aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/lb/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/lb/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/lb/sw/messages.po1356
1 files changed, 904 insertions, 452 deletions
diff --git a/source/lb/sw/messages.po b/source/lb/sw/messages.po
index a47587e1f56..4c5df23712d 100644
--- a/source/lb/sw/messages.po
+++ b/source/lb/sw/messages.po
@@ -14,9 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: app.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Virlagen applizéieren"
#: app.hrc:31
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
@@ -24,9 +25,10 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Virlagen applizéieren"
#: app.hrc:33
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
@@ -34,9 +36,10 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:34
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatesch"
#: app.hrc:35
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
@@ -74,9 +77,10 @@ msgid "Conditional Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:47
+#, fuzzy
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Alles"
#: app.hrc:48
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
@@ -84,9 +88,10 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:49
+#, fuzzy
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Virlagen applizéieren"
#: app.hrc:50
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
@@ -94,9 +99,10 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:56
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Alles"
#: app.hrc:57
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
@@ -104,9 +110,10 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:58
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Virlagen applizéieren"
#: app.hrc:59
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
@@ -114,9 +121,10 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:65
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Alles"
#: app.hrc:66
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
@@ -124,9 +132,10 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:67
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Virlagen applizéieren"
#: app.hrc:68
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
@@ -134,9 +143,10 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:74
+#, fuzzy
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Alles"
#: app.hrc:75
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
@@ -144,9 +154,10 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:76
+#, fuzzy
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Virlagen applizéieren"
#: app.hrc:77
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
@@ -154,9 +165,10 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:83
+#, fuzzy
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Alles"
#: app.hrc:84
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
@@ -164,9 +176,10 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:85
+#, fuzzy
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Virlagen applizéieren"
#: app.hrc:86
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
@@ -180,9 +193,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#: cnttab.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "RES_SRCTYPES"
msgid "%PRODUCTNAME Chart"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#: cnttab.hrc:31
#, fuzzy
@@ -371,9 +385,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: mmaddressblockpage.hrc:27
+#, fuzzy
msgctxt "RA_SALUTATION"
msgid "Dear"
-msgstr ""
+msgstr "joer"
#: mmaddressblockpage.hrc:28
msgctxt "RA_SALUTATION"
@@ -401,9 +416,10 @@ msgid "!"
msgstr ""
#: mmaddressblockpage.hrc:37
+#, fuzzy
msgctxt "RA_PUNCTUATION"
msgid "(none)"
-msgstr ""
+msgstr "(keen)"
#: optload.hrc:27
msgctxt "STR_ARR_METRIC"
@@ -641,9 +657,10 @@ msgid "Default Style"
msgstr ""
#: strings.hrc:64
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT"
msgid "Text Body"
-msgstr ""
+msgstr "Textfeld"
#: strings.hrc:65
msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT"
@@ -1419,9 +1436,10 @@ msgid "Frame Styles"
msgstr ""
#: strings.hrc:220
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "Page Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Säitevirlag: "
#: strings.hrc:221
msgctxt "STR_LISTSTYLEFAMILY"
@@ -1515,24 +1533,28 @@ msgid "[None]"
msgstr ""
#: strings.hrc:239
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CAPTION_BEGINNING"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Ufank"
#: strings.hrc:240
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CAPTION_END"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Schluss"
#: strings.hrc:241
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CAPTION_ABOVE"
msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "Am Ufank"
#: strings.hrc:242
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CAPTION_BELOW"
msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "Am Enn"
#: strings.hrc:243
msgctxt "SW_STR_READONLY"
@@ -1624,9 +1646,10 @@ msgid "Table"
msgstr "Tabell"
#: strings.hrc:261
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GRAPHIC_DEFNAME"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Bild"
#: strings.hrc:262
#, fuzzy
@@ -1641,9 +1664,10 @@ msgid "Frame"
msgstr "Kontur:"
#: strings.hrc:264
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SHAPE_DEFNAME"
msgid "Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Form"
#: strings.hrc:265
#, fuzzy
@@ -1969,9 +1993,10 @@ msgid "Text frames"
msgstr ""
#: strings.hrc:329
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Biller"
#: strings.hrc:330
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OLE"
@@ -2074,9 +2099,10 @@ msgid "Text frame"
msgstr ""
#: strings.hrc:349
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Bild"
#: strings.hrc:350
#, fuzzy
@@ -2912,9 +2938,10 @@ msgid "footnote"
msgstr ""
#: strings.hrc:513
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GRAPHIC"
msgid "image"
-msgstr ""
+msgstr "Bild"
#: strings.hrc:514
#, fuzzy
@@ -3139,9 +3166,10 @@ msgid "Table"
msgstr "Tabellen"
#: strings.hrc:560
+#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Zellen"
#: strings.hrc:562
msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN"
@@ -3326,19 +3354,22 @@ msgid "Place in margins"
msgstr ""
#: strings.hrc:597
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMULA_CALC"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Fonctiounen"
#: strings.hrc:598
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Ofbriechen"
#: strings.hrc:599
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMULA_APPLY"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Uwennnen"
#: strings.hrc:600
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR"
@@ -3351,9 +3382,10 @@ msgid "Formula Type"
msgstr ""
#: strings.hrc:602
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT"
msgid "Formula Text"
-msgstr ""
+msgstr "~Formelen"
#: strings.hrc:604
msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL"
@@ -3387,34 +3419,40 @@ msgid "Insert as Link"
msgstr ""
#: strings.hrc:610
+#, fuzzy
msgctxt "STR_COPY_REGION"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Als Kopie afügen"
#: strings.hrc:611
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DISPLAY"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Weisen"
#: strings.hrc:612
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiv Fënster"
#: strings.hrc:613
+#, fuzzy
msgctxt "STR_HIDDEN"
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "verstoppt"
#: strings.hrc:614
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ACTIVE"
msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "aktiv"
#: strings.hrc:615
+#, fuzzy
msgctxt "STR_INACTIVE"
msgid "inactive"
-msgstr ""
+msgstr "inaktiv"
#: strings.hrc:616
#, fuzzy
@@ -3423,14 +3461,16 @@ msgid "Edit..."
msgstr "Beaarbechten..."
#: strings.hrc:617
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UPDATE"
msgid "~Update"
-msgstr ""
+msgstr "~Aktualiséieren"
#: strings.hrc:618
+#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_CONTENT"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Beaarbechten"
#: strings.hrc:619
msgctxt "STR_EDIT_LINK"
@@ -3438,9 +3478,10 @@ msgid "Edit link"
msgstr ""
#: strings.hrc:620
+#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Afügen"
#: strings.hrc:621
#, fuzzy
@@ -3449,9 +3490,10 @@ msgid "~Index"
msgstr "Index"
#: strings.hrc:622
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FILE"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Datei"
#: strings.hrc:623
#, fuzzy
@@ -3466,14 +3508,16 @@ msgid "Text"
msgstr "Text"
#: strings.hrc:625
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Läschen"
#: strings.hrc:626
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE_ENTRY"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "~Zoumaachen"
#: strings.hrc:627
#, fuzzy
@@ -3487,14 +3531,16 @@ msgid "Indexes"
msgstr ""
#: strings.hrc:629
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UPDATE_LINK"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Zeil "
#: strings.hrc:630
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Alles"
#: strings.hrc:631
msgctxt "STR_REMOVE_INDEX"
@@ -3507,9 +3553,10 @@ msgid "~Unprotect"
msgstr ""
#: strings.hrc:633
+#, fuzzy
msgctxt "STR_INVISIBLE"
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "verstoppt"
#: strings.hrc:634
msgctxt "STR_BROKEN_LINK"
@@ -3653,9 +3700,10 @@ msgid "Alphabetical Index"
msgstr ""
#: strings.hrc:664
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TOU"
msgid "User-Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Benotzer-definéiert1"
#: strings.hrc:665
msgctxt "STR_TOC"
@@ -3706,14 +3754,16 @@ msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: strings.hrc:675
+#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Thema"
#: strings.hrc:676
+#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
msgid "Keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Schlësselwuert"
#: strings.hrc:677
#, fuzzy
@@ -3727,9 +3777,10 @@ msgid "Created"
msgstr ""
#: strings.hrc:679
+#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE"
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Verännert"
#: strings.hrc:680
msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT"
@@ -3737,9 +3788,10 @@ msgid "Last printed"
msgstr ""
#: strings.hrc:681
+#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
msgid "Revision number"
-msgstr ""
+msgstr "Reviounsnummer"
#: strings.hrc:682
msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
@@ -3762,14 +3814,16 @@ msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr ""
#: strings.hrc:686
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
msgid "Article"
-msgstr ""
+msgstr "Artikel"
#: strings.hrc:687
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK"
msgid "Book"
-msgstr ""
+msgstr "Buch"
#: strings.hrc:688
#, fuzzy
@@ -3783,14 +3837,16 @@ msgid "Conference proceedings"
msgstr ""
#: strings.hrc:690
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK"
msgid "Book excerpt"
-msgstr ""
+msgstr "Buchextrait"
#: strings.hrc:691
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
msgid "Book excerpt with title"
-msgstr ""
+msgstr "Buchextrait mat Titel"
#: strings.hrc:692
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
@@ -3798,19 +3854,22 @@ msgid "Conference proceedings"
msgstr ""
#: strings.hrc:693
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Magazin"
#: strings.hrc:694
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL"
msgid "Techn. documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Technesch Dokumentatioun"
#: strings.hrc:695
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
msgid "Thesis"
-msgstr ""
+msgstr "These"
#: strings.hrc:696
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC"
@@ -3818,9 +3877,10 @@ msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: strings.hrc:697
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
msgid "Dissertation"
-msgstr ""
+msgstr "Dissert"
#: strings.hrc:698
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
@@ -3833,9 +3893,10 @@ msgid "Research report"
msgstr ""
#: strings.hrc:700
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED"
msgid "Unpublished"
