diff options
Diffstat (limited to 'source/lb/sw/messages.po')
-rw-r--r-- | source/lb/sw/messages.po | 1356 |
1 files changed, 904 insertions, 452 deletions
diff --git a/source/lb/sw/messages.po b/source/lb/sw/messages.po index a47587e1f56..4c5df23712d 100644 --- a/source/lb/sw/messages.po +++ b/source/lb/sw/messages.po @@ -14,9 +14,10 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: app.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Virlagen applizéieren" #: app.hrc:31 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -24,9 +25,10 @@ msgid "Hidden Styles" msgstr "" #: app.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Virlagen applizéieren" #: app.hrc:33 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -34,9 +36,10 @@ msgid "Custom Styles" msgstr "" #: app.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatesch" #: app.hrc:35 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -74,9 +77,10 @@ msgid "Conditional Styles" msgstr "" #: app.hrc:47 +#, fuzzy msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Alles" #: app.hrc:48 msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" @@ -84,9 +88,10 @@ msgid "Hidden Styles" msgstr "" #: app.hrc:49 +#, fuzzy msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Virlagen applizéieren" #: app.hrc:50 msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" @@ -94,9 +99,10 @@ msgid "Custom Styles" msgstr "" #: app.hrc:56 +#, fuzzy msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Alles" #: app.hrc:57 msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" @@ -104,9 +110,10 @@ msgid "Hidden Styles" msgstr "" #: app.hrc:58 +#, fuzzy msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Virlagen applizéieren" #: app.hrc:59 msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" @@ -114,9 +121,10 @@ msgid "Custom Styles" msgstr "" #: app.hrc:65 +#, fuzzy msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Alles" #: app.hrc:66 msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" @@ -124,9 +132,10 @@ msgid "Hidden Styles" msgstr "" #: app.hrc:67 +#, fuzzy msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Virlagen applizéieren" #: app.hrc:68 msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" @@ -134,9 +143,10 @@ msgid "Custom Styles" msgstr "" #: app.hrc:74 +#, fuzzy msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Alles" #: app.hrc:75 msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" @@ -144,9 +154,10 @@ msgid "Hidden Styles" msgstr "" #: app.hrc:76 +#, fuzzy msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Virlagen applizéieren" #: app.hrc:77 msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" @@ -154,9 +165,10 @@ msgid "Custom Styles" msgstr "" #: app.hrc:83 +#, fuzzy msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Alles" #: app.hrc:84 msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" @@ -164,9 +176,10 @@ msgid "Hidden Styles" msgstr "" #: app.hrc:85 +#, fuzzy msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Virlagen applizéieren" #: app.hrc:86 msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" @@ -180,9 +193,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: cnttab.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "RES_SRCTYPES" msgid "%PRODUCTNAME Chart" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: cnttab.hrc:31 #, fuzzy @@ -371,9 +385,10 @@ msgid "" msgstr "" #: mmaddressblockpage.hrc:27 +#, fuzzy msgctxt "RA_SALUTATION" msgid "Dear" -msgstr "" +msgstr "joer" #: mmaddressblockpage.hrc:28 msgctxt "RA_SALUTATION" @@ -401,9 +416,10 @@ msgid "!" msgstr "" #: mmaddressblockpage.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "RA_PUNCTUATION" msgid "(none)" -msgstr "" +msgstr "(keen)" #: optload.hrc:27 msgctxt "STR_ARR_METRIC" @@ -641,9 +657,10 @@ msgid "Default Style" msgstr "" #: strings.hrc:64 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT" msgid "Text Body" -msgstr "" +msgstr "Textfeld" #: strings.hrc:65 msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT" @@ -1419,9 +1436,10 @@ msgid "Frame Styles" msgstr "" #: strings.hrc:220 +#, fuzzy msgctxt "STR_PAGESTYLEFAMILY" msgid "Page Styles" -msgstr "" +msgstr "Säitevirlag: " #: strings.hrc:221 msgctxt "STR_LISTSTYLEFAMILY" @@ -1515,24 +1533,28 @@ msgid "[None]" msgstr "" #: strings.hrc:239 +#, fuzzy msgctxt "STR_CAPTION_BEGINNING" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Ufank" #: strings.hrc:240 +#, fuzzy msgctxt "STR_CAPTION_END" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Schluss" #: strings.hrc:241 +#, fuzzy msgctxt "STR_CAPTION_ABOVE" msgid "Above" -msgstr "" +msgstr "Am Ufank" #: strings.hrc:242 +#, fuzzy msgctxt "STR_CAPTION_BELOW" msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "Am Enn" #: strings.hrc:243 msgctxt "SW_STR_READONLY" @@ -1624,9 +1646,10 @@ msgid "Table" msgstr "Tabell" #: strings.hrc:261 +#, fuzzy msgctxt "STR_GRAPHIC_DEFNAME" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Bild" #: strings.hrc:262 #, fuzzy @@ -1641,9 +1664,10 @@ msgid "Frame" msgstr "Kontur:" #: strings.hrc:264 +#, fuzzy msgctxt "STR_SHAPE_DEFNAME" msgid "Shape" -msgstr "" +msgstr "Form" #: strings.hrc:265 #, fuzzy @@ -1969,9 +1993,10 @@ msgid "Text frames" msgstr "" #: strings.hrc:329 +#, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Biller" #: strings.hrc:330 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OLE" @@ -2074,9 +2099,10 @@ msgid "Text frame" msgstr "" #: strings.hrc:349 +#, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Bild" #: strings.hrc:350 #, fuzzy @@ -2912,9 +2938,10 @@ msgid "footnote" msgstr "" #: strings.hrc:513 +#, fuzzy msgctxt "STR_GRAPHIC" msgid "image" -msgstr "" +msgstr "Bild" #: strings.hrc:514 #, fuzzy @@ -3139,9 +3166,10 @@ msgid "Table" msgstr "Tabellen" #: strings.hrc:560 +#, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Zellen" #: strings.hrc:562 msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN" @@ -3326,19 +3354,22 @@ msgid "Place in margins" msgstr "" #: strings.hrc:597 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORMULA_CALC" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Fonctiounen" #: strings.hrc:598 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Ofbriechen" #: strings.hrc:599 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORMULA_APPLY" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Uwennnen" #: strings.hrc:600 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR" @@ -3351,9 +3382,10 @@ msgid "Formula Type" msgstr "" #: strings.hrc:602 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT" msgid "Formula Text" -msgstr "" +msgstr "~Formelen" #: strings.hrc:604 msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL" @@ -3387,34 +3419,40 @@ msgid "Insert as Link" msgstr "" #: strings.hrc:610 +#, fuzzy msgctxt "STR_COPY_REGION" msgid "Insert as Copy" -msgstr "" +msgstr "Als Kopie afügen" #: strings.hrc:611 +#, fuzzy msgctxt "STR_DISPLAY" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Weisen" #: strings.hrc:612 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Aktiv Fënster" #: strings.hrc:613 +#, fuzzy msgctxt "STR_HIDDEN" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "verstoppt" #: strings.hrc:614 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACTIVE" msgid "active" -msgstr "" +msgstr "aktiv" #: strings.hrc:615 +#, fuzzy msgctxt "STR_INACTIVE" msgid "inactive" -msgstr "" +msgstr "inaktiv" #: strings.hrc:616 #, fuzzy @@ -3423,14 +3461,16 @@ msgid "Edit..." msgstr "Beaarbechten..." #: strings.hrc:617 +#, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE" msgid "~Update" -msgstr "" +msgstr "~Aktualiséieren" #: strings.hrc:618 +#, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_CONTENT" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Beaarbechten" #: strings.hrc:619 msgctxt "STR_EDIT_LINK" @@ -3438,9 +3478,10 @@ msgid "Edit link" msgstr "" #: strings.hrc:620 +#, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_INSERT" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Afügen" #: strings.hrc:621 #, fuzzy @@ -3449,9 +3490,10 @@ msgid "~Index" msgstr "Index" #: strings.hrc:622 +#, fuzzy msgctxt "STR_FILE" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Datei" #: strings.hrc:623 #, fuzzy @@ -3466,14 +3508,16 @@ msgid "Text" msgstr "Text" #: strings.hrc:625 +#, fuzzy msgctxt "STR_DELETE" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Läschen" #: strings.hrc:626 +#, fuzzy msgctxt "STR_DELETE_ENTRY" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "~Zoumaachen" #: strings.hrc:627 #, fuzzy @@ -3487,14 +3531,16 @@ msgid "Indexes" msgstr "" #: strings.hrc:629 +#, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE_LINK" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Zeil " #: strings.hrc:630 +#, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE_ALL" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Alles" #: strings.hrc:631 msgctxt "STR_REMOVE_INDEX" @@ -3507,9 +3553,10 @@ msgid "~Unprotect" msgstr "" #: strings.hrc:633 +#, fuzzy msgctxt "STR_INVISIBLE" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "verstoppt" #: strings.hrc:634 msgctxt "STR_BROKEN_LINK" @@ -3653,9 +3700,10 @@ msgid "Alphabetical Index" msgstr "" #: strings.hrc:664 +#, fuzzy msgctxt "STR_TOU" msgid "User-Defined" -msgstr "" +msgstr "Benotzer-definéiert1" #: strings.hrc:665 msgctxt "STR_TOC" @@ -3706,14 +3754,16 @@ msgid "Title" msgstr "Titel" #: strings.hrc:675 +#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Thema" #: strings.hrc:676 +#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS" msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Schlësselwuert" #: strings.hrc:677 #, fuzzy @@ -3727,9 +3777,10 @@ msgid "Created" msgstr "" #: strings.hrc:679 +#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE" msgid "Modified" -msgstr "" +msgstr "Verännert" #: strings.hrc:680 msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT" @@ -3737,9 +3788,10 @@ msgid "Last printed" msgstr "" #: strings.hrc:681 +#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO" msgid "Revision number" -msgstr "" +msgstr "Reviounsnummer" #: strings.hrc:682 msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT" @@ -3762,14 +3814,16 @@ msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "" #: strings.hrc:686 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE" msgid "Article" -msgstr "" +msgstr "Artikel" #: strings.hrc:687 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK" msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "Buch" #: strings.hrc:688 #, fuzzy @@ -3783,14 +3837,16 @@ msgid "Conference proceedings" msgstr "" #: strings.hrc:690 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK" msgid "Book excerpt" -msgstr "" +msgstr "Buchextrait" #: strings.hrc:691 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION" msgid "Book excerpt with title" -msgstr "" +msgstr "Buchextrait mat Titel" #: strings.hrc:692 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS" @@ -3798,19 +3854,22 @@ msgid "Conference proceedings" msgstr "" #: strings.hrc:693 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL" msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Magazin" #: strings.hrc:694 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL" msgid "Techn. documentation" -msgstr "" +msgstr "Technesch Dokumentatioun" #: strings.hrc:695 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS" msgid "Thesis" -msgstr "" +msgstr "These" #: strings.hrc:696 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC" @@ -3818,9 +3877,10 @@ msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: strings.hrc:697 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS" msgid "Dissertation" -msgstr "" +msgstr "Dissert" #: strings.hrc:698 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS" @@ -3833,9 +3893,10 @@ msgid "Research report" msgstr "" #: strings.hrc:700 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED" msgid "Unpublished" -msgstr "" +msgstr "Onverëffentlecht" #: strings.hrc:701 #, fuzzy @@ -3850,29 +3911,34 @@ msgid "WWW document" msgstr "Neien Dokument" #: strings.hrc:703 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1" msgid "User-defined1" -msgstr "" +msgstr "Benotzer-definéiert1" #: strings.hrc:704 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2" msgid "User-defined2" -msgstr "" +msgstr "Benotzer-definéiert2" #: strings.hrc:705 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3" msgid "User-defined3" -msgstr "" +msgstr "Benotzer-definéiert3" #: strings.hrc:706 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4" msgid "User-defined4" -msgstr "" +msgstr "Benotzer-definéiert4" #: strings.hrc:707 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5" msgid "User-defined5" -msgstr "" +msgstr "Benotzer-definéiert5" #: strings.hrc:708 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER" @@ -3892,19 +3958,22 @@ msgid "Address" msgstr "Adressen" #: strings.hrc:711 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE" msgid "Annotation" -msgstr "" +msgstr "Ann~otatioun" #: strings.hrc:712 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR" msgid "Author(s)" -msgstr "" +msgstr "Auteur(en)" #: strings.hrc:713 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE" msgid "Book title" -msgstr "" +msgstr "~Buchtitel" #: strings.hrc:714 #, fuzzy @@ -3913,14 +3982,16 @@ msgid "Chapter" msgstr "~Kapitel" #: strings.hrc:715 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION" msgid "Edition" -msgstr "" +msgstr "Ed~itioun" #: strings.hrc:716 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor" #: strings.hrc:717 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED" @@ -3928,19 +3999,22 @@ msgid "Publication type" msgstr "" #: strings.hrc:718 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION" msgid "Institution" -msgstr "" +msgstr "Institut~ioun" #: strings.hrc:719 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL" msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Magazin" #: strings.hrc:720 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH" msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Mount" #: strings.hrc:721 #, fuzzy @@ -3955,29 +4029,34 @@ msgid "Number" msgstr "Zuelen" #: strings.hrc:723 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS" msgid "Organization" -msgstr "" +msgstr "Or~ganisatioun" #: strings.hrc:724 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES" msgid "Page(s)" -msgstr "" +msgstr "~Säit(en)" #: strings.hrc:725 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER" msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "~Verlag" #: strings.hrc:726 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL" msgid "University" -msgstr "" +msgstr "Universitéit" #: strings.hrc:727 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES" msgid "Series" -msgstr "" +msgstr "Se~rien" #: strings.hrc:728 #, fuzzy @@ -3991,14 +4070,16 @@ msgid "Type of report" msgstr "" #: strings.hrc:730 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Band" #: strings.hrc:731 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR" msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Joer" #: strings.hrc:732 #, fuzzy @@ -4007,34 +4088,40 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: strings.hrc:733 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1" msgid "User-defined1" -msgstr "" +msgstr "Benotzer-definéiert1" #: strings.hrc:734 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2" msgid "User-defined2" -msgstr "" +msgstr "Benotzer-definéiert2" #: strings.hrc:735 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3" msgid "User-defined3" -msgstr "" +msgstr "Benotzer-definéiert3" #: strings.hrc:736 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4" msgid "User-defined4" -msgstr "" +msgstr "Benotzer-definéiert4" #: strings.hrc:737 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5" msgid "User-defined5" -msgstr "" +msgstr "Benotzer-definéiert5" #: strings.hrc:738 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN" msgid "ISBN" -msgstr "" +msgstr "~ISBN" #: strings.hrc:740 msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT" @@ -4689,9 +4776,10 @@ msgid "Paragraphs" msgstr "Paragraphen" #: strings.hrc:887 +#, fuzzy msgctxt "FLD_STAT_GRF" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Bild" #: strings.hrc:888 msgctxt "FLD_STAT_OBJ" @@ -5084,9 +5172,10 @@ msgid "Frame" msgstr "Kontur:" #: strings.hrc:986 +#, fuzzy msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Bild" #: strings.hrc:987 msgctxt "FMT_MARK_OLE" @@ -5261,9 +5350,10 @@ msgid "No Drop Caps" msgstr "" #: strings.hrc:1028 +#, fuzzy msgctxt "STR_NO_PAGEDESC" msgid "No page break" -msgstr "" +msgstr "Seitenum~bruch" #: strings.hrc:1029 msgctxt "STR_NO_MIRROR" @@ -5403,9 +5493,10 @@ msgid "at top" msgstr "" #: strings.hrc:1056 +#, fuzzy msgctxt "STR_VERT_CENTER" msgid "Centered vertically" -msgstr "" +msgstr "Vertikal zentréiert" #: strings.hrc:1057 msgctxt "STR_VERT_BOTTOM" @@ -5443,9 +5534,10 @@ msgid "at the right" msgstr "" #: strings.hrc:1064 +#, fuzzy msgctxt "STR_HORI_CENTER" msgid "Centered horizontally" -msgstr "" +msgstr "Horizontal zentréiert" #: strings.hrc:1065 msgctxt "STR_HORI_LEFT" @@ -5509,9 +5601,10 @@ msgid "linked to " msgstr "" #: strings.hrc:1077 +#, fuzzy msgctxt "STR_CONNECT2" msgid "and " -msgstr "" +msgstr "an" #: strings.hrc:1078 msgctxt "STR_LINECOUNT" @@ -5529,9 +5622,10 @@ msgid "restart line count with: " msgstr "" #: strings.hrc:1081 +#, fuzzy msgctxt "STR_LUMINANCE" msgid "Brightness: " -msgstr "" +msgstr "Hellegkeet" #: strings.hrc:1082 msgctxt "STR_CHANNELR" @@ -5549,9 +5643,10 @@ msgid "Blue: " msgstr "" #: strings.hrc:1085 +#, fuzzy msgctxt "STR_CONTRAST" msgid "Contrast: " -msgstr "" +msgstr "Kontrast" #: strings.hrc:1086 msgctxt "STR_GAMMA" @@ -5559,14 +5654,16 @@ msgid "Gamma: " msgstr "" #: strings.hrc:1087 +#, fuzzy msgctxt "STR_TRANSPARENCY" msgid "Transparency: " -msgstr "" +msgstr "Transparenz" #: strings.hrc:1088 +#, fuzzy msgctxt "STR_INVERT" msgid "Invert" -msgstr "" +msgstr "Afügen" #: strings.hrc:1089 msgctxt "STR_INVERT_NOT" @@ -5579,9 +5676,10 @@ msgid "Graphics mode: " msgstr "" #: strings.hrc:1091 +#, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE_STD" msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: strings.hrc:1092 msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY" @@ -5589,9 +5687,10 @@ msgid "Grayscales" msgstr "" #: strings.hrc:1093 +#, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE" msgid "Black & White" -msgstr "" +msgstr "Schwaarz & wäiss" #: strings.hrc:1094 #, fuzzy @@ -5663,9 +5762,10 @@ msgid "Drawing" msgstr "Zeechnung" #: strings.hrc:1108 +#, fuzzy msgctxt "ST_CTRL" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Kontroll" #: strings.hrc:1109 #, fuzzy @@ -5756,9 +5856,10 @@ msgid "Next page" msgstr "Nächst Säit" #: strings.hrc:1126 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN" msgid "Next drawing" -msgstr "" +msgstr "Nei Zeechnung" #: strings.hrc:1127 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN" @@ -5923,14 +6024,16 @@ msgid "Next faulty table formula" msgstr "" #: strings.hrc:1160 +#, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_INSERT" msgid "Inserted" -msgstr "" +msgstr "Afügen" #: strings.hrc:1161 +#, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_DELETE" msgid "Deleted" -msgstr "" +msgstr "Läschen" #: strings.hrc:1162 msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT" @@ -6200,9 +6303,10 @@ msgid "Paragraph" msgstr "Paragraphe" #: strings.hrc:1215 +#, fuzzy msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Bild" #: strings.hrc:1216 #, fuzzy @@ -6287,14 +6391,16 @@ msgid "User-Defined Index" msgstr "" #: strings.hrc:1234 +#, fuzzy msgctxt "STR_NOSORTKEY" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<keen>" #: strings.hrc:1235 +#, fuzzy msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<keen>" #: strings.hrc:1236 msgctxt "STR_DELIM" @@ -6522,24 +6628,28 @@ msgid "Hyphenation completed" msgstr "" #: strings.hrc:1287 +#, fuzzy msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" msgid "None (Do not check spelling)" -msgstr "" +msgstr "Keng (Orthographie net kontrolléieren) " #: strings.hrc:1288 +#, fuzzy msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Reset to Default Language" -msgstr "" +msgstr "Op Standardsprooch zerécksetzen" #: strings.hrc:1289 +#, fuzzy msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" msgid "More..." -msgstr "" +msgstr "Méi..." #: strings.hrc:1290 +#, fuzzy msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION" msgid "~Ignore" -msgstr "" +msgstr "~Ignoréieren" #: strings.hrc:1291 msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK" @@ -6567,9 +6677,10 @@ msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "" #: strings.hrc:1297 +#, fuzzy msgctxt "STR_WEBOPTIONS" msgid "HTML document" -msgstr "" +msgstr "HTML-Dokument" #: strings.hrc:1298 #, fuzzy @@ -6588,9 +6699,10 @@ msgid "Level " msgstr "" #: strings.hrc:1301 +#, fuzzy msgctxt "STR_NUM_OUTLINE" msgid "Outline " -msgstr "" +msgstr "Konturen" #: strings.hrc:1302 msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE" @@ -6665,9 +6777,10 @@ msgid "Text formula" msgstr "" #: strings.hrc:1320 +#, fuzzy msgctxt "STR_MENU_ZOOM" msgid "~Zoom" -msgstr "" +msgstr "Zoom" #: strings.hrc:1321 msgctxt "STR_MENU_UP" @@ -6841,9 +6954,10 @@ msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included msgstr "" #: abstractdialog.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "abstractdialog|label1" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Eegeschaften" #: addentrydialog.ui:8 msgctxt "addentrydialog|AddEntryDialog" @@ -6962,9 +7076,10 @@ msgid "ASCII Filter Options" msgstr "" #: asciifilterdialog.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "asciifilterdialog|label2" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "~Zeechesaz" #: asciifilterdialog.ui:113 msgctxt "asciifilterdialog|fontft" @@ -6998,9 +7113,10 @@ msgid "_LF" msgstr "" #: asciifilterdialog.ui:272 +#, fuzzy msgctxt "asciifilterdialog|label1" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Eegeschaften" #: asksearchdialog.ui:12 msgctxt "asksearchdialog|AskSearchDialog" @@ -7096,9 +7212,10 @@ msgid "_User name:" msgstr "" #: authenticationsettingsdialog.ui:183 +#, fuzzy msgctxt "authenticationsettingsdialog|outpassword_label" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "Passwuert:" #: authenticationsettingsdialog.ui:194 msgctxt "authenticationsettingsdialog|smtpafterpop" @@ -7142,9 +7259,10 @@ msgid "Us_er name:" msgstr "" #: authenticationsettingsdialog.ui:375 +#, fuzzy msgctxt "authenticationsettingsdialog|inpassword_label" msgid "Pass_word:" -msgstr "" +msgstr "Passwuert:" #: autoformattable.ui:9 msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog" @@ -7200,14 +7318,16 @@ msgid "AutoText" msgstr "AutoText" #: autotext.