2"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 정의2"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1429,7 +1431,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n"
"string.text"
msgid "User-defined3"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 정의3"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1439,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n"
"string.text"
msgid "User-defined4"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 정의4"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1447,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n"
"string.text"
msgid "User-defined5"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 정의5"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1453,7 +1455,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ISBN\n"
"string.text"
msgid "ISBN"
-msgstr ""
+msgstr "ISBN"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"DLG_NAVIGATION_PI\n"
"window.text"
msgid "Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "네비게이터"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "전환"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1479,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"FN_CREATE_NAVIGATION\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "내비게이션"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1488,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"FN_UP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "뒤로"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1497,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"FN_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "앞으로"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1506,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"FN_DROP_REGION\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "끌기 모드"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1515,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_UP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Promote Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "장을 위로 이동"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1524,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Demote Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "장을 아래로 이동"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1533,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"FN_SHOW_CONTENT_BOX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "List Box On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "목록 상자 표시/숨기기"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"FN_SHOW_ROOT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Content View"
-msgstr ""
+msgstr "내용 보기"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1551,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Set Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "알림 설정"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1560,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_HEADER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "머리글"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1569,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_FOOTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "바닥글"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1578,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_FOOTNOTE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Anchor<->Text"
-msgstr ""
+msgstr "기준 위치<->텍스트"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1587,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"FN_OUTLINE_LEVEL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Heading Levels Shown"
-msgstr ""
+msgstr "표시되는 제목 수준"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1596,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_LEFT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Promote Level"
-msgstr ""
+msgstr "수준 높이기"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1605,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_RIGHT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Demote Level"
-msgstr ""
+msgstr "수준 낮추기"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "전환"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1623,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_EDIT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "편집"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1632,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_UPDATE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "업데이트"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1641,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_OPEN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "삽입"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1650,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Save Contents as well"
-msgstr ""
+msgstr "내용 저장"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1659,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_UP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "위로 이동"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1668,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "아래로 이동"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1676,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"ST_OUTLINE_LEVEL\n"
"string.text"
msgid "Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "개요 수준"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1684,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"ST_DRAGMODE\n"
"string.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "끌기 모드"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1692,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"ST_HYPERLINK\n"
"string.text"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "하이퍼링크로 삽입"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1700,7 +1702,7 @@ msgctxt ""
"ST_LINK_REGION\n"
"string.text"
msgid "Insert as Link"
-msgstr ""
+msgstr "링크로 삽입"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1708,7 +1710,7 @@ msgctxt ""
"ST_COPY_REGION\n"
"string.text"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
+msgstr "복사본 삽입"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1716,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
"ST_DISPLAY\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "표시"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"ST_ACTIVE_VIEW\n"
"string.text"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "활성 창"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1732,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"ST_HIDDEN\n"
"string.text"
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "숨겨짐"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1740,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"ST_ACTIVE\n"
"string.text"
msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "활성상태"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1748,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"ST_INACTIVE\n"
"string.text"
msgid "inactive"
-msgstr ""
+msgstr "비활성 상태"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1756,7 +1758,7 @@ msgctxt ""
"ST_EDIT_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "편집..."
