aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kok/sw
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/kok/sw')
-rw-r--r--source/kok/sw/messages.po1428
1 files changed, 952 insertions, 476 deletions
diff --git a/source/kok/sw/messages.po b/source/kok/sw/messages.po
index 96ff3d3088d..f1a59dfccab 100644
--- a/source/kok/sw/messages.po
+++ b/source/kok/sw/messages.po
@@ -34,9 +34,10 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:34
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "आपशीचSvoCholit"
#: app.hrc:35
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
@@ -44,9 +45,10 @@ msgid "Text Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:36
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Chapter Styles"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षरशैलीं"
#: app.hrc:37
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
@@ -174,9 +176,10 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr ""
#: cnttab.hrc:29
+#, fuzzy
msgctxt "RES_SRCTYPES"
msgid "%PRODUCTNAME Math"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME API"
#: cnttab.hrc:30
msgctxt "RES_SRCTYPES"
@@ -184,9 +187,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME Chart"
msgstr ""
#: cnttab.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "RES_SRCTYPES"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME API"
#: cnttab.hrc:32
msgctxt "RES_SRCTYPES"
@@ -674,9 +678,10 @@ msgid "List"
msgstr "वळेरी"
#: strings.hrc:72
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "वळेरी"
#: strings.hrc:73
msgctxt "STR_POOLCOLL_CONFRONTATION"
@@ -990,9 +995,10 @@ msgid "Footnote"
msgstr "तळटीप"
#: strings.hrc:135
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_ENDNOTE"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "तळटीप"
#: strings.hrc:136
msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL"
@@ -1211,9 +1217,10 @@ msgstr "ग्रंथावळ 1"
#. Document title style, not to be confused with Heading style
#: strings.hrc:180
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_TITEL"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "मथळो"
#: strings.hrc:181
msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL"
@@ -1380,14 +1387,16 @@ msgid "Default Style"
msgstr ""
#: strings.hrc:217
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Paragraph Styles"
-msgstr ""
+msgstr "(परिच्छेद शैली: "
#: strings.hrc:218
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY"
msgid "Character Styles"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षरशैलीं"
#: strings.hrc:219
msgctxt "STR_FRAMESTYLEFAMILY"
@@ -1466,9 +1475,10 @@ msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
msgstr ""
#: strings.hrc:235
+#, fuzzy
msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "पुस्तकखूण"
#: strings.hrc:236
#, fuzzy
@@ -1483,9 +1493,10 @@ msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
#: strings.hrc:238
+#, fuzzy
msgctxt "SW_STR_NONE"
msgid "[None]"
-msgstr ""
+msgstr "[कोण ना] "
#: strings.hrc:239
msgctxt "STR_CAPTION_BEGINNING"
@@ -1814,24 +1825,28 @@ msgid "Spacing between %1 and %2"
msgstr ""
#: strings.hrc:303
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH"
msgid "Column %1 Width"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ रुंदाय"
#: strings.hrc:304
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CAPTION_TABLE"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME बरोवपी"
#: strings.hrc:305
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CAPTION_FRAME"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME बरोवपी"
#: strings.hrc:306
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CAPTION_GRAPHIC"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Image"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME बरोवपी"
#: strings.hrc:307
msgctxt "STR_CAPTION_OLE"
@@ -2640,14 +2655,16 @@ msgid "column break"
msgstr "स्तंभ खण्ड"
#: strings.hrc:468
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT"
msgid "Insert $1"
-msgstr ""
+msgstr "भितर घालात $1"
#: strings.hrc:469
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE"
msgid "Delete $1"
-msgstr ""
+msgstr "काडून उडयात $1"
#: strings.hrc:470
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT"
@@ -2655,9 +2672,10 @@ msgid "Attributes changed"
msgstr ""
#: strings.hrc:471
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
-msgstr ""
+msgstr "कोष्टक बदल"
#: strings.hrc:472
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL"
@@ -2670,14 +2688,16 @@ msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr ""
#: strings.hrc:474
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Insert Row"
-msgstr ""
+msgstr "वळ घालात"
#: strings.hrc:475
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Delete Row"
-msgstr ""
+msgstr "वळ काडून उडयात"
#: strings.hrc:476
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
@@ -2896,14 +2916,16 @@ msgid "Change object description of $1"
msgstr ""
#: strings.hrc:520
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE"
msgid "Create table style: $1"
-msgstr ""
+msgstr "पान शैली तयार करात: $1"
#: strings.hrc:521
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE"
msgid "Delete table style: $1"
-msgstr ""
+msgstr "पान शैली काडून उडयात: $1"
#: strings.hrc:522
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE"
@@ -3078,9 +3100,10 @@ msgid "Numbering"
msgstr "क्रमांक दिवप"
#: strings.hrc:559
+#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "कोष्टक"
#: strings.hrc:560
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
@@ -3200,9 +3223,10 @@ msgid "Place at end of page"
msgstr ""
#: strings.hrc:582
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS"
msgid "~Comments"
-msgstr ""
+msgstr "टीपणां"
#: strings.hrc:583
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_SIDES"
@@ -3314,9 +3338,10 @@ msgid "Content Navigation View"
msgstr ""
#: strings.hrc:606
+#, fuzzy
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "भायलीवळ पातळी"
#: strings.hrc:607
msgctxt "STR_DRAGMODE"
@@ -3324,9 +3349,10 @@ msgid "Drag Mode"
msgstr ""
#: strings.hrc:608
+#, fuzzy
msgctxt "STR_HYPERLINK"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "जोड घालात"
#: strings.hrc:609
msgctxt "STR_LINK_REGION"
@@ -3364,9 +3390,10 @@ msgid "inactive"
msgstr ""
#: strings.hrc:616
+#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_ENTRY"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "सम्पादन..."
#: strings.hrc:617
msgctxt "STR_UPDATE"
@@ -3384,14 +3411,16 @@ msgid "Edit link"
msgstr ""
#: strings.hrc:620
+#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "भितर घालातRigoi"
#: strings.hrc:621
+#, fuzzy
msgctxt "STR_INDEX"
msgid "~Index"
-msgstr ""
+msgstr "वळेरी"
#: strings.hrc:622
msgctxt "STR_FILE"
@@ -3399,34 +3428,40 @@ msgid "File"
msgstr ""
#: strings.hrc:623
+#, fuzzy
msgctxt "STR_NEW_FILE"
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "दर दस्तावेजाफाटल्यान"
#: strings.hrc:624
+#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "मजकूर"
#: strings.hrc:625
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "काडून उडयातkaddun uddoya"
#: strings.hrc:626
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE_ENTRY"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "काडून उडयातkaddun uddoya"
#: strings.hrc:627
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "निवड"
#: strings.hrc:628
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "वळेरी"
#: strings.hrc:629
msgctxt "STR_UPDATE_LINK"
@@ -3454,14 +3489,16 @@ msgid "hidden"
msgstr ""
#: strings.hrc:634
+#, fuzzy
msgctxt "STR_BROKEN_LINK"
msgid "File not found: "
-msgstr ""
+msgstr "गाळणी मेळूना"
#: strings.hrc:635
+#, fuzzy
msgctxt "STR_RENAME"
msgid "~Rename"
-msgstr ""
+msgstr "नवे नाव दियात"
#: strings.hrc:636
msgctxt "STR_READONLY_IDX"
@@ -3515,19 +3552,22 @@ msgstr ""
#. Error calculator
#: strings.hrc:649
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POSTIT_PAGE"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "पान"
#: strings.hrc:650
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "वळ"
#: strings.hrc:651
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "बरोवपी"
#: strings.hrc:652
msgctxt "STR_CALC_SYNTAX"
@@ -3570,9 +3610,10 @@ msgid "Error: Reference source not found"
msgstr ""
#: strings.hrc:660
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "टीपण"
#: strings.hrc:661
msgctxt "STR_FIELD_FIXED"
@@ -3595,14 +3636,16 @@ msgid "User-Defined"
msgstr ""
#: strings.hrc:665
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TOC"
msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "कोष्टक विशय"
#: strings.hrc:666
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TOX_AUTH"
msgid "Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रंथावळ 1"
#: strings.hrc:667
msgctxt "STR_TOX_CITATION"
@@ -3620,9 +3663,10 @@ msgid "Table of Objects"
msgstr ""
#: strings.hrc:670
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TOX_ILL"
msgid "Illustration Index"
-msgstr ""
+msgstr "रेखाटन वळेरी 1"
#: strings.hrc:671
#, c-format
@@ -3637,9 +3681,10 @@ msgstr ""
#. SubType DocInfo
#: strings.hrc:674
+#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "मथळो"
#: strings.hrc:675
msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
@@ -3652,9 +3697,10 @@ msgid "Keywords"
msgstr ""
#: strings.hrc:677
+#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "टीपणां"
#: strings.hrc:678
msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE"
@@ -3707,9 +3753,10 @@ msgid "Book"
msgstr ""
#: strings.hrc:688
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET"
msgid "Brochures"
-msgstr ""
+msgstr "म्हायतीपुस्तिका"
#: strings.hrc:689
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
@@ -3772,14 +3819,16 @@ msgid "Unpublished"
msgstr ""
#: strings.hrc:701
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "ई-मेल"
#: strings.hrc:702
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW"
msgid "WWW document"
-msgstr ""
+msgstr "दर दस्तावेजाफाटल्यान"
#: strings.hrc:703
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
@@ -3807,19 +3856,22 @@ msgid "User-defined5"
msgstr ""
#: strings.hrc:708
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER"
msgid "Short name"
-msgstr ""
+msgstr "ल्हान नाव"
#: strings.hrc:709
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकार"
#: strings.hrc:710
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "स्वीकारपी"
#: strings.hrc:711
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE"
@@ -3837,9 +3889,10 @@ msgid "Book title"
msgstr ""
#: strings.hrc:714
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "धडो"
#: strings.hrc:715
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION"
@@ -3872,14 +3925,16 @@ msgid "Month"
msgstr ""
#: strings.hrc:721
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "टीपण"
#: strings.hrc:722
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक "
#: strings.hrc:723
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS"
@@ -3907,9 +3962,10 @@ msgid "Series"
msgstr ""
#: strings.hrc:728
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "मथळो"
#: strings.hrc:729
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE"
@@ -3927,9 +3983,10 @@ msgid "Year"
msgstr ""
#: strings.hrc:732
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: strings.hrc:733
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
@@ -4156,9 +4213,10 @@ msgid "Punctuation Mark"
msgstr ""
#: strings.hrc:783
+#, fuzzy
msgctxt "ST_TEXT"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "मजकूर"
#: strings.hrc:784
#, fuzzy
@@ -4217,9 +4275,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्क (*.ods;*.sxc)"
