aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ks/chart2/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ks/chart2/messages.po')
-rw-r--r--source/ks/chart2/messages.po61
1 files changed, 0 insertions, 61 deletions
diff --git a/source/ks/chart2/messages.po b/source/ks/chart2/messages.po
index ec37c4471da..9c02581caee 100644
--- a/source/ks/chart2/messages.po
+++ b/source/ks/chart2/messages.po
@@ -626,7 +626,6 @@ msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "سوپر آرڈینیٹ سیٹینگس استعمال کریں"
#: strings.hrc:145
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR"
msgid "Fill Color"
msgstr "رنگ بھرو"
@@ -659,7 +658,6 @@ msgid "Exponential"
msgstr ""
#: strings.hrc:152
-#, fuzzy
msgctxt "STR_REGRESSION_POWER"
msgid "Power"
msgstr "پاور"
@@ -675,7 +673,6 @@ msgid "Moving average"
msgstr ""
#: strings.hrc:155
-#, fuzzy
msgctxt "STR_REGRESSION_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "وسط"
@@ -871,7 +868,6 @@ msgid "3D View"
msgstr ""
#: chardialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "chardialog|CharDialog"
msgid "Character"
msgstr "حرف"
@@ -883,7 +879,6 @@ msgid "Font"
msgstr "Font"
#: chardialog.ui:127
-#, fuzzy
msgctxt "chardialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr "فانٹ اثرات"
@@ -900,7 +895,6 @@ msgid "Data Table"
msgstr ""
#: chartdatadialog.ui:88
-#, fuzzy
msgctxt "chartdatadialog|InsertRow"
msgid "Insert Row"
msgstr "سطرداخل کرو"
@@ -916,7 +910,6 @@ msgid "Insert Text Column"
msgstr ""
#: chartdatadialog.ui:130
-#, fuzzy
msgctxt "chartdatadialog|RemoveRow"
msgid "Delete Row"
msgstr " سطرخارج کرو"
@@ -970,13 +963,11 @@ msgid "Center"
msgstr "مرکز"
#: dlg_DataLabel.ui:28
-#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Above"
msgstr "اوپر"
#: dlg_DataLabel.ui:32
-#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top left"
msgstr "ہ۪یوركن كھوفُر"
@@ -988,19 +979,16 @@ msgid "Left"
msgstr "كھوفُر"
#: dlg_DataLabel.ui:40
-#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom left"
msgstr "تلئكنئ كھوفِر "
#: dlg_DataLabel.ui:44
-#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Below"
msgstr "بوْنئ "
#: dlg_DataLabel.ui:48
-#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom right"
msgstr "تلئكنئ دَچھ۪ین"
@@ -1012,19 +1000,16 @@ msgid "Right"
msgstr "دَچھُن"
#: dlg_DataLabel.ui:56
-#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top right"
msgstr "ہیور كُن دچھُن"
#: dlg_DataLabel.ui:60
-#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Inside"
msgstr "اندر كُن"
#: dlg_DataLabel.ui:64
-#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Outside"
msgstr "نیبر۪ "
@@ -1035,7 +1020,6 @@ msgid "Near origin"
msgstr ""
#: dlg_DataLabel.ui:82
-#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Space"
msgstr "فئصلہ"
@@ -1161,7 +1145,6 @@ msgid "Error Margin"
msgstr ""
#: dlg_InsertErrorBars.ui:49
-#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|dlg_InsertErrorBars"
msgid "Legend"
msgstr "لیجنڈ"
@@ -1262,7 +1245,6 @@ msgid "From Data Table"
msgstr ""
#: dlg_InsertLegend.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertLegend|dlg_InsertLegend"
msgid "Legend"
msgstr "لیجنڈ"
@@ -1303,7 +1285,6 @@ msgid "Position"
msgstr "پوزیشن"
#: insertaxisdlg.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "insertaxisdlg|InsertAxisDialog"
msgid "Axes"
msgstr "محور "
@@ -1327,7 +1308,6 @@ msgid "_Z axis"
msgstr "z-Axis"
#: insertaxisdlg.ui:159
-#, fuzzy
msgctxt "insertaxisdlg|label1"
msgid "Axes"
msgstr "محور "
@@ -1357,7 +1337,6 @@ msgid "Secondary Axes"
msgstr "Secondary x-Axis"
#: insertgriddlg.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "insertgriddlg|InsertGridDialog"
msgid "Grids"
msgstr "Grids"
@@ -1409,7 +1388,6 @@ msgid "Minor Grids"
msgstr ""
#: inserttitledlg.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "inserttitledlg|InsertTitleDialog"
msgid "Titles"
msgstr "عنوانات"
@@ -1445,7 +1423,6 @@ msgid "_Z axis"
msgstr "z-Axis"
#: inserttitledlg.ui:247
-#, fuzzy
msgctxt "inserttitledlg|Axe"
msgid "Axes"
msgstr "محور "
@@ -1469,7 +1446,6 @@ msgid "Secondary Axes"
msgstr "Secondary x-Axis"
#: paradialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "paradialog|ParagraphDialog"
msgid "Paragraph"
msgstr "پیراگراف"
@@ -1486,7 +1462,6 @@ msgid "Alignment"
msgstr "ترتیب وئری"
#: paradialog.ui:151
-#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Asian Typography"
@@ -1549,7 +1524,6 @@ msgid "Title"
msgstr "عنوان"
#: sidebarelements.ui:69
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|l"
msgid "Titles"
msgstr "عنوانات"
@@ -1594,7 +1568,6 @@ msgid "Manual"
msgstr ""
#: sidebarelements.ui:166
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|label_legen"
msgid "Legend"
msgstr "لیجنڈ"
@@ -1658,7 +1631,6 @@ msgid "2nd Y axis title"
msgstr "y-Axis Title"
#: sidebarelements.ui:341
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|label_axes"
msgid "Axes"
msgstr "محور "
@@ -1797,13 +1769,11 @@ msgid "P_lacement:"
msgstr ""
#: sidebarseries.ui:82
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Above"
msgstr "اوپر"
#: sidebarseries.ui:83
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Below"
msgstr "بوْنئ "
@@ -1815,13 +1785,11 @@ msgid "Center"
msgstr "مرکز"
#: sidebarseries.ui:85
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Outside"
msgstr "نیبر۪ "
#: sidebarseries.ui:86
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Inside"
msgstr "اندر كُن"
@@ -2033,7 +2001,6 @@ msgid "_Perspective"
msgstr "Perspective"
#: tp_3D_SceneGeometry.ui:109
-#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|MTR_FLD_PERSPECTIVE-atkobject"
msgid "Perspective"
msgstr "Perspective"
@@ -2119,13 +2086,11 @@ msgid "_Cross other axis at"
msgstr ""
#: tp_AxisPositions.ui:57
-#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "Start"
msgstr "شروع"
#: tp_AxisPositions.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "End"
msgstr "اند"
@@ -2137,7 +2102,6 @@ msgid "Value"
msgstr "قئمتھ"
#: tp_AxisPositions.ui:60
-#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "Category"
msgstr "درجہ"
@@ -2271,31 +2235,26 @@ msgid "Mor_e..."