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1764,7 +1766,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE\n"
"string.text"
msgid "~Update"
-msgstr ""
+msgstr "업데이트(~U)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1772,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
"ST_EDIT_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "편집"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1780,7 +1782,7 @@ msgctxt ""
"ST_EDIT_LINK\n"
"string.text"
msgid "Edit link"
-msgstr ""
+msgstr "링크 편집"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1788,7 +1790,7 @@ msgctxt ""
"ST_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "삽입"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1798,7 @@ msgctxt ""
"ST_INDEX\n"
"string.text"
msgid "~Index"
-msgstr ""
+msgstr "색인(~I)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1804,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"ST_FILE\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "파일"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1812,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"ST_NEW_FILE\n"
"string.text"
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "새 문서"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1820,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"ST_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "텍스트"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1828,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
"ST_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "삭제"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1836,7 +1838,7 @@ msgctxt ""
"ST_DELETE_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "삭제(~D)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1844,7 +1846,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_SEL\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "선택"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1852,7 +1854,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_INDEX\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "색인"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1860,7 +1862,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_LINK\n"
"string.text"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "링크"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "전체"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1876,7 +1878,7 @@ msgctxt ""
"ST_REMOVE_INDEX\n"
"string.text"
msgid "~Remove Index"
-msgstr ""
+msgstr "색인 제거(~R)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1884,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n"
"string.text"
msgid "~Unprotect"
-msgstr ""
+msgstr "보호 해제(~U)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1892,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"ST_INVISIBLE\n"
"string.text"
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "숨김"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1900,7 +1902,7 @@ msgctxt ""
"ST_BROKEN_LINK\n"
"string.text"
msgid "File not found: "
-msgstr ""
+msgstr "파일을 찾을 수 없음: "
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1908,7 +1910,7 @@ msgctxt ""
"ST_RENAME\n"
"string.text"
msgid "~Rename"
-msgstr ""
+msgstr "이름 바꾸기(~R)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1916,7 +1918,7 @@ msgctxt ""
"ST_READONLY_IDX\n"
"string.text"
msgid "Read-~only"
-msgstr ""
+msgstr "읽기 전용(~O)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1924,7 +1926,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT_SHOW\n"
"string.text"
msgid "Show All"
-msgstr ""
+msgstr "모두 표시"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1932,7 +1934,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT_HIDE\n"
"string.text"
msgid "Hide All"
-msgstr ""
+msgstr "모두 숨기기"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1942,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete All"
-msgstr ""
+msgstr "모두 삭제"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1948,7 +1950,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n"
"string.text"
msgid "Global View"
-msgstr ""
+msgstr "전체 보기"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1956,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Content View"
-msgstr ""
+msgstr "내용 보기"
#: statusbar.src
msgctxt ""
@@ -1964,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
"STR_WORDCOUNT_HINT\n"
"string.text"
msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
-msgstr ""
+msgstr "단어와 글자수 세기. 클릭하면 단어 세기 대화상자가 열립니다."
#: statusbar.src
msgctxt ""
@@ -1972,7 +1974,7 @@ msgctxt ""
"STR_VIEWLAYOUT_ONE\n"
"string.text"
msgid "Single-page view"
-msgstr ""
+msgstr "단일 페이지 보기"
#: statusbar.src
msgctxt ""
@@ -1980,7 +1982,7 @@ msgctxt ""
"STR_VIEWLAYOUT_MULTI\n"
"string.text"
msgid "Multiple-page view"
-msgstr ""
+msgstr "여러 페이지 보기"
#: statusbar.src
msgctxt ""
@@ -1988,7 +1990,7 @@ msgctxt ""
"STR_VIEWLAYOUT_BOOK\n"
"string.text"
msgid "Book view"
-msgstr ""
+msgstr "책처럼 보기"
#: statusbar.src
msgctxt ""
@@ -1996,7 +1998,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOKCTRL_HINT\n"
"string.text"
msgid "Page number in document. Click to open Navigator window or right-click for bookmark list."
-msgstr ""
+msgstr "문서 내 페이지 번호. 클릭하여 내비게이터 창을 열거나, 마우스 우클릭을 하여 책갈피 목록을 엽니다."
#: statusbar.src
msgctxt ""
@@ -2004,7 +2006,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Navigator window."
-msgstr ""
+msgstr "문서 내 페이지 번호 (인쇄된 문서의 페이지 번호) 클릭하여 내비게이터 창을 엽니다."
#: statusbar.src
msgctxt ""
@@ -2012,7 +2014,7 @@ msgctxt ""
"STR_TMPLCTRL_HINT\n"
"string.text"
msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
-msgstr ""
+msgstr "페이지 스타일. 마우스 우클릭을 하여 스타일을 변경하거나 클릭하여 스타일 대화 상자를 엽니다."
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -2020,7 +2022,7 @@ msgctxt ""
"STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n"
"string.text"
msgid "The following service is not available: "
-msgstr ""
+msgstr "다음 서비스는 사용할 수 없습니다: "
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -2029,7 +2031,7 @@ msgctxt ""
"~Zoom\n"
"itemlist.text"
msgid "~Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "축소/확대(~Z)"
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -2038,7 +2040,7 @@ msgctxt ""
"~Upwards\n"
"itemlist.text"
msgid "~Upwards"
-msgstr ""
+msgstr "위로(~U)"
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -2047,4 +2049,4 @@ msgctxt ""
"Do~wnwards\n"
"itemlist.text"
msgid "Do~wnwards"
-msgstr ""
+msgstr "아래로(~W)"
diff --git a/source/ko/sw/source/uibase/wrtsh.po b/source/ko/sw/source/uibase/wrtsh.po
index 6bd6012d9fb..2e5005dc140 100644
--- a/source/ko/sw/source/uibase/wrtsh.po
+++ b/source/ko/sw/source/uibase/wrtsh.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-19 04:15+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416370536.000000\n"
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_APP1\n"
"string.text"
msgid "Application ["
-msgstr ""
+msgstr "응용 프로그램 ["
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_APP2\n"
"string.text"
msgid "] is not responding."