-msgstr ""
+msgstr "Onverëffentlecht"
#: strings.hrc:701
#, fuzzy
@@ -3850,29 +3911,34 @@ msgid "WWW document"
msgstr "Neien Dokument"
#: strings.hrc:703
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
-msgstr ""
+msgstr "Benotzer-definéiert1"
#: strings.hrc:704
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
-msgstr ""
+msgstr "Benotzer-definéiert2"
#: strings.hrc:705
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
-msgstr ""
+msgstr "Benotzer-definéiert3"
#: strings.hrc:706
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
-msgstr ""
+msgstr "Benotzer-definéiert4"
#: strings.hrc:707
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
-msgstr ""
+msgstr "Benotzer-definéiert5"
#: strings.hrc:708
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER"
@@ -3892,19 +3958,22 @@ msgid "Address"
msgstr "Adressen"
#: strings.hrc:711
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE"
msgid "Annotation"
-msgstr ""
+msgstr "Ann~otatioun"
#: strings.hrc:712
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR"
msgid "Author(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Auteur(en)"
#: strings.hrc:713
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE"
msgid "Book title"
-msgstr ""
+msgstr "~Buchtitel"
#: strings.hrc:714
#, fuzzy
@@ -3913,14 +3982,16 @@ msgid "Chapter"
msgstr "~Kapitel"
#: strings.hrc:715
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION"
msgid "Edition"
-msgstr ""
+msgstr "Ed~itioun"
#: strings.hrc:716
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR"
msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor"
#: strings.hrc:717
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED"
@@ -3928,19 +3999,22 @@ msgid "Publication type"
msgstr ""
#: strings.hrc:718
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION"
msgid "Institution"
-msgstr ""
+msgstr "Institut~ioun"
#: strings.hrc:719
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Magazin"
#: strings.hrc:720
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Mount"
#: strings.hrc:721
#, fuzzy
@@ -3955,29 +4029,34 @@ msgid "Number"
msgstr "Zuelen"
#: strings.hrc:723
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS"
msgid "Organization"
-msgstr ""
+msgstr "Or~ganisatioun"
#: strings.hrc:724
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES"
msgid "Page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "~Säit(en)"
#: strings.hrc:725
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
msgid "Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "~Verlag"
#: strings.hrc:726
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL"
msgid "University"
-msgstr ""
+msgstr "Universitéit"
#: strings.hrc:727
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES"
msgid "Series"
-msgstr ""
+msgstr "Se~rien"
#: strings.hrc:728
#, fuzzy
@@ -3991,14 +4070,16 @@ msgid "Type of report"
msgstr ""
#: strings.hrc:730
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME"
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Band"
#: strings.hrc:731
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR"
msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Joer"
#: strings.hrc:732
#, fuzzy
@@ -4007,34 +4088,40 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: strings.hrc:733
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
-msgstr ""
+msgstr "Benotzer-definéiert1"
#: strings.hrc:734
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
-msgstr ""
+msgstr "Benotzer-definéiert2"
#: strings.hrc:735
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
-msgstr ""
+msgstr "Benotzer-definéiert3"
#: strings.hrc:736
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
-msgstr ""
+msgstr "Benotzer-definéiert4"
#: strings.hrc:737
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
-msgstr ""
+msgstr "Benotzer-definéiert5"
#: strings.hrc:738
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN"
msgid "ISBN"
-msgstr ""
+msgstr "~ISBN"
#: strings.hrc:740
msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT"
@@ -4689,9 +4776,10 @@ msgid "Paragraphs"
msgstr "Paragraphen"
#: strings.hrc:887
+#, fuzzy
msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Bild"
#: strings.hrc:888
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
@@ -5084,9 +5172,10 @@ msgid "Frame"
msgstr "Kontur:"
#: strings.hrc:986
+#, fuzzy
msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Bild"
#: strings.hrc:987
msgctxt "FMT_MARK_OLE"
@@ -5261,9 +5350,10 @@ msgid "No Drop Caps"
msgstr ""
#: strings.hrc:1028
+#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_PAGEDESC"
msgid "No page break"
-msgstr ""
+msgstr "Seitenum~bruch"
#: strings.hrc:1029
msgctxt "STR_NO_MIRROR"
@@ -5403,9 +5493,10 @@ msgid "at top"
msgstr ""
#: strings.hrc:1056
+#, fuzzy
msgctxt "STR_VERT_CENTER"
msgid "Centered vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikal zentréiert"
#: strings.hrc:1057
msgctxt "STR_VERT_BOTTOM"
@@ -5443,9 +5534,10 @@ msgid "at the right"
msgstr ""
#: strings.hrc:1064
+#, fuzzy
msgctxt "STR_HORI_CENTER"
msgid "Centered horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontal zentréiert"
#: strings.hrc:1065
msgctxt "STR_HORI_LEFT"
@@ -5509,9 +5601,10 @@ msgid "linked to "
msgstr ""
#: strings.hrc:1077
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CONNECT2"
msgid "and "
-msgstr ""
+msgstr "an"
#: strings.hrc:1078
msgctxt "STR_LINECOUNT"
@@ -5529,9 +5622,10 @@ msgid "restart line count with: "
msgstr ""
#: strings.hrc:1081
+#, fuzzy
msgctxt "STR_LUMINANCE"
msgid "Brightness: "
-msgstr ""
+msgstr "Hellegkeet"
#: strings.hrc:1082
msgctxt "STR_CHANNELR"
@@ -5549,9 +5643,10 @@ msgid "Blue: "
msgstr ""
#: strings.hrc:1085
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTRAST"
msgid "Contrast: "
-msgstr ""
+msgstr "Kontrast"
#: strings.hrc:1086
msgctxt "STR_GAMMA"
@@ -5559,14 +5654,16 @@ msgid "Gamma: "
msgstr ""
#: strings.hrc:1087
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency: "
-msgstr ""
+msgstr "Transparenz"
#: strings.hrc:1088
+#, fuzzy
msgctxt "STR_INVERT"
msgid "Invert"
-msgstr ""
+msgstr "Afügen"
#: strings.hrc:1089
msgctxt "STR_INVERT_NOT"
@@ -5579,9 +5676,10 @@ msgid "Graphics mode: "
msgstr ""
#: strings.hrc:1091
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAWMODE_STD"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#: strings.hrc:1092
msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY"
@@ -5589,9 +5687,10 @@ msgid "Grayscales"
msgstr ""
#: strings.hrc:1093
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE"
msgid "Black & White"
-msgstr ""
+msgstr "Schwaarz & wäiss"
#: strings.hrc:1094
#, fuzzy
@@ -5663,9 +5762,10 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Zeechnung"
#: strings.hrc:1108
+#, fuzzy
msgctxt "ST_CTRL"
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "Kontroll"
#: strings.hrc:1109
#, fuzzy
@@ -5756,9 +5856,10 @@ msgid "Next page"
msgstr "Nächst Säit"
#: strings.hrc:1126
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN"
msgid "Next drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Nei Zeechnung"
#: strings.hrc:1127
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN"
@@ -5923,14 +6024,16 @@ msgid "Next faulty table formula"
msgstr ""
#: strings.hrc:1160
+#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT"
msgid "Inserted"
-msgstr ""
+msgstr "Afügen"
#: strings.hrc:1161
+#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE"
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Läschen"
#: strings.hrc:1162
msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT"
@@ -6200,9 +6303,10 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraphe"
#: strings.hrc:1215
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Bild"
#: strings.hrc:1216
#, fuzzy
@@ -6287,14 +6391,16 @@ msgid "User-Defined Index"
msgstr ""
#: strings.hrc:1234
+#, fuzzy
msgctxt "STR_NOSORTKEY"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<keen>"
#: strings.hrc:1235
+#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<keen>"
#: strings.hrc:1236
msgctxt "STR_DELIM"
@@ -6522,24 +6628,28 @@ msgid "Hyphenation completed"
msgstr ""
#: strings.hrc:1287
+#, fuzzy
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
-msgstr ""
+msgstr "Keng (Orthographie net kontrolléieren) "
#: strings.hrc:1288
+#, fuzzy
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
-msgstr ""
+msgstr "Op Standardsprooch zerécksetzen"
#: strings.hrc:1289
+#, fuzzy
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
-msgstr ""
+msgstr "Méi..."
#: strings.hrc:1290
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
msgid "~Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "~Ignoréieren"
#: strings.hrc:1291
msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK"
@@ -6567,9 +6677,10 @@ msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr ""
#: strings.hrc:1297
+#, fuzzy
msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
msgid "HTML document"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-Dokument"
#: strings.hrc:1298
#, fuzzy
@@ -6588,9 +6699,10 @@ msgid "Level "
msgstr ""
#: strings.hrc:1301
+#, fuzzy
msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
msgid "Outline "
-msgstr ""
+msgstr "Konturen"
#: strings.hrc:1302
msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
@@ -6665,9 +6777,10 @@ msgid "Text formula"
msgstr ""
#: strings.hrc:1320
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_ZOOM"
msgid "~Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom"
#: strings.hrc:1321
msgctxt "STR_MENU_UP"
@@ -6841,9 +6954,10 @@ msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included
msgstr ""
#: abstractdialog.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "abstractdialog|label1"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Eegeschaften"
#: addentrydialog.ui:8
msgctxt "addentrydialog|AddEntryDialog"
@@ -6962,9 +7076,10 @@ msgid "ASCII Filter Options"
msgstr ""
#: asciifilterdialog.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "asciifilterdialog|label2"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "~Zeechesaz"
#: asciifilterdialog.ui:113
msgctxt "asciifilterdialog|fontft"
@@ -6998,9 +7113,10 @@ msgid "_LF"
msgstr ""
#: asciifilterdialog.ui:272
+#, fuzzy
msgctxt "asciifilterdialog|label1"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Eegeschaften"
#: asksearchdialog.ui:12
msgctxt "asksearchdialog|AskSearchDialog"
@@ -7096,9 +7212,10 @@ msgid "_User name:"
msgstr ""
#: authenticationsettingsdialog.ui:183
+#, fuzzy
msgctxt "authenticationsettingsdialog|outpassword_label"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Passwuert:"
#: authenticationsettingsdialog.ui:194
msgctxt "authenticationsettingsdialog|smtpafterpop"
@@ -7142,9 +7259,10 @@ msgid "Us_er name:"
msgstr ""
#: authenticationsettingsdialog.ui:375
+#, fuzzy
msgctxt "authenticationsettingsdialog|inpassword_label"
msgid "Pass_word:"
-msgstr ""
+msgstr "Passwuert:"
#: autoformattable.ui:9
msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog"
@@ -7200,14 +7318,16 @@ msgid "AutoText"
msgstr "AutoText"
#: autotext.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "autotext|insert"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Afügen"
#: autotext.ui:67
+#, fuzzy
msgctxt "autotext|autotext"
msgid "AutoTe_xt"
-msgstr ""
+msgstr "AutoText"
#: autotext.ui:81
msgctxt "autotext|categories"
@@ -7225,9 +7345,10 @@ msgid "_File system"
msgstr ""
#: autotext.ui:157
+#, fuzzy
msgctxt "autotext|relnet"
msgid "Inter_net"
-msgstr ""
+msgstr "Internet"
#: autotext.ui:178
msgctxt "autotext|label1"
@@ -7257,9 +7378,10 @@ msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
#: autotext.ui:383
+#, fuzzy
msgctxt "autotext|new"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "Nei"
#: autotext.ui:391
msgctxt "autotext|newtext"
@@ -7267,14 +7389,16 @@ msgid "New (text only)"
msgstr ""
#: autotext.ui:399
+#, fuzzy
msgctxt "autotext|copy"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopéieren"
#: autotext.ui:407
+#, fuzzy
msgctxt "autotext|replace"
msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Ersetzen"
#: autotext.ui:415
msgctxt "autotext|replacetext"
@@ -7282,29 +7406,34 @@ msgid "Rep_lace (text only)"
msgstr ""
#: autotext.ui:423
+#, fuzzy
msgctxt "autotext|rename"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "Ëmbenennen..."