msgstr "مزید"
#: tp_AxisPositions.ui:571
-#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|label2"
msgid "Grids"
msgstr "Grids"
#: tp_ChartType.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
msgid "Bar"
msgstr "Bar"
#: tp_ChartType.ui:23
-#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
msgid "Cylinder"
msgstr "سلینڈ ر"
#: tp_ChartType.ui:26
-#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
msgid "Cone"
msgstr "مخروط"
#: tp_ChartType.ui:29
-#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
msgid "Pyramid"
msgstr "مخروطی"
@@ -2344,7 +2303,6 @@ msgid "Percent"
msgstr ""
#: tp_ChartType.ui:259
-#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|deep"
msgid "Deep"
msgstr "سرون"
@@ -2360,7 +2318,6 @@ msgid "Straight"
msgstr ""
#: tp_ChartType.ui:313
-#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
msgid "Smooth"
msgstr "ہموار"
@@ -2405,13 +2362,11 @@ msgid "Center"
msgstr "مرکز"
#: tp_DataLabel.ui:28
-#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Above"
msgstr "اوپر"
#: tp_DataLabel.ui:32
-#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top left"
msgstr "ہ۪یوركن كھوفُر"
@@ -2423,19 +2378,16 @@ msgid "Left"
msgstr "كھوفُر"
#: tp_DataLabel.ui:40
-#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom left"
msgstr "تلئكنئ كھوفِر "
#: tp_DataLabel.ui:44
-#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Below"
msgstr "بوْنئ "
#: tp_DataLabel.ui:48
-#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom right"
msgstr "تلئكنئ دَچھ۪ین"
@@ -2447,19 +2399,16 @@ msgid "Right"
msgstr "دَچھُن"
#: tp_DataLabel.ui:56
-#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top right"
msgstr "ہیور كُن دچھُن"
#: tp_DataLabel.ui:60
-#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Inside"
msgstr "اندر كُن"
#: tp_DataLabel.ui:64
-#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Outside"
msgstr "نیبر۪ "
@@ -2470,7 +2419,6 @@ msgid "Near origin"
msgstr ""
#: tp_DataLabel.ui:82
-#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Space"
msgstr "فئصلہ"
@@ -2599,7 +2547,6 @@ msgid "_Add"
msgstr "ملاؤ"
#: tp_DataSource.ui:116
-#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|BTN_UP-atkobject"
msgid "Up"
msgstr "اوپر"
@@ -2611,7 +2558,6 @@ msgid "_Remove"
msgstr "ہٹئویو"
#: tp_DataSource.ui:148
-#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|BTN_DOWN-atkobject"
msgid "Down"
msgstr "نیچے"
@@ -2801,7 +2747,6 @@ msgid "_Clockwise direction"
msgstr ""
#: tp_PolarOptions.ui:47
-#, fuzzy
msgctxt "tp_PolarOptions|label1"
msgid "Orientation"
msgstr "رخ بندی"
@@ -2885,19 +2830,16 @@ msgid "End Table Index"
msgstr ""
#: tp_RangeChooser.ui:272
-#, fuzzy
msgctxt "tp_RangeChooser|STR_PAGE_DATA_RANGE"
msgid "Data Range"
msgstr "ڈاٹائك حد"
#: tp_Scale.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
msgid "Days"
msgstr "ایام "
#: tp_Scale.ui:24
-#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
msgid "Months"
msgstr "مہینے"
@@ -2925,7 +2867,6 @@ msgid "T_ype"
msgstr "Type"
#: tp_Scale.ui:116
-#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE"
msgid "Automatic"
msgstr " پانئی "
@@ -3185,7 +3126,6 @@ msgid "_Y Variable Name"
msgstr ""
#: tp_Trendline.ui:590
-#, fuzzy
msgctxt "tp_Trendline|label2"
msgid "Options"
msgstr "آپشنس"
@@ -3218,7 +3158,6 @@ msgid "A_utomatic"
msgstr " پانئی "
#: tp_axisLabel.ui:138
-#, fuzzy
msgctxt "tp_axisLabel|orderL"
msgid "Order"
msgstr "آرڈر"