#: strings.hrc:796
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FILTER_SXW"
msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्क (*.ods;*.sxc)"
#: strings.hrc:797
msgctxt "STR_FILTER_DBF"
@@ -5043,9 +5102,10 @@ msgid "Formula"
msgstr "सुत्र"
#: strings.hrc:1001
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "थारायल्ले:"
#: strings.hrc:1003
#, fuzzy
@@ -5140,19 +5200,22 @@ msgid "Drop Caps over"
msgstr ""
#: strings.hrc:1026
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DROP_LINES"
msgid "rows"
-msgstr ""
+msgstr "रांगो"
#: strings.hrc:1027
+#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_DROP_LINES"
msgid "No Drop Caps"
-msgstr ""
+msgstr "व्हड अक्षरां"
#: strings.hrc:1028
+#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_PAGEDESC"
msgid "No page break"
-msgstr ""
+msgstr "पान खण्ड"
#: strings.hrc:1029
msgctxt "STR_NO_MIRROR"
@@ -5180,19 +5243,22 @@ msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr ""
#: strings.hrc:1034
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CHARFMT"
msgid "Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षरशैली"
#: strings.hrc:1035
+#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_CHARFMT"
msgid "No Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षरशैली"
#: strings.hrc:1036
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FOOTER"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "चरणलेख"
#: strings.hrc:1037
msgctxt "STR_NO_FOOTER"
@@ -5200,9 +5266,10 @@ msgid "No footer"
msgstr ""
#: strings.hrc:1038
+#, fuzzy
msgctxt "STR_HEADER"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "मस्तकलेख"
#: strings.hrc:1039
msgctxt "STR_NO_HEADER"
@@ -5245,9 +5312,10 @@ msgid "(Anchor only)"
msgstr ""
#: strings.hrc:1047
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FRM_WIDTH"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "रुंदाय"
#: strings.hrc:1048
msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT"
@@ -5260,9 +5328,10 @@ msgid "Min. height:"
msgstr ""
#: strings.hrc:1050
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FLY_AT_PARA"
msgid "to paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "परिच्छेद"
#: strings.hrc:1051
msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR"
@@ -5355,9 +5424,10 @@ msgid "Full width"
msgstr ""
#: strings.hrc:1069
+#, fuzzy
msgctxt "STR_COLUMNS"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ"
#: strings.hrc:1070
msgctxt "STR_LINE_WIDTH"
@@ -5380,14 +5450,16 @@ msgid "Split"
msgstr ""
#: strings.hrc:1074
+#, fuzzy
msgctxt "STR_NUMRULE_ON"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक दिवप"
#: strings.hrc:1075
+#, fuzzy
msgctxt "STR_NUMRULE_OFF"
msgid "no numbering"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक दिवप दाखयात"
#: strings.hrc:1076
msgctxt "STR_CONNECT1"
@@ -5450,9 +5522,10 @@ msgid "Transparency: "
msgstr ""
#: strings.hrc:1088
+#, fuzzy
msgctxt "STR_INVERT"
msgid "Invert"
-msgstr ""
+msgstr "भितर घालातRigoi"
#: strings.hrc:1089
msgctxt "STR_INVERT_NOT"
@@ -5480,14 +5553,16 @@ msgid "Black & White"
msgstr ""
#: strings.hrc:1094
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "जलचिन्न"
#: strings.hrc:1095
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ROTATION"
msgid "Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "म्हण"
#: strings.hrc:1096
msgctxt "STR_GRID_NONE"
@@ -5525,24 +5600,28 @@ msgid "Do not merge borders"
msgstr ""
#: strings.hrc:1104
+#, fuzzy
msgctxt "ST_TBL"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "कोष्टक"
#: strings.hrc:1105
+#, fuzzy
msgctxt "ST_FRM"
msgid "Text Frame"
-msgstr ""
+msgstr "मजकूर चौकट"
#: strings.hrc:1106
+#, fuzzy
msgctxt "ST_PGE"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "पान"
#: strings.hrc:1107
+#, fuzzy
msgctxt "ST_DRW"
msgid "Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "चित्रा काडप"
#: strings.hrc:1108
msgctxt "ST_CTRL"
@@ -5550,39 +5629,46 @@ msgid "Control"
msgstr ""
#: strings.hrc:1109
+#, fuzzy
msgctxt "ST_REG"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "भाग"
#: strings.hrc:1110
+#, fuzzy
msgctxt "ST_BKM"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "पुस्तकखूण"
#: strings.hrc:1111
+#, fuzzy
msgctxt "ST_GRF"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "चित्रां"
#: strings.hrc:1112
+#, fuzzy
msgctxt "ST_OLE"
msgid "OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "OLE वस्त"
#: strings.hrc:1113
+#, fuzzy
msgctxt "ST_OUTL"
msgid "Headings"
-msgstr ""
+msgstr " मथळे"
#: strings.hrc:1114
+#, fuzzy
msgctxt "ST_SEL"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "निवड"
#: strings.hrc:1115
+#, fuzzy
msgctxt "ST_FTN"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "तळटीप"
#: strings.hrc:1116
msgctxt "ST_MARK"
@@ -5590,9 +5676,10 @@ msgid "Reminder"
msgstr ""
#: strings.hrc:1117
+#, fuzzy
msgctxt "ST_POSTIT"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "टीपण"
#: strings.hrc:1118
msgctxt "ST_SRCH_REP"
@@ -5626,9 +5713,10 @@ msgid "Next text frame"
msgstr ""
#: strings.hrc:1125
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
msgid "Next page"
-msgstr ""
+msgstr "फुडले पान"
#: strings.hrc:1126
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN"
@@ -5661,9 +5749,10 @@ msgid "Next OLE object"
msgstr ""
#: strings.hrc:1132
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN"
msgid "Next heading"
-msgstr ""
+msgstr "मथळो ना"
#: strings.hrc:1133
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN"
@@ -5691,14 +5780,16 @@ msgid "Continue search forward"
msgstr ""
#: strings.hrc:1138
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN"
msgid "Next index entry"
-msgstr ""
+msgstr "वळेरी नोंद घालात"
#: strings.hrc:1139
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP"
msgid "Previous table"
-msgstr ""
+msgstr "पयलीचे पान"
#: strings.hrc:1140
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP"
@@ -5706,9 +5797,10 @@ msgid "Previous text frame"
msgstr ""
#: strings.hrc:1141
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
msgid "Previous page"
-msgstr ""
+msgstr "पयलीचे पान"
#: strings.hrc:1142
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP"
@@ -5796,14 +5888,16 @@ msgid "Next faulty table formula"
msgstr ""
#: strings.hrc:1160
+#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT"
msgid "Inserted"
-msgstr ""
+msgstr "भितर घालातRigoi"
#: strings.hrc:1161
+#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE"
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "काडून उडयातkaddun uddoya"
#: strings.hrc:1162
msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT"
@@ -5811,14 +5905,16 @@ msgid "Formatted"
msgstr ""
#: strings.hrc:1163
+#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
-msgstr ""
+msgstr "कोष्टक बदल"
#: strings.hrc:1164
+#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Applied Paragraph Styles"
-msgstr ""
+msgstr "लागू केल्ली परीच्छेद शैली "
#: strings.hrc:1165
msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
@@ -5846,14 +5942,16 @@ msgid "Cell Deleted"
msgstr ""
#: strings.hrc:1170
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ENDNOTE"
msgid "Endnote: "
-msgstr ""
+msgstr "तळटीप"
#: strings.hrc:1171
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FTNNOTE"
msgid "Footnote: "
-msgstr ""
+msgstr "तळटीप"
#: strings.hrc:1172
msgctxt "STR_TABLE_COL_ADJUST"
@@ -5977,9 +6075,10 @@ msgid "Not enough memory to insert the image."
msgstr ""
#: strings.hrc:1197
+#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC"
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "चौकट घालात"
#: strings.hrc:1198
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT"
@@ -6146,9 +6245,10 @@ msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "\"%2\" वाटेवेली \"%1\" धारिका मेळना."
#: strings.hrc:1233
+#, fuzzy
msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX"
msgid "User-Defined Index"
-msgstr ""
+msgstr "नवी वापरप्याची वळेरी"
#: strings.hrc:1234
msgctxt "STR_NOSORTKEY"
@@ -6206,29 +6306,34 @@ msgid "A"
msgstr ""
#: strings.hrc:1245
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
msgid "Chapter number"
-msgstr ""
+msgstr "धड्याचो क्रमांक"
#: strings.hrc:1246
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY"
msgid "Entry"
-msgstr ""
+msgstr "नोंद"
#: strings.hrc:1247
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP"
msgid "Tab stop"
-msgstr ""
+msgstr "टॅब स्टोप (~v)Ontor suvat thambnni"
#: strings.hrc:1248
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "मजकूर"
#: strings.hrc:1249
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS"
msgid "Page number"
-msgstr ""
+msgstr "पान क्रमांक"
#: strings.hrc:1250
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO"
@@ -6246,14 +6351,16 @@ msgid "Hyperlink end"
msgstr ""
#: strings.hrc:1253
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry: "
-msgstr ""
+msgstr "ग्रंथावळ नोंद"
#: strings.hrc:1254
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CHARSTYLE"
msgid "Character Style: "
-msgstr ""
+msgstr "अक्षरशैली"
#: strings.hrc:1255
msgctxt "STR_STRUCTURE"
@@ -6302,14 +6409,16 @@ msgid "Base line ~centered"
msgstr "मदीं पायो वळ"
#: strings.hrc:1267
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_LINE_TOP"
msgid "Top of line"
-msgstr ""
+msgstr "वळीच्या वयर"
#: strings.hrc:1268
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_LINE_BOTTOM"
msgid "Bottom of line"
-msgstr ""
+msgstr "वळीच्या तळाक"
#: strings.hrc:1269
#, fuzzy
@@ -6436,9 +6545,10 @@ msgid "HTML document"
msgstr ""
#: strings.hrc:1298
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TEXTOPTIONS"
msgid "Text document"
-msgstr ""
+msgstr "दर दस्तावेजाफाटल्यान"
#: strings.hrc:1299
msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE"
@@ -6446,9 +6556,10 @@ msgid "Source not specified."
msgstr ""
#: strings.hrc:1300
+#, fuzzy
msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
msgid "Level "
-msgstr ""
+msgstr "पातळी"
#: strings.hrc:1301
msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
@@ -6456,9 +6567,10 @@ msgid "Outline "
msgstr ""
#: strings.hrc:1302
+#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "तळटीप घालात"
#: strings.hrc:1303
msgctxt "STR_NB_REPLACED"
@@ -6466,14 +6578,16 @@ msgid "Search key replaced XX times."
msgstr ""
#: strings.hrc:1304
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
msgid "Row "
-msgstr ""
+msgstr "रांगो"
#: strings.hrc:1305
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
msgid "Column "
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ"
#: strings.hrc:1306
msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
@@ -6717,14 +6831,16 @@ msgid "Element Name"
msgstr ""
#: addressblockdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "addressblockdialog|AddressBlockDialog"
msgid "New Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "नवो नामो ब्लॉक"
#: addressblockdialog.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "addressblockdialog|addressesft"
msgid "Address _elements"
-msgstr ""
+msgstr "नामो मूळद्रव्यां"
#: addressblockdialog.ui:115
msgctxt "addressblockdialog|addressdestft"
@@ -6752,9 +6868,10 @@ msgid "Move down"
msgstr ""
#: addressblockdialog.ui:222
+#, fuzzy
msgctxt "addressblockdialog|label3"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वदृश्य"
#: addressblockdialog.ui:238
msgctxt "addressblockdialog|customft"
@@ -6873,9 +6990,10 @@ msgid "Match Fields"
msgstr ""
#: assignfieldsdialog.ui:85
+#, fuzzy
msgctxt "assignfieldsdialog|MATCHING_LABEL"
msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
-msgstr ""
+msgstr "नामो मूळद्रव्यांकडेन तुळा करपाखातीर तुमच्या म्हायती स्त्रोतातल्यान प्रक्षेत्रांची नेमणूक करात."