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "autotext|insert" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Afügen" #: autotext.ui:67 +#, fuzzy msgctxt "autotext|autotext" msgid "AutoTe_xt" -msgstr "" +msgstr "AutoText" #: autotext.ui:81 msgctxt "autotext|categories" @@ -7225,9 +7345,10 @@ msgid "_File system" msgstr "" #: autotext.ui:157 +#, fuzzy msgctxt "autotext|relnet" msgid "Inter_net" -msgstr "" +msgstr "Internet" #: autotext.ui:178 msgctxt "autotext|label1" @@ -7257,9 +7378,10 @@ msgid "Category" msgstr "Kategorie" #: autotext.ui:383 +#, fuzzy msgctxt "autotext|new" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "Nei" #: autotext.ui:391 msgctxt "autotext|newtext" @@ -7267,14 +7389,16 @@ msgid "New (text only)" msgstr "" #: autotext.ui:399 +#, fuzzy msgctxt "autotext|copy" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "Kopéieren" #: autotext.ui:407 +#, fuzzy msgctxt "autotext|replace" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Ersetzen" #: autotext.ui:415 msgctxt "autotext|replacetext" @@ -7282,29 +7406,34 @@ msgid "Rep_lace (text only)" msgstr "" #: autotext.ui:423 +#, fuzzy msgctxt "autotext|rename" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Ëmbenennen..." #: autotext.ui:431 +#, fuzzy msgctxt "autotext|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Läschen" #: autotext.ui:445 +#, fuzzy msgctxt "autotext|edit" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Beaarbechten" #: autotext.ui:459 +#, fuzzy msgctxt "autotext|macro" msgid "_Macro..." -msgstr "" +msgstr "Makro..." #: autotext.ui:473 +#, fuzzy msgctxt "autotext|import" msgid "_Import..." -msgstr "" +msgstr "Importéieren..." #: bibliographyentry.ui:7 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" @@ -7312,14 +7441,16 @@ msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "" #: bibliographyentry.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "bibliographyentry|insert" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Afügen" #: bibliographyentry.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "bibliographyentry|modify" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Uwennnen" #: bibliographyentry.ui:137 msgctxt "bibliographyentry|label2" @@ -7358,14 +7489,16 @@ msgid "Bullets and Numbering" msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|user" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "Ewechmaachen" #: bulletsandnumbering.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|reset" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "~Reinitialiséieren" #: bulletsandnumbering.ui:120 #, fuzzy @@ -7379,14 +7512,16 @@ msgid "Numbering" msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui:165 +#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|outlinenum" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Konturen" #: bulletsandnumbering.ui:188 +#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|graphics" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Bild" #: bulletsandnumbering.ui:211 #, fuzzy @@ -7626,19 +7761,22 @@ msgid "Table:" msgstr "Tabellen" #: cardmediumpage.ui:218 +#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|label8" msgid "Database field:" -msgstr "" +msgstr "Datebankfeld" #: cardmediumpage.ui:255 +#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|insert|tooltip_text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Afügen" #: cardmediumpage.ui:272 +#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|label6" msgid "Inscription" -msgstr "" +msgstr "Beschreiwung" #: cardmediumpage.ui:319 msgctxt "cardmediumpage|continuous" @@ -7646,9 +7784,10 @@ msgid "_Continuous" msgstr "" #: cardmediumpage.ui:335 +#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|sheet" msgid "_Sheet" -msgstr "" +msgstr "Blat" #: cardmediumpage.ui:368 msgctxt "cardmediumpage|label5" @@ -7705,9 +7844,10 @@ msgid "Font" msgstr "Schrëft" #: characterproperties.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "characterproperties|fonteffects" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Schrëfteffekter" #: characterproperties.ui:151 #, fuzzy @@ -7716,9 +7856,10 @@ msgid "Position" msgstr "Positioun" #: characterproperties.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "characterproperties|asianlayout" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Asiatesche Layout" #: characterproperties.ui:197 #, fuzzy @@ -7834,9 +7975,10 @@ msgid "Frame" msgstr "Kontur:" #: columnpage.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Page Style: " -msgstr "" +msgstr "Säitevirlag: " #: columnpage.ui:134 #, fuzzy @@ -7890,19 +8032,22 @@ msgid "_Position:" msgstr "Positioun" #: columnpage.ui:505 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Uewen" #: columnpage.ui:506 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "~Zentréiert" #: columnpage.ui:507 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Ënnen" #: columnpage.ui:555 #, fuzzy @@ -7978,9 +8123,10 @@ msgid "Conte_xt" msgstr "Inhalt" #: conditionpage.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|usedft" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Virlagen applizéieren" #: conditionpage.ui:92 msgctxt "conditionpage|styleft" @@ -8147,9 +8293,10 @@ msgid "," msgstr "" #: converttexttable.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "converttexttable|othered-atkobject" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Symboler" #: converttexttable.ui:131 #, fuzzy @@ -8263,14 +8410,16 @@ msgid ">" msgstr "" #: createaddresslist.ui:239 +#, fuzzy msgctxt "createaddresslist|NEW" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "Nei" #: createaddresslist.ui:254 +#, fuzzy msgctxt "createaddresslist|DELETE" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Läschen" #: createaddresslist.ui:269 msgctxt "createaddresslist|FIND" @@ -8334,14 +8483,16 @@ msgid "Word only" msgstr "" #: createautomarkdialog.ui:185 +#, fuzzy msgctxt "createautomarkdialog|yes" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Jo" #: createautomarkdialog.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "createautomarkdialog|no" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nee" #: createautomarkdialog.ui:223 msgctxt "createautomarkdialog|label1" @@ -8354,14 +8505,16 @@ msgid "Customize Address List" msgstr "" #: customizeaddrlistdialog.ui:100 +#, fuzzy msgctxt "customizeaddrlistdialog|add" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "Bäifügen..." #: customizeaddrlistdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "customizeaddrlistdialog|rename" msgid "_Rename..." -msgstr "" +msgstr "Ëmbenennen..." #: customizeaddrlistdialog.ui:158 msgctxt "customizeaddrlistdialog|label1" @@ -8437,9 +8590,10 @@ msgid "Choose Item: " msgstr "" #: dropdownfielddialog.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "dropdownfielddialog|label1" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Beaarbechten" #: editcategories.ui:8 msgctxt "editcategories|EditCategoriesDialog" @@ -8458,9 +8612,10 @@ msgid "Selection list" msgstr "" #: editcategories.ui:144 +#, fuzzy msgctxt "editcategories|group" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "Bezeechnung" #: editcategories.ui:171 #, fuzzy @@ -8480,9 +8635,10 @@ msgid "Edit Fields" msgstr "" #: editfielddialog.ui:114 +#, fuzzy msgctxt "editfielddialog|edit" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Beaarbechten" #: editsectiondialog.ui:9 msgctxt "editsectiondialog|EditSectionDialog" @@ -8490,9 +8646,10 @@ msgid "Edit Sections" msgstr "" #: editsectiondialog.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|options" msgid "_Options..." -msgstr "" +msgstr "Optiounen..." #: editsectiondialog.ui:168 #, fuzzy @@ -8501,9 +8658,10 @@ msgid "Section" msgstr "Auswiel" #: editsectiondialog.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|link" msgid "_Link" -msgstr "" +msgstr "Zeil " #: editsectiondialog.ui:228 msgctxt "editsectiondialog|dde" @@ -8579,9 +8737,10 @@ msgid "E_ditable in read-only document" msgstr "" #: editsectiondialog.ui:651 +#, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|label9" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Eegeschaften" #: endnotepage.ui:40 msgctxt "endnotepage|label19" @@ -8661,14 +8820,16 @@ msgid "Table" msgstr "Tabellen" #: envaddresspage.ui:190 +#, fuzzy msgctxt "envaddresspage|label8" msgid "Database field" -msgstr "" +msgstr "Datebankfeld" #: envaddresspage.ui:237 +#, fuzzy msgctxt "envaddresspage|insert|tooltip_text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Afügen" #: envaddresspage.ui:297 msgctxt "envaddresspage|sender" @@ -8687,19 +8848,22 @@ msgid "Envelope" msgstr "" #: envdialog.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "envdialog|ok" msgid "_New Document" -msgstr "" +msgstr "Neien Dokument" #: envdialog.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "envdialog|user" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Afügen" #: envdialog.ui:51 +#, fuzzy msgctxt "envdialog|modify" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "Veränneren" #: envdialog.ui:132 msgctxt "envdialog|envelope" @@ -8723,9 +8887,10 @@ msgid "from left" msgstr "" #: envformatpage.ui:118 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label6" msgid "from top" -msgstr "" +msgstr "Vun uewen " #: envformatpage.ui:155 #, fuzzy @@ -8734,9 +8899,10 @@ msgid "Format" msgstr "Format" #: envformatpage.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|addredit" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Beaarbechten" #: envformatpage.ui:202 #, fuzzy @@ -8756,9 +8922,10 @@ msgid "from left" msgstr "" #: envformatpage.ui:337 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label9" msgid "from top" -msgstr "" +msgstr "Vun uewen " #: envformatpage.ui:374 #, fuzzy @@ -8767,9 +8934,10 @@ msgid "Format" msgstr "Format" #: envformatpage.ui:387 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|senderedit" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Beaarbechten" #: envformatpage.ui:421 #, fuzzy @@ -8807,9 +8975,10 @@ msgid "Preview" msgstr "Iwwersiicht" #: envformatpage.ui:602 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label3" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Zeil " #: envformatpage.ui:635 msgctxt "envformatpage|character" @@ -8817,9 +8986,10 @@ msgid "C_haracter..." msgstr "" #: envformatpage.ui:643 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|paragraph" msgid "P_aragraph..." -msgstr "" +msgstr "P~aragraphe..." #: envprinterpage.ui:35 msgctxt "envprinterpage|top" @@ -8965,14 +9135,16 @@ msgid "Database applied to document:" msgstr "" #: fielddialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "fielddialog|FieldDialog" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Felder" #: fielddialog.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "fielddialog|ok" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Afügen" #: fielddialog.ui:104 msgctxt "fielddialog|document" @@ -8985,9 +9157,10 @@ msgid "Cross-references" msgstr "" #: fielddialog.ui:149 +#, fuzzy msgctxt "fielddialog|functions" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Fonctiounen" #: fielddialog.ui:172 #, fuzzy @@ -9059,9 +9232,10 @@ msgid "From database" msgstr "" #: flddbpage.ui:315 +#, fuzzy msgctxt "flddbpage|userdefinedcb" msgid "User-defined" -msgstr "" +msgstr "Benotzer-definéiert1" #: flddbpage.ui:389 #, fuzzy @@ -9174,9 +9348,10 @@ msgid "F_ormat" msgstr "Format" #: fldfuncpage.ui:157 +#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|macro" msgid "_Macro..." -msgstr "" +msgstr "Makro..." #: fldfuncpage.ui:182 #, fuzzy @@ -9292,9 +9467,10 @@ msgid "Selection" msgstr "Auswiel" #: fldrefpage.ui:195 +#, fuzzy msgctxt "fldrefpage|filter" msgid "Filter Selection" -msgstr "" +msgstr "Filterauswiel" #: fldrefpage.ui:269 #, fuzzy @@ -9376,14 +9552,16 @@ msgid "Numbering by Chapter" msgstr "" #: fldvarpage.ui:458 +#, fuzzy msgctxt "fldvarpage|apply|tooltip_text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Uwennnen" #: fldvarpage.ui:473 +#, fuzzy msgctxt "fldvarpage|delete|tooltip_text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Läschen" #: fldvarpage.ui:528 msgctxt "fldvarpage|liststore1" @@ -9408,9 +9586,10 @@ msgid "Date Time Author" msgstr "" #: floatingnavigation.ui:11 +#, fuzzy msgctxt "floatingnavigation|FloatingNavigation" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navigator" #: floatingsync.ui:10 msgctxt "floatingsync|FloatingSync" @@ -9496,9 +9675,10 @@ msgid "Left" msgstr "Lénks" #: footnoteareapage.ui:319 +#, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|position" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "~Zentréiert" #: footnoteareapage.ui:320 #, fuzzy @@ -9710,9 +9890,10 @@ msgid "Columns" msgstr "~Kolonnen " #: formatsectiondialog.ui:129 +#, fuzzy msgctxt "formatsectiondialog|indents" msgid "Indents" -msgstr "" +msgstr "Arécklen" #: formatsectiondialog.ui:152 #, fuzzy @@ -9743,9 +9924,10 @@ msgid "Relati_ve" msgstr "" #: formattablepage.