#: autotext.ui:431
+#, fuzzy
msgctxt "autotext|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Läschen"
#: autotext.ui:445
+#, fuzzy
msgctxt "autotext|edit"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Beaarbechten"
#: autotext.ui:459
+#, fuzzy
msgctxt "autotext|macro"
msgid "_Macro..."
-msgstr ""
+msgstr "Makro..."
#: autotext.ui:473
+#, fuzzy
msgctxt "autotext|import"
msgid "_Import..."
-msgstr ""
+msgstr "Importéieren..."
#: bibliographyentry.ui:7
msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog"
@@ -7312,14 +7441,16 @@ msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr ""
#: bibliographyentry.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "bibliographyentry|insert"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Afügen"
#: bibliographyentry.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "bibliographyentry|modify"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Uwennnen"
#: bibliographyentry.ui:137
msgctxt "bibliographyentry|label2"
@@ -7358,14 +7489,16 @@ msgid "Bullets and Numbering"
msgstr ""
#: bulletsandnumbering.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|user"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Ewechmaachen"
#: bulletsandnumbering.ui:82
+#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|reset"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "~Reinitialiséieren"
#: bulletsandnumbering.ui:120
#, fuzzy
@@ -7379,14 +7512,16 @@ msgid "Numbering"
msgstr ""
#: bulletsandnumbering.ui:165
+#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|outlinenum"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Konturen"
#: bulletsandnumbering.ui:188
+#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|graphics"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Bild"
#: bulletsandnumbering.ui:211
#, fuzzy
@@ -7626,19 +7761,22 @@ msgid "Table:"
msgstr "Tabellen"
#: cardmediumpage.ui:218
+#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|label8"
msgid "Database field:"
-msgstr ""
+msgstr "Datebankfeld"
#: cardmediumpage.ui:255
+#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Afügen"
#: cardmediumpage.ui:272
+#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|label6"
msgid "Inscription"
-msgstr ""
+msgstr "Beschreiwung"
#: cardmediumpage.ui:319
msgctxt "cardmediumpage|continuous"
@@ -7646,9 +7784,10 @@ msgid "_Continuous"
msgstr ""
#: cardmediumpage.ui:335
+#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|sheet"
msgid "_Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Blat"
#: cardmediumpage.ui:368
msgctxt "cardmediumpage|label5"
@@ -7705,9 +7844,10 @@ msgid "Font"
msgstr "Schrëft"
#: characterproperties.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "characterproperties|fonteffects"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Schrëfteffekter"
#: characterproperties.ui:151
#, fuzzy
@@ -7716,9 +7856,10 @@ msgid "Position"
msgstr "Positioun"
#: characterproperties.ui:174
+#, fuzzy
msgctxt "characterproperties|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Asiatesche Layout"
#: characterproperties.ui:197
#, fuzzy
@@ -7834,9 +7975,10 @@ msgid "Frame"
msgstr "Kontur:"
#: columnpage.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Page Style: "
-msgstr ""
+msgstr "Säitevirlag: "
#: columnpage.ui:134
#, fuzzy
@@ -7890,19 +8032,22 @@ msgid "_Position:"
msgstr "Positioun"
#: columnpage.ui:505
+#, fuzzy
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Uewen"
#: columnpage.ui:506
+#, fuzzy
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "~Zentréiert"
#: columnpage.ui:507
+#, fuzzy
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Ënnen"
#: columnpage.ui:555
#, fuzzy
@@ -7978,9 +8123,10 @@ msgid "Conte_xt"
msgstr "Inhalt"
#: conditionpage.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|usedft"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Virlagen applizéieren"
#: conditionpage.ui:92
msgctxt "conditionpage|styleft"
@@ -8147,9 +8293,10 @@ msgid ","
msgstr ""
#: converttexttable.ui:120
+#, fuzzy
msgctxt "converttexttable|othered-atkobject"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Symboler"
#: converttexttable.ui:131
#, fuzzy
@@ -8263,14 +8410,16 @@ msgid ">"
msgstr ""
#: createaddresslist.ui:239
+#, fuzzy
msgctxt "createaddresslist|NEW"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "Nei"
#: createaddresslist.ui:254
+#, fuzzy
msgctxt "createaddresslist|DELETE"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Läschen"
#: createaddresslist.ui:269
msgctxt "createaddresslist|FIND"
@@ -8334,14 +8483,16 @@ msgid "Word only"
msgstr ""
#: createautomarkdialog.ui:185
+#, fuzzy
msgctxt "createautomarkdialog|yes"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Jo"
#: createautomarkdialog.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "createautomarkdialog|no"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nee"
#: createautomarkdialog.ui:223
msgctxt "createautomarkdialog|label1"
@@ -8354,14 +8505,16 @@ msgid "Customize Address List"
msgstr ""
#: customizeaddrlistdialog.ui:100
+#, fuzzy
msgctxt "customizeaddrlistdialog|add"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Bäifügen..."
#: customizeaddrlistdialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "customizeaddrlistdialog|rename"
msgid "_Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "Ëmbenennen..."
#: customizeaddrlistdialog.ui:158
msgctxt "customizeaddrlistdialog|label1"
@@ -8437,9 +8590,10 @@ msgid "Choose Item: "
msgstr ""
#: dropdownfielddialog.ui:174
+#, fuzzy
msgctxt "dropdownfielddialog|label1"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Beaarbechten"
#: editcategories.ui:8
msgctxt "editcategories|EditCategoriesDialog"
@@ -8458,9 +8612,10 @@ msgid "Selection list"
msgstr ""
#: editcategories.ui:144
+#, fuzzy
msgctxt "editcategories|group"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "Bezeechnung"
#: editcategories.ui:171
#, fuzzy
@@ -8480,9 +8635,10 @@ msgid "Edit Fields"
msgstr ""
#: editfielddialog.ui:114
+#, fuzzy
msgctxt "editfielddialog|edit"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Beaarbechten"
#: editsectiondialog.ui:9
msgctxt "editsectiondialog|EditSectionDialog"
@@ -8490,9 +8646,10 @@ msgid "Edit Sections"
msgstr ""
#: editsectiondialog.ui:53
+#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|options"
msgid "_Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Optiounen..."
#: editsectiondialog.ui:168
#, fuzzy
@@ -8501,9 +8658,10 @@ msgid "Section"
msgstr "Auswiel"
#: editsectiondialog.ui:211
+#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|link"
msgid "_Link"
-msgstr ""
+msgstr "Zeil "
#: editsectiondialog.ui:228
msgctxt "editsectiondialog|dde"
@@ -8579,9 +8737,10 @@ msgid "E_ditable in read-only document"
msgstr ""
#: editsectiondialog.ui:651
+#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|label9"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Eegeschaften"
#: endnotepage.ui:40
msgctxt "endnotepage|label19"
@@ -8661,14 +8820,16 @@ msgid "Table"
msgstr "Tabellen"
#: envaddresspage.ui:190
+#, fuzzy
msgctxt "envaddresspage|label8"
msgid "Database field"
-msgstr ""
+msgstr "Datebankfeld"
#: envaddresspage.ui:237
+#, fuzzy
msgctxt "envaddresspage|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Afügen"
#: envaddresspage.ui:297
msgctxt "envaddresspage|sender"
@@ -8687,19 +8848,22 @@ msgid "Envelope"
msgstr ""
#: envdialog.ui:21
+#, fuzzy
msgctxt "envdialog|ok"
msgid "_New Document"
-msgstr ""
+msgstr "Neien Dokument"
#: envdialog.ui:37
+#, fuzzy
msgctxt "envdialog|user"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Afügen"
#: envdialog.ui:51
+#, fuzzy
msgctxt "envdialog|modify"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Veränneren"
#: envdialog.ui:132
msgctxt "envdialog|envelope"
@@ -8723,9 +8887,10 @@ msgid "from left"
msgstr ""
#: envformatpage.ui:118
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label6"
msgid "from top"
-msgstr ""
+msgstr "Vun uewen "
#: envformatpage.ui:155
#, fuzzy
@@ -8734,9 +8899,10 @@ msgid "Format"
msgstr "Format"
#: envformatpage.ui:168
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|addredit"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Beaarbechten"
#: envformatpage.ui:202
#, fuzzy
@@ -8756,9 +8922,10 @@ msgid "from left"
msgstr ""
#: envformatpage.ui:337
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label9"
msgid "from top"
-msgstr ""
+msgstr "Vun uewen "
#: envformatpage.ui:374
#, fuzzy
@@ -8767,9 +8934,10 @@ msgid "Format"
msgstr "Format"
#: envformatpage.ui:387
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|senderedit"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Beaarbechten"
#: envformatpage.ui:421
#, fuzzy
@@ -8807,9 +8975,10 @@ msgid "Preview"
msgstr "Iwwersiicht"
#: envformatpage.ui:602
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label3"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Zeil "
#: envformatpage.ui:635
msgctxt "envformatpage|character"
@@ -8817,9 +8986,10 @@ msgid "C_haracter..."
msgstr ""
#: envformatpage.ui:643
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|paragraph"
msgid "P_aragraph..."
-msgstr ""
+msgstr "P~aragraphe..."
#: envprinterpage.ui:35
msgctxt "envprinterpage|top"
@@ -8965,14 +9135,16 @@ msgid "Database applied to document:"
msgstr ""
#: fielddialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|FieldDialog"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Felder"
#: fielddialog.ui:21
+#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|ok"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Afügen"
#: fielddialog.ui:104
msgctxt "fielddialog|document"
@@ -8985,9 +9157,10 @@ msgid "Cross-references"
msgstr ""
#: fielddialog.ui:149
+#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|functions"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Fonctiounen"
#: fielddialog.ui:172
#, fuzzy
@@ -9059,9 +9232,10 @@ msgid "From database"
msgstr ""
#: flddbpage.ui:315
+#, fuzzy
msgctxt "flddbpage|userdefinedcb"
msgid "User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "Benotzer-definéiert1"
#: flddbpage.ui:389
#, fuzzy
@@ -9174,9 +9348,10 @@ msgid "F_ormat"
msgstr "Format"
#: fldfuncpage.ui:157
+#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|macro"
msgid "_Macro..."
-msgstr ""
+msgstr "Makro..."