-msgstr ""
+msgstr "] 이(가) 응답하지 않음."
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_DATA1\n"
"string.text"
msgid "Data for ["
-msgstr ""
+msgstr "데이터 ["
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_DATA2\n"
"string.text"
msgid "] cannot be obtained"
-msgstr ""
+msgstr "] 을(를) 얻을 수 없음"
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_LINK1\n"
"string.text"
msgid "Link to ["
-msgstr ""
+msgstr "연결 대상 ["
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -60,4 +62,4 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_LINK2\n"
"string.text"
msgid "] cannot be established"
-msgstr ""
+msgstr "] 을(를) 설정할 수 없음"
diff --git a/source/ko/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ko/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 1c457e04dad..0294d512193 100644
--- a/source/ko/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/ko/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-06 22:57+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-29 14:02+0000\n"
+"Last-Translator: Jihui Choi <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,134,624,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1438901846.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1446127357.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5662,7 +5662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_to"
-msgstr ""
+msgstr "까지(_T)"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5680,7 +5680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "t_o"
-msgstr ""
+msgstr "까지(_O)"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -8863,7 +8863,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%1 of %2 e-mails sent"
-msgstr "%2개 중 %1개의 전자 우편을 보냈습니다."
+msgstr "%2 개 중 %1 개의 전자 우편을 보냈습니다."
#: mmsendmails.ui
msgctxt ""
@@ -10589,7 +10589,6 @@ msgid "Colu_mn:"
msgstr "열(_M):"
#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label14\n"
@@ -12769,7 +12768,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable Contour"
-msgstr ""
+msgstr "윤곽 사용"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12778,7 +12777,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image"
-msgstr ""
+msgstr "이미지의 불필요한 부분을 자동으로 삭제하려면 클릭하세요."
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12787,7 +12786,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image"
-msgstr ""
+msgstr "이미지의 불필요한 부분을 자동으로 삭제하려면 클릭하세요."
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12796,7 +12795,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Contour"
-msgstr ""
+msgstr "윤곽 편집"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12805,7 +12804,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Edit the trimmed area of the image"
-msgstr ""
+msgstr "이미지의 잘라진 영역 편집"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12814,10 +12813,9 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Edit the trimmed area of the image"
-msgstr ""
+msgstr "이미지의 잘라진 영역 편집"
#: sidebarwrap.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"label1\n"
@@ -12833,7 +12831,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text"
-msgstr ""
+msgstr "이미지와 주변 텍스트 사이의 간격을 설정합니다."
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12842,7 +12840,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text"
-msgstr ""
+msgstr "이미지와 주변 텍스트 사이의 간격을 설정합니다."
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12851,10 +12849,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 정의"
#: sidebarwrap.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"spacinglist\n"
@@ -12870,7 +12867,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Extra Small (0.16cm)"
-msgstr ""
+msgstr "매우 작음 (0.16cm)"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12879,7 +12876,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Small (0.32cm)"
-msgstr ""
+msgstr "작음 (0.32cm)"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12888,7 +12885,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Small Medium (0.64cm)"
-msgstr ""
+msgstr "중간 작음 (0.64cm)"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12897,7 +12894,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Medium (0.95cm)"
-msgstr ""
+msgstr "보통 (0.95cm)"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12906,7 +12903,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Medium Large (1.27cm)"
-msgstr ""
+msgstr "중간 큼 (1.27cm)"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12915,7 +12912,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Large (1.9cm)"
-msgstr ""
+msgstr "큼 (1.9cm)"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12924,7 +12921,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Extra Large (2.54cm)"
-msgstr ""
+msgstr "매우 큼 (2.54cm)"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14553,7 +14550,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Index or Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "색인/목차 삽입"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14571,7 +14568,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Index or Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "색인/목차"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15147,7 +15144,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create Index or Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "색인/목차 만들기"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""