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|label45" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Eegeschaften" #: formattablepage.ui:194 #, fuzzy @@ -9760,14 +9942,16 @@ msgid "Ri_ght" msgstr "Riets" #: formattablepage.ui:228 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|aboveft" msgid "_Above" -msgstr "" +msgstr "Am Ufank" #: formattablepage.ui:245 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|belowft" msgid "_Below" -msgstr "" +msgstr "Am Enn" #: formattablepage.ui:328 #, fuzzy @@ -9776,9 +9960,10 @@ msgid "Spacing" msgstr "Ofstand " #: formattablepage.ui:370 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|full" msgid "A_utomatic" -msgstr "" +msgstr "Automatesch" #: formattablepage.ui:388 #, fuzzy @@ -9798,14 +9983,16 @@ msgid "R_ight" msgstr "Riets" #: formattablepage.ui:443 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|center" msgid "_Center" -msgstr "" +msgstr "Mëtt" #: formattablepage.ui:461 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|free" msgid "_Manual" -msgstr "" +msgstr "Manuell" #: formattablepage.ui:486 #, fuzzy @@ -9819,9 +10006,10 @@ msgid "Text _direction" msgstr "" #: formattablepage.ui:562 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|label44" msgid "Properties " -msgstr "" +msgstr "Eegeschaften: " #: formattablepage.ui:586 msgctxt "formattablepage|liststore1" @@ -9877,9 +10065,10 @@ msgid "Area" msgstr "" #: framedialog.ui:243 +#, fuzzy msgctxt "framedialog|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparenz" #: framedialog.ui:266 #, fuzzy @@ -9888,24 +10077,28 @@ msgid "Columns" msgstr "~Kolonnen " #: framedialog.ui:289 +#, fuzzy msgctxt "framedialog|macro" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Makro" #: frmaddpage.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|liststore" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Uewen" #: frmaddpage.ui:18 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|liststore" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "~Zentréiert" #: frmaddpage.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|liststore" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Ënnen" #: frmaddpage.ui:36 msgctxt "frmaddpage|liststore1" @@ -9944,14 +10137,16 @@ msgid "_Alternative (Text only):" msgstr "" #: frmaddpage.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|prev" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<keen>" #: frmaddpage.ui:166 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|next" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<keen>" #: frmaddpage.ui:178 msgctxt "frmaddpage|prev_label" @@ -9964,9 +10159,10 @@ msgid "_Next link:" msgstr "" #: frmaddpage.ui:206 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|description_label" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "Beschreiwung" #: frmaddpage.ui:243 #, fuzzy @@ -9997,14 +10193,16 @@ msgid "P_osition" msgstr "Positioun" #: frmaddpage.ui:375 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|protectsize" msgid "_Size" -msgstr "" +msgstr "Gréisst" #: frmaddpage.ui:396 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|label8" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "Projet" #: frmaddpage.ui:441 msgctxt "frmaddpage|editinreadonly" @@ -10023,9 +10221,10 @@ msgid "_Text direction:" msgstr "" #: frmaddpage.ui:516 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|label3" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Eegeschaften" #: frmtypepage.ui:73 msgctxt "frmtypepage|autowidth" @@ -10075,24 +10274,28 @@ msgid "_Keep ratio" msgstr "" #: frmtypepage.ui:319 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|origsize" msgid "_Original Size" -msgstr "" +msgstr "~Original Gréisst" #: frmtypepage.ui:339 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|label2" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Zeil " #: frmtypepage.ui:395 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|topage" msgid "To _page" -msgstr "" +msgstr "Op der ~Säit" #: frmtypepage.ui:412 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|topara" msgid "To paragrap_h" -msgstr "" +msgstr "Paragraphen" #: frmtypepage.ui:428 msgctxt "frmtypepage|tochar" @@ -10115,9 +10318,10 @@ msgid "Anchor" msgstr "" #: frmtypepage.ui:522 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|horiposft" msgid "Hori_zontal" -msgstr "" +msgstr "Horizontal" #: frmtypepage.ui:536 msgctxt "frmtypepage|horibyft" @@ -10125,9 +10329,10 @@ msgid "b_y" msgstr "" #: frmtypepage.ui:550 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|vertbyft" msgid "by" -msgstr "" +msgstr "vun" #: frmtypepage.ui:564 msgctxt "frmtypepage|horitoft" @@ -10135,9 +10340,10 @@ msgid "_to" msgstr "" #: frmtypepage.ui:611 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|vertposft" msgid "_Vertical" -msgstr "" +msgstr "~Vertikal" #: frmtypepage.ui:648 msgctxt "frmtypepage|verttoft" @@ -10173,9 +10379,10 @@ msgid "_Name:" msgstr "Numm" #: frmurlpage.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "frmurlpage|frame_label" msgid "_Frame:" -msgstr "" +msgstr "Kontur:" #: frmurlpage.ui:116 #, fuzzy @@ -10235,9 +10442,10 @@ msgid "_After section" msgstr "" #: indentpage.ui:116 +#, fuzzy msgctxt "indentpage|label2" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Arécklen" #: indentpage.ui:145 #, fuzzy @@ -10251,9 +10459,10 @@ msgid "Insert Index Entry" msgstr "" #: indexentry.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "indexentry|insert" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Afügen" #: indexentry.ui:235 msgctxt "indexentry|typeft" @@ -10418,9 +10627,10 @@ msgid "Less Than or Equal" msgstr "" #: inputwinmenu.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|geq" msgid "Greater Than or Equal" -msgstr "" +msgstr "méi grouss oder gläich" #: inputwinmenu.ui:102 msgctxt "inputwinmenu|l" @@ -10463,19 +10673,22 @@ msgid "Mean" msgstr "" #: inputwinmenu.ui:178 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|min" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Minimum" #: inputwinmenu.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|max" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Maximum" #: inputwinmenu.ui:198 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|functions" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Fonctiounen" #: inputwinmenu.ui:208 #, fuzzy @@ -10525,9 +10738,10 @@ msgid "Bookmark" msgstr "Lieszeechen" #: insertbookmark.ui:40 +#, fuzzy msgctxt "insertbookmark|insert" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Afügen" #: insertbookmark.ui:122 #, fuzzy @@ -10536,9 +10750,10 @@ msgid "Rename" msgstr "Ëmbenennen" #: insertbookmark.ui:135 +#, fuzzy msgctxt "insertbookmark|delete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Läschen" #: insertbookmark.ui:148 msgctxt "insertbookmark|goto" @@ -10641,9 +10856,10 @@ msgid "Category:" msgstr "Kategorie" #: insertcaption.ui:226 +#, fuzzy msgctxt "insertcaption|label2" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Eegeschaften" #: insertcaption.ui:264 #, fuzzy @@ -10657,9 +10873,10 @@ msgid "Auto..." msgstr "" #: insertcaption.ui:348 +#, fuzzy msgctxt "insertcaption|options" msgid "Options..." -msgstr "" +msgstr "Optiounen..." #: insertcaption.ui:391 msgctxt "insertcaption|liststore1" @@ -10683,9 +10900,10 @@ msgid "T_able" msgstr "Tabellen" #: insertdbcolumnsdialog.ui:150 +#, fuzzy msgctxt "insertdbcolumnsdialog|asfields" msgid "_Fields" -msgstr "" +msgstr "Felder" #: insertdbcolumnsdialog.ui:166 #, fuzzy @@ -10719,9 +10937,10 @@ msgid "Create row only" msgstr "" #: insertdbcolumnsdialog.ui:519 +#, fuzzy msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableformat" msgid "Pr_operties..." -msgstr "" +msgstr "Eegeschaften..." #: insertdbcolumnsdialog.ui:532 #, fuzzy @@ -10740,9 +10959,10 @@ msgid "From _database" msgstr "" #: insertdbcolumnsdialog.ui:604 +#, fuzzy msgctxt "insertdbcolumnsdialog|userdefined" msgid "_User-defined" -msgstr "" +msgstr "Benotzer-definéiert1" #: insertdbcolumnsdialog.ui:649 #, fuzzy @@ -10756,9 +10976,10 @@ msgid "Insert Footnote/Endnote" msgstr "" #: insertfootnote.ui:143 +#, fuzzy msgctxt "insertfootnote|automatic" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatesch" #: insertfootnote.ui:161 #, fuzzy @@ -10819,9 +11040,10 @@ msgid "URL:" msgstr "URL" #: insertscript.ui:86 +#, fuzzy msgctxt "insertscript|browse" msgid "Browse…" -msgstr "" +msgstr "Duerchsichen" #: insertscript.ui:99 #, fuzzy @@ -10835,9 +11057,10 @@ msgid "Insert Section" msgstr "" #: insertsectiondialog.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "insertsectiondialog|ok" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Afügen" #: insertsectiondialog.ui:106 #, fuzzy @@ -10852,9 +11075,10 @@ msgid "Columns" msgstr "~Kolonnen " #: insertsectiondialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "insertsectiondialog|indents" msgid "Indents" -msgstr "" +msgstr "Arécklen" #: insertsectiondialog.ui:174 #, fuzzy @@ -10874,9 +11098,10 @@ msgid "Insert Table" msgstr "Video afügen" #: inserttable.ui:43 +#, fuzzy msgctxt "inserttable|ok" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Afügen" #: inserttable.ui:138 #, fuzzy @@ -10897,9 +11122,10 @@ msgid "_Rows:" msgstr "Zeil" #: inserttable.ui:216 +#, fuzzy msgctxt "inserttable|label1" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Allgemeng" #: inserttable.ui:249 msgctxt "inserttable|headercb" @@ -10946,14 +11172,16 @@ msgid "Labels" msgstr "Etiketten" #: labeldialog.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "labeldialog|ok" msgid "_New Document" -msgstr "" +msgstr "Neien Dokument" #: labeldialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "labeldialog|medium" msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "mëttel" #: labeldialog.ui:128 #, fuzzy @@ -11027,9 +11255,10 @@ msgid "_Columns:" msgstr "~Kolonnen " #: labelformatpage.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "labelformatpage|label8" msgid "R_ows:" -msgstr "" +msgstr "Zeil" #: labelformatpage.ui:141 msgctxt "labelformatpage|label9" @@ -11042,9 +11271,10 @@ msgid "Pa_ge height:" msgstr "" #: labelformatpage.ui:166 +#, fuzzy msgctxt "labelformatpage|save" msgid "_Save..." -msgstr "" +msgstr "Späicheren..." #: labeloptionspage.ui:37 msgctxt "labeloptionspage|entirepage" @@ -11063,9 +11293,10 @@ msgid "Colu_mn" msgstr "Kolonn" #: labeloptionspage.ui:131 +#, fuzzy msgctxt "labeloptionspage|label5" msgid "Ro_w" -msgstr "" +msgstr "Zeil" #: labeloptionspage.ui:174 msgctxt "labeloptionspage|synchronize" @@ -11272,9 +11503,10 @@ msgid "Mail Merge" msgstr "" #: mailmerge.ui:131 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|all" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "Alles" #: mailmerge.ui:149 msgctxt "mailmerge|selected" @@ -11292,9 +11524,10 @@ msgid "_To:" msgstr "" #: mailmerge.ui:245 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|recordslabel" msgid "Records" -msgstr "" +msgstr "Opnam" #: mailmerge.ui:285 msgctxt "mailmerge|printer" @@ -11307,9 +11540,10 @@ msgid "_Electronic" msgstr "" #: mailmerge.ui:321 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|file" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Datei" #: mailmerge.ui:345 msgctxt "mailmerge|singlejobs" @@ -11322,9 +11556,10 @@ msgid "Generate file name from _database" msgstr "" #: mailmerge.ui:415 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|fieldlabel" msgid "Field:" -msgstr "" +msgstr "Felder" #: mailmerge.ui:428 msgctxt "mailmerge|pathlabel" @@ -11337,9 +11572,10 @@ msgid "F_ile format:" msgstr "" #: mailmerge.ui:506 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|subjectlabel" msgid "_Subject:" -msgstr "" +msgstr "Sujet:" #: mailmerge.ui:534 msgctxt "mailmerge|attachmentslabel" @@ -11408,9 +11644,10 @@ msgid "Create" msgstr "" #: managechangessidebar.