#: fldfuncpage.ui:182
#, fuzzy
@@ -9292,9 +9467,10 @@ msgid "Selection"
msgstr "Auswiel"
#: fldrefpage.ui:195
+#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|filter"
msgid "Filter Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Filterauswiel"
#: fldrefpage.ui:269
#, fuzzy
@@ -9376,14 +9552,16 @@ msgid "Numbering by Chapter"
msgstr ""
#: fldvarpage.ui:458
+#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|apply|tooltip_text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Uwennnen"
#: fldvarpage.ui:473
+#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|delete|tooltip_text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Läschen"
#: fldvarpage.ui:528
msgctxt "fldvarpage|liststore1"
@@ -9408,9 +9586,10 @@ msgid "Date Time Author"
msgstr ""
#: floatingnavigation.ui:11
+#, fuzzy
msgctxt "floatingnavigation|FloatingNavigation"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navigator"
#: floatingsync.ui:10
msgctxt "floatingsync|FloatingSync"
@@ -9496,9 +9675,10 @@ msgid "Left"
msgstr "Lénks"
#: footnoteareapage.ui:319
+#, fuzzy
msgctxt "footnoteareapage|position"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "~Zentréiert"
#: footnoteareapage.ui:320
#, fuzzy
@@ -9710,9 +9890,10 @@ msgid "Columns"
msgstr "~Kolonnen "
#: formatsectiondialog.ui:129
+#, fuzzy
msgctxt "formatsectiondialog|indents"
msgid "Indents"
-msgstr ""
+msgstr "Arécklen"
#: formatsectiondialog.ui:152
#, fuzzy
@@ -9743,9 +9924,10 @@ msgid "Relati_ve"
msgstr ""
#: formattablepage.ui:155
+#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|label45"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Eegeschaften"
#: formattablepage.ui:194
#, fuzzy
@@ -9760,14 +9942,16 @@ msgid "Ri_ght"
msgstr "Riets"
#: formattablepage.ui:228
+#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|aboveft"
msgid "_Above"
-msgstr ""
+msgstr "Am Ufank"
#: formattablepage.ui:245
+#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|belowft"
msgid "_Below"
-msgstr ""
+msgstr "Am Enn"
#: formattablepage.ui:328
#, fuzzy
@@ -9776,9 +9960,10 @@ msgid "Spacing"
msgstr "Ofstand "
#: formattablepage.ui:370
+#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|full"
msgid "A_utomatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatesch"
#: formattablepage.ui:388
#, fuzzy
@@ -9798,14 +9983,16 @@ msgid "R_ight"
msgstr "Riets"
#: formattablepage.ui:443
+#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|center"
msgid "_Center"
-msgstr ""
+msgstr "Mëtt"
#: formattablepage.ui:461
+#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|free"
msgid "_Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manuell"
#: formattablepage.ui:486
#, fuzzy
@@ -9819,9 +10006,10 @@ msgid "Text _direction"
msgstr ""
#: formattablepage.ui:562
+#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|label44"
msgid "Properties "
-msgstr ""
+msgstr "Eegeschaften: "
#: formattablepage.ui:586
msgctxt "formattablepage|liststore1"
@@ -9877,9 +10065,10 @@ msgid "Area"
msgstr ""
#: framedialog.ui:243
+#, fuzzy
msgctxt "framedialog|transparence"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparenz"
#: framedialog.ui:266
#, fuzzy
@@ -9888,24 +10077,28 @@ msgid "Columns"
msgstr "~Kolonnen "
#: framedialog.ui:289
+#, fuzzy
msgctxt "framedialog|macro"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Makro"
#: frmaddpage.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Uewen"
#: frmaddpage.ui:18
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "~Zentréiert"
#: frmaddpage.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Ënnen"
#: frmaddpage.ui:36
msgctxt "frmaddpage|liststore1"
@@ -9944,14 +10137,16 @@ msgid "_Alternative (Text only):"
msgstr ""
#: frmaddpage.ui:152
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|prev"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<keen>"
#: frmaddpage.ui:166
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|next"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<keen>"
#: frmaddpage.ui:178
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
@@ -9964,9 +10159,10 @@ msgid "_Next link:"
msgstr ""
#: frmaddpage.ui:206
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Beschreiwung"
#: frmaddpage.ui:243
#, fuzzy
@@ -9997,14 +10193,16 @@ msgid "P_osition"
msgstr "Positioun"
#: frmaddpage.ui:375
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|protectsize"
msgid "_Size"
-msgstr ""
+msgstr "Gréisst"
#: frmaddpage.ui:396
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "Projet"
#: frmaddpage.ui:441
msgctxt "frmaddpage|editinreadonly"
@@ -10023,9 +10221,10 @@ msgid "_Text direction:"
msgstr ""
#: frmaddpage.ui:516
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|label3"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Eegeschaften"
#: frmtypepage.ui:73
msgctxt "frmtypepage|autowidth"
@@ -10075,24 +10274,28 @@ msgid "_Keep ratio"
msgstr ""
#: frmtypepage.ui:319
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|origsize"
msgid "_Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "~Original Gréisst"
#: frmtypepage.ui:339
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|label2"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Zeil "
#: frmtypepage.ui:395
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|topage"
msgid "To _page"
-msgstr ""
+msgstr "Op der ~Säit"
#: frmtypepage.ui:412
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|topara"
msgid "To paragrap_h"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraphen"
#: frmtypepage.ui:428
msgctxt "frmtypepage|tochar"
@@ -10115,9 +10318,10 @@ msgid "Anchor"
msgstr ""
#: frmtypepage.ui:522
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|horiposft"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontal"
#: frmtypepage.ui:536
msgctxt "frmtypepage|horibyft"
@@ -10125,9 +10329,10 @@ msgid "b_y"
msgstr ""
#: frmtypepage.ui:550
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|vertbyft"
msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "vun"
#: frmtypepage.ui:564
msgctxt "frmtypepage|horitoft"
@@ -10135,9 +10340,10 @@ msgid "_to"
msgstr ""
#: frmtypepage.ui:611
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|vertposft"
msgid "_Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "~Vertikal"
#: frmtypepage.ui:648
msgctxt "frmtypepage|verttoft"
@@ -10173,9 +10379,10 @@ msgid "_Name:"
msgstr "Numm"
#: frmurlpage.ui:98
+#, fuzzy
msgctxt "frmurlpage|frame_label"
msgid "_Frame:"
-msgstr ""
+msgstr "Kontur:"
#: frmurlpage.ui:116
#, fuzzy
@@ -10235,9 +10442,10 @@ msgid "_After section"
msgstr ""
#: indentpage.ui:116
+#, fuzzy
msgctxt "indentpage|label2"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Arécklen"
#: indentpage.ui:145
#, fuzzy
@@ -10251,9 +10459,10 @@ msgid "Insert Index Entry"
msgstr ""
#: indexentry.ui:59
+#, fuzzy
msgctxt "indexentry|insert"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Afügen"
#: indexentry.ui:235
msgctxt "indexentry|typeft"
@@ -10418,9 +10627,10 @@ msgid "Less Than or Equal"
msgstr ""
#: inputwinmenu.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|geq"
msgid "Greater Than or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "méi grouss oder gläich"
#: inputwinmenu.ui:102
msgctxt "inputwinmenu|l"
@@ -10463,19 +10673,22 @@ msgid "Mean"
msgstr ""
#: inputwinmenu.ui:178
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|min"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum"
#: inputwinmenu.ui:186
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|max"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum"
#: inputwinmenu.ui:198
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|functions"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Fonctiounen"
#: inputwinmenu.ui:208
#, fuzzy
@@ -10525,9 +10738,10 @@ msgid "Bookmark"
msgstr "Lieszeechen"
#: insertbookmark.ui:40
+#, fuzzy
msgctxt "insertbookmark|insert"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Afügen"
#: insertbookmark.ui:122
#, fuzzy
@@ -10536,9 +10750,10 @@ msgid "Rename"
msgstr "Ëmbenennen"
#: insertbookmark.ui:135
+#, fuzzy
msgctxt "insertbookmark|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Läschen"
#: insertbookmark.ui:148
msgctxt "insertbookmark|goto"
@@ -10641,9 +10856,10 @@ msgid "Category:"
msgstr "Kategorie"
#: insertcaption.ui:226
+#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|label2"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Eegeschaften"
#: insertcaption.ui:264
#, fuzzy
@@ -10657,9 +10873,10 @@ msgid "Auto..."
msgstr ""
#: insertcaption.ui:348
+#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|options"
msgid "Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Optiounen..."
#: insertcaption.ui:391
msgctxt "insertcaption|liststore1"
@@ -10683,9 +10900,10 @@ msgid "T_able"
msgstr "Tabellen"
#: insertdbcolumnsdialog.ui:150
+#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|asfields"
msgid "_Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Felder"
#: insertdbcolumnsdialog.ui:166
#, fuzzy
@@ -10719,9 +10937,10 @@ msgid "Create row only"
msgstr ""
#: insertdbcolumnsdialog.ui:519
+#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableformat"
msgid "Pr_operties..."
-msgstr ""
+msgstr "Eegeschaften..."
#: insertdbcolumnsdialog.ui:532
#, fuzzy
@@ -10740,9 +10959,10 @@ msgid "From _database"
msgstr ""
#: insertdbcolumnsdialog.ui:604
+#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|userdefined"
msgid "_User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "Benotzer-definéiert1"
#: insertdbcolumnsdialog.ui:649
#, fuzzy
@@ -10756,9 +10976,10 @@ msgid "Insert Footnote/Endnote"
msgstr ""
#: insertfootnote.ui:143
+#, fuzzy
msgctxt "insertfootnote|automatic"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatesch"
#: insertfootnote.ui:161
#, fuzzy
@@ -10819,9 +11040,10 @@ msgid "URL:"
msgstr "URL"
#: insertscript.ui:86
+#, fuzzy
msgctxt "insertscript|browse"
msgid "Browse…"
-msgstr ""
+msgstr "Duerchsichen"
#: insertscript.ui:99
#, fuzzy
@@ -10835,9 +11057,10 @@ msgid "Insert Section"
msgstr ""
#: insertsectiondialog.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "insertsectiondialog|ok"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Afügen"
#: insertsectiondialog.ui:106
#, fuzzy
@@ -10852,9 +11075,10 @@ msgid "Columns"
msgstr "~Kolonnen "
#: insertsectiondialog.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "insertsectiondialog|indents"
msgid "Indents"
-msgstr ""
+msgstr "Arécklen"
#: insertsectiondialog.ui:174
#, fuzzy
@@ -10874,9 +11098,10 @@ msgid "Insert Table"
msgstr "Video afügen"
#: inserttable.ui:43
+#, fuzzy
msgctxt "inserttable|ok"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Afügen"
#: inserttable.ui:138
#, fuzzy
@@ -10897,9 +11122,10 @@ msgid "_Rows:"
msgstr "Zeil"
#: inserttable.ui:216
+#, fuzzy
msgctxt "inserttable|label1"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Allgemeng"
#: inserttable.ui:249
msgctxt "inserttable|headercb"
@@ -10946,14 +11172,16 @@ msgid "Labels"
msgstr "Etiketten"
#: labeldialog.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|ok"
msgid "_New Document"
-msgstr ""
+msgstr "Neien Dokument"
#: labeldialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|medium"
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "mëttel"
#: labeldialog.ui:128
#, fuzzy
@@ -11027,9 +11255,10 @@ msgid "_Columns:"
msgstr "~Kolonnen "
#: labelformatpage.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "labelformatpage|label8"
msgid "R_ows:"
-msgstr ""
+msgstr "Zeil"
#: labelformatpage.ui:141
msgctxt "labelformatpage|label9"
@@ -11042,9 +11271,10 @@ msgid "Pa_ge height:"
msgstr ""
#: labelformatpage.ui:166
+#, fuzzy
msgctxt "labelformatpage|save"
msgid "_Save..."