#: assignfieldsdialog.ui:111
msgctxt "assignfieldsdialog|PREVIEW_LABEL"
@@ -7055,9 +7173,10 @@ msgid "Formatting"
msgstr "रचना"
#: autotext.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "autotext|AutoTextDialog"
msgid "AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "आपसूक मजकूर :"
#: autotext.ui:22
#, fuzzy
@@ -7112,9 +7231,10 @@ msgid "Shortcut:"
msgstr ""
#: autotext.ui:298
+#, fuzzy
msgctxt "autotext|category-atkobject"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "विबाग"
#: autotext.ui:383
msgctxt "autotext|new"
@@ -7231,14 +7351,16 @@ msgid "Reset"
msgstr ""
#: bulletsandnumbering.ui:120
+#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|bullets"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "गुळे"
#: bulletsandnumbering.ui:142
+#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक दिवप"
#: bulletsandnumbering.ui:165
msgctxt "bulletsandnumbering|outlinenum"
@@ -7262,9 +7384,10 @@ msgid "Customize"
msgstr ""
#: businessdatapage.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|label5"
msgid "Company:"
-msgstr ""
+msgstr "कंपनी"
#: businessdatapage.ui:42
msgctxt "businessdatapage|streetft"
@@ -7298,9 +7421,10 @@ msgid "Homepage/e-mail:"
msgstr ""
#: businessdatapage.ui:126
+#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|company-atkobject"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "पयले नाव"
#: businessdatapage.ui:156
msgctxt "businessdatapage|position-atkobject"
@@ -7318,9 +7442,10 @@ msgid "FAX number"
msgstr ""
#: businessdatapage.ui:234
+#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|email-atkobject"
msgid "email address"
-msgstr ""
+msgstr "ई-मेल नामो"
#: businessdatapage.ui:254
msgctxt "businessdatapage|eastnameft"
@@ -7328,9 +7453,10 @@ msgid "Company 2nd line:"
msgstr ""
#: businessdatapage.ui:277
+#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|company2-atkobject"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "निमणें नाव"
#: businessdatapage.ui:297
msgctxt "businessdatapage|icityft"
@@ -7338,14 +7464,16 @@ msgid "_Zip/city:"
msgstr ""
#: businessdatapage.ui:320
+#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|icity-atkobject"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "शार"
#: businessdatapage.ui:338
+#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|izip-atkobject"
msgid "Zip code"
-msgstr ""
+msgstr "सांकेतिक Zip "
#: businessdatapage.ui:420
msgctxt "businessdatapage|titleft1"
@@ -7364,9 +7492,10 @@ msgid "Position"
msgstr "स्थान"
#: businessdatapage.ui:482
+#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|streetft1"
msgid "Street:"
-msgstr ""
+msgstr "रस्तो"
#: businessdatapage.ui:523
msgctxt "businessdatapage|label1"
@@ -7465,9 +7594,10 @@ msgid "Content"
msgstr "आशय"
#: cardmediumpage.ui:63
+#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|address"
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "स्वीकारपी"
#: cardmediumpage.ui:82
msgctxt "cardmediumpage|label2"
@@ -7475,14 +7605,16 @@ msgid "Label text:"
msgstr ""
#: cardmediumpage.ui:142
+#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|label4"
msgid "Database:"
-msgstr ""
+msgstr "म्हायतीकोश"
#: cardmediumpage.ui:180
+#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|label7"
msgid "Table:"
-msgstr ""
+msgstr "कोष्टक"
#: cardmediumpage.ui:218
msgctxt "cardmediumpage|label8"
@@ -7490,9 +7622,10 @@ msgid "Database field:"
msgstr ""
#: cardmediumpage.ui:255
+#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "भितर घालातRigoi"
#: cardmediumpage.ui:272
msgctxt "cardmediumpage|label6"
@@ -7686,14 +7819,16 @@ msgid "Current Section"
msgstr ""
#: columnpage.ui:89
+#, fuzzy
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Selected section"
-msgstr ""
+msgstr "विबाग काडून उडयात"
#: columnpage.ui:93
+#, fuzzy
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "चौकट"
#: columnpage.ui:97
msgctxt "columnpage|liststore2"
@@ -7741,9 +7876,10 @@ msgid "_Width:"
msgstr "रुंदाय"
#: columnpage.ui:465
+#, fuzzy
msgctxt "columnpage|lineheightft"
msgid "H_eight:"
-msgstr ""
+msgstr "उंचाय"
#: columnpage.ui:479
#, fuzzy
@@ -7794,9 +7930,10 @@ msgid "_Apply to:"
msgstr ""
#: columnpage.ui:725
+#, fuzzy
msgctxt "columnpage|textdirectionft"
msgid "Text _direction:"
-msgstr ""
+msgstr "मजकूर दिशा"
#: columnpage.ui:782
#, fuzzy
@@ -7844,24 +7981,28 @@ msgid "Applied Styles"
msgstr ""
#: conditionpage.ui:92
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|styleft"
msgid "_Paragraph Styles"
-msgstr ""
+msgstr "(परिच्छेद शैली: "
#: conditionpage.ui:199
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Table Header"
-msgstr ""
+msgstr "कोष्टक मथळो"
#: conditionpage.ui:200
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "कोष्टक"
#: conditionpage.ui:201
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "चौकट"
#: conditionpage.ui:202
#, fuzzy
@@ -7880,14 +8021,16 @@ msgid "Endnote"
msgstr "तळटीपPaimyallen"
#: conditionpage.ui:205
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "मस्तकलेख"
#: conditionpage.ui:206
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "चरणलेख"
#: conditionpage.ui:207
msgctxt "conditionpage|filter"
@@ -8332,14 +8475,16 @@ msgid "label"
msgstr ""
#: editcategories.ui:171
+#, fuzzy
msgctxt "editcategories|label2"
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "वाट"
#: editcategories.ui:187
+#, fuzzy
msgctxt "editcategories|label1"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "विबाग"
#: editfielddialog.ui:17
msgctxt "editfielddialog|EditFieldDialog"
@@ -8389,9 +8534,10 @@ msgid "_Section"
msgstr "निवड"
#: editsectiondialog.ui:324
+#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|filenameft"
msgid "_File name"
-msgstr ""
+msgstr "धारिकेचे नाव"
#: editsectiondialog.ui:339
msgctxt "editsectiondialog|ddeft"
@@ -8399,9 +8545,10 @@ msgid "DDE _Command"
msgstr ""
#: editsectiondialog.ui:371
+#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|label8"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "वळ"
#: editsectiondialog.ui:408
msgctxt "editsectiondialog|protect"
@@ -8515,19 +8662,22 @@ msgid "Character Styles"
msgstr "अक्षरशैलीं"
#: envaddresspage.ui:61
+#, fuzzy
msgctxt "envaddresspage|label2"
msgid "Addr_essee"
-msgstr ""
+msgstr "स्वीकारपी"
#: envaddresspage.ui:98
+#, fuzzy
msgctxt "envaddresspage|label4"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "म्हायतीकोश"
#: envaddresspage.ui:144
+#, fuzzy
msgctxt "envaddresspage|label7"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "कोष्टक"
#: envaddresspage.ui:190
msgctxt "envaddresspage|label8"
@@ -8535,24 +8685,28 @@ msgid "Database field"
msgstr ""
#: envaddresspage.ui:237
+#, fuzzy
msgctxt "envaddresspage|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "भितर घालातRigoi"
#: envaddresspage.ui:297
+#, fuzzy
msgctxt "envaddresspage|sender"
msgid "_Sender"
-msgstr ""
+msgstr "धाडपी"
#: envaddresspage.ui:345
+#, fuzzy
msgctxt "envaddresspage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वदृश्य"
#: envdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "envdialog|EnvDialog"
msgid "Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "पाकिट"
#: envdialog.ui:21
msgctxt "envdialog|ok"
@@ -8571,9 +8725,10 @@ msgid "_Modify"
msgstr ""
#: envdialog.ui:132
+#, fuzzy
msgctxt "envdialog|envelope"
msgid "Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "पाकिट"
#: envdialog.ui:154
#, fuzzy
@@ -8614,9 +8769,10 @@ msgid "Position"
msgstr "स्थान"
#: envformatpage.ui:213
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label1"
msgid "Addressee"
-msgstr ""
+msgstr "स्वीकारपी"
#: envformatpage.ui:308
msgctxt "envformatpage|label8"
@@ -8646,9 +8802,10 @@ msgid "Position"
msgstr "स्थान"
#: envformatpage.ui:432
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label2"
msgid "Sender"
-msgstr ""
+msgstr "धाडपी"
#: envformatpage.ui:478
#, fuzzy
@@ -8663,14 +8820,16 @@ msgid "_Width"
msgstr "रुंदाय"
#: envformatpage.ui:510
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label14"
msgid "_Height"
-msgstr ""
+msgstr "उंचाय"
#: envformatpage.ui:583
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वदृश्य"
#: envformatpage.ui:602
msgctxt "envformatpage|label3"
@@ -8708,34 +8867,40 @@ msgid "Shift _down"
msgstr ""
#: envprinterpage.ui:138
+#, fuzzy
msgctxt "envprinterpage|horileft|tooltip_text"
msgid "Horizontal Left"
-msgstr ""
+msgstr "आडवी वळ"
#: envprinterpage.ui:140
+#, fuzzy
msgctxt "envprinterpage|horileft"
msgid "Horizontal Left"
-msgstr ""
+msgstr "आडवी वळ"
#: envprinterpage.ui:152
+#, fuzzy
msgctxt "envprinterpage|horicenter|tooltip_text"
msgid "Horizontal Center"
-msgstr ""
+msgstr "आडवी वळ"
#: envprinterpage.ui:154
+#, fuzzy
msgctxt "envprinterpage|horicenter"
msgid "Horizontal Center"
-msgstr ""
+msgstr "आडवी वळ"
#: envprinterpage.ui:166
+#, fuzzy
msgctxt "envprinterpage|horiright|tooltip_text"
msgid "Horizontal Right"
-msgstr ""
+msgstr "आडवी वळ"
#: envprinterpage.ui:168
+#, fuzzy
msgctxt "envprinterpage|horiright"
msgid "Horizontal Right"
-msgstr ""
+msgstr "आडवी वळ"
#: envprinterpage.ui:180
msgctxt "envprinterpage|vertleft|tooltip_text"
@@ -8847,9 +9012,10 @@ msgid "Document"
msgstr "दस्तावेज"
#: fielddialog.ui:126
+#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|ref"
msgid "Cross-references"
-msgstr ""
+msgstr "क्रॉस-संदर्ब.."