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|accept" msgid "_Accept" -msgstr "" +msgstr "Akzeptéieren" #: managechangessidebar.ui:64 msgctxt "managechangessidebar|reject" @@ -11563,9 +11800,10 @@ msgid "_This document shall contain an address block" msgstr "" #: mmaddressblockpage.ui:307 +#, fuzzy msgctxt "mmaddressblockpage|settings" msgid "_More..." -msgstr "" +msgstr "Méi..." #: mmaddressblockpage.ui:345 msgctxt "mmaddressblockpage|hideempty" @@ -11613,9 +11851,10 @@ msgid "Status:" msgstr "" #: mmcreatingdialog.ui:66 +#, fuzzy msgctxt "mmcreatingdialog|label2" msgid "Progress:" -msgstr "" +msgstr "Fortschrëtt" #: mmcreatingdialog.ui:80 msgctxt "mmcreatingdialog|label3" @@ -11628,9 +11867,10 @@ msgid "%X of %Y" msgstr "" #: mmlayoutpage.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|label6" msgid "_From top" -msgstr "" +msgstr "Vun uewen " #: mmlayoutpage.ui:89 msgctxt "mmlayoutpage|top" @@ -11680,9 +11920,10 @@ msgid "Salutation Position" msgstr "" #: mmlayoutpage.ui:347 +#, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|label7" msgid "_Zoom" -msgstr "" +msgstr "Zoom" #: mmlayoutpage.ui:363 msgctxt "mmlayoutpage|zoom" @@ -11741,14 +11982,16 @@ msgid "Field value" msgstr "" #: mmmailbody.ui:292 +#, fuzzy msgctxt "mmmailbody|newfemale" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "Nei..." #: mmmailbody.ui:309 +#, fuzzy msgctxt "mmmailbody|newmale" msgid "N_ew..." -msgstr "" +msgstr "Nei..." #: mmmailbody.ui:404 msgctxt "mmmailbody|personalized" @@ -11781,9 +12024,10 @@ msgid "What Type of Document Do You Want to Create?" msgstr "" #: mmresultemaildialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "OpenDocument Text" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument Text" #: mmresultemaildialog.ui:18 msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" @@ -11791,9 +12035,10 @@ msgid "Adobe PDF-Document" msgstr "" #: mmresultemaildialog.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word Dokument" #: mmresultemaildialog.ui:26 msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" @@ -11811,9 +12056,10 @@ msgid "E-Mail merged document" msgstr "" #: mmresultemaildialog.ui:51 +#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|ok" msgid "Send Documents" -msgstr "" +msgstr "Kierzlech benotzten Dokumenter" #: mmresultemaildialog.ui:133 msgctxt "mmresultemaildialog|mailtoft" @@ -11826,9 +12072,10 @@ msgid "_Copy to..." msgstr "" #: mmresultemaildialog.ui:171 +#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|subjectft" msgid "S_ubject" -msgstr "" +msgstr "Thema" #: mmresultemaildialog.ui:196 msgctxt "mmresultemaildialog|sendasft" @@ -11836,9 +12083,10 @@ msgid "Sen_d as" msgstr "" #: mmresultemaildialog.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|sendassettings" msgid "Pr_operties..." -msgstr "" +msgstr "Eegeschaften..." #: mmresultemaildialog.ui:265 msgctxt "mmresultemaildialog|attachft" @@ -11876,9 +12124,10 @@ msgid "Print merged document" msgstr "" #: mmresultprintdialog.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "mmresultprintdialog|ok" msgid "Print Documents" -msgstr "" +msgstr "Dokument drécken" #: mmresultprintdialog.ui:97 msgctxt "mmresultprintdialog|printerft" @@ -11886,9 +12135,10 @@ msgid "_Printer" msgstr "" #: mmresultprintdialog.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "mmresultprintdialog|printersettings" msgid "P_roperties..." -msgstr "" +msgstr "Eegeschaften..." #: mmresultprintdialog.ui:138 msgctxt "mmresultprintdialog|label2" @@ -11921,9 +12171,10 @@ msgid "Save merged document" msgstr "" #: mmresultsavedialog.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "mmresultsavedialog|ok" msgid "Save Documents" -msgstr "" +msgstr "Dokument späicheren" #: mmresultsavedialog.ui:94 msgctxt "mmresultsavedialog|singlerb" @@ -12013,14 +12264,16 @@ msgid "Field value" msgstr "" #: mmsalutationpage.ui:341 +#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|newfemale" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "Nei..." #: mmsalutationpage.ui:357 +#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|newmale" msgid "N_ew..." -msgstr "" +msgstr "Nei..." #: mmsalutationpage.ui:451 msgctxt "mmsalutationpage|personalized" @@ -12110,9 +12363,10 @@ msgid "E-mails not sent: %1" msgstr "" #: mmsendmails.ui:229 +#, fuzzy msgctxt "mmsendmails|label5" msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Detailer" #: mmsendmails.ui:248 msgctxt "mmsendmails|label2" @@ -12125,19 +12379,22 @@ msgid "Toggle Master View" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:47 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|navigation|tooltip_text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navigator" #: navigatorpanel.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|back|tooltip_text" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Zuréck" #: navigatorpanel.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|forward|tooltip_text" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Weiter" #: navigatorpanel.ui:86 msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" @@ -12206,9 +12463,10 @@ msgid "Document" msgstr "Dokument" #: navigatorpanel.ui:307 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Aktiv Fënster" #: navigatorpanel.ui:341 msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text" @@ -12216,19 +12474,22 @@ msgid "Toggle Master View" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:364 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Beaarbechten" #: navigatorpanel.ui:377 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "~Aktualiséieren" #: navigatorpanel.ui:390 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Afügen" #: navigatorpanel.ui:413 msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text" @@ -12267,9 +12528,10 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:421 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSW|tooltip_text" msgid "Text Document" -msgstr "" +msgstr "Neien Dokument" #: notebookbar.ui:434 msgctxt "notebookbar|NewSC" @@ -12277,9 +12539,10 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:438 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSC|tooltip_text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Tabell" #: notebookbar.ui:451 msgctxt "notebookbar|NewSI" @@ -12287,9 +12550,10 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:455 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSI|tooltip_text" msgid "Presentation" -msgstr "" +msgstr "Presentatioun" #: notebookbar.ui:468 msgctxt "notebookbar|NewSD" @@ -12325,14 +12589,16 @@ msgid "Database" msgstr "Datebank" #: notebookbar.ui:523 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSDB|tooltip_text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Tabell" #: notebookbar.ui:1238 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FileLabel" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Datei" #: notebookbar.ui:1371 #, fuzzy @@ -12347,9 +12613,10 @@ msgid "Font" msgstr "Schrëft" #: notebookbar.ui:1769 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|OutlineSection|tooltip_text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Konturen" #: notebookbar.ui:1799 msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text" @@ -12384,9 +12651,10 @@ msgid "Spacing" msgstr "Ofstand " #: notebookbar.ui:2189 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Arécklen" #: notebookbar.ui:2196 msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text" @@ -12399,9 +12667,10 @@ msgid "Decrease Indent" msgstr "" #: notebookbar.ui:2234 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|controlcodes|tooltip_text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Arécklen" #: notebookbar.ui:2342 msgctxt "notebookbar|StyleSection|tooltip_text" @@ -12429,9 +12698,10 @@ msgid "Break" msgstr "" #: notebookbar.ui:2800 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|box70|tooltip_text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galerie" #: notebookbar.ui:2806 msgctxt "notebookbar|Gallery|tooltip_text" @@ -12439,9 +12709,10 @@ msgid "Open Clip Art and Media Gallery" msgstr "" #: notebookbar.ui:2850 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|box69|tooltip_text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Symboler" #: notebookbar.ui:2882 msgctxt "notebookbar|box17|tooltip_text" @@ -12454,14 +12725,16 @@ msgid "Insert Audio or Video" msgstr "" #: notebookbar.ui:2942 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ShapesSection|tooltip_text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "~Formen" #: notebookbar.ui:3249 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|LinksSection|tooltip_text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Zeil " #: notebookbar.ui:3336 #, fuzzy @@ -12475,14 +12748,16 @@ msgid "Fontwork" msgstr "" #: notebookbar.ui:3455 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FieldsSection|tooltip_text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Felder" #: notebookbar.ui:3545 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|InsertLabel" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Afügen" #: notebookbar.ui:3715 msgctxt "notebookbar|box15|tooltip_text" @@ -12515,9 +12790,10 @@ msgid "Document Area Elements" msgstr "" #: notebookbar.ui:5056 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ZoomSection|tooltip_text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Zoom" #: notebookbar.ui:5177 #, fuzzy @@ -12526,14 +12802,16 @@ msgid "View" msgstr "Weisen" #: notebookbar.ui:5745 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|formattable|tooltip_text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Arécklen" #: notebookbar.ui:5787 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|formattable1|tooltip_text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Arécklen" #: notebookbar.ui:5850 #, fuzzy @@ -12547,9 +12825,10 @@ msgid "Basics" msgstr "" #: notebookbar.ui:5872 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|GraphicDialog" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Eegeschaften" #: notebookbar.ui:5902 msgctxt "notebookbar|SizeSection|tooltip_text" @@ -12557,14 +12836,16 @@ msgid "Basics" msgstr "" #: notebookbar.ui:5905 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|Crop1" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Uebst a Geméis" #: notebookbar.ui:6537 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ImageLabel" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Bild" #: notebookbar.ui:6554 #, fuzzy @@ -12598,19 +12879,22 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_compact.ui:2768 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|fileb" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "Datei" #: notebookbar_compact.ui:2797 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Datei" #: notebookbar_compact.ui:2873 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|editb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Beaarbechten" #: notebookbar_compact.ui:3338 #, fuzzy @@ -12629,14 +12913,16 @@ msgid "Home" msgstr "" #: notebookbar_compact.ui:4093 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|insertb" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Afügen" #: notebookbar_compact.ui:4123 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Afügen" #: notebookbar_compact.ui:4500 #, fuzzy @@ -12660,9 +12946,10 @@ msgid "References" msgstr "" #: notebookbar_compact.ui:5297 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|reviewR" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "Iwwersiicht" #: notebookbar_compact.ui:5327 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" @@ -12700,9 +12987,10 @@ msgid "_Graphic" msgstr "Grafiken" #: notebookbar_compact.ui:7136 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Bild" #: notebookbar_compact.ui:7611 msgctxt "notebookbar_compact|wrapb" @@ -12777,14 +13065,16 @@ msgid "_Tools" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4148 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "Datei" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4302 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Beaarbechten" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4441 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb" @@ -12804,9 +13094,10 @@ msgid "_Paragraph" msgstr "Paragraphe" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5044 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Afügen" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5192 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|referenceb" @@ -12814,9 +13105,10 @@ msgid "Reference_s" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5299 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "Iwwersiicht" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5413 #, fuzzy @@ -12886,9 +13178,10 @@ msgid "_Arrange" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7252 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Raster" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7372 #, fuzzy @@ -12897,9 +13190,10 @@ msgid "_Language" msgstr "Sprooch" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7498 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|revieb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "Iwwersiicht" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7648 #, fuzzy @@ -12934,14 +13228,16 @@ msgid "_Arrange" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8611 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Raster" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8720 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" -msgstr "" +msgstr "Grupp" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8828 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" @@ -12960,9 +13256,10 @@ msgid "_Arrange" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9327 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Raster" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9437 #, fuzzy @@ -13014,19 +13311,22 @@ msgid "_Tools" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4040 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "Hëllef" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4147 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "Datei" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4384 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Beaarbechten" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4580 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb" @@ -13046,9 +13346,10 @@ msgid "_Paragraph" msgstr "Paragraphe" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5457 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Afügen" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5685 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|referenceb" @@ -13056,9 +13357,10 @@ msgid "Referen_ce" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5886 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "Iwwersiicht" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6035 #, fuzzy @@ -13084,9 +13386,10 @@ msgid "C_olor" msgstr "Faarf" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7156 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Raster" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7333 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet" @@ -13144,9 +13447,10 @@ msgid "_Language" msgstr "Sprooch" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9646 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "Iwwersiicht" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9858 #, fuzzy @@ -13171,9 +13475,10 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11024 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Beaarbechten" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11254 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|wrapb" @@ -13191,14 +13496,16 @@ msgid "_Arrange" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11467 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Raster" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11668 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" msgid "Grou_p" -msgstr "" +msgstr "Grupp" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11847 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" @@ -13224,9 +13531,10 @@ msgid "_View" msgstr "Weisen" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12753 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Afügen" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:13186 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" @@ -13245,9 +13553,10 @@ msgid "_Arrange" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:14019 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Raster" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:14168 #, fuzzy @@ -13256,9 +13565,10 @@ msgid "_View" msgstr "Weisen" #: notebookbar_groups.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestyledefault" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: notebookbar_groups.ui:42 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylegray" @@ -13406,9 +13716,10 @@ msgid "None" msgstr "Keen" #: notebookbar_groups.ui:412 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: notebookbar_groups.ui:420 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1" @@ -13467,9 +13778,10 @@ msgid "Distribute Rows Evenly" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:736 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Datei" #: notebookbar_groups.ui:889 msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel" @@ -13488,19 +13800,22 @@ msgid "Text" msgstr "Text" #: notebookbar_groups.ui:1573 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|linksb" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Zeil " #: notebookbar_groups.ui:1616 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "~Formen" #: notebookbar_groups.ui:1722 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Afügen" #: notebookbar_groups.ui:1758 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyleb" @@ -13531,9 +13846,10 @@ msgid "Style" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:2079 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|resetb" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "~Reinitialiséieren" #: notebookbar_groups.ui:2126 msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" @@ -13546,9 +13862,10 @@ msgid "Lock" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:2189 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Bild" #: notebookbar_groups.ui:2247 #, fuzzy @@ -13562,9 +13879,10 @@ msgid "Optimal" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:2265 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "P~arallel" #: notebookbar_groups.ui:2274 #, fuzzy @@ -13599,64 +13917,76 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "" #: notebookbar_single.ui:596 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_single|outlineindent|tooltip_text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Arécklen" #: notebookbar_single.ui:678 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_single|insert|tooltip_text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Arécklen" #: numberingnamedialog.ui:11 +#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 1" -msgstr "" +msgstr "Ouni Numm" #: numberingnamedialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 2" -msgstr "" +msgstr "Ouni Numm" #: numberingnamedialog.ui:17 +#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 3" -msgstr "" +msgstr "Ouni Numm" #: numberingnamedialog.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 4" -msgstr "" +msgstr "Ouni Numm" #: numberingnamedialog.ui:23 +#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 5" -msgstr "" +msgstr "Ouni Numm" #: numberingnamedialog.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 6" -msgstr "" +msgstr "Ouni Numm" #: numberingnamedialog.ui:29 +#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 7" -msgstr "" +msgstr "Ouni Numm" #: numberingnamedialog.ui:32 +#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 8" -msgstr "" +msgstr "Ouni Numm" #: numberingnamedialog.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 9" -msgstr "" +msgstr "Ouni Numm" #: numberingnamedialog.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|NumberingNameDialog" msgid "Save As" -msgstr "" +msgstr "Späicheren als" #: numberingnamedialog.ui:168 #, fuzzy @@ -13725,9 +14055,10 @@ msgid "Level 10" msgstr "" #: numparapage.ui:95 +#, fuzzy msgctxt "numparapage|labelOutline" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Konturen" #: numparapage.ui:142 msgctxt "numparapage|labelFT_NUMBER_STYLE" @@ -13820,14 +14151,16 @@ msgid "Area" msgstr "" #: objectdialog.ui:243 +#, fuzzy msgctxt "objectdialog|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparenz" #: objectdialog.ui:266 +#, fuzzy msgctxt "objectdialog|macro" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Makro" #: optcaptionpage.ui:50 #, fuzzy @@ -14064,14 +14397,16 @@ msgid "Font" msgstr "Schrëft" #: optfonttabpage.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "optfonttabpage|size_label" msgid "_Size" -msgstr "" +msgstr "Gréisst" #: optfonttabpage.ui:133 +#, fuzzy msgctxt "optfonttabpage|default_label" msgid "De_fault:" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: optfonttabpage.ui:149 msgctxt "optfonttabpage|heading_label" @@ -14100,9 +14435,10 @@ msgid "Basic Fonts (%1)" msgstr "" #: optfonttabpage.ui:343 +#, fuzzy msgctxt "optfonttabpage|standard" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: optformataidspage.ui:44 msgctxt "optformataidspage|paragraph" @@ -14170,9 +14506,10 @@ msgid "_Direct cursor" msgstr "" #: optformataidspage.ui:364 +#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Afügen" #: optformataidspage.ui:386 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" @@ -14235,14 +14572,16 @@ msgid "Update Links when Loading" msgstr "" #: optgeneralpage.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|updatefields" msgid "_Fields" -msgstr "" +msgstr "Felder" #: optgeneralpage.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|updatecharts" msgid "_Charts" -msgstr "" +msgstr "~Diagrammen" #: optgeneralpage.ui:182 msgctxt "optgeneralpage|label2" @@ -14296,9 +14635,10 @@ msgid "Word Count" msgstr "" #: optredlinepage.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert_label" msgid "_Attributes:" -msgstr "" +msgstr "Attributer" #: optredlinepage.ui:53 msgctxt "optredlinepage|insertcolor_label" @@ -14311,19 +14651,22 @@ msgid "[None]" msgstr "" #: optredlinepage.ui:70 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "Fett" #: optredlinepage.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "Kursiv" #: optredlinepage.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Underlined" -msgstr "" +msgstr "Ënnerstrach" #: optredlinepage.ui:73 msgctxt "optredlinepage|insert" @@ -14331,9 +14674,10 @@ msgid "Underlined: double" msgstr "" #: optredlinepage.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Duerchgestrach" #: optredlinepage.ui:75 msgctxt "optredlinepage|insert" @@ -14356,9 +14700,10 @@ msgid "Title font" msgstr "" #: optredlinepage.ui:79 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Background color" -msgstr "" +msgstr "Hannergrondfaarf: " #: optredlinepage.ui:94 msgctxt "optredlinepage|insertcolor-atkobject" @@ -14366,9 +14711,10 @@ msgid "Color of Insertions" msgstr "" #: optredlinepage.ui:108 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insertedpreview" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Afügen" #: optredlinepage.ui:124 msgctxt "optredlinepage|label2" @@ -14376,9 +14722,10 @@ msgid "Insertions" msgstr "" #: optredlinepage.