-msgstr ""
+msgstr "Späicheren..."
#: labeloptionspage.ui:37
msgctxt "labeloptionspage|entirepage"
@@ -11063,9 +11293,10 @@ msgid "Colu_mn"
msgstr "Kolonn"
#: labeloptionspage.ui:131
+#, fuzzy
msgctxt "labeloptionspage|label5"
msgid "Ro_w"
-msgstr ""
+msgstr "Zeil"
#: labeloptionspage.ui:174
msgctxt "labeloptionspage|synchronize"
@@ -11272,9 +11503,10 @@ msgid "Mail Merge"
msgstr ""
#: mailmerge.ui:131
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|all"
msgid "_All"
-msgstr ""
+msgstr "Alles"
#: mailmerge.ui:149
msgctxt "mailmerge|selected"
@@ -11292,9 +11524,10 @@ msgid "_To:"
msgstr ""
#: mailmerge.ui:245
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|recordslabel"
msgid "Records"
-msgstr ""
+msgstr "Opnam"
#: mailmerge.ui:285
msgctxt "mailmerge|printer"
@@ -11307,9 +11540,10 @@ msgid "_Electronic"
msgstr ""
#: mailmerge.ui:321
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|file"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Datei"
#: mailmerge.ui:345
msgctxt "mailmerge|singlejobs"
@@ -11322,9 +11556,10 @@ msgid "Generate file name from _database"
msgstr ""
#: mailmerge.ui:415
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|fieldlabel"
msgid "Field:"
-msgstr ""
+msgstr "Felder"
#: mailmerge.ui:428
msgctxt "mailmerge|pathlabel"
@@ -11337,9 +11572,10 @@ msgid "F_ile format:"
msgstr ""
#: mailmerge.ui:506
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|subjectlabel"
msgid "_Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "Sujet:"
#: mailmerge.ui:534
msgctxt "mailmerge|attachmentslabel"
@@ -11408,9 +11644,10 @@ msgid "Create"
msgstr ""
#: managechangessidebar.ui:48
+#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|accept"
msgid "_Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Akzeptéieren"
#: managechangessidebar.ui:64
msgctxt "managechangessidebar|reject"
@@ -11563,9 +11800,10 @@ msgid "_This document shall contain an address block"
msgstr ""
#: mmaddressblockpage.ui:307
+#, fuzzy
msgctxt "mmaddressblockpage|settings"
msgid "_More..."
-msgstr ""
+msgstr "Méi..."
#: mmaddressblockpage.ui:345
msgctxt "mmaddressblockpage|hideempty"
@@ -11613,9 +11851,10 @@ msgid "Status:"
msgstr ""
#: mmcreatingdialog.ui:66
+#, fuzzy
msgctxt "mmcreatingdialog|label2"
msgid "Progress:"
-msgstr ""
+msgstr "Fortschrëtt"
#: mmcreatingdialog.ui:80
msgctxt "mmcreatingdialog|label3"
@@ -11628,9 +11867,10 @@ msgid "%X of %Y"
msgstr ""
#: mmlayoutpage.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "mmlayoutpage|label6"
msgid "_From top"
-msgstr ""
+msgstr "Vun uewen "
#: mmlayoutpage.ui:89
msgctxt "mmlayoutpage|top"
@@ -11680,9 +11920,10 @@ msgid "Salutation Position"
msgstr ""
#: mmlayoutpage.ui:347
+#, fuzzy
msgctxt "mmlayoutpage|label7"
msgid "_Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom"
#: mmlayoutpage.ui:363
msgctxt "mmlayoutpage|zoom"
@@ -11741,14 +11982,16 @@ msgid "Field value"
msgstr ""
#: mmmailbody.ui:292
+#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|newfemale"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "Nei..."
#: mmmailbody.ui:309
+#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|newmale"
msgid "N_ew..."
-msgstr ""
+msgstr "Nei..."
#: mmmailbody.ui:404
msgctxt "mmmailbody|personalized"
@@ -11781,9 +12024,10 @@ msgid "What Type of Document Do You Want to Create?"
msgstr ""
#: mmresultemaildialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "OpenDocument Text"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument Text"
#: mmresultemaildialog.ui:18
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
@@ -11791,9 +12035,10 @@ msgid "Adobe PDF-Document"
msgstr ""
#: mmresultemaildialog.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "Microsoft Word Document"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word Dokument"
#: mmresultemaildialog.ui:26
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
@@ -11811,9 +12056,10 @@ msgid "E-Mail merged document"
msgstr ""
#: mmresultemaildialog.ui:51
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|ok"
msgid "Send Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Kierzlech benotzten Dokumenter"
#: mmresultemaildialog.ui:133
msgctxt "mmresultemaildialog|mailtoft"
@@ -11826,9 +12072,10 @@ msgid "_Copy to..."
msgstr ""
#: mmresultemaildialog.ui:171
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|subjectft"
msgid "S_ubject"
-msgstr ""
+msgstr "Thema"
#: mmresultemaildialog.ui:196
msgctxt "mmresultemaildialog|sendasft"
@@ -11836,9 +12083,10 @@ msgid "Sen_d as"
msgstr ""
#: mmresultemaildialog.ui:219
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|sendassettings"
msgid "Pr_operties..."
-msgstr ""
+msgstr "Eegeschaften..."
#: mmresultemaildialog.ui:265
msgctxt "mmresultemaildialog|attachft"
@@ -11876,9 +12124,10 @@ msgid "Print merged document"
msgstr ""
#: mmresultprintdialog.ui:21
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultprintdialog|ok"
msgid "Print Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument drécken"
#: mmresultprintdialog.ui:97
msgctxt "mmresultprintdialog|printerft"
@@ -11886,9 +12135,10 @@ msgid "_Printer"
msgstr ""
#: mmresultprintdialog.ui:119
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultprintdialog|printersettings"
msgid "P_roperties..."
-msgstr ""
+msgstr "Eegeschaften..."
#: mmresultprintdialog.ui:138
msgctxt "mmresultprintdialog|label2"
@@ -11921,9 +12171,10 @@ msgid "Save merged document"
msgstr ""
#: mmresultsavedialog.ui:21
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultsavedialog|ok"
msgid "Save Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument späicheren"
#: mmresultsavedialog.ui:94
msgctxt "mmresultsavedialog|singlerb"
@@ -12013,14 +12264,16 @@ msgid "Field value"
msgstr ""
#: mmsalutationpage.ui:341
+#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|newfemale"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "Nei..."
#: mmsalutationpage.ui:357
+#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|newmale"
msgid "N_ew..."
-msgstr ""
+msgstr "Nei..."
#: mmsalutationpage.ui:451
msgctxt "mmsalutationpage|personalized"
@@ -12110,9 +12363,10 @@ msgid "E-mails not sent: %1"
msgstr ""
#: mmsendmails.ui:229
+#, fuzzy
msgctxt "mmsendmails|label5"
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detailer"
#: mmsendmails.ui:248
msgctxt "mmsendmails|label2"
@@ -12125,19 +12379,22 @@ msgid "Toggle Master View"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:47
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|navigation|tooltip_text"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navigator"
#: navigatorpanel.ui:60
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|back|tooltip_text"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Zuréck"
#: navigatorpanel.ui:73
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|forward|tooltip_text"
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Weiter"
#: navigatorpanel.ui:86
msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
@@ -12206,9 +12463,10 @@ msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#: navigatorpanel.ui:307
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiv Fënster"
#: navigatorpanel.ui:341
msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text"
@@ -12216,19 +12474,22 @@ msgid "Toggle Master View"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:364
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Beaarbechten"
#: navigatorpanel.ui:377
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "~Aktualiséieren"
#: navigatorpanel.ui:390
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Afügen"
#: navigatorpanel.ui:413
msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text"
@@ -12267,9 +12528,10 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:421
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSW|tooltip_text"
msgid "Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Neien Dokument"
#: notebookbar.ui:434
msgctxt "notebookbar|NewSC"
@@ -12277,9 +12539,10 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:438
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSC|tooltip_text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Tabell"
#: notebookbar.ui:451
msgctxt "notebookbar|NewSI"
@@ -12287,9 +12550,10 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:455
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSI|tooltip_text"
msgid "Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Presentatioun"
#: notebookbar.ui:468
msgctxt "notebookbar|NewSD"
@@ -12325,14 +12589,16 @@ msgid "Database"
msgstr "Datebank"
#: notebookbar.ui:523
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSDB|tooltip_text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Tabell"
#: notebookbar.ui:1238
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FileLabel"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Datei"
#: notebookbar.ui:1371
#, fuzzy
@@ -12347,9 +12613,10 @@ msgid "Font"
msgstr "Schrëft"
#: notebookbar.ui:1769
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|OutlineSection|tooltip_text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Konturen"
#: notebookbar.ui:1799
msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text"
@@ -12384,9 +12651,10 @@ msgid "Spacing"
msgstr "Ofstand "
#: notebookbar.ui:2189
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Arécklen"
#: notebookbar.ui:2196
msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
@@ -12399,9 +12667,10 @@ msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:2234
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|controlcodes|tooltip_text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Arécklen"
#: notebookbar.ui:2342
msgctxt "notebookbar|StyleSection|tooltip_text"
@@ -12429,9 +12698,10 @@ msgid "Break"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:2800
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|box70|tooltip_text"
msgid "Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Galerie"
#: notebookbar.ui:2806
msgctxt "notebookbar|Gallery|tooltip_text"
@@ -12439,9 +12709,10 @@ msgid "Open Clip Art and Media Gallery"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:2850
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|box69|tooltip_text"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Symboler"
#: notebookbar.ui:2882
msgctxt "notebookbar|box17|tooltip_text"
@@ -12454,14 +12725,16 @@ msgid "Insert Audio or Video"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:2942
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ShapesSection|tooltip_text"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "~Formen"
#: notebookbar.ui:3249
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|LinksSection|tooltip_text"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Zeil "
#: notebookbar.ui:3336
#, fuzzy
@@ -12475,14 +12748,16 @@ msgid "Fontwork"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:3455
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FieldsSection|tooltip_text"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Felder"
#: notebookbar.ui:3545
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Afügen"
#: notebookbar.ui:3715
msgctxt "notebookbar|box15|tooltip_text"
@@ -12515,9 +12790,10 @@ msgid "Document Area Elements"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:5056
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ZoomSection|tooltip_text"
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom"
#: notebookbar.ui:5177
#, fuzzy
@@ -12526,14 +12802,16 @@ msgid "View"
msgstr "Weisen"
#: notebookbar.ui:5745
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|formattable|tooltip_text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Arécklen"
#: notebookbar.ui:5787
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|formattable1|tooltip_text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Arécklen"
#: notebookbar.ui:5850
#, fuzzy
@@ -12547,9 +12825,10 @@ msgid "Basics"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:5872
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|GraphicDialog"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Eegeschaften"
#: notebookbar.ui:5902
msgctxt "notebookbar|SizeSection|tooltip_text"
@@ -12557,14 +12836,16 @@ msgid "Basics"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:5905
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|Crop1"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Uebst a Geméis"
#: notebookbar.ui:6537
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Bild"
#: notebookbar.ui:6554
#, fuzzy
@@ -12598,19 +12879,22 @@ msgid "Menubar"
msgstr ""
#: notebookbar_compact.ui:2768
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|fileb"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "Datei"
#: notebookbar_compact.ui:2797
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Datei"
#: notebookbar_compact.ui:2873
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Beaarbechten"
#: notebookbar_compact.ui:3338
#, fuzzy
@@ -12629,14 +12913,16 @@ msgid "Home"
msgstr ""
#: notebookbar_compact.ui:4093
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|insertb"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Afügen"
#: notebookbar_compact.ui:4123
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Afügen"
#: notebookbar_compact.ui:4500
#, fuzzy
@@ -12660,9 +12946,10 @@ msgid "References"
msgstr ""
#: notebookbar_compact.ui:5297
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|reviewR"
msgid "_Review"
-msgstr ""
+msgstr "Iwwersiicht"
#: notebookbar_compact.ui:5327
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
@@ -12700,9 +12987,10 @@ msgid "_Graphic"
msgstr "Grafiken"
#: notebookbar_compact.ui:7136
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Bild"
#: notebookbar_compact.ui:7611
msgctxt "notebookbar_compact|wrapb"
@@ -12777,14 +13065,16 @@ msgid "_Tools"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4148
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "Datei"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4302
