aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/lt/chart2/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/lt/chart2/messages.po')
-rw-r--r--source/lt/chart2/messages.po43
1 files changed, 22 insertions, 21 deletions
diff --git a/source/lt/chart2/messages.po b/source/lt/chart2/messages.po
index 2753d35f61f..0843397408b 100644
--- a/source/lt/chart2/messages.po
+++ b/source/lt/chart2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-17 20:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-31 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/lt/>\n"
"Language: lt\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565121651.000000\n"
#. NCRDD
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "Įterpti eilutę"
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:77
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|InsertRow"
msgid "Inserts a new row below the current row."
-msgstr "Įterpti naują eilutę po esama eilute."
+msgstr "Įterpiama nauja eilutė po veikiamąja eilute."
#. DDsFz
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:89
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "Įterpti seką"
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:94
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|InsertColumn"
msgid "Inserts a new data series after the current column."
-msgstr "Įterpia naują duomenų seką po esama eilute."
+msgstr "Įterpiama nauja duomenų seka po veikiamojo stulpelio."
#. KuFy7
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:106
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Įterpti teksto stulpelį"
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:111
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|InsertTextColumn"
msgid "Inserts a new text column after the current column for hierarchical axes descriptions."
-msgstr "Įterpia naują tekstinę eilutę už esamo stulpelio hierarchiniam ašių aprašymui."
+msgstr "Įterpiamas naujas teksto stulpelis po veikiamojo stulpelio hierarchiniam ašių aprašymui."
#. 4JgTE
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:123
@@ -1197,9 +1197,10 @@ msgstr "Šalinti eilutę"
#. DVMcX
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|RemoveRow"
msgid "Deletes the current row. It is not possible to delete the label row."
-msgstr "Pašalina esamą eilutę. Negalima pašalinti žymių eilutės."
+msgstr "Pašalinama veikiamoji eilutė. Antraščių eilutės pašalinti negalima."
#. JCBmW
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:140
@@ -1211,7 +1212,7 @@ msgstr "Šalinti seką"
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:145
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|RemoveColumn"
msgid "Deletes the current series or text column. It is not possible to delete the first text column."
-msgstr "Pašalina esamas sekas arba teksto stulpelį. Negalima pašalinti pirmo teksto stulpelio."
+msgstr "Pašalinama veikiamoji seka arba teksto stulpelis. Pirmojo teksto stulpelio pašalinti negalima."
#. MUkk3
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:167
@@ -1223,7 +1224,7 @@ msgstr "Perkelti seką kairėn"
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:172
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveLeftColumn"
msgid "Switches the current column with its neighbor at the left."
-msgstr "Sukeičia esamą stulpelį su šalia kairėje esančiu stulpeliu."
+msgstr "Veikiamasis stulpelis sukeičiamas su šalia kairėje esančiu stulpeliu."
#. DfxQy
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:184
@@ -1235,7 +1236,7 @@ msgstr "Perkelti seką dešinėn"
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:189
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveRightColumn"
msgid "Switches the current column with its neighbor at the right."
-msgstr "Sukeičia esamą stulpelį su šalia dešinėje esančiu stulpeliu."
+msgstr "Veikiamasis stulpelis sukeičiamas su šalia dešinėje esančiu stulpeliu."
#. EkxKw
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:201
@@ -1247,7 +1248,7 @@ msgstr "Perkelti eilutę aukštyn"
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:206
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveUpRow"
msgid "Switches the current row with its neighbor above."
-msgstr "Sukeičia esamą eilutę su aukščiau esančia eilute."
+msgstr "Veikiamoji eilutė sukeičiama su aukščiau esančia eilute."
#. TvbuK
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:218
@@ -1259,13 +1260,13 @@ msgstr "Perkelti eilutę žemyn"
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:223
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveDownRow"
msgid "Switches the current row with its neighbor below."
-msgstr "Sukeičia esamą eilutę su žemiau esančia."
+msgstr "Veikiamoji eilutė sukeičiama su žemiau esančia eilute."
#. rRJDK
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:357
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|ChartDataDialog"
msgid "Opens the Data Table dialog where you can edit the chart data."
-msgstr "Atveria Duomenų lentelės dialogo langą, kur galite taisyti diagramos duomenis."
+msgstr "Atveriamas duomenų lentelės dialogo langas, kur galima taisyti diagramos duomenis."
#. KbkRw
#: chart2/uiconfig/ui/charttypedialog.ui:8
@@ -1307,7 +1308,7 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:115
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_VALUE_AS_NUMBER"
msgid "Displays the absolute values of the data points."
-msgstr "Rodo duomenų taškų modulius."
+msgstr "Rodomos absoliučiosios duomenų taškų reikšmės."
#. 7zFS6
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:126
@@ -1319,7 +1320,7 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:134
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
msgid "Displays the percentage of the data points in each column."
-msgstr "Parodo duomenų taškų procentus kiekviename stulpelyje."
+msgstr "Rodomos duomenų taškų procentinės reikšmės kiekviename stulpelyje."
#. h3skj
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:145
@@ -1331,7 +1332,7 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:153
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_CATEGORY"
msgid "Shows the data point text labels."
-msgstr "Parodo duomenų taško teksto žymę."
+msgstr "Rodomos duomenų taškų teksto žymės."
#. u5FBJ
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:164
@@ -1343,7 +1344,7 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:172
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_SYMBOL"
msgid "Displays the legend icons next to each data point label."
-msgstr "Parodo legendos piktogramą šalia kiekvienos duomenų taško žymės."
+msgstr "Legendos piktogramos rodomos šalia kiekvienos duomenų taško žymės."
#. BA3kD
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:183
@@ -1361,7 +1362,7 @@ msgstr "Skaičiaus formatas…"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:205
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|PB_NUMBERFORMAT"
msgid "Opens a dialog to select the number format."
-msgstr "Atveria dialogo langą, kur galite pasirinkti skaičiaus formatą."
+msgstr "Atveriamas dialogo langas skaičiaus formatui parinkti."
#. cFD6D
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:216
@@ -1373,7 +1374,7 @@ msgstr "Procentinės išraiškos formatas…"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:224
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
msgid "Opens a dialog to select the percentage format."
-msgstr "Atveria dialogo langą, kur galite pasirinkti procentų formatą."
+msgstr "Atveriamas dialogo langas procentinės reikšmės formatui parinkti."
#. ETbFx
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:237
@@ -1397,7 +1398,7 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:267
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_DATA_SERIES_NAME"
msgid "Shows the data series name in the label."
-msgstr ""
+msgstr "Žymėje rodomas duomenų sekos pavadinimas."
#. mFeMA
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:288
@@ -1493,7 +1494,7 @@ msgstr "Šalia pradžios"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:354
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|LB_LABEL_PLACEMENT"
msgid "Selects the placement of data labels relative to the objects."
-msgstr "Parenka duomenų žymių susijusių su objektais išdėstymą."
+msgstr "Duomenų žymių išdėstymas nustatomas objektų atžvilgiu."
#. NvbuM
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:367
@@ -1535,7 +1536,7 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:391
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|LB_TEXT_SEPARATOR"
msgid "Selects the separator between multiple text strings for the same object."
-msgstr "Parenka skirtukus tarp to paties objekto kelių teksto eilučių."
+msgstr "Nustatomas skirtukas tarp kelių to paties objekto teksto eilučių."
#. oEFpN
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:406