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|deleted_label" msgid "Attri_butes:" -msgstr "" +msgstr "Attributer" #: optredlinepage.ui:177 msgctxt "optredlinepage|deletedcolor_label" @@ -14391,9 +14738,10 @@ msgid "Color of Deletions" msgstr "" #: optredlinepage.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|deletedpreview" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Läschen" #: optredlinepage.ui:235 #, fuzzy @@ -14402,9 +14750,10 @@ msgid "Deletions" msgstr "Auswiel" #: optredlinepage.ui:274 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|changed_label" msgid "Attrib_utes:" -msgstr "" +msgstr "Attributer" #: optredlinepage.ui:288 msgctxt "optredlinepage|changedcolor_label" @@ -14417,9 +14766,10 @@ msgid "Color of Changed Attributes" msgstr "" #: optredlinepage.ui:330 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|changedpreview" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Attributer" #: optredlinepage.ui:346 msgctxt "optredlinepage|label4" @@ -14615,54 +14965,64 @@ msgid "Position" msgstr "Positioun" #: outlinenumbering.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form1" msgid "Untitled 1" -msgstr "" +msgstr "Ouni Numm" #: outlinenumbering.ui:182 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form2" msgid "Untitled 2" -msgstr "" +msgstr "Ouni Numm" #: outlinenumbering.ui:190 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form3" msgid "Untitled 3" -msgstr "" +msgstr "Ouni Numm" #: outlinenumbering.ui:198 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form4" msgid "Untitled 4" -msgstr "" +msgstr "Ouni Numm" #: outlinenumbering.ui:206 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form5" msgid "Untitled 5" -msgstr "" +msgstr "Ouni Numm" #: outlinenumbering.ui:214 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form6" msgid "Untitled 6" -msgstr "" +msgstr "Ouni Numm" #: outlinenumbering.ui:222 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form7" msgid "Untitled 7" -msgstr "" +msgstr "Ouni Numm" #: outlinenumbering.ui:230 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form8" msgid "Untitled 8" -msgstr "" +msgstr "Ouni Numm" #: outlinenumbering.ui:238 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form9" msgid "Untitled 9" -msgstr "" +msgstr "Ouni Numm" #: outlinenumbering.ui:252 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|saveas" msgid "Save _As..." -msgstr "" +msgstr "Späicheren a~ls..." #: outlinenumberingpage.ui:52 msgctxt "outlinenumberingpage|label1" @@ -14724,9 +15084,10 @@ msgid "Left" msgstr "Lénks" #: outlinepositionpage.ui:27 +#, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|liststore1" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "~Zentréiert" #: outlinepositionpage.ui:30 msgctxt "outlinepositionpage|liststore1" @@ -14739,9 +15100,10 @@ msgid "Tab stop" msgstr "" #: outlinepositionpage.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Kosmos" #: outlinepositionpage.ui:47 msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" @@ -14776,9 +15138,10 @@ msgid "Relative" msgstr "" #: outlinepositionpage.ui:233 +#, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|indent" msgid "Indent:" -msgstr "" +msgstr "Arécklen" #: outlinepositionpage.ui:260 msgctxt "outlinepositionpage|indentat" @@ -14811,9 +15174,10 @@ msgid "Position and Spacing" msgstr "" #: outlinepositionpage.ui:417 +#, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|standard" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: pagebreakmenu.ui:12 msgctxt "pagebreakmenu|edit" @@ -14918,9 +15282,10 @@ msgid "Same Content:" msgstr "" #: pageformatpanel.ui:23 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|size" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Gréisst:" #: pageformatpanel.ui:35 #, fuzzy @@ -14950,9 +15315,10 @@ msgid "Paper Height" msgstr "" #: pageformatpanel.ui:103 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|paperorientation" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Portrait" #: pageformatpanel.ui:104 #, fuzzy @@ -15038,9 +15404,10 @@ msgid "Narrow" msgstr "" #: pagemargincontrol.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|normal" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" #: pagemargincontrol.ui:112 msgctxt "pagemargincontrol|wide" @@ -15063,9 +15430,10 @@ msgid "Narrow" msgstr "" #: pagemargincontrol.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|normalL" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" #: pagemargincontrol.ui:188 msgctxt "pagemargincontrol|wideL" @@ -15083,14 +15451,16 @@ msgid "Last Custom Value" msgstr "" #: pagemargincontrol.ui:252 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|label4" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "Uewen" #: pagemargincontrol.ui:265 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|label5" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "Ënnen" #: pagemargincontrol.ui:282 #, fuzzy @@ -15120,9 +15490,10 @@ msgid "Custom" msgstr "" #: pageorientationcontrol.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "pageorientationcontrol|portrait" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Portrait" #: pageorientationcontrol.ui:52 #, fuzzy @@ -15173,9 +15544,10 @@ msgid "Background:" msgstr "Hannergrond" #: pagestylespanel.ui:91 +#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|layoutlabel" msgid "Layout:" -msgstr "" +msgstr "Layout" #: pagestylespanel.ui:119 #, fuzzy @@ -15241,9 +15613,10 @@ msgid "Text Flow" msgstr "" #: paradialog.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Asiatesch Typographie" #: paradialog.ui:199 #, fuzzy @@ -15272,14 +15645,16 @@ msgid "Area" msgstr "" #: paradialog.ui:314 +#, fuzzy msgctxt "paradialog|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparenz" #: picturedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "picturedialog|PictureDialog" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Bild" #: picturedialog.ui:106 msgctxt "picturedialog|type" @@ -15304,14 +15679,16 @@ msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlink" #: picturedialog.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "picturedialog|picture" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Bild" #: picturedialog.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "picturedialog|crop" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Uebst a Geméis" #: picturedialog.ui:243 msgctxt "picturedialog|borders" @@ -15324,14 +15701,16 @@ msgid "Area" msgstr "" #: picturedialog.ui:289 +#, fuzzy msgctxt "picturedialog|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparenz" #: picturedialog.ui:312 +#, fuzzy msgctxt "picturedialog|macro" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Makro" #: picturepage.ui:32 msgctxt "picturepage|browse" @@ -15351,14 +15730,16 @@ msgid "Link" msgstr "Zeil " #: picturepage.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "picturepage|vert" msgid "_Vertically" -msgstr "" +msgstr "~Vertikal" #: picturepage.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "picturepage|hori" msgid "Hori_zontally" -msgstr "" +msgstr "~Horizontal" #: picturepage.ui:153 msgctxt "picturepage|allpages" @@ -15563,9 +15944,10 @@ msgid "Pages" msgstr "Säiten" #: printoptionspage.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "printoptionspage|none" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "Keen" #: printoptionspage.ui:305 msgctxt "printoptionspage|only" @@ -15835,9 +16217,10 @@ msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such msgstr "" #: readonlymenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|openurl" msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "Opmaachen" #: readonlymenu.ui:20 msgctxt "readonlymenu|opendoc" @@ -15845,14 +16228,16 @@ msgid "Open in New Window" msgstr "" #: readonlymenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|edit" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Beaarbechten" #: readonlymenu.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|selection" msgid "Select Text" -msgstr "" +msgstr "Text wielen" #: readonlymenu.ui:44 msgctxt "readonlymenu|reload" @@ -15875,9 +16260,10 @@ msgid "Backwards" msgstr "" #: readonlymenu.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|forward" msgid "_Forward" -msgstr "" +msgstr "Weiter" #: readonlymenu.ui:96 msgctxt "readonlymenu|savegraphic" @@ -15895,9 +16281,10 @@ msgid "As Link" msgstr "" #: readonlymenu.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|graphicascopy" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Kopéieren" #: readonlymenu.ui:140 msgctxt "readonlymenu|savebackground" @@ -15930,9 +16317,10 @@ msgid "Leave Full-Screen Mode" msgstr "" #: readonlymenu.ui:242 +#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|copy" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "Kopéieren" #: renameautotextdialog.ui:8 msgctxt "renameautotextdialog|RenameAutoTextDialog" @@ -15946,9 +16334,10 @@ msgid "Na_me" msgstr "Numm" #: renameautotextdialog.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "renameautotextdialog|label3" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "Nei" #: renameautotextdialog.ui:159 msgctxt "renameautotextdialog|label4" @@ -15976,9 +16365,10 @@ msgid "Rename object: " msgstr "" #: renameobjectdialog.ui:100 +#, fuzzy msgctxt "renameobjectdialog|label2" msgid "New name" -msgstr "" +msgstr "~Neien Numm" #: renameobjectdialog.ui:132 #, fuzzy @@ -16045,9 +16435,10 @@ msgid "New Section" msgstr "" #: sectionpage.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "sectionpage|link" msgid "_Link" -msgstr "" +msgstr "Zeil " #: sectionpage.ui:108 msgctxt "sectionpage|dde" @@ -16083,9 +16474,10 @@ msgid "Link" msgstr "Zeil " #: sectionpage.ui:273 +#, fuzzy msgctxt "sectionpage|protect" msgid "_Protect" -msgstr "" +msgstr "Projet" #: sectionpage.ui:289 msgctxt "sectionpage|selectpassword" @@ -16123,9 +16515,10 @@ msgid "E_ditable in read-only document" msgstr "" #: sectionpage.ui:453 +#, fuzzy msgctxt "sectionpage|label5" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Eegeschaften" #: selectaddressdialog.ui:9 msgctxt "selectaddressdialog|SelectAddressDialog" @@ -16143,9 +16536,10 @@ msgid "Your recipients are currently selected from:" msgstr "" #: selectaddressdialog.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "selectaddressdialog|add" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "Bäifügen..." #: selectaddressdialog.ui:139 msgctxt "selectaddressdialog|create" @@ -16201,9 +16595,10 @@ msgid "Select Address Block" msgstr "" #: selectblockdialog.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "selectblockdialog|new" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "Nei..." #: selectblockdialog.ui:104 #, fuzzy @@ -16212,9 +16607,10 @@ msgid "_Edit..." msgstr "Beaarbechten..." #: selectblockdialog.ui:118 +#, fuzzy msgctxt "selectblockdialog|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Läschen" #: selectblockdialog.ui:142 msgctxt "selectblockdialog|label1" @@ -16253,9 +16649,10 @@ msgid "Selection" msgstr "Auswiel" #: selecttabledialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "selecttabledialog|SelectTableDialog" msgid "Select Table" -msgstr "" +msgstr "Datei wielen" #: selecttabledialog.ui:91 msgctxt "selecttabledialog|select" @@ -16269,14 +16666,16 @@ msgid "_Preview" msgstr "Iwwersiicht" #: sidebarpage.ui:31 +#, fuzzy msgctxt "sidebarpage|orientation|tooltip_text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Presentatioun" #: sidebarpage.