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Beaarbechten"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4441
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb"
@@ -12804,9 +13094,10 @@ msgid "_Paragraph"
msgstr "Paragraphe"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5044
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Afügen"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5192
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|referenceb"
@@ -12814,9 +13105,10 @@ msgid "Reference_s"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5299
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
-msgstr ""
+msgstr "Iwwersiicht"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5413
#, fuzzy
@@ -12886,9 +13178,10 @@ msgid "_Arrange"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7252
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Raster"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7372
#, fuzzy
@@ -12897,9 +13190,10 @@ msgid "_Language"
msgstr "Sprooch"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7498
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|revieb"
msgid "_Review"
-msgstr ""
+msgstr "Iwwersiicht"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7648
#, fuzzy
@@ -12934,14 +13228,16 @@ msgid "_Arrange"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8611
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Raster"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8720
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
-msgstr ""
+msgstr "Grupp"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8828
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
@@ -12960,9 +13256,10 @@ msgid "_Arrange"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9327
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Raster"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9437
#, fuzzy
@@ -13014,19 +13311,22 @@ msgid "_Tools"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4040
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "Hëllef"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4147
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "Datei"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4384
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Beaarbechten"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4580
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb"
@@ -13046,9 +13346,10 @@ msgid "_Paragraph"
msgstr "Paragraphe"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5457
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Afügen"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5685
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|referenceb"
@@ -13056,9 +13357,10 @@ msgid "Referen_ce"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5886
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
-msgstr ""
+msgstr "Iwwersiicht"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6035
#, fuzzy
@@ -13084,9 +13386,10 @@ msgid "C_olor"
msgstr "Faarf"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7156
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Raster"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7333
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet"
@@ -13144,9 +13447,10 @@ msgid "_Language"
msgstr "Sprooch"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9646
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb"
msgid "_Review"
-msgstr ""
+msgstr "Iwwersiicht"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9858
#, fuzzy
@@ -13171,9 +13475,10 @@ msgid "D_raw"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11024
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Beaarbechten"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11254
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|wrapb"
@@ -13191,14 +13496,16 @@ msgid "_Arrange"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11467
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Raster"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11668
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
-msgstr ""
+msgstr "Grupp"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11847
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
@@ -13224,9 +13531,10 @@ msgid "_View"
msgstr "Weisen"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12753
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Afügen"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13186
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
@@ -13245,9 +13553,10 @@ msgid "_Arrange"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:14019
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Raster"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:14168
#, fuzzy
@@ -13256,9 +13565,10 @@ msgid "_View"
msgstr "Weisen"
#: notebookbar_groups.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyledefault"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#: notebookbar_groups.ui:42
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylegray"
@@ -13406,9 +13716,10 @@ msgid "None"
msgstr "Keen"
#: notebookbar_groups.ui:412
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#: notebookbar_groups.ui:420
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1"
@@ -13467,9 +13778,10 @@ msgid "Distribute Rows Evenly"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:736
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Datei"
#: notebookbar_groups.ui:889
msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel"
@@ -13488,19 +13800,22 @@ msgid "Text"
msgstr "Text"
#: notebookbar_groups.ui:1573
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Zeil "
#: notebookbar_groups.ui:1616
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "~Formen"
#: notebookbar_groups.ui:1722
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Afügen"
#: notebookbar_groups.ui:1758
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyleb"
@@ -13531,9 +13846,10 @@ msgid "Style"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:2079
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "~Reinitialiséieren"
#: notebookbar_groups.ui:2126
msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
@@ -13546,9 +13862,10 @@ msgid "Lock"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:2189
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Bild"
#: notebookbar_groups.ui:2247
#, fuzzy
@@ -13562,9 +13879,10 @@ msgid "Optimal"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:2265
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "P~arallel"
#: notebookbar_groups.ui:2274
#, fuzzy
@@ -13599,64 +13917,76 @@ msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
#: notebookbar_single.ui:596
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_single|outlineindent|tooltip_text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Arécklen"
#: notebookbar_single.ui:678
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_single|insert|tooltip_text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Arécklen"
#: numberingnamedialog.ui:11
+#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 1"
-msgstr ""
+msgstr "Ouni Numm"
#: numberingnamedialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 2"
-msgstr ""
+msgstr "Ouni Numm"
#: numberingnamedialog.ui:17
+#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 3"
-msgstr ""
+msgstr "Ouni Numm"
#: numberingnamedialog.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 4"
-msgstr ""
+msgstr "Ouni Numm"
#: numberingnamedialog.ui:23
+#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 5"
-msgstr ""
+msgstr "Ouni Numm"
#: numberingnamedialog.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 6"
-msgstr ""
+msgstr "Ouni Numm"
#: numberingnamedialog.ui:29
+#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 7"
-msgstr ""
+msgstr "Ouni Numm"
#: numberingnamedialog.ui:32
+#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 8"
-msgstr ""
+msgstr "Ouni Numm"
#: numberingnamedialog.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 9"
-msgstr ""
+msgstr "Ouni Numm"
#: numberingnamedialog.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|NumberingNameDialog"
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "Späicheren als"
#: numberingnamedialog.ui:168
#, fuzzy
@@ -13725,9 +14055,10 @@ msgid "Level 10"
msgstr ""
#: numparapage.ui:95
+#, fuzzy
msgctxt "numparapage|labelOutline"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Konturen"
#: numparapage.ui:142
msgctxt "numparapage|labelFT_NUMBER_STYLE"
@@ -13820,14 +14151,16 @@ msgid "Area"
msgstr ""
#: objectdialog.ui:243
+#, fuzzy
msgctxt "objectdialog|transparence"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparenz"
#: objectdialog.ui:266
+#, fuzzy
msgctxt "objectdialog|macro"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Makro"
#: optcaptionpage.ui:50
#, fuzzy
@@ -14064,14 +14397,16 @@ msgid "Font"
msgstr "Schrëft"
#: optfonttabpage.ui:117
+#, fuzzy
msgctxt "optfonttabpage|size_label"
msgid "_Size"
-msgstr ""
+msgstr "Gréisst"
#: optfonttabpage.ui:133
+#, fuzzy
msgctxt "optfonttabpage|default_label"
msgid "De_fault:"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#: optfonttabpage.ui:149
msgctxt "optfonttabpage|heading_label"
@@ -14100,9 +14435,10 @@ msgid "Basic Fonts (%1)"
msgstr ""
#: optfonttabpage.ui:343
+#, fuzzy
msgctxt "optfonttabpage|standard"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#: optformataidspage.ui:44
msgctxt "optformataidspage|paragraph"
@@ -14170,9 +14506,10 @@ msgid "_Direct cursor"
msgstr ""
#: optformataidspage.ui:364
+#, fuzzy
msgctxt "optformataidspage|fillmode"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Afügen"
#: optformataidspage.ui:386
msgctxt "optformataidspage|fillmargin"
@@ -14235,14 +14572,16 @@ msgid "Update Links when Loading"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|updatefields"
msgid "_Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Felder"
#: optgeneralpage.ui:161
+#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|updatecharts"
msgid "_Charts"
-msgstr ""
+msgstr "~Diagrammen"
#: optgeneralpage.ui:182
msgctxt "optgeneralpage|label2"
@@ -14296,9 +14635,10 @@ msgid "Word Count"
msgstr ""
#: optredlinepage.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert_label"
msgid "_Attributes:"
-msgstr ""
+msgstr "Attributer"
#: optredlinepage.ui:53
msgctxt "optredlinepage|insertcolor_label"
@@ -14311,19 +14651,22 @@ msgid "[None]"
msgstr ""
#: optredlinepage.ui:70
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Fett"
#: optredlinepage.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Kursiv"
#: optredlinepage.ui:72
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Underlined"
-msgstr ""
+msgstr "Ënnerstrach"
#: optredlinepage.ui:73
msgctxt "optredlinepage|insert"
@@ -14331,9 +14674,10 @@ msgid "Underlined: double"
msgstr ""
#: optredlinepage.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "Duerchgestrach"
#: optredlinepage.ui:75
msgctxt "optredlinepage|insert"
@@ -14356,9 +14700,10 @@ msgid "Title font"
msgstr ""
#: optredlinepage.ui:79
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Background color"
-msgstr ""
+msgstr "Hannergrondfaarf: "
#: optredlinepage.ui:94
msgctxt "optredlinepage|insertcolor-atkobject"
@@ -14366,9 +14711,10 @@ msgid "Color of Insertions"
msgstr ""
#: optredlinepage.ui:108
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insertedpreview"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Afügen"
#: optredlinepage.ui:124
msgctxt "optredlinepage|label2"
@@ -14376,9 +14722,10 @@ msgid "Insertions"
msgstr ""
#: optredlinepage.ui:163
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|deleted_label"
msgid "Attri_butes:"
-msgstr ""
+msgstr "Attributer"
#: optredlinepage.ui:177
msgctxt "optredlinepage|deletedcolor_label"
@@ -14391,9 +14738,10 @@ msgid "Color of Deletions"
msgstr ""
#: optredlinepage.ui:219
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|deletedpreview"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Läschen"
#: optredlinepage.ui:235
#, fuzzy
@@ -14402,9 +14750,10 @@ msgid "Deletions"
msgstr "Auswiel"
#: optredlinepage.ui:274
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|changed_label"
msgid "Attrib_utes:"
-msgstr ""
+msgstr "Attributer"
#: optredlinepage.ui:288
msgctxt "optredlinepage|changedcolor_label"
@@ -14417,9 +14766,10 @@ msgid "Color of Changed Attributes"
msgstr ""
#: optredlinepage.ui:330
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|changedpreview"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Attributer"
#: optredlinepage.ui:346
msgctxt "optredlinepage|label4"
@@ -14615,54 +14965,64 @@ msgid "Position"
msgstr "Positioun"
#: outlinenumbering.ui:174
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|form1"
msgid "Untitled 1"
-msgstr ""
+msgstr "Ouni Numm"
#: outlinenumbering.ui:182
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|form2"
msgid "Untitled 2"
-msgstr ""
+msgstr "Ouni Numm"
#: outlinenumbering.ui:190
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|form3"
msgid "Untitled 3"
-msgstr ""
+msgstr "Ouni Numm"
#: outlinenumbering.ui:198
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|form4"
msgid "Untitled 4"
-msgstr ""
+msgstr "Ouni Numm"
#: outlinenumbering.ui:206
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|form5"
msgid "Untitled 5"
-msgstr ""
+msgstr "Ouni Numm"
#: outlinenumbering.ui:214
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|form6"
msgid "Untitled 6"
-msgstr ""
+msgstr "Ouni Numm"
#: outlinenumbering.ui:222
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|form7"
msgid "Untitled 7"
-msgstr ""
+msgstr "Ouni Numm"
#: outlinenumbering.ui:230
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|form8"
msgid "Untitled 8"
-msgstr ""
+msgstr "Ouni Numm"
#: outlinenumbering.ui:238
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|form9"
msgid "Untitled 9"
-msgstr ""
+msgstr "Ouni Numm"
#: outlinenumbering.ui:252
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|saveas"
msgid "Save _As..."
