aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ks/uui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ks/uui/messages.po')
-rw-r--r--source/ks/uui/messages.po42
1 files changed, 28 insertions, 14 deletions
diff --git a/source/ks/uui/messages.po b/source/ks/uui/messages.po
index 537d6abde52..ffc9a3ddc3b 100644
--- a/source/ks/uui/messages.po
+++ b/source/ks/uui/messages.po
@@ -278,6 +278,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmiss
msgstr "%PRODUCTNAME ہی۪كی نئ فایلس تھویتھ اوورریٹن منز یلئ ٹرانسمیشن پروٹو كال یی استیمال كرنئ۔ تہئ چھئوئ یژھان جئری تھٲون؟"
#: ids.hrc:131
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"The file '$(ARG1)' is corrupt and therefore cannot be opened. %PRODUCTNAME can try to repair the file.\n"
@@ -288,7 +289,7 @@ msgid ""
"Execution of macros is disabled for this document.\n"
"\n"
"Should %PRODUCTNAME repair the file?\n"
-msgstr ""
+msgstr "فائل'$(ARG1)' چھئ کرپٹیڈ تمی ہیكٲو نئ كھولیتھ۔%PRODUCTNAME كریئ فایل ٹھیك؟"
#: ids.hrc:133
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
@@ -469,9 +470,10 @@ msgid "Open ~Read-Only"
msgstr ""
#: strings.hrc:36
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
-msgstr ""
+msgstr "کھولنا"
#: strings.hrc:37
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_SAVE_MSG"
@@ -488,9 +490,10 @@ msgid "~Retry Saving"
msgstr ""
#: strings.hrc:39
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_SAVE_BTN"
msgid "~Save"
-msgstr ""
+msgstr "محفوظ کرو"
#: strings.hrc:41
msgctxt "RID_KEEP_PASSWORD"
@@ -673,9 +676,10 @@ msgid "Enter the 6 digit PIN:"
msgstr ""
#: filterselect.ui:7
+#, fuzzy
msgctxt "filterselect|FilterSelectDialog"
msgid "Filter Selection"
-msgstr ""
+msgstr "فلٹر سیلیکشن "
#: logindialog.ui:8
msgctxt "logindialog|LoginDialog"
@@ -694,29 +698,34 @@ msgid "_Remember password"
msgstr "ماسٹر خفیہ لفظ"
#: logindialog.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "logindialog|accountft"
msgid "A_ccount:"
-msgstr ""
+msgstr "کھاتیں"
#: logindialog.ui:141
+#, fuzzy
msgctxt "logindialog|passwordft"
msgid "Pass_word:"
-msgstr ""
+msgstr "خفیہ لفظ"
#: logindialog.ui:180
+#, fuzzy
msgctxt "logindialog|nameft"
msgid "_User name:"
-msgstr ""
+msgstr "استیمال كرن وۄل سُند ناو"
#: logindialog.ui:194
+#, fuzzy
msgctxt "logindialog|pathft"
msgid "_Path:"
-msgstr ""
+msgstr "پاتھ:"
#: logindialog.ui:222
+#, fuzzy
msgctxt "logindialog|pathbtn"
msgid "_Browse…"
-msgstr ""
+msgstr "ژا نڈُن"
#: logindialog.ui:244
msgctxt "logindialog|loginrealm"
@@ -777,9 +786,10 @@ msgid "The document contains document macros."
msgstr ""
#: macrowarnmedium.ui:168
+#, fuzzy
msgctxt "macrowarnmedium|viewSignsButton"
msgid "_View Signatures…"
-msgstr ""
+msgstr "وئیودستخط۔۔۔"
#: macrowarnmedium.ui:196
msgctxt "macrowarnmedium|descr2Label"
@@ -840,24 +850,28 @@ msgid "File Exists"
msgstr ""
#: simplenameclash.ui:37
+#, fuzzy
msgctxt "simplenameclash|replace"
msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "بدلاوُن"
#: simplenameclash.ui:51
+#, fuzzy
msgctxt "simplenameclash|rename"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "دوبارہ ناو"
#: sslwarndialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "sslwarndialog|SSLWarnDialog"
msgid "Security Warning: "
-msgstr ""
+msgstr "حفاظتی آ گہی"
#: sslwarndialog.ui:24
+#, fuzzy
msgctxt "sslwarndialog|ok"
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "جئریرتھَویو"
#: sslwarndialog.ui:38
msgctxt "sslwarndialog|cancel"