#: fielddialog.ui:149
msgctxt "fielddialog|functions"
@@ -8857,19 +9023,22 @@ msgid "Functions"
msgstr ""
#: fielddialog.ui:172
+#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|docinfo"
msgid "DocInformation"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज म्हायती"
#: fielddialog.ui:195
+#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|variables"
msgid "Variables"
-msgstr ""
+msgstr "बदलपी"
#: fielddialog.ui:218
+#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|database"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "म्हायतीकोश"
#: findentrydialog.ui:8
msgctxt "findentrydialog|FindEntryDialog"
@@ -8893,14 +9062,16 @@ msgid "_Type"
msgstr "प्रकार"
#: flddbpage.ui:86
+#, fuzzy
msgctxt "flddbpage|label5"
msgid "_Condition"
-msgstr ""
+msgstr "शर्त"
#: flddbpage.ui:145
+#, fuzzy
msgctxt "flddbpage|label4"
msgid "Record number"
-msgstr ""
+msgstr "अभिलेख क्रमांक"
#: flddbpage.ui:218
msgctxt "flddbpage|label2"
@@ -8961,14 +9132,16 @@ msgid "Author"
msgstr "बरोवपी"
#: flddocinfopage.ui:186
+#, fuzzy
msgctxt "flddocinfopage|liststore1"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "वेळ"
#: flddocinfopage.ui:189
+#, fuzzy
msgctxt "flddocinfopage|liststore1"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "तारीक"
#: flddocinfopage.ui:192
msgctxt "flddocinfopage|liststore1"
@@ -9013,9 +9186,10 @@ msgid "Offs_et in minutes"
msgstr ""
#: flddocumentpage.ui:311
+#, fuzzy
msgctxt "flddocumentpage|valueft"
msgid "_Value"
-msgstr ""
+msgstr "मोल"
#: fldfuncpage.ui:42
#, fuzzy
@@ -9040,9 +9214,10 @@ msgid "_Macro..."
msgstr ""
#: fldfuncpage.ui:182
+#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|valueft"
msgid "_Value"
-msgstr ""
+msgstr "मोल"
#: fldfuncpage.ui:226
#, fuzzy
@@ -9092,14 +9267,16 @@ msgid "Author"
msgstr "बरोवपी"
#: fldfuncpage.ui:589
+#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|liststore1"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "वेळ"
#: fldfuncpage.ui:592
+#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|liststore1"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "तारीक"
#: fldfuncpage.ui:595
msgctxt "fldfuncpage|liststore1"
@@ -9107,9 +9284,10 @@ msgid "Date Time Author"
msgstr ""
#: fldrefpage.ui:13
+#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|liststore1"
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "पुस्तकखुणो"
#: fldrefpage.ui:16
#, fuzzy
@@ -9141,9 +9319,10 @@ msgid "_Type"
msgstr "प्रकार"
#: fldrefpage.ui:126
+#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|label3"
msgid "Insert _reference to"
-msgstr ""
+msgstr "संदर्ब घालात"
#: fldrefpage.ui:169
#, fuzzy
@@ -9163,9 +9342,10 @@ msgid "S_election"
msgstr "निवड"
#: fldrefpage.ui:296
+#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|valueft"
msgid "_Value"
-msgstr ""
+msgstr "मोल"
#: fldrefpage.ui:323
#, fuzzy
@@ -9191,9 +9371,10 @@ msgid "S_elect"
msgstr ""
#: fldvarpage.ui:179
+#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|valueft"
msgid "_Value"
-msgstr ""
+msgstr "मोल"
#: fldvarpage.ui:297
#, fuzzy
@@ -9219,9 +9400,10 @@ msgid "_Separator"
msgstr "दुभाजक"
#: fldvarpage.ui:385
+#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|level"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "टीपण"
#: fldvarpage.ui:402
msgctxt "fldvarpage|separator"
@@ -9249,14 +9431,16 @@ msgid "Author"
msgstr "बरोवपी"
#: fldvarpage.ui:531
+#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|liststore1"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "वेळ"
#: fldvarpage.ui:534
+#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|liststore1"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "तारीक"
#: fldvarpage.ui:537
msgctxt "fldvarpage|liststore1"
@@ -9494,9 +9678,10 @@ msgid "Continuation Notice"
msgstr "निरंतरताय शिटकावणी"
#: footnotesendnotestabpage.ui:49
+#, fuzzy
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnum"
msgid "_Restart numbering"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक दिवपाक परतून सुरवात"
#: footnotesendnotestabpage.ui:92
#, fuzzy
@@ -9538,9 +9723,10 @@ msgid "C_ollect at end of section"
msgstr ""
#: footnotesendnotestabpage.ui:318
+#, fuzzy
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnum"
msgid "_Restart numbering"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक दिवपाक परतून सुरवात"
#: footnotesendnotestabpage.ui:361
#, fuzzy
@@ -9590,9 +9776,10 @@ msgid "Indents"
msgstr "खांच मारातOntor sthan"
#: formatsectiondialog.ui:152
+#, fuzzy
msgctxt "formatsectiondialog|background"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "फांटभूंय"
#: formatsectiondialog.ui:175
msgctxt "formatsectiondialog|notes"
@@ -9689,9 +9876,10 @@ msgid "Alignment"
msgstr "सारके करप"
#: formattablepage.ui:530
+#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|label53"
msgid "Text _direction"
-msgstr ""
+msgstr "मजकूर दिशा"
#: formattablepage.ui:562
msgctxt "formattablepage|label44"
@@ -9714,9 +9902,10 @@ msgid "Use superordinate object settings"
msgstr ""
#: framedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "framedialog|FrameDialog"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "चौकट"
#: framedialog.ui:106
msgctxt "framedialog|type"
@@ -9886,9 +10075,10 @@ msgid "_Editable in read-only document"
msgstr ""
#: frmaddpage.ui:456
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|printframe"
msgid "Prin_t"
-msgstr ""
+msgstr "छापात"
#: frmaddpage.ui:481
msgctxt "frmaddpage|textflow_label"
@@ -9932,9 +10122,10 @@ msgid "H_eight (at least)"
msgstr ""
#: frmtypepage.ui:236
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|heightft"
msgid "H_eight"
-msgstr ""
+msgstr "उंचाय"
#: frmtypepage.ui:259
msgctxt "frmtypepage|relheight"
@@ -10086,9 +10277,10 @@ msgid "of $1"
msgstr ""
#: gotopagedialog.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "gotopagedialog|page_label"
msgid "Page:"
-msgstr ""
+msgstr "पानां"
#: headerfootermenu.ui:19
msgctxt "headerfootermenu|borderback"
@@ -10111,9 +10303,10 @@ msgid "Indent"
msgstr "खांच मारातOntor sthan"
#: indentpage.ui:145
+#, fuzzy
msgctxt "indentpage|preview-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "देख"
#: indexentry.ui:46
msgctxt "indexentry|IndexEntryDialog"
@@ -10233,19 +10426,22 @@ msgid "No modifications will be accepted."
msgstr ""
#: inputfielddialog.ui:7
+#, fuzzy
msgctxt "inputfielddialog|InputFieldDialog"
msgid "Input Field"
-msgstr ""
+msgstr "आदान प्रक्षेत्र"
#: inputfielddialog.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "inputfielddialog|inputfieldname"
msgid "Reference:"
-msgstr ""
+msgstr "संदर्ब"
#: inputwinmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|sum"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "बेरीज"
#: inputwinmenu.ui:20
msgctxt "inputwinmenu|round"
@@ -10353,9 +10549,10 @@ msgid "Functions"
msgstr ""
#: inputwinmenu.ui:208
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|sin"
msgid "Sine"
-msgstr ""
+msgstr "वळ"
#: inputwinmenu.ui:216
msgctxt "inputwinmenu|cos"
@@ -10383,9 +10580,10 @@ msgid "Arctangent"
msgstr ""
#: insertautotextdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "insertautotextdialog|InsertAutoTextDialog"
msgid "Insert AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "आपसूक मजकूर घालात"
#: insertautotextdialog.ui:104
msgctxt "insertautotextdialog|label1"
@@ -10393,9 +10591,10 @@ msgid "Autotexts for Shortcut "
msgstr ""
#: insertbookmark.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "insertbookmark|InsertBookmarkDialog"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "पुस्तकखूण"
#: insertbookmark.ui:40
#, fuzzy
@@ -10460,9 +10659,10 @@ msgid "Change page number"
msgstr "पान संख्या बदलात"
#: insertbreak.ui:205
+#, fuzzy
msgctxt "insertbreak|pagenumsb-atkobject"
msgid "Change page number"
-msgstr ""
+msgstr "पान संख्या बदलात"
#: insertbreak.ui:223
msgctxt "insertbreak|label1"
@@ -10470,9 +10670,10 @@ msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
#: insertcaption.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|InsertCaptionDialog"
msgid "Insert Caption"
-msgstr ""
+msgstr "विबाग घालात"
#: insertcaption.ui:51
#, fuzzy
@@ -10514,9 +10715,10 @@ msgid ". "
msgstr ""
#: insertcaption.ui:193
+#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|label4"
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "विबाग"
#: insertcaption.ui:226
msgctxt "insertcaption|label2"
@@ -10524,9 +10726,10 @@ msgid "Properties"
msgstr ""
#: insertcaption.ui:264
+#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|label3"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वदृश्य"
#: insertcaption.ui:335
msgctxt "insertcaption|auto"
@@ -10555,9 +10758,10 @@ msgid "Insert data as:"
msgstr ""
#: insertdbcolumnsdialog.ui:133
+#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astable"
msgid "T_able"
-msgstr ""
+msgstr "कोष्टक"
#: insertdbcolumnsdialog.ui:150
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|asfields"
@@ -10607,9 +10811,10 @@ msgid "Aut_oFormat..."
msgstr "आपसूक रचना..."
