diff options
Diffstat (limited to 'source/lo/forms/messages.po')
-rw-r--r-- | source/lo/forms/messages.po | 125 |
1 files changed, 124 insertions, 1 deletions
diff --git a/source/lo/forms/messages.po b/source/lo/forms/messages.po index 8f9ed5096ce..2bb909d9fd4 100644 --- a/source/lo/forms/messages.po +++ b/source/lo/forms/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-15 08:56+0000\n" "Last-Translator: phommasy <phommasy.ai@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,111 +16,133 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1518684995.000000\n" +#. naBgZ #: forms/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST" msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined." msgstr "ບໍ່ສາມາດກໍາຫນົດເນື້ອໃນຂອງກ່ອງຄອມໂບ ຫລື ເຂດຂໍ້ມູນໄດ້." +#. hiEhu #: forms/inc/strings.hrc:26 msgctxt "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "ເພີ່ມຮູບພາບ" +#. FfrQA #: forms/inc/strings.hrc:27 msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME" msgid "substituted" msgstr "ແທນ" +#. CHLAP #: forms/inc/strings.hrc:28 msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN" msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder." msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂຶ້ນໃນຂະນະທີ່ການຄວບຄຸມນີ້ເລີ່ມມີການໂຫລດ. ດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງຖືກແທນທີ່ດ້ວຍຕົວຢຶດ." +#. CLzFr #: forms/inc/strings.hrc:29 msgctxt "RID_STR_READERROR" msgid "Error reading data from database" msgstr "ເກີດຂໍ້ຜິດພາດຂະນະອ່ານຂໍ້ມູນຈາກຖານຂໍ້ມູນ" +#. Q8pGP #: forms/inc/strings.hrc:30 msgctxt "RID_STR_CONNECTERROR" msgid "Connection failed" msgstr "ການເຊື່ອມຕໍ່ບໍ່ສຳເລັດ" +#. EsJw2 #: forms/inc/strings.hrc:31 msgctxt "RID_ERR_LOADING_FORM" msgid "The data content could not be loaded." msgstr "ເນື້ອໃນຂໍ້ມູນບໍ່ສາມາດໂຫລດ." +#. L9J7Z #: forms/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_ERR_REFRESHING_FORM" msgid "The data content could not be updated" msgstr "ເນື້ອໃນຂໍ້ມູນບໍ່ສາມາດປັບປຸງໄດ້" +#. LHxyL #: forms/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_STR_ERR_INSERTRECORD" msgid "Error inserting the new record" msgstr "ເກີດຂໍ້ຜິດພາດຂະນະເພີ່ມຂໍ້ມູນບັນທຶກໃໝ່" +#. DeE8J #: forms/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_STR_ERR_UPDATERECORD" msgid "Error updating the current record" msgstr "ເກີດຂໍ້ຜິດພາດຂະນະປັບປຸງການບັນທຶກຂໍ້ມູນປັດຈຸບັນ" +#. dKbFA #: forms/inc/strings.hrc:35 msgctxt "RID_STR_ERR_DELETERECORD" msgid "Error deleting the current record" msgstr "ເກີດຂໍ້ຜິດພາດຂະນະລຶບການບັນທຶກຂໍ້ມູນປັດຈຸບັນ" +#. KrWCL #: forms/inc/strings.hrc:36 msgctxt "RID_STR_ERR_DELETERECORDS" msgid "Error deleting the specified records" msgstr "ເກີດຂໍ້ຜິດພາດຂະນະລຶບການບັນທຶກຂໍ້ມູນພິເສດ" +#. CgPPq #: forms/inc/strings.hrc:37 msgctxt "RID_STR_NEED_NON_NULL_OBJECT" msgid "The object cannot be NULL." msgstr "ວັດຖຸບໍ່ສາມາດເປັນ NULL ໄດ້." +#. DjPos #: forms/inc/strings.hrc:38 msgctxt "RID_STR_OPEN_GRAPHICS" msgid "Insert Image from..." msgstr "ເພີ່ມຮູບຈາກ..." +#. 5xPFL #: forms/inc/strings.hrc:39 msgctxt "RID_STR_CLEAR_GRAPHICS" msgid "Remove Image" msgstr "ລືບຮູບ" +#. YepRu #: forms/inc/strings.hrc:40 msgctxt "RID_STR_INVALIDSTREAM" msgid "The given stream is invalid." msgstr "stream ທີ່ໃຫ້ມາບໍ່ຖືກຕ້ອງ." +#. zzFRi #: forms/inc/strings.hrc:41 msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR" msgid "Syntax error in query expression" msgstr "ໄວຍະກອນຜິດພາດໃນຕົວຢ່າງທີ່ສະແດງ" +#. BQj6G #: forms/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES" msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control." msgstr "ຊະນິດຄ່າທີ່ສະໜັບສະໜູນດ້ວຍການຜູກມັດບໍ່ສາມາດໃຊ້ສຳລັບການແລກປ່ຽນຂໍ້ມູນໃນການຄວບຄຸມນີ້" +#. KMteF #: forms/inc/strings.hrc:43 msgctxt "RID_STR_LABEL_RECORD" msgid "Record" msgstr "ການບັນທຶກ" +#. KkC2w #: forms/inc/strings.hrc:44 msgctxt "RID_STR_INVALID_VALIDATOR" msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator." msgstr "ການຄວບຄຸມນີ້ຖືກເຊື່ອມຕໍ່ກັບຜູກມັດຄ່າພາຍນອກ. ໃນເວລາດຽວກັນນັ້ນ, ມັນເຮັດຫນ້າທີ່ເປັນຜູ້ກວດສອບຄວາມຖືກຕ້ອງ. ທ່ານຈໍາເປັນຕ້ອງຮຽກຄືນຄ່າຜູກມັດ ກ່ອນທີ່ທ່ານຈະສາມາດຕັ້ງຄ່າຕົວກວດສອບຄວາມຖືກຕ້ອງໃຫມ່ໄດ້." +#. HDFRj #: forms/inc/strings.hrc:45 msgctxt "RID_STR_LABEL_OF" msgid "of" msgstr "ຂອງ" +#. pwvrd #: forms/inc/strings.hrc:46 msgctxt "RID_STR_QUERY_SAVE_MODIFIED_ROW" msgid "" @@ -130,182 +152,283 @@ msgstr "" "ເນື້ອໃນຂອງຟອມປັດຈຸບັນມີການແກ້ໄຂແລ້ວ.\n" "ທ່ານຕ້ອງການບັນທຶກການປ່ຽນແປງນີ້ ຫຼື ບໍ່?" +#. UUqEs #: forms/inc/strings.hrc:47 msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_SET_ORDER" msgid "Error setting the sort criteria" msgstr "ເກີດຂໍ້ຜິດພາດໃນການຕັ້ງຄ່າເງື່ອນໄຂການຮຽງລຳດັບ" +#. AsgK8 #: forms/inc/strings.hrc:48 msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_SET_FILTER" msgid "Error setting the filter criteria" msgstr "ເກີດຂໍ້ຜິດພາດໃນການຕັ້ງຄ່າເງື່ອນໄຂການກ່ອງ" +#. x4f5J #: forms/inc/strings.hrc:49 msgctxt "RID_STR_FEATURE_REQUIRES_PARAMETERS" msgid "To execute this function, parameters are needed." msgstr "ການໃຊ້ງານໜ້າທີ່ນີ້, ຕົວປ່ຽນແມ່ນຕ້ອງການ." +#. Bu48A #: forms/inc/strings.hrc:50 msgctxt "RID_STR_FEATURE_NOT_EXECUTABLE" msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries." msgstr "ໜ້າທີ່ນີ້ບໍ່ສາມາດໃຊ້ດຳເນີນການ, ແຕ່ໃຊ້ສຳລັບສອບຖາມສພຖານະເທົ່ານັ້ນ." +#. LYhEn #: forms/inc/strings.hrc:51 msgctxt "RID_STR_FEATURE_UNKNOWN" msgid "Unknown function." msgstr "ໜ້າທີ່ ທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ." +#. X5wuE #: forms/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION" msgid "Please enter a binding expression." msgstr "ກະລຸນາປ້ອນຄຳສະແດງການຜູກມັດ." +#. BnacN #: forms/inc/strings.hrc:54 msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_BINDING_EXPRESSION" msgid "This is an invalid binding expression." msgstr "ຄຳສະແດງການຜູກມັດນີ້ບໍ່ຖືກຕ້ອງ." +#. 75FBb #: forms/inc/strings.hrc:55 msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_VALUE" msgid "Value is invalid." msgstr "ຄ່າບໍ່ຖືກຕ້ອງ." +#. FBx5M #: forms/inc/strings.hrc:56 msgctxt "RID_STR_XFORMS_REQUIRED" msgid "A value is required." msgstr "ຈຳເປັນຕ້ອງປ້ອນຄ່າ." +#. cETRH #: forms/inc/strings.hrc:57 msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_CONSTRAINT" msgid "The constraint '$1' not validated." msgstr "ຂໍ້ຈຳກັດ '$1' ບໍ່ຖືກຕ້ອງ." +#. a2kvh #: forms/inc/strings.hrc:58 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A" msgid "The value is not of the type '$2'." msgstr "ຄ່າຈະຕ້ອງບໍ່ແມ່ນປະເພດ '$2'." +#. xr8Fy #: forms/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_INCL" msgid "The value must be smaller than or equal to $2." msgstr "ຄ່າຄວນຈະນ້ອຍກວ່າ ຫລື ເທົ່າກັບ $2." +#. 2FnXB #: forms/inc/strings.hrc:60 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_EXCL" msgid "The value must be smaller than $2." msgstr "ຄ່າຄວນຈະນ້ອຍກວ່າ $2." +#. yFzvb #: forms/inc/strings.hrc:61 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_INCL" msgid "The value must be greater than or equal to $2." msgstr "ຄ່າຄວນຈະໃຫຍ່ກວ່າ ຫລື ເທົ່າກັບ $2." +#. 