-msgstr ""
+msgstr "Späicheren a~ls..."
#: outlinenumberingpage.ui:52
msgctxt "outlinenumberingpage|label1"
@@ -14724,9 +15084,10 @@ msgid "Left"
msgstr "Lénks"
#: outlinepositionpage.ui:27
+#, fuzzy
msgctxt "outlinepositionpage|liststore1"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "~Zentréiert"
#: outlinepositionpage.ui:30
msgctxt "outlinepositionpage|liststore1"
@@ -14739,9 +15100,10 @@ msgid "Tab stop"
msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui:44
+#, fuzzy
msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "Kosmos"
#: outlinepositionpage.ui:47
msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
@@ -14776,9 +15138,10 @@ msgid "Relative"
msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui:233
+#, fuzzy
msgctxt "outlinepositionpage|indent"
msgid "Indent:"
-msgstr ""
+msgstr "Arécklen"
#: outlinepositionpage.ui:260
msgctxt "outlinepositionpage|indentat"
@@ -14811,9 +15174,10 @@ msgid "Position and Spacing"
msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui:417
+#, fuzzy
msgctxt "outlinepositionpage|standard"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#: pagebreakmenu.ui:12
msgctxt "pagebreakmenu|edit"
@@ -14918,9 +15282,10 @@ msgid "Same Content:"
msgstr ""
#: pageformatpanel.ui:23
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|size"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Gréisst:"
#: pageformatpanel.ui:35
#, fuzzy
@@ -14950,9 +15315,10 @@ msgid "Paper Height"
msgstr ""
#: pageformatpanel.ui:103
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|paperorientation"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Portrait"
#: pageformatpanel.ui:104
#, fuzzy
@@ -15038,9 +15404,10 @@ msgid "Narrow"
msgstr ""
#: pagemargincontrol.ui:96
+#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|normal"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
#: pagemargincontrol.ui:112
msgctxt "pagemargincontrol|wide"
@@ -15063,9 +15430,10 @@ msgid "Narrow"
msgstr ""
#: pagemargincontrol.ui:172
+#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|normalL"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
#: pagemargincontrol.ui:188
msgctxt "pagemargincontrol|wideL"
@@ -15083,14 +15451,16 @@ msgid "Last Custom Value"
msgstr ""
#: pagemargincontrol.ui:252
+#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|label4"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "Uewen"
#: pagemargincontrol.ui:265
+#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|label5"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Ënnen"
#: pagemargincontrol.ui:282
#, fuzzy
@@ -15120,9 +15490,10 @@ msgid "Custom"
msgstr ""
#: pageorientationcontrol.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "pageorientationcontrol|portrait"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Portrait"
#: pageorientationcontrol.ui:52
#, fuzzy
@@ -15173,9 +15544,10 @@ msgid "Background:"
msgstr "Hannergrond"
#: pagestylespanel.ui:91
+#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|layoutlabel"
msgid "Layout:"
-msgstr ""
+msgstr "Layout"
#: pagestylespanel.ui:119
#, fuzzy
@@ -15241,9 +15613,10 @@ msgid "Text Flow"
msgstr ""
#: paradialog.ui:176
+#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Asiatesch Typographie"
#: paradialog.ui:199
#, fuzzy
@@ -15272,14 +15645,16 @@ msgid "Area"
msgstr ""
#: paradialog.ui:314
+#, fuzzy
msgctxt "paradialog|transparence"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparenz"
#: picturedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Bild"
#: picturedialog.ui:106
msgctxt "picturedialog|type"
@@ -15304,14 +15679,16 @@ msgid "Hyperlink"
msgstr "Hyperlink"
#: picturedialog.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|picture"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Bild"
#: picturedialog.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|crop"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Uebst a Geméis"
#: picturedialog.ui:243
msgctxt "picturedialog|borders"
@@ -15324,14 +15701,16 @@ msgid "Area"
msgstr ""
#: picturedialog.ui:289
+#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|transparence"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparenz"
#: picturedialog.ui:312
+#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|macro"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Makro"
#: picturepage.ui:32
msgctxt "picturepage|browse"
@@ -15351,14 +15730,16 @@ msgid "Link"
msgstr "Zeil "
#: picturepage.ui:119
+#, fuzzy
msgctxt "picturepage|vert"
msgid "_Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "~Vertikal"
#: picturepage.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "picturepage|hori"
msgid "Hori_zontally"
-msgstr ""
+msgstr "~Horizontal"
#: picturepage.ui:153
msgctxt "picturepage|allpages"
@@ -15563,9 +15944,10 @@ msgid "Pages"
msgstr "Säiten"
#: printoptionspage.ui:287
+#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|none"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "Keen"
#: printoptionspage.ui:305
msgctxt "printoptionspage|only"
@@ -15835,9 +16217,10 @@ msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such
msgstr ""
#: readonlymenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|openurl"
msgid "_Open"
-msgstr ""
+msgstr "Opmaachen"
#: readonlymenu.ui:20
msgctxt "readonlymenu|opendoc"
@@ -15845,14 +16228,16 @@ msgid "Open in New Window"
msgstr ""
#: readonlymenu.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|edit"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Beaarbechten"
#: readonlymenu.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|selection"
msgid "Select Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text wielen"
#: readonlymenu.ui:44
msgctxt "readonlymenu|reload"
@@ -15875,9 +16260,10 @@ msgid "Backwards"
msgstr ""
#: readonlymenu.ui:82
+#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|forward"
msgid "_Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Weiter"
#: readonlymenu.ui:96
msgctxt "readonlymenu|savegraphic"
@@ -15895,9 +16281,10 @@ msgid "As Link"
msgstr ""
#: readonlymenu.ui:122
+#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|graphicascopy"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopéieren"
#: readonlymenu.ui:140
msgctxt "readonlymenu|savebackground"
@@ -15930,9 +16317,10 @@ msgid "Leave Full-Screen Mode"
msgstr ""
#: readonlymenu.ui:242
+#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|copy"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopéieren"
#: renameautotextdialog.ui:8
msgctxt "renameautotextdialog|RenameAutoTextDialog"
@@ -15946,9 +16334,10 @@ msgid "Na_me"
msgstr "Numm"
#: renameautotextdialog.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "renameautotextdialog|label3"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "Nei"
#: renameautotextdialog.ui:159
msgctxt "renameautotextdialog|label4"
@@ -15976,9 +16365,10 @@ msgid "Rename object: "
msgstr ""
#: renameobjectdialog.ui:100
+#, fuzzy
msgctxt "renameobjectdialog|label2"
msgid "New name"
-msgstr ""
+msgstr "~Neien Numm"
#: renameobjectdialog.ui:132
#, fuzzy
@@ -16045,9 +16435,10 @@ msgid "New Section"
msgstr ""
#: sectionpage.ui:92
+#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|link"
msgid "_Link"
-msgstr ""
+msgstr "Zeil "
#: sectionpage.ui:108
msgctxt "sectionpage|dde"
@@ -16083,9 +16474,10 @@ msgid "Link"
msgstr "Zeil "
#: sectionpage.ui:273
+#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|protect"
msgid "_Protect"
-msgstr ""
+msgstr "Projet"
#: sectionpage.ui:289
msgctxt "sectionpage|selectpassword"
@@ -16123,9 +16515,10 @@ msgid "E_ditable in read-only document"
msgstr ""
#: sectionpage.ui:453
+#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|label5"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Eegeschaften"
#: selectaddressdialog.ui:9
msgctxt "selectaddressdialog|SelectAddressDialog"
@@ -16143,9 +16536,10 @@ msgid "Your recipients are currently selected from:"
msgstr ""
#: selectaddressdialog.ui:125
+#, fuzzy
msgctxt "selectaddressdialog|add"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Bäifügen..."
#: selectaddressdialog.ui:139
msgctxt "selectaddressdialog|create"
@@ -16201,9 +16595,10 @@ msgid "Select Address Block"
msgstr ""
#: selectblockdialog.ui:90
+#, fuzzy
msgctxt "selectblockdialog|new"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "Nei..."
#: selectblockdialog.ui:104
#, fuzzy
@@ -16212,9 +16607,10 @@ msgid "_Edit..."
msgstr "Beaarbechten..."