#: insertdbcolumnsdialog.ui:548
+#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|parastylelabel"
msgid "Paragraph _style:"
-msgstr ""
+msgstr "(परिच्छेद शैली: "
#: insertdbcolumnsdialog.ui:587
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|fromdatabase"
@@ -10709,9 +10914,10 @@ msgid "Text:"
msgstr "मजकूर"
#: insertsectiondialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "insertsectiondialog|InsertSectionDialog"
msgid "Insert Section"
-msgstr ""
+msgstr "विबाग घालात"
#: insertsectiondialog.ui:22
#, fuzzy
@@ -10738,9 +10944,10 @@ msgid "Indents"
msgstr "खांच मारातOntor sthan"
#: insertsectiondialog.ui:174
+#, fuzzy
msgctxt "insertsectiondialog|background"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "फांटभूंय"
#: insertsectiondialog.ui:197
msgctxt "insertsectiondialog|notes"
@@ -10820,9 +11027,10 @@ msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
#: labeldialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|LabelDialog"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "लेबलां"
#: labeldialog.ui:22
msgctxt "labeldialog|ok"
@@ -10835,9 +11043,10 @@ msgid "Medium"
msgstr ""
#: labeldialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|labels"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "लेबलां"
#: labeldialog.ui:151
msgctxt "labeldialog|cards"
@@ -10883,19 +11092,22 @@ msgid "_Width:"
msgstr "रुंदाय"
#: labelformatpage.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "labelformatpage|label4"
msgid "_Height:"
-msgstr ""
+msgstr "उंचाय"
#: labelformatpage.ui:85
+#, fuzzy
msgctxt "labelformatpage|label5"
msgid "_Left margin:"
-msgstr ""
+msgstr "दावो समास"
#: labelformatpage.ui:99
+#, fuzzy
msgctxt "labelformatpage|label6"
msgid "_Top margin:"
-msgstr ""
+msgstr "वयर समास"
#: labelformatpage.ui:113
#, fuzzy
@@ -11095,9 +11307,10 @@ msgid "_Your name:"
msgstr ""
#: mailconfigpage.ui:99
+#, fuzzy
msgctxt "mailconfigpage|address_label"
msgid "_E-mail address:"
-msgstr ""
+msgstr "ई-मेल नामो"
#: mailconfigpage.ui:110
msgctxt "mailconfigpage|replytocb"
@@ -11230,9 +11443,10 @@ msgid "Mail format:"
msgstr ""
#: mailmerge.ui:596
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|html"
msgid "HTM_L"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
#: mailmerge.ui:613
msgctxt "mailmerge|rtf"
@@ -11240,9 +11454,10 @@ msgid "RT_F"
msgstr ""
#: mailmerge.ui:630
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|swriter"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME बरोवपी"
#: mailmerge.ui:680
msgctxt "mailmerge|singledocument"
@@ -11295,14 +11510,16 @@ msgid "_Reject"
msgstr ""
#: managechangessidebar.ui:80
+#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|acceptall"
msgid "A_ccept All"
-msgstr ""
+msgstr "सगळें मानात"
#: managechangessidebar.ui:96
+#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|rejectall"
msgid "R_eject All"
-msgstr ""
+msgstr "सगळे न्हयकारात"
#: managechangessidebar.ui:159
msgctxt "managechangessidebar|writeredit"
@@ -11315,24 +11532,28 @@ msgid "Sort By"
msgstr ""
#: managechangessidebar.ui:176
+#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writeraction"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "कारवाय"
#: managechangessidebar.ui:184
+#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writerauthor"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "बरोवपी"
#: managechangessidebar.ui:192
+#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writerdate"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "तारीक"
#: managechangessidebar.ui:200
+#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writerdesc"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "टीपण"
#: managechangessidebar.ui:208
msgctxt "managechangessidebar|writerposition"
@@ -11365,9 +11586,10 @@ msgid "Connect"
msgstr ""
#: mergetabledialog.ui:7
+#, fuzzy
msgctxt "mergetabledialog|MergeTableDialog"
msgid "Merge Tables"
-msgstr ""
+msgstr "कोष्टक विलीन"
#: mergetabledialog.ui:90
msgctxt "mergetabledialog|prev"
@@ -11471,9 +11693,10 @@ msgid "4."
msgstr ""
#: mmaddressblockpage.ui:544
+#, fuzzy
msgctxt "mmaddressblockpage|label1"
msgid "Insert Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "नामो पुस्तक सामील करात"
#: mmcreatingdialog.ui:7
msgctxt "mmcreatingdialog|MMCreatingDialog"
@@ -11491,9 +11714,10 @@ msgid "Progress:"
msgstr ""
#: mmcreatingdialog.ui:80
+#, fuzzy
msgctxt "mmcreatingdialog|label3"
msgid "Creating documents..."
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेजाची जतनाय करता..."
#: mmcreatingdialog.ui:94
msgctxt "mmcreatingdialog|progress"
@@ -11603,9 +11827,10 @@ msgid "_Male"
msgstr ""
#: mmmailbody.ui:265
+#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|femalecolft"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "धारिकेचे नाव"
#: mmmailbody.ui:280
msgctxt "mmmailbody|femalefieldft"
@@ -11638,9 +11863,10 @@ msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can co
msgstr ""
#: mmoutputtypepage.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "mmoutputtypepage|letter"
msgid "_Letter"
-msgstr ""
+msgstr "पत्र"
#: mmoutputtypepage.ui:94
msgctxt "mmoutputtypepage|email"
@@ -11823,9 +12049,10 @@ msgid "Save As options"
msgstr ""
#: mmsalutationpage.ui:49
+#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|previewft"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वदृश्य"
#: mmsalutationpage.ui:70
msgctxt "mmsalutationpage|assign"
@@ -11873,9 +12100,10 @@ msgid "_Male"
msgstr ""
#: mmsalutationpage.ui:312
+#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|femalecolft"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "धारिकेचे नाव"
#: mmsalutationpage.ui:328
msgctxt "mmsalutationpage|femalefieldft"
@@ -11898,9 +12126,10 @@ msgid "Insert personalized salutation"
msgstr ""
#: mmsalutationpage.ui:499
+#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|label1"
msgid "Create a Salutation"
-msgstr ""
+msgstr "सलामी करात"
#: mmselectpage.ui:31
msgctxt "mmselectpage|currentdoc"
@@ -12040,14 +12269,16 @@ msgid "Set Reminder"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:194
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "मस्तकलेख"
#: navigatorpanel.ui:207
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "चरणलेख"
#: navigatorpanel.ui:220
msgctxt "navigatorpanel|anchor|tooltip_text"
@@ -12060,19 +12291,22 @@ msgid "Heading Levels Shown"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:266
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text"
msgid "Promote Level"
-msgstr ""
+msgstr "स्तराक उत्तेजन दियात"
#: navigatorpanel.ui:279
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text"
msgid "Demote Level"
-msgstr ""
+msgstr "पदावनती पातळी "
#: navigatorpanel.ui:304
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज"
#: navigatorpanel.ui:307
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
@@ -12095,9 +12329,10 @@ msgid "Update"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:390
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "भितर घालातRigoi"
#: navigatorpanel.ui:413
msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text"
@@ -12167,9 +12402,10 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:472
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSD|tooltip_text"
msgid "Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "चित्रा काडप"
#: notebookbar.ui:484
msgctxt "notebookbar|NewSF"
@@ -12177,9 +12413,10 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:488
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSF|tooltip_text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "सुत्र"
#: notebookbar.ui:500
msgctxt "notebookbar|NewSB"
@@ -12187,9 +12424,10 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:504
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSB|tooltip_text"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "म्हायतीकोश"
#: notebookbar.ui:523
msgctxt "notebookbar|NewSDB|tooltip_text"
@@ -12202,14 +12440,16 @@ msgid "File"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:1371
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FontSection|tooltip_text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षरसंच"
#: notebookbar.ui:1660
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FontSection2|tooltip_text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षरसंच"
#: notebookbar.ui:1769
msgctxt "notebookbar|OutlineSection|tooltip_text"
@@ -12227,9 +12467,10 @@ msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:1938
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|AlignmentSection|tooltip_text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "सारके करप"
#: notebookbar.ui:1966
msgctxt "notebookbar|verticalalignment1|tooltip_text"
@@ -12242,9 +12483,10 @@ msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:2156
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|SpacingSection|tooltip_text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "अवकाश "
#: notebookbar.ui:2189
#, fuzzy
@@ -12253,14 +12495,16 @@ msgid "Indent"
msgstr "खांच मारातOntor sthan"
#: notebookbar.ui:2196
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "अंतर वाडयात"
#: notebookbar.ui:2212
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|decreaseindent1|tooltip_text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "अंतर कमी करात"
#: notebookbar.ui:2234
#, fuzzy
@@ -12269,9 +12513,10 @@ msgid "Indent"
msgstr "खांच मारातOntor sthan"
#: notebookbar.ui:2342
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|StyleSection|tooltip_text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "शैली"
#: notebookbar.ui:2474
msgctxt "notebookbar|FindSection|tooltip_text"
@@ -12329,9 +12574,10 @@ msgid "Links"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:3336
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|TextSection|tooltip_text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "मजकूर"
#: notebookbar.ui:3373
msgctxt "notebookbar|FontWork"
@@ -12344,9 +12590,10 @@ msgid "Fields"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:3545
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "भितर घालातRigoi"
#: notebookbar.ui:3715
msgctxt "notebookbar|box15|tooltip_text"
@@ -12359,9 +12606,10 @@ msgid "Page layout"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:4295
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ReferencesLabel"
msgid "References"
-msgstr ""
+msgstr "संदर्ब "
#: notebookbar.ui:4790
msgctxt "notebookbar|ReviewLabel"
@@ -12384,9 +12632,10 @@ msgid "Zoom"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:5177
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "दृश्य"
#: notebookbar.ui:5745
#, fuzzy
@@ -12401,9 +12650,10 @@ msgid "Indent"
msgstr "खांच मारातOntor sthan"
#: notebookbar.ui:5850
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|TableLabel"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "कोष्टक"
#: notebookbar.ui:5869
msgctxt "notebookbar|BasicsSection|tooltip_text"
@@ -12431,9 +12681,10 @@ msgid "Image"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:6554
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|LineFormat"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "वळ"
#: notebookbar.ui:6572
msgctxt "notebookbar|AreaFormat"
@@ -12476,9 +12727,10 @@ msgid "_Edit"
msgstr ""
#: notebookbar_compact.ui:3338
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|formatb"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "रचना"
#: notebookbar_compact.ui:3660
msgctxt "notebookbar_compact|menub"
@@ -12491,19 +12743,22 @@ msgid "Home"
msgstr ""
#: notebookbar_compact.ui:4093
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|insertb"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "भितर घालातRigoi"
#: notebookbar_compact.ui:4123
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "भितर घालातRigoi"
#: notebookbar_compact.ui:4500
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|reviewb"
msgid "Pag_e"
-msgstr ""
+msgstr "पान"
#: notebookbar_compact.ui:4530
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
@@ -12511,14 +12766,16 @@ msgid "Page layout"
msgstr ""
#: notebookbar_compact.ui:4869
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|referenceb"
msgid "Reference_s"
-msgstr ""
+msgstr "संदर्ब "
#: notebookbar_compact.ui:4899
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel"
msgid "References"
-msgstr ""
+msgstr "संदर्ब "
#: notebookbar_compact.ui:5297
msgctxt "notebookbar_compact|reviewR"
@@ -12531,29 +12788,34 @@ msgid "Review"
msgstr ""
#: notebookbar_compact.ui:5762
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|viewb"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "दृश्य"
#: notebookbar_compact.ui:5792
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "दृश्य"
#: notebookbar_compact.ui:6448
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|tableT"
msgid "T_able"
-msgstr ""
+msgstr "कोष्टक"
#: notebookbar_compact.ui:6478
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "कोष्टक"
#: notebookbar_compact.ui:7105
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|graphicB"
msgid "_Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "चित्रां"
#: notebookbar_compact.ui:7136
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
@@ -12586,14 +12848,16 @@ msgid "Align"
msgstr ""
#: notebookbar_compact.ui:8216
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuDraw"
msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "वस्त"
#: notebookbar_compact.ui:8246
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "वस्त"
#: notebookbar_compact.ui:8780
msgctxt "notebookbar_compact|referenceb"
@@ -12616,9 +12880,10 @@ msgid "Menubar"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3363
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Quotation2"
msgid "Quotation"
-msgstr ""
+msgstr "म्हण"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4005
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
@@ -12641,29 +12906,34 @@ msgid "_Edit"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4441
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
-msgstr ""
+msgstr "शैली "
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4619
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "रचना"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4872
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb"
msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "परिच्छेद"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5044
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "भितर घालातRigoi"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5192
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|referenceb"
msgid "Reference_s"
-msgstr ""
+msgstr "संदर्ब "
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5299
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
@@ -12671,29 +12941,34 @@ msgid "_Review"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5413
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "दृश्य"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5516
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstylet"
msgid "St_yles"
-msgstr ""
+msgstr "शैली "
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5691
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "रचना"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5906
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "परिच्छेद"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6031
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|tableT"
msgid "T_able"
-msgstr ""
+msgstr "कोष्टक"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6167
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|merged"
@@ -12701,9 +12976,10 @@ msgid "_Merge"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6289
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "R_ows"
-msgstr ""
+msgstr "रांगो"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6414
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|selectt"
@@ -12716,14 +12992,16 @@ msgid "_Calc"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6660
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "चित्रां"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6775
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb"
msgid "C_olor"
-msgstr ""
+msgstr "रंग"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7092
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange"
@@ -12736,9 +13014,10 @@ msgid "_Grid"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7372
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|languageb"
msgid "_Language"
-msgstr ""
+msgstr "भाशा"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7498
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|revieb"
@@ -12746,9 +13025,10 @@ msgid "_Review"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7648
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "आशय"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7748
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|compareb"