8CqwC #: forms/inc/strings.hrc:62 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_EXCL" msgid "The value must be greater than $2." msgstr "ຄ່າຄວນຈະໃຫຍ່ກວ່າ $2." +#. zcC3f #: forms/inc/strings.hrc:63 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_TOTAL_DIGITS" msgid "$2 digits allowed at most." msgstr "ອະນຸຍາດໃຫ້ມີຫຼາຍສຸດ $2 ຫຼັກ." +#. EFgBN #: forms/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_FRACTION_DIGITS" msgid "$2 fraction digits allowed at most." msgstr "ອະນຸຍາດໃຫ້ມີເລກເສດສ່ວນຫຼາຍສຸດ $2 ຫຼັກ." +#. fFbKg #: forms/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_LENGTH" msgid "The string must be $2 characters long." msgstr "ຕົວອັກສອນຈະຕ້ອງມີຄວາມຍາວ $2 ອັກສອນ." +#. CzF3L #: forms/inc/strings.hrc:66 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_LENGTH" msgid "The string must be at least $2 characters long." msgstr "ຕົວອັກສອນຈະຕ້ອງມີຄວາມຍາວຢ່າງໜ້ອຍ $2 ອັກສອນ." +#. effSk #: forms/inc/strings.hrc:67 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_LENGTH" msgid "The string can only be $2 characters long at most." msgstr "ຕົວອັກສອນສາມາດຍາວໄດ້ສຸດ $2 ອັກສອນເທົ່ານັ້ນ." +#. dfwAw #: forms/inc/strings.hrc:68 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_STRING" msgid "String" msgstr "ຕົວອັກສອນ" +#. 2VkkS #: forms/inc/strings.hrc:69 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_URL" msgid "Hyperlink" msgstr "ການເຊື່ອມຕໍ່" +#. wCcrk #: forms/inc/strings.hrc:70 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_BOOLEAN" msgid "True/False (Boolean)" msgstr "ຖືກ/ຜິດ(ບູລີນ)" +#. o7BXD #: forms/inc/strings.hrc:71 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DECIMAL" msgid "Decimal" msgstr "ເລກທົດສະນິຍົມ (Decimal)" +#. X7yWD #: forms/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_FLOAT" msgid "Floating point" msgstr "ເລກທົດສະນິຍົມ (Float)" +#. kGdUi #: forms/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "ເລກທົດສະນິຍົມ (Double)" +#. ki4Gz #: forms/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATE" msgid "Date" msgstr "ວັນທີ" +#. Ehje9 #: forms/inc/strings.hrc:75 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_TIME" msgid "Time" msgstr "ເວລາ" +#. zC46Y #: forms/inc/strings.hrc:76 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATETIME" msgid "Date and Time" msgstr "ວັນ ແລະ ເວລາ" +#. Ad6EV #: forms/inc/strings.hrc:77 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_YEAR" msgid "Year" msgstr "ປີ" +#. XfSWT #: forms/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_MONTH" msgid "Month" msgstr "ເດືອນ" +#. rBHBA #: forms/inc/strings.hrc:79 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DAY" msgid "Day" msgstr "ມື້" +#. VS33y #: forms/inc/strings.hrc:80 msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_EVALUATE" msgid "Error during evaluation" msgstr "ເກີດຂໍ້ຜິດພາດໃນລະຫວ່າງການປະເມີນຜົນ" +#. SFp7z #: forms/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH" msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'." msgstr "ຕົວອັກສອນ '$1' ບໍ່ກົງກັບຄໍາສະແດງທີ່ຖືກຕ້ອງຕາມແບບແຜນທີ່ຕ້ອງໃຊ້ '$2'." +#. GdrwE #: forms/inc/strings.hrc:82 msgctxt "RID_STR_XFORMS_BINDING_UI_NAME" msgid "Binding" msgstr "ຜູກມັດ" +#. AGvgC #: forms/inc/strings.hrc:83 msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE" msgid "This is a built-in type and cannot be removed." msgstr "ນີ້ແມ່ນປະເພດທີ່ຕິດຕັ້ງຢູ່ໃນໂຕ ແລະ ບໍ່ສາມາດລືບອອກໄດ້." + +#. wH3TZ +msgctxt "stock" +msgid "_Add" +msgstr "" + +#. S9dsC +msgctxt "stock" +msgid "_Apply" +msgstr "" + +#. TMo6G +msgctxt "stock" +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#. MRCkv +msgctxt "stock" +msgid "_Close" +msgstr "" + +#. nvx5t +msgctxt "stock" +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#. YspCj +msgctxt "stock" +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#. imQxr +msgctxt "stock" +msgid "_Help" +msgstr "" + +#. RbjyB +msgctxt "stock" +msgid "_New" +msgstr "" + +#. dx2yy +msgctxt "stock" +msgid "_No" +msgstr "" + +#. M9DsL +msgctxt "stock" +msgid "_OK" +msgstr "" + +#. VtJS9 +msgctxt "stock" +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#. C69Fy +msgctxt "stock" +msgid "_Reset" +msgstr "" + +#. mgpxh +msgctxt "stock" +msgid "_Yes" +msgstr "" |