#: selectblockdialog.ui:118
+#, fuzzy
msgctxt "selectblockdialog|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Läschen"
#: selectblockdialog.ui:142
msgctxt "selectblockdialog|label1"
@@ -16253,9 +16649,10 @@ msgid "Selection"
msgstr "Auswiel"
#: selecttabledialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "selecttabledialog|SelectTableDialog"
msgid "Select Table"
-msgstr ""
+msgstr "Datei wielen"
#: selecttabledialog.ui:91
msgctxt "selecttabledialog|select"
@@ -16269,14 +16666,16 @@ msgid "_Preview"
msgstr "Iwwersiicht"
#: sidebarpage.ui:31
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarpage|orientation|tooltip_text"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Presentatioun"
#: sidebarpage.ui:57
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarpage|size|tooltip_text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Zeil "
#: sidebarpage.ui:85
#, fuzzy
@@ -16314,14 +16713,16 @@ msgid "None"
msgstr "Keen"
#: sidebarwrap.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel|tooltip_text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "P~arallel"
#: sidebarwrap.ui:59
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel-atkobject"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "P~arallel"
#: sidebarwrap.ui:75
msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal|tooltip_text"
@@ -16544,9 +16945,10 @@ msgid "Setting"
msgstr "Astellung"
#: spellmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|ignoreall"
msgid "I_gnore All"
-msgstr ""
+msgstr "Alles ignoréieren"
#: spellmenu.ui:20
msgctxt "spellmenu|addmenu"
@@ -16574,14 +16976,16 @@ msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr ""
#: spellmenu.ui:113
+#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|accept"
msgid "Accept Change"
-msgstr ""
+msgstr "Akzeptéieren"
#: spellmenu.ui:121
+#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|reject"
msgid "Reject Change"
-msgstr ""
+msgstr "Geännert"
#: spellmenu.ui:129
msgctxt "spellmenu|next"
@@ -16637,9 +17041,10 @@ msgid "Tables:"
msgstr "Tabellen"
#: statisticsinfopage.ui:44
+#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label6"
msgid "Images:"
-msgstr ""
+msgstr "Biller"
#: statisticsinfopage.ui:58
#, fuzzy
@@ -16677,9 +17082,10 @@ msgid "Lines:"
msgstr "Zeilen"
#: statisticsinfopage.ui:248
+#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|update"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "~Aktualiséieren"
#: stringinput.ui:70
#, fuzzy
@@ -16703,9 +17109,10 @@ msgid "No Subject"
msgstr ""
#: subjectdialog.ui:138
+#, fuzzy
msgctxt "subjectdialog|label1"
msgid "Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "Sujet:"
#: tablecolumnpage.ui:36
msgctxt "tablecolumnpage|adaptwidth"
@@ -16809,14 +17216,16 @@ msgid "Background"
msgstr "Hannergrond"
#: tabletextflowpage.ui:25
+#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontal"
#: tabletextflowpage.ui:29
+#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "~Vertikal"
#: tabletextflowpage.ui:33
msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
@@ -16824,19 +17233,22 @@ msgid "Use superordinate object settings"
msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui:47
+#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Uewen"
#: tabletextflowpage.ui:51
+#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "~Zentréiert"
#: tabletextflowpage.ui:55
+#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Ënnen"
#: tabletextflowpage.ui:97
msgctxt "tabletextflowpage|break"
@@ -16894,9 +17306,10 @@ msgid "Allow row to break a_cross pages and columns"
msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui:307
+#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|keep"
msgid "_Keep with next paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraphen zesummenhalen"
#: tabletextflowpage.ui:329
msgctxt "tabletextflowpage|label40"
@@ -16941,9 +17354,10 @@ msgid "Character Style"
msgstr ""
#: templatedialog1.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog1|standard"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#: templatedialog1.ui:136
msgctxt "templatedialog1|organizer"
@@ -16956,9 +17370,10 @@ msgid "Font"
msgstr "Schrëft"
#: templatedialog1.ui:181
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog1|fonteffect"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Schrëfteffekter"
#: templatedialog1.ui:204
#, fuzzy
@@ -16967,9 +17382,10 @@ msgid "Position"
msgstr "Positioun"
#: templatedialog1.ui:227
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog1|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Asiatesche Layout"
#: templatedialog1.ui:250
msgctxt "templatedialog1|background"
@@ -17003,14 +17419,16 @@ msgid "Numbering Style"
msgstr ""
#: templatedialog16.ui:190
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog16|outline"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Konturen"
#: templatedialog16.ui:213
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog16|graphics"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Bild"
#: templatedialog16.ui:236
#, fuzzy
@@ -17029,9 +17447,10 @@ msgid "Paragraph Style"
msgstr ""
#: templatedialog2.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|standard"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#: templatedialog2.ui:136
msgctxt "templatedialog2|organizer"
@@ -17055,9 +17474,10 @@ msgid "Text Flow"
msgstr ""
#: templatedialog2.ui:227
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|asiantypo"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Asiatesch Typographie"
#: templatedialog2.ui:250
msgctxt "templatedialog2|font"
@@ -17065,9 +17485,10 @@ msgid "Font"
msgstr "Schrëft"
#: templatedialog2.ui:273
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|fonteffect"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Schrëfteffekter"
#: templatedialog2.ui:296
#, fuzzy
@@ -17076,9 +17497,10 @@ msgid "Position"
msgstr "Positioun"
#: templatedialog2.ui:319
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Asiatesche Layout"
#: templatedialog2.ui:342
msgctxt "templatedialog2|highlighting"
@@ -17101,9 +17523,10 @@ msgid "Area"
msgstr ""
#: templatedialog2.ui:434
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|transparence"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparenz"
#: templatedialog2.ui:457
msgctxt "templatedialog2|borders"
@@ -17128,9 +17551,10 @@ msgid "Frame Style"
msgstr ""
#: templatedialog4.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|standard"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#: templatedialog4.ui:136
msgctxt "templatedialog4|organizer"
@@ -17159,9 +17583,10 @@ msgid "Area"
msgstr ""
#: templatedialog4.ui:250
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|transparence"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparenz"
#: templatedialog4.ui:273
msgctxt "templatedialog4|borders"
@@ -17175,14 +17600,16 @@ msgid "Columns"
msgstr "~Kolonnen "
#: templatedialog4.ui:319
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|macros"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Makro"
#: templatedialog8.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|TemplateDialog8"
msgid "Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Säitevirlag: "
#: templatedialog8.ui:122
msgctxt "templatedialog8|organizer"
@@ -17201,9 +17628,10 @@ msgid "Area"
msgstr ""
#: templatedialog8.ui:190
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|transparence"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparenz"
#: templatedialog8.ui:213
msgctxt "templatedialog8|header"
@@ -17272,9 +17700,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..."
msgstr ""
#: testmailsettings.ui:241
+#, fuzzy
msgctxt "testmailsettings|label1"
msgid "Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Feeler"
#: textgridpage.ui:56
msgctxt "textgridpage|radioRB_NOGRID"
@@ -17297,9 +17726,10 @@ msgid "_Snap to characters"
msgstr ""
#: textgridpage.ui:147
+#, fuzzy
msgctxt "textgridpage|labelGrid"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Raster"
#: textgridpage.ui:197
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE"
@@ -17513,14 +17943,16 @@ msgid "_Type"
msgstr "Typ"
#: tocentriespage.ui:168
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|label4"
msgid "_Structure:"
-msgstr ""
+msgstr "Struktur"
#: tocentriespage.ui:180
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|all"
msgid "_All"
-msgstr ""
+msgstr "Alles"
#: tocentriespage.ui:220
msgctxt "tocentriespage|label5"
@@ -17544,9 +17976,10 @@ msgid "Tab stop position:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui:318
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|alignright"
msgid "Align right"
-msgstr ""
+msgstr "Riets ausriichten"
#: tocentriespage.ui:335
msgctxt "tocentriespage|chapterentryft"
@@ -17591,14 +18024,16 @@ msgid "Number without separator"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui:464
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|insert"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Afügen"
#: tocentriespage.ui:478
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|remove"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Ewechmaachen"
#: tocentriespage.ui:492
msgctxt "tocentriespage|chapterno"
@@ -17729,14 +18164,16 @@ msgid "Sort Keys"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|open"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Opmaachen"
#: tocindexpage.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|new"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "Nei..."
#: tocindexpage.ui:36
#, fuzzy
@@ -17765,9 +18202,10 @@ msgid "Index of Tables"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui:66
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "User-Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Benotzer-definéiert1"
#: tocindexpage.ui:70
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
@@ -17780,9 +18218,10 @@ msgid "Bibliography"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui:111
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Titel:"
#: tocindexpage.ui:137
#, fuzzy
@@ -17801,9 +18240,10 @@ msgid "Type and Title"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui:226
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft2"
msgid "For:"
-msgstr ""
+msgstr "Formular"
#: tocindexpage.ui:240
msgctxt "tocindexpage|scope"
@@ -17827,9 +18267,10 @@ msgid "Create Index or Table of Contents"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui:341
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|fromheadings"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Konturen"
#: tocindexpage.ui:357
msgctxt "tocindexpage|indexmarks"
@@ -17897,9 +18338,10 @@ msgid "Category:"
msgstr "Kategorie"
#: tocindexpage.ui:610
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|displayft"
msgid "Display:"
-msgstr ""
+msgstr "Weisen"
#: tocindexpage.ui:624
msgctxt "tocindexpage|display"
@@ -17927,9 +18369,10 @@ msgid "Create From the Following Objects"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui:737
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft9"
msgid "_Brackets:"
-msgstr ""
+msgstr "~Klameren"
#: tocindexpage.ui:748
msgctxt "tocindexpage|numberentries"
@@ -18002,9 +18445,10 @@ msgid "_Concordance file"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui:938
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|file"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "Datei"
#: tocindexpage.ui:959
#, fuzzy
@@ -18039,14 +18483,16 @@ msgid "Paragraph _Styles"
msgstr ""
#: tocstylespage.ui:117
+#, fuzzy
msgctxt "tocstylespage|default"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#: tocstylespage.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "tocstylespage|edit"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Beaarbechten"
#: tocstylespage.ui:179
#, fuzzy
@@ -18092,9 +18538,10 @@ msgid "_Comments"
msgstr "Inhalt"
#: viewoptionspage.ui:188
+#, fuzzy
msgctxt "viewoptionspage|displaylabel"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Weisen"
#: viewoptionspage.ui:234
msgctxt "viewoptionspage|smoothscroll"
@@ -18192,9 +18639,10 @@ msgid "Angle"
msgstr ""
#: watermarkdialog.ui:142
+#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|TransparencyLabel"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparenz"
#: watermarkdialog.ui:154
#, fuzzy
@@ -18261,9 +18709,10 @@ msgid "Before"
msgstr "~Virdrun"
#: wrappage.ui:161
+#, fuzzy
msgctxt "wrappage|none"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "Keen"
#: wrappage.ui:219
msgctxt "wrappage|optimal"
@@ -18276,9 +18725,10 @@ msgid "Thro_ugh"
msgstr ""
#: wrappage.ui:321
+#, fuzzy
msgctxt "wrappage|parallel"
msgid "_Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "P~arallel"
#: wrappage.ui:380
#, fuzzy
@@ -18292,9 +18742,10 @@ msgid "L_eft:"
msgstr ""
#: wrappage.ui:442
+#, fuzzy
msgctxt "wrappage|label5"
msgid "_Right:"
-msgstr ""
+msgstr "Riets"
#: wrappage.ui:456
msgctxt "wrappage|label6"
@@ -18302,9 +18753,10 @@ msgid "_Top:"
msgstr ""
#: wrappage.ui:470
+#, fuzzy
msgctxt "wrappage|label7"
msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "Ënnen"
#: wrappage.ui:539
#, fuzzy