@@ -12756,14 +13036,16 @@ msgid "Com_pare"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7848
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewA"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "दृश्य"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8032
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "St_yles"
-msgstr ""
+msgstr "शैली "
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8248
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb"
@@ -12791,9 +13073,10 @@ msgid "3_D"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9011
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "F_rame"
-msgstr ""
+msgstr "चौकट"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9218
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO"
@@ -12806,29 +13089,34 @@ msgid "_Grid"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9437
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "दृश्य"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9542
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyles"
msgid "St_yles"
-msgstr ""
+msgstr "शैली "
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9717
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formats"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "रचना"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9978
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphs"
msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "परिच्छेद"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:10137
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewc"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "दृश्य"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3064
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD"
@@ -12836,9 +13124,10 @@ msgid "Menubar"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3281
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2"
msgid "Quotation"
-msgstr ""
+msgstr "म्हण"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3934
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
@@ -12866,29 +13155,34 @@ msgid "_Edit"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4580
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
-msgstr ""
+msgstr "शैली "
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4867
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "रचना"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5218
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb"
msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "परिच्छेद"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5457
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "भितर घालातRigoi"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5685
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|referenceb"
msgid "Referen_ce"
-msgstr ""
+msgstr "संदर्ब"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5886
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
@@ -12896,14 +13190,16 @@ msgid "_Review"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6035
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "दृश्य"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6296
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "_Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "चित्रां"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6726
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
@@ -12911,9 +13207,10 @@ msgid "_Arrange"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6902
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
msgid "C_olor"
-msgstr ""
+msgstr "रंग"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7156
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB"
@@ -12921,29 +13218,34 @@ msgid "_Grid"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7333
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet"
msgid "St_yles"
-msgstr ""
+msgstr "शैली "
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7620
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatt"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "रचना"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7971
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "परिच्छेद"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8198
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled"
msgid "T_able"
-msgstr ""
+msgstr "कोष्टक"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8396
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst"
msgid "R_ows"
-msgstr ""
+msgstr "रांगो"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8597
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|merged"
@@ -12961,14 +13263,16 @@ msgid "_Calc"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9282
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|referencet"
msgid "Referen_ce"
-msgstr ""
+msgstr "संदर्ब"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9418
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb"
msgid "_Language"
-msgstr ""
+msgstr "भाशा"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9646
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb"
@@ -12976,9 +13280,10 @@ msgid "_Review"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9858
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "आशय"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10060
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb"
@@ -12986,9 +13291,10 @@ msgid "Com_pare"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10209
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "दृश्य"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10654
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
@@ -13031,24 +13337,28 @@ msgid "3_D"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12158
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "रचना"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12424
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "परिच्छेद"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12600
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "दृश्य"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12753
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "भितर घालातRigoi"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13186
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
@@ -13056,9 +13366,10 @@ msgid "_Media"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13423
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "F_rame"
-msgstr ""
+msgstr "चौकट"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13853
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE"
@@ -13071,14 +13382,16 @@ msgid "_Grid"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:14168
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "दृश्य"
#: notebookbar_groups.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyledefault"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "मूळMullavi"
#: notebookbar_groups.ui:42
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylegray"
@@ -13091,9 +13404,10 @@ msgid "Black and White"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:58
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylewater"
msgid "Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "जलचिन्न"
#: notebookbar_groups.ui:72
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionbc20m"
@@ -13151,29 +13465,34 @@ msgid "Colorize Orange"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:186
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "हाइपरजोड"
#: notebookbar_groups.ui:200
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|footnote"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "तळटीप"
#: notebookbar_groups.ui:209
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|endnote"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "तळटीप"
#: notebookbar_groups.ui:224
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "पुस्तकखूण"
#: notebookbar_groups.ui:233
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|crossreference"
msgid "Cross-Reference"
-msgstr ""
+msgstr "क्रॉस-संदर्ब.."
#: notebookbar_groups.ui:317
msgctxt "notebookbar_groups|paradefault"
@@ -13181,24 +13500,28 @@ msgid "Default Paragraph"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:326
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|title"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "मथळो"
#: notebookbar_groups.ui:335
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|heading1"
msgid "Heading 1"
-msgstr ""
+msgstr "मथळो 1"
#: notebookbar_groups.ui:344
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|heading2"
msgid "Heading 2"
-msgstr ""
+msgstr "मथळो 2"
#: notebookbar_groups.ui:353
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|heading3"
msgid "Heading 3"
-msgstr ""
+msgstr "मथळो 3"
#: notebookbar_groups.ui:368
msgctxt "notebookbar_groups|chardefault"
@@ -13206,24 +13529,28 @@ msgid "Default Character"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:377
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|italic"
msgid "Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "भर"
#: notebookbar_groups.ui:386
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|bold"
msgid "Strong Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "चड भर दिवप"
#: notebookbar_groups.ui:404
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "टीपण"
#: notebookbar_groups.ui:412
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "मूळMullavi"
#: notebookbar_groups.ui:420
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1"
@@ -13256,9 +13583,10 @@ msgid "Insert Rows Below"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:495
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudel"
msgid "Delete Rows"
-msgstr ""
+msgstr "वळ काडून उडयात"
#: notebookbar_groups.ui:504
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuselect"
@@ -13291,14 +13619,16 @@ msgid "Clipboard"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:935
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "शैली"
#: notebookbar_groups.ui:1448
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "मजकूर"
#: notebookbar_groups.ui:1573
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
@@ -13311,34 +13641,40 @@ msgid "Shapes"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:1722
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "भितर घालातRigoi"
#: notebookbar_groups.ui:1758
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyleb"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "शैली"
#: notebookbar_groups.ui:1780
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablerowsb"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "रांगो"
#: notebookbar_groups.ui:1798
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablecolumnsb"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ"
#: notebookbar_groups.ui:2002
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "कोष्टक"
#: notebookbar_groups.ui:2038
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "शैली"
#: notebookbar_groups.ui:2079
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
@@ -13361,9 +13697,10 @@ msgid "Image"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:2247
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "टीपण"
#: notebookbar_groups.ui:2256
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
@@ -13376,14 +13713,16 @@ msgid "Parallel"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:2274
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "पयली"
#: notebookbar_groups.ui:2283
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "उपरांत"
#: notebookbar_groups.ui:2292
msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
@@ -13406,14 +13745,16 @@ msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
#: notebookbar_single.ui:596
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_single|outlineindent|tooltip_text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "खांच मारातOntor sthan"
#: notebookbar_single.ui:678
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_single|insert|tooltip_text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "खांच मारातOntor sthan"
#: numberingnamedialog.ui:11
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
@@ -13472,9 +13813,10 @@ msgid "Format"
msgstr "रचना"
#: numparapage.ui:50
+#, fuzzy
msgctxt "numparapage|labelFT_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline level:"
-msgstr ""
+msgstr "भायलीवळ पातळी"
#: numparapage.ui:68
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
@@ -13482,54 +13824,64 @@ msgid "Body text"
msgstr ""
#: numparapage.ui:69
+#, fuzzy
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 1"
-msgstr ""
+msgstr "पातळी"
#: numparapage.ui:70
+#, fuzzy
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 2"
-msgstr ""
+msgstr "पातळी"
#: numparapage.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 3"
-msgstr ""
+msgstr "पातळी"
#: numparapage.ui:72
+#, fuzzy
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 4"
-msgstr ""
+msgstr "पातळी"
#: numparapage.ui:73
+#, fuzzy
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 5"
-msgstr ""
+msgstr "पातळी"
#: numparapage.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 6"
-msgstr ""
+msgstr "पातळी"
#: numparapage.ui:75
+#, fuzzy
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 7"
-msgstr ""
+msgstr "पातळी"
#: numparapage.ui:76
+#, fuzzy
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 8"
-msgstr ""
+msgstr "पातळी"
#: numparapage.ui:77
+#, fuzzy
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 9"
-msgstr ""
+msgstr "पातळी"
#: numparapage.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 10"
-msgstr ""
+msgstr "पातळी"
#: numparapage.ui:95
msgctxt "numparapage|labelOutline"
@@ -13542,9 +13894,10 @@ msgid "_Numbering style:"
msgstr ""
#: numparapage.ui:160
+#, fuzzy
msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "टीपण"
#: numparapage.ui:171
msgctxt "numparapage|editnumstyle"
@@ -13590,9 +13943,10 @@ msgid "Line Numbering"
msgstr "वळ क्रमांक दिवप"
#: objectdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "वस्त"
#: objectdialog.ui:106
msgctxt "objectdialog|type"
@@ -13637,9 +13991,10 @@ msgid "Macro"
msgstr ""
#: optcaptionpage.ui:50
+#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label7"
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "विबाग"
#: optcaptionpage.ui:64
#, fuzzy
@@ -13688,9 +14043,10 @@ msgid "Separator:"
msgstr "दुभाजक"
#: optcaptionpage.ui:273
+#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|level"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "टीपण"
#: optcaptionpage.ui:289
msgctxt "optcaptionpage|label11"
@@ -13704,9 +14060,10 @@ msgid "Character style:"
msgstr "अक्षर शैली"
#: optcaptionpage.ui:342
+#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|charstyle"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "टीपण"
#: optcaptionpage.ui:352
msgctxt "optcaptionpage|applyborder"
@@ -13756,9 +14113,10 @@ msgid "By _character"
msgstr ""
#: optcomparison.ui:96
+#, fuzzy
msgctxt "optcomparison|label1"
msgid "Compare Documents"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज तुळा"
#: optcomparison.ui:129
msgctxt "optcomparison|ignore"
@@ -14185,9 +14543,10 @@ msgid "Insert"
msgstr "भितर घालातRigoi"
#: optredlinepage.ui:124
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|label2"
msgid "Insertions"
-msgstr ""
+msgstr "भीतर घालप"
#: optredlinepage.ui:163
msgctxt "optredlinepage|deleted_label"
@@ -14210,9 +14569,10 @@ msgid "Delete"
msgstr "काडून उडयातkaddun uddoya"
#: optredlinepage.ui:235
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|label3"
msgid "Deletions"
-msgstr ""
+msgstr "काडून उडोवप"
#: optredlinepage.ui:274
msgctxt "optredlinepage|changed_label"
@@ -14261,9 +14621,10 @@ msgid "[None]"
msgstr "[कोण ना] "
#: optredlinepage.ui:444
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "Left margin"
-msgstr ""
+msgstr "दावो समास"
#: optredlinepage.ui:445
msgctxt "optredlinepage|markpos"
@@ -14349,9 +14710,10 @@ msgid "Fi_xed, proportional"
msgstr ""
#: opttablepage.ui:302
+#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|var"
msgid "_Variable"
-msgstr ""
+msgstr "बदलपी"
#: opttablepage.ui:324
msgctxt "opttablepage|label11"
@@ -14407,9 +14769,10 @@ msgid "Keyboard Handling"
msgstr ""
#: outlinenumbering.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|OutlineNumberingDialog"
msgid "Chapter Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "धड्याचो क्रमांक"
#: outlinenumbering.ui:39
#, fuzzy
@@ -14485,14 +14848,16 @@ msgid "Level"
msgstr "पातळी"
#: outlinenumberingpage.ui:96
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumberingpage|label3"
msgid "Paragraph style:"
-msgstr ""
+msgstr "(परिच्छेद शैली: "
#: outlinenumberingpage.ui:122
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumberingpage|label4"
msgid "Number:"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक "
#: outlinenumberingpage.ui:136
#, fuzzy
@@ -14644,59 +15009,70 @@ msgid "Edit Page Break..."