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "sidebarpage|size|tooltip_text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Zeil " #: sidebarpage.ui:85 #, fuzzy @@ -16314,14 +16713,16 @@ msgid "None" msgstr "Keen" #: sidebarwrap.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel|tooltip_text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "P~arallel" #: sidebarwrap.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel-atkobject" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "P~arallel" #: sidebarwrap.ui:75 msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal|tooltip_text" @@ -16544,9 +16945,10 @@ msgid "Setting" msgstr "Astellung" #: spellmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "spellmenu|ignoreall" msgid "I_gnore All" -msgstr "" +msgstr "Alles ignoréieren" #: spellmenu.ui:20 msgctxt "spellmenu|addmenu" @@ -16574,14 +16976,16 @@ msgid "Set Language for Paragraph" msgstr "" #: spellmenu.ui:113 +#, fuzzy msgctxt "spellmenu|accept" msgid "Accept Change" -msgstr "" +msgstr "Akzeptéieren" #: spellmenu.ui:121 +#, fuzzy msgctxt "spellmenu|reject" msgid "Reject Change" -msgstr "" +msgstr "Geännert" #: spellmenu.ui:129 msgctxt "spellmenu|next" @@ -16637,9 +17041,10 @@ msgid "Tables:" msgstr "Tabellen" #: statisticsinfopage.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label6" msgid "Images:" -msgstr "" +msgstr "Biller" #: statisticsinfopage.ui:58 #, fuzzy @@ -16677,9 +17082,10 @@ msgid "Lines:" msgstr "Zeilen" #: statisticsinfopage.ui:248 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|update" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "~Aktualiséieren" #: stringinput.ui:70 #, fuzzy @@ -16703,9 +17109,10 @@ msgid "No Subject" msgstr "" #: subjectdialog.ui:138 +#, fuzzy msgctxt "subjectdialog|label1" msgid "Subject:" -msgstr "" +msgstr "Sujet:" #: tablecolumnpage.ui:36 msgctxt "tablecolumnpage|adaptwidth" @@ -16809,14 +17216,16 @@ msgid "Background" msgstr "Hannergrond" #: tabletextflowpage.ui:25 +#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Horizontal" #: tabletextflowpage.ui:29 +#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "~Vertikal" #: tabletextflowpage.ui:33 msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" @@ -16824,19 +17233,22 @@ msgid "Use superordinate object settings" msgstr "" #: tabletextflowpage.ui:47 +#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Uewen" #: tabletextflowpage.ui:51 +#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "~Zentréiert" #: tabletextflowpage.ui:55 +#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Ënnen" #: tabletextflowpage.ui:97 msgctxt "tabletextflowpage|break" @@ -16894,9 +17306,10 @@ msgid "Allow row to break a_cross pages and columns" msgstr "" #: tabletextflowpage.ui:307 +#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|keep" msgid "_Keep with next paragraph" -msgstr "" +msgstr "Paragraphen zesummenhalen" #: tabletextflowpage.ui:329 msgctxt "tabletextflowpage|label40" @@ -16941,9 +17354,10 @@ msgid "Character Style" msgstr "" #: templatedialog1.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog1|standard" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: templatedialog1.ui:136 msgctxt "templatedialog1|organizer" @@ -16956,9 +17370,10 @@ msgid "Font" msgstr "Schrëft" #: templatedialog1.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog1|fonteffect" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Schrëfteffekter" #: templatedialog1.ui:204 #, fuzzy @@ -16967,9 +17382,10 @@ msgid "Position" msgstr "Positioun" #: templatedialog1.ui:227 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog1|asianlayout" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Asiatesche Layout" #: templatedialog1.ui:250 msgctxt "templatedialog1|background" @@ -17003,14 +17419,16 @@ msgid "Numbering Style" msgstr "" #: templatedialog16.ui:190 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog16|outline" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Konturen" #: templatedialog16.ui:213 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog16|graphics" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Bild" #: templatedialog16.ui:236 #, fuzzy @@ -17029,9 +17447,10 @@ msgid "Paragraph Style" msgstr "" #: templatedialog2.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|standard" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: templatedialog2.ui:136 msgctxt "templatedialog2|organizer" @@ -17055,9 +17474,10 @@ msgid "Text Flow" msgstr "" #: templatedialog2.ui:227 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|asiantypo" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Asiatesch Typographie" #: templatedialog2.ui:250 msgctxt "templatedialog2|font" @@ -17065,9 +17485,10 @@ msgid "Font" msgstr "Schrëft" #: templatedialog2.ui:273 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|fonteffect" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Schrëfteffekter" #: templatedialog2.ui:296 #, fuzzy @@ -17076,9 +17497,10 @@ msgid "Position" msgstr "Positioun" #: templatedialog2.ui:319 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|asianlayout" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Asiatesche Layout" #: templatedialog2.ui:342 msgctxt "templatedialog2|highlighting" @@ -17101,9 +17523,10 @@ msgid "Area" msgstr "" #: templatedialog2.ui:434 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparenz" #: templatedialog2.ui:457 msgctxt "templatedialog2|borders" @@ -17128,9 +17551,10 @@ msgid "Frame Style" msgstr "" #: templatedialog4.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|standard" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: templatedialog4.ui:136 msgctxt "templatedialog4|organizer" @@ -17159,9 +17583,10 @@ msgid "Area" msgstr "" #: templatedialog4.ui:250 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparenz" #: templatedialog4.ui:273 msgctxt "templatedialog4|borders" @@ -17175,14 +17600,16 @@ msgid "Columns" msgstr "~Kolonnen " #: templatedialog4.ui:319 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|macros" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Makro" #: templatedialog8.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|TemplateDialog8" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "Säitevirlag: " #: templatedialog8.ui:122 msgctxt "templatedialog8|organizer" @@ -17201,9 +17628,10 @@ msgid "Area" msgstr "" #: templatedialog8.ui:190 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparenz" #: templatedialog8.ui:213 msgctxt "templatedialog8|header" @@ -17272,9 +17700,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." msgstr "" #: testmailsettings.ui:241 +#, fuzzy msgctxt "testmailsettings|label1" msgid "Errors" -msgstr "" +msgstr "Feeler" #: textgridpage.ui:56 msgctxt "textgridpage|radioRB_NOGRID" @@ -17297,9 +17726,10 @@ msgid "_Snap to characters" msgstr "" #: textgridpage.ui:147 +#, fuzzy msgctxt "textgridpage|labelGrid" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Raster" #: textgridpage.ui:197 msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE" @@ -17513,14 +17943,16 @@ msgid "_Type" msgstr "Typ" #: tocentriespage.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|label4" msgid "_Structure:" -msgstr "" +msgstr "Struktur" #: tocentriespage.ui:180 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|all" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "Alles" #: tocentriespage.ui:220 msgctxt "tocentriespage|label5" @@ -17544,9 +17976,10 @@ msgid "Tab stop position:" msgstr "" #: tocentriespage.ui:318 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|alignright" msgid "Align right" -msgstr "" +msgstr "Riets ausriichten" #: tocentriespage.ui:335 msgctxt "tocentriespage|chapterentryft" @@ -17591,14 +18024,16 @@ msgid "Number without separator" msgstr "" #: tocentriespage.ui:464 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Afügen" #: tocentriespage.ui:478 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|remove" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "Ewechmaachen" #: tocentriespage.ui:492 msgctxt "tocentriespage|chapterno" @@ -17729,14 +18164,16 @@ msgid "Sort Keys" msgstr "" #: tocindexpage.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|open" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Opmaachen" #: tocindexpage.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|new" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "Nei..." #: tocindexpage.ui:36 #, fuzzy @@ -17765,9 +18202,10 @@ msgid "Index of Tables" msgstr "" #: tocindexpage.ui:66 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "User-Defined" -msgstr "" +msgstr "Benotzer-definéiert1" #: tocindexpage.ui:70 msgctxt "tocindexpage|liststore1" @@ -17780,9 +18218,10 @@ msgid "Bibliography" msgstr "" #: tocindexpage.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|mainstyleft" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "Titel:" #: tocindexpage.ui:137 #, fuzzy @@ -17801,9 +18240,10 @@ msgid "Type and Title" msgstr "" #: tocindexpage.ui:226 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|mainstyleft2" msgid "For:" -msgstr "" +msgstr "Formular" #: tocindexpage.ui:240 msgctxt "tocindexpage|scope" @@ -17827,9 +18267,10 @@ msgid "Create Index or Table of Contents" msgstr "" #: tocindexpage.ui:341 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|fromheadings" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Konturen" #: tocindexpage.ui:357 msgctxt "tocindexpage|indexmarks" @@ -17897,9 +18338,10 @@ msgid "Category:" msgstr "Kategorie" #: tocindexpage.ui:610 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|displayft" msgid "Display:" -msgstr "" +msgstr "Weisen" #: tocindexpage.ui:624 msgctxt "tocindexpage|display" @@ -17927,9 +18369,10 @@ msgid "Create From the Following Objects" msgstr "" #: tocindexpage.ui:737 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|mainstyleft9" msgid "_Brackets:" -msgstr "" +msgstr "~Klameren" #: tocindexpage.ui:748 msgctxt "tocindexpage|numberentries" @@ -18002,9 +18445,10 @@ msgid "_Concordance file" msgstr "" #: tocindexpage.ui:938 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|file" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "Datei" #: tocindexpage.ui:959 #, fuzzy @@ -18039,14 +18483,16 @@ msgid "Paragraph _Styles" msgstr "" #: tocstylespage.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "tocstylespage|default" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: tocstylespage.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "tocstylespage|edit" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Beaarbechten" #: tocstylespage.ui:179 #, fuzzy @@ -18092,9 +18538,10 @@ msgid "_Comments" msgstr "Inhalt" #: viewoptionspage.ui:188 +#, fuzzy msgctxt "viewoptionspage|displaylabel" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Weisen" #: viewoptionspage.ui:234 msgctxt "viewoptionspage|smoothscroll" @@ -18192,9 +18639,10 @@ msgid "Angle" msgstr "" #: watermarkdialog.ui:142 +#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|TransparencyLabel" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparenz" #: watermarkdialog.ui:154 #, fuzzy @@ -18261,9 +18709,10 @@ msgid "Before" msgstr "~Virdrun" #: wrappage.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "wrappage|none" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "Keen" #: wrappage.ui:219 msgctxt "wrappage|optimal" @@ -18276,9 +18725,10 @@ msgid "Thro_ugh" msgstr "" #: wrappage.ui:321 +#, fuzzy msgctxt "wrappage|parallel" msgid "_Parallel" -msgstr "" +msgstr "P~arallel" #: wrappage.ui:380 #, fuzzy @@ -18292,9 +18742,10 @@ msgid "L_eft:" msgstr "" #: wrappage.ui:442 +#, fuzzy msgctxt "wrappage|label5" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "Riets" #: wrappage.ui:456 msgctxt "wrappage|label6" @@ -18302,9 +18753,10 @@ msgid "_Top:" msgstr "" #: wrappage.ui:470 +#, fuzzy msgctxt "wrappage|label7" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "Ënnen" #: wrappage.ui:539 #, fuzzy |