msgstr ""
#: pagebreakmenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "pagebreakmenu|delete"
msgid "Delete Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "पान खण्ड काडून उडयात"
#: pagecolumncontrol.ui:76
+#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|column1"
msgid "1 Column"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ"
#: pagecolumncontrol.ui:91
+#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|column2"
msgid "2 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ"
#: pagecolumncontrol.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|column3"
msgid "3 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ"
#: pagecolumncontrol.ui:121
+#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnleft"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "दावे"
#: pagecolumncontrol.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnright"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "उजवे"
#: pagecolumncontrol.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|column1L"
msgid "1 Column"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ"
#: pagecolumncontrol.ui:166
+#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|column2L"
msgid "2 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ"
#: pagecolumncontrol.ui:181
+#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|column3L"
msgid "3 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ"
#: pagecolumncontrol.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnleftL"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "दावे"
#: pagecolumncontrol.ui:211
+#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnrightL"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "उजवे"
#: pagecolumncontrol.ui:226
msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions"
@@ -14720,14 +15096,16 @@ msgid "Custom"
msgstr "थारायल्ले:"
#: pagefooterpanel.ui:72
+#, fuzzy
msgctxt "pagefooterpanel|spacing"
msgid "Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "अवकाश "
#: pagefooterpanel.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "pagefooterpanel|samecontent"
msgid "Same Content:"
-msgstr ""
+msgstr "चौकट आशय"
#: pageformatpanel.ui:23
msgctxt "pageformatpanel|size"
@@ -14735,14 +15113,16 @@ msgid "Size:"
msgstr ""
#: pageformatpanel.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|width"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "रुंदाय"
#: pageformatpanel.ui:47
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|height"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "उंचाय"
#: pageformatpanel.ui:59
msgctxt "pageformatpanel|orientation"
@@ -14765,9 +15145,10 @@ msgid "Portrait"
msgstr ""
#: pageformatpanel.ui:104
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|paperorientation"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "निसर्गदृश्य"
#: pageformatpanel.ui:127
msgctxt "pageformatpanel|margin"
@@ -14775,9 +15156,10 @@ msgid "Margins:"
msgstr ""
#: pageformatpanel.ui:140
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "टीपण"
#: pageformatpanel.ui:141
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
@@ -14815,9 +15197,10 @@ msgid "Mirrored"
msgstr ""
#: pageformatpanel.ui:158
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|customlabel"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "थारायल्ले:"
#: pageheaderpanel.ui:43
msgctxt "pageheaderpanel|margins"
@@ -14825,19 +15208,22 @@ msgid "Margins:"
msgstr ""
#: pageheaderpanel.ui:60
+#, fuzzy
msgctxt "pageheaderpanel|customlabel"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "थारायल्ले:"
#: pageheaderpanel.ui:72
+#, fuzzy
msgctxt "pageheaderpanel|spacing"
msgid "Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "अवकाश "
#: pageheaderpanel.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "pageheaderpanel|samecontent"
msgid "Same Content:"
-msgstr ""
+msgstr "चौकट आशय"
#: pagemargincontrol.ui:81
msgctxt "pagemargincontrol|narrow"
@@ -14900,29 +15286,34 @@ msgid "_Bottom"
msgstr ""
#: pagemargincontrol.ui:282
+#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|leftLabel"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "दावे"
#: pagemargincontrol.ui:296
+#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|innerLabel"
msgid "I_nner"
-msgstr ""
+msgstr "भितल्ले"
#: pagemargincontrol.ui:320
+#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|rightLabel"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "उजवे"
#: pagemargincontrol.ui:334
+#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|outerLabel"
msgid "O_uter"
-msgstr ""
+msgstr "भायले"
#: pagemargincontrol.ui:410
+#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|label1"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "थारायल्ले:"
#: pageorientationcontrol.ui:36
msgctxt "pageorientationcontrol|portrait"
@@ -14930,9 +15321,10 @@ msgid "Portrait"
msgstr ""
#: pageorientationcontrol.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "pageorientationcontrol|landscape"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "निसर्गदृश्य"
#: pagesizecontrol.ui:51
msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions"
@@ -14965,14 +15357,16 @@ msgid "Only left"
msgstr ""
#: pagestylespanel.ui:51
+#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|numberslabel"
msgid "Number:"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक "
#: pagestylespanel.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|backgroundlabel"
msgid "Background:"
-msgstr ""
+msgstr "फांटभूंय"
#: pagestylespanel.ui:91
msgctxt "pagestylespanel|layoutlabel"
@@ -14980,39 +15374,46 @@ msgid "Layout:"
msgstr ""
#: pagestylespanel.ui:119
+#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnlabel"
msgid "Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ"
#: pagestylespanel.ui:133
+#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "1 Column"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ"
#: pagestylespanel.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "2 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ"
#: pagestylespanel.ui:135
+#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "3 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ"
#: pagestylespanel.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "दावे"
#: pagestylespanel.ui:137
+#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "उजवे"
#: pagestylespanel.ui:214
+#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|customlabel"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "थारायल्ले:"
#: paradialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -15053,9 +15454,10 @@ msgid "Tabs"
msgstr "टॅब्स"
#: paradialog.ui:245
+#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_DROPCAPS"
msgid "Drop Caps"
-msgstr ""
+msgstr "व्हड अक्षरां"
#: paradialog.ui:268
msgctxt "paradialog|labelTP_BORDER"
@@ -15135,14 +15537,16 @@ msgid "Browse..."
msgstr "ब्रावज्..."
#: picturepage.ui:63
+#, fuzzy
msgctxt "picturepage|label1"
msgid "_File name"
-msgstr ""
+msgstr "धारिकेचे नाव"
#: picturepage.ui:82
+#, fuzzy
msgctxt "picturepage|label11"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "वळ"
#: picturepage.ui:119
msgctxt "picturepage|vert"
@@ -15343,14 +15747,16 @@ msgid "_Left pages"
msgstr ""
#: printoptionspage.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|rightpages"
msgid "_Right pages"
-msgstr ""
+msgstr "उजवे पान"
#: printoptionspage.ui:213
+#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|brochure"
msgid "Broch_ure"
-msgstr ""
+msgstr "म्हायतीपुस्तिका"
#: printoptionspage.ui:230
msgctxt "printoptionspage|rtl"
@@ -15369,9 +15775,10 @@ msgid "_None"
msgstr ""
#: printoptionspage.ui:305
+#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|only"
msgid "Comments _only"
-msgstr ""
+msgstr "फकत टिपणां"
#: printoptionspage.ui:323
#, fuzzy
@@ -15424,9 +15831,10 @@ msgid "First/last _name/initials:"
msgstr ""
#: privateuserpage.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|streetft"
msgid "_Street:"
-msgstr ""
+msgstr "रस्तो"
#: privateuserpage.ui:56
msgctxt "privateuserpage|countryft"
@@ -15454,19 +15862,22 @@ msgid "Homepage/e-mail:"
msgstr ""
#: privateuserpage.ui:126
+#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "पयले नाव"
#: privateuserpage.ui:144
+#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|lastname-atkobject"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "निमणें नाव"
#: privateuserpage.ui:162
+#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|shortname-atkobject"
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "आद्याक्षरां"
#: privateuserpage.ui:192
msgctxt "privateuserpage|title-atkobject"
@@ -15490,9 +15901,10 @@ msgid "FAX number"
msgstr ""
#: privateuserpage.ui:288
+#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|email-atkobject"
msgid "email address"
-msgstr ""
+msgstr "ई-मेल नामो"
#: privateuserpage.ui:308
msgctxt "privateuserpage|eastnameft"
@@ -15500,19 +15912,22 @@ msgid "First/last _name/initials 2:"
msgstr ""
#: privateuserpage.ui:331
+#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|firstname2-atkobject"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "निमणें नाव"
#: privateuserpage.ui:349
+#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|lastname2-atkobject"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "पयले नाव"
#: privateuserpage.ui:367
+#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|shortname2-atkobject"
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "आद्याक्षरां"
#: privateuserpage.ui:387
msgctxt "privateuserpage|icityft"
@@ -15520,14 +15935,16 @@ msgid "_Zip/city:"
msgstr ""
#: privateuserpage.ui:410
+#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|icity-atkobject"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "शार"
#: privateuserpage.ui:428
+#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|izip-atkobject"
msgid "Zip code"
-msgstr ""
+msgstr "सांकेतिक Zip "
#: privateuserpage.ui:510
msgctxt "privateuserpage|titleft1"
@@ -15782,9 +16199,10 @@ msgid "New name"
msgstr ""
#: renameobjectdialog.ui:132
+#, fuzzy
msgctxt "renameobjectdialog|label1"
msgid "Change Name"
-msgstr ""
+msgstr " केस बदलात"
#: rowheight.ui:14
msgctxt "rowheight|RowHeightDialog"
@@ -15797,9 +16215,10 @@ msgid "_Fit to size"
msgstr ""
#: rowheight.ui:133
+#, fuzzy
msgctxt "rowheight|label1"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "उंचाय"
#: saveashtmldialog.ui:8
msgctxt "saveashtmldialog|SaveAsHTMLDialog"
@@ -15860,9 +16279,10 @@ msgid "_Section"
msgstr "निवड"
#: sectionpage.ui:182
+#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|filelabel"
msgid "_File name"
-msgstr ""
+msgstr "धारिकेचे नाव"
#: sectionpage.ui:197
msgctxt "sectionpage|ddelabel"
@@ -15875,9 +16295,10 @@ msgid "Browse..."
msgstr "ब्रावज्..."
#: sectionpage.ui:238
+#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|label1"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "वळ"
#: sectionpage.ui:273
msgctxt "sectionpage|protect"
@@ -15925,9 +16346,10 @@ msgid "Properties"
msgstr ""
#: selectaddressdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "selectaddressdialog|SelectAddressDialog"
msgid "Select Address List"
-msgstr ""
+msgstr "नामो वळेरी निवडात"
#: selectaddressdialog.ui:86
msgctxt "selectaddressdialog|desc"
@@ -15972,9 +16394,10 @@ msgid "Name"
msgstr "नाव"
#: selectaddressdialog.ui:236
+#, fuzzy
msgctxt "selectaddressdialog|table"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "कोष्टक"
#: selectaddressdialog.ui:253
msgctxt "selectaddressdialog|connecting"
@@ -15982,9 +16405,10 @@ msgid "Connecting to data source..."
msgstr ""
#: selectautotextdialog.ui:7
+#, fuzzy
msgctxt "selectautotextdialog|SelectAutoTextDialog"
msgid "Select AutoText:"
-msgstr ""
+msgstr "आपसूक मजकूर काडून उडोवया?"
#: selectautotextdialog.ui:101
msgctxt "selectautotextdialog|label1"
@@ -15992,9 +16416,10 @@ msgid "AutoText - Group"
msgstr ""
#: selectblockdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "selectblockdialog|SelectBlockDialog"
msgid "Select Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "नवो नामो ब्लॉक"
#: selectblockdialog.ui:90
msgctxt "selectblockdialog|new"
@@ -16061,9 +16486,10 @@ msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select th
msgstr ""
#: selecttabledialog.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "selecttabledialog|preview"
msgid "_Preview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वदृश्य"
#: sidebarpage.ui:31
msgctxt "sidebarpage|orientation|tooltip_text"
@@ -16099,14 +16525,16 @@ msgid "Colors"
msgstr "रंग"
#: sidebarwrap.ui:29
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonnone|tooltip_text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "टीपण"
#: sidebarwrap.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonnone-atkobject"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "टीपण"
#: sidebarwrap.ui:52
msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel|tooltip_text"
@@ -16135,9 +16563,10 @@ msgid "Before"
msgstr "पयली"
#: sidebarwrap.ui:105
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonbefore-atkobject"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "पयली"
#: sidebarwrap.ui:121
#, fuzzy
@@ -16146,9 +16575,10 @@ msgid "After"
msgstr "उपरांत"
#: sidebarwrap.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonafter-atkobject"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "उपरांत"
#: sidebarwrap.ui:144
msgctxt "sidebarwrap|buttonthrough|tooltip_text"
@@ -16192,9 +16622,10 @@ msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text"
msgstr ""
#: sidebarwrap.ui:249
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|customlabel"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "थारायल्ले:"
#: sortdialog.ui:16
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
@@ -16272,19 +16703,22 @@ msgid "Key 3"
msgstr "चावी 3"
#: sortdialog.ui:408
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|typelb1-atkobject"
msgid "Key type"
-msgstr ""
+msgstr "चावी प्रकार"
#: sortdialog.ui:431
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|typelb2-atkobject"
msgid "Key type"
-msgstr ""
+msgstr "चावी प्रकार"
#: sortdialog.ui:452
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|typelb3-atkobject"
msgid "Key type"
-msgstr ""
+msgstr "चावी प्रकार"
#: sortdialog.ui:472
#, fuzzy
@@ -16392,9 +16826,10 @@ msgid "Next Change"
msgstr ""
#: spellmenu.ui:137
+#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|prev"
msgid "Previous Change"
-msgstr ""
+msgstr "पयलीचे पान"
#: splittable.ui:7
msgctxt "splittable|SplitTableDialog"
@@ -16437,9 +16872,10 @@ msgid "Pages:"
msgstr "पानां"
#: statisticsinfopage.ui:30
+#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label5"
msgid "Tables:"
-msgstr ""
+msgstr "कोष्टकां"
#: statisticsinfopage.ui:44
msgctxt "statisticsinfopage|label6"
@@ -16447,9 +16883,10 @@ msgid "Images:"
msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui:58
+#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label31"
msgid "OLE objects:"
-msgstr ""
+msgstr "OLE वस्ती"
#: statisticsinfopage.ui:72
#, fuzzy
@@ -16527,34 +16964,40 @@ msgid "Remaining space:"
msgstr ""
#: tablecolumnpage.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width2-atkobject"
msgid "Column 2 Width"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ रुंदाय"
#: tablecolumnpage.ui:155
+#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width3-atkobject"
msgid "Column 3 Width"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ रुंदाय"
#: tablecolumnpage.ui:176
+#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width4-atkobject"
msgid "Column 4 Width"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ रुंदाय"
#: tablecolumnpage.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width5-atkobject"
msgid "Column 5 Width"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ रुंदाय"
#: tablecolumnpage.ui:218
+#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width6-atkobject"
msgid "Column 6 Width"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ रुंदाय"
#: tablecolumnpage.ui:324
+#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width1-atkobject"
msgid "Column 1 Width"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ रुंदाय"
#: tablecolumnpage.ui:370
msgctxt "tablecolumnpage|label26"
@@ -16577,9 +17020,10 @@ msgid "Table Properties"
msgstr ""
#: tableproperties.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "tableproperties|table"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "कोष्टक"
#: tableproperties.ui:128
msgctxt "tableproperties|textflow"
@@ -16599,9 +17043,10 @@ msgid "Borders"
msgstr "शीमो"
#: tableproperties.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "tableproperties|background"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "फांटभूंय"
#: tabletextflowpage.ui:25
msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
@@ -16788,9 +17233,10 @@ msgid "Organizer"
msgstr ""
#: templatedialog16.ui:144
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog16|bullets"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "गुळे"
#: templatedialog16.ui:167
msgctxt "templatedialog16|numbering"
@@ -16819,9 +17265,10 @@ msgid "Customize"
msgstr ""
#: templatedialog2.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|TemplateDialog2"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "(परिच्छेद शैली: "
#: templatedialog2.ui:97
msgctxt "templatedialog2|standard"
@@ -16886,9 +17333,10 @@ msgid "Tabs"
msgstr "टॅब्स"
#: templatedialog2.ui:388
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|dropcaps"
msgid "Drop Caps"
-msgstr ""
+msgstr "व्हड अक्षरां"
#: templatedialog2.ui:411
msgctxt "templatedialog2|area"
@@ -16906,9 +17354,10 @@ msgid "Borders"
msgstr "शीमो"
#: templatedialog2.ui:480
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|condition"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "शर्त"
#: templatedialog2.ui:503
#, fuzzy
@@ -16974,9 +17423,10 @@ msgid "Macro"
msgstr ""
#: templatedialog8.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|TemplateDialog8"
msgid "Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "पानशैलीप्रमाण"
#: templatedialog8.ui:122
msgctxt "templatedialog8|organizer"
@@ -17000,14 +17450,16 @@ msgid "Transparency"
msgstr ""
#: templatedialog8.ui:213
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|header"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "मस्तकलेख"
#: templatedialog8.ui:236
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|footer"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "चरणलेख"
#: templatedialog8.ui:259
msgctxt "templatedialog8|borders"
@@ -17251,14 +17703,16 @@ msgid "Table of Contents, Index or Bibliography"
msgstr ""
#: tocdialog.ui:82
+#, fuzzy
msgctxt "tocdialog|showexample"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वदृश्य"
#: tocdialog.ui:119
+#, fuzzy
msgctxt "tocdialog|example-atkobject"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वदृश्य"
#: tocdialog.ui:148
#, fuzzy
@@ -17284,9 +17738,10 @@ msgid "Columns"
msgstr "स्तंभ"
#: tocdialog.ui:239
+#, fuzzy
msgctxt "tocdialog|background"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "फांटभूंय"
#: tocentriespage.ui:96
#, fuzzy
@@ -17369,9 +17824,10 @@ msgid "Format:"
msgstr "रचना"
#: tocentriespage.ui:411
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|numberformat"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक "
#: tocentriespage.ui:412
msgctxt "tocentriespage|numberformat"
@@ -17484,14 +17940,16 @@ msgid "_3:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui:890
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "वयल्यान सकयल"
#: tocentriespage.ui:907
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "सकयल्यान वयर"
#: tocentriespage.ui:924
#, fuzzy
@@ -17539,9 +17997,10 @@ msgid "_Edit..."
msgstr "सम्पादन..."
#: tocindexpage.ui:50
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "कोष्टक विशय"
#: tocindexpage.ui:54
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
@@ -17549,9 +18008,10 @@ msgid "Alphabetical Index"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui:58
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Illustration Index"
-msgstr ""
+msgstr "रेखाटन वळेरी 1"
#: tocindexpage.ui:62
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
@@ -17569,9 +18029,10 @@ msgid "Table of Objects"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रंथावळ 1"
#: tocindexpage.ui:111
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft"
@@ -17605,9 +18066,10 @@ msgid "Entire document"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui:241
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|scope"
msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "धडो"
#: tocindexpage.ui:265
msgctxt "tocindexpage|levelft"
@@ -17630,24 +18092,28 @@ msgid "Inde_x marks"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui:373
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|fromtables"
msgid "Tables"
-msgstr ""
+msgstr "कोष्टकां"
#: tocindexpage.ui:388
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|fromframes"
msgid "Te_xt frames"
-msgstr ""
+msgstr "मजकूर चौकट"
#: tocindexpage.ui:403
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|fromgraphics"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "चित्रां"
#: tocindexpage.ui:418
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|fromoles"
msgid "OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "OLE वस्ती"
#: tocindexpage.ui:433
msgctxt "tocindexpage|uselevel"
@@ -17682,9 +18148,10 @@ msgid "Object names"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui:586
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|categoryft"
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "विबाग"
#: tocindexpage.ui:610
msgctxt "tocindexpage|displayft"
@@ -17692,19 +18159,22 @@ msgid "Display:"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui:624
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|display"
msgid "References"
-msgstr ""
+msgstr "संदर्ब "
#: tocindexpage.ui:625
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|display"
msgid "Category and Number"
-msgstr ""
+msgstr "विबाग आनिक क्रमांक"
#: tocindexpage.ui:626
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|display"
msgid "Caption Text"
-msgstr ""
+msgstr "वळ मजकूर"
#: tocindexpage.ui:655
msgctxt "tocindexpage|label2"
@@ -17827,9 +18297,10 @@ msgid "_Levels"
msgstr "पातळी"
#: tocstylespage.ui:55
+#, fuzzy
msgctxt "tocstylespage|label2"
msgid "Paragraph _Styles"
-msgstr ""
+msgstr "(परिच्छेद शैली: "
#: tocstylespage.ui:117
#, fuzzy
@@ -17864,9 +18335,10 @@ msgid "_Images and objects"
msgstr ""
#: viewoptionspage.ui:114
+#, fuzzy
msgctxt "viewoptionspage|tables"
msgid "_Tables"
-msgstr ""
+msgstr "कोष्टकां"
#: viewoptionspage.ui:131
msgctxt "viewoptionspage|drawings"
@@ -17962,19 +18434,22 @@ msgid "The following error occurred:"
msgstr ""
#: watermarkdialog.ui:19
+#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|WatermarkDialog"
msgid "Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "जलचिन्न"
#: watermarkdialog.ui:85
+#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|TextLabel"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "मजकूर"
#: watermarkdialog.ui:118
+#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|FontLabel"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षरसंच"
#: watermarkdialog.ui:130
msgctxt "watermarkdialog|AngleLabel"
@@ -17987,9 +18462,10 @@ msgid "Transparency"
msgstr ""
#: watermarkdialog.ui:154
+#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|ColorLabel"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "रंग"
#: wordcount.ui:8
#, fuzzy